All language subtitles for Enchanting Christmas (2024) (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:05,026 [music playing] 2 00:00:59,819 --> 00:01:00,951 There. 3 00:01:01,691 --> 00:01:02,647 What do you think? 4 00:01:02,648 --> 00:01:03,823 It's perfect. 5 00:01:04,302 --> 00:01:05,694 And there. 6 00:01:05,695 --> 00:01:06,912 Posted. 7 00:01:06,913 --> 00:01:08,436 Are you going to do that every time? 8 00:01:08,437 --> 00:01:10,612 How else is everyone supposed to like what you make? 9 00:01:10,613 --> 00:01:12,222 They can like them all they want as long 10 00:01:12,223 --> 00:01:13,658 as they buy something, too. 11 00:01:13,659 --> 00:01:16,444 Iceman Carveth has over a million followers. 12 00:01:16,445 --> 00:01:17,488 I bet he sells a lot. 13 00:01:17,489 --> 00:01:18,881 How many followers do I have? 14 00:01:18,882 --> 00:01:21,319 Mm, not that many. 15 00:01:22,407 --> 00:01:23,365 It's a good thing I have you then. 16 00:01:24,931 --> 00:01:26,193 - Uh-oh. - Uh-oh? 17 00:01:26,194 --> 00:01:27,369 What's uh-oh? 18 00:01:28,065 --> 00:01:29,109 We went over time. 19 00:01:29,110 --> 00:01:30,285 I told you to watch the clock. 20 00:01:31,068 --> 00:01:31,373 Go get your backpack. 21 00:01:32,113 --> 00:01:33,201 And your gloves. 22 00:01:37,379 --> 00:01:41,470 [phone chimes] 23 00:01:42,906 --> 00:01:45,908 "Mr. Jacobs, I hate to give you bad news this close 24 00:01:45,909 --> 00:01:49,868 to the holidays, but with your debt to asset ratio, 25 00:01:49,869 --> 00:01:52,133 the bank is unable to grant your loan. 26 00:01:53,264 --> 00:01:55,136 Feel free to call with any questions." 27 00:01:59,009 --> 00:02:00,315 Oh, wait. 28 00:02:01,403 --> 00:02:02,185 I forgot to pack your lunch again. 29 00:02:02,186 --> 00:02:03,405 I made it last night. 30 00:02:04,580 --> 00:02:05,494 You're an amazing kid, you know that? 31 00:02:08,584 --> 00:02:12,500 [engine sputters] 32 00:02:12,501 --> 00:02:14,677 You said you'd fix it. 33 00:02:16,940 --> 00:02:17,896 [engine roars] 34 00:02:17,897 --> 00:02:19,290 What's there to fix? 35 00:02:21,988 --> 00:02:26,079 [music playing] 36 00:02:29,909 --> 00:02:32,521 Daddy, what's a loan? 37 00:02:33,304 --> 00:02:34,261 What? The bank called? 38 00:02:34,262 --> 00:02:35,698 You got a text. 39 00:02:36,742 --> 00:02:37,700 You should stop reading my texts. 40 00:02:39,223 --> 00:02:41,442 A loan's when someone borrows money from someone else, 41 00:02:41,443 --> 00:02:42,922 and then they got to pay it back later. 42 00:02:43,575 --> 00:02:44,793 Do we need money? 43 00:02:44,794 --> 00:02:45,969 No. 44 00:02:47,057 --> 00:02:48,231 Then why did the bank message you? 45 00:02:48,232 --> 00:02:50,015 Uh, a little extra would help. 46 00:02:50,016 --> 00:02:51,016 That's all. 47 00:02:51,017 --> 00:02:52,104 Because of the accident? 48 00:02:52,105 --> 00:02:53,237 Yeah. 49 00:02:54,282 --> 00:02:55,674 I'll get the hospital bills paid. 50 00:02:56,588 --> 00:02:57,240 I'll just take a little longer. 51 00:02:57,241 --> 00:02:58,024 We'll be fine. 52 00:02:59,374 --> 00:03:00,809 I don't need anything for Christmas if it helps. 53 00:03:00,810 --> 00:03:02,245 Oh, honey, you don't need to worry about that. 54 00:03:02,246 --> 00:03:03,856 And I have $114. 55 00:03:05,162 --> 00:03:07,642 You have-- what, how do you have so much money? 56 00:03:07,643 --> 00:03:08,817 My allowance. 57 00:03:08,818 --> 00:03:10,427 You saved that much from chores? 58 00:03:10,428 --> 00:03:12,256 You can have it if you want. 59 00:03:20,046 --> 00:03:22,657 Look, sweetheart, you're the sweetest girl in the world, 60 00:03:22,658 --> 00:03:23,963 but that's your hard earned money. 61 00:03:24,877 --> 00:03:25,921 You keep it. - Are you sure? 62 00:03:25,922 --> 00:03:27,097 I'm sure. 63 00:03:29,012 --> 00:03:32,624 Hey, hook 'em, fry 'em, stick them in the eye 'em. 64 00:03:33,495 --> 00:03:34,451 Love you, little miss. 65 00:03:34,452 --> 00:03:35,627 Love you, too. 66 00:03:36,237 --> 00:03:37,020 Have a good day. 67 00:03:40,023 --> 00:03:43,721 [music playing] 68 00:03:43,722 --> 00:03:45,941 Oh, Ben, is that it? 69 00:03:45,942 --> 00:03:47,422 - That's it. - Perfect. 70 00:03:48,597 --> 00:03:49,250 I'll put it in the freezer right away. 71 00:03:49,946 --> 00:03:50,989 Thank you so much. 72 00:03:50,990 --> 00:03:52,295 Yeah, good luck with everything. 73 00:03:52,296 --> 00:03:53,427 - Oh, Joe. - The chocolates for tonight. 74 00:03:53,428 --> 00:03:54,819 Great. 75 00:03:54,820 --> 00:03:56,561 Uh, just put them on the table over there. 76 00:03:59,695 --> 00:04:01,173 - Truffles? - Want one? 77 00:04:01,174 --> 00:04:02,306 Always. 78 00:04:02,915 --> 00:04:04,133 Is there enough? 79 00:04:04,134 --> 00:04:05,482 Linda always gives more than ordered. 80 00:04:05,483 --> 00:04:07,224 Just remember, don't tell her you had any. 81 00:04:11,359 --> 00:04:12,447 Mm. 82 00:04:13,056 --> 00:04:14,491 Wow. - Right? 83 00:04:14,492 --> 00:04:15,667 Heaven. 84 00:04:17,103 --> 00:04:18,147 So Linda wanted me to invite you over for dinner. 85 00:04:18,148 --> 00:04:19,627 Yeah, when? 86 00:04:19,628 --> 00:04:21,890 We're thinking Friday, sort of a grown ups thing. 87 00:04:21,891 --> 00:04:23,457 - Grown ups? - Yeah. 88 00:04:23,458 --> 00:04:24,633 Dinner without kids. 89 00:04:25,590 --> 00:04:26,111 Linda knows this girl from work. 90 00:04:26,112 --> 00:04:27,199 Ah-huh. 91 00:04:27,200 --> 00:04:28,288 - She's a realtor. - Uh-huh. 92 00:04:28,289 --> 00:04:29,289 Driven. 93 00:04:29,290 --> 00:04:30,421 Tall. 94 00:04:31,292 --> 00:04:31,769 You'd make a cute couple. 95 00:04:31,770 --> 00:04:32,554 Cute. 96 00:04:33,337 --> 00:04:34,120 That's Linda talking. 97 00:04:34,512 --> 00:04:35,208 Fine. 98 00:04:36,253 --> 00:04:36,862 But it doesn't mean she's wrong. 99 00:04:40,039 --> 00:04:41,171 Is that-- 100 00:04:43,391 --> 00:04:45,567 Yeah, Martin Chambers. 101 00:04:46,959 --> 00:04:48,308 Hey, if you want to set someone up, 102 00:04:48,309 --> 00:04:49,526 Martin always seems to be looking. 103 00:04:49,527 --> 00:04:51,486 Yeah. Linda's friend's a nice lady. 104 00:04:52,356 --> 00:04:53,401 I wouldn't do that to her. 105 00:04:54,402 --> 00:04:57,448 Oh, there he is. 106 00:04:58,188 --> 00:04:59,450 Mr. Artiste himself. 107 00:05:00,408 --> 00:05:01,451 Just the man I was looking for. 108 00:05:01,452 --> 00:05:03,192 Yeah, I got your messages. 109 00:05:03,193 --> 00:05:04,977 Look, I'm not going to beat around the bush. 110 00:05:06,196 --> 00:05:07,544 I just signed on to be the main sponsor 111 00:05:07,545 --> 00:05:08,763 at the Christmas festival, and I want to make 112 00:05:08,764 --> 00:05:10,243 a splash, something big. 113 00:05:11,419 --> 00:05:12,027 That's where you come in. Interested? 114 00:05:12,028 --> 00:05:13,072 Not really. 115 00:05:14,639 --> 00:05:18,774 I said big, but what I meant to say was big and expensive. 116 00:05:19,731 --> 00:05:20,949 I'm talking some good money here. 117 00:05:20,950 --> 00:05:22,690 Last time you offered me good money, 118 00:05:22,691 --> 00:05:23,952 I had to chase you for months after the fact, just to get it. 119 00:05:23,953 --> 00:05:25,562 Oh. 120 00:05:25,563 --> 00:05:27,086 Eventually, I just had to go to your dad to get paid. 121 00:05:28,305 --> 00:05:29,871 So as much as I'd love breaking my back 122 00:05:29,872 --> 00:05:31,829 to make something that makes you look good, no, thanks. 123 00:05:31,830 --> 00:05:34,223 That was just a big misunderstanding. 124 00:05:34,224 --> 00:05:36,095 Besides, it worked out in the end, right? 125 00:05:37,401 --> 00:05:39,141 Look, this time is going to be totally different. 126 00:05:39,142 --> 00:05:40,491 You have my word. 127 00:05:41,536 --> 00:05:42,927 You know, Martin, it says a lot 128 00:05:42,928 --> 00:05:44,407 about a man who has a means to pay his bills 129 00:05:44,408 --> 00:05:45,583 but chooses not to. 130 00:05:46,149 --> 00:05:47,280 Answer's no. 131 00:05:50,893 --> 00:05:52,284 [music playing] 132 00:05:52,285 --> 00:05:54,896 "And when the boy asked how this was possible, 133 00:05:54,897 --> 00:05:57,987 Santa said, it was you who has done this. 134 00:05:59,118 --> 00:06:00,381 Your collective spirit brought me back. 135 00:06:01,991 --> 00:06:04,210 The power of your belief made the magic of Christmas real. 136 00:06:05,255 --> 00:06:06,604 Now I'd better get going, he said. 137 00:06:08,171 --> 00:06:10,391 And with that, he waved goodbye and flew into the night." 138 00:06:11,479 --> 00:06:13,089 And we'll finish the rest tomorrow. 139 00:06:13,829 --> 00:06:15,570 This book is for babies. 140 00:06:16,658 --> 00:06:18,747 Andre, you got something to share? 141 00:06:19,574 --> 00:06:20,487 It's the little kid stuff. 142 00:06:20,488 --> 00:06:21,531 It's not real. 143 00:06:21,532 --> 00:06:23,316 You don't know that for sure. 144 00:06:24,753 --> 00:06:26,841 And even if you think something like magic seems silly, 145 00:06:26,842 --> 00:06:29,235 belief itself can be a powerful thing. 146 00:06:30,802 --> 00:06:34,415 Life takes dedication, hard work, but it also takes belief. 147 00:06:35,503 --> 00:06:36,851 A professional basketball player 148 00:06:36,852 --> 00:06:39,462 has to see the shot go in before he takes it, 149 00:06:39,463 --> 00:06:43,728 and an architect has to see the building before she designs it. 150 00:06:45,295 --> 00:06:47,252 And they both have to believe it's possible before they 151 00:06:47,253 --> 00:06:48,603 even begin to succeed. 152 00:06:50,343 --> 00:06:52,562 [owl hooting] 153 00:06:52,563 --> 00:06:55,173 So it's less than two weeks till Christmas, 154 00:06:55,174 --> 00:06:56,653 and you still haven't told me what you want. 155 00:06:56,654 --> 00:06:58,655 I really don't need anything this year. 156 00:06:58,656 --> 00:07:00,048 I know you don't need anything, 157 00:07:00,049 --> 00:07:01,092 but it's about what you want. 158 00:07:01,093 --> 00:07:02,268 I'm fine. 159 00:07:03,574 --> 00:07:04,401 Come on, there's got to be something you want. 160 00:07:04,749 --> 00:07:05,663 Mm. 161 00:07:09,275 --> 00:07:10,755 Would you make me something? 162 00:07:11,539 --> 00:07:12,364 Like an ice sculpture? 163 00:07:12,365 --> 00:07:13,497 Yeah. 164 00:07:15,107 --> 00:07:17,021 I mean, I guess I could, but it would just melt eventually. 165 00:07:17,022 --> 00:07:18,240 Well, duh. 166 00:07:18,241 --> 00:07:19,416 I know. 167 00:07:20,983 --> 00:07:22,463 You sure don't want, like, a new game or a toy or something? 168 00:07:24,029 --> 00:07:27,032 Well, I guess if it's what you really want. 169 00:07:28,120 --> 00:07:29,295 What do you want me to sculpt? 170 00:07:30,166 --> 00:07:31,209 I'll have to think about it. 171 00:07:31,210 --> 00:07:32,647 OK, you'll let me know. 172 00:07:34,300 --> 00:07:35,432 Dad. 173 00:07:35,780 --> 00:07:36,607 Hmm? 174 00:07:37,390 --> 00:07:38,827 Do you ever feel lonely? 175 00:07:40,045 --> 00:07:41,002 Why? 176 00:07:41,003 --> 00:07:42,178 Do you feel lonely? 177 00:07:43,658 --> 00:07:46,964 No, it's just that Jeffrey in my class, his mom and dad 178 00:07:46,965 --> 00:07:49,098 are divorced, but he has a new stepdad. 179 00:07:50,621 --> 00:07:54,189 And Carly's mom passed away, but she has a new step mom. 180 00:07:54,190 --> 00:07:56,453 And you want to know why I don't have someone? 181 00:07:56,845 --> 00:07:57,671 Mm-hmm. 182 00:07:57,672 --> 00:07:58,716 It's a fair question. 183 00:07:59,761 --> 00:08:01,240 You're old enough to understand. 184 00:08:02,851 --> 00:08:06,507 This is our world, and it's a safe one when it's just and me. 185 00:08:07,551 --> 00:08:08,639 I'm happy with that. 186 00:08:10,032 --> 00:08:11,163 You happy with that? 187 00:08:12,469 --> 00:08:16,081 Yeah, but don't you ever want someone else again? 188 00:08:16,647 --> 00:08:17,866 Nah, no need. 189 00:08:18,780 --> 00:08:20,258 I got you and your stinky feet. 190 00:08:20,259 --> 00:08:22,043 Hey, I'm not going to be here forever, you know? 191 00:08:22,044 --> 00:08:23,174 Oh, where you going? 192 00:08:23,175 --> 00:08:24,175 College. 193 00:08:24,176 --> 00:08:25,394 Oh, is that? 194 00:08:25,395 --> 00:08:28,005 And then Washington D.C. Where 195 00:08:28,006 --> 00:08:29,006 I'm going to be on the news. 196 00:08:29,007 --> 00:08:30,182 The news? 197 00:08:30,879 --> 00:08:32,967 Well, this just in. 198 00:08:32,968 --> 00:08:34,577 Little miss needs to get ready for bed. 199 00:08:34,578 --> 00:08:35,970 Dad, I'm serious. 200 00:08:35,971 --> 00:08:37,232 So am I. 201 00:08:37,233 --> 00:08:38,408 Fine. 202 00:08:40,932 --> 00:08:43,325 "And the great red sack came loose." 203 00:08:43,326 --> 00:08:45,371 We already read this part in class. 204 00:08:46,068 --> 00:08:48,287 Oh, well, that's OK. 205 00:08:49,245 --> 00:08:49,767 The point is to make you sleepy. 206 00:08:51,421 --> 00:08:53,378 "And falling from the sleigh, a jar of Christmas magic broke 207 00:08:53,379 --> 00:08:56,643 open, and clouds of gold and silver dust swirled about 208 00:08:56,644 --> 00:08:59,560 transforming Lillie Belle into a princess of the North Pole." 209 00:08:59,951 --> 00:09:00,909 Dad. 210 00:09:01,344 --> 00:09:02,171 What? 211 00:09:02,911 --> 00:09:04,346 Do you believe in magic? 212 00:09:04,347 --> 00:09:06,653 Like pixie dust turn you into a princess magic? 213 00:09:06,654 --> 00:09:07,829 Yeah. 214 00:09:09,178 --> 00:09:10,440 You know what I think? 215 00:09:11,659 --> 00:09:13,050 I think you don't need magic because you're 216 00:09:13,051 --> 00:09:14,226 already a princess. 217 00:09:14,618 --> 00:09:15,358 Dad. 218 00:09:16,577 --> 00:09:17,533 All right. 219 00:09:17,534 --> 00:09:19,709 Well, I don't know. 220 00:09:19,710 --> 00:09:20,885 It's a nice idea. 221 00:09:21,886 --> 00:09:23,235 I wish it were true, but-- 222 00:09:23,932 --> 00:09:24,628 You don't think so? 223 00:09:25,934 --> 00:09:27,978 Look, in the real world if you want something, 224 00:09:27,979 --> 00:09:29,502 you can't just wish for it. 225 00:09:30,416 --> 00:09:31,417 You got to go out and get it. 226 00:09:32,984 --> 00:09:34,377 You want to go somewhere, you got to take yourself there. 227 00:09:35,117 --> 00:09:35,944 Does that make sense? 228 00:09:36,553 --> 00:09:37,728 Yeah, I guess. 229 00:09:38,511 --> 00:09:39,600 All right. 230 00:09:41,558 --> 00:09:44,429 "--transforming Lillie Belle into a princess of the North 231 00:09:44,430 --> 00:09:46,606 Pole with an emerald green dress layered 232 00:09:46,607 --> 00:09:47,998 in shimmering diamonds." 233 00:09:47,999 --> 00:09:50,044 That's what I want for Christmas. 234 00:09:50,045 --> 00:09:51,612 What? Diamonds? 235 00:09:52,221 --> 00:09:53,003 Get real, girl. 236 00:09:53,004 --> 00:09:54,615 No, an ice princess. 237 00:09:55,006 --> 00:09:55,703 Oh. 238 00:09:56,225 --> 00:09:57,356 A big one. 239 00:09:57,835 --> 00:09:59,314 A big one? 240 00:09:59,315 --> 00:10:02,665 Life size with pale blond hair and a green dress. 