Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,160 --> 00:01:24,520
Mathematicians
won the war.
2
00:01:25,400 --> 00:01:28,161
Mathematicians broke
the Japanese codes-
3
00:01:28,200 --> 00:01:30,520
and built the A-bomb.
4
00:01:30,600 --> 00:01:33,800
Mathematicians...
like you.
5
00:01:34,360 --> 00:01:38,441
The stated goal of the Soviets
is global Communism.
6
00:01:38,521 --> 00:01:40,641
In medicine or economics,
7
00:01:40,681 --> 00:01:42,881
in technology or space,
8
00:01:42,921 --> 00:01:44,681
battle lines are being drawn.
9
00:01:45,241 --> 00:01:48,321
To triumph,
we need results-
10
00:01:48,361 --> 00:01:51,080
publishable,
applicable results.
11
00:01:51,121 --> 00:01:55,281
Now who among you
will be the next Morse?
12
00:01:55,361 --> 00:01:57,561
The next Einstein?
13
00:01:57,641 --> 00:01:59,481
Who among you will be
the vanguard...
14
00:01:59,841 --> 00:02:03,201
of democracy, freedom,
and discovery?
15
00:02:03,401 --> 00:02:05,721
Today, we bequeath
America's future...
16
00:02:05,761 --> 00:02:09,242
into your able hands.
17
00:02:09,321 --> 00:02:12,042
Welcome to Princeton,
gentlemen.
18
00:02:27,962 --> 00:02:29,841
It's not enough Hansen won
the Carnegie Scholarship.
19
00:02:29,921 --> 00:02:32,962
No, he has to have it
all for himself.
20
00:02:33,002 --> 00:02:34,522
It's the first time
the Carnegie Prize...
21
00:02:34,562 --> 00:02:36,482
has been split.
Hansen's all bent.
22
00:02:36,522 --> 00:02:38,522
Rumor is he's got his sights
set on Wheeler Lab,
23
00:02:38,562 --> 00:02:40,962
the new military
think tank at M.I.T.
24
00:02:41,042 --> 00:02:43,642
They're only taking
one this year.
25
00:02:43,722 --> 00:02:45,763
Hansen's used
to being picked first.
26
00:02:45,842 --> 00:02:47,362
Oh, yeah,
he's wasted on math.
27
00:02:47,402 --> 00:02:49,162
He should be running
for president.
28
00:02:57,883 --> 00:02:59,722
There could be
a mathematical explanation...
29
00:02:59,722 --> 00:03:02,243
for how bad your tie is.
30
00:03:07,723 --> 00:03:09,283
Thank you.
31
00:03:09,323 --> 00:03:11,843
Neilson,
symbol cryptography.
32
00:03:11,883 --> 00:03:13,083
Neils here broke
a Jap code.
33
00:03:13,123 --> 00:03:14,682
Helped rid the world
of fascism.
34
00:03:14,722 --> 00:03:17,883
At least that's what
he tells the girls,
eh, Neils?
35
00:03:17,923 --> 00:03:19,723
The name's Bender.
Atomic physics.
36
00:03:19,763 --> 00:03:21,763
- And you are?
- Am I late?
37
00:03:21,963 --> 00:03:22,723
Yes.
Yes, Mr. Sol.
38
00:03:22,923 --> 00:03:24,763
Oh, good.
Uh, hi.
39
00:03:25,963 --> 00:03:28,483
- Sol. Richard Sol.
- The burden of genius.
40
00:03:28,523 --> 00:03:30,564
- There he is.
- So many supplicants,
and so little time.
41
00:03:30,604 --> 00:03:32,163
Mr. Sol.
How are you, sir?
42
00:03:32,203 --> 00:03:33,483
Ah, Bender.
Nice to see you.
43
00:03:33,524 --> 00:03:36,883
Congratulations, Mr. Hansen.
Ah, thank you.
44
00:03:36,963 --> 00:03:39,283
I'll take another.
45
00:03:39,363 --> 00:03:40,484
Excuse me?
46
00:03:40,523 --> 00:03:42,843
A thousand pardons.
I simply assumed you
were the waiter.
47
00:03:42,883 --> 00:03:45,564
Play nice, Hansen.
Nice is not Hansen's
strong suit.
48
00:03:45,604 --> 00:03:47,403
Honest mistake.
49
00:03:47,443 --> 00:03:49,843
Well, Martin Hansen.
50
00:03:49,923 --> 00:03:53,643
It is Martin, isn't it?
Why, yes, John, it is.
51
00:03:53,683 --> 00:03:56,884
I imagine you're getting
quite used to miscalculation.
52
00:03:59,244 --> 00:04:02,004
I've read your pre-prints-
53
00:04:02,724 --> 00:04:03,684
both of them.
54
00:04:03,924 --> 00:04:05,604
The one on Nazi ciphers,
55
00:04:05,643 --> 00:04:08,364
and the other one
on non-linear equations,
56
00:04:08,364 --> 00:04:10,204
and I am
supremely confident...
57
00:04:10,244 --> 00:04:11,604
that there is not
a single seminal...
58
00:04:11,685 --> 00:04:13,284
or innovative idea
in either one of them.
59
00:04:17,124 --> 00:04:18,924
Enjoy your punch.
60
00:04:22,885 --> 00:04:24,764
Gentlemen, meet John Nash,
61
00:04:25,325 --> 00:04:27,445
the mysterious
West Virginia genius.
62
00:04:27,525 --> 00:04:31,004
The other winner
of the distinguished
Carnegie Scholarship.
63
00:04:31,084 --> 00:04:31,885
Oh, okay. Oh, yeah?
64
00:04:31,885 --> 00:04:34,285
Of course.
65
00:05:03,605 --> 00:05:04,685
Oh, Christ.
66
00:05:06,165 --> 00:05:09,406
The prodigal
roommate arrives.
67
00:05:09,446 --> 00:05:11,125
Roommate?
68
00:05:11,526 --> 00:05:12,765
Oh, God, no.
69
00:05:12,805 --> 00:05:14,845
Ugh.
70
00:05:15,045 --> 00:05:18,286
Did you know that having
a hangover is-
71
00:05:18,326 --> 00:05:20,726
is not having enough water
in your body...
72
00:05:20,806 --> 00:05:22,726
to run your Krebs cycles?
73
00:05:22,766 --> 00:05:25,605
Which is exactly
what happens to you...
74
00:05:25,645 --> 00:05:27,166
when you're dying
of thirst.
75
00:05:27,246 --> 00:05:30,085
So, dying
of thirst...
76
00:05:30,125 --> 00:05:33,246
would probably feel...
77
00:05:33,326 --> 00:05:35,806
pretty much like
the hangover...
78
00:05:35,886 --> 00:05:38,046
that finally
bloody kills you.
79
00:05:39,406 --> 00:05:40,766
John Nash?
80
00:05:40,846 --> 00:05:42,646
Hello.
81
00:05:42,726 --> 00:05:44,166
Charles Herman.
82
00:05:44,206 --> 00:05:46,126
Pleased to meet you.
83
00:05:55,047 --> 00:05:57,006
All right, well done.
84
00:06:02,166 --> 00:06:03,766
Well, it's official.
85
00:06:03,847 --> 00:06:05,846
I'm almost human again.
86
00:06:05,926 --> 00:06:07,607
Officer, I saw
the driver who hit me.
87
00:06:07,687 --> 00:06:09,287
His name was Johnny Walker.
88
00:06:12,527 --> 00:06:14,287
Whew.
89
00:06:15,287 --> 00:06:17,767
Well, I got in last night
in time for...
90
00:06:17,847 --> 00:06:19,927
English department
cocktails.
91
00:06:20,007 --> 00:06:21,527
Cock was mine,
92
00:06:21,607 --> 00:06:23,527
the tail belonged
to a particularly lovely
young thing...
93
00:06:23,607 --> 00:06:26,087
with a passion for...
94
00:06:26,167 --> 00:06:29,567
D.H. Lawrence.
You're not easily
distracted, are you?
95
00:06:29,647 --> 00:06:31,887
I'm here to work.
Hmmm, are you? Right.
96
00:06:31,927 --> 00:06:34,127
I see.
Crikey!
97
00:06:43,127 --> 00:06:45,328
Is my roommate a dick?
98
00:06:46,568 --> 00:06:48,888
Hmm?
99
00:06:48,968 --> 00:06:50,968
Listen.
100
00:06:51,048 --> 00:06:52,327
If we can't break the ice,
101
00:06:53,648 --> 00:06:55,528
how about we drown it?
102
00:07:05,128 --> 00:07:06,768
So what's your story?
103
00:07:07,369 --> 00:07:10,808
You the poor kid
that never got to go
to Exeter or Andover?
104
00:07:12,048 --> 00:07:13,328
Despite my privileged
upbringing,
105
00:07:13,369 --> 00:07:14,728
I'm actually
quite well-balanced.
106
00:07:14,768 --> 00:07:16,128
I have a chip
on both shoulders.
107
00:07:17,969 --> 00:07:19,928
Maybe you're
just better...
108
00:07:20,008 --> 00:07:21,849
with the old integers
than you are with people.
109
00:07:21,928 --> 00:07:23,728
My first grade teacher,
she told me...
110
00:07:23,768 --> 00:07:25,688
that I was born
with two helpings of brain,
111
00:07:25,768 --> 00:07:27,328
but only half
a helping of heart.
112
00:07:28,808 --> 00:07:31,088
Wow!
She sounds lovely!
113
00:07:31,128 --> 00:07:33,569
The truth is that l-
114
00:07:33,649 --> 00:07:35,929
I don't like people much.
115
00:07:36,009 --> 00:07:38,049
And they don't
much like me.
116
00:07:38,129 --> 00:07:39,289
But why,
117
00:07:39,368 --> 00:07:40,968
with all your obvious
wit and charm?
118
00:07:43,449 --> 00:07:45,369
Seriously, John.
119
00:07:46,569 --> 00:07:48,369
Mathematics-
120
00:07:48,409 --> 00:07:52,089
Mathematics is
never going to lead you
to a higher truth.
121
00:07:52,169 --> 00:07:54,049
And you know why?
122
00:07:54,129 --> 00:07:55,489
'Cause it's boring.
123
00:07:55,569 --> 00:07:57,089
It's really boring.
124
00:07:57,169 --> 00:08:00,369
You know half these schoolboys
are already published?
125
00:08:02,010 --> 00:08:04,769
I cannot waste time
with these classes...
126
00:08:04,849 --> 00:08:06,490
and these books.
127
00:08:09,129 --> 00:08:11,329
Memorizing
the weaker assumptions
of lesser mortals!
128
00:08:13,769 --> 00:08:16,410
I need to look through...
129
00:08:16,490 --> 00:08:18,450
to the governing dynamics.
130
00:08:22,130 --> 00:08:24,530
Find a truly original idea.
131
00:08:24,570 --> 00:08:26,490
That's the only way
I'll ever distinguish myself.
132
00:08:26,569 --> 00:08:27,810
It's the only way
that I'll ever-
133
00:08:27,850 --> 00:08:29,490
Matter.
134
00:08:31,730 --> 00:08:33,810
Yes.
135
00:08:35,570 --> 00:08:36,650
All right,
who's next?
136
00:08:36,690 --> 00:08:38,370
No, I've played enough "Go"
for one day, thank you.
137
00:08:38,410 --> 00:08:40,250
Come on.
I- I hate this game.
138
00:08:40,330 --> 00:08:41,890
Cowards, all of you!
139
00:08:41,930 --> 00:08:43,851
None of you rise
to meet my challenge?
140
00:08:43,931 --> 00:08:45,451
Come on, Bender.
Whoever wins,
141
00:08:45,491 --> 00:08:47,450
Sol does his laundry
all semester.
142
00:08:47,530 --> 00:08:50,130
Does that seem unfair
to anyone else?
Not at all.
143
00:08:52,251 --> 00:08:54,411
- Look at him.
- Nash!
144
00:08:54,451 --> 00:08:56,011
Taking a reverse
constitutional?
145
00:08:56,091 --> 00:08:57,850
I'm hoping to extract
an algorithm...
146
00:08:57,930 --> 00:08:59,771
to define
their movement.
147
00:09:02,290 --> 00:09:05,051
Oh.
Psycho.
148
00:09:05,971 --> 00:09:07,851
Hey, Nash, I thought
you dropped out.
149
00:09:07,891 --> 00:09:09,451
You ever going
to go to class or-
150
00:09:09,531 --> 00:09:11,771
Classes will
dull your mind.
151
00:09:11,851 --> 00:09:15,171
Destroy the potential
for authentic creativity.
152
00:09:15,251 --> 00:09:17,091
Oh, oh, I didn't
know that.
153
00:09:17,171 --> 00:09:19,171
Nash is going to stun us all
with his genius.
154
00:09:19,251 --> 00:09:20,771
Which is another way
of saying...
155
00:09:20,851 --> 00:09:22,732
he doesn't have
the nerve to compete.
156
00:09:24,571 --> 00:09:25,891
You scared?
157
00:09:25,971 --> 00:09:27,332
Terrified.
158
00:09:27,411 --> 00:09:28,732
Mortified.
Petrified.
159
00:09:28,812 --> 00:09:30,411
Stupefied... by you.
160
00:09:31,371 --> 00:09:32,931
No starch.
161
00:09:33,011 --> 00:09:34,892
Pressed and folded.
162
00:09:37,772 --> 00:09:39,611
Let me ask
you something, John.
163
00:09:39,691 --> 00:09:41,452
Be my guest, Martin.
164
00:09:41,492 --> 00:09:43,212
Bender and Sol here
correctly completed...
165
00:09:43,252 --> 00:09:45,252
Allen's proof
of Peyrot's Conjecture.
166
00:09:45,332 --> 00:09:47,291
Adequate work...
167
00:09:47,372 --> 00:09:48,972
without innovation.
168
00:09:49,052 --> 00:09:50,732
Oh. I'm flattered.
You flattered?
169
00:09:50,812 --> 00:09:51,932
Flattered.
170
00:09:52,012 --> 00:09:54,092
And I've got
two weapons briefs...
171
00:09:54,132 --> 00:09:56,452
under security review
by the D.O.D.
172
00:09:56,532 --> 00:09:58,612
Derivative drivel.
173
00:09:59,572 --> 00:10:01,372
But Nash achievements:
174
00:10:01,452 --> 00:10:02,692
zero.
175
00:10:02,732 --> 00:10:05,492
I'm a patient man, Martin.
Is there an actual
question coming?
176
00:10:05,532 --> 00:10:09,813
What if you never come up
with your original idea?
177
00:10:09,853 --> 00:10:11,772
Huh?
178
00:10:11,852 --> 00:10:14,172
How will it feel
when I'm chosen
for Wheeler...
179
00:10:14,252 --> 00:10:17,293
and you're not?
180
00:10:19,533 --> 00:10:21,813
What if you lose?
181
00:10:24,692 --> 00:10:27,452
Ah, there it is.
182
00:10:32,092 --> 00:10:33,493
You should not have won.
183
00:10:33,532 --> 00:10:34,933
Hmmm.
184
00:10:34,973 --> 00:10:37,453
I had the first move,
my-my play was perfect.
185
00:10:37,533 --> 00:10:38,973
The hubris
of the defeated.
186
00:10:39,053 --> 00:10:41,172
The game is flawed.
187
00:10:46,973 --> 00:10:49,813
Gentlemen,
the great John Nash.
188
00:10:55,733 --> 00:10:59,093
You've been in here
for two days.
189
00:11:01,173 --> 00:11:03,814
You know Hansen's
just published another paper?
190
00:11:03,894 --> 00:11:05,974
I can't even find a topic
for my doctorate.
191
00:11:08,093 --> 00:11:10,973
Well, on the bright side,
you've invented window art.
192
00:11:13,213 --> 00:11:15,694
This is a group
playing touch football.
193
00:11:15,734 --> 00:11:18,974
This is a cluster of pigeons
fighting over bread crumbs.
194
00:11:21,054 --> 00:11:24,374
And this here is a woman
who is chasing a man
who stole her purse.
195
00:11:25,774 --> 00:11:27,454
John, you watched
a mugging.
196
00:11:27,533 --> 00:11:28,894
That's weird.
197
00:11:28,974 --> 00:11:31,534
In competitive behavior
someone always loses.
198
00:11:31,614 --> 00:11:35,174
Well, my niece knows that,
John, and she's about this high.
199
00:11:35,254 --> 00:11:38,454
See, if I could derive
an equilibrium...
200
00:11:38,494 --> 00:11:40,974
where prevalence is
a non-singular event,
201
00:11:41,015 --> 00:11:43,295
where nobody loses,
202
00:11:43,375 --> 00:11:45,294
can you imagine the effect
that would have...
203
00:11:45,334 --> 00:11:49,134
on conflict scenarios,
and arms negotiations...
