All language subtitles for Admiral.2009.E10.SR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,503 --> 00:00:17,503 www.titlovi.com 2 00:00:20,503 --> 00:00:23,910 Francuska. Versajska vojna �kola 3 00:00:24,969 --> 00:00:29,332 Mnogo mi nedostaje�, dragi moj Slavu�ka. 4 00:00:29,534 --> 00:00:34,505 Vide�emo se jednom. Voleo bih da i ti, kad odraste�, 5 00:00:34,704 --> 00:00:39,067 slu�i� domovini, kao �to sam ja radio celog �ivota. 6 00:00:39,231 --> 00:00:43,880 Nema ni�eg va�nijeg od slu�enja domovini. 7 00:00:46,248 --> 00:00:48,971 Kadate Kol�ak, �ta kadet mora da radi no�u? 8 00:00:49,135 --> 00:00:54,648 Da spava. -Onda ne pla�ite, nego spavajte. -Izvinite gospodine. 9 00:00:58,416 --> 00:01:01,179 I da se to vi�e ne ponovi. 10 00:01:03,441 --> 00:01:06,487 Gospod Bog �e te blagosloviti i �uvati, 11 00:01:06,651 --> 00:01:10,810 moj beskrajno mili i dragi Slavu�ka. 12 00:01:10,973 --> 00:01:14,789 Ljubim te. Tvoj tata. 13 00:01:17,272 --> 00:01:21,232 ADMIRAL 14 00:03:19,655 --> 00:03:24,438 SUSRET 15 00:03:27,507 --> 00:03:34,426 Transsibirska �eleznica, zima 1920. 16 00:03:46,411 --> 00:03:51,410 Kapelj ide ka gradu i moram ga tamo sresti. A vi, Ana Vasiljevna... 17 00:03:51,593 --> 00:03:54,563 A ja �u biti s vama, gde god bili. 18 00:03:56,410 --> 00:03:59,230 Ne raspravljajte se sa mnom. -Mila moja Ana. 19 00:03:59,423 --> 00:04:04,840 U kako ste se stra�noj pri�i na�li i za�to je sudbina tako okrutna? 20 00:04:07,848 --> 00:04:10,344 Bila sam s vama. 21 00:04:11,037 --> 00:04:16,036 To su najlep�i dani mog �ivota i �ao mi je samo jednog. 22 00:04:19,132 --> 00:04:24,749 �ega? -Nismo imali priliku da ple�emo. 23 00:04:25,217 --> 00:04:31,265 Obe�avam da �emo na prvom balu plesati do besvesti. 24 00:04:48,961 --> 00:04:52,225 Ana Vasiljevna, slu�ajte me pa�ljivo. 25 00:04:54,224 --> 00:04:59,739 Bolje je za vas... -Aleksandre Vasiljevi�u, ve� sam izabrala. 26 00:05:01,002 --> 00:05:04,785 Otkud �elja da pri�ete nama, sa zlatnim e�alonom? 27 00:05:04,987 --> 00:05:09,475 Dobio sam nare�enje i kao vojnik, moram da ga izvr�im. 28 00:05:09,892 --> 00:05:15,813 A �to se �elja ti�e... Samo ho�emo ku�i. To je sve. 29 00:05:21,486 --> 00:05:25,430 A kako biste ku�i s praznim rukama. 30 00:05:26,325 --> 00:05:30,022 Svakom �ehu po vagon plena. 31 00:05:30,372 --> 00:05:35,992 Preko le�eva. Neka umiru, nisu va�i. 32 00:05:45,685 --> 00:05:50,467 Za pet sati smo na stanici Zima. Tamo �emo vas pustiti. 33 00:05:50,665 --> 00:05:53,144 Cela pruga je u rukama crvenih. 34 00:05:53,306 --> 00:05:59,283 To je poslednja stanica gde mo�ete oti�i. -Sve oficire? -Sve. 35 00:06:03,534 --> 00:06:05,971 I admirala? 36 00:06:07,267 --> 00:06:11,500 Admiral Kol�ak namerava u Mongoliju? 37 00:06:22,128 --> 00:06:26,244 Izvolite. -Mislite da �e nas pustiti? -Na kojoj stanici? 38 00:06:26,498 --> 00:06:30,433 Idemo Kapelju. -U najgorem slu�aju, Semjonovu. 39 00:06:30,626 --> 00:06:35,939 Mislim da treba kroz Mongoliju. -Gospodo, �ta je s admiralom? 