All language subtitles for Anne+ 2021.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,760 --> 00:00:36,960 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:38,240 --> 00:00:42,240 [ethereal music echoing] 3 00:00:54,880 --> 00:00:56,800 [Anne] All of these are memories. 4 00:00:57,280 --> 00:00:58,280 Oh! 5 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 - Oh, shit, will you be able to fix this? - Okay, this goes over here. 6 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 No. 7 00:01:03,520 --> 00:01:05,760 - Ah! [laughs] - [woman] You... You got this, babe! 8 00:01:05,840 --> 00:01:07,800 [Anne] Insignificant, 9 00:01:07,880 --> 00:01:10,400 silly, sweet memories. 10 00:01:11,200 --> 00:01:14,080 Hey, come on, Saar. I'm nearly done. Come on. 11 00:01:14,160 --> 00:01:15,960 - Mm. - [both laugh] 12 00:01:17,000 --> 00:01:18,520 Okay. [laughs] 13 00:01:18,600 --> 00:01:19,800 - [cork pops] - Oh! Whoo! 14 00:01:19,880 --> 00:01:22,120 - Whoo! - Look out, Montreal. 15 00:01:22,200 --> 00:01:23,800 [shouting in French] 16 00:01:23,880 --> 00:01:25,960 Oui, très excited. 17 00:01:27,520 --> 00:01:29,600 [Anne] Our relationship is full of them. 18 00:01:32,320 --> 00:01:33,920 [all] ♪ Happy birthday... ♪ 19 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 - [Anne] The special occasions... - [all cheering] 20 00:01:37,080 --> 00:01:39,360 [Anne] The routine stuff you do every day. 21 00:01:41,480 --> 00:01:43,200 Having little adventures. 22 00:01:43,280 --> 00:01:47,560 So this was restored, but it's still, really, legit the same. 23 00:01:47,640 --> 00:01:50,360 - [ditzy voice] Oh my God. - Oh my God. That's rad, huh? 24 00:01:51,040 --> 00:01:54,680 [Anne] Trying your hardest to get each other excited about what you're into 25 00:01:54,760 --> 00:01:57,000 Yeah, he cut in it and everything. Give me more! 26 00:01:57,080 --> 00:02:02,760 [Anne] Late nights with friends, in cafes, and too many rounds. 27 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 [all scream] 28 00:02:04,720 --> 00:02:06,360 - Oh! - Oh! My God! 29 00:02:06,440 --> 00:02:08,640 - Anne! - Oh, sorry. 30 00:02:09,200 --> 00:02:11,200 [Anne] Sundays with hangovers. 31 00:02:11,280 --> 00:02:13,040 - That's right. - That was fun. 32 00:02:14,640 --> 00:02:16,320 [Anne] Making big announcements 33 00:02:16,400 --> 00:02:18,680 that you're starting something new together. 34 00:02:19,200 --> 00:02:20,200 Ready? 35 00:02:21,960 --> 00:02:23,040 Pop, Mom. 36 00:02:23,120 --> 00:02:23,960 - Yes? - Hmm? 37 00:02:24,040 --> 00:02:26,840 [Sara] I've got news. It's good news. 38 00:02:26,920 --> 00:02:29,040 [chuckles] I'm moving to Montreal. 39 00:02:29,120 --> 00:02:31,040 - [Mom] Did you get the job? - [Sara] Yes! 40 00:02:31,120 --> 00:02:32,400 - Sure? - Oh, and Anne is coming. 41 00:02:32,440 --> 00:02:33,280 - Yeah. - [Mom] Really? 42 00:02:33,360 --> 00:02:36,720 - I'll be flying out a couple months later. - [speaking Arabic] 43 00:02:36,800 --> 00:02:39,480 You've found love and a career. [chuckles] 44 00:02:39,560 --> 00:02:41,080 Happy birthday! 45 00:02:41,160 --> 00:02:42,640 I'm proud of you too, babe. 46 00:02:44,000 --> 00:02:46,520 [woman speaking indistinctly over PA] 47 00:02:46,600 --> 00:02:48,240 [Anne] And then persisting. 48 00:02:50,960 --> 00:02:52,736 In a couple of months we'll be together again. 49 00:02:52,760 --> 00:02:56,840 [mock whimpers] Yeah, but I'm gonna miss you until then. 50 00:02:56,920 --> 00:02:58,960 [laughs] 51 00:03:02,600 --> 00:03:03,640 [moans softly] 52 00:03:08,400 --> 00:03:10,880 [Anne] As stressful that can be. 53 00:03:10,960 --> 00:03:11,960 I love you! 54 00:03:13,800 --> 00:03:15,360 I love you! 55 00:03:22,960 --> 00:03:25,120 [Anne] You leave familiar places behind, 56 00:03:26,120 --> 00:03:27,720 to make new memories. 57 00:03:31,720 --> 00:03:33,480 Change is just good. 58 00:03:38,160 --> 00:03:40,160 Anyway, this is now. 59 00:03:40,960 --> 00:03:42,440 [water dripping slowly] 60 00:03:43,440 --> 00:03:44,440 [paper rustling] 61 00:04:09,280 --> 00:04:10,600 [doorbell rings] 62 00:04:11,440 --> 00:04:13,000 - [woman] Hi. - [Anne] Hi, come on in. 63 00:04:13,080 --> 00:04:14,320 - [door closes] - [woman] Sure. 64 00:04:14,400 --> 00:04:16,560 I appreciate you letting me take a peak. 65 00:04:16,640 --> 00:04:19,440 It's great to get a sense of the space, you know what I mean? 66 00:04:19,520 --> 00:04:21,240 - Yeah, totally... - Do you mind if I... 67 00:04:21,320 --> 00:04:22,600 - Yeah, of course. - Thanks. 68 00:04:25,840 --> 00:04:26,920 [woman] Oh. 69 00:04:29,800 --> 00:04:30,920 Okay. 70 00:04:31,400 --> 00:04:34,200 [Anne] Yep. There goes my lovely home. 71 00:04:34,280 --> 00:04:36,000 [woman] A new house like this is so amazing. 72 00:04:36,040 --> 00:04:36,880 [chuckles] 73 00:04:36,960 --> 00:04:38,000 [club music blaring] 74 00:04:38,080 --> 00:04:39,320 Uh, hey! 75 00:04:39,400 --> 00:04:40,760 Can I get three beers, 76 00:04:40,840 --> 00:04:43,360 three gin and tonics, and a mojito, please? 77 00:04:43,440 --> 00:04:44,360 [bartender] Yeah. 78 00:04:44,440 --> 00:04:46,560 [club music blaring] 79 00:04:47,200 --> 00:04:50,440 ♪ This issue that you wanted to see ♪ 80 00:04:50,520 --> 00:04:53,880 ♪ I'm posing naked as I go, oh ♪ 81 00:04:53,960 --> 00:04:55,240 ♪ Wish me luck... ♪ 82 00:04:55,320 --> 00:04:57,320 [cell phone buzzing] 83 00:04:57,960 --> 00:05:00,720 ♪ Get up, huh, huh I like the show... ♪ 84 00:05:00,800 --> 00:05:02,240 Hi, lover. 85 00:05:03,040 --> 00:05:04,040 Hi. 86 00:05:04,720 --> 00:05:08,280 - Do you want a beer too? - I could use one today. 87 00:05:08,880 --> 00:05:12,000 What? I cannot hear a word you said. 88 00:05:12,080 --> 00:05:13,320 Where are you? 89 00:05:13,920 --> 00:05:17,560 I really can't understand you. I'm sorry. It's crowded. 90 00:05:18,040 --> 00:05:19,400 - Never mind. - What? 91 00:05:20,080 --> 00:05:21,200 I'll try you later. 92 00:05:21,680 --> 00:05:24,080 - I... Okay. Yeah. - Have fun. Tell everyone hi. 93 00:05:24,160 --> 00:05:25,480 Okay, love you. 94 00:05:31,640 --> 00:05:33,400 SORRY, I REALLY COULDN'T HEAR YOU! LOVE YOU! 95 00:05:33,480 --> 00:05:35,776 [announcer] Ladies and gentlemen and everybody in between... 96 00:05:35,800 --> 00:05:38,520 Hey, can we get some more Salmaris over here, please? 97 00:05:38,600 --> 00:05:39,640 Oh, no, Max! No! 98 00:05:39,720 --> 00:05:42,280 Yes, you're too slow. Girl, you live in Amsterdam. 99 00:05:42,360 --> 00:05:44,760 So you best be keeping pace with Amsterdam drinkers. 100 00:05:44,840 --> 00:05:46,400 But I'm up early tomorrow. 101 00:05:46,480 --> 00:05:49,960 - I mean, please! Don't even! Thanks! - [bartender] For sure. Enjoy. 102 00:05:50,040 --> 00:05:51,760 All right. Thank you! Bottoms up! 103 00:05:52,480 --> 00:05:53,520 - Yes! - Cheers! 104 00:05:54,200 --> 00:05:56,320 Guys, come watch. This is so fucking sick. 105 00:05:57,000 --> 00:05:59,240 Huh? Hey, Jip, wait! 106 00:05:59,920 --> 00:06:01,080 Have some! 107 00:06:01,160 --> 00:06:03,360 - [crowd cheering] - [announcer] Walk for me. 108 00:06:03,440 --> 00:06:04,600 Sing for me. 109 00:06:05,600 --> 00:06:08,320 It's Tipsy Patrón, honey. 110 00:06:08,400 --> 00:06:09,440 Whoo! 111 00:06:09,520 --> 00:06:12,040 I can feel it in the back of my throat. Can you? 112 00:06:12,120 --> 00:06:13,600 It's spicy. 113 00:06:14,120 --> 00:06:17,920 [purrs] Next one, let's try. This is what I want to see. 114 00:06:18,000 --> 00:06:19,240 It's Mimi 115 00:06:20,080 --> 00:06:21,680 serving me face, 116 00:06:21,760 --> 00:06:23,720 body, essence, 117 00:06:23,800 --> 00:06:24,960 booty! 118 00:06:25,040 --> 00:06:27,280 Can you feel the attitude, honey? 119 00:06:28,120 --> 00:06:31,920 Rosé, she's not playing today. 120 00:06:34,160 --> 00:06:35,400 Do you want a spanking? 121 00:06:35,480 --> 00:06:37,080 I know I do. 122 00:06:38,640 --> 00:06:40,120 Ali Express, 123 00:06:40,920 --> 00:06:43,240 get your ass on the floor, baby. 124 00:06:43,320 --> 00:06:46,200 - That's right. - Oh my God. 125 00:06:48,480 --> 00:06:49,760 [announcer] Mm. 126 00:06:50,560 --> 00:06:51,880 Hold on tight. 127 00:06:52,400 --> 00:06:55,120 And somebody hand Mama a towel. 128 00:06:56,760 --> 00:06:57,960 Who's that? 129 00:06:58,040 --> 00:07:01,080 [announcer] My son, Le loup. 130 00:07:01,720 --> 00:07:03,840 [announcer howls] 131 00:07:04,880 --> 00:07:06,400 - That's Lou. - Who? 132 00:07:06,480 --> 00:07:07,360 Lou! 133 00:07:07,440 --> 00:07:09,440 [announcer] I wanna see you howl, baby. 134 00:07:11,160 --> 00:07:12,200 Woof woof. 135 00:07:12,280 --> 00:07:13,720 [cheers] 136 00:07:13,800 --> 00:07:16,720 ♪ And move your body close to me now ♪ 137 00:07:16,800 --> 00:07:19,280 ♪ Let me take you back to me ♪ 138 00:07:20,640 --> 00:07:23,800 ♪ Move your body close to me now ♪ 139 00:07:23,880 --> 00:07:25,720 ♪ Let's book the local, baby ♪ 140 00:07:25,800 --> 00:07:27,600 ♪ Baby, let me feel ♪ 141 00:07:27,680 --> 00:07:30,520 ♪ Push your body and hold me tight ♪ 142 00:07:30,600 --> 00:07:34,440 ♪ Let me show you how the stars align... ♪ 143 00:07:35,000 --> 00:07:36,880 Mouth check. [chuckles] 144 00:07:36,960 --> 00:07:39,440 You're drooling. [laughs] 145 00:07:41,240 --> 00:07:42,640 - Hot, yeah? - Huh? 146 00:07:42,720 --> 00:07:44,560 Hot. - Yeah. [chuckles] 147 00:07:44,640 --> 00:07:48,480 ♪ Let me show you how the stars align ♪ 148 00:07:48,560 --> 00:07:51,560 ♪ Push your body and hold me tight ♪ 149 00:07:51,640 --> 00:07:54,720 ♪ Baby, you look so damn fine ♪ 150 00:07:55,240 --> 00:07:58,720 [speaking French] 151 00:08:00,400 --> 00:08:02,000 [woman] Yes. I really want to wear that. 152 00:08:02,080 --> 00:08:03,800 [woman 2] Come here a sec. 153 00:08:03,880 --> 00:08:05,600 [Maya] Hey, are you coming with me? 154 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 - [Lily] Where to? - Uh, to Jip's. 155 00:08:08,680 --> 00:08:12,240 [Anne speaking French] 156 00:08:13,240 --> 00:08:16,720 Guys. Come on. Come on. Come on. Are you coming? 157 00:08:16,800 --> 00:08:18,240 - Where to? - [Maya] To Jip's. 158 00:08:18,320 --> 00:08:22,360 No, no, no, I have a really important thing with my publisher tomorrow. 159 00:08:22,440 --> 00:08:24,400 Well, you have plenty of time until then! 160 00:08:24,480 --> 00:08:28,040 - No, no. Are you all going? - Oh, baby. 161 00:08:29,360 --> 00:08:32,480 [speaking French] 162 00:08:32,560 --> 00:08:36,360 - What the hell are you doing, dude? - French. I'm gonna lose my day streak. 163 00:08:36,440 --> 00:08:37,960 [chuckles] Darling, 164 00:08:38,040 --> 00:08:41,200 Canadian French is entirely different from French French. 165 00:08:41,280 --> 00:08:44,600 French is French. I can't afford a fancy language class. 