Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,724 --> 00:00:06,460
(cheerful piano music)
2
00:00:23,344 --> 00:00:24,512
{\an8}SALESMAN:
Snow globes for sale.
3
00:00:24,545 --> 00:00:26,847
{\an8}Snow globes here, get your
snow globes.
4
00:00:26,881 --> 00:00:29,383
{\an8}BEATRICE:
I'm telling you, Bill, collagen is a hot topic.
5
00:00:29,417 --> 00:00:30,885
{\an8}Women want it and
they wanna know
6
00:00:30,918 --> 00:00:33,320
{\an8}how they can get more
of it. And I really think
7
00:00:33,354 --> 00:00:35,423
{\an8}this story is gonna resonate
with a lot of people.
8
00:00:35,456 --> 00:00:37,692
{\an8}It's what the female
readers are looking for, and--
9
00:00:37,725 --> 00:00:39,260
{\an8}(no dialogue)
10
00:00:39,293 --> 00:00:41,195
{\an8}Yes, I know it's Christmas
time, Bill.
11
00:00:41,228 --> 00:00:43,464
{\an8}Yeah snow globes.
Come on, hey, happy Christmas.
12
00:00:43,497 --> 00:00:46,500
{\an8}Buy a snow globe! Snow globes
for sale! Come on in!
13
00:00:46,534 --> 00:00:47,535
{\an8}Yes.
14
00:00:47,568 --> 00:00:50,337
{\an8}Hey, snow globes for sale.
You want a snow globe?
15
00:00:50,371 --> 00:00:51,305
{\an8}Uh. Uh-huh.
16
00:00:53,340 --> 00:00:55,309
{\an8}Okay. Life affirming,
upbeat story that
17
00:00:55,342 --> 00:00:56,577
{\an8}tugs at the heartstrings,
18
00:00:57,878 --> 00:00:59,714
and get it in by
Christmas time, of course.
19
00:01:00,748 --> 00:01:02,717
Okay. Yeah, thanks Bill.
20
00:01:08,756 --> 00:01:10,124
Tissue?
21
00:01:17,431 --> 00:01:18,532
{\an8}(Beatrice sighs)
22
00:01:18,566 --> 00:01:20,835
{\an8}EMILIA:
Plain black coffee. Just how you like it.
23
00:01:20,868 --> 00:01:24,505
{\an8}Thank you. (sigh) Ugh.
What is that sugary,
24
00:01:24,538 --> 00:01:26,407
{\an8}colorful concoction
you have there?
25
00:01:26,440 --> 00:01:28,509
{\an8}- Candy cane syrup.
- That's disgusting.
26
00:01:28,542 --> 00:01:32,346
{\an8}This, my friend, is the joy of
Christmas. What happened to you?
27
00:01:32,380 --> 00:01:34,181
{\an8}Ugh. This is also the
joy of Christmas,
28
00:01:34,215 --> 00:01:36,684
{\an8}crosswalk slush spray.
It's trending.
29
00:01:36,717 --> 00:01:40,921
{\an8}Sorry. I know you hate
walking through tourist traps
30
00:01:40,955 --> 00:01:44,191
{\an8}this time of year, but
it's an emergency.
31
00:01:45,226 --> 00:01:47,561
{\an8}Shopping is an emergency?
You know there's still
32
00:01:47,595 --> 00:01:48,662
{\an8}two weeks left
'til Christmas, right?
33
00:01:48,696 --> 00:01:51,365
{\an8}Oh, no, not for me. If I don't
get my family's gifts
34
00:01:51,399 --> 00:01:53,434
{\an8}in the mail this afternoon,
they won't get there on time.
35
00:01:53,467 --> 00:01:54,969
{\an8}Why don't you just
bring them with you
36
00:01:55,002 --> 00:01:56,537
{\an8}when you fly out for New Year's?
37
00:01:56,570 --> 00:01:58,506
{\an8}And not have gifts under
the tree for my nephews
38
00:01:58,539 --> 00:01:59,807
{\an8}- on Christmas Day?
- Oh, the horror.
39
00:01:59,840 --> 00:02:01,409
{\an8}Right? It's bad enough
I'm not there
40
00:02:01,442 --> 00:02:03,277
{\an8}to see them open my presents.
41
00:02:03,310 --> 00:02:05,613
{\an8}You know, if you want
to spend actual Christmas
42
00:02:05,646 --> 00:02:07,948
{\an8}with your family, I will
totally understand.
43
00:02:07,982 --> 00:02:11,619
{\an8}Are you kidding?
Bestie, Christmas is our thing.
44
00:02:11,652 --> 00:02:13,754
{\an8}It's been the hallmark of
our friendship since college.
45
00:02:13,788 --> 00:02:16,290
{\an8}Linchpin of our BFF bond.
46
00:02:16,323 --> 00:02:18,726
The lime in our margarita,
the gold standard for all.
47
00:02:18,759 --> 00:02:20,461
Okay, that's enough for you.
48
00:02:20,494 --> 00:02:23,531
{\an8}Seriously.
I love our traditions.
49
00:02:23,564 --> 00:02:25,966
{\an8}The movie marathons,
caramel popcorn.
50
00:02:26,000 --> 00:02:27,968
{\an8}Mmm, your homemade chili,
51
00:02:28,002 --> 00:02:29,904
{\an8}vegging on the
couch for hours on end.
52
00:02:29,937 --> 00:02:32,440
{\an8}Correction, I veg,
you work.
53
00:02:32,473 --> 00:02:35,309
{\an8}I work from home on
the couch, so it counts.
54
00:02:35,342 --> 00:02:36,844
{\an8}You wild child, you.
55
00:02:36,877 --> 00:02:38,979
{\an8}A journalist's job
is never done.
56
00:02:39,013 --> 00:02:42,249
{\an8}My point is, I love
spending Christmas with you.
57
00:02:42,283 --> 00:02:46,220
Okay, it's settled. Staycation
friendmas for the win.
58
00:02:48,289 --> 00:02:49,523
But with a caveat.
59
00:02:50,491 --> 00:02:52,860
The staycation aspect
of our friendsmas,
60
00:02:52,893 --> 00:02:54,295
I was thinking
maybe this year
61
00:02:54,328 --> 00:02:55,763
we try something a little
different.
62
00:02:55,796 --> 00:02:57,998
- Okay, now you're scaring me.
- You haven't even heard my idea.
63
00:02:58,032 --> 00:02:59,367
Yes, but you're acting weird
64
00:02:59,400 --> 00:03:02,336
and you are the queen
of traditions,
65
00:03:02,370 --> 00:03:04,438
and now all of a sudden
you wanna change things up?
66
00:03:04,472 --> 00:03:06,974
What was it that your foster
mom used to say?
67
00:03:07,007 --> 00:03:08,442
"Don't touch the
crystal ornaments."
68
00:03:08,476 --> 00:03:10,978
Yeah, that, and "The best
way to find out
69
00:03:11,011 --> 00:03:13,981
"if you can trust
somebody is to trust them."
70
00:03:14,014 --> 00:03:16,384
Yeah. But she stole that
from Hemingway
71
00:03:16,417 --> 00:03:18,252
Well, you need
to trust me now.
72
00:03:20,054 --> 00:03:21,756
Okay, you know how
I always listen
73
00:03:21,789 --> 00:03:22,823
to that holiday radio station?
74
00:03:22,857 --> 00:03:24,959
The one that plays all the
Muppets Christmas songs
75
00:03:24,992 --> 00:03:26,560
that everyone
finds pretty annoying?
76
00:03:26,594 --> 00:03:28,496
- Em.
- Right.
77
00:03:28,529 --> 00:03:32,666
So I entered one of their
call-in contests and I won.
78
00:03:32,700 --> 00:03:34,468
You won, that's great!
What did you win?
79
00:03:34,502 --> 00:03:38,539
Two all-expense paid
tickets to Christmasland.
80
00:03:39,607 --> 00:03:43,411
Wow! What exactly is
Christmasland?
81
00:03:43,444 --> 00:03:46,614
Christmasland is only the
most magical place on earth.
82
00:03:46,647 --> 00:03:48,416
Just picture it, B.
83
00:03:49,683 --> 00:03:52,586
It's an entire town devoted
to Christmas.
84
00:03:53,954 --> 00:03:55,356
ETHAN:
Hey everybody.
85
00:03:55,956 --> 00:03:57,491
MAN:
Hey Ethan, welcome home.
86
00:03:59,827 --> 00:04:01,495
KRIS:
Oh, hello Ethan!
87
00:04:01,529 --> 00:04:03,764
Ask your mother where she
wants the colored lights.
88
00:04:03,798 --> 00:04:05,866
EMILIA:
The whole town comes together every year
89
00:04:05,900 --> 00:04:09,770
to give visitors the Christmas
experience of their dreams.
90
00:04:09,804 --> 00:04:12,606
BEATRICE:
What does that mean exactly?
91
00:04:12,640 --> 00:04:15,042
Does the entire town gather
around a giant Christmas tree
92
00:04:15,076 --> 00:04:16,644
and sing the Whoville song?
93
00:04:16,677 --> 00:04:18,946
No. Although maybe
they do that too.
94
00:04:18,979 --> 00:04:20,414
But that's not the best part.
95
00:04:20,448 --> 00:04:22,483
I certainly hope
that's not the highlight.
96
00:04:22,516 --> 00:04:25,119
So there's this inn,
the North Pole Inn,
97
00:04:25,152 --> 00:04:27,021
owned by the founders
of Christmasland,
98
00:04:27,054 --> 00:04:28,823
where all the
guests are invited to stay
99
00:04:28,856 --> 00:04:31,425
and they guarantee a whole
holiday experience.
100
00:04:31,459 --> 00:04:33,694
An entire town in the
middle of a magical land!
101
00:04:33,728 --> 00:04:35,363
Okay, you lost me
at "magical land."
102
00:04:35,396 --> 00:04:37,064
Fine. It's Massachusetts.
103
00:04:37,098 --> 00:04:38,399
Okay, carry on.
104
00:04:38,432 --> 00:04:41,502
And apparently they make every
guest feel like they're family.
105
00:04:41,535 --> 00:04:44,772
- Hello.
- Oh, you're home! Ahh!
106
00:04:44,805 --> 00:04:47,441
- Hey mom.
- Oh my gosh.
107
00:04:47,475 --> 00:04:49,877
CAROL:
Mwah! You look hungry. Are you hungry?
108
00:04:49,910 --> 00:04:51,412
I could be.
109
00:04:51,445 --> 00:04:53,814
Wow. And your hair
looks nice. Longer.
110
00:04:53,848 --> 00:04:57,451
- Shorter.
- Wow. And still so much of it.
111
00:04:57,485 --> 00:05:00,121
Just like your father.
I miss him every day.
112
00:05:00,154 --> 00:05:03,424
Look at you. Oh my God.
You didn't shave?
113
00:05:03,457 --> 00:05:05,059
No. This is five o'clock
shadow.
114
00:05:05,092 --> 00:05:06,394
But it's morning.
115
00:05:06,427 --> 00:05:07,461
No, mom, that's what
it's called.
116
00:05:07,495 --> 00:05:08,529
It's called five o'clock shadow.
117
00:05:08,562 --> 00:05:10,998
And everything is,
you know, okay?
118
00:05:11,032 --> 00:05:13,167
Yes, yes, everything is great.
119
00:05:13,200 --> 00:05:15,403
It's Christmas time, we're
in Christmasland.
120
00:05:15,436 --> 00:05:17,805
I'm in the queen of
Christmasland's foyer.
121
00:05:17,838 --> 00:05:22,076
Mhm, okay. Oh my gosh, my
boy, how I've missed you.
122
00:05:22,109 --> 00:05:24,011
Now, are you
ready to get to work?
123
00:05:24,045 --> 00:05:25,613
- Yeah.
- Alright, here you go.
124
00:05:25,646 --> 00:05:28,149
Okay. No rest
for the weary.
125
00:05:28,182 --> 00:05:30,117
Not unless you're
a paying guest.
126
00:05:30,151 --> 00:05:31,485
(timer ringing)
127
00:05:31,519 --> 00:05:33,154
Ooh, cookies are ready.
128
00:05:33,187 --> 00:05:36,757
The best part is they guarantee
a full holiday movie experience.
129
00:05:36,791 --> 00:05:37,491
A what now?
130
00:05:37,525 --> 00:05:38,292
You know those Christmas movies
131
00:05:38,325 --> 00:05:40,161
I like to binge watch
every year?
132
00:05:40,194 --> 00:05:41,962
Yeah, like the one
that you made me watch
133
00:05:41,996 --> 00:05:44,965
where a puppy somehow makes
two people fall in love?
134
00:05:44,999 --> 00:05:46,500
Like that one.
135
00:05:46,534 --> 00:05:48,436
Except it's not the puppy
that brings them together,
136
00:05:48,469 --> 00:05:50,471
it's the magic of Christmas.
137
00:05:50,504 --> 00:05:52,606
- That makes way more sense.
- Yeah.
138
00:05:52,640 --> 00:05:53,507
BEATRICE:
The family that runs this inn,
139
00:05:53,541 --> 00:05:56,911
they must be really
into Christmas.
140
00:05:56,944 --> 00:05:57,845
Smells good in here.
141
00:05:57,878 --> 00:05:59,914
Ooh, I wouldn't try
that if I were you.
142
00:05:59,947 --> 00:06:00,715
Why? Not ready?
143
00:06:00,748 --> 00:06:03,084
Because it's my
holiday potpourri.
144
00:06:03,117 --> 00:06:05,986
It's oranges, cloves,
cinnamon, nutmeg.
145
00:06:06,020 --> 00:06:09,523
My recipe for a splendid
smelling Christmas kitchen.
146
00:06:09,557 --> 00:06:13,127
Okay, easy there, Mrs. Claus.
What are you looking for?
147
00:06:13,160 --> 00:06:14,929
What do you think?
148
00:06:14,962 --> 00:06:17,198
Oh, of course. Yes,
it is that time of year.
149
00:06:17,231 --> 00:06:19,533
The search for the missing
ornament continues.
150
00:06:19,567 --> 00:06:21,635
Yeah. Well I was thinking that
maybe you could have
151
00:06:21,669 --> 00:06:23,671
a peek around the
garage and see if it's in
152
00:06:23,704 --> 00:06:25,673
one of those boxes high
up in the rafters.
153
00:06:25,706 --> 00:06:26,440
Okay, will do.
154
00:06:26,474 --> 00:06:28,876
Oh! Oh, hey, those
are for fellas
155
00:06:28,909 --> 00:06:30,144
working with the reindeer.
156
00:06:30,177 --> 00:06:32,680
You did not get more plastic
reindeer for the roof, did you?
157
00:06:32,713 --> 00:06:34,582
Well, I did, but these
are for the fellas
158
00:06:34,615 --> 00:06:36,250
working on the
real reindeer.
159
00:06:36,283 --> 00:06:38,519
- The real reindeer?
- Yes.
160
00:06:38,552 --> 00:06:40,121
The town voted to have
a reindeer farm
161
00:06:40,154 --> 00:06:41,889
on Mr. Harlow's property.
162
00:06:41,922 --> 00:06:44,258
- Isn't that fabulous?
- It sounds a little excessive.
163
00:06:44,291 --> 00:06:46,927
Well, moderation
is a fatal thing.
164
00:06:46,961 --> 00:06:48,996
Nothing succeeds like excess.
165
00:06:49,030 --> 00:06:50,231
Except you just
made that up.
166
00:06:50,264 --> 00:06:52,867
No, I didn't.
That's Oscar Wilde.
167
00:06:52,900 --> 00:06:54,635
Honey, people thought
it was excessive
168
00:06:54,668 --> 00:06:56,504
when I decided
to turn this place
169
00:06:56,537 --> 00:06:59,240
into a Christmas themed inn
after your father passed.
170
00:06:59,273 --> 00:07:01,242
But it's what's kept me going,
171
00:07:01,275 --> 00:07:03,577
and our neighbors
deciding to turn the town
172
00:07:03,611 --> 00:07:06,714
into Christmasland! That's
kept many of them going
173
00:07:06,747 --> 00:07:08,215
for their own personal reasons.
174
00:07:08,249 --> 00:07:11,085
It's fun, it's festive,
and it's for all.
175
00:07:11,118 --> 00:07:13,988
Okay. And I hear it's official
now that the Town Council voted
176
00:07:14,021 --> 00:07:16,123
to change the name of the
town to Christmasland.
177
00:07:16,157 --> 00:07:17,591
Officially, official it is.
178
00:07:17,625 --> 00:07:19,560
Okay. Well, as long
as this isn't too much
179
00:07:19,593 --> 00:07:23,030
for you to organize
and you're happy.
180
00:07:23,064 --> 00:07:24,865
Never been merrier.
181
00:07:25,866 --> 00:07:27,768
Okay, so what you're
trying to say
182
00:07:27,802 --> 00:07:31,872
is this town makes you
feel like you're living
183
00:07:31,906 --> 00:07:34,208
in a Christmas movie?
184
00:07:34,241 --> 00:07:35,509
Isn't it awesome?
185
00:07:37,912 --> 00:07:40,915
Oh, now don't forget, the rest
of our players arrive tonight
186
00:07:40,948 --> 00:07:43,050
and our paying guests
will be coming
187
00:07:43,084 --> 00:07:44,285
over the next couple of days.
188
00:07:44,318 --> 00:07:46,854
- Lots of reservations?
- Fully booked.
189
00:07:46,887 --> 00:07:48,889
And you remember what
to do when they arrive.
190
00:07:48,923 --> 00:07:53,027
Yes. I have my cap and I am
ready to perform, dear lady.
191
00:07:53,060 --> 00:07:55,062
Oh, Tiny Tim.
192
00:07:55,096 --> 00:07:56,630
You saying you don't
like the cap?
193
00:07:56,664 --> 00:07:58,766
I'm sorry. With all that
facial hair, I can't tell
194
00:07:58,799 --> 00:08:01,168
if that's a trick question or
if you're just being serious.
195
00:08:01,202 --> 00:08:03,604
- Okay, mom.
- Alright.
196
00:08:03,637 --> 00:08:04,739
I know my part.
197
00:08:07,074 --> 00:08:09,744
- So?
- So what?
198
00:08:09,777 --> 00:08:11,612
- Will you come with me?
- To Crazy Town?
199
00:08:11,645 --> 00:08:15,116
It's Christmasland
and it'll be fun.
200
00:08:16,350 --> 00:08:17,952
No, absolutely not.
201
00:08:19,220 --> 00:08:20,688
It's not like you
have other plans.
202
00:08:20,721 --> 00:08:22,256
Em, you know I don't
even like Christmas.
