All language subtitles for Four Years Later s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,720 --> 00:00:07,240 (GENTLE MUSIC) 2 00:00:44,880 --> 00:00:46,520 You're here. 3 00:00:47,520 --> 00:00:49,800 You're here. 4 00:00:54,861 --> 00:01:00,839 What time do you start work? 5 00:01:00,840 --> 00:01:03,320 I don't. What? 6 00:01:04,360 --> 00:01:05,440 I took the day off. 7 00:01:05,441 --> 00:01:08,599 No! Yes. 8 00:01:08,600 --> 00:01:10,760 (LAUGHS) 9 00:01:17,520 --> 00:01:19,620 (PANTS) 10 00:01:19,621 --> 00:01:22,639 Ah, this is lovely. 11 00:01:22,640 --> 00:01:24,559 Oh, wow. 12 00:01:24,560 --> 00:01:26,960 It's so pretty. 13 00:01:26,961 --> 00:01:30,679 OK, tell me where are you taking me. Come on. 14 00:01:30,680 --> 00:01:32,279 I told you, it's a surprise. 15 00:01:32,280 --> 00:01:33,719 Oh. 16 00:01:33,720 --> 00:01:35,239 Is it a. .. Is it a picnic spot? 17 00:01:35,240 --> 00:01:38,199 Does it have a really nice view? 18 00:01:38,200 --> 00:01:41,119 No? OK. Is it your favourite place to go? 19 00:01:41,120 --> 00:01:42,479 You come here all the time? 20 00:01:42,480 --> 00:01:44,559 So many questions. 21 00:01:44,560 --> 00:01:45,799 You haven't changed. 22 00:01:45,800 --> 00:01:48,680 Why would I change? Huh? 23 00:01:51,480 --> 00:01:53,580 Come on! 24 00:01:54,560 --> 00:01:56,420 Ha! 25 00:01:58,320 --> 00:02:00,540 Holy fuck! 26 00:02:02,040 --> 00:02:04,870 Oh, my God! Surprise! 27 00:02:04,871 --> 00:02:06,519 I love it! 28 00:02:06,520 --> 00:02:08,439 Mwah! 29 00:02:08,440 --> 00:02:12,110 I'm glad you haven't changed. (LAUGHS) 30 00:02:12,111 --> 00:02:16,199 I can't believe you found this place. 31 00:02:16,200 --> 00:02:22,270 Pretty impressive for someone who's afraid of water. 32 00:02:26,720 --> 00:02:30,160 Oh! This is so amazing! 33 00:02:33,760 --> 00:02:34,840 Bacha? 34 00:02:46,240 --> 00:02:49,719 Oh! 35 00:02:49,720 --> 00:02:51,940 Oh, my God! 36 00:02:52,880 --> 00:02:55,760 Yash! You're swimming! 37 00:02:57,040 --> 00:02:59,740 My little desert boy. 38 00:02:59,741 --> 00:03:02,919 You hated the water. 39 00:03:02,920 --> 00:03:03,970 Not anymore. 40 00:03:04,501 --> 00:03:08,359 How did you learn? 41 00:03:08,360 --> 00:03:10,820 Who taught you? 42 00:03:25,000 --> 00:03:27,520 Let's have a baby. 43 00:03:28,000 --> 00:03:31,240 Let's start a little empire now. 44 00:03:32,280 --> 00:03:34,680 What's wrong? 45 00:03:34,840 --> 00:03:36,879 You just got here. 46 00:03:36,880 --> 00:03:38,740 So? 47 00:03:40,040 --> 00:03:41,519 You're not ready. 48 00:03:41,520 --> 00:03:43,239 Yes, we are. We... 49 00:03:43,240 --> 00:03:44,799 Trust me, we're not. 50 00:03:44,800 --> 00:03:47,439 What is that supposed to mean? 51 00:03:47,440 --> 00:03:51,199 It's been a long time, and there are things that we have to do first. 52 00:03:51,200 --> 00:03:53,420 Like what? 53 00:03:55,821 --> 00:04:00,279 What the fuck, Yash? 54 00:04:00,280 --> 00:04:01,999 You can't keep changing the plan like this. 55 00:04:02,000 --> 00:04:03,239 First you made me wait in Jaipur. 