All language subtitles for A Beautiful Mind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,160 --> 00:01:24,520 Mathematicians won the war. 2 00:01:25,400 --> 00:01:28,161 Mathematicians broke the Japanese codes- 3 00:01:28,200 --> 00:01:30,520 and built the A-bomb. 4 00:01:30,600 --> 00:01:33,800 Mathematicians... like you. 5 00:01:34,360 --> 00:01:38,441 The stated goal of the Soviets is global Communism. 6 00:01:38,521 --> 00:01:40,641 In medicine or economics, 7 00:01:40,681 --> 00:01:42,881 in technology or space, 8 00:01:42,921 --> 00:01:44,681 battle lines are being drawn. 9 00:01:45,241 --> 00:01:48,321 To triumph, we need results- 10 00:01:48,361 --> 00:01:51,080 publishable, applicable results. 11 00:01:51,121 --> 00:01:55,281 Now who among you will be the next Morse? 12 00:01:55,361 --> 00:01:57,561 The next Einstein? 13 00:01:57,641 --> 00:01:59,481 Who among you will be the vanguard... 14 00:01:59,841 --> 00:02:03,201 of democracy, freedom, and discovery? 15 00:02:03,401 --> 00:02:05,721 Today, we bequeath America's future... 16 00:02:05,761 --> 00:02:09,242 into your able hands. 17 00:02:09,321 --> 00:02:12,042 Welcome to Princeton, gentlemen. 18 00:02:27,962 --> 00:02:29,841 It's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. 19 00:02:29,921 --> 00:02:32,962 No, he has to have it all for himself. 20 00:02:33,002 --> 00:02:34,522 It's the first time the Carnegie Prize... 21 00:02:34,562 --> 00:02:36,482 has been split. Hansen's all bent. 22 00:02:36,522 --> 00:02:38,522 Rumor is he's got his sights set on Wheeler Lab, 23 00:02:38,562 --> 00:02:40,962 the new military think tank at M.I.T. 24 00:02:41,042 --> 00:02:43,642 They're only taking one this year. 25 00:02:43,722 --> 00:02:45,763 Hansen's used to being picked first. 26 00:02:45,842 --> 00:02:47,362 Oh, yeah, he's wasted on math. 27 00:02:47,402 --> 00:02:49,162 He should be running for president. 28 00:02:57,883 --> 00:02:59,722 There could be a mathematical explanation... 29 00:02:59,722 --> 00:03:02,243 for how bad your tie is. 30 00:03:07,723 --> 00:03:09,283 Thank you. 31 00:03:09,323 --> 00:03:11,843 Neilson, symbol cryptography. 32 00:03:11,883 --> 00:03:13,083 Neils here broke a Jap code. 33 00:03:13,123 --> 00:03:14,682 Helped rid the world of fascism. 34 00:03:14,722 --> 00:03:17,883 At least that's what he tells the girls, eh, Neils? 35 00:03:17,923 --> 00:03:19,723 The name's Bender. Atomic physics. 36 00:03:19,763 --> 00:03:21,763 - And you are? - Am I late? 37 00:03:21,963 --> 00:03:22,723 Yes. Yes, Mr. Sol. 38 00:03:22,923 --> 00:03:24,763 Oh, good. Uh, hi. 39 00:03:25,963 --> 00:03:28,483 - Sol. Richard Sol. - The burden of genius. 40 00:03:28,523 --> 00:03:30,564 - There he is. - So many supplicants, and so little time. 41 00:03:30,604 --> 00:03:32,163 Mr. Sol. How are you, sir? 42 00:03:32,203 --> 00:03:33,483 Ah, Bender. Nice to see you. 43 00:03:33,524 --> 00:03:36,883 Congratulations, Mr. Hansen. Ah, thank you. 44 00:03:36,963 --> 00:03:39,283 I'll take another. 45 00:03:39,363 --> 00:03:40,484 Excuse me? 46 00:03:40,523 --> 00:03:42,843 A thousand pardons. I simply assumed you were the waiter. 47 00:03:42,883 --> 00:03:45,564 Play nice, Hansen. Nice is not Hansen's strong suit. 48 00:03:45,604 --> 00:03:47,403 Honest mistake. 49 00:03:47,443 --> 00:03:49,843 Well, Martin Hansen. 50 00:03:49,923 --> 00:03:53,643 It is Martin, isn't it? Why, yes, John, it is. 51 00:03:53,683 --> 00:03:56,884 I imagine you're getting quite used to miscalculation. 52 00:03:59,244 --> 00:04:02,004 I've read your pre-prints- 53 00:04:02,724 --> 00:04:03,684 both of them. 54 00:04:03,924 --> 00:04:05,604 The one on Nazi ciphers, 55 00:04:05,643 --> 00:04:08,364 and the other one on non-linear equations, 56 00:04:08,364 --> 00:04:10,204 and I am supremely confident... 57 00:04:10,244 --> 00:04:11,604 that there is not a single seminal... 58 00:04:11,685 --> 00:04:13,284 or innovative idea in either one of them. 59 00:04:17,124 --> 00:04:18,924 Enjoy your punch. 60 00:04:22,885 --> 00:04:24,764 Gentlemen, meet John Nash, 61 00:04:25,325 --> 00:04:27,445 the mysterious West Virginia genius. 62 00:04:27,525 --> 00:04:31,004 The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship. 63 00:04:31,084 --> 00:04:31,885 Oh, okay. Oh, yeah? 64 00:04:31,885 --> 00:04:34,285 Of course. 65 00:05:03,605 --> 00:05:04,685 Oh, Christ. 66 00:05:06,165 --> 00:05:09,406 The prodigal roommate arrives. 67 00:05:09,446 --> 00:05:11,125 Roommate? 68 00:05:11,526 --> 00:05:12,765 Oh, God, no. 69 00:05:12,805 --> 00:05:14,845 Ugh. 70 00:05:15,045 --> 00:05:18,286 Did you know that having a hangover is- 71 00:05:18,326 --> 00:05:20,726 is not having enough water in your body... 72 00:05:20,806 --> 00:05:22,726 to run your Krebs cycles? 73 00:05:22,766 --> 00:05:25,605 Which is exactly what happens to you... 74 00:05:25,645 --> 00:05:27,166 when you're dying of thirst. 75 00:05:27,246 --> 00:05:30,085 So, dying of thirst... 76 00:05:30,125 --> 00:05:33,246 would probably feel... 77 00:05:33,326 --> 00:05:35,806 pretty much like the hangover... 78 00:05:35,886 --> 00:05:38,046 that finally bloody kills you. 79 00:05:39,406 --> 00:05:40,766 John Nash? 80 00:05:40,846 --> 00:05:42,646 Hello. 81 00:05:42,726 --> 00:05:44,166 Charles Herman. 82 00:05:44,206 --> 00:05:46,126 Pleased to meet you. 83 00:05:55,047 --> 00:05:57,006 All right, well done. 84 00:06:02,166 --> 00:06:03,766 Well, it's official. 85 00:06:03,847 --> 00:06:05,846 I'm almost human again. 86 00:06:05,926 --> 00:06:07,607 Officer, I saw the driver who hit me. 87 00:06:07,687 --> 00:06:09,287 His name was Johnny Walker. 88 00:06:12,527 --> 00:06:14,287 Whew. 89 00:06:15,287 --> 00:06:17,767 Well, I got in last night in time for... 90 00:06:17,847 --> 00:06:19,927 English department cocktails. 91 00:06:20,007 --> 00:06:21,527 Cock was mine, 92 00:06:21,607 --> 00:06:23,527 the tail belonged to a particularly lovely young thing... 93 00:06:23,607 --> 00:06:26,087 with a passion for... 94 00:06:26,167 --> 00:06:29,567 D.H. Lawrence. You're not easily distracted, are you? 95 00:06:29,647 --> 00:06:31,887 I'm here to work. Hmmm, are you? Right. 96 00:06:31,927 --> 00:06:34,127 I see. Crikey! 97 00:06:43,127 --> 00:06:45,328 Is my roommate a dick? 98 00:06:46,568 --> 00:06:48,888 Hmm? 99 00:06:48,968 --> 00:06:50,968 Listen. 100 00:06:51,048 --> 00:06:52,327 If we can't break the ice, 101 00:06:53,648 --> 00:06:55,528 how about we drown it? 102 00:07:05,128 --> 00:07:06,768 So what's your story? 103 00:07:07,369 --> 00:07:10,808 You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? 104 00:07:12,048 --> 00:07:13,328 Despite my privileged upbringing, 105 00:07:13,369 --> 00:07:14,728 I'm actually quite well-balanced. 106 00:07:14,768 --> 00:07:16,128 I have a chip on both shoulders. 107 00:07:17,969 --> 00:07:19,928 Maybe you're just better... 108 00:07:20,008 --> 00:07:21,849 with the old integers than you are with people. 109 00:07:21,928 --> 00:07:23,728 My first grade teacher, she told me... 110 00:07:23,768 --> 00:07:25,688 that I was born with two helpings of brain, 111 00:07:25,768 --> 00:07:27,328 but only half a helping of heart. 112 00:07:28,808 --> 00:07:31,088 Wow! She sounds lovely! 113 00:07:31,128 --> 00:07:33,569 The truth is that l- 114 00:07:33,649 --> 00:07:35,929 I don't like people much. 115 00:07:36,009 --> 00:07:38,049 And they don't much like me. 116 00:07:38,129 --> 00:07:39,289 But why, 117 00:07:39,368 --> 00:07:40,968 with all your obvious wit and charm? 118 00:07:43,449 --> 00:07:45,369 Seriously, John. 119 00:07:46,569 --> 00:07:48,369 Mathematics- 120 00:07:48,409 --> 00:07:52,089 Mathematics is never going to lead you to a higher truth. 121 00:07:52,169 --> 00:07:54,049 And you know why? 122 00:07:54,129 --> 00:07:55,489 'Cause it's boring. 123 00:07:55,569 --> 00:07:57,089 It's really boring. 124 00:07:57,169 --> 00:08:00,369 You know half these schoolboys are already published? 125 00:08:02,010 --> 00:08:04,769 I cannot waste time with these classes... 126 00:08:04,849 --> 00:08:06,490 and these books. 127 00:08:09,129 --> 00:08:11,329 Memorizing the weaker assumptions of lesser mortals! 128 00:08:13,769 --> 00:08:16,410 I need to look through... 129 00:08:16,490 --> 00:08:18,450 to the governing dynamics. 130 00:08:22,130 --> 00:08:24,530 Find a truly original idea. 131 00:08:24,570 --> 00:08:26,490 That's the only way I'll ever distinguish myself. 132 00:08:26,569 --> 00:08:27,810 It's the only way that I'll ever- 133 00:08:27,850 --> 00:08:29,490 Matter. 134 00:08:31,730 --> 00:08:33,810 Yes. 135 00:08:35,570 --> 00:08:36,650 All right, who's next? 136 00:08:36,690 --> 00:08:38,370 No, I've played enough "Go" for one day, thank you. 137 00:08:38,410 --> 00:08:40,250 Come on. I- I hate this game. 138 00:08:40,330 --> 00:08:41,890 Cowards, all of you! 139 00:08:41,930 --> 00:08:43,851 None of you rise to meet my challenge? 140 00:08:43,931 --> 00:08:45,451 Come on, Bender. Whoever wins, 141 00:08:45,491 --> 00:08:47,450 Sol does his laundry all semester. 142 00:08:47,530 --> 00:08:50,130 Does that seem unfair to anyone else? Not at all. 143 00:08:52,251 --> 00:08:54,411 - Look at him. - Nash! 144 00:08:54,451 --> 00:08:56,011 Taking a reverse constitutional? 145 00:08:56,091 --> 00:08:57,850 I'm hoping to extract an algorithm... 146 00:08:57,930 --> 00:08:59,771 to define their movement. 147 00:09:02,290 --> 00:09:05,051 Oh. Psycho. 148 00:09:05,971 --> 00:09:07,851 Hey, Nash, I thought you dropped out. 149 00:09:07,891 --> 00:09:09,451 You ever going to go to class or- 150 00:09:09,531 --> 00:09:11,771 Classes will dull your mind. 151 00:09:11,851 --> 00:09:15,171 Destroy the potential for authentic creativity. 152 00:09:15,251 --> 00:09:17,091 Oh, oh, I didn't know that. 153 00:09:17,171 --> 00:09:19,171 Nash is going to stun us all with his genius. 154 00:09:19,251 --> 00:09:20,771 Which is another way of saying... 155 00:09:20,851 --> 00:09:22,732 he doesn't have the nerve to compete. 156 00:09:24,571 --> 00:09:25,891 You scared? 157 00:09:25,971 --> 00:09:27,332 Terrified. 158 00:09:27,411 --> 00:09:28,732 Mortified. Petrified. 159 00:09:28,812 --> 00:09:30,411 Stupefied... by you. 160 00:09:31,371 --> 00:09:32,931 No starch. 161 00:09:33,011 --> 00:09:34,892 Pressed and folded. 162 00:09:37,772 --> 00:09:39,611 Let me ask you something, John. 163 00:09:39,691 --> 00:09:41,452 Be my guest, Martin. 164 00:09:41,492 --> 00:09:43,212 Bender and Sol here correctly completed... 165 00:09:43,252 --> 00:09:45,252 Allen's proof of Peyrot's Conjecture. 166 00:09:45,332 --> 00:09:47,291 Adequate work... 167 00:09:47,372 --> 00:09:48,972 without innovation. 168 00:09:49,052 --> 00:09:50,732 Oh. I'm flattered. You flattered? 169 00:09:50,812 --> 00:09:51,932 Flattered. 170 00:09:52,012 --> 00:09:54,092 And I've got two weapons briefs... 171 00:09:54,132 --> 00:09:56,452 under security review by the D.O.D. 172 00:09:56,532 --> 00:09:58,612 Derivative drivel. 173 00:09:59,572 --> 00:10:01,372 But Nash achievements: 174 00:10:01,452 --> 00:10:02,692 zero. 175 00:10:02,732 --> 00:10:05,492 I'm a patient man, Martin. Is there an actual question coming? 176 00:10:05,532 --> 00:10:09,813 What if you never come up with your original idea? 177 00:10:09,853 --> 00:10:11,772 Huh? 178 00:10:11,852 --> 00:10:14,172 How will it feel when I'm chosen for Wheeler... 179 00:10:14,252 --> 00:10:17,293 and you're not? 180 00:10:19,533 --> 00:10:21,813 What if you lose? 181 00:10:24,692 --> 00:10:27,452 Ah, there it is. 182 00:10:32,092 --> 00:10:33,493 You should not have won. 183 00:10:33,532 --> 00:10:34,933 Hmmm. 184 00:10:34,973 --> 00:10:37,453 I had the first move, my-my play was perfect. 185 00:10:37,533 --> 00:10:38,973 The hubris of the defeated. 186 00:10:39,053 --> 00:10:41,172 The game is flawed. 187 00:10:46,973 --> 00:10:49,813 Gentlemen, the great John Nash. 188 00:10:55,733 --> 00:10:59,093 You've been in here for two days. 189 00:11:01,173 --> 00:11:03,814 You know Hansen's just published another paper? 190 00:11:03,894 --> 00:11:05,974 I can't even find a topic for my doctorate. 191 00:11:08,093 --> 00:11:10,973 Well, on the bright side, you've invented window art. 192 00:11:13,213 --> 00:11:15,694 This is a group playing touch football. 193 00:11:15,734 --> 00:11:18,974 This is a cluster of pigeons fighting over bread crumbs. 194 00:11:21,054 --> 00:11:24,374 And this here is a woman who is chasing a man who stole her purse. 195 00:11:25,774 --> 00:11:27,454 John, you watched a mugging. 196 00:11:27,533 --> 00:11:28,894 That's weird. 197 00:11:28,974 --> 00:11:31,534 In competitive behavior someone always loses. 198 00:11:31,614 --> 00:11:35,174 Well, my niece knows that, John, and she's about this high. 199 00:11:35,254 --> 00:11:38,454 See, if I could derive an equilibrium... 200 00:11:38,494 --> 00:11:40,974 where prevalence is a non-singular event, 201 00:11:41,015 --> 00:11:43,295 where nobody loses, 202 00:11:43,375 --> 00:11:45,294 can you imagine the effect that would have... 203 00:11:45,334 --> 00:11:49,134 on conflict scenarios, and arms negotiations... When did you last eat? 204 00:11:49,174 --> 00:11:51,575 When did you last eat? ...currency exchange? 