Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
*schwere Titelmusik*
3
00:00:05,040 --> 00:00:07,640
*Lied: "Redemption"
von Martin Tingvall*
4
00:00:15,040 --> 00:00:17,040
*ruhige Musik*
5
00:00:23,720 --> 00:00:25,840
*Handy klingelt.*
6
00:00:27,280 --> 00:00:29,280
Ja, Annalena?
"Hey, Maja.
7
00:00:29,360 --> 00:00:31,520
Äh, du, pass auf,
das glaubst du nicht.
8
00:00:31,560 --> 00:00:33,840
Ich habe Infos über Laura Dudek."
9
00:00:33,920 --> 00:00:37,360
Sie ist beim Joggen überfallen
und vergewaltigt worden.
10
00:00:37,400 --> 00:00:41,120
Der Täter hat versucht, das zu
vertuschen und wollte die erwürgen.
11
00:00:41,160 --> 00:00:42,960
"Als er dachte, dass sie tot ist,
12
00:00:43,000 --> 00:00:46,440
hat er ihr eine Metallstange
über den Schädel gezogen.
13
00:00:46,480 --> 00:00:48,560
Und seitdem sitzt sie
im Rollstuhl."
14
00:00:49,960 --> 00:00:53,000
Und der Täter?
Klaus-Peter Neumann.
15
00:00:53,040 --> 00:00:55,840
Wurde aufgrund von Lauras Aussage
verhaftet.
16
00:00:55,880 --> 00:00:57,680
Die Maximaldauer der U-Haft
17
00:00:57,720 --> 00:01:00,600
ist aber wegen Überlastung
überschritten worden.
18
00:01:00,640 --> 00:01:02,800
Er ist freigekommen.
"Ja.
19
00:01:02,840 --> 00:01:04,880
Aber hör mal,
das wird noch besser."
20
00:01:04,960 --> 00:01:09,040
Neumann ist drei Wochen nach seiner
Freilassung erschossen worden.
21
00:01:09,080 --> 00:01:10,760
Täter unbekannt.
22
00:01:12,640 --> 00:01:14,840
"Maja? Hallo?"
23
00:01:14,880 --> 00:01:17,120
Ja. Ja. Äh ...
24
00:01:18,200 --> 00:01:19,680
Und die Tatwaffe?
25
00:01:20,920 --> 00:01:23,440
Äh, Kaliber: neun Millimeter.
26
00:01:23,480 --> 00:01:25,240
Haben sie aber nicht gefunden,
27
00:01:25,280 --> 00:01:28,120
daher erkennungsdienstlich
nicht erfasst.
28
00:01:28,160 --> 00:01:29,840
Hm. Okay.
29
00:01:31,200 --> 00:01:34,440
Okay. Ich brauche alles,
was du dazu finden kannst.
30
00:01:34,520 --> 00:01:36,320
Okay. Ja, ja, klar, mache ich.
31
00:01:36,360 --> 00:01:37,920
Tschau.
Danke.
32
00:01:48,160 --> 00:01:49,800
*Er schnaubt.*
33
00:01:52,200 --> 00:01:54,840
Also, wenn Ihre These stimmt ...
34
00:01:56,720 --> 00:01:58,520
und ich halte sie für schlüssig,
35
00:01:59,640 --> 00:02:01,800
dann muss sich Martin Gruber
in Besitz
36
00:02:01,840 --> 00:02:04,040
eines Beweises dafür befinden,
37
00:02:05,120 --> 00:02:09,120
dass Herr Dudek den Vergewaltiger
seiner Schwester erschossen hat.
38
00:02:18,560 --> 00:02:21,920
Fragt sich bloß, warum er sich
nicht an die Behörden wendet.
39
00:02:21,960 --> 00:02:25,480
Tja. Wer kümmert sich dann
um seine Schwester?
40
00:02:25,560 --> 00:02:27,040
Bis er wegen guter Führung
41
00:02:27,080 --> 00:02:29,840
nach acht Jahren
aus dem Gefängnis kommt?
42
00:02:31,800 --> 00:02:34,000
Die sind
ihre eigene kleine Familie.
43
00:02:37,080 --> 00:02:39,040
Da würde viel mehr zu Bruch gehen.
44
00:02:42,360 --> 00:02:43,840
Außerdem ...
45
00:02:43,920 --> 00:02:47,360
ist der Lebensentwurfe
von Herrn Dudek, Polizist zu sein.
46
00:02:56,840 --> 00:02:59,440
Und Sie glauben,
Sie können ihn umdrehen?
47
00:03:04,160 --> 00:03:06,160
*schroffe Musik*
48
00:03:23,040 --> 00:03:24,640
*Handy klingelt.*
49
00:03:25,800 --> 00:03:29,200
Ja?
(Valentin) "Ey, komm
in zehn Minuten zum City Café."
50
00:03:29,240 --> 00:03:32,600
Oh, das, ähm, wird ein bisschen
knapp ...
"Tschau."
51
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
*Handy klingelt.*
52
00:03:42,840 --> 00:03:44,320
Dudek.
53
00:03:44,400 --> 00:03:46,720
*Freiton*
54
00:03:46,760 --> 00:03:51,000
(Mailbox) "Hagen Dudek. Freundliche
Nachrichten bitte nach dem Piep."
55
00:03:51,040 --> 00:03:52,520
Scheiße.
56
00:03:56,160 --> 00:03:57,200
Fuck!
57
00:04:08,360 --> 00:04:11,160
Wenn man noch einmal
von vorne beginnen könnte.
58
00:04:13,720 --> 00:04:15,280
Mit dem Wissen von heute.
59
00:04:16,120 --> 00:04:18,120
*Handy vibriert.*
60
00:04:26,600 --> 00:04:28,880
Gehen Sie ruhig ran.
- Später.
61
00:04:32,680 --> 00:04:35,800
Und? Wie kommen Sie voran?
