Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,100 --> 00:00:12,790
Previously on{\i0} Matlock... Big Pharma, big money.
2
00:00:12,890 --> 00:00:14,340
That's where I want to be.
3
00:00:14,440 --> 00:00:16,790
The law firm Jacobson Moore hid documents{\i0}
4
00:00:16,890 --> 00:00:18,550
that could have taken opioids off the market
5
00:00:18,650 --> 00:00:20,060
ten years earlier.
6
00:00:20,170 --> 00:00:22,270
Think of how many lives that could have saved,
7
00:00:22,370 --> 00:00:23,790
including our daughter's.
8
00:00:23,890 --> 00:00:25,370
I shouldn't have left you before,
9
00:00:25,480 --> 00:00:26,930
and I'm not leaving now.{\i0}
10
00:00:27,030 --> 00:00:28,580
It's gonna be hard to keep this a secret.
11
00:00:28,680 --> 00:00:30,720
Undercover operations are sexy, baby.
12
00:00:30,820 --> 00:00:32,510
So, uh, what dating apps are you on?
13
00:00:32,620 --> 00:00:34,270
We're friends. Why do you think I was upset that you didn't know
14
00:00:34,370 --> 00:00:36,270
my girlfriend who I've been dating for eight years?
15
00:00:36,370 --> 00:00:37,510
Eight years?{\i0}
16
00:00:37,620 --> 00:00:38,960
My daughter died after{\i0}
17
00:00:39,060 --> 00:00:40,440
a long battle with drugs.{\i0}
18
00:00:40,550 --> 00:00:42,720
I think I'm having a heart attack.
19
00:00:42,820 --> 00:00:44,930
Are you sure it was just - a panic attack? - Positive.
20
00:00:45,030 --> 00:00:46,440
Go to your doctor to get a beta-blocker
21
00:00:46,550 --> 00:00:47,890
in case it happens again.
22
00:00:48,000 --> 00:00:49,720
You need to take your health more seriously.
23
00:00:49,820 --> 00:00:51,960
We're so close. We're not.
24
00:00:52,060 --> 00:00:53,410
If you were on Wellbrexa,
25
00:00:53,510 --> 00:00:55,240
maybe it would be different.
26
00:00:55,340 --> 00:00:56,580
You're going to pharma.
27
00:00:56,680 --> 00:00:57,650
I've got a new case with Wellbrexa,
28
00:00:57,750 --> 00:00:59,680
and I am bringing you on.
29
00:00:59,790 --> 00:01:03,240
I'm right where the universe wants me to be.
30
00:01:10,480 --> 00:01:14,270
♪ It's the most wonderful time of the year... ♪
31
00:01:16,480 --> 00:01:18,060
Darling, how's Florida?
32
00:01:18,170 --> 00:01:19,720
I can't believe you guys are there without me.
33
00:01:19,820 --> 00:01:21,580
The house is so empty.
34
00:01:21,680 --> 00:01:24,440
Edwin, I'm fine. No more panic attacks.
35
00:01:24,550 --> 00:01:26,480
I'm feeling good.
36
00:01:26,580 --> 00:01:28,650
Better than good.
37
00:01:28,750 --> 00:01:30,510
I'm back, baby.
38
00:01:30,620 --> 00:01:33,270
Those pharma boys are about to meet Pharma Granny,
39
00:01:33,370 --> 00:01:35,170
and they're not gonna know what hit 'em.
40
00:01:35,270 --> 00:01:37,820
♪ Of the year... ♪
41
00:01:37,930 --> 00:01:39,310
Senior won't be there today,
42
00:01:39,410 --> 00:01:42,060
so I won't be able to access his computer.
43
00:01:42,170 --> 00:01:45,000
Nope, he only comes in for the head honchos.
44
00:01:45,100 --> 00:01:47,170
Well, I'm gonna focus on impressing
45
00:01:47,270 --> 00:01:49,370
the Wellbrexa in-house legal team.
46
00:01:49,480 --> 00:01:52,170
Because if they like me and they want me to stay on,
47
00:01:52,270 --> 00:01:54,030
I'll be able to have access to everything.
48
00:01:54,130 --> 00:01:56,170
All their files, all their secrets.
49
00:01:56,270 --> 00:02:00,370
"Belly of the beast" is about right.
50
00:02:00,480 --> 00:02:03,100
I couldn't be more ready.
51
00:02:03,200 --> 00:02:06,170
♪ It's the most wonderful time ♪
52
00:02:06,270 --> 00:02:07,370
♪ Of the year. ♪
53
00:02:07,480 --> 00:02:08,580
Matty.
54
00:02:08,680 --> 00:02:10,790
Good timing and good morning.
55
00:02:10,890 --> 00:02:12,130
Settle our dispute.
56
00:02:12,240 --> 00:02:15,580
Do you like these really fun sweaters
57
00:02:15,680 --> 00:02:17,100
that have worked beautifully
58
00:02:17,200 --> 00:02:18,680
for our a cappella group over the years?
59
00:02:18,790 --> 00:02:20,930
I think I most certainly do.
60
00:02:21,030 --> 00:02:21,930
Stay out of this, Matlock.
61
00:02:22,030 --> 00:02:23,620
On my way out of this, Stuart.
62
00:02:23,720 --> 00:02:25,200
No. Don't move.
63
00:02:25,310 --> 00:02:28,240
I need a witness to Stuart's holiday party tyranny.
64
00:02:28,340 --> 00:02:30,100
These sweaters do not align with our vision,
65
00:02:30,200 --> 00:02:31,680
- so they're not happening. - Is this coming from you
66
00:02:31,790 --> 00:02:33,170
or Senior?
67
00:02:33,270 --> 00:02:34,270
Senior.
68
00:02:34,370 --> 00:02:35,440
In that he's empowered me
69
00:02:35,550 --> 00:02:37,240
to make all sartorial decisions.
70
00:02:37,340 --> 00:02:39,310
That's a lie cloaked in convenient corporate language.
71
00:02:39,410 --> 00:02:42,130
Ha! Caught by the human lie detector.
72
00:02:42,240 --> 00:02:44,030
We're wearing these sweaters because they are fun,
73
00:02:44,130 --> 00:02:46,650
and a cappella is all about fun.
74
00:02:46,750 --> 00:02:48,060
Well, I, for one,
75
00:02:48,170 --> 00:02:49,790
can't wait for the eggnog and the good cheer,
76
00:02:49,890 --> 00:02:51,580
and I'll see y'all there.
77
00:02:51,680 --> 00:02:52,890
Actually, I need your help, Matty.
78
00:02:53,000 --> 00:02:54,410
A little truth session, if you will.
79
00:02:54,510 --> 00:02:57,200
Oh, sorry, Shae, but I'm just in a bit of a hurry.
80
00:02:57,310 --> 00:02:59,580
Truth sessions can happen on the move.
81
00:02:59,680 --> 00:03:01,370
So, I can tell by your body language
82
00:03:01,480 --> 00:03:02,790
you haven't been sleeping well.
83
00:03:02,890 --> 00:03:05,240
Neither have I. Because of a lie.
84
00:03:05,340 --> 00:03:06,750
What lie?
85
00:03:06,860 --> 00:03:08,860
Sarah has conveniently come down with a "head cold,"
86
00:03:08,960 --> 00:03:10,000
which means she can't sing,
87
00:03:10,100 --> 00:03:11,370
which means there will be no alto
88
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
to round out my soprano.
89
00:03:12,580 --> 00:03:13,620
So we're back to a cappella?
90
00:03:13,720 --> 00:03:14,930
That girl isn't sick.
91
00:03:15,030 --> 00:03:16,200
And I don't want Billy getting involved
92
00:03:16,310 --> 00:03:17,480
because, well, voices might be raised
93
00:03:17,580 --> 00:03:18,650
and he needs to preserve his.
94
00:03:18,750 --> 00:03:20,170
So I need you to convince her
95
00:03:20,270 --> 00:03:21,890
- to perform tomorrow night. - I'll do my very best.
96
00:03:22,000 --> 00:03:23,890
But I really got to go now.
97
00:03:24,000 --> 00:03:25,200
I appreciate it. Thank you, Matty.
98
00:03:26,890 --> 00:03:28,510
Okay.
99
00:03:28,620 --> 00:03:30,000
Madame Matlock,
100
00:03:30,100 --> 00:03:32,310
what is up? All right,
101
00:03:32,410 --> 00:03:33,750
I will catch you at the party, Sarah.
102
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
You definitely will catch me
103
00:03:35,960 --> 00:03:38,100
'cause I will be there, waiting.
104
00:03:38,200 --> 00:03:39,580
For you.
105
00:03:39,680 --> 00:03:41,060
Oh, so this is why
106
00:03:41,170 --> 00:03:42,620
you're not performing with the a cappella...
107
00:03:42,720 --> 00:03:44,270
Shh!
108
00:03:44,370 --> 00:03:46,440
Yes, because we've only had one coffee,
109
00:03:46,550 --> 00:03:48,890
and I don't want Kira knowing about any extracurricular
110
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
that isn't objectively hot.
111
00:03:51,100 --> 00:03:52,340
Don't bother, Matty, I've already tried
112
00:03:52,440 --> 00:03:53,480
telling her that a ca...
113
00:03:53,580 --> 00:03:55,650
- Shh! - She's out of earshot, friend.
114
00:03:55,750 --> 00:03:57,060
Uh, to be fair, we don't know.
115
00:03:57,170 --> 00:03:58,580
I mean, Kira could have the auditory range
116
00:03:58,680 --> 00:04:00,410
of a Siberian husky.
117
00:04:00,510 --> 00:04:01,890
Exactly.
118
00:04:02,000 --> 00:04:04,060
That was a joke.
119
00:04:04,170 --> 00:04:05,860
Aren't you supposed to be on pharma today?
120
00:04:05,960 --> 00:04:08,720
She sure is. Come on, Matty, I'll walk you to Julian.
121
00:04:08,820 --> 00:04:11,060
Sarah, Billy, I will be leaning on you two
122
00:04:11,170 --> 00:04:12,750
- with Matty gone. - Well, I've been leaning on 'em
123
00:04:12,860 --> 00:04:14,100
ever since I got here.
