Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,005 --> 00:00:07,505
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:34,701 --> 00:00:39,706
What holds more truth,
history or prophecy?
3
00:00:43,335 --> 00:00:45,957
When humans rose up
against the thinking machines
4
00:00:45,962 --> 00:00:47,625
that had enslaved them...
5
00:00:51,301 --> 00:00:55,506
... history says it was an Atreides
who led them to victory...
6
00:01:00,393 --> 00:01:04,392
... while my great-grandfather
deserted the fight.
7
00:01:09,235 --> 00:01:13,440
When war ended and all thinking
machine technology was banned,
8
00:01:15,033 --> 00:01:19,074
history branded my family as cowards.
9
00:01:19,079 --> 00:01:22,494
And so we were banished
to a desolate world.
10
00:01:30,548 --> 00:01:32,170
Others who shared my blood
11
00:01:32,175 --> 00:01:34,753
were resigned to living in shame.
12
00:01:36,429 --> 00:01:38,910
But the history the Atreides wrote
13
00:01:38,915 --> 00:01:41,346
was spun out of lies.
14
00:01:44,187 --> 00:01:48,192
And I, Valya Harkonnen,
would set out to change it.
15
00:02:01,913 --> 00:02:04,452
So I broke free from the past,
16
00:02:04,457 --> 00:02:06,579
and chose a new family,
17
00:02:06,584 --> 00:02:10,589
made up of women
unafraid of their power.
18
00:02:11,297 --> 00:02:13,795
There, I met my true mother,
19
00:02:13,800 --> 00:02:15,880
the first Mother Superior,
20
00:02:15,885 --> 00:02:18,917
Raquella Berto-Anirul.
21
00:02:18,922 --> 00:02:20,765
A hero during the wars...
22
00:02:21,933 --> 00:02:24,723
she trained Sisters
to work as Truthsayers.
23
00:02:27,564 --> 00:02:29,561
Assigned to the Great Houses
24
00:02:29,566 --> 00:02:32,110
to help them sift truth from lies.
25
00:02:35,864 --> 00:02:38,611
Together, they would form
a network of influence
26
00:02:38,616 --> 00:02:40,660
throughout the Imperium.
27
00:02:41,161 --> 00:02:44,164
Raquella would use it
to govern the future.
28
00:02:52,547 --> 00:02:54,836
But those who held power
were inherently driven
29
00:02:54,841 --> 00:02:56,718
by violence and greed.
30
00:02:58,845 --> 00:03:01,593
They required more than just guidance.
31
00:03:01,598 --> 00:03:03,850
They required transformation.
32
00:03:05,352 --> 00:03:08,183
Mother Raquella embarked
on a secret project.
33
00:03:10,857 --> 00:03:13,902
She wanted to breed better leaders.
34
00:03:15,403 --> 00:03:18,456
She amassed a vast genetic archive.
35
00:03:19,199 --> 00:03:23,031
She would use it to foster
the right royal unions
36
00:03:23,036 --> 00:03:26,081
and cultivate rulers we could control.
37
00:03:30,710 --> 00:03:34,915
Zealots among us would
view this breeding as heresy.
38
00:03:36,758 --> 00:03:40,382
But Mother Superior knew
I shared her vision.
39
00:03:42,972 --> 00:03:45,970
And I would stop at nothing
to carry it out.
40
00:03:48,812 --> 00:03:50,308
That is why,
41
00:03:50,313 --> 00:03:52,361
in her final moments...
42
00:03:53,066 --> 00:03:55,980
she called for me.
43
00:03:59,197 --> 00:04:00,485
Valya.
44
00:04:00,490 --> 00:04:03,321
It's me, Dorotea.
45
00:04:03,326 --> 00:04:05,573
Valya Harkonnen.
46
00:04:42,574 --> 00:04:44,075
Wait here, Tula.
47
00:04:56,988 --> 00:04:58,711
These prayers won't help her.
48
00:04:58,715 --> 00:04:59,879
What is she doing here?
49
00:05:03,370 --> 00:05:05,550
I'm here, Mother Superior.
50
00:05:08,391 --> 00:05:10,402
Red dust.
51
00:05:12,312 --> 00:05:14,142
Tell them to leave us now.
52
00:05:16,566 --> 00:05:18,897
Red... Red...
53
00:05:26,368 --> 00:05:27,452
It's coming...
54
00:05:29,913 --> 00:05:32,660
Tiran-Arafel.
55
00:06:14,666 --> 00:06:16,167
Valya.
56
00:06:17,919 --> 00:06:22,124
Grow us... safeguard our power.
57
00:06:23,341 --> 00:06:25,547
Use every tool.
58
00:06:25,552 --> 00:06:26,965
The Sisterhood
59
00:06:26,970 --> 00:06:29,134
must be strengthened
60
00:06:29,139 --> 00:06:31,349
or it will fall.
61
00:06:34,352 --> 00:06:38,557
You will be the one to see
62
00:06:38,857 --> 00:06:42,702
the burning truth and know.
63
00:07:02,839 --> 00:07:04,908
She warned us.
64
00:07:05,508 --> 00:07:07,719
- Tiran-Arafel.
- A reckoning.
65
00:07:08,720 --> 00:07:11,426
A holy judgment brought on by a tyrant.
66
00:07:11,431 --> 00:07:13,386
From what I saw in Raquella's eyes,
67
00:07:13,391 --> 00:07:15,944
I believe one is coming for us.
68
00:07:17,062 --> 00:07:19,017
We have to prepare.
69
00:07:19,022 --> 00:07:20,065
How?
70
00:07:21,816 --> 00:07:24,152
By putting one of ours on the throne.
71
00:07:29,115 --> 00:07:30,450
A Sister?
72
00:07:32,952 --> 00:07:36,481
The first empress to rule the Imperium.
73
00:07:37,290 --> 00:07:40,372
- One loyal to us.
- Dorotea will never agree.
74
00:07:40,377 --> 00:07:42,420
She has to, Kasha.
75
00:07:43,296 --> 00:07:45,919
It is the only thing that
ensures our protection.
76
00:08:03,817 --> 00:08:05,814
Mother Raquella always said,
77
00:08:05,819 --> 00:08:08,914
"We could not be split in our purpose".
78
00:08:15,662 --> 00:08:19,090
Factions in the Sisterhood
would only weaken our order.
79
00:08:25,422 --> 00:08:29,170
What she foresaw was a force
of unimaginable darkness
80
00:08:29,175 --> 00:08:31,186
that could destroy us completely.