241 00:10:02,666 --> 00:10:03,797 Oh, wow. 242 00:10:03,798 --> 00:10:04,973 OK. 243 00:10:06,627 --> 00:10:08,977 Well, it's going to be ice, so the color is not going to show. 244 00:10:10,152 --> 00:10:11,588 But will you make it for me tomorrow? 245 00:10:12,415 --> 00:10:13,458 Tomorrow is not Christmas. 246 00:10:13,459 --> 00:10:15,505 That way I can enjoy it longer. 247 00:10:16,549 --> 00:10:17,594 I don't think that reasoning works. 248 00:10:18,073 --> 00:10:19,030 You sure? 249 00:10:19,988 --> 00:10:20,945 You said I could have anything. 250 00:10:22,686 --> 00:10:23,774 All right. 251 00:10:24,514 --> 00:10:25,602 Ice princess it is. 252 00:10:27,212 --> 00:10:28,344 Good night. 253 00:10:29,127 --> 00:10:30,259 Sleep tight. 254 00:10:31,129 --> 00:10:35,220 [music playing] 255 00:10:46,841 --> 00:10:47,972 [MUMBLING] Ice princess. 256 00:11:11,039 --> 00:11:13,431 Ice princess! 257 00:11:13,432 --> 00:11:15,434 Not yet, but I'll get to work on it. 258 00:11:16,914 --> 00:11:19,612 Can I watch you work on it instead of going to school? 259 00:11:20,091 --> 00:11:21,483 Nice try. 260 00:11:21,484 --> 00:11:22,876 But it's the last day before Christmas break 261 00:11:22,877 --> 00:11:24,442 and there won't be any homework or anything. 262 00:11:24,443 --> 00:11:26,401 Isn't today your class Christmas party? 263 00:11:26,402 --> 00:11:27,750 Oh, yeah. 264 00:11:27,751 --> 00:11:28,883 Let's go. 265 00:11:30,319 --> 00:11:34,453 [music playing] 266 00:11:35,106 --> 00:11:38,893 [machine whirring] 267 00:12:13,144 --> 00:12:14,188 Can I see it? 268 00:12:14,189 --> 00:12:15,364 Nope. 269 00:12:16,408 --> 00:12:17,365 Not done yet. 270 00:12:17,366 --> 00:12:18,541 When? 271 00:12:18,933 --> 00:12:19,760 Soon. 272 00:12:31,293 --> 00:12:32,728 Why don't you go inside, and I'll finish up? 273 00:12:32,729 --> 00:12:33,861 All right. 274 00:13:04,805 --> 00:13:05,893 Hey. 275 00:13:06,981 --> 00:13:08,112 She's ready. 276 00:13:12,638 --> 00:13:13,770 Whoa. 277 00:13:14,553 --> 00:13:15,685 Dad. 278 00:13:16,207 --> 00:13:17,033 You like it? 279 00:13:17,034 --> 00:13:18,818 She's beautiful. 280 00:13:18,819 --> 00:13:20,342 Yeah, I think so, too. 281 00:13:21,299 --> 00:13:22,343 Thank you, daddy. I love it. 282 00:13:22,344 --> 00:13:23,519 Oh, you're so welcome. 283 00:13:59,424 --> 00:14:00,556 Hi. 284 00:14:02,601 --> 00:14:06,388 I know this is silly, but I want to try anyway. 285 00:14:08,825 --> 00:14:09,913 I wish you were real. 286 00:14:11,610 --> 00:14:12,698 I believe in magic. 287 00:14:14,352 --> 00:14:16,485 I believe you can come alive. 288 00:14:17,660 --> 00:14:20,663 Maybe if that sounds good to you, too. 289 00:14:22,230 --> 00:14:25,886 Maybe you could be good at math because I'm terrible at it. 290 00:14:27,365 --> 00:14:31,935 And be a good listener and creative like artistic and-- 291 00:14:33,110 --> 00:14:34,242 sorry. 292 00:14:35,460 --> 00:14:37,288 My dad says I get carried away sometimes. 293 00:14:38,333 --> 00:14:39,682 I'm worried about him. 294 00:14:40,857 --> 00:14:44,252 He says he's OK, but I think he's sad. 295 00:14:46,080 --> 00:14:51,999 So maybe if you do come alive, you could be his friend. 296 00:14:53,217 --> 00:14:54,349 And mine. 297 00:14:57,439 --> 00:14:58,570 That's it. 298 00:14:59,180 --> 00:15:00,311 I said it. 299 00:15:03,053 --> 00:15:04,794 OK, I'll go now. 300 00:15:05,316 --> 00:15:05,926 Good night. 301 00:15:16,240 --> 00:15:20,331 [thunder rumbling] 302 00:16:06,551 --> 00:16:07,683 Annie. 303 00:16:11,904 --> 00:16:13,167 What happened? 304 00:16:14,298 --> 00:16:16,170 I was hoping you could tell me. 305 00:16:16,779 --> 00:16:18,128 I didn't do it. 306 00:16:18,911 --> 00:16:19,912 Maybe it was the storm. 307 00:16:20,565 --> 00:16:21,914 It blew it over? 308 00:16:22,393 --> 00:16:23,525 I guess. 309 00:16:25,440 --> 00:16:27,181 I'm sorry, sweetheart. 310 00:16:28,530 --> 00:16:32,490 [engine roaring] 311 00:16:36,712 --> 00:16:38,627 Ah, just what I need. 312 00:16:41,978 --> 00:16:43,066 Hey, Ben. 313 00:16:43,501 --> 00:16:44,328 Martin. 314 00:16:45,112 --> 00:16:46,286 What can I do for ya? 315 00:16:46,287 --> 00:16:47,243 Thought I'd take another shot at getting 316 00:16:47,244 --> 00:16:48,289 you to take on my project. 317 00:16:48,724 --> 00:16:49,463 Not now. 318 00:16:49,464 --> 00:16:50,639 Wait, wait. 319 00:16:51,770 --> 00:16:53,249 Before you say anything, just consider 320 00:16:53,250 --> 00:16:56,079 that this could be great exposure for you and your work. 321 00:16:57,124 --> 00:16:58,515 And I wasn't going to say anything, 322 00:16:58,516 --> 00:17:00,083 but I know you could use the money. 323 00:17:01,041 --> 00:17:01,910 What's that supposed to mean? 324 00:17:01,911 --> 00:17:03,042 Come on, Ben. 325 00:17:03,043 --> 00:17:04,174 It's a small town. 326 00:17:05,132 --> 00:17:05,697 I'm at the bank all the time. 327 00:17:06,611 --> 00:17:07,742 I heard your loan was denied. 328 00:17:07,743 --> 00:17:09,223 That's none of your business. 329 00:17:10,833 --> 00:17:12,268 Wait, so was your plan to come to my house 330 00:17:12,269 --> 00:17:13,922 and embarrass me into working for you again? 331 00:17:13,923 --> 00:17:15,055 No. 332 00:17:15,446 --> 00:17:16,534 No. 333 00:17:17,709 --> 00:17:20,189 Look, I know you've had a rough time, 334 00:17:20,190 --> 00:17:21,451 and you think I'm the worst. 335 00:17:21,452 --> 00:17:22,452 Fine, fine. 336 00:17:22,453 --> 00:17:24,151 Look, let me prove you wrong. 337 00:17:25,326 --> 00:17:26,978 OK, I me flaunt my wealth a little bit, 338 00:17:26,979 --> 00:17:30,070 but this is the real deal, OK? 339 00:17:31,332 --> 00:17:32,984 I've got a refrigerated warehouse ready to go. 340 00:17:32,985 --> 00:17:35,684 I've got tons of ice with your name on it. 341 00:17:36,511 --> 00:17:37,555 What more can I offer you? 342 00:17:39,166 --> 00:17:41,341 Half my fee up front. 343 00:17:41,342 --> 00:17:42,342 Cash. 344 00:17:42,343 --> 00:17:45,736 [laughs] All right. 345 00:17:45,737 --> 00:17:47,391 Ben Jacobs, businessman. 346 00:17:48,262 --> 00:17:49,393 You've got yourself a deal. 347 00:17:50,307 --> 00:17:51,351 All right. All right. 348 00:17:51,352 --> 00:17:52,569 Now, come on. 349 00:17:52,570 --> 00:17:53,875 Let me show you the warehouse where 350 00:17:53,876 --> 00:17:55,398 you're going to be working, so you can 351 00:17:55,399 --> 00:17:56,052 see what you're working with. - Give me a minute. 352 00:17:56,792 --> 00:17:58,141 All right, but hurry up. 353 00:17:59,099 --> 00:18:01,231 Hey, you OK here for a while? 354 00:18:02,014 --> 00:18:02,450 I got to go for a bit. 355 00:18:02,885 --> 00:18:03,668 Yeah. 356 00:18:04,060 --> 00:18:04,930 OK. 357 00:18:05,975 --> 00:18:07,237 Hey, just don't stay out too long. 358 00:18:07,977 --> 00:18:08,543 It's cold. - OK. 359 00:18:09,065 --> 00:18:10,110 Love you. 360 00:18:11,502 --> 00:18:15,593 [music playing] 361 00:18:38,834 --> 00:18:42,925 [twig crunching] 362 00:18:43,708 --> 00:18:44,840 Whoa. 363 00:18:45,580 --> 00:18:46,711 Like the book. 364 00:18:47,843 --> 00:18:49,018 Did I scare you? 365 00:18:49,888 --> 00:18:51,412 I don't think so. 366 00:18:52,891 --> 00:18:54,328 Whoa, it worked. 367 00:18:55,067 --> 00:18:55,938 You're really real. 368 00:18:57,331 --> 00:18:58,809 I am, right? 369 00:18:58,810 --> 00:19:01,595 I-- I wasn't sure if this was a dream. 370 00:19:01,596 --> 00:19:02,900 It's not. 371 00:19:02,901 --> 00:19:04,512 It-- it worked. 372 00:19:05,556 --> 00:19:07,123 You can even talk in everything. 373 00:19:07,645 --> 00:19:08,646 I guess so. 374 00:19:10,953 --> 00:19:12,389 What worked? 375 00:19:13,085 --> 00:19:13,868 I wished for you. 376 00:19:13,869 --> 00:19:15,044 Oh. 377 00:19:16,393 --> 00:19:17,525 How? 378 00:19:18,743 --> 00:19:20,092 I don't know. 379 00:19:21,006 --> 00:19:22,660 Christmas magic or something. 380 00:19:23,270 --> 00:19:23,835 But it worked. 381 00:19:25,402 --> 00:19:27,012 Do you know where you are? 382 00:19:28,884 --> 00:19:29,927 The woods? 383 00:19:29,928 --> 00:19:31,191 It's OK. 384 00:19:31,887 --> 00:19:32,322 We're near my house. 385 00:19:33,105 --> 00:19:34,455 This must be so strange. 386 00:19:35,760 --> 00:19:41,939 Yes, but it all feels familiar especially you. 387 00:19:41,940 --> 00:19:44,682 Well, we kind of already met. 388 00:19:45,117 --> 00:19:45,943 Did we? 389 00:19:45,944 --> 00:19:47,163 When I wished for you. 390 00:19:48,904 --> 00:19:52,994 I don't remember your name or mine, for that matter. 391 00:19:52,995 --> 00:19:54,257 I'm Annie. 392 00:19:55,302 --> 00:19:57,259 Well, now that I meet the real you, 393 00:19:57,260 --> 00:19:59,523 maybe you're not a princess after all. 394 00:20:00,742 --> 00:20:01,611 Princesses have to follow all these rules. 395 00:20:01,612 --> 00:20:02,787 They do? 396 00:20:03,788 --> 00:20:07,096 You're more like a Jack Frost. 397 00:20:07,749 --> 00:20:09,141 Jack Frost. 398 00:20:09,925 --> 00:20:11,056 Jack. 399 00:20:11,753 --> 00:20:12,709 I like it. 400 00:20:12,710 --> 00:20:14,495 Well, Jack is a boy's name. 401 00:20:15,104 --> 00:20:20,064 You can be Jade 402 00:20:20,065 --> 00:20:21,588 I like that even better. 403 00:20:21,589 --> 00:20:24,505 Because you're pretty, and you seem pretty cool. 404 00:20:25,332 --> 00:20:28,552 I'm cold, actually. 405 00:20:29,640 --> 00:20:31,773 You must be freezing or unfreezing. 406 00:20:32,339 --> 00:20:33,121 I can't tell. 407 00:20:33,122 --> 00:20:34,210 Yes, it's strange. 408 00:20:35,472 --> 00:20:39,694 A minute ago I was fine, and now I'm wiggling. 409 00:20:40,695 --> 00:20:41,695 Come on. 410 00:20:41,696 --> 00:20:42,870 Where are we going? 411 00:20:42,871 --> 00:20:44,394 Trust me, you'll like it. 412 00:20:49,530 --> 00:20:51,445 I do like it. 413 00:20:51,836 --> 00:20:52,707 Wow. 414 00:20:53,447 --> 00:20:54,665 Warm is like a hundred-- 415 00:20:55,971 --> 00:20:58,582 no, no, like a thousand times better than cold. 416 00:20:59,801 --> 00:21:01,018 And these white things, they're fantastic. 417 00:21:01,019 --> 00:21:02,324 Those are marshmallows. 418 00:21:02,325 --> 00:21:03,325 They're my favorite. 419 00:21:03,326 --> 00:21:05,632 And this is chocolate? 420 00:21:05,633 --> 00:21:07,068 Hot chocolate. 421 00:21:07,069 --> 00:21:08,375 It's amazing. 422 00:21:09,332 --> 00:21:10,942 It makes my stomach so warm. 423 00:21:11,421 --> 00:21:12,466 Thank you. 424 00:21:12,857 --> 00:21:13,771 Wow. 425 00:21:14,468 --> 00:21:15,251 You're polite, too. 426 00:21:16,078 --> 00:21:16,905 My dad would be impressed. 427 00:21:17,645 --> 00:21:20,300 Wait, who's your dad? 428 00:21:21,953 --> 00:21:23,085 Ta-da. 429 00:21:24,782 --> 00:21:25,956 You were serious? 430 00:21:25,957 --> 00:21:27,307 Uh, yep. 431 00:21:28,482 --> 00:21:29,351 I want this to show that the Chambers 432 00:21:29,352 --> 00:21:31,180 name means bold, daring. 433 00:21:32,442 --> 00:21:33,790 Ironic, since you're in the insurance business. 434 00:21:33,791 --> 00:21:34,966 Huh. 435 00:21:35,837 --> 00:21:36,837 Well, big impressions, then. 436 00:21:36,838 --> 00:21:37,969 That's where the ice comes in. 437 00:21:39,580 --> 00:21:40,711 OK. 438 00:21:42,409 --> 00:21:43,409 What's this going to be? 439 00:21:43,410 --> 00:21:45,236 Well, I want to wow the town. 440 00:21:45,237 --> 00:21:46,890 So in the spirit of the holidays, 441 00:21:46,891 --> 00:21:49,197 I figured a reindeer drawn sleigh would be worthy enough. 442 00:21:49,198 --> 00:21:51,286 I didn't know you had any holiday spirit. 443 00:21:51,287 --> 00:21:53,767 Oh, I hate Christmas, but people will eat it up, 444 00:21:53,768 --> 00:21:54,943 so it's good for business. 445 00:21:55,509 --> 00:21:56,552 Same old Martin. 446 00:21:56,553 --> 00:21:58,511 Well, I pay guys like you to have 447 00:21:58,512 --> 00:22:01,036 bleeding hearts so I can turn heads and sign new clients. 448 00:22:02,124 --> 00:22:04,647 Well, I guess I better get to work. 449 00:22:04,648 --> 00:22:05,866 All right. 450 00:22:05,867 --> 00:22:08,173 After I get that first half payment. 451 00:22:08,652 --> 00:22:09,697 All right. 452 00:22:10,437 --> 00:22:11,089 All right, all right. 453 00:22:11,916 --> 00:22:13,048 Get to work, buddy. 454 00:22:15,050 --> 00:22:18,227 That's my dad, and that's my mom. 455 00:22:19,097 --> 00:22:20,055 She died when I was little. 456 00:22:20,708 --> 00:22:21,926 You look like her. 457 00:22:22,362 --> 00:22:23,188 Really? 458 00:22:24,233 --> 00:22:25,364 I always thought she was so pretty. 459 00:22:25,365 --> 00:22:26,583 She is. 460 00:22:27,497 --> 00:22:30,935 And your dad, he has kind eyes. 461 00:22:31,675 --> 00:22:33,415 [car approaching] 462 00:22:33,416 --> 00:22:34,983 It's my dad. 463 00:22:35,418 --> 00:22:36,070 Great. 464 00:22:36,071 --> 00:22:37,550 No, not great. 465 00:22:37,551 --> 00:22:39,291 If he sees you, he's going to totally freak out. 466 00:22:39,988 --> 00:22:41,598 Freak out? Why? 467 00:22:42,338 --> 00:22:43,556 He doesn't know you. 468 00:22:43,557 --> 00:22:44,384 He's going to think you're a stranger. 469 00:22:45,602 --> 00:22:45,950 And then I'm going to get that talk again. 470 00:22:47,038 --> 00:22:48,125 And he'll never believe your magic. 471 00:22:48,126 --> 00:22:50,476 Well, I can just say I'm Jade. 472 00:22:50,477 --> 00:22:52,479 Yeah, but who are you? 473 00:22:54,263 --> 00:22:55,395 OK. 474 00:22:56,308 --> 00:22:57,092 You're a teacher at my school. 475 00:22:57,571 --> 00:22:58,267 A teacher. 476 00:22:59,050 --> 00:22:59,876 That sounds fun. - Sure. 477 00:22:59,877 --> 00:23:01,312 Say that. 478 00:23:01,313 --> 00:23:03,794 Just give me that and stick with what I say. 479 00:23:06,449 --> 00:23:07,537 Stay here. 480 00:23:08,146 --> 00:23:09,191 Are you sure? 481 00:23:12,716 --> 00:23:13,848 Hey, dad. 482 00:23:14,239 --> 00:23:14,892 Hey. 483 00:23:17,982 --> 00:23:19,680 I am still puzzled about this. 484 00:23:20,985 --> 00:23:22,422 I'm really sorry about your Christmas present. 485 00:23:23,640 --> 00:23:24,597 I can make you another one, if you don't 486 00:23:24,598 --> 00:23:25,511 mind waiting till Christmas. 487 00:23:25,512 --> 00:23:26,730 No, it's fine. 488 00:23:27,644 --> 00:23:28,906 She's too beautiful to remake. 489 00:23:29,516 --> 00:23:30,125 Are you sure? 490 00:23:30,604 --> 00:23:31,343 I'm sure. 491 00:23:32,344 --> 00:23:33,433 You OK? 492 00:23:34,521 --> 00:23:35,739 You're acting a little strange. 493 00:23:36,305 --> 00:23:37,479 No, I'm not. 494 00:23:37,480 --> 00:23:39,133 But I do know something else you could 495 00:23:39,134 --> 00:23:40,134 let me have for Christmas. 496 00:23:40,135 --> 00:23:41,310 What's that? 497 00:23:42,006 --> 00:23:42,833 A friend stay over. 498 00:23:43,399 --> 00:23:44,269 What friend? 499 00:23:48,230 --> 00:23:50,274 Dad, this is Jade Frost. 500 00:23:50,275 --> 00:23:51,625 Miss Frost from school. 