205 00:11:51,615 --> 00:11:53,295 You know, food. 206 00:11:54,655 --> 00:11:57,214 You have no respect for cognitive reverie, you know that? 207 00:11:57,294 --> 00:12:00,175 Yes. But pizza- 208 00:12:01,014 --> 00:12:04,015 Now, pizza I have enormous respect for. 209 00:12:04,094 --> 00:12:07,055 And of course beer. 210 00:12:12,375 --> 00:12:14,815 I have respect for beer. 211 00:12:16,095 --> 00:12:18,495 I have respect for beer! 212 00:12:25,615 --> 00:12:27,895 Good evening, Neils.Hey, Nash. 213 00:12:27,935 --> 00:12:29,816 Who's winning? You or you? 214 00:12:29,856 --> 00:12:32,455 Evening, Nash.Hey, guys. 215 00:12:32,535 --> 00:12:34,336 Hey, Nash. 216 00:12:34,416 --> 00:12:37,015 He's looking at you for sure. 217 00:12:41,616 --> 00:12:43,136 Hey, Nash. 218 00:12:43,216 --> 00:12:44,736 Neils is trying to get your attention. 219 00:12:44,816 --> 00:12:47,056 You're joking. Oh, no. 220 00:12:52,496 --> 00:12:54,456 Go with God. Come back a man. 221 00:12:55,856 --> 00:12:58,416 Fortune favors the brave. Bombs away. 222 00:13:00,656 --> 00:13:04,296 Gentlemen, might I remind you that my odds of success... 223 00:13:04,376 --> 00:13:06,257 dramatically improve with each attempt. 224 00:13:15,056 --> 00:13:17,457 This is going to be classic. 225 00:13:45,977 --> 00:13:48,697 Maybe you want to buy me a drink. 226 00:13:53,297 --> 00:13:55,618 I don't exactly know what I'm required to say... 227 00:13:55,658 --> 00:13:57,338 in order for you to have intercourse with me, 228 00:13:58,098 --> 00:14:00,938 but could we assume that I said all that? 229 00:14:01,018 --> 00:14:03,777 Essentially we're talking about fluid exchange, right? 230 00:14:03,858 --> 00:14:05,658 So, could we just go straight to the sex? 231 00:14:06,777 --> 00:14:08,538 Oh, that was sweet. 232 00:14:10,417 --> 00:14:12,418 Have a nice night, asshole! 233 00:14:12,498 --> 00:14:14,578 Ladies, wait! 234 00:14:15,617 --> 00:14:17,298 l- 235 00:14:17,338 --> 00:14:19,417 I especially liked the bit about fluid exchange. 236 00:14:19,457 --> 00:14:22,497 It was really charming. 237 00:14:25,858 --> 00:14:28,058 Walk with me, John. 238 00:14:28,098 --> 00:14:30,258 I've been meaning to talk with you. 239 00:14:30,338 --> 00:14:34,138 The faculty is completing mid-year reviews. 240 00:14:34,178 --> 00:14:36,578 We're deciding which placement applications to support. 241 00:14:36,658 --> 00:14:38,618 Wheeler, sir. That would be my first choice. 242 00:14:38,658 --> 00:14:40,098 And actually, I don't really have a second choice, sir. 243 00:14:40,178 --> 00:14:43,218 John, your fellows have attended classes. 244 00:14:43,418 --> 00:14:45,139 They've written papers. They've published. 245 00:14:45,378 --> 00:14:47,898 I'm still searching, sir, for my- 246 00:14:47,939 --> 00:14:49,619 Your original idea, I know. Governing dynamics, sir. 247 00:14:49,659 --> 00:14:51,299 It's very clever, John, but I'm afraid... 248 00:14:51,339 --> 00:14:53,658 it's just not nearly good enough. 249 00:14:59,539 --> 00:15:01,298 May l? Thank you. 250 00:15:02,299 --> 00:15:03,939 I've been working on manifold embedding. 251 00:15:03,979 --> 00:15:06,019 My bargaining stratagems are starting to show some promise. 252 00:15:06,059 --> 00:15:07,659 If you could just arrange another meeting, 253 00:15:07,699 --> 00:15:09,699 if you'd be kind enough, with Professor Einstein- 254 00:15:09,739 --> 00:15:11,659 I've repeatedly asked you for that. Now, John. 255 00:15:11,699 --> 00:15:14,100 I'd be able to show him my revisions on his- John? John. 256 00:15:17,019 --> 00:15:18,580 Do you see what they're doing in there? 257 00:15:18,620 --> 00:15:20,220 Congratulations. Thank you so much. 258 00:15:21,099 --> 00:15:24,020 Congratulations, Professor Max. 259 00:15:24,060 --> 00:15:26,379 Thank you, sir. Thank you. 260 00:15:27,339 --> 00:15:28,739 It's the pens. 261 00:15:28,819 --> 00:15:30,979 Reserved for a member of the department... 262 00:15:31,059 --> 00:15:32,860 that makes the achievement of a lifetime. 263 00:15:33,740 --> 00:15:35,499 Now, what do you see, John? 264 00:15:36,860 --> 00:15:38,180 Recognition. 265 00:15:38,260 --> 00:15:40,899 Well done, Professor. Well done. 266 00:15:40,979 --> 00:15:43,300 Well, try seeing accomplishment. 267 00:15:43,380 --> 00:15:45,100 Is there a difference? 268 00:15:45,180 --> 00:15:46,420 John, 269 00:15:46,460 --> 00:15:49,620 you haven't focused. 270 00:15:50,620 --> 00:15:52,660 I'm sorry, but up to this point, 271 00:15:52,700 --> 00:15:55,300 your record doesn't warrant any placement at all. 272 00:15:58,060 --> 00:16:00,140 Good day. 273 00:16:09,501 --> 00:16:12,020 And my compliments to you, sir. 274 00:16:12,060 --> 00:16:14,061 Thank you so much. 275 00:16:30,021 --> 00:16:31,901 I can't see it. 276 00:16:38,741 --> 00:16:41,501 - Aah! -Jesus Christ, John. 277 00:16:41,541 --> 00:16:43,862 I can't fail. 278 00:16:43,902 --> 00:16:46,701 This is all I am. Come on, let's go out. 279 00:16:46,781 --> 00:16:48,661 I got to get something done. John! 280 00:16:48,741 --> 00:16:51,462 - I can't keep staring into space. -John, enough! 281 00:16:51,541 --> 00:16:53,941 Got to face the wall, follow their rules, read their books, 282 00:16:54,021 --> 00:16:55,461 You want to do some damage? Fine- 283 00:16:55,541 --> 00:16:57,542 But don't mess around. do their classes. 284 00:16:57,622 --> 00:16:59,622 Come on! Go on, bust your head! 285 00:16:59,702 --> 00:17:01,302 Kill yourself. 286 00:17:01,342 --> 00:17:03,622 Don't do it. Don't mess around. 287 00:17:03,702 --> 00:17:05,381 Bust your head! Go on, 288 00:17:05,461 --> 00:17:07,302 bust that worthless head wide open. 289 00:17:07,382 --> 00:17:09,382 Goddamn it, Charles! What the hell is your problem?! 290 00:17:13,142 --> 00:17:15,181 It's not my problem. 291 00:17:16,701 --> 00:17:18,342 And it's not your problem. 292 00:17:21,182 --> 00:17:23,463 It's their problem. 293 00:17:23,542 --> 00:17:26,503 Your answer isn't face the wall. 294 00:17:26,582 --> 00:17:28,822 It's out there... 295 00:17:28,862 --> 00:17:30,422 where you've been working. 296 00:17:51,263 --> 00:17:53,182 That was heavy. 297 00:17:56,063 --> 00:17:58,703 That Isaac Newton fellow was right. 298 00:17:58,783 --> 00:18:00,503 He was onto something. Clever boy. 299 00:18:01,823 --> 00:18:05,623 Don't worry, that's mine. I'll come and get it in a minute. 300 00:18:05,663 --> 00:18:07,943 Oh, God. 301 00:18:09,663 --> 00:18:12,423 Incoming, gentlemen.Ay-yi-yi. 302 00:18:15,144 --> 00:18:17,903 Deep breaths. 303 00:18:19,143 --> 00:18:20,623 Nash, you might want to stop... 304 00:18:20,703 --> 00:18:23,783 shuffling your papers for five seconds. 305 00:18:26,943 --> 00:18:28,864 I will not buy you gentlemen beer. 306 00:18:28,943 --> 00:18:31,383 Oh, we're not here for beer, my friend. 307 00:18:32,424 --> 00:18:34,263 Oh. 308 00:18:35,943 --> 00:18:38,903 Does anyone else feel she should be moving in slow motion? 309 00:18:38,984 --> 00:18:41,504 Will she want a large wedding, ya think? 310 00:18:41,584 --> 00:18:42,984 Shall we say swords, gentlemen? 311 00:18:43,064 --> 00:18:45,904 Pistols at dawn? Have you remembered nothing? 312 00:18:45,984 --> 00:18:48,184 Recall the lessons of Adam Smith, 313 00:18:48,264 --> 00:18:50,144 the father of modern economics. 314 00:18:50,185 --> 00:18:51,944 "In competition... 315 00:18:52,024 --> 00:18:54,584 individual ambition serves the common good." 316 00:18:54,665 --> 00:18:56,864 - Exactly. - Every man for himself, gentlemen. 317 00:18:56,945 --> 00:18:59,824 And those who strike out are stuck with her friends. 318 00:18:59,905 --> 00:19:01,664 I'm not gonna strike out. 319 00:19:01,744 --> 00:19:04,104 You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. 320 00:19:04,184 --> 00:19:06,105 - I don't think he said that. - Nobody move- 321 00:19:06,184 --> 00:19:08,145 She's looking over here. She's looking at Nash. 322 00:19:08,225 --> 00:19:10,784 Oh, God. He may have the upper hand now, 323 00:19:10,864 --> 00:19:12,945 but wait until he opens his mouth. 324 00:19:13,024 --> 00:19:15,065 Remember the last time? 325 00:19:15,105 --> 00:19:17,265 Oh, yes, that was one for the history books. 326 00:19:23,105 --> 00:19:26,704 - Adam Smith needs revision. - What are you talking about? 327 00:19:26,784 --> 00:19:29,305 If we all go for the blonde, 328 00:19:33,065 --> 00:19:35,145 we block each other. 329 00:19:35,225 --> 00:19:39,345 Not a single one of us is gonna get her. 330 00:19:39,425 --> 00:19:41,945 So then we go for her friends, 331 00:19:43,386 --> 00:19:44,705 but they will all give us the cold shoulder... 332 00:19:44,745 --> 00:19:47,226 because nobody likes to be second choice. 333 00:19:47,265 --> 00:19:50,106 Well, what if no one goes for the blonde? 334 00:19:51,626 --> 00:19:53,786 We don't get in each other's way, 335 00:19:53,826 --> 00:19:56,665 and we don't insult the other girls. 336 00:19:57,706 --> 00:19:59,866 That's the only way we win. 337 00:20:01,506 --> 00:20:03,305 That's the only way we all get laid. 338 00:20:09,026 --> 00:20:10,825 Adam Smith said... 339 00:20:10,905 --> 00:20:12,226 the best result comes... 340 00:20:12,226 --> 00:20:14,426 from everyone in the group doing... 341 00:20:14,466 --> 00:20:15,946 what's best for himself, right? 342 00:20:16,026 --> 00:20:16,946 That's what he said, right? 343 00:20:17,026 --> 00:20:17,826 Right. Incomplete. 344 00:20:17,866 --> 00:20:19,866 Incomplete, okay? 345 00:20:19,947 --> 00:20:22,426 Because the best result will come... 346 00:20:22,466 --> 00:20:25,066 from everyone in the group... 347 00:20:25,147 --> 00:20:27,706 doing what's best for himself... 348 00:20:27,746 --> 00:20:29,466 and the group. 349 00:20:29,546 --> 00:20:31,666 Nash, if this is some way for you to get the blonde on your own, 350 00:20:31,706 --> 00:20:34,347 you can go to hell. Governing dynamics. 351 00:20:34,426 --> 00:20:37,307 Governing dynamics. Adam Smith... 352 00:20:37,347 --> 00:20:38,986 was wrong. 353 00:20:39,066 --> 00:20:41,707 Oh, here we go. Careful, careful. 354 00:20:43,867 --> 00:20:45,826 Thank you. 355 00:20:57,067 --> 00:20:59,867 "C" of "S" equals "C" of "T." 356 00:21:59,588 --> 00:22:01,589 You do realize this flies in the face... 357 00:22:01,669 --> 00:22:04,308 of a 1 50 years of economic theory? Yes, I do, sir. 358 00:22:04,388 --> 00:22:06,189 That's rather presumptuous, don't you think? 359 00:22:06,269 --> 00:22:08,028 It is, sir. 360 00:22:14,629 --> 00:22:16,468 Well, Mr. Nash, 361 00:22:16,549 --> 00:22:19,348 with a breakthrough of this magnitude, 362 00:22:19,428 --> 00:22:23,309 I'm confident you will get any placement you like. 363 00:22:28,909 --> 00:22:31,069 Wheeler Labs, 364 00:22:31,109 --> 00:22:34,589 they'll ask you to recommend two team members. 365 00:22:34,669 --> 00:22:36,189 Yes! 366 00:22:37,709 --> 00:22:40,149 Stills and Frank are excellent choices. 367 00:22:40,229 --> 00:22:42,030 Sol and Bender, sir. 368 00:22:42,110 --> 00:22:45,629 Sol and Bender are extraordinary mathematicians. 369 00:22:45,669 --> 00:22:47,629 Has it occurred to you that Sol and Bender... 370 00:22:47,709 --> 00:22:49,189 might have plans of their own? 371 00:22:52,590 --> 00:22:54,509 We made it! 372 00:22:54,589 --> 00:22:56,430 Wheeler, we made it! 373 00:22:56,990 --> 00:23:01,949 Cheers, cheers, cheers! To- Oh! Oh! 374 00:23:01,989 --> 00:23:04,470 Okay, awkward moment, gentlemen. 375 00:23:23,270 --> 00:23:25,670 Umm... 376 00:23:25,710 --> 00:23:27,550 Hmm. 377 00:23:27,910 --> 00:23:30,071 Governing dynamics. 378 00:23:32,390 --> 00:23:34,070 Congratulations, John. Thanks. 379 00:23:34,110 --> 00:23:35,991 Toast! To Wheeler Labs! 380 00:23:36,031 --> 00:23:38,031 To Wheeler! 381 00:24:01,031 --> 00:24:03,472 General, the analyst from Wheeler Lab is here. 382 00:24:03,552 --> 00:24:05,231 Dr. Nash, your coat? 383 00:24:05,271 --> 00:24:07,232 Thank you, sir. 384 00:24:07,312 --> 00:24:11,112 Doctor. General, this is Wheeler team leader Dr. John Nash. 385 00:24:11,152 --> 00:24:12,871 Glad you could come, Doctor. 386 00:24:12,911 --> 00:24:14,311 Hello. 387 00:24:14,391 --> 00:24:16,192 Right this way. 388 00:24:16,232 --> 00:24:19,871 We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 389 00:24:19,952 --> 00:24:22,312 The computer can't detect a pattern, 390 00:24:22,352 --> 00:24:24,032 but I'm sure it's code. 391 00:24:24,072 --> 00:24:26,312 Why is that, General? 392 00:24:26,391 --> 00:24:28,791 Ever just know something, Dr. Nash? 393 00:24:31,272 --> 00:24:32,832 Constantly. 394 00:24:34,992 --> 00:24:37,071 We've developed several ciphers. 395 00:24:38,712 --> 00:24:40,992 If you'd like to review our preliminary data... 396 00:24:43,072 --> 00:24:45,952 Doctor? 6-7-3-7, 397 00:24:45,992 --> 00:24:47,872 0-3-6... 398 00:25:00,912 --> 00:25:02,833 8-4-9-4. 399 00:25:31,233 --> 00:25:33,153 9-1 -4-0-3-4. 