203
00:08:22,289 --> 00:08:23,758
Oh, we just
established that you do.
204
00:08:23,791 --> 00:08:25,760
No, I like our Christmas.
205
00:08:25,793 --> 00:08:28,329
Not the one that is filled with
family and memory lane,
206
00:08:28,362 --> 00:08:30,698
and everybody expects
you to be jolly all the time.
207
00:08:30,731 --> 00:08:33,901
It'll still be our friendsmas.
Just on the backdrop.
208
00:08:33,934 --> 00:08:35,836
It's something that I
just cannot relate to.
209
00:08:37,038 --> 00:08:38,239
Hey!
210
00:08:38,272 --> 00:08:40,674
Just looking for green hair,
your Grinch roots are showing.
211
00:08:40,708 --> 00:08:41,842
Look, if you wanna go,
212
00:08:41,876 --> 00:08:44,111
I absolutely think
that you should, but.
213
00:08:44,145 --> 00:08:45,746
I'm not going without you.
214
00:08:45,780 --> 00:08:47,681
I love you, Em, but
I'm not coming.
215
00:08:49,417 --> 00:08:50,518
I know where you live!
216
00:08:50,551 --> 00:08:53,120
And hide your spare key!
You can't avoid me forever.
217
00:08:54,955 --> 00:08:56,991
You're still gonna help me with
my shopping though, right?
218
00:08:58,426 --> 00:09:00,861
- Come on.
- No.
219
00:09:00,895 --> 00:09:02,697
- Please?
- Nope.
220
00:09:04,231 --> 00:09:05,900
(cheerful music)
221
00:09:05,933 --> 00:09:07,968
(phone ringing)
222
00:09:08,002 --> 00:09:09,370
EMILIA:
Why?
223
00:09:09,403 --> 00:09:10,705
Because.
224
00:09:12,339 --> 00:09:14,275
(cell phone ringing)
225
00:09:14,308 --> 00:09:16,177
Because why?
226
00:09:17,344 --> 00:09:18,646
Just no.
227
00:09:20,981 --> 00:09:21,916
Pretty please?
228
00:09:25,019 --> 00:09:27,154
(sigh) Still no.
229
00:09:27,955 --> 00:09:29,890
EMILIA:
Pretty please, with sugar on top?
230
00:09:29,924 --> 00:09:30,891
Just no.
231
00:09:34,228 --> 00:09:36,030
But what about my
Christmas gift?
232
00:09:37,431 --> 00:09:40,735
Come on, B, we made a
sacred promise to each other,
233
00:09:40,768 --> 00:09:42,870
to always be there
for one another.
234
00:09:42,903 --> 00:09:46,240
I am a grown woman who wears
a plastic friendship bracelet.
235
00:09:46,273 --> 00:09:48,008
Do not doubt my loyalty.
236
00:09:48,042 --> 00:09:50,111
But Crazy Town is where
I draw the line.
237
00:09:50,144 --> 00:09:51,645
Christmasland.
238
00:09:52,947 --> 00:09:56,917
But well, what about
your work? Huh?
239
00:09:56,951 --> 00:09:58,919
- What about it?
- Your upcoming story?
240
00:09:58,953 --> 00:10:00,921
He said he needed it
revised, didn't he?
241
00:10:00,955 --> 00:10:04,792
Hmm. Yes. "Life affirming,
upbeat story that tugs
242
00:10:04,825 --> 00:10:06,894
"at the heartstrings,"
I think were his exact words.
243
00:10:06,927 --> 00:10:09,864
Christmasland might be
right up that alley.
244
00:10:09,897 --> 00:10:12,433
A work assignment
and a gift to your BFF.
245
00:10:12,466 --> 00:10:14,201
Two birds, my friend.
Two birds.
246
00:10:15,903 --> 00:10:17,304
Okay. You could
be onto something.
247
00:10:17,338 --> 00:10:19,006
There might be a story there.
248
00:10:19,040 --> 00:10:22,743
I mean, who willingly lives in
a town called Christmasland?
249
00:10:22,777 --> 00:10:25,079
There might be a
human interest angle.
250
00:10:27,081 --> 00:10:29,817
So does this mean you're
coming with me?
251
00:10:31,152 --> 00:10:33,287
Fine, I will come.
252
00:10:33,320 --> 00:10:36,824
(Emilia screams happily)
253
00:10:36,857 --> 00:10:38,325
You are not gonna
regret this.
254
00:10:38,359 --> 00:10:40,461
Mmm, we are gonna
have so much fun.
255
00:10:40,494 --> 00:10:42,163
Let's not get
ahead of ourselves.
256
00:10:42,196 --> 00:10:44,198
What are we watching?
Not a Christmas movie.
257
00:10:44,231 --> 00:10:45,833
Definitely a Christmas movie.
258
00:10:46,834 --> 00:10:49,770
(cheerful music)
259
00:10:58,279 --> 00:11:02,450
Okay, it says here that there
is a town-wide snowball fight.
260
00:11:02,483 --> 00:11:04,085
How does that even work?
261
00:11:04,118 --> 00:11:05,186
I bet they have rules.
262
00:11:05,219 --> 00:11:07,755
Or maybe it's a free-for-all.
Maybe this is like the
263
00:11:07,788 --> 00:11:10,191
Hunger Games of
Christmas themed towns.
264
00:11:10,224 --> 00:11:13,961
(chuckles) Maybe. Oh, look
at the next page.
265
00:11:13,994 --> 00:11:17,765
Carriage rides.
That sounds kind of cool.
266
00:11:17,798 --> 00:11:20,101
Ice sculptures. Snowman
making contest.
267
00:11:20,134 --> 00:11:21,235
A holiday bake off.
268
00:11:21,268 --> 00:11:23,270
Oh, you should definitely
stick to the ice sculptures.
269
00:11:23,304 --> 00:11:24,271
Hey!
270
00:11:24,305 --> 00:11:25,973
I'm just saying, you might
be more dangerous
271
00:11:26,006 --> 00:11:28,109
with a spatula than a pickaxe.
272
00:11:28,943 --> 00:11:31,045
Ooh, hot chocolate tasting.
273
00:11:31,078 --> 00:11:32,947
That is for me.
Sign me right up.
274
00:11:34,081 --> 00:11:35,750
(wheel bumps)
275
00:11:36,217 --> 00:11:37,151
What was that?
276
00:11:39,453 --> 00:11:40,788
EMILIA:
No idea.
277
00:11:53,467 --> 00:11:55,403
Yep. We have a flat.
278
00:11:55,436 --> 00:11:57,972
Oh, please tell me
you have a spare.
279
00:11:59,206 --> 00:12:01,942
Oh my gosh, it's starting.
280
00:12:01,976 --> 00:12:03,577
What? This string
of bad luck?
281
00:12:03,611 --> 00:12:04,879
It's Christmasland.
282
00:12:05,980 --> 00:12:07,448
Yeah. Yeah. I see,
I see the sign.
283
00:12:07,481 --> 00:12:10,885
No, no, this is totally the
magic of Christmasland at work.
284
00:12:10,918 --> 00:12:13,287
What, you think Christmasland
gives a flat tire?
285
00:12:13,320 --> 00:12:16,190
A flat tire at night
in the middle of nowhere;
286
00:12:16,223 --> 00:12:19,026
it has holiday romance
written all over it.
287
00:12:19,060 --> 00:12:21,562
A handful of nails scattered
strategically across the road,
288
00:12:21,595 --> 00:12:26,534
and voila, this is the magic
of Christmasland.
289
00:12:27,234 --> 00:12:30,471
Okay. If you are right,
it's not magic.
290
00:12:30,504 --> 00:12:32,306
It is a lawsuit
waiting to happen.
291
00:12:32,339 --> 00:12:34,508
And I mean, how would that
even work with it?
292
00:12:34,542 --> 00:12:36,811
I mean, no, this is
just...This is bad luck.
293
00:12:37,611 --> 00:12:39,313
Somebody's gonna come.
294
00:12:39,346 --> 00:12:41,982
And I bet you anything,
it's gonna be a he. Ah!
295
00:12:42,616 --> 00:12:43,751
There's no spare!
296
00:12:43,784 --> 00:12:47,221
Trust me. This is all fine.
It's part of the experience.
297
00:12:47,254 --> 00:12:49,190
Ah, there's no service.
There's no service.
298
00:12:49,223 --> 00:12:50,358
B, B, calm down.
299
00:12:51,592 --> 00:12:53,928
I'm telling you, he'll be here.
300
00:12:53,961 --> 00:12:55,329
He who? I mean what...
301
00:12:55,363 --> 00:12:57,298
Okay, look, Em, I know
that you're excited,
302
00:12:57,331 --> 00:12:59,934
but this is not a good situation
for us. We need to...
303
00:13:00,501 --> 00:13:01,836
Told you.
304
00:13:03,904 --> 00:13:05,206
Oh, I bet he's really handsome,
305
00:13:05,239 --> 00:13:07,908
blue collar knight in shining
armor.
306
00:13:07,942 --> 00:13:09,643
What are you talking about?
307
00:13:09,677 --> 00:13:12,646
Probably wearing plaid
and with a full head
308
00:13:12,680 --> 00:13:14,915
of like, amazingly manly hair.
309
00:13:14,949 --> 00:13:16,117
And the strong shoulders,
310
00:13:16,150 --> 00:13:18,152
the male leads always have the
nicest shoulders, you know.
311
00:13:18,185 --> 00:13:20,855
Em, I love you, but
you've lost your mind.
312
00:13:22,690 --> 00:13:24,358
Evening, ladies.
313
00:13:24,392 --> 00:13:27,395
I told you so. He's the
rugged tow truck driver
314
00:13:27,428 --> 00:13:28,529
that comes to the rescue.
315
00:13:28,562 --> 00:13:30,164
I've seen this one
a million times.
316
00:13:30,931 --> 00:13:32,033
Need some help?
317
00:13:32,066 --> 00:13:34,235
He looks like a single dad.
Ask if he's a single dad.
318
00:13:34,268 --> 00:13:37,338
I'm not asking him that. Hi.
Yes, we seem to have a flat.
319
00:13:38,406 --> 00:13:42,410
You don't have a tow
truck back there, do you?
320
00:13:42,443 --> 00:13:45,179
I do not have a tow truck
handy.
321
00:13:46,113 --> 00:13:47,548
If you have a spare though.
322
00:13:47,581 --> 00:13:49,150
No. No spare.
323
00:13:51,519 --> 00:13:52,620
Where are you headed?
324
00:13:52,653 --> 00:13:54,221
Christmasland. You know it?
325
00:13:54,255 --> 00:13:56,957
Yes, I do. That's where
I'm going.
326
00:13:56,991 --> 00:13:58,592
You don't say!
327
00:13:58,626 --> 00:13:59,660
Would you like a ride?
328
00:13:59,694 --> 00:14:00,961
EMILIA:
Absolutely--
329
00:14:00,995 --> 00:14:04,999
Not! Just excuse us
for one moment.
330
00:14:06,167 --> 00:14:08,069
BEATRICE:
What are you doing? He could be a serial killer.
331
00:14:08,102 --> 00:14:09,904
Does he look like
a serial killer?
332
00:14:13,974 --> 00:14:15,509
His timing was too perfect.
333
00:14:15,543 --> 00:14:17,144
Exactly.
334
00:14:17,178 --> 00:14:19,013
BEATRICE:
So you really think that he was sent
335
00:14:19,046 --> 00:14:20,381
by the weirdo elves
of Christmasland?
336
00:14:20,414 --> 00:14:23,117
EMILIA:
More than I think he's a super hope serial killer,
337
00:14:23,150 --> 00:14:25,519
dressed in plaid, on his
way to Christmasland.
338
00:14:25,553 --> 00:14:26,520
Everything okay?
339
00:14:28,522 --> 00:14:30,391
Ah, we would love a ride.
340
00:14:30,424 --> 00:14:31,726
A ride would be great.
341
00:14:31,759 --> 00:14:34,295
Great. Well, I am Ethan,
342
00:14:34,328 --> 00:14:37,231
Christmasland's official serial
killer. And you are?
343
00:14:37,264 --> 00:14:39,567
BEATRICE:
Beatrice. This is, uh.
344
00:14:39,600 --> 00:14:43,104
Em. Emilia, but everyone calls
me Em. You can call her B.
345
00:14:43,137 --> 00:14:45,506
Well, it's a pleasure to meet
you. Are the bags in the trunk?
346
00:14:45,539 --> 00:14:46,507
Oh yeah.
347
00:14:46,540 --> 00:14:47,508
Oh!
348
00:14:49,343 --> 00:14:50,311
Thanks.
349
00:14:50,344 --> 00:14:52,446
Don't go falling for me yet.
You just got here.
350
00:14:52,480 --> 00:14:55,015
Stay warm, it's a cold
night. I'll get the bags.
351
00:14:57,451 --> 00:14:59,520
Such a gentleman. I told
you he'd be gentleman.
352
00:14:59,553 --> 00:15:01,956
You did, and he is.
353
00:15:02,623 --> 00:15:04,425
(gasp) Holy moly.
354
00:15:07,161 --> 00:15:09,096
BOTH:
He has a puppy!
355
00:15:09,130 --> 00:15:11,599
(both laugh happily)
356
00:15:11,632 --> 00:15:14,602
- Wow.
- Oh my goodness. He's adorable.
357
00:15:14,635 --> 00:15:16,203
I see you two met Jingles.
358
00:15:16,237 --> 00:15:18,472
EM:
We have. How old is he?
359
00:15:18,506 --> 00:15:21,142
Not exactly sure. Someone
dropped him off at the shelter.
360
00:15:21,175 --> 00:15:22,410
A friend of mine adopted him.
361
00:15:22,443 --> 00:15:25,379
And I am now just the chauffeur
taking him to his new home.
362
00:15:27,048 --> 00:15:28,115
He's very cute.
363
00:15:33,354 --> 00:15:37,224
So Ethan, are you a full-time
resident of Christmasland?
364
00:15:37,258 --> 00:15:40,628
No. No, I grew up here, but
actually live in Boston now.
365
00:15:40,661 --> 00:15:42,630
Just home for the holidays.
366
00:15:42,663 --> 00:15:44,665
Hometown boy
moves to the city,
367
00:15:44,699 --> 00:15:48,035
and then rediscovers the beauty
of his small town. Classic.
368
00:15:48,069 --> 00:15:50,638
- Shh!
- (laughs)
369
00:15:50,671 --> 00:15:53,307
And I take it you're a lawyer?
370
00:15:53,340 --> 00:15:54,575
Nope. Engineer.
371
00:15:56,844 --> 00:15:58,512
Interesting.
372
00:15:58,546 --> 00:16:00,147
First time in Christmasland?
373
00:16:00,181 --> 00:16:01,315
Is it that obvious?
374
00:16:01,348 --> 00:16:05,086
No, no. I just wanted to
make sure that you're prepared.
375
00:16:05,119 --> 00:16:06,187
Prepared for what?
376
00:16:07,755 --> 00:16:09,423
Prepared for this.
377
00:16:11,559 --> 00:16:14,662
(cheerful music)
378
00:16:14,695 --> 00:16:16,330
Welcome to Christmasland.
379
00:16:21,235 --> 00:16:23,738
EMILIA:
This is incredible.
380
00:16:23,771 --> 00:16:26,574
This is not real. What!?
381
00:16:28,843 --> 00:16:31,345
Oh my goodness, are
you seeing this?
382
00:16:31,379 --> 00:16:34,148
Oh, I see, I see.
383
00:16:34,749 --> 00:16:37,251
Best day ever!
384
00:16:38,586 --> 00:16:40,554
I'm glad you're happy.
385
00:16:42,723 --> 00:16:45,860
(jolly music)
386
00:16:45,893 --> 00:16:48,062
(train whistles)
387
00:16:50,765 --> 00:16:52,099
(slow groan)
388
00:16:57,605 --> 00:16:58,539
(knock at door)
389
00:16:59,340 --> 00:17:01,375
- Christmas coffee?
- Okay.
390
00:17:05,613 --> 00:17:06,847
Oh, what is this?
391
00:17:06,881 --> 00:17:09,116
Peppermint oat latte
with coconut whipped cream.
392
00:17:09,150 --> 00:17:10,117
That is disgusting.
393
00:17:10,151 --> 00:17:12,186
It's much better than
the plain black coffee
394
00:17:12,219 --> 00:17:14,188
that you normally drink.
Here, put this on.
395
00:17:14,221 --> 00:17:15,589
I'm not wearing that.
396
00:17:15,623 --> 00:17:19,260
Just wear it. Thank you.
397
00:17:21,362 --> 00:17:24,265
So I've been thinking about
our agenda for the day.
398
00:17:24,298 --> 00:17:26,267
Wait, how long
have you been up?
399
00:17:26,300 --> 00:17:27,902
You think I could sleep
in when we're in
400
00:17:27,935 --> 00:17:29,303
the most magical place on earth?
401
00:17:29,336 --> 00:17:31,205
All right, tone it
down a notch, Cindy Lou.
402
00:17:31,238 --> 00:17:32,907
I can't. There's actually a
surprising amount of caffeine
403
00:17:32,940 --> 00:17:35,276
in that drink, so you should
really give it a chance.
404
00:17:36,343 --> 00:17:37,878
Okay. So what do you wanna do?
405
00:17:37,912 --> 00:17:40,314
Well, I was thinking we
could start by watching
406
00:17:40,347 --> 00:17:41,348
the carollers rehearse,
407
00:17:41,382 --> 00:17:43,851
or we could join an
impromptu snowball fight.
408
00:17:43,884 --> 00:17:46,220
Okay. How is it impromptu
if it is planned?
409
00:17:46,253 --> 00:17:49,490
Don't be a spoil sport. Ooh,
or we could feed the reindeer.
410
00:17:49,523 --> 00:17:50,524
Seriously?
411
00:17:50,558 --> 00:17:52,526
Well, elk or caribou, I
think. But same, same.
412
00:17:52,560 --> 00:17:53,728
(knocking on door)
413
00:17:53,761 --> 00:17:56,230
Ho, ho, ho, and welcome.
414
00:17:56,263 --> 00:17:57,865
Nothing like cookies
fresh from the oven
415
00:17:57,898 --> 00:17:59,533
to make you feel at home.
416
00:18:00,768 --> 00:18:01,969
These are incredible.
417
00:18:02,002 --> 00:18:04,271
Well, they're not as good as
Shelley's down at the bakery,
418
00:18:04,305 --> 00:18:06,841
but mine are made with love
and the holiday spirit.
419
00:18:06,874 --> 00:18:08,342
I can taste it.