124
00:04:14,200 --> 00:04:15,620
I'm gonna miss both of you.
125
00:04:15,720 --> 00:04:17,200
Same.
126
00:04:18,060 --> 00:04:18,930
Well, I'm not gonna lie,
127
00:04:19,030 --> 00:04:20,860
but I wish you well.
128
00:04:26,890 --> 00:04:28,410
Are we ready to be leaned on?
129
00:04:28,510 --> 00:04:29,720
Olympia's used to Matty now.
130
00:04:29,820 --> 00:04:31,680
She's got experience, people skills.
131
00:04:31,790 --> 00:04:35,060
Yes, and we have benefited from that experience.
132
00:04:35,170 --> 00:04:36,680
And, look, my interpersonal skills
133
00:04:36,790 --> 00:04:38,510
- have improved light-years. - Mm.
134
00:04:38,620 --> 00:04:41,240
Plus this day was always coming, right?
135
00:04:41,340 --> 00:04:42,960
If Matty didn't leave us for pharma,
136
00:04:43,060 --> 00:04:47,130
she eventually would have left us anyway.
137
00:04:50,480 --> 00:04:53,340
What were you saying about your interpersonal skills?
138
00:04:53,440 --> 00:04:56,100
And remember, Wellbrexa's in-house counsel can be brutal,
139
00:04:56,200 --> 00:04:57,790
so don't take things personally.
140
00:04:57,890 --> 00:04:59,200
Oh, I can give as good as I get.
141
00:04:59,310 --> 00:05:01,340
Okay. And, look, I'm gonna miss you.
142
00:05:01,440 --> 00:05:02,340
Really?
143
00:05:02,440 --> 00:05:03,680
No. That's a trap.
144
00:05:03,790 --> 00:05:05,960
Something to avoid in a room full of big egos.
145
00:05:06,060 --> 00:05:07,720
Well, who's the main ego in the room?
146
00:05:07,820 --> 00:05:09,340
- Trent. - Trent. Morning, Matty.
147
00:05:09,440 --> 00:05:11,720
He's great at his job, horrible with people,
148
00:05:11,820 --> 00:05:13,650
so don't take anything personal.
149
00:05:13,750 --> 00:05:15,440
Y'all are like a couple of nervous parents
150
00:05:15,550 --> 00:05:18,440
dropping their kid off on the first day of school.
151
00:05:18,550 --> 00:05:20,820
Relax. I got my juice box and my snacks
152
00:05:20,930 --> 00:05:24,310
and a pretty good idea of where we want this settlement to land.
153
00:05:24,410 --> 00:05:27,310
The plaintiff was 21 when she signed up for the drug trial
154
00:05:27,410 --> 00:05:28,820
and 23 when she discovered
155
00:05:28,930 --> 00:05:30,000
her kidney problems.
156
00:05:30,100 --> 00:05:31,510
Considering she filed suit
157
00:05:31,620 --> 00:05:33,410
after the Supreme Court blocked student debt relief,
158
00:05:33,510 --> 00:05:36,240
I'm guessing that she's got some bills due.
159
00:05:36,340 --> 00:05:37,650
The number?
160
00:05:37,750 --> 00:05:39,170
$50,000 should be enough
161
00:05:39,270 --> 00:05:42,340
to keep her social media followers off our ass.
162
00:05:42,440 --> 00:05:43,580
Told you she was good.
163
00:05:43,680 --> 00:05:45,030
Yeah, it's not all about being good.
164
00:05:45,130 --> 00:05:46,820
It's about reading the room
165
00:05:46,930 --> 00:05:48,030
and knowing...
166
00:05:48,130 --> 00:05:50,060
Y'all are back together?
167
00:05:51,130 --> 00:05:52,170
You told me she was good.
168
00:05:52,270 --> 00:05:53,890
And we're keeping it quiet.
169
00:05:54,000 --> 00:05:55,930
Well, so am I.
170
00:05:56,030 --> 00:05:58,170
And I won't be part of your throuple.
171
00:05:58,270 --> 00:06:01,680
I tried that in '95. It's too much multitasking.
172
00:06:01,790 --> 00:06:03,510
And I'm walking away.
173
00:06:05,170 --> 00:06:07,890
Why is my father here? He's supposed to be away.
174
00:06:09,200 --> 00:06:11,100
Don's in town, he wanted to grab lunch.
175
00:06:11,200 --> 00:06:12,680
Stuart, need the file.
176
00:06:12,790 --> 00:06:14,790
Stuart, now.
177
00:06:14,890 --> 00:06:16,930
If you were serious about handing over Wellbrexa,
178
00:06:17,030 --> 00:06:19,310
seems you'd tell me when the CEO
179
00:06:19,410 --> 00:06:20,270
is in New York
180
00:06:20,370 --> 00:06:21,890
instead of changing your flight.
181
00:06:22,000 --> 00:06:25,060
Calves ripped from the teat show signs of distress, son.
182
00:06:25,170 --> 00:06:26,240
Got to wean 'em.
183
00:06:26,340 --> 00:06:27,890
What's Matlock doing here?
184
00:06:28,000 --> 00:06:32,370
Oh, she's going to help with the good cop, bad cop dance.
185
00:06:32,480 --> 00:06:34,370
She's done great work for Olympia.
186
00:06:34,480 --> 00:06:36,930
Oh, so, part of the play to get your wife back?
187
00:06:37,030 --> 00:06:38,790
We share a broker, son.
188
00:06:38,890 --> 00:06:41,240
He told me you pulled the brownstone off the market.
189
00:06:41,340 --> 00:06:43,580
A simple "congratulations" would have sufficed.
190
00:06:43,680 --> 00:06:44,930
Well, congratulations.
191
00:06:45,030 --> 00:06:47,060
Just make sure you clear all the rot
192
00:06:47,170 --> 00:06:49,030
from the foundation, or whatever went wrong
193
00:06:49,130 --> 00:06:50,930
will go wrong again.
194
00:06:51,030 --> 00:06:52,240
Learned that the hard way.
195
00:06:52,340 --> 00:06:56,030
Stuart, fix my computer and bring me
196
00:06:56,130 --> 00:06:57,890
my laptop.
197
00:07:03,440 --> 00:07:05,030
Okay...
198
00:07:05,130 --> 00:07:06,410
Here's the basic plan.{\i0}
199
00:07:06,510 --> 00:07:08,750
I'll be blunt, maybe even a little condescending
200
00:07:08,860 --> 00:07:11,620
since Jessie's lawyer is basically 12 years old.
201
00:07:11,720 --> 00:07:13,930
And then you come in and ease them into the deal.
202
00:07:14,030 --> 00:07:15,000
-Hey, there he is. -What's up?
203
00:07:15,100 --> 00:07:16,170
Plaintiff inside?
204
00:07:16,270 --> 00:07:17,620
Yup. Pretty sure she found her lawyer
205
00:07:17,720 --> 00:07:19,170
off TikTok.
206
00:07:19,270 --> 00:07:22,370
Aw. I didn't know it was Bring Your Grandma to Work Day.
207
00:07:22,480 --> 00:07:24,100
It sure is.
208
00:07:24,200 --> 00:07:28,620
And we didn't tell your grandma 'cause I don't like that bitch.
209
00:07:31,100 --> 00:07:33,170
Granny's got a mouth on her.
210
00:07:33,270 --> 00:07:34,510
You must be Trent.
211
00:07:34,620 --> 00:07:36,580
Let's crush this.
212
00:07:39,410 --> 00:07:42,960
You have to understand, I was completely healthy
213
00:07:43,060 --> 00:07:44,620
before I signed up for this drug trial.
214
00:07:44,720 --> 00:07:46,270
I was in college,
215
00:07:46,370 --> 00:07:48,890
I literally just wanted to graduate without debt.
216
00:07:49,000 --> 00:07:51,240
Next thing you know, I need a new kidney.
217
00:07:51,340 --> 00:07:53,270
My whole life was derailed.
218
00:07:53,370 --> 00:07:56,620
Allegedly. Please stick to the facts.
219
00:07:57,510 --> 00:07:59,060
Okay, the facts.
220
00:07:59,890 --> 00:08:02,620
One month into the trial, my client began experiencing
221
00:08:02,720 --> 00:08:04,410
stomachaches and mental fog.
222
00:08:04,510 --> 00:08:05,650
She reported her symptoms
223
00:08:05,750 --> 00:08:07,510
multiple times and was gaslit...
224
00:08:07,620 --> 00:08:09,680
Let's keep the buzzwords out of this.
225
00:08:09,790 --> 00:08:11,890
My client was led to believe
226
00:08:12,000 --> 00:08:13,860
that her symptoms were unrelated.
227
00:08:14,650 --> 00:08:16,930
Her condition then worsened and she had
228
00:08:17,030 --> 00:08:18,130
to drop out of music school.
229
00:08:18,240 --> 00:08:19,860
So whatever this settlement offer is,
230
00:08:19,960 --> 00:08:22,650
it needs to account not just for medical costs
231
00:08:22,750 --> 00:08:25,000
but for a career path that has been destroyed.
232
00:08:25,100 --> 00:08:27,960
Right. Uh, little bit about that career path.
233
00:08:28,060 --> 00:08:29,480
There are what?
234
00:08:29,580 --> 00:08:33,030
Maybe 20 known concert cellists in the world...
235
00:08:33,130 --> 00:08:34,100
And I was good enough to be one.
236
00:08:34,200 --> 00:08:35,510
Oh, is that a fact?
237
00:08:35,620 --> 00:08:37,240
Of course not.
238
00:08:37,340 --> 00:08:39,680
But I... that's what you have to believe if you have a dream.
239
00:08:39,790 --> 00:08:41,060
And that's what it was,
240
00:08:41,170 --> 00:08:42,170
it-it was my dream
241
00:08:42,270 --> 00:08:43,340
since I was seven years old.
242
00:08:43,440 --> 00:08:44,370
And all because I have this gene
243
00:08:44,480 --> 00:08:45,680
that said I might get
244
00:08:45,790 --> 00:08:46,720
rheumatoid arthritis,
245
00:08:46,820 --> 00:08:48,370
I agreed to do this trial,
246
00:08:48,480 --> 00:08:51,340
and now I have no kidney, I have a shaky hand...