501 00:23:52,016 --> 00:23:52,843 Hi. 502 00:23:53,235 --> 00:23:53,931 Hi. 503 00:23:54,671 --> 00:23:56,151 Annie's dad. 504 00:23:56,891 --> 00:23:58,109 You can call him Ben. 505 00:23:59,502 --> 00:24:01,938 She needs a place to stay for a couple of weeks, 506 00:24:01,939 --> 00:24:03,724 and I thought she could stay here. 507 00:24:04,420 --> 00:24:05,465 A couple of weeks? 508 00:24:05,813 --> 00:24:06,770 Why? 509 00:24:07,379 --> 00:24:09,251 She's moving. 510 00:24:10,121 --> 00:24:10,774 Are you leaving the school? 511 00:24:11,340 --> 00:24:13,254 Oh, um, no. 512 00:24:13,255 --> 00:24:14,951 I-- 513 00:24:14,952 --> 00:24:19,348 She's moving apartments because there was water. 514 00:24:19,827 --> 00:24:20,871 Bad water. 515 00:24:21,306 --> 00:24:22,133 A leak. 516 00:24:23,178 --> 00:24:24,526 But her new place won't be ready 517 00:24:24,527 --> 00:24:26,049 until after Christmas break. 518 00:24:26,050 --> 00:24:27,225 Right. 519 00:24:28,488 --> 00:24:29,576 How come I don't know you from the school? 520 00:24:30,794 --> 00:24:32,100 I don't know. 521 00:24:32,753 --> 00:24:34,667 She teaches music. 522 00:24:34,668 --> 00:24:36,233 Mr. Kyle teaches music. 523 00:24:36,234 --> 00:24:37,801 Other music. 524 00:24:38,498 --> 00:24:40,282 She teaches choir. 525 00:24:41,022 --> 00:24:42,110 There's a choir class? 526 00:24:43,807 --> 00:24:45,417 Oh, I didn't know. Sorry. 527 00:24:46,288 --> 00:24:46,941 You don't have to say sorry. 528 00:24:48,246 --> 00:24:49,378 Look, this is all just really out of the blue. 529 00:24:50,640 --> 00:24:51,293 Are you sure there's no one else you can ask? 530 00:24:52,773 --> 00:24:54,992 Another teacher, family, maybe even stay at a hotel. 531 00:24:55,993 --> 00:24:59,301 I don't have other family. 532 00:25:00,302 --> 00:25:01,476 I don't know-- 533 00:25:01,477 --> 00:25:02,783 Dad, I told her she could stay here. 534 00:25:04,175 --> 00:25:05,873 Don't you think you should have asked me first? 535 00:25:07,352 --> 00:25:09,615 We have that couch in your study she could sleep on. 536 00:25:09,616 --> 00:25:10,791 Am I causing trouble? 537 00:25:11,487 --> 00:25:12,532 I don't want that. 538 00:25:13,402 --> 00:25:14,054 Would you give us a minute? 539 00:25:14,055 --> 00:25:15,404 Yes, of course. 540 00:25:20,888 --> 00:25:22,410 Please, dad. 541 00:25:22,411 --> 00:25:23,803 She's really nice, and I want to help her. 542 00:25:23,804 --> 00:25:24,760 Annie, come on. 543 00:25:24,761 --> 00:25:25,935 This is all very unexpected. 544 00:25:25,936 --> 00:25:27,763 But she needs our help. 545 00:25:27,764 --> 00:25:29,330 She'll be out in the cold without us. 546 00:25:29,331 --> 00:25:31,115 I'm sure she'll find another solution. 547 00:25:32,639 --> 00:25:33,769 Aren't you always saying it's good to help each other? 548 00:25:33,770 --> 00:25:35,206 This is not that simple. 549 00:25:36,512 --> 00:25:38,078 You invited someone over without my permission 550 00:25:38,079 --> 00:25:40,123 to stay with us basically for all of Christmas break. 551 00:25:40,124 --> 00:25:41,168 But it'll be fine. 552 00:25:41,169 --> 00:25:42,344 Not so lonely. 553 00:25:44,128 --> 00:25:46,348 This is just awkward. 554 00:25:47,958 --> 00:25:49,916 Especially for a woman to stay in a house with a man 555 00:25:49,917 --> 00:25:51,092 she doesn't even know. 556 00:25:52,136 --> 00:25:52,919 I'm surprised she was OK with it. 557 00:25:52,920 --> 00:25:53,834 It won't be strange. 558 00:25:54,704 --> 00:25:55,574 I can help her feel at home. 559 00:25:55,575 --> 00:25:56,662 - Annie, no. - But-- 560 00:25:56,663 --> 00:25:57,663 I'm sorry. 561 00:25:57,664 --> 00:25:58,839 That's my decision. 562 00:26:02,190 --> 00:26:03,146 Thanks for understanding. 563 00:26:03,147 --> 00:26:05,193 Oh, sure. 564 00:26:06,020 --> 00:26:07,281 I'm sorry about all this. 565 00:26:07,282 --> 00:26:08,457 Oh, it's no problem. 566 00:26:21,383 --> 00:26:22,602 So what do you want to do today? 567 00:26:25,343 --> 00:26:27,519 Hey, she's an adult. She'll be fine. 568 00:26:30,131 --> 00:26:34,178 [music playing] 569 00:26:36,050 --> 00:26:37,180 Did she forget her coat? 570 00:26:37,181 --> 00:26:38,661 She doesn't have a coat. 571 00:26:39,270 --> 00:26:40,270 Are you sure? 572 00:26:40,271 --> 00:26:40,837 Maybe she left it in her car. 573 00:26:41,621 --> 00:26:42,534 She doesn't have a car. 574 00:26:43,884 --> 00:26:45,668 What, she get dropped off by a cab or something? 575 00:26:50,020 --> 00:26:51,020 She really a good person? 576 00:26:51,021 --> 00:26:52,543 She's super nice. 577 00:26:52,544 --> 00:26:53,676 You're sure? 578 00:26:54,721 --> 00:26:55,678 It's hard to believe she's real. 579 00:27:01,162 --> 00:27:03,468 Hey, hold up. 580 00:27:06,733 --> 00:27:08,429 Do you need a ride somewhere? 581 00:27:08,430 --> 00:27:09,692 Thank you. 582 00:27:11,389 --> 00:27:15,480 Um, I'm not sure. 583 00:27:17,134 --> 00:27:19,310 You really have nowhere to go, do you? 584 00:27:22,792 --> 00:27:25,534 Hey, come on. 585 00:27:36,414 --> 00:27:37,719 The study is the best we can do. 586 00:27:37,720 --> 00:27:39,678 It's just down through there. 587 00:27:39,679 --> 00:27:41,593 I'll get sheets and blanket for her. 588 00:27:42,812 --> 00:27:44,640 Do you need help with any of your things? 589 00:27:45,032 --> 00:27:45,946 Things? 590 00:27:47,034 --> 00:27:48,077 Uh, like stuff from your apartment, 591 00:27:48,078 --> 00:27:50,080 maybe, or some clothes? 592 00:27:51,125 --> 00:27:51,907 Like, something more comfortable. 593 00:27:51,908 --> 00:27:53,083 Oh. 594 00:27:54,345 --> 00:27:57,566 No, I don't have any other clothes. 595 00:27:58,306 --> 00:28:00,787 Her clothes got ruined. 596 00:28:01,875 --> 00:28:03,527 Oh, do you need to borrow something? 597 00:28:03,528 --> 00:28:05,661 We don't have anything that'd fit her. 598 00:28:06,880 --> 00:28:08,620 Is there somewhere I can get more clothes? 599 00:28:09,012 --> 00:28:09,709 I know. 600 00:28:21,372 --> 00:28:24,200 [music playing] 601 00:28:24,201 --> 00:28:26,682 I got to stop and get some groceries. 602 00:28:27,944 --> 00:28:28,639 Can Annie and I meet you back at the truck here 603 00:28:28,640 --> 00:28:29,641 in a half hour? 604 00:28:30,730 --> 00:28:31,947 I want to go to the store with Jade, 605 00:28:31,948 --> 00:28:32,731 and we'll need more than half an hour. 606 00:28:32,732 --> 00:28:33,863 Oh? 607 00:28:35,038 --> 00:28:36,300 Is it all right if Annie comes with me? 608 00:28:37,519 --> 00:28:38,737 I can give her my opinion on the shopping. 609 00:28:38,738 --> 00:28:39,869 Girl time. 610 00:28:40,435 --> 00:28:42,959 Well, fine. 611 00:28:44,004 --> 00:28:44,655 See you guys back here in a bit? 612 00:28:44,656 --> 00:28:45,788 Thank you. 613 00:28:47,659 --> 00:28:49,965 [SINGING] Joy to the world 614 00:28:49,966 --> 00:28:51,837 The Lord has come 615 00:28:51,838 --> 00:28:53,491 I don't think your dad likes me. 616 00:28:54,057 --> 00:28:55,057 He'll warm up. 617 00:28:55,058 --> 00:28:56,668 He's just a little suspicious. 618 00:28:57,974 --> 00:28:59,106 Just stick with our story, and we'll be fine. 619 00:28:59,976 --> 00:29:01,586 Are you lying to him? 620 00:29:02,500 --> 00:29:04,327 Well, not because we want to. 621 00:29:04,328 --> 00:29:06,155 Maybe we should tell him. 622 00:29:06,156 --> 00:29:07,462 We can't. 623 00:29:08,158 --> 00:29:08,985 He'll never believe. 624 00:29:10,291 --> 00:29:11,901 Look, school's over, so it's Christmas break. 625 00:29:13,207 --> 00:29:14,381 It'll give us more time to figure things out. 626 00:29:14,382 --> 00:29:15,861 Like where I can live? 627 00:29:15,862 --> 00:29:17,037 Yeah. 628 00:29:18,342 --> 00:29:20,301 I know this is all new, but I won't leave you. 629 00:29:20,867 --> 00:29:21,606 We'll be OK. 630 00:29:22,172 --> 00:29:22,912 Thanks, Annie. 631 00:29:23,521 --> 00:29:24,522 Now, come on. 632 00:29:34,750 --> 00:29:36,186 So I just-- 633 00:29:36,926 --> 00:29:38,318 Pick out what you like. 634 00:29:38,319 --> 00:29:39,623 It's all used stuff, but that way, we can afford 635 00:29:39,624 --> 00:29:40,624 more with the money I saved. 636 00:29:40,625 --> 00:29:41,756 What money? 637 00:29:41,757 --> 00:29:42,889 Oh. 638 00:29:44,760 --> 00:29:46,631 From my allowance. 639 00:29:47,415 --> 00:29:48,546 I could pay for it all. 640 00:29:49,373 --> 00:29:50,591 There's not enough here. 641 00:29:50,592 --> 00:29:51,767 Only $96. 642 00:29:52,463 --> 00:29:53,813 There's 97. 643 00:29:55,902 --> 00:29:57,120 Right, 97. 644 00:29:57,555 --> 00:29:58,468 Sorry. 645 00:29:58,469 --> 00:29:59,819 So that'll be $0.42 back. 646 00:30:00,515 --> 00:30:01,603 Wait, you know math? 647 00:30:01,951 --> 00:30:03,083 Yes. 648 00:30:03,648 --> 00:30:04,780 Here you go. 649 00:30:06,129 --> 00:30:07,303 Have a nice day. 650 00:30:07,304 --> 00:30:08,915 I wished for you to be good at math. 651 00:30:09,785 --> 00:30:10,133 I guess that worked, too. 652 00:30:11,352 --> 00:30:13,484 Do people often wish to be good at math? 653 00:30:14,007 --> 00:30:14,834 Not really. 654 00:30:15,704 --> 00:30:17,226 Quick, what's 837 times 3. 655 00:30:17,227 --> 00:30:18,576 2,511. 656 00:30:19,099 --> 00:30:20,230 Cool. 657 00:30:26,019 --> 00:30:27,194 All right. 658 00:30:29,544 --> 00:30:31,762 Annie, why don't you go take a bath and get ready for bed? 659 00:30:31,763 --> 00:30:33,112 It's not bedtime yet. 660 00:30:33,113 --> 00:30:34,940 I know, but that way, Jade can get settled in, 661 00:30:34,941 --> 00:30:37,508 and I can put the groceries away and get dinner made. 662 00:30:38,683 --> 00:30:39,554 I'll be back real fast so I can help. 663 00:30:40,294 --> 00:30:41,250 She's little excited. 664 00:30:41,251 --> 00:30:42,426 It's OK. 665 00:30:43,079 --> 00:30:44,037 She's very sweet. 666 00:30:49,607 --> 00:30:51,131 Something about you. 667 00:30:52,959 --> 00:30:54,351 Something familiar about your face. 668 00:30:55,309 --> 00:30:56,658 There is? 669 00:30:57,050 --> 00:30:57,877 Yeah. 670 00:30:59,356 --> 00:31:00,792 Maybe I saw you at the school. 671 00:31:03,056 --> 00:31:04,884 Maybe in the hallway on parent teacher night. 672 00:31:05,406 --> 00:31:06,886 Yeah, maybe. 673 00:31:08,452 --> 00:31:09,627 Well, let's-- 674 00:31:10,715 --> 00:31:11,673 Let's get you set up in the study. 675 00:31:15,764 --> 00:31:16,896 Ooh. 676 00:31:19,202 --> 00:31:20,987 Let me just move some of these things. 677 00:31:30,213 --> 00:31:31,518 You like to read? 678 00:31:31,519 --> 00:31:34,783 Uh, yeah, just whenever I have time. 679 00:31:36,089 --> 00:31:37,480 You're welcome to read whatever. 680 00:31:37,481 --> 00:31:39,439 Oh, thank you. 681 00:31:39,440 --> 00:31:40,615 Uh-huh. 682 00:31:41,529 --> 00:31:42,485 There's a closet right there. 683 00:31:42,486 --> 00:31:43,052 You can put your clothes in. 684 00:31:43,835 --> 00:31:44,661 There's some old boxes. 685 00:31:44,662 --> 00:31:45,967 You can ignore those. 686 00:31:45,968 --> 00:31:46,708 But there's a shelf and some hangers. 687 00:31:47,100 --> 00:31:47,970 Great. 688 00:31:49,189 --> 00:31:53,453 Um, with the sofa, I've got to be honest, 689 00:31:53,454 --> 00:31:55,325 it's not terribly comfortable. 690 00:31:57,980 --> 00:31:59,242 It's so soft. 691 00:32:00,113 --> 00:32:01,114 Well, I'm glad you think so. 692 00:32:01,810 --> 00:32:02,244 [stomach grumbles] 693 00:32:02,245 --> 00:32:03,333 Oh. 694 00:32:03,943 --> 00:32:04,944 You all right? 695 00:32:06,075 --> 00:32:09,470 I'm hungry. 696 00:32:10,558 --> 00:32:11,951 Oh, we didn't have lunch, did we? 697 00:32:12,777 --> 00:32:13,516 I'll get going on dinner. 698 00:32:13,517 --> 00:32:14,692 Thank you. 699 00:32:19,219 --> 00:32:20,610 This smells really good. 700 00:32:20,611 --> 00:32:21,786 Thanks. 701 00:32:22,700 --> 00:32:23,700 Just kind of a staple for us. 702 00:32:23,701 --> 00:32:24,919 Uh, pass the gravy. 703 00:32:24,920 --> 00:32:26,052 Yeah. 704 00:32:28,793 --> 00:32:30,316 It's delicious. 705 00:32:30,317 --> 00:32:31,927 Glad you like it. 706 00:32:33,276 --> 00:32:35,235 So Jade, how long have you worked at the school? 707 00:32:36,236 --> 00:32:38,802 Um, not long. 708 00:32:38,803 --> 00:32:41,763 It's her first year, but everybody loves her. 709 00:32:42,590 --> 00:32:44,200 So why choir? 710 00:32:45,462 --> 00:32:46,810 I mean, did you choose that from the start, 711 00:32:46,811 --> 00:32:48,377 or did it just kind of work out that way? 712 00:32:48,378 --> 00:32:50,990 I don't really know how it happened. 713 00:32:52,165 --> 00:32:53,688 I can relate to that. 714 00:32:54,645 --> 00:32:55,732 I mean, I never planned on being 715 00:32:55,733 --> 00:32:57,083 a sculptor, of all things. 716 00:32:57,866 --> 00:32:59,041 Life's funny that way. 717 00:32:59,999 --> 00:33:01,261 So tell me, you-- 718 00:33:02,653 --> 00:33:04,525 Why don't you tell her how you became a sculptor? 719 00:33:05,308 --> 00:33:06,440 OK. 720 00:33:07,876 --> 00:33:08,832 Well, I was working a few jobs when I was younger, 721 00:33:08,833 --> 00:33:10,009 before Annie was born. 722 00:33:10,922 --> 00:33:11,749 The first one was a busboy. 723 00:33:12,837 --> 00:33:14,229 And the head chef there was really 724 00:33:14,230 --> 00:33:16,014 good at carving fruit into displays and things, 725 00:33:16,015 --> 00:33:17,494 so he showed me a few tricks. 726 00:33:18,974 --> 00:33:20,019 The next one was working for a tree removal company. 727 00:33:21,107 --> 00:33:22,498 I got really good with the chainsaw, 728 00:33:22,499 --> 00:33:23,891 and I started bringing home pieces of the logs 729 00:33:23,892 --> 00:33:26,024 that we cut down and just worked on them 730 00:33:26,025 --> 00:33:27,982 with different tools, got a lot of practice 731 00:33:27,983 --> 00:33:30,071 and eventually, I just tried it out on ice. 732 00:33:30,072 --> 00:33:31,987 Dad made all the sculptures outside. 733 00:33:32,640 --> 00:33:33,989 That's amazing. 734 00:33:35,164 --> 00:33:36,208 Yeah, I made this ice princess for Annie, 735 00:33:36,209 --> 00:33:38,298 but she got damaged and broke. 736 00:33:39,690 --> 00:33:41,344 But she was really beautiful, wasn't she, Annie? 737 00:33:41,736 --> 00:33:42,476 Yep. 738 00:33:51,093 --> 00:33:52,311 Here's a towel and stuff to shower. 739 00:33:52,312 --> 00:33:53,487 Oh, thank you. 740 00:33:55,228 --> 00:33:57,359 You do know about showering and bathing 741 00:33:57,360 --> 00:33:58,666 and all that, right? 742 00:34:00,015 --> 00:34:00,971 Yes. 743 00:34:00,972 --> 00:34:02,104 Whew. 744 00:34:02,887 --> 00:34:03,714 Any questions you have? 745 00:34:05,151 --> 00:34:06,847 I hope this isn't too confusing and that you're happy. 746 00:34:06,848 --> 00:34:08,023 I am. 747 00:34:08,589 --> 00:34:09,851 It's nice here. 748 00:34:10,591 --> 00:34:13,115 And you're my friend. 749 00:34:13,898 --> 00:34:15,204 I'm glad you're here. 750 00:34:16,118 --> 00:34:17,075 Sleep well. 751 00:34:17,076 --> 00:34:18,207 You too. 752 00:34:24,170 --> 00:34:28,261 [music playing] 753 00:35:00,467 --> 00:35:01,598 Morning. 