40 00:06:36,142 --> 00:06:41,759 Saveznici mu garantuju bezbednost. -�iveli! -Zakleli smo se. 41 00:06:41,960 --> 00:06:46,301 Pustite, Pavle Semjonovi�u, kakva zakletva? 42 00:07:02,807 --> 00:07:04,812 Da? 43 00:07:07,016 --> 00:07:09,154 Dozvolite. 44 00:07:09,683 --> 00:07:13,651 Aleksandre Vasiljevi�u, do�li su oficiri. 45 00:07:15,150 --> 00:07:17,752 Ne�u dugo. 46 00:07:29,610 --> 00:07:33,400 Gospodine admirale, dozvolite da se obratim. -Izvolite. 47 00:07:33,734 --> 00:07:38,099 Je li istina da su saveznici �vrsto obe�ali �e vas izvu�i? 48 00:07:44,103 --> 00:07:48,813 Gospodo, Ana Vasiljevna i ja ovim vozom idemo do Irkutska. 49 00:07:49,006 --> 00:07:51,581 �anen mi je dao oficirsku re�. 50 00:07:51,782 --> 00:07:56,200 Mislim je za vas sigurnije da si�ete s voza i krenete u susret Kapelju. 51 00:07:56,404 --> 00:08:01,390 Bez mene �e vam biti lak�e. Bar vas niko ne�e goniti. 52 00:08:02,934 --> 00:08:07,260 Pa, gospodo, da se oprostimo. 53 00:08:10,556 --> 00:08:14,221 Stanica Zima 54 00:08:43,125 --> 00:08:48,638 Stanite, kuda �ete? Stanite, �ekajte! 55 00:08:49,250 --> 00:08:52,235 Kuda �ete, gospodo? Gospodo! 56 00:08:52,668 --> 00:08:56,108 �ta vam je? Upla�ili ste se? 57 00:08:57,155 --> 00:09:02,206 Za�to ga napu�tate? Zar ne razumete da je to izdaja? 58 00:09:15,424 --> 00:09:17,972 Ana Vasiljevna, 59 00:09:19,794 --> 00:09:23,765 gospodin admiral je sam raspustio konvoj. 60 00:09:40,502 --> 00:09:44,991 Ho�e� li da ostanem? -Ne, ne�u. 61 00:09:47,263 --> 00:09:50,249 I �ta mi nare�uje�? 62 00:09:53,215 --> 00:09:58,278 �ivi Mi�o. Uvek je najbolje pre�iveti. Idi, idi. 63 00:10:15,006 --> 00:10:20,521 Na�i Sonju i Rastislava, zagrli ih i reci im... 64 00:10:28,103 --> 00:10:31,841 Reci im ne�to. Zbogom. 65 00:11:24,471 --> 00:11:27,070 Znam da vam je te�ko, bra�o, 66 00:11:27,264 --> 00:11:31,105 ali komandantov voz je ve� pro�ao stanicu Zima. 67 00:11:31,569 --> 00:11:34,443 Moramo da po�urimo! Ubrzajte korak! 68 00:11:34,679 --> 00:11:38,576 Ubrzaj korak! -�ivlje! 69 00:11:39,642 --> 00:11:41,964 Ne zaostaj! 70 00:11:52,931 --> 00:11:56,858 Irkutsk, operativni �tab generala �anena 71 00:12:01,268 --> 00:12:05,323 Va� polo�aj ne mo�e biti gori, g. �anen. 72 00:12:06,387 --> 00:12:10,394 �elezni�ari �trajkaju. Hteli su da demontiraju �ine. 73 00:12:10,749 --> 00:12:12,941 Jedva sam ih odvratio. 74 00:12:13,136 --> 00:12:18,479 I jo� - radni�ki komitet je doneo odluku da minira Bajkalski tunel. 75 00:12:22,594 --> 00:12:27,487 Gospodine... -Dru�e. -Izvinite, dru�e. 76 00:12:27,850 --> 00:12:30,431 Dru�e, tovari�u... 77 00:12:30,596 --> 00:12:34,449 Hvala vam na ljubaznosti. 78 00:12:34,793 --> 00:12:40,349 A kuda biste bez �ina, g. �anen, sa svojim �esima? 79 00:12:44,028 --> 00:12:49,405 Razumeo sam vas. �ta ho�ete od mene? 80 00:12:50,330 --> 00:12:55,944 Zlato pripada Rusiji. I mora da ostane u Rusiji. 81 00:12:56,696 --> 00:13:01,843 A vi mo�ete nastaviti do Vladivostoka, s ostalim plenom. 