Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,040 --> 00:01:09,500
00:01:15,620
(SPEAKS HINDI)
3
00:01:17,200 --> 00:01:18,960
There's something you need to know.
4
00:01:26,320 --> 00:01:28,919
Yash? Where are you?
5
00:01:28,920 --> 00:01:31,319
You said we'd chat
after your exam, no?
6
00:01:31,320 --> 00:01:33,119
I hope everything's OK.
7
00:01:33,120 --> 00:01:35,080
I've already started packing.
8
00:01:46,520 --> 00:01:50,000
(INDISTINCT
CHATTER AND LAUGHTER)
9
00:01:52,991 --> 00:02:04,079
WOMAN: Has he called you?
WOMAN 2: I don't think so.
10
00:02:04,080 --> 00:02:06,720
(COMPUTER CHIMES)
11
00:02:10,240 --> 00:02:13,519
There you are. Everybody's
been waiting to talk to you.
12
00:02:13,520 --> 00:02:15,159
Sorry.
13
00:02:15,160 --> 00:02:16,680
How did it go?
14
00:02:16,681 --> 00:02:20,039
Actually...
PREM: Yash?
15
00:02:20,040 --> 00:02:22,239
NEHA: He's on now!
MADHU: Yash.
16
00:02:22,240 --> 00:02:23,399
Namaste, Papa.
17
00:02:23,400 --> 00:02:25,639
We miss you. 00:02:27,999
Baby sister.
Hi.
19
00:02:28,000 --> 00:02:30,479
So,
tell us, how are you?
20
00:02:30,480 --> 00:02:32,319
Good.
Everything is good, Papa.
21
00:02:32,320 --> 00:02:34,359
And the exam? 00:02:37,060
Did
you pass it, son?
23
00:02:37,120 --> 00:02:40,910
(STAMMERS) I did.
(ALL EXCLAIM AND LAUGH)
24
00:02:40,911 --> 00:02:47,959
Congrats, bro.
Yeah, you rock, brother.
25
00:02:47,960 --> 00:02:50,399
You did it, my love.
26
00:02:50,400 --> 00:02:53,759
Oh, my God, I can't wait to see you.
I'll be there so soon.
27
00:02:53,760 --> 00:02:55,620
Sri...
28
00:02:55,621 --> 00:02:58,799
..I have to go straight to
advanced training now.
29
00:02:58,800 --> 00:03:01,199
Things
are only going to get harder.
30
00:03:01,200 --> 00:03:02,799
I'll
be moving around too.
31
00:03:02,800 --> 00:03:04,799
So I'll just move with you.
32
00:03:04,800 --> 00:03:07,439
I think
I need a little more time.
33
00:03:07,440 --> 00:03:10,479
Good idea, son. 00:03:12,560
How much time do you need?
35
00:03:14,400 --> 00:03:15,450
Yash?
36
00:03:15,451 --> 00:03:20,959
I don't know. 00:03:24,240
No, I don't. You said two years.
38
00:03:25,280 --> 00:03:27,080
Yash, I married you, not your family.
39
00:03:27,081 --> 00:03:29,359
Hey,
don't talk like that.
40
00:03:29,360 --> 00:03:30,680
Yash?!
41
00:03:30,681 --> 00:03:36,759
Just give me some time.
I'm trying to figure it all out.
42
00:03:36,760 --> 00:03:38,999
How much longer do you need?
43
00:03:39,000 --> 00:03:41,800
A month, a year?
44
00:03:44,120 --> 00:03:46,100
Maybe.
45
00:03:48,360 --> 00:03:50,279
Did you put him up to all this?
46
00:03:50,280 --> 00:03:52,319
Stop acting like a brat.
Please.
47
00:03:52,320 --> 00:03:54,559
He's there working night
and day to provide for you.
48
00:03:54,560 --> 00:03:55,959
He's doing all this for you!
49
00:03:55,960 --> 00:03:57,759
All you
do is sit here and complain.
50
00:03:57,760 --> 00:03:59,679
What else can I do?
You've stopped me from working.
