Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:22,070
now
2
00:00:22,070 --> 00:00:22,080
3
00:00:22,080 --> 00:00:29,030
ah
4
00:00:29,030 --> 00:00:29,040
5
00:00:29,040 --> 00:00:46,389
[Music]
6
00:00:46,389 --> 00:00:46,399
7
00:00:46,399 --> 00:00:48,540
uh
8
00:00:48,540 --> 00:00:48,550
uh
9
00:00:48,550 --> 00:01:16,870
uh
[Music]
10
00:01:16,870 --> 00:01:16,880
11
00:01:16,880 --> 00:01:19,130
wow
12
00:01:19,130 --> 00:01:19,140
wow
13
00:01:19,140 --> 00:01:28,469
wow
[Music]
14
00:01:28,469 --> 00:01:28,479
15
00:01:28,479 --> 00:01:31,470
oh
16
00:01:31,470 --> 00:01:31,480
oh
17
00:01:31,480 --> 00:01:34,740
[Music]
18
00:01:34,740 --> 00:01:34,750
[Music]
19
00:01:34,750 --> 00:01:36,810
[Music]
[Applause]
20
00:01:36,810 --> 00:01:36,820
[Applause]
21
00:01:36,820 --> 00:01:44,870
[Applause]
[Music]
22
00:01:44,870 --> 00:01:44,880
23
00:01:44,880 --> 00:01:47,160
oh
24
00:01:47,160 --> 00:01:47,170
oh
25
00:01:47,170 --> 00:01:53,350
oh
[Music]
26
00:01:53,350 --> 00:01:53,360
27
00:01:53,360 --> 00:02:08,860
[Music]
28
00:02:08,860 --> 00:02:08,870
29
00:02:08,870 --> 00:02:17,030
[Music]
30
00:02:17,030 --> 00:02:17,040
[Music]
31
00:02:17,040 --> 00:02:19,589
[Music]
in the year 217 a.d
32
00:02:19,589 --> 00:02:19,599
in the year 217 a.d
33
00:02:19,599 --> 00:02:22,150
in the year 217 a.d
the roman emperor marcus aurelius ruled
34
00:02:22,150 --> 00:02:22,160
the roman emperor marcus aurelius ruled
35
00:02:22,160 --> 00:02:24,630
the roman emperor marcus aurelius ruled
over half the civilized world
36
00:02:24,630 --> 00:02:24,640
over half the civilized world
37
00:02:24,640 --> 00:02:27,110
over half the civilized world
the first sign of the fall of the empire
38
00:02:27,110 --> 00:02:27,120
the first sign of the fall of the empire
39
00:02:27,120 --> 00:02:29,750
the first sign of the fall of the empire
which was to take 200 years occurred in
40
00:02:29,750 --> 00:02:29,760
which was to take 200 years occurred in
41
00:02:29,760 --> 00:02:32,070
which was to take 200 years occurred in
the occupied countries to the east
42
00:02:32,070 --> 00:02:32,080
the occupied countries to the east
43
00:02:32,080 --> 00:02:34,550
the occupied countries to the east
the queen zenobia who rose to the throne
44
00:02:34,550 --> 00:02:34,560
the queen zenobia who rose to the throne
45
00:02:34,560 --> 00:02:36,390
the queen zenobia who rose to the throne
of palmyra after the murder of her
46
00:02:36,390 --> 00:02:36,400
of palmyra after the murder of her
47
00:02:36,400 --> 00:02:39,270
of palmyra after the murder of her
husband king adenatus yearned to throw
48
00:02:39,270 --> 00:02:39,280
husband king adenatus yearned to throw
49
00:02:39,280 --> 00:02:41,350
husband king adenatus yearned to throw
off the yoke of the conquerors
50
00:02:41,350 --> 00:02:41,360
off the yoke of the conquerors
51
00:02:41,360 --> 00:02:43,110
off the yoke of the conquerors
she swore an oath of war against the
52
00:02:43,110 --> 00:02:43,120
she swore an oath of war against the
53
00:02:43,120 --> 00:02:45,830
she swore an oath of war against the
empire until freedom for her people was
54
00:02:45,830 --> 00:02:45,840
empire until freedom for her people was
55
00:02:45,840 --> 00:02:46,869
empire until freedom for her people was
won
56
00:02:46,869 --> 00:02:46,879
won
57
00:02:46,879 --> 00:02:48,710
won
our sudden attack took the romans by
58
00:02:48,710 --> 00:02:48,720
our sudden attack took the romans by
59
00:02:48,720 --> 00:02:52,150
our sudden attack took the romans by
surprise
60
00:02:52,150 --> 00:02:52,160
61
00:02:52,160 --> 00:02:54,070
years of power had softened the roman
62
00:02:54,070 --> 00:02:54,080
years of power had softened the roman
63
00:02:54,080 --> 00:02:56,070
years of power had softened the roman
people and there was much dissension in
64
00:02:56,070 --> 00:02:56,080
people and there was much dissension in
65
00:02:56,080 --> 00:02:58,229
people and there was much dissension in
the forum but officers and generals of
66
00:02:58,229 --> 00:02:58,239
the forum but officers and generals of
67
00:02:58,239 --> 00:03:00,070
the forum but officers and generals of
the army were often recruited from the
68
00:03:00,070 --> 00:03:00,080
the army were often recruited from the
69
00:03:00,080 --> 00:03:02,390
the army were often recruited from the
ranks of gladiators thus it was that the
70
00:03:02,390 --> 00:03:02,400
ranks of gladiators thus it was that the
71
00:03:02,400 --> 00:03:03,990
ranks of gladiators thus it was that the
emperor dispatched the foremost of the
72
00:03:03,990 --> 00:03:04,000
emperor dispatched the foremost of the
73
00:03:04,000 --> 00:03:07,030
emperor dispatched the foremost of the
gladiators one marcus valerius to lead a
74
00:03:07,030 --> 00:03:07,040
gladiators one marcus valerius to lead a
75
00:03:07,040 --> 00:03:09,190
gladiators one marcus valerius to lead a
roman army against the hordes of zenobia
76
00:03:09,190 --> 00:03:09,200
roman army against the hordes of zenobia
77
00:03:09,200 --> 00:03:11,190
roman army against the hordes of zenobia
marcus valerius had a plan
78
00:03:11,190 --> 00:03:11,200
marcus valerius had a plan
79
00:03:11,200 --> 00:03:12,710
marcus valerius had a plan
a clever plot to use against the
80
00:03:12,710 --> 00:03:12,720
a clever plot to use against the
81
00:03:12,720 --> 00:03:14,869
a clever plot to use against the
palmyrans and turn their victory into
82
00:03:14,869 --> 00:03:14,879
palmyrans and turn their victory into
83
00:03:14,879 --> 00:03:15,910
palmyrans and turn their victory into
defeat
84
00:03:15,910 --> 00:03:15,920
defeat
85
00:03:15,920 --> 00:03:18,470
defeat
he allowed himself to be captured in
86
00:03:18,470 --> 00:03:18,480
he allowed himself to be captured in
87
00:03:18,480 --> 00:03:19,670
he allowed himself to be captured in
chains he was dragged through the
88
00:03:19,670 --> 00:03:19,680
chains he was dragged through the
89
00:03:19,680 --> 00:03:21,670
chains he was dragged through the
marketplace the angry populist
90
00:03:21,670 --> 00:03:21,680
marketplace the angry populist
91
00:03:21,680 --> 00:03:23,670
marketplace the angry populist
triumphant now threatened to tear him to
92
00:03:23,670 --> 00:03:23,680
triumphant now threatened to tear him to
93
00:03:23,680 --> 00:03:26,390
triumphant now threatened to tear him to
pieces keep insults upon him
94
00:03:26,390 --> 00:03:26,400
pieces keep insults upon him
95
00:03:26,400 --> 00:03:28,630
pieces keep insults upon him
he was brought before the queen
96
00:03:28,630 --> 00:03:28,640
he was brought before the queen
97
00:03:28,640 --> 00:03:30,710
he was brought before the queen
but zenobia was implacable he laid
98
00:03:30,710 --> 00:03:30,720
but zenobia was implacable he laid
99
00:03:30,720 --> 00:03:33,270
but zenobia was implacable he laid
elated over this unexpected capture and
100
00:03:33,270 --> 00:03:33,280
elated over this unexpected capture and
101
00:03:33,280 --> 00:03:35,270
elated over this unexpected capture and
sure now that her oath of conquest would
102
00:03:35,270 --> 00:03:35,280
sure now that her oath of conquest would
103
00:03:35,280 --> 00:03:37,509
sure now that her oath of conquest would
be fulfilled she would listen to no
104
00:03:37,509 --> 00:03:37,519
be fulfilled she would listen to no
105
00:03:37,519 --> 00:03:38,710
be fulfilled she would listen to no
overtures
106
00:03:38,710 --> 00:03:38,720
overtures
107
00:03:38,720 --> 00:03:41,270
overtures
all his plans had come to naught the
108
00:03:41,270 --> 00:03:41,280
all his plans had come to naught the
109
00:03:41,280 --> 00:03:43,589
all his plans had come to naught the
gladiator marcus valerius council of
110
00:03:43,589 --> 00:03:43,599
gladiator marcus valerius council of
111
00:03:43,599 --> 00:03:46,710
gladiator marcus valerius council of
rome was sentenced not to death
112
00:03:46,710 --> 00:03:46,720
rome was sentenced not to death
113
00:03:46,720 --> 00:03:49,430
rome was sentenced not to death
but to slavery that most fearful of
114
00:03:49,430 --> 00:03:49,440
but to slavery that most fearful of
115
00:03:49,440 --> 00:03:52,149
but to slavery that most fearful of
punishments in the dreaded minds of
116
00:03:52,149 --> 00:03:52,159
punishments in the dreaded minds of
117
00:03:52,159 --> 00:03:52,920
punishments in the dreaded minds of
palmyra
118
00:03:52,920 --> 00:03:52,930
palmyra
119
00:03:52,930 --> 00:03:54,949
palmyra
[Music]
120
00:03:54,949 --> 00:03:54,959
[Music]
121
00:03:54,959 --> 00:03:56,550
[Music]
faster
122
00:03:56,550 --> 00:03:56,560
faster
123
00:03:56,560 --> 00:04:07,509
faster
faster move you dogs
124
00:04:07,509 --> 00:04:07,519
125
00:04:07,519 --> 00:04:10,470
faster you roman pigs
126
00:04:10,470 --> 00:04:10,480
faster you roman pigs
127
00:04:10,480 --> 00:04:12,470
faster you roman pigs
faster
128
00:04:12,470 --> 00:04:12,480
faster
129
00:04:12,480 --> 00:04:17,860
faster
oh
130
00:04:17,860 --> 00:04:17,870
131
00:04:17,870 --> 00:04:36,810
[Music]
132
00:04:36,810 --> 00:04:36,820
133
00:04:36,820 --> 00:04:39,189
[Music]
134
00:04:39,189 --> 00:04:39,199
[Music]
135
00:04:39,199 --> 00:04:40,950
[Music]
you faster
136
00:04:40,950 --> 00:04:40,960
you faster
137
00:04:40,960 --> 00:04:43,430
you faster
be careful if one dies you'll take his
138
00:04:43,430 --> 00:04:43,440
be careful if one dies you'll take his
139
00:04:43,440 --> 00:04:57,430
be careful if one dies you'll take his
place
140
00:04:57,430 --> 00:04:57,440
141
00:04:57,440 --> 00:05:02,490
and you faster or i'll break your bones
142
00:05:02,490 --> 00:05:02,500
143
00:05:02,500 --> 00:05:23,909
[Music]
144
00:05:23,909 --> 00:05:23,919
145
00:05:23,919 --> 00:05:25,670
quickly you'll come here and help me get
146
00:05:25,670 --> 00:05:25,680
quickly you'll come here and help me get
147
00:05:25,680 --> 00:05:42,950
quickly you'll come here and help me get
him out
148
00:05:42,950 --> 00:05:42,960
149
00:05:42,960 --> 00:05:45,430
hurry up
150
00:05:45,430 --> 00:05:45,440
hurry up
151
00:05:45,440 --> 00:05:47,830
hurry up
what happened his arm is crushed he will
152
00:05:47,830 --> 00:05:47,840
what happened his arm is crushed he will
153
00:05:47,840 --> 00:05:49,670
what happened his arm is crushed he will
bleed to death
154
00:05:49,670 --> 00:05:49,680
bleed to death
155
00:05:49,680 --> 00:05:53,350
bleed to death
stop wasting time he's better off dead
156
00:05:53,350 --> 00:05:53,360
stop wasting time he's better off dead
157
00:05:53,360 --> 00:05:58,390
stop wasting time he's better off dead
i'll finish him
158
00:05:58,390 --> 00:05:58,400
159
00:05:58,400 --> 00:06:02,150
make one move and i'll kill him
160
00:06:02,150 --> 00:06:02,160
161
00:06:02,160 --> 00:06:10,630
you'll continue
162
00:06:10,630 --> 00:06:10,640
163
00:06:10,640 --> 00:06:19,830
[Music]
164
00:06:19,830 --> 00:06:19,840
165
00:06:19,840 --> 00:06:32,870
take him away
166
00:06:32,870 --> 00:06:32,880
167
00:06:32,880 --> 00:06:35,749
even with one arm
168
00:06:35,749 --> 00:06:35,759
even with one arm
169
00:06:35,759 --> 00:06:37,990
even with one arm
he might be of some use
170
00:06:37,990 --> 00:06:38,000
he might be of some use
171
00:06:38,000 --> 00:06:39,830
he might be of some use
my thanks
172
00:06:39,830 --> 00:06:39,840
my thanks
173
00:06:39,840 --> 00:06:41,749
my thanks
he is one of my soldiers
174
00:06:41,749 --> 00:06:41,759
he is one of my soldiers
175
00:06:41,759 --> 00:06:43,270
he is one of my soldiers
on the battlefield you wouldn't have had
176
00:06:43,270 --> 00:06:43,280
on the battlefield you wouldn't have had
177
00:06:43,280 --> 00:06:49,909
on the battlefield you wouldn't have had
the courage to face him
178
00:06:49,909 --> 00:06:49,919
179
00:06:49,919 --> 00:06:53,350
now you may take out your spite on me
180
00:06:53,350 --> 00:06:53,360
now you may take out your spite on me
181
00:06:53,360 --> 00:06:56,390
now you may take out your spite on me
take him
182
00:06:56,390 --> 00:06:56,400
183
00:06:56,400 --> 00:06:59,110
come on
184
00:06:59,110 --> 00:06:59,120
185
00:06:59,120 --> 00:07:01,110
now play the hero if you can
186
00:07:01,110 --> 00:07:01,120
now play the hero if you can
187
00:07:01,120 --> 00:07:02,550
now play the hero if you can
foreign spy
188
00:07:02,550 --> 00:07:02,560
foreign spy
189
00:07:02,560 --> 00:07:03,990
foreign spy
for what you have done i will make you
190
00:07:03,990 --> 00:07:04,000
for what you have done i will make you
191
00:07:04,000 --> 00:07:05,029
for what you have done i will make you
suffer
192
00:07:05,029 --> 00:07:05,039
suffer
193
00:07:05,039 --> 00:07:08,150
suffer
take him out to the cross i'll show you
194
00:07:08,150 --> 00:07:08,160
take him out to the cross i'll show you
195
00:07:08,160 --> 00:07:09,670
take him out to the cross i'll show you
up in the sun
196
00:07:09,670 --> 00:07:09,680
up in the sun
197
00:07:09,680 --> 00:07:12,550
up in the sun
and such a thirst that you'll ask us for
198
00:07:12,550 --> 00:07:12,560
and such a thirst that you'll ask us for
199
00:07:12,560 --> 00:07:15,189
and such a thirst that you'll ask us for
death but you'll pay more
200
00:07:15,189 --> 00:07:15,199
death but you'll pay more
201
00:07:15,199 --> 00:07:17,830
death but you'll pay more
pay until you never forget
202
00:07:17,830 --> 00:07:17,840
pay until you never forget
203
00:07:17,840 --> 00:07:19,670
pay until you never forget
put him up now
204
00:07:19,670 --> 00:07:19,680
put him up now
205
00:07:19,680 --> 00:07:25,850
put him up now
come on
206
00:07:25,850 --> 00:07:25,860
207
00:07:25,860 --> 00:07:43,430
[Music]
208
00:07:43,430 --> 00:07:43,440
[Music]
209
00:07:43,440 --> 00:07:50,390
[Music]
there you oh
210
00:07:50,390 --> 00:07:50,400
211
00:07:50,400 --> 00:08:03,270
[Music]
212
00:08:03,270 --> 00:08:03,280
213
00:08:03,280 --> 00:08:04,910
so
214
00:08:04,910 --> 00:08:04,920
so
215
00:08:04,920 --> 00:08:20,340
so
[Music]
216
00:08:20,340 --> 00:08:20,350
217
00:08:20,350 --> 00:08:56,790
[Music]
218
00:08:56,790 --> 00:08:56,800
219
00:08:56,800 --> 00:09:02,010
huh
220
00:09:02,010 --> 00:09:02,020
221
00:09:02,020 --> 00:09:34,150
[Music]
222
00:09:34,150 --> 00:09:34,160
223
00:09:34,160 --> 00:09:37,829
it
224
00:09:37,829 --> 00:09:37,839
225
00:09:37,839 --> 00:09:39,910
please see about the horses tell them to
226
00:09:39,910 --> 00:09:39,920
please see about the horses tell them to
227
00:09:39,920 --> 00:09:42,230
please see about the horses tell them to
stay away from crowds and taverns
228
00:09:42,230 --> 00:09:42,240
stay away from crowds and taverns
229
00:09:42,240 --> 00:09:44,070
stay away from crowds and taverns
and all women
230
00:09:44,070 --> 00:09:44,080
and all women
231
00:09:44,080 --> 00:09:46,710
and all women
our lives depend on it
232
00:09:46,710 --> 00:09:46,720
our lives depend on it
233
00:09:46,720 --> 00:09:51,600
our lives depend on it
if we're careful we'll be all right
234
00:09:51,600 --> 00:09:51,610
235
00:09:51,610 --> 00:10:03,190
[Music]
236
00:10:03,190 --> 00:10:03,200
237
00:10:03,200 --> 00:10:04,870
i can hardly believe we've been able to
238
00:10:04,870 --> 00:10:04,880
i can hardly believe we've been able to
239
00:10:04,880 --> 00:10:07,190
i can hardly believe we've been able to
get this near to her look flavius here
240
00:10:07,190 --> 00:10:07,200
get this near to her look flavius here
241
00:10:07,200 --> 00:10:10,830
get this near to her look flavius here
she comes
242
00:10:10,830 --> 00:10:10,840
243
00:10:10,840 --> 00:10:13,190
[Music]
244
00:10:13,190 --> 00:10:13,200
[Music]
245
00:10:13,200 --> 00:10:15,350
[Music]
giulianis a perfect time to slit her
246
00:10:15,350 --> 00:10:15,360
giulianis a perfect time to slit her
247
00:10:15,360 --> 00:10:17,269
giulianis a perfect time to slit her
throat julius you would never have a
248
00:10:17,269 --> 00:10:17,279
throat julius you would never have a
249
00:10:17,279 --> 00:10:19,829
throat julius you would never have a
chance it would mean certain death for
250
00:10:19,829 --> 00:10:19,839
chance it would mean certain death for
251
00:10:19,839 --> 00:10:21,350
chance it would mean certain death for
us
252
00:10:21,350 --> 00:10:21,360
us
253
00:10:21,360 --> 00:10:23,350
us
have you made arrangements for a spy
254
00:10:23,350 --> 00:10:23,360
have you made arrangements for a spy
255
00:10:23,360 --> 00:10:26,920
have you made arrangements for a spy
with a man i know i can trust
256
00:10:26,920 --> 00:10:26,930
with a man i know i can trust
257
00:10:26,930 --> 00:10:28,730
with a man i know i can trust
[Music]
258
00:10:28,730 --> 00:10:28,740
[Music]
259
00:10:28,740 --> 00:10:29,470
[Music]
[Applause]
260
00:10:29,470 --> 00:10:29,480
[Applause]
261
00:10:29,480 --> 00:10:37,650
[Applause]
[Music]
262
00:10:37,650 --> 00:10:37,660
[Music]
263
00:10:37,660 --> 00:10:38,830
[Music]
[Applause]
264
00:10:38,830 --> 00:10:38,840
[Applause]
265
00:10:38,840 --> 00:10:42,490
[Applause]
[Music]
266
00:10:42,490 --> 00:10:42,500
[Music]
267
00:10:42,500 --> 00:10:57,030
[Music]
[Applause]
268
00:10:57,030 --> 00:10:57,040
269
00:10:57,040 --> 00:11:01,710
oh
270
00:11:01,710 --> 00:11:01,720
271
00:11:01,720 --> 00:11:11,990
[Applause]
272
00:11:11,990 --> 00:11:12,000
273
00:11:12,000 --> 00:11:26,949
out of the way
274
00:11:26,949 --> 00:11:26,959
275
00:11:26,959 --> 00:11:29,750
he was the roman council yes my queen
276
00:11:29,750 --> 00:11:29,760
he was the roman council yes my queen
277
00:11:29,760 --> 00:11:32,069
he was the roman council yes my queen
why was he punished like that he tried
278
00:11:32,069 --> 00:11:32,079
why was he punished like that he tried
279
00:11:32,079 --> 00:11:33,590
why was he punished like that he tried
to overpower the guard and start a
280
00:11:33,590 --> 00:11:33,600
to overpower the guard and start a
281
00:11:33,600 --> 00:11:35,110
to overpower the guard and start a
revolt
282
00:11:35,110 --> 00:11:35,120
revolt
283
00:11:35,120 --> 00:11:43,350
revolt
unchain him and bring him here
284
00:11:43,350 --> 00:11:43,360
285
00:11:43,360 --> 00:11:45,990
pardon royal queen but roman dogs aren't
286
00:11:45,990 --> 00:11:46,000
pardon royal queen but roman dogs aren't
287
00:11:46,000 --> 00:11:48,230
pardon royal queen but roman dogs aren't
worth your compassion
288
00:11:48,230 --> 00:11:48,240
worth your compassion
289
00:11:48,240 --> 00:11:50,870
worth your compassion
for you to show such clemency to him
290
00:11:50,870 --> 00:11:50,880
for you to show such clemency to him
291
00:11:50,880 --> 00:11:53,430
for you to show such clemency to him