82 00:13:06,333 --> 00:13:12,298 Po�teno - zlato pripada Rusiji. Mora tu i da ostane. -I jo�... 83 00:13:13,181 --> 00:13:18,543 Dajte nare�enje za predaju Kol�aka Politcentru. 84 00:13:24,761 --> 00:13:27,870 Ali moram da ga �uvam. 85 00:13:29,427 --> 00:13:33,889 Pa, ako morate, onda ga �uvajte. 86 00:13:37,500 --> 00:13:42,750 Samo, �ta da ka�em radnicima, koji tra�e da predate Kol�aka? 87 00:13:43,447 --> 00:13:46,315 Uze�e stvar u svoje ruke. 88 00:13:46,515 --> 00:13:50,826 Tada ne odgovaram za va�u bezbednost. 89 00:14:05,082 --> 00:14:07,096 Dru�e! 90 00:14:27,213 --> 00:14:32,270 Ka�ete da ste pisali o nama Sofiji Fjodorovnoj. -Da, jesam. 91 00:14:32,499 --> 00:14:35,461 Dajte mi to pismo. 92 00:14:50,101 --> 00:14:52,231 Izvolite. 93 00:15:12,512 --> 00:15:17,789 Sofija Fjodorovna je bila, bi�e i ostaje va�a �ena. 94 00:15:19,585 --> 00:15:24,751 A sada, popijte mleko. Ne smete se sada razboleti. 95 00:15:33,800 --> 00:15:36,992 Ohladi�e vam se mleko. 96 00:15:42,172 --> 00:15:44,911 Gospodine Udincove! 97 00:15:46,518 --> 00:15:49,958 Na stanici sam primio telefonski poziv. -Tako. 98 00:15:50,121 --> 00:15:53,833 Pitanje admirala je re�eno. -Majore, �ta to zna�i? 99 00:15:53,996 --> 00:15:59,221 Rekli ste da je pod za�titom! �ta se promenilo? -Ti�e, ne vi�ite. 100 00:16:00,240 --> 00:16:03,906 Naredili su mi da dam broj vagona u kome je admiral. 101 00:16:04,069 --> 00:16:07,512 Neka ostane me�u nama. Po�tovanje. 102 00:16:21,809 --> 00:16:25,759 Stanica Inokentjevska, zlatni e�alon 103 00:16:32,089 --> 00:16:37,697 Gospodine Arbatski. Arbatski, probudite se! Ja jesam, Kuljabka. 104 00:16:39,819 --> 00:16:44,339 Doneo sam vam ode�u. Obucite se. 105 00:16:47,455 --> 00:16:53,711 �ta se desilo? -�esi nose na�e sanduke sa zlatom. 106 00:16:54,004 --> 00:16:57,754 Dobili su nare�enje od �anena. -Do�avola! 107 00:16:57,992 --> 00:17:03,274 Ka�u da nose u Irkutsk. Nije im sad do nas. 108 00:17:04,816 --> 00:17:08,891 Uzeli su ga, poru�ni�e. 109 00:17:09,900 --> 00:17:14,544 Iskoristili �ansu. Oprosti nam, Gospode. 110 00:17:17,374 --> 00:17:22,274 Brzo se obucite. Ovde vi�e nemamo �ta da radimo. 111 00:17:36,809 --> 00:17:39,980 Vidite? Rekao sam vam. -Vidim. 112 00:17:45,018 --> 00:17:47,780 Stoj! Ko ste vi? 113 00:17:48,004 --> 00:17:51,593 Ma, obi�ni ljudi. -U redu, slobodni ste. 114 00:17:53,716 --> 00:17:55,772 Idemo. 115 00:17:56,223 --> 00:17:58,462 Pro�li smo. 116 00:17:59,786 --> 00:18:03,691 Admiral putuje dalje? -Ko bi znao. 117 00:18:03,854 --> 00:18:06,024 Idemo. 118 00:18:09,748 --> 00:18:14,360 Da? -Dozvolite, Aleksandre Vasiljevi�u. -Izvolite. 119 00:18:14,560 --> 00:18:18,588 Dobro ve�e. -Sve je sre�eno. Brzo se presvucite. 120 00:18:18,782 --> 00:18:22,562 Tu su �inel, dokumenta. Idete kao obi�an vojnik. 121 00:18:22,766 --> 00:18:27,899 Major Krovak �e vas pustiti i ubaciti u poslednji �e�ki e�alon. 122 00:18:29,202 --> 00:18:32,205 A �ta sa... -Anu Vasiljevnu niko ne�e dirati. 