Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,087
hoetinkhof79
2
00:02:06,043 --> 00:02:08,503
JlrunJd
3
00:02:20,974 --> 00:02:22,476
JlrunJd
4
00:02:38,492 --> 00:02:42,079
Can I get another round? Uh, tequila, please.
5
00:02:43,246 --> 00:02:47,250
Ugh, just three more weeks and I get to peace out of this God-forsaken island.
6
00:02:47,417 --> 00:02:49,252
I'll be a Hoya and I won't ever have to deal
7
00:02:49,419 --> 00:02:51,880
with anyone thinking my father's factory is gonna blow up
8
00:02:52,047 --> 00:02:54,508
- and poison everyone to the point of madness.
9
00:02:55,300 --> 00:02:57,636
- Although that would be kind of cool, right?
10
00:02:57,803 --> 00:03:01,014
- Provided we were at a somewhat safe distance. - No.
11
00:03:01,473 --> 00:03:03,100
Well, fuck anybody who thinks that anyway.
12
00:03:03,266 --> 00:03:04,976
Uh, it's easy for you to say.
13
00:03:05,143 --> 00:03:07,479
Everyone hasn't been calling you Poison Paige your whole life.
14
00:03:07,646 --> 00:03:11,983
Ah, so your family wealth comes from some old, secluded, mysterious factory
15
00:03:12,150 --> 00:03:15,737
- that looks like a 1900 prison.
16
00:03:15,904 --> 00:03:19,032
- Yeah, pretty much. - And your father's probably manufacturing
17
00:03:19,199 --> 00:03:21,827
zombie rage gas or chemical weapons for the government.
18
00:03:21,993 --> 00:03:24,621
Or worse. Father never talks about it.
19
00:03:25,414 --> 00:03:27,582
- Girl, I'm sure it's fine. - Yeah.
20
00:03:27,749 --> 00:03:29,626
Fine. People think that it leaks
21
00:03:29,793 --> 00:03:31,878
and makes you crazy with fits of rage.
22
00:03:32,045 --> 00:03:33,839
Hmm. You do have a bit of a temper.
23
00:03:34,005 --> 00:03:36,091
- Bite me.
24
00:03:38,552 --> 00:03:41,012
Seriously, though, I just cannot wait to graduate
25
00:03:41,179 --> 00:03:43,890
so people can stop accusing me of having Paige Rage.
26
00:03:44,057 --> 00:03:45,892
- lt is clever, though. - Shut up.
27
00:03:48,228 --> 00:03:49,938
Oh, my God. You guys smell that?
28
00:03:50,021 --> 00:03:51,022
- God, it's the... - Go! Go!
29
00:03:51,189 --> 00:03:52,566
Oh, what-- my God.
30
00:03:52,733 --> 00:03:54,776
- Come on! Everyone out!
31
00:03:54,943 --> 00:03:56,903
- Okay, let's go. - Let's go. Let's go.
32
00:03:57,070 --> 00:03:59,489
- Yeah.
33
00:04:02,159 --> 00:04:04,786
- My God.
34
00:04:04,953 --> 00:04:06,455
Did this place catch on fire?
35
00:04:07,289 --> 00:04:08,665
I don't smell smoke.
36
00:04:10,083 --> 00:04:13,044
- Looks like the old Paige Plant finally blew up. - No way.
37
00:04:13,962 --> 00:04:15,464
Holy fuck! This isn't happening.
38
00:04:15,630 --> 00:04:17,924
- Well, it is happening.
39
00:04:18,091 --> 00:04:20,552
- We're all gonna go crazy with rage. - God, shut up!
40
00:04:20,719 --> 00:04:24,097
Oh, no, Poison Paige strikes again.
41
00:04:24,264 --> 00:04:27,476
- You guys are fucking jerks. - Come on. It's a classic fog in the bar
42
00:04:27,642 --> 00:04:29,895
to make someone think their family factory went all Chernoball.
43
00:04:30,061 --> 00:04:31,605
- Chernobyl. I forget how to say it.
44
00:04:31,772 --> 00:04:33,440
Yeah, it's a tale as old as time.
45
00:04:33,607 --> 00:04:35,150
What, like Beauty and the Beast?
46
00:04:35,317 --> 00:04:37,194
Uh, yeah, actually, it's, uh, it's just like that.
47
00:04:37,360 --> 00:04:40,405
Except Poison Paige is the beauty and the beast.
48
00:04:40,572 --> 00:04:42,949
- Whatever. - Oh, really, Jimmy? Is that it?
49
00:04:43,116 --> 00:04:44,618
- Shit!
50
00:04:44,785 --> 00:04:46,453
- Yeah? - Dude--
51
00:04:47,871 --> 00:04:48,914
- Fuck. - I'm sorry.
52
00:04:49,623 --> 00:04:50,665
Oh!
53
00:04:51,208 --> 00:04:52,876
Jesus Christ.
54
00:04:53,043 --> 00:04:54,252
You two feeling funny now?
55
00:04:55,128 --> 00:04:56,922
- Not in a good way.
56
00:04:57,088 --> 00:04:58,340
- Let's go.
57
00:04:58,507 --> 00:05:00,300
Yeah. I'll go get my keys.
58
00:05:07,182 --> 00:05:10,602
- Jimmy and Robbie should pay for everyone's tabs.
59
00:05:11,895 --> 00:05:13,647
No skimping on the tabs, boys.
60
00:05:17,609 --> 00:05:19,152
Ah, the sun's coming out.
61
00:05:19,319 --> 00:05:20,403
You want to drive?
62
00:05:20,987 --> 00:05:22,405
Fuck, yeah.
63
00:06:04,072 --> 00:06:07,242
Yes, a weekend of relaxing and drinking
64
00:06:07,409 --> 00:06:10,871
with your wonderful friends and wonderful boyfriend is just what you need.
65
00:06:11,037 --> 00:06:13,081
Yes, but does it have to be in West Craven?
66
00:06:13,248 --> 00:06:16,001
- Yes. - It's also where my factory is, Reegan.
67
00:06:16,167 --> 00:06:17,752
And where my uncle's vacation home is.
68
00:06:17,919 --> 00:06:19,504
My uncle, who never remembers how much booze he bought
69
00:06:19,671 --> 00:06:21,089
- the last time he was there. - Mm.
70
00:06:21,256 --> 00:06:22,591
Which is, like, never.
71
00:06:23,049 --> 00:06:24,634
Alright, fine. We'll go.
72
00:06:24,801 --> 00:06:26,386
But we have to take the long way in.
73
00:06:26,553 --> 00:06:28,555
I don't even want to drive by that place.
74
00:06:28,722 --> 00:06:31,725
- Uh, yeah. - Yeah, yeah.
75
00:06:32,559 --> 00:06:34,394
I just hate even looking at it.
76
00:06:34,561 --> 00:06:35,937
It's so ugly.
77
00:06:36,104 --> 00:06:38,064
Ugh, then don't look at it.
78
00:06:38,231 --> 00:06:39,983
Besides, look at this fucking Lambo.
79
00:06:40,150 --> 00:06:41,610
It's not that bad being Poison Paige.
80
00:06:41,776 --> 00:06:43,778
Don't make me kill you.
81
00:06:44,654 --> 00:06:46,698
Yeah, yeah. Pretty car, pretty boyfriend.
82
00:06:46,865 --> 00:06:48,116
Life is so tough.
83
00:06:48,283 --> 00:06:49,826
JK is a whole other thing.
84
00:06:51,286 --> 00:06:52,370
You guys gonna do it or what?
85
00:06:52,537 --> 00:06:54,789
Do it? Yeah, okay.
86
00:06:54,956 --> 00:06:58,251
Well, yeah, he's a really nice guy. You guys should just do it.
87
00:06:58,418 --> 00:07:01,504
Yeah, I know. And thanks for the Nike ad, by the way.
88
00:07:01,671 --> 00:07:03,924
Well, besides, do you really wanna wear white to college?
89
00:07:04,090 --> 00:07:05,592
See, that's the thing.
90
00:07:05,759 --> 00:07:07,177
Next fall, I'll be at Georgetown
91
00:07:07,344 --> 00:07:09,012
- and he's going to be at Duke. - Duke?
92
00:07:09,179 --> 00:07:10,639
Oh, my God, I think they date rape
93
00:07:10,805 --> 00:07:12,432
the freshman girls with rape whistles.
94
00:07:12,599 --> 00:07:13,683
That's disgusting.
95
00:07:13,850 --> 00:07:14,935
Yeah, so is date rape.
96
00:07:15,810 --> 00:07:17,854
And rape-rape, fucking Blue Devils.
97
00:07:18,021 --> 00:07:19,898
Well, putting that aside,
98
00:07:20,398 --> 00:07:21,775
I just...
99
00:07:21,942 --> 00:07:23,735
I don't know if I want to lose my virginity
100
00:07:23,902 --> 00:07:25,320
only to break up next Christmas
101
00:07:25,487 --> 00:07:27,072
after realizing this long-distance thing
102
00:07:27,238 --> 00:07:29,115
was a huge mistake.
103
00:07:29,282 --> 00:07:32,035
Oh, my God, you guys have been dating for, like, nine months.
104
00:07:32,202 --> 00:07:35,705
Most girls would be nursing a baby by now with a guy like JK.
105
00:07:37,415 --> 00:07:39,250
Well, um, okay.
106
00:07:39,417 --> 00:07:42,212
We actually tried a couple of weeks ago.
107
00:07:42,379 --> 00:07:43,588
- What? Really? - Yeah,
108
00:07:43,755 --> 00:07:45,882
but, uh, it didn't really work out.
109
00:07:46,049 --> 00:07:47,509
He, uh-- We were drinking,
110
00:07:47,676 --> 00:07:49,844
and I guess when a guy drinks too much,
111
00:07:50,011 --> 00:07:52,055
- it doesn't work. - Oh.
112
00:07:54,599 --> 00:07:56,059
- Oh. - Yeah.
113
00:07:56,226 --> 00:07:57,769
Um, it was for the best, though.
114
00:07:58,228 --> 00:07:59,229
Whose best?
115
00:07:59,896 --> 00:08:01,022
I don't know. Ours.
116
00:08:02,482 --> 00:08:03,817
Well, what did you guys do?
117
00:08:04,859 --> 00:08:06,194
- Do? - Yeah, like...
118
00:08:07,362 --> 00:08:08,863
- Did you blow him?
119
00:08:09,030 --> 00:08:10,490
Nope, not that.
120
00:08:11,157 --> 00:08:12,200
Well, you should've just blown him.
121
00:08:12,367 --> 00:08:14,119
Somehow that always works out.
122
00:08:14,911 --> 00:08:17,622
Um, I tried to give him a hand job.
123
00:08:17,789 --> 00:08:19,416
- Yeah? Did that...? - Um, no.
124
00:08:19,582 --> 00:08:22,502
It turns out he is a lot better at it than I am, so.
125
00:08:22,669 --> 00:08:25,505
- Yikes. Well, practice. - Yeah.
126
00:08:25,672 --> 00:08:27,048
- Mm. - I think by next fall,
127
00:08:27,215 --> 00:08:28,675
whether you're still wearing white or not,
128
00:08:28,842 --> 00:08:30,135
you guys should be able to work something out
129
00:08:30,301 --> 00:08:31,678
before you start dating college guys.
130
00:08:31,845 --> 00:08:33,430
Mm-hmm. Yeah, yeah. Just go get your shit.
131
00:08:34,139 --> 00:08:36,891
Okay, okay. Oh, maybe keep JK away from the booze.
132
00:08:36,975 --> 00:08:37,976
Just saying.
133
00:08:38,143 --> 00:08:39,394
Hurry.
134
00:08:40,520 --> 00:08:41,813
Back in two shakes. Mm.
135
00:09:49,756 --> 00:09:50,757
Hello.
136
00:09:51,966 --> 00:09:54,803
- Hello. - Hello, creepy killers
137
00:09:54,969 --> 00:09:57,097
or Duke students with rape whistles.
138
00:09:57,263 --> 00:09:58,348
Anybody out there?
139
00:09:59,099 --> 00:10:00,517
And now we're sitting ducks.
140
00:10:01,726 --> 00:10:02,727
Hold on.
141
00:10:02,894 --> 00:10:04,145
Reegan, don't leave me here.
142
00:10:07,440 --> 00:10:09,025
Come on, Reegan, not funny.
143
00:10:09,984 --> 00:10:12,028
God. Seriously, Reegan, not funny.
144
00:10:15,406 --> 00:10:18,743
Reegan, seriously, not funny.
145
00:10:19,994 --> 00:10:20,995
Hello.
146
00:10:21,996 --> 00:10:23,706
God, where is everybody?
147
00:10:23,873 --> 00:10:25,375
Reegan, come on.
148
00:10:26,960 --> 00:10:27,961
Reegan.
149
00:10:31,464 --> 00:10:33,508
- Ah!
150
00:10:33,675 --> 00:10:34,884
Oh, God, fuck my life.
151
00:10:35,051 --> 00:10:36,136
- Mm.
152
00:10:37,428 --> 00:10:39,806
I had to find the keys. My uncle keeps them in a stupid fake rock.
153
00:10:39,973 --> 00:10:42,433
Hmm, and what's your excuse, mister?
154
00:10:43,476 --> 00:10:45,645
I don't know. Would you believe rain delay?