420
00:18:08,376 --> 00:18:10,411
I'm Carol, the owner
of this inn.
421
00:18:10,444 --> 00:18:13,547
I met Emilia downstairs
earlier, and she was kind enough
422
00:18:13,581 --> 00:18:16,217
to give me both your
holiday profiles.
423
00:18:16,250 --> 00:18:18,652
Well, I'm not
really into the holidays,
424
00:18:18,686 --> 00:18:20,654
so sorry if mine's a bit sparse.
425
00:18:20,688 --> 00:18:24,191
Oh, don't be silly. The jolly
thing is you filled it in.
426
00:18:24,225 --> 00:18:25,393
You're Beatrice, right?
427
00:18:25,426 --> 00:18:26,594
I am, yeah.
428
00:18:26,627 --> 00:18:29,330
Well, it's nice to meet you.
Apologies for not being here
429
00:18:29,363 --> 00:18:31,599
when you ladies checked
in last night.
430
00:18:31,632 --> 00:18:34,468
But it was a good thing
Ethan turned up when he did.
431
00:18:34,502 --> 00:18:37,905
- That was really good timing.
- It was indeed.
432
00:18:37,938 --> 00:18:39,707
Now I better get back
to the front desk,
433
00:18:39,740 --> 00:18:42,743
but if there's anything
you need, you holler, okay?
434
00:18:42,777 --> 00:18:45,479
Yeah. We'll let you know when we
decide which event to hit first.
435
00:18:45,513 --> 00:18:47,715
May I suggest the
eggnog tasting?
436
00:18:47,748 --> 00:18:52,453
It only runs 'til the eggnog
runs out, so shake a leg, girls.
437
00:18:52,987 --> 00:18:54,288
This place.
438
00:18:54,321 --> 00:18:56,223
It's incredible, right?
439
00:18:57,692 --> 00:19:00,628
Yes, Em. It's perfect.
440
00:19:00,661 --> 00:19:02,630
(train whistles)
441
00:19:03,564 --> 00:19:05,299
Help yourself to some hot
chocolate in the parlor.
442
00:19:05,332 --> 00:19:07,735
And Ethan will be right
behind you with your luggage.
443
00:19:10,404 --> 00:19:12,673
Oh, going out for some
eggnog, are we?
444
00:19:12,707 --> 00:19:15,810
- You better believe it.
- All right. And you as well?
445
00:19:15,843 --> 00:19:18,846
Oh, she can't participate.
She's lactose intolerant.
446
00:19:18,879 --> 00:19:20,114
You don't have
to tell everyone.
447
00:19:20,147 --> 00:19:24,351
Oh, let me see. Maybe you could
go look around at the farm?
448
00:19:24,385 --> 00:19:26,887
Oh, I'm just gonna go
for a walk around town.
449
00:19:26,921 --> 00:19:27,988
Okay.
450
00:19:28,022 --> 00:19:30,291
B's a writer. She's always
looking for a good story.
451
00:19:30,324 --> 00:19:33,394
Oh, we have plenty of
those here in Christmasland.
452
00:19:33,427 --> 00:19:36,597
Oh! I've just the man to
show you around. Ethan.
453
00:19:36,630 --> 00:19:39,700
Oh, I don't need
anyone to show me around.
454
00:19:39,734 --> 00:19:41,936
Ethan, B's gonna take
a stroll around town.
455
00:19:41,969 --> 00:19:43,537
Why don't you be her tour guide?
456
00:19:43,571 --> 00:19:45,840
I really don't need
a tour guide.
457
00:19:45,873 --> 00:19:46,807
I'd be happy to.
458
00:19:49,076 --> 00:19:50,411
If you want me to.
459
00:19:51,746 --> 00:19:52,546
Well...
460
00:19:52,580 --> 00:19:54,448
Great! I'll see you
outside in five?
461
00:19:57,385 --> 00:19:58,819
Don't forget, there's
a dinner here tonight
462
00:19:58,853 --> 00:20:01,756
for all the guests. A little
mingling, a little jingling.
463
00:20:01,789 --> 00:20:04,425
And how does carols
around the piano sound?
464
00:20:04,458 --> 00:20:07,361
We wouldn't miss it.
(chuckles)
465
00:20:09,530 --> 00:20:11,065
Oh. Sorry.
466
00:20:11,098 --> 00:20:13,634
PORTER:
I'm sorry. I didn't see you there.
467
00:20:13,667 --> 00:20:15,870
Yeah, I wasn't looking
where I was going.
468
00:20:18,072 --> 00:20:20,041
I should. Yes.
469
00:20:20,074 --> 00:20:21,075
Thank you.
470
00:20:21,108 --> 00:20:23,844
Of course. Yep.
471
00:20:27,848 --> 00:20:28,716
Hey.
472
00:20:28,749 --> 00:20:31,352
Hey. I'm not sure
she wants my company.
473
00:20:31,385 --> 00:20:33,354
Maybe we should just let
her explore on her own.
474
00:20:33,387 --> 00:20:35,790
Ethan, you know your job.
475
00:20:35,823 --> 00:20:38,559
Oh boy. Okay, I'm going.
476
00:20:46,133 --> 00:20:48,436
- You're gonna have a good time.
- Okay.
477
00:20:48,469 --> 00:20:50,971
I'll see you after the
eggnog tasting event.
478
00:20:51,005 --> 00:20:54,575
- Have fun finding a story.
- Mhm.
479
00:20:54,608 --> 00:20:55,609
Ready?
480
00:20:57,111 --> 00:20:58,612
Possibly, but probably not.
481
00:21:00,014 --> 00:21:01,348
Just got word on your car.
482
00:21:01,382 --> 00:21:02,650
Johnny's finished
fixing the tire.
483
00:21:02,683 --> 00:21:04,051
He's gonna bring
it by later today.
484
00:21:04,085 --> 00:21:05,753
Oh, great. That's great.
485
00:21:05,786 --> 00:21:09,056
Ah, any thoughts on what
you'd like to see first?
486
00:21:09,090 --> 00:21:11,125
You know, you really
don't have to do this.
487
00:21:11,158 --> 00:21:15,396
Oh no, I do. I do 'cause
Carol's word is law.
488
00:21:15,429 --> 00:21:16,864
So does that
mean you'll be fired
489
00:21:16,897 --> 00:21:18,099
if you don't play tour guide?
490
00:21:18,132 --> 00:21:20,868
Fired? No. No.
Disowned, maybe.
491
00:21:22,903 --> 00:21:25,473
Disowned? Does
that mean that
492
00:21:25,506 --> 00:21:28,075
Carol is your mother?
493
00:21:28,109 --> 00:21:29,477
Uh-huh.
494
00:21:30,111 --> 00:21:32,880
Wow. I cannot imagine.
495
00:21:32,913 --> 00:21:35,616
I mean, Carol's a
lovely woman, but I just...
496
00:21:35,649 --> 00:21:38,619
Is her name actually
Carol, as in?
497
00:21:38,652 --> 00:21:40,521
Like Christmas carol?
Yeah. That's one of the reasons
498
00:21:40,554 --> 00:21:42,623
why she likes Christmas so much.
It runs in the family.
499
00:21:42,656 --> 00:21:43,724
No.
500
00:21:43,758 --> 00:21:46,093
Yeah, you should ask my
aunt Holly or my uncle Nick.
501
00:21:46,127 --> 00:21:47,461
You're joking.
502
00:21:48,496 --> 00:21:50,564
Am I? Huh. Come on.
503
00:21:53,701 --> 00:21:56,070
So did you grow up
in Christmasland?
504
00:21:56,103 --> 00:21:58,005
Well, I grew up
in the town, yes,
505
00:21:58,039 --> 00:22:00,408
but Christmasland, no.
506
00:22:02,443 --> 00:22:04,011
This started about 15 years ago,
507
00:22:04,045 --> 00:22:07,782
and it's kind of getting a
little bit bigger every year.
508
00:22:07,815 --> 00:22:09,950
So everyone in this town just
really loves Christmas, huh?
509
00:22:09,984 --> 00:22:11,519
Yeah, something like that.
510
00:22:12,486 --> 00:22:14,121
Oh, Beatrice, let me
introduce you to,
511
00:22:14,155 --> 00:22:16,557
hey, this is our Mayor, Kris.
512
00:22:16,590 --> 00:22:18,159
KRIS:
Oh, Mayor smayer.
513
00:22:18,192 --> 00:22:19,627
"Your Excellency" will do.
514
00:22:20,661 --> 00:22:22,930
Pleasure to meet you,
Beatrice. I'm Kris.
515
00:22:22,963 --> 00:22:25,199
Nice to meet you too, Kris.
516
00:22:25,232 --> 00:22:27,535
Well, let me ask you
this question.
517
00:22:27,568 --> 00:22:30,638
Have you found the spirit
of Christmas yet this year?
518
00:22:31,772 --> 00:22:36,711
Right. Well, I'm here, aren't I?
Giving her a go.
519
00:22:37,745 --> 00:22:39,647
Well, that's not very
convincing, is it, Ethan?
520
00:22:39,680 --> 00:22:42,850
(laugh) Listen. Well, you just
remember young lady,
521
00:22:42,883 --> 00:22:44,919
you find it in here. Hmm?
522
00:22:46,020 --> 00:22:48,556
Now if you'll both excuse
me, many things to do.
523
00:22:48,589 --> 00:22:49,857
- Lovely seeing you.
- Kris.
524
00:22:51,992 --> 00:22:53,094
He's not for real, is he?
525
00:22:53,127 --> 00:22:54,829
It depends on
what you mean by "real".
526
00:22:54,862 --> 00:22:58,232
I mean, your mayor's name is not
actually Kris Kringle, right?
527
00:22:58,265 --> 00:23:01,569
(laugh) You are in
a town that is trying
528
00:23:01,602 --> 00:23:04,705
to make all your Christmas
fantasies a reality.
529
00:23:04,739 --> 00:23:07,942
There's a fine line between what
is real and what isn't, here.
530
00:23:07,975 --> 00:23:08,976
Are you real?
531
00:23:09,910 --> 00:23:11,979
Are you saying that
I look like Pinocchio?
532
00:23:12,012 --> 00:23:13,247
(Beatrice chuckling)
533
00:23:13,280 --> 00:23:16,550
My advice is just go with it.
534
00:23:16,584 --> 00:23:20,254
Don't try and see the wizard
behind the curtain.
535
00:23:20,287 --> 00:23:23,724
Just have fun.
Don't ruin all the fun.
536
00:23:23,758 --> 00:23:26,894
Well, I'm a journalist. It's
my job to find the wizard.
537
00:23:27,962 --> 00:23:29,597
You're a journalist?
538
00:23:29,630 --> 00:23:31,999
I mean, sort of. I am.
539
00:23:32,033 --> 00:23:35,603
Haven't done any hard hitting
Walter Cronkite type pieces
540
00:23:35,636 --> 00:23:39,240
just yet, but I write
mostly female-centric pieces.
541
00:23:39,273 --> 00:23:40,274
And I'm currently working
542
00:23:40,307 --> 00:23:44,845
on a holiday fluff piece,
heartstrings and such.
543
00:23:44,879 --> 00:23:48,883
Huh. Well, I'm sure you're a
great journalist and I'm sure
544
00:23:48,916 --> 00:23:51,685
you'll be even more amazing,
you know, when you do get
545
00:23:51,719 --> 00:23:53,220
that hard hitting piece
that you're looking for.
546
00:23:53,254 --> 00:23:54,422
But I wasn't actually suggesting
547
00:23:54,455 --> 00:23:57,692
that you would ruin your fun,
but maybe other people's.
548
00:23:57,725 --> 00:23:58,893
Emilia?
549
00:23:58,926 --> 00:24:02,096
Yeah. And anyone else who's
here for the fantasy of it.
550
00:24:02,129 --> 00:24:03,898
Don't worry, I'm not
here to reveal
551
00:24:03,931 --> 00:24:06,534
the tinsel tangled
secrets of Christmasland.
552
00:24:06,567 --> 00:24:07,935
What would be the point anyways?
553
00:24:07,968 --> 00:24:11,672
It's not like the town
lies about what it is.
554
00:24:11,706 --> 00:24:15,776
Promises a fantasy and it's
what it seemingly delivers.
555
00:24:15,810 --> 00:24:19,980
Hmm. Well now is the
time in the tour
556
00:24:20,014 --> 00:24:22,550
where you actually
get to make a decision.
557
00:24:22,583 --> 00:24:26,087
Do you want the official
Christmasland tour,
558
00:24:27,221 --> 00:24:30,958
or do you want
the Ethan special?
559
00:24:30,991 --> 00:24:32,093
What's the difference?
560
00:24:34,328 --> 00:24:36,731
Wait, you're not
an axe murderer,
561
00:24:36,764 --> 00:24:39,834
and the "Ethan special" is code
for my untimely death, right?
562
00:24:41,001 --> 00:24:44,338
Oh really? It's gonna be
like that? Fine, bring it.
563
00:24:44,372 --> 00:24:46,006
Okay. You're brave. Let's go.
564
00:24:46,040 --> 00:24:46,974
(Beatrice chuckling)
565
00:24:47,908 --> 00:24:52,179
(gentle music)
566
00:25:03,024 --> 00:25:06,761
Hey, you're staying at
the inn, right? I'm Emilia.
567
00:25:06,794 --> 00:25:10,131
I'm Porter. Porter Bryant.
568
00:25:13,267 --> 00:25:15,202
- Do you mind?
- Oh, please.
569
00:25:15,236 --> 00:25:16,203
Thank you.
570
00:25:18,072 --> 00:25:19,707
Are you here alone?
571
00:25:19,740 --> 00:25:21,842
Uh, yes. I just...
572
00:25:21,876 --> 00:25:24,979
Okay, me too. I mean,
I'm not alone, alone.
573
00:25:25,012 --> 00:25:26,914
I came here with a
friend to Christmasland.
574
00:25:26,947 --> 00:25:29,283
I mean, not here to
the eggnog tasting.
575
00:25:29,316 --> 00:25:34,088
Meaning, I'm here tasting
alone too. Yay!
576
00:25:34,121 --> 00:25:35,990
(both laugh)
577
00:25:36,023 --> 00:25:38,259
I was just gonna get
a cup of coffee.
578
00:25:38,292 --> 00:25:40,127
Are you lactose tolerant?
579
00:25:40,161 --> 00:25:43,097
Please say no. Please say no.
580
00:25:43,130 --> 00:25:44,098
No.
581
00:25:45,032 --> 00:25:47,168
Can we get another
flight over here please?
582
00:25:50,304 --> 00:25:52,273
Thank you.
583
00:25:52,306 --> 00:25:54,375
I hope you like
eggnog, Porter Bryant.
584
00:25:54,408 --> 00:25:59,013
You're about to have your fill.
Cheers.
585
00:26:01,749 --> 00:26:06,153
Okay, first stop, contraband.
You like coffee?
586
00:26:07,288 --> 00:26:09,890
You mean the whipped cream
candy cane covered confection?
587
00:26:09,924 --> 00:26:11,892
No, no, no. I mean real coffee,
588
00:26:11,926 --> 00:26:13,427
black, the way it's
supposed to be.
589
00:26:13,461 --> 00:26:15,396
Greg and Millie make
the best cup in town, so.
590
00:26:15,429 --> 00:26:17,298
Yes, yes, yes please.
591
00:26:17,331 --> 00:26:18,966
- You got it.
- Thank you.
592
00:26:22,269 --> 00:26:25,239
(cellphone ringing)
593
00:26:25,272 --> 00:26:26,173
Hi.
594
00:26:26,207 --> 00:26:28,309
Am I the worst friend
ever if I ditch you
595
00:26:28,342 --> 00:26:29,910
for a hot cocoa making class?
596
00:26:29,944 --> 00:26:32,880
So I take it the eggnog
tasting was a success.
597
00:26:32,913 --> 00:26:35,416
Oh B, I'm on such a sugar
high I think I could fly.
598
00:26:35,449 --> 00:26:36,851
Please don't try.
599
00:26:36,884 --> 00:26:38,886
They promise to
teach us how to make
600
00:26:38,919 --> 00:26:40,988
the world's best hot cocoa
in this class, so.
601
00:26:41,022 --> 00:26:44,325
Go, enjoy and try not
to go into a sugar coma.
602
00:26:44,358 --> 00:26:46,961
- And you're good?
- I'm good.
603
00:26:47,862 --> 00:26:48,829
Bye.
604
00:26:52,500 --> 00:26:54,902
- Thank you.
- I thought you might be hungry.
605
00:26:58,973 --> 00:27:00,408
You got me chips
for breakfast?
606
00:27:00,441 --> 00:27:02,209
Yeah, breakfast of champions.
607
00:27:03,377 --> 00:27:05,713
This tour's off
to a good start.
608
00:27:05,746 --> 00:27:07,815
Yeah, I think so too.
609
00:27:07,848 --> 00:27:10,951
And the Ethan special
hasn't even started yet.
610
00:27:10,985 --> 00:27:12,887
I will try to contain
my excitement.
611
00:27:16,057 --> 00:27:17,491
SONG:
** What makes the perfect Christmas? *
612
00:27:17,525 --> 00:27:18,759
* The Christmas I love *
613
00:27:18,793 --> 00:27:22,496
* Is it the mistletoe and
holly or the stars up above? *
614
00:27:22,530 --> 00:27:24,799
* Could it be friends
around the table *
615
00:27:24,832 --> 00:27:26,500
* And that old harmony *
616
00:27:26,534 --> 00:27:28,803
* Or all those tiny
shiny presents *
617
00:27:28,836 --> 00:27:30,838
* Hidden under the tree? *
618
00:27:30,871 --> 00:27:32,807
* What makes the perfect
Christmas? *
619
00:27:32,840 --> 00:27:34,175
* Well, there's gotta be snow *
620
00:27:34,208 --> 00:27:36,377
* So we can build a perfect
snowman *
621
00:27:36,410 --> 00:27:38,145
* And have snowballs to throw *
622
00:27:38,179 --> 00:27:41,415
* My perfect Christmas
is a Christmas *
623
00:27:41,449 --> 00:27:43,384
* Spent with you **
624
00:27:43,417 --> 00:27:45,519
Oh, careful now, careful.
625
00:27:45,553 --> 00:27:47,355
(song ends)
Well, this is our last stop.
626
00:27:47,388 --> 00:27:51,525
Oh my gosh. How does it smell so
good and we're not even inside?
627
00:27:51,559 --> 00:27:54,762
Oh, just wait.
Welcome to cupcake heaven.
628
00:27:55,496 --> 00:27:57,198
Come on, lemme
get the door.
629
00:27:57,231 --> 00:27:58,232
Thank you.