754 00:35:02,033 --> 00:35:02,991 Morning. 755 00:35:04,079 --> 00:35:05,863 Cheerios for breakfast. 756 00:35:06,603 --> 00:35:07,517 We're not fancy here. 757 00:35:08,039 --> 00:35:09,084 Thank you. 758 00:35:27,015 --> 00:35:31,758 Um, there's milk if you want it. 759 00:35:31,759 --> 00:35:33,674 Oh, thank you. 760 00:35:45,816 --> 00:35:46,773 What's that? 761 00:35:46,774 --> 00:35:49,211 Oh, just part of my process. 762 00:35:50,430 --> 00:35:51,995 I sketch different ideas for the sculptures 763 00:35:51,996 --> 00:35:53,824 until I decide how I want to carve them. 764 00:35:54,999 --> 00:35:57,001 A deer in a wagon? 765 00:35:58,264 --> 00:36:00,003 Uh, it's a-- it's a reindeer in a sleigh. 766 00:36:00,004 --> 00:36:01,180 Oh. 767 00:36:01,876 --> 00:36:03,137 Like Santa's sleigh. 768 00:36:03,138 --> 00:36:04,270 Mm. 769 00:36:04,835 --> 00:36:05,967 Why? 770 00:36:07,316 --> 00:36:07,924 Uh, just for this Christmas party thing the city 771 00:36:07,925 --> 00:36:08,925 is throwing. 772 00:36:08,926 --> 00:36:10,276 Oh, I see. 773 00:36:11,407 --> 00:36:13,408 You've been to it before or did you 774 00:36:13,409 --> 00:36:14,628 move here for the school job? 775 00:36:15,803 --> 00:36:17,326 No, I haven't been to the party before. 776 00:36:18,109 --> 00:36:18,805 It happens every year? 777 00:36:18,806 --> 00:36:19,981 Yeah. 778 00:36:21,243 --> 00:36:22,070 What do you like to do at Christmas time? 779 00:36:22,636 --> 00:36:23,550 I don't know. 780 00:36:24,377 --> 00:36:26,292 I haven't celebrated much. 781 00:36:26,683 --> 00:36:27,641 OK. 782 00:36:31,645 --> 00:36:32,993 I was going to see if Annie wanted to go 783 00:36:32,994 --> 00:36:35,257 to this holiday activity. 784 00:36:36,389 --> 00:36:37,390 It's like a craft thing with Santa. 785 00:36:38,565 --> 00:36:39,783 You could join us, see what it's like. 786 00:36:40,349 --> 00:36:41,176 I'd like that. 787 00:36:41,524 --> 00:36:42,395 OK. 788 00:36:43,091 --> 00:36:44,048 I better wake her. 789 00:37:05,461 --> 00:37:08,768 [music playing] Winter came in a gust of brisk wind, 790 00:37:08,769 --> 00:37:11,510 blowing snowflakes from the north 791 00:37:11,511 --> 00:37:15,688 Shining stars and downtown lights are turning on 792 00:37:15,689 --> 00:37:17,472 To bring you warmth 793 00:37:17,473 --> 00:37:20,345 Frosty crystals from the rooftops 794 00:37:20,346 --> 00:37:21,650 Bells along the way 795 00:37:21,651 --> 00:37:22,826 What do you think, Annie? 796 00:37:23,349 --> 00:37:24,263 I love it. 797 00:37:24,959 --> 00:37:26,089 Let's get started. 798 00:37:26,090 --> 00:37:29,092 [SINGING]--us on a Christmas Day 799 00:37:29,093 --> 00:37:31,878 Bring some garlands, bring some tinsel 800 00:37:31,879 --> 00:37:35,838 It's time to decorate the roof 801 00:37:35,839 --> 00:37:37,318 So what do we do? 802 00:37:37,319 --> 00:37:38,841 Take some of these and decorate 803 00:37:38,842 --> 00:37:40,017 your stocking with them. 804 00:37:41,497 --> 00:37:42,410 Then we can hang it up on the fireplace for Christmas. 805 00:37:42,411 --> 00:37:43,716 Want some glue? 806 00:37:43,717 --> 00:37:44,892 Glue? 807 00:37:45,936 --> 00:37:47,415 Yeah, put those on your stocking. 808 00:37:47,416 --> 00:37:51,376 Oh, I haven't decided what I'm going to put on it. 809 00:37:51,377 --> 00:37:52,855 Well, there it is when you need it. 810 00:37:52,856 --> 00:37:54,031 Thanks. 811 00:38:00,211 --> 00:38:01,300 What? 812 00:38:01,735 --> 00:38:02,518 Nothing. 813 00:38:06,043 --> 00:38:07,175 Do you know him? 814 00:38:07,828 --> 00:38:09,046 Yeah, from school. 815 00:38:09,786 --> 00:38:11,527 Do you recognize him? 816 00:38:12,485 --> 00:38:15,314 Oh, um, I don't know his name. 817 00:38:15,879 --> 00:38:16,923 That's Andre. 818 00:38:16,924 --> 00:38:18,099 Oh. 819 00:38:19,535 --> 00:38:20,622 Want to go talk to him? 820 00:38:20,623 --> 00:38:21,798 No. 821 00:38:22,321 --> 00:38:22,886 All right. 822 00:38:24,410 --> 00:38:25,540 There's some stuff to make a Christmas card right there, 823 00:38:25,541 --> 00:38:26,673 too, if you want to do that. 824 00:38:32,026 --> 00:38:34,855 Wow, that's really good. 825 00:38:35,551 --> 00:38:36,683 Thank you. 826 00:38:38,075 --> 00:38:39,859 Oh, Annie, do you want to use this ranger sticker 827 00:38:39,860 --> 00:38:41,035 for the Christmas card? 828 00:38:41,427 --> 00:38:42,079 Sure. 829 00:38:48,956 --> 00:38:50,436 That looks great. 830 00:38:52,307 --> 00:38:53,656 Now, looky here. 831 00:38:54,875 --> 00:38:56,179 Those are some amazing looking stockings. 832 00:38:56,180 --> 00:38:57,356 Thanks. 833 00:38:58,008 --> 00:38:59,008 What's your name? 834 00:38:59,009 --> 00:39:00,228 I'm Annie. 835 00:39:01,142 --> 00:39:02,186 Fantastic to meet you, Annie. 836 00:39:03,666 --> 00:39:05,015 Do you want to talk about what you want for Christmas? 837 00:39:05,581 --> 00:39:07,366 Nope, I'm set. 838 00:39:07,931 --> 00:39:10,412 Well, all right. 839 00:39:11,152 --> 00:39:12,195 Uh, Merry Christmas. 840 00:39:12,196 --> 00:39:13,720 Merry Christmas. 841 00:39:14,982 --> 00:39:16,462 We all set to go, then? 842 00:39:16,853 --> 00:39:17,767 Yep. 843 00:39:18,768 --> 00:39:19,508 I'll go pull the truck around. 844 00:39:19,900 --> 00:39:20,683 OK. 845 00:39:21,597 --> 00:39:22,423 We should clean up our stuff. 846 00:39:22,424 --> 00:39:23,556 Great idea. 847 00:39:24,774 --> 00:39:25,253 Here, give it to me. I'll throw it away. 848 00:39:25,645 --> 00:39:26,515 Thanks. 849 00:39:32,129 --> 00:39:33,479 Thank you. 850 00:39:34,262 --> 00:39:34,914 You have enough to do. 851 00:39:34,915 --> 00:39:35,829 We can all help. 852 00:39:36,960 --> 00:39:38,919 I always say I've got the best job. 853 00:39:40,224 --> 00:39:42,530 It's a great way to tell people's true character. 854 00:39:42,531 --> 00:39:44,794 And I can see that you're living up to yours. 855 00:39:47,188 --> 00:39:48,928 She is special, don't you think? 856 00:39:48,929 --> 00:39:49,929 Who? 857 00:39:49,930 --> 00:39:51,105 Annie. 858 00:39:51,671 --> 00:39:52,323 And you're Jade. 859 00:39:53,237 --> 00:39:54,673 Jade Frost, right? 860 00:39:54,674 --> 00:39:56,110 That's the name she gave you. 861 00:39:56,676 --> 00:39:57,938 How did you-- 862 00:40:00,201 --> 00:40:01,855 are you, Santa? - Shh, shh. 863 00:40:02,551 --> 00:40:03,682 Don't give it away. 864 00:40:03,683 --> 00:40:04,466 I'm trying to keep a low profile. 865 00:40:05,032 --> 00:40:06,381 It was you. 866 00:40:07,513 --> 00:40:09,122 You used Christmas magic to make me. 867 00:40:09,123 --> 00:40:13,214 It was Christmas magic, but it wasn't me. 868 00:40:14,433 --> 00:40:16,217 Annie's responsible for making you real. 869 00:40:17,479 --> 00:40:19,655 I haven't seen this level of magic before. 870 00:40:20,743 --> 00:40:22,962 And magic is a tricky, mysterious, 871 00:40:22,963 --> 00:40:24,443 unpredictable thing. 872 00:40:25,618 --> 00:40:28,229 To work properly, it requires belief. 873 00:40:29,143 --> 00:40:30,971 And Annie's got that in spades. 874 00:40:32,146 --> 00:40:33,538 You make it sound unusual for someone 875 00:40:33,539 --> 00:40:34,539 to believe like she does. 876 00:40:34,540 --> 00:40:35,715 It is. 877 00:40:37,281 --> 00:40:40,633 Unfortunately, Annie's belief alone might not be enough. 878 00:40:41,285 --> 00:40:42,417 Why not? 879 00:40:43,113 --> 00:40:44,419 Let me ask you this. 880 00:40:45,159 --> 00:40:46,464 Do you like being here? 881 00:40:46,465 --> 00:40:47,596 Yes. 882 00:40:48,597 --> 00:40:50,511 I don't mean just being alive, 883 00:40:50,512 --> 00:40:52,906 I mean living here in their lives. 884 00:40:56,562 --> 00:40:57,650 I do. 885 00:40:59,608 --> 00:41:02,523 I know I don't have much experience here, 886 00:41:02,524 --> 00:41:09,705 but how I feel being around them is, well, warm like-- 887 00:41:11,272 --> 00:41:14,144 like hot chocolate but in my heart instead of my stomach. 888 00:41:15,319 --> 00:41:18,409 That's a good way to explain it. 889 00:41:19,585 --> 00:41:21,325 Do you want to keep them in your life? 890 00:41:22,413 --> 00:41:23,544 I don't know if that's my decision. 891 00:41:23,545 --> 00:41:25,416 But if it were. 892 00:41:26,156 --> 00:41:27,549 Jade, you ready to go? 893 00:41:28,463 --> 00:41:29,595 I'll be right there. 894 00:41:38,691 --> 00:41:40,344 Could I hang up my stocking? 895 00:41:40,910 --> 00:41:42,346 Yeah, go for it. 896 00:41:43,086 --> 00:41:43,564 You wanna do mine, too? 897 00:41:43,565 --> 00:41:44,523 Sure. 898 00:41:45,654 --> 00:41:47,090 That was really fun. 899 00:41:47,830 --> 00:41:48,701 You do that every year? 900 00:41:50,224 --> 00:41:51,573 Yeah, we try to go to as many of these things as we can. 901 00:41:53,923 --> 00:41:54,967 What's this? 902 00:41:54,968 --> 00:41:57,144 Oh, I used one of your papers. 903 00:41:58,232 --> 00:41:59,276 Sorry, I should have asked you first. 904 00:41:59,973 --> 00:42:01,061 That's really good. 905 00:42:01,627 --> 00:42:02,410 You drew this? 906 00:42:04,325 --> 00:42:05,631 Yeah, it's-- wow. 907 00:42:06,066 --> 00:42:07,110 Really. 908 00:42:07,720 --> 00:42:08,895 Thank you. 909 00:42:10,026 --> 00:42:11,679 Could I hang up your stocking, too? 910 00:42:11,680 --> 00:42:12,899 Oh, sure. 911 00:42:13,334 --> 00:42:13,943 Thanks. 912 00:42:15,902 --> 00:42:17,380 You know, I was thinking you're 913 00:42:17,381 --> 00:42:19,295 probably pretty far from family to not be celebrating 914 00:42:19,296 --> 00:42:20,471 with them. 915 00:42:21,211 --> 00:42:21,907 I don't have any family. 916 00:42:21,908 --> 00:42:23,823 Oh, I'm sorry. 917 00:42:24,998 --> 00:42:26,260 I guess that explains why you're here. 918 00:42:27,653 --> 00:42:28,522 Do you spend time with your family at Christmas? 919 00:42:28,523 --> 00:42:29,959 Not every year. 920 00:42:31,091 --> 00:42:32,004 My parents are pretty far away, so it 921 00:42:32,005 --> 00:42:33,136 doesn't always make sense. 922 00:42:34,573 --> 00:42:35,877 Annie his other grandparents just moved to Canada, 923 00:42:35,878 --> 00:42:37,618 so we see even less of them, although they 924 00:42:37,619 --> 00:42:38,619 do send gifts and call. 925 00:42:38,620 --> 00:42:40,403 So it's just you and Annie? 926 00:42:40,404 --> 00:42:42,232 Yeah, just the two of us. 927 00:42:43,364 --> 00:42:44,844 Or three this year. 928 00:42:46,193 --> 00:42:49,021 I didn't realize I'd be intruding on Christmas. 929 00:42:49,022 --> 00:42:50,022 I don't have to stay. 930 00:42:50,023 --> 00:42:51,241 No, it's fine. 931 00:42:51,720 --> 00:42:52,677 Is it? 932 00:42:52,678 --> 00:42:53,853 Yeah. 933 00:42:55,202 --> 00:42:56,594 I mean, you're a lot different than I expected, 934 00:42:56,595 --> 00:42:59,727 but Annie really loves having a friend here. 935 00:42:59,728 --> 00:43:01,600 And I haven't seen her this excited in a while. 936 00:43:03,123 --> 00:43:04,253 So while I'm sorry, your apartment and your things all 937 00:43:04,254 --> 00:43:05,516 got ruined in the-- 938 00:43:05,908 --> 00:43:06,604 Leak. 939 00:43:06,605 --> 00:43:07,910 Yeah, that. 940 00:43:09,259 --> 00:43:11,566 Despite that, we're really happy you're here. 941 00:43:12,045 --> 00:43:12,698 Thank you. 942 00:43:13,568 --> 00:43:15,874 So am I. 943 00:43:15,875 --> 00:43:17,224 All right. 944 00:43:18,312 --> 00:43:19,268 Warm enough? 945 00:43:19,269 --> 00:43:20,444 Yeah. 946 00:43:21,663 --> 00:43:22,751 Today was fun. 947 00:43:23,186 --> 00:43:24,274 It was. 948 00:43:25,624 --> 00:43:28,931 So that kid you saw today, Andre. 949 00:43:29,540 --> 00:43:30,629 What about him? 950 00:43:31,281 --> 00:43:32,368 Is he pretty cool? 951 00:43:32,369 --> 00:43:33,544 Dad. 952 00:43:34,545 --> 00:43:35,808 I'm just asking. 953 00:43:36,983 --> 00:43:37,635 Just kind of seemed like you like him. 954 00:43:37,636 --> 00:43:38,767 Maybe. 955 00:43:39,725 --> 00:43:41,290 That cards for him, isn't it? 956 00:43:41,291 --> 00:43:42,466 Maybe. 957 00:43:43,511 --> 00:43:44,730 Are you going to give it to him? 958 00:43:45,731 --> 00:43:47,340 Well, what if he doesn't like it? 959 00:43:47,341 --> 00:43:48,602 Well, it's a beautiful card. 960 00:43:48,603 --> 00:43:49,735 I'm sure he'll see that. 961 00:43:51,084 --> 00:43:52,520 But you never know unless you give it to them. 962 00:43:53,042 --> 00:43:53,739 I'm scared. 963 00:43:54,957 --> 00:43:56,567 Well, it's OK to be scared, sweetheart. 964 00:43:58,178 --> 00:43:59,091 But if it's important enough to you, you got to take the risk 965 00:43:59,092 --> 00:44:00,267 and go for it. 966 00:44:01,660 --> 00:44:04,532 Hey, hook 'em, fry 'em, stick them in the eye 'em. 967 00:44:05,185 --> 00:44:05,794 Good night, miss. 968 00:44:07,013 --> 00:44:08,144 Sleep good. 969 00:44:08,710 --> 00:44:09,450 Good night. 970 00:44:10,016 --> 00:44:12,800 [music playing] 971 00:44:12,801 --> 00:44:13,801 Great. 972 00:44:13,802 --> 00:44:14,977 Thank you. 973 00:44:15,804 --> 00:44:16,283 Yeah, we'll leave shortly. 974 00:44:16,979 --> 00:44:17,588 We'll see you soon. 975 00:44:17,937 --> 00:44:18,981 Bye. 976 00:44:19,765 --> 00:44:20,721 Good morning. 977 00:44:20,722 --> 00:44:21,854 Hi. 978 00:44:23,072 --> 00:44:23,506 Uh, so I've got an interesting day ahead. 979 00:44:23,507 --> 00:44:25,204 OK. 980 00:44:25,205 --> 00:44:29,252 I'm going to a reindeer farm or caribou, actually to sketch. 981 00:44:30,776 --> 00:44:32,341 I haven't really been liking what I've been sketching, 982 00:44:32,342 --> 00:44:34,430 so I thought it'd be helpful to see them in real life. 983 00:44:34,431 --> 00:44:35,997 That's a great idea. 984 00:44:35,998 --> 00:44:37,433 Yeah, I'm going to see if Annie wants to come along. 985 00:44:37,434 --> 00:44:39,088 I'm sure she'll love that. 986 00:44:39,698 --> 00:44:40,699 I think so, too. 987 00:44:41,874 --> 00:44:44,703 You're welcome to come with us or not. 988 00:44:45,791 --> 00:44:47,444 Or, I mean, whatever you want to do. 989 00:44:48,402 --> 00:44:49,620 I'd like to come. 990 00:44:50,709 --> 00:44:51,797 Great. 991 00:44:59,761 --> 00:45:01,067 They're so cute. 992 00:45:03,809 --> 00:45:05,158 Don't the-- 993 00:45:05,593 --> 00:45:06,463 Antlers? 994 00:45:06,855 --> 00:45:07,551 Yeah. 995 00:45:08,465 --> 00:45:09,423 Wouldn't those be bothersome? 996 00:45:10,641 --> 00:45:11,947 I imagine they get in the way sometimes. 997 00:45:13,122 --> 00:45:13,993 Those are going to be tricky to carve. 998 00:45:14,820 --> 00:45:15,776 Can I take some pictures? 999 00:45:15,777 --> 00:45:16,952 Sure. 1000 00:45:22,088 --> 00:45:23,219 Thanks. 1001 00:45:31,532 --> 00:45:32,663 Here. 1002 00:45:33,055 --> 00:45:33,968 Really? 1003 00:45:33,969 --> 00:45:35,579 Yeah, if you want. 1004 00:45:35,971 --> 00:45:36,842 Thanks. 1005 00:46:01,823 --> 00:46:02,911 Whoa. 1006 00:46:03,346 --> 00:46:04,303 What? 1007 00:46:04,304 --> 00:46:05,479 You're fast. 1008 00:46:06,436 --> 00:46:07,219 - Oh. - Putting me to shame. 