All language subtitles for Die.Toten.von.Marnow.S02E03.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 *schwere Titelmusik* 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,640 *Lied: "Redemption" von Martin Tingvall* 4 00:00:15,040 --> 00:00:17,520 *angespannte Musik* 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,600 *Stimmengewirr* 6 00:00:49,480 --> 00:00:51,480 *Nachrichtenton* 7 00:01:21,000 --> 00:01:23,160 *Angespannte Musik schwillt an.* 8 00:01:32,720 --> 00:01:34,200 Hey, Kleine. 9 00:01:34,280 --> 00:01:36,760 Alles klar? Ich habe dich gesucht. 10 00:01:36,840 --> 00:01:38,320 Nein. 11 00:01:38,360 --> 00:01:41,200 *Sie ächzt und schreit.* 12 00:01:42,800 --> 00:01:45,200 (Frau) Hey, lassen Sie das Kind in Ruhe. 13 00:01:45,280 --> 00:01:47,000 (Mann) Hey! 14 00:01:47,080 --> 00:01:49,600 Lassen Sie sie los. - Hey, hey, ganz ruhig. 15 00:01:49,680 --> 00:01:52,160 *Angespannte Musik läuft weiter.* 16 00:02:19,520 --> 00:02:21,720 *Klopfen* 17 00:02:24,760 --> 00:02:26,920 Sie dürfen nicht ... Entschuldigung. 18 00:02:27,000 --> 00:02:28,800 Ich suche meinen Mann, schnell. 19 00:02:35,360 --> 00:02:37,360 *unbehagliche Musik* 20 00:02:40,160 --> 00:02:43,360 Okay, habe ihn. Vielen Dank, schönen Tag. Ihnen auch. 21 00:02:46,200 --> 00:02:48,200 *Autoentriegelung* 22 00:02:49,880 --> 00:02:51,880 *beklemmende Musik* 23 00:03:04,880 --> 00:03:06,880 *Motor wird gestartet.* 24 00:03:14,760 --> 00:03:17,240 *laute Rockmusik aus Auto* 25 00:03:38,320 --> 00:03:40,320 *Alarmton* 26 00:03:59,040 --> 00:04:01,040 *Sirenen* 27 00:04:05,520 --> 00:04:07,000 Scheiße. 28 00:04:10,200 --> 00:04:12,200 *geheimnisvolle Musik* 29 00:04:20,920 --> 00:04:23,000 *Geheimnisvolle Musik verklingt.* 30 00:04:30,720 --> 00:04:32,720 *entferntes Hundegebell* 31 00:04:41,360 --> 00:04:43,360 *perlende Musik* 32 00:04:59,000 --> 00:05:01,480 *Perlende Musik läuft weiter.* 33 00:05:35,560 --> 00:05:38,120 Die Kleine ist vollkommen traumatisiert. 34 00:05:42,320 --> 00:05:45,880 Sie hat den Mord an dem Zeugen und drei Polizisten miterlebt. 35 00:05:47,320 --> 00:05:50,640 Herr Gruber, mir gehen ein paar Sachen durch den Kopf. 36 00:05:50,680 --> 00:05:52,160 (Gruber) Hm. 37 00:05:52,800 --> 00:05:54,280 Ist nie verkehrt. 38 00:05:57,880 --> 00:06:01,200 Was passiert mit Sarah Minkova, wenn ich sie gefunden habe? 39 00:06:01,240 --> 00:06:03,640 Das ist für Sie nicht relevant. 40 00:06:06,280 --> 00:06:09,080 Bringen Sie sie mir einfach. - Und dann? 41 00:06:16,920 --> 00:06:18,400 Und dann ... 42 00:06:19,560 --> 00:06:21,040 Herr Dudek ... 43 00:06:25,320 --> 00:06:26,800 Dann gehen Sie nach Hause. 44 00:06:29,760 --> 00:06:31,240 Zu Ihrer Schwester. 45 00:06:34,360 --> 00:06:35,840 Geht es ihr gut? 46 00:06:37,720 --> 00:06:39,720 *düstere Musik* 47 00:06:48,400 --> 00:06:50,160 Danke der Nachfrage. 48 00:07:02,800 --> 00:07:04,800 *Tür wird geöffnet.* 49 00:07:05,600 --> 00:07:07,600 *Tür wird geschlossen.* 50 00:07:07,640 --> 00:07:09,680 Bevor wir das Kinderheim verließen, 51 00:07:09,720 --> 00:07:13,000 kriegte Dudek einen Anruf, wohl von Herrn Gruber. 52 00:07:14,720 --> 00:07:16,720 Also hatte Gruber die Information, 53 00:07:16,760 --> 00:07:19,160 dass das Mädchen sich in der Mall befindet? 54 00:07:20,200 --> 00:07:22,200 *Er seufzt.* 55 00:07:22,640 --> 00:07:24,120 Von wem? 56 00:07:24,760 --> 00:07:26,400 Das weiß ich nicht. 57 00:07:29,400 --> 00:07:32,200 *Er räuspert sich.* (seufzend) Ich ... 58 00:07:33,320 --> 00:07:36,960 Ich weiß nicht mehr, unter welchem Stein ich noch suchen soll. 59 00:07:37,040 --> 00:07:38,800 Dudek hat keine Schulden. 60 00:07:38,840 --> 00:07:41,480 Er ist geschieden, aber das Haus ist abbezahlt. 61 00:07:41,520 --> 00:07:44,640 Und er kümmert sich um seine Schwester im Rollstuhl. 62 00:07:44,680 --> 00:07:47,480 Im Grunde ist er ein Vorzeigepolizist. Mhm. 63 00:07:47,520 --> 00:07:49,720 Er hat gegen einen Kollegen ausgesagt, 64 00:07:49,760 --> 00:07:51,680 der Drogengeld einbehalten hat. 65 00:07:52,920 --> 00:07:55,640 Ist ja ein richtiger Heiliger. Ja. 66 00:08:01,680 --> 00:08:03,920 Gehen Sie auf Tuchfühlung. 67 00:08:17,760 --> 00:08:19,760 *geheimnisvolle Musik* 68 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 *Hundegebell* 69 00:08:39,160 --> 00:08:43,160 So, das sind alle, die wir dieses Jahr rausgefischt haben. 70 00:08:43,200 --> 00:08:45,920 Unser Personal reicht aber nur für Stichproben. 