When did you last eat?
204
00:11:49,174 --> 00:11:51,575
When did you last eat?
...currency exchange?
205
00:11:51,615 --> 00:11:53,295
You know, food.
206
00:11:54,655 --> 00:11:57,214
You have no respect
for cognitive reverie,
you know that?
207
00:11:57,294 --> 00:12:00,175
Yes. But pizza-
208
00:12:01,014 --> 00:12:04,015
Now, pizza I have
enormous respect for.
209
00:12:04,094 --> 00:12:07,055
And of course beer.
210
00:12:12,375 --> 00:12:14,815
I have respect for beer.
211
00:12:16,095 --> 00:12:18,495
I have respect for beer!
212
00:12:25,615 --> 00:12:27,895
Good evening, Neils.Hey, Nash.
213
00:12:27,935 --> 00:12:29,816
Who's winning? You or you?
214
00:12:29,856 --> 00:12:32,455
Evening, Nash.Hey, guys.
215
00:12:32,535 --> 00:12:34,336
Hey, Nash.
216
00:12:34,416 --> 00:12:37,015
He's looking
at you for sure.
217
00:12:41,616 --> 00:12:43,136
Hey, Nash.
218
00:12:43,216 --> 00:12:44,736
Neils is trying
to get your attention.
219
00:12:44,816 --> 00:12:47,056
You're joking. Oh, no.
220
00:12:52,496 --> 00:12:54,456
Go with God.
Come back a man.
221
00:12:55,856 --> 00:12:58,416
Fortune favors the brave.
Bombs away.
222
00:13:00,656 --> 00:13:04,296
Gentlemen, might I remind you
that my odds of success...
223
00:13:04,376 --> 00:13:06,257
dramatically improve
with each attempt.
224
00:13:15,056 --> 00:13:17,457
This is going
to be classic.
225
00:13:45,977 --> 00:13:48,697
Maybe you want
to buy me a drink.
226
00:13:53,297 --> 00:13:55,618
I don't exactly know
what I'm required to say...
227
00:13:55,658 --> 00:13:57,338
in order for you
to have intercourse with me,
228
00:13:58,098 --> 00:14:00,938
but could we assume
that I said all that?
229
00:14:01,018 --> 00:14:03,777
Essentially we're talking
about fluid exchange, right?
230
00:14:03,858 --> 00:14:05,658
So, could we just
go straight to the sex?
231
00:14:06,777 --> 00:14:08,538
Oh, that was sweet.
232
00:14:10,417 --> 00:14:12,418
Have a nice night,
asshole!
233
00:14:12,498 --> 00:14:14,578
Ladies, wait!
234
00:14:15,617 --> 00:14:17,298
l-
235
00:14:17,338 --> 00:14:19,417
I especially liked
the bit about fluid exchange.
236
00:14:19,457 --> 00:14:22,497
It was really charming.
237
00:14:25,858 --> 00:14:28,058
Walk with me, John.
238
00:14:28,098 --> 00:14:30,258
I've been meaning
to talk with you.
239
00:14:30,338 --> 00:14:34,138
The faculty is completing
mid-year reviews.
240
00:14:34,178 --> 00:14:36,578
We're deciding which placement
applications to support.
241
00:14:36,658 --> 00:14:38,618
Wheeler, sir.
That would be
my first choice.
242
00:14:38,658 --> 00:14:40,098
And actually,
I don't really have
a second choice, sir.
243
00:14:40,178 --> 00:14:43,218
John, your fellows
have attended classes.
244
00:14:43,418 --> 00:14:45,139
They've written papers.
They've published.
245
00:14:45,378 --> 00:14:47,898
I'm still searching, sir,
for my-
246
00:14:47,939 --> 00:14:49,619
Your original idea, I know.
Governing dynamics, sir.
247
00:14:49,659 --> 00:14:51,299
It's very clever, John,
but I'm afraid...
248
00:14:51,339 --> 00:14:53,658
it's just not nearly
good enough.
249
00:14:59,539 --> 00:15:01,298
May l?
Thank you.
250
00:15:02,299 --> 00:15:03,939
I've been working
on manifold embedding.
251
00:15:03,979 --> 00:15:06,019
My bargaining stratagems
are starting to show
some promise.
252
00:15:06,059 --> 00:15:07,659
If you could just
arrange another meeting,
253
00:15:07,699 --> 00:15:09,699
if you'd be kind enough,
with Professor Einstein-
254
00:15:09,739 --> 00:15:11,659
I've repeatedly asked
you for that.
Now, John.
255
00:15:11,699 --> 00:15:14,100
I'd be able to show him
my revisions on his-
John? John.
256
00:15:17,019 --> 00:15:18,580
Do you see what they're
doing in there?
257
00:15:18,620 --> 00:15:20,220
Congratulations. Thank you so much.
258
00:15:21,099 --> 00:15:24,020
Congratulations,
Professor Max.
259
00:15:24,060 --> 00:15:26,379
Thank you, sir.
Thank you.
260
00:15:27,339 --> 00:15:28,739
It's the pens.
261
00:15:28,819 --> 00:15:30,979
Reserved for a member
of the department...
262
00:15:31,059 --> 00:15:32,860
that makes the achievement
of a lifetime.
263
00:15:33,740 --> 00:15:35,499
Now, what do you see, John?
264
00:15:36,860 --> 00:15:38,180
Recognition.
265
00:15:38,260 --> 00:15:40,899
Well done, Professor.
Well done.
266
00:15:40,979 --> 00:15:43,300
Well, try seeing
accomplishment.
267
00:15:43,380 --> 00:15:45,100
Is there a difference?
268
00:15:45,180 --> 00:15:46,420
John,
269
00:15:46,460 --> 00:15:49,620
you haven't focused.
270
00:15:50,620 --> 00:15:52,660
I'm sorry,
but up to this point,
271
00:15:52,700 --> 00:15:55,300
your record doesn't warrant
any placement at all.
272
00:15:58,060 --> 00:16:00,140
Good day.
273
00:16:09,501 --> 00:16:12,020
And my compliments
to you, sir.
274
00:16:12,060 --> 00:16:14,061
Thank you so much.
275
00:16:30,021 --> 00:16:31,901
I can't see it.
276
00:16:38,741 --> 00:16:41,501
- Aah!
-Jesus Christ, John.
277
00:16:41,541 --> 00:16:43,862
I can't fail.
278
00:16:43,902 --> 00:16:46,701
This is all I am.
Come on, let's go out.
279
00:16:46,781 --> 00:16:48,661
I got to get
something done.
John!
280
00:16:48,741 --> 00:16:51,462
- I can't keep
staring into space.
-John, enough!
281
00:16:51,541 --> 00:16:53,941
Got to face the wall,
follow their rules,
read their books,
282
00:16:54,021 --> 00:16:55,461
You want to do
some damage? Fine-
283
00:16:55,541 --> 00:16:57,542
But don't mess around.
do their classes.
284
00:16:57,622 --> 00:16:59,622
Come on!
Go on, bust your head!
285
00:16:59,702 --> 00:17:01,302
Kill yourself.
286
00:17:01,342 --> 00:17:03,622
Don't do it.
Don't mess around.
287
00:17:03,702 --> 00:17:05,381
Bust your head!
Go on,
288
00:17:05,461 --> 00:17:07,302
bust that worthless head
wide open.
289
00:17:07,382 --> 00:17:09,382
Goddamn it, Charles!
What the hell is your problem?!
290
00:17:13,142 --> 00:17:15,181
It's not my problem.
291
00:17:16,701 --> 00:17:18,342
And it's not your problem.
292
00:17:21,182 --> 00:17:23,463
It's their problem.
293
00:17:23,542 --> 00:17:26,503
Your answer isn't
face the wall.
294
00:17:26,582 --> 00:17:28,822
It's out there...
295
00:17:28,862 --> 00:17:30,422
where you've been working.
296
00:17:51,263 --> 00:17:53,182
That was heavy.
297
00:17:56,063 --> 00:17:58,703
That Isaac Newton fellow
was right.
298
00:17:58,783 --> 00:18:00,503
He was onto something.
Clever boy.
299
00:18:01,823 --> 00:18:05,623
Don't worry, that's mine.
I'll come and get it in a minute.
300
00:18:05,663 --> 00:18:07,943
Oh, God.
301
00:18:09,663 --> 00:18:12,423
Incoming, gentlemen.Ay-yi-yi.
302
00:18:15,144 --> 00:18:17,903
Deep breaths.
303
00:18:19,143 --> 00:18:20,623
Nash, you might
want to stop...
304
00:18:20,703 --> 00:18:23,783
shuffling your papers
for five seconds.
305
00:18:26,943 --> 00:18:28,864
I will not buy
you gentlemen beer.
306
00:18:28,943 --> 00:18:31,383
Oh, we're not here
for beer, my friend.
307
00:18:32,424 --> 00:18:34,263
Oh.
308
00:18:35,943 --> 00:18:38,903
Does anyone else feel
she should be moving
in slow motion?
309
00:18:38,984 --> 00:18:41,504
Will she want
a large wedding, ya think?
310
00:18:41,584 --> 00:18:42,984
Shall we say swords,
gentlemen?
311
00:18:43,064 --> 00:18:45,904
Pistols at dawn?
Have you remembered nothing?
312
00:18:45,984 --> 00:18:48,184
Recall the lessons
of Adam Smith,
313
00:18:48,264 --> 00:18:50,144
the father
of modern economics.
314
00:18:50,185 --> 00:18:51,944
"In competition...
315
00:18:52,024 --> 00:18:54,584
individual ambition
serves the common good."
316
00:18:54,665 --> 00:18:56,864
- Exactly.
- Every man for himself, gentlemen.
317
00:18:56,945 --> 00:18:59,824
And those who strike out
are stuck with her friends.
318
00:18:59,905 --> 00:19:01,664
I'm not gonna strike out.
319
00:19:01,744 --> 00:19:04,104
You can lead a blonde to water,
but you can't make her drink.
320
00:19:04,184 --> 00:19:06,105
- I don't think he said that.
- Nobody move-
321
00:19:06,184 --> 00:19:08,145
She's looking over here.
She's looking at Nash.
322
00:19:08,225 --> 00:19:10,784
Oh, God. He may have
the upper hand now,
323
00:19:10,864 --> 00:19:12,945
but wait until he
opens his mouth.
324
00:19:13,024 --> 00:19:15,065
Remember the last time?
325
00:19:15,105 --> 00:19:17,265
Oh, yes, that was one
for the history books.
326
00:19:23,105 --> 00:19:26,704
- Adam Smith needs revision.
- What are you talking about?
327
00:19:26,784 --> 00:19:29,305
If we all go for the blonde,
328
00:19:33,065 --> 00:19:35,145
we block each other.
329
00:19:35,225 --> 00:19:39,345
Not a single one of us
is gonna get her.
330
00:19:39,425 --> 00:19:41,945
So then we go
for her friends,
331
00:19:43,386 --> 00:19:44,705
but they will all
give us the cold shoulder...
332
00:19:44,745 --> 00:19:47,226
because nobody likes
to be second choice.
333
00:19:47,265 --> 00:19:50,106
Well, what if no one goes
for the blonde?
334
00:19:51,626 --> 00:19:53,786
We don't get
in each other's way,
335
00:19:53,826 --> 00:19:56,665
and we don't insult
the other girls.
336
00:19:57,706 --> 00:19:59,866
That's the only way we win.
337
00:20:01,506 --> 00:20:03,305
That's the only
way we all get laid.
338
00:20:09,026 --> 00:20:10,825
Adam Smith said...
339
00:20:10,905 --> 00:20:12,226
the best result comes...
340
00:20:12,226 --> 00:20:14,426
from everyone
in the group doing...
341
00:20:14,466 --> 00:20:15,946
what's best
for himself, right?
342
00:20:16,026 --> 00:20:16,946
That's what he
said, right?
343
00:20:17,026 --> 00:20:17,826
Right.
Incomplete.
344
00:20:17,866 --> 00:20:19,866
Incomplete, okay?
345
00:20:19,947 --> 00:20:22,426
Because the best result
will come...
346
00:20:22,466 --> 00:20:25,066
from everyone
in the group...
347
00:20:25,147 --> 00:20:27,706
doing what's best
for himself...
348
00:20:27,746 --> 00:20:29,466
and the group.
349
00:20:29,546 --> 00:20:31,666
Nash, if this is some way
for you to get the blonde
on your own,
350
00:20:31,706 --> 00:20:34,347
you can go to hell.
Governing dynamics.
351
00:20:34,426 --> 00:20:37,307
Governing dynamics.
Adam Smith...
352
00:20:37,347 --> 00:20:38,986
was wrong.
353
00:20:39,066 --> 00:20:41,707
Oh, here we go. Careful, careful.
354
00:20:43,867 --> 00:20:45,826
Thank you.
355
00:20:57,067 --> 00:20:59,867
"C" of "S" equals "C" of "T."
356
00:21:59,588 --> 00:22:01,589
You do realize this
flies in the face...
357
00:22:01,669 --> 00:22:04,308
of a 1 50 years
of economic theory?
Yes, I do, sir.
358
00:22:04,388 --> 00:22:06,189
That's rather presumptuous,
don't you think?
359
00:22:06,269 --> 00:22:08,028
It is, sir.
360
00:22:14,629 --> 00:22:16,468
Well, Mr. Nash,
361
00:22:16,549 --> 00:22:19,348
with a breakthrough
of this magnitude,
362
00:22:19,428 --> 00:22:23,309
I'm confident you will get
any placement you like.
363
00:22:28,909 --> 00:22:31,069
Wheeler Labs,
364
00:22:31,109 --> 00:22:34,589
they'll ask you to recommend
two team members.
365
00:22:34,669 --> 00:22:36,189
Yes!
366
00:22:37,709 --> 00:22:40,149
Stills and Frank
are excellent choices.
367
00:22:40,229 --> 00:22:42,030
Sol and Bender, sir.
368
00:22:42,110 --> 00:22:45,629
Sol and Bender are
extraordinary mathematicians.
369
00:22:45,669 --> 00:22:47,629
Has it occurred to you
that Sol and Bender...
370
00:22:47,709 --> 00:22:49,189
might have plans
of their own?
371
00:22:52,590 --> 00:22:54,509
We made it!
372
00:22:54,589 --> 00:22:56,430
Wheeler, we made it!
373
00:22:56,990 --> 00:23:01,949
Cheers, cheers, cheers!
To- Oh! Oh!
374
00:23:01,989 --> 00:23:04,470
Okay, awkward moment,
gentlemen.
375
00:23:23,270 --> 00:23:25,670
Umm...
376
00:23:25,710 --> 00:23:27,550
Hmm.
377
00:23:27,910 --> 00:23:30,071
Governing dynamics.
378
00:23:32,390 --> 00:23:34,070
Congratulations, John.
Thanks.
379
00:23:34,110 --> 00:23:35,991
Toast!
To Wheeler Labs!
380
00:23:36,031 --> 00:23:38,031
To Wheeler!
381
00:24:01,031 --> 00:24:03,472
General, the analyst
from Wheeler Lab is here.
382
00:24:03,552 --> 00:24:05,231
Dr. Nash, your coat?
383
00:24:05,271 --> 00:24:07,232
Thank you, sir.
384
00:24:07,312 --> 00:24:11,112
Doctor. General, this is
Wheeler team leader
Dr. John Nash.
385
00:24:11,152 --> 00:24:12,871
Glad you could
come, Doctor.
386
00:24:12,911 --> 00:24:14,311
Hello.
387
00:24:14,391 --> 00:24:16,192
Right this way.
388
00:24:16,232 --> 00:24:19,871
We've been intercepting
radio transmissions
from Moscow.
389
00:24:19,952 --> 00:24:22,312
The computer can't
detect a pattern,
390
00:24:22,352 --> 00:24:24,032
but I'm sure
it's code.
391
00:24:24,072 --> 00:24:26,312
Why is that, General?
392
00:24:26,391 --> 00:24:28,791
Ever just know
something, Dr. Nash?
393
00:24:31,272 --> 00:24:32,832
Constantly.
394
00:24:34,992 --> 00:24:37,071
We've developed several ciphers.
395
00:24:38,712 --> 00:24:40,992
If you'd like to review
our preliminary data...
396
00:24:43,072 --> 00:24:45,952
Doctor?
6-7-3-7,
397
00:24:45,992 --> 00:24:47,872
0-3-6...
398
00:25:00,912 --> 00:25:02,833
8-4-9-4.
399
00:25:31,233 --> 00:25:33,153
9-1 -4-0-3-4.
400
00:25:49,834 --> 00:25:51,833
I need a map.
401
00:25:54,474 --> 00:25:55,914
46-1 3-08,
402
00:25:55,994 --> 00:25:58,473
67-46-90.