166 00:08:44,680 --> 00:08:48,480 Says the girl who just spent 70 bucks tonight on beer. [laughs] 167 00:08:48,560 --> 00:08:51,640 Okay, guys, to Jip's at full trot. 168 00:08:51,720 --> 00:08:53,120 [man] Oh, this is nice! 169 00:08:53,200 --> 00:08:55,600 And if I want to hear bleating, I'll buy a goat. 170 00:08:55,680 --> 00:08:57,560 - [bleats] - [laughs] 171 00:09:00,760 --> 00:09:04,320 [Anne speaking French] 172 00:09:04,400 --> 00:09:06,400 - [phone chimes] - [Anne] Yeah, nailed it! 173 00:09:07,280 --> 00:09:10,240 [speaks French] 174 00:09:10,320 --> 00:09:11,880 [friends cheering] 175 00:09:11,960 --> 00:09:14,320 THE RELATIONSHIP WITH MY TITS 176 00:09:19,400 --> 00:09:20,920 THAT'S NOT HOW IT SHOULD GO 177 00:09:21,000 --> 00:09:23,520 [Anne] You'll be on display here soon too, Anne. 178 00:09:25,800 --> 00:09:29,880 [publisher] So, there are some really genuinely beautiful pieces in here. 179 00:09:29,960 --> 00:09:31,640 Sharp ones too. 180 00:09:32,160 --> 00:09:36,720 But I sort of have the feeling that you lost your way a little bit. 181 00:09:37,760 --> 00:09:38,760 [Anne] Oh. 182 00:09:38,800 --> 00:09:39,800 Um... 183 00:09:40,760 --> 00:09:41,800 What do you... 184 00:09:41,880 --> 00:09:46,760 Well, what I mean is when you sent us those first chapters back then, 185 00:09:46,840 --> 00:09:49,200 we were truly very enthusiastic. 186 00:09:49,280 --> 00:09:50,160 Yeah. 187 00:09:50,240 --> 00:09:53,760 And we were impressed with the personal and authentic nature of it. 188 00:09:53,840 --> 00:09:57,480 But you've lost some of that on the way and it's, mm... 189 00:09:58,720 --> 00:10:00,960 Sorry, but it's a bit uninteresting. 190 00:10:01,680 --> 00:10:04,760 It also reads like you lost yourself some too. Is that correct? 191 00:10:06,680 --> 00:10:07,960 Well, uh... 192 00:10:09,880 --> 00:10:12,200 No, I don't think that's the case. 193 00:10:13,360 --> 00:10:14,360 Hmm. 194 00:10:16,560 --> 00:10:18,480 But the character is searching, right? 195 00:10:18,560 --> 00:10:20,880 Yes, I get that. Yes, and that's fine. 196 00:10:20,960 --> 00:10:23,040 But in its current state, we can't publish it yet. 197 00:10:24,320 --> 00:10:27,960 And I don't think it would hurt to make some upgrades, yes? 198 00:10:28,760 --> 00:10:31,320 I mean, the book is already in our catalog. 199 00:10:31,400 --> 00:10:35,240 I'm sorry, but, um, the searching theme is fine, right? 200 00:10:35,320 --> 00:10:39,360 Um, that's sort of like... um... one of the lead character's main traits. 201 00:10:39,440 --> 00:10:41,960 Yes, but your main character has no goal. 202 00:10:42,480 --> 00:10:46,000 It seems like she doesn't want to find what she's searching for. 203 00:10:46,800 --> 00:10:49,920 What does she want and how does she get there? 204 00:10:50,000 --> 00:10:52,160 And is she really the hero of the story? 205 00:10:53,400 --> 00:10:54,960 [Anne] What a load of bullshit. 206 00:10:55,040 --> 00:10:56,320 Okay... [sighs] 207 00:10:57,040 --> 00:10:58,320 But I... 208 00:11:00,320 --> 00:11:01,320 Okay. 209 00:11:01,840 --> 00:11:05,200 All right, I know a great writing coach. I'll put you in touch with her. 210 00:11:05,280 --> 00:11:08,600 And also, I think it would be helpful to ask Anne, 211 00:11:09,840 --> 00:11:11,680 "What do I really want to say?" 212 00:11:11,760 --> 00:11:14,320 Because you have some important decisions to make. 213 00:11:14,400 --> 00:11:18,280 So what do you, Anne Verbeek, have to tell the world? 214 00:11:38,000 --> 00:11:38,880 [computer chimes] 215 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 Hey, lover. 216 00:11:40,400 --> 00:11:42,360 - [Sara] Hey, sweetie. - [background chatter] 217 00:11:42,440 --> 00:11:45,200 Oh, shit, our timing is really not good lately. 218 00:11:46,160 --> 00:11:47,360 [Sara] Oh shit! 219 00:11:47,440 --> 00:11:48,600 [chuckles] 220 00:11:48,680 --> 00:11:51,600 Hey, what time is it? Don't you have work mornings? 221 00:11:51,680 --> 00:11:55,120 Yeah, it's fucking early, but we landed this huge, killer contract, 222 00:11:55,200 --> 00:11:57,240 so we have the whole morning off. 223 00:11:57,320 --> 00:11:59,080 Oh, that's great. Congrats. 224 00:11:59,160 --> 00:12:00,160 [Sara] Thanks. 225 00:12:00,200 --> 00:12:03,080 By the way, I finally finished decorating our place! 226 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 [Anne] Hmm. 227 00:12:04,240 --> 00:12:06,360 Wanna see? See? There's the little kitchen. 228 00:12:06,880 --> 00:12:09,000 - Oh. Oh, hi. - [Sara] And also 229 00:12:10,000 --> 00:12:11,320 this lamp. 230 00:12:11,880 --> 00:12:15,280 Remember the one from that magazine, by that Italian designer? 231 00:12:15,360 --> 00:12:19,920 And I said a while back that this lamp is so pricey! 232 00:12:20,000 --> 00:12:21,080 Oh! 233 00:12:21,160 --> 00:12:23,200 - [in French] Hello. - [in English] Uh, hello. 234 00:12:23,280 --> 00:12:24,440 [girl speaking French] 235 00:12:25,360 --> 00:12:27,600 [Sara speaking French] 236 00:12:28,280 --> 00:12:29,600 [whispers] 237 00:12:31,720 --> 00:12:33,720 [speaks French] 238 00:12:35,720 --> 00:12:37,320 [in English] Who was that? 239 00:12:37,400 --> 00:12:40,120 [Sara chuckles] Let me just step away so we can talk. 240 00:12:41,680 --> 00:12:42,960 [Anne] Okay... 241 00:12:50,000 --> 00:12:52,280 Okay, um... [chuckles] 242 00:12:52,360 --> 00:12:57,120 I originally, uh, wanted to talk about this tomorrow afternoon, 243 00:12:57,200 --> 00:12:59,560 uh, but... then this happened, 244 00:12:59,640 --> 00:13:02,800 and we're talking now, so I just want to get it off my chest. 245 00:13:02,880 --> 00:13:03,920 Um... 246 00:13:04,560 --> 00:13:06,560 I've sort of been flirting with someone. 247 00:13:07,440 --> 00:13:10,440 And that was her back there. Uh, Zoey. [chuckles] 248 00:13:11,680 --> 00:13:12,760 [Anne] Oh, fuck... 249 00:13:13,360 --> 00:13:14,720 That was pretty fast. 250 00:13:15,320 --> 00:13:16,320 [Sara] Anne? 251 00:13:18,480 --> 00:13:20,680 Sorry, you froze, um... 252 00:13:21,680 --> 00:13:23,240 Where'd you meet her? 253 00:13:23,320 --> 00:13:25,640 She's just someone I met through a colleague. 254 00:13:26,280 --> 00:13:27,360 [Anne] Nice. 255 00:13:27,880 --> 00:13:29,520 Yeah. [chuckles] 256 00:13:30,240 --> 00:13:33,400 Yeah, no... she... looks nice. 257 00:13:33,480 --> 00:13:36,000 - Different type. - [Sara] Yeah. 258 00:13:37,720 --> 00:13:39,840 Hey, sweetie, are you okay? 'Cause 259 00:13:40,840 --> 00:13:43,240 if you're uncomfortable, with anything, 260 00:13:43,840 --> 00:13:46,040 I mean, you knew this was the agreement. 261 00:13:46,120 --> 00:13:47,320 Yeah, really. 262 00:13:48,120 --> 00:13:50,200 [Sara] We can talk about it later. 263 00:13:51,400 --> 00:13:52,440 In due time. 264 00:13:53,280 --> 00:13:56,360 Yeah, that's all right. Yeah. No, I'm all right. 265 00:13:57,240 --> 00:14:00,120 - [girl speaking French] - [chuckles] 266 00:14:00,200 --> 00:14:02,720 [in French] Yes, I'm coming. I'm coming, I'm coming. 267 00:14:03,240 --> 00:14:06,200 [in English] Sweetie, just go celebrate, really. Go have fun. 268 00:14:06,920 --> 00:14:07,920 [Sara] Okay. 269 00:14:08,320 --> 00:14:10,920 Anne, I... I love you, you know? 270 00:14:11,800 --> 00:14:13,400 You are my darling. 271 00:14:14,680 --> 00:14:15,880 I love you too. 272 00:14:17,040 --> 00:14:18,240 [Sara blows kisses] 273 00:14:20,400 --> 00:14:21,640 [Anne] Okay. 274 00:14:21,720 --> 00:14:22,720 This is... 275 00:14:23,400 --> 00:14:24,520 This is fine. 276 00:14:26,160 --> 00:14:27,400 This was our agreement. 277 00:14:39,840 --> 00:14:41,400 What? 278 00:14:41,480 --> 00:14:45,080 Am I in the presence of that big radio celesbian Jip? 279 00:14:45,600 --> 00:14:47,320 Yes. [chuckles] 280 00:14:47,920 --> 00:14:49,120 How are you? 281 00:14:49,200 --> 00:14:51,320 Hmm, yeah, stuff. 282 00:14:51,400 --> 00:14:54,320 We'll... talk about it later. 283 00:14:54,400 --> 00:14:55,400 You sure? 284 00:14:55,920 --> 00:14:58,400 We can talk about stuff. You know that, right? 285 00:14:58,480 --> 00:14:59,720 No, really, it's okay. 286 00:15:00,240 --> 00:15:03,480 Hello! We're gonna celebrate your success. 287 00:15:03,560 --> 00:15:04,880 - Yes. - Yes. 288 00:15:05,680 --> 00:15:06,680 How are you? 289 00:15:06,760 --> 00:15:09,560 [Jip] Great. Man, I'm killing it right now. 290 00:15:09,640 --> 00:15:11,760 [woman] I happen to know one other cis straight woman. 291 00:15:11,800 --> 00:15:13,560 Maybe you girls know her. It's possible. 292 00:15:13,640 --> 00:15:15,880 I'm fine with whatever if it's not in my face. 293 00:15:15,960 --> 00:15:18,960 - Okay, okay, okay. Yes. I love you. - Gross, gross, gross. 294 00:15:19,040 --> 00:15:20,960 Gay rights and stuff. ♪ Love is love ♪ 295 00:15:21,040 --> 00:15:22,200 "Gay rights and stuff." 296 00:15:22,280 --> 00:15:24,840 - Daan, the true ally. - [chuckles] Right. 297 00:15:25,440 --> 00:15:30,200 [sighs] Lovely darlings, I want to toast to this amazing woman, 298 00:15:30,280 --> 00:15:35,120 and she's my woman, because she has a fucking radio show. 299 00:15:35,200 --> 00:15:36,360 [cheering] 300 00:15:36,440 --> 00:15:37,480 - Cheers. - Yes! 301 00:15:37,560 --> 00:15:38,400 All right. Whoo! 302 00:15:38,480 --> 00:15:41,920 - Make eye contact! - Lousy sex otherwise, yep! 303 00:15:42,000 --> 00:15:43,080 And we don't want that. 304 00:15:43,160 --> 00:15:45,040 Hey, but seriously, bitches, 305 00:15:45,120 --> 00:15:46,960 I hope you listen to all the fucking episodes, 306 00:15:47,040 --> 00:15:49,600 'cause I'm creating an amazing, brand new platform 307 00:15:49,680 --> 00:15:52,600 for young artists, queer artists, artists of color, 308 00:15:52,680 --> 00:15:54,280 and just fucking awesome music, 309 00:15:54,360 --> 00:15:56,080 so, please spread the word. 310 00:15:56,160 --> 00:15:58,560 Oh, honey, I've already told everyone, okay? 311 00:15:58,640 --> 00:16:00,440 The only person left is the king! 312 00:16:00,520 --> 00:16:03,520 Thanks. No, but seriously, the first show's gonna be gnarly. 313 00:16:03,600 --> 00:16:05,976 Nana Adjoa is coming in to play live, and Lion Storm wanted... 314 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Yes, darling. Very cool, darling. 315 00:16:08,080 --> 00:16:10,680 Ugh, I'm really fucking proud of you, Jippie. 316 00:16:10,760 --> 00:16:11,640 - Yeah? - Yeah. 317 00:16:11,720 --> 00:16:13,240 Thank you. I love you. 318 00:16:13,320 --> 00:16:16,880 [woman] And you? How was your meeting with that publisher? Do tell. 319 00:16:16,960 --> 00:16:18,680 [Anne] Oh, right... 320 00:16:18,760 --> 00:16:20,480 Uh, yeah, um, it was fine. 321 00:16:20,560 --> 00:16:23,720 I have to rewrite a few things and make some adjustments. 322 00:16:23,800 --> 00:16:25,440 [woman] Can we read it soon? 323 00:16:25,520 --> 00:16:27,120 Uh, almost. Yeah, almost. 324 00:16:27,200 --> 00:16:30,520 We're definitely doing, like, a goodbye/the-book-is-finished thing. 325 00:16:30,600 --> 00:16:31,440 Aren't we? 326 00:16:31,520 --> 00:16:33,200 [woman] Oh my God, you're leaving us soon. 327 00:16:33,240 --> 00:16:35,400 Yeah, we've got a couple weeks still, right, guys? 328 00:16:36,960 --> 00:16:38,840 You don't sound too excited. 329 00:16:38,920 --> 00:16:40,320 Oh, I am! I am! Totally. 330 00:16:40,400 --> 00:16:42,280 I just have to handle some things. 331 00:16:43,240 --> 00:16:44,920 [man] Okay, like what? 332 00:16:45,880 --> 00:16:46,960 Hmm? 333 00:16:48,480 --> 00:16:50,040 Well, uh, just stuff. 334 00:16:51,480 --> 00:16:54,880 - You're still leaving? - Yeah, of course, hello. Yeah. 335 00:16:55,440 --> 00:16:58,200 - I'm calling it. She's staying. - Yeah! [laughs] 336 00:16:58,280 --> 00:16:59,600 Okay, Jesus, you guys. 337 00:16:59,680 --> 00:17:02,600 I'm just not super excited in this moment, all right? 338 00:17:03,120 --> 00:17:05,920 I'm just tired. Chill, okay? 339 00:17:06,000 --> 00:17:07,440 Okay, sorry. 