71 00:08:45,960 --> 00:08:48,520 Wir können nicht alle kontrollieren. 72 00:08:48,560 --> 00:08:51,280 Wir konzentrieren uns auf kleine Transporter. 73 00:08:51,320 --> 00:08:54,760 Im Durchschnitt werden so acht bis zehn Personen geschleust. 74 00:08:54,800 --> 00:08:58,120 Wie läuft die Registrierung? Wir checken die Personalien. 75 00:08:58,200 --> 00:09:00,680 Aber die meisten haben keine Papiere dabei. 76 00:09:00,720 --> 00:09:03,640 Die sagen dann: "Ich bin Ahmed Sultan." 77 00:09:03,720 --> 00:09:05,840 Na ja, da kannst du nichts machen. 78 00:09:05,880 --> 00:09:09,120 Letztendlich landen die aber alle in den Auffangstellen. 79 00:09:09,200 --> 00:09:12,000 Und wir hier fangen vielleicht so fünf Prozent ab. 80 00:09:12,040 --> 00:09:14,280 Der Rest uns durch die Lappen. 81 00:09:14,920 --> 00:09:18,600 Und unbegleitete Minderjährige müssen immer ins Kinderheim? 82 00:09:18,640 --> 00:09:20,120 Genau. 83 00:09:20,160 --> 00:09:23,640 Heute Morgen, der Junge, das Mädchen mit der roten Jacke. 84 00:09:23,720 --> 00:09:25,360 Und im Seeheim, die beiden. 85 00:09:25,400 --> 00:09:28,080 Es muss doch einen Fahrer dazu geben. Na sicher. 86 00:09:28,120 --> 00:09:29,640 Äh ... Wie heißt der? 87 00:09:31,840 --> 00:09:33,840 *beklemmende Musik* 88 00:09:46,320 --> 00:09:48,120 Morgen. Morgen. 89 00:09:49,480 --> 00:09:52,600 Na, Privatangelegenheiten geklärt? 90 00:09:53,760 --> 00:09:55,240 Nicht wirklich. 91 00:10:00,880 --> 00:10:04,800 Wer soll allen Vermisstenfällen aus dem Jugendheim nachgehen? 92 00:10:05,360 --> 00:10:07,280 Könnten solche vermissten Kinder 93 00:10:07,320 --> 00:10:10,400 nicht einem Verbrechen zum Opfer gefallen sein? 94 00:10:10,440 --> 00:10:12,320 Ja. Möglich. 95 00:10:12,400 --> 00:10:14,880 Es erkundigt sich nur niemand nach ihnen. 96 00:10:15,480 --> 00:10:17,600 Die Eltern nicht, Geschwister nicht. 97 00:10:17,640 --> 00:10:19,400 Onkel, Tanten? 98 00:10:20,160 --> 00:10:21,640 Niemand. 99 00:10:23,440 --> 00:10:26,240 Die meisten, die weglaufen, wollen nicht zurück. 100 00:10:26,280 --> 00:10:28,600 Die wollen bleiben, die haben hier alles. 101 00:10:28,640 --> 00:10:31,160 Ein Dach über dem Kopf, was Warmes zu essen. 102 00:10:31,720 --> 00:10:33,200 Die verdienen Geld. 103 00:10:33,240 --> 00:10:36,680 Wenn man die draußen aufgreift, werden sie zurückgeschickt. 104 00:10:36,720 --> 00:10:39,920 In spätestens zwei Wochen laufen die hier wieder rum. 105 00:10:40,440 --> 00:10:41,920 Na ja. 106 00:10:43,480 --> 00:10:45,560 *Frau spricht ukrainisch.* 107 00:10:45,600 --> 00:10:47,880 (Dudek) Ja, verstehe, und ... 108 00:10:48,840 --> 00:10:51,520 die Kollegen, die vor ein paar Tagen hier waren, 109 00:10:51,560 --> 00:10:53,680 was gaben Sie denen an Informationen? 110 00:10:53,760 --> 00:10:57,480 Die Daten aller vermisster Kinder seit Beginn des Jahres. 111 00:10:57,520 --> 00:11:00,320 Die interessierten sich für einen der Schleuser. 112 00:11:00,360 --> 00:11:03,160 Ein Pole, ähm ... Novak. 113 00:11:03,200 --> 00:11:04,680 Mhm. - Glaube ich. 114 00:11:08,240 --> 00:11:10,240 *Motor wird gestartet.* 115 00:11:19,680 --> 00:11:23,160 Herr Novak? Darf ich Sie zu einer Currywurst einladen? 116 00:11:23,200 --> 00:11:24,680 Nein, danke. Doch. 117 00:11:27,080 --> 00:11:29,200 Kripo Schwerin, Elling ist mein Name. 118 00:11:29,240 --> 00:11:32,440 Das ist meine Kollegin Lona Mendt. Kommen Sie mal mit. 119 00:11:33,640 --> 00:11:35,320 Machst du mir noch eine Curry? 120 00:11:35,360 --> 00:11:38,160 Mit Pommes. Mit Pommes. 121 00:11:52,480 --> 00:11:54,480 Und, schmeckt's? Hm, na ja. 122 00:11:58,400 --> 00:12:02,200 Sie haben gesagt, Sie schleusen aus humanitären Gründen? Ja. 123 00:12:03,160 --> 00:12:07,080 Ich bin ein Menschenfreund. Oh ja. Dann lassen Sie mal hören. 124 00:12:08,480 --> 00:12:10,520 Ich komme aus Stettin. 125 00:12:10,560 --> 00:12:13,880 Fahre manchmal rüber nach Schwerin wegen der guten Luft. 126 00:12:13,920 --> 00:12:16,000 Der guten Luft? Ja. 127 00:12:16,040 --> 00:12:18,880 Ich habe früher viel unter Tage gearbeitet. Mhm. 128 00:12:18,960 --> 00:12:21,360 Gute Luft ist gut für meine Lunge. 129 00:12:21,400 --> 00:12:24,600 Ja, Schwerin ist ja weltbekannt für seine frische Luft. 130 00:12:24,640 --> 00:12:27,840 So, okay, und wie kommen noch mal die Menschen in Ihr Auto? 131 00:12:30,160 --> 00:12:32,560 Ich mache das aus humanitären Gründen. Ja. 132 00:12:32,600 --> 00:12:34,080 Hm? Mhm. 133 00:12:34,120 --> 00:12:35,880 Als Fluchthelfer. 