403
00:26:00,394 --> 00:26:02,474
Starkey Corners, Maine.
404
00:26:03,714 --> 00:26:05,273
48-03-01 ,
405
00:26:05,354 --> 00:26:08,594
91 -26-35.
406
00:26:08,674 --> 00:26:10,434
Prairie Portage,
Minnesota.
407
00:26:10,474 --> 00:26:13,354
These are latitudes
and longitudes.
408
00:26:13,434 --> 00:26:15,075
There are a least 1 0 others.
409
00:26:15,115 --> 00:26:17,514
They appear to be routing orders
across the border into the U.S.
410
00:26:19,114 --> 00:26:21,795
Extraordinary.
411
00:26:21,875 --> 00:26:26,154
Gentlemen, we need
to move on this.
412
00:26:26,194 --> 00:26:30,955
Who's Big Brother?
You've done your country
a great service, son.
413
00:26:31,035 --> 00:26:34,154
- Captain!
- Yes, sir.
414
00:26:34,234 --> 00:26:36,514
Accompany Dr. Nash.
415
00:26:36,554 --> 00:26:39,395
What are the Russians
moving, General?
416
00:26:39,435 --> 00:26:40,994
Captain Rogers
will escort you...
417
00:26:41,034 --> 00:26:42,795
to the unrestricted
area, Doctor.
418
00:26:42,875 --> 00:26:44,435
Thank you.
419
00:26:44,515 --> 00:26:46,795
Dr. Nash, follow me, please.
420
00:26:53,435 --> 00:26:56,875
None of those who have
said they don't like the method...
421
00:26:56,956 --> 00:27:00,756
have told us
any other method they could use
that would be effective.
422
00:27:00,835 --> 00:27:02,835
And when you hear... It's Dr. Nash.
423
00:27:02,916 --> 00:27:04,795
All right.
424
00:27:17,316 --> 00:27:19,476
Thank you, sir.
Home run at the Pentagon?
425
00:27:19,516 --> 00:27:21,076
Have they actually
taken the word "classified"
426
00:27:21,116 --> 00:27:22,356
out of the dictionary?
427
00:27:23,556 --> 00:27:25,875
Oh, hi.
The air conditioning
broke again.
428
00:27:25,955 --> 00:27:27,916
How am I supposed to be
in here saving the world...
429
00:27:27,996 --> 00:27:30,716
if I'm melting?
Our hearts go
out to you.
430
00:27:30,796 --> 00:27:33,676
You know, two trips
to the Pentagon in four years.
431
00:27:33,756 --> 00:27:34,916
That's two more
than we've had.
432
00:27:34,956 --> 00:27:36,636
It gets better,
John.
433
00:27:36,716 --> 00:27:39,156
Just got our latest
scintillating assignment.
434
00:27:39,236 --> 00:27:41,077
You know, the Russians
have the H-bomb,
435
00:27:41,156 --> 00:27:43,156
the Nazis are repatriating
South America,
436
00:27:43,236 --> 00:27:46,397
the Chinese have
a standing army of 2.8 million,
437
00:27:46,476 --> 00:27:49,836
and I am doing
stress tests on a dam.
438
00:27:49,916 --> 00:27:52,556
You made the cover
of Fortune... again.
439
00:27:52,636 --> 00:27:55,116
Please note the use
of the word "you," not "we."
440
00:27:55,196 --> 00:27:57,557
That was supposed
to be just me.
441
00:27:57,597 --> 00:27:59,917
Oh.
442
00:28:01,116 --> 00:28:03,077
So not only do they rob me
of the Fields Medal,
443
00:28:03,117 --> 00:28:05,037
now they put me on the cover
of Fortune magazine...
444
00:28:05,077 --> 00:28:07,477
with these hacks,
these scholars of trivia.
445
00:28:07,517 --> 00:28:09,077
John, exactly what's
the difference...
446
00:28:09,117 --> 00:28:11,797
between genius
and most genius?
447
00:28:11,877 --> 00:28:13,557
Quite a lot.
448
00:28:13,637 --> 00:28:15,356
He's your son.
449
00:28:15,396 --> 00:28:17,197
Anyway, you've got
1 0 minutes.
450
00:28:17,277 --> 00:28:18,917
I've always got 1 0 minutes.
451
00:28:18,957 --> 00:28:21,157
Before your new class?
452
00:28:25,918 --> 00:28:28,397
Can I not get a note
from a doctor or something?
453
00:28:28,477 --> 00:28:31,878
You are a doctor, John,
and no.
454
00:28:31,918 --> 00:28:35,117
Now, come on, you know the drill,
we get these beautiful facilities,
455
00:28:35,157 --> 00:28:37,198
M.I. T. gets America's
great minds of today...
456
00:28:37,238 --> 00:28:39,237
teaching America's
great minds of tomorrow.
457
00:28:39,277 --> 00:28:40,757
Poor bastards.
458
00:28:40,838 --> 00:28:42,797
Now, have a nice
day at school.
459
00:28:42,877 --> 00:28:44,237
The bell's ringing.
460
00:29:04,518 --> 00:29:06,558
The eager young minds
of tomorrow.
461
00:29:16,718 --> 00:29:18,279
Can we leave one open,
Professor?
462
00:29:18,319 --> 00:29:19,719
It's really hot, sir.
463
00:29:21,439 --> 00:29:23,278
Your comfort comes second...
464
00:29:23,358 --> 00:29:25,358
to my ability
to hear my own voice.
465
00:29:30,638 --> 00:29:32,839
Personally,
466
00:29:32,879 --> 00:29:36,758
I think this class will be
a waste... of your-
467
00:29:36,838 --> 00:29:38,599
and what is
infinitely worse-
468
00:29:39,758 --> 00:29:41,959
my time.
469
00:29:42,959 --> 00:29:45,759
However, here we are.
470
00:29:45,838 --> 00:29:49,479
So you may attend or not.
471
00:29:49,519 --> 00:29:51,639
You may complete
your assignments
at your whim.
472
00:29:51,719 --> 00:29:53,839
We have begun.
473
00:29:55,559 --> 00:29:57,839
Miss.
474
00:30:00,399 --> 00:30:02,360
Excuse me!
475
00:30:02,440 --> 00:30:04,800
Excuse me!
Hey, hey!
476
00:30:04,879 --> 00:30:06,559
Hi!
477
00:30:06,639 --> 00:30:09,439
Um, we have
a little problem.
478
00:30:09,519 --> 00:30:12,479
It's extremely hot in here
with the windows closed...
479
00:30:12,559 --> 00:30:15,039
and extremely noisy
with them open.
480
00:30:15,120 --> 00:30:17,360
So, I was wondering
if there was any way you could,
481
00:30:17,440 --> 00:30:19,160
I don't know,
maybe work someplace else...
482
00:30:19,240 --> 00:30:20,879
for about 45minutes?
483
00:30:20,959 --> 00:30:23,680
- Not a problem.
- Thank you so much!
484
00:30:23,760 --> 00:30:25,600
At a break!
Got it!
485
00:30:25,680 --> 00:30:29,280
Let's go. Clean it up a little bit.
486
00:30:29,360 --> 00:30:32,240
As you will find
in multivariable calculus,
487
00:30:32,320 --> 00:30:34,000
there is often...
488
00:30:34,080 --> 00:30:36,680
a number of solutions
for any given problem.
489
00:30:40,800 --> 00:30:42,440
As I was saying,
this problem here...
490
00:30:42,520 --> 00:30:46,120
will take some of you
many months to solve.
491
00:30:46,200 --> 00:30:47,880
For others among you,
492
00:30:50,040 --> 00:30:52,200
it will take you the term
of your natural lives.
493
00:31:05,401 --> 00:31:07,161
Professor Nash.
494
00:31:19,601 --> 00:31:21,801
William Parcher.
495
00:31:21,881 --> 00:31:27,241
Big Brother...
at your service.
496
00:31:27,321 --> 00:31:29,801
What can I do
for the Department of Defense?
497
00:31:29,882 --> 00:31:33,481
- Are you here to give me a raise?
- Let's take a walk.
498
00:31:34,801 --> 00:31:37,522
Impressive work
at the Pentagon.
Yes, it was.
499
00:31:37,602 --> 00:31:38,922
Oppenheimer used to say,
500
00:31:38,962 --> 00:31:41,402
"Genius sees the answer
before the question."
501
00:31:41,481 --> 00:31:43,322
You knew Oppenheimer?
502
00:31:43,402 --> 00:31:45,962
His project was
under my supervision.
503
00:31:46,001 --> 00:31:47,922
Which project?
504
00:31:49,482 --> 00:31:51,481
That project.
505
00:31:51,562 --> 00:31:53,162
It's not that simple,
you know?
506
00:31:53,202 --> 00:31:54,802
Well, you ended
the war.
507
00:31:54,882 --> 00:31:58,322
We incinerated 1 50,000 people
in a heartbeat.
508
00:31:58,402 --> 00:32:01,162
Great deeds come
at great cost, Mr. Parcher.
509
00:32:01,682 --> 00:32:04,722
Well, conviction,
it turns out,
510
00:32:04,802 --> 00:32:07,922
is a luxury of those
on the sidelines, Mr. Nash.
511
00:32:09,602 --> 00:32:11,562
I'll try
and keep that in mind.
512
00:32:14,322 --> 00:32:17,362
So, John, no family,
513
00:32:17,442 --> 00:32:19,203
no close friends-
514
00:32:19,283 --> 00:32:20,723
Why is that?
515
00:32:20,803 --> 00:32:22,682
I like to think it's
because I'm a lone wolf.
516
00:32:23,243 --> 00:32:26,803
But mainly it's because
people don't like me.
517
00:32:28,163 --> 00:32:29,643
Well, there are
certain endeavors...
518
00:32:29,683 --> 00:32:31,443
where your lack
of personal connection...
519
00:32:31,523 --> 00:32:33,483
would be considered
an advantage.
520
00:32:35,243 --> 00:32:38,482
This is a secure area.
They know me.
521
00:32:41,123 --> 00:32:42,603
Have you ever
been here?
522
00:32:42,643 --> 00:32:44,403
We were told during
our initial briefing...
523
00:32:44,483 --> 00:32:46,363
that these warehouses
were abandoned.
524
00:32:46,443 --> 00:32:48,523
That's not
precisely accurate.
525
00:33:23,924 --> 00:33:25,844
By telling you
what I'm about to tell you,
526
00:33:25,924 --> 00:33:27,564
I am increasing
your security clearance...
527
00:33:27,604 --> 00:33:29,204
to top secret.
528
00:33:29,284 --> 00:33:32,764
Disclosure of secure information
can result in imprisonment.
529
00:33:32,844 --> 00:33:34,124
Get it?
530
00:33:34,164 --> 00:33:36,084
What operation?
531
00:33:41,445 --> 00:33:43,404
Those are a good idea.
532
00:33:47,044 --> 00:33:50,605
This factory is in Berlin.
We seized it
at the end of the war.
533
00:33:50,645 --> 00:33:52,324
Nazi engineers
were attempting...
534
00:33:52,404 --> 00:33:54,885
to build a portable
atomic bomb.
535
00:33:54,965 --> 00:33:57,485
The Soviets reached
this facility before we did,
536
00:33:57,525 --> 00:33:59,124
and we lost the damn thing.
537
00:34:01,365 --> 00:34:03,405
The routing orders
at the Pentagon,
538
00:34:03,445 --> 00:34:05,565
they were about this,
weren't they?
539
00:34:05,645 --> 00:34:09,285
The Soviets aren't
as unified as people believe.
540
00:34:09,365 --> 00:34:12,805
A faction of the Red Army
calling itself Novaya Svobga,
541
00:34:12,885 --> 00:34:15,125
"the New Freedom,"
has control of the bomb...
542
00:34:15,205 --> 00:34:17,685
and intends to detonate it
on U.S. soil.
543
00:34:19,285 --> 00:34:22,445
Their plan is to incur
maximum civilian casualties.
544
00:34:26,286 --> 00:34:30,006
Man is capable of as much atrocity
as he has imagination.
545
00:34:31,526 --> 00:34:34,726
New Freedom has sleeper agents
here in the U.S.
546
00:34:35,765 --> 00:34:37,606
McCarthy is an idiot,
547
00:34:37,686 --> 00:34:39,645
but unfortunately
that doesn't make him wrong.
548
00:34:39,726 --> 00:34:43,445
New Freedom communicates
to its agents...
549
00:34:43,526 --> 00:34:46,246
through codes imbedded
in newspapers and magazines,
550
00:34:46,325 --> 00:34:47,845
and that's
where you come in.
551
00:34:47,925 --> 00:34:52,006
You see, John,
what distinguishes you...
552
00:34:52,086 --> 00:34:53,766
is that you are,
553
00:34:53,846 --> 00:34:55,366
quite simply,
554
00:34:55,446 --> 00:34:59,046
the best natural code-breaker
I have ever seen.
555
00:35:03,926 --> 00:35:07,246
What exactly is it
that you would like me to do?
556
00:35:12,087 --> 00:35:14,967
Commit this list
of periodicals to memory.
557
00:35:16,567 --> 00:35:19,926
Scan each new issue,
find any hidden codes,
558
00:35:20,006 --> 00:35:21,607
decipher them.
559
00:35:23,127 --> 00:35:25,647
Place your chin
on the chin rest.
560
00:35:25,687 --> 00:35:29,327
Stare into the light.
Pulse 88, regular.
561
00:35:31,727 --> 00:35:34,087
Okay, this may be
a little uncomfortable.
562
00:35:36,807 --> 00:35:38,647
That's got
a little zap to it,
doesn't it?
563
00:35:38,727 --> 00:35:41,807
He just implanted
a radium diode.
564
00:35:41,847 --> 00:35:43,847
Don't worry, it's safe.
565
00:35:45,007 --> 00:35:46,607
The isotope decays
predictably.
566
00:35:46,647 --> 00:35:49,727
As a result,
these numbers change overtime.
567
00:35:49,807 --> 00:35:53,048
They're the access codes
to your drop spot.
568
00:35:54,568 --> 00:35:57,767
So what am I now,
a spy?
569
00:36:08,008 --> 00:36:11,408
- Come.
570
00:36:15,128 --> 00:36:17,647
Boy, you must be
really important.
571
00:36:25,048 --> 00:36:27,409
It's all right, Mike.
572
00:36:35,769 --> 00:36:37,648
What are you
working on?
573
00:36:39,888 --> 00:36:41,488
Classified.
574
00:36:43,289 --> 00:36:45,008
Everyone waited half an hour.
575
00:36:45,048 --> 00:36:48,048
For?
Class.
576
00:36:48,088 --> 00:36:50,129
You missed class today.
577
00:36:50,169 --> 00:36:53,809
Oh. I suspect that...
578
00:36:53,849 --> 00:36:56,049
nobody missed me.
579
00:36:57,248 --> 00:37:00,128
The problem that you left
on the board-
580
00:37:00,168 --> 00:37:02,209
I solved it.
581
00:37:02,289 --> 00:37:06,409
Oh, no you didn't.
You didn't even look.
582
00:37:06,489 --> 00:37:10,329
I never said
that the vector fields
were rational functions.
583
00:37:14,329 --> 00:37:16,489
Your solution is elegant.
584
00:37:18,409 --> 00:37:21,129
Though on this
particular occasion,
585
00:37:22,130 --> 00:37:24,049
ultimately incorrect.
586
00:37:44,650 --> 00:37:48,049
- You're still here.
- I'm still here.
587
00:37:48,129 --> 00:37:50,490
Why?
588
00:37:50,570 --> 00:37:53,930
I'm wondering,
Professor Nash,
589
00:37:55,490 --> 00:37:57,330
if I can ask you to dinner.
590
00:38:01,410 --> 00:38:03,290
You do eat, don't you?
591
00:38:03,330 --> 00:38:05,690
Oh, on occasion, yeah.
592
00:38:05,730 --> 00:38:08,290
Table for one.
Prometheus alone
chained to the rock...
593
00:38:08,371 --> 00:38:10,571
with the bird
circling overhead,
you know how it is.
594
00:38:13,611 --> 00:38:15,610
No, I expect
that you wouldn't-
595
00:38:15,690 --> 00:38:17,331
you wouldn't know, uh-
596
00:38:19,571 --> 00:38:22,131
If you leave your address
with my office,
597
00:38:22,211 --> 00:38:25,171
I'll pick you up
Friday at 8:00...
598
00:38:25,251 --> 00:38:27,690
and we'll eat.
599
00:38:34,651 --> 00:38:36,971
One more thing.
Do you have a name,
600
00:38:37,051 --> 00:38:39,411
or should I just
keep calling you "Miss"?
601
00:38:41,331 --> 00:38:42,451
Governor,
602
00:38:42,531 --> 00:38:44,931
may I present-
Miss Alicia Larde.