630
00:28:01,168 --> 00:28:03,771
- Shells.
- Ethan!
631
00:28:05,873 --> 00:28:08,409
SHELLEY:
Ooh. I heard you were home.
632
00:28:08,442 --> 00:28:10,077
Took you long
enough to come see me.
633
00:28:10,111 --> 00:28:11,946
Well, you know I always
come and visit you.
634
00:28:11,979 --> 00:28:15,116
Hey B, I want to
introduce you to Shelley.
635
00:28:15,149 --> 00:28:18,152
Her mom owns the place. Shelley
is the best baker in town.
636
00:28:18,185 --> 00:28:20,154
Listen, do you
think you could hook B up
637
00:28:20,187 --> 00:28:23,424
with one of your world
famous cupcakes?
638
00:28:23,457 --> 00:28:25,559
In Ethan's world,
chips for breakfast
639
00:28:25,593 --> 00:28:27,895
and cupcakes for lunch
is healthy living.
640
00:28:28,963 --> 00:28:31,198
One sugar plum
special coming right up.
641
00:28:31,232 --> 00:28:32,199
Thanks.
642
00:28:33,300 --> 00:28:35,069
BEATRICE:
Oh, Jingles.
643
00:28:35,102 --> 00:28:37,438
Hey, managed to find
the best seat in the house
644
00:28:37,471 --> 00:28:39,807
where all the crumbs fall.
645
00:28:39,840 --> 00:28:42,343
So I didn't know cupcakes
was what you had in mind
646
00:28:42,376 --> 00:28:44,945
when you said you wanted
to take me out for lunch.
647
00:28:44,979 --> 00:28:46,347
Well, you are on vacation.
648
00:28:46,380 --> 00:28:47,982
Is that the Christmasland
motto?
649
00:28:48,015 --> 00:28:50,217
Would you prefer, "what
happens in Christmasland
650
00:28:50,251 --> 00:28:51,519
"stays in Christmasland?"
651
00:28:51,552 --> 00:28:52,920
I think that's taken.
652
00:28:53,487 --> 00:28:55,389
Here you go.
653
00:28:55,423 --> 00:28:59,427
Oh wow, that looks amazing.
654
00:29:00,961 --> 00:29:03,898
Is it dairy free?
655
00:29:03,931 --> 00:29:05,599
You're one of the
tourists, huh?
656
00:29:05,633 --> 00:29:09,070
I am, yes. Here
'til Christmas.
657
00:29:09,103 --> 00:29:10,971
You should
enter the bake off.
658
00:29:11,005 --> 00:29:13,207
Oh, baking's not
really my thing.
659
00:29:13,240 --> 00:29:15,976
Yeah, that is, that's
a great idea.
660
00:29:16,010 --> 00:29:17,344
This is one of our best events.
661
00:29:17,378 --> 00:29:19,847
You only say that 'cause
you get to be a judge.
662
00:29:19,880 --> 00:29:22,083
Well, it is really difficult
eating all those sweets,
663
00:29:22,116 --> 00:29:25,219
but honestly, you should
do it. We'd have a good time.
664
00:29:25,252 --> 00:29:28,389
You should. It's always fun when
we get somebody who can't bake.
665
00:29:28,422 --> 00:29:30,024
Well, I didn't
say I can't bake.
666
00:29:30,057 --> 00:29:32,960
Oh, you're just not up
for the challenge?
667
00:29:34,228 --> 00:29:37,164
No, I'm always
up for a challenge.
668
00:29:37,198 --> 00:29:39,500
Great. Then I guess we'll see
you tomorrow at the bake off.
669
00:29:39,533 --> 00:29:40,968
May the best woman win.
670
00:29:41,602 --> 00:29:43,471
- For your mom.
- You got it.
671
00:29:43,504 --> 00:29:44,472
Bye now.
672
00:29:48,008 --> 00:29:50,411
Hot chocolate for anybody? Oh.
673
00:29:51,112 --> 00:29:52,880
What just happened?
And why do I feel like
674
00:29:52,913 --> 00:29:54,915
I was just challenged
to a dual?
675
00:29:54,949 --> 00:29:57,518
Oh, it looks like you're one
of the bake off contestants.
676
00:29:57,551 --> 00:29:59,086
No. No, that wasn't real.
677
00:29:59,120 --> 00:30:00,988
No, that was real.
Yeah, for sure.
678
00:30:01,022 --> 00:30:04,158
You said, and I quote, "I
never said that I can't bake."
679
00:30:04,191 --> 00:30:05,893
Yeah, but I never said
I could bake.
680
00:30:05,926 --> 00:30:06,994
What are you saying?
681
00:30:08,162 --> 00:30:11,298
I can't bake. Like seriously,
I really, really can't bake.
682
00:30:11,332 --> 00:30:12,900
How bad are we talking?
683
00:30:12,933 --> 00:30:14,668
Like the fire department
was called last time
684
00:30:14,702 --> 00:30:16,003
I tried kind of bad.
685
00:30:16,037 --> 00:30:18,139
Oh, okay. (laugh)
686
00:30:18,172 --> 00:30:20,174
This is not funny.
You should have warned me.
687
00:30:20,207 --> 00:30:22,276
It's kind of funny. But how
was I supposed to know
688
00:30:22,309 --> 00:30:24,111
she was gonna
come at you like that?
689
00:30:24,145 --> 00:30:26,480
Oh, you really can't tell when
a woman has a crush on you.
690
00:30:26,514 --> 00:30:28,983
No. She may have when we
were kids, but not anymore.
691
00:30:29,016 --> 00:30:33,320
Mhm. Did you two ever date?
692
00:30:33,354 --> 00:30:35,990
No. Not at all.
It's not like that.
693
00:30:36,023 --> 00:30:37,491
Shelley's like a little
sister to me.
694
00:30:40,061 --> 00:30:43,564
Well, these are Kris
Kringle's famous candy apples.
695
00:30:43,597 --> 00:30:45,700
You should try them.
They're delicious.
696
00:30:45,733 --> 00:30:47,301
I will save this for Emilia.
697
00:30:47,334 --> 00:30:50,538
Okay.
698
00:30:50,571 --> 00:30:52,406
So seriously, what
am I gonna do?
699
00:30:52,440 --> 00:30:53,340
About what?
700
00:30:53,641 --> 00:30:55,109
The bake off.
701
00:30:55,142 --> 00:30:57,478
I think you
should bake cookies.
702
00:30:57,511 --> 00:30:59,113
Hey, you accepted
the challenge.
703
00:30:59,146 --> 00:31:00,314
Well, that's just who I am.
704
00:31:00,347 --> 00:31:02,016
I'm never gonna say
no to a challenge.
705
00:31:02,049 --> 00:31:03,184
Okay. Okay,
here's what I'll do.
706
00:31:03,217 --> 00:31:05,419
Just because I did have
something to do
707
00:31:05,453 --> 00:31:10,191
with getting you into
this, I will, uh. I will help.
708
00:31:10,224 --> 00:31:11,325
You bake?
709
00:31:11,359 --> 00:31:15,062
So surprised. I grew up
in the same house as Carol,
710
00:31:15,096 --> 00:31:17,331
the cookie queen of Christmas,
so I did learn a few tricks.
711
00:31:18,632 --> 00:31:21,969
I can get one of my grandma's
favorite cookie recipes
712
00:31:22,002 --> 00:31:23,371
and I'll walk you through it.
713
00:31:24,405 --> 00:31:27,208
Wouldn't that be cheating?
714
00:31:27,241 --> 00:31:29,343
No. No, it's like consulting,
715
00:31:29,377 --> 00:31:31,445
like your guide in the
world of baking.
716
00:31:34,415 --> 00:31:36,650
Well, look who's loving
the holiday treats now.
717
00:31:36,684 --> 00:31:38,252
This is Ethan's fault.
718
00:31:39,387 --> 00:31:42,523
B, Ethan, meet Porter, my
sugar loving partner in crime.
719
00:31:43,491 --> 00:31:44,458
Hey.
720
00:31:44,492 --> 00:31:45,626
Hey.
721
00:31:45,659 --> 00:31:48,562
Your friend kindly saved me from
making hot cocoa for one.
722
00:31:49,530 --> 00:31:50,631
Well, believe it or not,
723
00:31:50,664 --> 00:31:52,633
he has a sweet tooth
that can match mine.
724
00:31:52,666 --> 00:31:54,368
- Ooh.
- So what are you two up to?
725
00:31:54,402 --> 00:31:56,137
Well, actually, I
need to be getting back.
726
00:31:56,170 --> 00:31:59,273
My mom needs some help with
some guests at the inn.
727
00:31:59,306 --> 00:32:00,274
See you later?
728
00:32:01,509 --> 00:32:02,476
Sure.
729
00:32:02,510 --> 00:32:03,477
Great.
730
00:32:04,412 --> 00:32:06,147
You know what, Ethan,
I may go with you.
731
00:32:06,180 --> 00:32:08,215
I have a few
calls to make for work.
732
00:32:09,383 --> 00:32:10,618
See you at dinner?
733
00:32:10,651 --> 00:32:12,319
I'd like that very much.
734
00:32:13,721 --> 00:32:15,022
Beatrice.
735
00:32:16,157 --> 00:32:17,124
Bye.
736
00:32:20,428 --> 00:32:21,729
For you.
737
00:32:21,762 --> 00:32:25,066
Fine. Okay, so.
738
00:32:25,099 --> 00:32:27,334
- You go.
- No, you go.
739
00:32:36,410 --> 00:32:38,612
(train whistling)
740
00:32:41,248 --> 00:32:42,683
Tell me you're not working?
741
00:32:42,717 --> 00:32:43,684
I'm not working.
742
00:32:46,087 --> 00:32:49,123
I'm lying. I think I
have an idea for a story.
743
00:32:49,156 --> 00:32:52,193
Oh, is the headline, "my hot
tour guide made me swoon"?
744
00:32:52,226 --> 00:32:53,327
Because I'd read that.
745
00:32:53,361 --> 00:32:56,464
It's funny and no, I've been
thinking about the economics
746
00:32:56,497 --> 00:32:58,733
of Christmasland.
Like what did they do
747
00:32:58,766 --> 00:33:02,570
before it was Christmasland, and
how much money do they bring in?
748
00:33:02,603 --> 00:33:05,339
Yeah, that's definitely the
life affirming feel good story
749
00:33:05,373 --> 00:33:06,640
your editor is looking for.
750
00:33:08,275 --> 00:33:11,812
(chuckles) Come on,
let's head down.
751
00:33:11,846 --> 00:33:13,748
I told Porter we'd
meet him before dinner.
752
00:33:13,781 --> 00:33:15,449
Mmm.
753
00:33:15,483 --> 00:33:19,387
So what's the deal with Porter?
Is he here on his own?
754
00:33:19,420 --> 00:33:20,654
For business.
755
00:33:20,688 --> 00:33:22,423
What kind of business
does he have
756
00:33:22,456 --> 00:33:25,192
in Christmasland
over the holidays?
757
00:33:25,226 --> 00:33:27,661
Well, at first it felt like
he was an investment banker,
758
00:33:27,695 --> 00:33:29,830
but then he started talking
about the antioxidant properties
759
00:33:29,864 --> 00:33:31,365
of dark chocolate and
760
00:33:31,399 --> 00:33:33,834
the traditional theory
of (indistinct).
761
00:33:33,868 --> 00:33:37,371
PORTER AND ETHAN:
** Hey, hey go tell it on the mountain *
762
00:33:37,405 --> 00:33:41,308
PORTER:
* Go tell, tell it on the mountain *
763
00:33:41,342 --> 00:33:44,645
* Go tell, tell it on the
mountain *
764
00:33:44,678 --> 00:33:47,748
BOTH:
* Go tell it on the mountain *
765
00:33:47,782 --> 00:33:49,116
And he sings.
766
00:33:49,150 --> 00:33:51,218
- * Over the hills *
- They both sing.
767
00:33:51,252 --> 00:33:55,656
* And everywhere
Go tell it on the mountain *
768
00:33:55,690 --> 00:34:00,761
* That it is Christmas morn **
(song ends)
769
00:34:00,795 --> 00:34:03,330
(Porter and Ethan laugh)
770
00:34:03,364 --> 00:34:05,766
- That was pretty good.
- That was great.
771
00:34:05,800 --> 00:34:08,536
(overlapping chatter)
772
00:34:08,569 --> 00:34:10,504
I really don't think
I can win this game.
773
00:34:10,538 --> 00:34:12,640
Never in my life have
I tied one of these.
774
00:34:12,673 --> 00:34:15,209
You'll figure it out.
You can do it. I believe in you.
775
00:34:15,242 --> 00:34:19,680
Fortunately for you both,
I am a world class tie tier.
776
00:34:20,581 --> 00:34:21,582
Okay, how am I doing?
777
00:34:21,615 --> 00:34:22,583
I think we may...
778
00:34:22,616 --> 00:34:24,785
You know what, how about
we just find something
779
00:34:24,819 --> 00:34:26,554
that maybe I can
show you by example.
780
00:34:26,587 --> 00:34:28,489
CAROL:
You didn't tell me how it went today.
781
00:34:28,522 --> 00:34:30,524
Mm. It went well.
782
00:34:30,558 --> 00:34:31,492
Beatrice?
783
00:34:33,294 --> 00:34:34,462
Don't worry. I know my part.
784
00:34:34,495 --> 00:34:36,397
Oh, you think
she's warming up?
785
00:34:36,430 --> 00:34:38,399
She's getting in the
spirit, as they say?
786
00:34:39,200 --> 00:34:40,835
PORTER:
Right, so over.
787
00:34:40,868 --> 00:34:43,471
- Yeah, I think so.
- She's very pretty.
788
00:34:43,504 --> 00:34:45,639
- (scoff)
- And she doesn't have a ring.
789
00:34:45,673 --> 00:34:46,874
Mom!
790
00:34:46,907 --> 00:34:49,310
What? It's just
an observation.
791
00:34:50,244 --> 00:34:52,947
Hey, that's a happy accident.
I like that.
792
00:34:52,980 --> 00:34:54,548
You didn't tell me
about the breakup.
793
00:34:54,582 --> 00:34:56,717
Well, that's because there's
nothing really to tell.
794
00:34:56,751 --> 00:34:59,320
It was six months ago,
and I did tell you that.
795
00:34:59,353 --> 00:35:03,457
Yes. She's called the
inn quite a few times.
796
00:35:03,491 --> 00:35:06,327
What? Caller I.D. is
not snooping, Ethan.
797
00:35:06,360 --> 00:35:09,563
Mhm, okay, yes. She has called.
We've talked a little bit.
798
00:35:09,597 --> 00:35:11,665
We're friends. It
didn't end on a sour note.
799
00:35:11,699 --> 00:35:14,802
We weren't meant for each
other, that's all.
800
00:35:14,835 --> 00:35:17,638
We grew apart,
instead of together.
801
00:35:17,671 --> 00:35:21,208
You know what, I never could've
imagined that tying this on
802
00:35:21,242 --> 00:35:23,778
someone else would prove
to be this difficult, but.
803
00:35:23,811 --> 00:35:26,547
How do you not know how to do
this? You're wearing two ties.
804
00:35:26,580 --> 00:35:27,314
I know.
805
00:35:27,348 --> 00:35:29,283
I enjoyed my time
in the city, but
806
00:35:29,316 --> 00:35:30,484
I really just
wanna move home.
807
00:35:30,518 --> 00:35:33,521
I wanna find somebody
who fits with here.
808
00:35:33,554 --> 00:35:36,457
Aw, home is
where the heart is.
809
00:35:36,490 --> 00:35:39,260
Yeah. Anyway, this
is my way of saying,
810
00:35:39,293 --> 00:35:41,629
you don't need to worry
about me. I'm happy.
811
00:35:41,662 --> 00:35:44,565
Well, I'm a mom.
Worrying is what I do.
812
00:35:45,399 --> 00:35:48,402
You know, your father used
to say a soulmate,
813
00:35:48,436 --> 00:35:50,905
one's partner
to be in life,
814
00:35:50,938 --> 00:35:53,541
is something that's
intuitively known.
815
00:35:53,574 --> 00:35:55,710
It's not something
that can be described,
816
00:35:55,743 --> 00:35:58,679
but something that's felt with
the heart and the mind.
817
00:35:59,780 --> 00:36:02,616
Speaking of your father, did
you find my crystal angel
818
00:36:02,650 --> 00:36:03,784
in the garage?
819
00:36:03,818 --> 00:36:05,720
I looked there, I couldn't find
it. I don't know, Mom,
820
00:36:05,753 --> 00:36:07,788
it's been five years.
Maybe it's time to call a truce.
821
00:36:07,822 --> 00:36:11,659
Oof, truce. It's my Christmas
angel, Ethan.
822
00:36:11,692 --> 00:36:13,761
She's going to
come back, you'll see.
823
00:36:13,794 --> 00:36:16,397
And the timing will be perfect.
That's just what angels do.
824
00:36:16,430 --> 00:36:18,599
- Okay. Oh!
- Oh.
825
00:36:18,632 --> 00:36:20,901
- It's time for announcements.
- Oh, okay.
826
00:36:20,935 --> 00:36:22,036
(glasses clinging)
827
00:36:22,069 --> 00:36:24,939
Good evening everybody.
I hope everyone's first day
828
00:36:24,972 --> 00:36:28,676
was festive, and I hope tomorrow
will be just as merry.
829
00:36:28,709 --> 00:36:31,612
First, there's a
snowman building contest
830
00:36:31,645 --> 00:36:34,348
after breakfast in
the town park.
831
00:36:34,382 --> 00:36:36,350
Just before lunch
in the parlor here.
832
00:36:36,384 --> 00:36:37,818
And my personal favorite,
833
00:36:37,852 --> 00:36:41,355
the carriage ride on the
hillside and dress warmly.
834
00:36:41,389 --> 00:36:42,590
It's supposed to be very chilly.
835
00:36:42,623 --> 00:36:45,326
Speaking of chilly, I still have
some of my spiced tea there
836
00:36:45,359 --> 00:36:47,528
and shortbread if
anyone's got room.
837
00:36:47,561 --> 00:36:50,498
So I'll see you all tomorrow
and have a wonderful sleep.
838
00:36:53,634 --> 00:36:54,602
How was dinner?
839
00:36:55,369 --> 00:36:57,304
Oh, it was great.
840
00:36:57,338 --> 00:36:59,974
It was like being in a Norman
Rockwell painting
841
00:37:00,007 --> 00:37:02,910
hanging on the wall of the
house in 'Leave It to Beaver'.
842
00:37:02,943 --> 00:37:06,380
If there was ever an analogy to
be had, I think that was it.