i did not ask for advice simanzio what's
292
00:11:53,430 --> 00:11:53,440
i did not ask for advice simanzio what's
293
00:11:53,440 --> 00:11:55,829
i did not ask for advice simanzio what's
more wait before you talk of mercy and
294
00:11:55,829 --> 00:11:55,839
more wait before you talk of mercy and
295
00:11:55,839 --> 00:11:58,310
more wait before you talk of mercy and
compassion
296
00:11:58,310 --> 00:11:58,320
compassion
297
00:11:58,320 --> 00:12:13,430
compassion
hurry up there
298
00:12:13,430 --> 00:12:13,440
299
00:12:13,440 --> 00:12:15,910
the symbol of imperial rome
300
00:12:15,910 --> 00:12:15,920
the symbol of imperial rome
301
00:12:15,920 --> 00:12:23,670
the symbol of imperial rome
now her breath would blow him over
302
00:12:23,670 --> 00:12:23,680
303
00:12:23,680 --> 00:12:25,269
now have you learned not to be
304
00:12:25,269 --> 00:12:25,279
now have you learned not to be
305
00:12:25,279 --> 00:12:27,269
now have you learned not to be
rebellious
306
00:12:27,269 --> 00:12:27,279
rebellious
307
00:12:27,279 --> 00:12:29,829
rebellious
it's no surprise that torture is best it
308
00:12:29,829 --> 00:12:29,839
it's no surprise that torture is best it
309
00:12:29,839 --> 00:12:32,310
it's no surprise that torture is best it
was inflicted by your order
310
00:12:32,310 --> 00:12:32,320
was inflicted by your order
311
00:12:32,320 --> 00:12:35,670
was inflicted by your order
zenovia we know you this to her majesty
312
00:12:35,670 --> 00:12:35,680
zenovia we know you this to her majesty
313
00:12:35,680 --> 00:12:38,310
zenovia we know you this to her majesty
zenobia a rebel
314
00:12:38,310 --> 00:12:38,320
zenobia a rebel
315
00:12:38,320 --> 00:12:40,790
zenobia a rebel
and a betrayer this will punish your
316
00:12:40,790 --> 00:12:40,800
and a betrayer this will punish your
317
00:12:40,800 --> 00:12:42,550
and a betrayer this will punish your
incidents i hope it will
318
00:12:42,550 --> 00:12:42,560
incidents i hope it will
319
00:12:42,560 --> 00:12:48,389
incidents i hope it will
i'm awaiting your order for my death
320
00:12:48,389 --> 00:12:48,399
321
00:12:48,399 --> 00:12:50,949
it's useless to try to provoke me
322
00:12:50,949 --> 00:12:50,959
it's useless to try to provoke me
323
00:12:50,959 --> 00:12:53,590
it's useless to try to provoke me
i will not grant that favor for nothing
324
00:12:53,590 --> 00:12:53,600
i will not grant that favor for nothing
325
00:12:53,600 --> 00:12:56,550
i will not grant that favor for nothing
you must live constable areas your
326
00:12:56,550 --> 00:12:56,560
you must live constable areas your
327
00:12:56,560 --> 00:12:57,829
you must live constable areas your
sentence
328
00:12:57,829 --> 00:12:57,839
sentence
329
00:12:57,839 --> 00:13:00,310
sentence
you will assist in the fall of rome
330
00:13:00,310 --> 00:13:00,320
you will assist in the fall of rome
331
00:13:00,320 --> 00:13:03,190
you will assist in the fall of rome
you will see your pride destroyed a
332
00:13:03,190 --> 00:13:03,200
you will see your pride destroyed a
333
00:13:03,200 --> 00:13:06,629
you will see your pride destroyed a
superb empire broken to bits i give you
334
00:13:06,629 --> 00:13:06,639
superb empire broken to bits i give you
335
00:13:06,639 --> 00:13:08,550
superb empire broken to bits i give you
my thanks
336
00:13:08,550 --> 00:13:08,560
my thanks
337
00:13:08,560 --> 00:13:10,949
my thanks
that means a long life
338
00:13:10,949 --> 00:13:10,959
that means a long life
339
00:13:10,959 --> 00:13:12,389
that means a long life
for none of us will assist in the fall
340
00:13:12,389 --> 00:13:12,399
for none of us will assist in the fall
341
00:13:12,399 --> 00:13:13,829
for none of us will assist in the fall
of rome
342
00:13:13,829 --> 00:13:13,839
of rome
343
00:13:13,839 --> 00:13:16,389
of rome
you're mistaken council
344
00:13:16,389 --> 00:13:16,399
you're mistaken council
345
00:13:16,399 --> 00:13:19,829
you're mistaken council
the roman eagle has finished his flight
346
00:13:19,829 --> 00:13:19,839
the roman eagle has finished his flight
347
00:13:19,839 --> 00:13:25,269
the roman eagle has finished his flight
a lie i will not believe as i live
348
00:13:25,269 --> 00:13:25,279
349
00:13:25,279 --> 00:13:26,870
but before the end there will be
350
00:13:26,870 --> 00:13:26,880
but before the end there will be
351
00:13:26,880 --> 00:13:28,550
but before the end there will be
bloodshed
352
00:13:28,550 --> 00:13:28,560
bloodshed
353
00:13:28,560 --> 00:13:33,269
bloodshed
yet rome will live
354
00:13:33,269 --> 00:13:33,279
355
00:13:33,279 --> 00:13:37,630
take him back to the cross
356
00:13:37,630 --> 00:13:37,640
357
00:13:37,640 --> 00:14:05,730
[Applause]
358
00:14:05,730 --> 00:14:05,740
359
00:14:05,740 --> 00:14:38,840
[Music]
360
00:14:38,840 --> 00:14:38,850
361
00:14:38,850 --> 00:14:53,030
[Music]
362
00:14:53,030 --> 00:14:53,040
363
00:14:53,040 --> 00:14:55,550
the gods have protected me
364
00:14:55,550 --> 00:14:55,560
the gods have protected me
365
00:14:55,560 --> 00:15:04,310
the gods have protected me
[Music]
366
00:15:04,310 --> 00:15:04,320
[Music]
367
00:15:04,320 --> 00:15:09,030
[Music]
i'm so happy
368
00:15:09,030 --> 00:15:09,040
369
00:15:09,040 --> 00:15:12,550
you must be out of your mind
370
00:15:12,550 --> 00:15:12,560
you must be out of your mind
371
00:15:12,560 --> 00:15:14,069
you must be out of your mind
the queen has promised a reward for any
372
00:15:14,069 --> 00:15:14,079
the queen has promised a reward for any
373
00:15:14,079 --> 00:15:15,750
the queen has promised a reward for any
roman found in the city i couldn't
374
00:15:15,750 --> 00:15:15,760
roman found in the city i couldn't
375
00:15:15,760 --> 00:15:17,829
roman found in the city i couldn't
resist i wanted to see you
376
00:15:17,829 --> 00:15:17,839
resist i wanted to see you
377
00:15:17,839 --> 00:15:19,590
resist i wanted to see you
i give my life for you
378
00:15:19,590 --> 00:15:19,600
i give my life for you
379
00:15:19,600 --> 00:15:21,990
i give my life for you
have no fear for me
380
00:15:21,990 --> 00:15:22,000
have no fear for me
381
00:15:22,000 --> 00:15:25,110
have no fear for me
i can defend myself
382
00:15:25,110 --> 00:15:25,120
i can defend myself
383
00:15:25,120 --> 00:15:27,430
i can defend myself
tell me have you news of the council
384
00:15:27,430 --> 00:15:27,440
tell me have you news of the council
385
00:15:27,440 --> 00:15:29,509
tell me have you news of the council
valerius they haven't killed him yet
386
00:15:29,509 --> 00:15:29,519
valerius they haven't killed him yet
387
00:15:29,519 --> 00:15:31,030
valerius they haven't killed him yet
have they besheba
388
00:15:31,030 --> 00:15:31,040
have they besheba
389
00:15:31,040 --> 00:15:42,230
have they besheba
worse he's a slave in the mines
390
00:15:42,230 --> 00:15:42,240
391
00:15:42,240 --> 00:15:44,150
we have to get him out
392
00:15:44,150 --> 00:15:44,160
we have to get him out
393
00:15:44,160 --> 00:15:45,990
we have to get him out
i have five men with me
394
00:15:45,990 --> 00:15:46,000
i have five men with me
395
00:15:46,000 --> 00:15:47,990
i have five men with me
but if you're caught the queen will have
396
00:15:47,990 --> 00:15:48,000
but if you're caught the queen will have
397
00:15:48,000 --> 00:15:51,670
but if you're caught the queen will have
no pity
398
00:15:51,670 --> 00:15:51,680
399
00:15:51,680 --> 00:15:53,269
do you know of any guard that we can
400
00:15:53,269 --> 00:15:53,279
do you know of any guard that we can
401
00:15:53,279 --> 00:15:55,110
do you know of any guard that we can
trust
402
00:15:55,110 --> 00:15:55,120
trust
403
00:15:55,120 --> 00:15:57,430
trust
there is one there's a new man called
404
00:15:57,430 --> 00:15:57,440
there is one there's a new man called
405
00:15:57,440 --> 00:15:58,629
there is one there's a new man called
later
406
00:15:58,629 --> 00:15:58,639
later
407
00:15:58,639 --> 00:16:00,949
later
he doesn't look like it but he believes
408
00:16:00,949 --> 00:16:00,959
he doesn't look like it but he believes
409
00:16:00,959 --> 00:16:03,910
he doesn't look like it but he believes
in christianity so
410
00:16:03,910 --> 00:16:03,920
in christianity so
411
00:16:03,920 --> 00:16:05,990
in christianity so
maybe he will help
412
00:16:05,990 --> 00:16:06,000
maybe he will help
413
00:16:06,000 --> 00:16:09,910
maybe he will help
but how will he know me
414
00:16:09,910 --> 00:16:09,920
415
00:16:09,920 --> 00:16:11,030
here
416
00:16:11,030 --> 00:16:11,040
here
417
00:16:11,040 --> 00:16:12,710
here
put it on
418
00:16:12,710 --> 00:16:12,720
put it on
419
00:16:12,720 --> 00:16:36,470
put it on
but warn him that you got it from me
420
00:16:36,470 --> 00:16:36,480
421
00:16:36,480 --> 00:16:37,749
hey you
422
00:16:37,749 --> 00:16:37,759
hey you
423
00:16:37,759 --> 00:16:39,269
hey you
are you sleeping while you guard these
424
00:16:39,269 --> 00:16:39,279
are you sleeping while you guard these
425
00:16:39,279 --> 00:16:42,550
are you sleeping while you guard these
dogs this is your watch already yes but
426
00:16:42,550 --> 00:16:42,560
dogs this is your watch already yes but
427
00:16:42,560 --> 00:16:45,990
dogs this is your watch already yes but
i'm not like you i keep my eyes open
428
00:16:45,990 --> 00:16:46,000
i'm not like you i keep my eyes open
429
00:16:46,000 --> 00:17:06,329
i'm not like you i keep my eyes open
go on
430
00:17:06,329 --> 00:17:06,339
431
00:17:06,339 --> 00:17:22,400
[Music]
432
00:17:22,400 --> 00:17:22,410
433
00:17:22,410 --> 00:17:37,050
[Music]
434
00:17:37,050 --> 00:17:37,060
435
00:17:37,060 --> 00:17:55,210
[Music]
436
00:17:55,210 --> 00:17:55,220
437
00:17:55,220 --> 00:18:05,470
[Music]
438
00:18:05,470 --> 00:18:05,480
439
00:18:05,480 --> 00:18:12,540
[Music]
440
00:18:12,540 --> 00:18:12,550
441
00:18:12,550 --> 00:18:21,350
[Music]
442
00:18:21,350 --> 00:18:21,360
443
00:18:21,360 --> 00:18:22,310
hurry
444
00:18:22,310 --> 00:18:22,320
hurry
445
00:18:22,320 --> 00:18:28,000
hurry
get out of here
446
00:18:28,000 --> 00:18:28,010
447
00:18:28,010 --> 00:18:38,390
[Music]
448
00:18:38,390 --> 00:18:38,400
449
00:18:38,400 --> 00:18:44,070
so
450
00:18:44,070 --> 00:18:44,080
451
00:18:44,080 --> 00:18:45,660
hurry you move
452
00:18:45,660 --> 00:18:45,670
hurry you move
453
00:18:45,670 --> 00:18:52,470
hurry you move
[Music]
454
00:18:52,470 --> 00:18:52,480
455
00:18:52,480 --> 00:18:54,160
this way
456
00:18:54,160 --> 00:18:54,170
this way
457
00:18:54,170 --> 00:19:02,070
this way
[Music]
458
00:19:02,070 --> 00:19:02,080
459
00:19:02,080 --> 00:19:10,450
bring water
460
00:19:10,450 --> 00:19:10,460
461
00:19:10,460 --> 00:19:12,470
[Music]
462
00:19:12,470 --> 00:19:12,480
[Music]
463
00:19:12,480 --> 00:19:15,850
[Music]
oh
464
00:19:15,850 --> 00:19:15,860
465
00:19:15,860 --> 00:19:24,480
[Music]
466
00:19:24,480 --> 00:19:24,490
467
00:19:24,490 --> 00:19:41,270
[Music]
468
00:19:41,270 --> 00:19:41,280
469
00:19:41,280 --> 00:19:43,909
hilarious finally you have saved me my
470
00:19:43,909 --> 00:19:43,919
hilarious finally you have saved me my
471
00:19:43,919 --> 00:19:45,909
hilarious finally you have saved me my
friends we must go hurry now we can get
472
00:19:45,909 --> 00:19:45,919
friends we must go hurry now we can get
473
00:19:45,919 --> 00:19:56,950
friends we must go hurry now we can get
on with our plans thanks later
474
00:19:56,950 --> 00:19:56,960
475
00:19:56,960 --> 00:19:58,230
what's that again
476
00:19:58,230 --> 00:19:58,240
what's that again
477
00:19:58,240 --> 00:20:01,669
what's that again
i will return to palmyra
478
00:20:01,669 --> 00:20:01,679
i will return to palmyra
479
00:20:01,679 --> 00:20:04,470
i will return to palmyra
and have her put you in the mine no not
480
00:20:04,470 --> 00:20:04,480
and have her put you in the mine no not
481
00:20:04,480 --> 00:20:07,190
and have her put you in the mine no not
again i must do it now
482
00:20:07,190 --> 00:20:07,200
again i must do it now
483
00:20:07,200 --> 00:20:10,310
again i must do it now
but why it didn't work before this time
484
00:20:10,310 --> 00:20:10,320
but why it didn't work before this time
485
00:20:10,320 --> 00:20:12,230
but why it didn't work before this time
it will
486
00:20:12,230 --> 00:20:12,240
it will
487
00:20:12,240 --> 00:20:14,870
it will
because she'll believe me
488
00:20:14,870 --> 00:20:14,880
because she'll believe me
489
00:20:14,880 --> 00:20:17,029
because she'll believe me
we'll turn our defeat into a great
490
00:20:17,029 --> 00:20:17,039
we'll turn our defeat into a great
491
00:20:17,039 --> 00:20:20,549
we'll turn our defeat into a great
victory
492
00:20:20,549 --> 00:20:20,559
493
00:20:20,559 --> 00:20:26,310
listen to me
494
00:20:26,310 --> 00:20:26,320
495
00:20:26,320 --> 00:20:27,990
the escape of the roman consul is
496
00:20:27,990 --> 00:20:28,000
the escape of the roman consul is
497
00:20:28,000 --> 00:20:29,909
the escape of the roman consul is
unpardonable
498
00:20:29,909 --> 00:20:29,919
unpardonable
499
00:20:29,919 --> 00:20:32,549
unpardonable
and you allowed him to get away
500
00:20:32,549 --> 00:20:32,559
and you allowed him to get away
501
00:20:32,559 --> 00:20:35,669
and you allowed him to get away
this is treason it's pure treason
502
00:20:35,669 --> 00:20:35,679
this is treason it's pure treason
503
00:20:35,679 --> 00:20:37,669
this is treason it's pure treason
why have you come here are you so proud
504
00:20:37,669 --> 00:20:37,679
why have you come here are you so proud
505
00:20:37,679 --> 00:20:38,870
why have you come here are you so proud
of yourself
506
00:20:38,870 --> 00:20:38,880
of yourself
507
00:20:38,880 --> 00:20:40,710
of yourself
haven't you done enough
508
00:20:40,710 --> 00:20:40,720
haven't you done enough
509
00:20:40,720 --> 00:20:42,630
haven't you done enough
why didn't you stop him
510
00:20:42,630 --> 00:20:42,640
why didn't you stop him
511
00:20:42,640 --> 00:20:44,950
why didn't you stop him
i ordered him put to death
512
00:20:44,950 --> 00:20:44,960
i ordered him put to death
513
00:20:44,960 --> 00:20:47,190
i ordered him put to death
but you've refused to let me you would
514
00:20:47,190 --> 00:20:47,200
but you've refused to let me you would
515
00:20:47,200 --> 00:20:49,190
but you've refused to let me you would
do just as rome would like
516
00:20:49,190 --> 00:20:49,200
do just as rome would like
517
00:20:49,200 --> 00:20:51,590
do just as rome would like
oh yes he wanted quick death
518
00:20:51,590 --> 00:20:51,600
oh yes he wanted quick death
519
00:20:51,600 --> 00:20:55,430
oh yes he wanted quick death
let this marcus valerious renowned enemy
520
00:20:55,430 --> 00:20:55,440
let this marcus valerious renowned enemy
521
00:20:55,440 --> 00:20:57,750
let this marcus valerious renowned enemy
be caught before the week is out
522
00:20:57,750 --> 00:20:57,760
be caught before the week is out
523
00:20:57,760 --> 00:20:59,590
be caught before the week is out
do not worry
524
00:20:59,590 --> 00:20:59,600
do not worry
525
00:20:59,600 --> 00:21:01,510
do not worry
the liberty of marcus valerius shall
526
00:21:01,510 --> 00:21:01,520
the liberty of marcus valerius shall
527
00:21:01,520 --> 00:21:08,789
the liberty of marcus valerius shall
have a brief duration
528
00:21:08,789 --> 00:21:08,799
529
00:21:08,799 --> 00:21:10,549
and remember
530
00:21:10,549 --> 00:21:10,559
and remember
531
00:21:10,559 --> 00:21:19,590
and remember
i want him alive
532
00:21:19,590 --> 00:21:19,600
533
00:21:19,600 --> 00:21:22,549
you have lost her favor as she said
534
00:21:22,549 --> 00:21:22,559
you have lost her favor as she said
535
00:21:22,559 --> 00:21:25,510
you have lost her favor as she said
yes and my purse
536
00:21:25,510 --> 00:21:25,520
yes and my purse
537
00:21:25,520 --> 00:21:27,669
yes and my purse
you see how much i worry
538
00:21:27,669 --> 00:21:27,679
you see how much i worry
539
00:21:27,679 --> 00:21:30,549
you see how much i worry
you'll be able to capture him
540
00:21:30,549 --> 00:21:30,559
you'll be able to capture him
541
00:21:30,559 --> 00:21:32,310
you'll be able to capture him
a messenger from king sapporo arrived
542
00:21:32,310 --> 00:21:32,320
a messenger from king sapporo arrived
543
00:21:32,320 --> 00:21:33,590
a messenger from king sapporo arrived
from persia
544
00:21:33,590 --> 00:21:33,600
from persia
545
00:21:33,600 --> 00:21:35,110
from persia
where is he
546
00:21:35,110 --> 00:21:35,120
where is he
547
00:21:35,120 --> 00:21:39,810
where is he
up in my room
548
00:21:39,810 --> 00:21:39,820
549
00:21:39,820 --> 00:22:04,149
[Music]
550
00:22:04,149 --> 00:22:04,159
551
00:22:04,159 --> 00:22:06,470
don't be afraid i won't harm you
552
00:22:06,470 --> 00:22:06,480
don't be afraid i won't harm you
553
00:22:06,480 --> 00:22:08,149
don't be afraid i won't harm you
you
554
00:22:08,149 --> 00:22:08,159
you
555
00:22:08,159 --> 00:22:09,029
you
here
556
00:22:09,029 --> 00:22:09,039
here
557
00:22:09,039 --> 00:22:14,470
here
it's the only weapon i have
558
00:22:14,470 --> 00:22:14,480
559
00:22:14,480 --> 00:22:16,390
how did you get in
560
00:22:16,390 --> 00:22:16,400
how did you get in
561
00:22:16,400 --> 00:22:18,149
how did you get in
that doesn't matter i ask only that you
562
00:22:18,149 --> 00:22:18,159
that doesn't matter i ask only that you
563
00:22:18,159 --> 00:22:21,990
that doesn't matter i ask only that you
listen to me
564
00:22:21,990 --> 00:22:22,000
565
00:22:22,000 --> 00:22:24,549
you're mad roman you'll never leave here
566
00:22:24,549 --> 00:22:24,559
you're mad roman you'll never leave here
567
00:22:24,559 --> 00:22:25,669
you're mad roman you'll never leave here
alive
568
00:22:25,669 --> 00:22:25,679
alive
569
00:22:25,679 --> 00:22:27,990
alive
it's foolish was inopia to fear me
570
00:22:27,990 --> 00:22:28,000
it's foolish was inopia to fear me
571
00:22:28,000 --> 00:22:30,390
it's foolish was inopia to fear me
what do you want
572
00:22:30,390 --> 00:22:30,400
what do you want
573
00:22:30,400 --> 00:22:33,990
what do you want
to be you're a lie
574
00:22:33,990 --> 00:22:34,000
575
00:22:34,000 --> 00:22:34,870
you
576
00:22:34,870 --> 00:22:34,880
you
577
00:22:34,880 --> 00:22:37,110
you
why not to be a defeated hero is
578
00:22:37,110 --> 00:22:37,120
why not to be a defeated hero is
579
00:22:37,120 --> 00:22:39,110
why not to be a defeated hero is
horrible and the romans will only shame
580
00:22:39,110 --> 00:22:39,120
horrible and the romans will only shame
581
00:22:39,120 --> 00:22:42,950
horrible and the romans will only shame
me and make me a gladiator again
582