155
00:10:46,146 --> 00:10:47,313
- Maybe.
156
00:10:48,439 --> 00:10:50,150
- Rain delay it is then.
157
00:11:00,201 --> 00:11:01,327
I'll grab my stuff, babe.
158
00:11:02,787 --> 00:11:04,664
Come on, Reegan, let us in this bitch.
159
00:11:05,165 --> 00:11:07,208
- All aboard. - Good old lucky number seven.
160
00:11:07,375 --> 00:11:09,252
Yes, yes, we know, it's the only house on the street.
161
00:11:09,419 --> 00:11:11,129
Must someone mention it every time we're here?
162
00:11:11,296 --> 00:11:13,923
Probably. Where are the lights?
163
00:11:20,471 --> 00:11:22,849
- Ha-ha. Come on. - Okay.
164
00:11:38,573 --> 00:11:39,908
- Two. Yeah. - Two?
165
00:11:44,579 --> 00:11:46,998
Ooof! How's that hand, slugger?
166
00:11:47,165 --> 00:11:48,541
How is the foot is more like it.
167
00:11:49,125 --> 00:11:51,419
Yeah, I heard Jimmy will be pissing blood for a week.
168
00:11:51,586 --> 00:11:54,714
- Oh, Christ. - I also hear that's not because of the kick either.
169
00:11:55,215 --> 00:11:57,008
How do you guys all know?
170
00:11:57,175 --> 00:11:58,676
Well, don't look at me. I've been with you this whole time.
171
00:11:59,427 --> 00:12:01,679
Everybody knows. It's a small island.
172
00:12:02,722 --> 00:12:04,390
I also heard that, uh, Booker made Jimmy and Robbie
173
00:12:04,557 --> 00:12:06,476
pay for everybody's tabs after you two left.
174
00:12:08,311 --> 00:12:09,312
Yes, that was all me.
175
00:12:09,479 --> 00:12:10,939
Oh, my God. That's so funny.
176
00:12:11,105 --> 00:12:12,857
No. No, guys, it's not.
177
00:12:13,024 --> 00:12:14,525
My dad is gonna be super pissed
178
00:12:14,692 --> 00:12:16,486
and little Jimmy and Robbie are just gonna plan
179
00:12:16,653 --> 00:12:18,363
more ways to torment me for revenge.
180
00:12:18,529 --> 00:12:20,698
- Baby, they're harmless. - Yeah, fuck those bastards.
181
00:12:20,865 --> 00:12:22,700
Jimmy will wind up working for his dad at the lumber yard
182
00:12:22,867 --> 00:12:26,079
after he flunks out of Boston College and Robbie will...
183
00:12:27,497 --> 00:12:28,581
Well, actually, Robbie will probably wind up
184
00:12:28,665 --> 00:12:29,666
a lawyer or something respectable,
185
00:12:29,749 --> 00:12:30,750
but neither will bother you
186
00:12:30,917 --> 00:12:32,335
after graduation.
187
00:12:32,460 --> 00:12:33,461
I need a drink.
188
00:12:33,628 --> 00:12:34,963
Ah, rocks for your soul.
189
00:12:35,797 --> 00:12:36,798
And rocks for your hand.
190
00:12:36,965 --> 00:12:39,092
Ah, thank you. I love you.
191
00:12:39,259 --> 00:12:40,677
Um, and what about me?
192
00:12:41,261 --> 00:12:43,680
Oh, I'm sorry. Did you want some 21-year-old single malt?
193
00:12:43,846 --> 00:12:45,223
- No. - No?
194
00:12:45,390 --> 00:12:47,350
Then there's beer in the fridge there, tiger.
195
00:12:48,184 --> 00:12:49,435
This place is lousy service.
196
00:12:49,602 --> 00:12:51,229
- I'm not a barmaid. - Sorry.
197
00:12:51,396 --> 00:12:53,773
- Now, also, the cell reception out here sucks.
198
00:12:56,985 --> 00:12:58,236
- Cheers. - Cheers.
199
00:12:58,403 --> 00:13:00,863
- Cheers to-- - To me, right?
200
00:13:02,532 --> 00:13:04,909
I mean, you two lovely ladies had the audacity to start drinking without us.
201
00:13:05,076 --> 00:13:06,494
Well, you were late.
202
00:13:06,661 --> 00:13:08,454
Mm. Better late than pregnant, I always say.
203
00:13:08,621 --> 00:13:09,914
Well, it wasn't for a lack of speed, I assure you that.
204
00:13:09,998 --> 00:13:10,999
Eh, never itis.
205
00:13:11,165 --> 00:13:12,250
Oh, nice.
206
00:13:12,917 --> 00:13:14,127
Just take your dad's Cobra out here?
207
00:13:14,294 --> 00:13:15,795
You know it, rides like a dream.
208
00:13:17,046 --> 00:13:18,256
- Just like Chelsea. - Nice.
209
00:13:19,007 --> 00:13:20,216
You wish you knew how I drive.
210
00:13:20,383 --> 00:13:22,427
Oh, I know how you drive. It's terrifying.
211
00:13:22,927 --> 00:13:25,013
- I said you ride like a dream. - Yeah, in your dreams, babe.
212
00:13:25,179 --> 00:13:27,849
- I'm just saying. - Yeah, maybe someday.
213
00:13:28,016 --> 00:13:30,226
- Should I hold my breath? - Not if you want to survive the night.
214
00:13:30,393 --> 00:13:31,394
Hey, there's a lot of booze here.
215
00:13:31,561 --> 00:13:33,313
Uh, it doesn't always help.
216
00:13:33,479 --> 00:13:34,814
Hey, where's Cassie?
217
00:14:08,431 --> 00:14:09,432
I really...
218
00:14:10,683 --> 00:14:11,851
...really like you.
219
00:14:14,520 --> 00:14:15,730
I really like you, too.
220
00:14:16,314 --> 00:14:17,982
- A lot.
221
00:14:19,734 --> 00:14:20,735
Oh, my God.
222
00:14:22,945 --> 00:14:23,988
So much.
223
00:14:24,781 --> 00:14:26,282
- Oh, my God. - I like you so much.
224
00:14:49,639 --> 00:14:53,017
- No, I decided I love you actually.
225
00:14:55,603 --> 00:14:56,813
I love you, too.
226
00:14:56,896 --> 00:14:57,897
How much?
227
00:14:57,980 --> 00:14:58,981
So much.
228
00:14:59,148 --> 00:15:00,191
Only so much?
229
00:15:00,358 --> 00:15:01,484
So, so much.
230
00:15:01,651 --> 00:15:03,111
Better.
231
00:15:11,202 --> 00:15:12,745
- Oh, my God, what is that?
232
00:15:12,912 --> 00:15:15,123
That, my dear, is my so much love.
233
00:15:15,289 --> 00:15:17,458
Ew. No, not that. That.
234
00:15:28,886 --> 00:15:31,931
- Where is that noise coming from? - What the fuck is that?
235
00:15:32,098 --> 00:15:34,058
Hurry up, get dressed. Let's go downstairs.
236
00:15:49,490 --> 00:15:52,118
- Reegan, what is that? - I've never heard anything like it here before.
237
00:15:52,285 --> 00:15:54,412
- Check Twitter. - Is that really what we've come to?
238
00:15:54,579 --> 00:15:56,080
- Yes. - Like, Siri, what the fuck is that noise?
239
00:15:56,247 --> 00:15:57,832
Yes, like that. Do something.
240
00:16:07,842 --> 00:16:08,885
Hey, thanks for joining the party, guys.
241
00:16:08,968 --> 00:16:09,969
- What's up, doc? - Doc?
242
00:16:10,136 --> 00:16:11,554
Yeah, doc.
243
00:16:11,721 --> 00:16:13,055
They fuck like rabbits.
244
00:16:13,139 --> 00:16:14,140
Guys, come on.
245
00:16:14,307 --> 00:16:16,225
It's a rabbit thing.
246
00:16:16,309 --> 00:16:17,310
Guys.
247
00:16:21,564 --> 00:16:22,565
Look outside.
248
00:16:28,779 --> 00:16:30,406
Holy shit. What? What is that?
249
00:16:30,573 --> 00:16:32,825
- I have no idea. - l mean the gun. Why do you have a gun?
250
00:16:32,992 --> 00:16:35,244
- Fuck, put that away. - l was a boy scout.
251
00:16:35,411 --> 00:16:37,663
Oh, so the Boy Scouts of America prepare to carry guns now?
252
00:16:37,830 --> 00:16:40,416
- Yes, as a matter of fact. - I thought you guys just sold cookies.
253
00:16:40,583 --> 00:16:42,001
We don't sell cookies, Reegan.
254
00:16:42,126 --> 00:16:43,127
Maybe you should.
255
00:16:48,341 --> 00:16:49,634
Okay, where's that fog coming from?
256
00:16:49,800 --> 00:16:51,636
I've never seen anything like that.
257
00:16:52,386 --> 00:16:55,431
Alright, enough. Enough, guys. Let's just go inside. Okay?
258
00:17:19,163 --> 00:17:20,164
Okay, that's better.
259
00:17:21,415 --> 00:17:22,416
Oh, God.
260
00:17:27,672 --> 00:17:29,006
It's still coming this way.
261
00:17:30,424 --> 00:17:33,052
Not to be the sensational asshole of the group, but my phone has no bars.
262
00:17:33,219 --> 00:17:35,429
- No, the service isn't great. But if you just-- - I want to leave.
263
00:17:35,596 --> 00:17:37,598
She's right. We don't need to sit here like it's Scooby-Doo
264
00:17:37,765 --> 00:17:39,976
and solve some mysteries. Sirens don't sound for a good thing, right?
265
00:17:40,142 --> 00:17:42,770
- Nope. - No, he's right. We should just drive away.
266
00:17:43,271 --> 00:17:44,981
- Really, really fast. - Damn right.
267
00:17:45,147 --> 00:17:47,191
No, it's not safe outside.
268
00:17:48,568 --> 00:17:50,486
Not safe? We don't even know what that shit is.
269
00:17:50,570 --> 00:17:51,571
Wait, do we?
270
00:17:52,780 --> 00:17:54,907
My factory is beyond those trees.
271
00:17:55,074 --> 00:17:56,742
Look, it's your father's factory, isn't it?
272
00:17:56,909 --> 00:17:58,619
Yes, okay, my father's factory,
273
00:17:58,786 --> 00:18:01,497
which, at present, has a mysterious orange fog
274
00:18:01,664 --> 00:18:02,873
seeping from its general direction,
275
00:18:03,040 --> 00:18:05,042
and it's heading directly towards ours.
276
00:18:10,631 --> 00:18:13,050
Holy fuck my life with a bloody stick.
277
00:18:13,217 --> 00:18:15,636
- Ugh, graphic. - Yeah, very specific.
278
00:18:15,803 --> 00:18:17,471
Okay, look, what are we dealing with?
279
00:18:17,638 --> 00:18:19,265
I don't know. Nothing good.
280
00:18:19,432 --> 00:18:20,766
Yeah, Georgia, you need to come clean.
281
00:18:20,933 --> 00:18:22,393
What is your family cooking over there?
282
00:18:22,560 --> 00:18:24,020
Zombie gas? Rage gas?
283
00:18:24,645 --> 00:18:25,855
Nuke sauce? What is it?
284
00:18:26,022 --> 00:18:27,273
Oh, my God, this isn't happening.
285
00:18:27,440 --> 00:18:29,275
- We're all gonna die. - I don't know.
286
00:18:29,442 --> 00:18:31,861
Come on, Georgia. You have to just tell us.
287
00:18:32,028 --> 00:18:34,238
Your top secret rage cloud is headed this way.
288
00:18:34,405 --> 00:18:36,198
It's not a rage cloud.
289
00:18:45,291 --> 00:18:47,543
Okay, honestly, I don't know what he makes.
290
00:18:47,710 --> 00:18:49,420
I just know it's not anything good.
291
00:18:49,587 --> 00:18:51,839
And I, I don't want to find out. [, I'm with Cassie and Blake.
292
00:18:52,006 --> 00:18:53,299
We have two fast cars and a tank.
293
00:18:53,466 --> 00:18:55,635
- I say we go. - Yeah, now.
294
00:18:55,801 --> 00:18:57,970
You know, I hope you enjoy your Lambo, Georgia, โcause now we're all dead.
295
00:18:58,137 --> 00:19:00,014
I don't think that's a one-to-one ratio, Tanner, come on.
296
00:19:00,181 --> 00:19:02,308
Yeah, well, you'll have to check my math then, Reegan.
297
00:19:02,475 --> 00:19:03,768
This isn't funny, Tanner.
298
00:19:03,934 --> 00:19:05,561
- Funerals never are. - Okay.
299
00:19:06,354 --> 00:19:08,856
Okay, hey, look, let's just drive away, okay? Come on, babe.
300
00:19:09,023 --> 00:19:10,941
Babe, I really don't want to go.
301
00:19:11,108 --> 00:19:12,485
Okay, well, you say we shouldn't leave to get away from it,
302
00:19:12,610 --> 00:19:13,611
but you can't tell us what it is?
303
00:19:13,778 --> 00:19:15,321
I can't tell you what it is
304
00:19:15,488 --> 00:19:17,281
because I don't know. If I knew, I would tell you.