134 00:12:36,480 --> 00:12:40,400 Ja, weil beim ersten Mal muss man mich gehen lassen. 135 00:12:40,440 --> 00:12:42,280 So ist das deutsche Gesetz, ne? 136 00:12:53,240 --> 00:12:55,800 Hier, können Sie sich ruhig angucken. 137 00:12:59,840 --> 00:13:01,960 Schon mal gesehen, ne? Hm. 138 00:13:03,840 --> 00:13:05,320 Wer trägt die? 139 00:13:10,560 --> 00:13:12,040 Kinder tragen die. 140 00:13:13,720 --> 00:13:15,680 Mädchen, Jungs? Beide. 141 00:13:16,120 --> 00:13:18,000 Aber das kommt selten vor. 142 00:13:18,840 --> 00:13:20,320 Selten? Mhm. 143 00:13:27,320 --> 00:13:29,840 Die Minderjährigen, die Sie da fahren ... 144 00:13:31,360 --> 00:13:33,720 Wo kommen denn die her? Weiß ich nicht. 145 00:13:34,440 --> 00:13:36,480 Sie steigen einfach dazu. 146 00:13:38,720 --> 00:13:41,240 Auch die hier? Oder der? 147 00:13:41,280 --> 00:13:44,720 Ihre Leichen wurden im Wald vergraben, jetzt sehen sie so aus. 148 00:13:44,760 --> 00:13:46,240 So. Nein. 149 00:13:46,840 --> 00:13:49,320 Doch. Nein. Nein, nein, nee. 150 00:13:49,400 --> 00:13:50,880 Die waren in Ihrem Auto. 151 00:13:50,920 --> 00:13:53,400 Aber das hat mit mir überhaupt nichts zu tun. 152 00:13:53,440 --> 00:13:56,160 Die Kinder, die tun mir wirklich leid, aber ... 153 00:13:56,200 --> 00:13:59,200 Mann, Leute, ich habe selber welche. Ja. 154 00:13:59,240 --> 00:14:02,960 Wenn ich was sage, dann ... dann ist meine Familie in Gefahr. 155 00:14:03,000 --> 00:14:04,520 Sie werden mich umbringen. 156 00:14:04,600 --> 00:14:07,760 Wir können Ihnen Schutz bieten. Das ist mir zu unsicher. 157 00:14:07,800 --> 00:14:09,840 Ich mache das selber, ich tauche ab. 158 00:14:09,880 --> 00:14:12,040 Wie denn? Ja, das weiß ich nicht. 159 00:14:12,120 --> 00:14:13,600 Keine Ahnung. 160 00:14:15,240 --> 00:14:16,840 Wie viel bräuchten Sie denn? 161 00:14:17,360 --> 00:14:20,000 Zum Abtauchen. Ja, woher soll ich das wissen? 162 00:14:20,080 --> 00:14:23,280 10.000, 15.000 Euro, keine Ahnung. 163 00:14:27,280 --> 00:14:29,280 Kann ich jetzt gehen? Nein. 164 00:14:30,560 --> 00:14:32,560 *geheimnisvolle Musik* 165 00:14:47,120 --> 00:14:48,600 Das sind 20.000. 166 00:14:52,480 --> 00:14:55,920 Sie sagen uns, wo die Kinder herkommen, dann können Sie gehen. 167 00:15:00,000 --> 00:15:02,840 Das Angebot gilt übrigens für fünf Sekunden. 168 00:15:03,600 --> 00:15:06,440 Sind die registriert? Aus einem Bestechungsfall. 169 00:15:06,480 --> 00:15:07,960 Sofia. 170 00:15:10,840 --> 00:15:12,480 Sofia? 171 00:15:12,560 --> 00:15:15,080 Sie kommen aus einem Weisenheim. 172 00:15:15,120 --> 00:15:17,120 Maria-Hilf-Heim. 173 00:15:17,160 --> 00:15:20,280 Okay, gibt es da auch jemanden, den man ansprechen kann? 174 00:15:20,320 --> 00:15:21,800 Namen? 175 00:15:22,960 --> 00:15:25,680 Kann ich sicher sein, dass mein Name nicht fällt? 176 00:15:25,720 --> 00:15:27,280 Ja. Ja. 177 00:15:31,840 --> 00:15:34,720 Petja. Sie heißt Petja Kirova. 178 00:15:34,760 --> 00:15:36,240 Das ist die Chefin. 179 00:15:38,960 --> 00:15:42,200 Welche von diesen Kindern sind von dieser Kirova? 180 00:15:43,760 --> 00:15:45,760 *angespannte Musik* 181 00:15:54,560 --> 00:15:56,200 Die hier. 182 00:16:04,080 --> 00:16:05,560 Gut. 183 00:16:06,240 --> 00:16:07,480 Danke. 184 00:16:10,440 --> 00:16:11,920 Also Sofia. 185 00:16:23,560 --> 00:16:25,280 (Baack, summend) Om. 186 00:16:36,760 --> 00:16:38,760 *Summen stoppt.* 187 00:16:38,800 --> 00:16:41,640 Petja Kirova. Ja. 188 00:16:42,440 --> 00:16:44,440 *Er stöhnt leicht.* 189 00:16:44,480 --> 00:16:45,960 Ah. 190 00:16:48,440 --> 00:16:50,440 Da klingelt was. Gut. 191 00:16:53,080 --> 00:16:55,520 *Er ächzt.* Ja. 192 00:16:56,800 --> 00:16:58,520 *Gelenk knackt.* Ah. 193 00:17:00,240 --> 00:17:02,880 Ich glaube, die hat hier Brüder. Ja, genau. 194 00:17:02,920 --> 00:17:04,840 Fidan und Valentin Kirov. 195 00:17:04,920 --> 00:17:08,400 Und da gab es den Verdacht auf Waffenhandel und Geldwäsche. 196 00:17:08,480 --> 00:17:10,880 Da wurde nie irgendwas nachgewiesen. 197 00:17:10,920 --> 00:17:13,400 *Baack ächzt.* Aha, und ... 198 00:17:17,040 --> 00:17:18,640 Und, was ... 199 00:17:21,840 --> 00:17:23,640 Was wollt ihr jetzt machen? 200 00:17:25,520 --> 00:17:27,080 Wir fahren nach Sofia. 201 00:17:27,160 --> 00:17:29,880 Da besuchen wir die Kirova in ihrem Kinderheim. 