1009 00:46:07,220 --> 00:46:08,351 No. 1010 00:46:09,439 --> 00:46:10,919 So you like art, huh? 1011 00:46:11,354 --> 00:46:12,007 Yeah. 1012 00:46:12,878 --> 00:46:14,095 You're really talented. 1013 00:46:14,096 --> 00:46:15,314 I am? 1014 00:46:15,315 --> 00:46:16,490 Yeah. 1015 00:46:17,404 --> 00:46:18,013 There's a lot of motion here. 1016 00:46:19,232 --> 00:46:20,450 And this pose you draw is really unique. 1017 00:46:21,887 --> 00:46:23,758 It's really different from the way I keep seeing it. 1018 00:46:24,454 --> 00:46:25,412 I like this better. 1019 00:46:28,154 --> 00:46:29,329 So how'd you get into art? 1020 00:46:30,156 --> 00:46:31,548 I don't know. 1021 00:46:32,288 --> 00:46:33,768 You say that a lot. 1022 00:46:34,377 --> 00:46:35,596 I do. 1023 00:46:36,423 --> 00:46:37,379 You ever sculpted before? 1024 00:46:37,380 --> 00:46:38,555 No. 1025 00:46:39,643 --> 00:46:40,905 Do you like sculpting more than-- 1026 00:46:40,906 --> 00:46:42,080 Other types of art? 1027 00:46:42,081 --> 00:46:43,256 Yeah. 1028 00:46:44,561 --> 00:46:45,693 I guess. 1029 00:46:46,912 --> 00:46:48,522 Otherwise, I'm making my life really hard. 1030 00:46:49,566 --> 00:46:51,307 How do you do it? 1031 00:46:52,352 --> 00:46:54,179 Oh, just a combination of patience, 1032 00:46:54,180 --> 00:46:57,661 luck, tools and frostbite. 1033 00:47:01,013 --> 00:47:02,144 Do you think-- 1034 00:47:03,711 --> 00:47:06,844 well, would it be OK for me to watch you work sometime? 1035 00:47:06,845 --> 00:47:07,976 Yeah. 1036 00:47:09,456 --> 00:47:10,891 Actually, I got to go start the sculpture after this 1037 00:47:10,892 --> 00:47:12,067 if you want to come along. 1038 00:47:12,807 --> 00:47:13,852 Yeah, I'd like that. 1039 00:47:16,855 --> 00:47:18,987 It's just right around there. 1040 00:47:24,558 --> 00:47:25,906 You OK, Annie? 1041 00:47:25,907 --> 00:47:27,952 Um, could I go to that candy shop over there? 1042 00:47:27,953 --> 00:47:29,128 What do you want? 1043 00:47:30,346 --> 00:47:31,651 I'll just look around, maybe get a treat. 1044 00:47:31,652 --> 00:47:33,522 You and Jade go ahead. - But we're-- 1045 00:47:33,523 --> 00:47:34,698 I'll just be a few minutes. 1046 00:47:36,222 --> 00:47:37,483 OK. 1047 00:47:37,484 --> 00:47:38,397 Well, we'll just be at the warehouse. 1048 00:47:38,398 --> 00:47:39,485 I know where it is. 1049 00:47:39,486 --> 00:47:40,661 Be right back. 1050 00:47:46,580 --> 00:47:47,711 Ooh. 1051 00:47:48,669 --> 00:47:49,843 It's colder than outside in here. 1052 00:47:49,844 --> 00:47:51,237 Yeah, for now. 1053 00:47:52,325 --> 00:47:53,413 Got to make sure the ice stays solid. 1054 00:47:55,371 --> 00:47:56,764 So now what? 1055 00:47:57,591 --> 00:47:59,332 Now, I sketch on the ice. 1056 00:48:02,291 --> 00:48:03,248 [door jingling] 1057 00:48:03,249 --> 00:48:04,640 Everyone saw it. 1058 00:48:04,641 --> 00:48:05,903 He ran out of the room crying. 1059 00:48:05,904 --> 00:48:07,252 What a baby. 1060 00:48:07,253 --> 00:48:09,080 Did you see what Kyle did to Blake's desk? 1061 00:48:09,081 --> 00:48:10,255 Oh, yeah. I didn't-- 1062 00:48:10,256 --> 00:48:11,431 Hi, Andre. 1063 00:48:12,475 --> 00:48:13,650 This is for you. 1064 00:48:14,216 --> 00:48:15,608 Merry Christmas. 1065 00:48:15,609 --> 00:48:20,178 [SINGING] Merry Christmas and a happy new-- 1066 00:48:20,179 --> 00:48:21,309 So lame. 1067 00:48:21,310 --> 00:48:22,485 Yeah, pathetic. 1068 00:48:23,486 --> 00:48:27,142 [laughter] 1069 00:48:29,405 --> 00:48:31,016 How do you do it? 1070 00:48:32,582 --> 00:48:35,845 I mean, drawing is one thing, but to carve into the ice 1071 00:48:35,846 --> 00:48:36,978 and make art. 1072 00:48:37,587 --> 00:48:38,197 I don't know. 1073 00:48:39,415 --> 00:48:41,548 I guess I just see the shapes in the ice. 1074 00:48:42,201 --> 00:48:43,244 Like Michelangelo. 1075 00:48:43,245 --> 00:48:44,289 Michelangelo? 1076 00:48:44,290 --> 00:48:45,465 Yeah. 1077 00:48:47,032 --> 00:48:48,119 He said he just carved away everything that wasn't David. 1078 00:48:48,120 --> 00:48:49,295 David. 1079 00:48:51,079 --> 00:48:52,036 Right. 1080 00:48:52,037 --> 00:48:53,212 Of course. 1081 00:48:54,256 --> 00:48:55,909 I'm not comparing myself to him. 1082 00:48:55,910 --> 00:48:57,390 I know how pretentious that sounds. 1083 00:48:58,521 --> 00:49:02,308 But how do you make them come alive? 1084 00:49:02,743 --> 00:49:03,700 Alive? 1085 00:49:04,353 --> 00:49:06,006 [music playing] 1086 00:49:06,007 --> 00:49:09,575 Well, I guess it's helpful to not think of it so 1087 00:49:09,576 --> 00:49:13,232 much as a sculpture and more of like a-- like a slice of time. 1088 00:49:14,842 --> 00:49:17,366 Like, each layer I cut away is a new gesture or movement. 1089 00:49:17,801 --> 00:49:18,933 Why ice? 1090 00:49:20,369 --> 00:49:22,283 I made a modest living carving bears and other animals 1091 00:49:22,284 --> 00:49:26,288 out of tree stumps but those were crude and rudimentary. 1092 00:49:27,333 --> 00:49:28,028 With the ice, it's the opposite. 1093 00:49:28,029 --> 00:49:29,465 It's fragile. 1094 00:49:29,944 --> 00:49:31,032 Delicate. 1095 00:49:32,251 --> 00:49:34,122 Requires patience and precision. 1096 00:49:35,080 --> 00:49:35,689 Two things I've had to learn. 1097 00:49:37,647 --> 00:49:38,865 Is your hand all right? 1098 00:49:38,866 --> 00:49:40,215 Oh, yeah. 1099 00:49:41,086 --> 00:49:42,565 It just gets sore sometimes. 1100 00:49:43,436 --> 00:49:44,262 Did something happen to it? 1101 00:49:44,263 --> 00:49:45,438 Yeah. 1102 00:49:47,005 --> 00:49:49,355 About a year ago, I was carving a rather large sculpture. 1103 00:49:50,530 --> 00:49:51,921 One of my cuts went off the wrong way, 1104 00:49:51,922 --> 00:49:53,836 and the whole thing came down, and I reached out 1105 00:49:53,837 --> 00:49:55,577 to try and catch it, and it just pinned my hand 1106 00:49:55,578 --> 00:49:59,407 and broke a bunch of bones, so I had to get surgery on it. 1107 00:49:59,408 --> 00:50:01,758 That sounds serious. 1108 00:50:02,585 --> 00:50:03,978 It was expensive, too. 1109 00:50:04,674 --> 00:50:05,501 So I took this job. 1110 00:50:06,546 --> 00:50:08,068 You know, I was afraid I wouldn't 1111 00:50:08,069 --> 00:50:09,679 be able to do any of this anymore, but it healed up. 1112 00:50:10,550 --> 00:50:12,291 Now it just hurts sometimes. 1113 00:50:12,726 --> 00:50:13,553 Sorry. 1114 00:50:14,423 --> 00:50:15,728 But I'm glad you can still-- 1115 00:50:15,729 --> 00:50:16,991 Me too. 1116 00:50:19,341 --> 00:50:21,604 Hey, get your treat already? 1117 00:50:22,562 --> 00:50:23,737 I decided not to get anything. 1118 00:50:24,216 --> 00:50:25,347 You OK? 1119 00:50:26,174 --> 00:50:27,306 Fine. 1120 00:50:38,012 --> 00:50:39,100 Hey. 1121 00:50:39,840 --> 00:50:40,449 Help with the socks? 1122 00:50:45,237 --> 00:50:46,673 You've been quiet all evening. 1123 00:50:50,677 --> 00:50:51,939 Anything you want to talk about? 1124 00:50:54,898 --> 00:50:56,725 I saw Andre at the candy store. 1125 00:50:56,726 --> 00:50:57,901 Oh. 1126 00:50:58,641 --> 00:50:59,512 You give him your card? 1127 00:51:00,817 --> 00:51:02,340 He and his stupid friend just laughed at me. 1128 00:51:02,341 --> 00:51:03,603 They laughed at you? 1129 00:51:04,169 --> 00:51:05,692 Oh, sweetheart. 1130 00:51:06,258 --> 00:51:07,388 I'm so sorry. 1131 00:51:07,389 --> 00:51:09,434 That-- that was not cool of them. 1132 00:51:09,435 --> 00:51:11,872 Nobody deserves that, especially not you. 1133 00:51:13,134 --> 00:51:15,180 I guess I told you to go for it, didn't I? 1134 00:51:16,572 --> 00:51:17,704 I'm sorry. 1135 00:51:18,139 --> 00:51:19,227 It's OK. 1136 00:51:20,185 --> 00:51:21,142 I don't like him anymore anyway. 1137 00:51:21,664 --> 00:51:22,796 He's a jerk. 1138 00:51:23,927 --> 00:51:25,712 Plenty of those around, unfortunately. 1139 00:51:26,408 --> 00:51:29,019 Daddy, am I pretty? 1140 00:51:29,672 --> 00:51:31,109 You're beautiful. 1141 00:51:31,848 --> 00:51:33,197 You have to say that. 1142 00:51:33,198 --> 00:51:34,373 No, no. 1143 00:51:35,635 --> 00:51:37,115 Pretty doesn't even begin to describe you. 1144 00:51:38,072 --> 00:51:39,508 It's not a strong enough word. 1145 00:51:40,292 --> 00:51:41,770 You are beautiful. 1146 00:51:41,771 --> 00:51:43,163 You're going to grow to be a beautiful woman. 1147 00:51:43,164 --> 00:51:44,686 I can see it. I know it. 1148 00:51:44,687 --> 00:51:46,166 Really? 1149 00:51:46,167 --> 00:51:47,864 Yeah. 1150 00:51:49,083 --> 00:51:49,214 If you look hard enough, you'll see it too. 1151 00:51:49,736 --> 00:51:51,040 I'll try. 1152 00:51:51,041 --> 00:51:53,870 More importantly, you're a good person. 1153 00:51:54,349 --> 00:51:55,481 Thanks. 1154 00:51:56,351 --> 00:51:57,483 Come here. 1155 00:51:58,962 --> 00:52:00,093 I love you, sweetheart. 1156 00:52:00,094 --> 00:52:01,269 Love you, too. 1157 00:52:02,836 --> 00:52:05,534 So Christmas is coming. 1158 00:52:06,448 --> 00:52:07,449 Anything you still want to do? 1159 00:52:08,842 --> 00:52:12,150 Mm, something Christmassy with Jade, you and me. 1160 00:52:12,541 --> 00:52:13,455 Deal. 1161 00:52:19,331 --> 00:52:20,462 Hey. 1162 00:52:21,768 --> 00:52:24,422 Do ghosts usually appear to people at Christmas? 1163 00:52:24,423 --> 00:52:27,642 No, I think that's just Dickens' imagination at work. 1164 00:52:27,643 --> 00:52:28,818 Oh. 1165 00:52:29,950 --> 00:52:31,080 You read that one before? 1166 00:52:31,081 --> 00:52:32,213 No. 1167 00:52:32,996 --> 00:52:35,782 It's-- it's charming. 1168 00:52:38,741 --> 00:52:40,265 I think I goofed up. 1169 00:52:41,222 --> 00:52:42,702 I gave Annie some bad advice. 1170 00:52:43,398 --> 00:52:45,051 What did you say? 1171 00:52:45,052 --> 00:52:48,882 Well, something about taking risks to avoid missing out. 1172 00:52:49,926 --> 00:52:51,363 It kind of backfired. 1173 00:52:52,407 --> 00:52:53,800 That boy she likes was mean to her. 1174 00:52:54,235 --> 00:52:55,149 Andre? 1175 00:52:55,584 --> 00:52:56,716 Oh, no. 1176 00:52:57,717 --> 00:52:58,891 Yeah, I just wonder if I should 1177 00:52:58,892 --> 00:52:59,892 have said something different. 1178 00:52:59,893 --> 00:53:02,069 Oh, you know her best. 1179 00:53:03,288 --> 00:53:04,332 What you said sounded like good advice. 1180 00:53:05,594 --> 00:53:07,639 And there's so much to experience in life. 1181 00:53:07,640 --> 00:53:09,249 Yeah, but shouldn't I protect her more? 1182 00:53:09,250 --> 00:53:10,425 You do. 1183 00:53:11,731 --> 00:53:13,341 I wish I could protect her from all the bad. 1184 00:53:14,429 --> 00:53:16,736 We can see good and bad everywhere. 1185 00:53:17,476 --> 00:53:18,694 Take ice, for example. 1186 00:53:19,608 --> 00:53:22,220 It's cold and uncomfortable. 1187 00:53:23,177 --> 00:53:25,614 But then there's the good. 1188 00:53:27,225 --> 00:53:30,489 You take ice and turn it into something beautiful. 1189 00:53:31,751 --> 00:53:34,580 So you're saying she should see both sides? 1190 00:53:35,407 --> 00:53:36,538 You're right. 1191 00:53:36,973 --> 00:53:37,800 Thanks. 1192 00:53:40,325 --> 00:53:43,283 You know, it's kind of weird me giving her advice, 1193 00:53:43,284 --> 00:53:45,111 especially regarding someone she has a crush on. 1194 00:53:45,112 --> 00:53:46,634 Why? 1195 00:53:46,635 --> 00:53:49,507 But I just haven't put myself out there at all just 1196 00:53:49,508 --> 00:53:51,031 as far as dating and all that. 1197 00:53:51,945 --> 00:53:52,598 Not since my wife passed away. 1198 00:53:53,294 --> 00:53:53,903 What was her name? 1199 00:53:54,339 --> 00:53:55,165 Clara. 1200 00:53:56,210 --> 00:53:57,515 She got sick, and after a while, 1201 00:53:57,516 --> 00:53:59,169 there wasn't anything we could do. 1202 00:54:00,083 --> 00:54:01,607 Missing her must be hard. 1203 00:54:02,825 --> 00:54:04,478 Yeah, but I got a great reminder of her 1204 00:54:04,479 --> 00:54:05,654 in that little girl. 1205 00:54:07,221 --> 00:54:09,701 Speaking of Annie, she asked if we could do more 1206 00:54:09,702 --> 00:54:11,007 Christmassy stuff together. 1207 00:54:12,008 --> 00:54:12,965 That OK with you? 1208 00:54:12,966 --> 00:54:14,141 Yes. 1209 00:54:14,707 --> 00:54:15,490 All right, then. 1210 00:54:18,493 --> 00:54:19,711 [door jingling] 1211 00:54:19,712 --> 00:54:20,887 Ben. 1212 00:54:21,540 --> 00:54:22,148 Joe, get out here. 1213 00:54:22,149 --> 00:54:23,281 Hi, Linda. 1214 00:54:24,194 --> 00:54:25,369 Stop eating that. 1215 00:54:25,370 --> 00:54:26,413 That's for the customers. 1216 00:54:26,414 --> 00:54:27,414 I saw you sneak some earlier. 1217 00:54:27,415 --> 00:54:28,590 Mm. 1218 00:54:29,461 --> 00:54:30,374 What can I get for you, Ben? 1219 00:54:30,375 --> 00:54:31,549 Hurry before Joe eats it. 1220 00:54:31,550 --> 00:54:32,767 We just wanted to see if we could 1221 00:54:32,768 --> 00:54:33,855 decorate some caramel apples. 1222 00:54:33,856 --> 00:54:35,031 Yeah, perfect. 1223 00:54:35,858 --> 00:54:36,294 How about right over here? 1224 00:54:37,425 --> 00:54:38,991 Oh, hi. I'm Linda. 1225 00:54:38,992 --> 00:54:40,035 This is Jade. 1226 00:54:40,036 --> 00:54:41,298 Nice to meet you. 1227 00:54:41,299 --> 00:54:42,430 And you. 1228 00:54:43,823 --> 00:54:44,953 Well, let's get you some apples and all the fixings 1229 00:54:44,954 --> 00:54:46,565 to make them fabulous. - Thanks. 1230 00:54:47,174 --> 00:54:50,046 [music playing] 1231 00:54:51,352 --> 00:54:52,309 You want to start with caramel or chocolate? 1232 00:54:52,310 --> 00:54:53,441 Both. 1233 00:54:54,399 --> 00:54:54,876 We can put anything on these? 1234 00:54:54,877 --> 00:54:55,834 Yeah. 1235 00:54:55,835 --> 00:54:57,357 Yeah, but not everything. 1236 00:54:57,358 --> 00:54:58,358 I did that last year. 1237 00:54:58,359 --> 00:54:59,534 And got sick. 1238 00:55:00,100 --> 00:55:00,840 Hey, Annie. 1239 00:55:01,275 --> 00:55:02,494 Oh, hi. 1240 00:55:03,103 --> 00:55:04,146 This is for you. 1241 00:55:04,147 --> 00:55:05,147 Merry Christmas. 1242 00:55:05,148 --> 00:55:06,324 Really? 1243 00:55:07,760 --> 00:55:08,716 I love it. 1244 00:55:08,717 --> 00:55:09,849 Thank you. 1245 00:55:11,024 --> 00:55:12,372 Will you be at the Christmas festival? 1246 00:55:12,373 --> 00:55:13,895 Yeah, my dad's making a nice sculpture for it. 1247 00:55:13,896 --> 00:55:14,896 Great. 1248 00:55:14,897 --> 00:55:16,158 Then I'll see you there. 1249 00:55:16,159 --> 00:55:17,378 See ya. 1250 00:55:27,910 --> 00:55:29,389 We are going to eat these, right? 1251 00:55:29,390 --> 00:55:30,826 - Yeah. - Good. 1252 00:55:31,871 --> 00:55:32,654 Could you pass me those candies? 1253 00:55:33,046 --> 00:55:33,828 Oh! 1254 00:55:33,829 --> 00:55:35,090 Oh. 1255 00:55:35,091 --> 00:55:36,396 Sorry, my fault. - No, no, not at all. 1256 00:55:36,397 --> 00:55:38,051 - Oh. - Oh. 1257 00:55:38,443 --> 00:55:39,357 Clumsy. 1258 00:55:39,922 --> 00:55:41,054 Sorry. 1259 00:55:41,620 --> 00:55:42,620 No, I mean me. 1260 00:55:42,621 --> 00:55:43,796 Oh. 1261 00:55:49,889 --> 00:55:51,543 Oh, I wouldn't. 1262 00:55:51,978 --> 00:55:52,761 What? 1263 00:55:53,719 --> 00:55:56,243 Uh, five second rule, I guess. 