81
00:08:39,110 --> 00:08:42,389
I had to convince my Sisters
of what was true.
82
00:08:45,859 --> 00:08:48,662
We must carry her legacy forward.
83
00:08:50,280 --> 00:08:52,610
We must keep pushing the boundaries
84
00:08:52,615 --> 00:08:54,659
of what it means to be human.
85
00:08:56,244 --> 00:08:58,950
We must harness our powers of truthsense
86
00:08:58,955 --> 00:09:02,537
until we advise all the
Great Houses who govern.
87
00:09:02,542 --> 00:09:05,957
Mother Raquella urged us
to use every tool.
88
00:09:05,962 --> 00:09:10,128
Humility is the foundation
of our virtues.
89
00:09:10,133 --> 00:09:13,006
Humility is the foundation
of our virtues.
90
00:09:13,011 --> 00:09:15,467
The mind of man is holy.
91
00:09:15,472 --> 00:09:18,136
The mind of man is holy.
92
00:09:18,141 --> 00:09:20,805
Thou shall not disfigure the soul!
93
00:09:20,810 --> 00:09:23,822
Thou shall not disfigure the soul.
94
00:09:29,027 --> 00:09:33,031
Adversity always lies
in the path of advancement.
95
00:09:35,067 --> 00:09:39,237
Most would run from it.
I would walk through it.
96
00:09:40,372 --> 00:09:43,995
That is why Mother Raquella
chose me to lead.
97
00:09:52,884 --> 00:09:55,353
I see you wasted no time stepping in.
98
00:09:59,974 --> 00:10:03,503
Mother Dorotea... what are you doing?
99
00:10:07,524 --> 00:10:09,951
What should've been done long ago.
100
00:10:21,121 --> 00:10:24,124
Why do you need access
to the breeding index?
101
00:10:28,753 --> 00:10:32,958
So I can return the
Sisterhood to its values.
102
00:10:36,795 --> 00:10:38,692
- You can't do this!
- We are the hand
103
00:10:38,696 --> 00:10:40,427
that points toward a righteous path.
104
00:10:40,432 --> 00:10:43,088
We are meant to guide
the Imperium, not rule it.
105
00:10:43,093 --> 00:10:45,907
We must create the path
and lead others to it.
106
00:10:45,912 --> 00:10:47,267
We are the only ones who can.
107
00:10:47,272 --> 00:10:49,828
Ever since you arrived,
you and your sister, Tula,
108
00:10:49,833 --> 00:10:52,093
you've thought too highly of yourself.
109
00:10:54,738 --> 00:10:58,011
You'd risk our destruction
to keep your principles pure.
110
00:10:58,616 --> 00:11:00,613
Mother Raquella didn't
share your beliefs,
111
00:11:00,618 --> 00:11:03,491
nor do others aside from
your faction of zealots!
112
00:11:03,496 --> 00:11:06,578
You heard what she said.
You swore to use every tool!
113
00:11:06,583 --> 00:11:09,794
Because I did not want to fight
with her on her deathbed.
114
00:11:12,130 --> 00:11:14,549
This is no tool.
115
00:11:15,342 --> 00:11:17,352
This is us playing God.
116
00:11:18,887 --> 00:11:20,981
And we will be judged for it.
117
00:11:22,640 --> 00:11:24,596
I honor my grandmother,
118
00:11:24,601 --> 00:11:28,113
but this great work of hers
must be destroyed.
119
00:11:30,148 --> 00:11:32,437
I beg of you, don't do this.
120
00:11:32,442 --> 00:11:33,480
Dorotea!
121
00:11:35,445 --> 00:11:38,865
Stop!
122
00:11:41,368 --> 00:11:42,489
Face me!
123
00:11:49,167 --> 00:11:50,168
What?
124
00:11:52,003 --> 00:11:53,805
A new skill I've been honing.
125
00:11:55,965 --> 00:11:57,784
One I'd hoped to share with you.
126
00:11:59,019 --> 00:12:00,645
And I will...
127
00:12:01,980 --> 00:12:03,648
if you bend.
128
00:12:07,519 --> 00:12:13,524
I will never bend to you...
Valya Harkonnen.
129
00:12:17,779 --> 00:12:20,040
Then take out your blade!
130
00:12:23,435 --> 00:12:25,490
Drive it into your throat!
131
00:12:48,977 --> 00:12:52,058
I knew then, the name Valya Harkonnen
132
00:12:52,063 --> 00:12:54,019
would forever be damned
133
00:12:54,024 --> 00:12:56,109
to the wrong side of history.
134
00:13:00,030 --> 00:13:03,094
But my truth lay in prophecy.
135
00:13:03,099 --> 00:13:05,143
What do we do?
136
00:13:07,120 --> 00:13:09,381
Sisterhood above all.
137
00:14:26,991 --> 00:14:29,114
House Varick and House Khumali
138
00:14:29,119 --> 00:14:31,379
have put in requests for a Truthsayer.
139
00:14:33,256 --> 00:14:36,802
And House Harkonnen
has put in a fourth request.
140
00:14:43,016 --> 00:14:45,060
Mother Superior Valya?
141
00:14:47,287 --> 00:14:49,451
Yes to House Varick.
142
00:14:49,456 --> 00:14:51,499
Khumali will have to wait.
143
00:14:53,418 --> 00:14:56,541
And you can tell House Harkonnen no...
144
00:14:56,546 --> 00:14:58,590
for a fourth time.
145
00:15:02,802 --> 00:15:04,863
Excuse me, Sister Avila.
146
00:15:21,321 --> 00:15:22,848
Imperial guards.
147
00:15:23,823 --> 00:15:25,350
They're here for the princess.
148
00:15:26,159 --> 00:15:27,989
Her new husband must be quite a catch,
149
00:15:27,994 --> 00:15:30,664
fleeing him so quickly.
150
00:15:32,290 --> 00:15:34,079
That's the princess's half-brother.
151
00:15:37,629 --> 00:15:39,172
He has no claim to the throne.
152
00:15:42,200 --> 00:15:45,228
A man with no purpose
devises only mischief.
153
00:15:45,804 --> 00:15:48,401
Exactly. Nothing I like more
154
00:15:48,406 --> 00:15:51,910
than a man with great
wealth and idle hands.
155
00:15:55,605 --> 00:15:56,951
Perhaps once his sister is here,
156
00:15:56,956 --> 00:15:58,353
he'll pay us more visits.
157
00:15:58,358 --> 00:16:00,944
And one day, I'll be her
Truthsayer and sister-in-law.