400 00:25:49,834 --> 00:25:51,833 I need a map. 401 00:25:54,474 --> 00:25:55,914 46-1 3-08, 402 00:25:55,994 --> 00:25:58,473 67-46-90. 403 00:26:00,394 --> 00:26:02,474 Starkey Corners, Maine. 404 00:26:03,714 --> 00:26:05,273 48-03-01 , 405 00:26:05,354 --> 00:26:08,594 91 -26-35. 406 00:26:08,674 --> 00:26:10,434 Prairie Portage, Minnesota. 407 00:26:10,474 --> 00:26:13,354 These are latitudes and longitudes. 408 00:26:13,434 --> 00:26:15,075 There are a least 1 0 others. 409 00:26:15,115 --> 00:26:17,514 They appear to be routing orders across the border into the U.S. 410 00:26:19,114 --> 00:26:21,795 Extraordinary. 411 00:26:21,875 --> 00:26:26,154 Gentlemen, we need to move on this. 412 00:26:26,194 --> 00:26:30,955 Who's Big Brother? You've done your country a great service, son. 413 00:26:31,035 --> 00:26:34,154 - Captain! - Yes, sir. 414 00:26:34,234 --> 00:26:36,514 Accompany Dr. Nash. 415 00:26:36,554 --> 00:26:39,395 What are the Russians moving, General? 416 00:26:39,435 --> 00:26:40,994 Captain Rogers will escort you... 417 00:26:41,034 --> 00:26:42,795 to the unrestricted area, Doctor. 418 00:26:42,875 --> 00:26:44,435 Thank you. 419 00:26:44,515 --> 00:26:46,795 Dr. Nash, follow me, please. 420 00:26:53,435 --> 00:26:56,875 None of those who have said they don't like the method... 421 00:26:56,956 --> 00:27:00,756 have told us any other method they could use that would be effective. 422 00:27:00,835 --> 00:27:02,835 And when you hear... It's Dr. Nash. 423 00:27:02,916 --> 00:27:04,795 All right. 424 00:27:17,316 --> 00:27:19,476 Thank you, sir. Home run at the Pentagon? 425 00:27:19,516 --> 00:27:21,076 Have they actually taken the word "classified" 426 00:27:21,116 --> 00:27:22,356 out of the dictionary? 427 00:27:23,556 --> 00:27:25,875 Oh, hi. The air conditioning broke again. 428 00:27:25,955 --> 00:27:27,916 How am I supposed to be in here saving the world... 429 00:27:27,996 --> 00:27:30,716 if I'm melting? Our hearts go out to you. 430 00:27:30,796 --> 00:27:33,676 You know, two trips to the Pentagon in four years. 431 00:27:33,756 --> 00:27:34,916 That's two more than we've had. 432 00:27:34,956 --> 00:27:36,636 It gets better, John. 433 00:27:36,716 --> 00:27:39,156 Just got our latest scintillating assignment. 434 00:27:39,236 --> 00:27:41,077 You know, the Russians have the H-bomb, 435 00:27:41,156 --> 00:27:43,156 the Nazis are repatriating South America, 436 00:27:43,236 --> 00:27:46,397 the Chinese have a standing army of 2.8 million, 437 00:27:46,476 --> 00:27:49,836 and I am doing stress tests on a dam. 438 00:27:49,916 --> 00:27:52,556 You made the cover of Fortune... again. 439 00:27:52,636 --> 00:27:55,116 Please note the use of the word "you," not "we." 440 00:27:55,196 --> 00:27:57,557 That was supposed to be just me. 441 00:27:57,597 --> 00:27:59,917 Oh. 442 00:28:01,116 --> 00:28:03,077 So not only do they rob me of the Fields Medal, 443 00:28:03,117 --> 00:28:05,037 now they put me on the cover of Fortune magazine... 444 00:28:05,077 --> 00:28:07,477 with these hacks, these scholars of trivia. 445 00:28:07,517 --> 00:28:09,077 John, exactly what's the difference... 446 00:28:09,117 --> 00:28:11,797 between genius and most genius? 447 00:28:11,877 --> 00:28:13,557 Quite a lot. 448 00:28:13,637 --> 00:28:15,356 He's your son. 449 00:28:15,396 --> 00:28:17,197 Anyway, you've got 1 0 minutes. 450 00:28:17,277 --> 00:28:18,917 I've always got 1 0 minutes. 451 00:28:18,957 --> 00:28:21,157 Before your new class? 452 00:28:25,918 --> 00:28:28,397 Can I not get a note from a doctor or something? 453 00:28:28,477 --> 00:28:31,878 You are a doctor, John, and no. 454 00:28:31,918 --> 00:28:35,117 Now, come on, you know the drill, we get these beautiful facilities, 455 00:28:35,157 --> 00:28:37,198 M.I. T. gets America's great minds of today... 456 00:28:37,238 --> 00:28:39,237 teaching America's great minds of tomorrow. 457 00:28:39,277 --> 00:28:40,757 Poor bastards. 458 00:28:40,838 --> 00:28:42,797 Now, have a nice day at school. 459 00:28:42,877 --> 00:28:44,237 The bell's ringing. 460 00:29:04,518 --> 00:29:06,558 The eager young minds of tomorrow. 461 00:29:16,718 --> 00:29:18,279 Can we leave one open, Professor? 462 00:29:18,319 --> 00:29:19,719 It's really hot, sir. 463 00:29:21,439 --> 00:29:23,278 Your comfort comes second... 464 00:29:23,358 --> 00:29:25,358 to my ability to hear my own voice. 465 00:29:30,638 --> 00:29:32,839 Personally, 466 00:29:32,879 --> 00:29:36,758 I think this class will be a waste... of your- 467 00:29:36,838 --> 00:29:38,599 and what is infinitely worse- 468 00:29:39,758 --> 00:29:41,959 my time. 469 00:29:42,959 --> 00:29:45,759 However, here we are. 470 00:29:45,838 --> 00:29:49,479 So you may attend or not. 471 00:29:49,519 --> 00:29:51,639 You may complete your assignments at your whim. 472 00:29:51,719 --> 00:29:53,839 We have begun. 473 00:29:55,559 --> 00:29:57,839 Miss. 474 00:30:00,399 --> 00:30:02,360 Excuse me! 475 00:30:02,440 --> 00:30:04,800 Excuse me! Hey, hey! 476 00:30:04,879 --> 00:30:06,559 Hi! 477 00:30:06,639 --> 00:30:09,439 Um, we have a little problem. 478 00:30:09,519 --> 00:30:12,479 It's extremely hot in here with the windows closed... 479 00:30:12,559 --> 00:30:15,039 and extremely noisy with them open. 480 00:30:15,120 --> 00:30:17,360 So, I was wondering if there was any way you could, 481 00:30:17,440 --> 00:30:19,160 I don't know, maybe work someplace else... 482 00:30:19,240 --> 00:30:20,879 for about 45minutes? 483 00:30:20,959 --> 00:30:23,680 - Not a problem. - Thank you so much! 484 00:30:23,760 --> 00:30:25,600 At a break! Got it! 485 00:30:25,680 --> 00:30:29,280 Let's go. Clean it up a little bit. 486 00:30:29,360 --> 00:30:32,240 As you will find in multivariable calculus, 487 00:30:32,320 --> 00:30:34,000 there is often... 488 00:30:34,080 --> 00:30:36,680 a number of solutions for any given problem. 489 00:30:40,800 --> 00:30:42,440 As I was saying, this problem here... 490 00:30:42,520 --> 00:30:46,120 will take some of you many months to solve. 491 00:30:46,200 --> 00:30:47,880 For others among you, 492 00:30:50,040 --> 00:30:52,200 it will take you the term of your natural lives. 493 00:31:05,401 --> 00:31:07,161 Professor Nash. 494 00:31:19,601 --> 00:31:21,801 William Parcher. 495 00:31:21,881 --> 00:31:27,241 Big Brother... at your service. 496 00:31:27,321 --> 00:31:29,801 What can I do for the Department of Defense? 497 00:31:29,882 --> 00:31:33,481 - Are you here to give me a raise? - Let's take a walk. 498 00:31:34,801 --> 00:31:37,522 Impressive work at the Pentagon. Yes, it was. 499 00:31:37,602 --> 00:31:38,922 Oppenheimer used to say, 500 00:31:38,962 --> 00:31:41,402 "Genius sees the answer before the question." 501 00:31:41,481 --> 00:31:43,322 You knew Oppenheimer? 502 00:31:43,402 --> 00:31:45,962 His project was under my supervision. 503 00:31:46,001 --> 00:31:47,922 Which project? 504 00:31:49,482 --> 00:31:51,481 That project. 505 00:31:51,562 --> 00:31:53,162 It's not that simple, you know? 506 00:31:53,202 --> 00:31:54,802 Well, you ended the war. 507 00:31:54,882 --> 00:31:58,322 We incinerated 1 50,000 people in a heartbeat. 508 00:31:58,402 --> 00:32:01,162 Great deeds come at great cost, Mr. Parcher. 509 00:32:01,682 --> 00:32:04,722 Well, conviction, it turns out, 510 00:32:04,802 --> 00:32:07,922 is a luxury of those on the sidelines, Mr. Nash. 511 00:32:09,602 --> 00:32:11,562 I'll try and keep that in mind. 512 00:32:14,322 --> 00:32:17,362 So, John, no family, 513 00:32:17,442 --> 00:32:19,203 no close friends- 514 00:32:19,283 --> 00:32:20,723 Why is that? 515 00:32:20,803 --> 00:32:22,682 I like to think it's because I'm a lone wolf. 516 00:32:23,243 --> 00:32:26,803 But mainly it's because people don't like me. 517 00:32:28,163 --> 00:32:29,643 Well, there are certain endeavors... 518 00:32:29,683 --> 00:32:31,443 where your lack of personal connection... 519 00:32:31,523 --> 00:32:33,483 would be considered an advantage. 520 00:32:35,243 --> 00:32:38,482 This is a secure area. They know me. 521 00:32:41,123 --> 00:32:42,603 Have you ever been here? 522 00:32:42,643 --> 00:32:44,403 We were told during our initial briefing... 523 00:32:44,483 --> 00:32:46,363 that these warehouses were abandoned. 524 00:32:46,443 --> 00:32:48,523 That's not precisely accurate. 525 00:33:23,924 --> 00:33:25,844 By telling you what I'm about to tell you, 526 00:33:25,924 --> 00:33:27,564 I am increasing your security clearance... 527 00:33:27,604 --> 00:33:29,204 to top secret. 528 00:33:29,284 --> 00:33:32,764 Disclosure of secure information can result in imprisonment. 529 00:33:32,844 --> 00:33:34,124 Get it? 530 00:33:34,164 --> 00:33:36,084 What operation? 531 00:33:41,445 --> 00:33:43,404 Those are a good idea. 532 00:33:47,044 --> 00:33:50,605 This factory is in Berlin. We seized it at the end of the war. 533 00:33:50,645 --> 00:33:52,324 Nazi engineers were attempting... 534 00:33:52,404 --> 00:33:54,885 to build a portable atomic bomb. 535 00:33:54,965 --> 00:33:57,485 The Soviets reached this facility before we did, 536 00:33:57,525 --> 00:33:59,124 and we lost the damn thing. 537 00:34:01,365 --> 00:34:03,405 The routing orders at the Pentagon, 538 00:34:03,445 --> 00:34:05,565 they were about this, weren't they? 539 00:34:05,645 --> 00:34:09,285 The Soviets aren't as unified as people believe. 540 00:34:09,365 --> 00:34:12,805 A faction of the Red Army calling itself Novaya Svobga, 541 00:34:12,885 --> 00:34:15,125 "the New Freedom," has control of the bomb... 542 00:34:15,205 --> 00:34:17,685 and intends to detonate it on U.S. soil. 543 00:34:19,285 --> 00:34:22,445 Their plan is to incur maximum civilian casualties. 544 00:34:26,286 --> 00:34:30,006 Man is capable of as much atrocity as he has imagination. 545 00:34:31,526 --> 00:34:34,726 New Freedom has sleeper agents here in the U.S. 546 00:34:35,765 --> 00:34:37,606 McCarthy is an idiot, 547 00:34:37,686 --> 00:34:39,645 but unfortunately that doesn't make him wrong. 548 00:34:39,726 --> 00:34:43,445 New Freedom communicates to its agents... 549 00:34:43,526 --> 00:34:46,246 through codes imbedded in newspapers and magazines, 550 00:34:46,325 --> 00:34:47,845 and that's where you come in. 551 00:34:47,925 --> 00:34:52,006 You see, John, what distinguishes you... 552 00:34:52,086 --> 00:34:53,766 is that you are, 553 00:34:53,846 --> 00:34:55,366 quite simply, 554 00:34:55,446 --> 00:34:59,046 the best natural code-breaker I have ever seen. 555 00:35:03,926 --> 00:35:07,246 What exactly is it that you would like me to do? 556 00:35:12,087 --> 00:35:14,967 Commit this list of periodicals to memory. 557 00:35:16,567 --> 00:35:19,926 Scan each new issue, find any hidden codes, 558 00:35:20,006 --> 00:35:21,607 decipher them. 559 00:35:23,127 --> 00:35:25,647 Place your chin on the chin rest. 560 00:35:25,687 --> 00:35:29,327 Stare into the light. Pulse 88, regular. 561 00:35:31,727 --> 00:35:34,087 Okay, this may be a little uncomfortable. 562 00:35:36,807 --> 00:35:38,647 That's got a little zap to it, doesn't it? 563 00:35:38,727 --> 00:35:41,807 He just implanted a radium diode. 564 00:35:41,847 --> 00:35:43,847 Don't worry, it's safe. 565 00:35:45,007 --> 00:35:46,607 The isotope decays predictably. 566 00:35:46,647 --> 00:35:49,727 As a result, these numbers change overtime. 567 00:35:49,807 --> 00:35:53,048 They're the access codes to your drop spot. 568 00:35:54,568 --> 00:35:57,767 So what am I now, a spy? 569 00:36:08,008 --> 00:36:11,408 - Come. 570 00:36:15,128 --> 00:36:17,647 Boy, you must be really important. 571 00:36:25,048 --> 00:36:27,409 It's all right, Mike. 572 00:36:35,769 --> 00:36:37,648 What are you working on? 573 00:36:39,888 --> 00:36:41,488 Classified. 574 00:36:43,289 --> 00:36:45,008 Everyone waited half an hour. 575 00:36:45,048 --> 00:36:48,048 For? Class. 576 00:36:48,088 --> 00:36:50,129 You missed class today. 577 00:36:50,169 --> 00:36:53,809 Oh. I suspect that... 578 00:36:53,849 --> 00:36:56,049 nobody missed me. 579 00:36:57,248 --> 00:37:00,128 The problem that you left on the board- 580 00:37:00,168 --> 00:37:02,209 I solved it. 581 00:37:02,289 --> 00:37:06,409 Oh, no you didn't. You didn't even look. 582 00:37:06,489 --> 00:37:10,329 I never said that the vector fields were rational functions. 583 00:37:14,329 --> 00:37:16,489 Your solution is elegant. 584 00:37:18,409 --> 00:37:21,129 Though on this particular occasion, 585 00:37:22,130 --> 00:37:24,049 ultimately incorrect. 586 00:37:44,650 --> 00:37:48,049 - You're still here. - I'm still here. 587 00:37:48,129 --> 00:37:50,490 Why? 588 00:37:50,570 --> 00:37:53,930 I'm wondering, Professor Nash, 589 00:37:55,490 --> 00:37:57,330 if I can ask you to dinner. 590 00:38:01,410 --> 00:38:03,290 You do eat, don't you? 591 00:38:03,330 --> 00:38:05,690 Oh, on occasion, yeah. 592 00:38:05,730 --> 00:38:08,290 Table for one. Prometheus alone chained to the rock... 593 00:38:08,371 --> 00:38:10,571 with the bird circling overhead, you know how it is. 594 00:38:13,611 --> 00:38:15,610 No, I expect that you wouldn't- 595 00:38:15,690 --> 00:38:17,331 you wouldn't know, uh- 596 00:38:19,571 --> 00:38:22,131 If you leave your address with my office, 597 00:38:22,211 --> 00:38:25,171 I'll pick you up Friday at 8:00... 