1264 00:55:57,113 --> 00:55:58,418 What's the five second rule? 1265 00:55:58,419 --> 00:56:00,115 It's just something falls on the ground, 1266 00:56:00,116 --> 00:56:03,162 you got five seconds to eat it or else it's really dirty, 1267 00:56:03,163 --> 00:56:04,338 I guess. 1268 00:56:05,557 --> 00:56:09,256 Oh, um, maybe we can ask Linda for some more. 1269 00:56:09,735 --> 00:56:10,518 Good idea. 1270 00:56:18,744 --> 00:56:19,874 I better throw these away. 1271 00:56:19,875 --> 00:56:21,050 OK. 1272 00:56:24,663 --> 00:56:25,619 All right. 1273 00:56:25,620 --> 00:56:27,274 So do you like her? 1274 00:56:27,753 --> 00:56:28,709 What? 1275 00:56:28,710 --> 00:56:30,103 Yeah, she's nice enough. 1276 00:56:30,930 --> 00:56:31,974 Dad, you know what I mean. 1277 00:56:32,584 --> 00:56:33,845 I mean, she's-- 1278 00:56:33,846 --> 00:56:35,977 Pretty and amazing and nice? 1279 00:56:35,978 --> 00:56:37,457 Yes, but-- 1280 00:56:37,458 --> 00:56:39,329 You should ask her out. 1281 00:56:41,506 --> 00:56:44,116 Sweetheart, I'm thrilled you have 1282 00:56:44,117 --> 00:56:47,162 a nice boy asking after you, but I'm just not there yet. 1283 00:56:47,163 --> 00:56:49,992 Well, you'll never be there unless you try, right? 1284 00:56:52,125 --> 00:56:53,256 Hop in. 1285 00:56:55,998 --> 00:56:59,959 [music playing] 1286 00:57:02,657 --> 00:57:04,267 That is so unique. 1287 00:57:04,790 --> 00:57:05,311 No wonder-- 1288 00:57:05,312 --> 00:57:06,400 Right. 1289 00:57:07,445 --> 00:57:08,401 How did you even come up with that? 1290 00:57:08,402 --> 00:57:09,403 I don't even know. I just-- 1291 00:57:09,795 --> 00:57:10,709 Morning. 1292 00:57:11,318 --> 00:57:12,362 You slept late. 1293 00:57:12,754 --> 00:57:13,581 Yeah. 1294 00:57:15,017 --> 00:57:16,062 So we were talking about what we want to do today. 1295 00:57:17,106 --> 00:57:18,237 I got to go finish the sculpture, 1296 00:57:18,238 --> 00:57:19,500 but I was thinking maybe we could-- 1297 00:57:19,935 --> 00:57:20,457 I know. 1298 00:57:20,458 --> 00:57:21,589 Yeah? 1299 00:57:22,460 --> 00:57:24,679 Why don't you two go out? 1300 00:57:25,811 --> 00:57:26,942 Out? 1301 00:57:27,465 --> 00:57:28,422 On a date. 1302 00:57:29,118 --> 00:57:30,075 A date? 1303 00:57:30,076 --> 00:57:31,990 Oh, she wouldn't-- 1304 00:57:31,991 --> 00:57:33,774 I mean, you don't have to. 1305 00:57:33,775 --> 00:57:34,950 Oh. 1306 00:57:35,603 --> 00:57:37,300 Dad, take her out. 1307 00:57:38,650 --> 00:57:42,044 I mean, would you want to? 1308 00:57:45,134 --> 00:57:46,266 Yeah. 1309 00:57:46,962 --> 00:57:48,442 OK, great. 1310 00:57:50,313 --> 00:57:51,445 Like, uh, tonight? 1311 00:57:51,837 --> 00:57:52,577 Sure. 1312 00:57:53,578 --> 00:57:54,709 All right. 1313 00:57:56,363 --> 00:57:58,191 Well, I've got to get back to the warehouse. 1314 00:57:58,844 --> 00:57:59,279 I'll be back soon. 1315 00:58:01,150 --> 00:58:02,282 See ya. 1316 00:58:05,764 --> 00:58:07,416 Come on. 1317 00:58:07,417 --> 00:58:08,462 We got to get you something nice to wear from the store. 1318 00:58:08,810 --> 00:58:09,681 Why? 1319 00:58:13,772 --> 00:58:14,990 I have clothes. 1320 00:58:15,948 --> 00:58:18,080 Yeah, but you got to dress up. 1321 00:58:19,429 --> 00:58:20,517 Aren't I already? 1322 00:58:20,518 --> 00:58:22,562 Yeah, but nicer, though. 1323 00:58:22,563 --> 00:58:23,869 It is a date, after all. 1324 00:58:24,870 --> 00:58:28,003 What is a date exactly? 1325 00:58:28,787 --> 00:58:30,178 You'll like it. 1326 00:58:30,179 --> 00:58:31,746 It's like a fancy dinner with flowers and stuff. 1327 00:58:32,486 --> 00:58:33,400 And just and my dad. 1328 00:58:34,140 --> 00:58:35,489 That does sound nice. 1329 00:58:36,882 --> 00:58:38,884 Ooh, what about this? 1330 00:58:40,799 --> 00:58:42,669 Couldn't I just wear my green dress? 1331 00:58:42,670 --> 00:58:46,369 Hmm, that is pretty fancy but so is this. 1332 00:58:47,414 --> 00:58:49,198 Maybe something simple, but nice. 1333 00:58:51,418 --> 00:58:55,553 [music playing] 1334 00:59:15,181 --> 00:59:16,312 Hello. 1335 00:59:17,923 --> 00:59:19,141 Go, go, go. 1336 00:59:20,752 --> 00:59:21,883 Hi. 1337 00:59:22,275 --> 00:59:23,232 Hi. 1338 00:59:23,842 --> 00:59:24,973 Wow. 1339 00:59:26,453 --> 00:59:27,585 I better go change. 1340 00:59:28,455 --> 00:59:29,151 Give me a minute. - Sure. 1341 00:59:30,283 --> 00:59:31,632 It's so unfair. 1342 00:59:32,067 --> 00:59:32,894 What? 1343 00:59:33,939 --> 00:59:35,330 We spent hours getting you ready, 1344 00:59:35,331 --> 00:59:37,333 and he's going to spend five minutes changing. 1345 00:59:37,682 --> 00:59:38,639 Men. 1346 00:59:39,466 --> 00:59:43,164 [upbeat music] 1347 00:59:43,165 --> 00:59:44,776 This place has good food. 1348 00:59:45,211 --> 00:59:46,341 What? 1349 00:59:46,342 --> 00:59:47,691 I said this place has good food. 1350 00:59:47,692 --> 00:59:49,388 Oh, OK. 1351 00:59:49,389 --> 00:59:51,346 [SINGING] Jingle all the way 1352 00:59:51,347 --> 00:59:52,913 Jingle all the-- 1353 00:59:52,914 --> 00:59:57,831 Oh, what fun it is to ride on a one-horse open sleigh 1354 00:59:57,832 --> 00:59:59,007 Menus. 1355 00:59:59,573 --> 01:00:00,051 Here you go. 1356 01:00:00,052 --> 01:00:01,574 Thanks. 1357 01:00:01,575 --> 01:00:04,752 There are specials inside, a soup and a fish dish. 1358 01:00:05,274 --> 01:00:07,581 Oh, soup. 1359 01:00:09,888 --> 01:00:11,019 Sounds-- 1360 01:00:11,454 --> 01:00:12,194 Special? 1361 01:00:14,501 --> 01:00:15,457 I hear the ribs are good. 1362 01:00:15,458 --> 01:00:16,634 Oh. 1363 01:00:17,678 --> 01:00:19,898 Is Ben Jacobs finally on a date? 1364 01:00:20,333 --> 01:00:21,290 Martin. 1365 01:00:22,248 --> 01:00:23,509 And who is this mystery woman? 1366 01:00:23,510 --> 01:00:24,729 This is Jade. 1367 01:00:25,817 --> 01:00:26,905 Well, it's a pleasure to meet you. 1368 01:00:28,384 --> 01:00:29,733 Hey, let me treat you guys. 1369 01:00:29,734 --> 01:00:30,864 I've got it, Martin. 1370 01:00:30,865 --> 01:00:31,865 Oh, no, it's all right. 1371 01:00:31,866 --> 01:00:33,040 I know things are tight, OK? 1372 01:00:33,041 --> 01:00:34,955 Look, if you'll excuse us, we're 1373 01:00:34,956 --> 01:00:35,956 trying to have a nice meal. 1374 01:00:35,957 --> 01:00:37,480 And you took her here? 1375 01:00:38,786 --> 01:00:40,569 Why not take her to Rodolfo's or Marguerite's? 1376 01:00:40,570 --> 01:00:41,702 Come on. 1377 01:00:45,663 --> 01:00:46,663 All right. 1378 01:00:46,664 --> 01:00:48,274 Well, have a pleasant evening. 1379 01:00:49,710 --> 01:00:52,756 And seriously, if you're looking for a classier date, 1380 01:00:52,757 --> 01:00:54,541 look no further than Martin Chambers. 1381 01:00:55,237 --> 01:00:56,151 - Martin. - OK. 1382 01:00:56,586 --> 01:00:57,413 OK, hey. 1383 01:00:58,588 --> 01:00:59,677 Jeez. 1384 01:01:00,808 --> 01:01:01,940 What was that? 1385 01:01:04,507 --> 01:01:05,639 He pushed me. 1386 01:01:06,161 --> 01:01:07,162 Are you OK? 1387 01:01:07,772 --> 01:01:08,555 Give me a towel. 1388 01:01:14,953 --> 01:01:16,041 I'll see you later, Jade. 1389 01:01:20,262 --> 01:01:21,394 Sorry. 1390 01:01:21,786 --> 01:01:22,394 He's-- 1391 01:01:22,395 --> 01:01:23,570 Yeah. 1392 01:01:25,877 --> 01:01:27,052 You want to go someplace else? 1393 01:01:28,314 --> 01:01:29,445 Yeah. 1394 01:01:31,317 --> 01:01:32,317 This is much better. - Yeah. 1395 01:01:32,318 --> 01:01:33,493 Thanks. 1396 01:01:33,885 --> 01:01:34,885 Sorry. 1397 01:01:34,886 --> 01:01:36,843 Martin is and that place was-- 1398 01:01:36,844 --> 01:01:37,844 Loud? 1399 01:01:37,845 --> 01:01:39,020 Yeah. 1400 01:01:40,152 --> 01:01:41,283 Shall we try again? 1401 01:01:42,328 --> 01:01:43,371 I'd like that. 1402 01:01:43,372 --> 01:01:44,547 Me too. 1403 01:01:46,027 --> 01:01:48,595 Maybe there's a quieter cafe around here. 1404 01:01:49,596 --> 01:01:50,728 What's that? 1405 01:01:51,119 --> 01:01:52,120 Churros. 1406 01:01:57,691 --> 01:01:59,737 Oh, they smell really good. 1407 01:02:00,955 --> 01:02:03,696 Warm and what is that? 1408 01:02:03,697 --> 01:02:04,829 That's cinnamon. 1409 01:02:05,830 --> 01:02:06,874 Can we get two churros, please? 1410 01:02:07,483 --> 01:02:08,396 [music playing] 1411 01:02:08,397 --> 01:02:08,919 Have you had these before? 1412 01:02:08,920 --> 01:02:09,921 Yeah. 1413 01:02:10,660 --> 01:02:11,531 Have you? - No. 1414 01:02:12,488 --> 01:02:13,751 A lot of firsts for you lately. 1415 01:02:14,099 --> 01:02:14,926 Yes. 1416 01:02:16,188 --> 01:02:18,668 So where did you live before Stonebridge? 1417 01:02:19,974 --> 01:02:21,279 Kind of nowhere. 1418 01:02:21,280 --> 01:02:23,151 Like, more rural than here? 1419 01:02:24,370 --> 01:02:25,110 I thought Stonebridge was small enough. 1420 01:02:25,545 --> 01:02:26,372 Sorry. 1421 01:02:27,242 --> 01:02:28,286 You don't need to apologize. 1422 01:02:28,287 --> 01:02:29,244 There's nothing wrong with that. 1423 01:02:29,854 --> 01:02:30,810 All right. 1424 01:02:30,811 --> 01:02:31,811 Here you go. 1425 01:02:31,812 --> 01:02:32,856 Thank you. 1426 01:02:32,857 --> 01:02:34,119 And for you. 1427 01:02:34,554 --> 01:02:35,381 Thanks. 1428 01:02:36,512 --> 01:02:37,905 Oh, wow. 1429 01:02:38,340 --> 01:02:39,037 Good? 1430 01:02:39,559 --> 01:02:40,777 Delicious. 1431 01:02:40,778 --> 01:02:41,604 Yeah, wait till you try it with this. 1432 01:02:42,170 --> 01:02:43,388 I just dip it? 1433 01:02:43,389 --> 01:02:44,564 Yeah. 1434 01:02:50,178 --> 01:02:51,266 Better? 1435 01:02:52,224 --> 01:02:53,573 I didn't think it was possible. 1436 01:02:55,053 --> 01:02:57,054 Do you ever wish your life was different? 1437 01:02:57,055 --> 01:02:58,230 How so? 1438 01:02:59,274 --> 01:03:01,406 You know, like where you grew up, 1439 01:03:01,407 --> 01:03:03,712 something different about your childhood, 1440 01:03:03,713 --> 01:03:05,063 different career choice. 1441 01:03:05,846 --> 01:03:06,804 That's a good question. 1442 01:03:08,501 --> 01:03:11,896 In some ways, my life feels so short. 1443 01:03:14,289 --> 01:03:16,682 I don't think I can wish for something different. 1444 01:03:16,683 --> 01:03:18,292 I mean, would it be better? 1445 01:03:18,293 --> 01:03:19,729 Would I be happier right now? 1446 01:03:20,078 --> 01:03:20,905 Hmm. 1447 01:03:21,470 --> 01:03:22,427 Surprising. 1448 01:03:22,428 --> 01:03:23,603 You don't agree? 1449 01:03:24,082 --> 01:03:25,386 No, I do. 1450 01:03:25,387 --> 01:03:27,433 I just wouldn't have answered so wisely. 1451 01:03:29,478 --> 01:03:31,305 I mean, obviously there are some things I would change, 1452 01:03:31,306 --> 01:03:36,659 like still having Clara with us, but you're right. 1453 01:03:38,226 --> 01:03:41,839 It would change other things like who I am now, for example. 1454 01:03:42,752 --> 01:03:44,363 You're a wonderful person. 1455 01:03:45,973 --> 01:03:49,629 As a father, I can see how you make the world shine for Annie. 1456 01:03:51,239 --> 01:03:53,981 Everything you've been through, it's brought you two together. 1457 01:03:54,808 --> 01:03:55,896 Thanks. 1458 01:04:02,337 --> 01:04:03,990 You know, when I injured my hand, 1459 01:04:03,991 --> 01:04:06,732 I was really worried I wouldn't be able to provide for Annie 1460 01:04:06,733 --> 01:04:09,954 or even take care of her, but she was fearless. 1461 01:04:10,563 --> 01:04:11,693 She took charge. 1462 01:04:11,694 --> 01:04:12,564 She made sure I didn't do anything 1463 01:04:12,565 --> 01:04:14,261 to set back my recovery. 1464 01:04:14,262 --> 01:04:17,091 And pretty soon I knew I was going to get better for sure. 1465 01:04:18,658 --> 01:04:20,051 And so I did everything I could to start sculpting again. 1466 01:04:21,269 --> 01:04:22,401 And I guess you're right. 1467 01:04:24,142 --> 01:04:25,534 Everything has made us stronger. 1468 01:04:26,535 --> 01:04:27,841 Definitely. 1469 01:04:29,060 --> 01:04:30,844 You're pretty spectacular, too, you know? 1470 01:04:32,977 --> 01:04:34,282 No, I mean it. 1471 01:04:35,501 --> 01:04:37,067 You lost your home and all those things, 1472 01:04:37,068 --> 01:04:38,460 and you didn't mention that as something you'd change. 1473 01:04:38,852 --> 01:04:40,244 Oh-- 1474 01:04:40,245 --> 01:04:44,030 And even if you had, you've just been so light 1475 01:04:44,031 --> 01:04:45,641 about the whole situation. 1476 01:04:46,381 --> 01:04:47,295 It's really admirable. 1477 01:04:47,905 --> 01:04:48,427 It's amazing. 1478 01:04:52,039 --> 01:04:53,258 Thank you. 1479 01:04:54,302 --> 01:04:55,695 Your hand's freezing. 1480 01:04:56,739 --> 01:04:58,263 They always are. 1481 01:05:00,439 --> 01:05:03,572 Should we get some hot cider or hot chocolate to warm us up? 1482 01:05:04,138 --> 01:05:05,226 Hot chocolate? 1483 01:05:05,661 --> 01:05:06,575 Yeah. 1484 01:05:07,272 --> 01:05:07,881 I'll be right back. 1485 01:05:09,927 --> 01:05:11,624 Quite a fellow, huh? 1486 01:05:16,150 --> 01:05:17,935 I can tell that you're happy. 1487 01:05:18,370 --> 01:05:19,501 I am. 1488 01:05:20,676 --> 01:05:23,853 My heart, it's-- it's beating so fast. 1489 01:05:25,246 --> 01:05:28,205 Even though my hands are cold, I'm not. 1490 01:05:28,206 --> 01:05:29,381 Hi. 1491 01:05:30,164 --> 01:05:31,513 [indistinct speech] 1492 01:05:32,427 --> 01:05:34,168 What happens after Christmas? 1493 01:05:35,778 --> 01:05:38,651 Ben thinks I'm moving into a new home, but I don't have one. 1494 01:05:39,826 --> 01:05:41,567 I don't have a job like he does. 1495 01:05:42,655 --> 01:05:44,003 Annie says we'll figure it out, but-- 1496 01:05:44,004 --> 01:05:45,526 It's not up to her. 1497 01:05:45,527 --> 01:05:48,399 No, and it's not fair to Ben. 1498 01:05:48,400 --> 01:05:49,662 Why not? 1499 01:05:50,576 --> 01:05:52,534 I haven't told him the truth. 1500 01:05:53,274 --> 01:05:54,840 Do you want to tell him? 1501 01:05:54,841 --> 01:05:55,972 Yes, but-- 1502 01:05:55,973 --> 01:05:57,713 What if he doesn't believe you? 1503 01:05:59,237 --> 01:06:02,326 For you to stay, it'll take more than Annie's 1504 01:06:02,327 --> 01:06:03,981 acceptance and love. 1505 01:06:04,982 --> 01:06:06,634 It'll take Ben's also, and he'll 1506 01:06:06,635 --> 01:06:08,115 have to find that on his own. 1507 01:06:09,421 --> 01:06:11,030 He'll have to discover who you are and decide 1508 01:06:11,031 --> 01:06:12,293 if he's willing to believe. 1509 01:06:13,207 --> 01:06:15,035 Not just in magic, but in you. 1510 01:06:15,731 --> 01:06:17,297 He hardly knows me. 1511 01:06:17,298 --> 01:06:19,908 And yet you feel something for him, don't you? 1512 01:06:19,909 --> 01:06:21,041 Yes. 1513 01:06:22,347 --> 01:06:24,392 Who's to say he doesn't return those feelings? 1514 01:06:29,354 --> 01:06:30,790 What if he doesn't? 1515 01:06:31,921 --> 01:06:34,184 Would you want to go somewhere else, 1516 01:06:34,185 --> 01:06:36,056 live without Annie and Ben? 1517 01:06:37,492 --> 01:06:39,102 It's hard to imagine. 