247
00:08:51,440 --> 00:08:53,820
And no one knows if that was caused by this drug.
248
00:08:53,930 --> 00:08:55,200
The FDA approval process
249
00:08:55,310 --> 00:08:56,440
is rigorous.
250
00:08:56,550 --> 00:08:59,240
Every symptom is documented and reported,
251
00:08:59,340 --> 00:09:01,580
and no report exists.
252
00:09:01,680 --> 00:09:03,310
Someone on your side is lying.
253
00:09:03,410 --> 00:09:04,860
Ms. Carver, please advise your client
254
00:09:04,960 --> 00:09:07,100
to refrain from making baseless accusations.
255
00:09:07,200 --> 00:09:08,890
I'm actually not here to dim her light.
256
00:09:10,510 --> 00:09:12,030
Yeah, I-I even remember the color of the folder
257
00:09:12,130 --> 00:09:15,100
Dr. Blackwell used to file my report.
258
00:09:15,200 --> 00:09:16,130
It was blue.
259
00:09:16,240 --> 00:09:18,030
Cerulean, specifically.
260
00:09:18,130 --> 00:09:19,720
Yeah, like in The Devil Wears Prada.{\i0}
261
00:09:19,820 --> 00:09:20,890
Classic cinema.
262
00:09:21,000 --> 00:09:23,270
Dr. Blackwell has always maintained
263
00:09:23,370 --> 00:09:26,170
that you never reported any symptoms.
264
00:09:26,270 --> 00:09:28,000
And he's a world-renowned scientist and doctor
265
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
who swore an oath
266
00:09:29,200 --> 00:09:30,240
to do no harm.
267
00:09:30,340 --> 00:09:31,890
You mentioned mental fog.
268
00:09:32,000 --> 00:09:32,890
That's a common effect
269
00:09:33,000 --> 00:09:34,680
of substance abuse.
270
00:09:34,790 --> 00:09:36,750
And we all know what college is like.
271
00:09:36,860 --> 00:09:38,000
You ever drink, do drugs?
272
00:09:38,100 --> 00:09:40,170
Stop it! Enough.
273
00:09:40,270 --> 00:09:42,060
Let's authorize a sum.
274
00:09:42,170 --> 00:09:43,440
I don't care if they can prove it,
275
00:09:43,550 --> 00:09:45,170
this feels like David and Goliath,
276
00:09:45,270 --> 00:09:46,750
and I, for one, don't like it.
277
00:09:46,860 --> 00:09:48,550
Fine.
278
00:09:48,650 --> 00:09:49,890
$10,000.
279
00:09:50,000 --> 00:09:51,100
$50,000.
280
00:09:51,200 --> 00:09:52,890
And I've just said it out loud,
281
00:09:53,000 --> 00:09:55,060
so there's no going back.
282
00:09:56,270 --> 00:09:57,890
What do you say?
283
00:09:58,000 --> 00:09:59,440
Pay off your bills,
284
00:09:59,550 --> 00:10:00,890
give yourself some breathing room
285
00:10:01,000 --> 00:10:03,270
until you find a new dream.
286
00:10:08,410 --> 00:10:10,200
There's no David and Goliath.
287
00:10:11,410 --> 00:10:12,440
Not with you guys behind me.
288
00:10:12,550 --> 00:10:14,550
- You all heard the offer? - Camera.
289
00:10:14,650 --> 00:10:16,240
What do you guys think of these pharma bros
290
00:10:16,340 --> 00:10:18,440
mansplaining the price of my suffering
291
00:10:18,550 --> 00:10:19,620
while playing good cop, bad cop
292
00:10:19,720 --> 00:10:22,270
with Grandma Death over here?
293
00:10:25,370 --> 00:10:27,580
Put that down right now.
294
00:10:30,410 --> 00:10:32,680
Good thinking with that folder. Wish I hid my face.
295
00:10:32,790 --> 00:10:34,680
Her followers are tearing me a new one online.
296
00:10:34,790 --> 00:10:36,130
Yeah, these reposts are brutal.
297
00:10:36,240 --> 00:10:37,550
You know what any of these words mean, Nana?
298
00:10:37,650 --> 00:10:38,650
Yeah. Means the plaintiff
299
00:10:38,750 --> 00:10:40,100
is putting up a fight,
300
00:10:40,200 --> 00:10:42,030
and you'd better start taking her seriously.
301
00:10:42,130 --> 00:10:43,370
Matty's right.
302
00:10:43,480 --> 00:10:45,340
And now we're gonna have to win this thing in court
303
00:10:45,440 --> 00:10:46,650
and in the court of public opinion.
304
00:10:46,750 --> 00:10:48,270
Quickly, so it doesn't get any bigger.
305
00:10:48,370 --> 00:10:49,750
Dr. Blackwell, hi.
306
00:10:49,860 --> 00:10:51,310
Jessie's still claiming she reported her symptoms
307
00:10:51,410 --> 00:10:55,790
in March of 2019 and twice more in July, that same year.
308
00:10:55,890 --> 00:10:57,340
That's just not true.
309
00:10:57,440 --> 00:10:59,100
She was monitored like everyone else in the study.
310
00:10:59,200 --> 00:11:01,100
If she had voiced anything remotely significant,
311
00:11:01,200 --> 00:11:04,130
we would have filed a case report with the FDA.
312
00:11:04,240 --> 00:11:05,930
Don't know how many more ways I can say it.
313
00:11:06,030 --> 00:11:08,060
Trust me, we don't want to keep asking.
314
00:11:08,170 --> 00:11:09,580
Look, there are plenty of subjectives
315
00:11:09,680 --> 00:11:10,860
when it comes to patient monitoring,
316
00:11:10,960 --> 00:11:13,000
but a clear and objective fact is:
317
00:11:13,100 --> 00:11:15,060
this young woman never reported her symptoms.
318
00:11:15,170 --> 00:11:16,550
That's what I wanted to hear.
319
00:11:16,650 --> 00:11:18,130
We'll keep you posted.
320
00:11:19,720 --> 00:11:21,240
Okay, great. Where's your team at?
321
00:11:21,340 --> 00:11:23,410
Wellbrexa's willing to tack on an extra $100,000,
322
00:11:23,510 --> 00:11:24,650
make sure this all goes away.
323
00:11:24,750 --> 00:11:26,680
$150,000 is a good number.
324
00:11:26,790 --> 00:11:28,240
But we'll need to do it on their turf
325
00:11:28,340 --> 00:11:29,620
to keep the temperature down,
326
00:11:29,720 --> 00:11:31,790
which means you get a second turn at bat
327
00:11:31,890 --> 00:11:33,130
with Jessie.
328
00:11:33,240 --> 00:11:34,550
It's gonna be great. See you then.
329
00:11:34,650 --> 00:11:36,100
I appreciate the confidence,
330
00:11:36,200 --> 00:11:38,060
but I don't think she's a fan of mine.
331
00:11:38,170 --> 00:11:40,200
She's not, but she hates me more.
332
00:11:40,310 --> 00:11:41,480
And you can win people over.
333
00:11:41,580 --> 00:11:42,860
You did it with Olympia, which was
334
00:11:42,960 --> 00:11:44,340
the Super Bowl of sorcery.
335
00:11:44,440 --> 00:11:46,550
Right, but... this is a little different.
336
00:11:46,650 --> 00:11:50,030
I-I have to admit, I'm a little concerned about being on camera.
337
00:11:50,130 --> 00:11:54,480
My grandson just explained to me what getting doxed means.
338
00:11:54,580 --> 00:11:56,030
And at first I thought he was talking
339
00:11:56,130 --> 00:11:57,480
about fostering a wiener dog, which...
340
00:11:57,580 --> 00:12:00,200
You wanted on pharma, right?
341
00:12:00,310 --> 00:12:02,580
If it's too much...
342
00:12:03,620 --> 00:12:04,550
It's not.
343
00:12:04,650 --> 00:12:06,480
Great, so talk to Jessie,
344
00:12:06,580 --> 00:12:07,860
get her to take this settlement,
345
00:12:07,960 --> 00:12:09,750
and make sure she stops posting online.
346
00:12:13,650 --> 00:12:14,720
This is bad.{\i0}
347
00:12:14,820 --> 00:12:16,650
Our first witness interview
348
00:12:16,750 --> 00:12:18,790
without Matty, and Olympia tore it apart.
349
00:12:18,890 --> 00:12:20,270
Just look at the transcript. You can tell
350
00:12:20,370 --> 00:12:22,580
that she ran out of ink and had to switch pens.
351
00:12:22,680 --> 00:12:23,960
Hmm.
352
00:12:24,930 --> 00:12:27,620
My ego got in the way earlier, which rarely happens,
353
00:12:27,720 --> 00:12:29,270
but I think we need Matty.
354
00:12:30,030 --> 00:12:31,240
She's better.
355
00:12:32,030 --> 00:12:34,410
With people. It says it here in red.
356
00:12:34,510 --> 00:12:35,680
Then we have to improve.
357
00:12:35,790 --> 00:12:36,890
Come on, you were right before.
358
00:12:37,000 --> 00:12:38,440
They're gonna love Matty at Wellbrexa,
359
00:12:38,550 --> 00:12:40,410
she's gonna move over there, so we got to figure this out.
360
00:12:40,510 --> 00:12:41,790
Okay? Figure what out?
361
00:12:41,890 --> 00:12:43,510
Oh, um...
362
00:12:43,620 --> 00:12:44,720
I'm trying
363
00:12:44,820 --> 00:12:45,860
to figure out
364
00:12:45,960 --> 00:12:48,200
how to propose to Claudia.
365
00:12:48,310 --> 00:12:50,000
- Oh! - What?
366
00:12:50,890 --> 00:12:52,650
What i-is the problem?
367
00:12:52,750 --> 00:12:54,130
My sisters say
368
00:12:54,240 --> 00:12:55,370
she has to be
369
00:12:55,480 --> 00:12:57,930
hair and makeup and nails photo-ready and--
370
00:12:58,030 --> 00:12:59,790
but still needs to be surprised.
371
00:12:59,890 --> 00:13:01,410
So I'm open to any ideas.