598 00:38:25,251 --> 00:38:27,690 and we'll eat. 599 00:38:34,651 --> 00:38:36,971 One more thing. Do you have a name, 600 00:38:37,051 --> 00:38:39,411 or should I just keep calling you "Miss"? 601 00:38:41,331 --> 00:38:42,451 Governor, 602 00:38:42,531 --> 00:38:44,931 may I present- Miss Alicia Larde. 603 00:38:45,012 --> 00:38:46,771 Miss Alicia Larde. How do you do? 604 00:38:46,811 --> 00:38:48,732 Professor, please. You and the governor. 605 00:38:50,972 --> 00:38:53,372 Wait, one second. I'm sorry. 606 00:38:54,932 --> 00:38:56,332 I want a copy of this. 607 00:38:56,372 --> 00:38:58,532 First big date and all, you know. 608 00:38:58,612 --> 00:39:01,532 So, you boys need to look good. 609 00:39:02,972 --> 00:39:04,692 Which is not a state you find yourselves in... 610 00:39:04,732 --> 00:39:07,772 altogether naturally. 611 00:39:10,211 --> 00:39:13,172 There. Better. 612 00:39:14,292 --> 00:39:17,132 - I'm surprising him. - You just keep on surprising him. 613 00:39:17,212 --> 00:39:18,932 Professor. 614 00:39:34,453 --> 00:39:36,932 God must be a painter. 615 00:39:38,452 --> 00:39:40,212 Why else would we have so many colors? 616 00:39:42,492 --> 00:39:45,172 So you're a painter? 617 00:39:45,212 --> 00:39:47,853 That's not actually what I said, 618 00:39:47,933 --> 00:39:50,572 but, yes- 619 00:39:50,652 --> 00:39:52,693 I am. 620 00:40:00,773 --> 00:40:02,893 Here. 621 00:40:02,973 --> 00:40:04,773 Me. 622 00:40:04,853 --> 00:40:06,293 Your date? 623 00:40:07,933 --> 00:40:10,853 Practice human interaction and social comportment. 624 00:40:10,933 --> 00:40:12,933 That's a plan. 625 00:40:16,413 --> 00:40:18,933 Champagne would be lovely. 626 00:40:20,253 --> 00:40:22,133 I'll be outside. 627 00:40:22,174 --> 00:40:24,213 I will get the champagne. 628 00:40:32,453 --> 00:40:34,053 Oh, thank you. 629 00:40:35,294 --> 00:40:36,694 Thank you for that. 630 00:40:36,734 --> 00:40:39,014 No, keep it. 631 00:40:39,094 --> 00:40:42,174 I believe in deciding things will be good luck. 632 00:40:42,253 --> 00:40:44,014 Do you? 633 00:40:44,094 --> 00:40:45,934 No. 634 00:40:46,013 --> 00:40:47,894 I don't believe in luck. 635 00:40:52,095 --> 00:40:54,534 But I do believe in assigning value to things. 636 00:40:55,494 --> 00:40:57,254 Oh. 637 00:41:04,414 --> 00:41:06,774 I once tried to count them all. 638 00:41:07,895 --> 00:41:12,375 I actually made it to 4,348. 639 00:41:14,174 --> 00:41:16,654 You are exceptionally odd. 640 00:41:16,734 --> 00:41:19,455 I bet you're very popular with the girls. 641 00:41:24,575 --> 00:41:26,935 A pair of odd ducks, then. 642 00:41:26,975 --> 00:41:29,495 Mmm. 643 00:41:32,255 --> 00:41:33,895 Pick a shape. 644 00:41:35,175 --> 00:41:36,815 What? 645 00:41:37,855 --> 00:41:40,935 Pick a shape. An animal- anything. 646 00:41:42,216 --> 00:41:44,815 Okay. 647 00:41:44,895 --> 00:41:47,295 An umbrella. 648 00:42:22,376 --> 00:42:25,577 Do it again. 649 00:42:25,657 --> 00:42:27,177 Do it again. All right. 650 00:42:27,256 --> 00:42:28,856 What would you like? Do, uh... 651 00:42:28,896 --> 00:42:31,336 an octopus. 652 00:45:14,060 --> 00:45:16,380 You don't talk much, do you? 653 00:45:16,420 --> 00:45:19,100 I can't talk to you about my work, Alicia. 654 00:45:19,140 --> 00:45:20,900 I don't mean work. 655 00:45:25,861 --> 00:45:28,181 I find that polishing my interactions... 656 00:45:28,260 --> 00:45:31,101 in order to make them sociable requires a tremendous effort. 657 00:45:32,741 --> 00:45:35,180 I have a tendency to expedite information flow... 658 00:45:37,420 --> 00:45:39,660 by being direct. 659 00:45:40,941 --> 00:45:43,021 I often don't get a pleasant result. 660 00:45:43,101 --> 00:45:44,300 Try me. 661 00:45:46,221 --> 00:45:47,901 All right. 662 00:45:51,501 --> 00:45:53,300 I find you attractive. 663 00:45:54,501 --> 00:45:56,381 Your aggressive moves towards me... 664 00:45:56,421 --> 00:45:58,141 indicate that you feel the same way. 665 00:45:58,221 --> 00:46:00,902 But still, ritual requires that we... 666 00:46:00,981 --> 00:46:03,581 continue with a number of platonic activities... 667 00:46:03,661 --> 00:46:05,821 before we have sex. 668 00:46:05,901 --> 00:46:09,021 I am proceeding with those activities, 669 00:46:09,061 --> 00:46:10,981 but in point of actual fact, 670 00:46:11,061 --> 00:46:14,981 all I really want to do is have intercourse with you as soon as possible. 671 00:46:17,061 --> 00:46:19,102 Are you gonna slap me now? 672 00:46:42,702 --> 00:46:44,702 How was that result? 673 00:47:01,423 --> 00:47:02,902 What are you doing? 674 00:47:06,823 --> 00:47:09,703 I'm attempting to isolate patterned reoccurrences... 675 00:47:09,783 --> 00:47:12,343 within periodicals over time. And you? 676 00:47:12,422 --> 00:47:14,503 You talk funny, Mr. Nash. 677 00:47:18,582 --> 00:47:20,423 Do I know you? 678 00:47:20,503 --> 00:47:22,743 My uncle says you're very smart... 679 00:47:22,823 --> 00:47:24,423 but not very nice, 680 00:47:24,503 --> 00:47:26,503 so I shouldn't pay no mind if you're mean to me. 681 00:47:26,583 --> 00:47:28,503 And who might your uncle be? 682 00:47:28,583 --> 00:47:30,943 The prodigal roommate... 683 00:47:30,983 --> 00:47:32,824 returns. 684 00:47:36,103 --> 00:47:38,743 Come here. Charles, Charles, Charles. 685 00:47:43,783 --> 00:47:45,824 My sister... 686 00:47:45,864 --> 00:47:48,104 got herself killed in a car crash. 687 00:47:49,103 --> 00:47:50,663 Not too far now, Marcee! 688 00:47:51,983 --> 00:47:53,663 Her cowboy husband was too drunk... 689 00:47:53,703 --> 00:47:56,104 to know that he was too drunk to drive. 690 00:47:56,184 --> 00:47:58,504 So, I took her in. 691 00:47:59,384 --> 00:48:02,984 She's so small. She's young, John. That's how they come. 692 00:48:05,064 --> 00:48:06,984 I'm at Harvard... 693 00:48:07,064 --> 00:48:09,664 doing the great author's workshop. 694 00:48:09,704 --> 00:48:11,705 D.H. bloody Lawrence. 695 00:48:11,784 --> 00:48:13,824 I really do think you should buy yourself a new book. 696 00:48:15,944 --> 00:48:18,864 Well, I've been reading a lot about you. 697 00:48:19,824 --> 00:48:21,984 How are you, John? 698 00:48:22,024 --> 00:48:24,984 At first all my work here was trivial, 699 00:48:25,064 --> 00:48:27,585 but a new assignment came up and- 700 00:48:27,665 --> 00:48:30,585 I can't really tell you any details. 701 00:48:30,665 --> 00:48:32,865 Top secret? Black bag? Black ops? 702 00:48:32,905 --> 00:48:34,985 Something like that. 703 00:48:35,065 --> 00:48:38,625 And, uh... Yes? 704 00:48:38,665 --> 00:48:40,545 Well, l- I met a girl. 705 00:48:40,585 --> 00:48:43,425 No! A human girl? Homo sapiens. 706 00:48:43,465 --> 00:48:45,545 A biped? Yup. And contrary to all probabilities, 707 00:48:45,625 --> 00:48:47,504 she finds me attractive on a number of different levels. 708 00:48:47,544 --> 00:48:48,865 Really? 709 00:48:48,905 --> 00:48:52,025 God, that's wonderful. 710 00:48:52,105 --> 00:48:54,785 There's no accounting for taste, is there? 711 00:48:56,745 --> 00:48:58,785 Should I marry her? 712 00:48:58,826 --> 00:49:00,745 Oh, God. Right. 713 00:49:00,785 --> 00:49:02,945 I mean, everything's going well. 714 00:49:03,025 --> 00:49:05,505 The job is fine. I have enough money. 715 00:49:05,586 --> 00:49:07,226 It all seems to add up. 716 00:49:07,305 --> 00:49:10,066 But how do you know for sure? 717 00:49:11,945 --> 00:49:15,225 Nothing's ever for sure, John. 718 00:49:15,306 --> 00:49:17,265 That's the only sure thing I do know. 719 00:49:23,985 --> 00:49:25,906 Good evening. 720 00:49:31,946 --> 00:49:34,306 Alicia, please don't be angry. 721 00:49:34,346 --> 00:49:35,826 I just lost track of time at work... 722 00:49:36,905 --> 00:49:38,906 again. Mm-hmm. 723 00:49:38,986 --> 00:49:41,306 I'm sorry. 724 00:49:42,426 --> 00:49:44,226 I didn't have time to wrap it. 725 00:49:44,266 --> 00:49:46,667 Happy birthday. 726 00:49:50,826 --> 00:49:52,747 The refractive faces of the glass, you see, 727 00:49:52,827 --> 00:49:54,586 they create a full wavelength dispersal, 728 00:49:54,666 --> 00:49:56,547 so if you look inside it, you can see- 729 00:49:56,627 --> 00:49:59,146 - Every possible color. - Every possible color. 730 00:49:59,226 --> 00:50:00,586 Yeah. 731 00:50:00,666 --> 00:50:02,946 Remember you said that time God must be a painter, 732 00:50:02,986 --> 00:50:05,667 because of all the colors, at the governor's house? 733 00:50:05,747 --> 00:50:07,466 you said that. 734 00:50:07,546 --> 00:50:09,626 I didn't think you were listening. 735 00:50:11,986 --> 00:50:13,987 I'm always listening. 736 00:50:20,027 --> 00:50:22,587 It's beautiful. 737 00:50:37,708 --> 00:50:40,748 Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? 738 00:50:40,827 --> 00:50:42,507 'Cause I need some kind of proof, 739 00:50:42,587 --> 00:50:44,707 some kind of verifiable, empirical data. 740 00:50:50,187 --> 00:50:53,147 I'm sorry, just give me a moment... 741 00:50:54,587 --> 00:50:57,468 to redefine my girlish notions of romance. 742 00:51:00,627 --> 00:51:02,748 A proof? 743 00:51:02,828 --> 00:51:04,348 Verifiable data. 744 00:51:04,428 --> 00:51:06,948 Um... okay. 745 00:51:08,828 --> 00:51:12,388 Well, how big is the universe? 746 00:51:12,468 --> 00:51:13,988 Infinite. 747 00:51:14,068 --> 00:51:15,268 How do you know? 748 00:51:15,308 --> 00:51:17,028 I know because all the data indicate it. 749 00:51:17,068 --> 00:51:18,749 But it hasn't been proven yet? No. 750 00:51:18,829 --> 00:51:20,548 You haven't seen it. How do you know for sure? 751 00:51:20,628 --> 00:51:23,468 I don't, I just believe it. 752 00:51:23,508 --> 00:51:25,028 Mmm. 753 00:51:26,548 --> 00:51:28,709 It's the same with love, I guess. 754 00:51:35,989 --> 00:51:37,549 Now, 755 00:51:37,629 --> 00:51:39,669 the part that you don't know... 756 00:51:41,748 --> 00:51:44,469 is if I want to marry you. 757 00:52:04,509 --> 00:52:06,670 Smile for the camera! 758 00:52:09,710 --> 00:52:11,150 Well done! 759 00:52:11,230 --> 00:52:13,069 Oh, sweet pea. 760 00:52:13,149 --> 00:52:14,790 I love you. Congratulations. 761 00:52:14,830 --> 00:52:16,550 Hey, Sol. 762 00:52:16,590 --> 00:52:18,750 You look beautiful. 763 00:52:19,789 --> 00:52:20,950 Hi, how are you? 764 00:52:25,470 --> 00:52:27,590 Hey, Sol. 765 00:52:27,670 --> 00:52:29,550 Bye bye. Bye, now. 766 00:52:29,629 --> 00:52:31,550 - Bye! - Bye! 767 00:52:31,630 --> 00:52:33,190 Be safe! 768 00:53:01,151 --> 00:53:02,911 Get in. Hurry. 769 00:53:06,190 --> 00:53:08,991 They're following us. 770 00:53:12,431 --> 00:53:13,951 Who's- Who's following us? 771 00:53:14,031 --> 00:53:15,591 The drop's been compromised. 772 00:53:15,631 --> 00:53:17,471 - Get down! 773 00:53:18,591 --> 00:53:20,471 - Stay down. 774 00:53:46,511 --> 00:53:49,192 - Here, take this. - I ain't shooting anybody. 775 00:53:49,272 --> 00:53:51,871 - Take the goddamn gun! - No! 776 00:53:51,952 --> 00:53:53,472 Son of a- 777 00:54:09,392 --> 00:54:11,433 You stay back. Don't move. 778 00:54:56,354 --> 00:54:58,634 John? 779 00:55:04,594 --> 00:55:05,994 Hi. 780 00:55:08,314 --> 00:55:09,954 Where were you? 781 00:55:12,954 --> 00:55:15,634 S-Sol- Yeah, I talked to Sol. 782 00:55:15,714 --> 00:55:18,234 He said you left the office hours ago. 783 00:55:19,993 --> 00:55:23,073 Why didn't you call me? 784 00:55:27,314 --> 00:55:28,874 Are you all right? 785 00:55:37,874 --> 00:55:39,434 Honey? 786 00:55:41,235 --> 00:55:42,474 John... 787 00:55:42,514 --> 00:55:45,474 Please, talk to me. Tell me what happened. 788 00:55:46,515 --> 00:55:48,715 John, open the door. 789 00:55:50,355 --> 00:55:53,195 Come on, open the door! Let me in! 790 00:55:53,235 --> 00:55:55,154 Talk to me! 791 00:55:56,115 --> 00:55:57,635 John! 792 00:55:57,715 --> 00:56:00,635 Open the door! 793 00:56:16,595 --> 00:56:18,275 Watch for cars, kids. 794 00:56:58,516 --> 00:57:00,996 John. 795 00:57:01,077 --> 00:57:03,396 William. 796 00:57:03,476 --> 00:57:05,676 This is not what I signed on for. 797 00:57:05,716 --> 00:57:07,636 Every time a car backfires or a door slams- 798 00:57:07,716 --> 00:57:11,356 I understand- better than you could possibly imagine. 799 00:57:20,677 --> 00:57:23,077 You need to calm down, John. 800 00:57:23,156 --> 00:57:25,676 Now listen to me. We're closing in on the bomb, 801 00:57:25,757 --> 00:57:28,037 in large part due to your work. 802 00:57:28,117 --> 00:57:30,637 Now don't you think your fear is a small price to pay? 803 00:57:30,677 --> 00:57:33,397 William, my circumstance has changed. 804 00:57:33,477 --> 00:57:35,717 Alicia's pregnant. 805 00:57:43,637 --> 00:57:46,637 I told you attachments were dangerous. 806 00:57:46,678 --> 00:57:49,557 You chose to marry the girl. 807 00:57:49,637 --> 00:57:52,077 I did nothing to prevent it. 808 00:57:54,677 --> 00:57:57,077 The best way to ensure everybody's safety... 