305
00:19:17,448 --> 00:19:19,367
Bullshit, Georgia. I don't believe daddy never told you
306
00:19:19,533 --> 00:19:20,868
what's in the family's secret sauce.
307
00:19:21,035 --> 00:19:22,286
- Yeah, exactly. - Hey, Chelsea,
308
00:19:22,453 --> 00:19:23,537
wha-- what kind of insurance
309
00:19:23,704 --> 00:19:25,081
does your dad sell, huh?
310
00:19:25,247 --> 00:19:27,291
I don't know, like, house insurance and stuff.
311
00:19:27,458 --> 00:19:28,751
Does he offer flood insurance?
312
00:19:28,918 --> 00:19:30,211
Does it cover acts of God. What?
313
00:19:30,878 --> 00:19:32,213
- Point taken. - Yeah.
314
00:19:33,005 --> 00:19:34,799
What about clouds of toxic gas?
315
00:19:34,965 --> 00:19:36,967
Does it cover that? Because if it does,
316
00:19:37,134 --> 00:19:39,178
we should go ahead and give him a call about now.
317
00:19:39,345 --> 00:19:42,515
Oh, that's right. Our cell phones don't have service.
318
00:19:42,682 --> 00:19:44,517
We have to just take our chances and leave
319
00:19:44,684 --> 00:19:46,394
before the cloud reaches us and makes us all crazy.
320
00:19:46,560 --> 00:19:49,146
Whatever it is, I know we don't want to breathe it in.
321
00:19:54,318 --> 00:19:55,319
And it's getting closer.
322
00:19:56,946 --> 00:19:58,447
- How much time we got?
323
00:20:03,202 --> 00:20:05,496
It's coming, okay? I-- Slowly, but it's coming.
324
00:20:05,663 --> 00:20:07,498
Let's hit it. We can come back for the stuff later.
325
00:20:07,665 --> 00:20:10,000
Wait, wait. Can't we just hold up here?
326
00:20:10,668 --> 00:20:12,128
Come on, guys. We don't know how far it's spread.
327
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
Look, we know it's spreading here, okay?
328
00:20:14,839 --> 00:20:17,591
Can't we seal this place up? We could seal this place up, right?
329
00:20:18,134 --> 00:20:20,803
Oh, oh! There is a bunch of, um, I don't know, like, construction shit
330
00:20:20,970 --> 00:20:23,347
from when my cousins were trying to finish the basement, we could...
331
00:20:23,514 --> 00:20:25,433
No, we could never make this place airtight.
332
00:20:25,599 --> 00:20:26,809
Even if we could make it airtight,
333
00:20:26,976 --> 00:20:28,018
we'd be trapped in a house,
334
00:20:28,185 --> 00:20:29,854
losing oxygen, obviously.
335
00:20:30,020 --> 00:20:31,647
It could pass.
336
00:20:31,814 --> 00:20:33,274
Will it, Georgia? Will it pass?
337
00:20:33,441 --> 00:20:35,025
How would we even know if it's safe?
338
00:20:35,109 --> 00:20:36,110
We wouldn't.
339
00:20:36,944 --> 00:20:38,237
Our cell phones don't have service.
340
00:20:38,404 --> 00:20:39,947
The cloud of toxic gas is bad.
341
00:20:40,114 --> 00:20:41,282
We should leave now.
342
00:20:41,449 --> 00:20:42,450
Yeah. Look, we need to go.
343
00:20:42,616 --> 00:20:44,368
We don't even know where to go.
344
00:20:44,535 --> 00:20:46,495
- That didn't stop the pilgrims. - What?
345
00:20:46,662 --> 00:20:49,582
Just saying, not knowing which way to go isn't a reason not to go.
346
00:20:49,749 --> 00:20:52,752
- I'll second that. - Hmm. Lost at sea ain't no picnic either.
347
00:20:52,918 --> 00:20:54,545
God, it always comes down to picnics with you.
348
00:20:54,712 --> 00:20:55,755
Guys, let's go.
349
00:20:56,380 --> 00:20:58,048
So much for lucky number seven.
350
00:20:58,215 --> 00:20:59,717
Yep. Lucky number seven.
351
00:20:59,884 --> 00:21:02,052
Come on, Chels. We may actually make it.
352
00:21:02,762 --> 00:21:04,263
JK, hit the keys. Let's go!
353
00:21:04,430 --> 00:21:05,765
Let's go, okay? Let's go.
354
00:21:06,807 --> 00:21:09,226
- Reegan, you coming? l, 1 just need to lock up.
355
00:21:13,063 --> 00:21:15,357
- Hey, Tanner, which way are you guys going? - We should take to the routes,
356
00:21:15,524 --> 00:21:16,609
maximize our chances.
357
00:21:18,944 --> 00:21:20,988
JK, we should go through the woods.
358
00:21:21,155 --> 00:21:23,115
We can go off-roading with this thing if we need to.
359
00:21:24,241 --> 00:21:25,409
Hey, Reegan, hurry up!
360
00:21:25,493 --> 00:21:26,494
I am hurrying.
361
00:21:27,870 --> 00:21:29,121
We're gonna try and make it back to town.
362
00:21:29,288 --> 00:21:30,331
Yeah, we're not stopping, though.
363
00:21:30,498 --> 00:21:31,916
God speed.
364
00:21:32,082 --> 00:21:34,084
- Reegan, let's go.
365
00:21:34,251 --> 00:21:37,296
- Coming, Jesus! - Okay, Reegan, we'll head down along the ocean.
366
00:21:37,463 --> 00:21:38,964
What? No, no, no. You should come with us, babe.
367
00:21:39,131 --> 00:21:41,050
I want to, but there are three ways around the marsh.
368
00:21:41,217 --> 00:21:42,218
- We have to try them all. - We gotta move.
369
00:21:44,762 --> 00:21:46,972
Okay, just don't drive through the fog unless you have to. Okay?
370
00:21:47,056 --> 00:21:49,350
These cars aren't airtight. Well, maybe the Lambo is, I don't know.
371
00:21:49,433 --> 00:21:50,434
Maybe.
372
00:21:54,688 --> 00:21:56,857
- Okay, just call me as soon as you can, okay? - I will.
373
00:21:57,024 --> 00:21:58,150
Okay.
374
00:22:00,653 --> 00:22:01,904
Alright, Ramblers.
375
00:22:02,655 --> 00:22:04,365
- Let's get rambling.
376
00:22:35,729 --> 00:22:37,189
Babe, I'm scared.
377
00:22:37,356 --> 00:22:38,607
Don't worry, babe, if this were a horror movie,
378
00:22:38,774 --> 00:22:40,442
- none of the cars would start.
379
00:22:40,985 --> 00:22:42,736
Thanks, I feel much better.
380
00:24:27,925 --> 00:24:30,135
- You okay? - I don't think so. We're trapped.
381
00:24:31,679 --> 00:24:33,472
Okay, well, let's go back inside and get really, really trapped, shall we?
382
00:24:33,639 --> 00:24:34,723
- Yep. - Okay.
383
00:24:47,695 --> 00:24:48,988
JK, will you please check
384
00:24:49,154 --> 00:24:50,155
all the doors and windows down here?
385
00:24:50,322 --> 00:24:51,699
And then we tape the edges.
386
00:24:51,865 --> 00:24:53,701
Has anybody heard from Tanner and Chelsea?
387
00:24:53,867 --> 00:24:55,202
- Nope. - That doesn't mean that they didn't make it.
388
00:24:55,369 --> 00:24:57,079
We just don't have service here.
389
00:24:57,246 --> 00:24:58,831
Yeah, they're fine, or else they'll be back here already.
390
00:25:02,501 --> 00:25:04,378
That fog is coming Fast & Furious.
391
00:25:04,545 --> 00:25:07,172
Okay, but right now we just need to seal this place up tight.
392
00:25:07,339 --> 00:25:09,299
Hello, we still need oxygen, remember?
393
00:25:09,842 --> 00:25:12,177
I do remember, Cassie. I read it somewhere.
394
00:25:12,344 --> 00:25:13,554
Where I read it...
395
00:25:13,721 --> 00:25:15,431
- ...that I don't recall. - Just saying.
396
00:25:15,597 --> 00:25:17,224
I know, but this is a big house though.
397
00:25:17,391 --> 00:25:18,976
- We should be fine for a while. - For a while?
398
00:25:19,143 --> 00:25:21,103
- Awesome. - Cassie, will you just go upstairs
399
00:25:21,270 --> 00:25:22,813
and double-check that all the windows are shut?
400
00:25:22,980 --> 00:25:24,773
Oh, and then, Blake, will you come downstairs with me?
401
00:25:24,940 --> 00:25:26,567
Sure thing. More booze down there
402
00:25:26,734 --> 00:25:27,818
or just spiders and monsters?
403
00:25:30,738 --> 00:25:32,281
Definitely monsters.
404
00:25:32,448 --> 00:25:33,991
- Mm, it's better than spiders. - Well, I don't know,
405
00:25:34,158 --> 00:25:35,451
let's just gather all the tape and shit we can find
406
00:25:35,617 --> 00:25:36,910
and really secure this place.
407
00:25:43,250 --> 00:25:44,334
What about me?
408
00:25:44,501 --> 00:25:46,170
Scotch. Pour the Scotch.
409
00:25:48,380 --> 00:25:49,381
Glad I could help.
410
00:26:12,863 --> 00:26:13,864
This better work.
411
00:26:26,835 --> 00:26:28,253
That shit is never gonna work.
412
00:26:29,046 --> 00:26:31,298
All the AC and everything is turned off, yeah?
413
00:26:31,465 --> 00:26:32,800
We should get the vents.
414
00:26:35,886 --> 00:26:38,305
I always thought I'd die hot and sweaty.
415
00:26:39,473 --> 00:26:41,767
- I just figured it because I was having sex. - Clearly not.
416
00:26:43,435 --> 00:26:44,561
Cute.
417
00:26:44,728 --> 00:26:46,063
Oh, babe, babe.
418
00:26:47,064 --> 00:26:48,398
I didn't mean anything by that.
419
00:26:48,565 --> 00:26:50,567
I'm gonna go check the other vents.
420
00:27:25,269 --> 00:27:26,895
JK, will you help me reach?
421
00:27:28,313 --> 00:27:30,649
Yeah, ready?
422
00:27:30,816 --> 00:27:32,025
- Yeah.
423
00:27:36,780 --> 00:27:38,532
- Yo, Blake, check that AC in there.
424
00:27:38,699 --> 00:27:40,075
Can't have any circulation.
425
00:27:43,996 --> 00:27:46,582
It's really too bad that we can't use the fan in there.
426
00:27:46,748 --> 00:27:49,751
- God, come on, Blake. - Sorry, nature call.
427
00:27:49,918 --> 00:27:51,628
- Yeah, you should have let it ring. - Can't.
428
00:27:52,212 --> 00:27:54,173
When lunch called for heavy doses of sriracha,
429
00:27:54,339 --> 00:27:56,049
I've picked up, twice.
430
00:27:56,216 --> 00:27:57,593
Guess we are not safe out there
431
00:27:57,759 --> 00:27:59,219
and now we're not safe in here.
432
00:27:59,845 --> 00:28:01,180
Just go get your girlfriend and make sure
433
00:28:01,346 --> 00:28:02,764
the windows upstairs are sealed.
434
00:28:02,848 --> 00:28:03,849
Here, take this.
435
00:28:07,644 --> 00:28:09,980
- Good work. - Yeah.
436
00:28:40,928 --> 00:28:41,929
Babe?
437
00:28:46,433 --> 00:28:47,434
- Shit.
438
00:28:47,517 --> 00:28:48,518
Ouch.
439
00:28:48,685 --> 00:28:51,104
- Jesus.
440
00:28:51,271 --> 00:28:52,689
Babe, you scared me.
441
00:28:56,777 --> 00:28:57,778
What were you doing?
442
00:28:58,278 --> 00:28:59,738
Closing up the doors and windows.
443
00:28:59,821 --> 00:29:00,822
Hmm?
444
00:29:02,532 --> 00:29:03,909
Shall we join the party?
445
00:29:08,288 --> 00:29:09,289
Come on.
446
00:29:20,676 --> 00:29:22,594
Did you guys stop again for carrots?
447
00:29:22,761 --> 00:29:24,846
No, no carrots. Just tight windows.
448
00:29:29,434 --> 00:29:31,311
I think we're good, considering...
449
00:29:31,478 --> 00:29:35,023
No, we're not. Look.
450
00:29:48,996 --> 00:29:49,997
We're fucked,
451
00:29:50,122 --> 00:29:51,123
aren't we?
452
00:29:51,999 --> 00:29:53,792
Oh, my God, we're gonna die in this fucking house!
453
00:29:53,959 --> 00:29:55,794
No way, if this place is sealed up tight.
454
00:29:56,253 --> 00:29:58,255
Even if we were sealed in, which we're probably not,
455
00:29:58,422 --> 00:30:01,591
- we're gonna fucking run out of air. - Enough with the oxygen, Cassie.
456
00:30:01,717 --> 00:30:03,885
I'm sorry, okay? But I'm just about at the end of my rope.
457
00:30:03,969 --> 00:30:04,970
Then find more rope.
458
00:30:05,137 --> 00:30:06,596
What else can we do?