372
00:13:01,510 --> 00:13:04,200
My husband proposed to me on a fishing boat on Lake Lanier
373
00:13:04,310 --> 00:13:06,240
over a 12-pack of Coors,
374
00:13:06,340 --> 00:13:08,000
right after telling me about three bodies
375
00:13:08,100 --> 00:13:09,510
that had been found there.
376
00:13:09,620 --> 00:13:12,200
So, if you don't do that, you're gonna be just fine.
377
00:13:12,310 --> 00:13:13,550
Are you,{\i0} though?
378
00:13:13,650 --> 00:13:14,930
Oh, fit as a fiddle.
379
00:13:15,030 --> 00:13:18,130
Can I borrow your phone battery thingy?
380
00:13:18,240 --> 00:13:19,860
Um, I like to give consent
381
00:13:19,960 --> 00:13:21,580
for adhesives on personal belongings.
382
00:13:21,680 --> 00:13:22,580
Next time.
383
00:13:22,680 --> 00:13:23,930
Oh, I wish we'd had
384
00:13:24,030 --> 00:13:25,200
these nifty laser printers
385
00:13:25,310 --> 00:13:26,860
back when I was doing my crafting.
386
00:13:26,960 --> 00:13:29,680
Catch you later.
387
00:13:32,720 --> 00:13:34,580
Okay, was that a cover, a seizure,
388
00:13:34,680 --> 00:13:36,580
or are you really proposing soon?
389
00:13:36,680 --> 00:13:38,720
Well...
390
00:13:41,000 --> 00:13:43,200
I've been keeping it here so she won't...
391
00:13:43,310 --> 00:13:44,860
Billy.
392
00:13:44,960 --> 00:13:46,130
Not the reaction I expected.
393
00:13:46,240 --> 00:13:47,720
Why are you listening to your sisters?
394
00:13:47,820 --> 00:13:48,860
It's your engagement.
395
00:13:48,960 --> 00:13:50,200
It's complicated.
396
00:13:50,310 --> 00:13:51,650
It's not, 'cause you're marrying them,
397
00:13:51,750 --> 00:13:53,440
just someone who looks like them.
398
00:13:53,550 --> 00:13:55,310
And you can't live your life to please everyone in your family.
399
00:13:55,410 --> 00:13:56,680
And, wow,
400
00:13:56,790 --> 00:13:58,410
my interpersonal skills are crackling.
401
00:13:58,510 --> 00:14:01,060
Why don't we hang tight on the advice-giving until you go
402
00:14:01,170 --> 00:14:02,340
on a real date with Kira, and, no,
403
00:14:02,440 --> 00:14:04,100
the office holiday party doesn't count.
404
00:14:04,200 --> 00:14:06,340
There's gonna be alcohol, and it will be night.
405
00:14:06,440 --> 00:14:08,930
We can debate what romance does or doesn't look like
406
00:14:09,030 --> 00:14:12,000
after we reinterview this witness.
407
00:14:15,860 --> 00:14:16,890
Uh...
408
00:14:17,000 --> 00:14:18,060
Hey there, could you put that down?
409
00:14:18,170 --> 00:14:20,170
You see, I have a pacemaker in.
410
00:14:20,270 --> 00:14:21,790
And this little device protects me
411
00:14:21,890 --> 00:14:23,130
from electromagnetic interference.
412
00:14:23,240 --> 00:14:26,890
One EMF surge from your phone,
413
00:14:27,000 --> 00:14:28,270
I start barking like a dog
414
00:14:28,370 --> 00:14:29,790
and I wet myself.
415
00:14:31,130 --> 00:14:33,000
Paige, they sent the good cop.
416
00:14:34,440 --> 00:14:36,650
What? We're roommates.
417
00:14:36,750 --> 00:14:38,060
After you.
418
00:14:40,410 --> 00:14:42,930
Either of you girls feeling fluish?
419
00:14:43,030 --> 00:14:45,100
I can't be too careful at my age.
420
00:14:45,960 --> 00:14:47,890
It's kombucha, homemade.
421
00:14:48,000 --> 00:14:49,720
Never had one. Looking forward.
422
00:14:49,820 --> 00:14:51,030
Try it.
423
00:14:56,410 --> 00:14:57,930
Whew.
424
00:15:04,240 --> 00:15:07,130
That's... lovely.
425
00:15:07,240 --> 00:15:09,270
We have another appointment soon.
426
00:15:09,370 --> 00:15:11,170
Well, then I'll keep this real quick.
427
00:15:11,270 --> 00:15:13,440
Jessie, I'm sorry the meeting went badly.
428
00:15:13,550 --> 00:15:14,580
And I know
429
00:15:14,680 --> 00:15:16,030
you probably won't believe this,
430
00:15:16,130 --> 00:15:17,860
but I really want you to get a fair settlement.
431
00:15:17,960 --> 00:15:20,510
Nothing about this is fair.
432
00:15:21,170 --> 00:15:22,550
That's why I was filming it.
433
00:15:22,650 --> 00:15:23,960
Well, that was smart.
434
00:15:24,060 --> 00:15:25,860
Got you more leverage, more followers.
435
00:15:25,960 --> 00:15:27,370
This is not about the followers.
436
00:15:27,480 --> 00:15:30,620
- It's about community. - That part.
437
00:15:30,720 --> 00:15:34,650
Playing music was my... gift.
438
00:15:34,750 --> 00:15:36,340
My reason.
439
00:15:36,440 --> 00:15:39,130
And before I got sick, I spent ten hours a day
440
00:15:39,240 --> 00:15:40,720
in rehearsals and classes,
441
00:15:40,820 --> 00:15:44,100
and after everything happened, I...
442
00:15:45,820 --> 00:15:47,340
...I had nothing.
443
00:15:47,440 --> 00:15:50,340
I felt totally alone.
444
00:15:50,440 --> 00:15:53,170
Until I found this huge group of people
445
00:15:53,270 --> 00:15:55,580
who know what it's like to live with a chronic illness.
446
00:15:55,680 --> 00:15:57,370
And I know,
447
00:15:57,480 --> 00:15:59,130
to the soulless corporations,
448
00:15:59,240 --> 00:16:00,750
I'm nobody,
449
00:16:00,860 --> 00:16:02,620
nothing, but...
450
00:16:03,680 --> 00:16:05,200
...I'm here.
451
00:16:06,240 --> 00:16:09,240
They can't just sweep us away.
452
00:16:09,340 --> 00:16:13,890
I can't tell you how deeply I understand that, Jessie.
453
00:16:14,000 --> 00:16:16,130
And I don't want to sweep you away.
454
00:16:16,240 --> 00:16:18,370
Then why do you work for them?
455
00:16:19,750 --> 00:16:21,480
Well...
456
00:16:21,580 --> 00:16:24,620
my daughter died, and I'm raising her son.
457
00:16:24,720 --> 00:16:26,240
And I needed the money.
458
00:16:26,340 --> 00:16:27,790
That said,
459
00:16:27,890 --> 00:16:29,820
I have a moral line,
460
00:16:29,930 --> 00:16:33,000
and my client is also responsible
461
00:16:33,100 --> 00:16:35,680
for the pacemaker keeping me alive.
462
00:16:35,790 --> 00:16:39,100
So things aren't always as black and white as they seem.
463
00:16:39,200 --> 00:16:40,860
They wouldn't have sent you here without a new number.
464
00:16:40,960 --> 00:16:41,890
What was it?
465
00:16:42,000 --> 00:16:44,820
Well, they told me $150,000.
466
00:16:44,930 --> 00:16:46,310
But just like they lowballed you,
467
00:16:46,410 --> 00:16:49,100
I bet they lowballed me, so...
468
00:16:49,960 --> 00:16:51,620
Let's say 250.
469
00:16:55,580 --> 00:16:57,480
We'll talk about it.
470
00:16:57,580 --> 00:16:59,100
Thanks for stopping by.
471
00:17:00,720 --> 00:17:03,370
Sorry I missed your calls. My last deposition ran over.
472
00:17:03,480 --> 00:17:05,100
- How'd you do? - What's the real ceiling?
473
00:17:05,200 --> 00:17:06,820
- 250. - That's what I thought.
474
00:17:06,930 --> 00:17:08,130
Jessie's gonna take it.
475
00:17:08,240 --> 00:17:09,480
What the hell happened?
476
00:17:09,580 --> 00:17:10,720
What did Matlock do?
477
00:17:10,820 --> 00:17:11,790
What are you talking about?
478
00:17:11,890 --> 00:17:13,030
Look.
479
00:17:13,820 --> 00:17:16,750
So, Grandma Death came over to try to convince me
480
00:17:16,860 --> 00:17:18,960
that my suffering could be neatly summarized by a number.
481
00:17:19,060 --> 00:17:21,860
And it was a good reminder that this isn't about the money.
482
00:17:21,960 --> 00:17:23,720
- No, ma'am. - It's about justice.
483
00:17:23,820 --> 00:17:25,200
-Yes, sir. - Which is why
484
00:17:25,310 --> 00:17:27,100
we are no longer suing for damages.
485
00:17:27,200 --> 00:17:28,890
We've amended our complaint to be submitted
486
00:17:29,000 --> 00:17:31,820
on behalf of all participants in the Wellbrexa trial.
487
00:17:31,930 --> 00:17:34,270
Mm-hmm. Under the legal theory of third-party representation.
488
00:17:34,370 --> 00:17:35,650
Shout-out to my Auntie Gale,
489
00:17:35,750 --> 00:17:38,100
who's a lawyer and an absolute queen.
490
00:17:38,200 --> 00:17:40,100
We are stopping this drug trial immediately,
491
00:17:40,200 --> 00:17:42,000
before anyone else is irreparably harmed.
492
00:17:42,100 --> 00:17:43,480
This is bad.
493
00:17:43,580 --> 00:17:44,750
This doesn't make sense.
494
00:17:44,860 --> 00:17:46,890
- Something must've changed. - What changed is,
495
00:17:47,000 --> 00:17:48,370
they got an emergency preliminary injunction
496
00:17:48,480 --> 00:17:49,580
to shut the drug trial down.
497
00:17:49,680 --> 00:17:50,680
And that's gonna cost us
498
00:17:50,790 --> 00:17:52,000
about a million dollars a day.
499
00:17:52,100 --> 00:17:53,720
I don't understand. I had 'em.