809 00:57:57,158 --> 00:57:59,237 is for you to continue your work. 810 00:58:00,278 --> 00:58:01,798 Well, I'll just quit. 811 00:58:01,878 --> 00:58:03,597 You won't. 812 00:58:03,637 --> 00:58:05,197 Why would I not? 813 00:58:05,237 --> 00:58:08,237 Because I keep the Russians from knowing you work for us. 814 00:58:09,238 --> 00:58:10,958 You quit working for me, 815 00:58:10,998 --> 00:58:13,598 I quit working for you. 816 00:58:25,718 --> 00:58:27,278 Parcher! 817 00:58:27,318 --> 00:58:28,758 Parcher! 818 00:58:33,079 --> 00:58:35,078 John, you all right? 819 00:58:54,999 --> 00:58:56,359 John? 820 00:58:56,439 --> 00:58:57,959 Turn it off! Turn off the light! 821 00:59:01,559 --> 00:59:03,159 Why would you do that? 822 00:59:03,239 --> 00:59:04,839 Why would you turn the light on? 823 00:59:04,919 --> 00:59:06,319 What is wrong with you? 824 00:59:06,359 --> 00:59:08,199 You have to go to your sister's. 825 00:59:09,759 --> 00:59:11,799 I left the car out the back. You take Commonwealth. 826 00:59:11,879 --> 00:59:14,799 No side streets, you stay where it's crowded. John, I'm not going anywhere! 827 00:59:14,879 --> 00:59:17,200 When you get to your sister's, you wait for me to call you. 828 00:59:17,240 --> 00:59:19,279 No, I'm not going. Just get your things. 829 00:59:19,319 --> 00:59:21,800 I'm not leaving- Stop! Stop it! 830 00:59:21,879 --> 00:59:24,359 Please, Alicia. 831 00:59:24,439 --> 00:59:27,559 I'll explain when I can. 832 01:00:12,120 --> 01:00:13,961 Uncle John! 833 01:00:14,041 --> 01:00:16,040 Uncle John! 834 01:00:18,200 --> 01:00:21,481 - Hey, baby girl! 835 01:00:21,561 --> 01:00:24,240 Wow, someone needed a hug! 836 01:00:24,280 --> 01:00:26,801 I saw you on the slate and I thought to myself, 837 01:00:26,841 --> 01:00:29,001 "How can I miss seeing a guest lecture... 838 01:00:29,081 --> 01:00:31,120 by the inimitable John Nash?" 839 01:00:34,201 --> 01:00:35,921 What's wrong? 840 01:00:35,961 --> 01:00:40,882 I got myself into something. I think I might need some help. 841 01:00:40,921 --> 01:00:42,681 Well, now you tell me, what is it? 842 01:00:42,761 --> 01:00:44,881 Professor Nash! 843 01:00:44,921 --> 01:00:47,081 Welcome! 844 01:00:48,761 --> 01:00:50,441 After? 845 01:00:55,842 --> 01:00:59,802 So, we see that the- the zeroes, 846 01:00:59,882 --> 01:01:02,361 of the Reimann Zeta function, 847 01:01:02,441 --> 01:01:05,042 correspond to singularities... 848 01:01:05,122 --> 01:01:08,242 in space-time, 849 01:01:08,282 --> 01:01:11,082 singularities in space-time- 850 01:01:13,882 --> 01:01:16,602 and conventional number theory... 851 01:01:18,522 --> 01:01:22,802 It breaks down in the face of relativistic exploration. 852 01:01:37,562 --> 01:01:39,562 Sometimes our expectations... 853 01:01:39,642 --> 01:01:41,962 are betrayed by the numbers. 854 01:01:42,042 --> 01:01:44,922 Variables are impossible to assign any... 855 01:01:45,002 --> 01:01:47,443 rational value. 856 01:02:06,523 --> 01:02:08,523 Professor Nash! 857 01:02:17,883 --> 01:02:20,404 - Hold it! - Professor Nash? 858 01:02:22,283 --> 01:02:24,443 Professor Nash, 859 01:02:24,523 --> 01:02:27,804 let's avoid a scene, shall we? 860 01:02:27,884 --> 01:02:29,803 What do you want? 861 01:02:29,883 --> 01:02:32,404 My name is Rosen, 862 01:02:32,444 --> 01:02:34,363 Dr. Rosen. I'm a psychiatrist. 863 01:02:34,443 --> 01:02:37,403 Forgive me if I don't seem persuaded. 864 01:02:37,483 --> 01:02:40,044 I'd like you to come with me, John. 865 01:02:41,004 --> 01:02:42,844 Just for a chat. 866 01:02:43,964 --> 01:02:45,804 It appears I have no choice. 867 01:02:48,844 --> 01:02:50,244 Oh-hh! 868 01:02:56,924 --> 01:02:58,565 Help me! Somebody! 869 01:03:02,404 --> 01:03:03,885 Somebody! 870 01:03:03,964 --> 01:03:07,284 Help me! Get off me! 871 01:03:07,324 --> 01:03:09,564 I know who you are! I know who you are! 872 01:03:09,644 --> 01:03:11,245 No, no, no, no, don't. 873 01:03:11,325 --> 01:03:13,084 Charles, they're Russians! Charles, they're Russians! 874 01:03:13,164 --> 01:03:14,925 Call somebody! Call somebody, Charles! 875 01:03:15,005 --> 01:03:16,405 They're Russians! Steady the leg. 876 01:03:16,445 --> 01:03:18,165 Get away from me. 877 01:03:18,205 --> 01:03:20,365 Stay away from me! 878 01:03:25,085 --> 01:03:27,484 There, now. 879 01:03:27,564 --> 01:03:29,325 All better. 880 01:03:32,765 --> 01:03:34,965 Everything's all right here. 881 01:03:36,765 --> 01:03:38,725 Watch your head. 882 01:04:07,566 --> 01:04:09,806 John? 883 01:04:10,845 --> 01:04:12,766 Can you hear me? 884 01:04:25,566 --> 01:04:27,926 Go easy now. 885 01:04:27,966 --> 01:04:30,766 Thorazine takes a little while to wear off. 886 01:04:33,726 --> 01:04:35,927 Sorry about the restraints. 887 01:04:35,966 --> 01:04:38,446 You've got one hell of a right hook. 888 01:04:38,526 --> 01:04:41,526 Where am l? 889 01:04:41,566 --> 01:04:43,167 Ahem. 890 01:04:43,247 --> 01:04:45,487 MacArthur Psychiatric Hospital. 891 01:04:48,286 --> 01:04:51,087 I find that highly unlikely. 892 01:04:51,166 --> 01:04:52,567 You made a mistake. 893 01:04:52,647 --> 01:04:56,407 My work is non-military in application. 894 01:04:56,447 --> 01:04:58,847 Which work is that, John? 895 01:05:00,927 --> 01:05:02,647 I don't know anything. 896 01:05:02,687 --> 01:05:05,167 There's no good in keeping secrets, you know. 897 01:05:20,768 --> 01:05:22,888 Charles? 898 01:05:24,288 --> 01:05:25,727 Charles? 899 01:05:27,408 --> 01:05:29,247 I didn't mean to get you involved in this. 900 01:05:31,487 --> 01:05:33,288 I'm- I'm sorry. 901 01:05:37,448 --> 01:05:39,728 Charles? 902 01:05:46,608 --> 01:05:47,968 The prodigal roommate revealed. 903 01:05:51,248 --> 01:05:53,808 "Saw my name on the lecture slate." 904 01:05:53,888 --> 01:05:55,928 You lying son of a bitch! 905 01:05:55,968 --> 01:05:58,608 Who are you talking to? Tell me who you see. 906 01:05:58,689 --> 01:06:01,168 How do you say, "Charles Herman" in Russian? 907 01:06:01,248 --> 01:06:03,608 How do you say it in Russian? 908 01:06:03,688 --> 01:06:06,848 There's no one there, John. There's no one there. 909 01:06:06,929 --> 01:06:09,369 He's right there. He's right there. 910 01:06:09,449 --> 01:06:12,409 Stop! I don't know anything! 911 01:06:12,489 --> 01:06:15,048 Stop! l- I don't know anything! 912 01:06:17,409 --> 01:06:19,129 My name is John Nash. 913 01:06:19,169 --> 01:06:20,729 I'm being held against my will. 914 01:06:20,809 --> 01:06:23,248 Somebody call the Department of Defense. 915 01:06:23,329 --> 01:06:25,049 My name is John Nash. 916 01:06:25,089 --> 01:06:27,489 I'm being held against my will! 917 01:06:32,329 --> 01:06:34,729 What's wrong with him? 918 01:06:37,289 --> 01:06:39,449 John has schizophrenia. 919 01:06:39,529 --> 01:06:43,129 People with this disorder are often paranoid. 920 01:06:44,969 --> 01:06:48,369 But- But his work. 921 01:06:48,449 --> 01:06:50,609 He deals with conspiracies... 922 01:06:51,569 --> 01:06:53,729 Yes, yes, I know. 923 01:06:53,809 --> 01:06:57,810 In John's world, these behaviors are... accepted, 924 01:06:57,890 --> 01:06:59,450 encouraged. 925 01:06:59,490 --> 01:07:02,809 As such, his illness may have gone untreated... 926 01:07:02,849 --> 01:07:04,570 far longer than is typical. 927 01:07:05,650 --> 01:07:07,090 What do you mean? How long? 928 01:07:07,170 --> 01:07:09,210 Possibly since graduate school? 929 01:07:09,250 --> 01:07:12,410 At least that's when his hallucinations seem to have begun. 930 01:07:12,450 --> 01:07:14,690 What are you talking about? What hallucinations? 931 01:07:14,770 --> 01:07:16,890 One, so far, that I am aware of. 932 01:07:16,970 --> 01:07:20,250 An imaginary roommate named Charles Herman. 933 01:07:21,731 --> 01:07:23,610 Charles isn't imaginary. 934 01:07:23,650 --> 01:07:26,171 He and John have been best friends since Princeton. 935 01:07:26,211 --> 01:07:29,090 Have you ever met Charles? Has he ever come to dinner? 936 01:07:29,131 --> 01:07:31,930 He's always in town for so little time, lecturing. 937 01:07:31,970 --> 01:07:34,651 Was he at your wedding? He had to teach. 938 01:07:34,730 --> 01:07:36,290 Have you ever seen a picture of him, 939 01:07:36,370 --> 01:07:38,810 talked to him on the telephone? This is ridiculous. 940 01:07:38,891 --> 01:07:41,010 I phoned Princeton. 941 01:07:41,091 --> 01:07:42,811 According to their housing records, 942 01:07:42,891 --> 01:07:44,690 John lived alone. 943 01:07:47,491 --> 01:07:50,811 Now, which is more likely- that your husband, 944 01:07:50,851 --> 01:07:53,051 a mathematician with no military training, 945 01:07:53,091 --> 01:07:55,451 is a government spy fleeing the Russians- 946 01:07:55,491 --> 01:07:57,091 You're making him sound crazy. 947 01:07:57,171 --> 01:08:00,251 ...or, that he has lost his grip on reality? 948 01:08:02,611 --> 01:08:04,252 Now the only way I can help him... 949 01:08:04,292 --> 01:08:05,571 is to show him the difference... 950 01:08:05,651 --> 01:08:08,291 between what's real... 951 01:08:08,371 --> 01:08:10,451 and what is in his mind. 952 01:08:12,971 --> 01:08:14,812 Come on. 953 01:08:16,452 --> 01:08:18,652 What's he been working on? 954 01:08:18,692 --> 01:08:21,532 His work is classified. 955 01:08:21,572 --> 01:08:23,772 He mentioned a supervisor... 956 01:08:23,812 --> 01:08:26,212 by the name of William Parcher. 957 01:08:26,292 --> 01:08:29,172 Maybe Mr. Parcher can clarify things for us. 958 01:08:29,252 --> 01:08:31,612 But I can't get to him without clearances. 959 01:08:32,452 --> 01:08:34,051 You want me to help you get... 960 01:08:34,131 --> 01:08:36,052 the details of my husband's work? 961 01:08:37,412 --> 01:08:39,452 John thinks I'm a Russian spy. 962 01:08:39,492 --> 01:08:41,412 Is that what you think? 963 01:08:45,892 --> 01:08:48,252 What did the doctor say? Is he sick? 964 01:08:48,292 --> 01:08:49,853 I don't know. 965 01:08:49,933 --> 01:08:51,732 I want to see what John's been working on. 966 01:08:51,812 --> 01:08:54,652 You know you can't go in his office. It's classified, Alicia. 967 01:08:54,692 --> 01:08:56,613 Stop. Oh! 968 01:09:09,012 --> 01:09:11,213 Oh, my God. 969 01:09:15,172 --> 01:09:17,013 Oh, my God. 970 01:09:23,653 --> 01:09:26,533 Why didn't you say something? 971 01:09:26,573 --> 01:09:29,494 Alicia, John's always been... 972 01:09:29,573 --> 01:09:31,813 a little weird. 973 01:09:31,893 --> 01:09:34,014 He said he was doing code-breaking, 974 01:09:34,054 --> 01:09:36,133 that it was eyes-only. 975 01:09:36,214 --> 01:09:39,093 Top secret, part of the military effort. Was he? 976 01:09:39,173 --> 01:09:41,534 Well, it was possible, you know? 977 01:09:41,574 --> 01:09:42,974 Directives come down all the time... 978 01:09:43,014 --> 01:09:44,373 that some of us aren't cleared for. 979 01:09:44,454 --> 01:09:46,814 - It was possible. - Possible, but... 980 01:09:46,854 --> 01:09:48,573 not likely. 981 01:09:50,213 --> 01:09:52,894 Lately, he'd become so much more agitated... 982 01:09:52,934 --> 01:09:55,014 and then when you called- 983 01:09:55,094 --> 01:09:57,574 So, is this all he's been doing every day? 984 01:09:57,654 --> 01:09:59,894 Cutting out magazines? 985 01:10:01,414 --> 01:10:03,974 Well, not all. 986 01:11:21,896 --> 01:11:25,175 I'm so sorry. It's okay. 987 01:11:28,335 --> 01:11:30,256 I missed you. I missed you. 988 01:11:32,616 --> 01:11:34,456 I have to talk to you. 989 01:11:34,536 --> 01:11:36,496 Okay. 990 01:11:40,936 --> 01:11:43,456 Alicia, I've been thinking about it, 991 01:11:43,536 --> 01:11:46,976 and I do realize that my behavior... 992 01:11:47,057 --> 01:11:50,016 and my inability to discuss the situation with you... 993 01:11:50,097 --> 01:11:52,417 must have appeared insane. 994 01:11:52,497 --> 01:11:54,617 I left you with no other choice. 995 01:11:54,697 --> 01:11:56,736 I do understand... 996 01:11:56,817 --> 01:11:59,576 and I'm truly sorry. That's okay. 997 01:12:00,896 --> 01:12:03,057 Everything's gonna be all right. 998 01:12:04,497 --> 01:12:06,577 Everything's gonna be all right. 999 01:12:07,697 --> 01:12:09,456 We just have to talk quietly. 1000 01:12:10,936 --> 01:12:14,977 They may be listening. There may be microphones. 1001 01:12:15,017 --> 01:12:17,497 I'm gonna tell you everything now. 1002 01:12:17,577 --> 01:12:19,936 It's breaking with protocol... 1003 01:12:19,977 --> 01:12:21,857 but you need to know, 1004 01:12:21,897 --> 01:12:25,617 because you have to help me get out of here. 1005 01:12:27,257 --> 01:12:30,137 I've been doing top secret work for the government. 1006 01:12:30,217 --> 01:12:31,897 There's a threat that exists... 1007 01:12:31,978 --> 01:12:34,497 of catastrophic proportions. 1008 01:12:34,577 --> 01:12:37,338 I think the Russians feel my profile is too high. 1009 01:12:37,378 --> 01:12:39,658 That's why they simply just don't do away with me. 1010 01:12:39,737 --> 01:12:41,977 They're keeping me here to try to stop me... 1011 01:12:42,057 --> 01:12:44,257 from doing my work. You have to get to Wheeler. 