340 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 It's fucking annoying. 341 00:17:09,640 --> 00:17:12,600 You always make it seem as if I'm just a huge goddamn mess. 342 00:17:12,680 --> 00:17:14,280 So how about you try to be on my side? 343 00:17:14,360 --> 00:17:15,880 Everything's totally cool. 344 00:17:15,960 --> 00:17:17,560 - It's all right. - Okay. 345 00:17:18,280 --> 00:17:20,120 - Hey, who wants something to eat? - Yeah. 346 00:17:20,200 --> 00:17:21,280 Should I get us snacks? 347 00:17:21,360 --> 00:17:23,616 [woman] Aw, you're gonna get that for us, sweetie? Really? 348 00:17:23,640 --> 00:17:25,536 - [man] Can I have beet balls? - [woman] Beet balls? 349 00:17:25,560 --> 00:17:27,720 - [woman 2] Want a cheese plate? - Yes, cheese plate. 350 00:17:29,880 --> 00:17:32,120 Uh, yeah. A cheese plate, I think I heard. 351 00:17:32,200 --> 00:17:33,600 [Jip] Cheese plate! 352 00:17:33,680 --> 00:17:35,000 [woman] She wants some cheese. 353 00:17:37,560 --> 00:17:38,600 [sighs] 354 00:17:45,080 --> 00:17:47,640 I WILL REALLY MISS MY FAM # FRIENDS #THELASTWEEKS #LOVE 355 00:17:47,720 --> 00:17:50,960 LET'S CONTEMPLATE #LEAVEEVERYTHINGFORAMOMENT 356 00:17:51,040 --> 00:17:52,280 THIS WOMAN #LOVE 357 00:17:54,720 --> 00:17:56,200 LE_LOUP IS FOLLOWING YOU 358 00:17:56,280 --> 00:17:58,120 LE_LOUP LIKES YOUR POST 359 00:17:58,200 --> 00:18:00,240 ACTIVIST - DRAG KING (THEY/THEM) 360 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 [rain pattering] 361 00:18:05,080 --> 00:18:06,560 [sighs] 362 00:18:12,840 --> 00:18:16,040 Yeah, what does the heroine want? Right? 363 00:18:16,120 --> 00:18:19,320 What's her goal? Is there an antagonist? 364 00:18:20,760 --> 00:18:21,800 Um... 365 00:18:21,880 --> 00:18:25,320 It's not eventful. It... Yeah, it rambles. 366 00:18:25,400 --> 00:18:26,840 And there is a whole lot of talking. 367 00:18:26,880 --> 00:18:29,400 I mean, really a massive amount of talking. 368 00:18:29,480 --> 00:18:30,480 And it's interesting, 369 00:18:30,520 --> 00:18:34,480 but it's also drifting back and forth between plot-driven and character-driven. 370 00:18:34,560 --> 00:18:37,280 Um, I do believe that you will need to make a clear choice... 371 00:18:37,360 --> 00:18:38,720 [Anne] Does she like women? 372 00:18:41,720 --> 00:18:43,760 Would Saar be jealous if we hooked up? 373 00:18:45,720 --> 00:18:47,960 Or we could also, um... 374 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 [Anne] Fuck it. 375 00:18:55,320 --> 00:18:57,320 [dance music playing] 376 00:19:01,440 --> 00:19:02,640 [coach] Anne? Anne? 377 00:19:04,080 --> 00:19:06,600 - What? - [coach] Are you listening? 378 00:19:06,680 --> 00:19:07,600 Yeah. 379 00:19:07,680 --> 00:19:09,440 Yep, it rambles. 380 00:19:10,040 --> 00:19:12,360 It, um... It rambles. 381 00:19:17,480 --> 00:19:19,120 Should I send Lou a message? 382 00:19:19,960 --> 00:19:21,520 Yes, of course. 383 00:19:21,600 --> 00:19:23,440 Sara's got a girl in Montreal. 384 00:19:23,520 --> 00:19:24,880 You can send a DM. 385 00:19:24,960 --> 00:19:27,640 - Yeah, right? Yeah. - [scoffs] Yeah. 386 00:19:27,720 --> 00:19:29,840 [man in movie] They are going to be our new neighbors. 387 00:19:29,880 --> 00:19:32,960 - [woman] Just when I thought... - Here we go again. 388 00:19:33,040 --> 00:19:34,320 [woman] ...I met her. 389 00:19:35,200 --> 00:19:36,200 Elizabeth. 390 00:19:36,640 --> 00:19:37,680 Katherine. 391 00:19:38,680 --> 00:19:39,680 Pleasure. 392 00:19:40,240 --> 00:19:41,240 [chuckles] 393 00:19:41,960 --> 00:19:45,280 Oh, Katherine, if only I didn't have a sexist husband 394 00:19:45,360 --> 00:19:48,440 that abuses me, I would be with you forever. 395 00:19:49,600 --> 00:19:52,320 I'm sorry, Elizabeth. I'm too pretty to come out 396 00:19:52,400 --> 00:19:55,400 and it's the 1800s, so let's just kiss in secret 397 00:19:55,480 --> 00:19:56,480 and stare at each other. 398 00:19:56,520 --> 00:19:58,520 - [both laugh] - [movie goer] Shh. 399 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 [shudders] 400 00:20:06,040 --> 00:20:07,600 I will love you forever. 401 00:20:08,400 --> 00:20:09,800 But I can't do this. 402 00:20:11,760 --> 00:20:12,840 [Elizabeth] Katherine. 403 00:20:13,960 --> 00:20:15,000 Be brave. 404 00:20:19,040 --> 00:20:21,480 Hey, well, what should I send her? 405 00:20:21,560 --> 00:20:25,880 Or wait, "them." It says "they/them" in their bio. 406 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 Yeah. 407 00:20:27,880 --> 00:20:29,360 Yeah, just send something like, 408 00:20:29,440 --> 00:20:31,440 "Hey, how about we get a drink?" 409 00:20:31,520 --> 00:20:33,896 "Because my girlfriend has someone else so I need someone too." 410 00:20:33,920 --> 00:20:36,176 Otherwise it throws the balance off, and that's not cool." 411 00:20:36,200 --> 00:20:37,040 Come on. 412 00:20:37,120 --> 00:20:41,000 "And it's way easier than talking about it with my girlfriend. XO, Anne." 413 00:20:41,080 --> 00:20:42,280 Hey, stop. 414 00:20:42,360 --> 00:20:44,080 - [chuckles] - [sighs] 415 00:20:47,720 --> 00:20:49,080 I'll just say, like, 416 00:20:50,160 --> 00:20:53,080 "Hey, how was your weekend?" 417 00:20:54,000 --> 00:20:55,440 That's hot. 418 00:20:56,160 --> 00:20:57,880 - Like, I'm so horny. - [laughs] 419 00:20:57,960 --> 00:21:01,160 - Lil, seriously. - That's fine, dude. Just send that. 420 00:21:01,640 --> 00:21:02,640 Okay. 421 00:21:05,360 --> 00:21:07,560 Yeah, I've still got some stuff to arrange. 422 00:21:07,640 --> 00:21:09,280 I'll get my passport this week. 423 00:21:09,360 --> 00:21:11,160 [Sara sighs] Anne, I really don't get 424 00:21:11,240 --> 00:21:14,000 how you can handle doing everything at the last minute. 425 00:21:14,080 --> 00:21:15,240 Mm-hmm. 426 00:21:15,320 --> 00:21:17,400 - I know. Just let me. - [Sara scoffs] 427 00:21:19,320 --> 00:21:20,800 How is it going with, um... 428 00:21:22,400 --> 00:21:23,680 - [Sara] With Zoey? - Yeah. 429 00:21:24,240 --> 00:21:25,240 Uh, good. 430 00:21:25,280 --> 00:21:26,280 It's fun. 431 00:21:26,360 --> 00:21:28,560 We hang like once a week or whatever. 432 00:21:30,240 --> 00:21:31,600 She really wants to meet you. 433 00:21:33,600 --> 00:21:37,000 Is that okay with you? Or would you rather avoid doing that? 434 00:21:38,480 --> 00:21:40,120 Yeah, no, yeah, that's... 435 00:21:40,640 --> 00:21:43,640 Yeah, fun. We can FaceTime some time. 436 00:21:43,720 --> 00:21:45,200 [Anne] Anne, really? 437 00:21:45,280 --> 00:21:48,000 [Sara] Really? Yeah, okay, fun. I'll tell her. 438 00:21:49,080 --> 00:21:50,080 And how are you? 439 00:21:50,520 --> 00:21:53,120 And the book? Did you turn everything in? 440 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 [Anne] Shit. 441 00:21:56,480 --> 00:21:58,440 Uh, yeah. Yeah, it's fine. 442 00:21:58,520 --> 00:22:02,560 I've got some minor rewrites to do, fine-tuning and stuff. 443 00:22:03,760 --> 00:22:05,480 [Sara] Ah, I'm so proud of you, babe. 444 00:22:05,560 --> 00:22:07,920 You just wrote your first novel. That's amazing. 445 00:22:08,440 --> 00:22:09,440 Yeah. 446 00:22:14,560 --> 00:22:17,920 Hey, if something's wrong, you should just say. 447 00:22:19,040 --> 00:22:21,240 Or if you're not comfortable with something. 448 00:22:21,840 --> 00:22:23,200 No, everything's fine. 449 00:22:27,880 --> 00:22:28,880 I love you, yeah? 450 00:22:31,160 --> 00:22:32,280 [Sara] I love you too. 451 00:22:34,120 --> 00:22:35,240 [sighs] 452 00:22:54,240 --> 00:22:55,240 [Sara] So... 453 00:22:57,320 --> 00:23:01,600 we can only date other people if we're both okay with it. 454 00:23:07,400 --> 00:23:08,440 [Anne] Yeah. 455 00:23:11,120 --> 00:23:12,920 And do we want to get into details? 456 00:23:14,280 --> 00:23:16,280 - Maybe not if it's just sex, right? - Hmm. 457 00:23:16,360 --> 00:23:18,080 But what if it turns into dating? 458 00:23:18,760 --> 00:23:19,760 Um... 459 00:23:21,480 --> 00:23:24,400 Yeah, I don't know. We'll just have to communicate, right? 460 00:23:25,240 --> 00:23:27,920 Yeah, can I get it in writing that you're gonna communicate? 461 00:23:28,000 --> 00:23:29,880 - [mocking] - [laughs] 462 00:23:29,960 --> 00:23:32,480 No, I'm joking. [chuckles] 463 00:23:32,560 --> 00:23:34,320 No, but seriously, that sounds good. 464 00:23:34,400 --> 00:23:35,440 [Anne] Yeah. 465 00:23:36,280 --> 00:23:37,320 And also, 466 00:23:38,040 --> 00:23:41,200 we should speak up about our doubts and our boundaries if we have them. 467 00:23:42,000 --> 00:23:44,080 [chuckles] Yeah. Yeah, yeah. 468 00:23:44,160 --> 00:23:46,560 And also give each other space 469 00:23:46,640 --> 00:23:49,320 because that's the point of being polyamorous, right? 470 00:23:49,880 --> 00:23:50,880 Yeah. 471 00:23:51,560 --> 00:23:54,880 Yeah, I think it's so good we're doing this. 472 00:23:56,040 --> 00:24:00,080 - Right? Ha. Look at us. - Yeah. 473 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 [man] Hmm. 474 00:25:09,800 --> 00:25:11,640 Yeah, that's great. Looks all right. 475 00:25:13,280 --> 00:25:14,840 Oh, um... 476 00:25:15,400 --> 00:25:17,480 No, it's just this was still in there. 477 00:25:17,560 --> 00:25:19,560 Yeah, great. No problem. 478 00:25:20,680 --> 00:25:22,800 - Uh, it's 40, right? - Yeah, 40. 479 00:25:33,560 --> 00:25:35,560 [indistinct chatter] 480 00:25:41,840 --> 00:25:44,040 [Anne] Oh God, how do you do this again? 481 00:25:49,720 --> 00:25:50,720 Okay. 482 00:25:51,560 --> 00:25:53,240 - Hey. - Oh. 483 00:25:54,960 --> 00:25:56,360 - How are you? - Great. 484 00:25:56,840 --> 00:25:59,000 Uh, what are your pronouns? 485 00:25:59,600 --> 00:26:01,360 Um, she/her. 486 00:26:02,120 --> 00:26:04,760 Okay, cool. Mine are they, them, and their. 487 00:26:04,840 --> 00:26:06,560 [Anne] I already saw that on your Instagram. 488 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 Cool. 489 00:26:08,040 --> 00:26:10,840 That and pretty much all my exes like your photos. 490 00:26:11,880 --> 00:26:14,320 It is such a nice feeling when you walk onto the stage 491 00:26:14,400 --> 00:26:17,320 and you hear everyone going like... "Ah!" 492 00:26:18,320 --> 00:26:21,320 I could never do that, the drag king thing. 493 00:26:21,400 --> 00:26:22,400 [Lou] Why not? 494 00:26:23,400 --> 00:26:26,160 You're up on stage with everyone looking. 495 00:26:26,240 --> 00:26:28,440 You have to act all sexy. 496 00:26:28,520 --> 00:26:31,440 - Is feeling sexy hard for you? - Me? 497 00:26:31,520 --> 00:26:34,200 - Mm-hmm. - Oh, um... 498 00:26:35,160 --> 00:26:36,440 Um... 499 00:26:37,680 --> 00:26:39,040 I really don't know. 500 00:26:39,120 --> 00:26:41,640 Well, and I never thought about it, I guess. 501 00:26:42,680 --> 00:26:45,760 Okay. When do you feel the most sexy? 502 00:26:47,160 --> 00:26:48,680 [laughs] 503 00:26:49,720 --> 00:26:51,520 I think when I'm confident. 504 00:26:53,160 --> 00:26:57,640 Yeah, I'm not really into sexy clothing or lingerie or stuff like that. 505 00:26:58,440 --> 00:27:00,960 I never actually feel sexy sexy. 506 00:27:01,640 --> 00:27:03,440 Whatever that means, but... 507 00:27:03,520 --> 00:27:05,520 Something I'll think, "I'm looking good." 508 00:27:05,600 --> 00:27:07,520 But sexy, that's... 509 00:27:08,360 --> 00:27:09,360 No. 510 00:27:10,200 --> 00:27:12,240 [Lou] Sexy's a broad concept though, right? 