51
00:03:59,680 --> 00:04:00,919
You don't let me go meet my friends.
52
00:04:00,920 --> 00:04:02,599
And now you are keeping me
away from Yash!
53
00:04:02,600 --> 00:04:05,120
Did you hear him?
54
00:04:05,440 --> 00:04:08,380
He
doesn't want you there.
55
00:04:15,760 --> 00:04:18,160
(DOOR CLOSES)
56
00:04:44,680 --> 00:04:46,599
Hi.
57
00:04:46,600 --> 00:04:47,919
WOMAN:
Yash is a good man.
58
00:04:47,920 --> 00:04:50,079
You should give him
the benefit of the doubt.
59
00:04:50,080 --> 00:04:52,239
WOMAN 2: She's been doing
that for two years.
60
00:04:52,240 --> 00:04:54,119
And
we've hardly seen you.
61
00:04:54,120 --> 00:04:57,119
The Sridevi I know would never
ditch her friends for a guy.
62
00:04:57,120 --> 00:05:01,199
It's her husband, and it's not
his fault. It's Prem's.
63
00:05:01,200 --> 00:05:02,839
I
don't see Yash helping.
64
00:05:02,840 --> 00:05:05,599
Yeah, but we don't know 00:05:08,359
He's probably
having a tough time.
66
00:05:08,360 --> 00:05:09,520
More tequila.
67
00:05:11,960 --> 00:05:14,960
Just be careful, OK?
68
00:05:14,961 --> 00:05:18,359
What
do you mean by "be careful"?
69
00:05:18,360 --> 00:05:21,319
We hear these stories
about husbands going abroad.
70
00:05:21,320 --> 00:05:27,750
Their wives stay behind, trapped
as a slave to their parents.
71
00:05:27,751 --> 00:05:31,279
These dudes never
really loved the women.
72
00:05:31,280 --> 00:05:33,860
Please ignore her.
73
00:06:24,480 --> 00:06:27,480
(SIGHS AND MOANS)
74
00:07:28,341 --> 00:07:33,639
Where have you been?
75
00:07:33,640 --> 00:07:35,840
I don't need to tell you that.
76
00:07:38,040 --> 00:07:40,200
I just went out to meet
some friends and...
77
00:07:40,201 --> 00:07:43,519
..I had too much to drink,
so I just thought I'd stay out,
78
00:07:43,520 --> 00:07:45,439
and I didn't...I didn't want
to disturb anybody,
79
00:07:45,440 --> 00:07:46,479
so I didn't want to wake...
80
00:07:46,480 --> 00:07:47,530
(GASPS)
81
00:08:34,520 --> 00:08:37,100
(PHONE VIBRATES)
82
00:08:43,720 --> 00:08:46,600
(CONTINUES
VIBRATING)
83
00:08:51,120 --> 00:08:53,820
Does my family know?
84
00:08:55,640 --> 00:08:56,999
About the guy?
85
00:08:57,000 --> 00:08:58,860
Hmm.
86
00:08:59,760 --> 00:09:01,440
I didn't tell anyone.
87
00:09:04,800 --> 00:09:06,879
I was so angry and confused.
88
00:09:06,880 --> 00:09:10,719
And I thought that you were trying
to keep me away from you.
89
00:09:10,720 --> 00:09:13,279
And I was just feeling so trapped
with your family.
90
00:09:13,280 --> 00:09:14,639
Trapped?
91
00:09:14,640 --> 00:09:17,280
Yash, it was a really shit time.
92
00:09:18,760 --> 00:09:22,039
I didn't even know that if
I'd ever come here or not.
93
00:09:22,040 --> 00:09:25,220
So,
you go and fuck a stranger?
94
00:09:26,160 --> 00:09:28,239
I'm not justifying it.
95
00:09:28,240 --> 00:09:30,880
Sounds like you are.
96
00:09:32,600 --> 00:09:33,840
I made a mistake.
97
00:09:36,120 --> 00:09:39,910
So did you. Don't forget...
Get out of my house.