1012 01:12:44,297 --> 01:12:46,298 You have to find William Parcher. Stop. 1013 01:12:46,378 --> 01:12:49,178 He can help us. Stop. Stop. Stop! 1014 01:12:53,738 --> 01:12:55,458 I went to Wheeler. 1015 01:12:55,498 --> 01:12:57,098 Good, good. 1016 01:12:57,177 --> 01:12:59,138 There is no William Parcher. 1017 01:12:59,218 --> 01:13:01,378 Of course there is. 1018 01:13:01,418 --> 01:13:03,418 I've been working for him. Doing what? 1019 01:13:03,498 --> 01:13:05,498 Breaking codes? 1020 01:13:05,578 --> 01:13:07,578 Dropping packages in a secret mailbox... 1021 01:13:07,658 --> 01:13:09,498 for the government to pick up? 1022 01:13:11,058 --> 01:13:12,738 How could you know that? 1023 01:13:12,818 --> 01:13:14,858 Sol followed you. 1024 01:13:15,738 --> 01:13:18,258 He thought it was harmless. Sol followed me? 1025 01:13:27,018 --> 01:13:29,499 They've never been opened. 1026 01:13:32,059 --> 01:13:34,658 It isn't real. 1027 01:13:34,698 --> 01:13:37,819 There is no conspiracy, John. 1028 01:13:40,059 --> 01:13:42,779 There is no William Parcher. 1029 01:13:43,819 --> 01:13:46,139 It's in your mind. 1030 01:13:47,659 --> 01:13:51,139 Do you understand, baby? 1031 01:13:51,179 --> 01:13:53,739 You're sick. 1032 01:13:56,539 --> 01:13:58,779 You're sick, John. 1033 01:13:58,859 --> 01:14:00,419 John! 1034 01:14:00,459 --> 01:14:02,299 John! 1035 01:14:10,299 --> 01:14:11,899 Code red. 1036 01:14:11,979 --> 01:14:14,339 Dr. Rosen, code red. Observation room two. 1037 01:14:14,380 --> 01:14:17,819 Dr. Rosen, code red. Observation room two. 1038 01:14:28,459 --> 01:14:30,580 John? 1039 01:14:32,180 --> 01:14:33,980 John? 1040 01:14:35,820 --> 01:14:38,060 The implant's gone. 1041 01:14:38,140 --> 01:14:40,980 I can't find it. 1042 01:14:44,460 --> 01:14:46,581 It's gone. 1043 01:15:16,461 --> 01:15:19,421 You see, the nightmare of schizophrenia... 1044 01:15:19,501 --> 01:15:21,741 is not knowing what's true. 1045 01:15:21,821 --> 01:15:24,221 Imagine... 1046 01:15:24,301 --> 01:15:27,301 if you had suddenly learned that the people and the places... 1047 01:15:27,381 --> 01:15:30,221 and the moments most important to you... 1048 01:15:30,301 --> 01:15:32,701 were not gone, not dead, 1049 01:15:32,781 --> 01:15:35,142 but worse- 1050 01:15:35,222 --> 01:15:37,061 had never been. 1051 01:15:39,541 --> 01:15:42,341 What kind of hell would that be? 1052 01:15:47,262 --> 01:15:49,181 Administering insulin. 1053 01:15:50,222 --> 01:15:52,382 8.42AM. 1054 01:16:47,743 --> 01:16:49,823 How often? 1055 01:16:51,343 --> 01:16:54,143 Five times a week for 1 0 weeks. 1056 01:17:16,344 --> 01:17:19,784 John always spoke so fondly of being here at Princeton. 1057 01:17:19,864 --> 01:17:22,504 And Hansen is running the department now. 1058 01:17:22,544 --> 01:17:24,143 So he keeps reminding us, and reminding us. 1059 01:17:26,104 --> 01:17:27,464 Yeah. 1060 01:17:27,504 --> 01:17:29,664 John won't come near the campus, though. 1061 01:17:29,744 --> 01:17:32,544 I think he's ashamed. 1062 01:17:32,624 --> 01:17:35,464 Hey. Hey. 1063 01:17:35,505 --> 01:17:37,544 Want this? 1064 01:17:37,624 --> 01:17:41,104 So, Alicia, how- how are you holding up? 1065 01:17:41,184 --> 01:17:43,825 Well, the delusions have passed. 1066 01:17:43,905 --> 01:17:46,065 They're saying with the medication... 1067 01:17:46,145 --> 01:17:47,665 and low stress environment- 1068 01:17:47,744 --> 01:17:50,425 No, l- I mean, how are you? 1069 01:17:57,425 --> 01:17:59,585 I think often what I feel... 1070 01:17:59,665 --> 01:18:02,745 is obligation. 1071 01:18:04,745 --> 01:18:07,905 Or guilt over wanting to leave. 1072 01:18:09,145 --> 01:18:13,185 Rage against John, against God and- 1073 01:18:15,185 --> 01:18:16,425 But... 1074 01:18:19,345 --> 01:18:21,465 then I look at him... 1075 01:18:22,985 --> 01:18:27,106 and I force myself to see the man that I married. 1076 01:18:27,146 --> 01:18:29,865 And he becomes that man. 1077 01:18:29,905 --> 01:18:34,145 He's transformed into someone that I love. 1078 01:18:36,025 --> 01:18:39,426 And I'm transformed into someone who loves him. 1079 01:18:42,186 --> 01:18:44,105 It's not all the time, 1080 01:18:44,145 --> 01:18:46,866 but... 1081 01:18:46,946 --> 01:18:48,585 it's enough. 1082 01:18:48,665 --> 01:18:51,506 I think John is a very lucky man... 1083 01:18:51,586 --> 01:18:53,185 Alicia. 1084 01:18:57,586 --> 01:19:00,226 So unlucky. 1085 01:19:03,106 --> 01:19:05,106 This is us. This is it? 1086 01:19:05,186 --> 01:19:07,786 It's nice. It's near where I work. 1087 01:19:07,826 --> 01:19:10,226 John? You've a visitor. 1088 01:19:12,787 --> 01:19:14,666 Hi. 1089 01:19:14,706 --> 01:19:16,226 Hi. 1090 01:19:16,306 --> 01:19:18,107 I hope it's okay. 1091 01:19:25,266 --> 01:19:26,786 Hey ya, chief. 1092 01:19:26,826 --> 01:19:30,627 - Cigarette? - Ah, no, thanks. 1093 01:19:30,707 --> 01:19:32,706 I quit, actually. 1094 01:19:36,227 --> 01:19:38,467 Hello. Hey, John. 1095 01:19:40,707 --> 01:19:42,187 Have you met Harvey? 1096 01:19:42,267 --> 01:19:43,627 Umm, l... 1097 01:19:44,947 --> 01:19:46,787 -John, there's no- - Relax, it's okay. 1098 01:19:46,827 --> 01:19:49,388 There's no point in being nuts if you can't have a little fun. 1099 01:19:49,427 --> 01:19:51,347 Jesus Christ, John. 1100 01:19:51,427 --> 01:19:52,987 I should have known. 1101 01:19:54,387 --> 01:19:56,188 Here you go. 1102 01:19:57,668 --> 01:19:59,507 I can take those later. 1103 01:19:59,587 --> 01:20:01,067 You're supposed to take them now. 1104 01:20:02,387 --> 01:20:05,587 - Can I bring you something? - I'm okay. 1105 01:20:05,667 --> 01:20:07,107 Okay. 1106 01:20:09,868 --> 01:20:12,427 So, um... yeah. I- I was in town... 1107 01:20:12,467 --> 01:20:14,547 giving a workshop. 1108 01:20:14,627 --> 01:20:16,548 I go back tonight. 1109 01:20:16,588 --> 01:20:18,788 You know, Bender, he really wanted... 1110 01:20:18,868 --> 01:20:23,188 to stop by and you know, see you. You know, say hi. 1111 01:20:23,268 --> 01:20:24,868 Squeamish? 1112 01:20:24,908 --> 01:20:27,268 Yeah. 1113 01:20:27,308 --> 01:20:29,709 I suppose I would be, too. 1114 01:20:29,748 --> 01:20:31,668 But alas, I'm stuck with me. 1115 01:20:34,989 --> 01:20:38,069 I'm trying to solve the Reimann hypothesis. Uh-huh. 1116 01:20:39,509 --> 01:20:41,388 Oh, yeah? 1117 01:20:41,468 --> 01:20:44,468 I figured if- if I dazzle them, 1118 01:20:44,548 --> 01:20:46,628 they will have to reinstate me. 1119 01:20:48,108 --> 01:20:51,509 But it's difficult with the medication, 1120 01:20:51,589 --> 01:20:54,868 because it's hard to... 1121 01:20:56,869 --> 01:20:58,349 see the solution. 1122 01:21:06,509 --> 01:21:09,229 You know, John, you should go easy. 1123 01:21:09,268 --> 01:21:12,149 There are other things besides- 1124 01:21:12,229 --> 01:21:13,469 besides work. 1125 01:21:15,789 --> 01:21:17,829 What are they? 1126 01:21:35,030 --> 01:21:36,949 Shh-hh. 1127 01:21:37,910 --> 01:21:39,789 Shh. 1128 01:21:52,350 --> 01:21:54,270 What are you thinking about? 1129 01:21:57,310 --> 01:21:59,150 What do people do? 1130 01:21:59,230 --> 01:22:01,550 It's life, John. 1131 01:22:01,630 --> 01:22:03,510 Activities available, 1132 01:22:03,590 --> 01:22:06,070 just add meaning. 1133 01:22:13,190 --> 01:22:15,271 You could try leaving the house. 1134 01:22:15,311 --> 01:22:18,630 You know, maybe... 1135 01:22:18,670 --> 01:22:20,711 talk to people. 1136 01:22:25,151 --> 01:22:27,391 You could try taking out the garbage. 1137 01:22:48,631 --> 01:22:51,152 And there's some more- there's some more in... 1138 01:23:03,032 --> 01:23:05,392 Who- Who were you talking to? 1139 01:23:05,432 --> 01:23:07,431 Garbage man. 1140 01:23:16,351 --> 01:23:18,792 Garbage men don't come at night. 1141 01:23:21,432 --> 01:23:23,392 I guess around here they do. 1142 01:23:48,593 --> 01:23:50,632 Sorry. 1143 01:24:53,914 --> 01:24:56,514 Is it the medication? 1144 01:25:35,315 --> 01:25:37,675 I don't know what to do. 1145 01:25:54,715 --> 01:25:57,516 My mother's going to keep the baby a little longer tonight. 1146 01:25:58,716 --> 01:26:00,755 I can get three hours of overtime. 1147 01:26:25,716 --> 01:26:27,636 I'm going to bed. 1148 01:26:34,037 --> 01:26:36,877 - Good night. - Good night. 1149 01:27:51,758 --> 01:27:54,198 It's good to see you, John. 1150 01:27:55,319 --> 01:27:57,238 It's been a while. 1151 01:27:57,318 --> 01:27:59,199 Parcher? 1152 01:27:59,278 --> 01:28:01,279 Yes, sir. 1153 01:28:04,638 --> 01:28:06,078 You're not real! 1154 01:28:06,158 --> 01:28:08,799 Of course I am. Don't be ridiculous. 1155 01:28:13,158 --> 01:28:15,559 I don't think that I would go that way, John. 1156 01:28:16,999 --> 01:28:19,279 It's time for you to get back to work. 1157 01:28:19,319 --> 01:28:22,198 The bomb is in its final position... 1158 01:28:22,279 --> 01:28:23,719 here in the U.S. 1159 01:28:24,999 --> 01:28:26,799 Knowing your situation... 1160 01:28:26,839 --> 01:28:29,399 requires you keep a low profile, "Mohammed," 1161 01:28:29,479 --> 01:28:32,479 we've brought the mountain to you. 1162 01:28:50,720 --> 01:28:53,399 We've narrowed the bomb's location to somewhere... 1163 01:28:53,439 --> 01:28:55,160 on the eastern seaboard. 1164 01:28:55,240 --> 01:28:59,680 But we haven't been able to pinpoint its exact position. 1165 01:29:01,920 --> 01:29:04,440 Their codes have grown increasingly complex. 1166 01:29:07,039 --> 01:29:09,160 Here, look at this, John. 1167 01:29:11,519 --> 01:29:13,240 What? 1168 01:29:13,280 --> 01:29:14,600 What? 1169 01:29:17,120 --> 01:29:20,561 - Dr. Rosen said- - Rosen! That quack! 1170 01:29:20,640 --> 01:29:22,520 "Schizophrenic break from reality," right? 1171 01:29:22,560 --> 01:29:24,440 Psychological bullshit! 1172 01:29:24,480 --> 01:29:26,400 Look at me, John. 1173 01:29:26,480 --> 01:29:28,761 John, look at me. 1174 01:29:30,481 --> 01:29:32,400 Do I look like I'm imagined? 1175 01:29:34,680 --> 01:29:36,640 Wheeler has no record of you. 1176 01:29:36,720 --> 01:29:39,080 Do you think we list our personnel? 1177 01:29:41,121 --> 01:29:44,161 John, I'm sorry you had to go through all this. 1178 01:29:44,240 --> 01:29:47,521 I've gone to a great deal of trouble to get you back. 1179 01:29:47,601 --> 01:29:50,201 I can restore your status at Wheeler. 1180 01:29:50,280 --> 01:29:52,881 I can let the world know what you did. 1181 01:29:52,921 --> 01:29:55,401 But I need you now, soldier. 1182 01:30:01,121 --> 01:30:03,441 I was so scared you weren't real. 1183 01:30:11,442 --> 01:30:13,281 There's a storm coming. 1184 01:30:13,361 --> 01:30:15,521 I'm just going to grab the laundry, okay? 1185 01:30:15,601 --> 01:30:17,522 I'll draw his bath. 1186 01:30:20,642 --> 01:30:22,361 It's okay. 1187 01:30:23,682 --> 01:30:25,441 Okay. 1188 01:31:59,924 --> 01:32:01,764 John? 1189 01:32:07,404 --> 01:32:10,044 I've almost got it! Charles, you just watch the baby. 1190 01:32:10,124 --> 01:32:11,244 I've got one more to close! 1191 01:32:11,324 --> 01:32:13,164 - No! - I'll be right there. 1192 01:32:13,245 --> 01:32:15,764 - Oh, God. 1193 01:32:17,724 --> 01:32:20,364 I need a towel. 1194 01:32:20,444 --> 01:32:23,444 Shhh. 1195 01:32:23,484 --> 01:32:25,084 Charles was watching him. He was okay. 1196 01:32:25,164 --> 01:32:26,885 There is no one here. 1197 01:32:28,245 --> 01:32:30,084 - Charles was watching him. - There is no one here! 1198 01:32:30,124 --> 01:32:31,965 He's been injected with a cloaking serum. 1199 01:32:32,125 --> 01:32:33,725 I can see him because of a chemical... 1200 01:32:33,804 --> 01:32:35,845 that was released into my bloodstream... 1201 01:32:35,925 --> 01:32:38,285 when my implant dissolved. 1202 01:32:39,845 --> 01:32:41,725 I couldn't tell you, it was for your own protection! 1203 01:32:43,245 --> 01:32:43,965 Alicia! 1204 01:32:49,405 --> 01:32:52,765 - No! - Hello, I need Dr. Rosen's office, please. 1205 01:32:52,844 --> 01:32:54,485 You've got to stop her, John. 1206 01:32:55,765 --> 01:32:57,925 You leave her out of this. 1207 01:32:59,606 --> 01:33:02,205 - Who are you talking to? - It's not her fault. 1208 01:33:02,245 --> 01:33:04,445 -John. - She'll compromise us again. 1209 01:33:04,525 --> 01:33:06,805 - No, she won't. - You'll go back to the hospital. 1210 01:33:06,845 --> 01:33:08,885 -John, answer me! - Countless people will die. 1211 01:33:08,925 --> 01:33:10,525 Alicia, please, put the phone down. 1212 01:33:10,605 --> 01:33:13,086 - I can't let that happen. - Yes, hello? 1213 01:33:13,166 --> 01:33:15,326 Hi, I need Dr. Rosen. Is he in? 1214 01:33:15,406 --> 01:33:17,766 I'm sorry, John. 1215 01:33:18,765 --> 01:33:20,325 No-oo! 1216 01:33:22,765 --> 01:33:24,446 Alicia? 1217 01:33:24,526 --> 01:33:26,365 You know what you have to do, Nash. 1218 01:33:26,445 --> 01:33:27,805 - Get away from me. - She's too great a risk. 1219 01:33:27,885 --> 01:33:30,046 Get away! 1220 01:33:30,085 --> 01:33:32,046 I didn't mean to hurt you! 1221 01:33:33,646 --> 01:33:37,006 Finish her. She knows too much now. 1222 01:33:39,406 --> 01:33:41,246 Uncle John? 1223 01:33:41,326 --> 01:33:43,246 Take care of her, you pathetic piece of shit, 1224 01:33:43,326 --> 01:33:44,606 or I'll take care of you. 1225 01:33:44,646 --> 01:33:46,047 John, 1226 01:33:46,126 --> 01:33:48,646 Christ, John, please do what he says. 1227 01:33:48,726 --> 01:33:51,367 Move, soldier. 