62
00:04:37,880 --> 00:04:40,320
Wir treffen nachher den Mann,
63
00:04:40,360 --> 00:04:44,840
der über Kalina Nedeva Menschen
gehandelt hat, vorzugsweise Kinder.
64
00:04:49,320 --> 00:04:50,800
Gut.
65
00:04:52,400 --> 00:04:53,880
Gut.
66
00:04:54,960 --> 00:04:58,600
Wenn ich Sarah gefunden habe,
will ich die Tatwaffe zurück.
67
00:04:58,640 --> 00:05:00,640
*ruhige trübe Musik*
68
00:05:05,320 --> 00:05:08,120
Sie sind ein sehr fürsorglicher
großer Bruder.
69
00:05:09,640 --> 00:05:11,640
*Gruber seufzt.*
70
00:05:14,640 --> 00:05:17,000
Das Alibi,
das ich Ihnen gegeben habe ...
71
00:05:20,320 --> 00:05:22,160
hätten Sie gar nicht gebraucht.
72
00:05:31,240 --> 00:05:33,000
Wozu brauchen Sie das Mädchen?
73
00:05:33,040 --> 00:05:35,040
*schneidende Klänge*
74
00:05:43,800 --> 00:05:45,800
*Tür wird geschlossen.*
75
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
*Trübe Musik läuft weiter.*
76
00:07:00,280 --> 00:07:02,280
*ruhige Musik*
77
00:07:08,080 --> 00:07:10,080
*schneidende Klänge*
78
00:07:20,800 --> 00:07:22,800
*Handy klingelt.*
79
00:07:25,200 --> 00:07:27,920
Ja? - (Fidan) "Idiot,
das Treffen ist eine Falle.
80
00:07:27,960 --> 00:07:29,560
Brich das ab. Sofort."
81
00:07:31,120 --> 00:07:32,680
Fuck. Fuck.
82
00:07:33,320 --> 00:07:35,400
Fuck, warum? Warum? Warum?
83
00:07:35,440 --> 00:07:36,680
Warum jedes Mal?
84
00:07:41,560 --> 00:07:43,080
Guten Abend.
85
00:07:43,960 --> 00:07:45,720
Sie brauchen Arbeitskräfte?
86
00:07:47,400 --> 00:07:48,720
Ähm ...
87
00:07:49,240 --> 00:07:51,240
*Handy klingelt.*
88
00:07:53,440 --> 00:07:55,320
Müssen Sie da ran?
89
00:07:55,360 --> 00:07:57,440
Nein, das ist nur meine Tochter.
90
00:07:57,520 --> 00:07:59,880
Die will, dass ich sie
vom Ballett abhole.
91
00:08:00,840 --> 00:08:03,360
"... Kaminski.
Nachrichten nach dem Piep."
92
00:08:03,440 --> 00:08:05,920
*angespannte eindringliche Musik*
93
00:08:14,640 --> 00:08:16,200
Oh, fuck.
94
00:08:20,120 --> 00:08:23,280
Drei Arbeitskräfte,
probeweise, für eine Woche.
95
00:08:23,320 --> 00:08:24,840
Das kann ich Ihnen bieten.
96
00:08:24,880 --> 00:08:27,800
Wenn Sie zufrieden sind
und sie übernehmen möchten,
97
00:08:27,840 --> 00:08:31,480
bekommen wir eine Ablösesumme
von 20.000 Euro pro Nase.
98
00:08:32,320 --> 00:08:33,800
Oh.
99
00:08:33,840 --> 00:08:35,680
Das ist, ähm ...
100
00:08:35,720 --> 00:08:37,800
eine stolze Summe für eine Ablöse.
101
00:08:43,960 --> 00:08:47,320
Üblicherweise bezahlen Sie
die Summe, bekommen die Kräfte,
102
00:08:47,360 --> 00:08:49,200
Sie bestimmen den Stundenlohn.
103
00:08:49,280 --> 00:08:51,320
Sollten die Arbeiter Sie verlassen,
104
00:08:51,360 --> 00:08:54,120
bevor die Vermittlungsgebühr
erarbeitet wurde,
105
00:08:54,160 --> 00:08:56,680
erstatten wir die Ihnen
ganz oder teilweise.
106
00:08:56,720 --> 00:09:00,200
Wir bemühen uns auch,
dass niemand vertragsbrüchig wird.
107
00:09:01,960 --> 00:09:03,200
*Er hupt.*
108
00:09:03,280 --> 00:09:05,120
... verpflichtet ...
*Hupen*
109
00:09:06,960 --> 00:09:09,880
... bis zum Erreichen
der Vermittlungsgebühr
110
00:09:09,920 --> 00:09:12,600
bei den Kunden,
also bei Ihnen, zu arbeiten.
111
00:09:18,920 --> 00:09:22,080
Wenn Ihnen das zu teuer ist,
sind wir nicht die Richtigen.
112
00:09:22,120 --> 00:09:23,360
Doch, das sind Sie.
113
00:09:23,440 --> 00:09:25,200
Kaminski, Bundespolizei. Ah!
114
00:09:26,480 --> 00:09:28,040
Hey!
115
00:09:29,000 --> 00:09:30,760
Hey, stehen bleiben, Polizei!
116
00:09:30,840 --> 00:09:33,480
*spannungsvolle treibende Musik*
117
00:09:33,520 --> 00:09:35,760
*Schüsse*
*Menschen kreischen.*
118
00:09:35,840 --> 00:09:37,120
(Mann) Hey, weg!
119
00:09:51,040 --> 00:09:52,880
Weg da, aus wem Weg!
120
00:09:59,360 --> 00:10:01,840
*Treibende Musik wird ruhiger.*
121
00:10:17,840 --> 00:10:19,840
*Musik klingt aus.*
122
00:10:38,800 --> 00:10:40,800
*entferntes Hundegebell*
123
00:11:07,160 --> 00:11:09,120
*schwelende Musik*
124
00:11:15,040 --> 00:11:17,120
*Schuss*
125
00:11:33,280 --> 00:11:35,280
*düstere Musik*
126
00:11:51,200 --> 00:11:53,280
(Sam) Steh mal auf. Komm. Ja, fein.