123 00:18:32,387 --> 00:18:35,501 Ja �u se postarati. Dajem oficirsku re�. 124 00:18:35,693 --> 00:18:39,316 Idite. Ne mislite sad na mene. Koliko vremena imamo? 125 00:18:39,508 --> 00:18:44,132 Sedam minuta, mislim. -Ostavite nas na �as. -Naravno. 126 00:18:46,426 --> 00:18:51,823 Kunem se... Kunem se �ivotom da �u vas na�i. 127 00:19:02,909 --> 00:19:06,023 Aleksandre Vasiljevi�u, vreme je. 128 00:19:15,290 --> 00:19:17,361 Da! 129 00:19:20,074 --> 00:19:23,032 Niste se presvukli? 130 00:19:24,363 --> 00:19:30,292 Ne�u da idem. -Kako mo�ete... -Jedino �to nisam radio u �ivotu - 131 00:19:31,189 --> 00:19:35,063 nisam se spasavao bekstvom. Obe�ao sam Kapelju 132 00:19:35,267 --> 00:19:40,843 da �emo se sresti u Irkutsku. Zahvalite majoru Krovaku. 133 00:19:46,953 --> 00:19:49,013 Zbogom. 134 00:20:10,135 --> 00:20:12,324 Hajde, br�e! 135 00:20:16,016 --> 00:20:19,674 Mo�da �e pro�i, doktore? -Ne�e. 136 00:20:19,870 --> 00:20:24,807 Imate promrzline na nogama. Po�ela je gangrena. 137 00:20:25,429 --> 00:20:29,480 Na�alost, ne�e pro�i. -Pa, dobro. 138 00:20:45,560 --> 00:20:48,641 Po�nite, gospodo. 139 00:20:56,532 --> 00:21:00,288 Va�e prevashodstvo, ostavite nas. -Izvinite. 140 00:21:07,841 --> 00:21:10,846 Izvinite, va�e prevashodstvo. 141 00:21:11,481 --> 00:21:16,835 Gospode, pomozi sinu svome da izdr�i neljudske muke. 142 00:21:19,747 --> 00:21:22,358 Zatvorite vrata. 143 00:21:23,264 --> 00:21:25,968 Pa, Bo�e pomozi! 144 00:21:43,808 --> 00:21:46,431 Irkutsk 145 00:21:59,616 --> 00:22:02,320 Dvojica za mnom, ostali �ekajte! 146 00:22:11,318 --> 00:22:13,914 Ovde? -Izvolite. 147 00:22:21,986 --> 00:22:24,920 Gospodine Kol�ak. -�ta �elite? 148 00:22:26,052 --> 00:22:29,532 Uzmite svoje stvari. -Dobar dan. 149 00:22:31,875 --> 00:22:35,231 Mi... Predajemo vas lokalnim vlastima. 150 00:22:36,142 --> 00:22:39,949 Kakvim vlastima? -Irkutskom politsavetu. 151 00:23:02,183 --> 00:23:05,896 Gospodine Kol�ak, uzmite stvari. 152 00:23:06,213 --> 00:23:08,914 Gospo�o Timirjova. 153 00:23:13,506 --> 00:23:15,990 Izvinite. -Ni�ta. 154 00:24:25,745 --> 00:24:28,424 Gospodine admirale. 155 00:24:47,074 --> 00:24:53,565 Gospodine admirale. -Da? -Na minut, molim. 156 00:25:01,751 --> 00:25:07,145 Izvinite, imate li oru�je? -Da. 157 00:25:12,209 --> 00:25:14,685 Izvolite. -Hvala. 158 00:25:20,886 --> 00:25:24,179 Aleksandre Vasiljevi�u, �ta... -Ne dirajte me! 159 00:25:24,343 --> 00:25:29,535 G. Pepeljajev, smirite se. Sud �e odlu�iti. -�anen je obe�ao! 160 00:25:36,235 --> 00:25:38,951 Gospodine Kol�ak, sa�ekajte. 161 00:25:40,720 --> 00:25:44,954 Zahtevam! -U �emu je stvar? -Ana Vasiljevna, za�to ste ovde? 162 00:25:45,155 --> 00:25:48,012 Zahtevam da me uhapsite! -S puta! -Nazad! 163 00:25:48,164 --> 00:25:52,768 G�o Timirjova, nemam takvo nare�enje. Po kom osnovu? 164 00:25:53,748 --> 00:25:57,216 Na osnovu toga �to sam admiralova �ena. 165 00:25:57,416 --> 00:26:00,623 Molim vas, ne radite to. 166 00:26:02,272 --> 00:26:07,295 Dozvolite da vas jednom ne poslu�am, Aleksandre Vasiljevi�u. 167 00:26:14,210 --> 00:26:16,988 Va�e pravo. 