56 00:04:03,240 --> 00:04:04,679 Now you're making me wait to have a child. 57 00:04:04,680 --> 00:04:05,879 I don't have time. 58 00:04:05,880 --> 00:04:08,799 You can't pressure me like this. And what about me? 59 00:04:08,800 --> 00:04:11,079 What about what I want? 60 00:04:11,080 --> 00:04:12,679 We should head back home. Oh, yeah. Of course. 61 00:04:12,680 --> 00:04:16,479 The minute we start having a real conversation, you just shut down. 62 00:04:16,480 --> 00:04:20,390 It's so predictable. And you're so reckless. 63 00:04:23,480 --> 00:04:25,580 OK, look. 64 00:04:25,581 --> 00:04:28,239 What? What is it? Is it your work? 65 00:04:28,240 --> 00:04:29,519 No. 66 00:04:29,520 --> 00:04:32,399 Then what's changed, Yash? 67 00:04:32,400 --> 00:04:34,570 Yeah, please, just... just give me some space. 68 00:04:35,840 --> 00:04:41,550 Space is all you've had for four fucking years. 69 00:05:05,491 --> 00:05:13,559 But what if he doesn't want kids anymore? 70 00:05:13,560 --> 00:05:16,759 Maybe he's just too scared to tell me that. 71 00:05:16,760 --> 00:05:18,399 WOMAN: (OVER PHONE) That would be ridiculous. 72 00:05:18,400 --> 00:05:19,679 Then. .. Then what is it? 73 00:05:19,680 --> 00:05:21,199 What is making him put it off? 74 00:05:21,200 --> 00:05:22,559 Yash is a good boy. 75 00:05:22,560 --> 00:05:24,839 He's changed, Mama. 76 00:05:24,840 --> 00:05:25,999 What did you do? 77 00:05:26,000 --> 00:05:27,999 It's because of the mangala sutra you sold. 78 00:05:28,000 --> 00:05:29,719 No, that's not it. 79 00:05:29,720 --> 00:05:31,559 Does he have another woman? 80 00:05:31,560 --> 00:05:33,119 Why would you say that, Ma? 81 00:05:33,120 --> 00:05:34,479 You mad? 82 00:05:34,480 --> 00:05:36,199 Then maybe you just misunderstood. 83 00:05:36,200 --> 00:05:39,380 Maybe he's stressed and tired. 84 00:05:39,541 --> 00:05:44,639 What if he doesn't love me anymore? 85 00:05:44,640 --> 00:05:47,319 No. No, bacha. 86 00:05:47,320 --> 00:05:48,919 I've waited for so long for this 87 00:05:48,920 --> 00:05:52,079 because I thought 00:05:55,239 And now I don't know.. . If he's a liar? 89 00:05:55,240 --> 00:05:56,759 Then you have to come back home. 90 00:05:56,760 --> 00:05:58,199 No, I can't do that. Please. 91 00:05:58,200 --> 00:06:00,799 Where is the boy? I want to talk to him. 92 00:06:00,800 --> 00:06:03,119 No. Then I'll talk to his family. 93 00:06:03,120 --> 00:06:05,559 He can't just play with you like this. 94 00:06:05,560 --> 00:06:09,399 Mama, please. That's just going to make things worse. 95 00:06:09,400 --> 00:06:10,799 OK. 96 00:06:10,800 --> 00:06:12,479 Just... 97 00:06:12,480 --> 00:06:15,240 Just be careful, Devi. 98 00:06:42,840 --> 00:06:48,130 (GENTLE POP MUSIC PLAYS IN DISTANCE) 99 00:06:54,680 --> 00:06:57,860 (GENTLE POP MUSIC CONTINUES) 100 00:07:03,280 --> 00:07:08,030 (SIGHS) What can I get you? 101 00:07:08,400 --> 00:07:10,440 Coffee. 102 00:07:10,441 --> 00:07:15,359 Any particular kind? 103 00:07:15,360 --> 00:07:17,640 Just a black. 