843
00:37:06,414 --> 00:37:08,616
My mom would probably
quote you on that if I told her.
844
00:37:08,649 --> 00:37:10,451
Oh, well, she should have
the Christmas elves
845
00:37:10,484 --> 00:37:13,020
put on a plaque and hanging
above the wall in the kitchen.
846
00:37:13,054 --> 00:37:14,355
Oh, be warned.
847
00:37:15,423 --> 00:37:16,424
Foster kid being quoted
848
00:37:16,457 --> 00:37:19,960
in the most cheerful
familial house of all time.
849
00:37:19,994 --> 00:37:21,729
I've seen everything.
850
00:37:21,762 --> 00:37:24,832
Hey, I was wondering,
tomorrow for the carriage ride,
851
00:37:24,865 --> 00:37:26,767
do you wanna ride with me?
852
00:37:26,801 --> 00:37:29,470
Oh, I thought that
you had maybe had enough
853
00:37:29,503 --> 00:37:30,805
of playing tour guide.
854
00:37:30,838 --> 00:37:31,772
No.
855
00:37:32,907 --> 00:37:35,009
Okay. Well, yes, sure.
856
00:37:35,042 --> 00:37:36,777
Okay. It's a date.
857
00:37:39,146 --> 00:37:41,015
- Goodnight.
- Goodnight.
858
00:37:41,048 --> 00:37:42,883
Yeah, I'm gonna...
859
00:37:42,917 --> 00:37:43,884
- Okay.
- Goodnight.
860
00:37:43,918 --> 00:37:45,886
(cheerful music)
861
00:37:45,920 --> 00:37:46,887
Goodnight.
862
00:38:03,671 --> 00:38:06,807
(Emilia and Beatrice laugh)
863
00:38:06,841 --> 00:38:11,545
Tell me, what do you think?
Top hat or page boy like mine?
864
00:38:14,982 --> 00:38:17,017
No, perhaps I should have
reconsidered my teammates.
865
00:38:17,051 --> 00:38:19,453
Hey, I never claimed to be
a snowman-making genius.
866
00:38:19,487 --> 00:38:22,089
Oh, right, just a
regular type genius?
867
00:38:22,123 --> 00:38:24,025
- Your words, not mine.
- Right.
868
00:38:25,126 --> 00:38:28,763
I couldn't help but notice you
have quite the singing voice.
869
00:38:28,796 --> 00:38:29,697
Oh.
870
00:38:29,730 --> 00:38:31,565
Your harmony with
Ethan last night.
871
00:38:31,599 --> 00:38:33,801
It felt like you two
knew one another.
872
00:38:35,603 --> 00:38:40,641
Well, yes, we do
know each other.
873
00:38:40,674 --> 00:38:42,743
I thought you said you
were here on business.
874
00:38:43,911 --> 00:38:47,848
So a singing businessman
who's also an art expert.
875
00:38:52,053 --> 00:38:53,054
Well, uh.
876
00:38:53,087 --> 00:38:55,089
Fine work, ladies. Fine work.
877
00:38:55,122 --> 00:38:55,956
(Porter clearing his throat)
878
00:38:55,990 --> 00:38:58,826
Oh and good sir, of course.
Good sir.
879
00:38:58,859 --> 00:38:59,860
Thank you very much.
880
00:39:08,002 --> 00:39:09,170
Hot chocolate break?
881
00:39:09,203 --> 00:39:10,171
BEATRICE:
Ah, yes.
882
00:39:10,204 --> 00:39:13,741
- Do you want one?
- But of course. Thank you.
883
00:39:17,678 --> 00:39:19,714
What is going on
with you and Porter?
884
00:39:19,747 --> 00:39:21,849
You guys have been making googly
eyes at each other all day.
885
00:39:21,882 --> 00:39:24,452
Listen, he is so
perfectly posh and cute.
886
00:39:24,485 --> 00:39:26,721
Like a character from
"Bridgerton," right?
887
00:39:26,754 --> 00:39:29,457
Your very own Regé-Jean Page.
888
00:39:29,490 --> 00:39:31,092
Hence why I'm convinced
he's to good to be true.
889
00:39:31,125 --> 00:39:32,793
Sure.
890
00:39:32,827 --> 00:39:34,795
I mean, you said it yourself.
What kind of business
891
00:39:34,829 --> 00:39:37,131
does someone like that
have in Christmasland?
892
00:39:37,164 --> 00:39:39,133
So you think he's
in on the act?
893
00:39:39,166 --> 00:39:43,037
Maybe? I think so.
894
00:39:45,039 --> 00:39:46,674
He doesn't seem like an actor.
895
00:39:49,143 --> 00:39:51,212
EMILIA:
There's just something that doesn't ring quite true,
896
00:39:51,245 --> 00:39:53,481
You know? Like a Prince
Charming, if you will,
897
00:39:53,514 --> 00:39:54,982
that only exists in fairytale,
or.
898
00:39:55,015 --> 00:39:56,617
Feel good rom-coms?
899
00:40:00,654 --> 00:40:03,557
But at least we know
Ethan's not an actor, so.
900
00:40:03,591 --> 00:40:04,859
We know that because..?
901
00:40:04,892 --> 00:40:07,194
Hello? The way he
looks at you.
902
00:40:07,228 --> 00:40:08,896
The way he looks at me?
903
00:40:08,929 --> 00:40:11,599
Don't pretend like you
haven't noticed.
904
00:40:11,632 --> 00:40:14,668
I'm just saying
he is for real, so.
905
00:40:15,970 --> 00:40:18,072
(clears throat) Not that I'm
eavesdropping, ladies,
906
00:40:18,105 --> 00:40:20,508
but I just wanted to mention
907
00:40:20,541 --> 00:40:23,577
this beard is also
real. (chuckles)
908
00:40:24,945 --> 00:40:27,815
- This town is so weird.
- Don't say it.
909
00:40:33,788 --> 00:40:35,756
Well, this should
be an adventure.
910
00:40:36,791 --> 00:40:39,994
A horse-drawn carriage,
beautiful snowy winters day,
911
00:40:41,228 --> 00:40:42,897
and a gorgeous woman by my side.
912
00:40:43,731 --> 00:40:44,999
You think I'm gorgeous?
913
00:40:46,600 --> 00:40:47,702
Stunning.
914
00:40:49,970 --> 00:40:51,072
Shall we?
915
00:40:51,105 --> 00:40:52,006
Lets.
916
00:40:54,308 --> 00:40:56,811
ETHAN:
Okay. Confession time. I did have an ulterior motive
917
00:40:56,844 --> 00:40:59,246
in asking you to be my partner
in this carriage ride.
918
00:40:59,280 --> 00:41:00,648
What was that?
919
00:41:00,681 --> 00:41:04,719
Oh, my special tour
is not quite over yet.
920
00:41:04,752 --> 00:41:06,153
So does that mean we're
not going with
921
00:41:06,187 --> 00:41:07,555
the rest of the carriages?
922
00:41:07,588 --> 00:41:09,256
No, no, we are gonna go rogue.
923
00:41:09,290 --> 00:41:11,992
That is, if you are
okay with that.
924
00:41:12,026 --> 00:41:12,860
Sure. I guess so.
925
00:41:12,893 --> 00:41:16,764
Okay, good. So this
is hot chocolate.
926
00:41:16,797 --> 00:41:18,632
- Ah.
- Courtesy of my mother.
927
00:41:18,666 --> 00:41:20,134
It's dairy free.
928
00:41:20,167 --> 00:41:21,736
Wow, word travels fast.
929
00:41:21,769 --> 00:41:23,904
Well, we are a small town,
first and foremost.
930
00:41:23,938 --> 00:41:27,174
There are no secrets. You ready?
931
00:41:29,143 --> 00:41:30,277
I guess so.
932
00:41:30,311 --> 00:41:32,012
- Okay.
- Okay.
933
00:41:32,046 --> 00:41:33,013
(clicks tongue)
934
00:41:40,221 --> 00:41:44,759
You know, this town really is as
magical as it claims to be.
935
00:41:44,792 --> 00:41:47,695
That's why the tourists
come, the illusion of magic.
936
00:41:48,796 --> 00:41:50,898
You know, the way you say
"illusion" makes me feel
937
00:41:50,931 --> 00:41:52,833
like it's not all positive.
938
00:41:52,867 --> 00:41:54,235
No, no, it's not like that.
939
00:41:54,268 --> 00:41:58,239
It's just the town has changed
a lot since my dad died.
940
00:41:59,206 --> 00:42:01,308
Oh, I'm sorry. When was that?
941
00:42:01,342 --> 00:42:04,812
Oh no, it's 15 years.
Wasn't recent.
942
00:42:04,845 --> 00:42:07,148
But his absence is
kind of how I track the
943
00:42:07,181 --> 00:42:09,183
progress of the town, if you
can call it that.
944
00:42:10,317 --> 00:42:11,919
You can call it that.
945
00:42:11,952 --> 00:42:13,921
Yeah. Well, I mean, as you
can see, Christmasland
946
00:42:13,954 --> 00:42:17,324
doesn't just happen
behind all the joy and love
947
00:42:17,358 --> 00:42:19,193
and Christmas spirit
that it brings.
948
00:42:19,226 --> 00:42:21,962
There's a whole machine
that has to keep it going.
949
00:42:23,297 --> 00:42:26,767
An engineer talking about
the machine of Christmas.
950
00:42:26,801 --> 00:42:28,736
Now that's a story I
would like to hear.
951
00:42:28,769 --> 00:42:30,838
Okay. Slow down, Katie Couric.
952
00:42:34,742 --> 00:42:36,277
(Emilia laughs)
953
00:42:36,310 --> 00:42:39,947
So you got this
from saving a cat?
954
00:42:39,980 --> 00:42:41,849
Yes.
955
00:42:41,882 --> 00:42:44,185
Apparently I'm not as good at
climbing trees as I once was.
956
00:42:45,252 --> 00:42:47,355
But you saved a cat in
the middle of Central Park.
957
00:42:47,388 --> 00:42:51,726
Yes, it was just inside the
East 79th Street entrance.
958
00:42:51,759 --> 00:42:54,829
It's across from the
building that my family owns.
959
00:42:54,862 --> 00:42:57,231
Your family owns a building
on the Upper East side?
960
00:42:57,264 --> 00:42:59,100
Mhm. And the
funny thing is,
961
00:42:59,133 --> 00:43:01,102
the cat's owner lives on
the first floor.
962
00:43:01,135 --> 00:43:06,040
And I live in all one of
the upper floor apartments.
963
00:43:06,073 --> 00:43:08,376
- Penthouse apartment.
- (Porter hums)
964
00:43:08,409 --> 00:43:10,277
And that cat,
965
00:43:10,311 --> 00:43:12,880
that cat still seemed to
recognize me for some reason.
966
00:43:12,913 --> 00:43:14,682
As the cat saver that you are.
967
00:43:14,715 --> 00:43:16,751
Precisely, yes.
968
00:43:20,388 --> 00:43:21,789
Is this a joke?
969
00:43:21,822 --> 00:43:24,325
- I beg your pardon?
- An act, I mean.
970
00:43:25,993 --> 00:43:27,995
You said you're
here for business.
971
00:43:28,029 --> 00:43:30,231
- Yes. Yes, that's right.
- Over Christmas?
972
00:43:31,732 --> 00:43:34,869
Well, I mean, I don't
have much family, so.
973
00:43:34,902 --> 00:43:36,871
No wife or girlfriend?
974
00:43:38,372 --> 00:43:41,909
No, no, no.
Definitely not, no.
975
00:43:43,477 --> 00:43:46,013
So a single businessman
from the big city
976
00:43:46,047 --> 00:43:49,050
who just so happens to
be here in Christmasland
977
00:43:49,083 --> 00:43:52,386
for business alone
over the holidays?
978
00:43:53,387 --> 00:43:55,723
Yes. Is that a problem?
979
00:43:55,756 --> 00:43:58,359
No. No. It's just
980
00:44:00,094 --> 00:44:02,496
a little too on the nose.
Don't you think?
981
00:44:02,530 --> 00:44:05,833
"On the nose"?
I don't think I understand.
982
00:44:10,805 --> 00:44:13,074
You know what? Nevermind.
I mean, I'm having fun.
983
00:44:13,107 --> 00:44:16,010
Most fun I think I've had, ever.
984
00:44:17,812 --> 00:44:18,913
Is that so?
985
00:44:21,816 --> 00:44:24,385
Just forget I said anything.
986
00:44:24,418 --> 00:44:27,922
I'll just play along, you know?
Enjoy the day. Why spoil it?
987
00:44:30,825 --> 00:44:31,926
Okay.
988
00:44:31,959 --> 00:44:34,395
Shall we see if this hot
chocolate is as good as ours?
989
00:44:35,096 --> 00:44:35,863
We shall.
990
00:44:35,896 --> 00:44:37,832
I'm sure it's not
going to be, but.
991
00:44:37,865 --> 00:44:39,200
(Porter chuckles)
992
00:44:44,338 --> 00:44:46,040
ETHAN:
Sorry, it's a little bit cold.
993
00:44:48,242 --> 00:44:50,344
I can't believe it's
dark out already.
994
00:44:50,378 --> 00:44:52,079
Do you know your way back?
995
00:44:52,113 --> 00:44:54,815
- Brought my compass.
- Really?
996
00:44:54,849 --> 00:44:58,119
- No.
- (Beatrice laughs)
997
00:44:58,152 --> 00:45:01,088
So what is this place?
Oh, let me guess.
998
00:45:01,122 --> 00:45:04,492
This is a set that you built for
guests who want to experience
999
00:45:04,525 --> 00:45:06,127
A Christmas Carol,
and Ebenezer Scrooge
1000
00:45:06,160 --> 00:45:08,362
and the ghost of Christmas
past are about to appear.
1001
00:45:08,396 --> 00:45:10,831
That's funny. My mom actually
did try that a few years ago,
1002
00:45:10,865 --> 00:45:13,968
but it wasn't really a hit. But
I did keep all the decorations.
1003
00:45:15,169 --> 00:45:16,937
No, this was
built by my granddad.
1004
00:45:18,005 --> 00:45:21,409
It's a place of quiet reflection
for the Crane family men.
1005
00:45:21,442 --> 00:45:25,346
Well, I guess just for me,
now that my father's passed.
1006
00:45:27,448 --> 00:45:30,084
You talk about your dad a lot,
you must miss him.
1007
00:45:31,285 --> 00:45:34,455
Yeah. My dad was actually
inspiration for Christmasland.
1008
00:45:34,488 --> 00:45:36,257
Well, kind of.
1009
00:45:37,925 --> 00:45:39,860
After he passed,
my mom didn't get outta bed
1010
00:45:39,894 --> 00:45:43,130
for about a month.
She was depressed.
1011
00:45:44,031 --> 00:45:45,966
She found a letter
that he had written
1012
00:45:46,000 --> 00:45:48,035
when they had first
started dating.
1013
00:45:48,069 --> 00:45:51,138
He kept saying how our hometown
1014
00:45:51,172 --> 00:45:54,842
is the most magical
place in the world.
1015
00:45:54,875 --> 00:45:57,178
And he proposed in that letter,
1016
00:45:57,211 --> 00:46:00,514
and as soon as he came back,
they got married the next day
1017
00:46:00,548 --> 00:46:02,917
which was Christmas day.
1018
00:46:07,054 --> 00:46:10,858
Pretty sure that that is
what got my mom out of bed,
1019
00:46:10,891 --> 00:46:14,462
inspired her to do all of this.
1020
00:46:15,529 --> 00:46:18,499
Wow. That is beautiful.
1021
00:46:25,473 --> 00:46:26,941
What are you looking for?
1022
00:46:26,974 --> 00:46:29,944
Hmm? Oh, interestingly,
1023
00:46:29,977 --> 00:46:32,213
the wedding gift that my dad got
1024
00:46:32,246 --> 00:46:35,516
for my mom was a crystal
angel ornament,
1025
00:46:35,549 --> 00:46:38,085
made by a local artisan.
Went missing a few years ago,
1026
00:46:38,119 --> 00:46:41,622
but my mom hasn't given
up looking for it.
1027
00:46:41,655 --> 00:46:43,491
Same chore every year.
1028
00:46:44,959 --> 00:46:47,028
Oh, well let me help you.
1029
00:46:49,363 --> 00:46:50,364
Thanks.
1030
00:46:53,234 --> 00:46:56,570
Remind me, does the angel
go on the top of the tree
1031
00:46:56,604 --> 00:46:58,672
or on this side?
1032
00:46:58,706 --> 00:47:00,908
On top of the Christmas
tree or on the side?
1033
00:47:00,941 --> 00:47:02,009
It's like you never decorated
1034
00:47:02,043 --> 00:47:04,378
a Christmas tree before.
It can go wherever it wants.
1035
00:47:06,213 --> 00:47:08,082
Oh, I'm not trying to
make fun of you.
1036
00:47:08,115 --> 00:47:10,084
No, no, no.
I know, it's weird.
1037
00:47:10,117 --> 00:47:12,520
A grown woman who's never
decorated a Christmas tree.
1038
00:47:14,588 --> 00:47:16,090
Are you being serious?
1039
00:47:16,123 --> 00:47:18,426
You've never decorated
a Christmas tree before?
1040
00:47:18,459 --> 00:47:21,529
Yeah. I mean, I've seen them,
of course, you know.
1041
00:47:21,562 --> 00:47:24,465
Emilia's family had one
and they had all decorated,
1042
00:47:25,399 --> 00:47:30,137
and saw them on TV Christmas
specials.
1043
00:47:30,171 --> 00:47:32,973
The big happy family
around the fireplace
1044
00:47:33,007 --> 00:47:36,644
with the stockings all hung,
and the sparkling tree
1045
00:47:36,677 --> 00:47:40,147
and the presents
exploding underneath.
1046
00:47:41,282 --> 00:47:45,286
Foster care. I remember
you mentioning
1047
00:47:45,319 --> 00:47:47,254
that the other
night after dinner.
1048
00:47:47,288 --> 00:47:50,224
Yeah. Yeah. The holidays weren't
really a time of year
1049
00:47:50,257 --> 00:47:53,027
I looked forward
to in my childhood.
1050
00:47:54,095 --> 00:47:57,465
I still avoid it actually,
which is ironic
1051
00:47:57,498 --> 00:48:00,334
being that I'm in a
town called Christmasland.
1052
00:48:02,570 --> 00:48:04,105
I'm sorry, Beatrice.
1053
00:48:04,138 --> 00:48:06,040
Hey, before you go
feeling sorry for me,
1054
00:48:06,073 --> 00:48:08,209
I am fine, all right.