603
00:38:45,012 --> 00:38:46,771
Miss Alicia Larde.
How do you do?
604
00:38:46,811 --> 00:38:48,732
Professor, please.
You and the governor.
605
00:38:50,972 --> 00:38:53,372
Wait, one second.
I'm sorry.
606
00:38:54,932 --> 00:38:56,332
I want a copy of this.
607
00:38:56,372 --> 00:38:58,532
First big date and all,
you know.
608
00:38:58,612 --> 00:39:01,532
So, you boys need
to look good.
609
00:39:02,972 --> 00:39:04,692
Which is not a state
you find yourselves in...
610
00:39:04,732 --> 00:39:07,772
altogether naturally.
611
00:39:10,211 --> 00:39:13,172
There. Better.
612
00:39:14,292 --> 00:39:17,132
- I'm surprising him.
- You just keep on surprising him.
613
00:39:17,212 --> 00:39:18,932
Professor.
614
00:39:34,453 --> 00:39:36,932
God must be a painter.
615
00:39:38,452 --> 00:39:40,212
Why else would we
have so many colors?
616
00:39:42,492 --> 00:39:45,172
So you're a painter?
617
00:39:45,212 --> 00:39:47,853
That's not actually
what I said,
618
00:39:47,933 --> 00:39:50,572
but, yes-
619
00:39:50,652 --> 00:39:52,693
I am.
620
00:40:00,773 --> 00:40:02,893
Here.
621
00:40:02,973 --> 00:40:04,773
Me.
622
00:40:04,853 --> 00:40:06,293
Your date?
623
00:40:07,933 --> 00:40:10,853
Practice human interaction
and social comportment.
624
00:40:10,933 --> 00:40:12,933
That's a plan.
625
00:40:16,413 --> 00:40:18,933
Champagne would be lovely.
626
00:40:20,253 --> 00:40:22,133
I'll be outside.
627
00:40:22,174 --> 00:40:24,213
I will get the champagne.
628
00:40:32,453 --> 00:40:34,053
Oh, thank you.
629
00:40:35,294 --> 00:40:36,694
Thank you for that.
630
00:40:36,734 --> 00:40:39,014
No, keep it.
631
00:40:39,094 --> 00:40:42,174
I believe in deciding things
will be good luck.
632
00:40:42,253 --> 00:40:44,014
Do you?
633
00:40:44,094 --> 00:40:45,934
No.
634
00:40:46,013 --> 00:40:47,894
I don't believe in luck.
635
00:40:52,095 --> 00:40:54,534
But I do believe
in assigning value to things.
636
00:40:55,494 --> 00:40:57,254
Oh.
637
00:41:04,414 --> 00:41:06,774
I once tried
to count them all.
638
00:41:07,895 --> 00:41:12,375
I actually made it
to 4,348.
639
00:41:14,174 --> 00:41:16,654
You are exceptionally odd.
640
00:41:16,734 --> 00:41:19,455
I bet you're very
popular with the girls.
641
00:41:24,575 --> 00:41:26,935
A pair of odd ducks, then.
642
00:41:26,975 --> 00:41:29,495
Mmm.
643
00:41:32,255 --> 00:41:33,895
Pick a shape.
644
00:41:35,175 --> 00:41:36,815
What?
645
00:41:37,855 --> 00:41:40,935
Pick a shape.
An animal-
anything.
646
00:41:42,216 --> 00:41:44,815
Okay.
647
00:41:44,895 --> 00:41:47,295
An umbrella.
648
00:42:22,376 --> 00:42:25,577
Do it again.
649
00:42:25,657 --> 00:42:27,177
Do it again.
All right.
650
00:42:27,256 --> 00:42:28,856
What would you like?
Do, uh...
651
00:42:28,896 --> 00:42:31,336
an octopus.
652
00:45:14,060 --> 00:45:16,380
You don't talk much, do you?
653
00:45:16,420 --> 00:45:19,100
I can't talk to you
about my work, Alicia.
654
00:45:19,140 --> 00:45:20,900
I don't mean work.
655
00:45:25,861 --> 00:45:28,181
I find that polishing
my interactions...
656
00:45:28,260 --> 00:45:31,101
in order to make
them sociable requires
a tremendous effort.
657
00:45:32,741 --> 00:45:35,180
I have
a tendency to expedite
information flow...
658
00:45:37,420 --> 00:45:39,660
by being direct.
659
00:45:40,941 --> 00:45:43,021
I often don't get
a pleasant result.
660
00:45:43,101 --> 00:45:44,300
Try me.
661
00:45:46,221 --> 00:45:47,901
All right.
662
00:45:51,501 --> 00:45:53,300
I find you attractive.
663
00:45:54,501 --> 00:45:56,381
Your aggressive
moves towards me...
664
00:45:56,421 --> 00:45:58,141
indicate that you
feel the same way.
665
00:45:58,221 --> 00:46:00,902
But still,
ritual requires that we...
666
00:46:00,981 --> 00:46:03,581
continue with a number
of platonic activities...
667
00:46:03,661 --> 00:46:05,821
before we have sex.
668
00:46:05,901 --> 00:46:09,021
I am proceeding
with those activities,
669
00:46:09,061 --> 00:46:10,981
but in point
of actual fact,
670
00:46:11,061 --> 00:46:14,981
all I really want to do
is have intercourse with you
as soon as possible.
671
00:46:17,061 --> 00:46:19,102
Are you gonna
slap me now?
672
00:46:42,702 --> 00:46:44,702
How was that result?
673
00:47:01,423 --> 00:47:02,902
What are you doing?
674
00:47:06,823 --> 00:47:09,703
I'm attempting to isolate
patterned reoccurrences...
675
00:47:09,783 --> 00:47:12,343
within periodicals
over time. And you?
676
00:47:12,422 --> 00:47:14,503
You talk funny,
Mr. Nash.
677
00:47:18,582 --> 00:47:20,423
Do I know you?
678
00:47:20,503 --> 00:47:22,743
My uncle says
you're very smart...
679
00:47:22,823 --> 00:47:24,423
but not very nice,
680
00:47:24,503 --> 00:47:26,503
so I shouldn't pay no mind
if you're mean to me.
681
00:47:26,583 --> 00:47:28,503
And who might
your uncle be?
682
00:47:28,583 --> 00:47:30,943
The prodigal roommate...
683
00:47:30,983 --> 00:47:32,824
returns.
684
00:47:36,103 --> 00:47:38,743
Come here.
Charles, Charles, Charles.
685
00:47:43,783 --> 00:47:45,824
My sister...
686
00:47:45,864 --> 00:47:48,104
got herself killed
in a car crash.
687
00:47:49,103 --> 00:47:50,663
Not too far now,
Marcee!
688
00:47:51,983 --> 00:47:53,663
Her cowboy husband
was too drunk...
689
00:47:53,703 --> 00:47:56,104
to know that he was
too drunk to drive.
690
00:47:56,184 --> 00:47:58,504
So, I took her in.
691
00:47:59,384 --> 00:48:02,984
She's so small.
She's young, John.
That's how they come.
692
00:48:05,064 --> 00:48:06,984
I'm at Harvard...
693
00:48:07,064 --> 00:48:09,664
doing the great
author's workshop.
694
00:48:09,704 --> 00:48:11,705
D.H. bloody Lawrence.
695
00:48:11,784 --> 00:48:13,824
I really do think you should
buy yourself a new book.
696
00:48:15,944 --> 00:48:18,864
Well, I've been reading
a lot about you.
697
00:48:19,824 --> 00:48:21,984
How are you, John?
698
00:48:22,024 --> 00:48:24,984
At first all my work
here was trivial,
699
00:48:25,064 --> 00:48:27,585
but a new assignment
came up and-
700
00:48:27,665 --> 00:48:30,585
I can't really tell you
any details.
701
00:48:30,665 --> 00:48:32,865
Top secret?
Black bag? Black ops?
702
00:48:32,905 --> 00:48:34,985
Something like that.
703
00:48:35,065 --> 00:48:38,625
And, uh...
Yes?
704
00:48:38,665 --> 00:48:40,545
Well, l- I met a girl.
705
00:48:40,585 --> 00:48:43,425
No! A human girl?
Homo sapiens.
706
00:48:43,465 --> 00:48:45,545
A biped?
Yup. And contrary
to all probabilities,
707
00:48:45,625 --> 00:48:47,504
she finds me attractive
on a number of different levels.
708
00:48:47,544 --> 00:48:48,865
Really?
709
00:48:48,905 --> 00:48:52,025
God, that's wonderful.
710
00:48:52,105 --> 00:48:54,785
There's no accounting
for taste, is there?
711
00:48:56,745 --> 00:48:58,785
Should I marry her?
712
00:48:58,826 --> 00:49:00,745
Oh, God. Right.
713
00:49:00,785 --> 00:49:02,945
I mean, everything's
going well.
714
00:49:03,025 --> 00:49:05,505
The job is fine.
I have enough money.
715
00:49:05,586 --> 00:49:07,226
It all seems to add up.
716
00:49:07,305 --> 00:49:10,066
But how do you know
for sure?
717
00:49:11,945 --> 00:49:15,225
Nothing's ever for sure, John.
718
00:49:15,306 --> 00:49:17,265
That's the only
sure thing I do know.
719
00:49:23,985 --> 00:49:25,906
Good evening.
720
00:49:31,946 --> 00:49:34,306
Alicia, please don't
be angry.
721
00:49:34,346 --> 00:49:35,826
I just lost track
of time at work...
722
00:49:36,905 --> 00:49:38,906
again.
Mm-hmm.
723
00:49:38,986 --> 00:49:41,306
I'm sorry.
724
00:49:42,426 --> 00:49:44,226
I didn't have time
to wrap it.
725
00:49:44,266 --> 00:49:46,667
Happy birthday.
726
00:49:50,826 --> 00:49:52,747
The refractive faces
of the glass, you see,
727
00:49:52,827 --> 00:49:54,586
they create
a full wavelength dispersal,
728
00:49:54,666 --> 00:49:56,547
so if you look inside it,
you can see-
729
00:49:56,627 --> 00:49:59,146
- Every possible color.
- Every possible color.
730
00:49:59,226 --> 00:50:00,586
Yeah.
731
00:50:00,666 --> 00:50:02,946
Remember you said that time
God must be a painter,
732
00:50:02,986 --> 00:50:05,667
because of all the colors,
at the governor's house?
733
00:50:05,747 --> 00:50:07,466
you said that.
734
00:50:07,546 --> 00:50:09,626
I didn't think
you were listening.
735
00:50:11,986 --> 00:50:13,987
I'm always listening.
736
00:50:20,027 --> 00:50:22,587
It's beautiful.
737
00:50:37,708 --> 00:50:40,748
Alicia, does our
relationship warrant
long-term commitment?
738
00:50:40,827 --> 00:50:42,507
'Cause I need
some kind of proof,
739
00:50:42,587 --> 00:50:44,707
some kind of verifiable,
empirical data.
740
00:50:50,187 --> 00:50:53,147
I'm sorry,
just give me a moment...
741
00:50:54,587 --> 00:50:57,468
to redefine
my girlish notions
of romance.
742
00:51:00,627 --> 00:51:02,748
A proof?
743
00:51:02,828 --> 00:51:04,348
Verifiable data.
744
00:51:04,428 --> 00:51:06,948
Um... okay.
745
00:51:08,828 --> 00:51:12,388
Well, how big
is the universe?
746
00:51:12,468 --> 00:51:13,988
Infinite.
747
00:51:14,068 --> 00:51:15,268
How do you know?
748
00:51:15,308 --> 00:51:17,028
I know because
all the data indicate it.
749
00:51:17,068 --> 00:51:18,749
But it hasn't
been proven yet?
No.
750
00:51:18,829 --> 00:51:20,548
You haven't seen it.
How do you know for sure?
751
00:51:20,628 --> 00:51:23,468
I don't, I just believe it.
752
00:51:23,508 --> 00:51:25,028
Mmm.
753
00:51:26,548 --> 00:51:28,709
It's the same
with love, I guess.
754
00:51:35,989 --> 00:51:37,549
Now,
755
00:51:37,629 --> 00:51:39,669
the part that
you don't know...
756
00:51:41,748 --> 00:51:44,469
is if I want
to marry you.
757
00:52:04,509 --> 00:52:06,670
Smile for the camera!
758
00:52:09,710 --> 00:52:11,150
Well done!
759
00:52:11,230 --> 00:52:13,069
Oh, sweet pea.
760
00:52:13,149 --> 00:52:14,790
I love you.
Congratulations.
761
00:52:14,830 --> 00:52:16,550
Hey, Sol.
762
00:52:16,590 --> 00:52:18,750
You look beautiful.
763
00:52:19,789 --> 00:52:20,950
Hi, how are you?
764
00:52:25,470 --> 00:52:27,590
Hey, Sol.
765
00:52:27,670 --> 00:52:29,550
Bye bye. Bye, now.
766
00:52:29,629 --> 00:52:31,550
- Bye!
- Bye!
767
00:52:31,630 --> 00:52:33,190
Be safe!
768
00:53:01,151 --> 00:53:02,911
Get in.
Hurry.
769
00:53:06,190 --> 00:53:08,991
They're following us.
770
00:53:12,431 --> 00:53:13,951
Who's-
Who's following us?
771
00:53:14,031 --> 00:53:15,591
The drop's been
compromised.
772
00:53:15,631 --> 00:53:17,471
- Get down!
773
00:53:18,591 --> 00:53:20,471
- Stay down.
774
00:53:46,511 --> 00:53:49,192
- Here, take this.
- I ain't shooting anybody.
775
00:53:49,272 --> 00:53:51,871
- Take the goddamn gun!
- No!
776
00:53:51,952 --> 00:53:53,472
Son of a-
777
00:54:09,392 --> 00:54:11,433
You stay back.
Don't move.
778
00:54:56,354 --> 00:54:58,634
John?
779
00:55:04,594 --> 00:55:05,994
Hi.
780
00:55:08,314 --> 00:55:09,954
Where were you?
781
00:55:12,954 --> 00:55:15,634
S-Sol-
Yeah, I talked to Sol.
782
00:55:15,714 --> 00:55:18,234
He said you left
the office hours ago.
783
00:55:19,993 --> 00:55:23,073
Why didn't you
call me?
784
00:55:27,314 --> 00:55:28,874
Are you all right?
785
00:55:37,874 --> 00:55:39,434
Honey?
786
00:55:41,235 --> 00:55:42,474
John...
787
00:55:42,514 --> 00:55:45,474
Please, talk to me.
Tell me what happened.
788
00:55:46,515 --> 00:55:48,715
John,
open the door.
789
00:55:50,355 --> 00:55:53,195
Come on, open the door!
Let me in!
790
00:55:53,235 --> 00:55:55,154
Talk to me!
791
00:55:56,115 --> 00:55:57,635
John!
792
00:55:57,715 --> 00:56:00,635
Open the door!
793
00:56:16,595 --> 00:56:18,275
Watch for cars, kids.
794
00:56:58,516 --> 00:57:00,996
John.
795
00:57:01,077 --> 00:57:03,396
William.
796
00:57:03,476 --> 00:57:05,676
This is not what
I signed on for.
797
00:57:05,716 --> 00:57:07,636
Every time
a car backfires
or a door slams-
798
00:57:07,716 --> 00:57:11,356
I understand-
better than you
could possibly imagine.
799
00:57:20,677 --> 00:57:23,077
You need
to calm down, John.
800
00:57:23,156 --> 00:57:25,676
Now listen to me.
We're closing in
on the bomb,
801
00:57:25,757 --> 00:57:28,037
in large part
due to your work.
802
00:57:28,117 --> 00:57:30,637
Now don't you think your fear
is a small price to pay?
803
00:57:30,677 --> 00:57:33,397
William, my circumstance
has changed.
804
00:57:33,477 --> 00:57:35,717
Alicia's pregnant.
805
00:57:43,637 --> 00:57:46,637
I told you attachments
were dangerous.
806
00:57:46,678 --> 00:57:49,557
You chose to marry
the girl.
807
00:57:49,637 --> 00:57:52,077
I did nothing
to prevent it.
808
00:57:54,677 --> 00:57:57,077
The best way to ensure
everybody's safety...
809
00:57:57,158 --> 00:57:59,237
is for you to continue
your work.
810
00:58:00,278 --> 00:58:01,798
Well, I'll just quit.
811
00:58:01,878 --> 00:58:03,597
You won't.
812
00:58:03,637 --> 00:58:05,197
Why would I not?
813
00:58:05,237 --> 00:58:08,237
Because I keep the Russians
from knowing you work for us.
814
00:58:09,238 --> 00:58:10,958
You quit
working for me,
815
00:58:10,998 --> 00:58:13,598
I quit working for you.