00:22:42,950 --> 00:22:42,960
583
00:22:42,960 --> 00:22:44,390
so amusing
584
00:22:44,390 --> 00:22:44,400
so amusing
585
00:22:44,400 --> 00:22:46,070
so amusing
between a gladiator's death and a chance
586
00:22:46,070 --> 00:22:46,080
between a gladiator's death and a chance
587
00:22:46,080 --> 00:22:47,590
between a gladiator's death and a chance
to rebuild my life the choice is not
588
00:22:47,590 --> 00:22:47,600
to rebuild my life the choice is not
589
00:22:47,600 --> 00:22:49,590
to rebuild my life the choice is not
difficult i place my sword at your
590
00:22:49,590 --> 00:22:49,600
difficult i place my sword at your
591
00:22:49,600 --> 00:22:51,510
difficult i place my sword at your
service
592
00:22:51,510 --> 00:22:51,520
service
593
00:22:51,520 --> 00:22:53,669
service
you are a traitor
594
00:22:53,669 --> 00:22:53,679
you are a traitor
595
00:22:53,679 --> 00:22:55,510
you are a traitor
i fought hard for rome and the empire
596
00:22:55,510 --> 00:22:55,520
i fought hard for rome and the empire
597
00:22:55,520 --> 00:22:57,909
i fought hard for rome and the empire
all my life and look
598
00:22:57,909 --> 00:22:57,919
all my life and look
599
00:22:57,919 --> 00:23:00,230
all my life and look
all that i had is gone i'll be forgotten
600
00:23:00,230 --> 00:23:00,240
all that i had is gone i'll be forgotten
601
00:23:00,240 --> 00:23:02,470
all that i had is gone i'll be forgotten
no more glory i have nothing left
602
00:23:02,470 --> 00:23:02,480
no more glory i have nothing left
603
00:23:02,480 --> 00:23:04,230
no more glory i have nothing left
do you think i'm so foolish as to
604
00:23:04,230 --> 00:23:04,240
do you think i'm so foolish as to
605
00:23:04,240 --> 00:23:06,710
do you think i'm so foolish as to
believe you don't you say zodokia i can
606
00:23:06,710 --> 00:23:06,720
believe you don't you say zodokia i can
607
00:23:06,720 --> 00:23:08,230
believe you don't you say zodokia i can
help you realize your dreams of
608
00:23:08,230 --> 00:23:08,240
help you realize your dreams of
609
00:23:08,240 --> 00:23:09,510
help you realize your dreams of
greatness
610
00:23:09,510 --> 00:23:09,520
greatness
611
00:23:09,520 --> 00:23:10,950
greatness
me believe you
612
00:23:10,950 --> 00:23:10,960
me believe you
613
00:23:10,960 --> 00:23:13,029
me believe you
when you're a dangerous enemy listen to
614
00:23:13,029 --> 00:23:13,039
when you're a dangerous enemy listen to
615
00:23:13,039 --> 00:23:15,110
when you're a dangerous enemy listen to
me zenobia
616
00:23:15,110 --> 00:23:15,120
me zenobia
617
00:23:15,120 --> 00:23:20,630
me zenobia
yes a marvel of rarity
618
00:23:20,630 --> 00:23:20,640
619
00:23:20,640 --> 00:23:24,950
a gift worthy of a powerful sovereign
620
00:23:24,950 --> 00:23:24,960
a gift worthy of a powerful sovereign
621
00:23:24,960 --> 00:23:26,789
a gift worthy of a powerful sovereign
give your magnificent sovereign my
622
00:23:26,789 --> 00:23:26,799
give your magnificent sovereign my
623
00:23:26,799 --> 00:23:29,110
give your magnificent sovereign my
thanks and confirm what we have agreed
624
00:23:29,110 --> 00:23:29,120
thanks and confirm what we have agreed
625
00:23:29,120 --> 00:23:30,950
thanks and confirm what we have agreed
upon
626
00:23:30,950 --> 00:23:30,960
upon
627
00:23:30,960 --> 00:23:32,789
upon
in person will right at the head of his
628
00:23:32,789 --> 00:23:32,799
in person will right at the head of his
629
00:23:32,799 --> 00:23:35,830
in person will right at the head of his
legions and the victory is ours he
630
00:23:35,830 --> 00:23:35,840
legions and the victory is ours he
631
00:23:35,840 --> 00:23:37,350
legions and the victory is ours he
awaits only your signal to attack
632
00:23:37,350 --> 00:23:37,360
awaits only your signal to attack
633
00:23:37,360 --> 00:23:38,789
awaits only your signal to attack
palmyra
634
00:23:38,789 --> 00:23:38,799
palmyra
635
00:23:38,799 --> 00:23:40,230
palmyra
no
636
00:23:40,230 --> 00:23:40,240
no
637
00:23:40,240 --> 00:23:42,870
no
we must be cautious or rome may attack
638
00:23:42,870 --> 00:23:42,880
we must be cautious or rome may attack
639
00:23:42,880 --> 00:23:46,470
we must be cautious or rome may attack
us after zenobia is defeated
640
00:23:46,470 --> 00:23:46,480
us after zenobia is defeated
641
00:23:46,480 --> 00:23:48,710
us after zenobia is defeated
invade us and force our regiments out of
642
00:23:48,710 --> 00:23:48,720
invade us and force our regiments out of
643
00:23:48,720 --> 00:23:52,070
invade us and force our regiments out of
palmyra
644
00:23:52,070 --> 00:23:52,080
645
00:23:52,080 --> 00:23:53,110
but
646
00:23:53,110 --> 00:23:53,120
but
647
00:23:53,120 --> 00:23:56,549
but
you tell king sabor that i say to him
648
00:23:56,549 --> 00:23:56,559
you tell king sabor that i say to him
649
00:23:56,559 --> 00:23:58,549
you tell king sabor that i say to him
someday we will make of persia the
650
00:23:58,549 --> 00:23:58,559
someday we will make of persia the
651
00:23:58,559 --> 00:24:03,590
someday we will make of persia the
fairest of the orient
652
00:24:03,590 --> 00:24:03,600
653
00:24:03,600 --> 00:24:05,669
you will become the most powerful man in
654
00:24:05,669 --> 00:24:05,679
you will become the most powerful man in
655
00:24:05,679 --> 00:24:11,029
you will become the most powerful man in
his court and in the world so may it be
656
00:24:11,029 --> 00:24:11,039
657
00:24:11,039 --> 00:24:12,149
promise
658
00:24:12,149 --> 00:24:12,159
promise
659
00:24:12,159 --> 00:24:17,110
promise
promise i'll always be with you
660
00:24:17,110 --> 00:24:17,120
661
00:24:17,120 --> 00:24:21,310
can you doubt it erica
662
00:24:21,310 --> 00:24:21,320
can you doubt it erica
663
00:24:21,320 --> 00:24:28,170
can you doubt it erica
[Music]
664
00:24:28,170 --> 00:24:28,180
665
00:24:28,180 --> 00:24:39,990
[Music]
666
00:24:39,990 --> 00:24:40,000
667
00:24:40,000 --> 00:24:42,630
i'm not sure if you've told me the truth
668
00:24:42,630 --> 00:24:42,640
i'm not sure if you've told me the truth
669
00:24:42,640 --> 00:24:44,789
i'm not sure if you've told me the truth
what great help will you be
670
00:24:44,789 --> 00:24:44,799
what great help will you be
671
00:24:44,799 --> 00:24:46,710
what great help will you be
i know the art of warfare
672
00:24:46,710 --> 00:24:46,720
i know the art of warfare
673
00:24:46,720 --> 00:24:48,549
i know the art of warfare
and believe me that is important for my
674
00:24:48,549 --> 00:24:48,559
and believe me that is important for my
675
00:24:48,559 --> 00:24:50,630
and believe me that is important for my
people there's no need their enthusiasm
676
00:24:50,630 --> 00:24:50,640
people there's no need their enthusiasm
677
00:24:50,640 --> 00:24:53,029
people there's no need their enthusiasm
is sufficient enthusiasm
678
00:24:53,029 --> 00:24:53,039
is sufficient enthusiasm
679
00:24:53,039 --> 00:24:55,750
is sufficient enthusiasm
you can't win a war with enthusiasm
680
00:24:55,750 --> 00:24:55,760
you can't win a war with enthusiasm
681
00:24:55,760 --> 00:24:57,669
you can't win a war with enthusiasm
so let me transform your army with my
682
00:24:57,669 --> 00:24:57,679
so let me transform your army with my
683
00:24:57,679 --> 00:24:59,029
so let me transform your army with my
advice and counsel and you'll be
684
00:24:59,029 --> 00:24:59,039
advice and counsel and you'll be
685
00:24:59,039 --> 00:25:00,549
advice and counsel and you'll be
invincible then you'll be able to
686
00:25:00,549 --> 00:25:00,559
invincible then you'll be able to
687
00:25:00,559 --> 00:25:01,909
invincible then you'll be able to
conquer the world
688
00:25:01,909 --> 00:25:01,919
conquer the world
689
00:25:01,919 --> 00:25:03,510
conquer the world
no no more
690
00:25:03,510 --> 00:25:03,520
no no more
691
00:25:03,520 --> 00:25:04,950
no no more
roman battalions have learned how to
692
00:25:04,950 --> 00:25:04,960
roman battalions have learned how to
693
00:25:04,960 --> 00:25:06,070
roman battalions have learned how to
make war
694
00:25:06,070 --> 00:25:06,080
make war
695
00:25:06,080 --> 00:25:07,669
make war
and your own soldiers are on tribe
696
00:25:07,669 --> 00:25:07,679
and your own soldiers are on tribe
697
00:25:07,679 --> 00:25:10,630
and your own soldiers are on tribe
completely even your officers
698
00:25:10,630 --> 00:25:10,640
completely even your officers
699
00:25:10,640 --> 00:25:12,470
completely even your officers
how can you hope to fight off the roman
700
00:25:12,470 --> 00:25:12,480
how can you hope to fight off the roman
701
00:25:12,480 --> 00:25:14,390
how can you hope to fight off the roman
legions when defeat has given them a
702
00:25:14,390 --> 00:25:14,400
legions when defeat has given them a
703
00:25:14,400 --> 00:25:15,909
legions when defeat has given them a
thirst for revenge
704
00:25:15,909 --> 00:25:15,919
thirst for revenge
705
00:25:15,919 --> 00:25:17,590
thirst for revenge
how long will it take them to crumble
706
00:25:17,590 --> 00:25:17,600
how long will it take them to crumble
707
00:25:17,600 --> 00:25:20,070
how long will it take them to crumble
your cities and kill off all your forces
708
00:25:20,070 --> 00:25:20,080
your cities and kill off all your forces
709
00:25:20,080 --> 00:25:21,750
your cities and kill off all your forces
and what will the end be for your people
710
00:25:21,750 --> 00:25:21,760
and what will the end be for your people
711
00:25:21,760 --> 00:25:23,669
and what will the end be for your people
but death
712
00:25:23,669 --> 00:25:23,679
but death
713
00:25:23,679 --> 00:25:25,750
but death
how can i believe you
714
00:25:25,750 --> 00:25:25,760
how can i believe you
715
00:25:25,760 --> 00:25:27,990
how can i believe you
what proof of loyalty can you give me
716
00:25:27,990 --> 00:25:28,000
what proof of loyalty can you give me
717
00:25:28,000 --> 00:25:29,430
what proof of loyalty can you give me
proof
718
00:25:29,430 --> 00:25:29,440
proof
719
00:25:29,440 --> 00:25:31,750
proof
which one of them
720
00:25:31,750 --> 00:25:31,760
which one of them
721
00:25:31,760 --> 00:25:33,590
which one of them
the oasis
722
00:25:33,590 --> 00:25:33,600
the oasis
723
00:25:33,600 --> 00:25:39,230
the oasis
the oasis of jatapur
724
00:25:39,230 --> 00:25:39,240
725
00:25:39,240 --> 00:25:41,200
[Applause]
726
00:25:41,200 --> 00:25:41,210
[Applause]
727
00:25:41,210 --> 00:25:51,810
[Applause]
[Music]
728
00:25:51,810 --> 00:25:51,820
729
00:25:51,820 --> 00:26:08,070
[Music]
730
00:26:08,070 --> 00:26:08,080
731
00:26:08,080 --> 00:26:11,669
a roman soldier who is tired of combat
732
00:26:11,669 --> 00:26:11,679
a roman soldier who is tired of combat
733
00:26:11,679 --> 00:26:13,830
a roman soldier who is tired of combat
who is the oasis
734
00:26:13,830 --> 00:26:13,840
who is the oasis
735
00:26:13,840 --> 00:26:16,630
who is the oasis
15 men the only ones left in my command
736
00:26:16,630 --> 00:26:16,640
15 men the only ones left in my command
737
00:26:16,640 --> 00:26:19,029
15 men the only ones left in my command
are you armed no
738
00:26:19,029 --> 00:26:19,039
are you armed no
739
00:26:19,039 --> 00:26:20,549
are you armed no
and you men knew that we'd come to the
740
00:26:20,549 --> 00:26:20,559
and you men knew that we'd come to the
741
00:26:20,559 --> 00:26:21,750
and you men knew that we'd come to the
rescue
742
00:26:21,750 --> 00:26:21,760
rescue
743
00:26:21,760 --> 00:26:24,630
rescue
it just happened that way we heard that
744
00:26:24,630 --> 00:26:24,640
it just happened that way we heard that
745
00:26:24,640 --> 00:26:26,470
it just happened that way we heard that
the queen had sent troops to the desert
746
00:26:26,470 --> 00:26:26,480
the queen had sent troops to the desert
747
00:26:26,480 --> 00:26:29,190
the queen had sent troops to the desert
to pick up the beaten roman legions
748
00:26:29,190 --> 00:26:29,200
to pick up the beaten roman legions
749
00:26:29,200 --> 00:26:32,070
to pick up the beaten roman legions
what else are we but an example
750
00:26:32,070 --> 00:26:32,080
what else are we but an example
751
00:26:32,080 --> 00:26:34,230
what else are we but an example
we're tired we've had enough we're worn
752
00:26:34,230 --> 00:26:34,240
we're tired we've had enough we're worn
753
00:26:34,240 --> 00:26:37,190
we're tired we've had enough we're worn
out we can't resist any longer we want
754
00:26:37,190 --> 00:26:37,200
out we can't resist any longer we want
755
00:26:37,200 --> 00:26:38,870
out we can't resist any longer we want
to surrender
756
00:26:38,870 --> 00:26:38,880
to surrender
757
00:26:38,880 --> 00:26:41,669
to surrender
if you have lied you will be beheaded
758
00:26:41,669 --> 00:26:41,679
if you have lied you will be beheaded
759
00:26:41,679 --> 00:26:52,070
if you have lied you will be beheaded
all right forward
760
00:26:52,070 --> 00:26:52,080
761
00:26:52,080 --> 00:26:56,360
um
762
00:26:56,360 --> 00:26:56,370
763
00:26:56,370 --> 00:27:12,070
[Music]
764
00:27:12,070 --> 00:27:12,080
[Music]
765
00:27:12,080 --> 00:27:16,070
[Music]
by now he does should have returned
766
00:27:16,070 --> 00:27:16,080
767
00:27:16,080 --> 00:27:18,310
if you have lied the tigers at the
768
00:27:18,310 --> 00:27:18,320
if you have lied the tigers at the
769
00:27:18,320 --> 00:27:20,310
if you have lied the tigers at the
temple will have a rich repast your
770
00:27:20,310 --> 00:27:20,320
temple will have a rich repast your
771
00:27:20,320 --> 00:27:23,430
temple will have a rich repast your
tigers will have to wait in vain
772
00:27:23,430 --> 00:27:23,440
tigers will have to wait in vain
773
00:27:23,440 --> 00:27:31,510
tigers will have to wait in vain
oh that displeases you
774
00:27:31,510 --> 00:27:31,520
775
00:27:31,520 --> 00:27:38,310
at last
776
00:27:38,310 --> 00:27:38,320
777
00:27:38,320 --> 00:27:44,389
now we shall know
778
00:27:44,389 --> 00:27:44,399
779
00:27:44,399 --> 00:27:45,590
well
780
00:27:45,590 --> 00:27:45,600
well
781
00:27:45,600 --> 00:27:47,510
well
my queen what news do you bring
782
00:27:47,510 --> 00:27:47,520
my queen what news do you bring
783
00:27:47,520 --> 00:27:49,029
my queen what news do you bring
many men were there
784
00:27:49,029 --> 00:27:49,039
many men were there
785
00:27:49,039 --> 00:27:50,950
many men were there
i order the romans taken to prison and
786
00:27:50,950 --> 00:27:50,960
i order the romans taken to prison and
787
00:27:50,960 --> 00:27:52,950
i order the romans taken to prison and
they will arrive there within the hour
788
00:27:52,950 --> 00:27:52,960
they will arrive there within the hour
789
00:27:52,960 --> 00:27:55,350
they will arrive there within the hour
but i came here to announce it to you
790
00:27:55,350 --> 00:27:55,360
but i came here to announce it to you
791
00:27:55,360 --> 00:27:57,909
but i came here to announce it to you
it was really them yes majesty
792
00:27:57,909 --> 00:27:57,919
it was really them yes majesty
793
00:27:57,919 --> 00:28:00,389
it was really them yes majesty
have you killed many no the thing was
794
00:28:00,389 --> 00:28:00,399
have you killed many no the thing was
795
00:28:00,399 --> 00:28:02,710
have you killed many no the thing was
very simple they all had sense and no
796
00:28:02,710 --> 00:28:02,720
very simple they all had sense and no
797
00:28:02,720 --> 00:28:05,669
very simple they all had sense and no
one would resist
798
00:28:05,669 --> 00:28:05,679
799
00:28:05,679 --> 00:28:07,590
my lady i hope the proof i have given is
800
00:28:07,590 --> 00:28:07,600
my lady i hope the proof i have given is
801
00:28:07,600 --> 00:28:13,430
my lady i hope the proof i have given is
sufficient to convince you of my loyalty
802
00:28:13,430 --> 00:28:13,440
803
00:28:13,440 --> 00:28:15,510
i'd like the queen to see proof that is
804
00:28:15,510 --> 00:28:15,520
i'd like the queen to see proof that is
805
00:28:15,520 --> 00:28:17,990
i'd like the queen to see proof that is
even more convincing
806
00:28:17,990 --> 00:28:18,000
even more convincing
807
00:28:18,000 --> 00:28:20,389
even more convincing
what
808
00:28:20,389 --> 00:28:20,399
809
00:28:20,399 --> 00:28:22,389
you kill
810
00:28:22,389 --> 00:28:22,399
you kill
811
00:28:22,399 --> 00:28:24,050
you kill
the prisoners
812
00:28:24,050 --> 00:28:24,060
the prisoners
813
00:28:24,060 --> 00:28:26,870
the prisoners
[Music]
814
00:28:26,870 --> 00:28:26,880
[Music]
815
00:28:26,880 --> 00:28:28,789
[Music]
is that your order betray my men and
816
00:28:28,789 --> 00:28:28,799
is that your order betray my men and
817
00:28:28,799 --> 00:28:30,470
is that your order betray my men and
murder them
818
00:28:30,470 --> 00:28:30,480
murder them
819
00:28:30,480 --> 00:28:33,510
murder them
yes and nobia would ask that
820
00:28:33,510 --> 00:28:33,520
yes and nobia would ask that
821
00:28:33,520 --> 00:28:35,510
yes and nobia would ask that
you ask me to turn assassin and i will
822
00:28:35,510 --> 00:28:35,520
you ask me to turn assassin and i will
823
00:28:35,520 --> 00:28:37,669
you ask me to turn assassin and i will
obey but
824
00:28:37,669 --> 00:28:37,679
obey but
825
00:28:37,679 --> 00:28:39,590
obey but
zenobia i want to hear it from your own
826
00:28:39,590 --> 00:28:39,600
zenobia i want to hear it from your own
827
00:28:39,600 --> 00:28:42,470
zenobia i want to hear it from your own
mouth
828
00:28:42,470 --> 00:28:42,480
829
00:28:42,480 --> 00:28:44,070
my minister decides the fate of
830
00:28:44,070 --> 00:28:44,080
my minister decides the fate of
831
00:28:44,080 --> 00:28:56,510
my minister decides the fate of
prisoners
832
00:28:56,510 --> 00:28:56,520
833
00:28:56,520 --> 00:28:57,830
[Music]
834
00:28:57,830 --> 00:28:57,840
[Music]
835
00:28:57,840 --> 00:28:59,590
[Music]
understand
836
00:28:59,590 --> 00:28:59,600
understand
837
00:28:59,600 --> 00:29:03,029
understand
that's for me to decide
838
00:29:03,029 --> 00:29:03,039
839
00:29:03,039 --> 00:29:05,830
here
840
00:29:05,830 --> 00:29:05,840
841
00:29:05,840 --> 00:29:07,269
use it
842
00:29:07,269 --> 00:29:07,279
use it
843
00:29:07,279 --> 00:29:12,710
use it
and finish off your work
844
00:29:12,710 --> 00:29:12,720
845
00:29:12,720 --> 00:29:20,760
go i don't want you
846
00:29:20,760 --> 00:29:20,770
847
00:29:20,770 --> 00:29:52,660
[Music]
848
00:29:52,660 --> 00:29:52,670
849
00:29:52,670 --> 00:29:59,669
[Music]
850
00:29:59,669 --> 00:29:59,679
[Music]
851
00:29:59,679 --> 00:30:04,910
[Music]
quiet you dogs
852
00:30:04,910 --> 00:30:04,920
853
00:30:04,920 --> 00:30:08,310
[Music]
854
00:30:08,310 --> 00:30:08,320
[Music]
855
00:30:08,320 --> 00:30:10,100