98
00:09:40,280 --> 00:09:42,690
Yash...
Get out!
99
00:09:44,040 --> 00:09:45,720
Yash, I know you don't mean...
100
00:09:46,001 --> 00:09:51,599
You
think I wasn't lonely?
101
00:09:51,600 --> 00:09:52,650
(SNIFFLES)
102
00:09:56,640 --> 00:09:59,400
(DOOR OPENS, CLOSES)
103
00:10:27,520 --> 00:10:31,120
(RINGING TONE)
104
00:10:37,320 --> 00:10:39,900
(PHONE VIBRATES)
105
00:11:16,101 --> 00:11:20,919
(RINGING TONE)
106
00:11:20,920 --> 00:11:23,500
(PHONE VIBRATES)
107
00:11:28,040 --> 00:11:33,630
Sri, you have every right
to be upset with me.
108
00:11:36,400 --> 00:11:41,870
I need more time to
set us up for our future.
109
00:11:42,440 --> 00:11:45,640
Call me back.
..please?
110
00:12:05,040 --> 00:12:06,439
Yash?
111
00:12:06,440 --> 00:12:09,560
I didn't
know where else to go.
112
00:12:14,000 --> 00:12:15,050
Come in.
113
00:12:30,421 --> 00:12:36,519
Holy shit.
Are you stalking me?
114
00:12:36,520 --> 00:12:39,399
Hey. No, I'm just getting a drink.
115
00:12:39,400 --> 00:12:41,319
OK, well, come, I get freebies.
Come on, come with me.
116
00:12:41,320 --> 00:12:43,039
No, thank you.
No, come on.
117
00:12:43,040 --> 00:12:44,879
Come and have one drink.
Have one drink with me.
118
00:12:44,880 --> 00:12:47,890
Come on.
No, I don't want it.
119
00:12:51,840 --> 00:12:53,679
(SOBS)
120
00:12:53,680 --> 00:12:57,239
Oh, my God.
Fuck. Sorry.
121
00:12:57,240 --> 00:12:59,080
It's not you, it's just that...
122
00:13:00,600 --> 00:13:03,119
..I had a really bad fight
with husband and...
123
00:13:03,120 --> 00:13:04,839
Oh, OK.
Sorry.
124
00:13:04,840 --> 00:13:08,240
No, that's, um.
..that's rough.
125
00:13:15,200 --> 00:13:17,300
Dude, um...
126
00:13:17,301 --> 00:13:20,759
..are you sure that maybe
you don't want, like, a...
127
00:13:20,760 --> 00:13:23,079
..just have, like, a little
bit of a free drink?
128
00:13:23,080 --> 00:13:26,159
Because
free stuff is so great.
129
00:13:26,160 --> 00:13:27,210
Yeah.
130
00:13:27,311 --> 00:13:30,799
Yeah, maybe I actually
do want a drink.
131
00:13:30,800 --> 00:13:33,519
Yeah, I think so. This is not
a drink. I don't understand.
132
00:13:33,520 --> 00:13:37,239
Come on. Excuse me. 00:13:39,319
Another old-fashioned,
thank you, Dave.
134
00:13:39,320 --> 00:13:40,919
And...
A beer.
135
00:13:40,920 --> 00:13:42,559
Just
a beer, thank you.
136
00:13:42,560 --> 00:13:43,639
How
about a water first, Gabs?
137
00:13:43,640 --> 00:13:48,930
Mm! Ah, maybe a fuck you, David.
Thanks.
138
00:13:48,931 --> 00:13:51,999
So, why do you get
free drinks around here?
139
00:13:52,000 --> 00:13:54,039
Oh,
it's my ex's birthday.
140
00:13:54,040 --> 00:13:56,870
Oh. I
think I need a shot.
141
00:13:56,871 --> 00:13:58,999
Maybe I'll have a shot too.
Yeah.
142
00:13:59,000 --> 00:14:01,439
Ah,
two tequilas, thanks, David.
143
00:14:01,440 --> 00:14:02,759
Coming up.
144
00:14:02,760 --> 00:14:04,439
And another one of these, thank you.