104 00:07:17,641 --> 00:07:20,119 Hey, if you want to have a swim, 105 00:07:20,120 --> 00:07:22,159 there is a calmer beach around the corner. 106 00:07:22,160 --> 00:07:27,630 It's much safer 00:07:33,999 You want a brownie? I made them myself. 108 00:07:34,000 --> 00:07:38,359 No, thanks. Oh, go on, have one. 109 00:07:38,360 --> 00:07:40,820 My cafe. Go for it. 110 00:07:40,821 --> 00:07:43,039 Oh. Gabriella. 111 00:07:43,040 --> 00:07:44,239 Gabs. 112 00:07:44,240 --> 00:07:46,160 Gabs. 113 00:07:46,161 --> 00:07:49,719 Come on, sit down. I'll bring 'em out. 114 00:07:49,720 --> 00:07:51,760 Thanks. 115 00:07:52,280 --> 00:07:54,440 Coffee up. 116 00:07:54,441 --> 00:07:58,079 Ow! 00:08:02,239 Sorry. Just, you know, a hell of a day. 118 00:08:02,240 --> 00:08:04,580 It's alright. 119 00:08:04,680 --> 00:08:06,960 There you go. 120 00:08:21,880 --> 00:08:26,450 (SIGHS) (PHONE RINGS) 121 00:08:28,200 --> 00:08:29,480 Sri. 122 00:08:32,040 --> 00:08:33,090 Please come home. 123 00:08:34,640 --> 00:08:37,360 There's something you need to know. 124 00:09:30,321 --> 00:09:34,959 WOMAN: Hey, my love. 125 00:09:34,960 --> 00:09:37,900 I miss you so much already. 126 00:09:37,901 --> 00:09:40,119 But you've made it. 127 00:09:40,120 --> 00:09:43,439 These are the first steps into our brand-new life. 128 00:09:43,440 --> 00:09:45,199 Go out there and smash it. 129 00:09:45,200 --> 00:09:50,490 And always know that I bloody love you. 130 00:09:50,560 --> 00:09:53,200 And I believe in you. 131 00:09:55,291 --> 00:10:03,639 WOMAN: Now you're settled in, we'll begin pairing you off 132 00:10:03,640 --> 00:10:05,319 with the senior anaesthetists 133 00:10:05,320 --> 00:10:07,679 who will be directly overseeing your training. 134 00:10:07,680 --> 00:10:12,119 Rowan Woodwards, you're with Matilda Burns. 135 00:10:12,120 --> 00:10:15,879 Oscar Hardinger, Sadie Tennant. 136 00:10:15,880 --> 00:10:19,080 Rachel Stone, Evan Doyle. 137 00:10:19,201 --> 00:10:23,639 Yash Agawal. 138 00:10:23,640 --> 00:10:26,820 Uh, you're with Aaron Kanodia. 139 00:10:32,400 --> 00:10:33,720 Aaron Kanodia? 140 00:10:34,520 --> 00:10:37,460 Arun. Aaron. Same diff here. 141 00:10:37,461 --> 00:10:40,319 Of course they'd put the two brown guys together. 142 00:10:40,320 --> 00:10:42,599 Man, I'm so glad I got you as my supervisor. 143 00:10:42,600 --> 00:10:46,039 I got five minutes before my next patient. 144 00:10:46,040 --> 00:10:47,839 That's oncology over there. 145 00:10:47,840 --> 00:10:51,279 Paeds is downstairs, and below that is endoscopy, where you'll start. 146 00:10:51,280 --> 00:10:54,240 Got it. So where in India are you from? 147 00:10:55,320 --> 00:10:57,360 Sydney. 148 00:10:57,361 --> 00:11:02,959 Arun. Sir. 149 00:11:02,960 --> 00:11:04,759 Who's that? Dr Sandy Green. 150 00:11:04,760 --> 00:11:06,799 Head of anaesthetics. Can you introduce me? 151 00:11:06,800 --> 00:11:11,439 Fuck no, man. 00:11:13,839 Everything in here needs to be signed out... 153 00:11:13,840 --> 00:11:15,239 And checked by a colleague. 154 00:11:15,240 --> 00:11:17,840 I have read all the briefing papers. Twice. 