[Music]
there that must be them
856
00:30:10,100 --> 00:30:10,110
there that must be them
857
00:30:10,110 --> 00:30:21,190
there that must be them
[Music]
858
00:30:21,190 --> 00:30:21,200
859
00:30:21,200 --> 00:30:23,669
sebastian what happened
860
00:30:23,669 --> 00:30:23,679
sebastian what happened
861
00:30:23,679 --> 00:30:25,269
sebastian what happened
the rebels
862
00:30:25,269 --> 00:30:25,279
the rebels
863
00:30:25,279 --> 00:30:27,269
the rebels
we were attacked
864
00:30:27,269 --> 00:30:27,279
we were attacked
865
00:30:27,279 --> 00:30:29,190
we were attacked
we were defeated
866
00:30:29,190 --> 00:30:29,200
we were defeated
867
00:30:29,200 --> 00:30:32,060
we were defeated
and they escaped
868
00:30:32,060 --> 00:30:32,070
and they escaped
869
00:30:32,070 --> 00:30:37,510
and they escaped
[Music]
870
00:30:37,510 --> 00:30:37,520
871
00:30:37,520 --> 00:30:40,070
don't stand there what happened
872
00:30:40,070 --> 00:30:40,080
don't stand there what happened
873
00:30:40,080 --> 00:30:42,310
don't stand there what happened
speak to me you idiot
874
00:30:42,310 --> 00:30:42,320
speak to me you idiot
875
00:30:42,320 --> 00:30:44,149
speak to me you idiot
we were a mile from palmyra just
876
00:30:44,149 --> 00:30:44,159
we were a mile from palmyra just
877
00:30:44,159 --> 00:30:45,990
we were a mile from palmyra just
crossing the oasis of tamarissi when we
878
00:30:45,990 --> 00:30:46,000
crossing the oasis of tamarissi when we
879
00:30:46,000 --> 00:30:47,510
crossing the oasis of tamarissi when we
were assaulted
880
00:30:47,510 --> 00:30:47,520
were assaulted
881
00:30:47,520 --> 00:30:49,269
were assaulted
it happened so suddenly we had no chance
882
00:30:49,269 --> 00:30:49,279
it happened so suddenly we had no chance
883
00:30:49,279 --> 00:30:51,269
it happened so suddenly we had no chance
to defend ourselves
884
00:30:51,269 --> 00:30:51,279
to defend ourselves
885
00:30:51,279 --> 00:30:53,430
to defend ourselves
most of my men were lost the victors
886
00:30:53,430 --> 00:30:53,440
most of my men were lost the victors
887
00:30:53,440 --> 00:30:55,750
most of my men were lost the victors
took away prisoners who fled with them
888
00:30:55,750 --> 00:30:55,760
took away prisoners who fled with them
889
00:30:55,760 --> 00:30:58,470
took away prisoners who fled with them
who are they desert men we certainly
890
00:30:58,470 --> 00:30:58,480
who are they desert men we certainly
891
00:30:58,480 --> 00:31:01,110
who are they desert men we certainly
don't give me justifications
892
00:31:01,110 --> 00:31:01,120
don't give me justifications
893
00:31:01,120 --> 00:31:03,509
don't give me justifications
i want to find their commander it was
894
00:31:03,509 --> 00:31:03,519
i want to find their commander it was
895
00:31:03,519 --> 00:31:04,389
i want to find their commander it was
later
896
00:31:04,389 --> 00:31:04,399
later
897
00:31:04,399 --> 00:31:06,710
later
the head guard of the slaves
898
00:31:06,710 --> 00:31:06,720
the head guard of the slaves
899
00:31:06,720 --> 00:31:12,490
the head guard of the slaves
you attend to this villain
900
00:31:12,490 --> 00:31:12,500
901
00:31:12,500 --> 00:31:19,320
[Music]
902
00:31:19,320 --> 00:31:19,330
903
00:31:19,330 --> 00:31:23,430
[Applause]
904
00:31:23,430 --> 00:31:23,440
905
00:31:23,440 --> 00:31:25,669
do you know what this proves
906
00:31:25,669 --> 00:31:25,679
do you know what this proves
907
00:31:25,679 --> 00:31:28,710
do you know what this proves
it proves there are traitors among you
908
00:31:28,710 --> 00:31:28,720
it proves there are traitors among you
909
00:31:28,720 --> 00:31:32,310
it proves there are traitors among you
i suspected it now it's confirmed
910
00:31:32,310 --> 00:31:32,320
i suspected it now it's confirmed
911
00:31:32,320 --> 00:31:33,990
i suspected it now it's confirmed
simanzio
912
00:31:33,990 --> 00:31:34,000
simanzio
913
00:31:34,000 --> 00:31:35,909
simanzio
on these weapons i'm something of an
914
00:31:35,909 --> 00:31:35,919
on these weapons i'm something of an
915
00:31:35,919 --> 00:31:38,070
on these weapons i'm something of an
expert you know
916
00:31:38,070 --> 00:31:38,080
expert you know
917
00:31:38,080 --> 00:31:39,909
expert you know
it came from persia
918
00:31:39,909 --> 00:31:39,919
it came from persia
919
00:31:39,919 --> 00:31:43,509
it came from persia
a very familiar pattern to me as persia
920
00:31:43,509 --> 00:31:43,519
a very familiar pattern to me as persia
921
00:31:43,519 --> 00:31:46,710
a very familiar pattern to me as persia
what about it oh nothing
922
00:31:46,710 --> 00:31:46,720
what about it oh nothing
923
00:31:46,720 --> 00:31:49,110
what about it oh nothing
my parents were persian what do you
924
00:31:49,110 --> 00:31:49,120
my parents were persian what do you
925
00:31:49,120 --> 00:31:52,230
my parents were persian what do you
insinuate insinuate not me
926
00:31:52,230 --> 00:31:52,240
insinuate insinuate not me
927
00:31:52,240 --> 00:31:54,389
insinuate insinuate not me
since we have to collaborate in the
928
00:31:54,389 --> 00:31:54,399
since we have to collaborate in the
929
00:31:54,399 --> 00:31:56,789
since we have to collaborate in the
glorious reign of palmyra
930
00:31:56,789 --> 00:31:56,799
glorious reign of palmyra
931
00:31:56,799 --> 00:32:04,610
glorious reign of palmyra
then we have to trust one another
932
00:32:04,610 --> 00:32:04,620
933
00:32:04,620 --> 00:32:07,029
[Applause]
934
00:32:07,029 --> 00:32:07,039
[Applause]
935
00:32:07,039 --> 00:32:09,830
[Applause]
let the high priest speak
936
00:32:09,830 --> 00:32:09,840
let the high priest speak
937
00:32:09,840 --> 00:32:11,990
let the high priest speak
kill the virgin
938
00:32:11,990 --> 00:32:12,000
kill the virgin
939
00:32:12,000 --> 00:32:18,760
kill the virgin
let justice be done
940
00:32:18,760 --> 00:32:18,770
941
00:32:18,770 --> 00:32:34,950
[Music]
942
00:32:34,950 --> 00:32:34,960
943
00:32:34,960 --> 00:32:37,190
the flame that burns forever in the
944
00:32:37,190 --> 00:32:37,200
the flame that burns forever in the
945
00:32:37,200 --> 00:32:39,190
the flame that burns forever in the
temple was in the care of the virgin
946
00:32:39,190 --> 00:32:39,200
temple was in the care of the virgin
947
00:32:39,200 --> 00:32:41,909
temple was in the care of the virgin
bathsheba custodian of the spirit that
948
00:32:41,909 --> 00:32:41,919
bathsheba custodian of the spirit that
949
00:32:41,919 --> 00:32:46,389
bathsheba custodian of the spirit that
guides our destiny
950
00:32:46,389 --> 00:32:46,399
951
00:32:46,399 --> 00:32:49,750
the virgin has fled
952
00:32:49,750 --> 00:32:49,760
953
00:32:49,760 --> 00:32:52,230
but the fire will burn in you in honor
954
00:32:52,230 --> 00:32:52,240
but the fire will burn in you in honor
955
00:32:52,240 --> 00:32:54,830
but the fire will burn in you in honor
of sandy
956
00:32:54,830 --> 00:32:54,840
of sandy
957
00:32:54,840 --> 00:32:58,710
of sandy
mortal the great sacrifice is necessary
958
00:32:58,710 --> 00:32:58,720
mortal the great sacrifice is necessary
959
00:32:58,720 --> 00:33:01,029
mortal the great sacrifice is necessary
the blood of the virgin must be spilled
960
00:33:01,029 --> 00:33:01,039
the blood of the virgin must be spilled
961
00:33:01,039 --> 00:33:03,720
the blood of the virgin must be spilled
to placate the dark spirits
962
00:33:03,720 --> 00:33:03,730
to placate the dark spirits
963
00:33:03,730 --> 00:33:10,149
to placate the dark spirits
[Music]
964
00:33:10,149 --> 00:33:10,159
[Music]
965
00:33:10,159 --> 00:33:12,630
[Music]
suspicious nothing where is simon over
966
00:33:12,630 --> 00:33:12,640
suspicious nothing where is simon over
967
00:33:12,640 --> 00:33:14,149
suspicious nothing where is simon over
there pastoring the ghost he makes a
968
00:33:14,149 --> 00:33:14,159
there pastoring the ghost he makes a
969
00:33:14,159 --> 00:33:17,190
there pastoring the ghost he makes a
fine guard a brave man not many like him
970
00:33:17,190 --> 00:33:17,200
fine guard a brave man not many like him
971
00:33:17,200 --> 00:33:18,950
fine guard a brave man not many like him
in the words of the master a man that
972
00:33:18,950 --> 00:33:18,960
in the words of the master a man that
973
00:33:18,960 --> 00:33:21,110
in the words of the master a man that
follows how's the sheba she's fine she
974
00:33:21,110 --> 00:33:21,120
follows how's the sheba she's fine she
975
00:33:21,120 --> 00:33:27,110
follows how's the sheba she's fine she
has much need of your comfort
976
00:33:27,110 --> 00:33:27,120
977
00:33:27,120 --> 00:33:35,350
bethshiba pilanus
978
00:33:35,350 --> 00:33:35,360
979
00:33:35,360 --> 00:33:40,950
only when you're with me do i feel safe
980
00:33:40,950 --> 00:33:40,960
981
00:33:40,960 --> 00:33:45,029
[Music]
982
00:33:45,029 --> 00:33:45,039
[Music]
983
00:33:45,039 --> 00:33:47,909
[Music]
but now julianas what now
984
00:33:47,909 --> 00:33:47,919
but now julianas what now
985
00:33:47,919 --> 00:33:49,750
but now julianas what now
now we're together
986
00:33:49,750 --> 00:33:49,760
now we're together
987
00:33:49,760 --> 00:33:52,950
now we're together
the two of us bathsheba so much killing
988
00:33:52,950 --> 00:33:52,960
the two of us bathsheba so much killing
989
00:33:52,960 --> 00:33:54,870
the two of us bathsheba so much killing
will there be more of it don't think
990
00:33:54,870 --> 00:33:54,880
will there be more of it don't think
991
00:33:54,880 --> 00:33:57,590
will there be more of it don't think
about it my child you shouldn't it's
992
00:33:57,590 --> 00:33:57,600
about it my child you shouldn't it's
993
00:33:57,600 --> 00:34:00,870
about it my child you shouldn't it's
much better
994
00:34:00,870 --> 00:34:00,880
995
00:34:00,880 --> 00:34:03,190
your heart is pure bathsheba
996
00:34:03,190 --> 00:34:03,200
your heart is pure bathsheba
997
00:34:03,200 --> 00:34:05,430
your heart is pure bathsheba
that will protect you
998
00:34:05,430 --> 00:34:05,440
that will protect you
999
00:34:05,440 --> 00:34:09,349
that will protect you
drink giuliani's ah thank you sarah
1000
00:34:09,349 --> 00:34:09,359
drink giuliani's ah thank you sarah
1001
00:34:09,359 --> 00:34:12,710
drink giuliani's ah thank you sarah
the sand of the desert dries our throats
1002
00:34:12,710 --> 00:34:12,720
the sand of the desert dries our throats
1003
00:34:12,720 --> 00:34:20,990
the sand of the desert dries our throats
that was good give me more
1004
00:34:20,990 --> 00:34:21,000
1005
00:34:21,000 --> 00:34:27,649
[Music]
1006
00:34:27,649 --> 00:34:27,659
1007
00:34:27,659 --> 00:34:30,629
[Music]
1008
00:34:30,629 --> 00:34:30,639
[Music]
1009
00:34:30,639 --> 00:34:32,950
[Music]
julianas i have just seen a formation of
1010
00:34:32,950 --> 00:34:32,960
julianas i have just seen a formation of
1011
00:34:32,960 --> 00:34:34,550
julianas i have just seen a formation of
soldiers there are many romans to the
1012
00:34:34,550 --> 00:34:34,560
soldiers there are many romans to the
1013
00:34:34,560 --> 00:34:36,389
soldiers there are many romans to the
west finally
1014
00:34:36,389 --> 00:34:36,399
west finally
1015
00:34:36,399 --> 00:34:38,230
west finally
julianas
1016
00:34:38,230 --> 00:34:38,240
julianas
1017
00:34:38,240 --> 00:34:42,310
julianas
that fortune guide you
1018
00:34:42,310 --> 00:34:42,320
1019
00:34:42,320 --> 00:34:47,160
you are my fortune
1020
00:34:47,160 --> 00:34:47,170
1021
00:34:47,170 --> 00:34:51,430
[Music]
1022
00:34:51,430 --> 00:34:51,440
[Music]
1023
00:34:51,440 --> 00:34:53,510
[Music]
watch over her later
1024
00:34:53,510 --> 00:34:53,520
watch over her later
1025
00:34:53,520 --> 00:35:17,910
watch over her later
[Music]
1026
00:35:17,910 --> 00:35:17,920
1027
00:35:17,920 --> 00:35:18,870
stop
1028
00:35:18,870 --> 00:35:18,880
stop
1029
00:35:18,880 --> 00:35:20,710
stop
who are you
1030
00:35:20,710 --> 00:35:20,720
who are you
1031
00:35:20,720 --> 00:35:22,390
who are you
a roman soldier who would speak with the
1032
00:35:22,390 --> 00:35:22,400
a roman soldier who would speak with the
1033
00:35:22,400 --> 00:35:25,900
a roman soldier who would speak with the
council marcellus advance
1034
00:35:25,900 --> 00:35:25,910
council marcellus advance
1035
00:35:25,910 --> 00:35:42,390
council marcellus advance
[Music]
1036
00:35:42,390 --> 00:35:42,400
[Music]
1037
00:35:42,400 --> 00:35:46,150
[Music]
hey
1038
00:35:46,150 --> 00:35:46,160
1039
00:35:46,160 --> 00:35:53,750
all right
1040
00:35:53,750 --> 00:35:53,760
1041
00:35:53,760 --> 00:36:10,630
[Music]
1042
00:36:10,630 --> 00:36:10,640
[Music]
1043
00:36:10,640 --> 00:36:11,910
[Music]
am i mistaken or are you captain
1044
00:36:11,910 --> 00:36:11,920
am i mistaken or are you captain
1045
00:36:11,920 --> 00:36:13,430
am i mistaken or are you captain
julianas i have fought at your side
1046
00:36:13,430 --> 00:36:13,440
julianas i have fought at your side
1047
00:36:13,440 --> 00:36:15,910
julianas i have fought at your side
often constant marcellus
1048
00:36:15,910 --> 00:36:15,920
often constant marcellus
1049
00:36:15,920 --> 00:36:17,270
often constant marcellus
situation
1050
00:36:17,270 --> 00:36:17,280
situation
1051
00:36:17,280 --> 00:36:19,430
situation
all's well at palmyra
1052
00:36:19,430 --> 00:36:19,440
all's well at palmyra
1053
00:36:19,440 --> 00:36:22,390
all's well at palmyra
what of the queen
1054
00:36:22,390 --> 00:36:22,400
1055
00:36:22,400 --> 00:36:24,470
the queen's minister was
1056
00:36:24,470 --> 00:36:24,480
the queen's minister was
1057
00:36:24,480 --> 00:36:26,150
the queen's minister was
was carefully convinced that rome is
1058
00:36:26,150 --> 00:36:26,160
was carefully convinced that rome is
1059
00:36:26,160 --> 00:36:28,790
was carefully convinced that rome is
panic stricken so she acts accordingly
1060
00:36:28,790 --> 00:36:28,800
panic stricken so she acts accordingly
1061
00:36:28,800 --> 00:36:30,550
panic stricken so she acts accordingly
it's bad though i'm afraid
1062
00:36:30,550 --> 00:36:30,560
it's bad though i'm afraid
1063
00:36:30,560 --> 00:36:32,069
it's bad though i'm afraid
you don't know how preoccupied i am by
1064
00:36:32,069 --> 00:36:32,079
you don't know how preoccupied i am by
1065
00:36:32,079 --> 00:36:33,589
you don't know how preoccupied i am by
the situation
1066
00:36:33,589 --> 00:36:33,599
the situation
1067
00:36:33,599 --> 00:36:35,109
the situation
in the next few days romo sent me two
1068
00:36:35,109 --> 00:36:35,119
in the next few days romo sent me two
1069
00:36:35,119 --> 00:36:36,950
in the next few days romo sent me two
legions two
1070
00:36:36,950 --> 00:36:36,960
legions two
1071
00:36:36,960 --> 00:36:38,390
legions two
it's all wrong to let me have at the
1072
00:36:38,390 --> 00:36:38,400
it's all wrong to let me have at the
1073
00:36:38,400 --> 00:36:40,230
it's all wrong to let me have at the
moment they have all of zenobia's army
1074
00:36:40,230 --> 00:36:40,240
moment they have all of zenobia's army
1075
00:36:40,240 --> 00:36:43,670
moment they have all of zenobia's army
to put to flight the catapult
1076
00:36:43,670 --> 00:36:43,680
to put to flight the catapult
1077
00:36:43,680 --> 00:36:45,589
to put to flight the catapult
they have nothing like that
1078
00:36:45,589 --> 00:36:45,599
they have nothing like that
1079
00:36:45,599 --> 00:36:47,990
they have nothing like that
the catapult we have a few surprises in
1080
00:36:47,990 --> 00:36:48,000
the catapult we have a few surprises in
1081
00:36:48,000 --> 00:36:49,750
the catapult we have a few surprises in
store for queen zenobia
1082
00:36:49,750 --> 00:36:49,760
store for queen zenobia
1083
00:36:49,760 --> 00:36:51,670
store for queen zenobia
but what news of marcus valerius his
1084
00:36:51,670 --> 00:36:51,680
but what news of marcus valerius his
1085
00:36:51,680 --> 00:36:53,670
but what news of marcus valerius his
plan went well
1086
00:36:53,670 --> 00:36:53,680
plan went well
1087
00:36:53,680 --> 00:36:55,190
plan went well
there must be some way to arrange a
1088
00:36:55,190 --> 00:36:55,200
there must be some way to arrange a
1089
00:36:55,200 --> 00:36:56,470
there must be some way to arrange a
meeting
1090
00:36:56,470 --> 00:36:56,480
meeting
1091
00:36:56,480 --> 00:37:04,530
meeting
i'll find a way to tell him
1092
00:37:04,530 --> 00:37:04,540
1093
00:37:04,540 --> 00:37:04,630
[Music]
1094
00:37:04,630 --> 00:37:04,640
[Music]
1095
00:37:04,640 --> 00:37:14,530
[Music]
[Applause]
1096
00:37:14,530 --> 00:37:14,540
1097
00:37:14,540 --> 00:37:19,510
[Applause]
1098
00:37:19,510 --> 00:37:19,520
[Applause]
1099
00:37:19,520 --> 00:37:21,450
[Applause]
hey
1100
00:37:21,450 --> 00:37:21,460
hey
1101
00:37:21,460 --> 00:37:24,230
hey
[Applause]
1102
00:37:24,230 --> 00:37:24,240
[Applause]
1103
00:37:24,240 --> 00:37:26,870
[Applause]
what is this clamor outside my palace
1104
00:37:26,870 --> 00:37:26,880
what is this clamor outside my palace
1105
00:37:26,880 --> 00:37:29,829
what is this clamor outside my palace
speak up
1106
00:37:29,829 --> 00:37:29,839
1107
00:37:29,839 --> 00:37:31,750
the flight of bathsheba
1108
00:37:31,750 --> 00:37:31,760
the flight of bathsheba
1109
00:37:31,760 --> 00:37:33,589
the flight of bathsheba
the sacred flames spent on a poor
1110
00:37:33,589 --> 00:37:33,599
the sacred flames spent on a poor
1111
00:37:33,599 --> 00:37:36,550
the sacred flames spent on a poor
harvest the people fear famine
1112
00:37:36,550 --> 00:37:36,560
harvest the people fear famine
1113
00:37:36,560 --> 00:37:38,310
harvest the people fear famine
and panic has made them assault the
1114
00:37:38,310 --> 00:37:38,320
and panic has made them assault the
1115
00:37:38,320 --> 00:37:39,990
and panic has made them assault the
carts of provisions
1116
00:37:39,990 --> 00:37:40,000
carts of provisions
1117
00:37:40,000 --> 00:37:42,069
carts of provisions
i thought our reserve sufficient
1118
00:37:42,069 --> 00:37:42,079
i thought our reserve sufficient
1119
00:37:42,079 --> 00:37:44,790
i thought our reserve sufficient
but our reserves are nothing
1120
00:37:44,790 --> 00:37:44,800
but our reserves are nothing
1121
00:37:44,800 --> 00:37:47,349
but our reserves are nothing
in view of a counter-attack from rome
1122
00:37:47,349 --> 00:37:47,359
in view of a counter-attack from rome
1123
00:37:47,359 --> 00:37:49,190
in view of a counter-attack from rome
and you have refused to establish the
1124
00:37:49,190 --> 00:37:49,200
and you have refused to establish the
1125
00:37:49,200 --> 00:37:51,750
and you have refused to establish the
necessary contacts with persia political
1126