1518 01:06:39,103 --> 01:06:42,845 Believe it or not, this is all a bit new to me, too. 1519 01:06:44,238 --> 01:06:46,501 Annie's hope alone was enough to bring you to life. 1520 01:06:47,720 --> 01:06:51,376 But to stay, Ben has to believe and love. 1521 01:06:52,638 --> 01:06:54,682 I'd say he has until midnight on the night 1522 01:06:54,683 --> 01:06:55,683 of the Christmas festival. 1523 01:06:55,684 --> 01:06:57,208 That's in two days. 1524 01:06:58,513 --> 01:07:00,601 Can't-- can't you just tell him what happened? 1525 01:07:00,602 --> 01:07:03,605 Believing isn't about hearing the words. 1526 01:07:04,824 --> 01:07:06,478 It's about what you feel in your heart. 1527 01:07:07,218 --> 01:07:09,610 And he feels something. 1528 01:07:09,611 --> 01:07:15,834 He just has to discover what that is 1529 01:07:15,835 --> 01:07:19,056 and see how priceless this is. 1530 01:07:20,448 --> 01:07:21,580 Good luck. 1531 01:07:22,189 --> 01:07:23,495 Thank you. 1532 01:07:26,846 --> 01:07:30,937 [suspenseful music] 1533 01:07:32,112 --> 01:07:33,200 Yeah. 1534 01:08:46,882 --> 01:08:48,014 Hey, you. 1535 01:08:48,362 --> 01:08:49,276 So? 1536 01:08:50,147 --> 01:08:51,322 So what? 1537 01:08:52,236 --> 01:08:53,411 How was the date last night? 1538 01:08:53,976 --> 01:08:54,586 It was good. 1539 01:08:55,630 --> 01:08:57,110 You have to tell me more than that. 1540 01:08:57,632 --> 01:08:58,937 I am busy. 1541 01:08:58,938 --> 01:09:00,069 Dad. 1542 01:09:00,548 --> 01:09:01,245 All right. 1543 01:09:02,550 --> 01:09:05,597 I had a good time, and I think she did, too. 1544 01:09:06,815 --> 01:09:08,555 And that is all I have time for because I 1545 01:09:08,556 --> 01:09:10,383 got to go put some finishing touches on that sculpture. 1546 01:09:10,384 --> 01:09:11,559 All right. 1547 01:09:13,387 --> 01:09:14,474 Thanks for coming. 1548 01:09:14,475 --> 01:09:15,650 Are you kidding? 1549 01:09:16,738 --> 01:09:18,043 I'm looking forward to seeing you. 1550 01:09:18,044 --> 01:09:18,565 The biggest thing you've ever sculpted. 1551 01:09:18,566 --> 01:09:19,914 Yeah. 1552 01:09:19,915 --> 01:09:22,221 Hey, so the woman at Linda's shop, Jade. 1553 01:09:22,222 --> 01:09:23,222 Uh, here it comes. 1554 01:09:23,223 --> 01:09:24,529 I'm just curious. 1555 01:09:25,225 --> 01:09:25,617 How's that going? 1556 01:09:26,705 --> 01:09:27,967 Nah, she just needed a place to stay. 1557 01:09:29,098 --> 01:09:30,316 Damage to her apartment or something. 1558 01:09:30,317 --> 01:09:33,145 But it's been good for Annie, you know? 1559 01:09:33,146 --> 01:09:34,233 Come on. 1560 01:09:34,234 --> 01:09:35,366 What? 1561 01:09:36,497 --> 01:09:37,497 From what I saw, Annie's not the only one 1562 01:09:37,498 --> 01:09:38,978 who likes having Jade around. 1563 01:09:39,718 --> 01:09:41,154 Yeah, I do, too. 1564 01:09:42,373 --> 01:09:46,506 Some odd things about her, but endearing. 1565 01:09:46,507 --> 01:09:47,682 OK, good. 1566 01:09:49,206 --> 01:09:52,033 Something about her just kind of speaks to me, you know? 1567 01:09:52,034 --> 01:09:53,601 Her soul to yours? 1568 01:09:54,907 --> 01:09:56,037 That's why I don't tell you about these things. 1569 01:09:56,038 --> 01:09:57,214 OK. 1570 01:09:58,258 --> 01:09:59,346 It's good seeing you happy, though. 1571 01:09:59,781 --> 01:10:00,652 Ha, ha. 1572 01:10:02,523 --> 01:10:06,700 [tense music playing] 1573 01:10:06,701 --> 01:10:07,876 Wait a second. 1574 01:10:08,616 --> 01:10:09,748 What? 1575 01:10:10,966 --> 01:10:12,098 How? 1576 01:10:12,925 --> 01:10:14,318 I don't know. 1577 01:10:16,668 --> 01:10:18,191 It's warm in here. 1578 01:10:18,713 --> 01:10:19,845 It is. 1579 01:10:21,455 --> 01:10:22,847 They turned the heat on. 1580 01:10:22,848 --> 01:10:24,023 It's at 85. 1581 01:10:25,329 --> 01:10:26,416 Why would anyone turn the heat on that high, 1582 01:10:26,417 --> 01:10:27,809 especially in here? 1583 01:10:28,549 --> 01:10:29,070 Had to be intentionally. 1584 01:10:29,071 --> 01:10:30,159 Vandals? 1585 01:10:30,638 --> 01:10:31,552 At least. 1586 01:10:32,336 --> 01:10:33,685 I'm sorry, Ben. 1587 01:10:34,947 --> 01:10:35,948 Luckily, we found it before it got any worse. 1588 01:10:37,166 --> 01:10:38,298 What do you think Martin's going to say? 1589 01:10:40,257 --> 01:10:41,345 I don't know. 1590 01:10:43,347 --> 01:10:46,523 Will this become real if we leave it when we're done? 1591 01:10:46,524 --> 01:10:48,003 I don't think so. 1592 01:10:50,179 --> 01:10:52,269 So dad said the date went well. 1593 01:10:52,704 --> 01:10:53,487 He did? 1594 01:10:54,793 --> 01:10:56,098 He seemed so happy. 1595 01:10:58,187 --> 01:10:59,972 If he only knew the truth, though. 1596 01:11:00,712 --> 01:11:01,712 Don't worry about it. 1597 01:11:01,713 --> 01:11:04,455 Annie, he deserves to know. 1598 01:11:05,064 --> 01:11:06,151 But he'll-- 1599 01:11:06,152 --> 01:11:07,284 I know. 1600 01:11:08,197 --> 01:11:08,894 You think he won't believe. 1601 01:11:10,156 --> 01:11:11,375 But we won't know for sure unless we try. 1602 01:11:12,245 --> 01:11:14,029 Please, you don't have to. 1603 01:11:15,335 --> 01:11:16,597 I met someone. 1604 01:11:17,381 --> 01:11:18,469 Santa. 1605 01:11:18,904 --> 01:11:20,252 Really? 1606 01:11:20,253 --> 01:11:23,037 He didn't look like the man in the red coat, 1607 01:11:23,038 --> 01:11:24,213 black boots and hat. 1608 01:11:24,953 --> 01:11:25,692 Are you sure it was him? 1609 01:11:25,693 --> 01:11:27,216 He knew who I was. 1610 01:11:28,000 --> 01:11:29,306 How you wished for me. 1611 01:11:30,959 --> 01:11:33,657 He might have looked different in his green overalls, 1612 01:11:33,658 --> 01:11:37,183 simple red cap and white beard, but it was him. 1613 01:11:37,749 --> 01:11:39,053 What'd he say? 1614 01:11:39,054 --> 01:11:41,318 He said Ben has to know who I really am. 1615 01:11:42,710 --> 01:11:45,582 I don't know if I can stay if I don't tell him, 1616 01:11:45,583 --> 01:11:51,544 if he doesn't believe me, but I have to try before midnight 1617 01:11:51,545 --> 01:11:53,025 tomorrow, he said. 1618 01:11:53,591 --> 01:11:54,635 This isn't fair. 1619 01:11:55,375 --> 01:11:55,723 He'll never believe. 1620 01:11:56,985 --> 01:11:57,638 You shouldn't be punished because of that. 1621 01:11:58,770 --> 01:12:00,032 And I don't want you to go. 1622 01:12:00,554 --> 01:12:01,425 Me neither. 1623 01:12:02,426 --> 01:12:03,861 This is all my fault, isn't it? 1624 01:12:03,862 --> 01:12:05,037 What? 1625 01:12:05,777 --> 01:12:07,299 Why would you say that? 1626 01:12:07,300 --> 01:12:10,998 Because I wished for you to be here, to be our friend 1627 01:12:10,999 --> 01:12:13,001 and to be good at math. 1628 01:12:14,263 --> 01:12:15,961 I never thought about what you might want. 1629 01:12:17,266 --> 01:12:19,530 What if you only came to be, like, let down? 1630 01:12:20,052 --> 01:12:21,445 Oh, Annie. 1631 01:12:22,533 --> 01:12:26,318 No matter what happens, I count myself 1632 01:12:26,319 --> 01:12:30,583 fortunate to have been here, especially to have you 1633 01:12:30,584 --> 01:12:31,890 and your dad as my friends. 1634 01:12:46,165 --> 01:12:47,383 All right, I'm here. 1635 01:12:47,384 --> 01:12:48,558 What's the issue? 1636 01:12:48,559 --> 01:12:49,733 Someone broke into the warehouse. 1637 01:12:49,734 --> 01:12:51,082 Oh, don't tell me somebody stole 1638 01:12:51,083 --> 01:12:52,518 our statue because honestly, I'd applaud 1639 01:12:52,519 --> 01:12:53,737 them if they could move it. 1640 01:12:53,738 --> 01:12:55,042 No, they-- they turned the heat on. 1641 01:12:55,043 --> 01:12:56,218 It melted. 1642 01:12:56,610 --> 01:12:57,306 Melted? 1643 01:12:57,698 --> 01:12:58,699 Melted? 1644 01:12:59,308 --> 01:13:00,483 Are you serious? 1645 01:13:00,484 --> 01:13:01,397 Look, I'm just as upset as you are. 1646 01:13:01,398 --> 01:13:02,572 Probably even more so. 1647 01:13:02,573 --> 01:13:04,052 No, Ben, how is that even possible? 1648 01:13:05,619 --> 01:13:07,011 OK, I'm supposed to make a big splash with my sponsorship, 1649 01:13:07,012 --> 01:13:08,752 and now you are making me look like an idiot. 1650 01:13:08,753 --> 01:13:10,188 It's not like that's my fault, Martin. 1651 01:13:10,189 --> 01:13:11,711 I hope you didn't spend all that cash, 1652 01:13:11,712 --> 01:13:13,104 because I will get it back. 1653 01:13:13,105 --> 01:13:15,368 I am not paying for puddles of water. 1654 01:13:16,108 --> 01:13:17,238 Now, hold on a second. 1655 01:13:17,239 --> 01:13:18,849 If you want to discuss the merits 1656 01:13:18,850 --> 01:13:20,372 of taking a fee for unfinished work, 1657 01:13:20,373 --> 01:13:22,114 you can do so with a lawyer. 1658 01:13:23,202 --> 01:13:23,898 It's what I'm trying to tell you. 1659 01:13:25,117 --> 01:13:25,595 We caught it before it melted too much. 1660 01:13:25,596 --> 01:13:26,684 I see. 1661 01:13:28,337 --> 01:13:29,904 I know it's a little smaller, but I think I can make it work. 1662 01:13:31,036 --> 01:13:32,645 A decent client would offer me 1663 01:13:32,646 --> 01:13:34,953 more money for the extra labor I'm about to incur. 1664 01:13:36,520 --> 01:13:37,912 Or is that something I should discuss with your lawyer? 1665 01:13:40,437 --> 01:13:41,654 All right, Ben. 1666 01:13:41,655 --> 01:13:43,700 Fine. 1667 01:13:43,701 --> 01:13:45,006 But a deadline is a deadline. 1668 01:13:46,225 --> 01:13:47,225 You've got a lot of work to do and only 1669 01:13:47,226 --> 01:13:48,662 till tomorrow to get it done. 1670 01:13:49,707 --> 01:13:52,230 You know, Martin, it occurs to me 1671 01:13:52,231 --> 01:13:54,319 that if someone had broken in here last night, 1672 01:13:54,320 --> 01:13:56,713 there'd probably be a busted window 1673 01:13:56,714 --> 01:13:58,105 or an unlocked door somewhere. 1674 01:13:58,106 --> 01:13:59,281 So? 1675 01:14:00,239 --> 01:14:01,369 So I'm saying whoever was here 1676 01:14:01,370 --> 01:14:02,894 last night probably had a key. 1677 01:14:04,286 --> 01:14:05,896 The downfalls of renting a shared space, I suppose. 1678 01:14:05,897 --> 01:14:08,464 You know someone with a key who might have had a grudge 1679 01:14:08,465 --> 01:14:09,596 last night? 1680 01:14:11,337 --> 01:14:13,557 You let me know if you find who fits that bill. 1681 01:14:31,618 --> 01:14:32,750 Sorry. 1682 01:14:33,620 --> 01:14:34,620 Didn't mean to wake you up. 1683 01:14:34,621 --> 01:14:36,101 I didn't mean to fall asleep. 1684 01:14:37,755 --> 01:14:39,060 Annie in bed? 1685 01:14:43,108 --> 01:14:44,370 Thanks for staying with her. 1686 01:14:45,893 --> 01:14:46,676 Something happened to the sculpture, and I had to fix it. 1687 01:14:46,677 --> 01:14:47,852 Really? 1688 01:14:48,287 --> 01:14:49,114 Yeah. 1689 01:14:49,854 --> 01:14:51,420 Is everything OK now? 1690 01:14:51,986 --> 01:14:52,900 Yeah, mostly. 1691 01:14:54,206 --> 01:14:55,337 How was Annie tonight? 1692 01:14:55,903 --> 01:14:56,643 She was fine. 1693 01:14:57,339 --> 01:14:58,471 A little worried. 1694 01:14:58,993 --> 01:14:59,864 About what? 1695 01:15:01,387 --> 01:15:04,737 Um, I think with Christmas and the festival coming up, 1696 01:15:04,738 --> 01:15:09,394 she's concerned about, well, that something she wants 1697 01:15:09,395 --> 01:15:10,527 might not happen. 1698 01:15:11,615 --> 01:15:13,137 Has she been looking under the tree 1699 01:15:13,138 --> 01:15:14,573 again because I got more stuff stashed away for her, 1700 01:15:14,574 --> 01:15:16,009 if that's-- 1701 01:15:16,010 --> 01:15:19,971 No, I-- well, maybe that will set her at ease. 1702 01:15:20,537 --> 01:15:21,625 Yeah. 1703 01:15:24,062 --> 01:15:25,193 You all right? 1704 01:15:26,804 --> 01:15:30,895 Has something ever happened that you couldn't explain? 1705 01:15:31,330 --> 01:15:32,156 What? 1706 01:15:32,157 --> 01:15:33,897 Like UFOs, crop circles? 1707 01:15:33,898 --> 01:15:35,464 No, not exactly. 1708 01:15:38,032 --> 01:15:39,556 Could you ever believe? 1709 01:15:41,209 --> 01:15:42,340 Excuse me. Sorry. 1710 01:15:42,341 --> 01:15:43,516 That's OK. 1711 01:15:44,648 --> 01:15:45,562 It's late, and you've had a bad day. 1712 01:15:46,040 --> 01:15:47,346 Just long. 1713 01:15:47,912 --> 01:15:48,738 It's better now. 1714 01:15:48,739 --> 01:15:50,175 We can talk tomorrow. 1715 01:15:50,654 --> 01:15:51,611 You sure? 1716 01:15:56,355 --> 01:16:02,360 Oh, hey, would you like to go out with me again maybe 1717 01:16:02,361 --> 01:16:03,797 sometime after Christmas? 1718 01:16:04,406 --> 01:16:05,364 I'd like that. 1719 01:16:06,452 --> 01:16:07,758 I'd like that, too. 1720 01:16:13,807 --> 01:16:17,898 [music playing] 1721 01:16:20,031 --> 01:16:20,987 Morning. 1722 01:16:20,988 --> 01:16:22,163 Hi. 1723 01:16:23,338 --> 01:16:24,817 Um, I got to get back to the warehouse 1724 01:16:24,818 --> 01:16:26,297 and finish up before Joe and a couple 1725 01:16:26,298 --> 01:16:27,516 of others come to move it. 1726 01:16:28,605 --> 01:16:29,388 Oh, when does the festival start? 1727 01:16:29,954 --> 01:16:30,781 Just after dark. 1728 01:16:31,216 --> 01:16:31,782 Whew. 1729 01:16:33,348 --> 01:16:34,001 I'm really going to have to hustle to come get you guys. 1730 01:16:35,307 --> 01:16:36,873 If it's easier, we could just meet you there. 1731 01:16:36,874 --> 01:16:37,874 That'd be great. 1732 01:16:37,875 --> 01:16:39,050 Could you? 1733 01:16:39,703 --> 01:16:40,659 Thanks. - Sure. 1734 01:16:40,660 --> 01:16:42,270 Tell Annie to bundle up. 1735 01:16:43,010 --> 01:16:43,531 It's going to be cold. 1736 01:16:43,532 --> 01:16:44,359 I will. 1737 01:16:49,147 --> 01:16:50,757 All right, all right. 1738 01:16:51,671 --> 01:16:52,366 Let's get this thing loaded. 1739 01:16:52,367 --> 01:16:53,367 Delicately. 1740 01:16:53,368 --> 01:16:54,674 You break it, you buy it. 1741 01:16:55,719 --> 01:16:57,807 Mr. Artiste, I'll have to admit, 1742 01:16:57,808 --> 01:16:59,199 I didn't think you'd get it done in time. 1743 01:16:59,200 --> 01:17:00,375 I know. 1744 01:17:01,855 --> 01:17:03,857 Can't express how twisted it is you seem disappointed. 1745 01:17:05,032 --> 01:17:05,989 All right. 1746 01:17:05,990 --> 01:17:07,252 Hey, let's get moving. 1747 01:17:08,166 --> 01:17:09,079 Festival will be starting soon. 1748 01:17:09,080 --> 01:17:10,211 Let's get a truck in here. 1749 01:17:11,691 --> 01:17:15,739 [music playing] 1750 01:17:24,573 --> 01:17:26,097 Mr. Jacobs. 1751 01:17:26,750 --> 01:17:27,925 Mrs. Harris. 1752 01:17:28,534 --> 01:17:29,665 Merry Christmas. 1753 01:17:29,666 --> 01:17:31,231 Is this your creation back here? 1754 01:17:31,232 --> 01:17:33,799 Yeah, Martin Chambers is going to unveil it pretty soon. 1755 01:17:33,800 --> 01:17:34,975 Oh, good. 1756 01:17:35,759 --> 01:17:36,498 I can't wait to see it. 1757 01:17:37,064 --> 01:17:38,108 Is Annie coming? 1758 01:17:38,109 --> 01:17:39,893 Yeah, she's coming with Jade. 1759 01:17:40,459 --> 01:17:41,329 Miss Frost. 1760 01:17:41,721 --> 01:17:42,679 Who? 1761 01:17:43,636 --> 01:17:45,811 Jade Frost, the choir teacher. 