155 00:11:17,841 --> 00:11:24,239 If someone senior to you asks you to do anything, just do it. 156 00:11:24,240 --> 00:11:27,119 No questions. Especially me. 157 00:11:27,120 --> 00:11:28,170 OK. 158 00:11:29,661 --> 00:11:33,799 Don't fuck up. 159 00:11:33,800 --> 00:11:39,879 If you fuck up it makes us both look bad, you understand? 160 00:11:39,880 --> 00:11:44,079 You'll be on night shifts, on call over the weekend. 161 00:11:44,080 --> 00:11:47,479 When do I study? Whenever you're not working. 162 00:11:47,480 --> 00:11:50,359 You've got two years, and the failure rate is high. 163 00:11:50,360 --> 00:11:55,710 Forget everything else and get to work. 164 00:11:58,840 --> 00:12:01,060 (CHATTER) 165 00:12:19,360 --> 00:12:22,560 (MUFFLED HINDI MUSIC PLAYS) 166 00:12:27,760 --> 00:12:30,160 (HINDI MUSIC) 167 00:12:36,320 --> 00:12:38,720 (PHONE RINGS) 168 00:12:38,871 --> 00:12:46,399 WOMAN: (OVER PHONE) How's my sexy doctor? 169 00:12:46,400 --> 00:12:48,919 (LAUGHS) 170 00:12:48,920 --> 00:12:50,040 Killing it. 171 00:12:59,960 --> 00:13:05,680 (GENTLE HINDI MUSIC PLAYS) 172 00:13:09,720 --> 00:13:13,200 (INHALES, EXHALES) 173 00:13:15,971 --> 00:13:23,279 ARUN: He's going in for a colonoscopy, 174 00:13:23,280 --> 00:13:25,999 so he needs a dose of mydaz and some Propofol. 175 00:13:26,000 --> 00:13:27,559 Did they teach you how to do that in India? 176 00:13:27,560 --> 00:13:30,030 Sure. Onto it. OK. 177 00:13:30,031 --> 00:13:33,759 Rupert, how are you going? MAN: Good. 178 00:13:33,760 --> 00:13:36,399 This is Dr Agawal, a trainee anaesthetist here. 179 00:13:36,400 --> 00:13:41,930 He'll be looking after you today. Alright? 180 00:13:45,080 --> 00:13:48,680 So very soon, you're going to have the best sleep of your life. 181 00:13:48,681 --> 00:13:51,399 And you'll feel nothing but a slight sting. 182 00:13:51,400 --> 00:13:54,359 Who's coming to pick you up after the procedure? 183 00:13:54,360 --> 00:13:55,879 Stop! 184 00:13:55,880 --> 00:14:01,170 I can't understand a word he's saying. 185 00:14:01,171 --> 00:14:04,439 Rupert, mate, come on. 186 00:14:04,440 --> 00:14:06,919 How long have you been coming here for? 187 00:14:06,920 --> 00:14:12,450 You're in safe hands with us, you know that. 188 00:14:12,451 --> 00:14:20,039 Just put those away and wait for me in the staff room, OK? 189 00:14:20,040 --> 00:14:22,599 I'll get you to count back from ten for me, please, Rupert. 190 00:14:22,600 --> 00:14:23,879 Yeah. Yeah? 191 00:14:23,880 --> 00:14:24,959 Ten. Ten. 192 00:14:24,960 --> 00:14:27,120 Thank you. 193 00:15:21,280 --> 00:15:24,840 (SPEAKS INDISTINCTLY) 194 00:15:31,240 --> 00:15:33,700 No, I don't care. 195 00:15:44,800 --> 00:15:47,440 You fucking idiot! 196 00:15:47,441 --> 00:15:48,519 Sorry? 197 00:15:48,520 --> 00:15:50,519 Sandy just told me 00:15:53,039 What the hell is wrong with you? 199 00:15:53,040 --> 00:15:54,839 Do you want someone to overdose? 