168 00:26:47,973 --> 00:26:50,013 Va�e prevashodstvo. 169 00:26:50,176 --> 00:26:55,279 Vladimire Oskarovi�u, jo� jednom insistiram da... 170 00:26:55,473 --> 00:27:00,422 A ja vam jo� jednom ka�em da ne�u napustiti armiju. 171 00:27:00,833 --> 00:27:03,058 Bog je milostiv. 172 00:27:23,162 --> 00:27:26,178 Gospodine admirale, u�ite u �eliju. 173 00:27:31,321 --> 00:27:35,950 Gospodine premijeru, izvolite. -Ja... 174 00:27:40,514 --> 00:27:42,958 Ana Vasiljevna. 175 00:27:46,927 --> 00:27:49,989 Otvorite ovu �eliju. 176 00:28:09,660 --> 00:28:13,024 Selo Verhneozersko 177 00:28:13,823 --> 00:28:18,141 Generalu �anenu, komandantu savezni�kih trupa. 178 00:28:20,006 --> 00:28:25,000 Oslanjaju�i se na bajonete �eha, istih onih �eha s kojima smo 179 00:28:25,200 --> 00:28:29,497 zajedno ratovali, za zajedni�ke ideje... -Jeste li �uli vesti? 180 00:28:30,610 --> 00:28:33,648 Izvinite, Vladimire Oskarovi�u. 181 00:28:35,002 --> 00:28:38,945 Naneli ste uvredu ruskoj armiji! 182 00:28:40,667 --> 00:28:45,592 Zahtevam zadovoljenje u dvoboju sa mnom! 183 00:29:02,314 --> 00:29:04,944 Va�e prevashodstvo... -�itaj! 184 00:29:05,754 --> 00:29:09,455 Ne odgovaram na izazov kako bi trebalo, 185 00:29:09,619 --> 00:29:14,935 zbog lo�eg zdravlja generala Kapelja. -�ubre francusko! 186 00:29:17,113 --> 00:29:22,200 Vladimire Oskarovi�u! -Pustite me! -Va�e prevashodstvo! 187 00:29:22,744 --> 00:29:24,924 Vladimire Oskarovi�u... -Ostavite me! 188 00:29:25,087 --> 00:29:28,791 Kakav Juda! -Vladimire Oskarovi�u. 189 00:29:30,499 --> 00:29:34,398 Ne, gadovi! Odgovor. 190 00:29:38,009 --> 00:29:42,495 Brzo, doktora! -Br�e, poru�ni�e! -Razumem! 191 00:29:43,640 --> 00:29:47,917 Uhap�en je vrhovni komandant Rusije, admiral Kol�ak. 192 00:29:48,101 --> 00:29:52,720 Ne bi se usudili, bez va�e saglasnosti. -Eseri su ga uhapsili. 193 00:29:52,912 --> 00:29:56,099 Oni i bolj�evici dr�e vlast u gradu. 194 00:29:56,264 --> 00:29:59,303 �esi su se pot�inili vlasti, to je sve. 195 00:29:59,466 --> 00:30:04,511 Sad vas ne�e dirati do Vladivostoka. Znate li �ta ste uradili? 196 00:30:04,673 --> 00:30:08,447 Ne�u da rizikujem �ivote svojih vojnika! 197 00:30:10,358 --> 00:30:13,395 Gospodine... -Gospodine �anen! 198 00:30:29,559 --> 00:30:33,525 Va�ih 30 srebrnjaka, generale. 199 00:31:08,711 --> 00:31:14,157 Vojcehovski. Vojcekovski... 200 00:31:15,845 --> 00:31:17,897 Izvolite. 201 00:31:21,418 --> 00:31:25,993 Zauzmite Irkutsk. Potucite crvene. 202 00:31:27,056 --> 00:31:29,971 Oslobodite admirala. 203 00:31:30,287 --> 00:31:37,197 Preuzmite komandu i recite vojsci da sam joj bio odan. 204 00:31:37,864 --> 00:31:40,966 Voleo sam otad�binu i njih. 205 00:31:41,159 --> 00:31:45,072 Smr�u me�u njima sam to dokazao. 206 00:31:45,966 --> 00:31:49,790 Izvr�ite, prijatelju moj. -Razumem! 207 00:31:55,192 --> 00:31:58,293 Gotovo je sa mnom. 208 00:32:10,449 --> 00:32:14,686 Va�e prevashodstvo, pred nama je Irkutsk. 