202 00:17:31,880 --> 00:17:33,520 Gute Idee. 203 00:17:34,160 --> 00:17:36,160 Und sucht euch ein schönes Hotel. 204 00:17:37,640 --> 00:17:39,120 Gut. 205 00:17:40,920 --> 00:17:44,040 Ich glaube, bei euch hackt's. Hä? 206 00:17:47,800 --> 00:17:49,800 (Braack, summend) Om. 207 00:17:51,160 --> 00:17:54,080 Mein Name ist Frank Elling von der Kripo in Schwerin, 208 00:17:54,120 --> 00:17:56,040 das ist meine Kollegin Lona Mendt. 209 00:17:56,080 --> 00:17:58,880 (mit Akzent) "Guten Tag. Was kann ich für Sie tun?" 210 00:17:58,920 --> 00:18:02,800 Hier wurden Kinder aufgegriffen, die illegal in Deutschland sind. 211 00:18:02,840 --> 00:18:05,600 Die stammen nachweislich aus Ihrem Kinderheim. 212 00:18:07,360 --> 00:18:09,280 "Ja, ja. 213 00:18:09,320 --> 00:18:12,840 Ja, äh ... ein ganz großes Problem. 214 00:18:12,920 --> 00:18:14,320 Wir ... 215 00:18:14,880 --> 00:18:17,520 Wir können Kindern ein Dach über dem Kopf geben. 216 00:18:17,560 --> 00:18:19,960 Wir können Essen geben. 217 00:18:21,880 --> 00:18:26,200 Aber ich muss sagen, ich kann verstehen, wenn Kinder weglaufen. 218 00:18:27,560 --> 00:18:30,280 Sie wollen eine bessere Zukunft finden." Mhm. 219 00:18:30,320 --> 00:18:33,320 Das heißt also, aus Ihrem Heim verschwinden Kinder? 220 00:18:33,880 --> 00:18:35,360 "Natürlich." 221 00:18:36,120 --> 00:18:37,640 Guckst du mal? Mache ich. 222 00:18:37,720 --> 00:18:39,400 "Manche kommen wieder. 223 00:18:40,240 --> 00:18:42,520 Andere bleiben weg für immer. 224 00:18:44,320 --> 00:18:48,200 Wir melden das bei der Polizei, aber können das nicht stoppen." 225 00:18:48,240 --> 00:18:50,240 Ich habe Ihnen eine Mail geschickt. 226 00:18:50,280 --> 00:18:51,760 Können Sie die mal öffnen? 227 00:18:51,800 --> 00:18:54,240 Es sind Bilder von zwei Kindern. 228 00:18:59,320 --> 00:19:01,600 *ominöse Musik* 229 00:19:03,600 --> 00:19:05,520 *Junge spricht bulgarisch.* Ja? 230 00:19:05,560 --> 00:19:08,800 *Sie sprechen bulgarisch.* 231 00:19:09,600 --> 00:19:11,080 "Kennen Sie die? 232 00:19:12,240 --> 00:19:13,680 Sind das welche von denen, 233 00:19:13,720 --> 00:19:16,720 die in den letzten zwölf Monaten verschwunden sind?" 234 00:19:21,400 --> 00:19:22,880 "Äh ... 235 00:19:23,440 --> 00:19:26,120 Tut mir leid, ich kann nicht helfen." 236 00:19:27,640 --> 00:19:29,640 (leise) Okay. Ganz sicher? 237 00:19:30,280 --> 00:19:32,760 *Ominöse Musik läuft weiter.* 238 00:19:35,280 --> 00:19:37,640 "Ich vergesse niemals ein Kind." 239 00:19:37,680 --> 00:19:39,760 Okay, danke. Sie haben uns geholfen. 240 00:19:39,800 --> 00:19:41,440 Schönen Tag noch, ja? 241 00:19:42,800 --> 00:19:45,080 "Wiedersehen." Wiedersehen. 242 00:19:48,400 --> 00:19:52,240 Die verschachert die Weisenkinder aus ihrem Heim nach Deutschland. 243 00:19:52,280 --> 00:19:53,760 Menschenhandel. 244 00:19:53,800 --> 00:19:56,240 Die, die an der Grenze rausgefischt werden, 245 00:19:56,280 --> 00:19:57,920 landen dann hier im Seeheim. 246 00:19:58,400 --> 00:19:59,880 (leise) Super. 247 00:20:02,880 --> 00:20:06,400 Okay, wenn das so ist, dann brauchen wir eine Observierung. 248 00:20:06,480 --> 00:20:09,880 Die Kirova wird mit jemandem hier vor Ort zusammenarbeiten. 249 00:20:09,920 --> 00:20:13,840 Garantiert sind die durch unseren Anruf in Sofia jetzt gewarnt 250 00:20:13,880 --> 00:20:15,680 und schicken keine Kinder mehr. 251 00:20:15,760 --> 00:20:17,360 Ach. 252 00:20:19,760 --> 00:20:21,320 Brauchen sie ja auch nicht. 253 00:20:22,360 --> 00:20:24,200 (Gruber) Ein Hut. - Ein Stock. 254 00:20:24,240 --> 00:20:25,960 Ein ... - ... Regenschirm. 255 00:20:26,000 --> 00:20:28,320 Ja, nicht so zögerlich. Und weiter. 256 00:20:28,360 --> 00:20:31,680 (beide) Vorwärts, rückwärts, seitwärts ran. 257 00:20:31,720 --> 00:20:34,160 (Gruber) Hacke, Spitze. Hoch das Bein. 258 00:20:34,200 --> 00:20:36,240 Perfekt, und gleich noch mal. 259 00:20:36,320 --> 00:20:37,800 Noch mal von vorne. 260 00:20:40,520 --> 00:20:42,000 Noch mal von vorne. 261 00:20:42,640 --> 00:20:44,960 Ein Hut, ein Stock. 262 00:20:45,040 --> 00:20:46,520 Hopp! 263 00:20:47,040 --> 00:20:49,400 Ja, lauf, lauf, lauf. 264 00:20:49,440 --> 00:20:50,920 Lauf! - Papa. 265 00:20:52,320 --> 00:20:54,320 *beklemmende Musik* 266 00:21:08,000 --> 00:21:10,880 Bei Petja haben sich zwei Ermittler gemeldet. 267 00:21:15,640 --> 00:21:17,480 Lona Mendt und Frank Elling. 268 00:21:20,000 --> 00:21:21,480 Ganz genau. 