816
00:58:25,718 --> 00:58:27,278
Parcher!
817
00:58:27,318 --> 00:58:28,758
Parcher!
818
00:58:33,079 --> 00:58:35,078
John, you all right?
819
00:58:54,999 --> 00:58:56,359
John?
820
00:58:56,439 --> 00:58:57,959
Turn it off!
Turn off the light!
821
00:59:01,559 --> 00:59:03,159
Why would you
do that?
822
00:59:03,239 --> 00:59:04,839
Why would you
turn the light on?
823
00:59:04,919 --> 00:59:06,319
What is wrong
with you?
824
00:59:06,359 --> 00:59:08,199
You have to go
to your sister's.
825
00:59:09,759 --> 00:59:11,799
I left the car out the back.
You take Commonwealth.
826
00:59:11,879 --> 00:59:14,799
No side streets,
you stay where it's crowded.
John, I'm not going anywhere!
827
00:59:14,879 --> 00:59:17,200
When you get to your sister's,
you wait for me to call you.
828
00:59:17,240 --> 00:59:19,279
No, I'm not going.
Just get your things.
829
00:59:19,319 --> 00:59:21,800
I'm not leaving-
Stop! Stop it!
830
00:59:21,879 --> 00:59:24,359
Please, Alicia.
831
00:59:24,439 --> 00:59:27,559
I'll explain
when I can.
832
01:00:12,120 --> 01:00:13,961
Uncle John!
833
01:00:14,041 --> 01:00:16,040
Uncle John!
834
01:00:18,200 --> 01:00:21,481
- Hey, baby girl!
835
01:00:21,561 --> 01:00:24,240
Wow, someone
needed a hug!
836
01:00:24,280 --> 01:00:26,801
I saw you on the slate
and I thought to myself,
837
01:00:26,841 --> 01:00:29,001
"How can I miss seeing
a guest lecture...
838
01:00:29,081 --> 01:00:31,120
by the inimitable
John Nash?"
839
01:00:34,201 --> 01:00:35,921
What's wrong?
840
01:00:35,961 --> 01:00:40,882
I got myself into something.
I think I might need some help.
841
01:00:40,921 --> 01:00:42,681
Well, now you tell me,
what is it?
842
01:00:42,761 --> 01:00:44,881
Professor Nash!
843
01:00:44,921 --> 01:00:47,081
Welcome!
844
01:00:48,761 --> 01:00:50,441
After?
845
01:00:55,842 --> 01:00:59,802
So, we see that
the- the zeroes,
846
01:00:59,882 --> 01:01:02,361
of the Reimann
Zeta function,
847
01:01:02,441 --> 01:01:05,042
correspond
to singularities...
848
01:01:05,122 --> 01:01:08,242
in space-time,
849
01:01:08,282 --> 01:01:11,082
singularities
in space-time-
850
01:01:13,882 --> 01:01:16,602
and conventional
number theory...
851
01:01:18,522 --> 01:01:22,802
It breaks down in the face
of relativistic exploration.
852
01:01:37,562 --> 01:01:39,562
Sometimes
our expectations...
853
01:01:39,642 --> 01:01:41,962
are betrayed
by the numbers.
854
01:01:42,042 --> 01:01:44,922
Variables are impossible
to assign any...
855
01:01:45,002 --> 01:01:47,443
rational value.
856
01:02:06,523 --> 01:02:08,523
Professor Nash!
857
01:02:17,883 --> 01:02:20,404
- Hold it!
- Professor Nash?
858
01:02:22,283 --> 01:02:24,443
Professor Nash,
859
01:02:24,523 --> 01:02:27,804
let's avoid a scene, shall we?
860
01:02:27,884 --> 01:02:29,803
What do you want?
861
01:02:29,883 --> 01:02:32,404
My name is Rosen,
862
01:02:32,444 --> 01:02:34,363
Dr. Rosen.
I'm a psychiatrist.
863
01:02:34,443 --> 01:02:37,403
Forgive me
if I don't seem
persuaded.
864
01:02:37,483 --> 01:02:40,044
I'd like you
to come with me, John.
865
01:02:41,004 --> 01:02:42,844
Just for a chat.
866
01:02:43,964 --> 01:02:45,804
It appears I have
no choice.
867
01:02:48,844 --> 01:02:50,244
Oh-hh!
868
01:02:56,924 --> 01:02:58,565
Help me!
Somebody!
869
01:03:02,404 --> 01:03:03,885
Somebody!
870
01:03:03,964 --> 01:03:07,284
Help me!
Get off me!
871
01:03:07,324 --> 01:03:09,564
I know who you are!
I know who you are!
872
01:03:09,644 --> 01:03:11,245
No, no, no,
no, don't.
873
01:03:11,325 --> 01:03:13,084
Charles, they're Russians!
Charles, they're Russians!
874
01:03:13,164 --> 01:03:14,925
Call somebody!
Call somebody, Charles!
875
01:03:15,005 --> 01:03:16,405
They're Russians!
Steady the leg.
876
01:03:16,445 --> 01:03:18,165
Get away from me.
877
01:03:18,205 --> 01:03:20,365
Stay away from me!
878
01:03:25,085 --> 01:03:27,484
There, now.
879
01:03:27,564 --> 01:03:29,325
All better.
880
01:03:32,765 --> 01:03:34,965
Everything's
all right here.
881
01:03:36,765 --> 01:03:38,725
Watch your head.
882
01:04:07,566 --> 01:04:09,806
John?
883
01:04:10,845 --> 01:04:12,766
Can you hear me?
884
01:04:25,566 --> 01:04:27,926
Go easy now.
885
01:04:27,966 --> 01:04:30,766
Thorazine takes
a little while
to wear off.
886
01:04:33,726 --> 01:04:35,927
Sorry about
the restraints.
887
01:04:35,966 --> 01:04:38,446
You've got one hell
of a right hook.
888
01:04:38,526 --> 01:04:41,526
Where am l?
889
01:04:41,566 --> 01:04:43,167
Ahem.
890
01:04:43,247 --> 01:04:45,487
MacArthur
Psychiatric Hospital.
891
01:04:48,286 --> 01:04:51,087
I find that
highly unlikely.
892
01:04:51,166 --> 01:04:52,567
You made
a mistake.
893
01:04:52,647 --> 01:04:56,407
My work is non-military
in application.
894
01:04:56,447 --> 01:04:58,847
Which work
is that, John?
895
01:05:00,927 --> 01:05:02,647
I don't know
anything.
896
01:05:02,687 --> 01:05:05,167
There's no good
in keeping secrets, you know.
897
01:05:20,768 --> 01:05:22,888
Charles?
898
01:05:24,288 --> 01:05:25,727
Charles?
899
01:05:27,408 --> 01:05:29,247
I didn't mean to get you
involved in this.
900
01:05:31,487 --> 01:05:33,288
I'm- I'm sorry.
901
01:05:37,448 --> 01:05:39,728
Charles?
902
01:05:46,608 --> 01:05:47,968
The prodigal roommate
revealed.
903
01:05:51,248 --> 01:05:53,808
"Saw my name
on the lecture slate."
904
01:05:53,888 --> 01:05:55,928
You lying son
of a bitch!
905
01:05:55,968 --> 01:05:58,608
Who are you talking to?
Tell me who you see.
906
01:05:58,689 --> 01:06:01,168
How do you say,
"Charles Herman" in Russian?
907
01:06:01,248 --> 01:06:03,608
How do you say it
in Russian?
908
01:06:03,688 --> 01:06:06,848
There's no one there, John.
There's no one there.
909
01:06:06,929 --> 01:06:09,369
He's right there.
He's right there.
910
01:06:09,449 --> 01:06:12,409
Stop!
I don't know anything!
911
01:06:12,489 --> 01:06:15,048
Stop!
l- I don't know anything!
912
01:06:17,409 --> 01:06:19,129
My name is John Nash.
913
01:06:19,169 --> 01:06:20,729
I'm being held
against my will.
914
01:06:20,809 --> 01:06:23,248
Somebody call
the Department of Defense.
915
01:06:23,329 --> 01:06:25,049
My name is John Nash.
916
01:06:25,089 --> 01:06:27,489
I'm being held
against my will!
917
01:06:32,329 --> 01:06:34,729
What's wrong with him?
918
01:06:37,289 --> 01:06:39,449
John has
schizophrenia.
919
01:06:39,529 --> 01:06:43,129
People with this disorder
are often paranoid.
920
01:06:44,969 --> 01:06:48,369
But-
But his work.
921
01:06:48,449 --> 01:06:50,609
He deals
with conspiracies...
922
01:06:51,569 --> 01:06:53,729
Yes, yes, I know.
923
01:06:53,809 --> 01:06:57,810
In John's world,
these behaviors
are... accepted,
924
01:06:57,890 --> 01:06:59,450
encouraged.
925
01:06:59,490 --> 01:07:02,809
As such, his illness
may have gone untreated...
926
01:07:02,849 --> 01:07:04,570
far longer
than is typical.
927
01:07:05,650 --> 01:07:07,090
What do you mean?
How long?
928
01:07:07,170 --> 01:07:09,210
Possibly since
graduate school?
929
01:07:09,250 --> 01:07:12,410
At least that's when
his hallucinations
seem to have begun.
930
01:07:12,450 --> 01:07:14,690
What are you
talking about?
What hallucinations?
931
01:07:14,770 --> 01:07:16,890
One, so far,
that I am aware of.
932
01:07:16,970 --> 01:07:20,250
An imaginary roommate
named Charles Herman.
933
01:07:21,731 --> 01:07:23,610
Charles
isn't imaginary.
934
01:07:23,650 --> 01:07:26,171
He and John
have been best friends
since Princeton.
935
01:07:26,211 --> 01:07:29,090
Have you ever met Charles?
Has he ever come to dinner?
936
01:07:29,131 --> 01:07:31,930
He's always in town
for so little time,
lecturing.
937
01:07:31,970 --> 01:07:34,651
Was he at your wedding?
He had to teach.
938
01:07:34,730 --> 01:07:36,290
Have you ever
seen a picture of him,
939
01:07:36,370 --> 01:07:38,810
talked to him
on the telephone?
This is ridiculous.
940
01:07:38,891 --> 01:07:41,010
I phoned Princeton.
941
01:07:41,091 --> 01:07:42,811
According to their
housing records,
942
01:07:42,891 --> 01:07:44,690
John lived alone.
943
01:07:47,491 --> 01:07:50,811
Now, which is more likely-
that your husband,
944
01:07:50,851 --> 01:07:53,051
a mathematician
with no military training,
945
01:07:53,091 --> 01:07:55,451
is a government spy
fleeing the Russians-
946
01:07:55,491 --> 01:07:57,091
You're making him
sound crazy.
947
01:07:57,171 --> 01:08:00,251
...or, that he has
lost his grip on reality?
948
01:08:02,611 --> 01:08:04,252
Now the only way
I can help him...
949
01:08:04,292 --> 01:08:05,571
is to show him
the difference...
950
01:08:05,651 --> 01:08:08,291
between what's real...
951
01:08:08,371 --> 01:08:10,451
and what is in his mind.
952
01:08:12,971 --> 01:08:14,812
Come on.
953
01:08:16,452 --> 01:08:18,652
What's he been
working on?
954
01:08:18,692 --> 01:08:21,532
His work
is classified.
955
01:08:21,572 --> 01:08:23,772
He mentioned
a supervisor...
956
01:08:23,812 --> 01:08:26,212
by the name
of William Parcher.
957
01:08:26,292 --> 01:08:29,172
Maybe Mr. Parcher
can clarify things
for us.
958
01:08:29,252 --> 01:08:31,612
But I can't get to him
without clearances.
959
01:08:32,452 --> 01:08:34,051
You want me to help you get...
960
01:08:34,131 --> 01:08:36,052
the details
of my husband's work?
961
01:08:37,412 --> 01:08:39,452
John thinks
I'm a Russian spy.
962
01:08:39,492 --> 01:08:41,412
Is that what
you think?
963
01:08:45,892 --> 01:08:48,252
What did
the doctor say?
Is he sick?
964
01:08:48,292 --> 01:08:49,853
I don't know.
965
01:08:49,933 --> 01:08:51,732
I want to see what John's
been working on.
966
01:08:51,812 --> 01:08:54,652
You know you can't
go in his office.
It's classified, Alicia.
967
01:08:54,692 --> 01:08:56,613
Stop. Oh!
968
01:09:09,012 --> 01:09:11,213
Oh, my God.
969
01:09:15,172 --> 01:09:17,013
Oh, my God.
970
01:09:23,653 --> 01:09:26,533
Why didn't you
say something?
971
01:09:26,573 --> 01:09:29,494
Alicia,
John's always been...
972
01:09:29,573 --> 01:09:31,813
a little weird.
973
01:09:31,893 --> 01:09:34,014
He said he was
doing code-breaking,
974
01:09:34,054 --> 01:09:36,133
that it was eyes-only.
975
01:09:36,214 --> 01:09:39,093
Top secret, part
of the military effort.
Was he?
976
01:09:39,173 --> 01:09:41,534
Well,
it was possible,
you know?
977
01:09:41,574 --> 01:09:42,974
Directives come down
all the time...
978
01:09:43,014 --> 01:09:44,373
that some of us
aren't cleared for.
979
01:09:44,454 --> 01:09:46,814
- It was possible.
- Possible, but...
980
01:09:46,854 --> 01:09:48,573
not likely.
981
01:09:50,213 --> 01:09:52,894
Lately, he'd become
so much more agitated...
982
01:09:52,934 --> 01:09:55,014
and then
when you called-
983
01:09:55,094 --> 01:09:57,574
So, is this all
he's been doing
every day?
984
01:09:57,654 --> 01:09:59,894
Cutting out
magazines?
985
01:10:01,414 --> 01:10:03,974
Well, not all.
986
01:11:21,896 --> 01:11:25,175
I'm so sorry.
It's okay.
987
01:11:28,335 --> 01:11:30,256
I missed you.
I missed you.
988
01:11:32,616 --> 01:11:34,456
I have to talk
to you.
989
01:11:34,536 --> 01:11:36,496
Okay.
990
01:11:40,936 --> 01:11:43,456
Alicia, I've been
thinking about it,
991
01:11:43,536 --> 01:11:46,976
and I do realize
that my behavior...
992
01:11:47,057 --> 01:11:50,016
and my inability to discuss
the situation with you...
993
01:11:50,097 --> 01:11:52,417
must have appeared
insane.
994
01:11:52,497 --> 01:11:54,617
I left you
with no other choice.
995
01:11:54,697 --> 01:11:56,736
I do understand...
996
01:11:56,817 --> 01:11:59,576
and I'm truly sorry.
That's okay.
997
01:12:00,896 --> 01:12:03,057
Everything's
gonna be all right.
998
01:12:04,497 --> 01:12:06,577
Everything's
gonna be all right.
999
01:12:07,697 --> 01:12:09,456
We just have to talk quietly.
1000
01:12:10,936 --> 01:12:14,977
They may be listening.
There may be microphones.
1001
01:12:15,017 --> 01:12:17,497
I'm gonna tell you
everything now.
1002
01:12:17,577 --> 01:12:19,936
It's breaking
with protocol...
1003
01:12:19,977 --> 01:12:21,857
but you need
to know,
1004
01:12:21,897 --> 01:12:25,617
because you
have to help me
get out of here.
1005
01:12:27,257 --> 01:12:30,137
I've been doing
top secret work
for the government.
1006
01:12:30,217 --> 01:12:31,897
There's a threat
that exists...
1007
01:12:31,978 --> 01:12:34,497
of catastrophic
proportions.
1008
01:12:34,577 --> 01:12:37,338
I think the Russians
feel my profile is too high.
1009
01:12:37,378 --> 01:12:39,658
That's why they simply
just don't do away with me.
1010
01:12:39,737 --> 01:12:41,977
They're keeping me here
to try to stop me...
1011
01:12:42,057 --> 01:12:44,257
from doing my work.
You have to get to Wheeler.
1012
01:12:44,297 --> 01:12:46,298
You have to find
William Parcher.
Stop.
1013
01:12:46,378 --> 01:12:49,178
He can help us.
Stop. Stop. Stop!
1014
01:12:53,738 --> 01:12:55,458
I went to Wheeler.
1015
01:12:55,498 --> 01:12:57,098
Good, good.
1016
01:12:57,177 --> 01:12:59,138
There is no
William Parcher.
1017
01:12:59,218 --> 01:13:01,378
Of course there is.
1018
01:13:01,418 --> 01:13:03,418
I've been working for him.
Doing what?
1019
01:13:03,498 --> 01:13:05,498
Breaking codes?
1020
01:13:05,578 --> 01:13:07,578
Dropping packages
in a secret mailbox...
