All language subtitles for Alklklk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,240 --> 00:00:22,070 now 2 00:00:22,070 --> 00:00:22,080 3 00:00:22,080 --> 00:00:29,030 ah 4 00:00:29,030 --> 00:00:29,040 5 00:00:29,040 --> 00:00:46,389 [Music] 6 00:00:46,389 --> 00:00:46,399 7 00:00:46,399 --> 00:00:48,540 uh 8 00:00:48,540 --> 00:00:48,550 uh 9 00:00:48,550 --> 00:01:16,870 uh [Music] 10 00:01:16,870 --> 00:01:16,880 11 00:01:16,880 --> 00:01:19,130 wow 12 00:01:19,130 --> 00:01:19,140 wow 13 00:01:19,140 --> 00:01:28,469 wow [Music] 14 00:01:28,469 --> 00:01:28,479 15 00:01:28,479 --> 00:01:31,470 oh 16 00:01:31,470 --> 00:01:31,480 oh 17 00:01:31,480 --> 00:01:34,740 [Music] 18 00:01:34,740 --> 00:01:34,750 [Music] 19 00:01:34,750 --> 00:01:36,810 [Music] [Applause] 20 00:01:36,810 --> 00:01:36,820 [Applause] 21 00:01:36,820 --> 00:01:44,870 [Applause] [Music] 22 00:01:44,870 --> 00:01:44,880 23 00:01:44,880 --> 00:01:47,160 oh 24 00:01:47,160 --> 00:01:47,170 oh 25 00:01:47,170 --> 00:01:53,350 oh [Music] 26 00:01:53,350 --> 00:01:53,360 27 00:01:53,360 --> 00:02:08,860 [Music] 28 00:02:08,860 --> 00:02:08,870 29 00:02:08,870 --> 00:02:17,030 [Music] 30 00:02:17,030 --> 00:02:17,040 [Music] 31 00:02:17,040 --> 00:02:19,589 [Music] in the year 217 a.d 32 00:02:19,589 --> 00:02:19,599 in the year 217 a.d 33 00:02:19,599 --> 00:02:22,150 in the year 217 a.d the roman emperor marcus aurelius ruled 34 00:02:22,150 --> 00:02:22,160 the roman emperor marcus aurelius ruled 35 00:02:22,160 --> 00:02:24,630 the roman emperor marcus aurelius ruled over half the civilized world 36 00:02:24,630 --> 00:02:24,640 over half the civilized world 37 00:02:24,640 --> 00:02:27,110 over half the civilized world the first sign of the fall of the empire 38 00:02:27,110 --> 00:02:27,120 the first sign of the fall of the empire 39 00:02:27,120 --> 00:02:29,750 the first sign of the fall of the empire which was to take 200 years occurred in 40 00:02:29,750 --> 00:02:29,760 which was to take 200 years occurred in 41 00:02:29,760 --> 00:02:32,070 which was to take 200 years occurred in the occupied countries to the east 42 00:02:32,070 --> 00:02:32,080 the occupied countries to the east 43 00:02:32,080 --> 00:02:34,550 the occupied countries to the east the queen zenobia who rose to the throne 44 00:02:34,550 --> 00:02:34,560 the queen zenobia who rose to the throne 45 00:02:34,560 --> 00:02:36,390 the queen zenobia who rose to the throne of palmyra after the murder of her 46 00:02:36,390 --> 00:02:36,400 of palmyra after the murder of her 47 00:02:36,400 --> 00:02:39,270 of palmyra after the murder of her husband king adenatus yearned to throw 48 00:02:39,270 --> 00:02:39,280 husband king adenatus yearned to throw 49 00:02:39,280 --> 00:02:41,350 husband king adenatus yearned to throw off the yoke of the conquerors 50 00:02:41,350 --> 00:02:41,360 off the yoke of the conquerors 51 00:02:41,360 --> 00:02:43,110 off the yoke of the conquerors she swore an oath of war against the 52 00:02:43,110 --> 00:02:43,120 she swore an oath of war against the 53 00:02:43,120 --> 00:02:45,830 she swore an oath of war against the empire until freedom for her people was 54 00:02:45,830 --> 00:02:45,840 empire until freedom for her people was 55 00:02:45,840 --> 00:02:46,869 empire until freedom for her people was won 56 00:02:46,869 --> 00:02:46,879 won 57 00:02:46,879 --> 00:02:48,710 won our sudden attack took the romans by 58 00:02:48,710 --> 00:02:48,720 our sudden attack took the romans by 59 00:02:48,720 --> 00:02:52,150 our sudden attack took the romans by surprise 60 00:02:52,150 --> 00:02:52,160 61 00:02:52,160 --> 00:02:54,070 years of power had softened the roman 62 00:02:54,070 --> 00:02:54,080 years of power had softened the roman 63 00:02:54,080 --> 00:02:56,070 years of power had softened the roman people and there was much dissension in 64 00:02:56,070 --> 00:02:56,080 people and there was much dissension in 65 00:02:56,080 --> 00:02:58,229 people and there was much dissension in the forum but officers and generals of 66 00:02:58,229 --> 00:02:58,239 the forum but officers and generals of 67 00:02:58,239 --> 00:03:00,070 the forum but officers and generals of the army were often recruited from the 68 00:03:00,070 --> 00:03:00,080 the army were often recruited from the 69 00:03:00,080 --> 00:03:02,390 the army were often recruited from the ranks of gladiators thus it was that the 70 00:03:02,390 --> 00:03:02,400 ranks of gladiators thus it was that the 71 00:03:02,400 --> 00:03:03,990 ranks of gladiators thus it was that the emperor dispatched the foremost of the 72 00:03:03,990 --> 00:03:04,000 emperor dispatched the foremost of the 73 00:03:04,000 --> 00:03:07,030 emperor dispatched the foremost of the gladiators one marcus valerius to lead a 74 00:03:07,030 --> 00:03:07,040 gladiators one marcus valerius to lead a 75 00:03:07,040 --> 00:03:09,190 gladiators one marcus valerius to lead a roman army against the hordes of zenobia 76 00:03:09,190 --> 00:03:09,200 roman army against the hordes of zenobia 77 00:03:09,200 --> 00:03:11,190 roman army against the hordes of zenobia marcus valerius had a plan 78 00:03:11,190 --> 00:03:11,200 marcus valerius had a plan 79 00:03:11,200 --> 00:03:12,710 marcus valerius had a plan a clever plot to use against the 80 00:03:12,710 --> 00:03:12,720 a clever plot to use against the 81 00:03:12,720 --> 00:03:14,869 a clever plot to use against the palmyrans and turn their victory into 82 00:03:14,869 --> 00:03:14,879 palmyrans and turn their victory into 83 00:03:14,879 --> 00:03:15,910 palmyrans and turn their victory into defeat 84 00:03:15,910 --> 00:03:15,920 defeat 85 00:03:15,920 --> 00:03:18,470 defeat he allowed himself to be captured in 86 00:03:18,470 --> 00:03:18,480 he allowed himself to be captured in 87 00:03:18,480 --> 00:03:19,670 he allowed himself to be captured in chains he was dragged through the 88 00:03:19,670 --> 00:03:19,680 chains he was dragged through the 89 00:03:19,680 --> 00:03:21,670 chains he was dragged through the marketplace the angry populist 90 00:03:21,670 --> 00:03:21,680 marketplace the angry populist 91 00:03:21,680 --> 00:03:23,670 marketplace the angry populist triumphant now threatened to tear him to 92 00:03:23,670 --> 00:03:23,680 triumphant now threatened to tear him to 93 00:03:23,680 --> 00:03:26,390 triumphant now threatened to tear him to pieces keep insults upon him 94 00:03:26,390 --> 00:03:26,400 pieces keep insults upon him 95 00:03:26,400 --> 00:03:28,630 pieces keep insults upon him he was brought before the queen 96 00:03:28,630 --> 00:03:28,640 he was brought before the queen 97 00:03:28,640 --> 00:03:30,710 he was brought before the queen but zenobia was implacable he laid 98 00:03:30,710 --> 00:03:30,720 but zenobia was implacable he laid 99 00:03:30,720 --> 00:03:33,270 but zenobia was implacable he laid elated over this unexpected capture and 100 00:03:33,270 --> 00:03:33,280 elated over this unexpected capture and 101 00:03:33,280 --> 00:03:35,270 elated over this unexpected capture and sure now that her oath of conquest would 102 00:03:35,270 --> 00:03:35,280 sure now that her oath of conquest would 103 00:03:35,280 --> 00:03:37,509 sure now that her oath of conquest would be fulfilled she would listen to no 104 00:03:37,509 --> 00:03:37,519 be fulfilled she would listen to no 105 00:03:37,519 --> 00:03:38,710 be fulfilled she would listen to no overtures 106 00:03:38,710 --> 00:03:38,720 overtures 107 00:03:38,720 --> 00:03:41,270 overtures all his plans had come to naught the 108 00:03:41,270 --> 00:03:41,280 all his plans had come to naught the 109 00:03:41,280 --> 00:03:43,589 all his plans had come to naught the gladiator marcus valerius council of 110 00:03:43,589 --> 00:03:43,599 gladiator marcus valerius council of 111 00:03:43,599 --> 00:03:46,710 gladiator marcus valerius council of rome was sentenced not to death 112 00:03:46,710 --> 00:03:46,720 rome was sentenced not to death 113 00:03:46,720 --> 00:03:49,430 rome was sentenced not to death but to slavery that most fearful of 114 00:03:49,430 --> 00:03:49,440 but to slavery that most fearful of 115 00:03:49,440 --> 00:03:52,149 but to slavery that most fearful of punishments in the dreaded minds of 116 00:03:52,149 --> 00:03:52,159 punishments in the dreaded minds of 117 00:03:52,159 --> 00:03:52,920 punishments in the dreaded minds of palmyra 118 00:03:52,920 --> 00:03:52,930 palmyra 119 00:03:52,930 --> 00:03:54,949 palmyra [Music] 120 00:03:54,949 --> 00:03:54,959 [Music] 121 00:03:54,959 --> 00:03:56,550 [Music] faster 122 00:03:56,550 --> 00:03:56,560 faster 123 00:03:56,560 --> 00:04:07,509 faster faster move you dogs 124 00:04:07,509 --> 00:04:07,519 125 00:04:07,519 --> 00:04:10,470 faster you roman pigs 126 00:04:10,470 --> 00:04:10,480 faster you roman pigs 127 00:04:10,480 --> 00:04:12,470 faster you roman pigs faster 128 00:04:12,470 --> 00:04:12,480 faster 129 00:04:12,480 --> 00:04:17,860 faster oh 130 00:04:17,860 --> 00:04:17,870 131 00:04:17,870 --> 00:04:36,810 [Music] 132 00:04:36,810 --> 00:04:36,820 133 00:04:36,820 --> 00:04:39,189 [Music] 134 00:04:39,189 --> 00:04:39,199 [Music] 135 00:04:39,199 --> 00:04:40,950 [Music] you faster 136 00:04:40,950 --> 00:04:40,960 you faster 137 00:04:40,960 --> 00:04:43,430 you faster be careful if one dies you'll take his 138 00:04:43,430 --> 00:04:43,440 be careful if one dies you'll take his 139 00:04:43,440 --> 00:04:57,430 be careful if one dies you'll take his place 140 00:04:57,430 --> 00:04:57,440 141 00:04:57,440 --> 00:05:02,490 and you faster or i'll break your bones 142 00:05:02,490 --> 00:05:02,500 143 00:05:02,500 --> 00:05:23,909 [Music] 144 00:05:23,909 --> 00:05:23,919 145 00:05:23,919 --> 00:05:25,670 quickly you'll come here and help me get 146 00:05:25,670 --> 00:05:25,680 quickly you'll come here and help me get 147 00:05:25,680 --> 00:05:42,950 quickly you'll come here and help me get him out 148 00:05:42,950 --> 00:05:42,960 149 00:05:42,960 --> 00:05:45,430 hurry up 150 00:05:45,430 --> 00:05:45,440 hurry up 151 00:05:45,440 --> 00:05:47,830 hurry up what happened his arm is crushed he will 152 00:05:47,830 --> 00:05:47,840 what happened his arm is crushed he will 153 00:05:47,840 --> 00:05:49,670 what happened his arm is crushed he will bleed to death 154 00:05:49,670 --> 00:05:49,680 bleed to death 155 00:05:49,680 --> 00:05:53,350 bleed to death stop wasting time he's better off dead 156 00:05:53,350 --> 00:05:53,360 stop wasting time he's better off dead 157 00:05:53,360 --> 00:05:58,390 stop wasting time he's better off dead i'll finish him 158 00:05:58,390 --> 00:05:58,400 159 00:05:58,400 --> 00:06:02,150 make one move and i'll kill him 160 00:06:02,150 --> 00:06:02,160 161 00:06:02,160 --> 00:06:10,630 you'll continue 162 00:06:10,630 --> 00:06:10,640 163 00:06:10,640 --> 00:06:19,830 [Music] 164 00:06:19,830 --> 00:06:19,840 165 00:06:19,840 --> 00:06:32,870 take him away 166 00:06:32,870 --> 00:06:32,880 167 00:06:32,880 --> 00:06:35,749 even with one arm 168 00:06:35,749 --> 00:06:35,759 even with one arm 169 00:06:35,759 --> 00:06:37,990 even with one arm he might be of some use 170 00:06:37,990 --> 00:06:38,000 he might be of some use 171 00:06:38,000 --> 00:06:39,830 he might be of some use my thanks 172 00:06:39,830 --> 00:06:39,840 my thanks 173 00:06:39,840 --> 00:06:41,749 my thanks he is one of my soldiers 174 00:06:41,749 --> 00:06:41,759 he is one of my soldiers 175 00:06:41,759 --> 00:06:43,270 he is one of my soldiers on the battlefield you wouldn't have had 176 00:06:43,270 --> 00:06:43,280 on the battlefield you wouldn't have had 177 00:06:43,280 --> 00:06:49,909 on the battlefield you wouldn't have had the courage to face him 178 00:06:49,909 --> 00:06:49,919 179 00:06:49,919 --> 00:06:53,350 now you may take out your spite on me 180 00:06:53,350 --> 00:06:53,360 now you may take out your spite on me 181 00:06:53,360 --> 00:06:56,390 now you may take out your spite on me take him 182 00:06:56,390 --> 00:06:56,400 183 00:06:56,400 --> 00:06:59,110 come on 184 00:06:59,110 --> 00:06:59,120 185 00:06:59,120 --> 00:07:01,110 now play the hero if you can 186 00:07:01,110 --> 00:07:01,120 now play the hero if you can 187 00:07:01,120 --> 00:07:02,550 now play the hero if you can foreign spy 188 00:07:02,550 --> 00:07:02,560 foreign spy 189 00:07:02,560 --> 00:07:03,990 foreign spy for what you have done i will make you 190 00:07:03,990 --> 00:07:04,000 for what you have done i will make you 191 00:07:04,000 --> 00:07:05,029 for what you have done i will make you suffer 192 00:07:05,029 --> 00:07:05,039 suffer 193 00:07:05,039 --> 00:07:08,150 suffer take him out to the cross i'll show you 194 00:07:08,150 --> 00:07:08,160 take him out to the cross i'll show you 195 00:07:08,160 --> 00:07:09,670 take him out to the cross i'll show you up in the sun 196 00:07:09,670 --> 00:07:09,680 up in the sun 197 00:07:09,680 --> 00:07:12,550 up in the sun and such a thirst that you'll ask us for 198 00:07:12,550 --> 00:07:12,560 and such a thirst that you'll ask us for 199 00:07:12,560 --> 00:07:15,189 and such a thirst that you'll ask us for death but you'll pay more 200 00:07:15,189 --> 00:07:15,199 death but you'll pay more 201 00:07:15,199 --> 00:07:17,830 death but you'll pay more pay until you never forget 202 00:07:17,830 --> 00:07:17,840 pay until you never forget 203 00:07:17,840 --> 00:07:19,670 pay until you never forget put him up now 204 00:07:19,670 --> 00:07:19,680 put him up now 205 00:07:19,680 --> 00:07:25,850 put him up now come on 206 00:07:25,850 --> 00:07:25,860 207 00:07:25,860 --> 00:07:43,430 [Music] 208 00:07:43,430 --> 00:07:43,440 [Music] 209 00:07:43,440 --> 00:07:50,390 [Music] there you oh 210 00:07:50,390 --> 00:07:50,400 211 00:07:50,400 --> 00:08:03,270 [Music] 212 00:08:03,270 --> 00:08:03,280 213 00:08:03,280 --> 00:08:04,910 so 214 00:08:04,910 --> 00:08:04,920 so 215 00:08:04,920 --> 00:08:20,340 so [Music] 216 00:08:20,340 --> 00:08:20,350 217 00:08:20,350 --> 00:08:56,790 [Music] 218 00:08:56,790 --> 00:08:56,800 219 00:08:56,800 --> 00:09:02,010 huh 220 00:09:02,010 --> 00:09:02,020 221 00:09:02,020 --> 00:09:34,150 [Music] 222 00:09:34,150 --> 00:09:34,160 223 00:09:34,160 --> 00:09:37,829 it 224 00:09:37,829 --> 00:09:37,839 225 00:09:37,839 --> 00:09:39,910 please see about the horses tell them to 226 00:09:39,910 --> 00:09:39,920 please see about the horses tell them to 227 00:09:39,920 --> 00:09:42,230 please see about the horses tell them to stay away from crowds and taverns 228 00:09:42,230 --> 00:09:42,240 stay away from crowds and taverns 229 00:09:42,240 --> 00:09:44,070 stay away from crowds and taverns and all women 230 00:09:44,070 --> 00:09:44,080 and all women 231 00:09:44,080 --> 00:09:46,710 and all women our lives depend on it 232 00:09:46,710 --> 00:09:46,720 our lives depend on it 233 00:09:46,720 --> 00:09:51,600 our lives depend on it if we're careful we'll be all right 234 00:09:51,600 --> 00:09:51,610 235 00:09:51,610 --> 00:10:03,190 [Music] 236 00:10:03,190 --> 00:10:03,200 237 00:10:03,200 --> 00:10:04,870 i can hardly believe we've been able to 238 00:10:04,870 --> 00:10:04,880 i can hardly believe we've been able to 239 00:10:04,880 --> 00:10:07,190 i can hardly believe we've been able to get this near to her look flavius here 240 00:10:07,190 --> 00:10:07,200 get this near to her look flavius here 241 00:10:07,200 --> 00:10:10,830 get this near to her look flavius here she comes 242 00:10:10,830 --> 00:10:10,840 243 00:10:10,840 --> 00:10:13,190 [Music] 244 00:10:13,190 --> 00:10:13,200 [Music] 245 00:10:13,200 --> 00:10:15,350 [Music] giulianis a perfect time to slit her 246 00:10:15,350 --> 00:10:15,360 giulianis a perfect time to slit her 247 00:10:15,360 --> 00:10:17,269 giulianis a perfect time to slit her throat julius you would never have a 248 00:10:17,269 --> 00:10:17,279 throat julius you would never have a 249 00:10:17,279 --> 00:10:19,829 throat julius you would never have a chance it would mean certain death for 250 00:10:19,829 --> 00:10:19,839 chance it would mean certain death for 251 00:10:19,839 --> 00:10:21,350 chance it would mean certain death for us 252 00:10:21,350 --> 00:10:21,360 us 253 00:10:21,360 --> 00:10:23,350 us have you made arrangements for a spy 254 00:10:23,350 --> 00:10:23,360 have you made arrangements for a spy 255 00:10:23,360 --> 00:10:26,920 have you made arrangements for a spy with a man i know i can trust 256 00:10:26,920 --> 00:10:26,930 with a man i know i can trust 257 00:10:26,930 --> 00:10:28,730 with a man i know i can trust [Music] 258 00:10:28,730 --> 00:10:28,740 [Music] 259 00:10:28,740 --> 00:10:29,470 [Music] [Applause] 260 00:10:29,470 --> 00:10:29,480 [Applause] 261 00:10:29,480 --> 00:10:37,650 [Applause] [Music] 262 00:10:37,650 --> 00:10:37,660 [Music] 263 00:10:37,660 --> 00:10:38,830 [Music] [Applause] 264 00:10:38,830 --> 00:10:38,840 [Applause] 265 00:10:38,840 --> 00:10:42,490 [Applause] [Music] 266 00:10:42,490 --> 00:10:42,500 [Music] 267 00:10:42,500 --> 00:10:57,030 [Music] [Applause] 268 00:10:57,030 --> 00:10:57,040 269 00:10:57,040 --> 00:11:01,710 oh 270 00:11:01,710 --> 00:11:01,720 271 00:11:01,720 --> 00:11:11,990 [Applause] 272 00:11:11,990 --> 00:11:12,000 273 00:11:12,000 --> 00:11:26,949 out of the way 274 00:11:26,949 --> 00:11:26,959 275 00:11:26,959 --> 00:11:29,750 he was the roman council yes my queen 276 00:11:29,750 --> 00:11:29,760 he was the roman council yes my queen 277 00:11:29,760 --> 00:11:32,069 he was the roman council yes my queen why was he punished like that he tried 278 00:11:32,069 --> 00:11:32,079 why was he punished like that he tried 279 00:11:32,079 --> 00:11:33,590 why was he punished like that he tried to overpower the guard and start a 280 00:11:33,590 --> 00:11:33,600 to overpower the guard and start a 281 00:11:33,600 --> 00:11:35,110 to overpower the guard and start a revolt 282 00:11:35,110 --> 00:11:35,120 revolt 283 00:11:35,120 --> 00:11:43,350 revolt unchain him and bring him here 284 00:11:43,350 --> 00:11:43,360 285 00:11:43,360 --> 00:11:45,990 pardon royal queen but roman dogs aren't 286 00:11:45,990 --> 00:11:46,000 pardon royal queen but roman dogs aren't 287 00:11:46,000 --> 00:11:48,230 pardon royal queen but roman dogs aren't worth your compassion 288 00:11:48,230 --> 00:11:48,240 worth your compassion 289 00:11:48,240 --> 00:11:50,870 worth your compassion for you to show such clemency to him 290 00:11:50,870 --> 00:11:50,880 for you to show such clemency to him 291 00:11:50,880 --> 00:11:53,430 for you