511 00:27:12,320 --> 00:27:16,120 It's just not all about sexy clothing or lingerie. 512 00:27:16,200 --> 00:27:19,400 - It's different for everyone. - Yeah, I think so too. 513 00:27:21,960 --> 00:27:23,680 Yeah, my girlfriend, Sara, for instance, 514 00:27:23,760 --> 00:27:26,240 she likes to wear lingerie and stuff. 515 00:27:27,240 --> 00:27:31,200 But it doesn't really do it for me. [laughs] 516 00:27:31,280 --> 00:27:36,160 No, I find her real sexy, but it's when she's just feeling good, 517 00:27:36,240 --> 00:27:38,400 making coffee in her underwear, 518 00:27:39,200 --> 00:27:42,080 when she is in, like, total work mode on a Zoom call 519 00:27:42,160 --> 00:27:45,600 with colleagues from all over the world. That's sexy. 520 00:27:48,680 --> 00:27:49,680 Anyway, yeah. 521 00:27:51,440 --> 00:27:52,640 You have a girlfriend? 522 00:27:55,080 --> 00:27:56,600 Um... [clears throat] Yeah. 523 00:27:58,000 --> 00:28:01,080 [chuckles] Yeah, but we're open, poly. 524 00:28:02,120 --> 00:28:04,080 [Lou] Okay, but... Wait a sec, okay? 525 00:28:04,160 --> 00:28:07,520 You're writing a book, and then you're off to the other side of the world? 526 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 How come? 527 00:28:10,400 --> 00:28:11,800 Yeah, that's just the plan. 528 00:28:13,680 --> 00:28:14,680 Weird plan. 529 00:28:16,360 --> 00:28:17,360 Yeah. 530 00:28:18,200 --> 00:28:19,440 - [Lou] Yeah. - Yeah. 531 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 [chuckles] 532 00:28:21,320 --> 00:28:23,200 I just want this book to kick ass. 533 00:28:25,240 --> 00:28:26,440 But then... 534 00:28:27,960 --> 00:28:28,800 [sighs] 535 00:28:28,880 --> 00:28:31,360 I was asked what I actually have to communicate. 536 00:28:33,400 --> 00:28:34,400 Yeah. 537 00:28:35,160 --> 00:28:36,320 So now I'm always thinking, 538 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 "Yeah, do I really have any life experience?" 539 00:28:39,320 --> 00:28:41,200 "Do I need to write a book on it?" 540 00:28:41,840 --> 00:28:44,040 "Is that what the world really needs right now?" 541 00:28:45,160 --> 00:28:46,920 So what do you want to write about? 542 00:28:47,840 --> 00:28:53,160 About friendship and... and relationships and love and identity. 543 00:28:53,960 --> 00:28:57,200 Gender and expression. About being queer. 544 00:28:57,800 --> 00:29:01,240 Okay. What does being queer mean for you? 545 00:29:02,200 --> 00:29:03,200 I don't know. 546 00:29:03,800 --> 00:29:05,280 Well, yeah, I do know. 547 00:29:06,160 --> 00:29:10,000 Being a lesbian and being queer and coming out 548 00:29:10,520 --> 00:29:12,880 shaped me into the person that I am now, 549 00:29:14,160 --> 00:29:16,960 which means I wouldn't want it to be different 550 00:29:17,040 --> 00:29:20,520 because it's a big part of my identity. It's my whole life. 551 00:29:22,320 --> 00:29:26,320 But as a queer person, you know, I do live in a heteronormative society, 552 00:29:26,400 --> 00:29:28,840 so I approach everything from a queer perspective. 553 00:29:28,920 --> 00:29:32,400 And I think that's the story I want to tell. 554 00:29:34,400 --> 00:29:36,760 I want to show how fun it is to be queer 555 00:29:37,760 --> 00:29:39,640 and bring people into that world, 556 00:29:39,720 --> 00:29:43,080 you know, 'cause being queer is fun and exciting. 557 00:29:43,160 --> 00:29:44,400 And it's difficult. 558 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 And 559 00:29:47,880 --> 00:29:50,320 real and love-filled. 560 00:29:50,400 --> 00:29:53,360 And everything. 561 00:29:54,960 --> 00:29:57,640 Being queer is everything. Yeah... 562 00:29:57,720 --> 00:29:59,360 [chuckles] 563 00:30:02,200 --> 00:30:05,560 Yeah, it's so much more than I imagined when I was in the closet. 564 00:30:06,480 --> 00:30:07,480 [Lou] Yeah. 565 00:30:08,760 --> 00:30:10,600 I'm also happy I can... 566 00:30:12,960 --> 00:30:16,560 be proud of something I was ashamed of for so long. 567 00:30:17,120 --> 00:30:19,520 So I want to showcase that and, yeah, 568 00:30:19,600 --> 00:30:22,600 the fact that I feel so much more comfortable now. 569 00:30:24,320 --> 00:30:25,480 And why is that? 570 00:30:26,280 --> 00:30:28,000 That I'm more comfortable? 571 00:30:31,880 --> 00:30:34,160 Because of time. [chuckles] 572 00:30:34,240 --> 00:30:37,360 Yeah, things just take time, right? 573 00:30:38,320 --> 00:30:40,720 Yeah, and I've also become very mature, of course. 574 00:30:41,800 --> 00:30:43,480 [both chuckle] 575 00:30:45,200 --> 00:30:46,200 Yeah. 576 00:30:46,680 --> 00:30:48,440 YOU'VE SKIPPED YOUR FRENCH LESSON FOR 3 DAYS 577 00:30:48,520 --> 00:30:51,280 You have to keep it up. You have to keep trying 578 00:30:51,360 --> 00:30:53,840 and not just avoid things because it's easier. 579 00:30:53,920 --> 00:30:57,080 - Patience works, talking works. - [chuckles] 580 00:30:57,160 --> 00:30:58,560 - Must talk... - Okay. Okay. 581 00:30:58,640 --> 00:31:00,456 - I sometimes take... - Does not make it easier. 582 00:31:00,480 --> 00:31:02,120 - Knock it off. - [chuckles] 583 00:31:02,200 --> 00:31:05,120 I sometimes take them to a queer lecture or film or something, 584 00:31:05,200 --> 00:31:08,000 try to bring them into my world a bit. Hmm? 585 00:31:08,080 --> 00:31:12,000 Yeah, yeah, okay, but that won't work with my parents. 586 00:31:12,080 --> 00:31:13,800 [Lou] Why not? Just do it. 587 00:31:13,880 --> 00:31:16,160 Hey, Lou, I'm happy for you guys, 588 00:31:16,240 --> 00:31:17,920 but my process is different. 589 00:31:18,000 --> 00:31:19,240 Oh, sorry. 590 00:31:21,200 --> 00:31:25,960 But anyway, tell me your political story. 591 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 - Yeah? - Yeah. 592 00:31:29,560 --> 00:31:31,320 - [Lou] Are you sure? - Throw it at me. 593 00:31:31,400 --> 00:31:32,720 [both laugh] 594 00:31:32,800 --> 00:31:34,040 Okay, here it is, right? 595 00:31:34,120 --> 00:31:35,760 Well, we divide the world into two groups. 596 00:31:35,800 --> 00:31:38,520 And the group you're in determines how you're treated, okay? 597 00:31:38,600 --> 00:31:41,560 Now, men aren't allowed to cry, women can't use tools, 598 00:31:41,640 --> 00:31:45,120 and actually, girls are totally subordinate anyway, right? 599 00:31:45,200 --> 00:31:47,880 That's a completely bizarre system to use, right? 600 00:31:47,960 --> 00:31:49,760 And we invented that system. 601 00:31:49,840 --> 00:31:52,280 Yeah, there's like no wiggle room 602 00:31:52,360 --> 00:31:55,680 to what the idea of being a woman is allowed to even look like. 603 00:31:56,520 --> 00:32:00,800 Right. Right. And it was invented by us, just like money, for example. 604 00:32:00,880 --> 00:32:03,560 We just print it. Bam, bam, bam, bam. [chuckles] 605 00:32:03,640 --> 00:32:05,720 The Internet was invented by us. 606 00:32:05,800 --> 00:32:11,440 Language, photography, art, politics, gender constructs. We invented it all. 607 00:32:11,520 --> 00:32:15,360 So now, why can't we keep inventing? Or re-inventing? 608 00:32:15,440 --> 00:32:19,880 How come being non-binary and wanting to break free from invented constructs 609 00:32:19,960 --> 00:32:21,920 is not done for so many people? 610 00:32:22,880 --> 00:32:23,880 Yeah. 611 00:32:23,920 --> 00:32:26,400 Like with language, it keeps on evolving, 612 00:32:26,480 --> 00:32:29,040 and that's the beauty of it. 613 00:32:30,040 --> 00:32:33,600 - So what's the matter? Tell me. - [Anne] Mm-hmm. 614 00:32:33,680 --> 00:32:35,680 With they, them, and their pronouns? 615 00:32:37,440 --> 00:32:40,280 Yeah. Yeah, totally. 616 00:32:40,360 --> 00:32:42,280 Yeah, well, that's it. 617 00:32:42,840 --> 00:32:43,960 Well, you got me. 618 00:32:54,840 --> 00:32:56,560 [door opens] 619 00:32:57,080 --> 00:32:59,000 - Hey, Jippie. - Yo, Anne. 620 00:32:59,880 --> 00:33:01,640 When was the last time you talked with Saar? 621 00:33:02,920 --> 00:33:06,920 - Uh... why? - [Jip] Well, I got a text from her 622 00:33:07,640 --> 00:33:10,200 telling me it's been a while since she got a reply from you 623 00:33:10,280 --> 00:33:12,280 and she can't get in touch with you. 624 00:33:12,800 --> 00:33:13,840 [Anne] Fuck. 625 00:33:15,040 --> 00:33:16,640 [Jip] I didn't even have her new number. 626 00:33:17,240 --> 00:33:19,560 I never text with her anyway, so isn't it weird 627 00:33:19,640 --> 00:33:22,816 that she felt the need to get a hold of me 'cause she can't get in touch with you? 628 00:33:22,840 --> 00:33:24,880 Yeah, shit. 629 00:33:25,640 --> 00:33:29,240 [Jip] What the hell are you doing, man? Just talk to her. 630 00:33:29,840 --> 00:33:30,840 [sighs] 631 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 Yeah, I know. 632 00:33:34,480 --> 00:33:36,200 Is everything else okay with you? 633 00:33:36,720 --> 00:33:39,040 Yeah. Yeah, everything's fine. I... 634 00:33:39,760 --> 00:33:42,280 You're right. I just have to speak with Saar. 635 00:33:43,080 --> 00:33:44,800 Yep, I am right. 636 00:33:45,840 --> 00:33:46,880 [chuckles] 637 00:33:46,960 --> 00:33:49,640 Well, sort it out, girl. 638 00:33:52,520 --> 00:33:55,520 And let's grab a beer or something soon. 639 00:33:56,600 --> 00:33:58,160 We don't kick it enough, man. 640 00:33:58,840 --> 00:34:01,400 Yeah, you're right. I'll hit you up. 641 00:34:01,480 --> 00:34:02,760 Sweet. Later. 642 00:34:06,880 --> 00:34:07,880 [sighs] 643 00:34:14,600 --> 00:34:15,600 [Anne] There you go. 644 00:34:16,080 --> 00:34:17,520 - Oh my God, sweetie. - What? 645 00:34:17,600 --> 00:34:18,840 We got the house. 646 00:34:19,760 --> 00:34:22,680 - Oh my God, sweetie. Our dream house? - [laughs] 647 00:34:22,760 --> 00:34:25,000 I know. And those beautiful steps outside. 648 00:34:25,080 --> 00:34:26,080 Yeah. 649 00:34:28,400 --> 00:34:29,520 Let's reply. 650 00:34:30,280 --> 00:34:31,280 - Okay. - Yep. 651 00:34:31,680 --> 00:34:33,120 Um... 652 00:34:34,320 --> 00:34:36,120 - Cher Antoine... - Cher... 653 00:34:36,800 --> 00:34:37,800 Yes. 654 00:34:46,920 --> 00:34:47,960 [sighs] 655 00:34:53,840 --> 00:34:59,480 HEY, SWEETIE. EVERYTHING ALL RIGHT? 656 00:35:09,840 --> 00:35:11,280 Ooh, this. 657 00:35:11,960 --> 00:35:13,040 Try this one on. 658 00:35:13,120 --> 00:35:14,840 So this is blending, what you're doing? 659 00:35:14,920 --> 00:35:18,400 I'm actually just making all the lines I applied a touch softer. 660 00:35:19,520 --> 00:35:21,000 This seems too much. 661 00:35:21,080 --> 00:35:22,400 - [Anne] Oh yeah. - [artist] Yeah. 662 00:35:23,240 --> 00:35:27,480 Drag is so much more than a fun dress-up thing. 663 00:35:27,560 --> 00:35:30,280 It is a way to rebel against... the norm. 664 00:35:31,240 --> 00:35:32,640 [artist] Ooh. 665 00:35:32,720 --> 00:35:35,480 - [all] Whoo! - Oh my God. 666 00:35:36,600 --> 00:35:37,880 Maxie. 667 00:35:37,960 --> 00:35:41,440 - Oh God, you look amazing. - Yeah, thanks. 668 00:35:42,240 --> 00:35:44,720 Yeah, and drag came out of protest. 669 00:35:44,800 --> 00:35:49,160 That's what we really owe everything to. I mean, the Stonewall riots for example. 670 00:35:49,240 --> 00:35:52,640 People in drag and trans women of color were on the frontlines there. 