1021
01:13:07,658 --> 01:13:09,498
for the government
to pick up?
1022
01:13:11,058 --> 01:13:12,738
How could you
know that?
1023
01:13:12,818 --> 01:13:14,858
Sol followed you.
1024
01:13:15,738 --> 01:13:18,258
He thought it
was harmless.
Sol followed me?
1025
01:13:27,018 --> 01:13:29,499
They've never
been opened.
1026
01:13:32,059 --> 01:13:34,658
It isn't real.
1027
01:13:34,698 --> 01:13:37,819
There is
no conspiracy, John.
1028
01:13:40,059 --> 01:13:42,779
There is
no William Parcher.
1029
01:13:43,819 --> 01:13:46,139
It's in your mind.
1030
01:13:47,659 --> 01:13:51,139
Do you
understand, baby?
1031
01:13:51,179 --> 01:13:53,739
You're sick.
1032
01:13:56,539 --> 01:13:58,779
You're sick, John.
1033
01:13:58,859 --> 01:14:00,419
John!
1034
01:14:00,459 --> 01:14:02,299
John!
1035
01:14:10,299 --> 01:14:11,899
Code red.
1036
01:14:11,979 --> 01:14:14,339
Dr. Rosen, code red.
Observation room two.
1037
01:14:14,380 --> 01:14:17,819
Dr. Rosen, code red.
Observation room two.
1038
01:14:28,459 --> 01:14:30,580
John?
1039
01:14:32,180 --> 01:14:33,980
John?
1040
01:14:35,820 --> 01:14:38,060
The implant's gone.
1041
01:14:38,140 --> 01:14:40,980
I can't find it.
1042
01:14:44,460 --> 01:14:46,581
It's gone.
1043
01:15:16,461 --> 01:15:19,421
You see, the nightmare
of schizophrenia...
1044
01:15:19,501 --> 01:15:21,741
is not knowing
what's true.
1045
01:15:21,821 --> 01:15:24,221
Imagine...
1046
01:15:24,301 --> 01:15:27,301
if you had suddenly learned
that the people and the places...
1047
01:15:27,381 --> 01:15:30,221
and the moments
most important to you...
1048
01:15:30,301 --> 01:15:32,701
were not gone, not dead,
1049
01:15:32,781 --> 01:15:35,142
but worse-
1050
01:15:35,222 --> 01:15:37,061
had never been.
1051
01:15:39,541 --> 01:15:42,341
What kind of hell
would that be?
1052
01:15:47,262 --> 01:15:49,181
Administering
insulin.
1053
01:15:50,222 --> 01:15:52,382
8.42AM.
1054
01:16:47,743 --> 01:16:49,823
How often?
1055
01:16:51,343 --> 01:16:54,143
Five times a week
for 1 0 weeks.
1056
01:17:16,344 --> 01:17:19,784
John always spoke so fondly
of being here at Princeton.
1057
01:17:19,864 --> 01:17:22,504
And Hansen is running
the department now.
1058
01:17:22,544 --> 01:17:24,143
So he keeps reminding us,
and reminding us.
1059
01:17:26,104 --> 01:17:27,464
Yeah.
1060
01:17:27,504 --> 01:17:29,664
John won't come near
the campus, though.
1061
01:17:29,744 --> 01:17:32,544
I think he's ashamed.
1062
01:17:32,624 --> 01:17:35,464
Hey. Hey.
1063
01:17:35,505 --> 01:17:37,544
Want this?
1064
01:17:37,624 --> 01:17:41,104
So, Alicia, how-
how are you holding up?
1065
01:17:41,184 --> 01:17:43,825
Well, the delusions
have passed.
1066
01:17:43,905 --> 01:17:46,065
They're saying
with the medication...
1067
01:17:46,145 --> 01:17:47,665
and low stress
environment-
1068
01:17:47,744 --> 01:17:50,425
No, l- I mean,
how are you?
1069
01:17:57,425 --> 01:17:59,585
I think often
what I feel...
1070
01:17:59,665 --> 01:18:02,745
is obligation.
1071
01:18:04,745 --> 01:18:07,905
Or guilt
over wanting to leave.
1072
01:18:09,145 --> 01:18:13,185
Rage against John,
against God and-
1073
01:18:15,185 --> 01:18:16,425
But...
1074
01:18:19,345 --> 01:18:21,465
then I look at him...
1075
01:18:22,985 --> 01:18:27,106
and I force myself to see
the man that I married.
1076
01:18:27,146 --> 01:18:29,865
And he becomes that man.
1077
01:18:29,905 --> 01:18:34,145
He's transformed
into someone that I love.
1078
01:18:36,025 --> 01:18:39,426
And I'm transformed
into someone who loves him.
1079
01:18:42,186 --> 01:18:44,105
It's not all the time,
1080
01:18:44,145 --> 01:18:46,866
but...
1081
01:18:46,946 --> 01:18:48,585
it's enough.
1082
01:18:48,665 --> 01:18:51,506
I think John is
a very lucky man...
1083
01:18:51,586 --> 01:18:53,185
Alicia.
1084
01:18:57,586 --> 01:19:00,226
So unlucky.
1085
01:19:03,106 --> 01:19:05,106
This is us. This is it?
1086
01:19:05,186 --> 01:19:07,786
It's nice.
It's near where I work.
1087
01:19:07,826 --> 01:19:10,226
John? You've a visitor.
1088
01:19:12,787 --> 01:19:14,666
Hi.
1089
01:19:14,706 --> 01:19:16,226
Hi.
1090
01:19:16,306 --> 01:19:18,107
I hope it's okay.
1091
01:19:25,266 --> 01:19:26,786
Hey ya, chief.
1092
01:19:26,826 --> 01:19:30,627
- Cigarette?
- Ah, no, thanks.
1093
01:19:30,707 --> 01:19:32,706
I quit, actually.
1094
01:19:36,227 --> 01:19:38,467
Hello.
Hey, John.
1095
01:19:40,707 --> 01:19:42,187
Have you met
Harvey?
1096
01:19:42,267 --> 01:19:43,627
Umm, l...
1097
01:19:44,947 --> 01:19:46,787
-John, there's no-
- Relax, it's okay.
1098
01:19:46,827 --> 01:19:49,388
There's no point
in being nuts if you can't
have a little fun.
1099
01:19:49,427 --> 01:19:51,347
Jesus Christ, John.
1100
01:19:51,427 --> 01:19:52,987
I should have known.
1101
01:19:54,387 --> 01:19:56,188
Here you go.
1102
01:19:57,668 --> 01:19:59,507
I can take those later.
1103
01:19:59,587 --> 01:20:01,067
You're supposed
to take them now.
1104
01:20:02,387 --> 01:20:05,587
- Can I bring you something?
- I'm okay.
1105
01:20:05,667 --> 01:20:07,107
Okay.
1106
01:20:09,868 --> 01:20:12,427
So, um... yeah.
I- I was in town...
1107
01:20:12,467 --> 01:20:14,547
giving a workshop.
1108
01:20:14,627 --> 01:20:16,548
I go back tonight.
1109
01:20:16,588 --> 01:20:18,788
You know, Bender,
he really wanted...
1110
01:20:18,868 --> 01:20:23,188
to stop by
and you know, see you.
You know, say hi.
1111
01:20:23,268 --> 01:20:24,868
Squeamish?
1112
01:20:24,908 --> 01:20:27,268
Yeah.
1113
01:20:27,308 --> 01:20:29,709
I suppose
I would be, too.
1114
01:20:29,748 --> 01:20:31,668
But alas,
I'm stuck with me.
1115
01:20:34,989 --> 01:20:38,069
I'm trying to solve
the Reimann hypothesis.
Uh-huh.
1116
01:20:39,509 --> 01:20:41,388
Oh, yeah?
1117
01:20:41,468 --> 01:20:44,468
I figured if-
if I dazzle them,
1118
01:20:44,548 --> 01:20:46,628
they will have
to reinstate me.
1119
01:20:48,108 --> 01:20:51,509
But it's difficult
with the medication,
1120
01:20:51,589 --> 01:20:54,868
because it's hard to...
1121
01:20:56,869 --> 01:20:58,349
see the solution.
1122
01:21:06,509 --> 01:21:09,229
You know, John,
you should go easy.
1123
01:21:09,268 --> 01:21:12,149
There are other
things besides-
1124
01:21:12,229 --> 01:21:13,469
besides work.
1125
01:21:15,789 --> 01:21:17,829
What are they?
1126
01:21:35,030 --> 01:21:36,949
Shh-hh.
1127
01:21:37,910 --> 01:21:39,789
Shh.
1128
01:21:52,350 --> 01:21:54,270
What are you
thinking about?
1129
01:21:57,310 --> 01:21:59,150
What do people do?
1130
01:21:59,230 --> 01:22:01,550
It's life, John.
1131
01:22:01,630 --> 01:22:03,510
Activities available,
1132
01:22:03,590 --> 01:22:06,070
just add meaning.
1133
01:22:13,190 --> 01:22:15,271
You could try
leaving the house.
1134
01:22:15,311 --> 01:22:18,630
You know, maybe...
1135
01:22:18,670 --> 01:22:20,711
talk to people.
1136
01:22:25,151 --> 01:22:27,391
You could try
taking out the garbage.
1137
01:22:48,631 --> 01:22:51,152
And there's some more-
there's some more in...
1138
01:23:03,032 --> 01:23:05,392
Who- Who were
you talking to?
1139
01:23:05,432 --> 01:23:07,431
Garbage man.
1140
01:23:16,351 --> 01:23:18,792
Garbage men don't come
at night.
1141
01:23:21,432 --> 01:23:23,392
I guess around here
they do.
1142
01:23:48,593 --> 01:23:50,632
Sorry.
1143
01:24:53,914 --> 01:24:56,514
Is it the medication?
1144
01:25:35,315 --> 01:25:37,675
I don't know
what to do.
1145
01:25:54,715 --> 01:25:57,516
My mother's
going to keep the baby
a little longer tonight.
1146
01:25:58,716 --> 01:26:00,755
I can get three hours
of overtime.
1147
01:26:25,716 --> 01:26:27,636
I'm going to bed.
1148
01:26:34,037 --> 01:26:36,877
- Good night.
- Good night.
1149
01:27:51,758 --> 01:27:54,198
It's good to see you, John.
1150
01:27:55,319 --> 01:27:57,238
It's been a while.
1151
01:27:57,318 --> 01:27:59,199
Parcher?
1152
01:27:59,278 --> 01:28:01,279
Yes, sir.
1153
01:28:04,638 --> 01:28:06,078
You're not real!
1154
01:28:06,158 --> 01:28:08,799
Of course I am.
Don't be ridiculous.
1155
01:28:13,158 --> 01:28:15,559
I don't think that I would
go that way, John.
1156
01:28:16,999 --> 01:28:19,279
It's time for you
to get back to work.
1157
01:28:19,319 --> 01:28:22,198
The bomb is in
its final position...
1158
01:28:22,279 --> 01:28:23,719
here in the U.S.
1159
01:28:24,999 --> 01:28:26,799
Knowing
your situation...
1160
01:28:26,839 --> 01:28:29,399
requires you keep
a low profile,
"Mohammed,"
1161
01:28:29,479 --> 01:28:32,479
we've brought
the mountain to you.
1162
01:28:50,720 --> 01:28:53,399
We've narrowed the bomb's
location to somewhere...
1163
01:28:53,439 --> 01:28:55,160
on the eastern seaboard.
1164
01:28:55,240 --> 01:28:59,680
But we haven't been able
to pinpoint its exact position.
1165
01:29:01,920 --> 01:29:04,440
Their codes have grown
increasingly complex.
1166
01:29:07,039 --> 01:29:09,160
Here, look at this, John.
1167
01:29:11,519 --> 01:29:13,240
What?
1168
01:29:13,280 --> 01:29:14,600
What?
1169
01:29:17,120 --> 01:29:20,561
- Dr. Rosen said-
- Rosen! That quack!
1170
01:29:20,640 --> 01:29:22,520
"Schizophrenic break
from reality," right?
1171
01:29:22,560 --> 01:29:24,440
Psychological bullshit!
1172
01:29:24,480 --> 01:29:26,400
Look at me, John.
1173
01:29:26,480 --> 01:29:28,761
John, look at me.
1174
01:29:30,481 --> 01:29:32,400
Do I look
like I'm imagined?
1175
01:29:34,680 --> 01:29:36,640
Wheeler has
no record of you.
1176
01:29:36,720 --> 01:29:39,080
Do you think we list
our personnel?
1177
01:29:41,121 --> 01:29:44,161
John, I'm sorry you had
to go through all this.
1178
01:29:44,240 --> 01:29:47,521
I've gone to a great deal
of trouble to get you back.
1179
01:29:47,601 --> 01:29:50,201
I can restore
your status at Wheeler.
1180
01:29:50,280 --> 01:29:52,881
I can let the world
know what you did.
1181
01:29:52,921 --> 01:29:55,401
But I need you now, soldier.
1182
01:30:01,121 --> 01:30:03,441
I was so scared
you weren't real.
1183
01:30:11,442 --> 01:30:13,281
There's a storm
coming.
1184
01:30:13,361 --> 01:30:15,521
I'm just going to grab
the laundry, okay?
1185
01:30:15,601 --> 01:30:17,522
I'll draw his bath.
1186
01:30:20,642 --> 01:30:22,361
It's okay.
1187
01:30:23,682 --> 01:30:25,441
Okay.
1188
01:31:59,924 --> 01:32:01,764
John?
1189
01:32:07,404 --> 01:32:10,044
I've almost got it!
Charles, you just
watch the baby.
1190
01:32:10,124 --> 01:32:11,244
I've got one more to close!
1191
01:32:11,324 --> 01:32:13,164
- No!
- I'll be right there.
1192
01:32:13,245 --> 01:32:15,764
- Oh, God.
1193
01:32:17,724 --> 01:32:20,364
I need a towel.
1194
01:32:20,444 --> 01:32:23,444
Shhh.
1195
01:32:23,484 --> 01:32:25,084
Charles was watching him.
He was okay.
1196
01:32:25,164 --> 01:32:26,885
There is no one here.
1197
01:32:28,245 --> 01:32:30,084
- Charles was watching him.
- There is no one here!
1198
01:32:30,124 --> 01:32:31,965
He's been injected
with a cloaking serum.
1199
01:32:32,125 --> 01:32:33,725
I can see him
because of a chemical...
1200
01:32:33,804 --> 01:32:35,845
that was released
into my bloodstream...
1201
01:32:35,925 --> 01:32:38,285
when my implant dissolved.
1202
01:32:39,845 --> 01:32:41,725
I couldn't tell you,
it was for your own protection!
1203
01:32:43,245 --> 01:32:43,965
Alicia!
1204
01:32:49,405 --> 01:32:52,765
- No!
- Hello, I need
Dr. Rosen's office, please.
1205
01:32:52,844 --> 01:32:54,485
You've got
to stop her, John.
1206
01:32:55,765 --> 01:32:57,925
You leave her out of this.
1207
01:32:59,606 --> 01:33:02,205
- Who are you talking to?
- It's not her fault.
1208
01:33:02,245 --> 01:33:04,445
-John.
- She'll compromise us again.
1209
01:33:04,525 --> 01:33:06,805
- No, she won't.
- You'll go back to the hospital.
1210
01:33:06,845 --> 01:33:08,885
-John, answer me!
- Countless people will die.
1211
01:33:08,925 --> 01:33:10,525
Alicia, please,
put the phone down.
1212
01:33:10,605 --> 01:33:13,086
- I can't let that happen.
- Yes, hello?
1213
01:33:13,166 --> 01:33:15,326
Hi, I need Dr. Rosen.
Is he in?
1214
01:33:15,406 --> 01:33:17,766
I'm sorry, John.
1215
01:33:18,765 --> 01:33:20,325
No-oo!
1216
01:33:22,765 --> 01:33:24,446
Alicia?
1217
01:33:24,526 --> 01:33:26,365
You know
what you have to do, Nash.
1218
01:33:26,445 --> 01:33:27,805
- Get away from me.
- She's too great a risk.
1219
01:33:27,885 --> 01:33:30,046
Get away!
1220
01:33:30,085 --> 01:33:32,046
I didn't mean
to hurt you!
1221
01:33:33,646 --> 01:33:37,006
Finish her.
She knows too much now.
1222
01:33:39,406 --> 01:33:41,246
Uncle John?
1223
01:33:41,326 --> 01:33:43,246
Take care of her,
you pathetic piece of shit,
1224
01:33:43,326 --> 01:33:44,606
or I'll take care of you.
1225
01:33:44,646 --> 01:33:46,047
John,
1226
01:33:46,126 --> 01:33:48,646
Christ, John,
please do what he says.