127
00:11:53,320 --> 00:11:55,480
Mach Pfote.
Das läuft ja richtig gut.
128
00:11:55,560 --> 00:11:58,640
Ja, fein. Prima. Prima.
129
00:12:00,560 --> 00:12:02,640
Was macht das Monster hier?
130
00:12:02,680 --> 00:12:04,840
Aus. Aus! Ist gut jetzt.
131
00:12:05,680 --> 00:12:07,800
Keine Angst,
der ist ein ganz lieber.
132
00:12:07,880 --> 00:12:10,280
Aber doch nicht hier.
- Aber wo denn sonst?
133
00:12:10,360 --> 00:12:13,880
Soll das arme Tier den ganzen Tag
alleine in der Wohnung hocken?
134
00:12:13,920 --> 00:12:15,840
Gibt's denn Neuigkeiten?
Was?
135
00:12:15,880 --> 00:12:17,960
Gibt's was Neues?
Äh, ja, ein paar.
136
00:12:18,000 --> 00:12:20,360
Das eine Mädchen, Vera ...
- Borisova.
137
00:12:20,440 --> 00:12:24,200
Die ist auf einer Raststätte
abgehauen, durchs Toilettenfenster.
138
00:12:24,280 --> 00:12:26,600
Ist zur Fahndung ausgeschrieben.
139
00:12:26,680 --> 00:12:29,360
Es gibt aber
noch eine schlechtere Nachricht.
140
00:12:29,400 --> 00:12:32,120
Kalina Nedeva
ist wieder auf freiem Fuß.
141
00:12:32,160 --> 00:12:33,960
(beide) Was?
Wie das denn jetzt?
142
00:12:34,000 --> 00:12:37,320
Es wurde eine Kaution
von 700.000 Euro hinterlegt.
143
00:12:37,360 --> 00:12:39,440
Da stecken doch
die Kirovs dahinter.
144
00:12:41,680 --> 00:12:44,320
Frau Kaiser? Haben Sie
alles vorbereitet? - Ja.
145
00:12:44,960 --> 00:12:46,400
Habe ich.
146
00:12:46,480 --> 00:12:48,360
Die ganze Familie lebt da.
147
00:12:51,200 --> 00:12:54,160
Hier wickeln die offensichtlich
ihre Geschäfte ab.
148
00:12:55,800 --> 00:12:59,120
Die Familie betreibt
drei Gemüseläden in der Stadt.
149
00:12:59,200 --> 00:13:04,600
Alle gemeldet auf die Ehefrau
von Valentin Kirov, links.
150
00:13:05,920 --> 00:13:08,120
Rechts Fidan Kirov.
151
00:13:08,160 --> 00:13:09,480
Der Kopf.
152
00:13:10,720 --> 00:13:12,920
Ist die Verbindung
zwischen den Kirovs
153
00:13:12,960 --> 00:13:14,880
und Kalina Nedeva gerichtsfest?
154
00:13:14,920 --> 00:13:17,080
Nein.
Was machen wir denn jetzt?
155
00:13:17,120 --> 00:13:19,120
Na, die halten die Füße still.
156
00:13:19,160 --> 00:13:22,280
Ihr habt denen vier lukrative
Geschäfte plattgemacht.
157
00:13:22,320 --> 00:13:24,480
Die stellen sich
jetzt erst mal tot.
158
00:13:28,160 --> 00:13:29,560
Unglaublich.
159
00:13:30,480 --> 00:13:32,880
Kann der schon was?
- Ja.
160
00:13:34,960 --> 00:13:36,560
Sitz.
161
00:13:36,640 --> 00:13:38,160
Pfote.
162
00:13:39,000 --> 00:13:40,560
Fein.
163
00:13:40,600 --> 00:13:42,320
Wuff.
*Er bellt.*
164
00:13:43,480 --> 00:13:45,400
Aus. Fein. Leg dich hin.
Gehen wir?
165
00:13:45,480 --> 00:13:47,680
Okay.
Moment, Moment.
166
00:13:47,760 --> 00:13:49,320
Da wäre noch was.
167
00:13:49,400 --> 00:13:53,480
Da uns Vera Borisova
durch die Lappen gegangen ist,
168
00:13:53,520 --> 00:13:55,240
bleibt uns nur noch Sarah.
169
00:13:56,000 --> 00:13:58,360
Wir schicken sie nicht
zurück nach Sofia,
170
00:13:58,440 --> 00:14:01,640
aber zurück ins Jugendheim
erscheint mir ...
Ja?
171
00:14:01,680 --> 00:14:05,240
Na ja ... Also, vielleicht
findet ja einer ...
Geht klar.
172
00:14:06,280 --> 00:14:07,320
Ja.
173
00:14:14,360 --> 00:14:16,360
*melancholische Klaviermelodie*
174
00:14:24,040 --> 00:14:25,600
Okay?
175
00:14:47,640 --> 00:14:49,120
Ja.
176
00:14:52,560 --> 00:14:54,040
Gut. Ähm ...
177
00:14:56,800 --> 00:14:58,120
Hier, Toilette.
178
00:14:58,960 --> 00:15:00,440
Und Dusche.
179
00:15:03,320 --> 00:15:05,640
Und ... Kühlschrank.
180
00:15:09,200 --> 00:15:10,680
Ähm ...
181
00:15:11,480 --> 00:15:12,960
Und hier schläfst du.
182
00:15:13,800 --> 00:15:15,280
Ähm ...
183
00:15:19,400 --> 00:15:22,160
Und hier
richte ich dir dein Bett ein.
184
00:15:23,200 --> 00:15:25,800
*Computerstimme
übersetzt auf Bulgarisch.*
185
00:15:33,080 --> 00:15:35,800
Ähm ... Hast du Hunger?
186
00:15:40,960 --> 00:15:42,440
Okay, dann ...