209 00:32:16,103 --> 00:32:19,447 Ubrzaj korak! -Ubrzaj! 210 00:32:21,233 --> 00:32:25,870 Ubrzaj korak! -Ubrzaj korak! 211 00:32:34,215 --> 00:32:37,933 Recite ve� jednom, ne �utite! -Tiho. 212 00:32:38,652 --> 00:32:41,758 Kapelj... -�ta? 213 00:32:45,043 --> 00:32:48,887 Ne razumem. -U�utite, zaboga! 214 00:33:00,260 --> 00:33:02,838 �ta, Kapelj? 215 00:33:05,637 --> 00:33:10,392 Kapeljeva vojska je pred Irkutskom. -Gospode! 216 00:33:12,242 --> 00:33:15,153 Znala sam, znala sam da Kapelj 217 00:33:15,356 --> 00:33:18,700 ne�e ostaviti Aleksandre Vasiljevi�a. 218 00:33:20,752 --> 00:33:25,829 Nema Kapelja, umro je. Mesto njega je sada Vojcekovski. 219 00:33:32,684 --> 00:33:37,643 Primi, Gospode, svetlu du�u raba tvoga, Vladimira. 220 00:33:44,565 --> 00:33:48,697 Evo ti, �itaj! -�itao si? -Ne. 221 00:33:50,995 --> 00:33:54,532 Odmah osloboditi Kol�aka... 222 00:33:55,245 --> 00:33:58,665 Provijant, municija... 223 00:34:01,165 --> 00:34:03,994 Ina�e, napad! 224 00:34:05,254 --> 00:34:09,478 Ultimatum. -Ozbiljno. 225 00:34:10,565 --> 00:34:14,469 Koliko ih je ostalo? -Dovoljno. 226 00:34:17,283 --> 00:34:20,923 Peta armija im je za petama. 227 00:34:22,303 --> 00:34:25,954 A oni nam daju dan za razmi�ljanje. 228 00:34:29,935 --> 00:34:34,291 Dakle, njima treba Kol�ak. 229 00:34:36,909 --> 00:34:41,884 Dobi�e Kol�aka. Re�i�u to pitanje s Moskvom. 230 00:34:45,773 --> 00:34:51,809 I prenesite gospodi eserima da zavr�e to svoje ispovedanje. 231 00:34:52,053 --> 00:34:54,169 U redu. 232 00:35:14,407 --> 00:35:19,528 Jesi li �uo? Ka�u da je Kapelj pred gradom. -Da, �uo sam. 233 00:35:21,745 --> 00:35:26,352 Vidite, admiral! Kao da je osedeo. 234 00:35:34,094 --> 00:35:36,131 Stanite, gospo�o! 235 00:35:36,331 --> 00:35:39,988 Zabranili su da vas pu�tam kod njega. 236 00:35:42,354 --> 00:35:47,083 Samo na tren, Ana Vasiljevna. Nemojte da nastradam! 237 00:35:47,626 --> 00:35:49,702 Dobar dan, Ana Vasiljevna. 238 00:35:49,865 --> 00:35:53,942 Kapeljeva vojska je pred Irkutskom. Uskoro �e nas osloboditi. 239 00:35:54,256 --> 00:35:59,591 Mili moj, voljeni, iza�i �emo odavde. Postavili su ultimatum. 240 00:35:59,992 --> 00:36:04,336 Kako znate? -Morzeova azbuka, u zid. 241 00:36:05,045 --> 00:36:09,799 �ta tra�e? -Da vas oslobode. 242 00:36:14,038 --> 00:36:19,576 Sada �e ovi po�uriti. -Ne, ne! 243 00:36:19,756 --> 00:36:23,700 Kapelj �e sigurno uspeti. Ne mo�e biti druga�ije! 244 00:36:25,261 --> 00:36:28,643 Zbogom. -Ana Vasiljevna! 245 00:36:29,044 --> 00:36:34,844 Vreme je. -Idite, idite. -Odmah, grdi�e me. 246 00:36:48,924 --> 00:36:51,494 Ho�ete li �aj? 247 00:36:57,792 --> 00:36:59,843 Izvolite. 248 00:37:02,290 --> 00:37:04,929 Daj ovamo. -Izvinite. 249 00:37:13,846 --> 00:37:18,051 Gospodine admirale, da razjasnimo. 250 00:37:18,544 --> 00:37:24,364 Uveli ste terenske sudove, a su�enja zapravo nije bilo. 251 00:37:25,652 --> 00:37:29,706 Osnovani su u vreme gu�enja ustanka. 