00:37:51,750 --> 00:37:51,760
necessary contacts with persia political
1127
00:37:51,760 --> 00:37:53,750
necessary contacts with persia political
ties with persia are as bad as those
1128
00:37:53,750 --> 00:37:53,760
ties with persia are as bad as those
1129
00:37:53,760 --> 00:37:56,550
ties with persia are as bad as those
with rome
1130
00:37:56,550 --> 00:37:56,560
1131
00:37:56,560 --> 00:37:59,109
i have made my choice
1132
00:37:59,109 --> 00:37:59,119
i have made my choice
1133
00:37:59,119 --> 00:38:01,109
i have made my choice
rome is the one i must fight
1134
00:38:01,109 --> 00:38:01,119
rome is the one i must fight
1135
00:38:01,119 --> 00:38:03,670
rome is the one i must fight
she is the more perilous enemy
1136
00:38:03,670 --> 00:38:03,680
she is the more perilous enemy
1137
00:38:03,680 --> 00:38:05,990
she is the more perilous enemy
i'm counting on you hilarious at your
1138
00:38:05,990 --> 00:38:06,000
i'm counting on you hilarious at your
1139
00:38:06,000 --> 00:38:08,390
i'm counting on you hilarious at your
disposal
1140
00:38:08,390 --> 00:38:08,400
disposal
1141
00:38:08,400 --> 00:38:11,270
disposal
later before his escape used to tell of
1142
00:38:11,270 --> 00:38:11,280
later before his escape used to tell of
1143
00:38:11,280 --> 00:38:13,670
later before his escape used to tell of
a certain jesus who multiplied
1144
00:38:13,670 --> 00:38:13,680
a certain jesus who multiplied
1145
00:38:13,680 --> 00:38:16,470
a certain jesus who multiplied
by some miracle bread and fish
1146
00:38:16,470 --> 00:38:16,480
by some miracle bread and fish
1147
00:38:16,480 --> 00:38:19,430
by some miracle bread and fish
tell me roman can you accomplish a fine
1148
00:38:19,430 --> 00:38:19,440
tell me roman can you accomplish a fine
1149
00:38:19,440 --> 00:38:21,270
tell me roman can you accomplish a fine
thing like that
1150
00:38:21,270 --> 00:38:21,280
thing like that
1151
00:38:21,280 --> 00:38:22,150
thing like that
brett
1152
00:38:22,150 --> 00:38:22,160
brett
1153
00:38:22,160 --> 00:38:23,190
brett
well
1154
00:38:23,190 --> 00:38:23,200
well
1155
00:38:23,200 --> 00:38:24,870
well
that's beyond me
1156
00:38:24,870 --> 00:38:24,880
that's beyond me
1157
00:38:24,880 --> 00:38:26,710
that's beyond me
i just rely on fighting well not on
1158
00:38:26,710 --> 00:38:26,720
i just rely on fighting well not on
1159
00:38:26,720 --> 00:38:43,430
i just rely on fighting well not on
miracles that's enough
1160
00:38:43,430 --> 00:38:43,440
1161
00:38:43,440 --> 00:38:46,069
my people are suffering if only i could
1162
00:38:46,069 --> 00:38:46,079
my people are suffering if only i could
1163
00:38:46,079 --> 00:38:48,630
my people are suffering if only i could
help them
1164
00:38:48,630 --> 00:38:48,640
1165
00:38:48,640 --> 00:38:50,470
but despite the harvest i must provide
1166
00:38:50,470 --> 00:38:50,480
but despite the harvest i must provide
1167
00:38:50,480 --> 00:38:53,480
but despite the harvest i must provide
for war
1168
00:38:53,480 --> 00:38:53,490
for war
1169
00:38:53,490 --> 00:39:05,270
for war
[Applause]
1170
00:39:05,270 --> 00:39:05,280
[Applause]
1171
00:39:05,280 --> 00:39:06,870
[Applause]
a reward for the one who arrests the
1172
00:39:06,870 --> 00:39:06,880
a reward for the one who arrests the
1173
00:39:06,880 --> 00:39:09,430
a reward for the one who arrests the
virgin of the temple
1174
00:39:09,430 --> 00:39:09,440
virgin of the temple
1175
00:39:09,440 --> 00:39:12,230
virgin of the temple
her sacrifice will soothe my people
1176
00:39:12,230 --> 00:39:12,240
her sacrifice will soothe my people
1177
00:39:12,240 --> 00:39:20,790
her sacrifice will soothe my people
[Applause]
1178
00:39:20,790 --> 00:39:20,800
[Applause]
1179
00:39:20,800 --> 00:39:23,950
[Applause]
ah
1180
00:39:23,950 --> 00:39:23,960
1181
00:39:23,960 --> 00:39:28,880
[Applause]
1182
00:39:28,880 --> 00:39:28,890
1183
00:39:28,890 --> 00:39:39,829
[Music]
1184
00:39:39,829 --> 00:39:39,839
1185
00:39:39,839 --> 00:39:41,510
this should give you some idea of the
1186
00:39:41,510 --> 00:39:41,520
this should give you some idea of the
1187
00:39:41,520 --> 00:39:43,589
this should give you some idea of the
splendor of my court you are always
1188
00:39:43,589 --> 00:39:43,599
splendor of my court you are always
1189
00:39:43,599 --> 00:39:45,430
splendor of my court you are always
generous your majesty
1190
00:39:45,430 --> 00:39:45,440
generous your majesty
1191
00:39:45,440 --> 00:39:47,589
generous your majesty
my slaves are efficient
1192
00:39:47,589 --> 00:39:47,599
my slaves are efficient
1193
00:39:47,599 --> 00:39:50,870
my slaves are efficient
my cooks can make anything i ask
1194
00:39:50,870 --> 00:39:50,880
my cooks can make anything i ask
1195
00:39:50,880 --> 00:39:53,510
my cooks can make anything i ask
they seem to do magic
1196
00:39:53,510 --> 00:39:53,520
they seem to do magic
1197
00:39:53,520 --> 00:39:55,430
they seem to do magic
and do you really think that their magic
1198
00:39:55,430 --> 00:39:55,440
and do you really think that their magic
1199
00:39:55,440 --> 00:39:57,030
and do you really think that their magic
may make for us
1200
00:39:57,030 --> 00:39:57,040
may make for us
1201
00:39:57,040 --> 00:39:58,710
may make for us
and a lie
1202
00:39:58,710 --> 00:39:58,720
and a lie
1203
00:39:58,720 --> 00:40:00,240
and a lie
i'm a roman
1204
00:40:00,240 --> 00:40:00,250
i'm a roman
1205
00:40:00,250 --> 00:40:03,620
i'm a roman
[Music]
1206
00:40:03,620 --> 00:40:03,630
[Music]
1207
00:40:03,630 --> 00:40:06,180
[Music]
[Laughter]
1208
00:40:06,180 --> 00:40:06,190
[Laughter]
1209
00:40:06,190 --> 00:40:18,030
[Laughter]
[Music]
1210
00:40:18,030 --> 00:40:18,040
1211
00:40:18,040 --> 00:40:27,670
[Music]
1212
00:40:27,670 --> 00:40:27,680
[Music]
1213
00:40:27,680 --> 00:40:39,480
[Music]
so
1214
00:40:39,480 --> 00:40:39,490
1215
00:40:39,490 --> 00:40:57,109
[Music]
1216
00:40:57,109 --> 00:40:57,119
1217
00:40:57,119 --> 00:41:09,270
so
1218
00:41:09,270 --> 00:41:09,280
1219
00:41:09,280 --> 00:41:17,220
hey
1220
00:41:17,220 --> 00:41:17,230
1221
00:41:17,230 --> 00:41:58,420
[Music]
1222
00:41:58,420 --> 00:41:58,430
1223
00:41:58,430 --> 00:42:06,550
[Music]
1224
00:42:06,550 --> 00:42:06,560
1225
00:42:06,560 --> 00:42:08,130
so
1226
00:42:08,130 --> 00:42:08,140
so
1227
00:42:08,140 --> 00:42:27,770
so
[Music]
1228
00:42:27,770 --> 00:42:27,780
1229
00:42:27,780 --> 00:42:37,230
[Music]
1230
00:42:37,230 --> 00:42:37,240
1231
00:42:37,240 --> 00:43:13,860
[Music]
1232
00:43:13,860 --> 00:43:13,870
1233
00:43:13,870 --> 00:43:35,990
[Music]
1234
00:43:35,990 --> 00:43:36,000
[Music]
1235
00:43:36,000 --> 00:43:39,109
[Music]
which roman has any virtue
1236
00:43:39,109 --> 00:43:39,119
which roman has any virtue
1237
00:43:39,119 --> 00:43:42,230
which roman has any virtue
don't you worry he hasn't long to live
1238
00:43:42,230 --> 00:43:42,240
don't you worry he hasn't long to live
1239
00:43:42,240 --> 00:43:43,829
don't you worry he hasn't long to live
what are you waiting for
1240
00:43:43,829 --> 00:43:43,839
what are you waiting for
1241
00:43:43,839 --> 00:43:45,430
what are you waiting for
for him to gain the heart of the queen
1242
00:43:45,430 --> 00:43:45,440
for him to gain the heart of the queen
1243
00:43:45,440 --> 00:43:46,950
for him to gain the heart of the queen
and her power
1244
00:43:46,950 --> 00:43:46,960
and her power
1245
00:43:46,960 --> 00:43:49,270
and her power
can't you see she's lost her head over
1246
00:43:49,270 --> 00:43:49,280
can't you see she's lost her head over
1247
00:43:49,280 --> 00:43:50,150
can't you see she's lost her head over
him
1248
00:43:50,150 --> 00:43:50,160
him
1249
00:43:50,160 --> 00:43:52,710
him
yes that will prove unfortunate
1250
00:43:52,710 --> 00:43:52,720
yes that will prove unfortunate
1251
00:43:52,720 --> 00:43:54,870
yes that will prove unfortunate
soon one day when they awaken she and
1252
00:43:54,870 --> 00:43:54,880
soon one day when they awaken she and
1253
00:43:54,880 --> 00:43:56,630
soon one day when they awaken she and
the council velarius
1254
00:43:56,630 --> 00:43:56,640
the council velarius
1255
00:43:56,640 --> 00:43:59,230
the council velarius
he'll be in the hands of pleasure
1256
00:43:59,230 --> 00:43:59,240
he'll be in the hands of pleasure
1257
00:43:59,240 --> 00:44:45,010
he'll be in the hands of pleasure
[Music]
1258
00:44:45,010 --> 00:44:45,020
1259
00:44:45,020 --> 00:44:51,829
[Music]
1260
00:44:51,829 --> 00:44:51,839
1261
00:44:51,839 --> 00:44:53,349
follow the road by the river up to the
1262
00:44:53,349 --> 00:44:53,359
follow the road by the river up to the
1263
00:44:53,359 --> 00:45:05,349
follow the road by the river up to the
rocks
1264
00:45:05,349 --> 00:45:05,359
1265
00:45:05,359 --> 00:45:07,109
here is the plan
1266
00:45:07,109 --> 00:45:07,119
here is the plan
1267
00:45:07,119 --> 00:45:08,950
here is the plan
the queen has assembled an army to
1268
00:45:08,950 --> 00:45:08,960
the queen has assembled an army to
1269
00:45:08,960 --> 00:45:11,190
the queen has assembled an army to
confront the romans there will be a
1270
00:45:11,190 --> 00:45:11,200
confront the romans there will be a
1271
00:45:11,200 --> 00:45:12,950
confront the romans there will be a
battle in the desert
1272
00:45:12,950 --> 00:45:12,960
battle in the desert
1273
00:45:12,960 --> 00:45:15,750
battle in the desert
elmira will be victorious but weakened
1274
00:45:15,750 --> 00:45:15,760
elmira will be victorious but weakened
1275
00:45:15,760 --> 00:45:17,910
elmira will be victorious but weakened
her forces unable to support another
1276
00:45:17,910 --> 00:45:17,920
her forces unable to support another
1277
00:45:17,920 --> 00:45:20,309
her forces unable to support another
attack and that is the moment to attack
1278
00:45:20,309 --> 00:45:20,319
attack and that is the moment to attack
1279
00:45:20,319 --> 00:45:22,710
attack and that is the moment to attack
palmyra with the help of king support
1280
00:45:22,710 --> 00:45:22,720
palmyra with the help of king support
1281
00:45:22,720 --> 00:45:25,190
palmyra with the help of king support
legions have you understood all of this
1282
00:45:25,190 --> 00:45:25,200
legions have you understood all of this
1283
00:45:25,200 --> 00:45:27,510
legions have you understood all of this
and if the romans are not defeated we
1284
00:45:27,510 --> 00:45:27,520
and if the romans are not defeated we
1285
00:45:27,520 --> 00:45:29,349
and if the romans are not defeated we
will be confronted by two armies that's
1286
00:45:29,349 --> 00:45:29,359
will be confronted by two armies that's
1287
00:45:29,359 --> 00:45:31,430
will be confronted by two armies that's
not possible with my plan they'll be
1288
00:45:31,430 --> 00:45:31,440
not possible with my plan they'll be
1289
00:45:31,440 --> 00:45:33,670
not possible with my plan they'll be
attacked at once from every side there's
1290
00:45:33,670 --> 00:45:33,680
attacked at once from every side there's
1291
00:45:33,680 --> 00:45:36,550
attacked at once from every side there's
no escape i see
1292
00:45:36,550 --> 00:45:36,560
no escape i see
1293
00:45:36,560 --> 00:45:39,349
no escape i see
in the entire zone we have covered all
1294
00:45:39,349 --> 00:45:39,359
in the entire zone we have covered all
1295
00:45:39,359 --> 00:45:41,829
in the entire zone we have covered all
the wells with dirt in order that they
1296
00:45:41,829 --> 00:45:41,839
the wells with dirt in order that they
1297
00:45:41,839 --> 00:45:44,470
the wells with dirt in order that they
do not die of thirst the legions of the
1298
00:45:44,470 --> 00:45:44,480
do not die of thirst the legions of the
1299
00:45:44,480 --> 00:45:49,349
do not die of thirst the legions of the
romans will be forced to march on
1300
00:45:49,349 --> 00:45:49,359
1301
00:45:49,359 --> 00:45:53,270
they will be exhausted
1302
00:45:53,270 --> 00:45:53,280
1303
00:45:53,280 --> 00:45:57,430
we will be waiting for them
1304
00:45:57,430 --> 00:45:57,440
1305
00:45:57,440 --> 00:45:59,589
you will have a victory it will be
1306
00:45:59,589 --> 00:45:59,599
you will have a victory it will be
1307
00:45:59,599 --> 00:46:03,829
you will have a victory it will be
memorable in the history of palmyra
1308
00:46:03,829 --> 00:46:03,839
memorable in the history of palmyra
1309
00:46:03,839 --> 00:46:05,510
memorable in the history of palmyra
what's your opinion of this plan marcus
1310
00:46:05,510 --> 00:46:05,520
what's your opinion of this plan marcus
1311
00:46:05,520 --> 00:46:09,670
what's your opinion of this plan marcus
valerius
1312
00:46:09,670 --> 00:46:09,680
1313
00:46:09,680 --> 00:46:11,750
look you want a battle on the plane in
1314
00:46:11,750 --> 00:46:11,760
look you want a battle on the plane in
1315
00:46:11,760 --> 00:46:13,349
look you want a battle on the plane in
the open with no possibility of
1316
00:46:13,349 --> 00:46:13,359
the open with no possibility of
1317
00:46:13,359 --> 00:46:15,190
the open with no possibility of
maneuvering even exhausted the romans
1318
00:46:15,190 --> 00:46:15,200
maneuvering even exhausted the romans
1319
00:46:15,200 --> 00:46:17,349
maneuvering even exhausted the romans
will have the advantage you're right
1320
00:46:17,349 --> 00:46:17,359
will have the advantage you're right
1321
00:46:17,359 --> 00:46:19,750
will have the advantage you're right
your plan has too much risk simanzio in
1322
00:46:19,750 --> 00:46:19,760
your plan has too much risk simanzio in
1323
00:46:19,760 --> 00:46:21,109
your plan has too much risk simanzio in
fact
1324
00:46:21,109 --> 00:46:21,119
fact
1325
00:46:21,119 --> 00:46:23,750
fact
it's only the appearance you see
1326
00:46:23,750 --> 00:46:23,760
it's only the appearance you see
1327
00:46:23,760 --> 00:46:26,390
it's only the appearance you see
that's what i count on zenobia the hope
1328
00:46:26,390 --> 00:46:26,400
that's what i count on zenobia the hope
1329
00:46:26,400 --> 00:46:27,750
that's what i count on zenobia the hope
that the romans will think like
1330
00:46:27,750 --> 00:46:27,760
that the romans will think like
1331
00:46:27,760 --> 00:46:29,829
that the romans will think like
valeria's and attack us with the
1332
00:46:29,829 --> 00:46:29,839
valeria's and attack us with the
1333
00:46:29,839 --> 00:46:32,069
valeria's and attack us with the
certainty of victory
1334
00:46:32,069 --> 00:46:32,079
certainty of victory
1335
00:46:32,079 --> 00:46:34,309
certainty of victory
the forces that await them
1336
00:46:34,309 --> 00:46:34,319
the forces that await them
1337
00:46:34,319 --> 00:46:37,190
the forces that await them
are only part of our army
1338
00:46:37,190 --> 00:46:37,200
are only part of our army
1339
00:46:37,200 --> 00:46:39,750
are only part of our army
the others are hidden
1340
00:46:39,750 --> 00:46:39,760
the others are hidden
1341
00:46:39,760 --> 00:46:42,230
the others are hidden
here
1342
00:46:42,230 --> 00:46:42,240
here
1343
00:46:42,240 --> 00:46:48,150
here
behind the gorge of jaffa
1344
00:46:48,150 --> 00:46:48,160
1345
00:46:48,160 --> 00:46:50,390
while the romans are occupied at the
1346
00:46:50,390 --> 00:46:50,400
while the romans are occupied at the
1347
00:46:50,400 --> 00:46:52,069
while the romans are occupied at the
front
1348
00:46:52,069 --> 00:46:52,079
front
1349
00:46:52,079 --> 00:46:54,150
front
we will attack with the cavalry from the
1350
00:46:54,150 --> 00:46:54,160
we will attack with the cavalry from the
1351
00:46:54,160 --> 00:46:59,030
we will attack with the cavalry from the
rear it will be a slaughter
1352
00:46:59,030 --> 00:46:59,040
1353
00:46:59,040 --> 00:47:01,990
and this time we'll spare not a single
1354
00:47:01,990 --> 00:47:02,000
and this time we'll spare not a single
1355
00:47:02,000 --> 00:47:04,309
and this time we'll spare not a single
one
1356
00:47:04,309 --> 00:47:04,319
one
1357
00:47:04,319 --> 00:47:08,829
one
do you still think my plan naive council
1358
00:47:08,829 --> 00:47:08,839
do you still think my plan naive council
1359
00:47:08,839 --> 00:47:11,750
do you still think my plan naive council
hilarious you were wise to remember the
1360
00:47:11,750 --> 00:47:11,760
hilarious you were wise to remember the
1361
00:47:11,760 --> 00:47:14,550
hilarious you were wise to remember the
imperial army
1362
00:47:14,550 --> 00:47:14,560
imperial army
1363
00:47:14,560 --> 00:47:16,230
imperial army
only a miracle can deprive you of a
1364
00:47:16,230 --> 00:47:16,240
only a miracle can deprive you of a
1365
00:47:16,240 --> 00:47:17,589
only a miracle can deprive you of a
victory now
1366
00:47:17,589 --> 00:47:17,599
victory now
1367
00:47:17,599 --> 00:47:20,309
victory now
no more said because now you've command
1368
00:47:20,309 --> 00:47:20,319
no more said because now you've command
1369
00:47:20,319 --> 00:47:21,750
no more said because now you've command
of the guard
1370
00:47:21,750 --> 00:47:21,760
of the guard
1371
00:47:21,760 --> 00:47:53,670
of the guard
we'll fight side by side my roman
1372
00:47:53,670 --> 00:47:53,680
1373
00:47:53,680 --> 00:48:09,589
uh
1374
00:48:09,589 --> 00:48:09,599
1375
00:48:09,599 --> 00:48:10,870
what is it
1376
00:48:10,870 --> 00:48:10,880
what is it
1377
00:48:10,880 --> 00:48:12,309
what is it
the priestess
1378
00:48:12,309 --> 00:48:12,319
the priestess
1379
00:48:12,319 --> 00:48:15,589
the priestess
who put out the altar flame later
1380
00:48:15,589 --> 00:48:15,599
who put out the altar flame later
1381
00:48:15,599 --> 00:48:17,510
who put out the altar flame later
no no
1382
00:48:17,510 --> 00:48:17,520
no no
1383
00:48:17,520 --> 00:48:22,850
no no
let me go
1384
00:48:22,850 --> 00:48:22,860
1385
00:48:22,860 --> 00:48:52,069
[Music]
1386
00:48:52,069 --> 00:48:52,079
1387
00:48:52,079 --> 00:48:54,309
what are you looking at
1388
00:48:54,309 --> 00:48:54,319
what are you looking at
1389
00:48:54,319 --> 00:48:57,670
what are you looking at
the sand dunes in the sunset
1390
00:48:57,670 --> 00:48:57,680
the sand dunes in the sunset
1391
00:48:57,680 --> 00:48:58,950
the sand dunes in the sunset
now time is nothing
1392
00:48:58,950 --> 00:48:58,960
now time is nothing
1393
00:48:58,960 --> 00:49:01,430
now time is nothing
[Music]
1394
00:49:01,430 --> 00:49:01,440
[Music]
1395
00:49:01,440 --> 00:49:03,349
[Music]
the ruins of the ancient cities of the
1396
00:49:03,349 --> 00:49:03,359
the ruins of the ancient cities of the
1397
00:49:03,359 --> 00:49:05,030
the ruins of the ancient cities of the
past
1398
00:49:05,030 --> 00:49:05,040
past
1399
00:49:05,040 --> 00:49:09,430
past
let's walk
1400