158
00:16:01,528 --> 00:16:04,489
I think the whole point of her coming
here is to be her own Truthsayer.
159
00:16:13,415 --> 00:16:15,333
Come along, now. Quickly.
160
00:16:20,714 --> 00:16:23,795
We instruct many daughters
of the Great Houses,
161
00:16:23,800 --> 00:16:25,260
Lord Constantine.
162
00:16:25,760 --> 00:16:27,966
There will be no risk
to the princess here.
163
00:16:27,971 --> 00:16:32,053
None of those other daughters is
the heir to the Golden Lion Throne.
164
00:16:32,058 --> 00:16:34,723
If my sister's going to spend
the next 10 years here,
165
00:16:34,728 --> 00:16:36,813
we need to take precautions.
166
00:16:37,147 --> 00:16:40,859
Also, the princess will
require her own quarters.
167
00:16:42,903 --> 00:16:44,316
Once your sister is here,
168
00:16:44,321 --> 00:16:46,832
she will be treated
as every other student.
169
00:16:47,616 --> 00:16:49,654
The dormitory is quite comfortable.
170
00:16:49,659 --> 00:16:51,211
That's not acceptable.
171
00:16:53,246 --> 00:16:55,257
Well, that is unfortunate.
172
00:17:06,718 --> 00:17:08,340
I had to try.
173
00:17:11,473 --> 00:17:12,891
Shall we?
174
00:17:31,660 --> 00:17:35,665
Humanity's greatest weapon is the lie.
175
00:17:36,306 --> 00:17:40,371
If you observe the large
amount of white matter
176
00:17:40,376 --> 00:17:41,873
in the prefrontal cortex,
177
00:17:41,878 --> 00:17:44,459
do you know what that makes this man?
178
00:17:44,464 --> 00:17:46,194
- A criminal.
- A sociopath.
179
00:17:46,199 --> 00:17:47,362
A survivor.
180
00:17:47,367 --> 00:17:48,610
Yes, Sister Jen.
181
00:17:49,261 --> 00:17:52,759
Human beings rely on lies to survive.
182
00:17:52,764 --> 00:17:56,969
We lie to our enemies.
We lie to our friends.
183
00:17:59,312 --> 00:18:01,156
We lie to ourselves.
184
00:18:01,940 --> 00:18:06,345
Lying is among the most sophisticated
task a brain can perform.
185
00:18:07,988 --> 00:18:11,993
Because, for most of us,
we don't like to lie.
186
00:18:12,409 --> 00:18:14,987
The body rejects it.
187
00:18:16,997 --> 00:18:19,578
- How does it do that?
- Pupils dilate.
188
00:18:19,583 --> 00:18:21,913
- Changes in breathing.
- Perspiration on the brow.
189
00:18:21,918 --> 00:18:24,082
Yes, that's right. All of them signs
190
00:18:24,087 --> 00:18:27,252
that we work to perceive in Truthsaying.
191
00:18:27,257 --> 00:18:30,297
It's clear you have a grasp of theory,
192
00:18:30,302 --> 00:18:33,174
but application is what
distinguishes a Sister.
193
00:18:33,179 --> 00:18:35,707
Tomorrow, you will be
tested on your progress.
194
00:18:36,099 --> 00:18:38,138
I suggest you get some rest today.
195
00:18:38,143 --> 00:18:39,431
Class is dismissed.
196
00:18:48,361 --> 00:18:50,238
Good news, little sister.
197
00:18:51,097 --> 00:18:52,666
So it went well?
198
00:18:53,283 --> 00:18:55,811
This time next week, she'll be ours.
199
00:19:46,461 --> 00:19:47,963
You almost had me that time.
200
00:19:48,463 --> 00:19:49,714
I did not.
201
00:19:57,347 --> 00:19:59,557
Focus on the body, not the blade.
202
00:19:59,808 --> 00:20:02,861
Your eyes, they can lie, but this...
203
00:20:04,279 --> 00:20:06,101
this'll tell you where
your opponent's headin'
204
00:20:06,106 --> 00:20:07,683
even before they know.
205
00:20:09,484 --> 00:20:12,571
Unhand the princess! Filthy scum.
206
00:20:12,946 --> 00:20:15,077
Constantine, you made it!
207
00:20:15,082 --> 00:20:16,795
How could I have missed
you tying the knot
208
00:20:16,800 --> 00:20:18,843
to a boy just out of diapers?
209
00:20:23,039 --> 00:20:24,082
Keiran.
210
00:20:25,834 --> 00:20:28,715
Between your sword master
training and the Sisterhood,
211
00:20:28,720 --> 00:20:31,042
I'm worried Nezzy will grow
too full of herself to bear.
212
00:20:32,299 --> 00:20:34,379
She has become quite good.
213
00:20:34,384 --> 00:20:36,381
She'll acquit herself well
on Wallach IX.
214
00:20:36,386 --> 00:20:38,133
Hmm.
215
00:20:38,138 --> 00:20:39,715
How was the Sisterhood?
216
00:20:40,515 --> 00:20:43,430
Well, if you like barren
landscapes and minimalism,
217
00:20:43,435 --> 00:20:44,728
you'll be very happy.
218
00:20:49,524 --> 00:20:51,271
- Princess.
- You wanna see?
219
00:20:51,276 --> 00:20:52,731
Mm-hmm.
220
00:21:01,703 --> 00:21:03,950
As a royal wedding present,
221
00:21:03,955 --> 00:21:06,411
House of Richese gives
the House of Corrino
222
00:21:06,416 --> 00:21:09,461
a newly built fleet of
ballista motherships.
223
00:21:11,046 --> 00:21:14,920
Emperor Corrino has reviewed
House Richese's proposal
224
00:21:14,925 --> 00:21:17,494
and finds the terms to be acceptable.
225
00:21:18,136 --> 00:21:21,148
A fleet that will know no equal.
226
00:21:22,098 --> 00:21:24,142
Dust storms won't hinder it.
227
00:21:24,559 --> 00:21:27,599
Fremen don't stand a chance against it.
228
00:21:27,604 --> 00:21:29,434
Your issues on Arrakis
229
00:21:29,439 --> 00:21:31,144
will be a thing of the past,
230
00:21:31,149 --> 00:21:33,438
and spice will flow.
231
00:21:35,153 --> 00:21:39,419
One more thing, it occurred
to me that having our own wing
232
00:21:39,424 --> 00:21:42,302
in the palace might
smooth the transition.
233
00:21:43,712 --> 00:21:45,216
That wasn't part of the arrangement.