671 00:35:53,200 --> 00:35:56,680 I think it's just very important to be aware of what we owe pride, 672 00:35:56,760 --> 00:35:58,120 as well as drag culture too. 673 00:35:58,200 --> 00:36:00,880 - Yeah, I love it. Can we get a pic? - [laughs] 674 00:36:00,960 --> 00:36:03,160 I'm, like, fan-girling. [giggles] 675 00:36:03,720 --> 00:36:05,040 - [camera clicks] - Mm. 676 00:36:05,120 --> 00:36:06,880 That's nice. Look. 677 00:36:07,400 --> 00:36:09,240 - Oh, cute. - So gorgeous. 678 00:36:09,320 --> 00:36:10,720 - So good. - Beautiful. 679 00:36:15,080 --> 00:36:16,960 You have a naturally strong jaw line. 680 00:36:17,040 --> 00:36:18,520 - Yeah? - [artist] Yeah, really. 681 00:36:19,920 --> 00:36:22,320 Would you like some facial hair maybe? 682 00:36:22,400 --> 00:36:24,280 Uh, yeah. A beard sounds cool. 683 00:36:24,360 --> 00:36:25,480 [camera clicking] 684 00:36:28,440 --> 00:36:30,840 - Whoa, Lil, looking good. - Thanks. 685 00:36:30,920 --> 00:36:32,840 - [artist] Nice dick you got there. - [chuckles] 686 00:36:34,960 --> 00:36:37,920 - Well, gorgeous... - Huh? What? 687 00:36:38,000 --> 00:36:40,880 - And, uh, what is your name? - Jennifer. Enchantée. 688 00:36:40,960 --> 00:36:43,320 Okay, everyone. Come together for a minute. 689 00:36:43,400 --> 00:36:46,360 - [all] Okay. - [Lily] All right, yes. 690 00:36:46,440 --> 00:36:48,800 - [Lou] Join us. Join us. - [Maya] Yes, yes, yes. 691 00:36:49,640 --> 00:36:53,080 [Lou] Drag is about reclaiming your space. 692 00:36:53,160 --> 00:36:55,920 Claiming space as a queer. 693 00:36:56,000 --> 00:36:57,440 You're always looked at. 694 00:36:57,520 --> 00:37:00,800 And... And this is a way to turn it into a positive. 695 00:37:01,400 --> 00:37:03,520 Dare to take that space. 696 00:37:04,240 --> 00:37:06,080 - Yeah? Yeah? - [all] Yes. 697 00:37:12,160 --> 00:37:14,160 [dance music playing] 698 00:38:43,960 --> 00:38:45,960 [music slows and fades] 699 00:39:04,520 --> 00:39:06,280 [Max] This is so nice! 700 00:39:06,960 --> 00:39:07,960 Ah! [chuckles] 701 00:39:08,040 --> 00:39:09,200 [sniffles] 702 00:39:12,040 --> 00:39:13,160 [cries] 703 00:39:13,240 --> 00:39:14,480 [Jip] Anne, what's wrong? 704 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 [cries] 705 00:39:16,960 --> 00:39:17,960 Nothing. 706 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 [sighs] 707 00:39:22,280 --> 00:39:23,880 I just love you. 708 00:39:23,960 --> 00:39:26,280 - [Jip] Dude, are you hammered? - [cries] 709 00:39:27,360 --> 00:39:28,520 No, I mean it. 710 00:39:30,320 --> 00:39:32,360 What am I gonna to do without you? 711 00:39:32,440 --> 00:39:34,800 Yeah, nothing. You're nothing without us you. 712 00:39:34,880 --> 00:39:36,840 - Hey. [cries] - [laughs] 713 00:39:36,920 --> 00:39:38,680 We love you too, Annie. 714 00:39:39,680 --> 00:39:41,240 - You guys, stop. Hold up. - [Max] Huh? 715 00:39:41,320 --> 00:39:43,000 - What's up? - [Jip] Dude, Anne's all emo. 716 00:39:43,080 --> 00:39:45,680 - [chuckles] - [Max] Oh, what is it, darling? 717 00:39:45,760 --> 00:39:48,520 - [chuckles] - [Max] What's the matter, pookie? 718 00:39:48,600 --> 00:39:50,200 No. [chuckles] 719 00:39:50,280 --> 00:39:53,960 - Come here. - [all] Oh! Oh! 720 00:39:54,040 --> 00:39:56,280 [Max] Come on. We love you, Annie. 721 00:39:56,360 --> 00:39:58,880 - [Maya] Oh, get over here, baby girl. - [Lily] Love you. 722 00:39:58,960 --> 00:40:02,120 Oh, goddamn it, I love you guys so much. 723 00:40:02,200 --> 00:40:03,680 [all] Ooh. 724 00:40:03,760 --> 00:40:09,040 [all howling] 725 00:40:09,120 --> 00:40:12,760 Two cheese snacks, one vegetable... Wha... What? 726 00:40:12,840 --> 00:40:15,016 - One vegan vegetable croquette. - A veggie vegetable... 727 00:40:15,040 --> 00:40:16,640 - Veggie, right? - Vegetable? 728 00:40:16,720 --> 00:40:19,480 Yeah, a veggie croquette. And, uh, Lily? 729 00:40:19,560 --> 00:40:22,360 - Deep-fried noodles. - Gross, seriously? 730 00:40:22,440 --> 00:40:24,720 - Deep-fried noodles. - [Anne] And deep-fried noodles. 731 00:40:24,800 --> 00:40:26,480 - [laughs] - Of course, coming up. 732 00:40:26,560 --> 00:40:27,640 Thank you. 733 00:40:29,840 --> 00:40:32,520 Hey, Lou is, like, super fun, right? 734 00:40:32,600 --> 00:40:35,480 - Yeah, she is so fun. - They. 735 00:40:35,560 --> 00:40:37,640 Oh. Yeah, sorry. 736 00:40:37,720 --> 00:40:40,080 And yeah, so true, right? Uh-huh. 737 00:40:40,160 --> 00:40:42,640 [Max] You two get into any lickin' or stickin' yet? 738 00:40:42,720 --> 00:40:44,840 [all laughing] 739 00:40:44,920 --> 00:40:48,080 - [Anne] No. - Why? Just oh my God. 740 00:40:48,160 --> 00:40:50,480 I'm not sure if that's something I should do. 741 00:40:51,280 --> 00:40:53,160 - [Jip] You like them, right? - Yeah. 742 00:40:54,080 --> 00:40:57,200 - You're in a poly relationship? - Yeah. 743 00:40:57,280 --> 00:40:59,000 [Lily] And you're leaving for Montreal soon. 744 00:40:59,040 --> 00:41:00,040 [Teun] Yeah... 745 00:41:00,880 --> 00:41:01,880 No. 746 00:41:10,120 --> 00:41:11,280 [Jip] Does Sara know? 747 00:41:12,480 --> 00:41:13,480 No. 748 00:41:14,160 --> 00:41:15,720 Well, this is a fun conversation. 749 00:41:15,800 --> 00:41:18,240 No, wait a sec. So no Montreal? 750 00:41:18,320 --> 00:41:20,480 Totally. Totally. Yeah, of course. 751 00:41:21,800 --> 00:41:23,000 No! 752 00:41:23,560 --> 00:41:25,200 Guys, I don't fucking know. 753 00:41:25,960 --> 00:41:28,440 I really just... I really don't know. 754 00:41:30,200 --> 00:41:33,960 In two weeks, I'm supposed to emigrate. What the fuck? 755 00:41:34,720 --> 00:41:36,720 And I gotta be out of my house. 756 00:41:36,800 --> 00:41:39,000 And rewrite my whole book. 757 00:41:43,440 --> 00:41:44,840 Come to my house. 758 00:41:46,800 --> 00:41:47,800 Seriously? 759 00:41:48,440 --> 00:41:49,800 Yeah. [burps] 760 00:41:49,880 --> 00:41:50,960 Sounds fun. 761 00:41:53,640 --> 00:41:54,760 [sighs] 762 00:41:57,320 --> 00:41:59,320 [pensive music playing] 763 00:42:51,000 --> 00:42:52,160 [sighs] 764 00:42:59,720 --> 00:43:01,080 [grunts] 765 00:43:13,760 --> 00:43:15,080 [yawns] 766 00:43:17,280 --> 00:43:18,280 [grunts] 767 00:43:22,280 --> 00:43:23,280 [Anne] Yeah. 768 00:43:24,560 --> 00:43:25,720 Now what? 769 00:43:28,720 --> 00:43:29,720 [sighs] 770 00:43:38,240 --> 00:43:39,480 Everything okay? 771 00:43:40,680 --> 00:43:43,160 You seem distracted or something. 772 00:43:43,960 --> 00:43:46,040 Oh, no, I'm fine. 773 00:43:47,920 --> 00:43:48,920 Really? 774 00:43:51,800 --> 00:43:52,960 [scoffs] 775 00:43:53,040 --> 00:43:56,360 Yeah, I've had a lot on my mind, but don't worry. 776 00:43:57,480 --> 00:44:00,200 You can tell me anything. Talk to me. 777 00:44:05,240 --> 00:44:06,120 [sighs] 778 00:44:06,200 --> 00:44:08,720 Okay, come on. Let's get a drink. 779 00:44:09,360 --> 00:44:10,360 [laughs] 780 00:44:12,200 --> 00:44:14,160 What did you think when we first met? 781 00:44:17,880 --> 00:44:18,880 Sweet. 782 00:44:19,840 --> 00:44:21,400 Mm... complicated. 783 00:44:24,120 --> 00:44:26,320 Listens well, talks badly. 784 00:44:28,080 --> 00:44:30,600 Yeah? All of that from our first meeting? 785 00:44:30,680 --> 00:44:34,120 - I'm a good judge of character. - Hmm. Yeah. 786 00:44:35,320 --> 00:44:37,080 And attractive, of course. 787 00:44:38,160 --> 00:44:39,600 I was gonna say. 788 00:44:41,680 --> 00:44:42,680 [chuckles] 789 00:44:43,200 --> 00:44:45,320 And you? What about me? 790 00:44:47,000 --> 00:44:48,280 Hmm... 791 00:44:48,360 --> 00:44:49,760 Attractive, of course. 792 00:44:50,560 --> 00:44:52,880 And... smart. 793 00:44:53,920 --> 00:44:56,680 And interesting and ethical. 794 00:44:56,760 --> 00:44:59,760 - Ethical? - [laughs] Yes... Sorry. 795 00:44:59,840 --> 00:45:02,800 Well, yeah. Yeah. Yes, actually. 796 00:45:03,360 --> 00:45:05,520 I immediately felt at ease with you. 797 00:45:06,200 --> 00:45:10,960 Like I... Yeah, I could talk about almost anything without being judged. 798 00:45:11,480 --> 00:45:14,000 Yeah, me too. 799 00:45:17,960 --> 00:45:20,120 I think it's just a generational thing really. 800 00:45:20,200 --> 00:45:22,040 - Yeah? - Yeah, for our parents, 801 00:45:22,120 --> 00:45:24,960 everything was all mapped out and obvious. 802 00:45:25,560 --> 00:45:27,000 Few uncertainties. 803 00:45:28,080 --> 00:45:29,080 - Yeah. - Yeah. 804 00:45:29,160 --> 00:45:31,520 I don't think they learned to talk about anything. 805 00:45:32,080 --> 00:45:34,920 - Nope, mine definitely didn't. - [both chuckle] 806 00:45:35,760 --> 00:45:38,240 Yeah, and they never understand our problems, right? 807 00:45:38,320 --> 00:45:39,480 Because they think, 808 00:45:39,560 --> 00:45:42,160 - "Hey, I was young once, just like you." - Yeah. 809 00:45:42,240 --> 00:45:43,800 - Yeah, you heard that? - Yeah. 810 00:45:43,880 --> 00:45:45,760 "And I've come this far without any trouble, 811 00:45:45,840 --> 00:45:47,520 - so you should also be able to." - Yeah. 812 00:45:47,600 --> 00:45:50,840 Yep. That's exactly what my parents are like. 813 00:45:51,680 --> 00:45:52,680 [chuckles] 814 00:45:52,760 --> 00:45:57,640 - They really don't understand. That's it. - No, they really don't. 815 00:45:57,720 --> 00:45:58,880 Nope. 816 00:45:58,960 --> 00:46:00,720 I'm not gonna do that. 817 00:46:01,520 --> 00:46:03,560 - I cannot remain silent. - No. 818 00:46:03,640 --> 00:46:05,000 No. [chuckles] 819 00:46:05,080 --> 00:46:06,480 I want a family. 820 00:46:07,360 --> 00:46:11,560 And I want my kids to feel like they can tell me and each other anything. 821 00:46:11,640 --> 00:46:12,480 Mm-hmm. 822 00:46:12,560 --> 00:46:15,920 Like, there's not some sort of weird tension 823 00:46:16,000 --> 00:46:17,800 when we talk about a certain topic. 824 00:46:17,880 --> 00:46:20,000 And we don't have to keep shit bottled up. 825 00:46:20,720 --> 00:46:23,320 I just want true love. 826 00:46:23,400 --> 00:46:29,440 Just honest love, you know? No fuss, no drama, just openness. 827 00:46:33,240 --> 00:46:34,240 What? 828 00:46:35,320 --> 00:46:36,360 Come here. 829 00:47:31,560 --> 00:47:35,280 Anyway, you were saying something serious? 830 00:47:36,320 --> 00:47:40,960 Uh, yeah. I just need to recover from that ambush. 831 00:47:42,560 --> 00:47:43,840 [chuckles] 832 00:47:46,440 --> 00:47:47,560 [Lou chuckles] 833 00:47:49,240 --> 00:47:50,560 You're a good kisser. 834 00:47:51,280 --> 00:47:53,120 Well, thank the Lord. 835 00:47:53,200 --> 00:47:54,920 [both chuckle] 836 00:47:55,440 --> 00:47:57,320 You make everything a joke, right? 837 00:47:59,120 --> 00:48:01,120 Oh, uh... Well... 838 00:48:01,200 --> 00:48:02,200 [Anne] Maybe. 839 00:48:02,280 --> 00:48:03,520 Yeah, maybe. 840 00:48:03,600 --> 00:48:05,160 Yes. [chuckles] 841 00:48:05,240 --> 00:48:07,560 Yeah, it's some kind of distraction or something 842 00:48:07,640 --> 00:48:09,440 so you don't have to be vulnerable. 843 00:48:11,000 --> 00:48:12,400 [sighs] 844 00:48:13,240 --> 00:48:14,640 It's also kind of sweet. 845 00:48:37,000 --> 00:48:39,240 [Lou] You are really fucking sexy. 846 00:48:42,400 --> 00:48:43,920 I mean it. 847 00:48:45,600 --> 00:48:46,600 Look at you. 848 00:48:48,600 --> 00:48:49,920 [sighs] 849 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Hot, right? 850 00:49:21,360 --> 00:49:22,400 [chuckles] 851 00:49:23,720 --> 00:49:24,720 Yeah. 852 00:49:33,600 --> 00:49:35,600 [heavy breathing] 853 00:49:39,840 --> 00:49:41,840 [moaning] 854 00:49:45,160 --> 00:49:47,240 - [Lou] Can I fuck you? - [Anne] Huh? 855 00:49:48,600 --> 00:49:50,040 Aren't... Aren't we... 856 00:49:51,880 --> 00:49:53,840 Yeah, but I mean with a strap-on. 857 00:49:55,680 --> 00:49:57,120 Oh, uh... 858 00:49:58,280 --> 00:50:00,440 I've never tried that before. 