00:49:09,430 --> 00:49:09,440
1401
00:49:09,440 --> 00:49:11,510
whose tombs are these
1402
00:49:11,510 --> 00:49:11,520
whose tombs are these
1403
00:49:11,520 --> 00:49:13,750
whose tombs are these
ancient kings of palmyra
1404
00:49:13,750 --> 00:49:13,760
ancient kings of palmyra
1405
00:49:13,760 --> 00:49:17,109
ancient kings of palmyra
they too once lusted and now
1406
00:49:17,109 --> 00:49:17,119
they too once lusted and now
1407
00:49:17,119 --> 00:49:19,430
they too once lusted and now
all their passions are sealed in these
1408
00:49:19,430 --> 00:49:19,440
all their passions are sealed in these
1409
00:49:19,440 --> 00:49:21,349
all their passions are sealed in these
two if they had thought of death more
1410
00:49:21,349 --> 00:49:21,359
two if they had thought of death more
1411
00:49:21,359 --> 00:49:25,030
two if they had thought of death more
often they would have enjoyed life more
1412
00:49:25,030 --> 00:49:25,040
often they would have enjoyed life more
1413
00:49:25,040 --> 00:49:27,109
often they would have enjoyed life more
perhaps if they loved life too much they
1414
00:49:27,109 --> 00:49:27,119
perhaps if they loved life too much they
1415
00:49:27,119 --> 00:49:29,670
perhaps if they loved life too much they
would not have left us these vestiges
1416
00:49:29,670 --> 00:49:29,680
would not have left us these vestiges
1417
00:49:29,680 --> 00:49:31,829
would not have left us these vestiges
now palmyra aspires
1418
00:49:31,829 --> 00:49:31,839
now palmyra aspires
1419
00:49:31,839 --> 00:49:36,710
now palmyra aspires
to a mighty destiny
1420
00:49:36,710 --> 00:49:36,720
1421
00:49:36,720 --> 00:49:38,470
you yourself have said that everything
1422
00:49:38,470 --> 00:49:38,480
you yourself have said that everything
1423
00:49:38,480 --> 00:49:41,030
you yourself have said that everything
falls to dust the power of a king and
1424
00:49:41,030 --> 00:49:41,040
falls to dust the power of a king and
1425
00:49:41,040 --> 00:49:42,470
falls to dust the power of a king and
his pride
1426
00:49:42,470 --> 00:49:42,480
his pride
1427
00:49:42,480 --> 00:49:47,589
his pride
that's true hilarious
1428
00:49:47,589 --> 00:49:47,599
1429
00:49:47,599 --> 00:49:49,750
palmyra will turn to dust even if the
1430
00:49:49,750 --> 00:49:49,760
palmyra will turn to dust even if the
1431
00:49:49,760 --> 00:49:51,430
palmyra will turn to dust even if the
romans win
1432
00:49:51,430 --> 00:49:51,440
romans win
1433
00:49:51,440 --> 00:49:53,270
romans win
am i a fool then
1434
00:49:53,270 --> 00:49:53,280
am i a fool then
1435
00:49:53,280 --> 00:49:55,349
am i a fool then
would it make any woman happy to be
1436
00:49:55,349 --> 00:49:55,359
would it make any woman happy to be
1437
00:49:55,359 --> 00:49:57,270
would it make any woman happy to be
remembered for that
1438
00:49:57,270 --> 00:49:57,280
remembered for that
1439
00:49:57,280 --> 00:50:01,589
remembered for that
when her heart is lonely
1440
00:50:01,589 --> 00:50:01,599
1441
00:50:01,599 --> 00:50:04,710
what's that
1442
00:50:04,710 --> 00:50:04,720
1443
00:50:04,720 --> 00:50:06,870
the nightingale of the desert
1444
00:50:06,870 --> 00:50:06,880
the nightingale of the desert
1445
00:50:06,880 --> 00:50:09,270
the nightingale of the desert
a good omen that somehow
1446
00:50:09,270 --> 00:50:09,280
a good omen that somehow
1447
00:50:09,280 --> 00:50:10,309
a good omen that somehow
why
1448
00:50:10,309 --> 00:50:10,319
why
1449
00:50:10,319 --> 00:50:16,670
why
what is the omen love for a warrior
1450
00:50:16,670 --> 00:50:16,680
1451
00:50:16,680 --> 00:50:33,750
[Music]
1452
00:50:33,750 --> 00:50:33,760
[Music]
1453
00:50:33,760 --> 00:50:41,750
[Music]
oh look
1454
00:50:41,750 --> 00:50:41,760
1455
00:50:41,760 --> 00:50:44,870
even in the desert there is beauty
1456
00:50:44,870 --> 00:50:44,880
even in the desert there is beauty
1457
00:50:44,880 --> 00:50:46,790
even in the desert there is beauty
they say that in each lotus is the
1458
00:50:46,790 --> 00:50:46,800
they say that in each lotus is the
1459
00:50:46,800 --> 00:50:49,430
they say that in each lotus is the
spirit of a woman loved
1460
00:50:49,430 --> 00:50:49,440
spirit of a woman loved
1461
00:50:49,440 --> 00:50:52,829
spirit of a woman loved
and is there a queen among them
1462
00:50:52,829 --> 00:50:52,839
and is there a queen among them
1463
00:50:52,839 --> 00:50:58,150
and is there a queen among them
perhaps in that one then
1464
00:50:58,150 --> 00:50:58,160
1465
00:50:58,160 --> 00:51:01,900
i'll try
1466
00:51:01,900 --> 00:51:01,910
1467
00:51:01,910 --> 00:51:11,109
[Music]
1468
00:51:11,109 --> 00:51:11,119
1469
00:51:11,119 --> 00:51:13,450
so
1470
00:51:13,450 --> 00:51:13,460
so
1471
00:51:13,460 --> 00:51:28,870
so
[Music]
1472
00:51:28,870 --> 00:51:28,880
[Music]
1473
00:51:28,880 --> 00:51:30,470
[Music]
here
1474
00:51:30,470 --> 00:51:30,480
here
1475
00:51:30,480 --> 00:51:32,390
here
a flower for the queen
1476
00:51:32,390 --> 00:51:32,400
a flower for the queen
1477
00:51:32,400 --> 00:51:33,430
a flower for the queen
no
1478
00:51:33,430 --> 00:51:33,440
no
1479
00:51:33,440 --> 00:51:42,430
no
it is for the woman
1480
00:51:42,430 --> 00:51:42,440
1481
00:51:42,440 --> 00:51:59,670
[Music]
1482
00:51:59,670 --> 00:51:59,680
1483
00:51:59,680 --> 00:52:03,990
uh
1484
00:52:03,990 --> 00:52:04,000
1485
00:52:04,000 --> 00:52:05,829
it's all right that arrow wasn't sent to
1486
00:52:05,829 --> 00:52:05,839
it's all right that arrow wasn't sent to
1487
00:52:05,839 --> 00:52:09,750
it's all right that arrow wasn't sent to
you but to me
1488
00:52:09,750 --> 00:52:09,760
1489
00:52:09,760 --> 00:52:11,829
a roman arrow
1490
00:52:11,829 --> 00:52:11,839
a roman arrow
1491
00:52:11,839 --> 00:52:14,069
a roman arrow
shall we keep it for a souvenir let us
1492
00:52:14,069 --> 00:52:14,079
shall we keep it for a souvenir let us
1493
00:52:14,079 --> 00:52:18,770
shall we keep it for a souvenir let us
go it's not safe here
1494
00:52:18,770 --> 00:52:18,780
1495
00:52:18,780 --> 00:52:42,950
[Music]
1496
00:52:42,950 --> 00:52:42,960
1497
00:52:42,960 --> 00:52:48,950
do
1498
00:52:48,950 --> 00:52:48,960
1499
00:52:48,960 --> 00:52:51,430
hail later hail marcus hilarious council
1500
00:52:51,430 --> 00:52:51,440
hail later hail marcus hilarious council
1501
00:52:51,440 --> 00:52:52,950
hail later hail marcus hilarious council
velarius
1502
00:52:52,950 --> 00:52:52,960
velarius
1503
00:52:52,960 --> 00:52:55,510
velarius
hail julianas you found a curious way to
1504
00:52:55,510 --> 00:52:55,520
hail julianas you found a curious way to
1505
00:52:55,520 --> 00:53:04,549
hail julianas you found a curious way to
let me know marcellus arrived he's there
1506
00:53:04,549 --> 00:53:04,559
1507
00:53:04,559 --> 00:53:09,270
i salute you hilarious hail marcellus
1508
00:53:09,270 --> 00:53:09,280
1509
00:53:09,280 --> 00:53:11,109
i'll tell rome i saw you in palmyra in
1510
00:53:11,109 --> 00:53:11,119
i'll tell rome i saw you in palmyra in
1511
00:53:11,119 --> 00:53:16,390
i'll tell rome i saw you in palmyra in
close it'll amuse the wall
1512
00:53:16,390 --> 00:53:16,400
1513
00:53:16,400 --> 00:53:18,950
the perfume is uh oriental
1514
00:53:18,950 --> 00:53:18,960
the perfume is uh oriental
1515
00:53:18,960 --> 00:53:22,150
the perfume is uh oriental
how are you coming along with the queen
1516
00:53:22,150 --> 00:53:22,160
how are you coming along with the queen
1517
00:53:22,160 --> 00:53:24,630
how are you coming along with the queen
has she submitted yet you make a joke of
1518
00:53:24,630 --> 00:53:24,640
has she submitted yet you make a joke of
1519
00:53:24,640 --> 00:53:25,430
has she submitted yet you make a joke of
it
1520
00:53:25,430 --> 00:53:25,440
it
1521
00:53:25,440 --> 00:53:27,750
it
why don't you get to the point
1522
00:53:27,750 --> 00:53:27,760
why don't you get to the point
1523
00:53:27,760 --> 00:53:29,670
why don't you get to the point
even though i'm dressed like a fool i'm
1524
00:53:29,670 --> 00:53:29,680
even though i'm dressed like a fool i'm
1525
00:53:29,680 --> 00:53:32,549
even though i'm dressed like a fool i'm
still a roman i know that hilarious and
1526
00:53:32,549 --> 00:53:32,559
still a roman i know that hilarious and
1527
00:53:32,559 --> 00:53:34,230
still a roman i know that hilarious and
i'm ready to give you command of the two
1528
00:53:34,230 --> 00:53:34,240
i'm ready to give you command of the two
1529
00:53:34,240 --> 00:53:37,349
i'm ready to give you command of the two
legions they have sent from rome
1530
00:53:37,349 --> 00:53:37,359
legions they have sent from rome
1531
00:53:37,359 --> 00:53:39,589
legions they have sent from rome
i'm honored
1532
00:53:39,589 --> 00:53:39,599
i'm honored
1533
00:53:39,599 --> 00:53:41,430
i'm honored
two legions
1534
00:53:41,430 --> 00:53:41,440
two legions
1535
00:53:41,440 --> 00:53:43,349
two legions
but palmyra disposes of double the
1536
00:53:43,349 --> 00:53:43,359
but palmyra disposes of double the
1537
00:53:43,359 --> 00:53:45,670
but palmyra disposes of double the
troops i know it
1538
00:53:45,670 --> 00:53:45,680
troops i know it
1539
00:53:45,680 --> 00:53:46,950
troops i know it
but don't forget the valor and
1540
00:53:46,950 --> 00:53:46,960
but don't forget the valor and
1541
00:53:46,960 --> 00:53:49,109
but don't forget the valor and
discipline of the roman you should see
1542
00:53:49,109 --> 00:53:49,119
discipline of the roman you should see
1543
00:53:49,119 --> 00:53:51,349
discipline of the roman you should see
them they're splendid and prepare to
1544
00:53:51,349 --> 00:53:51,359
them they're splendid and prepare to
1545
00:53:51,359 --> 00:53:53,829
them they're splendid and prepare to
make sacrifices for you too can they go
1546
00:53:53,829 --> 00:53:53,839
make sacrifices for you too can they go
1547
00:53:53,839 --> 00:53:55,750
make sacrifices for you too can they go
without water yes
1548
00:53:55,750 --> 00:53:55,760
without water yes
1549
00:53:55,760 --> 00:53:57,990
without water yes
we're forced to cut our supplies and we
1550
00:53:57,990 --> 00:53:58,000
we're forced to cut our supplies and we
1551
00:53:58,000 --> 00:53:59,829
we're forced to cut our supplies and we
find the roads obstructed and almost
1552
00:53:59,829 --> 00:53:59,839
find the roads obstructed and almost
1553
00:53:59,839 --> 00:54:01,270
find the roads obstructed and almost
impassable
1554
00:54:01,270 --> 00:54:01,280
impassable
1555
00:54:01,280 --> 00:54:03,910
impassable
but even that will not stop us or keep
1556
00:54:03,910 --> 00:54:03,920
but even that will not stop us or keep
1557
00:54:03,920 --> 00:54:05,670
but even that will not stop us or keep
us from the river and at the river
1558
00:54:05,670 --> 00:54:05,680
us from the river and at the river
1559
00:54:05,680 --> 00:54:07,670
us from the river and at the river
you'll find the enemy waiting
1560
00:54:07,670 --> 00:54:07,680
you'll find the enemy waiting
1561
00:54:07,680 --> 00:54:09,349
you'll find the enemy waiting
ah the site will just improve our
1562
00:54:09,349 --> 00:54:09,359
ah the site will just improve our
1563
00:54:09,359 --> 00:54:10,470
ah the site will just improve our
legionnaires
1564
00:54:10,470 --> 00:54:10,480
legionnaires
1565
00:54:10,480 --> 00:54:11,990
legionnaires
put them there they'll fight through to
1566
00:54:11,990 --> 00:54:12,000
put them there they'll fight through to
1567
00:54:12,000 --> 00:54:13,990
put them there they'll fight through to
the death that's what the palmyrans are
1568
00:54:13,990 --> 00:54:14,000
the death that's what the palmyrans are
1569
00:54:14,000 --> 00:54:15,829
the death that's what the palmyrans are
counting on
1570
00:54:15,829 --> 00:54:15,839
counting on
1571
00:54:15,839 --> 00:54:18,150
counting on
when they have you busy they attack
1572
00:54:18,150 --> 00:54:18,160
when they have you busy they attack
1573
00:54:18,160 --> 00:54:20,710
when they have you busy they attack
from the rear from the gorge of jaffa
1574
00:54:20,710 --> 00:54:20,720
from the rear from the gorge of jaffa
1575
00:54:20,720 --> 00:54:22,710
from the rear from the gorge of jaffa
there's no hope are you sure can i
1576
00:54:22,710 --> 00:54:22,720
there's no hope are you sure can i
1577
00:54:22,720 --> 00:54:24,790
there's no hope are you sure can i
depend on that information i'm positive
1578
00:54:24,790 --> 00:54:24,800
depend on that information i'm positive
1579
00:54:24,800 --> 00:54:26,069
depend on that information i'm positive
they're already camped at the edge of
1580
00:54:26,069 --> 00:54:26,079
they're already camped at the edge of
1581
00:54:26,079 --> 00:54:28,230
they're already camped at the edge of
the river it's what i've dreamed about
1582
00:54:28,230 --> 00:54:28,240
the river it's what i've dreamed about
1583
00:54:28,240 --> 00:54:31,829
the river it's what i've dreamed about
to see them in a trap with no way out
1584
00:54:31,829 --> 00:54:31,839
to see them in a trap with no way out
1585
00:54:31,839 --> 00:54:33,589
to see them in a trap with no way out
and i owe the victory all to you for
1586
00:54:33,589 --> 00:54:33,599
and i owe the victory all to you for
1587
00:54:33,599 --> 00:54:35,510
and i owe the victory all to you for
that bit of information
1588
00:54:35,510 --> 00:54:35,520
that bit of information
1589
00:54:35,520 --> 00:54:36,829
that bit of information
i'm very
1590
00:54:36,829 --> 00:54:36,839
i'm very
1591
00:54:36,839 --> 00:54:39,589
i'm very
flattered but
1592
00:54:39,589 --> 00:54:39,599
flattered but
1593
00:54:39,599 --> 00:54:42,710
flattered but
i have my conscience to contend with
1594
00:54:42,710 --> 00:54:42,720
i have my conscience to contend with
1595
00:54:42,720 --> 00:54:43,990
i have my conscience to contend with
hilarious
1596
00:54:43,990 --> 00:54:44,000
hilarious
1597
00:54:44,000 --> 00:54:46,470
hilarious
what does that mean
1598
00:54:46,470 --> 00:54:46,480
what does that mean
1599
00:54:46,480 --> 00:54:48,069
what does that mean
don't you know this information was
1600
00:54:48,069 --> 00:54:48,079
don't you know this information was
1601
00:54:48,079 --> 00:54:50,230
don't you know this information was
received in confidence from the woman i
1602
00:54:50,230 --> 00:54:50,240
received in confidence from the woman i
1603
00:54:50,240 --> 00:54:51,990
received in confidence from the woman i
love
1604
00:54:51,990 --> 00:54:52,000
love
1605
00:54:52,000 --> 00:54:55,750
love
yes marcellus i love zenobia
1606
00:54:55,750 --> 00:54:55,760
yes marcellus i love zenobia
1607
00:54:55,760 --> 00:55:01,030
yes marcellus i love zenobia
oh why did i outlive my defeat
1608
00:55:01,030 --> 00:55:01,040
1609
00:55:01,040 --> 00:55:02,789
wait hilarious
1610
00:55:02,789 --> 00:55:02,799
wait hilarious
1611
00:55:02,799 --> 00:55:06,230
wait hilarious
you're forgetting something that's vital
1612
00:55:06,230 --> 00:55:06,240
you're forgetting something that's vital
1613
00:55:06,240 --> 00:55:08,069
you're forgetting something that's vital
we're soldiers are nothing belongs to us
1614
00:55:08,069 --> 00:55:08,079
we're soldiers are nothing belongs to us
1615
00:55:08,079 --> 00:55:10,150
we're soldiers are nothing belongs to us
not life not even love
1616
00:55:10,150 --> 00:55:10,160
not life not even love
1617
00:55:10,160 --> 00:55:12,549
not life not even love
oh can't we have a victory without this
1618
00:55:12,549 --> 00:55:12,559
oh can't we have a victory without this
1619
00:55:12,559 --> 00:55:14,069
oh can't we have a victory without this
orgy we've set up
1620
00:55:14,069 --> 00:55:14,079
orgy we've set up
1621
00:55:14,079 --> 00:55:15,990
orgy we've set up
what are you trying to say
1622
00:55:15,990 --> 00:55:16,000
what are you trying to say
1623
00:55:16,000 --> 00:55:18,230
what are you trying to say
marcellus
1624
00:55:18,230 --> 00:55:18,240
marcellus
1625
00:55:18,240 --> 00:55:21,589
marcellus
you see i'm certainly able to convince
1626
00:55:21,589 --> 00:55:21,599
you see i'm certainly able to convince
1627
00:55:21,599 --> 00:55:22,710
you see i'm certainly able to convince
zenobia
1628
00:55:22,710 --> 00:55:22,720
zenobia
1629
00:55:22,720 --> 00:55:25,510
zenobia
to renounce all her absurd efforts
1630
00:55:25,510 --> 00:55:25,520
to renounce all her absurd efforts
1631
00:55:25,520 --> 00:55:27,510
to renounce all her absurd efforts
she may have an impulsive heart you may
1632
00:55:27,510 --> 00:55:27,520
she may have an impulsive heart you may
1633
00:55:27,520 --> 00:55:29,589
she may have an impulsive heart you may
be right but i know i can persuade her
1634
00:55:29,589 --> 00:55:29,599
be right but i know i can persuade her
1635
00:55:29,599 --> 00:55:32,390
be right but i know i can persuade her
to come and listen she'll waste my time
1636
00:55:32,390 --> 00:55:32,400
to come and listen she'll waste my time
1637
00:55:32,400 --> 00:55:35,349
to come and listen she'll waste my time
a few hours maybe but my men must use
1638
00:55:35,349 --> 00:55:35,359
a few hours maybe but my men must use
1639
00:55:35,359 --> 00:55:38,789
a few hours maybe but my men must use
those few hours you must understand that
1640
00:55:38,789 --> 00:55:38,799
those few hours you must understand that
1641
00:55:38,799 --> 00:55:41,030
those few hours you must understand that
tomorrow we start
1642
00:55:41,030 --> 00:55:41,040
tomorrow we start
1643
00:55:41,040 --> 00:55:42,630
tomorrow we start
yes marcellus
1644
00:55:42,630 --> 00:55:42,640
yes marcellus
1645
00:55:42,640 --> 00:55:44,390
yes marcellus
tomorrow
1646
00:55:44,390 --> 00:55:44,400
tomorrow
1647
00:55:44,400 --> 00:55:47,030
tomorrow
what a victory for you valerius
1648
00:55:47,030 --> 00:55:47,040
what a victory for you valerius
1649
00:55:47,040 --> 00:55:49,430
what a victory for you valerius
at what a price you will pay
1650
00:55:49,430 --> 00:55:49,440
at what a price you will pay
1651
00:55:49,440 --> 00:55:52,470
at what a price you will pay
i'm a soldier
1652
00:55:52,470 --> 00:55:52,480
1653
00:55:52,480 --> 00:55:56,490
goodbye goodbye
1654
00:55:56,490 --> 00:55:56,500
1655
00:55:56,500 --> 00:56:10,309
[Music]
1656
00:56:10,309 --> 00:56:10,319
1657
00:56:10,319 --> 00:56:12,950
what's the matter with you
1658
00:56:12,950 --> 00:56:12,960
what's the matter with you
1659
00:56:12,960 --> 00:56:14,789
what's the matter with you
nothing
1660
00:56:14,789 --> 00:56:14,799
nothing
1661
00:56:14,799 --> 00:56:16,470
nothing
perhaps it's the suffocating heat
1662
00:56:16,470 --> 00:56:16,480
perhaps it's the suffocating heat
1663
00:56:16,480 --> 00:56:20,230