500
00:17:53,820 --> 00:17:55,410
Nope, you got played, Grandma.
501
00:17:59,580 --> 00:18:01,000
I don't care how woke she is. Everyone has a number.
502
00:18:01,100 --> 00:18:02,310
We need to go higher.
503
00:18:02,410 --> 00:18:03,750
She'll go public, we'll look desperate.
504
00:18:03,860 --> 00:18:05,270
We are desperate.
505
00:18:05,370 --> 00:18:06,480
Each day that preliminary injunction
506
00:18:06,580 --> 00:18:08,200
keeps the trial shut down,
507
00:18:08,310 --> 00:18:10,310
Wellbrexa loses another million dollars.
508
00:18:10,410 --> 00:18:11,620
I'm telling you, she...
509
00:18:11,720 --> 00:18:13,370
So we raise our offer to half a mil.
510
00:18:13,480 --> 00:18:14,930
We're not throwing more money at her
511
00:18:15,030 --> 00:18:15,930
without a bigger strategy.
512
00:18:16,030 --> 00:18:17,200
That's what got us here.
513
00:18:17,310 --> 00:18:18,240
Oh, sure,
514
00:18:18,340 --> 00:18:20,030
that's{\i0} what got us here.
515
00:18:20,130 --> 00:18:21,440
We need a gag order
516
00:18:21,550 --> 00:18:22,960
before we start negotiating again--
517
00:18:23,060 --> 00:18:24,890
that'll at least put a cap on her online presence...
518
00:18:25,000 --> 00:18:26,510
Heard what happened.
519
00:18:26,620 --> 00:18:28,200
Here's the plan.
520
00:18:28,310 --> 00:18:31,200
First we're gonna get that gag order to shut these girls up.
521
00:18:31,310 --> 00:18:33,750
After that, we go back to the table.
522
00:18:33,860 --> 00:18:35,620
This case cannot go
523
00:18:35,720 --> 00:18:37,440
to trial.
524
00:18:39,130 --> 00:18:41,200
He said it like it was something new,{\i0}
525
00:18:41,310 --> 00:18:43,060
when it's exactly what he and I talked about
526
00:18:43,170 --> 00:18:44,680
right before that meeting.
527
00:18:44,790 --> 00:18:48,030
But he had to come in there and undercut me.
528
00:18:48,130 --> 00:18:49,510
You can't let him get to you.
529
00:18:49,620 --> 00:18:52,030
Plus he probably wanted to reassure the team.
530
00:18:52,130 --> 00:18:53,750
I'm sure Wellbrexa is anxious.
531
00:18:53,860 --> 00:18:57,340
They went public. He's showing them that he's paying attention.
532
00:18:58,270 --> 00:18:59,580
What?
533
00:18:59,680 --> 00:19:02,790
I-I get why it helped, I just don't...
534
00:19:02,890 --> 00:19:04,550
need you defending my father right now.
535
00:19:04,650 --> 00:19:05,580
Julian...
536
00:19:05,680 --> 00:19:06,720
That's fine. We'll talk later.
537
00:19:06,820 --> 00:19:08,890
I have to prepare for the hearing.
538
00:19:11,440 --> 00:19:12,680
Put that down right now.
539
00:19:15,200 --> 00:19:18,550
I know it sounds real, Edwin, but it's not. I was there.
540
00:19:18,650 --> 00:19:20,820
Julian didn't say those words.
541
00:19:20,930 --> 00:19:22,310
Don't you think I'd lead with that,
542
00:19:22,410 --> 00:19:25,240
if I got into Senior's computer?
543
00:19:25,340 --> 00:19:26,820
I'm sorry, I'm sorry, I'm just tired.
544
00:19:26,930 --> 00:19:29,240
It's been impossible to get anywhere near him
545
00:19:29,340 --> 00:19:31,170
when I'm doing so poorly on this case.
546
00:19:31,270 --> 00:19:33,720
Plus his assistant is always hovering over his shoulder
547
00:19:33,820 --> 00:19:35,130
like a damn parrot.
548
00:19:35,240 --> 00:19:37,310
I know something changed,
549
00:19:37,410 --> 00:19:40,930
I can't figure it out, and I, I don't want to blow my shot
550
00:19:41,030 --> 00:19:43,440
with Wellbrexa, I...
551
00:19:49,370 --> 00:19:51,550
Can you put Alfie on the phone real quick?
552
00:19:51,650 --> 00:19:55,170
Hi, darling, I need to find out where these girls went
553
00:19:55,270 --> 00:19:56,650
after I met with them.
554
00:19:56,750 --> 00:19:59,130
I just sent you their TikTok video.
555
00:20:00,060 --> 00:20:01,580
Yeah, I need to know where it was taken.
556
00:20:01,680 --> 00:20:03,550
Can you do that street view thing?
557
00:20:03,650 --> 00:20:06,130
Yes, you can stay up past your bedtime.
558
00:20:06,240 --> 00:20:08,650
Tell Grandpa it's your vacation.
559
00:20:08,750 --> 00:20:11,580
Because I have another task for you, too.
560
00:20:11,680 --> 00:20:16,370
But first, what does that sign say in her glasses?
561
00:20:17,620 --> 00:20:19,550
Okay, good news, I got the gag order,
562
00:20:19,650 --> 00:20:22,100
which means they can't make any more TikToks about the case
563
00:20:22,200 --> 00:20:23,410
or, hopefully, me.
564
00:20:23,510 --> 00:20:24,820
Then, after Blackwell's deposition,
565
00:20:24,930 --> 00:20:26,270
we'll get them back to the negotiating table.
566
00:20:26,370 --> 00:20:28,340
I think we should postpone the deposition.
567
00:20:28,440 --> 00:20:29,480
What? Why?
568
00:20:29,580 --> 00:20:31,000
I found out where Jessie and Paige
569
00:20:31,100 --> 00:20:32,270
went yesterday after our meeting.
570
00:20:32,370 --> 00:20:33,930
It's a building out in Hoboken.
571
00:20:34,030 --> 00:20:35,200
And get this,
572
00:20:35,310 --> 00:20:36,930
there's a lab inside,
573
00:20:37,030 --> 00:20:39,340
and it's run by Dr. Catherine Roark,
574
00:20:39,440 --> 00:20:40,890
Dr. Blackwell's ex-girlfriend.
575
00:20:41,000 --> 00:20:44,170
They ran labs at Brown University.
576
00:20:44,270 --> 00:20:45,580
They lived there together.
577
00:20:45,680 --> 00:20:46,890
I know the name, but why would they go see her
578
00:20:47,000 --> 00:20:48,510
if she was never involved in the study?
579
00:20:48,620 --> 00:20:51,130
Exactly. The girls must have found something.
580
00:20:51,240 --> 00:20:53,000
Something like...?I don't know.
581
00:20:53,100 --> 00:20:54,480
But after they left,
582
00:20:54,580 --> 00:20:56,960
they changed their mind about the settlement.
583
00:20:57,750 --> 00:20:59,960
I'm telling you, I had 'em.
584
00:21:00,060 --> 00:21:02,750
I need just a little more time to figure out what happened.
585
00:21:02,860 --> 00:21:05,620
Can you postpone Blackwell's deposition?
586
00:21:05,720 --> 00:21:08,370
Our client is losing tens of thousands by the hour,
587
00:21:08,480 --> 00:21:10,750
and you want me to stall because you have a hunch?
588
00:21:10,860 --> 00:21:11,960
It's not just a hunch.
589
00:21:12,060 --> 00:21:14,000
So you're 100% sure you had them?
590
00:21:16,170 --> 00:21:19,000
- I'm 98% sure. - Not good enough.
591
00:21:21,240 --> 00:21:23,930
Dr. Blackwell, you changed your statistical model
592
00:21:24,030 --> 00:21:25,860
on March 21, 2019.
593
00:21:25,960 --> 00:21:26,960
Why is that?
594
00:21:27,060 --> 00:21:28,860
We consulted with a biostatistician.
595
00:21:28,960 --> 00:21:32,030
And for the record, a biostatistician does what now?
596
00:21:32,130 --> 00:21:34,550
They help us to make data-driven decisions
597
00:21:34,650 --> 00:21:36,310
through mathematical analysis.
598
00:21:36,410 --> 00:21:37,580
We needed to ensure that we were using
599
00:21:37,680 --> 00:21:38,860
the right model for our trial.
600
00:21:38,960 --> 00:21:40,930
And who was your biostatistician?
601
00:21:41,030 --> 00:21:42,340
Uh, Dr. Adam Riser.
602
00:21:42,440 --> 00:21:44,170
So, what is the nature of your relationship
603
00:21:44,270 --> 00:21:46,270
with Dr. Catherine Roark?
604
00:21:47,860 --> 00:21:49,580
Uh, she and I were romantically
605
00:21:49,680 --> 00:21:51,440
- involved for some time. -I'm not interested
606
00:21:51,550 --> 00:21:53,030
in your dating history, my guy.
607
00:21:53,130 --> 00:21:55,340
I'm asking about y'all's professional relationship.
608
00:21:55,440 --> 00:21:56,620
We have none.
609
00:21:56,720 --> 00:21:57,930
We only worked together as grad students,
610
00:21:58,030 --> 00:21:59,310
never professionally.
611
00:21:59,410 --> 00:22:01,620
And Catherine's area of expertise is...?
612
00:22:01,720 --> 00:22:04,100
She's a biostatistician.
613
00:22:05,000 --> 00:22:06,650
Hmm. So she would understand
614
00:22:06,750 --> 00:22:09,410
the model you were using and how many reported symptoms
615
00:22:09,510 --> 00:22:11,720
would cause your test to fail or succeed.
616
00:22:11,820 --> 00:22:13,860
So, for instance, if someone
617
00:22:13,960 --> 00:22:15,130
reported a stomachache,
618
00:22:15,240 --> 00:22:16,960
and you had a few other reported stomachaches,
619
00:22:17,060 --> 00:22:19,270
a biostatistician would know how many
620
00:22:19,370 --> 00:22:21,130
would result in a failed drug trial?
621
00:22:21,240 --> 00:22:22,270
Theoretically.
622
00:22:22,370 --> 00:22:24,270
Right. Let's go with facts.