to show such clemency to him i did not ask for advice simanzio what's 292 00:11:53,430 --> 00:11:53,440 i did not ask for advice simanzio what's 293 00:11:53,440 --> 00:11:55,829 i did not ask for advice simanzio what's more wait before you talk of mercy and 294 00:11:55,829 --> 00:11:55,839 more wait before you talk of mercy and 295 00:11:55,839 --> 00:11:58,310 more wait before you talk of mercy and compassion 296 00:11:58,310 --> 00:11:58,320 compassion 297 00:11:58,320 --> 00:12:13,430 compassion hurry up there 298 00:12:13,430 --> 00:12:13,440 299 00:12:13,440 --> 00:12:15,910 the symbol of imperial rome 300 00:12:15,910 --> 00:12:15,920 the symbol of imperial rome 301 00:12:15,920 --> 00:12:23,670 the symbol of imperial rome now her breath would blow him over 302 00:12:23,670 --> 00:12:23,680 303 00:12:23,680 --> 00:12:25,269 now have you learned not to be 304 00:12:25,269 --> 00:12:25,279 now have you learned not to be 305 00:12:25,279 --> 00:12:27,269 now have you learned not to be rebellious 306 00:12:27,269 --> 00:12:27,279 rebellious 307 00:12:27,279 --> 00:12:29,829 rebellious it's no surprise that torture is best it 308 00:12:29,829 --> 00:12:29,839 it's no surprise that torture is best it 309 00:12:29,839 --> 00:12:32,310 it's no surprise that torture is best it was inflicted by your order 310 00:12:32,310 --> 00:12:32,320 was inflicted by your order 311 00:12:32,320 --> 00:12:35,670 was inflicted by your order zenovia we know you this to her majesty 312 00:12:35,670 --> 00:12:35,680 zenovia we know you this to her majesty 313 00:12:35,680 --> 00:12:38,310 zenovia we know you this to her majesty zenobia a rebel 314 00:12:38,310 --> 00:12:38,320 zenobia a rebel 315 00:12:38,320 --> 00:12:40,790 zenobia a rebel and a betrayer this will punish your 316 00:12:40,790 --> 00:12:40,800 and a betrayer this will punish your 317 00:12:40,800 --> 00:12:42,550 and a betrayer this will punish your incidents i hope it will 318 00:12:42,550 --> 00:12:42,560 incidents i hope it will 319 00:12:42,560 --> 00:12:48,389 incidents i hope it will i'm awaiting your order for my death 320 00:12:48,389 --> 00:12:48,399 321 00:12:48,399 --> 00:12:50,949 it's useless to try to provoke me 322 00:12:50,949 --> 00:12:50,959 it's useless to try to provoke me 323 00:12:50,959 --> 00:12:53,590 it's useless to try to provoke me i will not grant that favor for nothing 324 00:12:53,590 --> 00:12:53,600 i will not grant that favor for nothing 325 00:12:53,600 --> 00:12:56,550 i will not grant that favor for nothing you must live constable areas your 326 00:12:56,550 --> 00:12:56,560 you must live constable areas your 327 00:12:56,560 --> 00:12:57,829 you must live constable areas your sentence 328 00:12:57,829 --> 00:12:57,839 sentence 329 00:12:57,839 --> 00:13:00,310 sentence you will assist in the fall of rome 330 00:13:00,310 --> 00:13:00,320 you will assist in the fall of rome 331 00:13:00,320 --> 00:13:03,190 you will assist in the fall of rome you will see your pride destroyed a 332 00:13:03,190 --> 00:13:03,200 you will see your pride destroyed a 333 00:13:03,200 --> 00:13:06,629 you will see your pride destroyed a superb empire broken to bits i give you 334 00:13:06,629 --> 00:13:06,639 superb empire broken to bits i give you 335 00:13:06,639 --> 00:13:08,550 superb empire broken to bits i give you my thanks 336 00:13:08,550 --> 00:13:08,560 my thanks 337 00:13:08,560 --> 00:13:10,949 my thanks that means a long life 338 00:13:10,949 --> 00:13:10,959 that means a long life 339 00:13:10,959 --> 00:13:12,389 that means a long life for none of us will assist in the fall 340 00:13:12,389 --> 00:13:12,399 for none of us will assist in the fall 341 00:13:12,399 --> 00:13:13,829 for none of us will assist in the fall of rome 342 00:13:13,829 --> 00:13:13,839 of rome 343 00:13:13,839 --> 00:13:16,389 of rome you're mistaken council 344 00:13:16,389 --> 00:13:16,399 you're mistaken council 345 00:13:16,399 --> 00:13:19,829 you're mistaken council the roman eagle has finished his flight 346 00:13:19,829 --> 00:13:19,839 the roman eagle has finished his flight 347 00:13:19,839 --> 00:13:25,269 the roman eagle has finished his flight a lie i will not believe as i live 348 00:13:25,269 --> 00:13:25,279 349 00:13:25,279 --> 00:13:26,870 but before the end there will be 350 00:13:26,870 --> 00:13:26,880 but before the end there will be 351 00:13:26,880 --> 00:13:28,550 but before the end there will be bloodshed 352 00:13:28,550 --> 00:13:28,560 bloodshed 353 00:13:28,560 --> 00:13:33,269 bloodshed yet rome will live 354 00:13:33,269 --> 00:13:33,279 355 00:13:33,279 --> 00:13:37,630 take him back to the cross 356 00:13:37,630 --> 00:13:37,640 357 00:13:37,640 --> 00:14:05,730 [Applause] 358 00:14:05,730 --> 00:14:05,740 359 00:14:05,740 --> 00:14:38,840 [Music] 360 00:14:38,840 --> 00:14:38,850 361 00:14:38,850 --> 00:14:53,030 [Music] 362 00:14:53,030 --> 00:14:53,040 363 00:14:53,040 --> 00:14:55,550 the gods have protected me 364 00:14:55,550 --> 00:14:55,560 the gods have protected me 365 00:14:55,560 --> 00:15:04,310 the gods have protected me [Music] 366 00:15:04,310 --> 00:15:04,320 [Music] 367 00:15:04,320 --> 00:15:09,030 [Music] i'm so happy 368 00:15:09,030 --> 00:15:09,040 369 00:15:09,040 --> 00:15:12,550 you must be out of your mind 370 00:15:12,550 --> 00:15:12,560 you must be out of your mind 371 00:15:12,560 --> 00:15:14,069 you must be out of your mind the queen has promised a reward for any 372 00:15:14,069 --> 00:15:14,079 the queen has promised a reward for any 373 00:15:14,079 --> 00:15:15,750 the queen has promised a reward for any roman found in the city i couldn't 374 00:15:15,750 --> 00:15:15,760 roman found in the city i couldn't 375 00:15:15,760 --> 00:15:17,829 roman found in the city i couldn't resist i wanted to see you 376 00:15:17,829 --> 00:15:17,839 resist i wanted to see you 377 00:15:17,839 --> 00:15:19,590 resist i wanted to see you i give my life for you 378 00:15:19,590 --> 00:15:19,600 i give my life for you 379 00:15:19,600 --> 00:15:21,990 i give my life for you have no fear for me 380 00:15:21,990 --> 00:15:22,000 have no fear for me 381 00:15:22,000 --> 00:15:25,110 have no fear for me i can defend myself 382 00:15:25,110 --> 00:15:25,120 i can defend myself 383 00:15:25,120 --> 00:15:27,430 i can defend myself tell me have you news of the council 384 00:15:27,430 --> 00:15:27,440 tell me have you news of the council 385 00:15:27,440 --> 00:15:29,509 tell me have you news of the council valerius they haven't killed him yet 386 00:15:29,509 --> 00:15:29,519 valerius they haven't killed him yet 387 00:15:29,519 --> 00:15:31,030 valerius they haven't killed him yet have they besheba 388 00:15:31,030 --> 00:15:31,040 have they besheba 389 00:15:31,040 --> 00:15:42,230 have they besheba worse he's a slave in the mines 390 00:15:42,230 --> 00:15:42,240 391 00:15:42,240 --> 00:15:44,150 we have to get him out 392 00:15:44,150 --> 00:15:44,160 we have to get him out 393 00:15:44,160 --> 00:15:45,990 we have to get him out i have five men with me 394 00:15:45,990 --> 00:15:46,000 i have five men with me 395 00:15:46,000 --> 00:15:47,990 i have five men with me but if you're caught the queen will have 396 00:15:47,990 --> 00:15:48,000 but if you're caught the queen will have 397 00:15:48,000 --> 00:15:51,670 but if you're caught the queen will have no pity 398 00:15:51,670 --> 00:15:51,680 399 00:15:51,680 --> 00:15:53,269 do you know of any guard that we can 400 00:15:53,269 --> 00:15:53,279 do you know of any guard that we can 401 00:15:53,279 --> 00:15:55,110 do you know of any guard that we can trust 402 00:15:55,110 --> 00:15:55,120 trust 403 00:15:55,120 --> 00:15:57,430 trust there is one there's a new man called 404 00:15:57,430 --> 00:15:57,440 there is one there's a new man called 405 00:15:57,440 --> 00:15:58,629 there is one there's a new man called later 406 00:15:58,629 --> 00:15:58,639 later 407 00:15:58,639 --> 00:16:00,949 later he doesn't look like it but he believes 408 00:16:00,949 --> 00:16:00,959 he doesn't look like it but he believes 409 00:16:00,959 --> 00:16:03,910 he doesn't look like it but he believes in christianity so 410 00:16:03,910 --> 00:16:03,920 in christianity so 411 00:16:03,920 --> 00:16:05,990 in christianity so maybe he will help 412 00:16:05,990 --> 00:16:06,000 maybe he will help 413 00:16:06,000 --> 00:16:09,910 maybe he will help but how will he know me 414 00:16:09,910 --> 00:16:09,920 415 00:16:09,920 --> 00:16:11,030 here 416 00:16:11,030 --> 00:16:11,040 here 417 00:16:11,040 --> 00:16:12,710 here put it on 418 00:16:12,710 --> 00:16:12,720 put it on 419 00:16:12,720 --> 00:16:36,470 put it on but warn him that you got it from me 420 00:16:36,470 --> 00:16:36,480 421 00:16:36,480 --> 00:16:37,749 hey you 422 00:16:37,749 --> 00:16:37,759 hey you 423 00:16:37,759 --> 00:16:39,269 hey you are you sleeping while you guard these 424 00:16:39,269 --> 00:16:39,279 are you sleeping while you guard these 425 00:16:39,279 --> 00:16:42,550 are you sleeping while you guard these dogs this is your watch already yes but 426 00:16:42,550 --> 00:16:42,560 dogs this is your watch already yes but 427 00:16:42,560 --> 00:16:45,990 dogs this is your watch already yes but i'm not like you i keep my eyes open 428 00:16:45,990 --> 00:16:46,000 i'm not like you i keep my eyes open 429 00:16:46,000 --> 00:17:06,329 i'm not like you i keep my eyes open go on 430 00:17:06,329 --> 00:17:06,339 431 00:17:06,339 --> 00:17:22,400 [Music] 432 00:17:22,400 --> 00:17:22,410 433 00:17:22,410 --> 00:17:37,050 [Music] 434 00:17:37,050 --> 00:17:37,060 435 00:17:37,060 --> 00:17:55,210 [Music] 436 00:17:55,210 --> 00:17:55,220 437 00:17:55,220 --> 00:18:05,470 [Music] 438 00:18:05,470 --> 00:18:05,480 439 00:18:05,480 --> 00:18:12,540 [Music] 440 00:18:12,540 --> 00:18:12,550 441 00:18:12,550 --> 00:18:21,350 [Music] 442 00:18:21,350 --> 00:18:21,360 443 00:18:21,360 --> 00:18:22,310 hurry 444 00:18:22,310 --> 00:18:22,320 hurry 445 00:18:22,320 --> 00:18:28,000 hurry get out of here 446 00:18:28,000 --> 00:18:28,010 447 00:18:28,010 --> 00:18:38,390 [Music] 448 00:18:38,390 --> 00:18:38,400 449 00:18:38,400 --> 00:18:44,070 so 450 00:18:44,070 --> 00:18:44,080 451 00:18:44,080 --> 00:18:45,660 hurry you move 452 00:18:45,660 --> 00:18:45,670 hurry you move 453 00:18:45,670 --> 00:18:52,470 hurry you move [Music] 454 00:18:52,470 --> 00:18:52,480 455 00:18:52,480 --> 00:18:54,160 this way 456 00:18:54,160 --> 00:18:54,170 this way 457 00:18:54,170 --> 00:19:02,070 this way [Music] 458 00:19:02,070 --> 00:19:02,080 459 00:19:02,080 --> 00:19:10,450 bring water 460 00:19:10,450 --> 00:19:10,460 461 00:19:10,460 --> 00:19:12,470 [Music] 462 00:19:12,470 --> 00:19:12,480 [Music] 463 00:19:12,480 --> 00:19:15,850 [Music] oh 464 00:19:15,850 --> 00:19:15,860 465 00:19:15,860 --> 00:19:24,480 [Music] 466 00:19:24,480 --> 00:19:24,490 467 00:19:24,490 --> 00:19:41,270 [Music] 468 00:19:41,270 --> 00:19:41,280 469 00:19:41,280 --> 00:19:43,909 hilarious finally you have saved me my 470 00:19:43,909 --> 00:19:43,919 hilarious finally you have saved me my 471 00:19:43,919 --> 00:19:45,909 hilarious finally you have saved me my friends we must go hurry now we can get 472 00:19:45,909 --> 00:19:45,919 friends we must go hurry now we can get 473 00:19:45,919 --> 00:19:56,950 friends we must go hurry now we can get on with our plans thanks later 474 00:19:56,950 --> 00:19:56,960 475 00:19:56,960 --> 00:19:58,230 what's that again 476 00:19:58,230 --> 00:19:58,240 what's that again 477 00:19:58,240 --> 00:20:01,669 what's that again i will return to palmyra 478 00:20:01,669 --> 00:20:01,679 i will return to palmyra 479 00:20:01,679 --> 00:20:04,470 i will return to palmyra and have her put you in the mine no not 480 00:20:04,470 --> 00:20:04,480 and have her put you in the mine no not 481 00:20:04,480 --> 00:20:07,190 and have her put you in the mine no not again i must do it now 482 00:20:07,190 --> 00:20:07,200 again i must do it now 483 00:20:07,200 --> 00:20:10,310 again i must do it now but why it didn't work before this time 484 00:20:10,310 --> 00:20:10,320 but why it didn't work before this time 485 00:20:10,320 --> 00:20:12,230 but why it didn't work before this time it will 486 00:20:12,230 --> 00:20:12,240 it will 487 00:20:12,240 --> 00:20:14,870 it will because she'll believe me 488 00:20:14,870 --> 00:20:14,880 because she'll believe me 489 00:20:14,880 --> 00:20:17,029 because she'll believe me we'll turn our defeat into a great 490 00:20:17,029 --> 00:20:17,039 we'll turn our defeat into a great 491 00:20:17,039 --> 00:20:20,549 we'll turn our defeat into a great victory 492 00:20:20,549 --> 00:20:20,559 493 00:20:20,559 --> 00:20:26,310 listen to me 494 00:20:26,310 --> 00:20:26,320 495 00:20:26,320 --> 00:20:27,990 the escape of the roman consul is 496 00:20:27,990 --> 00:20:28,000 the escape of the roman consul is 497 00:20:28,000 --> 00:20:29,909 the escape of the roman consul is unpardonable 498 00:20:29,909 --> 00:20:29,919 unpardonable 499 00:20:29,919 --> 00:20:32,549 unpardonable and you allowed him to get away 500 00:20:32,549 --> 00:20:32,559 and you allowed him to get away 501 00:20:32,559 --> 00:20:35,669 and you allowed him to get away this is treason it's pure treason 502 00:20:35,669 --> 00:20:35,679 this is treason it's pure treason 503 00:20:35,679 --> 00:20:37,669 this is treason it's pure treason why have you come here are you so proud 504 00:20:37,669 --> 00:20:37,679 why have you come here are you so proud 505 00:20:37,679 --> 00:20:38,870 why have you come here are you so proud of yourself 506 00:20:38,870 --> 00:20:38,880 of yourself 507 00:20:38,880 --> 00:20:40,710 of yourself haven't you done enough 508 00:20:40,710 --> 00:20:40,720 haven't you done enough 509 00:20:40,720 --> 00:20:42,630 haven't you done enough why didn't you stop him 510 00:20:42,630 --> 00:20:42,640 why didn't you stop him 511 00:20:42,640 --> 00:20:44,950 why didn't you stop him i ordered him put to death 512 00:20:44,950 --> 00:20:44,960 i ordered him put to death 513 00:20:44,960 --> 00:20:47,190 i ordered him put to death but you've refused to let me you would 514 00:20:47,190 --> 00:20:47,200 but you've refused to let me you would 515 00:20:47,200 --> 00:20:49,190 but you've refused to let me you would do just as rome would like 516 00:20:49,190 --> 00:20:49,200 do just as rome would like 517 00:20:49,200 --> 00:20:51,590 do just as rome would like oh yes he wanted quick death 518 00:20:51,590 --> 00:20:51,600 oh yes he wanted quick death 519 00:20:51,600 --> 00:20:55,430 oh yes he wanted quick death let this marcus valerious renowned enemy 520 00:20:55,430 --> 00:20:55,440 let this marcus valerious renowned enemy 521 00:20:55,440 --> 00:20:57,750 let this marcus valerious renowned enemy be caught before the week is out 522 00:20:57,750 --> 00:20:57,760 be caught before the week is out 523 00:20:57,760 --> 00:20:59,590 be caught before the week is out do not worry 524 00:20:59,590 --> 00:20:59,600 do not worry 525 00:20:59,600 --> 00:21:01,510 do not worry the liberty of marcus valerius shall 526 00:21:01,510 --> 00:21:01,520 the liberty of marcus valerius shall 527 00:21:01,520 --> 00:21:08,789 the liberty of marcus valerius shall have a brief duration 528 00:21:08,789 --> 00:21:08,799 529 00:21:08,799 --> 00:21:10,549 and remember 530 00:21:10,549 --> 00:21:10,559 and remember 531 00:21:10,559 --> 00:21:19,590 and remember i want him alive 532 00:21:19,590 --> 00:21:19,600 533 00:21:19,600 --> 00:21:22,549 you have lost her favor as she said 534 00:21:22,549 --> 00:21:22,559 you have lost her favor as she said 535 00:21:22,559 --> 00:21:25,510 you have lost her favor as she said yes and my purse 536 00:21:25,510 --> 00:21:25,520 yes and my purse 537 00:21:25,520 --> 00:21:27,669 yes and my purse you see how much i worry 538 00:21:27,669 --> 00:21:27,679 you see how much i worry 539 00:21:27,679 --> 00:21:30,549 you see how much i worry you'll be able to capture him 540 00:21:30,549 --> 00:21:30,559 you'll be able to capture him 541 00:21:30,559 --> 00:21:32,310 you'll be able to capture him a messenger from king sapporo arrived 542 00:21:32,310 --> 00:21:32,320 a messenger from king sapporo arrived 543 00:21:32,320 --> 00:21:33,590 a messenger from king sapporo arrived from persia 544 00:21:33,590 --> 00:21:33,600 from persia 545 00:21:33,600 --> 00:21:35,110 from persia where is he 546 00:21:35,110 --> 00:21:35,120 where is he 547 00:21:35,120 --> 00:21:39,810 where is he up in my room 548 00:21:39,810 --> 00:21:39,820 549 00:21:39,820 --> 00:22:04,149 [Music] 550 00:22:04,149 --> 00:22:04,159 551 00:22:04,159 --> 00:22:06,470 don't be afraid i won't harm you 552 00:22:06,470 --> 00:22:06,480 don't be afraid i won't harm you 553 00:22:06,480 --> 00:22:08,149 don't be afraid i won't harm you you 554 00:22:08,149 --> 00:22:08,159 you 555 00:22:08,159 --> 00:22:09,029 you here 556 00:22:09,029 --> 00:22:09,039 here 557 00:22:09,039 --> 00:22:14,470 here it's the only weapon i have 558 00:22:14,470 --> 00:22:14,480 559 00:22:14,480 --> 00:22:16,390 how did you get in 560 00:22:16,390 --> 00:22:16,400 how did you get in 561 00:22:16,400 --> 00:22:18,149 how did you get in that doesn't matter i ask only that you 562 00:22:18,149 --> 00:22:18,159 that doesn't matter i ask only that you 563 00:22:18,159 --> 00:22:21,990 that doesn't matter i ask only that you listen to me 564 00:22:21,990 --> 00:22:22,000 565 00:22:22,000 --> 00:22:24,549 you're mad roman you'll never leave here 566 00:22:24,549 --> 00:22:24,559 you're mad roman you'll never leave here 567 00:22:24,559 --> 00:22:25,669 you're mad roman you'll never leave here alive 568 00:22:25,669 --> 00:22:25,679 alive 569 00:22:25,679 --> 00:22:27,990 alive it's foolish was inopia to fear me 570 00:22:27,990 --> 00:22:28,000 it's foolish was inopia to fear me 571 00:22:28,000 --> 00:22:30,390 it's foolish was inopia to fear me what do you want 572 00:22:30,390 --> 00:22:30,400 what do you want 573 00:22:30,400 --> 00:22:33,990 what do you want to be you're a lie 574 00:22:33,990 --> 00:22:34,000 575 00:22:34,000 --> 00:22:34,870 you 576 00:22:34,870 --> 00:22:34,880 you 577 00:22:34,880 --> 00:22:37,110 you why not to be a defeated hero is 578 00:22:37,110 --> 00:22:37,120 why not to be a defeated hero is 579 00:22:37,120 --> 00:22:39,110 why not to be a defeated hero is horrible and the romans will only shame 580 00:22:39,110 --> 00:22:39,120 horrible and the romans will only shame 581 00:22:39,120 --> 00:22:42,950 horrible and the romans will only shame me and