1762 01:17:45,812 --> 01:17:47,901 We don't have a choir teacher. 1763 01:17:48,685 --> 01:17:50,034 Just Mr. Kyle for music. 1764 01:17:50,556 --> 01:17:51,426 You sure? 1765 01:17:51,949 --> 01:17:52,731 Jade Frost. 1766 01:17:52,732 --> 01:17:53,559 She's new this year. 1767 01:17:55,126 --> 01:17:56,693 The only new teacher we got this year was Charlie Bennett. 1768 01:18:07,791 --> 01:18:08,922 Hey, Michael. 1769 01:18:09,880 --> 01:18:11,184 I'm going to go say hi. - OK. 1770 01:18:11,185 --> 01:18:12,142 I'm going to keep looking for your dad. 1771 01:18:12,143 --> 01:18:19,149 - Good luck. - Thanks. 1772 01:18:19,150 --> 01:18:20,672 [indistinct speech] 1773 01:18:20,673 --> 01:18:21,805 Annie. 1774 01:18:22,327 --> 01:18:23,109 Hey, dad. 1775 01:18:23,110 --> 01:18:23,937 I'll see you later. 1776 01:18:25,025 --> 01:18:26,200 Where's Jade? 1777 01:18:27,027 --> 01:18:28,420 She went to look for you. 1778 01:18:29,290 --> 01:18:30,422 What's wrong? 1779 01:18:31,597 --> 01:18:33,904 Annie, Jade's not who she says she is. 1780 01:18:35,122 --> 01:18:36,297 She's not really a teacher at your school. 1781 01:18:37,690 --> 01:18:39,387 Dad, it's not what you think. 1782 01:18:40,084 --> 01:18:41,520 You know, don't you? 1783 01:18:41,912 --> 01:18:42,868 Yeah. 1784 01:18:42,869 --> 01:18:44,130 You know who she really is? 1785 01:18:44,131 --> 01:18:46,045 We wanted to tell you, honest. 1786 01:18:46,046 --> 01:18:48,266 I think you better tell me everything right now. 1787 01:18:49,441 --> 01:18:51,529 She's the ice princess. 1788 01:18:51,530 --> 01:18:52,530 Annie. 1789 01:18:52,531 --> 01:18:53,792 She is, dad. She's magic. 1790 01:18:53,793 --> 01:18:54,793 What? 1791 01:18:54,794 --> 01:18:55,794 Did she tell you that? 1792 01:18:55,795 --> 01:18:56,795 She didn't have to tell me. 1793 01:18:56,796 --> 01:18:58,014 I know it. 1794 01:18:58,015 --> 01:18:59,319 No, honey, she's not an ice princess. 1795 01:18:59,320 --> 01:19:00,668 Yes, she is. 1796 01:19:00,669 --> 01:19:02,148 She came alive because of Christmas magic 1797 01:19:02,149 --> 01:19:03,715 and if you don't believe, she'll be gone forever. 1798 01:19:03,716 --> 01:19:06,066 She came alive because of Christmas magic? 1799 01:19:06,893 --> 01:19:07,632 Like-- like in your book? 1800 01:19:07,633 --> 01:19:08,633 No. 1801 01:19:08,634 --> 01:19:09,809 Well, yeah. 1802 01:19:10,244 --> 01:19:11,375 But-- 1803 01:19:11,376 --> 01:19:12,638 Annie, listen to me carefully, OK? 1804 01:19:13,421 --> 01:19:14,813 Jade is a liar. - No. 1805 01:19:14,814 --> 01:19:16,510 She's what they call a con artist, which 1806 01:19:16,511 --> 01:19:17,947 is someone who tricks people into thinking 1807 01:19:17,948 --> 01:19:18,948 they're someone they're not. 1808 01:19:18,949 --> 01:19:20,471 That's not true. 1809 01:19:20,472 --> 01:19:21,951 The truth is, honey, we just don't know who she is 1810 01:19:21,952 --> 01:19:23,822 or what her intentions are, but I'm going 1811 01:19:23,823 --> 01:19:24,997 to put a stop to it right now. 1812 01:19:24,998 --> 01:19:26,129 No, you can't. 1813 01:19:26,130 --> 01:19:27,305 She's magic. 1814 01:19:28,567 --> 01:19:29,437 Don't you recognize her from the sculpture? 1815 01:19:36,705 --> 01:19:37,794 Jade. 1816 01:19:38,185 --> 01:19:39,186 Hi. 1817 01:19:39,796 --> 01:19:40,884 We need to talk. 1818 01:19:41,885 --> 01:19:44,408 Annie told you, didn't she? 1819 01:19:44,409 --> 01:19:45,714 I've heard enough. 1820 01:19:47,325 --> 01:19:48,499 We can start with the fact that you're not actually a teacher 1821 01:19:48,500 --> 01:19:49,675 at my daughter's school. 1822 01:19:50,154 --> 01:19:51,285 No. 1823 01:19:52,547 --> 01:19:53,983 So you admit you lied to me? 1824 01:19:53,984 --> 01:19:55,898 I didn't want to, but Annie just thought that-- 1825 01:19:55,899 --> 01:19:57,552 Don't put this on her. 1826 01:19:58,118 --> 01:19:58,815 Annie's a child. 1827 01:19:59,337 --> 01:20:00,033 My child. 1828 01:20:01,295 --> 01:20:02,774 Whatever you've got going on in your life 1829 01:20:02,775 --> 01:20:04,689 that you felt compelled to lie your way into ours 1830 01:20:04,690 --> 01:20:06,909 is not fair to her because she believes you 1831 01:20:06,910 --> 01:20:08,520 and whatever story you told her. 1832 01:20:09,086 --> 01:20:10,173 And you don't? 1833 01:20:10,174 --> 01:20:11,828 I don't know who you even are. 1834 01:20:12,741 --> 01:20:13,394 Are you even a teacher at all? 1835 01:20:14,091 --> 01:20:14,656 Are you in trouble? 1836 01:20:15,919 --> 01:20:17,920 You know what, this, you are not my problem. 1837 01:20:17,921 --> 01:20:19,096 Wait. 1838 01:20:20,575 --> 01:20:22,968 Look, I'm sorry that I wasn't truthful with you, Ben, 1839 01:20:22,969 --> 01:20:24,883 but I never lied to Annie. 1840 01:20:24,884 --> 01:20:26,930 What about calling yourself an ice princess? 1841 01:20:27,713 --> 01:20:28,105 What do you call that? 1842 01:20:29,758 --> 01:20:31,543 What if it were true? 1843 01:20:32,674 --> 01:20:33,674 Well, if that's really what you believe, 1844 01:20:33,675 --> 01:20:35,025 then you are clearly not well. 1845 01:20:35,939 --> 01:20:37,026 That's what you think? 1846 01:20:37,027 --> 01:20:38,463 I don't know what to think. 1847 01:20:39,768 --> 01:20:40,986 I try to understand, but I can't because you've 1848 01:20:40,987 --> 01:20:42,206 kept things from me. 1849 01:20:43,120 --> 01:20:44,163 We need stability in our lives. 1850 01:20:44,164 --> 01:20:45,339 Annie needs that. 1851 01:20:46,645 --> 01:20:47,689 And this is about the furthest thing from it. 1852 01:20:49,300 --> 01:20:53,043 So I'm not going to allow you to stick around and break our-- 1853 01:20:53,565 --> 01:20:54,131 her heart. 1854 01:20:55,610 --> 01:20:57,611 You need to get your things and move on before Annie 1855 01:20:57,612 --> 01:20:58,787 and I get home tonight. 1856 01:21:05,316 --> 01:21:07,535 I never meant to hurt you. 1857 01:21:18,459 --> 01:21:21,940 Ladies and gentlemen, I am so proud to be 1858 01:21:21,941 --> 01:21:24,595 sponsoring this special Christmas celebration. 1859 01:21:24,596 --> 01:21:27,554 And I'd like to assure you that Chamber Insurance has 1860 01:21:27,555 --> 01:21:30,514 your back through the thick and the thin 1861 01:21:30,515 --> 01:21:32,691 and all your insurance needs. 1862 01:21:34,127 --> 01:21:37,042 And just to show you just how much you mean to me, 1863 01:21:37,043 --> 01:21:40,917 I would like to present you with Santa's sleigh. 1864 01:21:42,353 --> 01:21:44,702 [cheering] 1865 01:21:44,703 --> 01:21:45,878 Ha-ha. 1866 01:21:46,313 --> 01:21:47,445 Yes! 1867 01:21:48,011 --> 01:21:48,576 It's amazing. 1868 01:21:49,664 --> 01:21:50,969 Crafted by our very own Ben Jacobs, 1869 01:21:50,970 --> 01:21:53,494 who, in spite of all odds, has crafted this-- 1870 01:22:04,984 --> 01:22:06,029 Goodbye. 1871 01:22:16,996 --> 01:22:18,084 Jade. 1872 01:22:19,694 --> 01:22:20,913 She left. 1873 01:22:21,827 --> 01:22:25,091 Who are-- wait. 1874 01:22:26,049 --> 01:22:27,180 You're him. 1875 01:22:27,789 --> 01:22:28,833 I'm a friend. 1876 01:22:28,834 --> 01:22:30,356 Please let her stay. 1877 01:22:30,357 --> 01:22:32,271 Oh, Annie, it's not up to me. 1878 01:22:32,272 --> 01:22:33,578 Then come with me. 1879 01:22:34,535 --> 01:22:35,493 Together, we can convince my dad. 1880 01:22:36,711 --> 01:22:39,410 At least, we have to try for Jade's sake. 1881 01:22:40,019 --> 01:22:41,541 She can't go. 1882 01:22:41,542 --> 01:22:44,327 Your father's belief in your wish and Christmas magic 1883 01:22:44,328 --> 01:22:45,633 won't change anything. 1884 01:22:46,895 --> 01:22:48,853 But I thought he had to believe by tonight, 1885 01:22:48,854 --> 01:22:50,116 so she can stay. 1886 01:22:50,899 --> 01:22:51,465 That's what Jade said. 1887 01:22:52,771 --> 01:22:56,034 His belief doesn't affect the magic in Jade, 1888 01:22:56,035 --> 01:22:59,996 but it will help her decide if she wants to stay. 1889 01:23:00,779 --> 01:23:01,998 I have to get my dad. 1890 01:23:02,911 --> 01:23:03,825 We have to make sure she stays. 1891 01:23:04,739 --> 01:23:06,088 Do we still have till midnight? 1892 01:23:06,089 --> 01:23:08,482 She will decide by then, but you've got to hurry. 1893 01:23:10,963 --> 01:23:12,660 Good luck, dear Annie. 1894 01:23:14,140 --> 01:23:15,358 It's amazing. 1895 01:23:15,359 --> 01:23:16,359 Thank you. 1896 01:23:16,360 --> 01:23:17,535 They seem so real. 1897 01:23:18,623 --> 01:23:19,276 How do you get them to come alive? 1898 01:23:20,929 --> 01:23:23,889 How do you make them come alive? 1899 01:23:24,716 --> 01:23:25,847 Alive. 1900 01:23:27,414 --> 01:23:28,981 What happened? 1901 01:23:30,156 --> 01:23:32,028 I was hoping you could tell me. 1902 01:23:32,593 --> 01:23:33,420 She's magic. 1903 01:23:34,682 --> 01:23:35,247 Don't you recognize her from the sculpture? 1904 01:23:35,248 --> 01:23:36,423 Hi. 1905 01:23:37,511 --> 01:23:39,426 She was the sculpture. 1906 01:23:40,123 --> 01:23:41,211 Um, what? 1907 01:23:41,776 --> 01:23:42,733 Sorry. 1908 01:23:42,734 --> 01:23:43,909 Excuse me. 1909 01:23:46,520 --> 01:23:47,652 Can't be. 1910 01:23:49,262 --> 01:23:50,698 You need help with any of your things? 1911 01:23:51,134 --> 01:23:52,004 Things? 1912 01:23:52,961 --> 01:23:54,136 Like stuff from your apartment, 1913 01:23:54,137 --> 01:23:56,182 maybe, or some clothes? 1914 01:23:57,227 --> 01:23:58,096 Like something more comfortable. 1915 01:23:58,097 --> 01:24:00,969 Oh, no. 1916 01:24:02,014 --> 01:24:03,668 I-- I don't have any other clothes. 1917 01:24:04,147 --> 01:24:05,235 The dress. 1918 01:24:05,800 --> 01:24:06,670 Dad. Dad. 1919 01:24:06,671 --> 01:24:08,019 - Annie. - Quick. 1920 01:24:08,020 --> 01:24:09,716 We don't have much time. 1921 01:24:09,717 --> 01:24:12,416 You have to believe me and even if you don't, Jade needs us. 1922 01:24:13,286 --> 01:24:14,634 The ice princess sculpture. 1923 01:24:14,635 --> 01:24:16,636 It wasn't the storm that broke it, was it? 1924 01:24:16,637 --> 01:24:19,249 No, it was her becoming real. 1925 01:24:21,294 --> 01:24:22,861 Let's go find Jade. 1926 01:24:29,041 --> 01:24:30,433 I think she'd go home. 1927 01:24:30,434 --> 01:24:31,652 We'll go there then. 1928 01:24:32,827 --> 01:24:35,525 [engine sputtering] 1929 01:24:35,526 --> 01:24:36,701 Dead. 1930 01:24:37,441 --> 01:24:38,355 It can't be dead now. 1931 01:24:53,500 --> 01:24:54,632 What are we going to do? 1932 01:25:03,075 --> 01:25:04,119 Car trouble? 1933 01:25:04,120 --> 01:25:05,251 Yeah. 1934 01:25:05,817 --> 01:25:06,861 Who's this? 1935 01:25:07,427 --> 01:25:08,733 Hello, Benjamin. 1936 01:25:09,125 --> 01:25:10,213 Hi. 1937 01:25:11,388 --> 01:25:12,606 Looks like you could use a little help. 1938 01:25:14,086 --> 01:25:15,130 Well, unless you know how to fix this, it's not much 1939 01:25:15,131 --> 01:25:16,262 you can do. 1940 01:25:16,958 --> 01:25:18,569 Oh, I don't know. 1941 01:25:21,267 --> 01:25:22,399 Try it again. 1942 01:25:24,879 --> 01:25:26,315 I don't know you, do I? 1943 01:25:26,316 --> 01:25:28,579 I've got one of those faces. 1944 01:25:29,449 --> 01:25:30,146 Go ahead and try the engine. 1945 01:25:30,755 --> 01:25:31,886 OK. 1946 01:25:37,675 --> 01:25:40,894 [engine roaring] 1947 01:25:40,895 --> 01:25:41,895 But how did you-- 1948 01:25:41,896 --> 01:25:42,983 You've got to hurry. 1949 01:25:42,984 --> 01:25:44,507 Jade needs you. - Dad, come on. 1950 01:25:44,508 --> 01:25:45,683 OK. 1951 01:25:46,205 --> 01:25:46,857 Thank you. 1952 01:25:46,858 --> 01:25:48,251 Merry Christmas. 1953 01:25:57,260 --> 01:25:58,957 Can't you go any faster? 1954 01:25:59,610 --> 01:26:00,872 Not in one piece. 1955 01:26:02,134 --> 01:26:03,353 We'll make it, sweetheart. 1956 01:26:58,146 --> 01:26:59,539 Dad, hurry! 1957 01:27:01,367 --> 01:27:02,499 No. 1958 01:27:02,890 --> 01:27:03,848 No. 1959 01:27:05,545 --> 01:27:06,938 We were too late. 1960 01:27:07,591 --> 01:27:09,245 You can't be gone. 1961 01:27:09,897 --> 01:27:10,768 You just can't be. 1962 01:27:11,986 --> 01:27:13,118 Hey. 1963 01:27:16,687 --> 01:27:18,254 I want her back. 1964 01:27:18,645 --> 01:27:19,690 Me too. 1965 01:27:20,386 --> 01:27:22,388 But you believe now. 1966 01:27:23,737 --> 01:27:26,000 But you didn't know that, and I was too late. 1967 01:27:37,490 --> 01:27:40,840 What difference does it make what I believe 1968 01:27:40,841 --> 01:27:42,278 and reaching you in time? 1969 01:27:43,061 --> 01:27:44,192 I'm not magic. 1970 01:27:44,889 --> 01:27:46,020 I never was. 1971 01:27:48,284 --> 01:27:50,329 Whatever magic there exists in you. 1972 01:27:51,635 --> 01:27:52,766 It always has. 1973 01:27:54,377 --> 01:27:57,162 And not me or anyone else or any clock can take that away. 1974 01:27:58,598 --> 01:27:59,730 It's your right to stay. 1975 01:28:01,253 --> 01:28:04,822 Not for me or Annie, but for yourself. 1976 01:28:07,041 --> 01:28:08,608 I was content with just me and Annie. 1977 01:28:09,740 --> 01:28:10,871 It was easier. 1978 01:28:11,307 --> 01:28:12,264 Simpler. 1979 01:28:13,221 --> 01:28:14,310 I was afraid to change anything. 1980 01:28:16,442 --> 01:28:18,183 And now I'm just afraid of losing you. 1981 01:28:20,794 --> 01:28:22,360 I don't know how any of this was possible, 1982 01:28:22,361 --> 01:28:25,190 but I know it's real. 1983 01:28:27,714 --> 01:28:33,154 You have to be because what I feel for you is real. 1984 01:28:34,721 --> 01:28:35,853 Dad. 1985 01:28:39,160 --> 01:28:40,423 Yeah, I know. 1986 01:29:10,453 --> 01:29:11,584 Dad. 1987 01:29:18,765 --> 01:29:19,897 Jade. 1988 01:29:24,945 --> 01:29:26,207 You came back. 1989 01:29:26,599 --> 01:29:27,513 I did. 1990 01:29:29,472 --> 01:29:30,863 Oh, you're freezing. 1991 01:29:30,864 --> 01:29:32,213 You're so warm. 1992 01:29:32,823 --> 01:29:33,954 Here. 1993 01:29:37,044 --> 01:29:38,176 Thanks. 1994 01:29:39,830 --> 01:29:41,222 You're back. 1995 01:29:42,398 --> 01:29:43,486 Really back? 1996 01:29:44,182 --> 01:29:45,401 I think so. 1997 01:29:46,663 --> 01:29:48,838 And this time, if it's all right with you, 1998 01:29:48,839 --> 01:29:50,536 I'd like to stay a while. 1999 01:29:51,450 --> 01:29:52,843 I wouldn't mind that at all. 2000 01:30:02,243 --> 01:30:03,330 Is that all right? 2001 01:30:03,331 --> 01:30:04,463 All right? 2002 01:30:05,072 --> 01:30:05,682 It's perfect. 2003 01:30:07,379 --> 01:30:10,426 Merry Christmas. 2004 01:30:11,644 --> 01:30:15,256 Oh, I have one question. 2005 01:30:15,735 --> 01:30:16,519 Just one? 2006 01:30:17,563 --> 01:30:19,608 Is it too late for hot chocolate? 2007 01:30:19,609 --> 01:30:20,783 Never, right? 2008 01:30:20,784 --> 01:30:21,959 Right. 2009 01:30:25,353 --> 01:30:29,353 [music playing] 2010 01:30:29,353 --> 01:30:34,353 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2011 01:30:29,353 --> 01:30:39,353 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 122600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.