Yep.
145
00:14:04,440 --> 00:14:07,839
YASH: She had everyone.
I had no-one here.
146
00:14:07,840 --> 00:14:10,239
After everything I've done.
147
00:14:10,240 --> 00:14:11,920
All the sacrifices I've made.
148
00:14:13,400 --> 00:14:14,450
Such an idiot.
149
00:14:16,960 --> 00:14:19,480
What do you need?
150
00:14:31,681 --> 00:14:34,959
In a country that they don't know,
151
00:14:34,960 --> 00:14:37,959
like, with no help, nowhere to go,
that's ridiculous, right?
152
00:14:37,960 --> 00:14:41,559
That's fucked! I mean, 00:14:44,500
Why
are you with this guy?
154
00:14:46,560 --> 00:14:48,359
He's my husband.
155
00:14:48,360 --> 00:14:52,799
That's... Well, that's not actually,
like, a proper reason.
156
00:14:52,800 --> 00:14:53,850
Yeah, but I...
157
00:14:56,280 --> 00:14:59,760
..I love him, and...he loves me.
158
00:15:02,280 --> 00:15:03,480
So deeply.
159
00:15:04,880 --> 00:15:07,160
That's kind of impossible to find.
160
00:15:08,840 --> 00:15:12,359
Yeah.
..it is impossible to find.
161
00:15:12,360 --> 00:15:13,759
There you go, Gabs.
162
00:15:13,760 --> 00:15:15,199
Hope
you're doing alright, mate.
163
00:15:15,200 --> 00:15:17,840
Mm-hm. Super-duper.
164
00:15:19,400 --> 00:15:21,199
Hey, is that...is that your man?
165
00:15:21,200 --> 00:15:22,639
Mm.
166
00:15:22,640 --> 00:15:26,919
No... (LAUGHS) ..no, that is just,
uh, a little bit of fun.
167
00:15:26,920 --> 00:15:29,319
Oh, but this guy...
this guy over here,
168
00:15:29,320 --> 00:15:31,159
nothing
but a fuck boy.
169
00:15:31,160 --> 00:15:35,799
Oh, my God, I met him, and
he wanted to show me around.
170
00:15:35,800 --> 00:15:38,159
I bet he did. I bet.
All the way around.
171
00:15:38,160 --> 00:15:40,799
You seem to know this place
really well.
172
00:15:40,800 --> 00:15:42,679
(GUFFAWS)
173
00:15:42,680 --> 00:15:44,199
What?
174
00:15:44,200 --> 00:15:45,919
Yeah. (LAUGHS)
175
00:15:45,920 --> 00:15:48,959
A
bit too well, I think.
176
00:15:48,960 --> 00:15:51,639
Hey, Gabs.
Oh, hello.
177
00:15:51,640 --> 00:15:54,959
Here, that's for you, darl.
Oh.
178
00:15:54,960 --> 00:15:56,119
Hey, I know you.
179
00:15:56,120 --> 00:15:58,410
Oh, hey.
Hey.
180
00:15:58,411 --> 00:16:01,839
So, you had a chance to see
a little more Marlow?
181
00:16:01,840 --> 00:16:03,239
(LAUGHS)
182
00:16:03,240 --> 00:16:04,480
Uh, yeah.
183
00:16:05,760 --> 00:16:07,359
Plenty more, yeah.
184
00:16:07,360 --> 00:16:09,460
Oh, good.
185
00:16:09,461 --> 00:16:12,879
Let's dance.
Oh, great.
186
00:16:12,880 --> 00:16:16,239
Come on. No, you don't.
You dance there on your bum.
187
00:16:16,240 --> 00:16:18,959
Put your
bum on that chair. (LAUGHS)
188
00:16:18,960 --> 00:16:20,760
Oh.
189
00:16:58,000 --> 00:17:01,060
I've
wanted this for so long.
190
00:17:03,280 --> 00:17:04,480
I can't do this.
191
00:17:13,520 --> 00:17:14,570
I'm sorry.