make me a gladiator again 582 00:22:42,950 --> 00:22:42,960 583 00:22:42,960 --> 00:22:44,390 so amusing 584 00:22:44,390 --> 00:22:44,400 so amusing 585 00:22:44,400 --> 00:22:46,070 so amusing between a gladiator's death and a chance 586 00:22:46,070 --> 00:22:46,080 between a gladiator's death and a chance 587 00:22:46,080 --> 00:22:47,590 between a gladiator's death and a chance to rebuild my life the choice is not 588 00:22:47,590 --> 00:22:47,600 to rebuild my life the choice is not 589 00:22:47,600 --> 00:22:49,590 to rebuild my life the choice is not difficult i place my sword at your 590 00:22:49,590 --> 00:22:49,600 difficult i place my sword at your 591 00:22:49,600 --> 00:22:51,510 difficult i place my sword at your service 592 00:22:51,510 --> 00:22:51,520 service 593 00:22:51,520 --> 00:22:53,669 service you are a traitor 594 00:22:53,669 --> 00:22:53,679 you are a traitor 595 00:22:53,679 --> 00:22:55,510 you are a traitor i fought hard for rome and the empire 596 00:22:55,510 --> 00:22:55,520 i fought hard for rome and the empire 597 00:22:55,520 --> 00:22:57,909 i fought hard for rome and the empire all my life and look 598 00:22:57,909 --> 00:22:57,919 all my life and look 599 00:22:57,919 --> 00:23:00,230 all my life and look all that i had is gone i'll be forgotten 600 00:23:00,230 --> 00:23:00,240 all that i had is gone i'll be forgotten 601 00:23:00,240 --> 00:23:02,470 all that i had is gone i'll be forgotten no more glory i have nothing left 602 00:23:02,470 --> 00:23:02,480 no more glory i have nothing left 603 00:23:02,480 --> 00:23:04,230 no more glory i have nothing left do you think i'm so foolish as to 604 00:23:04,230 --> 00:23:04,240 do you think i'm so foolish as to 605 00:23:04,240 --> 00:23:06,710 do you think i'm so foolish as to believe you don't you say zodokia i can 606 00:23:06,710 --> 00:23:06,720 believe you don't you say zodokia i can 607 00:23:06,720 --> 00:23:08,230 believe you don't you say zodokia i can help you realize your dreams of 608 00:23:08,230 --> 00:23:08,240 help you realize your dreams of 609 00:23:08,240 --> 00:23:09,510 help you realize your dreams of greatness 610 00:23:09,510 --> 00:23:09,520 greatness 611 00:23:09,520 --> 00:23:10,950 greatness me believe you 612 00:23:10,950 --> 00:23:10,960 me believe you 613 00:23:10,960 --> 00:23:13,029 me believe you when you're a dangerous enemy listen to 614 00:23:13,029 --> 00:23:13,039 when you're a dangerous enemy listen to 615 00:23:13,039 --> 00:23:15,110 when you're a dangerous enemy listen to me zenobia 616 00:23:15,110 --> 00:23:15,120 me zenobia 617 00:23:15,120 --> 00:23:20,630 me zenobia yes a marvel of rarity 618 00:23:20,630 --> 00:23:20,640 619 00:23:20,640 --> 00:23:24,950 a gift worthy of a powerful sovereign 620 00:23:24,950 --> 00:23:24,960 a gift worthy of a powerful sovereign 621 00:23:24,960 --> 00:23:26,789 a gift worthy of a powerful sovereign give your magnificent sovereign my 622 00:23:26,789 --> 00:23:26,799 give your magnificent sovereign my 623 00:23:26,799 --> 00:23:29,110 give your magnificent sovereign my thanks and confirm what we have agreed 624 00:23:29,110 --> 00:23:29,120 thanks and confirm what we have agreed 625 00:23:29,120 --> 00:23:30,950 thanks and confirm what we have agreed upon 626 00:23:30,950 --> 00:23:30,960 upon 627 00:23:30,960 --> 00:23:32,789 upon in person will right at the head of his 628 00:23:32,789 --> 00:23:32,799 in person will right at the head of his 629 00:23:32,799 --> 00:23:35,830 in person will right at the head of his legions and the victory is ours he 630 00:23:35,830 --> 00:23:35,840 legions and the victory is ours he 631 00:23:35,840 --> 00:23:37,350 legions and the victory is ours he awaits only your signal to attack 632 00:23:37,350 --> 00:23:37,360 awaits only your signal to attack 633 00:23:37,360 --> 00:23:38,789 awaits only your signal to attack palmyra 634 00:23:38,789 --> 00:23:38,799 palmyra 635 00:23:38,799 --> 00:23:40,230 palmyra no 636 00:23:40,230 --> 00:23:40,240 no 637 00:23:40,240 --> 00:23:42,870 no we must be cautious or rome may attack 638 00:23:42,870 --> 00:23:42,880 we must be cautious or rome may attack 639 00:23:42,880 --> 00:23:46,470 we must be cautious or rome may attack us after zenobia is defeated 640 00:23:46,470 --> 00:23:46,480 us after zenobia is defeated 641 00:23:46,480 --> 00:23:48,710 us after zenobia is defeated invade us and force our regiments out of 642 00:23:48,710 --> 00:23:48,720 invade us and force our regiments out of 643 00:23:48,720 --> 00:23:52,070 invade us and force our regiments out of palmyra 644 00:23:52,070 --> 00:23:52,080 645 00:23:52,080 --> 00:23:53,110 but 646 00:23:53,110 --> 00:23:53,120 but 647 00:23:53,120 --> 00:23:56,549 but you tell king sabor that i say to him 648 00:23:56,549 --> 00:23:56,559 you tell king sabor that i say to him 649 00:23:56,559 --> 00:23:58,549 you tell king sabor that i say to him someday we will make of persia the 650 00:23:58,549 --> 00:23:58,559 someday we will make of persia the 651 00:23:58,559 --> 00:24:03,590 someday we will make of persia the fairest of the orient 652 00:24:03,590 --> 00:24:03,600 653 00:24:03,600 --> 00:24:05,669 you will become the most powerful man in 654 00:24:05,669 --> 00:24:05,679 you will become the most powerful man in 655 00:24:05,679 --> 00:24:11,029 you will become the most powerful man in his court and in the world so may it be 656 00:24:11,029 --> 00:24:11,039 657 00:24:11,039 --> 00:24:12,149 promise 658 00:24:12,149 --> 00:24:12,159 promise 659 00:24:12,159 --> 00:24:17,110 promise promise i'll always be with you 660 00:24:17,110 --> 00:24:17,120 661 00:24:17,120 --> 00:24:21,310 can you doubt it erica 662 00:24:21,310 --> 00:24:21,320 can you doubt it erica 663 00:24:21,320 --> 00:24:28,170 can you doubt it erica [Music] 664 00:24:28,170 --> 00:24:28,180 665 00:24:28,180 --> 00:24:39,990 [Music] 666 00:24:39,990 --> 00:24:40,000 667 00:24:40,000 --> 00:24:42,630 i'm not sure if you've told me the truth 668 00:24:42,630 --> 00:24:42,640 i'm not sure if you've told me the truth 669 00:24:42,640 --> 00:24:44,789 i'm not sure if you've told me the truth what great help will you be 670 00:24:44,789 --> 00:24:44,799 what great help will you be 671 00:24:44,799 --> 00:24:46,710 what great help will you be i know the art of warfare 672 00:24:46,710 --> 00:24:46,720 i know the art of warfare 673 00:24:46,720 --> 00:24:48,549 i know the art of warfare and believe me that is important for my 674 00:24:48,549 --> 00:24:48,559 and believe me that is important for my 675 00:24:48,559 --> 00:24:50,630 and believe me that is important for my people there's no need their enthusiasm 676 00:24:50,630 --> 00:24:50,640 people there's no need their enthusiasm 677 00:24:50,640 --> 00:24:53,029 people there's no need their enthusiasm is sufficient enthusiasm 678 00:24:53,029 --> 00:24:53,039 is sufficient enthusiasm 679 00:24:53,039 --> 00:24:55,750 is sufficient enthusiasm you can't win a war with enthusiasm 680 00:24:55,750 --> 00:24:55,760 you can't win a war with enthusiasm 681 00:24:55,760 --> 00:24:57,669 you can't win a war with enthusiasm so let me transform your army with my 682 00:24:57,669 --> 00:24:57,679 so let me transform your army with my 683 00:24:57,679 --> 00:24:59,029 so let me transform your army with my advice and counsel and you'll be 684 00:24:59,029 --> 00:24:59,039 advice and counsel and you'll be 685 00:24:59,039 --> 00:25:00,549 advice and counsel and you'll be invincible then you'll be able to 686 00:25:00,549 --> 00:25:00,559 invincible then you'll be able to 687 00:25:00,559 --> 00:25:01,909 invincible then you'll be able to conquer the world 688 00:25:01,909 --> 00:25:01,919 conquer the world 689 00:25:01,919 --> 00:25:03,510 conquer the world no no more 690 00:25:03,510 --> 00:25:03,520 no no more 691 00:25:03,520 --> 00:25:04,950 no no more roman battalions have learned how to 692 00:25:04,950 --> 00:25:04,960 roman battalions have learned how to 693 00:25:04,960 --> 00:25:06,070 roman battalions have learned how to make war 694 00:25:06,070 --> 00:25:06,080 make war 695 00:25:06,080 --> 00:25:07,669 make war and your own soldiers are on tribe 696 00:25:07,669 --> 00:25:07,679 and your own soldiers are on tribe 697 00:25:07,679 --> 00:25:10,630 and your own soldiers are on tribe completely even your officers 698 00:25:10,630 --> 00:25:10,640 completely even your officers 699 00:25:10,640 --> 00:25:12,470 completely even your officers how can you hope to fight off the roman 700 00:25:12,470 --> 00:25:12,480 how can you hope to fight off the roman 701 00:25:12,480 --> 00:25:14,390 how can you hope to fight off the roman legions when defeat has given them a 702 00:25:14,390 --> 00:25:14,400 legions when defeat has given them a 703 00:25:14,400 --> 00:25:15,909 legions when defeat has given them a thirst for revenge 704 00:25:15,909 --> 00:25:15,919 thirst for revenge 705 00:25:15,919 --> 00:25:17,590 thirst for revenge how long will it take them to crumble 706 00:25:17,590 --> 00:25:17,600 how long will it take them to crumble 707 00:25:17,600 --> 00:25:20,070 how long will it take them to crumble your cities and kill off all your forces 708 00:25:20,070 --> 00:25:20,080 your cities and kill off all your forces 709 00:25:20,080 --> 00:25:21,750 your cities and kill off all your forces and what will the end be for your people 710 00:25:21,750 --> 00:25:21,760 and what will the end be for your people 711 00:25:21,760 --> 00:25:23,669 and what will the end be for your people but death 712 00:25:23,669 --> 00:25:23,679 but death 713 00:25:23,679 --> 00:25:25,750 but death how can i believe you 714 00:25:25,750 --> 00:25:25,760 how can i believe you 715 00:25:25,760 --> 00:25:27,990 how can i believe you what proof of loyalty can you give me 716 00:25:27,990 --> 00:25:28,000 what proof of loyalty can you give me 717 00:25:28,000 --> 00:25:29,430 what proof of loyalty can you give me proof 718 00:25:29,430 --> 00:25:29,440 proof 719 00:25:29,440 --> 00:25:31,750 proof which one of them 720 00:25:31,750 --> 00:25:31,760 which one of them 721 00:25:31,760 --> 00:25:33,590 which one of them the oasis 722 00:25:33,590 --> 00:25:33,600 the oasis 723 00:25:33,600 --> 00:25:39,230 the oasis the oasis of jatapur 724 00:25:39,230 --> 00:25:39,240 725 00:25:39,240 --> 00:25:41,200 [Applause] 726 00:25:41,200 --> 00:25:41,210 [Applause] 727 00:25:41,210 --> 00:25:51,810 [Applause] [Music] 728 00:25:51,810 --> 00:25:51,820 729 00:25:51,820 --> 00:26:08,070 [Music] 730 00:26:08,070 --> 00:26:08,080 731 00:26:08,080 --> 00:26:11,669 a roman soldier who is tired of combat 732 00:26:11,669 --> 00:26:11,679 a roman soldier who is tired of combat 733 00:26:11,679 --> 00:26:13,830 a roman soldier who is tired of combat who is the oasis 734 00:26:13,830 --> 00:26:13,840 who is the oasis 735 00:26:13,840 --> 00:26:16,630 who is the oasis 15 men the only ones left in my command 736 00:26:16,630 --> 00:26:16,640 15 men the only ones left in my command 737 00:26:16,640 --> 00:26:19,029 15 men the only ones left in my command are you armed no 738 00:26:19,029 --> 00:26:19,039 are you armed no 739 00:26:19,039 --> 00:26:20,549 are you armed no and you men knew that we'd come to the 740 00:26:20,549 --> 00:26:20,559 and you men knew that we'd come to the 741 00:26:20,559 --> 00:26:21,750 and you men knew that we'd come to the rescue 742 00:26:21,750 --> 00:26:21,760 rescue 743 00:26:21,760 --> 00:26:24,630 rescue it just happened that way we heard that 744 00:26:24,630 --> 00:26:24,640 it just happened that way we heard that 745 00:26:24,640 --> 00:26:26,470 it just happened that way we heard that the queen had sent troops to the desert 746 00:26:26,470 --> 00:26:26,480 the queen had sent troops to the desert 747 00:26:26,480 --> 00:26:29,190 the queen had sent troops to the desert to pick up the beaten roman legions 748 00:26:29,190 --> 00:26:29,200 to pick up the beaten roman legions 749 00:26:29,200 --> 00:26:32,070 to pick up the beaten roman legions what else are we but an example 750 00:26:32,070 --> 00:26:32,080 what else are we but an example 751 00:26:32,080 --> 00:26:34,230 what else are we but an example we're tired we've had enough we're worn 752 00:26:34,230 --> 00:26:34,240 we're tired we've had enough we're worn 753 00:26:34,240 --> 00:26:37,190 we're tired we've had enough we're worn out we can't resist any longer we want 754 00:26:37,190 --> 00:26:37,200 out we can't resist any longer we want 755 00:26:37,200 --> 00:26:38,870 out we can't resist any longer we want to surrender 756 00:26:38,870 --> 00:26:38,880 to surrender 757 00:26:38,880 --> 00:26:41,669 to surrender if you have lied you will be beheaded 758 00:26:41,669 --> 00:26:41,679 if you have lied you will be beheaded 759 00:26:41,679 --> 00:26:52,070 if you have lied you will be beheaded all right forward 760 00:26:52,070 --> 00:26:52,080 761 00:26:52,080 --> 00:26:56,360 um 762 00:26:56,360 --> 00:26:56,370 763 00:26:56,370 --> 00:27:12,070 [Music] 764 00:27:12,070 --> 00:27:12,080 [Music] 765 00:27:12,080 --> 00:27:16,070 [Music] by now he does should have returned 766 00:27:16,070 --> 00:27:16,080 767 00:27:16,080 --> 00:27:18,310 if you have lied the tigers at the 768 00:27:18,310 --> 00:27:18,320 if you have lied the tigers at the 769 00:27:18,320 --> 00:27:20,310 if you have lied the tigers at the temple will have a rich repast your 770 00:27:20,310 --> 00:27:20,320 temple will have a rich repast your 771 00:27:20,320 --> 00:27:23,430 temple will have a rich repast your tigers will have to wait in vain 772 00:27:23,430 --> 00:27:23,440 tigers will have to wait in vain 773 00:27:23,440 --> 00:27:31,510 tigers will have to wait in vain oh that displeases you 774 00:27:31,510 --> 00:27:31,520 775 00:27:31,520 --> 00:27:38,310 at last 776 00:27:38,310 --> 00:27:38,320 777 00:27:38,320 --> 00:27:44,389 now we shall know 778 00:27:44,389 --> 00:27:44,399 779 00:27:44,399 --> 00:27:45,590 well 780 00:27:45,590 --> 00:27:45,600 well 781 00:27:45,600 --> 00:27:47,510 well my queen what news do you bring 782 00:27:47,510 --> 00:27:47,520 my queen what news do you bring 783 00:27:47,520 --> 00:27:49,029 my queen what news do you bring many men were there 784 00:27:49,029 --> 00:27:49,039 many men were there 785 00:27:49,039 --> 00:27:50,950 many men were there i order the romans taken to prison and 786 00:27:50,950 --> 00:27:50,960 i order the romans taken to prison and 787 00:27:50,960 --> 00:27:52,950 i order the romans taken to prison and they will arrive there within the hour 788 00:27:52,950 --> 00:27:52,960 they will arrive there within the hour 789 00:27:52,960 --> 00:27:55,350 they will arrive there within the hour but i came here to announce it to you 790 00:27:55,350 --> 00:27:55,360 but i came here to announce it to you 791 00:27:55,360 --> 00:27:57,909 but i came here to announce it to you it was really them yes majesty 792 00:27:57,909 --> 00:27:57,919 it was really them yes majesty 793 00:27:57,919 --> 00:28:00,389 it was really them yes majesty have you killed many no the thing was 794 00:28:00,389 --> 00:28:00,399 have you killed many no the thing was 795 00:28:00,399 --> 00:28:02,710 have you killed many no the thing was very simple they all had sense and no 796 00:28:02,710 --> 00:28:02,720 very simple they all had sense and no 797 00:28:02,720 --> 00:28:05,669 very simple they all had sense and no one would resist 798 00:28:05,669 --> 00:28:05,679 799 00:28:05,679 --> 00:28:07,590 my lady i hope the proof i have given is 800 00:28:07,590 --> 00:28:07,600 my lady i hope the proof i have given is 801 00:28:07,600 --> 00:28:13,430 my lady i hope the proof i have given is sufficient to convince you of my loyalty 802 00:28:13,430 --> 00:28:13,440 803 00:28:13,440 --> 00:28:15,510 i'd like the queen to see proof that is 804 00:28:15,510 --> 00:28:15,520 i'd like the queen to see proof that is 805 00:28:15,520 --> 00:28:17,990 i'd like the queen to see proof that is even more convincing 806 00:28:17,990 --> 00:28:18,000 even more convincing 807 00:28:18,000 --> 00:28:20,389 even more convincing what 808 00:28:20,389 --> 00:28:20,399 809 00:28:20,399 --> 00:28:22,389 you kill 810 00:28:22,389 --> 00:28:22,399 you kill 811 00:28:22,399 --> 00:28:24,050 you kill the prisoners 812 00:28:24,050 --> 00:28:24,060 the prisoners 813 00:28:24,060 --> 00:28:26,870 the prisoners [Music] 814 00:28:26,870 --> 00:28:26,880 [Music] 815 00:28:26,880 --> 00:28:28,789 [Music] is that your order betray my men and 816 00:28:28,789 --> 00:28:28,799 is that your order betray my men and 817 00:28:28,799 --> 00:28:30,470 is that your order betray my men and murder them 818 00:28:30,470 --> 00:28:30,480 murder them 819 00:28:30,480 --> 00:28:33,510 murder them yes and nobia would ask that 820 00:28:33,510 --> 00:28:33,520 yes and nobia would ask that 821 00:28:33,520 --> 00:28:35,510 yes and nobia would ask that you ask me to turn assassin and i will 822 00:28:35,510 --> 00:28:35,520 you ask me to turn assassin and i will 823 00:28:35,520 --> 00:28:37,669 you ask me to turn assassin and i will obey but 824 00:28:37,669 --> 00:28:37,679 obey but 825 00:28:37,679 --> 00:28:39,590 obey but zenobia i want to hear it from your own 826 00:28:39,590 --> 00:28:39,600 zenobia i want to hear it from your own 827 00:28:39,600 --> 00:28:42,470 zenobia i want to hear it from your own mouth 828 00:28:42,470 --> 00:28:42,480 829 00:28:42,480 --> 00:28:44,070 my minister decides the fate of 830 00:28:44,070 --> 00:28:44,080 my minister decides the fate of 831 00:28:44,080 --> 00:28:56,510 my minister decides the fate of prisoners 832 00:28:56,510 --> 00:28:56,520 833 00:28:56,520 --> 00:28:57,830 [Music] 834 00:28:57,830 --> 00:28:57,840 [Music] 835 00:28:57,840 --> 00:28:59,590 [Music] understand 836 00:28:59,590 --> 00:28:59,600 understand 837 00:28:59,600 --> 00:29:03,029 understand that's for me to decide 838 00:29:03,029 --> 00:29:03,039 839 00:29:03,039 --> 00:29:05,830 here 840 00:29:05,830 --> 00:29:05,840 841 00:29:05,840 --> 00:29:07,269 use it 842 00:29:07,269 --> 00:29:07,279 use it 843 00:29:07,279 --> 00:29:12,710 use it and finish off your work 844 00:29:12,710 --> 00:29:12,720 845 00:29:12,720 --> 00:29:20,760 go i don't want you 846 00:29:20,760 --> 00:29:20,770 847 00:29:20,770 --> 00:29:52,660 [Music] 848 00:29:52,660 --> 00:29:52,670 849 00:29:52,670 --> 00:29:59,669 [Music] 850 00:29:59,669 --> 00:29:59,679 [Music] 851 00:29:59,679 --> 00:30:04,910 [Music] quiet you dogs 852 00:30:04,910 --> 00:30:04,920 853 00:30:04,920 --> 00:30:08,310 [Music] 854 00:30:08,310 --> 00:30:08,320 [Music] 855 