187
00:15:44,840 --> 00:15:46,320
Ich mache mir was.
188
00:15:47,240 --> 00:15:49,440
*melancholische Klaviermelodie*
189
00:15:56,960 --> 00:15:58,760
Wer bist du noch mal?
190
00:16:00,080 --> 00:16:03,760
Ich bin Tatjana, Frau Elling.
Die Freundin Ihres Sohnes.
191
00:16:05,440 --> 00:16:07,120
Oh, Frank kommt schon.
192
00:16:08,400 --> 00:16:10,320
Ich ... ich weiß auch nicht,
193
00:16:10,360 --> 00:16:12,400
warum er die andere geheiratet hat.
194
00:16:12,440 --> 00:16:14,440
Die hat Schreckliches gekocht, ja?
195
00:16:14,480 --> 00:16:17,280
Einem Mann muss es schmecken,
wenn er zu Hause ist.
196
00:16:17,320 --> 00:16:20,000
Wir haben gerade
über dich gesprochen, Frank.
197
00:16:20,040 --> 00:16:22,080
Das freut mich ja. Hallo, Tatjana.
198
00:16:22,600 --> 00:16:24,080
Hallo, Mama.
199
00:16:28,040 --> 00:16:29,680
Äh, hallo, Frank.
200
00:16:30,640 --> 00:16:32,640
Ich gehe langsam auf die 50.
201
00:16:32,720 --> 00:16:36,600
Da kann man doch auf Enkel hoffen.
Boah, nun mal langsam, Mama, hm?
202
00:16:37,360 --> 00:16:39,680
Tatjana, kannst du mal
kurz kommen?
Mhm.
203
00:16:42,040 --> 00:16:43,960
Ich habe mich noch mal informiert
204
00:16:44,040 --> 00:16:46,720
und ich möchte dir gern
25 Euro die Stunde geben.
205
00:16:50,120 --> 00:16:51,640
Ich habe einen Freund.
206
00:16:54,240 --> 00:16:57,160
Ja, ich weiß. Ist ja gut.
207
00:16:57,200 --> 00:17:00,240
Aber ich möchte dir trotzdem
25 Euro die Stunde geben.
208
00:17:00,280 --> 00:17:01,760
Und eine Woche im Voraus.
209
00:17:03,320 --> 00:17:05,840
Das ist nett, danke.
Na, ich habe zu danken.
210
00:17:05,880 --> 00:17:08,800
Wann gehen wir denn
meine Mutter besuchen?
211
00:17:08,840 --> 00:17:11,320
Uff, vielleicht morgen.
Ja.
212
00:17:11,360 --> 00:17:13,400
Ich habe dir was mitgebracht.
Danke.
213
00:17:13,480 --> 00:17:16,080
*ruhige schwere Musik*
214
00:17:51,840 --> 00:17:53,320
So ...
215
00:17:57,600 --> 00:17:59,240
Bleibe ich bei dir?
216
00:18:06,040 --> 00:18:08,280
Äh, nee. Nein.
217
00:18:11,840 --> 00:18:13,400
Aber ...
218
00:18:13,480 --> 00:18:15,120
wohin ich dann?
219
00:18:19,200 --> 00:18:20,680
Äh ...
220
00:18:22,120 --> 00:18:24,440
Wahrscheinlich zurück.
221
00:18:26,360 --> 00:18:27,880
Nach Bulgarien.
222
00:18:34,000 --> 00:18:36,080
*Ruhige Musik läuft weiter.*
223
00:18:53,960 --> 00:18:55,440
Hm. Hm.
224
00:19:00,880 --> 00:19:02,360
Kannst du mir helfen?
225
00:19:20,480 --> 00:19:22,120
Danke schön.
226
00:19:35,560 --> 00:19:37,040
Viel besser.
227
00:19:45,720 --> 00:19:47,720
Du machst falsch.
228
00:19:52,680 --> 00:19:54,360
Mit der Zwiebel?
229
00:19:57,600 --> 00:19:59,400
Wow, das machst du richtig gut.
230
00:20:01,240 --> 00:20:02,840
Wer hat dir das beigebracht?
231
00:20:03,560 --> 00:20:05,760
Hm, große Schwester.
232
00:20:06,240 --> 00:20:07,720
Raya.
233
00:20:07,760 --> 00:20:09,240
Raya.
234
00:20:15,040 --> 00:20:16,360
Du kochst?
235
00:20:19,520 --> 00:20:21,160
Mhm. Ja.
236
00:20:22,440 --> 00:20:23,840
Doch.
237
00:20:25,080 --> 00:20:26,560
Manchmal.
238
00:20:30,040 --> 00:20:32,560
Was damit kochen?
239
00:20:33,720 --> 00:20:35,200
Ach so, jetzt? Ähm ...
240
00:20:37,400 --> 00:20:39,560
Äh ... Nudeln.
241
00:20:40,600 --> 00:20:42,040
Nudeln.
242
00:20:43,640 --> 00:20:45,120
Nudeln.
243
00:20:48,360 --> 00:20:49,840
Mit ...
244
00:20:51,840 --> 00:20:54,720
Äh, mit ... Mit ... Äh, mit ...
245
00:20:55,720 --> 00:20:57,160
Tomaten.
246
00:20:57,200 --> 00:20:59,280
Nudeln mit Tomaten, perfekt.
247
00:20:59,360 --> 00:21:01,840
Salz. Alle Gewürze drin.
248
00:21:04,000 --> 00:21:05,440
Öl.
249
00:21:05,480 --> 00:21:06,960
Ähm ...
250
00:21:08,640 --> 00:21:11,280
Und Pfanne. Hm?
251
00:21:23,240 --> 00:21:24,760
Du immer hier?
252
00:21:26,440 --> 00:21:28,600
Nee. Nee, ich bin immer da ...
253
00:21:30,000 --> 00:21:31,880
wo ich sein möchte.
254
00:21:32,320 --> 00:21:34,200
Mein Zuhause kann überall sein.