1228 01:33:51,446 --> 01:33:52,847 Now. 1229 01:33:52,926 --> 01:33:54,086 Uncle John? 1230 01:33:54,166 --> 01:33:56,687 John, please! 1231 01:33:57,846 --> 01:33:59,687 Now! 1232 01:33:59,766 --> 01:34:01,566 Alicia and Charles never coexist in the same... 1233 01:34:01,646 --> 01:34:03,407 interactive field. Alicia and Parcher... 1234 01:34:10,367 --> 01:34:12,487 - Let's play! 1235 01:34:12,567 --> 01:34:15,167 ...Charles, and Marcee cannot coexist with Alicia. 1236 01:34:15,207 --> 01:34:16,847 I understand. 1237 01:34:32,487 --> 01:34:34,407 She never gets old. 1238 01:34:37,008 --> 01:34:40,367 Marcee can't be real. She never gets old. 1239 01:35:11,768 --> 01:35:13,288 You see them now? 1240 01:35:22,168 --> 01:35:23,808 Yes. 1241 01:35:26,008 --> 01:35:28,208 Why did you stop your meds? 1242 01:35:30,368 --> 01:35:32,608 Because I couldn't do my work. 1243 01:35:32,688 --> 01:35:34,529 I couldn't help with the baby. 1244 01:35:34,609 --> 01:35:36,289 I couldn't- 1245 01:35:37,729 --> 01:35:39,849 I couldn't respond to my wife. 1246 01:35:42,089 --> 01:35:44,329 You think that's better than being crazy? 1247 01:35:44,409 --> 01:35:47,369 We'll need to start you on a higher run... 1248 01:35:47,449 --> 01:35:49,329 of insulin shocks and a new medication. 1249 01:35:49,409 --> 01:35:50,969 No. 1250 01:35:51,049 --> 01:35:52,809 There has to be another way. 1251 01:35:52,889 --> 01:35:57,089 Schizophrenia is degenerative. Some days maybe symptom-free, 1252 01:35:57,129 --> 01:35:58,729 but over time, you are getting worse. 1253 01:35:58,809 --> 01:36:01,729 It's a problem. That's all it is. 1254 01:36:01,809 --> 01:36:04,489 It's a problem with no solution. 1255 01:36:04,569 --> 01:36:06,249 And that's what I do, I solve problems. 1256 01:36:06,329 --> 01:36:07,889 That's what I do best. This isn't math. 1257 01:36:07,969 --> 01:36:09,650 You can't come up with a formula... 1258 01:36:09,730 --> 01:36:11,609 to change the way you experience the world. 1259 01:36:11,689 --> 01:36:14,370 - All I have to do is apply my mind. - There's no theorem, no proof. 1260 01:36:14,409 --> 01:36:17,010 - You can't reason your way out of this. - Why not? Why can't l? 1261 01:36:17,090 --> 01:36:19,769 Because your mind is where the problem is in the first place. 1262 01:36:21,690 --> 01:36:23,810 I can do this. 1263 01:36:23,890 --> 01:36:27,369 I can work it out. All I need is time. 1264 01:36:30,290 --> 01:36:32,649 Is that the baby? 1265 01:36:34,330 --> 01:36:36,730 The baby's at my mother's, John. 1266 01:36:49,850 --> 01:36:52,650 Without treatment, John, 1267 01:36:52,730 --> 01:36:54,571 the fantasies may take over... 1268 01:36:55,530 --> 01:36:57,010 entirely. 1269 01:37:14,091 --> 01:37:16,291 You almost ready? 1270 01:37:18,171 --> 01:37:20,451 Rosen's waiting outside. 1271 01:37:20,491 --> 01:37:23,091 I can't go back to that hospital. 1272 01:37:26,931 --> 01:37:28,892 I won't come home. 1273 01:37:32,291 --> 01:37:34,411 He said that if you said that, 1274 01:37:35,131 --> 01:37:38,732 he has commitment papers for me to sign. 1275 01:37:41,012 --> 01:37:42,691 Well, maybe you won't sign them. 1276 01:37:44,451 --> 01:37:46,411 Maybe you'll just give me some time. 1277 01:37:49,212 --> 01:37:51,131 I will try to figure this out. 1278 01:37:53,411 --> 01:37:55,172 Whatever you do, 1279 01:37:55,252 --> 01:37:58,412 Rosen is right about one thing. 1280 01:37:58,492 --> 01:38:00,891 You shouldn't be here. 1281 01:38:03,212 --> 01:38:05,052 I'm not safe anymore. 1282 01:38:10,492 --> 01:38:12,412 Would you have hurt me, John? 1283 01:38:21,412 --> 01:38:23,012 I don't know. 1284 01:38:25,013 --> 01:38:27,572 Maybe you should let Dr. Rosen drive you to your mother's. 1285 01:39:30,814 --> 01:39:34,174 Rosen said to call if you try and kill me or anything. 1286 01:39:49,854 --> 01:39:52,054 You want to know what's real? 1287 01:39:57,294 --> 01:39:59,175 This. 1288 01:40:06,175 --> 01:40:08,055 This. 1289 01:40:13,135 --> 01:40:14,975 This. 1290 01:40:16,335 --> 01:40:18,415 This is real. 1291 01:40:21,615 --> 01:40:23,895 Maybe the part... 1292 01:40:23,975 --> 01:40:26,255 that knows the waking from the dream, 1293 01:40:27,616 --> 01:40:29,455 maybe it isn't here. 1294 01:40:33,175 --> 01:40:35,535 Maybe it's here. 1295 01:40:40,015 --> 01:40:42,255 I need to believe... 1296 01:40:42,335 --> 01:40:45,616 that something extraordinary is possible. 1297 01:41:45,817 --> 01:41:47,498 Come. 1298 01:41:55,617 --> 01:41:57,417 Hello, Martin. 1299 01:42:01,818 --> 01:42:03,978 Jesus Christ. 1300 01:42:05,578 --> 01:42:07,138 No. I- 1301 01:42:07,218 --> 01:42:10,138 I don't have that one. My savior complex... 1302 01:42:10,218 --> 01:42:11,578 takes on a completely different form. 1303 01:42:13,377 --> 01:42:16,338 I heard what happened and well, 1304 01:42:16,417 --> 01:42:18,737 I- I wanted to write and I tried you at MacArthur's... 1305 01:42:18,817 --> 01:42:20,818 but you'd left, and I just... 1306 01:42:32,418 --> 01:42:34,378 This is Helinger's old office. 1307 01:42:34,458 --> 01:42:35,978 Yeah. 1308 01:42:36,059 --> 01:42:38,459 Yeah, I stole it from him. 1309 01:42:40,739 --> 01:42:43,098 Seems that you won after all, Martin. 1310 01:42:44,419 --> 01:42:47,258 They were wrong, John. No one wins. 1311 01:42:47,339 --> 01:42:49,938 Please, please have a seat. 1312 01:42:50,018 --> 01:42:52,819 God, it's so good to see you. 1313 01:42:54,859 --> 01:42:57,139 What brings you back to Princeton? 1314 01:42:57,219 --> 01:42:58,539 John? 1315 01:42:58,579 --> 01:43:01,659 John, I'm sorry, but you have to tell him. 1316 01:43:01,739 --> 01:43:03,739 Tell him you're a genius. You're a genius, John! 1317 01:43:03,819 --> 01:43:05,339 Tell him your work is critical. 1318 01:43:05,419 --> 01:43:07,579 John, please! 1319 01:43:20,619 --> 01:43:24,020 Is there any chance that you could ignore what I just did? 1320 01:43:25,620 --> 01:43:28,379 Of course, what are old friends for? 1321 01:43:28,460 --> 01:43:31,939 Is that what we are, Martin? Friends? 1322 01:43:32,019 --> 01:43:34,019 John, of course. 1323 01:43:34,099 --> 01:43:36,740 Of course. We always have been. 1324 01:43:41,739 --> 01:43:43,580 Alicia and I think that- 1325 01:43:43,660 --> 01:43:45,419 that fitting in, 1326 01:43:45,459 --> 01:43:47,380 being part of a community, 1327 01:43:49,580 --> 01:43:51,260 might do me some good. 1328 01:43:51,340 --> 01:43:53,140 That a certain level of attachment, 1329 01:43:53,220 --> 01:43:55,140 familiar places, familiar people, 1330 01:43:56,580 --> 01:43:58,260 might help me... 1331 01:43:58,341 --> 01:44:00,740 elbow out these- 1332 01:44:03,940 --> 01:44:06,780 these certain delusions that I have. 1333 01:44:11,300 --> 01:44:13,820 It's a lot to ask, and now that I'm here, 1334 01:44:16,140 --> 01:44:18,180 I'm quite certain that you will just say no. 1335 01:44:21,380 --> 01:44:24,061 But I was wondering if I could hang around. 1336 01:44:32,421 --> 01:44:33,821 Huh. 1337 01:44:37,701 --> 01:44:39,781 Will you be needing an office? 1338 01:44:43,942 --> 01:44:45,701 No. 1339 01:44:48,422 --> 01:44:51,181 No, I could just work out of the library. 1340 01:44:51,261 --> 01:44:53,702 Well, this guy tries to wander into the library, 1341 01:44:53,782 --> 01:44:56,822 but he doesn't have I.D. Why can't people read their memos, huh? 1342 01:44:56,901 --> 01:44:58,541 Then he goes totally nuts. 1343 01:44:58,621 --> 01:45:00,781 Not real! You're not real. 1344 01:45:00,821 --> 01:45:02,622 There's no mission. 1345 01:45:02,702 --> 01:45:04,902 Oh, shit. Shit. 1346 01:45:05,982 --> 01:45:08,541 Not real! You are not real! 1347 01:45:08,622 --> 01:45:10,422 Is this what you are, soldier? 1348 01:45:10,502 --> 01:45:11,702 Some useless ghoul? 1349 01:45:11,782 --> 01:45:13,701 The local madman? 1350 01:45:13,781 --> 01:45:16,302 I'm not a soldier. You're gonna end up in a cell! 1351 01:45:16,382 --> 01:45:18,542 Old, worthless, discarded. 1352 01:45:18,622 --> 01:45:19,781 There's no mission. 1353 01:45:19,862 --> 01:45:21,422 And while you rock and drool, 1354 01:45:21,502 --> 01:45:22,982 the world will burn to ashes! 1355 01:45:23,062 --> 01:45:25,422 You are not real! You are not real! 1356 01:45:25,462 --> 01:45:27,062 You're still talking to me, soldier. 1357 01:45:27,142 --> 01:45:30,303 There's no mission! I'm not a soldier! 1358 01:45:30,382 --> 01:45:31,942 John? John? 1359 01:45:32,022 --> 01:45:33,782 John, John, John, John. 1360 01:45:33,862 --> 01:45:35,182 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 1361 01:45:35,222 --> 01:45:36,702 John, John! It's okay. 1362 01:45:36,782 --> 01:45:38,822 I just heard what happened, I'm sorry. John- 1363 01:45:38,902 --> 01:45:40,983 I'm not a soldier. John. Hey, Nash. 1364 01:45:41,062 --> 01:45:44,342 Nash, hey. Hey, you're all right. 1365 01:45:45,822 --> 01:45:47,862 Nash, Nash, hey, hey, hey. 1366 01:45:51,463 --> 01:45:54,223 Ladies and gentlemen, the great John Nash! 1367 01:45:54,303 --> 01:45:55,423 John? 1368 01:45:57,463 --> 01:45:59,983 You should've seen their faces. 1369 01:46:00,062 --> 01:46:02,703 Everybody was just staring at me. 1370 01:46:02,743 --> 01:46:04,303 John... 1371 01:46:04,383 --> 01:46:07,423 you know that stress triggers the delusions. 1372 01:46:07,503 --> 01:46:09,623 I know. 1373 01:46:11,783 --> 01:46:13,783 But then, on the way home, 1374 01:46:13,863 --> 01:46:16,583 Charles was there. 1375 01:46:20,263 --> 01:46:23,464 Sometimes, I really miss talking to him. 1376 01:46:26,263 --> 01:46:28,543 Maybe Rosen's right. 1377 01:46:28,624 --> 01:46:31,983 Maybe I have to think about going back into the hospital again. 1378 01:46:32,063 --> 01:46:33,944 No. 1379 01:46:34,024 --> 01:46:36,184 Come here. 1380 01:46:39,384 --> 01:46:42,104 Maybe try again tomorrow. 1381 01:47:05,184 --> 01:47:08,465 John, now, you can't ignore me forever. 1382 01:47:13,545 --> 01:47:15,664 Charles, you've been a very good friend to me. 1383 01:47:15,745 --> 01:47:17,345 The best. 1384 01:47:18,985 --> 01:47:21,624 But I won't talk to you again. 1385 01:47:24,865 --> 01:47:26,945 I just can't. 1386 01:47:31,985 --> 01:47:34,385 Same goes for you, baby girl. 1387 01:47:41,906 --> 01:47:43,466 Good-bye. 1388 01:47:50,345 --> 01:47:52,105 Good-bye. 1389 01:48:05,466 --> 01:48:07,865 I was wondering if I might audit your course. 1390 01:48:09,226 --> 01:48:12,106 It's- It's an honor, Professor Nash. 1391 01:48:15,186 --> 01:48:17,186 Is something wrong? 1392 01:48:18,426 --> 01:48:20,626 This will be my first class. 1393 01:48:23,906 --> 01:48:26,386 Good morning, 1394 01:48:26,466 --> 01:48:28,586 eager young minds. 1395 01:48:47,586 --> 01:48:49,786 It's never gonna work, John. 1396 01:48:49,866 --> 01:48:52,267 You're just humiliating yourself. 1397 01:48:54,747 --> 01:48:56,787 It's pathetic! 1398 01:48:56,867 --> 01:48:58,826 You are being pathetic. 1399 01:48:58,907 --> 01:49:00,827 I'm ashamed of you. 1400 01:49:26,947 --> 01:49:28,908 Oh, man! 1401 01:49:32,507 --> 01:49:35,387 Are you coming? You're gonna be late. 1402 01:49:38,068 --> 01:49:39,828 Dad, you've got my books. What? 1403 01:49:39,907 --> 01:49:41,467 You've got my books. 1404 01:49:41,548 --> 01:49:43,868 Oh, right. 1405 01:49:43,948 --> 01:49:45,308 Thanks. 1406 01:49:46,308 --> 01:49:47,948 Good-bye. Bye. 1407 01:49:48,028 --> 01:49:49,748 See you tonight. 1408 01:49:49,828 --> 01:49:51,708 Bye, honey. 1409 01:51:20,430 --> 01:51:21,950 Did you just solve Reimann? 1410 01:51:22,030 --> 01:51:24,110 Well, what do you think? 1411 01:51:24,190 --> 01:51:27,110 Huh. That's an analog to Frobenius... 1412 01:51:27,190 --> 01:51:29,070 for noncommutative extensions. 1413 01:51:30,230 --> 01:51:32,391 Yes, it is. 1414 01:51:32,470 --> 01:51:35,311 But it only appears to work sporadically, so, no. 1415 01:51:35,391 --> 01:51:37,431 But... 1416 01:51:37,511 --> 01:51:39,711 I believe I'm making progress. 1417 01:51:40,711 --> 01:51:42,590 You're- 1418 01:51:42,671 --> 01:51:45,390 You're John Nash, right? 1419 01:51:47,750 --> 01:51:49,751 Toby Kelly. Hello. 1420 01:51:49,831 --> 01:51:51,550 I've been studying your equilibrium. 1421 01:51:51,631 --> 01:51:53,551 The one you wrote here, at Princeton. 1422 01:51:53,631 --> 01:51:56,030 To come up with something totally original, the way you did. 1423 01:51:56,111 --> 01:51:57,471 You know, I was young. 1424 01:51:57,550 --> 01:51:59,030 Umm... 1425 01:51:59,111 --> 01:52:01,391 I've been developing a theory. 1426 01:52:15,111 --> 01:52:17,192 I believe I can prove... 1427 01:52:17,272 --> 01:52:19,911 that Galois extensions are covering spaces. 1428 01:52:19,992 --> 01:52:22,272 That everything, everything is connected. 1429 01:52:22,352 --> 01:52:24,911 That it's all part of the same subject. 