00:30:08,320 --> 00:30:10,100 [Music] there that must be them 856 00:30:10,100 --> 00:30:10,110 there that must be them 857 00:30:10,110 --> 00:30:21,190 there that must be them [Music] 858 00:30:21,190 --> 00:30:21,200 859 00:30:21,200 --> 00:30:23,669 sebastian what happened 860 00:30:23,669 --> 00:30:23,679 sebastian what happened 861 00:30:23,679 --> 00:30:25,269 sebastian what happened the rebels 862 00:30:25,269 --> 00:30:25,279 the rebels 863 00:30:25,279 --> 00:30:27,269 the rebels we were attacked 864 00:30:27,269 --> 00:30:27,279 we were attacked 865 00:30:27,279 --> 00:30:29,190 we were attacked we were defeated 866 00:30:29,190 --> 00:30:29,200 we were defeated 867 00:30:29,200 --> 00:30:32,060 we were defeated and they escaped 868 00:30:32,060 --> 00:30:32,070 and they escaped 869 00:30:32,070 --> 00:30:37,510 and they escaped [Music] 870 00:30:37,510 --> 00:30:37,520 871 00:30:37,520 --> 00:30:40,070 don't stand there what happened 872 00:30:40,070 --> 00:30:40,080 don't stand there what happened 873 00:30:40,080 --> 00:30:42,310 don't stand there what happened speak to me you idiot 874 00:30:42,310 --> 00:30:42,320 speak to me you idiot 875 00:30:42,320 --> 00:30:44,149 speak to me you idiot we were a mile from palmyra just 876 00:30:44,149 --> 00:30:44,159 we were a mile from palmyra just 877 00:30:44,159 --> 00:30:45,990 we were a mile from palmyra just crossing the oasis of tamarissi when we 878 00:30:45,990 --> 00:30:46,000 crossing the oasis of tamarissi when we 879 00:30:46,000 --> 00:30:47,510 crossing the oasis of tamarissi when we were assaulted 880 00:30:47,510 --> 00:30:47,520 were assaulted 881 00:30:47,520 --> 00:30:49,269 were assaulted it happened so suddenly we had no chance 882 00:30:49,269 --> 00:30:49,279 it happened so suddenly we had no chance 883 00:30:49,279 --> 00:30:51,269 it happened so suddenly we had no chance to defend ourselves 884 00:30:51,269 --> 00:30:51,279 to defend ourselves 885 00:30:51,279 --> 00:30:53,430 to defend ourselves most of my men were lost the victors 886 00:30:53,430 --> 00:30:53,440 most of my men were lost the victors 887 00:30:53,440 --> 00:30:55,750 most of my men were lost the victors took away prisoners who fled with them 888 00:30:55,750 --> 00:30:55,760 took away prisoners who fled with them 889 00:30:55,760 --> 00:30:58,470 took away prisoners who fled with them who are they desert men we certainly 890 00:30:58,470 --> 00:30:58,480 who are they desert men we certainly 891 00:30:58,480 --> 00:31:01,110 who are they desert men we certainly don't give me justifications 892 00:31:01,110 --> 00:31:01,120 don't give me justifications 893 00:31:01,120 --> 00:31:03,509 don't give me justifications i want to find their commander it was 894 00:31:03,509 --> 00:31:03,519 i want to find their commander it was 895 00:31:03,519 --> 00:31:04,389 i want to find their commander it was later 896 00:31:04,389 --> 00:31:04,399 later 897 00:31:04,399 --> 00:31:06,710 later the head guard of the slaves 898 00:31:06,710 --> 00:31:06,720 the head guard of the slaves 899 00:31:06,720 --> 00:31:12,490 the head guard of the slaves you attend to this villain 900 00:31:12,490 --> 00:31:12,500 901 00:31:12,500 --> 00:31:19,320 [Music] 902 00:31:19,320 --> 00:31:19,330 903 00:31:19,330 --> 00:31:23,430 [Applause] 904 00:31:23,430 --> 00:31:23,440 905 00:31:23,440 --> 00:31:25,669 do you know what this proves 906 00:31:25,669 --> 00:31:25,679 do you know what this proves 907 00:31:25,679 --> 00:31:28,710 do you know what this proves it proves there are traitors among you 908 00:31:28,710 --> 00:31:28,720 it proves there are traitors among you 909 00:31:28,720 --> 00:31:32,310 it proves there are traitors among you i suspected it now it's confirmed 910 00:31:32,310 --> 00:31:32,320 i suspected it now it's confirmed 911 00:31:32,320 --> 00:31:33,990 i suspected it now it's confirmed simanzio 912 00:31:33,990 --> 00:31:34,000 simanzio 913 00:31:34,000 --> 00:31:35,909 simanzio on these weapons i'm something of an 914 00:31:35,909 --> 00:31:35,919 on these weapons i'm something of an 915 00:31:35,919 --> 00:31:38,070 on these weapons i'm something of an expert you know 916 00:31:38,070 --> 00:31:38,080 expert you know 917 00:31:38,080 --> 00:31:39,909 expert you know it came from persia 918 00:31:39,909 --> 00:31:39,919 it came from persia 919 00:31:39,919 --> 00:31:43,509 it came from persia a very familiar pattern to me as persia 920 00:31:43,509 --> 00:31:43,519 a very familiar pattern to me as persia 921 00:31:43,519 --> 00:31:46,710 a very familiar pattern to me as persia what about it oh nothing 922 00:31:46,710 --> 00:31:46,720 what about it oh nothing 923 00:31:46,720 --> 00:31:49,110 what about it oh nothing my parents were persian what do you 924 00:31:49,110 --> 00:31:49,120 my parents were persian what do you 925 00:31:49,120 --> 00:31:52,230 my parents were persian what do you insinuate insinuate not me 926 00:31:52,230 --> 00:31:52,240 insinuate insinuate not me 927 00:31:52,240 --> 00:31:54,389 insinuate insinuate not me since we have to collaborate in the 928 00:31:54,389 --> 00:31:54,399 since we have to collaborate in the 929 00:31:54,399 --> 00:31:56,789 since we have to collaborate in the glorious reign of palmyra 930 00:31:56,789 --> 00:31:56,799 glorious reign of palmyra 931 00:31:56,799 --> 00:32:04,610 glorious reign of palmyra then we have to trust one another 932 00:32:04,610 --> 00:32:04,620 933 00:32:04,620 --> 00:32:07,029 [Applause] 934 00:32:07,029 --> 00:32:07,039 [Applause] 935 00:32:07,039 --> 00:32:09,830 [Applause] let the high priest speak 936 00:32:09,830 --> 00:32:09,840 let the high priest speak 937 00:32:09,840 --> 00:32:11,990 let the high priest speak kill the virgin 938 00:32:11,990 --> 00:32:12,000 kill the virgin 939 00:32:12,000 --> 00:32:18,760 kill the virgin let justice be done 940 00:32:18,760 --> 00:32:18,770 941 00:32:18,770 --> 00:32:34,950 [Music] 942 00:32:34,950 --> 00:32:34,960 943 00:32:34,960 --> 00:32:37,190 the flame that burns forever in the 944 00:32:37,190 --> 00:32:37,200 the flame that burns forever in the 945 00:32:37,200 --> 00:32:39,190 the flame that burns forever in the temple was in the care of the virgin 946 00:32:39,190 --> 00:32:39,200 temple was in the care of the virgin 947 00:32:39,200 --> 00:32:41,909 temple was in the care of the virgin bathsheba custodian of the spirit that 948 00:32:41,909 --> 00:32:41,919 bathsheba custodian of the spirit that 949 00:32:41,919 --> 00:32:46,389 bathsheba custodian of the spirit that guides our destiny 950 00:32:46,389 --> 00:32:46,399 951 00:32:46,399 --> 00:32:49,750 the virgin has fled 952 00:32:49,750 --> 00:32:49,760 953 00:32:49,760 --> 00:32:52,230 but the fire will burn in you in honor 954 00:32:52,230 --> 00:32:52,240 but the fire will burn in you in honor 955 00:32:52,240 --> 00:32:54,830 but the fire will burn in you in honor of sandy 956 00:32:54,830 --> 00:32:54,840 of sandy 957 00:32:54,840 --> 00:32:58,710 of sandy mortal the great sacrifice is necessary 958 00:32:58,710 --> 00:32:58,720 mortal the great sacrifice is necessary 959 00:32:58,720 --> 00:33:01,029 mortal the great sacrifice is necessary the blood of the virgin must be spilled 960 00:33:01,029 --> 00:33:01,039 the blood of the virgin must be spilled 961 00:33:01,039 --> 00:33:03,720 the blood of the virgin must be spilled to placate the dark spirits 962 00:33:03,720 --> 00:33:03,730 to placate the dark spirits 963 00:33:03,730 --> 00:33:10,149 to placate the dark spirits [Music] 964 00:33:10,149 --> 00:33:10,159 [Music] 965 00:33:10,159 --> 00:33:12,630 [Music] suspicious nothing where is simon over 966 00:33:12,630 --> 00:33:12,640 suspicious nothing where is simon over 967 00:33:12,640 --> 00:33:14,149 suspicious nothing where is simon over there pastoring the ghost he makes a 968 00:33:14,149 --> 00:33:14,159 there pastoring the ghost he makes a 969 00:33:14,159 --> 00:33:17,190 there pastoring the ghost he makes a fine guard a brave man not many like him 970 00:33:17,190 --> 00:33:17,200 fine guard a brave man not many like him 971 00:33:17,200 --> 00:33:18,950 fine guard a brave man not many like him in the words of the master a man that 972 00:33:18,950 --> 00:33:18,960 in the words of the master a man that 973 00:33:18,960 --> 00:33:21,110 in the words of the master a man that follows how's the sheba she's fine she 974 00:33:21,110 --> 00:33:21,120 follows how's the sheba she's fine she 975 00:33:21,120 --> 00:33:27,110 follows how's the sheba she's fine she has much need of your comfort 976 00:33:27,110 --> 00:33:27,120 977 00:33:27,120 --> 00:33:35,350 bethshiba pilanus 978 00:33:35,350 --> 00:33:35,360 979 00:33:35,360 --> 00:33:40,950 only when you're with me do i feel safe 980 00:33:40,950 --> 00:33:40,960 981 00:33:40,960 --> 00:33:45,029 [Music] 982 00:33:45,029 --> 00:33:45,039 [Music] 983 00:33:45,039 --> 00:33:47,909 [Music] but now julianas what now 984 00:33:47,909 --> 00:33:47,919 but now julianas what now 985 00:33:47,919 --> 00:33:49,750 but now julianas what now now we're together 986 00:33:49,750 --> 00:33:49,760 now we're together 987 00:33:49,760 --> 00:33:52,950 now we're together the two of us bathsheba so much killing 988 00:33:52,950 --> 00:33:52,960 the two of us bathsheba so much killing 989 00:33:52,960 --> 00:33:54,870 the two of us bathsheba so much killing will there be more of it don't think 990 00:33:54,870 --> 00:33:54,880 will there be more of it don't think 991 00:33:54,880 --> 00:33:57,590 will there be more of it don't think about it my child you shouldn't it's 992 00:33:57,590 --> 00:33:57,600 about it my child you shouldn't it's 993 00:33:57,600 --> 00:34:00,870 about it my child you shouldn't it's much better 994 00:34:00,870 --> 00:34:00,880 995 00:34:00,880 --> 00:34:03,190 your heart is pure bathsheba 996 00:34:03,190 --> 00:34:03,200 your heart is pure bathsheba 997 00:34:03,200 --> 00:34:05,430 your heart is pure bathsheba that will protect you 998 00:34:05,430 --> 00:34:05,440 that will protect you 999 00:34:05,440 --> 00:34:09,349 that will protect you drink giuliani's ah thank you sarah 1000 00:34:09,349 --> 00:34:09,359 drink giuliani's ah thank you sarah 1001 00:34:09,359 --> 00:34:12,710 drink giuliani's ah thank you sarah the sand of the desert dries our throats 1002 00:34:12,710 --> 00:34:12,720 the sand of the desert dries our throats 1003 00:34:12,720 --> 00:34:20,990 the sand of the desert dries our throats that was good give me more 1004 00:34:20,990 --> 00:34:21,000 1005 00:34:21,000 --> 00:34:27,649 [Music] 1006 00:34:27,649 --> 00:34:27,659 1007 00:34:27,659 --> 00:34:30,629 [Music] 1008 00:34:30,629 --> 00:34:30,639 [Music] 1009 00:34:30,639 --> 00:34:32,950 [Music] julianas i have just seen a formation of 1010 00:34:32,950 --> 00:34:32,960 julianas i have just seen a formation of 1011 00:34:32,960 --> 00:34:34,550 julianas i have just seen a formation of soldiers there are many romans to the 1012 00:34:34,550 --> 00:34:34,560 soldiers there are many romans to the 1013 00:34:34,560 --> 00:34:36,389 soldiers there are many romans to the west finally 1014 00:34:36,389 --> 00:34:36,399 west finally 1015 00:34:36,399 --> 00:34:38,230 west finally julianas 1016 00:34:38,230 --> 00:34:38,240 julianas 1017 00:34:38,240 --> 00:34:42,310 julianas that fortune guide you 1018 00:34:42,310 --> 00:34:42,320 1019 00:34:42,320 --> 00:34:47,160 you are my fortune 1020 00:34:47,160 --> 00:34:47,170 1021 00:34:47,170 --> 00:34:51,430 [Music] 1022 00:34:51,430 --> 00:34:51,440 [Music] 1023 00:34:51,440 --> 00:34:53,510 [Music] watch over her later 1024 00:34:53,510 --> 00:34:53,520 watch over her later 1025 00:34:53,520 --> 00:35:17,910 watch over her later [Music] 1026 00:35:17,910 --> 00:35:17,920 1027 00:35:17,920 --> 00:35:18,870 stop 1028 00:35:18,870 --> 00:35:18,880 stop 1029 00:35:18,880 --> 00:35:20,710 stop who are you 1030 00:35:20,710 --> 00:35:20,720 who are you 1031 00:35:20,720 --> 00:35:22,390 who are you a roman soldier who would speak with the 1032 00:35:22,390 --> 00:35:22,400 a roman soldier who would speak with the 1033 00:35:22,400 --> 00:35:25,900 a roman soldier who would speak with the council marcellus advance 1034 00:35:25,900 --> 00:35:25,910 council marcellus advance 1035 00:35:25,910 --> 00:35:42,390 council marcellus advance [Music] 1036 00:35:42,390 --> 00:35:42,400 [Music] 1037 00:35:42,400 --> 00:35:46,150 [Music] hey 1038 00:35:46,150 --> 00:35:46,160 1039 00:35:46,160 --> 00:35:53,750 all right 1040 00:35:53,750 --> 00:35:53,760 1041 00:35:53,760 --> 00:36:10,630 [Music] 1042 00:36:10,630 --> 00:36:10,640 [Music] 1043 00:36:10,640 --> 00:36:11,910 [Music] am i mistaken or are you captain 1044 00:36:11,910 --> 00:36:11,920 am i mistaken or are you captain 1045 00:36:11,920 --> 00:36:13,430 am i mistaken or are you captain julianas i have fought at your side 1046 00:36:13,430 --> 00:36:13,440 julianas i have fought at your side 1047 00:36:13,440 --> 00:36:15,910 julianas i have fought at your side often constant marcellus 1048 00:36:15,910 --> 00:36:15,920 often constant marcellus 1049 00:36:15,920 --> 00:36:17,270 often constant marcellus situation 1050 00:36:17,270 --> 00:36:17,280 situation 1051 00:36:17,280 --> 00:36:19,430 situation all's well at palmyra 1052 00:36:19,430 --> 00:36:19,440 all's well at palmyra 1053 00:36:19,440 --> 00:36:22,390 all's well at palmyra what of the queen 1054 00:36:22,390 --> 00:36:22,400 1055 00:36:22,400 --> 00:36:24,470 the queen's minister was 1056 00:36:24,470 --> 00:36:24,480 the queen's minister was 1057 00:36:24,480 --> 00:36:26,150 the queen's minister was was carefully convinced that rome is 1058 00:36:26,150 --> 00:36:26,160 was carefully convinced that rome is 1059 00:36:26,160 --> 00:36:28,790 was carefully convinced that rome is panic stricken so she acts accordingly 1060 00:36:28,790 --> 00:36:28,800 panic stricken so she acts accordingly 1061 00:36:28,800 --> 00:36:30,550 panic stricken so she acts accordingly it's bad though i'm afraid 1062 00:36:30,550 --> 00:36:30,560 it's bad though i'm afraid 1063 00:36:30,560 --> 00:36:32,069 it's bad though i'm afraid you don't know how preoccupied i am by 1064 00:36:32,069 --> 00:36:32,079 you don't know how preoccupied i am by 1065 00:36:32,079 --> 00:36:33,589 you don't know how preoccupied i am by the situation 1066 00:36:33,589 --> 00:36:33,599 the situation 1067 00:36:33,599 --> 00:36:35,109 the situation in the next few days romo sent me two 1068 00:36:35,109 --> 00:36:35,119 in the next few days romo sent me two 1069 00:36:35,119 --> 00:36:36,950 in the next few days romo sent me two legions two 1070 00:36:36,950 --> 00:36:36,960 legions two 1071 00:36:36,960 --> 00:36:38,390 legions two it's all wrong to let me have at the 1072 00:36:38,390 --> 00:36:38,400 it's all wrong to let me have at the 1073 00:36:38,400 --> 00:36:40,230 it's all wrong to let me have at the moment they have all of zenobia's army 1074 00:36:40,230 --> 00:36:40,240 moment they have all of zenobia's army 1075 00:36:40,240 --> 00:36:43,670 moment they have all of zenobia's army to put to flight the catapult 1076 00:36:43,670 --> 00:36:43,680 to put to flight the catapult 1077 00:36:43,680 --> 00:36:45,589 to put to flight the catapult they have nothing like that 1078 00:36:45,589 --> 00:36:45,599 they have nothing like that 1079 00:36:45,599 --> 00:36:47,990 they have nothing like that the catapult we have a few surprises in 1080 00:36:47,990 --> 00:36:48,000 the catapult we have a few surprises in 1081 00:36:48,000 --> 00:36:49,750 the catapult we have a few surprises in store for queen zenobia 1082 00:36:49,750 --> 00:36:49,760 store for queen zenobia 1083 00:36:49,760 --> 00:36:51,670 store for queen zenobia but what news of marcus valerius his 1084 00:36:51,670 --> 00:36:51,680 but what news of marcus valerius his 1085 00:36:51,680 --> 00:36:53,670 but what news of marcus valerius his plan went well 1086 00:36:53,670 --> 00:36:53,680 plan went well 1087 00:36:53,680 --> 00:36:55,190 plan went well there must be some way to arrange a 1088 00:36:55,190 --> 00:36:55,200 there must be some way to arrange a 1089 00:36:55,200 --> 00:36:56,470 there must be some way to arrange a meeting 1090 00:36:56,470 --> 00:36:56,480 meeting 1091 00:36:56,480 --> 00:37:04,530 meeting i'll find a way to tell him 1092 00:37:04,530 --> 00:37:04,540 1093 00:37:04,540 --> 00:37:04,630 [Music] 1094 00:37:04,630 --> 00:37:04,640 [Music] 1095 00:37:04,640 --> 00:37:14,530 [Music] [Applause] 1096 00:37:14,530 --> 00:37:14,540 1097 00:37:14,540 --> 00:37:19,510 [Applause] 1098 00:37:19,510 --> 00:37:19,520 [Applause] 1099 00:37:19,520 --> 00:37:21,450 [Applause] hey 1100 00:37:21,450 --> 00:37:21,460 hey 1101 00:37:21,460 --> 00:37:24,230 hey [Applause] 1102 00:37:24,230 --> 00:37:24,240 [Applause] 1103 00:37:24,240 --> 00:37:26,870 [Applause] what is this clamor outside my palace 1104 00:37:26,870 --> 00:37:26,880 what is this clamor outside my palace 1105 00:37:26,880 --> 00:37:29,829 what is this clamor outside my palace speak up 1106 00:37:29,829 --> 00:37:29,839 1107 00:37:29,839 --> 00:37:31,750 the flight of bathsheba 1108 00:37:31,750 --> 00:37:31,760 the flight of bathsheba 1109 00:37:31,760 --> 00:37:33,589 the flight of bathsheba the sacred flames spent on a poor 1110 00:37:33,589 --> 00:37:33,599 the sacred flames spent on a poor 1111 00:37:33,599 --> 00:37:36,550 the sacred flames spent on a poor harvest the people fear famine 1112 00:37:36,550 --> 00:37:36,560 harvest the people fear famine 1113 00:37:36,560 --> 00:37:38,310 harvest the people fear famine and panic has made them assault the 1114 00:37:38,310 --> 00:37:38,320 and panic has made them assault the 1115 00:37:38,320 --> 00:37:39,990 and panic has made them assault the carts of provisions 1116 00:37:39,990 --> 00:37:40,000 carts of provisions 1117 00:37:40,000 --> 00:37:42,069 carts of provisions i thought our reserve sufficient 1118 00:37:42,069 --> 00:37:42,079 i thought our reserve sufficient 1119 00:37:42,079 --> 00:37:44,790 i thought our reserve sufficient but our reserves are nothing 1120 00:37:44,790 --> 00:37:44,800 but our reserves are nothing 1121 00:37:44,800 --> 00:37:47,349 but our reserves are nothing in view of a counter-attack from rome 1122 00:37:47,349 --> 00:37:47,359 in view of a counter-attack from rome 1123 00:37:47,359 --> 00:37:49,190 in view of a counter-attack from rome and you have refused to establish the 1124 00:37:49,190 --> 00:37:49,200 and you have refused to establish the 1125 00:37:49,200 --> 00:37:51,750 and you have refused to establish the necessary contacts with