859 00:50:00,520 --> 00:50:01,880 Oh, no? 860 00:50:01,960 --> 00:50:02,840 No. 861 00:50:02,920 --> 00:50:05,480 We don't have to do it if you don't... 862 00:50:07,040 --> 00:50:08,160 [chuckles] 863 00:50:09,480 --> 00:50:12,800 - Yeah. I want to. - Yeah? 864 00:51:18,000 --> 00:51:19,040 Are you okay? 865 00:51:20,280 --> 00:51:21,280 Yeah? 866 00:51:22,120 --> 00:51:23,120 Uh-huh. 867 00:51:25,960 --> 00:51:27,160 [moaning] 868 00:52:11,360 --> 00:52:12,720 I want to ride you. 869 00:52:23,760 --> 00:52:25,240 [moans] 870 00:52:25,320 --> 00:52:26,360 Fuck, yeah. 871 00:52:27,440 --> 00:52:29,440 [moaning] 872 00:52:36,760 --> 00:52:37,760 Yeah. 873 00:53:00,080 --> 00:53:01,400 Oh my God. 874 00:53:09,280 --> 00:53:11,240 God, I feel like a teenage boy. 875 00:53:12,200 --> 00:53:13,760 I never come so fast. 876 00:53:14,880 --> 00:53:16,200 That was good, huh? 877 00:53:26,200 --> 00:53:28,160 That was really very hot. 878 00:53:29,280 --> 00:53:32,160 - Yeah, you're hot. - You too. 879 00:53:34,520 --> 00:53:36,000 [sighs] 880 00:53:43,360 --> 00:53:46,880 You know, I've wanted to try that forever, but I just never did. 881 00:53:47,880 --> 00:53:48,880 Why not? 882 00:53:52,120 --> 00:53:53,240 I don't know. 883 00:53:55,360 --> 00:53:59,640 I had a totally fine sex life with Sara. 884 00:54:03,240 --> 00:54:05,200 People miss out on so much 885 00:54:06,040 --> 00:54:08,800 not sharing their fantasies with each other. 886 00:54:09,640 --> 00:54:11,480 [laughs] Yeah, apparently. 887 00:54:11,560 --> 00:54:13,560 [both chuckle] 888 00:54:18,320 --> 00:54:21,080 As soon as you entered me, I couldn't take it. 889 00:54:21,880 --> 00:54:22,880 I felt that. 890 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 Yeah? 891 00:54:25,720 --> 00:54:28,000 Yeah, you completely relaxed. 892 00:54:30,000 --> 00:54:31,320 You fully surrendered. 893 00:54:41,320 --> 00:54:42,320 Thank you. 894 00:54:44,080 --> 00:54:45,120 What for? 895 00:54:47,600 --> 00:54:51,760 For, well... the sex, I think. 896 00:54:53,440 --> 00:54:54,800 [laughs] 897 00:54:54,880 --> 00:54:57,320 No one ever thanked me for sex before. 898 00:54:57,400 --> 00:54:58,520 [both laugh] 899 00:54:59,200 --> 00:55:01,440 Yeah. I'm an idiot. 900 00:55:01,520 --> 00:55:03,360 [both chuckle] 901 00:55:03,440 --> 00:55:04,440 Sorry. 902 00:55:05,800 --> 00:55:07,480 Pfft. This was just... 903 00:55:17,920 --> 00:55:19,920 [whirring] 904 00:55:21,280 --> 00:55:22,480 [grunts] 905 00:55:33,840 --> 00:55:34,960 [exhales, clears throat] 906 00:55:35,040 --> 00:55:38,720 SARA MATOUK - TODAY 5 MISSED CALLS 907 00:55:39,400 --> 00:55:42,840 HEY, SWEETIE. I'M IN AMSTERDAM. CAN WE MEET THIS AFTERNOON? 908 00:55:47,400 --> 00:55:48,480 Oh my God. 909 00:55:49,840 --> 00:55:50,880 [Lou] What? 910 00:55:52,160 --> 00:55:53,320 Um... 911 00:55:54,000 --> 00:55:55,760 Sara's in Amsterdam. 912 00:55:55,840 --> 00:55:56,760 [Lou] Oh. 913 00:55:56,840 --> 00:55:59,240 - Didn't know she was coming? - No, I had no idea. 914 00:56:01,320 --> 00:56:03,320 Ooh, so... 915 00:56:03,400 --> 00:56:04,560 Fuck. 916 00:56:05,960 --> 00:56:08,160 Uh, you're gonna meet her, right? 917 00:56:08,240 --> 00:56:10,360 - Uh, I don't know. - [scoffs] 918 00:56:10,440 --> 00:56:11,840 Get a grip. You're going. 919 00:56:11,920 --> 00:56:14,160 - [groans] - You two have plenty to talk about. 920 00:56:16,200 --> 00:56:18,160 No, can't I please hide with you? 921 00:56:18,240 --> 00:56:20,680 Anne, fuck you. She's your girlfriend. 922 00:56:20,760 --> 00:56:22,520 You can't avoid her to hang out with me. 923 00:56:22,600 --> 00:56:23,600 [Anne sighs] 924 00:56:23,640 --> 00:56:25,040 - Here. - I was joking. 925 00:56:25,120 --> 00:56:27,760 Yeah, hilarious. Ha ha ha. Get up. 926 00:56:28,560 --> 00:56:29,600 [groans] 927 00:56:33,960 --> 00:56:35,280 Just say what you feel. 928 00:56:36,840 --> 00:56:37,840 Yeah. 929 00:57:14,680 --> 00:57:15,880 - Hey. - [Sara] Hey. 930 00:57:24,000 --> 00:57:25,480 [both chuckle] 931 00:57:50,120 --> 00:57:52,480 - I love you. - I love you. 932 00:57:56,520 --> 00:57:58,960 [Anne] Okay. I don't want to go to Montreal. 933 00:58:01,040 --> 00:58:02,040 Hmm? 934 00:58:02,680 --> 00:58:03,680 Hmm? 935 00:58:04,160 --> 00:58:05,280 Oh, I thought... 936 00:58:06,120 --> 00:58:09,000 - [sighs] - [Anne] Oh, was that not out loud? 937 00:58:11,560 --> 00:58:12,880 Come on, Anne. 938 00:58:12,960 --> 00:58:13,960 Anyway... 939 00:58:16,080 --> 00:58:17,720 the whole book needs a rewrite. 940 00:58:18,240 --> 00:58:19,240 [Sara] Oh? 941 00:58:20,160 --> 00:58:21,240 Yeah. [scoffs] 942 00:58:22,160 --> 00:58:24,080 Yeah, they actually hated it. 943 00:58:24,720 --> 00:58:26,960 What the hell? Your book is everything and more. 944 00:58:27,040 --> 00:58:29,000 Yeah, well, they had some good points 945 00:58:29,080 --> 00:58:31,160 and, like, content and style notes. 946 00:58:31,800 --> 00:58:33,200 I really think it's bullshit. 947 00:58:34,440 --> 00:58:35,880 Yeah, but it's really not. 948 00:58:37,240 --> 00:58:38,240 Okay. 949 00:58:41,640 --> 00:58:43,720 I have to stay here a bit longer. 950 00:58:47,760 --> 00:58:48,760 Ah. 951 00:58:51,480 --> 00:58:54,000 - To do the rewrite. - Yeah. 952 00:59:00,480 --> 00:59:04,760 - You okay? - Yeah, I'm just tired. Jet lag. 953 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 Yeah. 954 00:59:11,720 --> 00:59:14,120 I came here all the way for you, you know. 955 00:59:14,200 --> 00:59:16,280 Yeah, just for me. 956 00:59:17,000 --> 00:59:18,000 Huh? 957 00:59:19,400 --> 00:59:21,560 I don't really think you're here just for me. 958 00:59:22,840 --> 00:59:25,400 There's just a bump in the road of your plan now, 959 00:59:25,480 --> 00:59:27,080 and I'm the cause of it. 960 00:59:27,160 --> 00:59:28,600 You're not a bump in the road. 961 00:59:30,320 --> 00:59:31,360 Yes, I am. 962 00:59:32,680 --> 00:59:34,520 Sweetie, no, you're not at all. 963 00:59:35,480 --> 00:59:37,440 Don't be silly. Where did you come up with that? 964 00:59:38,400 --> 00:59:39,400 [sighs] 965 00:59:39,800 --> 00:59:42,440 Sorry. I really have no idea. 966 00:59:58,840 --> 01:00:00,440 God, I really missed you. 967 01:00:02,520 --> 01:00:03,600 I know. 968 01:01:28,920 --> 01:01:29,920 [sighs] 969 01:02:19,360 --> 01:02:20,480 [sighs] 970 01:02:20,560 --> 01:02:22,000 [Anne] Why is this so hard? 971 01:02:22,080 --> 01:02:23,200 [phone buzzes] 972 01:02:28,640 --> 01:02:30,280 NOW APPLY FOR PASSPORT AT CITY HALL 973 01:02:51,320 --> 01:02:53,040 [phone vibrating] 974 01:02:58,200 --> 01:02:59,200 [sighs] 975 01:03:15,960 --> 01:03:16,960 [sniffles] 976 01:03:19,960 --> 01:03:21,960 [crying] 977 01:03:24,440 --> 01:03:25,840 Hey, what's up? 978 01:03:28,240 --> 01:03:29,400 Shit, dude. 979 01:03:30,520 --> 01:03:32,520 [crying] 980 01:03:54,960 --> 01:03:56,600 [Anne] She's already asleep. 981 01:03:57,520 --> 01:03:58,560 Not now. 982 01:04:00,720 --> 01:04:02,440 So when are you gonna do it then? 983 01:04:06,360 --> 01:04:07,360 Not now. 984 01:04:10,600 --> 01:04:11,680 Or should I? 985 01:04:16,920 --> 01:04:17,920 Okay, Anne. 986 01:04:22,960 --> 01:04:24,720 Just say what you feel. 987 01:04:28,240 --> 01:04:29,320 Saar. 988 01:04:33,040 --> 01:04:34,080 [Sara] Hmm? 989 01:04:38,120 --> 01:04:39,120 Saar? Can... 990 01:04:39,800 --> 01:04:41,120 - Yeah? - ...we talk? 991 01:04:43,120 --> 01:04:44,120 [Sara] Now? 992 01:04:46,800 --> 01:04:47,800 Yeah. 993 01:04:52,840 --> 01:04:54,160 Wow, okay. 994 01:04:56,560 --> 01:04:57,560 [sighs] 995 01:04:57,600 --> 01:04:58,600 Okay. 996 01:05:01,120 --> 01:05:02,120 I love you. 997 01:05:02,600 --> 01:05:06,480 And you're sweet and pretty and smart and sexy, but... 998 01:05:07,080 --> 01:05:08,080 [sighs] 999 01:05:09,160 --> 01:05:11,520 But I'm not ready to go to Montreal. 1000 01:05:16,920 --> 01:05:17,920 Okay. 1001 01:05:18,920 --> 01:05:20,800 And I don't really know if I 1002 01:05:22,160 --> 01:05:23,600 want to go at all. 1003 01:05:25,720 --> 01:05:26,720 You 1004 01:05:27,160 --> 01:05:30,400 want a long-distance relationship? 1005 01:05:32,000 --> 01:05:33,160 No. 1006 01:05:36,080 --> 01:05:37,080 Oh. 1007 01:05:40,840 --> 01:05:41,840 Yeah. 1008 01:05:44,760 --> 01:05:46,640 I don't think I can do it. 1009 01:05:48,720 --> 01:05:50,080 [Sara] Are you ending this? 1010 01:05:53,760 --> 01:05:55,760 Yes. I think so. 1011 01:05:56,800 --> 01:05:59,160 You think so? You probably should be sure. 1012 01:06:01,680 --> 01:06:03,200 Yeah, I'm sure. 1013 01:06:05,600 --> 01:06:06,640 [scoffs] 1014 01:06:08,160 --> 01:06:10,720 [Anne weeping] 1015 01:06:12,600 --> 01:06:14,000 Um, okay. 1016 01:06:15,440 --> 01:06:17,600 Sorry, I... I don't understand. 1017 01:06:19,840 --> 01:06:23,080 We had a plan. Everything was going well. 1018 01:06:23,160 --> 01:06:26,080 No, Saar, you had a plan, and I had to follow it. 1019 01:06:26,640 --> 01:06:27,960 - What? - [sobs] 1020 01:06:30,960 --> 01:06:32,240 And I also met someone. 1021 01:06:32,960 --> 01:06:34,400 Not that it matters. 1022 01:06:34,480 --> 01:06:37,600 - You wanna be with her? - No, them, no. 1023 01:06:38,320 --> 01:06:40,200 And that doesn't matter either. 1024 01:06:41,000 --> 01:06:42,000 [sighs] 1025 01:06:42,800 --> 01:06:45,320 Okay. I feel like I... 1026 01:06:47,200 --> 01:06:49,480 only go along with things that you want 1027 01:06:49,560 --> 01:06:51,800 and I don't think about what I want. 1028 01:06:51,880 --> 01:06:55,320 So you're just gonna break up with me without even talking about it? 1029 01:06:55,400 --> 01:06:57,000 It's not like this is random, Saar. 1030 01:06:57,080 --> 01:06:59,640 I've been having doubts for a really long time. 1031 01:06:59,720 --> 01:07:01,080 Then say something. 1032 01:07:01,160 --> 01:07:02,160 Yeah. 1033 01:07:03,600 --> 01:07:05,360 Saar, you can look at me like that, 1034 01:07:05,440 --> 01:07:08,000 but you're not the easiest person to talk to. 1035 01:07:08,080 --> 01:07:10,280 - [scoffs] - Seriously. There's no room for it. 1036 01:07:10,360 --> 01:07:13,440 You ask about my feelings, but you ignore all of the answers. 1037 01:07:13,520 --> 01:07:14,640 [Sara] Jesus. 1038 01:07:16,080 --> 01:07:18,720 [footsteps retreating] 1039 01:07:18,800 --> 01:07:21,160 Saar, sweetie. Hey, I'm sorry, all right? 1040 01:07:25,040 --> 01:07:26,040 [sighs] 1041 01:07:29,960 --> 01:07:31,200 It's just... [scoffs] 1042 01:07:33,200 --> 01:07:34,640 I just don't want this. 1043 01:07:36,960 --> 01:07:38,680 I don't want to go to Montreal. 1044 01:07:39,280 --> 01:07:41,360 I don't want a poly relationship. 1045 01:07:42,800 --> 01:07:47,120 Yeah, yeah. I know you to and whatever, but I just can't do it anymore. 1046 01:07:47,200 --> 01:07:50,720 You were fine to be with me and whoever this she/they are called... 1047 01:07:50,800 --> 01:07:53,840 Seriously? You think I was fine with that? 1048 01:07:53,920 --> 01:07:56,520 You must've enjoyed it. More than with me, that's for sure. 1049 01:07:57,120 --> 01:07:59,560 Yeah, at least with them I could talk. Yes. 1050 01:07:59,640 --> 01:08:00,640 - [scoffs] - Yeah. 1051 01:08:00,720 --> 01:08:02,320 I had great conversations. 