200 00:15:54,840 --> 00:15:56,239 No. I should fire you. 201 00:15:56,240 --> 00:15:58,119 No, no. Arun... 202 00:15:58,120 --> 00:16:00,519 I won't make a mistake again. Don't you get it? 203 00:16:00,520 --> 00:16:03,319 They make a mistake, they get a slap on the wrist. 204 00:16:03,320 --> 00:16:06,600 You fuck up, you get sent home. 205 00:16:25,320 --> 00:16:29,120 (PANTS) 206 00:16:39,840 --> 00:16:42,060 WOMAN: Hey. 207 00:16:42,061 --> 00:16:44,119 Here, here. 208 00:16:44,120 --> 00:16:45,959 Breathe, breathe. 209 00:16:45,960 --> 00:16:48,720 I'll breathe with you. 210 00:16:48,721 --> 00:16:52,879 I'm here with you. I'm here. 211 00:16:52,880 --> 00:16:57,039 I'm gonna count backwards from 100. Can you do that with me? 212 00:16:57,040 --> 00:16:58,559 100. 1 million. 213 00:16:58,560 --> 00:17:01,750 900... What? 1 million is better. 214 00:17:01,751 --> 00:17:03,999 OK. 215 00:17:04,000 --> 00:17:05,199 1 million. 216 00:17:05,200 --> 00:17:08,840 900, 9,000... 999,999. 217 00:17:08,841 --> 00:17:11,959 999,999. 9,000... 218 00:17:11,960 --> 00:17:14,359 999,998. 219 00:17:14,360 --> 00:17:18,159 999,997. 220 00:17:18,160 --> 00:17:23,079 999,996. 221 00:17:23,080 --> 00:17:27,079 Ooh. 999,990... 222 00:17:27,080 --> 00:17:30,799 Oh. Oh. 223 00:17:30,800 --> 00:17:32,000 Oh. 224 00:17:35,200 --> 00:17:37,600 Weird, though. 225 00:17:43,480 --> 00:17:44,840 Where are you from? 226 00:17:47,440 --> 00:17:53,630 You're dying over here, and you still need to know that? 227 00:17:56,120 --> 00:17:58,520 I'm from Syria. 228 00:17:58,560 --> 00:18:00,540 Jamal. 229 00:18:03,000 --> 00:18:04,120 Yash. 230 00:18:05,360 --> 00:18:08,120 Nice to meet you, Yash. 231 00:18:42,080 --> 00:18:44,540 (PHONE TRILLS) 232 00:19:16,441 --> 00:19:19,839 Hi. 233 00:19:19,840 --> 00:19:23,519 Are you wearing my shirt? Yeah. It still smells of you. 234 00:19:23,520 --> 00:19:25,679 I purposely didn't wash it before I left. 235 00:19:25,680 --> 00:19:27,279 And see, it's so baggy. 236 00:19:27,280 --> 00:19:29,839 I don't even have to wear a bra. 237 00:19:29,840 --> 00:19:32,000 (LAUGHS) 238 00:19:32,001 --> 00:19:35,519 Did you get the food delivery? Mm-hm. 239 00:19:35,520 --> 00:19:38,799 And I'm not sharing even one bite with anyone. 240 00:19:38,800 --> 00:19:40,000 Good. 241 00:19:41,000 --> 00:19:42,359 I can't wait to see you. 242 00:19:42,360 --> 00:19:44,599 To touch you. 243 00:19:44,600 --> 00:19:47,720 I know. It's nearly been a year. 244 00:19:48,991 --> 00:19:59,119 11 months, 17 days, and 6 hours, to be exact. 245 00:19:59,120 --> 00:20:02,240 Oh, my love, you look so tired. 246 00:20:02,360 --> 00:20:04,159 Mmm. 247 00:20:04,160 --> 00:20:05,559 But don't worry about me. 248 00:20:05,560 --> 00:20:07,839 Are you sure? 249 00:20:07,840 --> 00:20:09,159 Don't burn yourself out. 250 00:20:09,160 --> 00:20:11,919 You still have a year before the exam. 251 00:20:11,920 --> 00:20:14,560 I've got it covered. I promise. 