269 00:21:24,480 --> 00:21:28,240 Und findest du das nicht ein bisschen zu nah? 270 00:21:29,720 --> 00:21:31,200 Ja. 271 00:21:34,560 --> 00:21:36,640 Ich kümmere mich selbst drum. 272 00:21:40,320 --> 00:21:42,920 Steinburg bringt eine Viertelmillion. 273 00:21:45,000 --> 00:21:47,760 Das sollten wir nicht gefährden, Fidan. 274 00:21:50,560 --> 00:21:52,040 Ja. 275 00:22:02,920 --> 00:22:04,840 (Tochter) Komm her, komm her. 276 00:22:06,160 --> 00:22:08,680 'n Abend, Tatjana. Hallo, Herr Elling. 277 00:22:10,080 --> 00:22:12,080 Na? Lief alles gut? 278 00:22:12,880 --> 00:22:14,520 Ja, alles gut. 279 00:22:14,600 --> 00:22:17,920 Vielleicht können Sie ja Ihre Mutter ins Warme bringen. 280 00:22:36,480 --> 00:22:39,000 Du hast gedacht, ich schlafe. 281 00:22:40,560 --> 00:22:43,120 Wo warst du denn, du Schlingel? 282 00:22:43,160 --> 00:22:45,120 Pah, ich war arbeiten. 283 00:22:47,360 --> 00:22:49,360 *Frank ächzt.* 284 00:22:52,840 --> 00:22:54,320 (Helga) Die Tatjana. 285 00:22:54,400 --> 00:22:56,640 *ruhige Musik* 286 00:22:56,680 --> 00:22:58,720 Ist die gut zu dir? 287 00:22:59,360 --> 00:23:02,600 Die ist super. *Helga pfeift bejahend.* 288 00:23:05,600 --> 00:23:07,640 Mir gefällt die auch. 289 00:23:08,800 --> 00:23:10,280 Das freut mich. 290 00:23:13,760 --> 00:23:15,640 Ich will nach Hause. 291 00:23:19,000 --> 00:23:20,480 Du bist zu Hause. 292 00:23:21,680 --> 00:23:23,160 Ja. 293 00:23:24,480 --> 00:23:26,320 Ja? Ja. 294 00:23:29,600 --> 00:23:31,800 Tja, das ist schön so. 295 00:23:34,840 --> 00:23:36,320 Mhm. 296 00:23:42,240 --> 00:23:44,760 *Nachrichtenton* *Frank murmelt.* 297 00:23:48,400 --> 00:23:51,000 Musst du wieder los? Ja. 298 00:23:55,320 --> 00:23:58,200 Soll dir Tatjana noch was zu essen machen? Nein. 299 00:23:58,240 --> 00:24:01,320 Die kann Reis und Nudeln nicht unterscheiden. Ah. 300 00:24:01,800 --> 00:24:03,920 Das ist mir auch schon aufgefallen. 301 00:24:03,960 --> 00:24:05,760 *Helga lacht.* 302 00:24:05,800 --> 00:24:08,280 Komm, wir gehen rein, hm? *Helga bejaht.* 303 00:24:08,840 --> 00:24:10,320 Komm. 304 00:24:12,200 --> 00:24:13,680 Ja. 305 00:24:16,440 --> 00:24:19,240 (Ritter) Ich wollte anbieten, dass ich Sie morgen 306 00:24:19,280 --> 00:24:22,400 zum Trauergottesdienst abhole, Frau Elling. 307 00:24:22,880 --> 00:24:27,400 Um 11 Uhr hält Ministerpräsident Vogt eine Rede. 308 00:24:27,440 --> 00:24:28,920 Im Anschluss daran 309 00:24:29,000 --> 00:24:32,560 spielt die Polizeikapelle Mecklenburg-Vorpommern. 310 00:24:32,600 --> 00:24:36,160 Und danach ... wird Ministerprä... 311 00:24:36,240 --> 00:24:39,040 nee, wird der Polizeipräsident von Schwerin 312 00:24:39,080 --> 00:24:41,560 noch ein paar Abschiedsworte sprechen. 313 00:24:42,680 --> 00:24:45,080 Um halb zwölf haben Sie dann Gelegenheit, 314 00:24:45,120 --> 00:24:47,800 sich noch mal persönlich an die Trauergem... 315 00:24:48,360 --> 00:24:50,360 *traurige Klaviermusik* 316 00:24:59,280 --> 00:25:00,760 Was soll ich ihm anziehen? 317 00:25:31,200 --> 00:25:32,680 Okay. 318 00:25:33,400 --> 00:25:35,400 Vielen Dank fürs Mitnehmen. Gerne. 319 00:25:40,360 --> 00:25:42,880 Bis morgen. Bis morgen. 320 00:25:46,880 --> 00:25:48,200 Oh. 321 00:26:00,120 --> 00:26:02,120 *düstere Musik* 322 00:26:23,200 --> 00:26:25,640 *entferntes Hundegebell* 323 00:26:25,680 --> 00:26:28,120 *Türklingel* 324 00:26:35,320 --> 00:26:36,800 Hi. Hey. 325 00:26:36,840 --> 00:26:39,080 Du bist Maja Kaminski, oder? Ja. 326 00:26:39,160 --> 00:26:41,160 Laura, Hagens Schwester. Ach so. 327 00:26:41,240 --> 00:26:43,640 Freut mich. Er ist gerade Pizza holen. 328 00:26:43,680 --> 00:26:46,200 Ich wollte nur ... Du hast seine Brieftasche. 329 00:26:46,240 --> 00:26:47,720 Ja, genau. 330 00:26:50,360 --> 00:26:54,400 Kennst du den pangalaktischen Donnergurgler? Nein. 331 00:26:55,560 --> 00:26:58,000 Habe ich befürchtet. Komm rein. 332 00:26:59,320 --> 00:27:00,800 Okay. 333 00:27:04,640 --> 00:27:06,640 *Sie kichern.* 334 00:27:08,600 --> 00:27:11,200 Boah. Wie heißt das Ding noch mal? 335 00:27:11,240 --> 00:27:13,840 Pangalaktischer Donnergurgler. 336 00:27:13,880 --> 00:27:15,880 *Es läuft lässige Popmusik.* 337 00:27:20,280 --> 00:27:22,800 Sag mal, bist du wahnsinnig? Wieso? 338 00:27:22,840 --> 00:27:24,760 Wodka, Gin. 339 00:27:24,800 --> 00:27:27,480 Likör: Litschi, Pepino Cactus. 340 00:27:27,520 --> 00:27:29,920 Und was ist das denn? Karambolenscheiben? 