1227
01:33:48,726 --> 01:33:51,367
Move, soldier.
1228
01:33:51,446 --> 01:33:52,847
Now.
1229
01:33:52,926 --> 01:33:54,086
Uncle John?
1230
01:33:54,166 --> 01:33:56,687
John, please!
1231
01:33:57,846 --> 01:33:59,687
Now!
1232
01:33:59,766 --> 01:34:01,566
Alicia and Charles never
coexist in the same...
1233
01:34:01,646 --> 01:34:03,407
interactive field.
Alicia and Parcher...
1234
01:34:10,367 --> 01:34:12,487
- Let's play!
1235
01:34:12,567 --> 01:34:15,167
...Charles, and Marcee cannot
coexist with Alicia.
1236
01:34:15,207 --> 01:34:16,847
I understand.
1237
01:34:32,487 --> 01:34:34,407
She never gets old.
1238
01:34:37,008 --> 01:34:40,367
Marcee can't be real.
She never gets old.
1239
01:35:11,768 --> 01:35:13,288
You see them now?
1240
01:35:22,168 --> 01:35:23,808
Yes.
1241
01:35:26,008 --> 01:35:28,208
Why did you
stop your meds?
1242
01:35:30,368 --> 01:35:32,608
Because I couldn't
do my work.
1243
01:35:32,688 --> 01:35:34,529
I couldn't help
with the baby.
1244
01:35:34,609 --> 01:35:36,289
I couldn't-
1245
01:35:37,729 --> 01:35:39,849
I couldn't respond
to my wife.
1246
01:35:42,089 --> 01:35:44,329
You think that's better
than being crazy?
1247
01:35:44,409 --> 01:35:47,369
We'll need to start you
on a higher run...
1248
01:35:47,449 --> 01:35:49,329
of insulin shocks
and a new medication.
1249
01:35:49,409 --> 01:35:50,969
No.
1250
01:35:51,049 --> 01:35:52,809
There has
to be another way.
1251
01:35:52,889 --> 01:35:57,089
Schizophrenia is degenerative.
Some days maybe symptom-free,
1252
01:35:57,129 --> 01:35:58,729
but over time,
you are getting worse.
1253
01:35:58,809 --> 01:36:01,729
It's a problem.
That's all it is.
1254
01:36:01,809 --> 01:36:04,489
It's a problem
with no solution.
1255
01:36:04,569 --> 01:36:06,249
And that's what I do,
I solve problems.
1256
01:36:06,329 --> 01:36:07,889
That's what I do best.
This isn't math.
1257
01:36:07,969 --> 01:36:09,650
You can't come up
with a formula...
1258
01:36:09,730 --> 01:36:11,609
to change the way
you experience the world.
1259
01:36:11,689 --> 01:36:14,370
- All I have to do is apply my mind.
- There's no theorem, no proof.
1260
01:36:14,409 --> 01:36:17,010
- You can't reason
your way out of this.
- Why not? Why can't l?
1261
01:36:17,090 --> 01:36:19,769
Because your mind
is where the problem is
in the first place.
1262
01:36:21,690 --> 01:36:23,810
I can do this.
1263
01:36:23,890 --> 01:36:27,369
I can work it out.
All I need is time.
1264
01:36:30,290 --> 01:36:32,649
Is that the baby?
1265
01:36:34,330 --> 01:36:36,730
The baby's at my mother's, John.
1266
01:36:49,850 --> 01:36:52,650
Without treatment, John,
1267
01:36:52,730 --> 01:36:54,571
the fantasies
may take over...
1268
01:36:55,530 --> 01:36:57,010
entirely.
1269
01:37:14,091 --> 01:37:16,291
You almost ready?
1270
01:37:18,171 --> 01:37:20,451
Rosen's waiting outside.
1271
01:37:20,491 --> 01:37:23,091
I can't go back
to that hospital.
1272
01:37:26,931 --> 01:37:28,892
I won't come home.
1273
01:37:32,291 --> 01:37:34,411
He said that
if you said that,
1274
01:37:35,131 --> 01:37:38,732
he has commitment
papers for me to sign.
1275
01:37:41,012 --> 01:37:42,691
Well, maybe you
won't sign them.
1276
01:37:44,451 --> 01:37:46,411
Maybe you'll just
give me some time.
1277
01:37:49,212 --> 01:37:51,131
I will try
to figure this out.
1278
01:37:53,411 --> 01:37:55,172
Whatever you do,
1279
01:37:55,252 --> 01:37:58,412
Rosen is right
about one thing.
1280
01:37:58,492 --> 01:38:00,891
You shouldn't be here.
1281
01:38:03,212 --> 01:38:05,052
I'm not safe anymore.
1282
01:38:10,492 --> 01:38:12,412
Would you have
hurt me, John?
1283
01:38:21,412 --> 01:38:23,012
I don't know.
1284
01:38:25,013 --> 01:38:27,572
Maybe you should let
Dr. Rosen drive you
to your mother's.
1285
01:39:30,814 --> 01:39:34,174
Rosen said to call if you try
and kill me or anything.
1286
01:39:49,854 --> 01:39:52,054
You want to know
what's real?
1287
01:39:57,294 --> 01:39:59,175
This.
1288
01:40:06,175 --> 01:40:08,055
This.
1289
01:40:13,135 --> 01:40:14,975
This.
1290
01:40:16,335 --> 01:40:18,415
This is real.
1291
01:40:21,615 --> 01:40:23,895
Maybe the part...
1292
01:40:23,975 --> 01:40:26,255
that knows the waking
from the dream,
1293
01:40:27,616 --> 01:40:29,455
maybe it isn't here.
1294
01:40:33,175 --> 01:40:35,535
Maybe it's here.
1295
01:40:40,015 --> 01:40:42,255
I need to believe...
1296
01:40:42,335 --> 01:40:45,616
that something
extraordinary is possible.
1297
01:41:45,817 --> 01:41:47,498
Come.
1298
01:41:55,617 --> 01:41:57,417
Hello, Martin.
1299
01:42:01,818 --> 01:42:03,978
Jesus Christ.
1300
01:42:05,578 --> 01:42:07,138
No. I-
1301
01:42:07,218 --> 01:42:10,138
I don't have that one.
My savior complex...
1302
01:42:10,218 --> 01:42:11,578
takes on a completely
different form.
1303
01:42:13,377 --> 01:42:16,338
I heard what happened
and well,
1304
01:42:16,417 --> 01:42:18,737
I- I wanted to write
and I tried you at MacArthur's...
1305
01:42:18,817 --> 01:42:20,818
but you'd left, and I just...
1306
01:42:32,418 --> 01:42:34,378
This is Helinger's old office.
1307
01:42:34,458 --> 01:42:35,978
Yeah.
1308
01:42:36,059 --> 01:42:38,459
Yeah, I stole it from him.
1309
01:42:40,739 --> 01:42:43,098
Seems that you won
after all, Martin.
1310
01:42:44,419 --> 01:42:47,258
They were wrong, John.
No one wins.
1311
01:42:47,339 --> 01:42:49,938
Please, please have a seat.
1312
01:42:50,018 --> 01:42:52,819
God, it's so good
to see you.
1313
01:42:54,859 --> 01:42:57,139
What brings you
back to Princeton?
1314
01:42:57,219 --> 01:42:58,539
John?
1315
01:42:58,579 --> 01:43:01,659
John, I'm sorry,
but you have to tell him.
1316
01:43:01,739 --> 01:43:03,739
Tell him you're a genius.
You're a genius, John!
1317
01:43:03,819 --> 01:43:05,339
Tell him your work is critical.
1318
01:43:05,419 --> 01:43:07,579
John, please!
1319
01:43:20,619 --> 01:43:24,020
Is there any chance
that you could ignore
what I just did?
1320
01:43:25,620 --> 01:43:28,379
Of course,
what are old friends for?
1321
01:43:28,460 --> 01:43:31,939
Is that what we are, Martin?
Friends?
1322
01:43:32,019 --> 01:43:34,019
John, of course.
1323
01:43:34,099 --> 01:43:36,740
Of course.
We always have been.
1324
01:43:41,739 --> 01:43:43,580
Alicia and I think that-
1325
01:43:43,660 --> 01:43:45,419
that fitting in,
1326
01:43:45,459 --> 01:43:47,380
being part of a community,
1327
01:43:49,580 --> 01:43:51,260
might do me some good.
1328
01:43:51,340 --> 01:43:53,140
That a certain level
of attachment,
1329
01:43:53,220 --> 01:43:55,140
familiar places,
familiar people,
1330
01:43:56,580 --> 01:43:58,260
might help me...
1331
01:43:58,341 --> 01:44:00,740
elbow out these-
1332
01:44:03,940 --> 01:44:06,780
these certain delusions
that I have.
1333
01:44:11,300 --> 01:44:13,820
It's a lot to ask,
and now that I'm here,
1334
01:44:16,140 --> 01:44:18,180
I'm quite certain
that you will just say no.
1335
01:44:21,380 --> 01:44:24,061
But I was wondering
if I could hang around.
1336
01:44:32,421 --> 01:44:33,821
Huh.
1337
01:44:37,701 --> 01:44:39,781
Will you be needing an office?
1338
01:44:43,942 --> 01:44:45,701
No.
1339
01:44:48,422 --> 01:44:51,181
No, I could just work
out of the library.
1340
01:44:51,261 --> 01:44:53,702
Well, this guy tries
to wander into the library,
1341
01:44:53,782 --> 01:44:56,822
but he doesn't have I.D.
Why can't people read
their memos, huh?
1342
01:44:56,901 --> 01:44:58,541
Then he goes
totally nuts.
1343
01:44:58,621 --> 01:45:00,781
Not real! You're not real.
1344
01:45:00,821 --> 01:45:02,622
There's no mission.
1345
01:45:02,702 --> 01:45:04,902
Oh, shit. Shit.
1346
01:45:05,982 --> 01:45:08,541
Not real!
You are not real!
1347
01:45:08,622 --> 01:45:10,422
Is this what you are, soldier?
1348
01:45:10,502 --> 01:45:11,702
Some useless ghoul?
1349
01:45:11,782 --> 01:45:13,701
The local madman?
1350
01:45:13,781 --> 01:45:16,302
I'm not a soldier.
You're gonna end up
in a cell!
1351
01:45:16,382 --> 01:45:18,542
Old, worthless,
discarded.
1352
01:45:18,622 --> 01:45:19,781
There's no mission.
1353
01:45:19,862 --> 01:45:21,422
And while you rock
and drool,
1354
01:45:21,502 --> 01:45:22,982
the world will
burn to ashes!
1355
01:45:23,062 --> 01:45:25,422
You are not real!
You are not real!
1356
01:45:25,462 --> 01:45:27,062
You're still talking
to me, soldier.
1357
01:45:27,142 --> 01:45:30,303
There's no mission!
I'm not a soldier!
1358
01:45:30,382 --> 01:45:31,942
John? John?
1359
01:45:32,022 --> 01:45:33,782
John, John, John, John.
1360
01:45:33,862 --> 01:45:35,182
Hey, hey, hey.
Hey, hey, hey.
1361
01:45:35,222 --> 01:45:36,702
John, John!
It's okay.
1362
01:45:36,782 --> 01:45:38,822
I just heard what happened,
I'm sorry. John-
1363
01:45:38,902 --> 01:45:40,983
I'm not a soldier.
John. Hey, Nash.
1364
01:45:41,062 --> 01:45:44,342
Nash, hey.
Hey, you're all right.
1365
01:45:45,822 --> 01:45:47,862
Nash, Nash,
hey, hey, hey.
1366
01:45:51,463 --> 01:45:54,223
Ladies and gentlemen,
the great John Nash!
1367
01:45:54,303 --> 01:45:55,423
John?
1368
01:45:57,463 --> 01:45:59,983
You should've seen their faces.
1369
01:46:00,062 --> 01:46:02,703
Everybody was
just staring at me.
1370
01:46:02,743 --> 01:46:04,303
John...
1371
01:46:04,383 --> 01:46:07,423
you know that stress
triggers the delusions.
1372
01:46:07,503 --> 01:46:09,623
I know.
1373
01:46:11,783 --> 01:46:13,783
But then,
on the way home,
1374
01:46:13,863 --> 01:46:16,583
Charles was there.
1375
01:46:20,263 --> 01:46:23,464
Sometimes, I really miss
talking to him.
1376
01:46:26,263 --> 01:46:28,543
Maybe Rosen's right.
1377
01:46:28,624 --> 01:46:31,983
Maybe I have to think
about going back into
the hospital again.
1378
01:46:32,063 --> 01:46:33,944
No.
1379
01:46:34,024 --> 01:46:36,184
Come here.
1380
01:46:39,384 --> 01:46:42,104
Maybe try again tomorrow.
1381
01:47:05,184 --> 01:47:08,465
John, now, you can't
ignore me forever.
1382
01:47:13,545 --> 01:47:15,664
Charles, you've been
a very good friend to me.
1383
01:47:15,745 --> 01:47:17,345
The best.
1384
01:47:18,985 --> 01:47:21,624
But I won't talk to you again.
1385
01:47:24,865 --> 01:47:26,945
I just can't.
1386
01:47:31,985 --> 01:47:34,385
Same goes for you, baby girl.
1387
01:47:41,906 --> 01:47:43,466
Good-bye.
1388
01:47:50,345 --> 01:47:52,105
Good-bye.
1389
01:48:05,466 --> 01:48:07,865
I was wondering if I might
audit your course.
1390
01:48:09,226 --> 01:48:12,106
It's- It's an honor,
Professor Nash.
1391
01:48:15,186 --> 01:48:17,186
Is something wrong?
1392
01:48:18,426 --> 01:48:20,626
This will be
my first class.
1393
01:48:23,906 --> 01:48:26,386
Good morning,
1394
01:48:26,466 --> 01:48:28,586
eager young minds.
1395
01:48:47,586 --> 01:48:49,786
It's never
gonna work, John.
1396
01:48:49,866 --> 01:48:52,267
You're just
humiliating yourself.
1397
01:48:54,747 --> 01:48:56,787
It's pathetic!
1398
01:48:56,867 --> 01:48:58,826
You are being
pathetic.
1399
01:48:58,907 --> 01:49:00,827
I'm ashamed of you.
1400
01:49:26,947 --> 01:49:28,908
Oh, man!
1401
01:49:32,507 --> 01:49:35,387
Are you coming?
You're gonna be late.
1402
01:49:38,068 --> 01:49:39,828
Dad, you've got my books.
What?
1403
01:49:39,907 --> 01:49:41,467
You've got my books.
1404
01:49:41,548 --> 01:49:43,868
Oh, right.
1405
01:49:43,948 --> 01:49:45,308
Thanks.
1406
01:49:46,308 --> 01:49:47,948
Good-bye.
Bye.
1407
01:49:48,028 --> 01:49:49,748
See you tonight.
1408
01:49:49,828 --> 01:49:51,708
Bye, honey.
1409
01:51:20,430 --> 01:51:21,950
Did you just solve Reimann?
1410
01:51:22,030 --> 01:51:24,110
Well, what
do you think?
1411
01:51:24,190 --> 01:51:27,110
Huh.
That's an analog
to Frobenius...
1412
01:51:27,190 --> 01:51:29,070
for noncommutative
extensions.
1413
01:51:30,230 --> 01:51:32,391
Yes, it is.
1414
01:51:32,470 --> 01:51:35,311
But it only appears
to work sporadically, so, no.
1415
01:51:35,391 --> 01:51:37,431
But...
1416
01:51:37,511 --> 01:51:39,711
I believe I'm
making progress.
1417
01:51:40,711 --> 01:51:42,590
You're-
1418
01:51:42,671 --> 01:51:45,390
You're John Nash, right?
1419
01:51:47,750 --> 01:51:49,751
Toby Kelly.
Hello.
1420
01:51:49,831 --> 01:51:51,550
I've been studying
your equilibrium.
1421
01:51:51,631 --> 01:51:53,551
The one you wrote
here, at Princeton.
1422
01:51:53,631 --> 01:51:56,030
To come up with something
totally original, the way you did.
1423
01:51:56,111 --> 01:51:57,471
You know, I was young.
1424
01:51:57,550 --> 01:51:59,030
Umm...
1425
01:51:59,111 --> 01:52:01,391
I've been developing
a theory.
1426
01:52:15,111 --> 01:52:17,192
I believe I can prove...
1427
01:52:17,272 --> 01:52:19,911
that Galois extensions
are covering spaces.
1428
01:52:19,992 --> 01:52:22,272
That everything,
everything is connected.
1429
01:52:22,352 --> 01:52:24,911
That it's all part
of the same subject.
1430
01:52:26,072 --> 01:52:27,872
When was the last time
you ate?
1431
01:52:27,951 --> 01:52:30,391
Excuse me?
You know, food.