459
00:30:07,681 --> 00:30:09,516
- What do you mean? - Just because we're trapped
460
00:30:09,683 --> 00:30:11,852
and it's hopeless doesn't mean we should stop trying things.
461
00:30:12,019 --> 00:30:15,397
No, that is what it means. Besides, we've done everything we can do.
462
00:30:16,148 --> 00:30:17,774
There's no phones, there's no way out
463
00:30:17,941 --> 00:30:19,651
and there's no help coming our way.
464
00:30:19,818 --> 00:30:22,362
- What does it do? - What?
465
00:30:22,529 --> 00:30:24,656
The gas. The poisoned fog. What does it do?
466
00:30:24,781 --> 00:30:25,782
Hey, she doesn't know.
467
00:30:25,949 --> 00:30:26,950
Maybe it doesn't kill you.
468
00:30:27,117 --> 00:30:28,201
Maybe it just makes you crazy.
469
00:30:28,368 --> 00:30:29,494
That's what people say, right?
470
00:30:29,578 --> 00:30:30,579
Baseless rumors.
471
00:30:30,704 --> 00:30:31,705
Maybe fits of rage
472
00:30:31,872 --> 00:30:33,332
that pass after a while.
473
00:30:35,375 --> 00:30:38,462
But there's a reason they built that factory on the cape, in the middle of nowhere.
474
00:30:38,628 --> 00:30:40,756
- I really don't know. I don't.
475
00:30:40,922 --> 00:30:42,382
Okay, just think about it.
476
00:30:42,549 --> 00:30:44,176
Your family has all the wealth, right?
477
00:30:44,343 --> 00:30:47,346
- Yet they don't sell anything. - What?
478
00:30:47,512 --> 00:30:49,431
Well, the Paige Plant has never made anything
479
00:30:49,598 --> 00:30:51,725
that we can see or, or, or buy.
480
00:30:53,226 --> 00:30:54,394
So?
481
00:30:54,561 --> 00:30:56,396
So who buys it?
482
00:30:57,064 --> 00:31:00,192
- I don't know. - Okay, then it's got to be chemical weapons
483
00:31:00,359 --> 00:31:02,652
- or something awful. - It's got to be the US.
484
00:31:02,819 --> 00:31:04,279
I mean, they would know about it, if not, right?
485
00:31:04,446 --> 00:31:05,781
This factory's been here forever.
486
00:31:05,947 --> 00:31:07,240
Yeah, but the siren stopped, so--
487
00:31:07,407 --> 00:31:09,618
Or the poison gas ate through the siren.
488
00:31:09,785 --> 00:31:11,119
Or killed the people ringing them.
489
00:31:11,286 --> 00:31:12,829
It's not eating through the walls
490
00:31:12,913 --> 00:31:13,914
or killing us.
491
00:31:14,456 --> 00:31:15,457
Yet.
492
00:31:16,666 --> 00:31:17,834
So what?
493
00:31:18,001 --> 00:31:19,127
We should just embrace the horror
494
00:31:19,294 --> 00:31:21,463
and cry and make peace with God?
495
00:31:21,546 --> 00:31:22,547
Is that it?
496
00:31:23,965 --> 00:31:24,966
Maybe.
497
00:31:33,475 --> 00:31:35,477
- Christ. - Hey, guys, come on, let us in.
498
00:31:35,644 --> 00:31:37,396
Reegan, open the door. Come on.
499
00:31:37,562 --> 00:31:40,023
I forget. Do bullets kill rage zombies?
500
00:31:40,190 --> 00:31:42,025
- Put that down. - Let them in.
501
00:31:42,192 --> 00:31:43,402
Wait. What if they're...?
502
00:31:43,527 --> 00:31:44,528
What if they're what?
503
00:31:45,237 --> 00:31:47,322
God, don't touch me, Blake.
504
00:31:48,198 --> 00:31:50,742
- We're letting them in. - Okay? Look, we just finished sealing the place.
505
00:31:50,909 --> 00:31:52,994
- Hey, guys, come on. Let us in. - Do not let them in.
506
00:31:53,161 --> 00:31:55,122
- You guys are acting crazy.
507
00:31:55,288 --> 00:31:56,456
We're acting crazy?
508
00:31:56,623 --> 00:31:58,667
Yeah, you're waving a gun.
509
00:31:58,834 --> 00:32:00,544
We don't know what that stuff does, Georgia.
510
00:32:00,710 --> 00:32:02,295
- Yeah, they're definitely infected. - Infected?
511
00:32:02,462 --> 00:32:03,880
Or contaminated.
512
00:32:04,047 --> 00:32:05,382
So what? We just leave our friends out there
513
00:32:05,549 --> 00:32:06,675
to die?
514
00:32:07,300 --> 00:32:08,802
- Yes. - No.
515
00:32:08,969 --> 00:32:10,470
We don't know if they're gonna die.
516
00:32:10,637 --> 00:32:12,556
Great. Then we should let them in.
517
00:32:12,722 --> 00:32:15,267
Georgia, I think we need to think about what's best for the group.
518
00:32:15,434 --> 00:32:17,394
If we let part of the group die,
519
00:32:17,853 --> 00:32:19,813
then we're not that much of a group.
520
00:32:22,357 --> 00:32:23,608
Hold on, okay?
521
00:32:23,775 --> 00:32:25,986
Tanner. Tanner, go to the side door.
522
00:32:26,153 --> 00:32:27,654
Side door? Side door.
523
00:32:29,906 --> 00:32:32,284
It's locked. It won't open. Just let us in.
524
00:32:32,451 --> 00:32:33,827
Oh, fuck! I can't believe
525
00:32:33,994 --> 00:32:35,036
- this is happening. - Reegan, it's locked.
526
00:32:35,203 --> 00:32:36,830
Hold on! Just hold on!
527
00:32:37,914 --> 00:32:40,125
- Reegan, come on. - Reegan!
528
00:32:40,292 --> 00:32:42,294
- Hold on. - Whoal!
529
00:32:42,461 --> 00:32:44,421
- What the fuck are you doing? - That's not a great idea.
530
00:32:44,588 --> 00:32:47,382
- You're right, it's not a great idea. - So, don't fucking do it.
531
00:32:47,549 --> 00:32:50,051
Oh, honey, if people only did great ideas,
532
00:32:50,218 --> 00:32:51,511
your parents would have used a condom, my uncle
533
00:32:51,678 --> 00:32:52,888
wouldn't have bought this fucking house
534
00:32:53,013 --> 00:32:54,014
and none of us would be here right now.
535
00:33:02,689 --> 00:33:03,690
- Oh, come on.
536
00:33:03,857 --> 00:33:05,650
And fuck!
537
00:33:05,817 --> 00:33:07,277
- Shit!
538
00:33:07,444 --> 00:33:08,737
Blake, we have to get out of here.
539
00:33:09,779 --> 00:33:10,864
Fuck!
540
00:33:13,074 --> 00:33:15,118
Baby, I don't want to die.
541
00:33:15,744 --> 00:33:17,120
Not now. Not like this.
542
00:33:17,204 --> 00:33:18,205
We're fucked!
543
00:33:21,541 --> 00:33:24,211
The good news is that we didn't really need the power on for anything.
544
00:33:25,212 --> 00:33:27,631
- What? And that's good news? - Is there bad news?
545
00:33:27,797 --> 00:33:29,090
Tanner, make them let us in.
546
00:33:30,634 --> 00:33:32,511
More bad news?
547
00:33:32,677 --> 00:33:35,931
Well, it's not the breakers, so, yeah. Great news all around.
548
00:33:36,097 --> 00:33:38,892
- Yeah, great news. Open the fucking door!
549
00:33:39,059 --> 00:33:40,435
- Come on!
550
00:33:40,602 --> 00:33:41,811
Don't do that, Reegan.
551
00:33:42,521 --> 00:33:43,772
And why should I listen to you?
552
00:33:43,939 --> 00:33:45,732
Because I'm a smart fucking guy.
553
00:33:45,899 --> 00:33:47,025
Be that as it may.
554
00:33:49,903 --> 00:33:51,738
Okay, okay, just, just hold on. Rel-- Relax.
555
00:33:51,905 --> 00:33:53,240
- You're gonna kill all of us. - God.
556
00:33:53,323 --> 00:33:54,324
Goddamn it!
557
00:33:54,658 --> 00:33:55,659
Are you serious?
558
00:33:55,742 --> 00:33:56,743
You're fine with this?
559
00:33:56,826 --> 00:33:58,036
You guys are fine with this?
560
00:33:58,119 --> 00:33:59,120
- Reegan, open the door. - Shit.
561
00:33:59,204 --> 00:34:00,288
This is bullshit.
562
00:34:00,372 --> 00:34:01,373
We have to let them in.
563
00:34:01,498 --> 00:34:02,499
Shut up. No, we don't.
564
00:34:02,666 --> 00:34:04,292
I do not like this one bit.
565
00:34:04,459 --> 00:34:06,253
Ugh. Jus-- Just-- You guys just wait
566
00:34:06,419 --> 00:34:07,796
until I'm on the other side, okay?
567
00:34:07,963 --> 00:34:09,047
- Okay, yeah, fine. - Ugh.
568
00:34:12,467 --> 00:34:13,843
- Let's go. Shut the door. - Jesus Christ.
569
00:34:14,010 --> 00:34:15,428
- What the fuck are you doing? - Whoa,
570
00:34:15,595 --> 00:34:17,180
- just take it easy, Blake. - Easy?
571
00:34:17,347 --> 00:34:18,431
She just let them in with God knows what.
572
00:34:18,598 --> 00:34:20,642
With what? We don't know.
573
00:34:20,809 --> 00:34:22,644
You do know, and now Reegan has killed us all.
574
00:34:22,811 --> 00:34:25,647
I didn't kill anybody. If anything, her father killed us all.
575
00:34:25,814 --> 00:34:26,815
- Hey! - Sorry.
576
00:34:27,691 --> 00:34:29,234
Reegan. What the fuck? Let us in now!
577
00:34:29,401 --> 00:34:31,319
Do not open that door! I'm serious.
578
00:34:31,486 --> 00:34:32,696
Let them in now!
579
00:34:32,862 --> 00:34:34,155
Open the door, Reegan!
580
00:34:34,322 --> 00:34:35,865
- Stop! - Whoal!
581
00:34:36,032 --> 00:34:37,826
Why do you have a gun in my house?
582
00:34:37,993 --> 00:34:40,287
- I thought it was your uncle's house. - What the fuck ever?
583
00:34:40,453 --> 00:34:42,455
Okay, Blake, just put the gun down, okay?
584
00:34:42,622 --> 00:34:44,082
Oh, you're all losing it.
585
00:34:44,249 --> 00:34:45,500
We're losing it?
586
00:34:45,959 --> 00:34:48,253
Quick recap. You're waving a gun
587
00:34:48,420 --> 00:34:49,546
- in this house. - Yeah.
588
00:34:49,713 --> 00:34:51,047
You can't shoot fog.
589
00:34:53,049 --> 00:34:54,509
Point it somewhere else.
590
00:34:54,676 --> 00:34:55,719
Not if she's gonna open the door.
591
00:34:55,802 --> 00:34:56,803
Blake.
592
00:34:57,596 --> 00:34:58,888
Open the door.
593
00:34:59,681 --> 00:35:03,476
Hey! Okay, Tanner, Blake, everyone, here's the deal.
594
00:35:03,643 --> 00:35:05,687
We, we, we don't know what's out there.
595
00:35:07,397 --> 00:35:09,441
And we can all agree that if whatever it is
596
00:35:09,608 --> 00:35:12,819
can get you or get on you or contaminate you or anything...
597
00:35:13,820 --> 00:35:16,031
...it's already done it to at least Tanner and Chelsea.
598
00:35:16,531 --> 00:35:19,701
But, but if, and this is a big if, if we're safe in here,
599
00:35:19,868 --> 00:35:21,536
then, then they're safe out there.
600
00:35:21,620 --> 00:35:22,621
Reegan.
601
00:35:23,455 --> 00:35:25,248
So now, we're all equally sealed inside.
602
00:35:25,415 --> 00:35:28,627
The best we can be equally safe or unsafe.
603
00:35:29,210 --> 00:35:30,962
Reegan, unlock this door.
604
00:35:31,129 --> 00:35:34,007
Tanner, if you were somehow worse off having been in the fog
605
00:35:34,174 --> 00:35:36,176
and we can somehow not be as worse as you
606
00:35:36,343 --> 00:35:38,219
because you're out there and we're in here,
607
00:35:38,386 --> 00:35:40,805
then it's only fair that you stay put.
608
00:35:40,972 --> 00:35:42,807
Jesus, we're fine! Fuck!
609
00:35:42,974 --> 00:35:44,392
Hey, hey! Calm down.
610
00:35:45,435 --> 00:35:47,270
They're gonna think the fog made you crazy.
611
00:35:49,814 --> 00:35:50,815
Maybe it did.
612
00:35:52,233 --> 00:35:53,943
We're gonna make it, okay?
613
00:35:55,612 --> 00:35:56,821
We don't even know what this is.
614
00:36:03,912 --> 00:36:05,455
I'm gonna walk away from the door now.
615
00:36:06,122 --> 00:36:07,666
Georgia, you're not gonna try and open it.