623
00:22:24,370 --> 00:22:26,720
I'd like to submit into evidence
624
00:22:26,820 --> 00:22:27,930
a text exchange
625
00:22:28,030 --> 00:22:30,270
between Dr. Blackwell and Catherine Roark
626
00:22:30,370 --> 00:22:31,960
from March 18, 2019,
627
00:22:32,060 --> 00:22:33,270
the same day
628
00:22:33,370 --> 00:22:35,510
my client first reported her first symptoms.
629
00:22:35,620 --> 00:22:37,650
Dr. Blackwell texts,
630
00:22:37,750 --> 00:22:39,410
"Had a stomachache today." Hmm.
631
00:22:39,510 --> 00:22:42,370
Catherine's response, "Uh-oh."
632
00:22:42,480 --> 00:22:45,410
These texts could be about his own stomachache.
633
00:22:45,510 --> 00:22:47,000
Then, hours later,
634
00:22:47,100 --> 00:22:48,410
Dr. Blackwell texted,
635
00:22:48,510 --> 00:22:50,860
"How many can I afford to lose?"
636
00:22:50,960 --> 00:22:52,410
Odd.
637
00:22:52,510 --> 00:22:54,130
Then, Catherine hits back with,
638
00:22:54,240 --> 00:22:55,510
"None."
639
00:22:55,620 --> 00:22:57,680
I-I wasn't...
640
00:22:57,790 --> 00:22:59,270
We were talking about... Oh, we know exactly
641
00:22:59,370 --> 00:23:01,030
what you were talking about.
642
00:23:01,130 --> 00:23:03,860
These texts prove that my client told you about her stomachache,
643
00:23:03,960 --> 00:23:05,720
and you didn't report it because, if you did,
644
00:23:05,820 --> 00:23:07,030
your trial would have failed.
645
00:23:07,130 --> 00:23:10,100
Let the record show, Dr. Blackwell looks
646
00:23:10,200 --> 00:23:11,060
like he just got got.
647
00:23:11,170 --> 00:23:12,000
We're done here.
648
00:23:12,100 --> 00:23:13,170
Agreed.
649
00:23:13,270 --> 00:23:14,550
Evidence will be submitted to the judge.
650
00:23:14,650 --> 00:23:16,510
We'll see you on Monday.
651
00:23:16,620 --> 00:23:19,130
We're going to trial.
652
00:23:22,310 --> 00:23:23,650
So?
653
00:23:23,750 --> 00:23:25,510
Catherine Roark wasn't just Blackwell's girlfriend.
654
00:23:25,620 --> 00:23:27,200
There are smoking gun texts.
655
00:23:27,310 --> 00:23:29,440
She advised him on the study not to report the stomachache.
656
00:23:29,550 --> 00:23:30,510
I knew it.
657
00:23:30,620 --> 00:23:31,820
No. You weren't sure.
658
00:23:31,930 --> 00:23:34,340
In what world is 98% not sure?
659
00:23:34,440 --> 00:23:36,060
In this one.
660
00:23:36,170 --> 00:23:37,550
You can't expect blind trust.
661
00:23:37,650 --> 00:23:39,310
You want to be heard? You want respect?
662
00:23:39,410 --> 00:23:40,620
At this level you have to fight for it.
663
00:23:40,720 --> 00:23:42,410
Oh, like you do with your dad?
664
00:23:44,930 --> 00:23:46,720
I'm sorry. I shouldn't have...
665
00:23:46,820 --> 00:23:49,790
Look, some people aren't supposed to work together.
666
00:23:49,890 --> 00:23:51,440
We tried, it didn't work out,
667
00:23:51,550 --> 00:23:52,620
and that's okay.
668
00:23:52,720 --> 00:23:54,620
Senior would like to see you both.
669
00:23:54,720 --> 00:23:56,370
He's got Don Halverston with him.
670
00:23:58,270 --> 00:23:59,650
Chop-chop.
671
00:24:04,370 --> 00:24:06,410
What the hell happened?
672
00:24:06,510 --> 00:24:09,930
This case was supposed to be an easy layup.
673
00:24:10,030 --> 00:24:12,270
You were up against a college dropout
674
00:24:12,370 --> 00:24:13,370
and a baby lawyer.
675
00:24:13,480 --> 00:24:15,510
What a joke.
676
00:24:15,620 --> 00:24:16,620
I don't know what they were thinking
677
00:24:16,720 --> 00:24:18,100
when they hired you, but...
678
00:24:21,340 --> 00:24:22,860
What a colossal screwup.
679
00:24:22,960 --> 00:24:25,170
Why should I stay at this firm?
680
00:24:26,750 --> 00:24:28,410
Because these two
681
00:24:28,510 --> 00:24:30,270
are off the Wellbrexa team.
682
00:24:30,370 --> 00:24:32,550
For good.
683
00:24:37,200 --> 00:24:40,580
♪ Ooh, ooh, ooh, la, la ♪ ♪{\i0} Ooh, Christmastime ♪
684
00:24:40,680 --> 00:24:42,130
♪ Ooh, la, la... ♪{\i0}
685
00:24:42,240 --> 00:24:44,310
Look how beautiful this is, but wait a minute,
686
00:24:44,410 --> 00:24:46,440
what is up there?
687
00:24:46,550 --> 00:24:47,790
♪ Ooh, la, la, la... ♪{\i0}
688
00:24:47,890 --> 00:24:48,960
So, what's going on
689
00:24:49,060 --> 00:24:50,720
with your flaky colleague Sarah?
690
00:24:50,820 --> 00:24:53,820
Not now, Shae. Leave me alone.
691
00:25:02,480 --> 00:25:03,750
You look healthy.
692
00:25:03,860 --> 00:25:05,100
Will you get me a drink?
693
00:25:05,200 --> 00:25:06,580
Love to.
694
00:25:09,960 --> 00:25:11,650
I wanted to show up and celebrate,
695
00:25:11,750 --> 00:25:13,930
but I-I still think I'm a little under the weather.
696
00:25:14,030 --> 00:25:16,550
You think you can lie to a human lie detector?
697
00:25:17,960 --> 00:25:20,200
Fine, I don't have a head cold.
698
00:25:20,310 --> 00:25:21,790
I know. Keep up.
699
00:25:21,890 --> 00:25:23,650
So why aren't you performing with us, hmm?
700
00:25:23,750 --> 00:25:24,960
We need you. The Acaquittals...
701
00:25:25,060 --> 00:25:26,200
Shh!
702
00:25:27,200 --> 00:25:28,580
I see.
703
00:25:28,680 --> 00:25:29,930
You're smitten.
704
00:25:30,030 --> 00:25:31,580
And it's turned you into a coward.
705
00:25:31,680 --> 00:25:33,790
Great, so now you understand. No.
706
00:25:33,890 --> 00:25:36,240
Now I have leverage. See, if you don't sing with us,
707
00:25:36,340 --> 00:25:37,890
I'm going to tell that aloof yet oddly
708
00:25:38,000 --> 00:25:39,620
confident girl that you were supposed to perform
709
00:25:39,720 --> 00:25:41,000
but dropped out because you suffer
710
00:25:41,100 --> 00:25:42,790
from severe identity issues,
711
00:25:42,890 --> 00:25:44,550
and she should stay far away.
712
00:25:44,650 --> 00:25:46,750
You wouldn't.
713
00:25:47,720 --> 00:25:48,620
Try me.
714
00:25:48,720 --> 00:25:50,100
You're ruthless.
715
00:25:50,200 --> 00:25:51,270
I'm just a soprano
716
00:25:51,370 --> 00:25:52,550
standing in front of her alto...
717
00:25:52,650 --> 00:25:54,550
Fine. I will sing.
718
00:25:58,270 --> 00:25:59,580
Thank you.
719
00:26:03,340 --> 00:26:04,960
Are you all right?
720
00:26:05,060 --> 00:26:07,100
Got fired from Wellbrexa.
721
00:26:07,200 --> 00:26:10,060
Yeah. Happy holidays.
722
00:26:10,170 --> 00:26:12,580
I'll talk to Julian. I'm sure he's just
723
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
under pressure... He got fired, too.
724
00:26:13,790 --> 00:26:14,820
What?
725
00:26:14,930 --> 00:26:16,650
Senior did it himself.
726
00:26:18,060 --> 00:26:20,060
I'm sorry, Matty. I want to be here for you,
727
00:26:20,170 --> 00:26:21,960
- but my husband... Okay. - Go. We'll talk later.
728
00:26:24,550 --> 00:26:25,820
Excuse me. Hey.
729
00:26:25,930 --> 00:26:29,370
You looked upset, so I got Billy.
730
00:26:29,480 --> 00:26:32,580
I'm off Wellbrexa. I screwed up.
731
00:26:32,680 --> 00:26:34,860
Oh, Matty, I'm really sorry.
732
00:26:36,030 --> 00:26:38,790
Look, there is still three desks inconveniently
733
00:26:38,890 --> 00:26:40,680
crammed into our office, and even though
734
00:26:40,790 --> 00:26:42,340
we managed our witness interview...
735
00:26:42,440 --> 00:26:44,650
it took us two tries and four and half a hours, so if you...
736
00:26:44,750 --> 00:26:45,930
That's Sarah speak
737
00:26:46,030 --> 00:26:48,310
for "we missed you," which we did.
738
00:26:48,410 --> 00:26:49,440
For real.
739
00:26:49,550 --> 00:26:50,480
And on a work level, too,
740
00:26:50,580 --> 00:26:53,680
because... you are good at this.
741
00:26:53,790 --> 00:26:55,720
Sarah,
742
00:26:55,820 --> 00:26:58,510
that means a lot to me coming from you.
743
00:26:58,620 --> 00:27:00,270
And boy, oh, boy,
744
00:27:00,370 --> 00:27:02,480
I could've used your Internet sleuthing skills on this one.
745
00:27:02,580 --> 00:27:04,130
And you,
746
00:27:04,240 --> 00:27:07,370
you play good cop a lot better than me, hands down.
747
00:27:07,480 --> 00:27:09,580
So,
748
00:27:09,680 --> 00:27:11,340
what's happening with this proposal?
749
00:27:11,440 --> 00:27:14,650
Uh, still waiting for the, uh, perfect moment, so...