341 00:27:29,960 --> 00:27:33,000 Ja, das hatte ich nicht. Rum. Rum ist auch drin. 342 00:27:33,040 --> 00:27:35,680 Rum, Rum. 70 Prozent. Mhm. 343 00:27:36,400 --> 00:27:38,120 Ich mache uns noch einen. Nein. 344 00:27:38,160 --> 00:27:40,400 Ich machte mich jetzt schon strafbar. 345 00:27:40,440 --> 00:27:42,760 Ich muss los. Ich weiß nicht, wo er bleibt. 346 00:27:42,840 --> 00:27:45,480 Ach, ich sehe ihn doch morgen. 347 00:27:47,680 --> 00:27:50,360 Schön war's. Ja, hat mich auch gefreut. 348 00:27:51,720 --> 00:27:54,280 Ich finde alleine raus. Tschüss. Tschüss. 349 00:28:02,520 --> 00:28:04,520 *Tür wird geschlossen.* 350 00:28:04,560 --> 00:28:06,560 *Lässige Popmusik stoppt.* 351 00:28:17,880 --> 00:28:19,880 *Motor wird gestartet.* 352 00:28:21,200 --> 00:28:23,200 *geheimnisvolle Musik* 353 00:28:26,400 --> 00:28:28,880 *Geheimnisvolle Musik läuft weiter.* 354 00:28:42,640 --> 00:28:45,280 (Laura) Maja Kaminski war gerade hier. 355 00:28:49,880 --> 00:28:52,040 Hat die hier vorbeigebracht. 356 00:28:55,800 --> 00:28:57,280 Nette Kollegin. 357 00:28:59,240 --> 00:29:00,720 Mhm. 358 00:29:13,640 --> 00:29:15,120 Eifersüchtig? 359 00:29:16,800 --> 00:29:18,280 Nee. 360 00:29:18,320 --> 00:29:20,360 *Dudek lacht.* Komm mit. 361 00:29:26,520 --> 00:29:28,000 So. 362 00:29:28,040 --> 00:29:29,520 Was gucken wir? 363 00:29:29,560 --> 00:29:31,480 "Brokeback Mountain". 364 00:29:31,520 --> 00:29:33,520 *Sie kichern.* 365 00:29:34,720 --> 00:29:36,280 (Dudek) Ganz genau, super. 366 00:29:36,320 --> 00:29:37,800 So. *Er ächzt.* 367 00:29:37,840 --> 00:29:39,320 (stöhnend) Okay. 368 00:29:41,200 --> 00:29:45,680 (TV) "... sind genaue Hintergründe des Überfalls noch immer unklar. 369 00:29:45,760 --> 00:29:47,480 Die Polizei teilte mit, 370 00:29:47,520 --> 00:29:50,720 dass die Ermittlungen mit Hochdruck fortgesetzt werden 371 00:29:50,760 --> 00:29:53,160 und man die Öffentlichkeit informiert, 372 00:29:53,200 --> 00:29:55,800 sobald neue Erkenntnisse vorliegen. 373 00:29:56,800 --> 00:29:58,280 Schwerin. 374 00:29:58,360 --> 00:30:00,480 Heute haben die Schweriner Kollegen 375 00:30:00,520 --> 00:30:03,720 mit einem Trauergottesdienst und einer Schweigeminute 376 00:30:03,760 --> 00:30:06,280 der nun mehr drei toten Polizisten gedacht, 377 00:30:06,320 --> 00:30:09,680 die vor sechs Tagen Opfer eines bewaffneten Überfalls ..." 378 00:30:09,720 --> 00:30:11,040 Tag. 379 00:30:12,480 --> 00:30:14,440 Mach mir mal eine Jacky-Cola. 380 00:30:14,480 --> 00:30:17,320 (TV) "Es wurde eine Nachrichtensperre verhängt." 381 00:30:17,360 --> 00:30:20,920 Nee, mach mal lieber, äh ... einen Orange Juice. 382 00:30:20,960 --> 00:30:23,120 (TV) "... dass das Landeskriminalamt 383 00:30:23,200 --> 00:30:26,160 und die Bundespolizei intensiv ermitteln." 384 00:30:26,200 --> 00:30:27,680 Guten Hunger. 385 00:30:28,480 --> 00:30:29,960 (Gruber) Du bist spät. 386 00:30:30,520 --> 00:30:32,680 Danke, Sweetheart. 387 00:30:32,720 --> 00:30:36,640 (TV) "Die Gewerkschaft der Polizei hat in einer Stellungnahme ..." 388 00:30:36,680 --> 00:30:40,640 Wegen der toten Bullen da, wird in unsere Richtung ermittelt? 389 00:30:43,240 --> 00:30:44,960 Es waren Polizisten. 390 00:30:47,560 --> 00:30:49,040 Ja. 391 00:30:50,320 --> 00:30:51,800 Polizisten. 392 00:30:53,880 --> 00:30:56,040 Cop... Cops halt, ne? 393 00:30:57,120 --> 00:30:59,480 Egal. Du, ich gehe mal pissen, wa? 394 00:30:59,520 --> 00:31:01,520 Machst du mir noch Eis rein? 395 00:31:03,000 --> 00:31:04,840 ♪ Herz an Herz 396 00:31:04,920 --> 00:31:06,520 Hörst du mich ... ♪ 397 00:31:22,720 --> 00:31:24,640 Hey. Aua! 398 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 *Valentin röchelt.* 399 00:31:29,000 --> 00:31:32,400 Wisst ihr, was ihr da angerichtet habt? 400 00:31:33,680 --> 00:31:35,880 Ist scheiße gelaufen. 401 00:31:35,920 --> 00:31:38,400 Pech gehabt. - (laut) "Pech gehabt"? 402 00:31:40,920 --> 00:31:43,200 Euer Fuck-up ist das Topthema. 403 00:31:43,840 --> 00:31:45,680 Drei tote Polizisten. 404 00:31:46,920 --> 00:31:49,800 Ich war ... Ich war nicht mal dabei, Mann. 405 00:31:49,880 --> 00:31:51,880 *Valentin keucht.* 406 00:31:53,040 --> 00:31:56,360 Ihr kriegt gar nichts. Gar nichts kriegt ihr hin. 407 00:31:56,400 --> 00:31:59,840 Du verziehst dich in dein Loch und liest ein Buch. 408 00:31:59,920 --> 00:32:03,000 Hm? Ich kann jetzt keinen Lärm gebrauchen. 409 00:32:03,040 --> 00:32:06,440 Wir finden sie, Mann. Wir finden sie. 410 00:32:06,480 --> 00:32:08,760 *Valentin hustet.