persia political 1126 00:37:51,750 --> 00:37:51,760 necessary contacts with persia political 1127 00:37:51,760 --> 00:37:53,750 necessary contacts with persia political ties with persia are as bad as those 1128 00:37:53,750 --> 00:37:53,760 ties with persia are as bad as those 1129 00:37:53,760 --> 00:37:56,550 ties with persia are as bad as those with rome 1130 00:37:56,550 --> 00:37:56,560 1131 00:37:56,560 --> 00:37:59,109 i have made my choice 1132 00:37:59,109 --> 00:37:59,119 i have made my choice 1133 00:37:59,119 --> 00:38:01,109 i have made my choice rome is the one i must fight 1134 00:38:01,109 --> 00:38:01,119 rome is the one i must fight 1135 00:38:01,119 --> 00:38:03,670 rome is the one i must fight she is the more perilous enemy 1136 00:38:03,670 --> 00:38:03,680 she is the more perilous enemy 1137 00:38:03,680 --> 00:38:05,990 she is the more perilous enemy i'm counting on you hilarious at your 1138 00:38:05,990 --> 00:38:06,000 i'm counting on you hilarious at your 1139 00:38:06,000 --> 00:38:08,390 i'm counting on you hilarious at your disposal 1140 00:38:08,390 --> 00:38:08,400 disposal 1141 00:38:08,400 --> 00:38:11,270 disposal later before his escape used to tell of 1142 00:38:11,270 --> 00:38:11,280 later before his escape used to tell of 1143 00:38:11,280 --> 00:38:13,670 later before his escape used to tell of a certain jesus who multiplied 1144 00:38:13,670 --> 00:38:13,680 a certain jesus who multiplied 1145 00:38:13,680 --> 00:38:16,470 a certain jesus who multiplied by some miracle bread and fish 1146 00:38:16,470 --> 00:38:16,480 by some miracle bread and fish 1147 00:38:16,480 --> 00:38:19,430 by some miracle bread and fish tell me roman can you accomplish a fine 1148 00:38:19,430 --> 00:38:19,440 tell me roman can you accomplish a fine 1149 00:38:19,440 --> 00:38:21,270 tell me roman can you accomplish a fine thing like that 1150 00:38:21,270 --> 00:38:21,280 thing like that 1151 00:38:21,280 --> 00:38:22,150 thing like that brett 1152 00:38:22,150 --> 00:38:22,160 brett 1153 00:38:22,160 --> 00:38:23,190 brett well 1154 00:38:23,190 --> 00:38:23,200 well 1155 00:38:23,200 --> 00:38:24,870 well that's beyond me 1156 00:38:24,870 --> 00:38:24,880 that's beyond me 1157 00:38:24,880 --> 00:38:26,710 that's beyond me i just rely on fighting well not on 1158 00:38:26,710 --> 00:38:26,720 i just rely on fighting well not on 1159 00:38:26,720 --> 00:38:43,430 i just rely on fighting well not on miracles that's enough 1160 00:38:43,430 --> 00:38:43,440 1161 00:38:43,440 --> 00:38:46,069 my people are suffering if only i could 1162 00:38:46,069 --> 00:38:46,079 my people are suffering if only i could 1163 00:38:46,079 --> 00:38:48,630 my people are suffering if only i could help them 1164 00:38:48,630 --> 00:38:48,640 1165 00:38:48,640 --> 00:38:50,470 but despite the harvest i must provide 1166 00:38:50,470 --> 00:38:50,480 but despite the harvest i must provide 1167 00:38:50,480 --> 00:38:53,480 but despite the harvest i must provide for war 1168 00:38:53,480 --> 00:38:53,490 for war 1169 00:38:53,490 --> 00:39:05,270 for war [Applause] 1170 00:39:05,270 --> 00:39:05,280 [Applause] 1171 00:39:05,280 --> 00:39:06,870 [Applause] a reward for the one who arrests the 1172 00:39:06,870 --> 00:39:06,880 a reward for the one who arrests the 1173 00:39:06,880 --> 00:39:09,430 a reward for the one who arrests the virgin of the temple 1174 00:39:09,430 --> 00:39:09,440 virgin of the temple 1175 00:39:09,440 --> 00:39:12,230 virgin of the temple her sacrifice will soothe my people 1176 00:39:12,230 --> 00:39:12,240 her sacrifice will soothe my people 1177 00:39:12,240 --> 00:39:20,790 her sacrifice will soothe my people [Applause] 1178 00:39:20,790 --> 00:39:20,800 [Applause] 1179 00:39:20,800 --> 00:39:23,950 [Applause] ah 1180 00:39:23,950 --> 00:39:23,960 1181 00:39:23,960 --> 00:39:28,880 [Applause] 1182 00:39:28,880 --> 00:39:28,890 1183 00:39:28,890 --> 00:39:39,829 [Music] 1184 00:39:39,829 --> 00:39:39,839 1185 00:39:39,839 --> 00:39:41,510 this should give you some idea of the 1186 00:39:41,510 --> 00:39:41,520 this should give you some idea of the 1187 00:39:41,520 --> 00:39:43,589 this should give you some idea of the splendor of my court you are always 1188 00:39:43,589 --> 00:39:43,599 splendor of my court you are always 1189 00:39:43,599 --> 00:39:45,430 splendor of my court you are always generous your majesty 1190 00:39:45,430 --> 00:39:45,440 generous your majesty 1191 00:39:45,440 --> 00:39:47,589 generous your majesty my slaves are efficient 1192 00:39:47,589 --> 00:39:47,599 my slaves are efficient 1193 00:39:47,599 --> 00:39:50,870 my slaves are efficient my cooks can make anything i ask 1194 00:39:50,870 --> 00:39:50,880 my cooks can make anything i ask 1195 00:39:50,880 --> 00:39:53,510 my cooks can make anything i ask they seem to do magic 1196 00:39:53,510 --> 00:39:53,520 they seem to do magic 1197 00:39:53,520 --> 00:39:55,430 they seem to do magic and do you really think that their magic 1198 00:39:55,430 --> 00:39:55,440 and do you really think that their magic 1199 00:39:55,440 --> 00:39:57,030 and do you really think that their magic may make for us 1200 00:39:57,030 --> 00:39:57,040 may make for us 1201 00:39:57,040 --> 00:39:58,710 may make for us and a lie 1202 00:39:58,710 --> 00:39:58,720 and a lie 1203 00:39:58,720 --> 00:40:00,240 and a lie i'm a roman 1204 00:40:00,240 --> 00:40:00,250 i'm a roman 1205 00:40:00,250 --> 00:40:03,620 i'm a roman [Music] 1206 00:40:03,620 --> 00:40:03,630 [Music] 1207 00:40:03,630 --> 00:40:06,180 [Music] [Laughter] 1208 00:40:06,180 --> 00:40:06,190 [Laughter] 1209 00:40:06,190 --> 00:40:18,030 [Laughter] [Music] 1210 00:40:18,030 --> 00:40:18,040 1211 00:40:18,040 --> 00:40:27,670 [Music] 1212 00:40:27,670 --> 00:40:27,680 [Music] 1213 00:40:27,680 --> 00:40:39,480 [Music] so 1214 00:40:39,480 --> 00:40:39,490 1215 00:40:39,490 --> 00:40:57,109 [Music] 1216 00:40:57,109 --> 00:40:57,119 1217 00:40:57,119 --> 00:41:09,270 so 1218 00:41:09,270 --> 00:41:09,280 1219 00:41:09,280 --> 00:41:17,220 hey 1220 00:41:17,220 --> 00:41:17,230 1221 00:41:17,230 --> 00:41:58,420 [Music] 1222 00:41:58,420 --> 00:41:58,430 1223 00:41:58,430 --> 00:42:06,550 [Music] 1224 00:42:06,550 --> 00:42:06,560 1225 00:42:06,560 --> 00:42:08,130 so 1226 00:42:08,130 --> 00:42:08,140 so 1227 00:42:08,140 --> 00:42:27,770 so [Music] 1228 00:42:27,770 --> 00:42:27,780 1229 00:42:27,780 --> 00:42:37,230 [Music] 1230 00:42:37,230 --> 00:42:37,240 1231 00:42:37,240 --> 00:43:13,860 [Music] 1232 00:43:13,860 --> 00:43:13,870 1233 00:43:13,870 --> 00:43:35,990 [Music] 1234 00:43:35,990 --> 00:43:36,000 [Music] 1235 00:43:36,000 --> 00:43:39,109 [Music] which roman has any virtue 1236 00:43:39,109 --> 00:43:39,119 which roman has any virtue 1237 00:43:39,119 --> 00:43:42,230 which roman has any virtue don't you worry he hasn't long to live 1238 00:43:42,230 --> 00:43:42,240 don't you worry he hasn't long to live 1239 00:43:42,240 --> 00:43:43,829 don't you worry he hasn't long to live what are you waiting for 1240 00:43:43,829 --> 00:43:43,839 what are you waiting for 1241 00:43:43,839 --> 00:43:45,430 what are you waiting for for him to gain the heart of the queen 1242 00:43:45,430 --> 00:43:45,440 for him to gain the heart of the queen 1243 00:43:45,440 --> 00:43:46,950 for him to gain the heart of the queen and her power 1244 00:43:46,950 --> 00:43:46,960 and her power 1245 00:43:46,960 --> 00:43:49,270 and her power can't you see she's lost her head over 1246 00:43:49,270 --> 00:43:49,280 can't you see she's lost her head over 1247 00:43:49,280 --> 00:43:50,150 can't you see she's lost her head over him 1248 00:43:50,150 --> 00:43:50,160 him 1249 00:43:50,160 --> 00:43:52,710 him yes that will prove unfortunate 1250 00:43:52,710 --> 00:43:52,720 yes that will prove unfortunate 1251 00:43:52,720 --> 00:43:54,870 yes that will prove unfortunate soon one day when they awaken she and 1252 00:43:54,870 --> 00:43:54,880 soon one day when they awaken she and 1253 00:43:54,880 --> 00:43:56,630 soon one day when they awaken she and the council velarius 1254 00:43:56,630 --> 00:43:56,640 the council velarius 1255 00:43:56,640 --> 00:43:59,230 the council velarius he'll be in the hands of pleasure 1256 00:43:59,230 --> 00:43:59,240 he'll be in the hands of pleasure 1257 00:43:59,240 --> 00:44:45,010 he'll be in the hands of pleasure [Music] 1258 00:44:45,010 --> 00:44:45,020 1259 00:44:45,020 --> 00:44:51,829 [Music] 1260 00:44:51,829 --> 00:44:51,839 1261 00:44:51,839 --> 00:44:53,349 follow the road by the river up to the 1262 00:44:53,349 --> 00:44:53,359 follow the road by the river up to the 1263 00:44:53,359 --> 00:45:05,349 follow the road by the river up to the rocks 1264 00:45:05,349 --> 00:45:05,359 1265 00:45:05,359 --> 00:45:07,109 here is the plan 1266 00:45:07,109 --> 00:45:07,119 here is the plan 1267 00:45:07,119 --> 00:45:08,950 here is the plan the queen has assembled an army to 1268 00:45:08,950 --> 00:45:08,960 the queen has assembled an army to 1269 00:45:08,960 --> 00:45:11,190 the queen has assembled an army to confront the romans there will be a 1270 00:45:11,190 --> 00:45:11,200 confront the romans there will be a 1271 00:45:11,200 --> 00:45:12,950 confront the romans there will be a battle in the desert 1272 00:45:12,950 --> 00:45:12,960 battle in the desert 1273 00:45:12,960 --> 00:45:15,750 battle in the desert elmira will be victorious but weakened 1274 00:45:15,750 --> 00:45:15,760 elmira will be victorious but weakened 1275 00:45:15,760 --> 00:45:17,910 elmira will be victorious but weakened her forces unable to support another 1276 00:45:17,910 --> 00:45:17,920 her forces unable to support another 1277 00:45:17,920 --> 00:45:20,309 her forces unable to support another attack and that is the moment to attack 1278 00:45:20,309 --> 00:45:20,319 attack and that is the moment to attack 1279 00:45:20,319 --> 00:45:22,710 attack and that is the moment to attack palmyra with the help of king support 1280 00:45:22,710 --> 00:45:22,720 palmyra with the help of king support 1281 00:45:22,720 --> 00:45:25,190 palmyra with the help of king support legions have you understood all of this 1282 00:45:25,190 --> 00:45:25,200 legions have you understood all of this 1283 00:45:25,200 --> 00:45:27,510 legions have you understood all of this and if the romans are not defeated we 1284 00:45:27,510 --> 00:45:27,520 and if the romans are not defeated we 1285 00:45:27,520 --> 00:45:29,349 and if the romans are not defeated we will be confronted by two armies that's 1286 00:45:29,349 --> 00:45:29,359 will be confronted by two armies that's 1287 00:45:29,359 --> 00:45:31,430 will be confronted by two armies that's not possible with my plan they'll be 1288 00:45:31,430 --> 00:45:31,440 not possible with my plan they'll be 1289 00:45:31,440 --> 00:45:33,670 not possible with my plan they'll be attacked at once from every side there's 1290 00:45:33,670 --> 00:45:33,680 attacked at once from every side there's 1291 00:45:33,680 --> 00:45:36,550 attacked at once from every side there's no escape i see 1292 00:45:36,550 --> 00:45:36,560 no escape i see 1293 00:45:36,560 --> 00:45:39,349 no escape i see in the entire zone we have covered all 1294 00:45:39,349 --> 00:45:39,359 in the entire zone we have covered all 1295 00:45:39,359 --> 00:45:41,829 in the entire zone we have covered all the wells with dirt in order that they 1296 00:45:41,829 --> 00:45:41,839 the wells with dirt in order that they 1297 00:45:41,839 --> 00:45:44,470 the wells with dirt in order that they do not die of thirst the legions of the 1298 00:45:44,470 --> 00:45:44,480 do not die of thirst the legions of the 1299 00:45:44,480 --> 00:45:49,349 do not die of thirst the legions of the romans will be forced to march on 1300 00:45:49,349 --> 00:45:49,359 1301 00:45:49,359 --> 00:45:53,270 they will be exhausted 1302 00:45:53,270 --> 00:45:53,280 1303 00:45:53,280 --> 00:45:57,430 we will be waiting for them 1304 00:45:57,430 --> 00:45:57,440 1305 00:45:57,440 --> 00:45:59,589 you will have a victory it will be 1306 00:45:59,589 --> 00:45:59,599 you will have a victory it will be 1307 00:45:59,599 --> 00:46:03,829 you will have a victory it will be memorable in the history of palmyra 1308 00:46:03,829 --> 00:46:03,839 memorable in the history of palmyra 1309 00:46:03,839 --> 00:46:05,510 memorable in the history of palmyra what's your opinion of this plan marcus 1310 00:46:05,510 --> 00:46:05,520 what's your opinion of this plan marcus 1311 00:46:05,520 --> 00:46:09,670 what's your opinion of this plan marcus valerius 1312 00:46:09,670 --> 00:46:09,680 1313 00:46:09,680 --> 00:46:11,750 look you want a battle on the plane in 1314 00:46:11,750 --> 00:46:11,760 look you want a battle on the plane in 1315 00:46:11,760 --> 00:46:13,349 look you want a battle on the plane in the open with no possibility of 1316 00:46:13,349 --> 00:46:13,359 the open with no possibility of 1317 00:46:13,359 --> 00:46:15,190 the open with no possibility of maneuvering even exhausted the romans 1318 00:46:15,190 --> 00:46:15,200 maneuvering even exhausted the romans 1319 00:46:15,200 --> 00:46:17,349 maneuvering even exhausted the romans will have the advantage you're right 1320 00:46:17,349 --> 00:46:17,359 will have the advantage you're right 1321 00:46:17,359 --> 00:46:19,750 will have the advantage you're right your plan has too much risk simanzio in 1322 00:46:19,750 --> 00:46:19,760 your plan has too much risk simanzio in 1323 00:46:19,760 --> 00:46:21,109 your plan has too much risk simanzio in fact 1324 00:46:21,109 --> 00:46:21,119 fact 1325 00:46:21,119 --> 00:46:23,750 fact it's only the appearance you see 1326 00:46:23,750 --> 00:46:23,760 it's only the appearance you see 1327 00:46:23,760 --> 00:46:26,390 it's only the appearance you see that's what i count on zenobia the hope 1328 00:46:26,390 --> 00:46:26,400 that's what i count on zenobia the hope 1329 00:46:26,400 --> 00:46:27,750 that's what i count on zenobia the hope that the romans will think like 1330 00:46:27,750 --> 00:46:27,760 that the romans will think like 1331 00:46:27,760 --> 00:46:29,829 that the romans will think like valeria's and attack us with the 1332 00:46:29,829 --> 00:46:29,839 valeria's and attack us with the 1333 00:46:29,839 --> 00:46:32,069 valeria's and attack us with the certainty of victory 1334 00:46:32,069 --> 00:46:32,079 certainty of victory 1335 00:46:32,079 --> 00:46:34,309 certainty of victory the forces that await them 1336 00:46:34,309 --> 00:46:34,319 the forces that await them 1337 00:46:34,319 --> 00:46:37,190 the forces that await them are only part of our army 1338 00:46:37,190 --> 00:46:37,200 are only part of our army 1339 00:46:37,200 --> 00:46:39,750 are only part of our army the others are hidden 1340 00:46:39,750 --> 00:46:39,760 the others are hidden 1341 00:46:39,760 --> 00:46:42,230 the others are hidden here 1342 00:46:42,230 --> 00:46:42,240 here 1343 00:46:42,240 --> 00:46:48,150 here behind the gorge of jaffa 1344 00:46:48,150 --> 00:46:48,160 1345 00:46:48,160 --> 00:46:50,390 while the romans are occupied at the 1346 00:46:50,390 --> 00:46:50,400 while the romans are occupied at the 1347 00:46:50,400 --> 00:46:52,069 while the romans are occupied at the front 1348 00:46:52,069 --> 00:46:52,079 front 1349 00:46:52,079 --> 00:46:54,150 front we will attack with the cavalry from the 1350 00:46:54,150 --> 00:46:54,160 we will attack with the cavalry from the 1351 00:46:54,160 --> 00:46:59,030 we will attack with the cavalry from the rear it will be a slaughter 1352 00:46:59,030 --> 00:46:59,040 1353 00:46:59,040 --> 00:47:01,990 and this time we'll spare not a single 1354 00:47:01,990 --> 00:47:02,000 and this time we'll spare not a single 1355 00:47:02,000 --> 00:47:04,309 and this time we'll spare not a single one 1356 00:47:04,309 --> 00:47:04,319 one 1357 00:47:04,319 --> 00:47:08,829 one do you still think my plan naive council 1358 00:47:08,829 --> 00:47:08,839 do you still think my plan naive council 1359 00:47:08,839 --> 00:47:11,750 do you still think my plan naive council hilarious you were wise to remember the 1360 00:47:11,750 --> 00:47:11,760 hilarious you were wise to remember the 1361 00:47:11,760 --> 00:47:14,550 hilarious you were wise to remember the imperial army 1362 00:47:14,550 --> 00:47:14,560 imperial army 1363 00:47:14,560 --> 00:47:16,230 imperial army only a miracle can deprive you of a 1364 00:47:16,230 --> 00:47:16,240 only a miracle can deprive you of a 1365 00:47:16,240 --> 00:47:17,589 only a miracle can deprive you of a victory now 1366 00:47:17,589 --> 00:47:17,599 victory now 1367 00:47:17,599 --> 00:47:20,309 victory now no more said because now you've command 1368 00:47:20,309 --> 00:47:20,319 no more said because now you've command 1369 00:47:20,319 --> 00:47:21,750 no more said because now you've command of the guard 1370 00:47:21,750 --> 00:47:21,760 of the guard 1371 00:47:21,760 --> 00:47:53,670 of the guard we'll fight side by side my roman 1372 00:47:53,670 --> 00:47:53,680 1373 00:47:53,680 --> 00:48:09,589 uh 1374 00:48:09,589 --> 00:48:09,599 1375 00:48:09,599 --> 00:48:10,870 what is it 1376 00:48:10,870 --> 00:48:10,880 what is it 1377 00:48:10,880 --> 00:48:12,309 what is it the priestess 1378 00:48:12,309 --> 00:48:12,319 the priestess 1379 00:48:12,319 --> 00:48:15,589 the priestess who put out the altar flame later 1380 00:48:15,589 --> 00:48:15,599 who put out the altar flame later 1381 00:48:15,599 --> 00:48:17,510 who put out the altar flame later no no 1382 00:48:17,510 --> 00:48:17,520 no no 1383 00:48:17,520 --> 00:48:22,850 no no let me go 1384 00:48:22,850 --> 00:48:22,860 1385 00:48:22,860 --> 00:48:52,069 [Music] 1386 00:48:52,069 --> 00:48:52,079 1387 00:48:52,079 --> 00:48:54,309 what are you looking at 1388 00:48:54,309 --> 00:48:54,319 what are you looking at 1389 00:48:54,319 --> 00:48:57,670 what are you looking at the sand dunes in the sunset 1390 00:48:57,670 --> 00:48:57,680 the sand dunes in the sunset 1391 00:48:57,680 --> 00:48:58,950 the sand dunes in the sunset now time is nothing 1392 00:48:58,950 --> 00:48:58,960 now time is nothing 1393 00:48:58,960 --> 00:49:01,430 now time is nothing [Music] 1394 00:49:01,430 --> 00:49:01,440 [Music] 1395 00:49:01,440 --> 00:49:03,349 [Music] the ruins of the ancient cities of the 1396 00:49:03,349 --> 00:49:03,359 the ruins of the ancient cities of the 1397 00:49:03,359 --> 00:49:05,030 the ruins of the ancient cities of the past 1398 00:49:05,030 --> 00:49:05,040 past 1399 00:49:05,040 --> 00:49:09,430 past let's