616
00:36:07,832 --> 00:36:09,167
And, Blake, you're gonna do me a favor
617
00:36:09,334 --> 00:36:10,460
and put the fucking gun away
618
00:36:10,627 --> 00:36:11,961
before you shoot your eye out.
619
00:36:12,128 --> 00:36:14,339
God, we shouldn't just leave them out there.
620
00:36:14,506 --> 00:36:15,590
No, they're fine.
621
00:36:16,508 --> 00:36:18,510
They're no more fucked than us now.
622
00:36:18,677 --> 00:36:20,553
- Which is severely. - They were in the fog.
623
00:36:20,720 --> 00:36:22,389
- The fog never touched us. - Wait, babe.
624
00:36:22,555 --> 00:36:24,224
- The fog never touched you guys, right? - No, no.
625
00:36:24,391 --> 00:36:26,893
Georgia here is a real peach. She drives like a dream.
626
00:36:30,146 --> 00:36:31,231
I wouldn't fucking know.
627
00:36:31,398 --> 00:36:32,857
Ugh, this is a nightmare.
628
00:36:33,942 --> 00:36:36,319
Well, uh, since we're all definitely going to die tonight,
629
00:36:36,486 --> 00:36:38,988
I am definitely going to get drunk before we do.
630
00:36:39,155 --> 00:36:40,824
Maybe you put the safety on that first, en?
631
00:36:41,408 --> 00:36:42,909
At least you got laid on your last night on Earth.
632
00:36:43,076 --> 00:36:44,369
Hey!
633
00:36:44,911 --> 00:36:46,579
What? Okay, I'm sorry. Yeah, it's kind of true.
634
00:36:46,746 --> 00:36:49,624
- Wow. - But, hey, it's not too late.
635
00:36:50,166 --> 00:36:52,711
Easy, sailor. I didn't realize you were going off to war.
636
00:36:52,877 --> 00:36:54,421
Let me just lift up my skirt.
637
00:36:54,587 --> 00:36:55,755
You know what? That would not be the worst thing.
638
00:36:55,922 --> 00:36:57,882
Oh, God, you are an unbelievable asshole.
639
00:36:58,049 --> 00:36:59,884
I actually believe the asshole that he is.
640
00:37:00,510 --> 00:37:02,637
We are trapped here by God knows what,
641
00:37:02,804 --> 00:37:04,764
and you want to use that as an excuse to get laid.
642
00:37:04,931 --> 00:37:06,808
- Is that it? - You know what? You know, you know what? That's it.
643
00:37:06,975 --> 00:37:08,935
- That's exactly it. - The man has a point.
644
00:37:09,060 --> 00:37:10,061
Fuck off, Blake.
645
00:37:11,229 --> 00:37:13,982
JK, I cannot believe we're having this conversation
646
00:37:14,149 --> 00:37:16,025
right now, and here.
647
00:37:16,192 --> 00:37:18,069
- We're amongst friends. - Are we?
648
00:37:18,236 --> 00:37:19,863
Yeah. What? Do you want to take this conversation upstairs?
649
00:37:20,029 --> 00:37:22,157
- Yeah, one of the bedrooms, perhaps. - Fuck off, Blake.
650
00:37:22,949 --> 00:37:25,452
And no, I don't want to take this conversation upstairs.
651
00:37:25,618 --> 00:37:27,787
Just fuck your boyfriend, Georgia!
652
00:37:27,954 --> 00:37:29,914
God, Cassie, stay out of this.
653
00:37:30,457 --> 00:37:32,375
- Okay. - No.
654
00:37:32,542 --> 00:37:34,878
She's right, Georgia. You should just fuck your boyfriend,
655
00:37:35,044 --> 00:37:36,671
even if he is being a dick about it.
656
00:37:37,922 --> 00:37:40,508
- Just stop. - No, I, I'm, I'm not gonna stop.
657
00:37:40,967 --> 00:37:43,094
You want everything to be perfect.
658
00:37:43,261 --> 00:37:46,347
You expect it to be because that's what you think
659
00:37:46,514 --> 00:37:47,849
life has to be.
660
00:37:50,018 --> 00:37:51,478
God, and you, you have this perfect life.
661
00:37:51,644 --> 00:37:53,521
You, you have your perfect family,
662
00:37:53,688 --> 00:37:54,731
and you always look perfect.
663
00:37:54,898 --> 00:37:56,357
And you dress perfect
664
00:37:56,524 --> 00:37:58,026
and you have your perfect car,
665
00:37:58,193 --> 00:37:59,778
and you're going to perfect school,
666
00:37:59,944 --> 00:38:01,696
and you have the perfect boyfriend.
667
00:38:01,863 --> 00:38:04,908
Perfect, perfect, perfect. Everything has to be perfect.
668
00:38:05,074 --> 00:38:07,660
And, and now Georgia wants the perfect fuck, too,
669
00:38:07,827 --> 00:38:10,038
before she'll even consider giving up her virginity.
670
00:38:12,123 --> 00:38:13,124
God. And you know what?
671
00:38:14,209 --> 00:38:16,377
It's not all gonna be perfect, is it?
672
00:38:17,879 --> 00:38:21,800
Even knowing that we may all die tonight, which totally sucks by the way,
673
00:38:21,966 --> 00:38:24,511
it somehow made worse by the fact that we may all die
674
00:38:24,677 --> 00:38:28,348
from being exposed to the source of all your perfectness.
675
00:38:29,891 --> 00:38:31,643
Even knowing you would never dream
676
00:38:31,810 --> 00:38:33,853
of giving up your precious virginity
677
00:38:34,020 --> 00:38:37,398
for no other reason than the fact that it won't be perfect.
678
00:38:39,692 --> 00:38:42,111
Well, uh, I'll save you the suspense.
679
00:38:42,779 --> 00:38:47,367
It's not going to be perfect. It never is, and it doesn't need to be.
680
00:38:48,201 --> 00:38:51,412
- I'm not like you, Reegan. - Like me?
681
00:38:51,579 --> 00:38:55,250
You, you, you're not like me?
682
00:38:55,416 --> 00:38:57,877
You're right. I, am not perfect.
683
00:38:58,044 --> 00:39:00,255
And, and given the circumstances, perfect or not,
684
00:39:00,421 --> 00:39:03,633
I, yeah, I, I would fuck my boyfriend.
685
00:39:03,800 --> 00:39:05,635
We might all die tonight.
686
00:39:09,180 --> 00:39:10,640
God. And you know what? I wish I...
687
00:39:11,683 --> 00:39:12,684
Never mind.
688
00:39:12,851 --> 00:39:14,602
You are such a slut.
689
00:39:14,769 --> 00:39:16,521
You don't understand at all.
690
00:39:16,980 --> 00:39:20,775
Just because I wouldn't date a guy for almost a year
691
00:39:20,942 --> 00:39:23,069
and still not know whether or not I want to fuck him
692
00:39:23,236 --> 00:39:24,696
doesn't make me a slut.
693
00:39:25,280 --> 00:39:26,281
God.
694
00:39:29,117 --> 00:39:30,577
You're supposed to be my friend.
695
00:39:31,411 --> 00:39:33,121
You, you know what? An another thing,
696
00:39:33,288 --> 00:39:35,665
wanting to be held and, and kissed
697
00:39:35,832 --> 00:39:37,667
and, and share some kind of human connection
698
00:39:37,834 --> 00:39:40,003
when you're scared and, and lonely,
699
00:39:40,169 --> 00:39:42,171
and might die some horrible, gruesome death
700
00:39:42,338 --> 00:39:45,258
also doesn't make me a slut, Your Highness.
701
00:39:46,384 --> 00:39:48,803
God. And you know what? I, I'm not going to apologize
702
00:39:48,970 --> 00:39:51,472
for wishing I had someone here who wanted me.
703
00:39:52,640 --> 00:39:58,104
And nor will I apologize that it's annoying that you do and you don't even want it.
704
00:39:58,646 --> 00:40:01,149
God, just fuck your boyfriend, Georgia.
705
00:40:01,316 --> 00:40:04,444
It's not gonna be perfect, but it'll be normal.
706
00:40:04,986 --> 00:40:05,987
I would.
707
00:40:08,406 --> 00:40:11,409
If you want to fuck JK so bad, then maybe you should.
708
00:40:12,327 --> 00:40:13,828
We're all gonna die in here anyway, right?
709
00:40:13,995 --> 00:40:15,371
At least some of us can die happy.
710
00:40:15,538 --> 00:40:17,206
- That's not what I meant. - Isn't it?
711
00:40:17,373 --> 00:40:18,750
Okay, you know what, Reegan? We don't even need--
712
00:40:18,917 --> 00:40:20,418
Don't you dare even say it.
713
00:40:20,585 --> 00:40:21,711
Fucking say what?
714
00:40:22,211 --> 00:40:25,089
Say that we've been dating for nine months, 14 days
715
00:40:25,256 --> 00:40:28,259
and what, what, two hours and you still don't want to sleep with me?
716
00:40:28,426 --> 00:40:31,095
- Stop. - Look, and even if we, if we don't die tonight,
717
00:40:31,262 --> 00:40:32,889
then we'll just spend next Christmas breaking up
718
00:40:33,056 --> 00:40:34,557
because we spent a semester realizing
719
00:40:34,724 --> 00:40:37,143
that the long distance doesn't even fucking work.
720
00:40:37,310 --> 00:40:38,436
That's exactly what she said earlier.
721
00:40:38,603 --> 00:40:39,646
God, Reegan, you bitch.
722
00:40:39,812 --> 00:40:41,314
I fucking knew it.
723
00:40:43,566 --> 00:40:44,734
Come on, JK.
724
00:40:48,321 --> 00:40:49,489
We're gonna die anyway.
725
00:40:49,656 --> 00:40:50,907
God, I'm never gonna speak
726
00:40:51,074 --> 00:40:52,617
to either one of you ever again.
727
00:40:53,201 --> 00:40:55,370
I swear to fucking Christ never again!
728
00:40:56,746 --> 00:40:58,331
Well, that won't be for very long.
729
00:40:58,498 --> 00:40:59,874
Thanks to you and your father.
730
00:40:59,999 --> 00:41:01,000
Now, will it?
731
00:41:23,773 --> 00:41:24,774
Poor Georgia.
732
00:41:30,238 --> 00:41:31,656
So they just broke up, right?
733
00:41:31,823 --> 00:41:34,575
Reegan, I, I just can't.
734
00:41:34,742 --> 00:41:35,868
This is all fucked.
735
00:41:36,703 --> 00:41:38,079
I can't think of anything worse.
736
00:41:38,830 --> 00:41:40,915
Her best friend is going to sleep with her boyfriend.
737
00:41:41,082 --> 00:41:42,208
We all may die tonight.
738
00:41:43,501 --> 00:41:45,628
- That's what I can think of that's worse. - We're fine.
739
00:41:45,795 --> 00:41:47,630
- We were out there and nothing happened. - Yet.
740
00:41:48,756 --> 00:41:50,425
Nothing happened to us yet. I...
741
00:41:51,759 --> 00:41:53,886
I really don't feel good.
742
00:41:54,721 --> 00:41:55,763
Don't say that.
743
00:43:54,340 --> 00:43:55,633
Ugh. This has--
744
00:43:55,800 --> 00:43:57,176
This has never happened to me before.
745
00:43:57,802 --> 00:43:59,637
- Um, just, just give me a minute, okay? - Okay.
746
00:44:40,803 --> 00:44:42,597
- It was just stress. - Mm.
747
00:44:45,016 --> 00:44:46,017
I have an idea.
748
00:44:46,851 --> 00:44:47,852
Mm?
749
00:45:12,210 --> 00:45:13,502
Come, get in the tub.
750
00:45:20,927 --> 00:45:21,928
Come on.
751
00:45:42,740 --> 00:45:45,159
Listen, Georgia, just stop doing the dishes.
752
00:45:56,545 --> 00:45:57,964
I'm really worried about Georgia.
753
00:46:02,343 --> 00:46:03,344
Wow.
754
00:46:04,428 --> 00:46:06,597
They've gotta listen before this gets out of hand.
755
00:46:07,765 --> 00:46:09,725
Blake, open the door.
756
00:46:10,559 --> 00:46:12,311
Damn it, Tanner! Just fucking chill.
757
00:46:12,895 --> 00:46:15,439
Can't you see that Georgia's already coming unglued here?
758
00:46:20,361 --> 00:46:22,196
Hey. Hey, hey, hey, Tanner. We're gonna be alright.
759
00:46:22,363 --> 00:46:24,865
- Well, is that what you think, Chels? - Yes.
760
00:46:25,032 --> 00:46:26,200
Why don't you take a look around you,
761
00:46:26,367 --> 00:46:27,743
at the situation we're in right now?
762
00:46:27,910 --> 00:46:29,996
Alright? And your women's intuition tells you
763
00:46:30,162 --> 00:46:32,873
that everything is about to be alright?
764
00:46:57,857 --> 00:46:58,858
Georgia.
765
00:47:02,361 --> 00:47:03,487
I'm so sorry.
766
00:47:06,073 --> 00:47:08,534
I'm the worst person ever.
767
00:47:14,707 --> 00:47:16,042
I, I don't know what to say.
768
00:47:17,793 --> 00:47:20,254
I know you're gonna hate me forever. And, and you should.