* 411 00:32:18,400 --> 00:32:20,400 *geheimnisvolle Musik* 412 00:32:34,560 --> 00:32:36,360 *Frank seufzt.* 413 00:32:45,520 --> 00:32:48,360 Wenn du mich fragst, passiert da heute nichts mehr. 414 00:32:50,920 --> 00:32:51,920 Hm. 415 00:32:52,000 --> 00:32:54,480 *Geheimnisvolle Musik läuft weiter.* 416 00:33:09,280 --> 00:33:13,800 "Diese Kinderheimleiterin, diese Petja Kirova, 417 00:33:14,520 --> 00:33:16,800 die hat bestimmt die Notbremse gezogen. 418 00:33:16,840 --> 00:33:18,840 Da kommt kein Kind mehr heute." 419 00:33:32,240 --> 00:33:33,560 Lona? 420 00:33:41,040 --> 00:33:42,960 Guck mal nach rechts, Elling. 421 00:33:56,280 --> 00:33:57,760 Da kommt ein Auto. 422 00:33:58,400 --> 00:33:59,880 "Dunkler Kombi." 423 00:34:16,800 --> 00:34:18,200 Hi. 424 00:34:18,680 --> 00:34:20,160 Na komm. 425 00:34:22,120 --> 00:34:24,400 Du frierst bestimmt. Komm rein. 426 00:34:29,520 --> 00:34:31,160 "Die steigt ein." 427 00:34:54,240 --> 00:34:56,720 *Geheimnisvolle Musik läuft weiter.* 428 00:35:04,560 --> 00:35:06,760 (bulgarisch) 429 00:35:20,160 --> 00:35:23,760 Gut, dann sprechen wir ab jetzt nur noch deutsch. 430 00:35:23,800 --> 00:35:25,280 Okay? 431 00:35:25,800 --> 00:35:27,120 Ja. 432 00:35:30,880 --> 00:35:35,200 Meine Schwester, Raya, sie auch hier? 433 00:35:37,120 --> 00:35:40,120 Beschreib sie mir mal. Vielleicht erinnere ich mich. 434 00:35:40,640 --> 00:35:44,720 Sie ist vor einem Jahr ... vermittelt. 435 00:35:46,000 --> 00:35:47,480 Raya Minkova. 436 00:35:48,200 --> 00:35:50,600 Sie ist 17 Jahre alt. 437 00:35:51,600 --> 00:35:54,520 Sie ist größer als ich. 438 00:35:55,440 --> 00:35:59,160 Und ... hat Tattoo am rechten Fuß. 439 00:35:59,760 --> 00:36:01,240 Wort: "Shtastie". 440 00:36:02,440 --> 00:36:03,920 (Frau) Hm. 441 00:36:04,600 --> 00:36:06,520 Ich meine, ich habe von ihr gehört. 442 00:36:08,480 --> 00:36:10,320 Deutsch, bitte. 443 00:36:11,760 --> 00:36:13,480 Wo ist sie? 444 00:36:13,840 --> 00:36:17,440 Da muss ich fragen, Kleines. Ich bin nur die Fahrerin. 445 00:36:18,040 --> 00:36:20,560 Das Vermitteln, das übernehmen andere. 446 00:36:23,400 --> 00:36:24,880 Da hake ich mal nach. 447 00:36:26,800 --> 00:36:27,800 Danke. 448 00:36:33,160 --> 00:36:34,640 (Frau) Du sagst nichts. 449 00:36:35,160 --> 00:36:36,760 Einfach nur lächeln. 450 00:36:37,280 --> 00:36:39,280 *beklemmende Musik* 451 00:36:56,800 --> 00:36:58,280 'n Abend. - 'n Abend. 452 00:36:58,360 --> 00:37:01,040 Machen Sie bitte mal den Motor aus? - Ja. 453 00:37:01,560 --> 00:37:03,440 Allgemeine Verkehrskontrolle. 454 00:37:03,520 --> 00:37:06,840 Ich hätte gerne den Führerschein und die Fahrzeugpapiere. 455 00:37:06,920 --> 00:37:08,400 (Frau) Ja. 456 00:37:11,640 --> 00:37:13,160 Na, müde? 457 00:37:17,240 --> 00:37:18,480 Bitte. 458 00:37:18,560 --> 00:37:20,600 Danke, gleich wieder da. 459 00:37:53,640 --> 00:37:55,120 Alles in Ordnung. - Danke. 460 00:37:56,720 --> 00:37:58,800 Danke für die Geduld. Schönen Abend. 461 00:37:58,880 --> 00:38:01,040 Ebenso. - Kommen Sie gut nach Hause. 462 00:38:08,040 --> 00:38:10,520 *gefühlvolle Klaviermusik* 463 00:38:29,280 --> 00:38:31,480 Okay, sie fährt Richtung Süden. 464 00:38:32,040 --> 00:38:34,760 (über Funk) "PM Cramer an KHK Mendt und Elling." 465 00:38:34,800 --> 00:38:36,280 "Wir hören." 466 00:38:36,320 --> 00:38:38,000 Die Frau heißt Kalina Nedeva. 467 00:38:38,040 --> 00:38:40,120 Geboren in Dobritsch, 38 Jahre alt. 468 00:38:40,200 --> 00:38:42,120 "Der Wagen ist auf sie zugelassen. 469 00:38:42,160 --> 00:38:44,280 Sie ist regulär in Schwerin gemeldet 470 00:38:44,320 --> 00:38:46,680 und nicht zur Fahndung ausgeschrieben." 471 00:38:46,720 --> 00:38:48,280 Und wo wohnt sie? 472 00:38:48,760 --> 00:38:51,200 "Bahnhofstraße 98." 473 00:38:52,840 --> 00:38:55,840 Und welchen Eindruck hat das Mädchen auf Sie gemacht? 474 00:38:58,200 --> 00:38:59,800 Einen entspannten. 475 00:39:00,600 --> 00:39:02,280 Mhm. Okay. 476 00:39:08,440 --> 00:39:10,440 *Sirenen* 477 00:39:18,120 --> 00:39:20,120 *entferntes Hundegebell* 478 00:39:22,000 --> 00:39:24,480 *Es läuft dumpf laute pulsierende Musik.* 479 00:39:26,360 --> 00:39:27,840 Alles klar mit dir? 480 00:39:29,520 --> 00:39:31,000 Na dann, komm. 481 00:39:31,880 --> 00:39:33,400 Steig aus. 482 00:39:34,640 --> 00:39:36,640 *Pulsierende Musik läuft weiter.* 483 00:39:37,440 --> 00:39:39,840 (Jugendlicher) Noch eine Runde. 