192
00:17:16,600 --> 00:17:17,650
Sorry.
193
00:17:58,681 --> 00:18:02,799
I
don't feel so good.
194
00:18:02,800 --> 00:18:04,439
Oh, shit. Are you OK?
195
00:18:04,440 --> 00:18:06,359
Oh, fuck.
Oh. OK, OK.
196
00:18:06,360 --> 00:18:07,479
Let's...let's quickly go.
197
00:18:07,480 --> 00:18:08,759
OK.
OK, here?
198
00:18:08,760 --> 00:18:10,559
OK.
Yeah. OK, OK, OK.
199
00:18:10,560 --> 00:18:12,479
(VOMITS)
200
00:18:12,480 --> 00:18:15,560
Yeah. Just let it all out.
Let it out.
201
00:18:16,840 --> 00:18:19,599
(VOMITS) Oh, God.
202
00:18:19,600 --> 00:18:20,799
(GROANS)
203
00:18:20,800 --> 00:18:23,510
Are you alright?
Mm.
204
00:18:25,400 --> 00:18:28,639
We just...we should get you home.
205
00:18:28,640 --> 00:18:30,039
Yeah?
206
00:18:30,040 --> 00:18:32,319
Yeah, OK. Yeah.
207
00:18:32,320 --> 00:18:33,479
Oh!
208
00:18:33,480 --> 00:18:34,999
(VOMITS)
209
00:18:35,000 --> 00:18:37,710
OK, OK, OK.
(GROANS)
210
00:18:43,480 --> 00:18:45,940
(GABS MUTTERS)
211
00:18:48,440 --> 00:18:49,490
OK.
212
00:18:50,720 --> 00:18:52,120
Sleepy time for you.
213
00:18:58,480 --> 00:19:00,760
You're nice.
214
00:20:24,160 --> 00:20:25,210
Oh.
215
00:20:49,520 --> 00:20:51,680
(GROANS)
216
00:20:52,920 --> 00:20:55,860
I
am never drinking again.
217
00:20:56,800 --> 00:21:00,240
Oh,
it's very, very gross.
218
00:21:01,280 --> 00:21:03,200
Happens to all of us.
219
00:21:06,280 --> 00:21:08,980
Do
you want a coffee?
220
00:21:11,880 --> 00:21:13,559
I should probably go home.
221
00:21:13,560 --> 00:21:17,240
OK.
And face the music.
222
00:21:19,821 --> 00:21:24,439
Because your...
223
00:21:24,440 --> 00:21:26,759
..ah,
your husband was shitty.
224
00:21:26,760 --> 00:21:32,470
Yeah, I'm sorry, 00:21:38,890
I do remember, though, 00:21:42,170
Actually, um...
227
00:21:46,360 --> 00:21:48,280
..I've been pretty shitty too.
228
00:21:51,080 --> 00:21:53,720
Happens
to all of us.
229
00:22:46,800 --> 00:22:49,260
(DOOR UNLOCKS)
230
00:22:49,920 --> 00:22:52,040
I'm here to grab my stuff.
I won't be long.
231
00:22:54,640 --> 00:22:56,500
Sri.
232
00:22:56,501 --> 00:23:01,159
Where were you?
I tried calling you.
233
00:23:01,160 --> 00:23:04,530
Well, I wasn't fucking someone else,
if that's what you're asking.
234
00:23:06,601 --> 00:23:10,519
Sri, stop.
235
00:23:10,520 --> 00:23:12,519
Why? So that you can
make me feel worse?
236
00:23:12,520 --> 00:23:14,799
No,
so we can work it out.
237
00:23:14,800 --> 00:23:16,240
It's too late for that.
238
00:23:22,280 --> 00:23:24,380
Don't go.
239
00:23:25,560 --> 00:23:28,080
I want you to stay.
240
00:23:29,480 --> 00:23:32,000
This is your home.
241
00:23:35,840 --> 00:23:36,890
Is it?
242
00:23:56,000 --> 00:23:58,800
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2024
243
00:23:58,850 --> 00:24:03,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.