769
00:47:24,592 --> 00:47:27,928
I'm just, I'm, I'm freaking out, and I know that's not an excuse.
770
00:47:30,681 --> 00:47:34,018
I just, I don't, I don't know what came over me.
771
00:47:35,811 --> 00:47:36,896
Maybe it was this fog,
772
00:47:37,063 --> 00:47:39,273
I... I don't know.
773
00:47:41,776 --> 00:47:43,527
I'm just so scared.
774
00:47:47,073 --> 00:47:48,574
Georgia, will you just say something?
775
00:47:50,201 --> 00:47:51,744
Oh, my God, your hand, you're hurt.
776
00:47:51,911 --> 00:47:54,705
- Let me see. - Don't you fucking touch me.
777
00:48:01,837 --> 00:48:03,214
I'm so sorry, Georgia.
778
00:48:05,174 --> 00:48:06,384
You can call me whatever you want.
779
00:48:06,550 --> 00:48:08,219
I, I, I deserve it.
780
00:48:11,263 --> 00:48:12,306
It's all true.
781
00:48:12,390 --> 00:48:13,391
It's true?
782
00:48:15,434 --> 00:48:16,435
All true?
783
00:48:17,353 --> 00:48:20,314
You just fucked my boyfriend right above my fucking head.
784
00:48:20,481 --> 00:48:22,400
- No, I didn't. - No?
785
00:48:23,150 --> 00:48:24,276
No? Look at me.
786
00:48:25,694 --> 00:48:27,405
You didn't just fuck my boyfriend?
787
00:48:28,572 --> 00:48:29,740
Mm?
788
00:48:37,039 --> 00:48:38,040
It didn't work out.
789
00:48:38,916 --> 00:48:40,084
We tried, but...
790
00:48:40,251 --> 00:48:43,462
But what? What, Reegan?
791
00:48:45,798 --> 00:48:47,925
I'm the world's worst person, I know that.
792
00:48:48,092 --> 00:48:49,468
What did you do...
793
00:48:50,803 --> 00:48:53,139
...when it didn't work out with my boyfriend?
794
00:48:54,723 --> 00:48:58,894
- Hmm? What? Did you jerk him off? - No, I didn't.
795
00:48:58,978 --> 00:48:59,979
- No? - No.
796
00:49:00,813 --> 00:49:01,939
- No? - I'm sorry. No.
797
00:49:02,106 --> 00:49:03,149
What, Reegan?
798
00:49:03,858 --> 00:49:06,444
Will you please just, just stop?
799
00:49:06,610 --> 00:49:09,488
- You fucking blew my boyfriend, right?
800
00:49:11,782 --> 00:49:12,825
Just say it.
801
00:49:12,992 --> 00:49:14,201
Did that work out?
802
00:49:14,368 --> 00:49:16,704
That always works out, right?
803
00:49:17,538 --> 00:49:18,539
Right?
804
00:49:18,622 --> 00:49:19,623
Yes, okay?
805
00:49:24,086 --> 00:49:25,212
I hate myself.
806
00:49:36,640 --> 00:49:38,100
- Blake!
807
00:49:41,020 --> 00:49:42,021
Georgia, stop!
808
00:49:49,987 --> 00:49:51,572
No.
809
00:49:52,573 --> 00:49:53,866
Oh, my God!
810
00:49:54,575 --> 00:49:55,910
Reeg-- Reegan!
811
00:50:07,129 --> 00:50:09,340
Georgia! Georgia, stop it.
812
00:50:09,507 --> 00:50:11,800
- Blake, do something. - Open the door!
813
00:50:20,726 --> 00:50:21,894
Georgia, stop!
814
00:50:26,774 --> 00:50:27,775
Georgia!
815
00:50:34,698 --> 00:50:35,824
- No! - Georgia!
816
00:50:35,991 --> 00:50:37,284
- Get her. - Georgia!
817
00:50:37,451 --> 00:50:38,744
Don't touch me.
818
00:50:38,911 --> 00:50:41,539
- Come here. Come on. - Stop. Stop.
819
00:50:41,705 --> 00:50:43,207
- Hey, get that fucking handcuffs. - Blake!
820
00:50:43,374 --> 00:50:44,708
Blake! Stop!
821
00:50:44,792 --> 00:50:46,210
- I'm coming. - Blake! Get it here!
822
00:50:46,293 --> 00:50:47,294
I'm coming, I'm coming. I got it.
823
00:50:47,461 --> 00:50:48,462
- Stop! - Cass.
824
00:50:48,587 --> 00:50:49,713
- Stop! Stop! - Cass, come.
825
00:50:49,797 --> 00:50:50,798
Get her up! Get her up!
826
00:50:51,382 --> 00:50:52,591
- Get her up! Get her up! - No!
827
00:50:52,758 --> 00:50:54,301
Get her up! Get her up.
828
00:50:54,468 --> 00:50:55,970
I can't find it, Blake. - Stop.
829
00:50:56,136 --> 00:50:57,513
Babe, fucking handcuffs! We need 'em.
830
00:50:57,680 --> 00:50:59,223
- Shit. - Hurry up, Blake.
831
00:50:59,390 --> 00:51:01,100
- You got โem? - Here, take 'em.
832
00:51:01,267 --> 00:51:02,393
I got her. I got her. Now keep her tight.
833
00:51:02,476 --> 00:51:03,477
Keep her fucking tight.
834
00:51:04,562 --> 00:51:05,729
No, I got her.
835
00:51:06,689 --> 00:51:08,107
Watch it, guys. Please...
836
00:51:10,234 --> 00:51:12,528
- Stop!
837
00:51:12,695 --> 00:51:15,197
- I got her. I got it. - Watch her head. Watch her head.
838
00:51:15,364 --> 00:51:16,824
- Okay, go! - Stop!
839
00:51:16,907 --> 00:51:17,908
The pole!
840
00:51:18,576 --> 00:51:20,327
- No!
841
00:51:20,494 --> 00:51:21,620
- I got it. I got it. - You got it. You got it. You got it.
842
00:51:21,787 --> 00:51:23,706
Stop! Let go!
843
00:51:23,872 --> 00:51:26,292
Tape her fucking mouth. Tape her fucking mouth.
844
00:51:28,502 --> 00:51:30,045
- Fucking Georgia.
845
00:51:30,212 --> 00:51:33,465
Shit. This is so fucked. This is so fucked.
846
00:51:33,632 --> 00:51:35,217
- Shit.
847
00:51:35,301 --> 00:51:37,720
What the fuck did she do? What the fuck was she thinking?
848
00:51:37,803 --> 00:51:38,804
Shit.
849
00:51:40,514 --> 00:51:43,350
It's real. It's real.
850
00:51:44,852 --> 00:51:48,522
Fuck. This fog's gonna make us all crazy.
851
00:51:48,689 --> 00:51:50,774
Or it already is. We're gonna tear each other apart.
852
00:51:50,941 --> 00:51:52,192
Not, not, not us.
853
00:51:52,359 --> 00:51:53,902
No, no, no. It didn't get us, okay?
854
00:51:54,069 --> 00:51:56,655
Just, just Georgia and, and Reegan were...
855
00:51:57,364 --> 00:51:59,992
They were affected. The fog must have got 'em. No.
856
00:52:00,159 --> 00:52:01,243
Or it's already in here.
857
00:52:02,161 --> 00:52:04,079
No. No, no, we're fine.
858
00:52:04,246 --> 00:52:05,664
We're fine. We're fine.
859
00:52:08,709 --> 00:52:09,877
You think this is fine?
860
00:52:14,673 --> 00:52:16,800
- I don't feel well. - Listen to me. Hey, listen.
861
00:52:17,301 --> 00:52:21,513
The fog, it got... It got Georgia.
862
00:52:21,680 --> 00:52:24,683
Maybe, maybe Tanner and Chelsea, but not us, okay?
863
00:52:24,850 --> 00:52:26,518
Yeah, yeah. We, we've been together this entire time. We're fine.
864
00:52:26,685 --> 00:52:28,729
Unlock this door or I'm breaking it down.
865
00:52:28,896 --> 00:52:31,148
- We are fine. - If you smash down that door
866
00:52:31,315 --> 00:52:32,566
- you will prove that you are not fine...
867
00:52:32,733 --> 00:52:34,360
...and I will shoot you in the face.
868
00:52:34,443 --> 00:52:35,444
Fuck.
869
00:52:37,029 --> 00:52:39,490
Tanner. Tanner, it's not worth it.
870
00:53:02,221 --> 00:53:03,222
Reegan.
871
00:53:25,619 --> 00:53:27,371
Listen, Reegan didn't lose it.
872
00:53:27,538 --> 00:53:29,456
- Reegan's dead. - Yeah, but we're not.
873
00:53:29,623 --> 00:53:31,208
Okay, we don't know
874
00:53:31,375 --> 00:53:33,085
if Georgia and Reegan were out there in the fog,
875
00:53:33,252 --> 00:53:35,421
but we were, and we're fine.
876
00:53:37,923 --> 00:53:41,385
- We gotta get outta here. - Look, I don't know what that fog does,
877
00:53:41,552 --> 00:53:45,431
but maybe, maybe Georgia was the only one affected.
878
00:53:45,597 --> 00:53:48,767
Like, maybe she was somehow already exposed to it.
879
00:53:54,440 --> 00:53:56,066
I feel like I'm going crazy.
880
00:53:56,775 --> 00:53:58,819
You're just angry and scared.
881
00:54:12,207 --> 00:54:14,126
I'm sorry. I'm so sorry.
882
00:54:21,341 --> 00:54:22,342
Fuck.
883
00:54:59,630 --> 00:55:01,507
I can't let Tanner and Chelsea in here...
884
00:55:02,883 --> 00:55:04,802
...no matter what. You understand that, right?
885
00:55:07,179 --> 00:55:08,639
I'm so scared.
886
00:55:09,807 --> 00:55:12,392
But you understand, right?
887
00:55:12,559 --> 00:55:14,269
Please, don't hurt them, though.
888
00:55:15,646 --> 00:55:16,897
I have to protect us.
889
00:55:19,066 --> 00:55:24,696
First, no matter what, we have to make it through these together.
890
00:55:29,910 --> 00:55:31,995
I really, really like you.
891
00:55:37,668 --> 00:55:39,002
I really, really like you, too.
892
00:55:57,104 --> 00:55:58,230
I don't know what to do.
893
00:55:59,940 --> 00:56:01,024
I think we're super fucked.
894
00:56:01,191 --> 00:56:03,360
No, no, we are not, okay?
895
00:56:03,527 --> 00:56:04,653
The three of us are fine.
896
00:56:07,656 --> 00:56:09,616
- I don't feel fine. - Don't say that.
897
00:56:09,783 --> 00:56:10,951
Hey, hey, look at me.
898
00:56:12,828 --> 00:56:13,829
You're fine.
899
00:56:15,455 --> 00:56:18,083
Hey. We need to handle Georgia.
900
00:56:23,297 --> 00:56:25,090
What do you, what do you mean handle Georgia?
901
00:56:25,257 --> 00:56:27,009
- JK, think about it. - Think about what?
902
00:56:27,175 --> 00:56:28,802
Normal, sweet, perfect Georgia
903
00:56:28,969 --> 00:56:31,179
just ripped Reegan's throat open with a fucking bottle.
904
00:56:31,346 --> 00:56:33,056
- Yeah, we saw that, Blake. - She's gone.
905
00:56:33,223 --> 00:56:34,683
Georgia is gone. She's a monster.
906
00:56:34,850 --> 00:56:36,393
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
907
00:56:36,560 --> 00:56:38,854
No, man. This fog, this fog is making you crazy.
908
00:56:39,021 --> 00:56:40,731
Maybe so. But what now?
909
00:56:42,024 --> 00:56:43,025
Does it kill her?
910
00:56:44,109 --> 00:56:45,152
Is it reversible?
911
00:56:45,861 --> 00:56:47,988
Maybe it is nothing. Maybe she just lost her shit
912
00:56:48,155 --> 00:56:51,033
because her best friend just blew her boyfriend right in front of her.
913
00:56:51,199 --> 00:56:55,454
- What is your point, Blake? - My point... is that her life is over.
914
00:56:56,788 --> 00:56:57,873
And we need to end it now.
915
00:57:00,584 --> 00:57:01,710
We can't do that.
916
00:57:04,796 --> 00:57:06,131
You can't do that.
917
00:57:06,298 --> 00:57:08,675
Hey, assholes, don't even say it.
918
00:57:10,218 --> 00:57:12,137
Am I the only rational fucking person here
919
00:57:12,304 --> 00:57:13,680
that realizes we have to kill her?
920
00:57:13,847 --> 00:57:15,724
Why don't you write that sentence out
921
00:57:15,891 --> 00:57:17,142
and read what you just said?
922
00:57:17,309 --> 00:57:18,477
I don't need to, Chelsea.
923
00:57:18,644 --> 00:57:20,270
I know what needs to be done.
924
00:57:21,438 --> 00:57:23,941
- Why? - Dude, best case scenario,
925
00:57:24,107 --> 00:57:26,526
she spends the rest of her life rotting in a prison cell.
926
00:57:26,693 --> 00:57:29,237
- Maybe an insane asylum. - Okay, babe, there's that.
927
00:57:29,404 --> 00:57:32,240
Or she's down there, she's getting worse.