1052 01:08:02,400 --> 01:08:04,480 [Sara] Super, Anne. This is fantastic. Thanks. 1053 01:08:04,560 --> 01:08:05,560 Yeah. 1054 01:08:06,880 --> 01:08:09,360 And since when are you against poly relationships? 1055 01:08:10,400 --> 01:08:14,000 I'm not against all poly relationships. I'm against this one. 1056 01:08:15,720 --> 01:08:18,880 It was a last resort for us. That's not healthy. 1057 01:08:19,840 --> 01:08:21,120 I never wanted to do it. 1058 01:08:21,200 --> 01:08:22,600 Why didn't you say that ever? 1059 01:08:22,680 --> 01:08:25,640 - I mean, how many fucking conversations... - Yeah, you don't listen. 1060 01:08:25,720 --> 01:08:28,440 You don't want to hear it. That's why I can't talk to you. 1061 01:08:28,520 --> 01:08:31,440 Talking would be a lot easier if you learned to communicate better. 1062 01:08:31,520 --> 01:08:33,400 I mean, how fucking difficult is it really? 1063 01:08:33,480 --> 01:08:35,000 - Yeah. - I can't smell what you think. 1064 01:08:35,080 --> 01:08:37,440 What a weak excuse to avoid any responsibility. 1065 01:08:37,520 --> 01:08:40,080 - Really, sometimes, Saar... Saar? - Yeah? 1066 01:08:40,160 --> 01:08:42,840 Sometimes you have to put a little more effort in 1067 01:08:42,920 --> 01:08:45,920 to have a conversation, you know? You have to observe. 1068 01:08:46,000 --> 01:08:47,760 - Oh. - Just use your eyes. 1069 01:08:47,840 --> 01:08:49,720 Yeah, good, good. Like that. 1070 01:08:49,800 --> 01:08:51,560 I am alone in this relationship. 1071 01:08:52,360 --> 01:08:55,160 What? What kind of, like, melodramatic... 1072 01:08:55,240 --> 01:08:58,320 Seriously, what have you contributed? Can you even think of one thing? 1073 01:08:58,400 --> 01:09:00,120 What are you talking about, Sara? 1074 01:09:00,200 --> 01:09:02,480 I have to make all the plans because you don't. 1075 01:09:02,560 --> 01:09:05,520 No, it's because you don't ask what I want! 1076 01:09:05,600 --> 01:09:06,880 Saar, that's the reason! 1077 01:09:06,960 --> 01:09:08,840 You just came here to pick me up. 1078 01:09:08,920 --> 01:09:10,200 - Really, I swear. - Seriously? 1079 01:09:10,280 --> 01:09:12,200 You didn't come here to solve things. 1080 01:09:12,280 --> 01:09:14,440 You just wanna impose your plan on me. 1081 01:09:14,520 --> 01:09:16,640 You're fucking egotistical, is what you are. 1082 01:09:16,720 --> 01:09:20,640 - You don't care about what I want. - You are such a defeatist, Anne. 1083 01:09:20,720 --> 01:09:25,480 You think the entire world is against you. [mocking] Oh, you've had it so hard. 1084 01:09:25,560 --> 01:09:27,440 How the fuck can you complain? 1085 01:09:27,520 --> 01:09:30,200 You're such a spoiled little white girl sometimes. 1086 01:09:30,280 --> 01:09:31,360 Fuck you, Saar. Fuck you. 1087 01:09:31,440 --> 01:09:34,680 There are worse things in the world than a failed book and a failed relationship. 1088 01:09:34,760 --> 01:09:35,800 [scoffs] 1089 01:09:39,000 --> 01:09:40,520 So our relationship failed? 1090 01:09:40,600 --> 01:09:42,080 - This is what I'm saying! - What? 1091 01:09:42,160 --> 01:09:44,240 That was your take-away from this conversation? 1092 01:09:44,320 --> 01:09:46,480 Oh my God, girl, seriously. 1093 01:09:46,560 --> 01:09:48,120 Is that what you call this? 1094 01:09:50,440 --> 01:09:54,000 Standing here in the middle of the night fucking screaming at each other. 1095 01:09:55,520 --> 01:09:56,520 Yeah? 1096 01:09:57,760 --> 01:09:59,480 Okay, we're done. Good. 1097 01:10:00,480 --> 01:10:02,320 [Sara] This is so fucking cowardly. 1098 01:10:02,400 --> 01:10:04,720 - But I'm used to it by now. - [Anne] Fine, Saar. 1099 01:10:04,800 --> 01:10:07,040 Fine, Saar. That's great. Call me a coward. 1100 01:10:08,240 --> 01:10:09,640 Just call me a coward. 1101 01:10:11,240 --> 01:10:13,920 I always feel like I'm not enough for you. 1102 01:10:14,520 --> 01:10:18,120 I've never been smart enough, ambitious enough, or sexy. 1103 01:10:18,200 --> 01:10:20,800 [Sara] That's the first I'm hearing about this. Not sexy enough? 1104 01:10:20,880 --> 01:10:23,240 Since when is that an issue? I find you very sexy. 1105 01:10:23,320 --> 01:10:24,720 Well, you never say it. 1106 01:10:24,800 --> 01:10:26,360 Oh, and your new love does, huh? 1107 01:10:26,440 --> 01:10:29,600 She meets one person and compares our entire relationship with it. 1108 01:10:29,680 --> 01:10:31,000 I should've known. 1109 01:10:31,080 --> 01:10:33,160 - Lou is not my love. - Lou. 1110 01:10:33,240 --> 01:10:34,760 Yes, Lou, yeah. 1111 01:10:35,360 --> 01:10:36,200 Nice, nice name. 1112 01:10:36,280 --> 01:10:38,800 I just realized how horrible I feel when I'm with you. 1113 01:10:43,240 --> 01:10:44,520 Anne, I won't do this. 1114 01:10:45,360 --> 01:10:48,800 - I won't be accused of all this. - Well, you make me feel like a loser. 1115 01:10:48,880 --> 01:10:51,480 That's because you never bother to look at yourself! 1116 01:10:52,360 --> 01:10:53,840 [Anne exhales] 1117 01:10:59,640 --> 01:11:00,680 [Sara groans] 1118 01:11:11,080 --> 01:11:12,160 [Sara sobs] 1119 01:11:27,440 --> 01:11:28,440 Anne? 1120 01:11:31,600 --> 01:11:32,600 Anne... 1121 01:11:36,720 --> 01:11:39,160 You're the first girl I fell in love with. 1122 01:11:41,880 --> 01:11:44,760 The very first girl I introduced to my parents. 1123 01:11:46,600 --> 01:11:49,240 I want to spend my life with you, Anne. 1124 01:11:51,640 --> 01:11:52,720 Anne... 1125 01:12:00,680 --> 01:12:01,760 [Anne sighs] 1126 01:12:04,000 --> 01:12:07,760 You only want to spend your life with me, Saar, as long as it's on your terms. 1127 01:12:07,840 --> 01:12:09,080 No, Goddamn it. 1128 01:12:09,160 --> 01:12:10,480 Yes, I mean it, Saar. 1129 01:12:11,320 --> 01:12:13,000 I just don't want this anymore. 1130 01:12:24,160 --> 01:12:25,160 [crying] 1131 01:12:26,960 --> 01:12:28,680 [crying] 1132 01:12:33,680 --> 01:12:35,600 [Sara] I, uh... I'm leaving. 1133 01:12:40,320 --> 01:12:41,320 Yeah. 1134 01:12:41,720 --> 01:12:42,720 [Sara] Okay. 1135 01:13:04,960 --> 01:13:07,400 I hope you can find a way to be joyful 1136 01:13:08,840 --> 01:13:09,840 with yourself 1137 01:13:10,840 --> 01:13:12,200 and the rest of the world. 1138 01:13:32,560 --> 01:13:34,560 ["Saint Claude" playing] 1139 01:13:51,680 --> 01:13:53,680 [song lyrics in French] 1140 01:14:29,600 --> 01:14:32,320 ♪ Here's my station ♪ 1141 01:14:34,320 --> 01:14:37,280 ♪ Here's my station ♪ 1142 01:14:38,280 --> 01:14:41,800 ♪ Hoo, hoo, hoo, hoo ♪ 1143 01:14:41,880 --> 01:14:46,200 ♪ And if you say just one word I'll stay with you ♪ 1144 01:14:48,600 --> 01:14:51,400 ♪ Here's my station ♪ 1145 01:14:53,240 --> 01:14:55,720 ♪ Here's my station ♪ 1146 01:14:57,600 --> 01:15:01,000 ♪ Hoo, hoo, hoo, hoo ♪ 1147 01:15:01,080 --> 01:15:05,320 ♪ But if you say just one word I'll stay with you ♪ 1148 01:15:08,640 --> 01:15:10,640 [lyrics in French] 1149 01:15:14,560 --> 01:15:15,720 Hey. 1150 01:15:17,120 --> 01:15:18,280 Wanna take a shower? 1151 01:15:20,080 --> 01:15:21,080 No, I'm all right. 1152 01:15:41,080 --> 01:15:42,080 Come on, darling. 1153 01:15:44,080 --> 01:15:45,480 - Oh! - [Teun] Yes. 1154 01:15:45,560 --> 01:15:46,720 - So quick! - Yeah! 1155 01:15:46,800 --> 01:15:48,800 ♪ Here's my station ♪ 1156 01:15:48,880 --> 01:15:51,120 [indistinct chatter] 1157 01:15:51,200 --> 01:15:54,000 ♪ Here's my station ♪ 1158 01:15:55,000 --> 01:15:58,520 ♪ Hoo, hoo, hoo, hoo ♪ 1159 01:15:58,600 --> 01:16:03,040 ♪ And if you say just one word I'll stay with you ♪ 1160 01:16:03,720 --> 01:16:05,000 ♪ Come on ♪ 1161 01:16:05,720 --> 01:16:08,640 ♪ Here's my station ♪ 1162 01:16:10,360 --> 01:16:12,920 ♪ Here's my station ♪ 1163 01:16:13,720 --> 01:16:16,720 ♪ Ah, oh ♪ 1164 01:16:17,760 --> 01:16:22,720 ♪ But if you say just one word I'll stay with you ♪ 1165 01:16:22,800 --> 01:16:27,080 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1166 01:16:27,160 --> 01:16:29,160 [lyrics in French] 1167 01:16:44,760 --> 01:16:49,720 [Jip] Yeah, a sad night in a bar and a special encounter with drag queens 1168 01:16:49,800 --> 01:16:52,320 was the beginning of Christine and the Queens. 1169 01:16:52,840 --> 01:16:57,320 A beautiful first album for anyone who could use a little "Chaleur humaine." 1170 01:17:04,840 --> 01:17:07,080 [doorbell rings] 1171 01:17:10,800 --> 01:17:11,800 Anne. 1172 01:17:12,320 --> 01:17:13,840 [sighs] Hey, Pop. 1173 01:17:23,040 --> 01:17:24,120 [Anne's dad] Well... 1174 01:17:29,560 --> 01:17:31,440 Does this call for tea or whiskey? 1175 01:17:34,120 --> 01:17:35,120 Whiskey. 1176 01:17:43,800 --> 01:17:45,080 [Anne's dad] Here you go. 1177 01:18:07,000 --> 01:18:08,120 [door opens] 1178 01:18:10,520 --> 01:18:11,520 [door closes] 1179 01:18:16,080 --> 01:18:17,240 [sighs] 1180 01:18:18,680 --> 01:18:20,520 So you're still on the couch? 1181 01:18:23,240 --> 01:18:24,920 I went to the bathroom, 1182 01:18:25,440 --> 01:18:27,880 and I made lunch, washed the dishes. 1183 01:18:28,480 --> 01:18:32,400 Okay, Annie, let's try something. Let's go walk tomorrow. 1184 01:18:33,680 --> 01:18:34,720 [sighs] 1185 01:18:40,200 --> 01:18:41,200 [Anne] Dad. 1186 01:18:42,120 --> 01:18:43,440 [Anne's dad] Come on, Annie. 1187 01:18:45,080 --> 01:18:47,720 Sometimes you just have to flip a switch, you know? 1188 01:18:47,800 --> 01:18:49,280 Or you'll never get anywhere. 1189 01:18:51,040 --> 01:18:53,680 - You're one to talk. - What's that mean? 1190 01:18:56,720 --> 01:18:59,000 You're no ray of sunshine since the divorce. 1191 01:19:00,040 --> 01:19:01,560 You never talk about it. 1192 01:19:01,640 --> 01:19:03,720 [Anne's dad] Some things are difficult to talk about. 1193 01:19:03,760 --> 01:19:05,160 Yeah, I know that. 1194 01:19:05,240 --> 01:19:08,600 - You raised me to never talk about stuff. - Annie. 1195 01:19:09,880 --> 01:19:10,880 Seriously. 1196 01:19:11,720 --> 01:19:15,280 When do we ever talk about our feelings or deeper issues? 1197 01:19:17,120 --> 01:19:19,080 Why don't we talk about the divorce? 1198 01:19:22,080 --> 01:19:24,640 Why does it always have to stay fun? 1199 01:19:26,320 --> 01:19:29,440 It feels like I'm always saying the wrong things. 1200 01:19:29,520 --> 01:19:31,400 You never let me be myself, Dad. 1201 01:19:32,520 --> 01:19:35,120 It's because that's not something that you taught me how to do. 1202 01:19:37,240 --> 01:19:38,360 That's enough, Anne. 1203 01:19:38,440 --> 01:19:40,520 You can't blame everything on us. 1204 01:19:41,040 --> 01:19:43,320 You are an adult. Start acting like one. 1205 01:19:45,120 --> 01:19:47,520 - It's your life. You control it. - Are you serious? 1206 01:19:47,600 --> 01:19:51,160 I'm sorry if we didn't talk about every little minor problem. 1207 01:19:51,240 --> 01:19:53,600 But if you want to change, change it. 1208 01:19:54,680 --> 01:19:57,720 You know, it's not always your environment. 1209 01:19:57,800 --> 01:19:59,680 Sometimes you cause your problems. 1210 01:20:00,840 --> 01:20:04,640 And yes, that's unpleasant and not easy to admit, 1211 01:20:04,720 --> 01:20:06,040 but it's a virtue. 1212 01:20:06,800 --> 01:20:08,080 You... [sighs] 1213 01:20:10,000 --> 01:20:11,400 You're walking away? 1214 01:20:12,040 --> 01:20:15,520 - Well, that's very mature. - [Anne's dad] No, I want a drink. 1215 01:20:15,600 --> 01:20:18,600 That's fine. Have a drink. I'll be at the house. 