252 00:20:15,760 --> 00:20:17,560 OK. 253 00:20:18,000 --> 00:20:20,319 I should probably get some rest. 254 00:20:20,320 --> 00:20:22,540 Talk soon? 255 00:20:22,541 --> 00:20:27,999 I love you, I love you, I love you, I love you, I love you. 256 00:20:28,000 --> 00:20:32,559 What drug is effective in decreasing the incidence and severity 257 00:20:32,560 --> 00:20:35,039 of emergency delirium after the. .. (MUMBLES) 258 00:20:35,040 --> 00:20:36,399 .. anaesthesia in children? 259 00:20:36,400 --> 00:20:38,399 Dexmedetomidine. 260 00:20:38,400 --> 00:20:41,919 I didn't realise you had to learn another language to pass this thing. 261 00:20:41,920 --> 00:20:42,999 Is it right? 262 00:20:43,000 --> 00:20:46,359 You got every single one right, Yash. 263 00:20:46,360 --> 00:20:51,639 You nearly killed yourself, but you're getting there. 264 00:20:51,640 --> 00:20:53,200 You've been of huge help, Jamal. 265 00:20:54,360 --> 00:20:57,360 It's been literal torture. 266 00:20:57,361 --> 00:21:00,919 Don't worry. I'm happy to help you. 267 00:21:00,920 --> 00:21:03,080 It's nice... 268 00:21:03,081 --> 00:21:08,079 ..to meet a doctor 00:21:09,999 The others don't? 270 00:21:10,000 --> 00:21:12,940 Is that a surprise to you? 271 00:21:15,640 --> 00:21:18,520 No. See? You get it. 272 00:21:19,920 --> 00:21:22,320 You're like me. 273 00:21:23,360 --> 00:21:24,440 I am. 274 00:21:28,720 --> 00:21:33,830 Now, come with me. Time for a reward. 275 00:21:43,720 --> 00:21:44,919 This is a bad idea. 276 00:21:44,920 --> 00:21:48,040 It's barely up to your ankles. 277 00:21:53,720 --> 00:21:55,280 No, no, I can't do this. 278 00:21:55,281 --> 00:21:57,959 1 million. 279 00:21:57,960 --> 00:22:00,639 999,999. 280 00:22:00,640 --> 00:22:03,600 BOTH: 999,998. 281 00:22:04,680 --> 00:22:08,200 999,997. 282 00:22:10,040 --> 00:22:11,440 OK. 283 00:22:12,401 --> 00:22:16,239 There you go. 284 00:22:16,240 --> 00:22:17,399 It's fucking freezing! 285 00:22:17,400 --> 00:22:20,400 (LAUGHS) That's the point. 286 00:22:23,400 --> 00:22:24,450 OK. 287 00:22:26,680 --> 00:22:28,839 Whoo! 288 00:22:28,840 --> 00:22:31,079 Right. Left. 289 00:22:31,080 --> 00:22:32,959 Right. Wait, wait, wait. 290 00:22:32,960 --> 00:22:34,639 Give me your hand. 291 00:22:34,640 --> 00:22:37,359 All the way up and down. 292 00:22:37,360 --> 00:22:39,220 Yep. 293 00:22:41,520 --> 00:22:43,680 (LAUGHS) 294 00:22:43,880 --> 00:22:44,930 Where are you? 295 00:22:46,320 --> 00:22:48,600 Pretty cool. 296 00:22:50,800 --> 00:22:53,270 Don't let go. No. 297 00:22:53,720 --> 00:22:55,820 Breathe. 298 00:23:13,160 --> 00:23:15,160 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 299 00:23:56,840 --> 00:23:59,300 (PHONE TRILLS) 300 00:23:59,651 --> 00:24:07,919 This is the day 00:24:10,920 You're gonna kill the exam. 302 00:24:17,821 --> 00:24:22,639 MAN: Yash Agawal? 303 00:24:22,640 --> 00:24:23,880 Yes. 304 00:24:49,120 --> 00:24:51,520 (LOCK CLICKS) 305 00:24:53,840 --> 00:24:56,180 (DOOR SHUTS) 306 00:25:08,480 --> 00:25:11,680 Sri, I shouldn't have shut you down like that. 307 00:25:12,720 --> 00:25:15,000 No. It's good. 308 00:25:15,001 --> 00:25:17,999 It's good to know that we want different things now. 309 00:25:18,000 --> 00:25:19,050 But we don't. 310 00:25:22,080 --> 00:25:23,320 Sri? 311 00:25:24,920 --> 00:25:26,880 I haven't been fully honest with you... 312 00:25:28,520 --> 00:25:30,000 ..about my time here. 313 00:25:33,640 --> 00:25:36,100 What happened? 