252 00:37:29,900 --> 00:37:35,994 Skupe se tri oficira i streljaju. -Kako je vo�ena istraga? 253 00:37:59,950 --> 00:38:02,396 Ho�ete li �aj? 254 00:38:05,068 --> 00:38:09,033 Kako mi se �ini, ovo nam je poslednje saslu�anje. 255 00:38:21,509 --> 00:38:24,321 �eleo bih da vidim Anu Vasiljevnu. 256 00:38:24,485 --> 00:38:27,433 Esdeki ne dozvoljavaju. 257 00:38:28,005 --> 00:38:33,599 Ko? -Bolj�evici. Oni su preuzeli vlast. 258 00:38:47,120 --> 00:38:49,232 Kakav dan... Vedar. 259 00:38:54,784 --> 00:39:00,783 �to se ti�e suda, radio je kao svaki terenski sud u vreme rata. 260 00:39:23,436 --> 00:39:25,681 Hvala. 261 00:39:39,943 --> 00:39:42,647 �ao mi je, admirale. 262 00:39:48,851 --> 00:39:51,942 �ast mi je. Zbogom. 263 00:40:22,910 --> 00:40:25,223 Irkutsk. 264 00:41:08,669 --> 00:41:12,836 Ej, kuda? -Otvaraj, u ime revolucije! 265 00:41:13,217 --> 00:41:16,330 Kako, gde je nare�enje? -Br�e, otvaraj vrata. 266 00:41:16,620 --> 00:41:19,469 Svi bi da se pitaju. 267 00:41:28,289 --> 00:41:30,833 Gospodine Kol�ak. 268 00:41:38,304 --> 00:41:42,130 Po odluci revolucionarnog komiteta Irkutska, 269 00:41:42,322 --> 00:41:45,712 do�li smo da vam saop�timo opresudu. -Jasno mi je. 270 00:41:45,894 --> 00:41:49,973 Ne morate se truditi da nastavite. 271 00:41:54,207 --> 00:41:58,378 Imate li neke molbe, zahteve? 272 00:41:59,402 --> 00:42:02,483 Dozvolite mi da se oprostim sa �enom, 273 00:42:02,681 --> 00:42:08,458 Anom Vasiljevnom Timirjovom. -To ne mo�e. Ne�to drugo? 274 00:42:46,203 --> 00:42:49,801 Gospodine Pepeljajeve. -Odmah, odmah! 275 00:42:54,433 --> 00:42:56,508 Izvinite. 276 00:43:23,888 --> 00:43:26,156 Majci. 277 00:43:29,891 --> 00:43:35,462 Da me posmrtno blagoslovi. -Dobro, preda�u. 278 00:43:37,471 --> 00:43:40,996 I ne zaboravi svog Viktora. 279 00:43:45,395 --> 00:43:47,462 Bo�e! 280 00:43:49,525 --> 00:43:51,652 Iza�ite. 281 00:43:59,001 --> 00:44:01,124 Izvinite. 282 00:44:12,279 --> 00:44:14,570 �etvorica, napred. 283 00:44:20,748 --> 00:44:23,744 Gospodine Kol�ak, izvolite. 284 00:44:36,428 --> 00:44:39,706 Stoj! -Ovde? -Da, da, tu. -Bo�e. 285 00:44:45,734 --> 00:44:49,658 Da vam ve�emo o�i? -Ne. 286 00:44:52,505 --> 00:44:56,787 A vama? -Hvala, ne treba. Ovako �u. 287 00:45:14,779 --> 00:45:17,562 �elite da ne�to ka�ete? 288 00:45:22,330 --> 00:45:26,915 Molim da javite mojoj �eni u Parizu 289 00:45:27,256 --> 00:45:30,582 da blagoslovim svog sina. 290 00:45:31,236 --> 00:45:34,248 Koliko �ena imate? 291 00:45:36,474 --> 00:45:39,234 Dobro, javi�u. 292 00:45:39,397 --> 00:45:42,080 �ta, zar ve�? 293 00:45:48,100 --> 00:45:52,939 Hajde. -Zbogom, admirale. -Zbogom. 294 00:45:53,908 --> 00:45:56,376 Ni�ani! 295 00:45:59,762 --> 00:46:01,853 Pali! 296 00:46:31,519 --> 00:46:35,032 Vas trojica, natovarite stvari na kola. 297 00:46:37,456 --> 00:46:41,974 Hladno je. -Hajde, kreni. -Smrzava se voda. 298 00:46:44,291 --> 00:46:49,317 Idite po slede�e. -�udno pogubljenje, kao kr�tenje. 299 00:46:49,592 --> 00:46:53,607 Da, to je Jordan, ostao od Bogojavljenja. 