255
00:21:38,360 --> 00:21:40,560
Aber so allein.
256
00:21:42,080 --> 00:21:44,080
*sanfte Musik*
257
00:21:45,640 --> 00:21:48,000
Soll ich schon mal
die Pfanne warm machen?
258
00:21:50,720 --> 00:21:51,840
Ja.
259
00:21:57,840 --> 00:21:59,240
Mist.
260
00:22:09,960 --> 00:22:11,960
*lautes Donnergrollen*
261
00:22:18,040 --> 00:22:20,040
*Sanfte Musik läuft weiter.*
262
00:22:46,360 --> 00:22:48,360
*Sanfte Musik läuft weiter.*
263
00:23:22,160 --> 00:23:24,360
*ruhige wehmütige Musik*
264
00:24:08,360 --> 00:24:09,840
Die Kleine muss zurück.
265
00:24:10,400 --> 00:24:12,640
Was?
Sie muss zurück, heute noch.
266
00:24:13,680 --> 00:24:16,400
Zurück zu den Schleusern?
Nein, nach Bulgarien.
267
00:24:16,480 --> 00:24:19,040
Wir können sie
nicht einfach zurückschicken.
268
00:24:19,080 --> 00:24:21,680
Die Kollegen in Sofia
haben sie angefordert.
269
00:24:21,720 --> 00:24:24,280
Sie macht ihre Aussage und geht.
Angefordert?
270
00:24:24,320 --> 00:24:27,880
Die Kirova leitet das Kinderheim.
Die hat da alle in der Tasche.
271
00:24:27,920 --> 00:24:30,720
Die gesamte Polizei dort
ist nicht korrupt.
Doch.
272
00:24:30,760 --> 00:24:34,440
Sie soll gegen einen Schleuser
aussagen.
Nur wenn ich mitgehe.
273
00:24:34,480 --> 00:24:36,200
Nein.
274
00:24:36,240 --> 00:24:37,880
Sie kriegen sie nicht.
275
00:24:39,120 --> 00:24:41,400
Frau Mendt.
Nur wenn ich mitgehe.
276
00:24:41,440 --> 00:24:43,680
Frau Mendt, nein. Frau Mendt!
277
00:24:47,280 --> 00:24:48,840
Sarah?
278
00:24:50,880 --> 00:24:52,480
Sie ist weg.
279
00:24:52,520 --> 00:24:54,520
*aufwühlende Musik*
280
00:24:56,640 --> 00:24:58,120
Sarah?
281
00:24:59,920 --> 00:25:01,400
Sarah!
282
00:25:03,560 --> 00:25:06,040
*Aufwühlende Musik läuft weiter.*
283
00:25:28,440 --> 00:25:30,440
*Musik wird spannungsvoller.*
284
00:25:36,840 --> 00:25:38,440
*Er stöhnt.*
Was ist?
285
00:25:38,480 --> 00:25:40,480
Fuck.
- Jetzt komm.
286
00:25:40,520 --> 00:25:43,080
(Valentin) Mein Rücken
bringt mich um. Fuck.
287
00:25:44,560 --> 00:25:45,960
Sarah.
288
00:25:46,480 --> 00:25:49,200
Wo warst du?
Ich habe mir Sorgen gemacht.
289
00:25:50,040 --> 00:25:51,480
Hm?
290
00:25:52,000 --> 00:25:53,360
Wann sehe ich Raya?
291
00:25:54,920 --> 00:25:58,720
Heute Abend. Da ist so eine Party.
Da siehst du sie, okay?
292
00:25:58,760 --> 00:26:00,560
Du kommst doch mit.
293
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
Hm? Komm.
294
00:26:02,800 --> 00:26:04,280
Hast du Hunger?
295
00:26:05,640 --> 00:26:08,000
Ich habe was gekocht.
Ist ihm zu sehr ...
296
00:26:09,840 --> 00:26:12,560
Es gibt was Schönes Warmes.
Möchtest du? - Mhm.
297
00:26:12,640 --> 00:26:14,640
*ruhige Musik*
298
00:26:25,720 --> 00:26:26,960
(Radio) "Schwerin.
299
00:26:27,000 --> 00:26:30,760
Im Fall der drei bei einem
Schusswechsel getöteten Polizisten
300
00:26:30,840 --> 00:26:33,240
hat die Staatsanwaltschaft
für Hinweise,
301
00:26:33,280 --> 00:26:35,360
die zur Ergreifung
der Täter führen,
302
00:26:35,400 --> 00:26:38,480
eine Belohnung von 20.000 Euro
ausgesetzt."
303
00:26:41,280 --> 00:26:42,760
Feierabendgetränk?
304
00:27:04,240 --> 00:27:05,720
Hübsch.
305
00:27:26,520 --> 00:27:28,440
Klaus-Peter Neumann.
306
00:27:34,560 --> 00:27:36,800
Der Vergewaltiger
deiner Schwester.
307
00:27:45,440 --> 00:27:48,280
Der 23. Juni
war ein großartiger Tag.
308
00:27:50,200 --> 00:27:51,960
Ich hatte Dienst bis 17 Uhr,
309
00:27:52,000 --> 00:27:55,560
dann habe ich bei meiner Ex-Frau
meine Tochter besucht
310
00:27:56,360 --> 00:27:59,000
und gegen 22 Uhr
war ich mit meinem Vorgesetzten
311
00:27:59,040 --> 00:28:00,640
bei einem privaten Treffen.
312
00:28:01,880 --> 00:28:04,320
26 Kilometer von dem Ort entfernt,
313
00:28:04,400 --> 00:28:06,600
an dem jemand
den Planeten an diesem Tag
314
00:28:06,640 --> 00:28:08,440
etwas schöner gemacht hat.
315
00:28:10,120 --> 00:28:11,600
So war das.
316
00:28:17,280 --> 00:28:18,480
Whiskey?
317
00:28:19,720 --> 00:28:21,200
Scheint mir angemessen.
318
00:28:27,240 --> 00:28:29,000
Danke.