1432
01:52:30,472 --> 01:52:32,352
Oh, uh-
1433
01:52:32,432 --> 01:52:34,312
My wife,
1434
01:52:34,392 --> 01:52:36,152
she loves mayonnaise.
1435
01:52:36,232 --> 01:52:39,351
Oh, thank you.
1436
01:52:39,391 --> 01:52:40,552
Thank you.
1437
01:52:41,552 --> 01:52:43,352
Go on.
1438
01:52:43,392 --> 01:52:45,392
The function...
1439
01:52:45,472 --> 01:52:47,352
is in the two categories.
Um-hmm.
1440
01:52:51,352 --> 01:52:52,913
Alicia!
1441
01:52:52,993 --> 01:52:55,552
Alicia!
1442
01:52:55,632 --> 01:52:58,712
...coming together
at maximum speed of...
1443
01:52:58,752 --> 01:53:00,752
Let us say
10milesperhour.
1444
01:53:00,832 --> 01:53:03,992
So you have a fly
on the tire of bicycle B,
1445
01:53:04,072 --> 01:53:06,912
and the fly, who can travel
at20milesan hour,
1446
01:53:06,992 --> 01:53:08,552
leaves the tire
of bicycle B and it flies...
1447
01:53:08,633 --> 01:53:10,672
to the tire of bicycle A
and backwards and forwards...
1448
01:53:10,752 --> 01:53:12,992
and so on and so forth
until the two bikes collide...
1449
01:53:13,072 --> 01:53:14,753
and the poor little fly
is squashed.
1450
01:53:14,833 --> 01:53:16,873
- This is the important thing...
1451
01:53:16,953 --> 01:53:18,912
about actually focusing in
and comprehending...
1452
01:53:18,992 --> 01:53:20,913
the area that you're
dealing with.
1453
01:53:20,993 --> 01:53:23,713
Mathematics is very specific,
and it is an art form,
1454
01:53:23,793 --> 01:53:25,993
no matter what these
people around here
will tell you,
1455
01:53:26,073 --> 01:53:27,433
especially the people
from biology.
1456
01:53:27,513 --> 01:53:28,993
Don't listen to any
of those people.
1457
01:53:29,073 --> 01:53:31,273
Let me go back
to what you were doing before.
1458
01:53:31,353 --> 01:53:34,513
I might want to steal this,
write a book and get famous.
1459
01:53:35,713 --> 01:53:37,794
I was thinking
that I might teach.
1460
01:53:39,153 --> 01:53:41,153
A classroom
with 50 students...
1461
01:53:41,233 --> 01:53:44,073
can be daunting
for anyone.
1462
01:53:44,153 --> 01:53:46,874
John, besides,
you're a terrible
teacher.
1463
01:53:47,993 --> 01:53:50,714
I'm an acquired
taste, Martin.
1464
01:53:50,754 --> 01:53:53,594
I was hoping there still
might be something
I could contribute.
1465
01:53:53,674 --> 01:53:55,553
What about the-
1466
01:53:55,633 --> 01:53:57,634
Well, you know.
1467
01:53:57,713 --> 01:53:59,954
Are they gone?
1468
01:54:05,714 --> 01:54:08,514
No, they're not gone.
1469
01:54:08,594 --> 01:54:10,114
And maybe they
never will be.
1470
01:54:10,194 --> 01:54:11,874
But I've gotten used
to ignoring them...
1471
01:54:11,954 --> 01:54:15,194
and I think as a result
they've kind of given up on me.
1472
01:54:15,274 --> 01:54:17,114
You think that's
what it's like...
1473
01:54:17,194 --> 01:54:20,714
with all our dreams
and our nightmares, Martin?
1474
01:54:20,794 --> 01:54:23,714
You've got to keep
feeding them for them
to stay alive?
1475
01:54:23,794 --> 01:54:27,115
John, they-
haunt you, though.
1476
01:54:27,195 --> 01:54:31,715
They're my past, Martin.
Everybody's haunted by their past.
1477
01:54:34,595 --> 01:54:36,474
Well, good-bye.
1478
01:54:36,514 --> 01:54:38,874
John, I'll talk
to the department.
1479
01:54:40,755 --> 01:54:42,515
Maybe
in the spring.
1480
01:54:47,874 --> 01:54:49,635
Hey, Nash?
1481
01:54:51,235 --> 01:54:55,115
You- You scared?
1482
01:54:57,475 --> 01:54:59,355
Terrified.
1483
01:54:59,395 --> 01:55:01,675
Mortified.
Petrified.
1484
01:55:01,755 --> 01:55:04,355
Stupefied by you.
1485
01:55:04,435 --> 01:55:05,755
Now you ought best
ring Alicia,
1486
01:55:05,795 --> 01:55:07,795
or you're gonna get me...
I'll ring her.
1487
01:55:07,875 --> 01:55:09,156
in an awful
lot of trouble.
1488
01:55:12,916 --> 01:55:14,595
Thanks, Professor.
Good-bye.
1489
01:55:14,675 --> 01:55:16,516
Have a nice day.
Good-bye.
1490
01:55:16,596 --> 01:55:19,355
Papers in hand, Mr. Beyer.
1491
01:55:19,395 --> 01:55:21,316
Professor Nash?
1492
01:55:24,435 --> 01:55:26,916
Can you see him?
Yeah.
1493
01:55:26,996 --> 01:55:28,516
You sure?
Uh-huh.
1494
01:55:28,596 --> 01:55:30,676
Positive?
He's within your vision?
1495
01:55:30,756 --> 01:55:32,276
- Okay. Good.
1496
01:55:32,356 --> 01:55:35,236
Forgive me, I'm just
always suspicious of new people.
1497
01:55:35,316 --> 01:55:37,556
See you next week,
Professor.
See you next week.
1498
01:55:38,796 --> 01:55:40,355
So now that I know
that you're real,
1499
01:55:40,436 --> 01:55:42,796
who are you,
and what can I
do for you?
1500
01:55:42,876 --> 01:55:46,116
Professor, my name
is Thomas King...
1501
01:55:46,196 --> 01:55:47,276
Thomas King?
Mm-hm.
1502
01:55:47,356 --> 01:55:48,756
and I'm here
to tell you...
1503
01:55:48,836 --> 01:55:51,757
that you're
being considered
for the Nobel Prize.
1504
01:55:58,996 --> 01:56:01,597
Forgive me, but I'm just
a little stunned.
1505
01:56:01,676 --> 01:56:04,036
Over the past few years
your equilibrium...
1506
01:56:04,116 --> 01:56:06,597
has become a cornerstone
of modern economics.
1507
01:56:06,677 --> 01:56:08,837
Suddenly everybody
likes that one.
1508
01:56:08,917 --> 01:56:13,037
What about my work
on other some such projects-
manifold embedding?
1509
01:56:13,116 --> 01:56:16,196
The application
of your bargaining problem...
1510
01:56:16,277 --> 01:56:20,397
to FCC bandwidth auctions
or to antitrust cases-
1511
01:56:20,477 --> 01:56:22,117
Antitrust cases?
Yes.
1512
01:56:22,196 --> 01:56:24,397
I never would have
considered that.
1513
01:56:24,476 --> 01:56:25,998
Well...
Have I just reached...
1514
01:56:26,077 --> 01:56:28,677
some level of honesty
that borders on stupidity?
1515
01:56:28,757 --> 01:56:30,558
No, no, you haven't.
1516
01:56:30,637 --> 01:56:32,557
'Cause, I wouldn't
have thought of that.
1517
01:56:37,477 --> 01:56:39,478
Shall we have tea?
1518
01:56:41,357 --> 01:56:43,597
Oh, I don't go in there.
I usually just...
1519
01:56:43,677 --> 01:56:45,478
take my sandwich
in the library.
1520
01:56:45,558 --> 01:56:49,358
Come on, John.
Let's have some tea.
It's a big day.
1521
01:56:49,438 --> 01:56:51,397
M-Most-
1522
01:56:51,478 --> 01:56:53,278
Most commercially
available brands of tea...
1523
01:56:53,358 --> 01:56:54,917
are not suitable
to my palate.
1524
01:56:54,997 --> 01:56:56,638
I'm not-
1525
01:56:56,718 --> 01:56:59,718
There are some
Northern Indian teas
which are dense enough-
1526
01:56:59,798 --> 01:57:02,278
I enjoy the flavor
that they have-
1527
01:57:02,358 --> 01:57:03,998
I have not been
in this room...
1528
01:57:04,077 --> 01:57:06,958
for some many years.
I wonder what tea they serve.
1529
01:57:08,558 --> 01:57:10,119
Why, thank you,
young lady.
1530
01:57:12,399 --> 01:57:14,639
Things have certainly
changed around here.
1531
01:57:14,718 --> 01:57:16,879
I have a son that age.
1532
01:57:16,959 --> 01:57:19,798
Harvard.
1533
01:57:22,879 --> 01:57:24,878
Hmm.
1534
01:57:24,958 --> 01:57:27,399
I would have thought
the nominations...
1535
01:57:27,479 --> 01:57:29,839
for the Nobel Prize
would have been secret.
1536
01:57:29,918 --> 01:57:31,598
I would have thought
you'd only find out...
1537
01:57:31,678 --> 01:57:33,198
if you won or lost.
1538
01:57:33,279 --> 01:57:35,358
That is generally
the case, yes.
1539
01:57:35,438 --> 01:57:37,479
But these are
special circumstances.
1540
01:57:38,719 --> 01:57:40,959
The awards
are substantial.
1541
01:57:40,999 --> 01:57:45,359
They require
private funding.
As such,
1542
01:57:45,439 --> 01:57:48,279
the image
of the Nobel is...
1543
01:57:49,839 --> 01:57:52,439
I see. You came here
to find out if I was crazy?
1544
01:57:53,679 --> 01:57:55,839
Find out if I would...
1545
01:57:55,879 --> 01:57:57,799
screw everything up
if I actually won?
1546
01:57:59,639 --> 01:58:02,279
Dance around the podium,
strip naked and squawk
like a chicken,
1547
01:58:02,359 --> 01:58:03,679
things of this nature?
1548
01:58:03,759 --> 01:58:06,119
Something
like that, yes.
1549
01:58:07,080 --> 01:58:08,999
Would I
embarrass you?
1550
01:58:12,400 --> 01:58:14,440
Yes, it is possible.
1551
01:58:17,079 --> 01:58:19,080
You see, l-
1552
01:58:19,800 --> 01:58:22,000
I am crazy.
1553
01:58:23,959 --> 01:58:26,000
I take the newer
medications,
1554
01:58:29,279 --> 01:58:32,120
but I still see things
that are not here.
1555
01:58:34,280 --> 01:58:36,400
I just choose
not to acknowledge them.
1556
01:58:38,440 --> 01:58:40,200
Like a diet of the mind,
1557
01:58:40,280 --> 01:58:42,600
I choose not to indulge
certain appetites.
1558
01:58:44,920 --> 01:58:47,680
Like my appetite
for patterns.
1559
01:58:49,240 --> 01:58:53,040
Perhaps my appetite
to imagine and to dream.
1560
01:58:54,041 --> 01:58:55,880
Professor Nash.
1561
01:58:59,840 --> 01:59:03,121
It's good to have
you here, John.
1562
01:59:03,201 --> 01:59:05,040
Thank you.
1563
01:59:09,081 --> 01:59:13,321
It's an honor, sir.
Thank you very much.
1564
01:59:13,400 --> 01:59:15,001
A privilege,
Professor.
1565
01:59:19,161 --> 01:59:20,561
Professor.
1566
01:59:25,721 --> 01:59:28,601
Nicely done, John.
Thank you, Tom.
1567
01:59:29,721 --> 01:59:31,402
Thank you.
1568
01:59:31,482 --> 01:59:34,041
Thank you.
1569
01:59:41,841 --> 01:59:44,041
Thank you, Ed.
1570
01:59:51,322 --> 01:59:54,122
That was certainly
most unexpected.
1571
02:00:14,282 --> 02:00:16,443
Thank you.
1572
02:00:20,362 --> 02:00:22,602
I've always believed in numbers.
1573
02:00:22,682 --> 02:00:25,122
In the equations and logics...
1574
02:00:25,202 --> 02:00:27,043
that lead to reason.
1575
02:00:27,122 --> 02:00:29,923
But after a lifetime
of such pursuits,
1576
02:00:29,963 --> 02:00:32,363
I ask,
1577
02:00:32,442 --> 02:00:34,882
what truly is logic?
1578
02:00:34,963 --> 02:00:37,963
Who decides reason?
1579
02:00:39,362 --> 02:00:42,643
My quest has taken me
through the physical,
1580
02:00:42,723 --> 02:00:44,523
the metaphysical,
1581
02:00:45,923 --> 02:00:47,803
the delusional...
1582
02:00:48,883 --> 02:00:50,803
and back.
1583
02:00:52,803 --> 02:00:55,523
And I have made
the most important
discovery of my career.
1584
02:00:57,404 --> 02:01:00,564
The most important discovery
of my life.
1585
02:01:02,923 --> 02:01:06,364
It is only in the mysterious
equations of love...
1586
02:01:06,444 --> 02:01:09,323
that any logical
reasons can be found.
1587
02:01:12,604 --> 02:01:15,724
I'm only here tonight
because of you.
1588
02:01:16,924 --> 02:01:19,803
You are
the reason I am.
1589
02:01:23,324 --> 02:01:26,044
You are all my reasons.
1590
02:01:29,724 --> 02:01:31,724
Thank you.
1591
02:02:23,165 --> 02:02:25,525
So nice to have
met you.
1592
02:02:28,125 --> 02:02:29,845
I'll call
for the car, Dad.
1593
02:02:29,925 --> 02:02:31,325
Bye bye.
1594
02:02:31,405 --> 02:02:33,005
Bye bye.
1595
02:02:33,085 --> 02:02:35,885
Are you ready to go now?
Oh, yes, I am.
1596
02:02:35,965 --> 02:02:38,406
Yes, indeed,
and yes, please.
1597
02:02:38,486 --> 02:02:41,165
Thank you so much.
1598
02:02:41,245 --> 02:02:42,525
Thank you.
1599
02:02:44,965 --> 02:02:47,085
What is it?
What's wrong?
1600
02:02:50,726 --> 02:02:52,485
Nothing.
1601
02:02:54,086 --> 02:02:55,366
Nothing at all.
1602
02:02:57,246 --> 02:02:59,766
Come with me,
young lady.
Oh-hh...
1603
02:02:59,846 --> 02:03:02,206
I have a car outside.
1604
02:03:02,286 --> 02:03:04,686
Are you interested
in a ride?
1605
02:03:05,686 --> 02:03:07,326
Where's it going to?
1606
02:03:26,766 --> 02:03:30,287
l will
1607
02:03:30,367 --> 02:03:33,727
Watch you
1608
02:03:33,807 --> 02:03:40,326
in the darkness
1609
02:03:40,407 --> 02:03:44,087
Show you
1610
02:03:44,167 --> 02:03:47,487
Love will
1611
02:03:47,567 --> 02:03:53,407
See you through
1612
02:03:55,127 --> 02:04:02,168
When the bad dreams
1613
02:04:02,248 --> 02:04:09,008
Wake you crying
1614
02:04:09,088 --> 02:04:14,888
I'll show you
1615
02:04:14,968 --> 02:04:22,768
All love can do
1616
02:04:24,008 --> 02:04:30,768
What love can do
1617
02:04:30,848 --> 02:04:34,608
l will watch
through the night
1618
02:04:34,688 --> 02:04:38,608
Hold you in my arms
1619
02:04:38,688 --> 02:04:40,289
Give you dreams
1620
02:04:40,369 --> 02:04:45,328
Where none will be
1621
02:04:45,408 --> 02:04:49,369
l will watch
through the dark
1622
02:04:49,449 --> 02:04:53,009
Till the morning comes
1623
02:04:53,089 --> 02:04:55,888
All the light
1624
02:04:55,969 --> 02:04:58,169
I'll take you
through the night
1625
02:04:58,249 --> 02:05:00,968
To see
1626
02:05:01,929 --> 02:05:04,848
The light
1627
02:05:04,929 --> 02:05:08,049
Showing us all love
1628
02:05:08,129 --> 02:05:12,689
Can be
1629
02:05:13,969 --> 02:05:16,929
l will
1630
02:05:17,009 --> 02:05:20,209
Guard you
1631
02:05:20,289 --> 02:05:27,849
With my bright wings
1632
02:05:27,929 --> 02:05:34,930
Stay till your heart
1633
02:05:35,010 --> 02:05:43,370
Learns to see
1634
02:05:43,450 --> 02:05:48,650
All love
1635
02:05:48,730 --> 02:05:53,010
Can...
1636
02:05:53,090 --> 02:06:00,770
Be
113910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.