300 00:47:39,458 --> 00:47:44,087 Moskva, januar 1975. 301 00:47:49,009 --> 00:47:51,229 Volo�a Timirjov, 302 00:47:51,411 --> 00:47:57,129 zavr�io u Moskvi Arhitektonski fakultet, postao umetnik. 303 00:47:57,334 --> 00:48:02,933 U martu 1938, NKVD ga je uhapsio, po prijavi. 304 00:48:03,137 --> 00:48:08,025 Streljan 17. maja 1938. 305 00:48:10,277 --> 00:48:12,680 Serjo�a, Sergej Timirjov. 306 00:48:12,844 --> 00:48:16,299 Posle Aninog odlaska, komandovao flotom bele armije 307 00:48:16,461 --> 00:48:19,380 na Dalekom istoku. Emigrirao u Kinu 308 00:48:19,578 --> 00:48:26,223 i bio kapetan ribarskog broda. Umro u �angaju 1932. 309 00:48:27,644 --> 00:48:33,324 Sofija Kol�ak. Posle bekstva iz Sevastopolja, �ivela u Parizu. 310 00:48:33,655 --> 00:48:37,964 Posvetila �ivot podizanju sina. 311 00:48:38,432 --> 00:48:43,239 Umrla u bolnici Lon�imo 1956. 312 00:48:44,862 --> 00:48:49,911 Rastislav Kol�ak je postao vojnik. U redovima francuske armije 313 00:48:50,112 --> 00:48:53,468 borio se s Nemcima u Drugom svetskom ratu. 314 00:48:54,349 --> 00:48:58,403 Umro je 1965. u Parizu. 315 00:48:59,728 --> 00:49:04,715 Sergej Vojcekovski je 1920. emigrirao u �ehoslova�ku. 316 00:49:05,008 --> 00:49:09,160 Za vreme Drugog svetskog rata bio je ministar vojske 317 00:49:09,362 --> 00:49:15,174 ilegalne �ehoslova�ke vlade. U maju 1945. uhap�en u Pragu. 318 00:49:15,920 --> 00:49:21,906 Umro je 1951. u logoru blizu Irkutska. 319 00:49:23,758 --> 00:49:28,741 14. marta 1937. uhap�en je, kao narodni neprijatelj, 320 00:49:28,944 --> 00:49:33,254 Samuil Gdaljevi� �udnovski. Vojni kolegijum vrhovnog suda 321 00:49:33,592 --> 00:49:37,393 osudio ga je na najstro�u kaznu. 322 00:49:37,633 --> 00:49:43,911 Presuda je izvr�ena 13. avgusta 1937. 323 00:49:45,929 --> 00:49:49,467 Mihail Smirnov je emigrirao u Englesku. 324 00:49:50,069 --> 00:49:54,686 U Parizu je 1930. objavio biografiju 325 00:49:54,885 --> 00:49:58,437 "Admiral Aleksandar Vasiljevi� Kol�ak". 326 00:49:59,529 --> 00:50:03,707 Umro je u Velikoj Britaniji 1937. 327 00:50:16,751 --> 00:50:18,925 Neka poljubi nekoga. 328 00:50:19,088 --> 00:50:23,239 Onda nek poljubi prvog ko u�e na vrata. -Ali strasno i ose�ajno! 329 00:50:23,960 --> 00:50:27,000 Aleksandre Vasiljevi�u, hitno me zovu u �tab. 330 00:50:27,301 --> 00:50:32,018 Ho�ete li dopratiti moju �enu? -Hajde, Ana! 331 00:50:32,731 --> 00:50:37,830 Dame i gospodo, pa�nja! -Lepotica! -Pozovite dame! 332 00:51:29,536 --> 00:51:33,750 Ana Timirjova je osu�ena, nakon streljanja admirala Kol�aka. 333 00:51:33,948 --> 00:51:38,448 37 godina je provela u zatvorima i progonstvu. 334 00:51:38,648 --> 00:51:42,288 Rehabilitovana je marta 1960. 335 00:51:42,487 --> 00:51:47,185 Umrla je u Moskvi, 31. januara 1975. godine. 336 00:51:59,958 --> 00:52:04,925 - prevod LjubicaSP - ljubpet@gmail.com 337 00:52:07,925 --> 00:52:11,925 Preuzeto sa www.titlovi.com26403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.