Gerne.
319
00:28:45,880 --> 00:28:47,440
Danke.
320
00:28:58,800 --> 00:29:00,800
*schwelende Musik*
321
00:29:06,480 --> 00:29:09,600
Staatsanwalt Ritter
hat mich auf dich angesetzt.
322
00:29:12,000 --> 00:29:13,320
Weil?
323
00:29:14,480 --> 00:29:16,440
Weil er glaubt, dass Martin Gruber
324
00:29:16,480 --> 00:29:19,080
mit dem Überfall
auf das Zeugenhaus zu tun hat.
325
00:29:19,120 --> 00:29:21,120
*angespannte Musik*
326
00:29:29,720 --> 00:29:33,240
Es ging nur darum, Sarah Minkova
durch eine fingierte Abholung
327
00:29:33,280 --> 00:29:35,040
aus dem Verkehr zu ziehen.
328
00:29:35,840 --> 00:29:38,240
Niemand sollte zu Schaden kommen,
aber ...
329
00:29:39,640 --> 00:29:41,200
es ist schiefgelaufen.
330
00:29:44,920 --> 00:29:46,400
Und, ähm ...
331
00:29:49,360 --> 00:29:51,600
Warum erzählst du mir das alles?
332
00:29:56,080 --> 00:29:58,760
Im Haus von Elling
hast du aus seinem Notizbuch
333
00:29:58,840 --> 00:30:00,800
eine ganze Seite herausgerissen.
334
00:30:00,840 --> 00:30:03,520
Dadrauf stand
der komplette Name des Mädchens.
335
00:30:05,600 --> 00:30:07,080
Respekt.
336
00:30:13,520 --> 00:30:16,360
Ich glaube nicht,
dass du so naiv bist zu denken,
337
00:30:16,400 --> 00:30:19,240
dass dem Mädchen
nichts passieren würde.
338
00:30:19,960 --> 00:30:22,840
Und auf der anderen Seite
mag ich nicht glauben,
339
00:30:22,920 --> 00:30:25,520
dass du zulässt,
dass ein Kind getötet wird.
340
00:30:28,480 --> 00:30:31,480
Du stehst mit dem Rücken zur Wand
und spielst auf Zeit.
341
00:30:33,480 --> 00:30:36,920
Wenn du gegen Gruber aussagst,
macht Ritter dir ein Angebot.
342
00:30:37,000 --> 00:30:39,680
Haftverkürzung. Gute Führung.
343
00:30:39,720 --> 00:30:42,240
Nach fünf Jahren
wärst du wieder frei.
344
00:30:42,280 --> 00:30:44,080
Vielleicht sogar schon in vier.
345
00:30:57,440 --> 00:30:59,440
Warum hat Gruber die Tatwaffe?
346
00:31:04,160 --> 00:31:05,920
Warum soll er die haben?
347
00:31:07,640 --> 00:31:09,880
Wenn nicht,
hätte er kein Druckmittel.
348
00:31:21,720 --> 00:31:23,200
Wie viel Zeit habe ich?
349
00:31:25,640 --> 00:31:27,400
Bis morgen.
350
00:31:32,080 --> 00:31:33,440
Na dann.
351
00:31:37,240 --> 00:31:38,720
Bis morgen.
352
00:31:53,480 --> 00:31:55,480
*schwere dramatische Musik*
353
00:32:07,920 --> 00:32:09,920
*tonlos*
354
00:32:21,920 --> 00:32:23,560
*Telefon klingelt.*
355
00:32:24,480 --> 00:32:25,960
Ja?
356
00:32:26,680 --> 00:32:28,160
Stellen Sie durch.
357
00:32:29,080 --> 00:32:30,600
Falk, Abschnitt drei.
358
00:32:31,520 --> 00:32:33,640
"Dudek. Guten Morgen."
- Morgen.
359
00:32:34,320 --> 00:32:36,400
Sie sagten, Sarah Minkova
360
00:32:36,440 --> 00:32:38,760
ist in die Obhut
der Behörden gekommen.
361
00:32:40,280 --> 00:32:41,840
Wissen Sie da Genaueres?
362
00:32:41,880 --> 00:32:44,080
"Nein, das hätte ich
Ihnen ja gesagt."
363
00:32:45,240 --> 00:32:48,200
Aber ich habe da was
von einem Kollegen mitbekommen.
364
00:32:48,240 --> 00:32:50,840
Sarah fiel bei der Flucht
fast aus dem Fenster.
365
00:32:50,920 --> 00:32:54,800
"Die verstorbene Kollegin Mendt
hat ihr noch das Leben gerettet."
366
00:32:54,840 --> 00:32:56,320
Mhm.
367
00:32:56,920 --> 00:32:59,120
Alles klar. Gut, vielen Dank.
368
00:32:59,160 --> 00:33:00,760
Schönen Tag.
- "Alles Gute."
369
00:33:07,480 --> 00:33:09,480
*lauernde Musik*
370
00:33:35,240 --> 00:33:37,240
*bedrohliche Musik*
371
00:33:43,960 --> 00:33:46,360
*Kameraauslöser klickt.*
372
00:34:33,600 --> 00:34:35,600
*Türklingel*
373
00:34:47,680 --> 00:34:50,280
Ich glaube, es ist besser,
wenn wir uns setzen.
374
00:34:52,080 --> 00:34:53,560
Warum?
375
00:35:14,920 --> 00:35:16,400
"Mary?"
376
00:35:22,360 --> 00:35:23,640
Papa?
377
00:35:26,120 --> 00:35:27,600
Ja.
378
00:35:43,880 --> 00:35:45,880
*Er atmet zittrig.*
379
00:35:54,840 --> 00:35:56,400
(schluchzend) Ja.
380
00:35:56,440 --> 00:35:58,240
*Er schnieft.*
381
00:36:01,320 --> 00:36:02,800
Herr Elling?
Ah.