234
00:21:45,221 --> 00:21:47,327
Your Majesty, I'm sorry to be frank,
235
00:21:47,332 --> 00:21:50,997
but your issues on Arrakis
aren't going away.
236
00:21:51,002 --> 00:21:55,173
Not without my ships to protect
the harvest from Fremen attacks.
237
00:21:56,508 --> 00:22:01,013
It is in my blood to build,
and I do it spectacularly well.
238
00:22:01,638 --> 00:22:06,843
Your admirals know Richese
ships are superior to all others.
239
00:22:07,477 --> 00:22:09,307
Just last month, I heard you lost
240
00:22:09,312 --> 00:22:11,823
another excavator and a whole regiment.
241
00:22:13,858 --> 00:22:18,863
Would you let this small ask
derail our entire agreement?
242
00:22:31,626 --> 00:22:33,540
He's trying to make a fool of me.
243
00:22:56,151 --> 00:22:57,703
Very well. You have a deal.
244
00:22:58,987 --> 00:23:00,405
Excellent!
245
00:23:01,907 --> 00:23:03,917
See you at the engagement ceremony.
246
00:23:08,955 --> 00:23:10,635
You wish to serve the Great Houses
247
00:23:10,640 --> 00:23:12,203
as Truthsayers,
248
00:23:12,208 --> 00:23:14,372
and shape the flow of power.
249
00:23:14,377 --> 00:23:17,389
You must first exert
power over yourself.
250
00:23:19,257 --> 00:23:23,011
Your mind and body must
be within your control.
251
00:23:24,888 --> 00:23:27,302
Only then, can you discern the truth.
252
00:23:31,937 --> 00:23:33,934
In front of you are men and women
253
00:23:33,939 --> 00:23:35,732
from the Imperial prison.
254
00:23:36,066 --> 00:23:38,897
Thieves, swindlers, con artists.
255
00:23:38,902 --> 00:23:41,608
Your task is to demonstrate,
at the least,
256
00:23:41,613 --> 00:23:43,610
a rudimentary command of Truthsaying.
257
00:23:43,615 --> 00:23:45,946
We have removed all
barriers to your subjects
258
00:23:45,951 --> 00:23:47,822
to make this task easier.
259
00:23:47,827 --> 00:23:48,907
You may begin.
260
00:23:59,906 --> 00:24:01,867
Ain't you a pretty little thing.
261
00:24:32,122 --> 00:24:35,675
Her words are true, but
her intent is to deceive.
262
00:24:36,209 --> 00:24:38,879
He lies. This man is a liar.
263
00:24:39,654 --> 00:24:42,961
Honestly, these were
the best you could find?
264
00:24:47,429 --> 00:24:50,477
If you think it's so simple
to deceive, Sister...
265
00:24:51,282 --> 00:24:53,305
tell us, why are you here?
266
00:24:54,644 --> 00:24:55,854
My story.
267
00:24:56,688 --> 00:24:58,223
When I was a child...
268
00:24:59,065 --> 00:25:01,287
my mother and father sold me
to a man who made his money
269
00:25:01,292 --> 00:25:03,064
peddling the flesh of children.
270
00:25:04,654 --> 00:25:06,498
I'll spare you the details.
271
00:25:07,157 --> 00:25:11,362
But I bided my time until
he got sloppy with his knives.
272
00:25:14,164 --> 00:25:16,161
I slit his throat in his sleep.
273
00:25:18,460 --> 00:25:20,045
Then I went home...
274
00:25:22,047 --> 00:25:23,501
... and did the same to my parents.
275
00:25:29,930 --> 00:25:31,843
The looks on your faces.
276
00:25:51,576 --> 00:25:53,645
This is my tradition.
277
00:25:54,412 --> 00:25:56,873
I wore this when I
first met your father.
278
00:25:57,290 --> 00:25:59,037
He was a stranger to me too.
279
00:26:01,920 --> 00:26:03,722
The veil belonged to my mother.
280
00:26:04,381 --> 00:26:06,591
Made by the Wanderers of Harmonthep.
281
00:26:07,259 --> 00:26:08,718
Very understated.
282
00:26:09,219 --> 00:26:11,063
It's a symbol of strength.
283
00:26:13,974 --> 00:26:16,510
Something I wish you'd
show a little more of.
284
00:26:18,311 --> 00:26:20,308
Instead of allowing those sorceresses
285
00:26:20,313 --> 00:26:22,407
to woo you to their school.
286
00:26:24,526 --> 00:26:26,231
The Sisterhood will teach me skills
287
00:26:26,236 --> 00:26:28,108
that will aid in my leadership.
288
00:26:28,113 --> 00:26:31,349
- This arrangement isn't what I wanted.
- Why not?
289
00:26:31,866 --> 00:26:33,905
I hear Pruwet Richese's quite charming.
290
00:26:33,910 --> 00:26:35,323
The boy is nine.
291
00:26:35,328 --> 00:26:37,158
Every year before he comes of age
292
00:26:37,163 --> 00:26:39,578
is mine to do with what I will.
293
00:26:39,583 --> 00:26:41,580
I'd make him younger, if I could.
294
00:26:41,585 --> 00:26:42,789
If you took my counsel,
295
00:26:42,794 --> 00:26:45,166
you'd rule how you want
and marry who you want.
296
00:26:51,052 --> 00:26:53,939
I see the way you look
at our new Swordmaster.
297
00:26:55,932 --> 00:26:57,726
I'm getting what I want.
298
00:27:01,438 --> 00:27:04,449
You're not the only one
who knows how to negotiate.
299
00:27:25,670 --> 00:27:28,168
I'm surrounded by vipers, Kasha.
300
00:27:28,173 --> 00:27:30,295
And Duke Richese's
the worst of them all.
301
00:27:30,300 --> 00:27:34,049
The Duke is no viper. He's simply a man.
302
00:27:34,054 --> 00:27:36,468
Your Majesty, Reverend Mother Kasha.
303
00:27:36,473 --> 00:27:37,733
Swordmaster.
304
00:27:38,516 --> 00:27:40,972
- What is it, Keiran?
- There's a soldier here from Arrakis.
305
00:27:40,977 --> 00:27:42,515
Can't you deal with it?
306
00:27:42,520 --> 00:27:44,392
It's Desmond Hart, sir.
307
00:27:44,397 --> 00:27:45,924
He survived.
308
00:28:03,041 --> 00:28:04,376
Desmond Hart.
309
00:28:06,461 --> 00:28:09,668
- Your Majesty.
- It's an honor.