1055
00:48:08,242 --> 00:48:12,146
And you know, Emilia
declared me her best friend
1056
00:48:12,179 --> 00:48:14,982
in second grade and I have
never been lonely since.
1057
00:48:15,015 --> 00:48:16,517
She's definitely
a good friend.
1058
00:48:18,052 --> 00:48:20,454
Yeah, the best.
No matter where I moved
1059
00:48:20,488 --> 00:48:23,691
or how many schools
I transferred to,
1060
00:48:23,724 --> 00:48:26,227
she always made sure
that we stayed close.
1061
00:48:30,798 --> 00:48:34,068
Wow! Does this work?
1062
00:48:35,069 --> 00:48:37,371
Yeah. Some oldies
underneath there.
1063
00:48:37,405 --> 00:48:38,672
Take a look,
put something on.
1064
00:48:42,810 --> 00:48:44,612
That's a good one.
1065
00:48:48,115 --> 00:48:50,117
SONG:
** It feels like a dream *
1066
00:48:50,151 --> 00:48:52,053
* You're the knight
in shining armor *
1067
00:48:52,086 --> 00:48:55,189
* Who came to rescue me *
1068
00:48:55,222 --> 00:48:57,191
* Now my past keeps rushing *
1069
00:48:57,224 --> 00:49:01,128
* And telling me
not to believe * - What?
1070
00:49:01,162 --> 00:49:04,298
- Wanna dance?
- Okay.
1071
00:49:04,331 --> 00:49:08,769
* But I wanna trust you
are perfect for me *
1072
00:49:08,803 --> 00:49:13,040
* When is our time *
1073
00:49:13,074 --> 00:49:17,111
* Oh I pray that you'll
be mine *
1074
00:49:17,778 --> 00:49:21,449
* Oh the way that you smile *
1075
00:49:21,482 --> 00:49:25,219
* Makes my heart skip a beat *
1076
00:49:25,252 --> 00:49:28,789
* I've been running around
for my entire life *
1077
00:49:28,823 --> 00:49:33,427
* To find the
spark I have with you *
1078
00:49:33,461 --> 00:49:34,762
- (song continues)
- I'm going to spin you.
1079
00:49:34,795 --> 00:49:36,430
- No, you're not.
- Yeah. Can you handle it?
1080
00:49:36,464 --> 00:49:39,600
(song continues)
* Let's not waste any time *
1081
00:49:39,633 --> 00:49:42,770
* Is this real, the way you're
making me feel *
1082
00:49:42,803 --> 00:49:45,139
* Should we give
this a try? ** (song fades)
1083
00:49:47,842 --> 00:49:53,180
(gentle music)
1084
00:49:54,849 --> 00:49:55,750
(knock at door)
1085
00:49:56,817 --> 00:49:58,085
Hey, what are you doing?
1086
00:49:58,119 --> 00:50:00,821
I think I have a new story idea.
I was thinking about what Ethan
1087
00:50:00,855 --> 00:50:03,257
said about how it's not so much
the decorations and events
1088
00:50:03,290 --> 00:50:04,525
that make magic of
Christmasland,
1089
00:50:04,558 --> 00:50:07,261
but it's the machine of how
things are put together behind.
1090
00:50:07,294 --> 00:50:09,096
Only you could write a
story about Christmasland
1091
00:50:09,130 --> 00:50:10,097
and make it sound industrial.
1092
00:50:10,131 --> 00:50:12,233
Well, I haven't figured
it all out just yet,
1093
00:50:12,266 --> 00:50:14,435
but I think I'm onto something.
1094
00:50:14,468 --> 00:50:16,871
You know, it's the soul of
how things work behind it.
1095
00:50:16,904 --> 00:50:18,205
What are you doing?
1096
00:50:19,340 --> 00:50:22,343
Put that away for a second.
I wanna show you something.
1097
00:50:22,376 --> 00:50:23,844
Okay. Seriously,
what are you doing?
1098
00:50:23,878 --> 00:50:26,614
- We're being sneaky.
- Ah.
1099
00:50:28,182 --> 00:50:30,117
Okay. Being sneaky is not
your strong suit.
1100
00:50:30,151 --> 00:50:31,419
- Shht.
- What are we doing?
1101
00:50:31,452 --> 00:50:34,221
Remember when I told you that
Porter was too good to be true?
1102
00:50:34,255 --> 00:50:35,723
Like seriously, saving
a cat for an
1103
00:50:35,756 --> 00:50:36,724
old lady, that's just overkill.
1104
00:50:36,757 --> 00:50:38,759
I thought he never
admitted to it being an act.
1105
00:50:38,793 --> 00:50:40,828
I really don't think that they
would plant the guests.
1106
00:50:40,861 --> 00:50:42,029
Ah, think again.
1107
00:50:42,063 --> 00:50:44,598
I'm pretty sure I just cracked
the case of the phony guest.
1108
00:50:44,632 --> 00:50:45,633
Look!
1109
00:50:46,701 --> 00:50:51,238
May I just add that you look...
(clears throat)
1110
00:50:53,207 --> 00:50:54,208
What is he doing?
1111
00:50:54,241 --> 00:50:56,544
May I just add that you look
1112
00:50:57,945 --> 00:51:01,248
truly lovely this evening.
1113
00:51:03,617 --> 00:51:06,620
I think he's practicing
his lines like he's an actor.
1114
00:51:06,654 --> 00:51:08,489
Like a real actor.
1115
00:51:08,522 --> 00:51:11,225
It's kind of brilliant though.
I mean, if some of the guests
1116
00:51:11,258 --> 00:51:13,260
are in on the whole holiday
romance experience.
1117
00:51:13,294 --> 00:51:15,896
Whoa, whoa. What
holiday romance experience?
1118
00:51:15,930 --> 00:51:18,466
This is supposed to
be holiday magic.
1119
00:51:18,499 --> 00:51:20,835
No one said
anything about romance.
1120
00:51:20,868 --> 00:51:23,337
You don't think romance
is magic?
1121
00:51:23,371 --> 00:51:25,539
I think Porter, the
posh, big city billionaire
1122
00:51:25,573 --> 00:51:27,708
with the heart of gold
is a character.
1123
00:51:27,742 --> 00:51:30,511
He's a fantasy. Just like
everything else in this town!
1124
00:51:30,544 --> 00:51:33,714
You really think that they've
planted guests?
1125
00:51:33,748 --> 00:51:36,450
Not all of them, obviously.
But I mean, did you hear
1126
00:51:36,484 --> 00:51:39,720
that lady singing carols last
night? She's gotta be a ringer.
1127
00:51:39,754 --> 00:51:42,256
- You sound paranoid.
- Or am I just onto the truth?
1128
00:51:42,289 --> 00:51:44,425
- No.
- Yes!
1129
00:51:44,458 --> 00:51:45,826
Oh, hey, there you are.
1130
00:51:45,860 --> 00:51:49,563
- (Beatrice clears her throat)
- Are you two all right?
1131
00:51:49,597 --> 00:51:51,532
- Yeah. Mhm. Yeah.
- Yeah, totally.
1132
00:51:51,565 --> 00:51:53,934
- We're just, uh.
- We're just, um.
1133
00:51:53,968 --> 00:51:56,404
We're just checking to see
which doors creak the loudest.
1134
00:51:56,437 --> 00:51:59,673
Yeah, just...so far I'm winning.
1135
00:52:00,975 --> 00:52:04,612
Uh...Cool. Oh,
Beatrice, guess what?
1136
00:52:04,645 --> 00:52:07,648
I scored my grandmother's famous
ginger molasses cookie recipe.
1137
00:52:07,681 --> 00:52:10,284
There's no way you are not
gonna win with those suckers.
1138
00:52:10,985 --> 00:52:13,521
(laugh) I don't think you know
what you're up against Ethan.
1139
00:52:13,554 --> 00:52:17,625
But good luck and I'll
catch up with you later, B.
1140
00:52:17,658 --> 00:52:18,592
Mhm.
1141
00:52:19,627 --> 00:52:22,563
- You ready to get baking?
- Probably not, but sure.
1142
00:52:22,596 --> 00:52:23,531
Come on.
1143
00:52:26,867 --> 00:52:28,703
Okay. So where do I start?
1144
00:52:28,736 --> 00:52:32,707
Well, the first and most
important part of baking cookies
1145
00:52:32,740 --> 00:52:36,977
is appropriate attire.
1146
00:52:37,011 --> 00:52:38,412
Ah.
1147
00:52:39,013 --> 00:52:40,848
- Oh.
- Here we go.
1148
00:52:40,881 --> 00:52:43,250
(laugh) Thank you.
1149
00:52:43,284 --> 00:52:44,652
It's an inexact science.
1150
00:52:45,953 --> 00:52:47,421
Here we go.
1151
00:52:47,455 --> 00:52:50,991
Okay. What's second?
1152
00:52:51,959 --> 00:52:54,862
The second step is
you get to work. - (song starts)
1153
00:52:54,895 --> 00:52:57,598
** It's in the air
That Christmas feeling * - Get to work, okay.
1154
00:52:57,631 --> 00:53:00,968
* Let's deck the halls high and
trim the tree * - Work my muscles.
1155
00:53:01,001 --> 00:53:05,406
* Let's ring the lights
and hang the stockings *
1156
00:53:05,439 --> 00:53:09,744
* Put on some music and
make memories *
1157
00:53:09,777 --> 00:53:13,881
* Family and friends
all gather closer *
1158
00:53:13,914 --> 00:53:17,752
* Spreading love and cheer *
1159
00:53:17,785 --> 00:53:22,690
* We hear the carols that we've
been singing all our lives *
1160
00:53:25,493 --> 00:53:27,862
* We see the snow fall *
1161
00:53:27,895 --> 00:53:31,932
* Dressing all the world
in white * - (Beatrice yells)
1162
00:53:36,570 --> 00:53:38,606
(song continues lyricless)
1163
00:53:38,639 --> 00:53:41,609
- Don't! Don't even.
- What? Oh, I'm sorry, what?
1164
00:53:45,079 --> 00:53:47,882
(both laughing)
1165
00:53:51,952 --> 00:53:53,954
A truce, I call truce.
1166
00:53:53,988 --> 00:53:56,424
Called it, I didn't think you'd
be the first to surrender.
1167
00:53:56,457 --> 00:53:58,492
Hey, I did not say
anything about "surrender".
1168
00:53:58,526 --> 00:53:59,994
I just suggested a truce.
1169
00:54:00,027 --> 00:54:02,797
Oh, semantics.
1170
00:54:02,830 --> 00:54:05,800
(Beatrice chuckling)
1171
00:54:17,712 --> 00:54:19,980
- Something on you.
- Thanks.
1172
00:54:24,585 --> 00:54:28,022
Oh! Oh my. I'm sorry to intrude.
1173
00:54:28,055 --> 00:54:30,091
No, no. You're
not intruding, Mom.
1174
00:54:30,124 --> 00:54:33,427
Of course you're not intruding.
This is your kitchen.
1175
00:54:33,461 --> 00:54:34,762
Cookies smell good.
1176
00:54:34,795 --> 00:54:37,965
Yeah, Beatrice made them.
I helped.
1177
00:54:37,998 --> 00:54:40,000
Yeah, I see that, sweetheart.
1178
00:54:41,936 --> 00:54:45,706
I should help clean up.
We should clean up, it's...
1179
00:54:45,740 --> 00:54:47,975
Don't be silly. You're Ethan's
guest. I'll clean up.
1180
00:54:48,008 --> 00:54:50,845
- I'll help you.
- Are you sure? Because it's...
1181
00:54:50,878 --> 00:54:53,714
You know, I'll
have your apron washed.
1182
00:54:53,748 --> 00:54:56,117
Oh no, you keep it, sweetheart.
It looks great on you.
1183
00:54:56,150 --> 00:54:59,620
Keep it? Are you
sure? It's so beautiful.
1184
00:54:59,653 --> 00:55:02,590
- It's nice.
- Okay. Thank you.
1185
00:55:04,525 --> 00:55:06,093
Thank you for your help.
1186
00:55:06,127 --> 00:55:07,428
It's a pleasure.
1187
00:55:07,461 --> 00:55:10,097
The cookies. Thank you.
1188
00:55:10,131 --> 00:55:11,699
Yeah. You're welcome.
1189
00:55:15,536 --> 00:55:18,973
Something about Beatrice. Hmm?
1190
00:55:24,612 --> 00:55:26,147
It's just so hard,
you know,
1191
00:55:26,180 --> 00:55:28,015
figment of my
imagination or real.
1192
00:55:28,049 --> 00:55:30,751
Okay, wait a second. We need to
take a break from the conspiracy
1193
00:55:30,785 --> 00:55:34,155
theories, and talk about what
just happened with me and Ethan.
1194
00:55:34,188 --> 00:55:37,625
What happened? Did
he kiss you?
1195
00:55:37,658 --> 00:55:40,594
No, but almost, I think.
1196
00:55:40,628 --> 00:55:42,730
An almost kiss, are you
kidding me?
1197
00:55:42,763 --> 00:55:44,865
What? Is that bad? It is,
isn't it? No, of course
1198
00:55:44,899 --> 00:55:46,767
you're right because we
live in different cities, so.
1199
00:55:46,801 --> 00:55:49,036
No, B, that's not why I'm
freaking out. I'm totally down
1200
00:55:49,070 --> 00:55:51,172
with you kissing the rugged blue
collar knight in shining armor.
1201
00:55:51,205 --> 00:55:53,507
Okay, we need a shorter
nickname, that is a mouthful.
1202
00:55:53,541 --> 00:55:55,776
But an almost kiss, that's
classic holiday romance
1203
00:55:55,810 --> 00:55:57,111
movie material right there.
1204
00:55:58,612 --> 00:56:01,015
You said that there was no
way that Ethan was an actor.
1205
00:56:01,048 --> 00:56:03,617
I did. But almost
kisses are right up there
1206
00:56:03,651 --> 00:56:05,553
with snowball fights,
and flour fights.
1207
00:56:05,586 --> 00:56:06,754
Flour fights?
1208
00:56:06,787 --> 00:56:08,923
Yeah. You know that scene
where the lovebirds are cooking
1209
00:56:08,956 --> 00:56:11,592
or baking or whatever and they
just end up being all cutesy
1210
00:56:11,625 --> 00:56:13,227
and tossing flour
on each other, and.
1211
00:56:13,260 --> 00:56:16,931
What are the holiday romance
cliches again?
1212
00:56:17,865 --> 00:56:20,067
Let's see. There's
snowball fights, flour fights,
1213
00:56:20,101 --> 00:56:23,671
sharing a hot cocoa, slow
dance, and an almost kiss
1214
00:56:23,704 --> 00:56:27,541
that gets interrupted at
just the right moment.
1215
00:56:27,575 --> 00:56:31,045
Check, check,
check, check and check.
1216
00:56:31,912 --> 00:56:32,947
What?
1217
00:56:33,948 --> 00:56:36,951
No, I mean, I see. Maybe
he wasn't gonna kiss me.
1218
00:56:36,984 --> 00:56:39,687
Oh, and the big bad ex,
that is a must.
1219
00:56:39,720 --> 00:56:40,988
There has to be an ex?
1220
00:56:42,089 --> 00:56:43,958
There usually is one.
1221
00:56:45,826 --> 00:56:47,962
You could just ask him.
Of course, I asked Porter
1222
00:56:47,995 --> 00:56:50,498
and he avoided the question,
like, duh.
1223
00:56:50,531 --> 00:56:52,833
But then again, I'm pretty sure
he's an actual professional, so.
1224
00:56:52,867 --> 00:56:55,603
No, no, there's no way. I mean,
1225
00:56:57,738 --> 00:57:01,142
Ethan and I, we shared like,
a moment, kind of.
1226
00:57:02,843 --> 00:57:06,981
I know I barely know him, but
I just feel like I can...
1227
00:57:07,014 --> 00:57:08,616
trust him? (moan)
1228
00:57:10,084 --> 00:57:11,519
Wow.
1229
00:57:11,552 --> 00:57:12,820
What?
1230
00:57:12,853 --> 00:57:16,791
I just don't think I've ever, in
your entire life, heard you say
1231
00:57:16,824 --> 00:57:19,727
something quite like that.
Except about me, of course.
1232
00:57:22,163 --> 00:57:25,066
You know what? Believe in that.
1233
00:57:25,099 --> 00:57:27,968
Forget everything we
were just talking about.
1234
00:57:28,002 --> 00:57:30,104
So you don't think there's
anything to worry about?
1235
00:57:31,105 --> 00:57:32,039
Nothing at all.
1236
00:57:34,575 --> 00:57:36,043
Except maybe...
1237
00:57:38,646 --> 00:57:39,747
The bake off.
1238
00:57:43,317 --> 00:57:45,920
- You got this.
- What have you done?
1239
00:57:48,356 --> 00:57:53,060
(bright music)
1240
00:57:53,094 --> 00:57:56,197
KRIS:
Alright, everyone settle down now. Settle down. Settle down.
1241
00:57:56,230 --> 00:57:58,232
All right, well welcome
to all of our guests,
1242
00:57:58,265 --> 00:58:01,001
and to all of our judges.
And let's give a special hand
1243
00:58:01,035 --> 00:58:03,037
to Mrs. Mirabell Cooper,
and her daughter Shelley
1244
00:58:03,070 --> 00:58:07,742
for hosting our 10th annual
Christmasland bake off.
1245
00:58:07,775 --> 00:58:09,243
(guests clapping)
1246
00:58:09,276 --> 00:58:10,845
10 years, it's a lot of sugar.
1247
00:58:10,878 --> 00:58:13,881
Alright, now this is a blind
taste test,
1248
00:58:13,914 --> 00:58:14,882
but before we get started,
1249
00:58:14,915 --> 00:58:17,618
why don't we meet some
of our contestants, hmm?
1250
00:58:17,651 --> 00:58:20,087
So first up, we have
Mr. Gavin Rainey
1251
00:58:20,121 --> 00:58:23,224
visiting us from Mahone
Bay. Mr. Rainey, everyone.
1252
00:58:23,257 --> 00:58:25,960
(guests clapping)
1253
00:58:25,993 --> 00:58:29,030
He took the bus. And we have
Miss Beatrice Thompson,
1254
00:58:29,063 --> 00:58:32,133
who is a guest of Carol
Crane's at the North Pole Inn.
1255
00:58:32,166 --> 00:58:35,102
(guests clapping)
1256
00:58:35,136 --> 00:58:39,907
Yes. City girl. Oh, and we have
our very own Miss Shelley Cooper.
1257
00:58:39,940 --> 00:58:42,143
Stand up, give everyone
a wave, Shelley.