382
00:36:15,400 --> 00:36:17,400
*düstere Musik*
383
00:36:24,680 --> 00:36:26,680
*Stimmengewirr*
384
00:36:27,480 --> 00:36:29,120
So, wo sind die? Da drin jetzt?
385
00:36:29,160 --> 00:36:33,160
(Polizist) Ich möchte jetzt von
jedem die Personalien aufnehmen ...
386
00:36:39,080 --> 00:36:40,600
Wo ist Sarah?
387
00:36:42,360 --> 00:36:45,560
Keine Ahnung.
Komm jetzt, einen Anhaltspunkt.
388
00:36:47,360 --> 00:36:49,640
Ihr habt euch doch
ein Zimmer geteilt.
389
00:36:49,680 --> 00:36:52,080
Habt ihr doch, oder?
Ja.
390
00:36:52,120 --> 00:36:53,440
Mhm.
391
00:36:56,000 --> 00:36:59,640
Vielleicht ist sie da,
wo ihre Schwester.
Raya?
392
00:36:59,680 --> 00:37:03,520
Ja, sie ist vor einem Jahr
nach Schwerin umgezogen.
393
00:37:03,560 --> 00:37:06,200
Und Sarah sucht sie die ganze Zeit.
394
00:37:06,800 --> 00:37:08,680
Und ihre Eltern?
Ähm ...
395
00:37:08,760 --> 00:37:10,840
Bei einem Unfall gestorben.
396
00:37:11,280 --> 00:37:14,000
Und Raya ist jetzt
ihre einzige Familie.
397
00:37:14,440 --> 00:37:16,440
Aber ich habe ein Foto gesehen.
398
00:37:16,960 --> 00:37:19,880
Sie sieht wie Sarah aus, nur älter.
399
00:37:19,960 --> 00:37:21,480
Okay.
400
00:37:21,520 --> 00:37:24,000
Und sie hat ein Tattoo.
Tattoo?
401
00:37:24,720 --> 00:37:26,960
Am Fuß. Da steht ...
402
00:37:28,400 --> 00:37:30,760
Shtastie. "Glück".
403
00:37:30,800 --> 00:37:32,400
Ah.
404
00:37:32,440 --> 00:37:35,040
Okay. Herr Kollege?
Wir sind fertig hier.
405
00:37:41,080 --> 00:37:42,880
Sie kommt nicht zurück.
406
00:37:43,320 --> 00:37:46,320
Sie sucht ihre Schwester,
bis sie sie gefunden hat.
407
00:37:58,480 --> 00:38:00,720
*Es läuft leichte Popmusik.*
Ah.
408
00:38:04,120 --> 00:38:06,120
*Türsummer*
409
00:38:12,040 --> 00:38:14,160
Herr Kirov?
Die Polizei.
410
00:38:14,200 --> 00:38:16,960
Kripo Schwerin.
Zu dritt heute Abend, wow.
411
00:38:17,040 --> 00:38:18,480
Treten Sie zurück.
Hey.
412
00:38:18,520 --> 00:38:21,280
Sarah?
Hast du
einen Durchsuchungsbeschluss?
413
00:38:21,360 --> 00:38:23,800
Brauchen wir nicht. Rein jetzt.
Sarah?
414
00:38:23,840 --> 00:38:27,240
Ja, schau, das ist meine Wohnung,
das ist mein Cousin.
Sarah?
415
00:38:27,280 --> 00:38:29,520
Du bleibst sitzen.
Das ist mein Cousin.
416
00:38:29,600 --> 00:38:30,920
Was willst du ... Au!
417
00:38:31,000 --> 00:38:33,920
Ich habe seit drei Jahren
schlechte Laune.
Ah!
418
00:38:34,000 --> 00:38:36,640
Okay, wo ist das Mädchen?
Handy weg!
419
00:38:36,720 --> 00:38:39,160
Welches Mädchen?
Ich gehe nach oben.
420
00:38:39,240 --> 00:38:41,120
Hey, Puppe, Mann, nicht ... Ey.
421
00:38:41,200 --> 00:38:42,720
Sarah?
422
00:38:42,800 --> 00:38:44,920
*Kirov stöhnt übertrieben.*
423
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
Ganz ruhig hier.
Handy weg, hier auf den Tisch.
424
00:38:49,680 --> 00:38:50,720
Oh.
425
00:38:50,800 --> 00:38:53,480
*Tumult von unten*
Ganz ruhig, ganz ruhig.
426
00:38:53,520 --> 00:38:54,960
Abstand.
427
00:38:59,800 --> 00:39:02,000
Was für ein Hurensohn!
Ganz ruhig.
428
00:39:02,040 --> 00:39:04,800
Fuck! Lass meine Mutter in Ruhe!
Jaja, ist gut.
429
00:39:08,720 --> 00:39:12,280
Ich habe es deutlich gesagt,
mach das Handy weg. Handy weg!
430
00:39:13,600 --> 00:39:16,960
*Jürgen winselt.*
Wie sehe ich jetzt aus? Scheiße.
431
00:39:17,040 --> 00:39:20,160
Jaja, ist gut. Pack das Handy weg.
Halt den Mund jetzt.
432
00:39:20,520 --> 00:39:22,520
*Stimmengewirr von unten*
433
00:39:23,720 --> 00:39:25,200
(Valentin) Raus jetzt!
434
00:39:32,520 --> 00:39:34,000
Ruhe!
435
00:39:36,640 --> 00:39:37,800
Elling?
436
00:39:40,200 --> 00:39:42,280
Ich gehe rauf.
Da kommt keiner raus.
437
00:39:43,200 --> 00:39:46,840
*Mutter schimpft auf Bulgarisch.*
Nicht so fest. Ah.
438
00:39:47,360 --> 00:39:49,640
*Handy klingelt.*
Mann, Ruhe jetzt!
439
00:39:49,680 --> 00:39:52,240
*Sie verstummen.*
*Valentin stöhnt laut.*
440
00:39:56,120 --> 00:39:58,120
*schwelende Musik*
441
00:39:59,160 --> 00:40:00,400
Sie war hier.