1216 01:20:24,680 --> 01:20:25,680 [sighs] 1217 01:20:29,520 --> 01:20:31,720 EVERYTHING OKAY? 1218 01:20:38,040 --> 01:20:39,360 [door opens] 1219 01:20:40,880 --> 01:20:41,880 [door closes] 1220 01:20:46,480 --> 01:20:47,680 [Anne's dad sighs] 1221 01:20:52,880 --> 01:20:53,880 [sighs] 1222 01:20:54,600 --> 01:20:56,840 Sorry, Annie. I shouldn't have walked away. 1223 01:21:01,480 --> 01:21:02,720 I'm sorry too. 1224 01:21:06,080 --> 01:21:06,960 How do you feel? 1225 01:21:07,040 --> 01:21:09,880 [scoffs] Pop, we don't have to talk about our feelings this minute. 1226 01:21:09,960 --> 01:21:10,960 No, I mean it. 1227 01:21:11,800 --> 01:21:13,360 You're down in the dumps. 1228 01:21:13,440 --> 01:21:14,800 What can I do? 1229 01:21:18,720 --> 01:21:19,840 Nothing. 1230 01:21:19,920 --> 01:21:21,760 Okay, well, what can you do? 1231 01:21:22,320 --> 01:21:25,560 How can you feel happy or relaxed? How do you unwind? 1232 01:21:26,480 --> 01:21:28,400 Uh, writing, I think. 1233 01:21:30,240 --> 01:21:31,480 Do that then. 1234 01:21:32,240 --> 01:21:33,240 Yeah. 1235 01:21:33,920 --> 01:21:36,560 Yeah, I'm doing that. I have to rewrite my book. 1236 01:21:36,640 --> 01:21:38,160 Well, keep it up then. 1237 01:21:38,920 --> 01:21:40,160 Yeah. [chuckles] 1238 01:21:44,000 --> 01:21:45,800 Would you wanna read it? 1239 01:21:49,360 --> 01:21:50,840 I wanna hear your thoughts. 1240 01:21:51,480 --> 01:21:53,120 Yeah, I'd love that. 1241 01:21:59,960 --> 01:22:01,440 So who's in it? 1242 01:22:02,400 --> 01:22:04,000 Well, everybody. 1243 01:22:04,680 --> 01:22:07,880 But with different names and it's been dramatized. 1244 01:22:08,960 --> 01:22:10,040 Funny, man. 1245 01:22:12,360 --> 01:22:13,360 Your friends? 1246 01:22:14,640 --> 01:22:16,320 Tell me what you wrote about me. 1247 01:22:16,400 --> 01:22:17,840 [chuckles] 1248 01:22:17,920 --> 01:22:21,200 You are the best friend 1249 01:22:21,280 --> 01:22:24,240 who the main character doesn't pay enough attention to 1250 01:22:24,320 --> 01:22:27,000 even though she deserves it because she's always there. 1251 01:22:27,080 --> 01:22:30,080 And the main character should apologize for that. 1252 01:22:32,200 --> 01:22:33,360 Are you saying sorry? 1253 01:22:36,600 --> 01:22:37,600 Yeah. 1254 01:22:39,200 --> 01:22:40,200 Sorry. 1255 01:22:41,440 --> 01:22:42,440 Thanks. 1256 01:22:43,000 --> 01:22:44,000 It's okay. 1257 01:22:44,680 --> 01:22:48,920 You were there when I needed it, and I'm here for you, right? 1258 01:22:52,040 --> 01:22:53,440 Love you, Jippie. 1259 01:22:53,520 --> 01:22:56,040 All right. I love you too. 1260 01:23:04,120 --> 01:23:05,360 [sighs] 1261 01:23:05,440 --> 01:23:06,640 And, um... 1262 01:23:08,640 --> 01:23:09,640 us? 1263 01:23:10,960 --> 01:23:14,840 Yeah? It was fun, right? 1264 01:23:16,840 --> 01:23:17,760 Yeah. [chuckles] 1265 01:23:17,840 --> 01:23:20,080 - Yeah. - Yeah. 1266 01:23:20,160 --> 01:23:23,000 I'm not looking for anything serious. 1267 01:23:23,760 --> 01:23:26,640 I think you're really cool and super chill to hang with, 1268 01:23:26,720 --> 01:23:29,360 but I'm not looking for more right now. 1269 01:23:33,600 --> 01:23:34,600 Yeah. 1270 01:23:35,560 --> 01:23:36,960 Same here, I think. 1271 01:23:39,720 --> 01:23:42,600 [chuckles] Sorry, it's so chill how direct you are. 1272 01:23:42,680 --> 01:23:45,040 That would've taken me weeks to come up with. 1273 01:23:45,120 --> 01:23:47,800 I know. That's why I did it. 1274 01:23:53,120 --> 01:23:54,000 [chuckles] 1275 01:23:54,080 --> 01:23:57,560 And I just found out that I, myself, was lost, 1276 01:23:57,640 --> 01:24:01,520 and I couldn't be myself in my relationship with my ex, 1277 01:24:01,600 --> 01:24:03,280 and also with my parents. 1278 01:24:03,960 --> 01:24:06,680 But there's a good amount that's positive too. 1279 01:24:06,760 --> 01:24:10,600 It's really very personal. I mean, all my friends are in it. 1280 01:24:10,680 --> 01:24:12,040 It's super queer. 1281 01:24:12,920 --> 01:24:16,960 Uh, it's actually become a collection of memories. 1282 01:24:18,080 --> 01:24:21,960 And you were right about the searching and who was the hero of the story. 1283 01:24:22,880 --> 01:24:28,240 I have subconsciously... I've just been sabotaging my own life. 1284 01:24:29,360 --> 01:24:30,360 I... 1285 01:24:31,120 --> 01:24:32,800 I took everything for granted. 1286 01:24:35,200 --> 01:24:38,760 But, okay, yeah, I stand behind this 100%, 1287 01:24:38,840 --> 01:24:43,280 so if you don't like it, then I don't know what to do anymore. 1288 01:24:43,360 --> 01:24:44,560 I guess, it's over. 1289 01:24:45,400 --> 01:24:47,240 - [publisher] Anne... - Hmm? 1290 01:24:47,320 --> 01:24:48,800 I thought it was great. 1291 01:24:49,600 --> 01:24:50,600 Oh. 1292 01:24:51,600 --> 01:24:53,720 - Really? - [publisher] Yes, it's still searching, 1293 01:24:53,800 --> 01:24:55,040 but with a goal. 1294 01:24:55,800 --> 01:24:59,320 And you feel how personal it is, but it's also very relatable. 1295 01:25:00,440 --> 01:25:01,880 You really found your story. 1296 01:25:02,400 --> 01:25:05,400 [sighs] Well, that's good. 1297 01:25:06,040 --> 01:25:08,680 - And the title? - Yeah, um, 1298 01:25:08,760 --> 01:25:12,400 it's about who the protagonist is in relation to the people around her, 1299 01:25:12,480 --> 01:25:14,520 so hence the... 1300 01:25:14,600 --> 01:25:16,520 I understand. [chuckles] 1301 01:25:23,880 --> 01:25:25,080 [Stella] Anne! 1302 01:25:25,760 --> 01:25:26,760 Whoo hoo! 1303 01:25:27,440 --> 01:25:28,920 [Max] Hey! Ho! 1304 01:25:29,520 --> 01:25:31,760 - Hey! - [all laughing] 1305 01:25:31,840 --> 01:25:33,400 [Max] Yoo-hoo! 1306 01:25:33,480 --> 01:25:36,160 [all cheering] 1307 01:25:37,640 --> 01:25:40,160 - Hey, shantay, you stay, prick. - Yeah. 1308 01:25:40,240 --> 01:25:41,320 What's all this? 1309 01:25:41,400 --> 01:25:43,240 [Max] Yeah, well, we had originally organized 1310 01:25:43,320 --> 01:25:45,520 a going-away party for you, but now... 1311 01:25:45,600 --> 01:25:47,880 Now it's an Anne-is-staying-here party. 1312 01:25:47,960 --> 01:25:50,320 And hopefully an Anne-finished-her-book party. 1313 01:25:50,400 --> 01:25:52,640 Oh, God, I love you so much. 1314 01:25:52,720 --> 01:25:54,080 And your book? 1315 01:25:54,680 --> 01:25:56,640 Yeah, it's gonna get published. 1316 01:25:56,720 --> 01:25:58,600 [cheering] 1317 01:25:58,680 --> 01:25:59,520 Cheers. 1318 01:25:59,600 --> 01:26:01,000 [laughs] 1319 01:26:01,080 --> 01:26:03,160 [Max] To you, dear Anne, and to your book, 1320 01:26:03,240 --> 01:26:07,320 which you, of course, owe completely to us because, well, we are all in it. 1321 01:26:07,400 --> 01:26:08,920 Yes, well, yeah. 1322 01:26:09,000 --> 01:26:10,200 - [Jip] Cheers! - Cheers! 1323 01:26:10,280 --> 01:26:11,800 [Maya] Salud! 1324 01:26:11,880 --> 01:26:12,960 Thanks, darlings. 1325 01:26:13,040 --> 01:26:15,920 - I made skewers. - [Teun] No, you didn't. Maya made them. 1326 01:26:16,480 --> 01:26:19,000 - Hey, have a drink. - Are you hungry? Do you want to eat? 1327 01:26:19,080 --> 01:26:21,480 What are you having? Hamburger with fries? 1328 01:26:21,560 --> 01:26:23,616 - We all just brought pot luck to share. - That's good. 1329 01:26:23,640 --> 01:26:24,560 You want one? 1330 01:26:24,640 --> 01:26:26,896 - I'll give you the first one. - ♪ White silver stripes... ♪ 1331 01:26:26,920 --> 01:26:27,920 [Anne] Dear Saar, 1332 01:26:29,520 --> 01:26:33,320 our last night together has become a bad memory 1333 01:26:33,400 --> 01:26:34,520 and I don't want that. 1334 01:26:34,600 --> 01:26:37,640 ♪ Big dreaming little ants... ♪ 1335 01:26:37,720 --> 01:26:40,720 I want to hold on to our beautiful memories so badly. 1336 01:26:44,760 --> 01:26:48,040 But I also think that different things make us happy. 1337 01:26:48,640 --> 01:26:49,880 And that is all right. 1338 01:26:51,800 --> 01:26:53,160 I'm happy now 1339 01:26:54,800 --> 01:26:58,720 at home, in Amsterdam, with my friends. 1340 01:27:00,120 --> 01:27:02,440 What do you guys want to drink? Bacardi? 1341 01:27:02,520 --> 01:27:05,880 I, uh... I hope that you are too. 1342 01:27:07,280 --> 01:27:09,440 And I'm sorry for the things I said. 1343 01:27:10,400 --> 01:27:12,880 Or maybe the things I didn't say. 1344 01:27:12,960 --> 01:27:15,240 I know how frustrating I can be. 1345 01:27:17,680 --> 01:27:20,280 I have become better at it, at talking. 1346 01:27:21,640 --> 01:27:24,480 I mean, I'm still bad at it, but it's better. 1347 01:27:26,320 --> 01:27:29,240 And I hope that you're also busy investing in new memories. 1348 01:27:29,320 --> 01:27:32,520 ♪ Green screen on my phone... ♪ 1349 01:27:32,600 --> 01:27:36,200 My mom said that recently, that the best investment that you can make 1350 01:27:36,760 --> 01:27:37,920 is in memories. 1351 01:27:38,000 --> 01:27:40,200 ♪ To change our future... ♪ 1352 01:27:40,280 --> 01:27:42,200 So that's what I'm doing. 1353 01:27:42,280 --> 01:27:44,280 - ♪ My future from my couch ♪ - [laughs] 1354 01:27:44,360 --> 01:27:46,080 - I'll do it. - No, seriously, bitch. 1355 01:27:49,200 --> 01:27:51,000 Three, two, one... 1356 01:27:51,720 --> 01:27:52,800 Whoo! 1357 01:27:53,600 --> 01:27:55,600 - [laughs] - ♪ Change what's to come ♪ 1358 01:27:55,680 --> 01:27:57,440 [Anne] And I really am feeling better. 1359 01:27:58,960 --> 01:28:00,120 I rewrote my book. 1360 01:28:00,600 --> 01:28:03,360 - [cheering] - And, yes, 1361 01:28:04,920 --> 01:28:06,800 you are inevitably in it. 1362 01:28:06,880 --> 01:28:08,400 ♪ Change ♪ 1363 01:28:09,120 --> 01:28:12,760 ♪ I want to change the subject ♪ 1364 01:28:12,840 --> 01:28:19,840 ♪ I want to change into... ♪ 1365 01:28:23,160 --> 01:28:24,600 [Anne] I hope that you like it 1366 01:28:25,520 --> 01:28:29,000 and that you recognize our fun and happy moments in it. 1367 01:28:30,360 --> 01:28:33,560 - [Anne] Hey. Wow, so nice that you came. - Yeah, congrats. 1368 01:28:34,200 --> 01:28:35,680 - ♪ I wanna change... ♪ - Oh, yeah. 1369 01:28:35,760 --> 01:28:37,960 [Anne] Anyway, read it 1370 01:28:38,760 --> 01:28:39,920 or don't. 1371 01:28:43,880 --> 01:28:46,000 I hope everything's going well for you. 1372 01:28:48,160 --> 01:28:49,240 Much love. 1373 01:28:50,880 --> 01:28:54,280 ♪ I want to change my attitude ♪ 1374 01:28:54,360 --> 01:28:57,520 ♪ I want to change ♪ 1375 01:28:58,040 --> 01:28:59,880 [indistinct chatter] 1376 01:28:59,960 --> 01:29:02,760 ♪ My initials, my name ♪ 1377 01:29:02,840 --> 01:29:05,840 - [cheering] - ♪ I want to change ♪ 1378 01:29:06,960 --> 01:29:10,880 ♪ A butterfly in a cage ♪ 1379 01:29:10,960 --> 01:29:14,280 ♪ I want to change ♪ 1380 01:29:16,120 --> 01:29:19,560 ♪ And you want the same ♪ 1381 01:29:19,640 --> 01:29:23,080 ♪ I want to change ♪ 1382 01:29:24,120 --> 01:29:27,400 ♪ I want to change direction ♪ 1383 01:29:27,480 --> 01:29:30,760 ♪ I want to change ♪ 1384 01:29:31,840 --> 01:29:35,760 ♪ I want to change, raw resurrection ♪ 1385 01:29:35,840 --> 01:29:39,360 ♪ I want to change ♪ 1386 01:29:40,880 --> 01:29:44,280 ♪ And you want the same ♪ 1387 01:29:44,360 --> 01:29:47,920 ♪ I want to change ♪ 1388 01:29:48,000 --> 01:29:52,400 ♪ I want to change ♪ 1389 01:30:06,000 --> 01:30:08,000 [soothing music playing] 99466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.