walk 1400 00:49:09,430 --> 00:49:09,440 1401 00:49:09,440 --> 00:49:11,510 whose tombs are these 1402 00:49:11,510 --> 00:49:11,520 whose tombs are these 1403 00:49:11,520 --> 00:49:13,750 whose tombs are these ancient kings of palmyra 1404 00:49:13,750 --> 00:49:13,760 ancient kings of palmyra 1405 00:49:13,760 --> 00:49:17,109 ancient kings of palmyra they too once lusted and now 1406 00:49:17,109 --> 00:49:17,119 they too once lusted and now 1407 00:49:17,119 --> 00:49:19,430 they too once lusted and now all their passions are sealed in these 1408 00:49:19,430 --> 00:49:19,440 all their passions are sealed in these 1409 00:49:19,440 --> 00:49:21,349 all their passions are sealed in these two if they had thought of death more 1410 00:49:21,349 --> 00:49:21,359 two if they had thought of death more 1411 00:49:21,359 --> 00:49:25,030 two if they had thought of death more often they would have enjoyed life more 1412 00:49:25,030 --> 00:49:25,040 often they would have enjoyed life more 1413 00:49:25,040 --> 00:49:27,109 often they would have enjoyed life more perhaps if they loved life too much they 1414 00:49:27,109 --> 00:49:27,119 perhaps if they loved life too much they 1415 00:49:27,119 --> 00:49:29,670 perhaps if they loved life too much they would not have left us these vestiges 1416 00:49:29,670 --> 00:49:29,680 would not have left us these vestiges 1417 00:49:29,680 --> 00:49:31,829 would not have left us these vestiges now palmyra aspires 1418 00:49:31,829 --> 00:49:31,839 now palmyra aspires 1419 00:49:31,839 --> 00:49:36,710 now palmyra aspires to a mighty destiny 1420 00:49:36,710 --> 00:49:36,720 1421 00:49:36,720 --> 00:49:38,470 you yourself have said that everything 1422 00:49:38,470 --> 00:49:38,480 you yourself have said that everything 1423 00:49:38,480 --> 00:49:41,030 you yourself have said that everything falls to dust the power of a king and 1424 00:49:41,030 --> 00:49:41,040 falls to dust the power of a king and 1425 00:49:41,040 --> 00:49:42,470 falls to dust the power of a king and his pride 1426 00:49:42,470 --> 00:49:42,480 his pride 1427 00:49:42,480 --> 00:49:47,589 his pride that's true hilarious 1428 00:49:47,589 --> 00:49:47,599 1429 00:49:47,599 --> 00:49:49,750 palmyra will turn to dust even if the 1430 00:49:49,750 --> 00:49:49,760 palmyra will turn to dust even if the 1431 00:49:49,760 --> 00:49:51,430 palmyra will turn to dust even if the romans win 1432 00:49:51,430 --> 00:49:51,440 romans win 1433 00:49:51,440 --> 00:49:53,270 romans win am i a fool then 1434 00:49:53,270 --> 00:49:53,280 am i a fool then 1435 00:49:53,280 --> 00:49:55,349 am i a fool then would it make any woman happy to be 1436 00:49:55,349 --> 00:49:55,359 would it make any woman happy to be 1437 00:49:55,359 --> 00:49:57,270 would it make any woman happy to be remembered for that 1438 00:49:57,270 --> 00:49:57,280 remembered for that 1439 00:49:57,280 --> 00:50:01,589 remembered for that when her heart is lonely 1440 00:50:01,589 --> 00:50:01,599 1441 00:50:01,599 --> 00:50:04,710 what's that 1442 00:50:04,710 --> 00:50:04,720 1443 00:50:04,720 --> 00:50:06,870 the nightingale of the desert 1444 00:50:06,870 --> 00:50:06,880 the nightingale of the desert 1445 00:50:06,880 --> 00:50:09,270 the nightingale of the desert a good omen that somehow 1446 00:50:09,270 --> 00:50:09,280 a good omen that somehow 1447 00:50:09,280 --> 00:50:10,309 a good omen that somehow why 1448 00:50:10,309 --> 00:50:10,319 why 1449 00:50:10,319 --> 00:50:16,670 why what is the omen love for a warrior 1450 00:50:16,670 --> 00:50:16,680 1451 00:50:16,680 --> 00:50:33,750 [Music] 1452 00:50:33,750 --> 00:50:33,760 [Music] 1453 00:50:33,760 --> 00:50:41,750 [Music] oh look 1454 00:50:41,750 --> 00:50:41,760 1455 00:50:41,760 --> 00:50:44,870 even in the desert there is beauty 1456 00:50:44,870 --> 00:50:44,880 even in the desert there is beauty 1457 00:50:44,880 --> 00:50:46,790 even in the desert there is beauty they say that in each lotus is the 1458 00:50:46,790 --> 00:50:46,800 they say that in each lotus is the 1459 00:50:46,800 --> 00:50:49,430 they say that in each lotus is the spirit of a woman loved 1460 00:50:49,430 --> 00:50:49,440 spirit of a woman loved 1461 00:50:49,440 --> 00:50:52,829 spirit of a woman loved and is there a queen among them 1462 00:50:52,829 --> 00:50:52,839 and is there a queen among them 1463 00:50:52,839 --> 00:50:58,150 and is there a queen among them perhaps in that one then 1464 00:50:58,150 --> 00:50:58,160 1465 00:50:58,160 --> 00:51:01,900 i'll try 1466 00:51:01,900 --> 00:51:01,910 1467 00:51:01,910 --> 00:51:11,109 [Music] 1468 00:51:11,109 --> 00:51:11,119 1469 00:51:11,119 --> 00:51:13,450 so 1470 00:51:13,450 --> 00:51:13,460 so 1471 00:51:13,460 --> 00:51:28,870 so [Music] 1472 00:51:28,870 --> 00:51:28,880 [Music] 1473 00:51:28,880 --> 00:51:30,470 [Music] here 1474 00:51:30,470 --> 00:51:30,480 here 1475 00:51:30,480 --> 00:51:32,390 here a flower for the queen 1476 00:51:32,390 --> 00:51:32,400 a flower for the queen 1477 00:51:32,400 --> 00:51:33,430 a flower for the queen no 1478 00:51:33,430 --> 00:51:33,440 no 1479 00:51:33,440 --> 00:51:42,430 no it is for the woman 1480 00:51:42,430 --> 00:51:42,440 1481 00:51:42,440 --> 00:51:59,670 [Music] 1482 00:51:59,670 --> 00:51:59,680 1483 00:51:59,680 --> 00:52:03,990 uh 1484 00:52:03,990 --> 00:52:04,000 1485 00:52:04,000 --> 00:52:05,829 it's all right that arrow wasn't sent to 1486 00:52:05,829 --> 00:52:05,839 it's all right that arrow wasn't sent to 1487 00:52:05,839 --> 00:52:09,750 it's all right that arrow wasn't sent to you but to me 1488 00:52:09,750 --> 00:52:09,760 1489 00:52:09,760 --> 00:52:11,829 a roman arrow 1490 00:52:11,829 --> 00:52:11,839 a roman arrow 1491 00:52:11,839 --> 00:52:14,069 a roman arrow shall we keep it for a souvenir let us 1492 00:52:14,069 --> 00:52:14,079 shall we keep it for a souvenir let us 1493 00:52:14,079 --> 00:52:18,770 shall we keep it for a souvenir let us go it's not safe here 1494 00:52:18,770 --> 00:52:18,780 1495 00:52:18,780 --> 00:52:42,950 [Music] 1496 00:52:42,950 --> 00:52:42,960 1497 00:52:42,960 --> 00:52:48,950 do 1498 00:52:48,950 --> 00:52:48,960 1499 00:52:48,960 --> 00:52:51,430 hail later hail marcus hilarious council 1500 00:52:51,430 --> 00:52:51,440 hail later hail marcus hilarious council 1501 00:52:51,440 --> 00:52:52,950 hail later hail marcus hilarious council velarius 1502 00:52:52,950 --> 00:52:52,960 velarius 1503 00:52:52,960 --> 00:52:55,510 velarius hail julianas you found a curious way to 1504 00:52:55,510 --> 00:52:55,520 hail julianas you found a curious way to 1505 00:52:55,520 --> 00:53:04,549 hail julianas you found a curious way to let me know marcellus arrived he's there 1506 00:53:04,549 --> 00:53:04,559 1507 00:53:04,559 --> 00:53:09,270 i salute you hilarious hail marcellus 1508 00:53:09,270 --> 00:53:09,280 1509 00:53:09,280 --> 00:53:11,109 i'll tell rome i saw you in palmyra in 1510 00:53:11,109 --> 00:53:11,119 i'll tell rome i saw you in palmyra in 1511 00:53:11,119 --> 00:53:16,390 i'll tell rome i saw you in palmyra in close it'll amuse the wall 1512 00:53:16,390 --> 00:53:16,400 1513 00:53:16,400 --> 00:53:18,950 the perfume is uh oriental 1514 00:53:18,950 --> 00:53:18,960 the perfume is uh oriental 1515 00:53:18,960 --> 00:53:22,150 the perfume is uh oriental how are you coming along with the queen 1516 00:53:22,150 --> 00:53:22,160 how are you coming along with the queen 1517 00:53:22,160 --> 00:53:24,630 how are you coming along with the queen has she submitted yet you make a joke of 1518 00:53:24,630 --> 00:53:24,640 has she submitted yet you make a joke of 1519 00:53:24,640 --> 00:53:25,430 has she submitted yet you make a joke of it 1520 00:53:25,430 --> 00:53:25,440 it 1521 00:53:25,440 --> 00:53:27,750 it why don't you get to the point 1522 00:53:27,750 --> 00:53:27,760 why don't you get to the point 1523 00:53:27,760 --> 00:53:29,670 why don't you get to the point even though i'm dressed like a fool i'm 1524 00:53:29,670 --> 00:53:29,680 even though i'm dressed like a fool i'm 1525 00:53:29,680 --> 00:53:32,549 even though i'm dressed like a fool i'm still a roman i know that hilarious and 1526 00:53:32,549 --> 00:53:32,559 still a roman i know that hilarious and 1527 00:53:32,559 --> 00:53:34,230 still a roman i know that hilarious and i'm ready to give you command of the two 1528 00:53:34,230 --> 00:53:34,240 i'm ready to give you command of the two 1529 00:53:34,240 --> 00:53:37,349 i'm ready to give you command of the two legions they have sent from rome 1530 00:53:37,349 --> 00:53:37,359 legions they have sent from rome 1531 00:53:37,359 --> 00:53:39,589 legions they have sent from rome i'm honored 1532 00:53:39,589 --> 00:53:39,599 i'm honored 1533 00:53:39,599 --> 00:53:41,430 i'm honored two legions 1534 00:53:41,430 --> 00:53:41,440 two legions 1535 00:53:41,440 --> 00:53:43,349 two legions but palmyra disposes of double the 1536 00:53:43,349 --> 00:53:43,359 but palmyra disposes of double the 1537 00:53:43,359 --> 00:53:45,670 but palmyra disposes of double the troops i know it 1538 00:53:45,670 --> 00:53:45,680 troops i know it 1539 00:53:45,680 --> 00:53:46,950 troops i know it but don't forget the valor and 1540 00:53:46,950 --> 00:53:46,960 but don't forget the valor and 1541 00:53:46,960 --> 00:53:49,109 but don't forget the valor and discipline of the roman you should see 1542 00:53:49,109 --> 00:53:49,119 discipline of the roman you should see 1543 00:53:49,119 --> 00:53:51,349 discipline of the roman you should see them they're splendid and prepare to 1544 00:53:51,349 --> 00:53:51,359 them they're splendid and prepare to 1545 00:53:51,359 --> 00:53:53,829 them they're splendid and prepare to make sacrifices for you too can they go 1546 00:53:53,829 --> 00:53:53,839 make sacrifices for you too can they go 1547 00:53:53,839 --> 00:53:55,750 make sacrifices for you too can they go without water yes 1548 00:53:55,750 --> 00:53:55,760 without water yes 1549 00:53:55,760 --> 00:53:57,990 without water yes we're forced to cut our supplies and we 1550 00:53:57,990 --> 00:53:58,000 we're forced to cut our supplies and we 1551 00:53:58,000 --> 00:53:59,829 we're forced to cut our supplies and we find the roads obstructed and almost 1552 00:53:59,829 --> 00:53:59,839 find the roads obstructed and almost 1553 00:53:59,839 --> 00:54:01,270 find the roads obstructed and almost impassable 1554 00:54:01,270 --> 00:54:01,280 impassable 1555 00:54:01,280 --> 00:54:03,910 impassable but even that will not stop us or keep 1556 00:54:03,910 --> 00:54:03,920 but even that will not stop us or keep 1557 00:54:03,920 --> 00:54:05,670 but even that will not stop us or keep us from the river and at the river 1558 00:54:05,670 --> 00:54:05,680 us from the river and at the river 1559 00:54:05,680 --> 00:54:07,670 us from the river and at the river you'll find the enemy waiting 1560 00:54:07,670 --> 00:54:07,680 you'll find the enemy waiting 1561 00:54:07,680 --> 00:54:09,349 you'll find the enemy waiting ah the site will just improve our 1562 00:54:09,349 --> 00:54:09,359 ah the site will just improve our 1563 00:54:09,359 --> 00:54:10,470 ah the site will just improve our legionnaires 1564 00:54:10,470 --> 00:54:10,480 legionnaires 1565 00:54:10,480 --> 00:54:11,990 legionnaires put them there they'll fight through to 1566 00:54:11,990 --> 00:54:12,000 put them there they'll fight through to 1567 00:54:12,000 --> 00:54:13,990 put them there they'll fight through to the death that's what the palmyrans are 1568 00:54:13,990 --> 00:54:14,000 the death that's what the palmyrans are 1569 00:54:14,000 --> 00:54:15,829 the death that's what the palmyrans are counting on 1570 00:54:15,829 --> 00:54:15,839 counting on 1571 00:54:15,839 --> 00:54:18,150 counting on when they have you busy they attack 1572 00:54:18,150 --> 00:54:18,160 when they have you busy they attack 1573 00:54:18,160 --> 00:54:20,710 when they have you busy they attack from the rear from the gorge of jaffa 1574 00:54:20,710 --> 00:54:20,720 from the rear from the gorge of jaffa 1575 00:54:20,720 --> 00:54:22,710 from the rear from the gorge of jaffa there's no hope are you sure can i 1576 00:54:22,710 --> 00:54:22,720 there's no hope are you sure can i 1577 00:54:22,720 --> 00:54:24,790 there's no hope are you sure can i depend on that information i'm positive 1578 00:54:24,790 --> 00:54:24,800 depend on that information i'm positive 1579 00:54:24,800 --> 00:54:26,069 depend on that information i'm positive they're already camped at the edge of 1580 00:54:26,069 --> 00:54:26,079 they're already camped at the edge of 1581 00:54:26,079 --> 00:54:28,230 they're already camped at the edge of the river it's what i've dreamed about 1582 00:54:28,230 --> 00:54:28,240 the river it's what i've dreamed about 1583 00:54:28,240 --> 00:54:31,829 the river it's what i've dreamed about to see them in a trap with no way out 1584 00:54:31,829 --> 00:54:31,839 to see them in a trap with no way out 1585 00:54:31,839 --> 00:54:33,589 to see them in a trap with no way out and i owe the victory all to you for 1586 00:54:33,589 --> 00:54:33,599 and i owe the victory all to you for 1587 00:54:33,599 --> 00:54:35,510 and i owe the victory all to you for that bit of information 1588 00:54:35,510 --> 00:54:35,520 that bit of information 1589 00:54:35,520 --> 00:54:36,829 that bit of information i'm very 1590 00:54:36,829 --> 00:54:36,839 i'm very 1591 00:54:36,839 --> 00:54:39,589 i'm very flattered but 1592 00:54:39,589 --> 00:54:39,599 flattered but 1593 00:54:39,599 --> 00:54:42,710 flattered but i have my conscience to contend with 1594 00:54:42,710 --> 00:54:42,720 i have my conscience to contend with 1595 00:54:42,720 --> 00:54:43,990 i have my conscience to contend with hilarious 1596 00:54:43,990 --> 00:54:44,000 hilarious 1597 00:54:44,000 --> 00:54:46,470 hilarious what does that mean 1598 00:54:46,470 --> 00:54:46,480 what does that mean 1599 00:54:46,480 --> 00:54:48,069 what does that mean don't you know this information was 1600 00:54:48,069 --> 00:54:48,079 don't you know this information was 1601 00:54:48,079 --> 00:54:50,230 don't you know this information was received in confidence from the woman i 1602 00:54:50,230 --> 00:54:50,240 received in confidence from the woman i 1603 00:54:50,240 --> 00:54:51,990 received in confidence from the woman i love 1604 00:54:51,990 --> 00:54:52,000 love 1605 00:54:52,000 --> 00:54:55,750 love yes marcellus i love zenobia 1606 00:54:55,750 --> 00:54:55,760 yes marcellus i love zenobia 1607 00:54:55,760 --> 00:55:01,030 yes marcellus i love zenobia oh why did i outlive my defeat 1608 00:55:01,030 --> 00:55:01,040 1609 00:55:01,040 --> 00:55:02,789 wait hilarious 1610 00:55:02,789 --> 00:55:02,799 wait hilarious 1611 00:55:02,799 --> 00:55:06,230 wait hilarious you're forgetting something that's vital 1612 00:55:06,230 --> 00:55:06,240 you're forgetting something that's vital 1613 00:55:06,240 --> 00:55:08,069 you're forgetting something that's vital we're soldiers are nothing belongs to us 1614 00:55:08,069 --> 00:55:08,079 we're soldiers are nothing belongs to us 1615 00:55:08,079 --> 00:55:10,150 we're soldiers are nothing belongs to us not life not even love 1616 00:55:10,150 --> 00:55:10,160 not life not even love 1617 00:55:10,160 --> 00:55:12,549 not life not even love oh can't we have a victory without this 1618 00:55:12,549 --> 00:55:12,559 oh can't we have a victory without this 1619 00:55:12,559 --> 00:55:14,069 oh can't we have a victory without this orgy we've set up 1620 00:55:14,069 --> 00:55:14,079 orgy we've set up 1621 00:55:14,079 --> 00:55:15,990 orgy we've set up what are you trying to say 1622 00:55:15,990 --> 00:55:16,000 what are you trying to say 1623 00:55:16,000 --> 00:55:18,230 what are you trying to say marcellus 1624 00:55:18,230 --> 00:55:18,240 marcellus 1625 00:55:18,240 --> 00:55:21,589 marcellus you see i'm certainly able to convince 1626 00:55:21,589 --> 00:55:21,599 you see i'm certainly able to convince 1627 00:55:21,599 --> 00:55:22,710 you see i'm certainly able to convince zenobia 1628 00:55:22,710 --> 00:55:22,720 zenobia 1629 00:55:22,720 --> 00:55:25,510 zenobia to renounce all her absurd efforts 1630 00:55:25,510 --> 00:55:25,520 to renounce all her absurd efforts 1631 00:55:25,520 --> 00:55:27,510 to renounce all her absurd efforts she may have an impulsive heart you may 1632 00:55:27,510 --> 00:55:27,520 she may have an impulsive heart you may 1633 00:55:27,520 --> 00:55:29,589 she may have an impulsive heart you may be right but i know i can persuade her 1634 00:55:29,589 --> 00:55:29,599 be right but i know i can persuade her 1635 00:55:29,599 --> 00:55:32,390 be right but i know i can persuade her to come and listen she'll waste my time 1636 00:55:32,390 --> 00:55:32,400 to come and listen she'll waste my time 1637 00:55:32,400 --> 00:55:35,349 to come and listen she'll waste my time a few hours maybe but my men must use 1638 00:55:35,349 --> 00:55:35,359 a few hours maybe but my men must use 1639 00:55:35,359 --> 00:55:38,789 a few hours maybe but my men must use those few hours you must understand that 1640 00:55:38,789 --> 00:55:38,799 those few hours you must understand that 1641 00:55:38,799 --> 00:55:41,030 those few hours you must understand that tomorrow we start 1642 00:55:41,030 --> 00:55:41,040 tomorrow we start 1643 00:55:41,040 --> 00:55:42,630 tomorrow we start yes marcellus 1644 00:55:42,630 --> 00:55:42,640 yes marcellus 1645 00:55:42,640 --> 00:55:44,390 yes marcellus tomorrow 1646 00:55:44,390 --> 00:55:44,400 tomorrow 1647 00:55:44,400 --> 00:55:47,030 tomorrow what a victory for you valerius 1648 00:55:47,030 --> 00:55:47,040 what a victory for you valerius 1649 00:55:47,040 --> 00:55:49,430 what a victory for you valerius at what a price you will pay 1650 00:55:49,430 --> 00:55:49,440 at what a price you will pay 1651 00:55:49,440 --> 00:55:52,470 at what a price you will pay i'm a soldier 1652 00:55:52,470 --> 00:55:52,480 1653 00:55:52,480 --> 00:55:56,490 goodbye goodbye 1654 00:55:56,490 --> 00:55:56,500 1655 00:55:56,500 --> 00:56:10,309 [Music] 1656 00:56:10,309 --> 00:56:10,319 1657 00:56:10,319 --> 00:56:12,950 what's the matter with you 1658 00:56:12,950 --> 00:56:12,960 what's the matter with you 1659 00:56:12,960 --> 00:56:14,789 what's the matter with you nothing 1660 00:56:14,789 --> 00:56:14,799 nothing 1661 00:56:14,799 --> 00:56:16,470 nothing perhaps it's the suffocating heat 1662 00:56:16,470 --> 00:56:16,480 perhaps it's the suffocating heat 1663 00:56:16,480 --> 00:56:20,230 