442
00:40:02,960 --> 00:40:05,440
Okay, dann rufen wir
jetzt mal die Kollegen.
443
00:40:07,040 --> 00:40:09,040
*düstere schwelende Musik*
444
00:40:31,520 --> 00:40:33,360
Ich habe ein Geschenk für dich.
445
00:40:38,680 --> 00:40:40,280
Danke.
446
00:40:41,440 --> 00:40:43,880
Steck den mal an.
Auf der rechten Hand.
447
00:40:51,600 --> 00:40:53,320
Das ist für besondere Kinder.
448
00:40:55,840 --> 00:40:58,040
Da sind wichtige Leute
auf der Party.
449
00:40:58,600 --> 00:41:00,880
Die wollen eine gute Zeit haben.
450
00:41:00,920 --> 00:41:04,840
Sei nett zu denen und versuch
zu tun, was man dir sagt.
451
00:41:05,320 --> 00:41:10,760
(bulgarisch)
452
00:41:11,240 --> 00:41:14,560
Ich mache das mit dem Kind,
haben wir doch gesagt.
453
00:41:15,360 --> 00:41:16,880
Und wir sprechen deutsch.
454
00:41:18,040 --> 00:41:20,440
Okay. Deutsch.
455
00:41:25,280 --> 00:41:27,800
Was ist mit der Nedeva?
Moment. Keine Spur.
456
00:41:27,840 --> 00:41:30,600
Aber Fidans Wagen
wurde von einer Kamera erfasst.
457
00:41:30,640 --> 00:41:32,080
Wann?
Vor zwei Stunden.
458
00:41:32,120 --> 00:41:34,000
Ja, wo ist er jetzt?
Ich bin dran.
459
00:41:34,040 --> 00:41:36,680
Ich gehe da noch mal rein.
Was willst du da noch?
460
00:41:36,760 --> 00:41:39,920
Du hast es gesehen. Die haben
sie in ein Kleid gesteckt ...
461
00:41:40,000 --> 00:41:43,040
Sie sind hier. Die haben mir
einen Standort geschickt.
462
00:41:43,080 --> 00:41:46,280
Da waren sie
vor einer Viertelstunde.
Lickow.
463
00:41:58,200 --> 00:42:00,200
*unheimlich schwelende Musik*
464
00:42:27,360 --> 00:42:29,360
*Es läuft entspannte Musik.*
465
00:42:33,320 --> 00:42:35,320
*Stimmengewirr*
466
00:42:36,000 --> 00:42:38,040
(Kalina) Setz dich
neben den Jungen.
467
00:42:41,160 --> 00:42:42,640
Marian.
468
00:42:43,880 --> 00:42:45,200
Sarah, Marian.
469
00:42:46,600 --> 00:42:49,320
Schön, dich zu sehen.
- Ja, gleichfalls.
470
00:42:50,400 --> 00:42:52,280
Ist Kalina auch hier?
- Ja, ja.
471
00:42:52,680 --> 00:42:55,000
Bedient euch.
Ich bin gleich wieder da.
472
00:42:56,280 --> 00:42:58,160
Ähm, Raya?
473
00:42:58,200 --> 00:43:00,720
Schwester. Sie auch hier?
474
00:43:00,760 --> 00:43:03,080
Na klar, habe ich dir
doch versprochen.
475
00:43:03,120 --> 00:43:04,600
Bin gleich zurück.
476
00:43:15,480 --> 00:43:17,960
Kalina. Hallo.
- Peter.
477
00:43:20,040 --> 00:43:22,040
Schön, dich zu sehen.
478
00:43:22,840 --> 00:43:24,800
Du siehst bezaubernd aus.
479
00:43:27,120 --> 00:43:28,480
Vielen Dank.
480
00:43:28,520 --> 00:43:31,680
Habe ich zu viel versprochen?
- Nein. Sensationell.
481
00:43:31,760 --> 00:43:34,680
I love it.
Das habt ihr großartig gemacht.
482
00:43:34,760 --> 00:43:36,200
Ich danke dir.
483
00:43:42,120 --> 00:43:43,840
Das sind die zwei?
- Ja.
484
00:43:52,960 --> 00:43:55,320
Ich nehme beide.
- Bist du sicher?
485
00:43:59,600 --> 00:44:01,240
Die sind schon bezahlt.
486
00:44:01,880 --> 00:44:05,120
Der Kleine geht nach Spanien,
das Mädchen geht nach Dubai.
487
00:44:05,160 --> 00:44:06,640
Wow, Dubai.
488
00:44:07,960 --> 00:44:09,880
Und, äh, brauchst du mehr?
489
00:44:09,920 --> 00:44:12,680
Ja, so ... fünf oder sechs.
490
00:44:12,720 --> 00:44:14,760
Ich schicke
die Bilder wieder vorab.
491
00:44:14,840 --> 00:44:16,800
Gerne Jungs.
- Natürlich.
492
00:44:16,880 --> 00:44:20,960
Ach, und grüß Petja von mir.
- Mache ich.
493
00:44:21,000 --> 00:44:22,480
Kalina?
494
00:44:30,520 --> 00:44:32,560
*Sie sprechen bulgarisch.*
495
00:44:35,520 --> 00:44:37,000
Hey, ihr süßen Mäuse.
496
00:44:37,920 --> 00:44:41,760
Ich bin Denise. Kalina hat gesagt,
ich darf mich um euch kümmern.
497
00:44:41,800 --> 00:44:43,280
Habt ihr was gegessen?
498
00:44:44,720 --> 00:44:46,200
Habt ihr Durst?
499
00:44:46,920 --> 00:44:49,520
Kommt mal mit,
ich zeige euch was Cooles.
500
00:44:54,760 --> 00:44:56,760
*elegante Blasmusik*
501
00:45:11,160 --> 00:45:13,160
*Musik wird wehmütiger.*
502
00:46:01,240 --> 00:46:03,240
Untertitel:
No Limits Media, 202455437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.