484 00:39:44,360 --> 00:39:47,280 Hey, Opa. Willst du mal eine Runde fahren? 485 00:39:47,320 --> 00:39:50,600 Nee, das ist mir zu schnell. Kann ich mal durch hier? 486 00:39:50,680 --> 00:39:52,280 (Jugendlicher) Arschloch. 487 00:40:07,720 --> 00:40:09,720 *entfernte Autohupe* 488 00:40:12,840 --> 00:40:15,160 (Kalina) Ah, komm, es ist so kalt. 489 00:40:33,560 --> 00:40:35,560 *Kameraauslöser klickt.* 490 00:40:38,720 --> 00:40:40,920 (leise) Pavlov, wie der mit den Hunden. 491 00:40:40,960 --> 00:40:43,520 Der wird mit w geschrieben. Ich weiß. Komm. 492 00:40:46,400 --> 00:40:47,880 (Kalina) Na komm. 493 00:40:47,920 --> 00:40:49,600 *Fernsehton* 494 00:40:49,640 --> 00:40:51,520 Hallo. - Hallo. 495 00:40:51,600 --> 00:40:53,880 (Kalina) Wo ist Jürgen? - Schläft. 496 00:40:56,080 --> 00:40:58,480 Das Bier geht aus. - Ah ja. 497 00:41:01,240 --> 00:41:02,560 Hi. 498 00:41:03,640 --> 00:41:04,960 Hi. 499 00:41:05,760 --> 00:41:06,760 Hi. 500 00:41:06,800 --> 00:41:09,320 Das ist Vera. Vera, das ist Sarah. 501 00:41:09,400 --> 00:41:10,880 Das ist dein Bett. 502 00:41:12,440 --> 00:41:15,200 Und hier kannst du dein Zeug ablegen. 503 00:41:15,240 --> 00:41:16,840 Da ist deins. 504 00:41:25,360 --> 00:41:26,840 Vera, alles okay? 505 00:41:27,640 --> 00:41:29,120 Ja. 506 00:41:35,600 --> 00:41:37,640 Komm, ich zeige dir noch was. 507 00:41:56,520 --> 00:42:00,840 (TV) "Verstehst du das, Billy? Das ist der Sinn des Lebens." 508 00:42:01,880 --> 00:42:04,480 Das ist alles für euch. Bedien dich einfach. 509 00:42:10,400 --> 00:42:11,880 Magst du? 510 00:42:11,920 --> 00:42:14,960 Wenn du sonst etwas brauchst, sagst du Rumen Bescheid. 511 00:42:15,000 --> 00:42:17,600 Dieser hart arbeitende Mann auf der Couch. 512 00:42:17,640 --> 00:42:19,200 So, und jetzt zu den Regeln. 513 00:42:19,280 --> 00:42:21,920 Zu deiner eigenen Sicherheit ... Muss das sein? 514 00:42:23,200 --> 00:42:25,840 ... bleibst du drinnen, solange ich es dir sage. 515 00:42:25,880 --> 00:42:28,120 Du verlässt das Haus nicht, okay? 516 00:42:28,200 --> 00:42:30,600 Hallo, Frau Nedeva. - Hallo, Tho. 517 00:42:32,720 --> 00:42:35,400 Kannst du was? - Wie? 518 00:42:36,400 --> 00:42:38,360 Kannst du was Bestimmtes gut? 519 00:42:39,600 --> 00:42:42,600 Ich meine Arbeit. *Sarah verneint.* 520 00:42:44,400 --> 00:42:45,880 Keine Sorge. 521 00:42:47,400 --> 00:42:49,160 Wir finden was für dich. 522 00:42:49,200 --> 00:42:51,240 Komm, du gehst jetzt ins Bett. 523 00:43:03,480 --> 00:43:05,480 *gefühlvolle Klaviermusik* 524 00:43:22,560 --> 00:43:25,040 *Gefühlvolle Klaviermusik läuft weiter.* 525 00:43:38,640 --> 00:43:41,560 "Kalina Nedeva ist zu ihrer Meldeadresse gefahren. 526 00:43:41,600 --> 00:43:44,880 Die Adresse, die sie angegeben hat, ist korrekt. Bei dir?" 527 00:43:44,920 --> 00:43:47,240 Also, die Wohnung hier in der Kleestraße, 528 00:43:47,320 --> 00:43:50,040 die ist gemeldet auf ... Rumen Pavlov. 529 00:43:51,160 --> 00:43:52,800 Wohl der vom Klingelschild. 530 00:43:52,880 --> 00:43:55,520 Mhm. Kommt auch aus Bulgarien, wie die Frau. 531 00:43:55,560 --> 00:43:56,880 Bezieht Bürgergeld. 532 00:43:56,960 --> 00:43:59,440 "Im Gegensatz zu ihr hat er Vorstrafen. 533 00:43:59,480 --> 00:44:02,120 Nötigung und gefährliche Körperverletzung." 534 00:44:05,960 --> 00:44:08,000 Also, wahrscheinlich läuft es so: 535 00:44:08,080 --> 00:44:12,080 Die Waisenkinder aus Sofia werden nach Deutschland geschleust 536 00:44:12,120 --> 00:44:15,680 und kommen direkt hierher in die Kleestraße. 537 00:44:15,720 --> 00:44:18,560 "Aber manche werden vom Zoll abgefangen 538 00:44:18,600 --> 00:44:20,240 und kommen ins Kinderheim." 539 00:44:20,960 --> 00:44:23,800 Das wissen sie und trichtern allen Kindern ein, 540 00:44:23,840 --> 00:44:25,720 dass, wenn das passiert, 541 00:44:25,760 --> 00:44:27,960 sie abends sich rausschleichen sollen 542 00:44:28,000 --> 00:44:29,880 und zu dieser Kreuzung kommen. 543 00:44:29,920 --> 00:44:31,400 Ach. 544 00:44:31,440 --> 00:44:34,920 Dann kommt die Nedeva und gabelt sie dort auf. "Genau." 545 00:44:36,000 --> 00:44:38,960 Während der Herr Pavlov hier auf die anderen achtet. 546 00:44:40,320 --> 00:44:42,960 Was auch immer dann mit denen passiert. 547 00:44:48,600 --> 00:44:50,600 Ich bleibe heute Nacht hier. 548 00:45:31,640 --> 00:45:33,640 Untertitel: No Limits Media, 202461649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.