1258
00:58:42,176 --> 00:58:43,411
(guests clapping)
1259
00:58:43,444 --> 00:58:46,380
Let's see if Shelley can win
for the third year in a row.
1260
00:58:46,414 --> 00:58:49,850
Oh, that's a dynasty. Yes.
1261
00:58:49,884 --> 00:58:53,054
All right, let the tasting
begin! Oh ho ho.
1262
00:58:53,087 --> 00:58:55,356
(jolly music)
1263
00:58:56,724 --> 00:59:00,961
- Nervous?
- No. Okay, maybe a little.
1264
00:59:02,163 --> 00:59:04,799
Well, if you don't win, there
is no justice in this world.
1265
00:59:04,832 --> 00:59:07,001
Well, you're just saying
that because you helped.
1266
00:59:07,034 --> 00:59:09,203
Wait, why aren't you judging?
1267
00:59:09,236 --> 00:59:10,838
I excused myself.
1268
00:59:10,871 --> 00:59:13,407
But you like tasting
all the little treats.
1269
00:59:13,441 --> 00:59:15,876
I had more fun helping
you today.
1270
00:59:15,910 --> 00:59:19,413
Besides, I think I would have
a hard time not being biased.
1271
00:59:19,447 --> 00:59:23,084
(jolly laughter) All right,
everyone,
1272
00:59:23,117 --> 00:59:25,886
the moment you've all been
waiting for, the results are in.
1273
00:59:25,920 --> 00:59:28,289
Drum roll please.
1274
00:59:28,322 --> 00:59:30,791
(clapping drum roll)
1275
00:59:30,825 --> 00:59:34,295
And the winner is...
1276
00:59:34,328 --> 00:59:36,997
Oh! Miss Beatrice Thompson!
1277
00:59:37,031 --> 00:59:39,800
- (guests cheering)
- (Kris laughs)Quelle surprise!
1278
00:59:39,834 --> 00:59:43,270
(guests cheering and clapping)
1279
00:59:43,304 --> 00:59:45,973
Come up, Beatrice. Come up.
1280
00:59:47,875 --> 00:59:49,844
(Emilia cheering)
1281
00:59:49,877 --> 00:59:52,079
Oh, congratulations.
Speech, speech.
1282
00:59:53,948 --> 00:59:56,250
Wow. This is very unexpected.
1283
00:59:56,283 --> 01:00:00,688
Okay, well I'd like to thank
Ethan Crane for helping me.
1284
01:00:00,721 --> 01:00:02,223
This is your win as well.
1285
01:00:02,256 --> 01:00:06,427
And Anne, a big thanks to
your grandmother for her recipe
1286
01:00:06,460 --> 01:00:10,097
and to Carol Crane for giving
me your beautiful apron,
1287
01:00:10,131 --> 01:00:12,433
which is obviously very lucky.
1288
01:00:13,401 --> 01:00:14,869
- Aww.
- So, thank you.
1289
01:00:14,902 --> 01:00:17,204
Congratulations.
Congratulations. Great speech.
1290
01:00:17,238 --> 01:00:20,841
(guests clapping)
1291
01:00:20,875 --> 01:00:22,877
And now everyone's
favorite time of the night.
1292
01:00:22,910 --> 01:00:24,245
Come up and dig in everyone.
1293
01:00:24,278 --> 01:00:27,114
(guests cheering)
1294
01:00:33,154 --> 01:00:38,125
Hi. Yes, no, I'm still
in Christmasland.
1295
01:00:39,093 --> 01:00:40,961
Oh, on the right track.
1296
01:00:40,995 --> 01:00:43,998
Okay, that's good to hear. Sure.
1297
01:00:44,999 --> 01:00:48,502
Right, yeah. Yeah.
I'll keep working on it,
1298
01:00:48,536 --> 01:00:50,471
and I'll send you
a final draft soon.
1299
01:00:51,906 --> 01:00:53,007
Merry Christmas.
1300
01:00:56,410 --> 01:00:57,278
Congratulations.
1301
01:00:58,512 --> 01:00:59,880
(laugh)
1302
01:01:01,982 --> 01:01:05,052
Thank you.
It was a team effort.
1303
01:01:05,086 --> 01:01:08,022
Oh, "team". Is that
what we were?
1304
01:01:08,055 --> 01:01:11,058
- You prefer "partners"?
- Yeah, I prefer "partners".
1305
01:01:14,061 --> 01:01:15,930
Well, you're just saying
that because you want
1306
01:01:15,963 --> 01:01:17,832
me to share the prize with you.
1307
01:01:17,865 --> 01:01:20,034
Well, the prize was a crown,
1308
01:01:20,067 --> 01:01:23,304
so I think I'm gonna
let you keep that.
1309
01:01:23,337 --> 01:01:27,041
A crown? We did all
that work for a crown?
1310
01:01:37,918 --> 01:01:41,288
Oh, there she is. Our winner.
(laugh)
1311
01:01:41,322 --> 01:01:43,290
Oh, you two are
looking cozy, huh?
1312
01:01:43,924 --> 01:01:45,926
- You forgot this!
- Oh.
1313
01:01:46,827 --> 01:01:49,530
Congratulations! Perfect!
1314
01:01:51,065 --> 01:01:53,367
- Wow, that's just really nice.
- Yeah, it really suits you.
1315
01:01:53,401 --> 01:01:54,969
You did it!
1316
01:01:55,903 --> 01:01:57,171
My mom is never gonna
believe this.
1317
01:01:57,204 --> 01:02:00,408
No one who's ever met
you is gonna believe this.
1318
01:02:00,441 --> 01:02:02,009
It's a Christmas miracle.
1319
01:02:02,043 --> 01:02:03,310
Well, congratulations,
Beatrice.
1320
01:02:03,344 --> 01:02:05,579
Hey, shall we
celebrate back at the inn?
1321
01:02:05,613 --> 01:02:07,915
Sure, that would be great.
1322
01:02:07,948 --> 01:02:09,583
Yeah. I'll just check
if Shelley needs some help
1323
01:02:09,617 --> 01:02:11,318
cleaning up and I'll
see you there.
1324
01:02:16,624 --> 01:02:17,958
(Beatrice sighs)
1325
01:02:22,630 --> 01:02:23,964
Everything okay?
1326
01:02:24,265 --> 01:02:25,499
Yeah.
1327
01:02:25,533 --> 01:02:30,137
I was just thinking about what
you said about Porter earlier
1328
01:02:30,171 --> 01:02:34,175
and the weirdness, and
it's all just so weird.
1329
01:02:35,109 --> 01:02:36,510
But weird good, right?
1330
01:02:38,913 --> 01:02:40,081
Mostly, yeah.
1331
01:02:41,248 --> 01:02:44,552
Beautiful, unexpected magical
things can happen, you know?
1332
01:02:47,021 --> 01:02:50,991
Yeah. I'm just scared.
1333
01:02:52,560 --> 01:02:53,627
You're putting
yourself out there
1334
01:02:53,661 --> 01:02:56,263
for the first time in your life.
1335
01:02:56,297 --> 01:02:59,066
Opening up to someone.
I'm proud of you.
1336
01:03:02,103 --> 01:03:03,971
- Yeah, you're right.
- I usually am.
1337
01:03:04,004 --> 01:03:06,107
(both laugh)
1338
01:03:06,140 --> 01:03:09,009
Besides, the hot cocoa
and the flour fight
1339
01:03:09,043 --> 01:03:10,644
could hardly have
been avoided in this town.
1340
01:03:10,678 --> 01:03:12,480
(Beatrice hums)
1341
01:03:12,513 --> 01:03:16,650
But what about Porter practicing
his lines in the mirror?
1342
01:03:16,684 --> 01:03:18,285
Yeah. That was pretty odd.
1343
01:03:19,286 --> 01:03:21,989
But we haven't heard him
use the line on anyone, right?
1344
01:03:22,023 --> 01:03:25,393
Maybe it's just a self-esteem
boost or something.
1345
01:03:25,426 --> 01:03:26,327
Yeah, I guess.
1346
01:03:28,129 --> 01:03:30,598
And there's one cliche
that has not happened yet.
1347
01:03:31,565 --> 01:03:32,566
The big bad ex.
1348
01:03:32,600 --> 01:03:35,636
Exactly. Now if some gorgeous
uppity city chick
1349
01:03:35,669 --> 01:03:39,140
suddenly comes onto the scene
declaring herself Ethan's ex...
1350
01:03:39,173 --> 01:03:41,108
Then you'll know its all an act.
1351
01:03:43,711 --> 01:03:47,048
(bright music)
1352
01:03:57,692 --> 01:03:58,592
(bell ringing)
1353
01:04:01,595 --> 01:04:02,697
Can I help you?
1354
01:04:02,730 --> 01:04:04,598
SCARLET:
I'm here to see Ethan Crane.
1355
01:04:11,472 --> 01:04:14,208
I mean, they looked good,
which was surprising.
1356
01:04:14,241 --> 01:04:16,010
But I still don't
know how they tasted, so.
1357
01:04:16,043 --> 01:04:17,478
Good evening, ladies.
1358
01:04:18,646 --> 01:04:19,613
Hello.
1359
01:04:21,082 --> 01:04:23,184
- Goodnight.
- Goodnight.
1360
01:04:24,085 --> 01:04:25,219
Apple cider for you, my dear.
1361
01:04:25,252 --> 01:04:27,955
Wow, that's so
thoughtful of you.
1362
01:04:27,988 --> 01:04:28,923
Of course.
1363
01:04:30,224 --> 01:04:35,329
And might I just say that you
look truly lovely this evening.
1364
01:04:38,532 --> 01:04:41,102
Porter, if that really
is your name,
1365
01:04:41,135 --> 01:04:43,537
I think it's time you
and I have a little chat.
1366
01:04:51,278 --> 01:04:52,947
- Scarlet?
- Surprise!
1367
01:04:55,416 --> 01:04:56,250
Beatrice.
1368
01:04:56,283 --> 01:04:57,151
What are you doing here?
1369
01:04:57,184 --> 01:04:58,753
I thought you were at
the bakery store.
1370
01:04:58,786 --> 01:05:00,154
Hello?
1371
01:05:02,289 --> 01:05:03,524
What are you doing here?
1372
01:05:03,557 --> 01:05:06,360
- Oh, I just came--
- I just came to see you.
1373
01:05:07,561 --> 01:05:08,562
I should go.
1374
01:05:09,797 --> 01:05:11,198
No, Beatrice, wait.
1375
01:05:11,232 --> 01:05:13,000
I'm sorry, you are?
1376
01:05:13,034 --> 01:05:14,335
I'm just a guest.
1377
01:05:14,368 --> 01:05:17,438
No, no, no, Beatrice isn't just
a guest. Beatrice is my friend.
1378
01:05:18,372 --> 01:05:20,541
Ethan, perhaps you should
introduce us to.
1379
01:05:20,574 --> 01:05:23,677
Oh yeah, Scarlet.
Ethan's girlfriend.
1380
01:05:23,711 --> 01:05:26,113
- Oh.
- No, ex-girlfriend.
1381
01:05:26,147 --> 01:05:29,250
- You're kidding.
- Okay. I can explain.
1382
01:05:29,283 --> 01:05:33,154
No, no. I can't believe
you would take
1383
01:05:33,187 --> 01:05:36,424
the holiday fantasy this far.
1384
01:05:36,457 --> 01:05:38,092
This far?
1385
01:05:38,125 --> 01:05:39,694
I'm sorry, I mean, I
didn't get the script,
1386
01:05:39,727 --> 01:05:41,696
so you'll have to fill me in.
1387
01:05:41,729 --> 01:05:43,064
Script?
1388
01:05:43,097 --> 01:05:45,566
Ethan, who is this?
1389
01:05:45,599 --> 01:05:46,767
This, it's...
1390
01:05:46,801 --> 01:05:48,502
BEATRICE:
Your girlfriend? Is that how this goes?
1391
01:05:48,536 --> 01:05:50,471
I mean, I haven't seen
a lot of these movies,
1392
01:05:50,504 --> 01:05:52,306
but I'm pretty sure I've seen
this one.
1393
01:05:52,339 --> 01:05:54,175
- What are you talking about?
- Isn't that how it goes?
1394
01:05:54,208 --> 01:05:57,545
I stand in for your girlfriend.
Save you from the big bad ex.
1395
01:05:57,578 --> 01:05:59,180
Excuse me!?
1396
01:05:59,213 --> 01:06:01,382
How am I doing?
Is my performance on point?
1397
01:06:01,415 --> 01:06:04,051
Oh, oh, oh no. Beatrice, no,
that...
1398
01:06:04,085 --> 01:06:06,520
You know what? I'm just gonna
go ahead and flip the script
1399
01:06:06,554 --> 01:06:09,790
because you can have
him. He's all yours.
1400
01:06:09,824 --> 01:06:14,328
You know, I know that this
holiday romance package works
1401
01:06:14,362 --> 01:06:15,229
for some of your guests,
1402
01:06:15,262 --> 01:06:18,833
but I just, I did not
sign up for this.
1403
01:06:18,866 --> 01:06:20,401
SCARLET:
What romance?
1404
01:06:20,434 --> 01:06:21,602
Seriously, you need
to drop the whole,
1405
01:06:21,635 --> 01:06:23,304
"I don't know
what's going on" act
1406
01:06:23,337 --> 01:06:24,772
because it's a little
bit over the top.
1407
01:06:24,805 --> 01:06:26,207
What is going on?
1408
01:06:26,240 --> 01:06:27,708
And also, you should
probably talk to wardrobe
1409
01:06:27,742 --> 01:06:30,244
'cause I don't know anyone who
wears high heels in the snow.
1410
01:06:30,277 --> 01:06:32,179
Oh, okay. Beatrice, trust me,
1411
01:06:32,213 --> 01:06:33,147
there has been a
misunderstanding.
1412
01:06:33,180 --> 01:06:34,648
No, no misunderstanding.
1413
01:06:37,518 --> 01:06:39,320
I mean I should
have seen it coming
1414
01:06:39,353 --> 01:06:41,489
because the flour fight
and the carriage ride.
1415
01:06:41,522 --> 01:06:43,424
And then you wanted to kiss me.
1416
01:06:43,457 --> 01:06:45,259
- Kissed her!?
- Kissed her?
1417
01:06:45,292 --> 01:06:46,827
Almost kiss 'cause it's
always an almost kiss.
1418
01:06:46,861 --> 01:06:48,462
Okay, so.
1419
01:06:48,496 --> 01:06:51,632
What I wanna know is how
far were you willing to go
1420
01:06:51,665 --> 01:06:56,203
to make me feel like I'd fallen
into some holiday love story?
1421
01:06:56,237 --> 01:06:58,105
- Love story?
- Love story?
1422
01:06:58,139 --> 01:06:59,173
Mom.
1423
01:06:59,206 --> 01:07:01,742
All part of the Christmasland
experience, right.
1424
01:07:03,144 --> 01:07:07,748
Hold on. This place isn't really
called Christmasland, is it?
1425
01:07:07,782 --> 01:07:10,418
Okay, see, if you really
were Ethan's girlfriend,
1426
01:07:10,451 --> 01:07:11,786
you would know all about
Christmasland
1427
01:07:11,819 --> 01:07:13,387
and how much he loves it here
1428
01:07:13,421 --> 01:07:16,590
and can't wait to move
home, if that's even true.
1429
01:07:16,624 --> 01:07:19,694
So you can just, you
can drop the act.
1430
01:07:19,727 --> 01:07:23,330
I so don't need to stand
here and listen to this.
1431
01:07:31,439 --> 01:07:34,408
I guess you should go
after your girlfriend.
1432
01:07:34,442 --> 01:07:36,911
No, my ex-girlfriend
from six months ago.
1433
01:07:36,944 --> 01:07:38,846
Okay. I just, I
don't want to...
1434
01:07:39,947 --> 01:07:41,348
I don't want to hear it.
1435
01:07:48,656 --> 01:07:49,623
(door slamming)
1436
01:07:56,330 --> 01:07:57,832
I should go after her.
1437
01:07:57,865 --> 01:08:00,334
Yes, you should.
But which one?
1438
01:08:11,445 --> 01:08:14,248
PORTER SINGING:
** In Bethlehem in Judea *
1439
01:08:14,281 --> 01:08:15,449
Which way did she go?
1440
01:08:18,219 --> 01:08:20,955
* To which His Mother Mary *
1441
01:08:20,988 --> 01:08:23,424
* Did nothing take in scorn *
1442
01:08:24,358 --> 01:08:28,229
* Oh tidings of comfort *
1443
01:08:28,262 --> 01:08:29,830
* And joy *
1444
01:08:29,864 --> 01:08:32,266
* Comfort and joy **
1445
01:08:32,299 --> 01:08:35,403
I'm so stupid. I'm so
stupid. How could I?
1446
01:08:35,436 --> 01:08:37,304
(continues muttering) Oh!
1447
01:08:37,338 --> 01:08:38,839
Oh my gosh! Sugar plum!
1448
01:08:38,873 --> 01:08:41,876
Okay, I'm so sorry.
1449
01:08:41,909 --> 01:08:43,577
No, thank you.
That's terrific.
1450
01:08:44,645 --> 01:08:46,414
Mom and I always
take all the leftovers
1451
01:08:46,447 --> 01:08:47,681
to the shelter
every day.
1452
01:08:47,715 --> 01:08:49,850
Oh wait, you have a
homeless shelter here?
1453
01:08:49,884 --> 01:08:50,885
Don't look so shocked.
1454
01:08:50,918 --> 01:08:53,354
We have all the same
problems as every other town.
1455
01:08:53,387 --> 01:08:55,556
Just typically the tourists
don't see them.
1456
01:08:57,792 --> 01:08:58,926
Are you okay?
1457
01:08:58,959 --> 01:09:00,394
Oh yeah. Yeah.
1458
01:09:00,428 --> 01:09:03,230
Just have allergies.
1459
01:09:03,264 --> 01:09:05,666
Winter allergies, I understand.
1460
01:09:06,767 --> 01:09:10,905
Hey, you know I'm sorry
about earlier.
1461
01:09:11,872 --> 01:09:15,976
I was really shocked
that I won the bake off.
1462
01:09:16,010 --> 01:09:16,944
I bet you are.
1463
01:09:18,946 --> 01:09:20,781
Yeah. This might sound weird,
1464
01:09:20,815 --> 01:09:23,684
but you're being
really nice to me.
1465
01:09:23,718 --> 01:09:27,254
And earlier it seemed like you
didn't really like me, kind of.
1466
01:09:27,288 --> 01:09:31,459
Isn't that music to my ears?
I played the part perfectly.