310
00:28:09,673 --> 00:28:11,211
Twelve tours of Arrakis
311
00:28:11,216 --> 00:28:13,635
when few last more than one.
312
00:28:14,010 --> 00:28:16,054
Multiple commendations.
313
00:28:16,913 --> 00:28:21,118
We heard your regiment was
wiped out in a Fremen attack.
314
00:28:21,935 --> 00:28:24,724
Harvester, transports, everything.
315
00:28:24,729 --> 00:28:26,573
That is why I've come.
316
00:28:28,733 --> 00:28:31,523
Because I'm the only one
that can tell you the truth.
317
00:28:34,948 --> 00:28:37,529
The attack on Arrakis...
318
00:28:37,534 --> 00:28:38,910
it wasn't Fremen.
319
00:28:40,420 --> 00:28:42,909
They were insurgents
from your own allied worlds.
320
00:28:42,914 --> 00:28:45,704
The equipment they used
was from off-planet,
321
00:28:45,709 --> 00:28:48,153
and they were trained in our ways.
322
00:28:48,920 --> 00:28:51,876
Once our harvester ejected
its payload of spice,
323
00:28:51,881 --> 00:28:54,259
their ship collected it.
324
00:28:54,676 --> 00:28:56,298
It was theft.
325
00:29:00,348 --> 00:29:02,767
Kasha.
326
00:29:05,770 --> 00:29:08,006
His story is true, Your Majesty.
327
00:29:08,773 --> 00:29:10,784
Or at least he believes it to be.
328
00:29:12,761 --> 00:29:14,633
Then why wasn't I informed?
329
00:29:14,638 --> 00:29:16,348
It must be an isolated incident.
330
00:29:22,662 --> 00:29:24,951
You've been long on Arrakis.
331
00:29:24,956 --> 00:29:27,426
I imagine you're eager for some leave.
332
00:29:29,461 --> 00:29:32,464
Actually, Your Majesty,
I was hoping, uh...
333
00:29:33,214 --> 00:29:35,592
that I could get an assignment
here at the palace.
334
00:29:36,176 --> 00:29:38,523
Well, I'm sure we can
find something suitable
335
00:29:38,528 --> 00:29:40,055
for a man of your talents.
336
00:29:41,473 --> 00:29:45,043
In the meantime... we're
about to have quite a party.
337
00:29:47,312 --> 00:29:48,642
Join us.
338
00:30:31,398 --> 00:30:33,358
Nez!
339
00:30:34,276 --> 00:30:36,022
You did this!
340
00:30:46,371 --> 00:30:47,534
Nez!
341
00:31:12,188 --> 00:31:14,394
I came to say goodbye.
342
00:31:14,399 --> 00:31:16,868
Kasha, what's wrong?
343
00:31:24,576 --> 00:31:27,646
Remember the day my
Sisters and I found you?
344
00:31:28,997 --> 00:31:32,417
We had no way of knowing
what we would discover.
345
00:31:33,585 --> 00:31:36,671
A child held captive for years.
346
00:31:37,631 --> 00:31:40,128
But the moment I saw you,
347
00:31:40,133 --> 00:31:42,802
I knew that one day...
348
00:31:43,803 --> 00:31:48,008
you would lead our Imperium
to a better future.
349
00:31:50,185 --> 00:31:52,390
I have something I need to attend to,
350
00:31:52,395 --> 00:31:53,642
but I'll be back soon.
351
00:32:40,527 --> 00:32:43,275
Kasha's gonna miss the
engagement ceremony,
352
00:32:43,280 --> 00:32:45,193
but she says she'll be
back for the wedding.
353
00:32:45,198 --> 00:32:46,653
Oh, thank the stars.
354
00:32:46,658 --> 00:32:48,947
What would we possibly do without her?
355
00:32:48,952 --> 00:32:51,329
Look, I know you're angry
with me about this wedding.
356
00:32:52,706 --> 00:32:54,283
What choice do I have?
357
00:32:55,292 --> 00:32:57,455
Our marriage may have
joined the Imperium.
358
00:32:57,460 --> 00:32:59,934
- It didn't cement it...
- Stop parroting her words back at me.
359
00:32:59,938 --> 00:33:02,273
I know exactly what our
marriage did, I brokered it.
360
00:33:03,174 --> 00:33:05,271
I'm telling you, they chose
that boy knowing his age
361
00:33:05,276 --> 00:33:07,787
would give them years to
make Nez one of their own.
362
00:33:08,388 --> 00:33:10,849
Stop fighting this wedding, Natalya.
363
00:33:12,100 --> 00:33:13,722
That boy comes with a fleet of fighters,
364
00:33:13,727 --> 00:33:15,821
which I need for Arrakis.
365
00:33:20,609 --> 00:33:24,137
There was a time when you
took my views seriously.
366
00:33:25,739 --> 00:33:27,999
The Imperium was the stronger for it.
367
00:33:29,451 --> 00:33:31,286
Yes, well, you and I...
368
00:33:33,872 --> 00:33:35,716
we remember things differently.
369
00:33:43,757 --> 00:33:45,759
Need to get dressed.
370
00:33:48,053 --> 00:33:49,095
It's time.
371
00:34:00,649 --> 00:34:03,271
Emeline performed well.
372
00:34:03,276 --> 00:34:05,623
And it might be wise
to pair the princess
373
00:34:05,628 --> 00:34:07,489
with someone outside royal circles.
374
00:34:07,989 --> 00:34:09,241
Next.
375
00:34:10,784 --> 00:34:14,199
Not everyone from this school
stems from noble houses.
376
00:34:14,204 --> 00:34:16,401
It's not her background
that concerns me.
377
00:34:16,406 --> 00:34:18,370
She's too rigid. She reeks of piety.
378
00:34:18,375 --> 00:34:21,414
We operate across worlds
of all dispositions.
379
00:34:21,419 --> 00:34:24,451
Our aim is not to broaden
the princess's worldview.
380
00:34:24,456 --> 00:34:26,458
It's to adhere her to our own.
381
00:34:28,260 --> 00:34:29,803
The Sisterhood's, you mean.
382
00:34:34,099 --> 00:34:36,301
Acolyte bonds are forged in fire.
383
00:34:36,935 --> 00:34:38,737
They last a lifetime.
384
00:34:39,479 --> 00:34:41,314
Emeline is a bad influence.
385
00:34:42,232 --> 00:34:44,726
Jen has bite, doesn't she?
386
00:34:49,447 --> 00:34:53,451
She'll go far if she can be tamed.
387
00:34:54,160 --> 00:34:56,213
Reminds me of someone else I know.