928
00:57:32,407 --> 00:57:34,660
And she will come up here and kill us all.
929
00:57:34,826 --> 00:57:37,162
- It's not gonna happen. - No, one of those is gonna happen.
930
00:57:37,329 --> 00:57:38,580
Dude, she's handcuffed to a pipe.
931
00:57:38,747 --> 00:57:40,165
And she's likely chewing through her arm
932
00:57:40,332 --> 00:57:41,959
- as we speak. - What? What? She's a rat now,
933
00:57:42,125 --> 00:57:43,710
- is that it? - Probably something much worse, yeah.
934
00:58:09,611 --> 00:58:11,405
JK, she can't just slit her best friend's throat
935
00:58:11,571 --> 00:58:13,031
and blame Daddy's family secret recipe
936
00:58:13,198 --> 00:58:15,283
and go on with a normal and happy life.
937
00:58:15,450 --> 00:58:16,493
JK, I like Georgia.
938
00:58:17,327 --> 00:58:19,955
I do, but we don't know if she's down there infected
939
00:58:20,122 --> 00:58:23,875
or contagious in every minute that she is breathing our air or breathing at all.
940
00:58:25,043 --> 00:58:26,420
She is hurting our chances.
941
00:58:47,399 --> 00:58:50,193
My God, just do it. You have to.
942
00:58:54,031 --> 00:58:55,615
Do you, do you think you can?
943
00:59:01,747 --> 00:59:04,416
Yes, the three of us have to survive.
944
00:59:04,583 --> 00:59:06,752
We don't know how long until this fog passes.
945
00:59:11,673 --> 00:59:13,133
I really loved her.
946
00:59:13,300 --> 00:59:15,135
- And you chose Reegan. - It wasn't...
947
00:59:16,219 --> 00:59:17,679
- It wasn't like that. - What was it like?
948
00:59:17,846 --> 00:59:20,140
Guys, it doesn't matter.
949
00:59:23,560 --> 00:59:26,063
If nothing else, she's taking up our good air.
950
00:59:32,569 --> 00:59:34,279
We have to do something.
951
00:59:34,446 --> 00:59:36,573
Even if he's right, I won't let him just execute her.
952
00:59:39,743 --> 00:59:42,913
And us? How long before Blake decides we're taking up his good air?
953
01:00:22,452 --> 01:00:24,538
Hey, Blake! No!
954
01:00:24,704 --> 01:00:26,998
- Just stop, Tanner.
955
01:00:29,251 --> 01:00:32,170
- Blake. - Stop.
956
01:00:32,337 --> 01:00:33,964
- Tanner!
957
01:00:34,131 --> 01:00:36,383
- Tanner, stop! - Blake, easy, man!
958
01:00:36,550 --> 01:00:38,218
- You fucker! - I'm telling you.
959
01:00:38,385 --> 01:00:39,761
- You don't have the balls.
960
01:00:39,928 --> 01:00:41,263
Last chance.
961
01:00:42,347 --> 01:00:43,682
Hey, fuck you, Blake.
962
01:00:54,151 --> 01:00:55,485
Tanner, stop it!
963
01:00:56,778 --> 01:00:58,029
Tanner, Tanner, no!
964
01:00:59,114 --> 01:01:00,907
We're all in this together, asshole.
965
01:01:03,827 --> 01:01:06,872
- Tanner!
966
01:01:11,585 --> 01:01:13,503
- Tanner! - No!
967
01:01:37,485 --> 01:01:38,778
Oh, what the fuck?
968
01:01:40,572 --> 01:01:42,407
- Blake. Blake?
969
01:01:43,783 --> 01:01:44,784
Grab the duct tape.
970
01:01:44,951 --> 01:01:46,536
Cass. Cassie? Baby?
971
01:01:46,703 --> 01:01:48,496
- Hey, look at me. Look at me. - Okay.
972
01:02:01,801 --> 01:02:03,803
I, I, I don't know what to do, Tanner.
973
01:02:05,805 --> 01:02:08,433
You guys-- You got-- You gotta stop the bleeding.
974
01:02:08,600 --> 01:02:10,435
- I know, I know. I'm trying. - You gotta plug the hole.
975
01:02:10,602 --> 01:02:11,686
No, I can't.
976
01:02:11,853 --> 01:02:13,313
I can't. I need to keep pressing.
977
01:02:15,106 --> 01:02:16,107
Look at me.
978
01:02:16,775 --> 01:02:18,401
I'm not gonna get any worse if you do it, okay?
979
01:02:20,570 --> 01:02:21,780
- You gotta go. - Okay.
980
01:02:22,322 --> 01:02:24,241
I need you to duct tape all the holes in the wall, okay?
981
01:02:24,699 --> 01:02:26,159
- Okay? Okay. - Yeah.
982
01:02:27,244 --> 01:02:29,162
Oh, God.
983
01:02:33,291 --> 01:02:34,376
Come on.
984
01:02:36,461 --> 01:02:38,380
- Hold it together.
985
01:02:42,676 --> 01:02:44,552
Okay, put it. Get it up.
986
01:02:49,724 --> 01:02:50,725
Shit!
987
01:03:00,360 --> 01:03:03,280
Okay. Holy fuck.
988
01:03:04,656 --> 01:03:06,992
I fucking told you, Tanner.
989
01:03:07,158 --> 01:03:09,619
Fucking told you. I fucking told you.
990
01:03:09,744 --> 01:03:10,745
Fucking told...
991
01:03:27,846 --> 01:03:29,472
Your life is over, Blake.
992
01:03:29,639 --> 01:03:30,974
He attacked us.
993
01:03:31,141 --> 01:03:34,728
No, asshole. You started firing at him and me
994
01:03:34,894 --> 01:03:37,480
in this fucking room that you trapped us in.
995
01:03:37,647 --> 01:03:38,732
You're crazy.
996
01:03:40,400 --> 01:03:43,695
Maybe, Blake. But you're not. Right?
997
01:03:44,321 --> 01:03:46,406
Right, that's what you kept saying.
998
01:03:46,573 --> 01:03:48,033
You kept saying that you're fine.
999
01:03:48,199 --> 01:03:50,201
You know, in fact, I even heard Cassie
1000
01:03:50,368 --> 01:03:52,120
and Tanner and even JK say that
1001
01:03:52,287 --> 01:03:54,289
they don't feel well, but not you asshole.
1002
01:03:54,456 --> 01:03:57,625
You just kept saying that you are of sound mind and body.
1003
01:03:57,709 --> 01:03:58,710
Fuck you, Chelsea.
1004
01:03:58,877 --> 01:04:00,420
Fuck me? No! Fuck you!
1005
01:04:00,587 --> 01:04:02,088
You're going to jail forever, Blake.
1006
01:04:03,340 --> 01:04:04,341
Fuck!
1007
01:04:07,844 --> 01:04:08,845
What can I do?
1008
01:04:10,138 --> 01:04:13,308
I cannot believe how crazy you're acting, Chelsea.
1009
01:04:14,601 --> 01:04:16,728
Fucking nuts. Fucking nuts.
1010
01:04:18,688 --> 01:04:19,689
I am okay.
1011
01:04:21,524 --> 01:04:23,401
I'm a little cold, but I'm okay.
1012
01:04:24,861 --> 01:04:27,572
Hey. You look okay, yeah?
1013
01:04:27,655 --> 01:04:28,656
You're lying.
1014
01:04:28,740 --> 01:04:29,741
No.
1015
01:04:31,368 --> 01:04:32,369
Tell me more.
1016
01:04:37,165 --> 01:04:38,166
Tell me more lies.
1017
01:04:44,381 --> 01:04:46,132
Tell me that I'll take that ride someday.
1018
01:04:49,135 --> 01:04:50,261
We will, Tanner.
1019
01:04:51,930 --> 01:04:53,765
Just as soon as we get outta here. Okay?
1020
01:05:03,358 --> 01:05:04,359
Like a dream.
1021
01:05:21,960 --> 01:05:24,003
Jesus Christ. What do we do now? We don't know how much fog is in here.
1022
01:05:24,170 --> 01:05:26,589
- What about Georgia? - What about her?
1023
01:05:26,756 --> 01:05:28,800
- Well, we still have to go ahead and kill her, don't we? - No, we don't have to kill her.
1024
01:05:28,967 --> 01:05:31,219
- Why? Because you shot Tanner? - No, because this fog is her fault.
1025
01:05:31,386 --> 01:05:32,679
The fog isn't here, bro.
1026
01:05:32,762 --> 01:05:33,763
Yeah, but we don't know how--
1027
01:05:33,930 --> 01:05:35,223
We don't know anything, man.
1028
01:05:35,390 --> 01:05:36,975
God, look what we've done. We know nothing.
1029
01:05:45,066 --> 01:05:47,944
- What? - God. Chelsea, how's Tanner?
1030
01:05:48,111 --> 01:05:49,904
He's going to die, JK.
1031
01:05:50,071 --> 01:05:52,282
If you don't help me, he's going to die.
1032
01:05:53,366 --> 01:05:54,742
- What can we do? - Nothing.
1033
01:05:54,909 --> 01:05:56,661
I need you to help me get him to the car,
1034
01:05:56,828 --> 01:05:59,372
- and then I will get him somewhere. - Chelsea, you'll die.
1035
01:05:59,456 --> 01:06:01,833
Cassie, the only place people are dying
1036
01:06:01,916 --> 01:06:02,917
is in here.
1037
01:06:03,084 --> 01:06:04,627
We can't go out there.
1038
01:06:05,211 --> 01:06:07,630
JK, Tanner is your friend.
1039
01:06:07,797 --> 01:06:10,717
Now help me get him to the car, please.
1040
01:06:10,884 --> 01:06:12,177
It's not gonna happen, Chels.
1041
01:06:15,346 --> 01:06:16,431
Cowards.
1042
01:06:17,223 --> 01:06:19,017
Look, we, we can't go out there, okay?
1043
01:06:19,100 --> 01:06:20,101
Cowards.
1044
01:06:21,728 --> 01:06:22,854
- Don't.
1045
01:06:23,313 --> 01:06:25,607
What? What, Blake? You, you just shot him
1046
01:06:25,773 --> 01:06:27,484
and now you're going to just let him die?
1047
01:06:27,650 --> 01:06:28,985
People will understand.
1048
01:06:29,152 --> 01:06:30,778
I don't think that they will.
1049
01:06:30,945 --> 01:06:31,946
Shut up, Chelsea.
1050
01:06:32,113 --> 01:06:33,239
- No.
1051
01:06:33,406 --> 01:06:34,449
Stop that.
1052
01:06:34,616 --> 01:06:35,783
Or what, Blake?
1053
01:06:35,950 --> 01:06:37,452
Are you gonna murder me too?
1054
01:06:37,619 --> 01:06:39,037
Because that's what you did to Tanner.
1055
01:06:39,204 --> 01:06:41,247
- If he dies, you are a murderer.
1056
01:06:42,290 --> 01:06:45,043
- No, the fog. You'll let the fog in. - Christ, Cassie.
1057
01:06:45,210 --> 01:06:47,086
Not "don't shoot my friend in the face,"
1058
01:06:47,253 --> 01:06:50,381
just "please, don't let the scary fog in." Fuck.
1059
01:06:50,548 --> 01:06:52,884
Blake, do something. She's going crazy now too.
1060
01:06:53,593 --> 01:06:56,137
You guys are the ones going crazy.
1061
01:06:57,889 --> 01:06:58,890
Cassie, tape.
1062
01:06:59,057 --> 01:07:00,391
Come on, you guys.
1063
01:07:02,727 --> 01:07:04,687
Open the fucking door.
1064
01:07:06,314 --> 01:07:07,774
Just stay with me, okay?
1065
01:07:07,941 --> 01:07:09,484
Okay? I'm gonna get help.
1066
01:07:10,735 --> 01:07:12,237
Oh, my God! Please, help!
1067
01:07:23,039 --> 01:07:24,499
- Cass.
1068
01:07:26,376 --> 01:07:27,377
Tape it.
1069
01:07:32,048 --> 01:07:33,925
The sirens, Blake. What are you gonna do?
1070
01:07:34,008 --> 01:07:35,009
I'll handle it.
1071
01:08:20,972 --> 01:08:23,266
Finally. What?
1072
01:08:23,433 --> 01:08:25,393
I have to fucking handle everything.
1073
01:08:26,686 --> 01:08:28,479
Always with the fucking thing.
1074
01:09:31,709 --> 01:09:33,169
- Easy, Blake. - It's the police.
1075
01:09:33,252 --> 01:09:34,253
Please, open the door.
1076
01:09:34,420 --> 01:09:35,672
No, we're fine.
1077
01:09:35,838 --> 01:09:37,340
Please, just go away.
1078
01:09:37,507 --> 01:09:39,217
Is anyone hurt or injured?
1079
01:09:39,384 --> 01:09:40,510
We're fine.
1080
01:09:40,677 --> 01:09:41,928
You don't have a warrant.
1081
01:09:42,095 --> 01:09:43,346
Just go away. You can't come in.
1082
01:09:43,513 --> 01:09:44,639
There's been a report of gunshots.
1083
01:09:44,806 --> 01:09:45,807
I don't need a warrant.
1084
01:09:46,349 --> 01:09:48,476
Is everybody going fucking crazy?