750
00:27:14,750 --> 00:27:17,060
And that's Billy speak for, "I am paralyzed
751
00:27:17,170 --> 00:27:19,170
"by my own people-pleasing tendencies because, even though,
752
00:27:19,270 --> 00:27:21,550
Claudia and I are practically married, I..."Please stop.
753
00:27:21,650 --> 00:27:23,820
Seriously, you guys might as well be married already.
754
00:27:24,860 --> 00:27:26,550
- What? - Yeah, what?
755
00:27:26,650 --> 00:27:27,960
I'm just saying,
756
00:27:28,060 --> 00:27:29,030
because you guys have been together for so long,
757
00:27:29,130 --> 00:27:30,240
you might as well be married.
758
00:27:30,340 --> 00:27:32,030
That's the face.
759
00:27:32,130 --> 00:27:33,370
The "I have an idea" face.
760
00:27:33,480 --> 00:27:37,270
-Hmm. - I have to go do some research.
761
00:27:37,370 --> 00:27:39,580
Sarah, don't you dare wuss out on that performance,
762
00:27:39,680 --> 00:27:42,820
and, Billy, stop being such a damn people-pleaser.
763
00:27:42,930 --> 00:27:45,340
You do what you want.
764
00:27:46,440 --> 00:27:48,650
Mm-hmm. What is everyone's...
765
00:27:48,750 --> 00:27:50,100
I just want the moment to be perfect.
766
00:27:50,200 --> 00:27:52,240
You don't need the moment to be perfect.
767
00:27:52,340 --> 00:27:54,480
Just pick the moment, and it will be perfect.
768
00:27:54,580 --> 00:27:56,030
And, look, I get it,
769
00:27:56,130 --> 00:27:57,270
she needs to have her makeup, her hair,
770
00:27:57,370 --> 00:27:59,340
her nails, and all... She does.
771
00:28:00,340 --> 00:28:02,200
Right now.
772
00:28:07,340 --> 00:28:08,930
Meet me on the patio.
773
00:28:09,030 --> 00:28:10,170
I want you to grab all the holiday decorations
774
00:28:10,270 --> 00:28:12,580
- you can steal. - Done. I love stealing.
775
00:28:12,680 --> 00:28:15,310
Don't think about it too much. Go.
776
00:28:19,930 --> 00:28:21,580
You fired Julian from Wellbrexa?
777
00:28:21,680 --> 00:28:24,510
The client wanted a head to roll.
778
00:28:24,620 --> 00:28:25,860
I needed to keep them on board.
779
00:28:25,960 --> 00:28:27,750
He's your son. Figure out another way.
780
00:28:27,860 --> 00:28:29,270
That's what a good lawyer would do.
781
00:28:30,650 --> 00:28:32,310
- A good lawyer? - Yeah.
782
00:28:32,410 --> 00:28:33,480
And a good father.
783
00:28:33,580 --> 00:28:35,000
If I were you,
784
00:28:35,100 --> 00:28:37,310
I would choose my next words very carefully.
785
00:28:37,410 --> 00:28:39,240
Oh, I always choose my words very carefully,
786
00:28:39,340 --> 00:28:41,270
and I will not waste any more on you.
787
00:28:44,930 --> 00:28:46,480
What was all that about?
788
00:28:46,580 --> 00:28:49,170
Me not minimizing that man's behavior anymore.
789
00:28:49,270 --> 00:28:53,100
Well, I-I appreciate that, but I just wanted to vent.
790
00:28:53,200 --> 00:28:57,130
Don't talk about it, be about it, baby. Right?
791
00:28:57,240 --> 00:28:58,200
Right.
792
00:28:58,310 --> 00:28:59,370
♪ So this coming Christmas ♪
793
00:28:59,480 --> 00:29:00,820
♪ Let's all make an effort... ♪
794
00:29:02,060 --> 00:29:03,620
♪ Get a present for Santa, too ♪
795
00:29:03,720 --> 00:29:06,310
♪ Let's trade in the old sleigh and the reindeer. ♪
796
00:29:17,130 --> 00:29:18,620
Your caller is unavailable.
797
00:29:18,720 --> 00:29:20,860
Leave a message after the tone.
798
00:29:20,960 --> 00:29:22,960
Hi, Edwin. I'm sure you're out
799
00:29:23,060 --> 00:29:25,340
having fun on whatever roller coaster
800
00:29:25,440 --> 00:29:27,720
Alfie's convinced you to ride, and
801
00:29:27,820 --> 00:29:29,620
I just...
802
00:29:29,720 --> 00:29:31,890
needed to talk because
803
00:29:32,000 --> 00:29:34,720
I found something that I know will
804
00:29:34,820 --> 00:29:36,720
win us this case and...
805
00:29:38,680 --> 00:29:42,170
get me in with Senior and Wellbrexa, and...
806
00:29:47,170 --> 00:29:49,270
It's gonna destroy a young woman's life.
807
00:29:49,370 --> 00:29:52,750
I just don't know what to do, and I-I thought that if
808
00:29:52,860 --> 00:29:54,510
I could hear your voice,
809
00:29:54,620 --> 00:29:55,960
I would...
810
00:29:56,060 --> 00:29:57,550
You have exceeded your time limit.
811
00:30:06,960 --> 00:30:09,310
Hey, Mom. I was hoping to catch you,
812
00:30:09,410 --> 00:30:13,100
but I'm sure you're working late again. [sighs] Um...
813
00:30:13,200 --> 00:30:16,440
Gosh, this is... so weird to say.
814
00:30:16,550 --> 00:30:18,370
I'm pregnant.
815
00:30:18,480 --> 00:30:20,000
Surprise!
816
00:30:20,100 --> 00:30:22,200
And I'm clean, Mom.
817
00:30:22,310 --> 00:30:24,680
I promise. So, call me.
818
00:30:24,790 --> 00:30:26,580
I'm really happy.
819
00:30:26,680 --> 00:30:28,510
I hope you are, too.
820
00:30:45,060 --> 00:30:46,510
One, two, three, and...
821
00:30:46,620 --> 00:30:49,750
♪ I was following the, I was following the ♪
822
00:30:49,860 --> 00:30:51,750
♪ I was following the ♪
823
00:30:51,860 --> 00:30:55,960
♪ I was following the, I was following the pack ♪
824
00:30:56,060 --> 00:30:58,100
♪ All swaddled in their coats ♪
825
00:30:58,200 --> 00:31:00,100
♪ With scarves of red ♪
826
00:31:00,200 --> 00:31:02,620
♪ Tied round their throats ♪
827
00:31:02,720 --> 00:31:03,890
♪ To keep their little heads ♪
828
00:31:04,000 --> 00:31:06,100
♪ From falling in the snow ♪
829
00:31:06,200 --> 00:31:08,340
♪ And I turned round ♪
830
00:31:08,440 --> 00:31:10,820
♪ And there you go ♪
831
00:31:10,930 --> 00:31:12,270
♪ And, Michael, you would fall ♪
832
00:31:12,370 --> 00:31:15,750
♪ And turn the white snow red ♪
833
00:31:15,860 --> 00:31:19,370
♪ As strawberries in the summertime ♪
834
00:31:33,820 --> 00:31:36,550
Julian, I need you to listen.
835
00:31:36,650 --> 00:31:38,030
It's about Wellbrexa.
836
00:31:38,130 --> 00:31:39,790
We can shut this baby down.
837
00:31:39,890 --> 00:31:41,620
We're off the case, and I'm having a drink.
838
00:31:41,720 --> 00:31:43,000
Well, then pop a breath mint,
839
00:31:43,100 --> 00:31:45,000
because I know we can win this.
840
00:31:45,100 --> 00:31:46,480
And before you ask,
841
00:31:46,580 --> 00:31:48,370
I am 100%,
842
00:31:48,480 --> 00:31:51,030
"slap you across that cute little face of yours" certain.
843
00:31:51,130 --> 00:31:53,240
Best to listen to her in these moments.
844
00:31:53,340 --> 00:31:55,680
Exactly. So, let's get a move on.
845
00:31:55,790 --> 00:31:57,720
- Come on. - Okay.
846
00:31:57,820 --> 00:31:59,620
♪ In the summertime, ooh, ooh ♪
847
00:32:13,620 --> 00:32:15,510
I was hoping for some neighborhood carolers.
848
00:32:15,620 --> 00:32:17,310
Thank you for agreeing to see us, Judge,
849
00:32:17,410 --> 00:32:18,930
and what could be a better gift than finding a way
850
00:32:19,030 --> 00:32:20,790
to clear your docket?
851
00:32:26,720 --> 00:32:28,580
Apologies, Your Honor. We just came
852
00:32:28,680 --> 00:32:29,820
from our own holiday party.
853
00:32:31,410 --> 00:32:33,310
Your Honor.
854
00:32:33,410 --> 00:32:36,580
Paul Blackwell and Catherine Roark, uh, didn't just date.
855
00:32:36,680 --> 00:32:38,130
Before moving to New York together,
856
00:32:38,240 --> 00:32:41,030
they lived as a couple, sharing housing, finances,
857
00:32:41,130 --> 00:32:43,790
even house plants, all while doing
858
00:32:43,890 --> 00:32:45,720
their postdoc work at Brown
859
00:32:45,820 --> 00:32:48,370
in the fine state of Rhode Island, where
860
00:32:48,480 --> 00:32:50,550
common-law marriage is still recognized.
861
00:32:50,650 --> 00:32:52,130
That's ridiculous.
862
00:32:52,240 --> 00:32:54,440
Catherine wants nothing to do with this lawsuit.
863
00:32:54,550 --> 00:32:55,860
In fact, she's clearly
864
00:32:55,960 --> 00:32:57,860
asserted her spousal privilege and insists
865
00:32:57,960 --> 00:32:59,890
those texts were private communication
866
00:33:00,000 --> 00:33:01,440
between husband and wife.
867
00:33:01,550 --> 00:33:03,680
Which means any communication between her
868
00:33:03,790 --> 00:33:06,750
and Dr. Blackwell cannot be admitted into evidence.
869
00:33:06,860 --> 00:33:08,240
And that includes
870
00:33:08,340 --> 00:33:10,750
the text chain between these two common-law spouses
871
00:33:10,860 --> 00:33:12,130
on March 18, 2019...