388
00:34:56,913 --> 00:34:59,578
- When was I ever tamed?
- Never...
389
00:34:59,583 --> 00:35:01,621
if you asked our mother.
390
00:35:05,338 --> 00:35:08,920
Well, I think the princess
would like her, but...
391
00:35:08,925 --> 00:35:10,802
she's too independent a thinker.
392
00:35:12,053 --> 00:35:16,058
We need to pair Ynez with someone
we can trust to keep her in line.
393
00:35:16,433 --> 00:35:18,930
She won't be under Kasha's
influence much longer.
394
00:35:18,935 --> 00:35:20,645
Well, Theodosia?
395
00:35:22,480 --> 00:35:24,516
She has reason to be loyal to us.
396
00:35:25,483 --> 00:35:28,607
We took her in when she
had nowhere else to turn.
397
00:35:28,612 --> 00:35:31,823
She excels in her studies.
She is uniquely...
398
00:35:32,824 --> 00:35:34,034
useful.
399
00:35:34,910 --> 00:35:36,128
We'll see.
400
00:35:37,287 --> 00:35:38,658
Oh, don't dissemble, sister.
401
00:35:38,663 --> 00:35:40,749
You're only hard on her
because she's your favorite.
402
00:35:42,208 --> 00:35:45,624
Well, your favorite's like
a lamb lost in the woods.
403
00:35:52,427 --> 00:35:54,429
Lila is a true empath.
404
00:35:55,597 --> 00:35:57,441
And given her lineage...
405
00:35:58,224 --> 00:36:00,761
she will be a natural-born Truthsayer.
406
00:36:02,520 --> 00:36:04,476
She needs to be nurtured.
407
00:36:04,481 --> 00:36:07,059
Weakness is not something to nurture.
408
00:36:08,526 --> 00:36:10,582
She's young. She's afraid.
409
00:36:10,587 --> 00:36:12,192
She's in awe of you.
410
00:36:12,197 --> 00:36:15,153
And in time, she'll grow
all those hard layers
411
00:36:15,158 --> 00:36:17,202
that you measure worth by...
412
00:36:18,703 --> 00:36:19,704
as I did.
413
00:36:21,081 --> 00:36:23,617
Don't underestimate yourself, Tula.
414
00:36:24,793 --> 00:36:28,321
What matters most is what's
underneath those hard layers.
415
00:37:11,089 --> 00:37:14,421
- Whatever trepidation you're feeling...
- It's not trepidation.
416
00:37:14,426 --> 00:37:17,382
What I saw was no ordinary nightmare.
417
00:37:17,387 --> 00:37:20,682
The fear I felt... I still feel.
418
00:37:24,227 --> 00:37:25,921
You don't know Nez like I do.
419
00:37:27,522 --> 00:37:30,729
She's strong... not easily handled.
420
00:37:30,734 --> 00:37:33,607
Well, good. That's why she was chosen.
421
00:37:33,612 --> 00:37:35,984
You forget I'm the one
who bonded with her
422
00:37:35,989 --> 00:37:37,386
since she was a child,
423
00:37:37,991 --> 00:37:40,405
who deflects the empress's interference,
424
00:37:40,410 --> 00:37:42,173
who assuages the emperor's fears
425
00:37:42,178 --> 00:37:43,972
even as we weaken him on Arrakis.
426
00:37:45,040 --> 00:37:48,413
Now is not the time
to lose faith in a plan
427
00:37:48,418 --> 00:37:50,498
that has been decades in the making.
428
00:37:50,503 --> 00:37:52,918
And what if this plan of yours
429
00:37:52,923 --> 00:37:56,159
causes the very thing
we seek to prevent?
430
00:37:57,177 --> 00:38:00,258
What if we've brought on the
reckoning Raquella spoke of?
431
00:38:00,263 --> 00:38:03,845
You forget I'm the one
that Raquella asked for
432
00:38:03,850 --> 00:38:06,181
as she lay dying.
433
00:38:06,186 --> 00:38:08,280
I shall see the burning truth.
434
00:38:08,980 --> 00:38:11,144
I think I know what she wanted.
435
00:38:17,822 --> 00:38:19,986
Why don't you stay the night,
436
00:38:19,991 --> 00:38:22,364
remind yourself of your purpose,
437
00:38:22,369 --> 00:38:25,784
but tomorrow you must
return to Salusa Secundus.
438
00:38:25,789 --> 00:38:28,203
Nothing is more important
than your work there.
439
00:38:28,208 --> 00:38:31,378
A Sister on the throne,
that's what we agreed.
440
00:38:33,171 --> 00:38:35,707
And this is the marriage
that makes it possible.
441
00:38:40,220 --> 00:38:42,008
This wedding will proceed.
442
00:38:49,062 --> 00:38:51,476
House Richese.
443
00:39:25,348 --> 00:39:27,592
Your Majesty...
444
00:39:28,727 --> 00:39:30,783
may I present to you my son
445
00:39:31,688 --> 00:39:35,186
and the future of your royal line...
446
00:39:35,191 --> 00:39:38,203
Lord Pruwet Richese.
447
00:39:41,740 --> 00:39:45,405
May the Richese seed find purchase
448
00:39:45,410 --> 00:39:47,212
in royal wombs.
449
00:40:23,531 --> 00:40:25,612
If Kasha believes something is wrong,
450
00:40:25,617 --> 00:40:27,836
the least we can do
is our due diligence.
451
00:40:28,745 --> 00:40:31,757
- Why do you dismiss her out of hand?
- It wasn't out of hand.
452
00:40:32,707 --> 00:40:34,242
I heard what she said
453
00:40:35,043 --> 00:40:36,665
and then I dismissed her.
454
00:40:38,880 --> 00:40:40,907
So, it is blind obedience you want?
455
00:40:41,716 --> 00:40:44,756
- Yes.
- Well, at least that's constant.
456
00:40:44,761 --> 00:40:47,842
I have done everything
that Raquella asked.
457
00:40:47,847 --> 00:40:50,762
I have protected our work.
I have grown our ranks.
458
00:40:50,767 --> 00:40:53,807
Our hands are poised
on the levers of power.
459
00:40:53,812 --> 00:40:56,323
And yet our grasp on it
is still fragile.
460
00:40:57,274 --> 00:41:00,855
I am trying to protect us
and the Imperium
461
00:41:00,860 --> 00:41:02,649
the only way I know how.
462
00:41:02,654 --> 00:41:05,857
I believe in your commitment, Valya.