perhaps it's the suffocating heat tonight that makes me feel impatient 1664 00:56:20,230 --> 00:56:20,240 tonight that makes me feel impatient 1665 00:56:20,240 --> 00:56:22,309 tonight that makes me feel impatient you must tell me what's wrong 1666 00:56:22,309 --> 00:56:22,319 you must tell me what's wrong 1667 00:56:22,319 --> 00:56:24,069 you must tell me what's wrong i'm preoccupied 1668 00:56:24,069 --> 00:56:24,079 i'm preoccupied 1669 00:56:24,079 --> 00:56:25,990 i'm preoccupied the imminence of the battle 1670 00:56:25,990 --> 00:56:26,000 the imminence of the battle 1671 00:56:26,000 --> 00:56:27,910 the imminence of the battle with that plan of samantha's which isn't 1672 00:56:27,910 --> 00:56:27,920 with that plan of samantha's which isn't 1673 00:56:27,920 --> 00:56:31,430 with that plan of samantha's which isn't as uh what are you saying 1674 00:56:31,430 --> 00:56:31,440 as uh what are you saying 1675 00:56:31,440 --> 00:56:32,870 as uh what are you saying have no fear 1676 00:56:32,870 --> 00:56:32,880 have no fear 1677 00:56:32,880 --> 00:56:35,670 have no fear we have to win 1678 00:56:35,670 --> 00:56:35,680 we have to win 1679 00:56:35,680 --> 00:56:36,950 we have to win shadows 1680 00:56:36,950 --> 00:56:36,960 shadows 1681 00:56:36,960 --> 00:56:42,470 shadows are haunting me 1682 00:56:42,470 --> 00:56:42,480 1683 00:56:42,480 --> 00:56:47,829 but smile at me and send them away 1684 00:56:47,829 --> 00:56:47,839 1685 00:56:47,839 --> 00:56:49,589 stay with me 1686 00:56:49,589 --> 00:56:49,599 stay with me 1687 00:56:49,599 --> 00:56:52,549 stay with me dawn is still far away 1688 00:56:52,549 --> 00:56:52,559 dawn is still far away 1689 00:56:52,559 --> 00:56:54,309 dawn is still far away even the queen cannot distract this 1690 00:56:54,309 --> 00:56:54,319 even the queen cannot distract this 1691 00:56:54,319 --> 00:56:56,549 even the queen cannot distract this general from his work on the eve of 1692 00:56:56,549 --> 00:56:56,559 general from his work on the eve of 1693 00:56:56,559 --> 00:57:01,540 general from his work on the eve of battle 1694 00:57:01,540 --> 00:57:01,550 1695 00:57:01,550 --> 00:57:05,030 [Music] 1696 00:57:05,030 --> 00:57:05,040 1697 00:57:05,040 --> 00:57:08,470 the queen loves you 1698 00:57:08,470 --> 00:57:08,480 1699 00:57:08,480 --> 00:57:11,589 and i love you too 1700 00:57:11,589 --> 00:57:11,599 1701 00:57:11,599 --> 00:57:13,570 you're so beautiful 1702 00:57:13,570 --> 00:57:13,580 you're so beautiful 1703 00:57:13,580 --> 00:57:20,460 you're so beautiful [Music] 1704 00:57:20,460 --> 00:57:20,470 1705 00:57:20,470 --> 00:57:25,030 [Music] 1706 00:57:25,030 --> 00:57:25,040 [Music] 1707 00:57:25,040 --> 00:57:26,950 [Music] something is wrong 1708 00:57:26,950 --> 00:57:26,960 something is wrong 1709 00:57:26,960 --> 00:57:29,589 something is wrong i can see it in your eyes no 1710 00:57:29,589 --> 00:57:29,599 i can see it in your eyes no 1711 00:57:29,599 --> 00:57:31,030 i can see it in your eyes no don't look away 1712 00:57:31,030 --> 00:57:31,040 don't look away 1713 00:57:31,040 --> 00:57:32,950 don't look away look at me 1714 00:57:32,950 --> 00:57:32,960 look at me 1715 00:57:32,960 --> 00:57:35,270 look at me what's troubling you 1716 00:57:35,270 --> 00:57:35,280 what's troubling you 1717 00:57:35,280 --> 00:57:36,789 what's troubling you shadows 1718 00:57:36,789 --> 00:57:36,799 shadows 1719 00:57:36,799 --> 00:57:41,510 shadows i told you 1720 00:57:41,510 --> 00:57:41,520 1721 00:57:41,520 --> 00:57:43,750 i'm going for a walk 1722 00:57:43,750 --> 00:57:43,760 i'm going for a walk 1723 00:57:43,760 --> 00:57:48,470 i'm going for a walk to see if everything's all right 1724 00:57:48,470 --> 00:57:48,480 1725 00:57:48,480 --> 00:58:12,789 now rest well 1726 00:58:12,789 --> 00:58:12,799 1727 00:58:12,799 --> 00:58:14,230 hear that 1728 00:58:14,230 --> 00:58:14,240 hear that 1729 00:58:14,240 --> 00:58:15,990 hear that they're changing the card 1730 00:58:15,990 --> 00:58:16,000 they're changing the card 1731 00:58:16,000 --> 00:58:21,680 they're changing the card i'd better be there 1732 00:58:21,680 --> 00:58:21,690 1733 00:58:21,690 --> 00:58:40,069 [Music] 1734 00:58:40,069 --> 00:58:40,079 [Music] 1735 00:58:40,079 --> 00:58:43,780 [Music] so 1736 00:58:43,780 --> 00:58:43,790 1737 00:58:43,790 --> 00:59:23,190 [Music] 1738 00:59:23,190 --> 00:59:23,200 1739 00:59:23,200 --> 00:59:43,829 [Music] 1740 00:59:43,829 --> 00:59:43,839 [Music] 1741 00:59:43,839 --> 00:59:46,549 [Music] i know that palmyra will give help 1742 00:59:46,549 --> 00:59:46,559 i know that palmyra will give help 1743 00:59:46,559 --> 00:59:49,430 i know that palmyra will give help they'll do whatever i want them to 1744 00:59:49,430 --> 00:59:49,440 they'll do whatever i want them to 1745 00:59:49,440 --> 00:59:50,870 they'll do whatever i want them to give me 1746 00:59:50,870 --> 00:59:50,880 give me 1747 00:59:50,880 --> 00:59:52,950 give me whatever i need 1748 00:59:52,950 --> 00:59:52,960 whatever i need 1749 00:59:52,960 --> 00:59:56,069 whatever i need or maybe we use other methods 1750 00:59:56,069 --> 00:59:56,079 or maybe we use other methods 1751 00:59:56,079 --> 00:59:58,470 or maybe we use other methods whatever you want will be quick 1752 00:59:58,470 --> 00:59:58,480 whatever you want will be quick 1753 00:59:58,480 --> 01:00:01,589 whatever you want will be quick in a moment you'll wait here for me 1754 01:00:01,589 --> 01:00:01,599 in a moment you'll wait here for me 1755 01:00:01,599 --> 01:00:03,829 in a moment you'll wait here for me and the roman that's true 1756 01:00:03,829 --> 01:00:03,839 and the roman that's true 1757 01:00:03,839 --> 01:00:05,270 and the roman that's true it's your job 1758 01:00:05,270 --> 01:00:05,280 it's your job 1759 01:00:05,280 --> 01:00:09,030 it's your job a job that certainly pleases me 1760 01:00:09,030 --> 01:00:09,040 a job that certainly pleases me 1761 01:00:09,040 --> 01:00:10,950 a job that certainly pleases me hilarious is the only obstacle that 1762 01:00:10,950 --> 01:00:10,960 hilarious is the only obstacle that 1763 01:00:10,960 --> 01:00:13,270 hilarious is the only obstacle that stands in the way of my plan 1764 01:00:13,270 --> 01:00:13,280 stands in the way of my plan 1765 01:00:13,280 --> 01:00:15,430 stands in the way of my plan when we have gotten rid of him 1766 01:00:15,430 --> 01:00:15,440 when we have gotten rid of him 1767 01:00:15,440 --> 01:00:17,430 when we have gotten rid of him then regardless of the outcome of the 1768 01:00:17,430 --> 01:00:17,440 then regardless of the outcome of the 1769 01:00:17,440 --> 01:00:18,390 then regardless of the outcome of the battle 1770 01:00:18,390 --> 01:00:18,400 battle 1771 01:00:18,400 --> 01:00:23,270 battle persia will have the advantage 1772 01:00:23,270 --> 01:00:23,280 1773 01:00:23,280 --> 01:00:25,109 and his army is ready 1774 01:00:25,109 --> 01:00:25,119 and his army is ready 1775 01:00:25,119 --> 01:00:27,670 and his army is ready when i give the signal they will occupy 1776 01:00:27,670 --> 01:00:27,680 when i give the signal they will occupy 1777 01:00:27,680 --> 01:00:29,510 when i give the signal they will occupy palmyra 1778 01:00:29,510 --> 01:00:29,520 palmyra 1779 01:00:29,520 --> 01:00:32,230 palmyra to have such wealth and power how 1780 01:00:32,230 --> 01:00:32,240 to have such wealth and power how 1781 01:00:32,240 --> 01:00:34,309 to have such wealth and power how comforting that will be 1782 01:00:34,309 --> 01:00:34,319 comforting that will be 1783 01:00:34,319 --> 01:00:36,950 comforting that will be remember then your most faithful servant 1784 01:00:36,950 --> 01:00:36,960 remember then your most faithful servant 1785 01:00:36,960 --> 01:00:40,230 remember then your most faithful servant accomplish the mission you have taken 1786 01:00:40,230 --> 01:00:40,240 accomplish the mission you have taken 1787 01:00:40,240 --> 01:00:42,789 accomplish the mission you have taken and you will see my generosity have no 1788 01:00:42,789 --> 01:00:42,799 and you will see my generosity have no 1789 01:00:42,799 --> 01:00:46,710 and you will see my generosity have no fear the roman will be dead by tomorrow 1790 01:00:46,710 --> 01:00:46,720 fear the roman will be dead by tomorrow 1791 01:00:46,720 --> 01:00:53,260 fear the roman will be dead by tomorrow go now 1792 01:00:53,260 --> 01:00:53,270 1793 01:00:53,270 --> 01:01:05,750 [Music] 1794 01:01:05,750 --> 01:01:05,760 1795 01:01:05,760 --> 01:01:20,549 it says if you say a word 1796 01:01:20,549 --> 01:01:20,559 1797 01:01:20,559 --> 01:01:23,430 i bring you the servant of a traitor 1798 01:01:23,430 --> 01:01:23,440 i bring you the servant of a traitor 1799 01:01:23,440 --> 01:01:24,549 i bring you the servant of a traitor speak up 1800 01:01:24,549 --> 01:01:24,559 speak up 1801 01:01:24,559 --> 01:01:26,150 speak up tell the queen what samantha's planning 1802 01:01:26,150 --> 01:01:26,160 tell the queen what samantha's planning 1803 01:01:26,160 --> 01:01:27,670 tell the queen what samantha's planning to do 1804 01:01:27,670 --> 01:01:27,680 to do 1805 01:01:27,680 --> 01:01:31,510 to do pity pity me oh yeah 1806 01:01:31,510 --> 01:01:31,520 1807 01:01:31,520 --> 01:01:33,670 i only obey the law of slaves obedience 1808 01:01:33,670 --> 01:01:33,680 i only obey the law of slaves obedience 1809 01:01:33,680 --> 01:01:35,430 i only obey the law of slaves obedience speak up 1810 01:01:35,430 --> 01:01:35,440 speak up 1811 01:01:35,440 --> 01:01:37,670 speak up king the poor is all prepared with his 1812 01:01:37,670 --> 01:01:37,680 king the poor is all prepared with his 1813 01:01:37,680 --> 01:01:39,750 king the poor is all prepared with his legions located at the foot of the auro 1814 01:01:39,750 --> 01:01:39,760 legions located at the foot of the auro 1815 01:01:39,760 --> 01:01:41,270 legions located at the foot of the auro more every day 1816 01:01:41,270 --> 01:01:41,280 more every day 1817 01:01:41,280 --> 01:01:43,349 more every day at the orders of simanzio with those 1818 01:01:43,349 --> 01:01:43,359 at the orders of simanzio with those 1819 01:01:43,359 --> 01:01:51,990 at the orders of simanzio with those legions he shall win if we have war 1820 01:01:51,990 --> 01:01:52,000 1821 01:01:52,000 --> 01:01:54,309 traitor 1822 01:01:54,309 --> 01:01:54,319 traitor 1823 01:01:54,319 --> 01:01:56,390 traitor yes that is true 1824 01:01:56,390 --> 01:01:56,400 yes that is true 1825 01:01:56,400 --> 01:01:58,549 yes that is true and so is the rest 1826 01:01:58,549 --> 01:01:58,559 and so is the rest 1827 01:01:58,559 --> 01:02:00,549 and so is the rest who killed kingo donato 1828 01:02:00,549 --> 01:02:00,559 who killed kingo donato 1829 01:02:00,559 --> 01:02:02,950 who killed kingo donato the arrow was roman but the murderous 1830 01:02:02,950 --> 01:02:02,960 the arrow was roman but the murderous 1831 01:02:02,960 --> 01:02:04,549 the arrow was roman but the murderous hand was yours and samantha gave the 1832 01:02:04,549 --> 01:02:04,559 hand was yours and samantha gave the 1833 01:02:04,559 --> 01:02:09,270 hand was yours and samantha gave the order no 1834 01:02:09,270 --> 01:02:09,280 1835 01:02:09,280 --> 01:02:12,390 i only obeyed orders petey my queen 1836 01:02:12,390 --> 01:02:12,400 i only obeyed orders petey my queen 1837 01:02:12,400 --> 01:02:15,990 i only obeyed orders petey my queen swine why don't you kill him guard 1838 01:02:15,990 --> 01:02:16,000 swine why don't you kill him guard 1839 01:02:16,000 --> 01:02:19,349 swine why don't you kill him guard take out this carrion 1840 01:02:19,349 --> 01:02:19,359 1841 01:02:19,359 --> 01:02:22,230 no and see that he's dead before dawn no 1842 01:02:22,230 --> 01:02:22,240 no and see that he's dead before dawn no 1843 01:02:22,240 --> 01:02:23,670 no and see that he's dead before dawn no no 1844 01:02:23,670 --> 01:02:23,680 no 1845 01:02:23,680 --> 01:02:26,440 no no 1846 01:02:26,440 --> 01:02:26,450 1847 01:02:26,450 --> 01:02:33,109 [Music] 1848 01:02:33,109 --> 01:02:33,119 1849 01:02:33,119 --> 01:02:35,349 my friend king sappore the second of 1850 01:02:35,349 --> 01:02:35,359 my friend king sappore the second of 1851 01:02:35,359 --> 01:02:38,150 my friend king sappore the second of persia has many messages of sympathy and 1852 01:02:38,150 --> 01:02:38,160 persia has many messages of sympathy and 1853 01:02:38,160 --> 01:02:39,829 persia has many messages of sympathy and has said once again 1854 01:02:39,829 --> 01:02:39,839 has said once again 1855 01:02:39,839 --> 01:02:42,309 has said once again he'd like comradeship between us all but 1856 01:02:42,309 --> 01:02:42,319 he'd like comradeship between us all but 1857 01:02:42,319 --> 01:02:45,910 he'd like comradeship between us all but zenobia's temper breeds temper 1858 01:02:45,910 --> 01:02:45,920 zenobia's temper breeds temper 1859 01:02:45,920 --> 01:02:47,190 zenobia's temper breeds temper king sapor 1860 01:02:47,190 --> 01:02:47,200 king sapor 1861 01:02:47,200 --> 01:02:49,589 king sapor was never trusted by the romans and now 1862 01:02:49,589 --> 01:02:49,599 was never trusted by the romans and now 1863 01:02:49,599 --> 01:02:52,069 was never trusted by the romans and now his anger is formidable 1864 01:02:52,069 --> 01:02:52,079 his anger is formidable 1865 01:02:52,079 --> 01:02:55,029 his anger is formidable only he and all his soldiers 1866 01:02:55,029 --> 01:02:55,039 only he and all his soldiers 1867 01:02:55,039 --> 01:02:57,029 only he and all his soldiers if they will come 1868 01:02:57,029 --> 01:02:57,039 if they will come 1869 01:02:57,039 --> 01:03:02,150 if they will come can save our city but we can't do that 1870 01:03:02,150 --> 01:03:02,160 can save our city but we can't do that 1871 01:03:02,160 --> 01:03:06,140 can save our city but we can't do that you must decide quickly 1872 01:03:06,140 --> 01:03:06,150 1873 01:03:06,150 --> 01:03:09,349 [Music] 1874 01:03:09,349 --> 01:03:09,359 [Music] 1875 01:03:09,359 --> 01:03:11,349 [Music] what is the news the council marcus 1876 01:03:11,349 --> 01:03:11,359 what is the news the council marcus 1877 01:03:11,359 --> 01:03:17,109 what is the news the council marcus valerius has abandoned the camp 1878 01:03:17,109 --> 01:03:17,119 1879 01:03:17,119 --> 01:03:18,630 summon all the men 1880 01:03:18,630 --> 01:03:18,640 summon all the men 1881 01:03:18,640 --> 01:03:20,870 summon all the men strike down my tent 1882 01:03:20,870 --> 01:03:20,880 strike down my tent 1883 01:03:20,880 --> 01:03:23,589 strike down my tent we've only a few hours 1884 01:03:23,589 --> 01:03:23,599 we've only a few hours 1885 01:03:23,599 --> 01:03:25,029 we've only a few hours i'm going to surprise the roman army at 1886 01:03:25,029 --> 01:03:25,039 i'm going to surprise the roman army at 1887 01:03:25,039 --> 01:03:26,549 i'm going to surprise the roman army at the gorge of jaffa before they advance 1888 01:03:26,549 --> 01:03:26,559 the gorge of jaffa before they advance 1889 01:03:26,559 --> 01:03:28,470 the gorge of jaffa before they advance on my territory 1890 01:03:28,470 --> 01:03:28,480 on my territory 1891 01:03:28,480 --> 01:03:33,080 on my territory go fast 1892 01:03:33,080 --> 01:03:33,090 1893 01:03:33,090 --> 01:03:47,920 [Music] 1894 01:03:47,920 --> 01:03:47,930 [Music] 1895 01:03:47,930 --> 01:03:49,640 [Music] [Applause] 1896 01:03:49,640 --> 01:03:49,650 [Applause] 1897 01:03:49,650 --> 01:04:17,109 [Applause] [Music] 1898 01:04:17,109 --> 01:04:17,119 1899 01:04:17,119 --> 01:04:23,660 so 1900 01:04:23,660 --> 01:04:23,670 1901 01:04:23,670 --> 01:05:09,300 [Music] 1902 01:05:09,300 --> 01:05:09,310 1903 01:05:09,310 --> 01:05:41,750 [Music] 1904 01:05:41,750 --> 01:05:41,760 [Music] 1905 01:05:41,760 --> 01:05:43,780 [Music] so 1906 01:05:43,780 --> 01:05:43,790 so 1907 01:05:43,790 --> 01:06:00,780 so [Music] 1908 01:06:00,780 --> 01:06:00,790 1909 01:06:00,790 --> 01:06:02,060 [Music] 1910 01:06:02,060 --> 01:06:02,070 [Music] 1911 01:06:02,070 --> 01:06:03,050 [Music] [Applause] 1912 01:06:03,050 --> 01:06:03,060 [Applause] 1913 01:06:03,060 --> 01:06:06,710 [Applause] [Music] 1914 01:06:06,710 --> 01:06:06,720 1915 01:06:06,720 --> 01:06:25,450 ah 1916 01:06:25,450 --> 01:06:25,460 1917 01:06:25,460 --> 01:06:41,080 [Music] 1918 01:06:41,080 --> 01:06:41,090 [Music] 1919 01:06:41,090 --> 01:06:49,540 [Music] [Applause] 1920 01:06:49,540 --> 01:06:49,550 1921 01:06:49,550 --> 01:06:51,450 [Music] 1922 01:06:51,450 --> 01:06:51,460 [Music] 1923 01:06:51,460 --> 01:06:52,560 [Music] [Applause] 1924 01:06:52,560 --> 01:06:52,570 [Applause] 1925 01:06:52,570 --> 01:06:59,840 [Applause] [Music] 1926 01:06:59,840 --> 01:06:59,850 [Music] 1927 01:06:59,850 --> 01:07:01,829 [Music] [Applause] 1928 01:07:01,829 --> 01:07:01,839 [Applause] 1929 01:07:01,839 --> 01:07:03,540 [Applause] get out 1930 01:07:03,540 --> 01:07:03,550 get out 1931 01:07:03,550 --> 01:07:09,870 get out [Applause] 1932 01:07:09,870 --> 01:07:09,880 [Applause] 1933 01:07:09,880 --> 01:07:14,300 [Applause] [Music] 1934 01:07:14,300 --> 01:07:14,310 1935 01:07:14,310 --> 01:07:23,720 [Applause] 1936 01:07:23,720 --> 01:07:23,730 1937 01:07:23,730 --> 01:07:32,230 [Music] 1938 01:07:32,230 --> 01:07:32,240 1939 01:07:32,240 --> 01:07:35,020 wow 1940 01:07:35,020 --> 01:07:35,030 wow 1941 01:07:35,030 --> 01:07:36,110 wow [Music] 1942 01:07:36,110 --> 01:07:36,120 [Music] 1943 01:07:36,120 --> 01:07:37,090 [Music] [Applause] 1944 01:07:37,090 --> 01:07:37,100 [Applause] 1945 01:07:37,100 --> 01:07:45,430 [Applause] [Music] 1946 01:07:45,430 --> 01:07:45,440 1947 01:07:45,440 --> 01:07:51,880 uh 1948 01:07:51,880 --> 01:07:51,890 1949 01:07:51,890 --> 01:08:36,550 [Music] 1950 01:08:36,550 --> 01:08:36,560 1951 01:08:36,560 --> 01:08:38,290 foreign 1952 01:08:38,290 --> 01:08:38,300 foreign 1953 01:08:38,300 --> 01:08:55,910 foreign [Music] 1954 01:08:55,910 --> 01:08:55,920 1955 01:08:55,920 --> 01:09:06,070 me 1956 01:09:06,070 --> 01:09:06,080 1957 01:09:06,080 --> 01:09:19,820 foreign 1958 01:09:19,820 --> 01:09:19,830 1959 01:09:19,830 --> 01:09:26,080 [Music] 1960 01:09:26,080 --> 01:09:26,090 1961 01:09:26,090 --> 01:09:27,050 [Applause] 1962 01:09:27,050 --> 01:09:27,060 [Applause] 1963 01:09:27,060 --> 01:09:30,070 [Applause] [Music] 1964 01:09:30,070 --> 01:09:30,080 [Music] 1965 01:09:30,080 --> 01:09:35,580 [Music] stand by 1966 01:09:35,580 --> 01:09:35,590 1967 01:09:35,590 --> 01:09:36,469 [Music] 1968 01:09:36,469 --> 01:09:36,479 [Music] 1969 01:09:36,479 --> 01:09:38,849 [Music] [Applause] 1970 01:09:38,849 --> 01:09:38,859 [Applause] 1971 01:09:38,859 --> 01:09:40,870 [Applause] [Music] 1972 01:09:40,870 --> 01:09:40,880 [Music] 1973 01:09:40,880 --> 01:09:45,719 [Music] [Applause] 1974 01:09:45,719 --> 01:09:45,729 [Applause] 1975 01:09:45,729 --> 01:09:50,030 [Applause] [Music] 1976 01:09:50,030 --> 01:09:50,040 [Music] 1977 01:09:50,040 --> 01:09:55,740 [Music] [Applause] 1978 01:09:55,740 --> 01:09:55,750 [Applause] 1979 01:09:55,750 --> 01:09:58,050 [Applause] [Music] 1980 01:09:58,050 --> 01:09:58,060 [Music] 1981 01:09:58,060 --> 01:10:02,030 [Music] [Applause] 1982 01:10:02,030 --> 01:10:02,040 1983 01:10:02,040 --> 01:10:12,630 [Music] 1984 01:10:12,630 --> 01:10:12,640 1985 01:10:12,640 --> 01:10:16,450 huh 1986 01:10:16,450 --> 01:10:16,460 1987 01:10:16,460 --> 01:10:21,880 [Music] 1988 01:10:21,880 --> 01:10:21,890 [Music] 1989 01:10:21,890 --> 01:10:32,020 [Music] [Applause] 1990 01:10:32,020 --> 01:10:32,030 [Applause] 1991 01:10:32,030 --> 01:10:34,790 [Applause] [Music] 1992 01:10:34,790 --> 01:10:34,800 [Music] 1993 01:10:34,800 --> 01:10:37,070 [Music] [Applause] 1994 01:10:37,070 --> 01:10:37,080 [Applause] 1995 01:10:37,080 --> 01:10:37,530 [Applause] [Music] 1996 01:10:37,530 --> 01:10:37,540 [Music] 1997 01:10:37,540 --> 01:10:39,100 [Music] [Applause] 1998 01:10:39,100 --> 01:10:39,110 [Applause] 1999 01:10:39,110 --> 01:10:40,780 [Applause] [Music] 2000 01:10:40,780 --> 01:10:40,790 [Music] 2001 01:10:40,790 --> 01:10:42,709 [Music] [Applause] 2002 01:10:42,709 --> 01:10:42,719 [Applause] 2003 01:10:42,719 --> 01:10:46,170 [Applause] foreign 2004 01:10:46,170 --> 01:10:46,180 2005 01:10:46,180 --> 01:10:47,110 [Music] 2006 01:10:47,110 --> 01:10:47,120 [Music] 2007 01:10:47,120 --> 01:10:52,620 [Music] [Applause] 2008 01:10:52,620 --> 01:10:52,630 2009 01:10:52,630 --> 01:10:56,520 [Music] 2010 01:10:56,520 --> 01:10:56,530 [Music] 2011 01:10:56,530 --> 01:11:00,420 [Music] [Applause] 2012 01:11:00,420 --> 01:11:00,430 [Applause] 2013 01:11:00,430 --> 01:11:05,370 [Applause] [Music] 2014 01:11:05,370 --> 01:11:05,380 [Music] 2015 01:11:05,380 --> 01:11:06,510 [Music] [Applause] 2016 01:11:06,510 --> 01:11:06,520 [Applause] 2017 01:11:06,520 --> 01:11:08,990 [Applause] [Music] 2018 01:11:08,990 --> 01:11:09,000 [Music] 2019 01:11:09,000 --> 01:11:11,030 [Music] [Applause] 2020 01:11:11,030 --> 01:11:11,040 [Applause] 2021 01:11:11,040 --> 01:11:13,430 [Applause] [Music] 2022 01:11:13,430 --> 01:11:13,440 [Music] 2023 01:11:13,440 --> 01:11:14,760 [Music] [Applause] 2024 01:11:14,760 --> 01:11:14,770 [Applause] 2025 01:11:14,770 --> 01:11:16,190 [Applause] [Music] 2026 01:11:16,190 --> 01:11:16,200 [Music] 2027 01:11:16,200 --> 01:11:16,270 [Music] [Applause] 2028 01:11:16,270 --> 01:11:16,280 [Applause] 2029 01:11:16,280 --> 01:11:18,260 [Applause] [Music] 2030 01:11:18,260 --> 01:11:18,270 [Music] 2031 01:11:18,270 --> 01:11:18,980 [Music] [Applause] 2032 01:11:18,980 --> 01:11:18,990 [Applause] 2033 01:11:18,990 --> 01:11:19,940 [Applause] [Music] 2034 01:11:19,940 --> 01:11:19,950 [Music] 2035 01:11:19,950 --> 01:11:22,930 [Music] [Applause] 2036 01:11:22,930 --> 01:11:22,940 [Applause] 2037 01:11:22,940 --> 01:11:24,010 [Applause] [Music] 2038 01:11:24,010 --> 01:11:24,020 [Music] 2039 01:11:24,020 --> 01:11:25,650 [Music] [Applause] 2040 01:11:25,650 --> 01:11:25,660 [Applause] 2041 01:11:25,660 --> 01:11:39,430 [Applause] [Music] 2042 01:11:39,430 --> 01:11:39,440 2043 01:11:39,440 --> 01:11:42,240 now 2044 01:11:42,240 --> 01:11:42,250 2045 01:11:42,250 --> 01:11:43,310 [Music] 2046 01:11:43,310 --> 01:11:43,320 [Music] 2047 01:11:43,320 --> 01:11:46,450 [Music] [Applause] 2048 01:11:46,450 --> 01:11:46,460 [Applause] 2049 01:11:46,460 --> 01:11:50,590 [Applause] [Music] 2050 01:11:50,590 --> 01:11:50,600 [Music] 2051 01:11:50,600 --> 01:11:54,800 [Music] [Applause] 2052 01:11:54,800 --> 01:11:54,810 [Applause] 2053 01:11:54,810 --> 01:12:06,229 [Applause] [Music] 2054 01:12:06,229 --> 01:12:06,239 [Music] 2055 01:12:06,239 --> 01:12:09,030 [Music] ah 2056 01:12:09,030 --> 01:12:09,040 ah 2057 01:12:09,040 --> 01:12:10,320 ah [Music] 2058 01:12:10,320 --> 01:12:10,330 [Music] 2059 01:12:10,330 --> 01:12:11,910 [Music] [Applause] 2060 01:12:11,910 --> 01:12:11,920 [Applause] 2061 01:12:11,920 --> 01:12:13,640 [Applause] so 2062 01:12:13,640 --> 01:12:13,650 so 2063 01:12:13,650 --> 01:12:23,590 so [Music] 2064 01:12:23,590 --> 01:12:23,600 2065 01:12:23,600 --> 01:12:26,150 uh 2066 01:12:26,150 --> 01:12:26,160 uh 2067 01:12:26,160 --> 01:12:30,600 uh [Music] 2068 01:12:30,600 --> 01:12:30,610 [Music] 2069 01:12:30,610 --> 01:12:32,110 [Music] [Applause] 2070 01:12:32,110 --> 01:12:32,120 [Applause] 2071 01:12:32,120 --> 01:12:53,250 [Applause] [Music] 2072 01:12:53,250 --> 01:12:53,260 2073 01:12:53,260 --> 01:13:03,940 [Applause] 2074 01:13:03,940 --> 01:13:03,950 2075 01:13:03,950 --> 01:13:24,190 [Applause] 2076 01:13:24,190 --> 01:13:24,200 2077 01:13:24,200 --> 01:13:43,030 [Music] 2078 01:13:43,030 --> 01:13:43,040 [Music] 2079 01:13:43,040 --> 01:13:47,030 [Music] stand by 2080 01:13:47,030 --> 01:13:47,040 2081 01:13:47,040 --> 01:14:03,270 forward 2082 01:14:03,270 --> 01:14:03,280 2083 01:14:03,280 --> 01:14:09,520 uh 2084 01:14:09,520 --> 01:14:09,530 2085 01:14:09,530 --> 01:14:17,860 [Applause] 2086 01:14:17,860 --> 01:14:17,870 2087 01:14:17,870 --> 01:14:27,990 [Music] 2088 01:14:27,990 --> 01:14:28,000 2089 01:14:28,000 --> 01:14:36,229 oh 2090 01:14:36,229 --> 01:14:36,239 2091 01:14:36,239 --> 01:14:37,990 with someone else the blow would have 2092 01:14:37,990 --> 01:14:38,000 with someone else the blow would have 2093 01:14:38,000 --> 01:14:40,550 with someone else the blow would have been mortal only a man like that could 2094 01:14:40,550 --> 01:14:40,560 been mortal only a man like that could 2095 01:14:40,560 --> 01:14:43,110 been mortal only a man like that could have survived it but he suffers more 2096 01:14:43,110 --> 01:14:43,120 have survived it but he suffers more 2097 01:14:43,120 --> 01:14:44,870 have survived it but he suffers more well he has a fever the crisis has 2098 01:14:44,870 --> 01:14:44,880 well he has a fever the crisis has 2099 01:14:44,880 --> 01:14:46,390 well he has a fever the crisis has passed 2100 01:14:46,390 --> 01:14:46,400 passed 2101 01:14:46,400 --> 01:14:48,470 passed should he be taken with us well i think 2102 01:14:48,470 --> 01:14:48,480 should he be taken with us well i think 2103 01:14:48,480 --> 01:14:49,910 should he be taken with us well i think he could travel 2104 01:14:49,910 --> 01:14:49,920 he could travel 2105 01:14:49,920 --> 01:14:57,350 he could travel oh 2106 01:14:57,350 --> 01:14:57,360 2107 01:14:57,360 --> 01:15:14,950 oh 2108 01:15:14,950 --> 01:15:14,960 2109 01:15:14,960 --> 01:15:16,790 forgive me zenobia i'm forced to disturb 2110 01:15:16,790 --> 01:15:16,800 forgive me zenobia i'm forced to disturb 2111 01:15:16,800 --> 01:15:18,149 forgive me zenobia i'm forced to disturb you excuse me 2112 01:15:18,149 --> 01:15:18,159 you excuse me 2113 01:15:18,159 --> 01:15:19,830 you excuse me why do you apologize 2114 01:15:19,830 --> 01:15:19,840 why do you apologize 2115 01:15:19,840 --> 01:15:21,669 why do you apologize you have the power now 2116 01:15:21,669 --> 01:15:21,679 you have the power now 2117 01:15:21,679 --> 01:15:25,030 you have the power now and i'm only a prisoner what privileges 2118 01:15:25,030 --> 01:15:25,040 and i'm only a prisoner what privileges 2119 01:15:25,040 --> 01:15:27,110 and i'm only a prisoner what privileges have i now 2120 01:15:27,110 --> 01:15:27,120 have i now 2121 01:15:27,120 --> 01:15:29,830 have i now certainly the respect to a woman 2122 01:15:29,830 --> 01:15:29,840 certainly the respect to a woman 2123 01:15:29,840 --> 01:15:31,350 certainly the respect to a woman only the greatest of motives would force 2124 01:15:31,350 --> 01:15:31,360 only the greatest of motives would force 2125 01:15:31,360 --> 01:15:33,830 only the greatest of motives would force me to intrude on your privacy 2126 01:15:33,830 --> 01:15:33,840 me to intrude on your privacy 2127 01:15:33,840 --> 01:15:37,030 me to intrude on your privacy i am ordered to take you back 2128 01:15:37,030 --> 01:15:37,040 i am ordered to take you back 2129 01:15:37,040 --> 01:15:39,189 i am ordered to take you back back to rome i mean 2130 01:15:39,189 --> 01:15:39,199 back to rome i mean 2131 01:15:39,199 --> 01:15:41,030 back to rome i mean must the queen suffer humiliation as 2132 01:15:41,030 --> 01:15:41,040 must the queen suffer humiliation as 2133 01:15:41,040 --> 01:15:43,270 must the queen suffer humiliation as part of your triumph 2134 01:15:43,270 --> 01:15:43,280 part of your triumph 2135 01:15:43,280 --> 01:15:45,270 part of your triumph i know you'll find it cruel zenobia but 2136 01:15:45,270 --> 01:15:45,280 i know you'll find it cruel zenobia but 2137 01:15:45,280 --> 01:15:47,510 i know you'll find it cruel zenobia but you know the conditions of peace well 2138 01:15:47,510 --> 01:15:47,520 you know the conditions of peace well 2139 01:15:47,520 --> 01:15:49,270 you know the conditions of peace well you shall see me relinquish that triumph 2140 01:15:49,270 --> 01:15:49,280 you shall see me relinquish that triumph 2141 01:15:49,280 --> 01:15:51,189 you shall see me relinquish that triumph even more than that 2142 01:15:51,189 --> 01:15:51,199 even more than that 2143 01:15:51,199 --> 01:15:53,669 even more than that with the man i've shared everything with 2144 01:15:53,669 --> 01:15:53,679 with the man i've shared everything with 2145 01:15:53,679 --> 01:15:55,910 with the man i've shared everything with council marcus valerius 2146 01:15:55,910 --> 01:15:55,920 council marcus valerius 2147 01:15:55,920 --> 01:16:03,110 council marcus valerius [Music] 2148 01:16:03,110 --> 01:16:03,120 2149 01:16:03,120 --> 01:16:04,950 are your people such fools they will 2150 01:16:04,950 --> 01:16:04,960 are your people such fools they will 2151 01:16:04,960 --> 01:16:08,229 are your people such fools they will honor traitors 2152 01:16:08,229 --> 01:16:08,239 2153 01:16:08,239 --> 01:16:10,070 it pains me to hear betrayal spoken of a 2154 01:16:10,070 --> 01:16:10,080 it pains me to hear betrayal spoken of a 2155 01:16:10,080 --> 01:16:12,390 it pains me to hear betrayal spoken of a man as brave as marcus valerius 2156 01:16:12,390 --> 01:16:12,400 man as brave as marcus valerius 2157 01:16:12,400 --> 01:16:14,229 man as brave as marcus valerius you will see 2158 01:16:14,229 --> 01:16:14,239 you will see 2159 01:16:14,239 --> 01:16:15,830 you will see mark is trying to persuade you to plead 2160 01:16:15,830 --> 01:16:15,840 mark is trying to persuade you to plead 2161 01:16:15,840 --> 01:16:17,270 mark is trying to persuade you to plead for peace with me 2162 01:16:17,270 --> 01:16:17,280 for peace with me 2163 01:16:17,280 --> 01:16:19,590 for peace with me but you do not remember this 2164 01:16:19,590 --> 01:16:19,600 but you do not remember this 2165 01:16:19,600 --> 01:16:21,430 but you do not remember this for you we exposed the traitor simanzio 2166 01:16:21,430 --> 01:16:21,440 for you we exposed the traitor simanzio 2167 01:16:21,440 --> 01:16:22,870 for you we exposed the traitor simanzio and although he abandoned you it was not 2168 01:16:22,870 --> 01:16:22,880 and although he abandoned you it was not 2169 01:16:22,880 --> 01:16:24,149 and although he abandoned you it was not to fight 2170 01:16:24,149 --> 01:16:24,159 to fight 2171 01:16:24,159 --> 01:16:26,310 to fight to be sure you survived 2172 01:16:26,310 --> 01:16:26,320 to be sure you survived 2173 01:16:26,320 --> 01:16:28,790 to be sure you survived for you he wanted to show his respect to 2174 01:16:28,790 --> 01:16:28,800 for you he wanted to show his respect to 2175 01:16:28,800 --> 01:16:29,750 for you he wanted to show his respect to save 2176 01:16:29,750 --> 01:16:29,760 save 2177 01:16:29,760 --> 01:16:32,310 save an adored lady the horrors of defeat 2178 01:16:32,310 --> 01:16:32,320 an adored lady the horrors of defeat 2179 01:16:32,320 --> 01:16:34,790 an adored lady the horrors of defeat that might prove to be fatal for you he 2180 01:16:34,790 --> 01:16:34,800 that might prove to be fatal for you he 2181 01:16:34,800 --> 01:16:36,790 that might prove to be fatal for you he acts and we pleaded that he changes 2182 01:16:36,790 --> 01:16:36,800 acts and we pleaded that he changes 2183 01:16:36,800 --> 01:16:43,450 acts and we pleaded that he changes generous plans 2184 01:16:43,450 --> 01:16:43,460 2185 01:16:43,460 --> 01:17:03,680 [Music] 2186 01:17:03,680 --> 01:17:03,690 [Music] 2187 01:17:03,690 --> 01:17:04,810 [Music] [Applause] 2188 01:17:04,810 --> 01:17:04,820 [Applause] 2189 01:17:04,820 --> 01:17:06,560 [Applause] [Music] 2190 01:17:06,560 --> 01:17:06,570 [Music] 2191 01:17:06,570 --> 01:17:07,230 [Music] [Applause] 2192 01:17:07,230 --> 01:17:07,240 [Applause] 2193 01:17:07,240 --> 01:17:21,310 [Applause] [Music] 2194 01:17:21,310 --> 01:17:21,320 [Music] 2195 01:17:21,320 --> 01:17:24,390 [Music] [Applause] 2196 01:17:24,390 --> 01:17:24,400 [Applause] 2197 01:17:24,400 --> 01:17:26,630 [Applause] this was a war we never wanted 2198 01:17:26,630 --> 01:17:26,640 this was a war we never wanted 2199 01:17:26,640 --> 01:17:28,709 this was a war we never wanted under the able guidance of king odonato 2200 01:17:28,709 --> 01:17:28,719 under the able guidance of king odonato 2201 01:17:28,719 --> 01:17:30,709 under the able guidance of king odonato palmyra knew many years of peace and 2202 01:17:30,709 --> 01:17:30,719 palmyra knew many years of peace and 2203 01:17:30,719 --> 01:17:32,390 palmyra knew many years of peace and prosperity 2204 01:17:32,390 --> 01:17:32,400 prosperity 2205 01:17:32,400 --> 01:17:34,229 prosperity it was only after the tragic death of 2206 01:17:34,229 --> 01:17:34,239 it was only after the tragic death of 2207 01:17:34,239 --> 01:17:36,070 it was only after the tragic death of our friend that palmyra was wrecked by 2208 01:17:36,070 --> 01:17:36,080 our friend that palmyra was wrecked by 2209 01:17:36,080 --> 01:17:39,030 our friend that palmyra was wrecked by strife and misery 2210 01:17:39,030 --> 01:17:39,040 strife and misery 2211 01:17:39,040 --> 01:17:42,550 strife and misery but rome never forgets her old allies 2212 01:17:42,550 --> 01:17:42,560 but rome never forgets her old allies 2213 01:17:42,560 --> 01:17:44,790 but rome never forgets her old allies and there's faith in bethsheba 2214 01:17:44,790 --> 01:17:44,800 and there's faith in bethsheba 2215 01:17:44,800 --> 01:17:46,229 and there's faith in bethsheba and trusts she will continue the 2216 01:17:46,229 --> 01:17:46,239 and trusts she will continue the 2217 01:17:46,239 --> 01:17:51,669 and trusts she will continue the excellent rule of her dead brother 2218 01:17:51,669 --> 01:17:51,679 2219 01:17:51,679 --> 01:17:59,270 go 2220 01:17:59,270 --> 01:17:59,280 2221 01:17:59,280 --> 01:18:01,110 by the gods who hear me i plead with you 2222 01:18:01,110 --> 01:18:01,120 by the gods who hear me i plead with you 2223 01:18:01,120 --> 01:18:02,310 by the gods who hear me i plead with you oral giannis 2224 01:18:02,310 --> 01:18:02,320 oral giannis 2225 01:18:02,320 --> 01:18:04,550 oral giannis and with the senate of rome 2226 01:18:04,550 --> 01:18:04,560 and with the senate of rome 2227 01:18:04,560 --> 01:18:06,709 and with the senate of rome in favor of zenobia the court will hear 2228 01:18:06,709 --> 01:18:06,719 in favor of zenobia the court will hear 2229 01:18:06,719 --> 01:18:08,630 in favor of zenobia the court will hear marcus valerius 2230 01:18:08,630 --> 01:18:08,640 marcus valerius 2231 01:18:08,640 --> 01:18:11,350 marcus valerius zenobia rebelled against rome 2232 01:18:11,350 --> 01:18:11,360 zenobia rebelled against rome 2233 01:18:11,360 --> 01:18:12,870 zenobia rebelled against rome solely because there was a traitor 2234 01:18:12,870 --> 01:18:12,880 solely because there was a traitor 2235 01:18:12,880 --> 01:18:13,990 solely because there was a traitor beside her 2236 01:18:13,990 --> 01:18:14,000 beside her 2237 01:18:14,000 --> 01:18:15,669 beside her knowing that war with rome would weaken 2238 01:18:15,669 --> 01:18:15,679 knowing that war with rome would weaken 2239 01:18:15,679 --> 01:18:17,430 knowing that war with rome would weaken palmyra and make her an easy prey to 2240 01:18:17,430 --> 01:18:17,440 palmyra and make her an easy prey to 2241 01:18:17,440 --> 01:18:19,430 palmyra and make her an easy prey to persia this man offered his plan 2242 01:18:19,430 --> 01:18:19,440 persia this man offered his plan 2243 01:18:19,440 --> 01:18:22,390 persia this man offered his plan to zenobia 2244 01:18:22,390 --> 01:18:22,400 2245 01:18:22,400 --> 01:18:24,550 when you judge i asked you to consider 2246 01:18:24,550 --> 01:18:24,560 when you judge i asked you to consider 2247 01:18:24,560 --> 01:18:27,350 when you judge i asked you to consider the request of a council of rome 2248 01:18:27,350 --> 01:18:27,360 the request of a council of rome 2249 01:18:27,360 --> 01:18:31,189 the request of a council of rome i ask you to pardon zenobia 2250 01:18:31,189 --> 01:18:31,199 2251 01:18:31,199 --> 01:18:33,510 i ask the senators of rome shall we 2252 01:18:33,510 --> 01:18:33,520 i ask the senators of rome shall we 2253 01:18:33,520 --> 01:18:36,070 i ask the senators of rome shall we decree slavery or freedom 2254 01:18:36,070 --> 01:18:36,080 decree slavery or freedom 2255 01:18:36,080 --> 01:18:37,590 decree slavery or freedom how do you vote 2256 01:18:37,590 --> 01:18:37,600 how do you vote 2257 01:18:37,600 --> 01:18:40,229 how do you vote i say 2258 01:18:40,229 --> 01:18:40,239 i say 2259 01:18:40,239 --> 01:18:42,149 i say to free her 2260 01:18:42,149 --> 01:18:42,159 to free her 2261 01:18:42,159 --> 01:18:43,750 to free her free her 2262 01:18:43,750 --> 01:18:43,760 free her 2263 01:18:43,760 --> 01:18:59,640 free her rehearse 2264 01:18:59,640 --> 01:18:59,650 2265 01:18:59,650 --> 01:19:11,750 [Music] 2266 01:19:11,750 --> 01:19:11,760 2267 01:19:11,760 --> 01:19:17,940 so 2268 01:19:17,940 --> 01:19:17,950 2269 01:19:17,950 --> 01:19:25,400 [Music] 2270 01:19:25,400 --> 01:19:25,410 [Music] 2271 01:19:25,410 --> 01:19:28,230 [Music] [Applause] 2272 01:19:28,230 --> 01:19:28,240 [Applause] 2273 01:19:28,240 --> 01:19:38,790 [Applause] [Music] 2274 01:19:38,790 --> 01:19:38,800 [Music] 2275 01:19:38,800 --> 01:19:40,880 [Music] you 156731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.