perhaps it's the suffocating heat
tonight that makes me feel impatient
1664
00:56:20,230 --> 00:56:20,240
tonight that makes me feel impatient
1665
00:56:20,240 --> 00:56:22,309
tonight that makes me feel impatient
you must tell me what's wrong
1666
00:56:22,309 --> 00:56:22,319
you must tell me what's wrong
1667
00:56:22,319 --> 00:56:24,069
you must tell me what's wrong
i'm preoccupied
1668
00:56:24,069 --> 00:56:24,079
i'm preoccupied
1669
00:56:24,079 --> 00:56:25,990
i'm preoccupied
the imminence of the battle
1670
00:56:25,990 --> 00:56:26,000
the imminence of the battle
1671
00:56:26,000 --> 00:56:27,910
the imminence of the battle
with that plan of samantha's which isn't
1672
00:56:27,910 --> 00:56:27,920
with that plan of samantha's which isn't
1673
00:56:27,920 --> 00:56:31,430
with that plan of samantha's which isn't
as uh what are you saying
1674
00:56:31,430 --> 00:56:31,440
as uh what are you saying
1675
00:56:31,440 --> 00:56:32,870
as uh what are you saying
have no fear
1676
00:56:32,870 --> 00:56:32,880
have no fear
1677
00:56:32,880 --> 00:56:35,670
have no fear
we have to win
1678
00:56:35,670 --> 00:56:35,680
we have to win
1679
00:56:35,680 --> 00:56:36,950
we have to win
shadows
1680
00:56:36,950 --> 00:56:36,960
shadows
1681
00:56:36,960 --> 00:56:42,470
shadows
are haunting me
1682
00:56:42,470 --> 00:56:42,480
1683
00:56:42,480 --> 00:56:47,829
but smile at me and send them away
1684
00:56:47,829 --> 00:56:47,839
1685
00:56:47,839 --> 00:56:49,589
stay with me
1686
00:56:49,589 --> 00:56:49,599
stay with me
1687
00:56:49,599 --> 00:56:52,549
stay with me
dawn is still far away
1688
00:56:52,549 --> 00:56:52,559
dawn is still far away
1689
00:56:52,559 --> 00:56:54,309
dawn is still far away
even the queen cannot distract this
1690
00:56:54,309 --> 00:56:54,319
even the queen cannot distract this
1691
00:56:54,319 --> 00:56:56,549
even the queen cannot distract this
general from his work on the eve of
1692
00:56:56,549 --> 00:56:56,559
general from his work on the eve of
1693
00:56:56,559 --> 00:57:01,540
general from his work on the eve of
battle
1694
00:57:01,540 --> 00:57:01,550
1695
00:57:01,550 --> 00:57:05,030
[Music]
1696
00:57:05,030 --> 00:57:05,040
1697
00:57:05,040 --> 00:57:08,470
the queen loves you
1698
00:57:08,470 --> 00:57:08,480
1699
00:57:08,480 --> 00:57:11,589
and i love you too
1700
00:57:11,589 --> 00:57:11,599
1701
00:57:11,599 --> 00:57:13,570
you're so beautiful
1702
00:57:13,570 --> 00:57:13,580
you're so beautiful
1703
00:57:13,580 --> 00:57:20,460
you're so beautiful
[Music]
1704
00:57:20,460 --> 00:57:20,470
1705
00:57:20,470 --> 00:57:25,030
[Music]
1706
00:57:25,030 --> 00:57:25,040
[Music]
1707
00:57:25,040 --> 00:57:26,950
[Music]
something is wrong
1708
00:57:26,950 --> 00:57:26,960
something is wrong
1709
00:57:26,960 --> 00:57:29,589
something is wrong
i can see it in your eyes no
1710
00:57:29,589 --> 00:57:29,599
i can see it in your eyes no
1711
00:57:29,599 --> 00:57:31,030
i can see it in your eyes no
don't look away
1712
00:57:31,030 --> 00:57:31,040
don't look away
1713
00:57:31,040 --> 00:57:32,950
don't look away
look at me
1714
00:57:32,950 --> 00:57:32,960
look at me
1715
00:57:32,960 --> 00:57:35,270
look at me
what's troubling you
1716
00:57:35,270 --> 00:57:35,280
what's troubling you
1717
00:57:35,280 --> 00:57:36,789
what's troubling you
shadows
1718
00:57:36,789 --> 00:57:36,799
shadows
1719
00:57:36,799 --> 00:57:41,510
shadows
i told you
1720
00:57:41,510 --> 00:57:41,520
1721
00:57:41,520 --> 00:57:43,750
i'm going for a walk
1722
00:57:43,750 --> 00:57:43,760
i'm going for a walk
1723
00:57:43,760 --> 00:57:48,470
i'm going for a walk
to see if everything's all right
1724
00:57:48,470 --> 00:57:48,480
1725
00:57:48,480 --> 00:58:12,789
now rest well
1726
00:58:12,789 --> 00:58:12,799
1727
00:58:12,799 --> 00:58:14,230
hear that
1728
00:58:14,230 --> 00:58:14,240
hear that
1729
00:58:14,240 --> 00:58:15,990
hear that
they're changing the card
1730
00:58:15,990 --> 00:58:16,000
they're changing the card
1731
00:58:16,000 --> 00:58:21,680
they're changing the card
i'd better be there
1732
00:58:21,680 --> 00:58:21,690
1733
00:58:21,690 --> 00:58:40,069
[Music]
1734
00:58:40,069 --> 00:58:40,079
[Music]
1735
00:58:40,079 --> 00:58:43,780
[Music]
so
1736
00:58:43,780 --> 00:58:43,790
1737
00:58:43,790 --> 00:59:23,190
[Music]
1738
00:59:23,190 --> 00:59:23,200
1739
00:59:23,200 --> 00:59:43,829
[Music]
1740
00:59:43,829 --> 00:59:43,839
[Music]
1741
00:59:43,839 --> 00:59:46,549
[Music]
i know that palmyra will give help
1742
00:59:46,549 --> 00:59:46,559
i know that palmyra will give help
1743
00:59:46,559 --> 00:59:49,430
i know that palmyra will give help
they'll do whatever i want them to
1744
00:59:49,430 --> 00:59:49,440
they'll do whatever i want them to
1745
00:59:49,440 --> 00:59:50,870
they'll do whatever i want them to
give me
1746
00:59:50,870 --> 00:59:50,880
give me
1747
00:59:50,880 --> 00:59:52,950
give me
whatever i need
1748
00:59:52,950 --> 00:59:52,960
whatever i need
1749
00:59:52,960 --> 00:59:56,069
whatever i need
or maybe we use other methods
1750
00:59:56,069 --> 00:59:56,079
or maybe we use other methods
1751
00:59:56,079 --> 00:59:58,470
or maybe we use other methods
whatever you want will be quick
1752
00:59:58,470 --> 00:59:58,480
whatever you want will be quick
1753
00:59:58,480 --> 01:00:01,589
whatever you want will be quick
in a moment you'll wait here for me
1754
01:00:01,589 --> 01:00:01,599
in a moment you'll wait here for me
1755
01:00:01,599 --> 01:00:03,829
in a moment you'll wait here for me
and the roman that's true
1756
01:00:03,829 --> 01:00:03,839
and the roman that's true
1757
01:00:03,839 --> 01:00:05,270
and the roman that's true
it's your job
1758
01:00:05,270 --> 01:00:05,280
it's your job
1759
01:00:05,280 --> 01:00:09,030
it's your job
a job that certainly pleases me
1760
01:00:09,030 --> 01:00:09,040
a job that certainly pleases me
1761
01:00:09,040 --> 01:00:10,950
a job that certainly pleases me
hilarious is the only obstacle that
1762
01:00:10,950 --> 01:00:10,960
hilarious is the only obstacle that
1763
01:00:10,960 --> 01:00:13,270
hilarious is the only obstacle that
stands in the way of my plan
1764
01:00:13,270 --> 01:00:13,280
stands in the way of my plan
1765
01:00:13,280 --> 01:00:15,430
stands in the way of my plan
when we have gotten rid of him
1766
01:00:15,430 --> 01:00:15,440
when we have gotten rid of him
1767
01:00:15,440 --> 01:00:17,430
when we have gotten rid of him
then regardless of the outcome of the
1768
01:00:17,430 --> 01:00:17,440
then regardless of the outcome of the
1769
01:00:17,440 --> 01:00:18,390
then regardless of the outcome of the
battle
1770
01:00:18,390 --> 01:00:18,400
battle
1771
01:00:18,400 --> 01:00:23,270
battle
persia will have the advantage
1772
01:00:23,270 --> 01:00:23,280
1773
01:00:23,280 --> 01:00:25,109
and his army is ready
1774
01:00:25,109 --> 01:00:25,119
and his army is ready
1775
01:00:25,119 --> 01:00:27,670
and his army is ready
when i give the signal they will occupy
1776
01:00:27,670 --> 01:00:27,680
when i give the signal they will occupy
1777
01:00:27,680 --> 01:00:29,510
when i give the signal they will occupy
palmyra
1778
01:00:29,510 --> 01:00:29,520
palmyra
1779
01:00:29,520 --> 01:00:32,230
palmyra
to have such wealth and power how
1780
01:00:32,230 --> 01:00:32,240
to have such wealth and power how
1781
01:00:32,240 --> 01:00:34,309
to have such wealth and power how
comforting that will be
1782
01:00:34,309 --> 01:00:34,319
comforting that will be
1783
01:00:34,319 --> 01:00:36,950
comforting that will be
remember then your most faithful servant
1784
01:00:36,950 --> 01:00:36,960
remember then your most faithful servant
1785
01:00:36,960 --> 01:00:40,230
remember then your most faithful servant
accomplish the mission you have taken
1786
01:00:40,230 --> 01:00:40,240
accomplish the mission you have taken
1787
01:00:40,240 --> 01:00:42,789
accomplish the mission you have taken
and you will see my generosity have no
1788
01:00:42,789 --> 01:00:42,799
and you will see my generosity have no
1789
01:00:42,799 --> 01:00:46,710
and you will see my generosity have no
fear the roman will be dead by tomorrow
1790
01:00:46,710 --> 01:00:46,720
fear the roman will be dead by tomorrow
1791
01:00:46,720 --> 01:00:53,260
fear the roman will be dead by tomorrow
go now
1792
01:00:53,260 --> 01:00:53,270
1793
01:00:53,270 --> 01:01:05,750
[Music]
1794
01:01:05,750 --> 01:01:05,760
1795
01:01:05,760 --> 01:01:20,549
it says if you say a word
1796
01:01:20,549 --> 01:01:20,559
1797
01:01:20,559 --> 01:01:23,430
i bring you the servant of a traitor
1798
01:01:23,430 --> 01:01:23,440
i bring you the servant of a traitor
1799
01:01:23,440 --> 01:01:24,549
i bring you the servant of a traitor
speak up
1800
01:01:24,549 --> 01:01:24,559
speak up
1801
01:01:24,559 --> 01:01:26,150
speak up
tell the queen what samantha's planning
1802
01:01:26,150 --> 01:01:26,160
tell the queen what samantha's planning
1803
01:01:26,160 --> 01:01:27,670
tell the queen what samantha's planning
to do
1804
01:01:27,670 --> 01:01:27,680
to do
1805
01:01:27,680 --> 01:01:31,510
to do
pity pity me oh yeah
1806
01:01:31,510 --> 01:01:31,520
1807
01:01:31,520 --> 01:01:33,670
i only obey the law of slaves obedience
1808
01:01:33,670 --> 01:01:33,680
i only obey the law of slaves obedience
1809
01:01:33,680 --> 01:01:35,430
i only obey the law of slaves obedience
speak up
1810
01:01:35,430 --> 01:01:35,440
speak up
1811
01:01:35,440 --> 01:01:37,670
speak up
king the poor is all prepared with his
1812
01:01:37,670 --> 01:01:37,680
king the poor is all prepared with his
1813
01:01:37,680 --> 01:01:39,750
king the poor is all prepared with his
legions located at the foot of the auro
1814
01:01:39,750 --> 01:01:39,760
legions located at the foot of the auro
1815
01:01:39,760 --> 01:01:41,270
legions located at the foot of the auro
more every day
1816
01:01:41,270 --> 01:01:41,280
more every day
1817
01:01:41,280 --> 01:01:43,349
more every day
at the orders of simanzio with those
1818
01:01:43,349 --> 01:01:43,359
at the orders of simanzio with those
1819
01:01:43,359 --> 01:01:51,990
at the orders of simanzio with those
legions he shall win if we have war
1820
01:01:51,990 --> 01:01:52,000
1821
01:01:52,000 --> 01:01:54,309
traitor
1822
01:01:54,309 --> 01:01:54,319
traitor
1823
01:01:54,319 --> 01:01:56,390
traitor
yes that is true
1824
01:01:56,390 --> 01:01:56,400
yes that is true
1825
01:01:56,400 --> 01:01:58,549
yes that is true
and so is the rest
1826
01:01:58,549 --> 01:01:58,559
and so is the rest
1827
01:01:58,559 --> 01:02:00,549
and so is the rest
who killed kingo donato
1828
01:02:00,549 --> 01:02:00,559
who killed kingo donato
1829
01:02:00,559 --> 01:02:02,950
who killed kingo donato
the arrow was roman but the murderous
1830
01:02:02,950 --> 01:02:02,960
the arrow was roman but the murderous
1831
01:02:02,960 --> 01:02:04,549
the arrow was roman but the murderous
hand was yours and samantha gave the
1832
01:02:04,549 --> 01:02:04,559
hand was yours and samantha gave the
1833
01:02:04,559 --> 01:02:09,270
hand was yours and samantha gave the
order no
1834
01:02:09,270 --> 01:02:09,280
1835
01:02:09,280 --> 01:02:12,390
i only obeyed orders petey my queen
1836
01:02:12,390 --> 01:02:12,400
i only obeyed orders petey my queen
1837
01:02:12,400 --> 01:02:15,990
i only obeyed orders petey my queen
swine why don't you kill him guard
1838
01:02:15,990 --> 01:02:16,000
swine why don't you kill him guard
1839
01:02:16,000 --> 01:02:19,349
swine why don't you kill him guard
take out this carrion
1840
01:02:19,349 --> 01:02:19,359
1841
01:02:19,359 --> 01:02:22,230
no and see that he's dead before dawn no
1842
01:02:22,230 --> 01:02:22,240
no and see that he's dead before dawn no
1843
01:02:22,240 --> 01:02:23,670
no and see that he's dead before dawn no
no
1844
01:02:23,670 --> 01:02:23,680
no
1845
01:02:23,680 --> 01:02:26,440
no
no
1846
01:02:26,440 --> 01:02:26,450
1847
01:02:26,450 --> 01:02:33,109
[Music]
1848
01:02:33,109 --> 01:02:33,119
1849
01:02:33,119 --> 01:02:35,349
my friend king sappore the second of
1850
01:02:35,349 --> 01:02:35,359
my friend king sappore the second of
1851
01:02:35,359 --> 01:02:38,150
my friend king sappore the second of
persia has many messages of sympathy and
1852
01:02:38,150 --> 01:02:38,160
persia has many messages of sympathy and
1853
01:02:38,160 --> 01:02:39,829
persia has many messages of sympathy and
has said once again
1854
01:02:39,829 --> 01:02:39,839
has said once again
1855
01:02:39,839 --> 01:02:42,309
has said once again
he'd like comradeship between us all but
1856
01:02:42,309 --> 01:02:42,319
he'd like comradeship between us all but
1857
01:02:42,319 --> 01:02:45,910
he'd like comradeship between us all but
zenobia's temper breeds temper
1858
01:02:45,910 --> 01:02:45,920
zenobia's temper breeds temper
1859
01:02:45,920 --> 01:02:47,190
zenobia's temper breeds temper
king sapor
1860
01:02:47,190 --> 01:02:47,200
king sapor
1861
01:02:47,200 --> 01:02:49,589
king sapor
was never trusted by the romans and now
1862
01:02:49,589 --> 01:02:49,599
was never trusted by the romans and now
1863
01:02:49,599 --> 01:02:52,069
was never trusted by the romans and now
his anger is formidable
1864
01:02:52,069 --> 01:02:52,079
his anger is formidable
1865
01:02:52,079 --> 01:02:55,029
his anger is formidable
only he and all his soldiers
1866
01:02:55,029 --> 01:02:55,039
only he and all his soldiers
1867
01:02:55,039 --> 01:02:57,029
only he and all his soldiers
if they will come
1868
01:02:57,029 --> 01:02:57,039
if they will come
1869
01:02:57,039 --> 01:03:02,150
if they will come
can save our city but we can't do that
1870
01:03:02,150 --> 01:03:02,160
can save our city but we can't do that
1871
01:03:02,160 --> 01:03:06,140
can save our city but we can't do that
you must decide quickly
1872
01:03:06,140 --> 01:03:06,150
1873
01:03:06,150 --> 01:03:09,349
[Music]
1874
01:03:09,349 --> 01:03:09,359
[Music]
1875
01:03:09,359 --> 01:03:11,349
[Music]
what is the news the council marcus
1876
01:03:11,349 --> 01:03:11,359
what is the news the council marcus
1877
01:03:11,359 --> 01:03:17,109
what is the news the council marcus
valerius has abandoned the camp
1878
01:03:17,109 --> 01:03:17,119
1879
01:03:17,119 --> 01:03:18,630
summon all the men
1880
01:03:18,630 --> 01:03:18,640
summon all the men
1881
01:03:18,640 --> 01:03:20,870
summon all the men
strike down my tent
1882
01:03:20,870 --> 01:03:20,880
strike down my tent
1883
01:03:20,880 --> 01:03:23,589
strike down my tent
we've only a few hours
1884
01:03:23,589 --> 01:03:23,599
we've only a few hours
1885
01:03:23,599 --> 01:03:25,029
we've only a few hours
i'm going to surprise the roman army at
1886
01:03:25,029 --> 01:03:25,039
i'm going to surprise the roman army at
1887
01:03:25,039 --> 01:03:26,549
i'm going to surprise the roman army at
the gorge of jaffa before they advance
1888
01:03:26,549 --> 01:03:26,559
the gorge of jaffa before they advance
1889
01:03:26,559 --> 01:03:28,470
the gorge of jaffa before they advance
on my territory
1890
01:03:28,470 --> 01:03:28,480
on my territory
1891
01:03:28,480 --> 01:03:33,080
on my territory
go fast
1892
01:03:33,080 --> 01:03:33,090
1893
01:03:33,090 --> 01:03:47,920
[Music]
1894
01:03:47,920 --> 01:03:47,930
[Music]
1895
01:03:47,930 --> 01:03:49,640
[Music]
[Applause]
1896
01:03:49,640 --> 01:03:49,650
[Applause]
1897
01:03:49,650 --> 01:04:17,109
[Applause]
[Music]
1898
01:04:17,109 --> 01:04:17,119
1899
01:04:17,119 --> 01:04:23,660
so
1900
01:04:23,660 --> 01:04:23,670
1901
01:04:23,670 --> 01:05:09,300
[Music]
1902
01:05:09,300 --> 01:05:09,310
1903
01:05:09,310 --> 01:05:41,750
[Music]
1904
01:05:41,750 --> 01:05:41,760
[Music]
1905
01:05:41,760 --> 01:05:43,780
[Music]
so
1906
01:05:43,780 --> 01:05:43,790
so
1907
01:05:43,790 --> 01:06:00,780
so
[Music]
1908
01:06:00,780 --> 01:06:00,790
1909
01:06:00,790 --> 01:06:02,060
[Music]
1910
01:06:02,060 --> 01:06:02,070
[Music]
1911
01:06:02,070 --> 01:06:03,050
[Music]
[Applause]
1912
01:06:03,050 --> 01:06:03,060
[Applause]
1913
01:06:03,060 --> 01:06:06,710
[Applause]
[Music]
1914
01:06:06,710 --> 01:06:06,720
1915
01:06:06,720 --> 01:06:25,450
ah
1916
01:06:25,450 --> 01:06:25,460
1917
01:06:25,460 --> 01:06:41,080
[Music]
1918
01:06:41,080 --> 01:06:41,090
[Music]
1919
01:06:41,090 --> 01:06:49,540
[Music]
[Applause]
1920
01:06:49,540 --> 01:06:49,550
1921
01:06:49,550 --> 01:06:51,450
[Music]
1922
01:06:51,450 --> 01:06:51,460
[Music]
1923
01:06:51,460 --> 01:06:52,560
[Music]
[Applause]
1924
01:06:52,560 --> 01:06:52,570
[Applause]
1925
01:06:52,570 --> 01:06:59,840
[Applause]
[Music]
1926
01:06:59,840 --> 01:06:59,850
[Music]
1927
01:06:59,850 --> 01:07:01,829
[Music]
[Applause]
1928
01:07:01,829 --> 01:07:01,839
[Applause]
1929
01:07:01,839 --> 01:07:03,540
[Applause]
get out
1930
01:07:03,540 --> 01:07:03,550
get out
1931
01:07:03,550 --> 01:07:09,870
get out
[Applause]
1932
01:07:09,870 --> 01:07:09,880
[Applause]
1933
01:07:09,880 --> 01:07:14,300
[Applause]
[Music]
1934
01:07:14,300 --> 01:07:14,310
1935
01:07:14,310 --> 01:07:23,720
[Applause]
1936
01:07:23,720 --> 01:07:23,730
1937
01:07:23,730 --> 01:07:32,230
[Music]
1938
01:07:32,230 --> 01:07:32,240
1939
01:07:32,240 --> 01:07:35,020
wow
1940
01:07:35,020 --> 01:07:35,030
wow
1941
01:07:35,030 --> 01:07:36,110
wow
[Music]
1942
01:07:36,110 --> 01:07:36,120
[Music]
1943
01:07:36,120 --> 01:07:37,090
[Music]
[Applause]
1944
01:07:37,090 --> 01:07:37,100
[Applause]
1945
01:07:37,100 --> 01:07:45,430
[Applause]
[Music]
1946
01:07:45,430 --> 01:07:45,440
1947
01:07:45,440 --> 01:07:51,880
uh
1948
01:07:51,880 --> 01:07:51,890
1949
01:07:51,890 --> 01:08:36,550
[Music]
1950
01:08:36,550 --> 01:08:36,560
1951
01:08:36,560 --> 01:08:38,290
foreign
1952
01:08:38,290 --> 01:08:38,300
foreign
1953
01:08:38,300 --> 01:08:55,910
foreign
[Music]
1954
01:08:55,910 --> 01:08:55,920
1955
01:08:55,920 --> 01:09:06,070
me
1956
01:09:06,070 --> 01:09:06,080
1957
01:09:06,080 --> 01:09:19,820
foreign
1958
01:09:19,820 --> 01:09:19,830
1959
01:09:19,830 --> 01:09:26,080
[Music]
1960
01:09:26,080 --> 01:09:26,090
1961
01:09:26,090 --> 01:09:27,050
[Applause]
1962
01:09:27,050 --> 01:09:27,060
[Applause]
1963
01:09:27,060 --> 01:09:30,070
[Applause]
[Music]
1964
01:09:30,070 --> 01:09:30,080
[Music]
1965
01:09:30,080 --> 01:09:35,580
[Music]
stand by
1966
01:09:35,580 --> 01:09:35,590
1967
01:09:35,590 --> 01:09:36,469
[Music]
1968
01:09:36,469 --> 01:09:36,479
[Music]
1969
01:09:36,479 --> 01:09:38,849
[Music]
[Applause]
1970
01:09:38,849 --> 01:09:38,859