1467
01:09:33,561 --> 01:09:34,929
What, so you mean?
1468
01:09:34,962 --> 01:09:37,264
I'm part of the show, yeah.
1469
01:09:37,298 --> 01:09:39,967
The baking rival. Who loses.
1470
01:09:41,736 --> 01:09:46,741
(carollers singing
Deck The Halls)
1471
01:09:48,843 --> 01:09:51,245
Beatrice? Hey...Scarlet.
1472
01:09:52,480 --> 01:09:54,615
Yeah, it's Scarlet.
1473
01:09:55,583 --> 01:09:57,818
I guess you do remember
something about me.
1474
01:09:57,852 --> 01:09:58,953
What are you doing here?
1475
01:09:58,986 --> 01:10:02,656
I just came to, I don't know.
1476
01:10:04,392 --> 01:10:06,594
Maybe win you back.
1477
01:10:06,627 --> 01:10:07,928
Probably should have called.
1478
01:10:14,502 --> 01:10:16,537
What is this place?
1479
01:10:16,570 --> 01:10:19,073
And what was that lady
talking about back there?
1480
01:10:19,106 --> 01:10:21,675
It's a little bit
hard to explain.
1481
01:10:21,709 --> 01:10:24,345
So wait, does that mean
I didn't win the bake off?
1482
01:10:24,378 --> 01:10:27,415
Goodness, no. Did you
try your own cookies?
1483
01:10:27,448 --> 01:10:29,650
- That makes sense.
- Yeah.
1484
01:10:29,683 --> 01:10:33,587
What about Jingles,
your puppy?
1485
01:10:33,621 --> 01:10:36,490
Part of the ruse. Works wonders
with the guests though,
1486
01:10:36,524 --> 01:10:38,492
as the guests always
find the puppy relatable
1487
01:10:38,526 --> 01:10:40,561
in our Christmasland experience.
1488
01:10:40,594 --> 01:10:42,863
Especially when Ethan
is seen with one.
1489
01:10:42,897 --> 01:10:45,666
But the reality is
my mom and I volunteer
1490
01:10:45,700 --> 01:10:48,536
for Canine Companions
as puppy raisers.
1491
01:10:48,569 --> 01:10:50,738
- Wow, that's amazing.
- That's Christmasland.
1492
01:10:50,771 --> 01:10:52,640
So you don't have
a crush on Ethan?
1493
01:10:52,673 --> 01:10:55,710
Ethan? Oh goodness,
no, no, no.
1494
01:10:55,743 --> 01:10:58,379
I'm happily
married with two kids.
1495
01:10:58,412 --> 01:10:59,814
You met Kris Kringle?
1496
01:11:01,048 --> 01:11:03,350
- The Mayor?
- Yeah.
1497
01:11:03,384 --> 01:11:04,885
- He's your..?
- Other half, yep.
1498
01:11:10,157 --> 01:11:12,626
Okay, let's get you something
warm to drink before you go.
1499
01:11:12,660 --> 01:11:13,994
Oh, if you're sure.
1500
01:11:14,795 --> 01:11:16,464
Yeah, but you're
welcome to stay.
1501
01:11:16,497 --> 01:11:18,132
It's a long drive, it's cold.
1502
01:11:18,165 --> 01:11:20,501
No, I'm fine.
1503
01:11:20,534 --> 01:11:22,603
I wouldn't be able
to sleep anyways.
1504
01:11:23,704 --> 01:11:25,539
I'm just sad it's over.
1505
01:11:27,074 --> 01:11:28,843
You're a good man, Ethan Crane.
1506
01:11:33,948 --> 01:11:36,584
(melancholy music)
1507
01:12:03,010 --> 01:12:07,882
(phone buzzing)
1508
01:12:12,653 --> 01:12:15,122
(gentle music)
1509
01:12:53,127 --> 01:12:54,095
You're awake.
1510
01:12:59,767 --> 01:13:01,502
Em, I'm really sorry,
but I just.
1511
01:13:01,535 --> 01:13:04,138
Before you say
another word, come with me.
1512
01:13:06,507 --> 01:13:08,142
- Em, I just...
- Wanna leave, I know.
1513
01:13:08,175 --> 01:13:11,045
Can you at least get a cup
of coffee with me first?
1514
01:13:12,847 --> 01:13:15,249
They don't serve coffee here.
1515
01:13:15,282 --> 01:13:16,717
Are you sure about that?
1516
01:13:24,291 --> 01:13:26,827
The ex showed up, Em.
1517
01:13:27,661 --> 01:13:28,729
I heard.
1518
01:13:28,763 --> 01:13:30,998
I mean, you told me that
everything here was gonna be
1519
01:13:31,032 --> 01:13:33,167
a fantasy and I went and
fell for it anyways.
1520
01:13:33,200 --> 01:13:36,170
No, you are not letting
me off the hook for this.
1521
01:13:36,203 --> 01:13:39,140
I took the least trusting
person I know to a place
1522
01:13:39,173 --> 01:13:40,975
where nothing can be trusted,
1523
01:13:41,008 --> 01:13:43,577
and I told her to believe.
I should be friend shamed.
1524
01:13:43,611 --> 01:13:45,880
No, it's not your fault. It's...
1525
01:13:46,614 --> 01:13:48,949
It's no one's fault, it just is.
1526
01:13:53,087 --> 01:13:55,523
I would try and convince
you to stay,
1527
01:13:55,556 --> 01:13:57,792
but I know you well enough
that that's not gonna happen,
1528
01:13:57,825 --> 01:14:00,528
so just gimme five minutes.
I will pack up my stuff,
1529
01:14:00,561 --> 01:14:02,296
and then we can be
on the road by noon.
1530
01:14:02,329 --> 01:14:05,700
Oh no, no, Em, we
are not going.
1531
01:14:06,734 --> 01:14:08,903
- But--
- I am gonna go.
1532
01:14:08,936 --> 01:14:12,773
It's Christmas Eve and
you love it here.
1533
01:14:12,807 --> 01:14:16,143
And I believe I saw Porter
1534
01:14:16,177 --> 01:14:18,946
serenading you last night,
1535
01:14:18,979 --> 01:14:21,982
so I have a hunch you might
wanna spend Christmas with him.
1536
01:14:22,016 --> 01:14:24,118
No, not more than I
would with you.
1537
01:14:25,186 --> 01:14:27,988
Well, I love you for
that, but I wanna know
1538
01:14:28,022 --> 01:14:29,590
what's going on with
you and Porter.
1539
01:14:29,623 --> 01:14:31,258
We are talking
about you right now.
1540
01:14:31,292 --> 01:14:35,296
No, we're done talking about me.
I'm fine. I'm fine.
1541
01:14:40,801 --> 01:14:44,772
Well, turns out he
does have business here.
1542
01:14:44,805 --> 01:14:47,575
What I did not think was
plausible is apparently real.
1543
01:14:47,608 --> 01:14:52,279
He's very smart, very
successful, a very good singer.
1544
01:14:52,313 --> 01:14:56,550
And he's very much into me
as much as I am into him.
1545
01:14:57,718 --> 01:14:59,920
And he's working
with Ethan, actually.
1546
01:15:01,655 --> 01:15:02,723
Really?
1547
01:15:02,757 --> 01:15:05,259
He didn't say more than that
and I didn't wanna dig.
1548
01:15:06,727 --> 01:15:08,896
So what about the
rehearsing in the mirror?
1549
01:15:10,765 --> 01:15:12,933
I guess he's just nervous
around me,
1550
01:15:12,967 --> 01:15:17,304
so he wanted to practice what
he was gonna say. He's so cute.
1551
01:15:17,338 --> 01:15:18,305
So you're happy?
1552
01:15:19,373 --> 01:15:22,043
Yeah. Yeah, I'm happy.
1553
01:15:22,777 --> 01:15:25,780
Good, good.
1554
01:15:29,950 --> 01:15:31,786
I'll be right back.
1555
01:15:37,925 --> 01:15:41,295
Oh, I see you found that
pot of black coffee I made.
1556
01:15:41,328 --> 01:15:42,830
I did. Thank you.
1557
01:15:44,231 --> 01:15:47,068
I also found...
1558
01:15:48,769 --> 01:15:49,804
- (Carol gasps)
- ...this.
1559
01:15:52,139 --> 01:15:57,178
My Christmas angel?
She found me.
1560
01:15:57,978 --> 01:16:01,682
- Seems like it.
- Aw.
1561
01:16:01,716 --> 01:16:03,350
Please don't go, Beatrice.
1562
01:16:04,819 --> 01:16:08,055
Unfortunately, I just,
I think I have to.
1563
01:16:08,089 --> 01:16:08,923
Ugh.
1564
01:16:08,956 --> 01:16:11,792
But thank you so
much for having me.
1565
01:16:11,826 --> 01:16:16,130
This really is the most
warm and loving home.
1566
01:16:16,163 --> 01:16:18,999
It's right up there with
my best friend Emilia's.
1567
01:16:19,033 --> 01:16:22,203
And as someone who has
lived in a lot of spaces,
1568
01:16:22,236 --> 01:16:24,138
it's top two for sure.
1569
01:16:25,106 --> 01:16:28,376
You know, it was me
that tasked Ethan
1570
01:16:28,409 --> 01:16:30,010
with being your tour guide.
1571
01:16:30,978 --> 01:16:34,348
Well, he's very good
at it. He's charming.
1572
01:16:34,382 --> 01:16:36,717
Well, there's always someone
who's been dragged here
1573
01:16:36,751 --> 01:16:40,821
and doesn't want to be here. And
it's Ethan's job to make them
1574
01:16:40,855 --> 01:16:43,691
comfortable. At least,
that's what I task him with.
1575
01:16:43,724 --> 01:16:44,725
Oh.
1576
01:16:44,759 --> 01:16:47,028
Not everybody's into
the illusion and the magic,
1577
01:16:47,061 --> 01:16:49,930
and so we give them
something real.
1578
01:16:52,099 --> 01:16:55,336
Like black coffee and a
behind the scenes tour.
1579
01:16:55,369 --> 01:17:00,374
Yes, Ethan may work for me for
the holidays, but he's no actor.
1580
01:17:02,510 --> 01:17:04,945
So what you're trying
to say is...
1581
01:17:04,979 --> 01:17:06,981
Ethan is my Grinch handler.
1582
01:17:13,254 --> 01:17:16,290
Every year we have a
Grinch like you, no offense.
1583
01:17:16,323 --> 01:17:17,158
None taken.
1584
01:17:17,191 --> 01:17:19,293
"Grinch" is the wrong word.
1585
01:17:19,326 --> 01:17:21,996
I just mean someone who doesn't
see the magic of Christmasland.
1586
01:17:22,029 --> 01:17:25,132
Because at its heart,
Christmasland is,
1587
01:17:25,166 --> 01:17:28,002
it's a celebration of
the spirit of Christmas.
1588
01:17:28,035 --> 01:17:30,337
It's not a place where
anybody gets hurt.
1589
01:17:30,371 --> 01:17:35,076
To my knowledge, no
one ever has, until now.
1590
01:17:35,109 --> 01:17:37,778
Hey, I have a thick skin.
I'm fine.
1591
01:17:37,812 --> 01:17:39,246
Well, I can see that you do.
1592
01:17:46,153 --> 01:17:49,123
Beatrice, I know it's
not my place to ask,
1593
01:17:50,358 --> 01:17:53,961
but do you think you can do me
a favor on your way out of town?
1594
01:17:55,296 --> 01:17:57,231
- A favor?
- Yeah.
1595
01:17:59,467 --> 01:18:02,136
(energetic music)
1596
01:18:20,855 --> 01:18:22,990
I didn't know that
you were going to...
1597
01:18:24,392 --> 01:18:28,295
Your mom just wanted me
to drop this off to you.
1598
01:18:30,398 --> 01:18:31,399
You found her.
1599
01:18:32,299 --> 01:18:33,501
Yeah, I did.
1600
01:18:38,272 --> 01:18:41,008
Look, B, I know you're
upset with me,
1601
01:18:43,044 --> 01:18:44,145
but I'd like to talk.
1602
01:18:46,547 --> 01:18:49,216
It's Christmas Eve, and I
really need to get on the road.
1603
01:18:49,250 --> 01:18:50,184
Please.
1604
01:19:02,263 --> 01:19:03,864
I know what you're thinking,
Beatrice,
1605
01:19:03,898 --> 01:19:08,135
that your experiences here
with me, that they weren't real.
1606
01:19:08,169 --> 01:19:10,938
Well it wasn't real
because your mom told me
1607
01:19:10,971 --> 01:19:12,473
that it was your job
to entertain me.
1608
01:19:12,506 --> 01:19:13,808
It wasn't like that.
1609
01:19:14,575 --> 01:19:16,544
What was it like then?
1610
01:19:16,577 --> 01:19:18,212
I wasn't trying to trick you.
1611
01:19:19,313 --> 01:19:21,549
The more time that we spent
together, the more feelings
1612
01:19:21,582 --> 01:19:25,186
I started to have and they're
feelings I've never had before.
1613
01:19:26,921 --> 01:19:31,125
I like you. I think
you like me too.
1614
01:19:34,929 --> 01:19:36,931
It doesn't matter
if I like you.
1615
01:19:36,964 --> 01:19:38,232
Then what does matter?
1616
01:19:39,600 --> 01:19:41,969
If I can trust you.
1617
01:19:42,002 --> 01:19:43,104
You can.
1618
01:19:45,005 --> 01:19:46,507
Gimme one reason why I should.
1619
01:19:46,540 --> 01:19:49,343
Trust isn't something
you can reason, it's a...
1620
01:19:51,212 --> 01:19:52,613
...a leap of faith.
1621
01:19:55,082 --> 01:19:58,886
Yeah. Leaps of faith
are not exactly my forte.
1622
01:20:01,555 --> 01:20:06,193
I mean, I don't even know you,
you don't know me, really.
1623
01:20:08,496 --> 01:20:13,367
Yet I feel like maybe I've
known you for my whole life.
1624
01:20:15,403 --> 01:20:18,572
How about this? You
ask me anything
1625
01:20:18,606 --> 01:20:20,508
and I promise you,
I'll tell you the truth.
1626
01:20:30,184 --> 01:20:34,188
Okay. Tell me about
Mayor Kris.
1627
01:20:36,257 --> 01:20:39,260
Not real. He's a lawyer.
1628
01:20:39,293 --> 01:20:41,629
Well, a community
theater actor too.
1629
01:20:41,662 --> 01:20:44,398
And he's married to Shelley,
who's also an actor.
1630
01:20:47,568 --> 01:20:52,640
Okay. I actually knew
that because Shelley told me.
1631
01:20:53,474 --> 01:20:55,443
I was just testing
your truthfulness.
1632
01:20:57,144 --> 01:20:58,446
So then what about Porter?
1633
01:20:58,479 --> 01:21:01,115
Because he told my best
friend that he's real, so.
1634
01:21:01,148 --> 01:21:04,251
Porter is for real.
More than that, really.
1635
01:21:04,285 --> 01:21:05,352
Somebody I've been
working with for
1636
01:21:05,386 --> 01:21:07,722
the past couple
years in the city.
1637
01:21:07,755 --> 01:21:08,689
This is my hometown.
1638
01:21:11,025 --> 01:21:13,227
I belong here and
I'm moving home,
1639
01:21:13,260 --> 01:21:15,229
and I want to help
grow Christmasland.
1640
01:21:15,262 --> 01:21:17,598
And Porter is one
of my investors.
1641
01:21:17,631 --> 01:21:20,334
Gonna surprise my mom
with the news tomorrow.
1642
01:21:22,770 --> 01:21:25,439
Wow. Okay.
1643
01:21:28,042 --> 01:21:30,010
What about Scarlet?
1644
01:21:30,044 --> 01:21:32,646
She's an ex-girlfriend.
1645
01:21:32,680 --> 01:21:35,483
Long gone. Long,
long over.
1646
01:21:38,319 --> 01:21:41,722
And you should stay.
1647
01:21:41,756 --> 01:21:45,026
You should stay and help me
decorate this Christmas tree
1648
01:21:45,059 --> 01:21:48,262
for your first time ever
on Christmas Eve.
1649
01:21:51,399 --> 01:21:53,200
- Ethan, I--
- Please stay.
1650
01:21:57,738 --> 01:22:00,708
I have a lot of imaginary
things in my life,
1651
01:22:00,741 --> 01:22:05,212
but if you stay, I can
show you something real.
1652
01:22:13,654 --> 01:22:14,588
Okay.
1653
01:22:14,622 --> 01:22:18,159
SONG:
** Oh the way that you smile *
1654
01:22:18,192 --> 01:22:21,696
* Makes my heart skip a beat *
1655
01:22:21,729 --> 01:22:25,566
* I've been running
around for my entire life *
1656
01:22:25,599 --> 01:22:29,236
* To find the spark
I have with you *
1657
01:22:29,270 --> 01:22:31,539
* With your hands in mine **
(song fades)
1658
01:22:31,572 --> 01:22:33,441
BEATRICE:
And so dear reader, I'm pleased
1659
01:22:33,474 --> 01:22:37,645
to report that there truly
is magic in Christmasland.
1660
01:22:37,678 --> 01:22:39,447
In this close-knit town
1661
01:22:39,480 --> 01:22:42,083
where stories intertwine
like garland and holly,
1662
01:22:42,116 --> 01:22:45,453
the real enchantment
lies not solely in bake offs,
1663
01:22:45,486 --> 01:22:48,356
or Kris Kringle's
snowy contests,
1664
01:22:48,389 --> 01:22:51,726
nor even in Carol
Crane's mischievous grin,
1665
01:22:51,759 --> 01:22:55,129
but within the leaps of faith
that come with trust,
1666
01:22:55,162 --> 01:22:58,366
held snug by the
wings of one's angel.
1667
01:22:58,399 --> 01:23:01,202
Your life's desires just
a heartbeat away,
1668
01:23:01,235 --> 01:23:03,104
waiting to be revealed.
1669
01:23:03,137 --> 01:23:06,474
They may arrive
in unexpected forms,
1670
01:23:06,507 --> 01:23:11,479
embraced by newfound companions
who become cherished kin.
1671
01:23:12,646 --> 01:23:16,584
So I guess my message to
you is have faith, my friend
1672
01:23:16,617 --> 01:23:19,520
in the unseen hand that
guides Christmasland,
1673
01:23:19,553 --> 01:23:23,290
and the trust that
anchors it all together.
1674
01:23:24,258 --> 01:23:26,694
(gentle music)
1675
01:23:26,694 --> 01:23:31,694
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1676
01:23:26,694 --> 01:23:36,694
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
121316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.