463
00:41:12,998 --> 00:41:15,554
Well, maybe she's grown
too close to Ynez.
464
00:41:16,059 --> 00:41:18,098
It's so unlike her to abandon her post
465
00:41:18,103 --> 00:41:20,922
- at this precarious time.
- That is exactly my point.
466
00:41:21,506 --> 00:41:23,375
Why not just check the match.
467
00:41:25,010 --> 00:41:29,015
See if Princess Ynez truly is the one
we should put all our hopes in.
468
00:41:40,108 --> 00:41:44,313
My family calls me Nez.
What do they call you?
469
00:41:45,030 --> 00:41:46,868
- Pruwet.
- So, what do you...
470
00:41:46,873 --> 00:41:48,662
We don't actually have to speak.
471
00:41:48,667 --> 00:41:51,044
Father says this is just a formality.
472
00:42:32,118 --> 00:42:33,740
Mm. Yeah.
473
00:43:02,607 --> 00:43:06,194
Whale fur, the finest
in the known universe.
474
00:43:07,028 --> 00:43:11,033
The profit is there. It's, it's
simple mathematics really.
475
00:43:11,491 --> 00:43:14,072
I'm sure you're right, Baron
Harkonnen. Let me think about it.
476
00:43:14,077 --> 00:43:16,241
You won't regret it.
477
00:43:16,246 --> 00:43:19,452
And, whale fur never goes out of style.
478
00:43:19,457 --> 00:43:21,977
It would be incredible for your uniform.
479
00:43:22,961 --> 00:43:24,583
And, uh, have we discussed
480
00:43:24,588 --> 00:43:27,627
the untouched value of whale seed?
481
00:43:27,632 --> 00:43:29,287
Its, uh, its medicinal benefits...
482
00:43:29,292 --> 00:43:31,344
Would you excuse me a moment, please?
483
00:43:45,108 --> 00:43:46,318
What do you have there?
484
00:43:47,527 --> 00:43:48,762
Nothing.
485
00:43:54,492 --> 00:43:56,489
Your intent is to deceive.
486
00:43:56,494 --> 00:43:58,116
You're not a Truthsayer.
487
00:43:58,121 --> 00:44:00,966
Not yet, but I know
a liar when I see one.
488
00:44:07,422 --> 00:44:08,640
Let me see.
489
00:44:51,549 --> 00:44:54,394
That technology is forbidden!
490
00:44:56,638 --> 00:44:58,165
Princess Ynez, step aside.
491
00:45:03,228 --> 00:45:06,733
- Don't tell me you're all afraid of a little toy?
- Afraid?
492
00:45:08,216 --> 00:45:11,773
You exist because House Corrino
defeated thinking machines!
493
00:45:15,740 --> 00:45:16,950
Javicco...
494
00:45:18,159 --> 00:45:19,961
let's be sensible.
495
00:45:20,829 --> 00:45:23,632
Don't let this ruin our celebration.
496
00:45:34,175 --> 00:45:36,595
Let us, for now...
497
00:45:38,363 --> 00:45:40,427
overlook this transgression.
498
00:46:15,759 --> 00:46:16,968
Thank you, Nez.
499
00:46:18,887 --> 00:46:21,092
Once our marriage goes through,
500
00:46:21,097 --> 00:46:22,652
you pull something like that again
501
00:46:22,657 --> 00:46:25,096
and I'll stab you myself,
you little shit.
502
00:46:25,101 --> 00:46:27,307
Now get rid of that thing.
503
00:46:43,111 --> 00:46:44,866
Our plan holds.
504
00:46:44,871 --> 00:46:46,660
I checked the genetic archive.
505
00:46:46,665 --> 00:46:48,703
Ynez is the right choice.
506
00:46:48,708 --> 00:46:50,597
And this is the match that stabilizes
507
00:46:50,602 --> 00:46:52,420
the Corrino line for centuries.
508
00:46:53,296 --> 00:46:55,377
I'm wondering if when all this is over,
509
00:46:55,382 --> 00:46:59,511
Kasha shouldn't spend some time
here, with us, on Wallach IX.
510
00:47:01,304 --> 00:47:02,817
Kasha may be wrong about the wedding,
511
00:47:02,822 --> 00:47:04,319
but no one is closer to the emperor.
512
00:47:04,324 --> 00:47:05,901
We need her influence.
513
00:47:07,085 --> 00:47:09,741
You can't keep picking
pieces off the board
514
00:47:09,746 --> 00:47:11,564
just because they disagree with you.
515
00:47:13,108 --> 00:47:15,021
If you want to protect her, Tula,
516
00:47:15,026 --> 00:47:17,070
get her head straight.
517
00:47:35,755 --> 00:47:37,419
After all our training,
518
00:47:37,424 --> 00:47:40,338
the princess will just stroll
in here as an acolyte.
519
00:47:40,343 --> 00:47:41,756
How's that fair?
520
00:47:41,761 --> 00:47:44,306
She's a princess.
She's never known fair.
521
00:47:57,444 --> 00:47:59,137
We, we just passed the Lowers.
522
00:47:59,571 --> 00:48:02,374
We're not going to the Lowers.
523
00:48:03,575 --> 00:48:05,363
We're going to Division.
524
00:48:05,368 --> 00:48:08,380
One last night out. You and me.
525
00:48:09,047 --> 00:48:10,582
In that case...
526
00:48:48,954 --> 00:48:51,331
Your Majesty.
527
00:48:53,208 --> 00:48:54,609
Are you alright?
528
00:48:55,835 --> 00:48:57,837
Yes, yes. It's nothing.
529
00:49:02,884 --> 00:49:04,736
Fear can be debilitating.
530
00:49:07,222 --> 00:49:08,969
Especially on a planet like Arrakis,
531
00:49:08,974 --> 00:49:11,179
where everything is...
532
00:49:11,184 --> 00:49:13,520
constantly trying to kill you.
533
00:49:16,856 --> 00:49:19,192
You'll find Salusa Secundus familiar.
534
00:49:21,486 --> 00:49:22,888
No, thank you.
535
00:49:24,222 --> 00:49:26,045
What do you think? You
think a fleet of fighters
536
00:49:26,049 --> 00:49:28,577
will be enough to end
my troubles on Arrakis?
537
00:49:30,161 --> 00:49:31,162
Yes.
538
00:49:32,998 --> 00:49:36,593
But they'll do nothing about the
growing insurgency in the Imperium.
539
00:49:37,127 --> 00:49:38,937
That was an isolated incident.
540
00:49:41,673 --> 00:49:44,676
Your Majesty, the theft of
spice is a mere symptom.