314 00:25:43,560 --> 00:25:44,610 I failed. 315 00:25:44,611 --> 00:25:48,399 Failed what? 316 00:25:48,400 --> 00:25:50,000 My specialist exam. 317 00:25:53,200 --> 00:25:56,380 But you told us that you passed. 318 00:25:57,960 --> 00:25:59,080 I lied. 319 00:26:00,080 --> 00:26:02,000 Why? 320 00:26:03,800 --> 00:26:06,600 I was just so ashamed of myself. 321 00:26:08,920 --> 00:26:10,720 I tried sitting the exam again. 322 00:26:11,840 --> 00:26:13,519 I took two years to prepare. 323 00:26:13,520 --> 00:26:16,559 I took on extra shifts to send money home. 324 00:26:16,560 --> 00:26:18,240 And I failed again. 325 00:26:19,480 --> 00:26:20,839 And that's why I called you. 326 00:26:20,840 --> 00:26:22,000 I couldn't... 327 00:26:24,480 --> 00:26:25,600 (MUTTERS) 328 00:26:30,640 --> 00:26:31,760 And now I... 329 00:26:33,000 --> 00:26:34,720 ..I just get one more chance. 330 00:26:36,760 --> 00:26:38,360 The exam is in three months. 331 00:26:40,560 --> 00:26:42,480 I could fail again. 332 00:26:43,360 --> 00:26:44,800 And then I'm out. 333 00:26:54,401 --> 00:26:58,199 Wait. 334 00:26:58,200 --> 00:27:01,639 Does that mean all this while the way you've been behaving, it's... 335 00:27:01,640 --> 00:27:04,580 .. it's because of the exam? 336 00:27:04,581 --> 00:27:08,559 Oh, my God, I don't care! 337 00:27:08,560 --> 00:27:09,919 What? 338 00:27:09,920 --> 00:27:11,719 I care about you. 339 00:27:11,720 --> 00:27:15,319 I want you to succeed because it's YOUR dream. 340 00:27:15,320 --> 00:27:17,719 You told me you want a big life, Sri! 341 00:27:17,720 --> 00:27:19,279 And I promised I'll give that to you. 342 00:27:19,280 --> 00:27:22,160 Yes, but I want you, Yash. 343 00:27:22,161 --> 00:27:26,919 I just...I don't care about an exam. That's not going to change that. 344 00:27:26,920 --> 00:27:28,879 It's more than an exam for me, Sri. 345 00:27:28,880 --> 00:27:31,119 It's my whole career. 346 00:27:31,120 --> 00:27:33,280 I thought... 347 00:27:33,281 --> 00:27:37,439 ..that your feelings for me had changed. 348 00:27:37,440 --> 00:27:38,999 That you didn't want me here. 349 00:27:39,000 --> 00:27:40,050 No. 350 00:27:40,051 --> 00:27:44,479 Anything could happen in all these years. 351 00:27:44,480 --> 00:27:46,320 They never could, Sri. 352 00:27:47,600 --> 00:27:51,239 The thought of a life with you, 353 00:27:51,240 --> 00:27:52,919 our family, 354 00:27:52,920 --> 00:27:55,440 that's the only thing that's kept me going. 355 00:28:09,880 --> 00:28:12,940 You should have just told me. 356 00:28:14,800 --> 00:28:16,400 No more secrets, OK? 357 00:28:17,920 --> 00:28:19,400 I'll never lie to you again. 358 00:28:22,240 --> 00:28:23,290 OK? 359 00:28:23,291 --> 00:28:25,569 OK. 360 00:28:25,570 --> 00:28:30,120 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.