1430 01:52:26,072 --> 01:52:27,872 When was the last time you ate? 1431 01:52:27,951 --> 01:52:30,391 Excuse me? You know, food. 1432 01:52:30,472 --> 01:52:32,352 Oh, uh- 1433 01:52:32,432 --> 01:52:34,312 My wife, 1434 01:52:34,392 --> 01:52:36,152 she loves mayonnaise. 1435 01:52:36,232 --> 01:52:39,351 Oh, thank you. 1436 01:52:39,391 --> 01:52:40,552 Thank you. 1437 01:52:41,552 --> 01:52:43,352 Go on. 1438 01:52:43,392 --> 01:52:45,392 The function... 1439 01:52:45,472 --> 01:52:47,352 is in the two categories. Um-hmm. 1440 01:52:51,352 --> 01:52:52,913 Alicia! 1441 01:52:52,993 --> 01:52:55,552 Alicia! 1442 01:52:55,632 --> 01:52:58,712 ...coming together at maximum speed of... 1443 01:52:58,752 --> 01:53:00,752 Let us say 10milesperhour. 1444 01:53:00,832 --> 01:53:03,992 So you have a fly on the tire of bicycle B, 1445 01:53:04,072 --> 01:53:06,912 and the fly, who can travel at20milesan hour, 1446 01:53:06,992 --> 01:53:08,552 leaves the tire of bicycle B and it flies... 1447 01:53:08,633 --> 01:53:10,672 to the tire of bicycle A and backwards and forwards... 1448 01:53:10,752 --> 01:53:12,992 and so on and so forth until the two bikes collide... 1449 01:53:13,072 --> 01:53:14,753 and the poor little fly is squashed. 1450 01:53:14,833 --> 01:53:16,873 - This is the important thing... 1451 01:53:16,953 --> 01:53:18,912 about actually focusing in and comprehending... 1452 01:53:18,992 --> 01:53:20,913 the area that you're dealing with. 1453 01:53:20,993 --> 01:53:23,713 Mathematics is very specific, and it is an art form, 1454 01:53:23,793 --> 01:53:25,993 no matter what these people around here will tell you, 1455 01:53:26,073 --> 01:53:27,433 especially the people from biology. 1456 01:53:27,513 --> 01:53:28,993 Don't listen to any of those people. 1457 01:53:29,073 --> 01:53:31,273 Let me go back to what you were doing before. 1458 01:53:31,353 --> 01:53:34,513 I might want to steal this, write a book and get famous. 1459 01:53:35,713 --> 01:53:37,794 I was thinking that I might teach. 1460 01:53:39,153 --> 01:53:41,153 A classroom with 50 students... 1461 01:53:41,233 --> 01:53:44,073 can be daunting for anyone. 1462 01:53:44,153 --> 01:53:46,874 John, besides, you're a terrible teacher. 1463 01:53:47,993 --> 01:53:50,714 I'm an acquired taste, Martin. 1464 01:53:50,754 --> 01:53:53,594 I was hoping there still might be something I could contribute. 1465 01:53:53,674 --> 01:53:55,553 What about the- 1466 01:53:55,633 --> 01:53:57,634 Well, you know. 1467 01:53:57,713 --> 01:53:59,954 Are they gone? 1468 01:54:05,714 --> 01:54:08,514 No, they're not gone. 1469 01:54:08,594 --> 01:54:10,114 And maybe they never will be. 1470 01:54:10,194 --> 01:54:11,874 But I've gotten used to ignoring them... 1471 01:54:11,954 --> 01:54:15,194 and I think as a result they've kind of given up on me. 1472 01:54:15,274 --> 01:54:17,114 You think that's what it's like... 1473 01:54:17,194 --> 01:54:20,714 with all our dreams and our nightmares, Martin? 1474 01:54:20,794 --> 01:54:23,714 You've got to keep feeding them for them to stay alive? 1475 01:54:23,794 --> 01:54:27,115 John, they- haunt you, though. 1476 01:54:27,195 --> 01:54:31,715 They're my past, Martin. Everybody's haunted by their past. 1477 01:54:34,595 --> 01:54:36,474 Well, good-bye. 1478 01:54:36,514 --> 01:54:38,874 John, I'll talk to the department. 1479 01:54:40,755 --> 01:54:42,515 Maybe in the spring. 1480 01:54:47,874 --> 01:54:49,635 Hey, Nash? 1481 01:54:51,235 --> 01:54:55,115 You- You scared? 1482 01:54:57,475 --> 01:54:59,355 Terrified. 1483 01:54:59,395 --> 01:55:01,675 Mortified. Petrified. 1484 01:55:01,755 --> 01:55:04,355 Stupefied by you. 1485 01:55:04,435 --> 01:55:05,755 Now you ought best ring Alicia, 1486 01:55:05,795 --> 01:55:07,795 or you're gonna get me... I'll ring her. 1487 01:55:07,875 --> 01:55:09,156 in an awful lot of trouble. 1488 01:55:12,916 --> 01:55:14,595 Thanks, Professor. Good-bye. 1489 01:55:14,675 --> 01:55:16,516 Have a nice day. Good-bye. 1490 01:55:16,596 --> 01:55:19,355 Papers in hand, Mr. Beyer. 1491 01:55:19,395 --> 01:55:21,316 Professor Nash? 1492 01:55:24,435 --> 01:55:26,916 Can you see him? Yeah. 1493 01:55:26,996 --> 01:55:28,516 You sure? Uh-huh. 1494 01:55:28,596 --> 01:55:30,676 Positive? He's within your vision? 1495 01:55:30,756 --> 01:55:32,276 - Okay. Good. 1496 01:55:32,356 --> 01:55:35,236 Forgive me, I'm just always suspicious of new people. 1497 01:55:35,316 --> 01:55:37,556 See you next week, Professor. See you next week. 1498 01:55:38,796 --> 01:55:40,355 So now that I know that you're real, 1499 01:55:40,436 --> 01:55:42,796 who are you, and what can I do for you? 1500 01:55:42,876 --> 01:55:46,116 Professor, my name is Thomas King... 1501 01:55:46,196 --> 01:55:47,276 Thomas King? Mm-hm. 1502 01:55:47,356 --> 01:55:48,756 and I'm here to tell you... 1503 01:55:48,836 --> 01:55:51,757 that you're being considered for the Nobel Prize. 1504 01:55:58,996 --> 01:56:01,597 Forgive me, but I'm just a little stunned. 1505 01:56:01,676 --> 01:56:04,036 Over the past few years your equilibrium... 1506 01:56:04,116 --> 01:56:06,597 has become a cornerstone of modern economics. 1507 01:56:06,677 --> 01:56:08,837 Suddenly everybody likes that one. 1508 01:56:08,917 --> 01:56:13,037 What about my work on other some such projects- manifold embedding? 1509 01:56:13,116 --> 01:56:16,196 The application of your bargaining problem... 1510 01:56:16,277 --> 01:56:20,397 to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases- 1511 01:56:20,477 --> 01:56:22,117 Antitrust cases? Yes. 1512 01:56:22,196 --> 01:56:24,397 I never would have considered that. 1513 01:56:24,476 --> 01:56:25,998 Well... Have I just reached... 1514 01:56:26,077 --> 01:56:28,677 some level of honesty that borders on stupidity? 1515 01:56:28,757 --> 01:56:30,558 No, no, you haven't. 1516 01:56:30,637 --> 01:56:32,557 'Cause, I wouldn't have thought of that. 1517 01:56:37,477 --> 01:56:39,478 Shall we have tea? 1518 01:56:41,357 --> 01:56:43,597 Oh, I don't go in there. I usually just... 1519 01:56:43,677 --> 01:56:45,478 take my sandwich in the library. 1520 01:56:45,558 --> 01:56:49,358 Come on, John. Let's have some tea. It's a big day. 1521 01:56:49,438 --> 01:56:51,397 M-Most- 1522 01:56:51,478 --> 01:56:53,278 Most commercially available brands of tea... 1523 01:56:53,358 --> 01:56:54,917 are not suitable to my palate. 1524 01:56:54,997 --> 01:56:56,638 I'm not- 1525 01:56:56,718 --> 01:56:59,718 There are some Northern Indian teas which are dense enough- 1526 01:56:59,798 --> 01:57:02,278 I enjoy the flavor that they have- 1527 01:57:02,358 --> 01:57:03,998 I have not been in this room... 1528 01:57:04,077 --> 01:57:06,958 for some many years. I wonder what tea they serve. 1529 01:57:08,558 --> 01:57:10,119 Why, thank you, young lady. 1530 01:57:12,399 --> 01:57:14,639 Things have certainly changed around here. 1531 01:57:14,718 --> 01:57:16,879 I have a son that age. 1532 01:57:16,959 --> 01:57:19,798 Harvard. 1533 01:57:22,879 --> 01:57:24,878 Hmm. 1534 01:57:24,958 --> 01:57:27,399 I would have thought the nominations... 1535 01:57:27,479 --> 01:57:29,839 for the Nobel Prize would have been secret. 1536 01:57:29,918 --> 01:57:31,598 I would have thought you'd only find out... 1537 01:57:31,678 --> 01:57:33,198 if you won or lost. 1538 01:57:33,279 --> 01:57:35,358 That is generally the case, yes. 1539 01:57:35,438 --> 01:57:37,479 But these are special circumstances. 1540 01:57:38,719 --> 01:57:40,959 The awards are substantial. 1541 01:57:40,999 --> 01:57:45,359 They require private funding. As such, 1542 01:57:45,439 --> 01:57:48,279 the image of the Nobel is... 1543 01:57:49,839 --> 01:57:52,439 I see. You came here to find out if I was crazy? 1544 01:57:53,679 --> 01:57:55,839 Find out if I would... 1545 01:57:55,879 --> 01:57:57,799 screw everything up if I actually won? 1546 01:57:59,639 --> 01:58:02,279 Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken, 1547 01:58:02,359 --> 01:58:03,679 things of this nature? 1548 01:58:03,759 --> 01:58:06,119 Something like that, yes. 1549 01:58:07,080 --> 01:58:08,999 Would I embarrass you? 1550 01:58:12,400 --> 01:58:14,440 Yes, it is possible. 1551 01:58:17,079 --> 01:58:19,080 You see, l- 1552 01:58:19,800 --> 01:58:22,000 I am crazy. 1553 01:58:23,959 --> 01:58:26,000 I take the newer medications, 1554 01:58:29,279 --> 01:58:32,120 but I still see things that are not here. 1555 01:58:34,280 --> 01:58:36,400 I just choose not to acknowledge them. 1556 01:58:38,440 --> 01:58:40,200 Like a diet of the mind, 1557 01:58:40,280 --> 01:58:42,600 I choose not to indulge certain appetites. 1558 01:58:44,920 --> 01:58:47,680 Like my appetite for patterns. 1559 01:58:49,240 --> 01:58:53,040 Perhaps my appetite to imagine and to dream. 1560 01:58:54,041 --> 01:58:55,880 Professor Nash. 1561 01:58:59,840 --> 01:59:03,121 It's good to have you here, John. 1562 01:59:03,201 --> 01:59:05,040 Thank you. 1563 01:59:09,081 --> 01:59:13,321 It's an honor, sir. Thank you very much. 1564 01:59:13,400 --> 01:59:15,001 A privilege, Professor. 1565 01:59:19,161 --> 01:59:20,561 Professor. 1566 01:59:25,721 --> 01:59:28,601 Nicely done, John. Thank you, Tom. 1567 01:59:29,721 --> 01:59:31,402 Thank you. 1568 01:59:31,482 --> 01:59:34,041 Thank you. 1569 01:59:41,841 --> 01:59:44,041 Thank you, Ed. 1570 01:59:51,322 --> 01:59:54,122 That was certainly most unexpected. 1571 02:00:14,282 --> 02:00:16,443 Thank you. 1572 02:00:20,362 --> 02:00:22,602 I've always believed in numbers. 1573 02:00:22,682 --> 02:00:25,122 In the equations and logics... 1574 02:00:25,202 --> 02:00:27,043 that lead to reason. 1575 02:00:27,122 --> 02:00:29,923 But after a lifetime of such pursuits, 1576 02:00:29,963 --> 02:00:32,363 I ask, 1577 02:00:32,442 --> 02:00:34,882 what truly is logic? 1578 02:00:34,963 --> 02:00:37,963 Who decides reason? 1579 02:00:39,362 --> 02:00:42,643 My quest has taken me through the physical, 1580 02:00:42,723 --> 02:00:44,523 the metaphysical, 1581 02:00:45,923 --> 02:00:47,803 the delusional... 1582 02:00:48,883 --> 02:00:50,803 and back. 1583 02:00:52,803 --> 02:00:55,523 And I have made the most important discovery of my career. 1584 02:00:57,404 --> 02:01:00,564 The most important discovery of my life. 1585 02:01:02,923 --> 02:01:06,364 It is only in the mysterious equations of love... 1586 02:01:06,444 --> 02:01:09,323 that any logical reasons can be found. 1587 02:01:12,604 --> 02:01:15,724 I'm only here tonight because of you. 1588 02:01:16,924 --> 02:01:19,803 You are the reason I am. 1589 02:01:23,324 --> 02:01:26,044 You are all my reasons. 1590 02:01:29,724 --> 02:01:31,724 Thank you. 1591 02:02:23,165 --> 02:02:25,525 So nice to have met you. 1592 02:02:28,125 --> 02:02:29,845 I'll call for the car, Dad. 1593 02:02:29,925 --> 02:02:31,325 Bye bye. 1594 02:02:31,405 --> 02:02:33,005 Bye bye. 1595 02:02:33,085 --> 02:02:35,885 Are you ready to go now? Oh, yes, I am. 1596 02:02:35,965 --> 02:02:38,406 Yes, indeed, and yes, please. 1597 02:02:38,486 --> 02:02:41,165 Thank you so much. 1598 02:02:41,245 --> 02:02:42,525 Thank you. 1599 02:02:44,965 --> 02:02:47,085 What is it? What's wrong? 1600 02:02:50,726 --> 02:02:52,485 Nothing. 1601 02:02:54,086 --> 02:02:55,366 Nothing at all. 1602 02:02:57,246 --> 02:02:59,766 Come with me, young lady. Oh-hh... 1603 02:02:59,846 --> 02:03:02,206 I have a car outside. 1604 02:03:02,286 --> 02:03:04,686 Are you interested in a ride? 1605 02:03:05,686 --> 02:03:07,326 Where's it going to? 1606 02:03:26,766 --> 02:03:30,287 l will 1607 02:03:30,367 --> 02:03:33,727 Watch you 1608 02:03:33,807 --> 02:03:40,326 in the darkness 1609 02:03:40,407 --> 02:03:44,087 Show you 1610 02:03:44,167 --> 02:03:47,487 Love will 1611 02:03:47,567 --> 02:03:53,407 See you through 1612 02:03:55,127 --> 02:04:02,168 When the bad dreams 1613 02:04:02,248 --> 02:04:09,008 Wake you crying 1614 02:04:09,088 --> 02:04:14,888 I'll show you 1615 02:04:14,968 --> 02:04:22,768 All love can do 1616 02:04:24,008 --> 02:04:30,768 What love can do 1617 02:04:30,848 --> 02:04:34,608 l will watch through the night 1618 02:04:34,688 --> 02:04:38,608 Hold you in my arms 1619 02:04:38,688 --> 02:04:40,289 Give you dreams 1620 02:04:40,369 --> 02:04:45,328 Where none will be 1621 02:04:45,408 --> 02:04:49,369 l will watch through the dark 1622 02:04:49,449 --> 02:04:53,009 Till the morning comes 1623 02:04:53,089 --> 02:04:55,888 All the light 1624 02:04:55,969 --> 02:04:58,169 I'll take you through the night 1625 02:04:58,249 --> 02:05:00,968 To see 1626 02:05:01,929 --> 02:05:04,848 The light 1627 02:05:04,929 --> 02:05:08,049 Showing us all love 1628 02:05:08,129 --> 02:05:12,689 Can be 1629 02:05:13,969 --> 02:05:16,929 l will 1630 02:05:17,009 --> 02:05:20,209 Guard you 1631 02:05:20,289 --> 02:05:27,849 With my bright wings 1632 02:05:27,929 --> 02:05:34,930 Stay till your heart 1633 02:05:35,010 --> 02:05:43,370 Learns to see 1634 02:05:43,450 --> 02:05:48,650 All love 1635 02:05:48,730 --> 02:05:53,010 Can... 1636 02:05:53,090 --> 02:06:00,770 Be 113910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.