1085
01:09:48,643 --> 01:09:51,354
No. You-- I can't do that.
1086
01:09:51,521 --> 01:09:53,022
You cannot come in right now.
1087
01:09:53,731 --> 01:09:55,149
Please back away from the door.
1088
01:09:55,316 --> 01:09:57,110
I highly suggest you do not do that.
1089
01:09:57,276 --> 01:09:58,861
- Listen, kid--
1090
01:09:59,821 --> 01:10:01,114
What the fuck?
1091
01:10:02,156 --> 01:10:03,533
Holy shit.
1092
01:10:03,700 --> 01:10:06,077
- Oh...
1093
01:10:24,762 --> 01:10:26,931
- Cassie!
1094
01:10:31,394 --> 01:10:32,437
Alright.
1095
01:10:36,357 --> 01:10:38,025
JK, get the fuck out of the way.
1096
01:10:38,192 --> 01:10:39,777
JK, move!
1097
01:10:39,902 --> 01:10:40,903
Oh, shit!
1098
01:10:52,373 --> 01:10:53,374
Fuck!
1099
01:10:53,833 --> 01:10:58,129
- Ah!
1100
01:11:10,266 --> 01:11:13,895
Cassie. Cassie. Cass. Baby. Hey.
1101
01:11:14,771 --> 01:11:16,647
It's okay. Cassie.
1102
01:11:17,690 --> 01:11:18,816
He shot me.
1103
01:11:19,901 --> 01:11:21,736
It's okay, it's okay. We just gotta clean it, okay?
1104
01:11:21,903 --> 01:11:25,156
- Stop. - Blake. Blake, the fog's getting everywhere.
1105
01:11:25,323 --> 01:11:28,451
Alright, we gotta get upstairs, okay? We'll lock ourselves upstairs.
1106
01:11:28,618 --> 01:11:30,495
There's a massive bathroom. It's, it's in the corner of the house.
1107
01:11:30,661 --> 01:11:32,455
- If we can seal it, we'll be fine. - Okay, come on.
1108
01:11:32,622 --> 01:11:35,583
Come on, babe. Come on. Come on.
1109
01:11:38,211 --> 01:11:40,338
It's okay. It's okay. It's okay.
1110
01:11:42,840 --> 01:11:43,841
Come on.
1111
01:11:49,222 --> 01:11:51,766
- Come on.
1112
01:12:31,597 --> 01:12:33,224
7-3-5-6, South-East division...
1113
01:12:37,770 --> 01:12:40,606
Patrol 3-2-A, can you put me down at the scene of the accident.
1114
01:13:55,932 --> 01:13:58,184
...let me call you on this.
1115
01:15:11,841 --> 01:15:13,884
Here, mate. Blake.
1116
01:15:16,178 --> 01:15:17,179
What's up?
1117
01:15:18,764 --> 01:15:20,349
I'm gonna check on Georgia.
1118
01:15:20,516 --> 01:15:22,852
No, no. We have to keep this place sealed up tight.
1119
01:15:51,630 --> 01:15:52,840
I'll be right back.
1120
01:15:53,007 --> 01:15:54,675
No. If you leave,
1121
01:15:54,842 --> 01:15:56,635
I don't know that I'm gonna let you back in.
1122
01:15:59,055 --> 01:16:01,390
You will let me back in.
1123
01:16:03,517 --> 01:16:05,728
- Blake! - Blake, you're gonna,
1124
01:16:06,729 --> 01:16:07,855
you're gonna let me back in.
1125
01:16:11,275 --> 01:16:12,276
Hurry up.
1126
01:16:15,237 --> 01:16:16,655
Fuck. Fuck.
1127
01:16:16,739 --> 01:16:17,740
Fuck.
1128
01:17:02,243 --> 01:17:03,244
Georgia?
1129
01:17:05,079 --> 01:17:08,707
Baby? Babe? Argh. Georgia?
1130
01:17:10,042 --> 01:17:11,210
Babe, hello?
1131
01:17:14,171 --> 01:17:15,172
Put-- What?
1132
01:17:16,173 --> 01:17:17,174
Where are you?
1133
01:17:19,885 --> 01:17:20,886
Georgia, I'm sorry.
1134
01:17:21,846 --> 01:17:22,847
Georgia, I'm...
1135
01:17:26,267 --> 01:17:27,518
Ah...
1136
01:17:55,129 --> 01:17:57,339
- Babe. Just-- No. No, no. - Aah!
1137
01:18:04,221 --> 01:18:05,222
Fuck.
1138
01:18:10,561 --> 01:18:11,562
Fuck.
1139
01:18:38,881 --> 01:18:39,882
Babe?
1140
01:18:41,133 --> 01:18:42,718
Baby, how you doing?
1141
01:18:45,179 --> 01:18:48,307
I've been shot by... a policeman
1142
01:18:48,474 --> 01:18:50,851
in retaliation for my boyfriend murdering,
1143
01:18:51,018 --> 01:18:53,729
I assume, his partner.
1144
01:18:54,688 --> 01:18:55,689
So, not great.
1145
01:18:55,856 --> 01:18:57,233
Don't say murder, okay?
1146
01:18:57,358 --> 01:18:58,359
You can't say murder.
1147
01:19:01,403 --> 01:19:03,530
Semantics are the least of my worries.
1148
01:19:04,073 --> 01:19:05,282
You can't say murder.
1149
01:19:14,291 --> 01:19:15,876
And it fucking hurts.
1150
01:19:17,461 --> 01:19:19,171
Nobody was murdered.
1151
01:19:22,633 --> 01:19:23,634
What is that?
1152
01:19:27,346 --> 01:19:30,349
Hey. Hey, JK?
1153
01:19:31,558 --> 01:19:33,143
- Babe. - Hello?
1154
01:19:34,144 --> 01:19:35,229
I'm scared.
1155
01:19:35,396 --> 01:19:36,730
It's okay. I got it.
1156
01:19:42,111 --> 01:19:43,112
Hello?
1157
01:19:44,780 --> 01:19:45,948
Get back!
1158
01:19:46,657 --> 01:19:49,785
I'll fucking Kill you, alright? I'll fucking kill you.
1159
01:19:52,830 --> 01:19:54,039
- Blake!
1160
01:19:57,209 --> 01:19:58,419
- Fuck!
1161
01:20:00,004 --> 01:20:02,006
Fuck. Fuck. Fuck.
1162
01:20:04,508 --> 01:20:05,509
Fuck.
1163
01:20:05,676 --> 01:20:07,803
No, they're gonna get in.
1164
01:20:16,270 --> 01:20:17,271
Ah!
1165
01:20:18,605 --> 01:20:19,606
Argh!
1166
01:20:23,027 --> 01:20:24,611
Get off, Georgia!
1167
01:20:24,778 --> 01:20:26,155
Blake!
1168
01:20:27,239 --> 01:20:28,657
Blake!
1169
01:20:32,578 --> 01:20:33,579
It's okay.
1170
01:20:34,246 --> 01:20:36,665
You know it's okay, baby. It's okay, alright?
1171
01:20:41,045 --> 01:20:42,129
Fuck you!
1172
01:20:47,343 --> 01:20:49,011
I'm gonna kill you.
1173
01:20:50,846 --> 01:20:52,139
I'll fucking kill you.
1174
01:20:55,476 --> 01:20:57,436
- Blake. - We're okay. Okay? I'm right here.
1175
01:21:07,321 --> 01:21:08,364
Fuck.
1176
01:21:08,864 --> 01:21:09,865
Blake!
1177
01:21:11,367 --> 01:21:12,368
Get the fuck back.
1178
01:21:16,497 --> 01:21:18,457
Georgia, no. Please.
1179
01:21:19,208 --> 01:21:20,793
This is your fault, Georgia.
1180
01:21:22,169 --> 01:21:23,754
This is your fucking fault. Ah!
1181
01:21:28,008 --> 01:21:29,134
Blake!
1182
01:21:30,719 --> 01:21:32,554
Georgia, please. Please, stop.
1183
01:21:32,721 --> 01:21:35,682
- Please. We're suffering. Please.
1184
01:21:36,600 --> 01:21:37,643
Please.
1185
01:21:40,437 --> 01:21:42,272
Georgia. Georgia, stay back.
1186
01:21:43,190 --> 01:21:45,943
- We're sorry. Please, don't. - Georgia, please.
1187
01:21:46,777 --> 01:21:49,196
- Just... just give me a second. Just give me a second. - Please, don't. Please.
1188
01:21:49,363 --> 01:21:51,073
Georgia. Georgia. No, no, no. Please, Georgia, stop!
1189
01:21:51,240 --> 01:21:53,033
No! No!
1190
01:21:54,785 --> 01:21:56,412
Please. We're sorry, please.
1191
01:21:57,121 --> 01:21:58,747
- Georgia. - Ah!
1192
01:22:16,390 --> 01:22:19,435
Stop! No! Stop! No.
1193
01:22:20,310 --> 01:22:21,854
No! No!
1194
01:25:26,455 --> 01:25:29,666
God. And you know what? It's not all gonna be perfect, is it?
1195
01:25:30,667 --> 01:25:32,169
We need to handle Georgia.
1196
01:25:33,003 --> 01:25:34,588
Just do it. You have to.
1197
01:25:36,048 --> 01:25:37,257
I really loved her.
1198
01:26:18,715 --> 01:26:19,966
I'm fucking hungry.
1199
01:26:23,512 --> 01:26:25,931
Yo, Georgia. What the fuck?
1200
01:26:26,098 --> 01:26:27,557
What the fuck happened to you?
1201
01:26:27,724 --> 01:26:29,267
What the fuck happened to me?
1202
01:26:30,185 --> 01:26:31,186
To me?
1203
01:26:31,353 --> 01:26:33,063
Are you, are you okay or...?
1204
01:26:33,605 --> 01:26:36,733
Nope, I am pretty not okay.
1205
01:26:36,858 --> 01:26:37,859
What happened?
1206
01:26:39,444 --> 01:26:43,490
Well, Jimmy. You got your wish.
1207
01:26:44,032 --> 01:26:45,283
My father's factory leaked
1208
01:26:45,450 --> 01:26:48,286
and everyone here went mad with rage.
1209
01:26:48,787 --> 01:26:49,830
No.
1210
01:26:49,913 --> 01:26:50,914
Yes.
1211
01:26:51,081 --> 01:26:52,791
No. No, it didn't.
1212
01:26:52,958 --> 01:26:54,626
The factory didn't leak.
1213
01:26:55,877 --> 01:26:57,963
Where, where are all the cops?
1214
01:26:58,380 --> 01:26:59,381
Dead.
1215
01:27:00,590 --> 01:27:01,842
The cops are dead?
1216
01:27:02,426 --> 01:27:06,805
Yeah. Everyone here is dead.
1217
01:27:07,347 --> 01:27:09,182
Everyone's fucking dead?
1218
01:27:09,349 --> 01:27:12,102
All fucking dead.
1219
01:27:14,146 --> 01:27:15,355
What? What the fuck?
1220
01:27:16,940 --> 01:27:17,941
Oh, my God.
1221
01:27:18,024 --> 01:27:19,025
Had nothing to do with it.
1222
01:27:19,151 --> 01:27:20,152
Fucking Christ!
1223
01:27:20,694 --> 01:27:22,195
I'm pretty sure he can't help either.
1224
01:27:22,362 --> 01:27:24,197
They're all fucking dead.
1225
01:27:24,364 --> 01:27:25,741
We were just fucking with you guys.
1226
01:27:25,907 --> 01:27:27,451
Yeah, we just wanted to get you back, man.
1227
01:27:27,617 --> 01:27:30,162
We rented some fucking fog machines.
1228
01:27:30,328 --> 01:27:33,623
We found a tornado siren online and everything. It was just...
1229
01:27:33,749 --> 01:27:38,420
Online? So they sell tornado sirens online now, do they?
1230
01:27:38,503 --> 01:27:39,504
Yeah. I...
1231
01:27:40,422 --> 01:27:43,049
- Fuck. - None of our phones worked.
1232
01:27:43,216 --> 01:27:45,969
- Well, cell phone jammers are easy to find Georgia-- - Online?
1233
01:27:46,136 --> 01:27:48,472
- Yeah, online. What the fuck, G--
1234
01:27:48,972 --> 01:27:50,599
- I don't know what to say. - Oh, Jesus.
1235
01:27:50,766 --> 01:27:51,767
What the fuck are we gonna do?
1236
01:27:51,933 --> 01:27:52,976
I feel awful.
1237
01:27:54,144 --> 01:27:59,024
Awful? Everyone here is fucking dead.
1238
01:27:59,191 --> 01:28:00,650
And you feel awful.
1239
01:28:00,817 --> 01:28:02,194
We're sorry, okay?
1240
01:28:02,986 --> 01:28:05,697
Yeah. Yeah, you're sorry.
1241
01:28:06,156 --> 01:28:08,366
Whoa! What the fuck?
1242
01:28:11,536 --> 01:28:13,121
Fuck.
1243
01:28:34,059 --> 01:28:35,727
For fuck's sake.
1244
01:28:37,145 --> 01:28:38,563
Ugh, fuck.
1245
01:29:00,877 --> 01:29:02,212
You want Fog City?
1246
01:29:03,672 --> 01:29:05,257
I'll give you Fog City.
89265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.