541
00:49:46,511 --> 00:49:49,715
Your troubles are far greater
than just Arrakis.
542
00:49:58,064 --> 00:49:59,686
More and more people question
543
00:49:59,691 --> 00:50:02,360
if we were too quick
to discard the machines.
544
00:50:03,445 --> 00:50:06,707
And why only the Great Houses
profit from spice?
545
00:50:09,200 --> 00:50:11,002
Has this not been shared with you?
546
00:50:12,078 --> 00:50:14,615
I thought the witches knew
everything that went on.
547
00:50:19,961 --> 00:50:22,013
Kasha's never led me astray.
548
00:50:24,549 --> 00:50:27,611
But I... I feel this wedding is wrong.
549
00:50:28,887 --> 00:50:32,892
- Then call it off.
- And lose control of Arrakis?
550
00:50:35,393 --> 00:50:37,349
My father never suffered
such humiliation.
551
00:50:37,354 --> 00:50:39,197
Nor his father before him.
552
00:50:39,898 --> 00:50:43,702
Without spice, the Great Houses
would feed me to the worm.
553
00:50:45,779 --> 00:50:47,943
Do you believe in forces
554
00:50:47,948 --> 00:50:51,326
that extend beyond man and machine?
555
00:50:52,827 --> 00:50:54,880
I don't know what I believe anymore.
556
00:50:57,290 --> 00:50:59,092
Well, then believe this.
557
00:51:00,752 --> 00:51:02,554
I should not be here.
558
00:51:03,213 --> 00:51:05,223
That attack should've killed me.
559
00:51:05,924 --> 00:51:08,727
The fear I felt staring
down in that abyss.
560
00:51:13,098 --> 00:51:15,100
You know what I prayed for then?
561
00:51:17,435 --> 00:51:22,240
The strength... to feel nothing.
562
00:51:24,359 --> 00:51:27,399
Next thing I know, I'm clawing
my way out of the sand.
563
00:51:27,404 --> 00:51:29,234
My lungs are screaming.
564
00:51:29,239 --> 00:51:32,284
And when I took my first breath...
565
00:51:33,201 --> 00:51:34,769
I felt reborn.
566
00:51:35,954 --> 00:51:39,800
Different... I was no longer afraid.
567
00:51:42,377 --> 00:51:43,378
Hmm.
568
00:51:44,921 --> 00:51:46,965
The gods are listening.
569
00:51:48,466 --> 00:51:49,801
The gods?
570
00:51:54,639 --> 00:51:56,708
Religion is my wife's refuge.
571
00:52:01,062 --> 00:52:02,906
I'll tell you something...
572
00:52:03,607 --> 00:52:06,618
if the gods freed me from
this vice of a wedding...
573
00:52:07,819 --> 00:52:09,774
consider me a true believer.
574
00:53:26,965 --> 00:53:28,033
Wanna share?
575
00:53:29,067 --> 00:53:30,485
Atreides...
576
00:53:31,570 --> 00:53:32,946
everything okay?
577
00:53:33,889 --> 00:53:35,107
We're good.
578
00:53:39,411 --> 00:53:40,645
Are we good?
579
00:53:44,249 --> 00:53:45,458
We're good.
580
00:54:48,146 --> 00:54:50,982
In two days' time, I'll
be in another world.
581
00:55:37,404 --> 00:55:40,402
What's wrong? Bad dreams?
582
00:55:40,407 --> 00:55:42,250
Everything's a joke to you.
583
00:55:44,869 --> 00:55:46,491
Why are you even here?
584
00:55:52,919 --> 00:55:54,930
Your story was a lie.
585
00:55:56,298 --> 00:55:58,216
But there was truth behind it.
586
00:56:00,552 --> 00:56:04,089
I was raised here... in the Sisterhood.
587
00:56:05,849 --> 00:56:09,561
The Reverend Mothers, they don't
always know who our parents are.
588
00:56:10,395 --> 00:56:12,597
And even if they do, they don't tell us.
589
00:56:17,903 --> 00:56:19,571
Don't worry, doe eyes...
590
00:56:21,114 --> 00:56:24,362
one way or another,
our past always finds us.
591
00:58:27,324 --> 00:58:30,785
You're okay, I promise. I'm here now.
592
00:58:39,878 --> 00:58:41,087
There you are.
593
00:58:50,096 --> 00:58:52,357
What are you doing out here all alone?
594
00:58:53,975 --> 00:58:57,028
I couldn't sleep. I had a bad dream.
595
00:59:07,781 --> 00:59:09,241
You wanna tell me about it?
596
00:59:12,744 --> 00:59:16,949
I'd be afraid too, after
what happened to your toy.
597
00:59:22,379 --> 00:59:25,257
Father says we've become far
too strict about such things.
598
00:59:27,968 --> 00:59:29,589
Hmm.
599
00:59:29,594 --> 00:59:31,883
- You're a real soldier?
- Mm-hmm.
600
00:59:31,888 --> 00:59:33,306
Then why are you here?
601
00:59:35,049 --> 00:59:38,598
- There's no war here.
- Not many see it, but I do.
602
00:59:38,603 --> 00:59:41,615
There's a war hidden in plain sight...
603
00:59:42,399 --> 00:59:46,404
waged by an enemy that has
made themselves indispensable.
604
00:59:47,654 --> 00:59:50,277
It has come here to
do our thinking for us.
605
00:59:50,282 --> 00:59:52,737
But the machine wars ended ages ago.
606
00:59:52,742 --> 00:59:54,753
They did, I know.
607
00:59:55,370 --> 00:59:57,409
And that is why it is so troubling
608
00:59:57,414 --> 01:00:00,412
that we are being controlled again.
609
01:00:31,281 --> 01:00:34,492
That is why I've been
gifted a great power.
610
01:00:35,827 --> 01:00:37,337
What power do you mean?
611
01:00:38,496 --> 01:00:41,508
To win a war requires sacrifice.
612
01:00:43,710 --> 01:00:47,125
And yours, it won't be in vain.
613
01:00:58,475 --> 01:01:00,138
Ahh! Stop it, please!
614
01:01:00,143 --> 01:01:02,390
It hurts! Stop!
615
01:01:08,693 --> 01:01:10,178
Stop it, please!
616
01:01:13,740 --> 01:01:14,783
No!
617
01:02:56,468 --> 01:02:57,953
I see, Mother.
618
01:02:58,720 --> 01:02:59,771
I see.
619
01:04:38,575 --> 01:04:46,075
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.