[Applause]
1971
01:09:38,859 --> 01:09:40,870
[Applause]
[Music]
1972
01:09:40,870 --> 01:09:40,880
[Music]
1973
01:09:40,880 --> 01:09:45,719
[Music]
[Applause]
1974
01:09:45,719 --> 01:09:45,729
[Applause]
1975
01:09:45,729 --> 01:09:50,030
[Applause]
[Music]
1976
01:09:50,030 --> 01:09:50,040
[Music]
1977
01:09:50,040 --> 01:09:55,740
[Music]
[Applause]
1978
01:09:55,740 --> 01:09:55,750
[Applause]
1979
01:09:55,750 --> 01:09:58,050
[Applause]
[Music]
1980
01:09:58,050 --> 01:09:58,060
[Music]
1981
01:09:58,060 --> 01:10:02,030
[Music]
[Applause]
1982
01:10:02,030 --> 01:10:02,040
1983
01:10:02,040 --> 01:10:12,630
[Music]
1984
01:10:12,630 --> 01:10:12,640
1985
01:10:12,640 --> 01:10:16,450
huh
1986
01:10:16,450 --> 01:10:16,460
1987
01:10:16,460 --> 01:10:21,880
[Music]
1988
01:10:21,880 --> 01:10:21,890
[Music]
1989
01:10:21,890 --> 01:10:32,020
[Music]
[Applause]
1990
01:10:32,020 --> 01:10:32,030
[Applause]
1991
01:10:32,030 --> 01:10:34,790
[Applause]
[Music]
1992
01:10:34,790 --> 01:10:34,800
[Music]
1993
01:10:34,800 --> 01:10:37,070
[Music]
[Applause]
1994
01:10:37,070 --> 01:10:37,080
[Applause]
1995
01:10:37,080 --> 01:10:37,530
[Applause]
[Music]
1996
01:10:37,530 --> 01:10:37,540
[Music]
1997
01:10:37,540 --> 01:10:39,100
[Music]
[Applause]
1998
01:10:39,100 --> 01:10:39,110
[Applause]
1999
01:10:39,110 --> 01:10:40,780
[Applause]
[Music]
2000
01:10:40,780 --> 01:10:40,790
[Music]
2001
01:10:40,790 --> 01:10:42,709
[Music]
[Applause]
2002
01:10:42,709 --> 01:10:42,719
[Applause]
2003
01:10:42,719 --> 01:10:46,170
[Applause]
foreign
2004
01:10:46,170 --> 01:10:46,180
2005
01:10:46,180 --> 01:10:47,110
[Music]
2006
01:10:47,110 --> 01:10:47,120
[Music]
2007
01:10:47,120 --> 01:10:52,620
[Music]
[Applause]
2008
01:10:52,620 --> 01:10:52,630
2009
01:10:52,630 --> 01:10:56,520
[Music]
2010
01:10:56,520 --> 01:10:56,530
[Music]
2011
01:10:56,530 --> 01:11:00,420
[Music]
[Applause]
2012
01:11:00,420 --> 01:11:00,430
[Applause]
2013
01:11:00,430 --> 01:11:05,370
[Applause]
[Music]
2014
01:11:05,370 --> 01:11:05,380
[Music]
2015
01:11:05,380 --> 01:11:06,510
[Music]
[Applause]
2016
01:11:06,510 --> 01:11:06,520
[Applause]
2017
01:11:06,520 --> 01:11:08,990
[Applause]
[Music]
2018
01:11:08,990 --> 01:11:09,000
[Music]
2019
01:11:09,000 --> 01:11:11,030
[Music]
[Applause]
2020
01:11:11,030 --> 01:11:11,040
[Applause]
2021
01:11:11,040 --> 01:11:13,430
[Applause]
[Music]
2022
01:11:13,430 --> 01:11:13,440
[Music]
2023
01:11:13,440 --> 01:11:14,760
[Music]
[Applause]
2024
01:11:14,760 --> 01:11:14,770
[Applause]
2025
01:11:14,770 --> 01:11:16,190
[Applause]
[Music]
2026
01:11:16,190 --> 01:11:16,200
[Music]
2027
01:11:16,200 --> 01:11:16,270
[Music]
[Applause]
2028
01:11:16,270 --> 01:11:16,280
[Applause]
2029
01:11:16,280 --> 01:11:18,260
[Applause]
[Music]
2030
01:11:18,260 --> 01:11:18,270
[Music]
2031
01:11:18,270 --> 01:11:18,980
[Music]
[Applause]
2032
01:11:18,980 --> 01:11:18,990
[Applause]
2033
01:11:18,990 --> 01:11:19,940
[Applause]
[Music]
2034
01:11:19,940 --> 01:11:19,950
[Music]
2035
01:11:19,950 --> 01:11:22,930
[Music]
[Applause]
2036
01:11:22,930 --> 01:11:22,940
[Applause]
2037
01:11:22,940 --> 01:11:24,010
[Applause]
[Music]
2038
01:11:24,010 --> 01:11:24,020
[Music]
2039
01:11:24,020 --> 01:11:25,650
[Music]
[Applause]
2040
01:11:25,650 --> 01:11:25,660
[Applause]
2041
01:11:25,660 --> 01:11:39,430
[Applause]
[Music]
2042
01:11:39,430 --> 01:11:39,440
2043
01:11:39,440 --> 01:11:42,240
now
2044
01:11:42,240 --> 01:11:42,250
2045
01:11:42,250 --> 01:11:43,310
[Music]
2046
01:11:43,310 --> 01:11:43,320
[Music]
2047
01:11:43,320 --> 01:11:46,450
[Music]
[Applause]
2048
01:11:46,450 --> 01:11:46,460
[Applause]
2049
01:11:46,460 --> 01:11:50,590
[Applause]
[Music]
2050
01:11:50,590 --> 01:11:50,600
[Music]
2051
01:11:50,600 --> 01:11:54,800
[Music]
[Applause]
2052
01:11:54,800 --> 01:11:54,810
[Applause]
2053
01:11:54,810 --> 01:12:06,229
[Applause]
[Music]
2054
01:12:06,229 --> 01:12:06,239
[Music]
2055
01:12:06,239 --> 01:12:09,030
[Music]
ah
2056
01:12:09,030 --> 01:12:09,040
ah
2057
01:12:09,040 --> 01:12:10,320
ah
[Music]
2058
01:12:10,320 --> 01:12:10,330
[Music]
2059
01:12:10,330 --> 01:12:11,910
[Music]
[Applause]
2060
01:12:11,910 --> 01:12:11,920
[Applause]
2061
01:12:11,920 --> 01:12:13,640
[Applause]
so
2062
01:12:13,640 --> 01:12:13,650
so
2063
01:12:13,650 --> 01:12:23,590
so
[Music]
2064
01:12:23,590 --> 01:12:23,600
2065
01:12:23,600 --> 01:12:26,150
uh
2066
01:12:26,150 --> 01:12:26,160
uh
2067
01:12:26,160 --> 01:12:30,600
uh
[Music]
2068
01:12:30,600 --> 01:12:30,610
[Music]
2069
01:12:30,610 --> 01:12:32,110
[Music]
[Applause]
2070
01:12:32,110 --> 01:12:32,120
[Applause]
2071
01:12:32,120 --> 01:12:53,250
[Applause]
[Music]
2072
01:12:53,250 --> 01:12:53,260
2073
01:12:53,260 --> 01:13:03,940
[Applause]
2074
01:13:03,940 --> 01:13:03,950
2075
01:13:03,950 --> 01:13:24,190
[Applause]
2076
01:13:24,190 --> 01:13:24,200
2077
01:13:24,200 --> 01:13:43,030
[Music]
2078
01:13:43,030 --> 01:13:43,040
[Music]
2079
01:13:43,040 --> 01:13:47,030
[Music]
stand by
2080
01:13:47,030 --> 01:13:47,040
2081
01:13:47,040 --> 01:14:03,270
forward
2082
01:14:03,270 --> 01:14:03,280
2083
01:14:03,280 --> 01:14:09,520
uh
2084
01:14:09,520 --> 01:14:09,530
2085
01:14:09,530 --> 01:14:17,860
[Applause]
2086
01:14:17,860 --> 01:14:17,870
2087
01:14:17,870 --> 01:14:27,990
[Music]
2088
01:14:27,990 --> 01:14:28,000
2089
01:14:28,000 --> 01:14:36,229
oh
2090
01:14:36,229 --> 01:14:36,239
2091
01:14:36,239 --> 01:14:37,990
with someone else the blow would have
2092
01:14:37,990 --> 01:14:38,000
with someone else the blow would have
2093
01:14:38,000 --> 01:14:40,550
with someone else the blow would have
been mortal only a man like that could
2094
01:14:40,550 --> 01:14:40,560
been mortal only a man like that could
2095
01:14:40,560 --> 01:14:43,110
been mortal only a man like that could
have survived it but he suffers more
2096
01:14:43,110 --> 01:14:43,120
have survived it but he suffers more
2097
01:14:43,120 --> 01:14:44,870
have survived it but he suffers more
well he has a fever the crisis has
2098
01:14:44,870 --> 01:14:44,880
well he has a fever the crisis has
2099
01:14:44,880 --> 01:14:46,390
well he has a fever the crisis has
passed
2100
01:14:46,390 --> 01:14:46,400
passed
2101
01:14:46,400 --> 01:14:48,470
passed
should he be taken with us well i think
2102
01:14:48,470 --> 01:14:48,480
should he be taken with us well i think
2103
01:14:48,480 --> 01:14:49,910
should he be taken with us well i think
he could travel
2104
01:14:49,910 --> 01:14:49,920
he could travel
2105
01:14:49,920 --> 01:14:57,350
he could travel
oh
2106
01:14:57,350 --> 01:14:57,360
2107
01:14:57,360 --> 01:15:14,950
oh
2108
01:15:14,950 --> 01:15:14,960
2109
01:15:14,960 --> 01:15:16,790
forgive me zenobia i'm forced to disturb
2110
01:15:16,790 --> 01:15:16,800
forgive me zenobia i'm forced to disturb
2111
01:15:16,800 --> 01:15:18,149
forgive me zenobia i'm forced to disturb
you excuse me
2112
01:15:18,149 --> 01:15:18,159
you excuse me
2113
01:15:18,159 --> 01:15:19,830
you excuse me
why do you apologize
2114
01:15:19,830 --> 01:15:19,840
why do you apologize
2115
01:15:19,840 --> 01:15:21,669
why do you apologize
you have the power now
2116
01:15:21,669 --> 01:15:21,679
you have the power now
2117
01:15:21,679 --> 01:15:25,030
you have the power now
and i'm only a prisoner what privileges
2118
01:15:25,030 --> 01:15:25,040
and i'm only a prisoner what privileges
2119
01:15:25,040 --> 01:15:27,110
and i'm only a prisoner what privileges
have i now
2120
01:15:27,110 --> 01:15:27,120
have i now
2121
01:15:27,120 --> 01:15:29,830
have i now
certainly the respect to a woman
2122
01:15:29,830 --> 01:15:29,840
certainly the respect to a woman
2123
01:15:29,840 --> 01:15:31,350
certainly the respect to a woman
only the greatest of motives would force
2124
01:15:31,350 --> 01:15:31,360
only the greatest of motives would force
2125
01:15:31,360 --> 01:15:33,830
only the greatest of motives would force
me to intrude on your privacy
2126
01:15:33,830 --> 01:15:33,840
me to intrude on your privacy
2127
01:15:33,840 --> 01:15:37,030
me to intrude on your privacy
i am ordered to take you back
2128
01:15:37,030 --> 01:15:37,040
i am ordered to take you back
2129
01:15:37,040 --> 01:15:39,189
i am ordered to take you back
back to rome i mean
2130
01:15:39,189 --> 01:15:39,199
back to rome i mean
2131
01:15:39,199 --> 01:15:41,030
back to rome i mean
must the queen suffer humiliation as
2132
01:15:41,030 --> 01:15:41,040
must the queen suffer humiliation as
2133
01:15:41,040 --> 01:15:43,270
must the queen suffer humiliation as
part of your triumph
2134
01:15:43,270 --> 01:15:43,280
part of your triumph
2135
01:15:43,280 --> 01:15:45,270
part of your triumph
i know you'll find it cruel zenobia but
2136
01:15:45,270 --> 01:15:45,280
i know you'll find it cruel zenobia but
2137
01:15:45,280 --> 01:15:47,510
i know you'll find it cruel zenobia but
you know the conditions of peace well
2138
01:15:47,510 --> 01:15:47,520
you know the conditions of peace well
2139
01:15:47,520 --> 01:15:49,270
you know the conditions of peace well
you shall see me relinquish that triumph
2140
01:15:49,270 --> 01:15:49,280
you shall see me relinquish that triumph
2141
01:15:49,280 --> 01:15:51,189
you shall see me relinquish that triumph
even more than that
2142
01:15:51,189 --> 01:15:51,199
even more than that
2143
01:15:51,199 --> 01:15:53,669
even more than that
with the man i've shared everything with
2144
01:15:53,669 --> 01:15:53,679
with the man i've shared everything with
2145
01:15:53,679 --> 01:15:55,910
with the man i've shared everything with
council marcus valerius
2146
01:15:55,910 --> 01:15:55,920
council marcus valerius
2147
01:15:55,920 --> 01:16:03,110
council marcus valerius
[Music]
2148
01:16:03,110 --> 01:16:03,120
2149
01:16:03,120 --> 01:16:04,950
are your people such fools they will
2150
01:16:04,950 --> 01:16:04,960
are your people such fools they will
2151
01:16:04,960 --> 01:16:08,229
are your people such fools they will
honor traitors
2152
01:16:08,229 --> 01:16:08,239
2153
01:16:08,239 --> 01:16:10,070
it pains me to hear betrayal spoken of a
2154
01:16:10,070 --> 01:16:10,080
it pains me to hear betrayal spoken of a
2155
01:16:10,080 --> 01:16:12,390
it pains me to hear betrayal spoken of a
man as brave as marcus valerius
2156
01:16:12,390 --> 01:16:12,400
man as brave as marcus valerius
2157
01:16:12,400 --> 01:16:14,229
man as brave as marcus valerius
you will see
2158
01:16:14,229 --> 01:16:14,239
you will see
2159
01:16:14,239 --> 01:16:15,830
you will see
mark is trying to persuade you to plead
2160
01:16:15,830 --> 01:16:15,840
mark is trying to persuade you to plead
2161
01:16:15,840 --> 01:16:17,270
mark is trying to persuade you to plead
for peace with me
2162
01:16:17,270 --> 01:16:17,280
for peace with me
2163
01:16:17,280 --> 01:16:19,590
for peace with me
but you do not remember this
2164
01:16:19,590 --> 01:16:19,600
but you do not remember this
2165
01:16:19,600 --> 01:16:21,430
but you do not remember this
for you we exposed the traitor simanzio
2166
01:16:21,430 --> 01:16:21,440
for you we exposed the traitor simanzio
2167
01:16:21,440 --> 01:16:22,870
for you we exposed the traitor simanzio
and although he abandoned you it was not
2168
01:16:22,870 --> 01:16:22,880
and although he abandoned you it was not
2169
01:16:22,880 --> 01:16:24,149
and although he abandoned you it was not
to fight
2170
01:16:24,149 --> 01:16:24,159
to fight
2171
01:16:24,159 --> 01:16:26,310
to fight
to be sure you survived
2172
01:16:26,310 --> 01:16:26,320
to be sure you survived
2173
01:16:26,320 --> 01:16:28,790
to be sure you survived
for you he wanted to show his respect to
2174
01:16:28,790 --> 01:16:28,800
for you he wanted to show his respect to
2175
01:16:28,800 --> 01:16:29,750
for you he wanted to show his respect to
save
2176
01:16:29,750 --> 01:16:29,760
save
2177
01:16:29,760 --> 01:16:32,310
save
an adored lady the horrors of defeat
2178
01:16:32,310 --> 01:16:32,320
an adored lady the horrors of defeat
2179
01:16:32,320 --> 01:16:34,790
an adored lady the horrors of defeat
that might prove to be fatal for you he
2180
01:16:34,790 --> 01:16:34,800
that might prove to be fatal for you he
2181
01:16:34,800 --> 01:16:36,790
that might prove to be fatal for you he
acts and we pleaded that he changes
2182
01:16:36,790 --> 01:16:36,800
acts and we pleaded that he changes
2183
01:16:36,800 --> 01:16:43,450
acts and we pleaded that he changes
generous plans
2184
01:16:43,450 --> 01:16:43,460
2185
01:16:43,460 --> 01:17:03,680
[Music]
2186
01:17:03,680 --> 01:17:03,690
[Music]
2187
01:17:03,690 --> 01:17:04,810
[Music]
[Applause]
2188
01:17:04,810 --> 01:17:04,820
[Applause]
2189
01:17:04,820 --> 01:17:06,560
[Applause]
[Music]
2190
01:17:06,560 --> 01:17:06,570
[Music]
2191
01:17:06,570 --> 01:17:07,230
[Music]
[Applause]
2192
01:17:07,230 --> 01:17:07,240
[Applause]
2193
01:17:07,240 --> 01:17:21,310
[Applause]
[Music]
2194
01:17:21,310 --> 01:17:21,320
[Music]
2195
01:17:21,320 --> 01:17:24,390
[Music]
[Applause]
2196
01:17:24,390 --> 01:17:24,400
[Applause]
2197
01:17:24,400 --> 01:17:26,630
[Applause]
this was a war we never wanted
2198
01:17:26,630 --> 01:17:26,640
this was a war we never wanted
2199
01:17:26,640 --> 01:17:28,709
this was a war we never wanted
under the able guidance of king odonato
2200
01:17:28,709 --> 01:17:28,719
under the able guidance of king odonato
2201
01:17:28,719 --> 01:17:30,709
under the able guidance of king odonato
palmyra knew many years of peace and
2202
01:17:30,709 --> 01:17:30,719
palmyra knew many years of peace and
2203
01:17:30,719 --> 01:17:32,390
palmyra knew many years of peace and
prosperity
2204
01:17:32,390 --> 01:17:32,400
prosperity
2205
01:17:32,400 --> 01:17:34,229
prosperity
it was only after the tragic death of
2206
01:17:34,229 --> 01:17:34,239
it was only after the tragic death of
2207
01:17:34,239 --> 01:17:36,070
it was only after the tragic death of
our friend that palmyra was wrecked by
2208
01:17:36,070 --> 01:17:36,080
our friend that palmyra was wrecked by
2209
01:17:36,080 --> 01:17:39,030
our friend that palmyra was wrecked by
strife and misery
2210
01:17:39,030 --> 01:17:39,040
strife and misery
2211
01:17:39,040 --> 01:17:42,550
strife and misery
but rome never forgets her old allies
2212
01:17:42,550 --> 01:17:42,560
but rome never forgets her old allies
2213
01:17:42,560 --> 01:17:44,790
but rome never forgets her old allies
and there's faith in bethsheba
2214
01:17:44,790 --> 01:17:44,800
and there's faith in bethsheba
2215
01:17:44,800 --> 01:17:46,229
and there's faith in bethsheba
and trusts she will continue the
2216
01:17:46,229 --> 01:17:46,239
and trusts she will continue the
2217
01:17:46,239 --> 01:17:51,669
and trusts she will continue the
excellent rule of her dead brother
2218
01:17:51,669 --> 01:17:51,679
2219
01:17:51,679 --> 01:17:59,270
go
2220
01:17:59,270 --> 01:17:59,280
2221
01:17:59,280 --> 01:18:01,110
by the gods who hear me i plead with you
2222
01:18:01,110 --> 01:18:01,120
by the gods who hear me i plead with you
2223
01:18:01,120 --> 01:18:02,310
by the gods who hear me i plead with you
oral giannis
2224
01:18:02,310 --> 01:18:02,320
oral giannis
2225
01:18:02,320 --> 01:18:04,550
oral giannis
and with the senate of rome
2226
01:18:04,550 --> 01:18:04,560
and with the senate of rome
2227
01:18:04,560 --> 01:18:06,709
and with the senate of rome
in favor of zenobia the court will hear
2228
01:18:06,709 --> 01:18:06,719
in favor of zenobia the court will hear
2229
01:18:06,719 --> 01:18:08,630
in favor of zenobia the court will hear
marcus valerius
2230
01:18:08,630 --> 01:18:08,640
marcus valerius
2231
01:18:08,640 --> 01:18:11,350
marcus valerius
zenobia rebelled against rome
2232
01:18:11,350 --> 01:18:11,360
zenobia rebelled against rome
2233
01:18:11,360 --> 01:18:12,870
zenobia rebelled against rome
solely because there was a traitor
2234
01:18:12,870 --> 01:18:12,880
solely because there was a traitor
2235
01:18:12,880 --> 01:18:13,990
solely because there was a traitor
beside her
2236
01:18:13,990 --> 01:18:14,000
beside her
2237
01:18:14,000 --> 01:18:15,669
beside her
knowing that war with rome would weaken
2238
01:18:15,669 --> 01:18:15,679
knowing that war with rome would weaken
2239
01:18:15,679 --> 01:18:17,430
knowing that war with rome would weaken
palmyra and make her an easy prey to
2240
01:18:17,430 --> 01:18:17,440
palmyra and make her an easy prey to
2241
01:18:17,440 --> 01:18:19,430
palmyra and make her an easy prey to
persia this man offered his plan
2242
01:18:19,430 --> 01:18:19,440
persia this man offered his plan
2243
01:18:19,440 --> 01:18:22,390
persia this man offered his plan
to zenobia
2244
01:18:22,390 --> 01:18:22,400
2245
01:18:22,400 --> 01:18:24,550
when you judge i asked you to consider
2246
01:18:24,550 --> 01:18:24,560
when you judge i asked you to consider
2247
01:18:24,560 --> 01:18:27,350
when you judge i asked you to consider
the request of a council of rome
2248
01:18:27,350 --> 01:18:27,360
the request of a council of rome
2249
01:18:27,360 --> 01:18:31,189
the request of a council of rome
i ask you to pardon zenobia
2250
01:18:31,189 --> 01:18:31,199
2251
01:18:31,199 --> 01:18:33,510
i ask the senators of rome shall we
2252
01:18:33,510 --> 01:18:33,520
i ask the senators of rome shall we
2253
01:18:33,520 --> 01:18:36,070
i ask the senators of rome shall we
decree slavery or freedom
2254
01:18:36,070 --> 01:18:36,080
decree slavery or freedom
2255
01:18:36,080 --> 01:18:37,590
decree slavery or freedom
how do you vote
2256
01:18:37,590 --> 01:18:37,600
how do you vote
2257
01:18:37,600 --> 01:18:40,229
how do you vote
i say
2258
01:18:40,229 --> 01:18:40,239
i say
2259
01:18:40,239 --> 01:18:42,149
i say
to free her
2260
01:18:42,149 --> 01:18:42,159
to free her
2261
01:18:42,159 --> 01:18:43,750
to free her
free her
2262
01:18:43,750 --> 01:18:43,760
free her
2263
01:18:43,760 --> 01:18:59,640
free her
rehearse
2264
01:18:59,640 --> 01:18:59,650
2265
01:18:59,650 --> 01:19:11,750
[Music]
2266
01:19:11,750 --> 01:19:11,760
2267
01:19:11,760 --> 01:19:17,940
so
2268
01:19:17,940 --> 01:19:17,950
2269
01:19:17,950 --> 01:19:25,400
[Music]
2270
01:19:25,400 --> 01:19:25,410
[Music]
2271
01:19:25,410 --> 01:19:28,230
[Music]
[Applause]
2272
01:19:28,230 --> 01:19:28,240
[Applause]
2273
01:19:28,240 --> 01:19:38,790
[Applause]
[Music]
2274
01:19:38,790 --> 01:19:38,800
[Music]
2275
01:19:38,800 --> 01:19:40,880
[Music]
you
156731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.