872
00:33:12,240 --> 00:33:13,890
Your Honor, this is clearly just another way
873
00:33:14,000 --> 00:33:15,370
of silencing my client.
874
00:33:15,480 --> 00:33:17,680
It's pathetic, and frankly, giving desperate.
875
00:33:17,790 --> 00:33:21,200
Actually, it's giving{\i0} an incontrovertible invocation
876
00:33:21,310 --> 00:33:23,750
of the spousal communications privilege.
877
00:33:23,860 --> 00:33:24,890
Your Honor...
878
00:33:25,000 --> 00:33:26,170
The text chain is barred
879
00:33:26,270 --> 00:33:27,310
from being submitted into evidence.
880
00:33:27,410 --> 00:33:28,890
But, Your Honor, without that,
881
00:33:29,000 --> 00:33:31,370
- we can't prove causation. - Nothing I can do.
882
00:33:31,480 --> 00:33:32,440
I'm very sorry.
883
00:33:32,550 --> 00:33:33,480
But this is wrong.
884
00:33:33,580 --> 00:33:34,790
They know what they did, and now,
885
00:33:34,890 --> 00:33:37,270
they're twisting the law to cover it up.
886
00:33:38,370 --> 00:33:40,930
Ms. Carver, unless you have anything new to submit?
887
00:33:42,030 --> 00:33:45,270
- No, Your Honor. - We're adjourned. Go home.
888
00:33:45,370 --> 00:33:46,750
Fine. Then we'll release the texts ourselves.
889
00:33:46,860 --> 00:33:47,890
We'll expose them.
890
00:33:48,000 --> 00:33:49,680
Jessie,
891
00:33:49,790 --> 00:33:51,440
the gag order is still in place.
892
00:33:51,550 --> 00:33:54,930
If you go online and talk about anything related to this suit,
893
00:33:55,030 --> 00:33:59,550
you're looking at a countersuit, which will be very bad for you.
894
00:34:01,680 --> 00:34:03,130
We should go, Matty.
895
00:34:05,130 --> 00:34:06,550
You did good.
896
00:34:06,650 --> 00:34:08,550
♪ Ah, ah ♪
897
00:34:10,060 --> 00:34:12,130
♪ Ah ♪
898
00:34:14,890 --> 00:34:18,960
♪ Hey, Mr. Christmas, I've been waiting... ♪
899
00:34:19,060 --> 00:34:20,510
I had no idea you were part of this group.
900
00:34:20,620 --> 00:34:22,860
Oh, I mean, it was just sort of a last-minute thing.
901
00:34:22,960 --> 00:34:25,060
It was cool. You sounded great.
902
00:34:25,170 --> 00:34:27,240
- Really? - Actually, I couldn't really hear you.
903
00:34:27,340 --> 00:34:29,550
- Oh. - Come here.
904
00:34:29,650 --> 00:34:31,100
Wait.
905
00:34:37,030 --> 00:34:38,340
I want to hear you sing.
906
00:34:39,370 --> 00:34:40,410
No way.
907
00:34:40,510 --> 00:34:42,310
Please?
908
00:34:50,030 --> 00:34:54,000
♪ To keep their little heads from fallin' in the snow ♪
909
00:34:54,100 --> 00:34:57,200
♪ And I turn round and there you... ♪
910
00:35:02,680 --> 00:35:03,860
♪ Deck the halls ♪
911
00:35:03,960 --> 00:35:05,410
♪ With boughs of holly ♪
912
00:35:05,510 --> 00:35:08,890
♪ Fa-la-la-la-la, it's Christmas time ♪
913
00:35:09,000 --> 00:35:10,960
♪ 'Tis the season... ♪
914
00:35:11,060 --> 00:35:13,440
Just got a call from the judge. Great work.
915
00:35:13,550 --> 00:35:15,860
Matty came up with that common-law loophole.
916
00:35:15,960 --> 00:35:20,030
Well, won't even take the credit when you get the chance.
917
00:35:20,130 --> 00:35:21,510
What a gentleman.
918
00:35:21,620 --> 00:35:23,310
Don's happy.
919
00:35:23,410 --> 00:35:25,440
Used that to get you back on Wellbrexa.
920
00:35:25,550 --> 00:35:27,270
And don't worry about that thing he said.
921
00:35:27,370 --> 00:35:29,580
You know, that you're nothing like me.
922
00:35:29,680 --> 00:35:31,480
Oh, no, he's-he's right.
923
00:35:31,580 --> 00:35:32,750
We're nothing alike.
924
00:35:34,890 --> 00:35:37,650
Well, we both know that isn't true.
925
00:35:39,680 --> 00:35:42,550
Take it easy on - the Scotch, Dad. - Mm.
926
00:35:44,860 --> 00:35:45,890
-Hey! -Hey.
927
00:35:46,000 --> 00:35:47,310
When'd you get back from Dallas?
928
00:35:47,410 --> 00:35:49,890
Last week. Then I went to hang with my parents.
929
00:35:50,000 --> 00:35:51,680
- How are things here? -Elijah.
930
00:35:51,790 --> 00:35:53,000
Hey, welcome back.
931
00:35:53,100 --> 00:35:54,550
Julian. How you been?
932
00:35:54,650 --> 00:35:55,820
Not too bad.
933
00:35:55,930 --> 00:35:57,720
Um, let's catch up later. We have a sitter.
934
00:35:57,820 --> 00:35:59,030
You ready to head home?
935
00:35:59,130 --> 00:36:01,240
We'll talk soon.
936
00:36:01,340 --> 00:36:02,580
Happy holidays.
937
00:36:02,680 --> 00:36:04,310
- You guys, too. Yeah. -All right.
938
00:36:10,440 --> 00:36:12,790
Well, I think I owe you an apology.
939
00:36:12,890 --> 00:36:15,650
Why? Heard you came up with the big win.
940
00:36:15,750 --> 00:36:18,340
Well, after I crapped out, and that is not like me.
941
00:36:18,440 --> 00:36:20,440
Hmm. You saying you don't lose?
942
00:36:20,550 --> 00:36:22,750
Not typically, no.
943
00:36:22,860 --> 00:36:26,030
Yeah, for some reason, - I believe you, kid. - Kid?
944
00:36:26,130 --> 00:36:28,100
Boy, you know the way to a woman's heart.
945
00:36:29,270 --> 00:36:30,510
The girls are calling already,
946
00:36:30,620 --> 00:36:32,720
begging for that 50K we first offered.
947
00:36:32,820 --> 00:36:36,370
Well, what do you say we give it to 'em?
948
00:36:36,480 --> 00:36:39,440
Huh? Give 'em a little holiday cheer.
949
00:36:41,240 --> 00:36:43,650
Or maybe we counter with a Sephora gift card?
950
00:36:48,060 --> 00:36:50,240
Yeah. That's better.
951
00:36:50,340 --> 00:36:52,820
Give 'em what they deserve.
952
00:37:04,060 --> 00:37:06,170
Grandma, what do you say to a celebratory round?
953
00:37:06,270 --> 00:37:07,680
Oh, I wish I could,
954
00:37:07,790 --> 00:37:09,480
but Grandma's got to get home to Grandson.
955
00:37:09,580 --> 00:37:10,860
Hold on.
956
00:37:10,960 --> 00:37:13,270
Good job. I'll be sure to keep you in mind
957
00:37:13,370 --> 00:37:15,860
next time I need someone who doesn't lose.
958
00:37:15,960 --> 00:37:18,680
Okay. Good.
959
00:37:19,960 --> 00:37:23,820
I found something that I know will win us this case.{\i0}
960
00:37:23,930 --> 00:37:26,270
It's gonna destroy a young woman's life.{\i0}
961
00:37:26,370 --> 00:37:28,340
I just don't know what to do.{\i0}
962
00:37:28,440 --> 00:37:30,960
You wanted on pharma, right?{\i0}
963
00:37:31,060 --> 00:37:32,680
They know what they did, and now,{\i0}
964
00:37:32,790 --> 00:37:34,410
they're twisting the law to cover it up.{\i0}
965
00:37:34,510 --> 00:37:35,820
I'll be sure to keep you in mind{\i0}
966
00:37:35,930 --> 00:37:37,750
next time I need someone who doesn't lose.{\i0}
967
00:38:24,340 --> 00:38:26,510
You know, when we first met,
968
00:38:26,620 --> 00:38:28,890
I remember going home to my mom and telling her
969
00:38:29,000 --> 00:38:31,480
about the girl who was selling bootleg Missy Elliott CDs
970
00:38:31,580 --> 00:38:32,960
to the other third graders.
971
00:38:33,060 --> 00:38:35,240
I thought you were a criminal,
972
00:38:35,340 --> 00:38:36,930
because you were, which I told you,
973
00:38:37,030 --> 00:38:40,440
and you didn't speak to me again until 11th grade,
974
00:38:40,550 --> 00:38:42,440
in chemistry class.
975
00:38:42,550 --> 00:38:44,960
And once you did, I remember thinking,
976
00:38:45,060 --> 00:38:46,620
"Never let this end."
977
00:38:47,550 --> 00:38:48,790
And luckily, it didn't.
978
00:38:51,480 --> 00:38:53,550
Claudia, you are everything to me.
979
00:38:53,650 --> 00:38:55,340
And I'd sit through chemistry class
980
00:38:55,440 --> 00:38:56,860
all over again for the rest of my life
981
00:38:56,960 --> 00:38:58,240
if I could sit there with you.
982
00:38:58,340 --> 00:39:00,100
So I just wanted to...
983
00:39:00,200 --> 00:39:01,820
thank Mr. Myers for sitting us together.
984
00:39:01,930 --> 00:39:05,240
And also, maybe more importantly...
985
00:39:06,410 --> 00:39:08,620
Claudia Isabella Ortega...
986
00:39:09,510 --> 00:39:11,480
...will you marry me?
987
00:39:15,930 --> 00:39:18,370
I've been trying to find a good time to tell you,
988
00:39:18,480 --> 00:39:20,310
but between your sisters' birthdays
989
00:39:20,410 --> 00:39:22,170
and your mom's paint-and-sip...
990
00:39:22,270 --> 00:39:23,310
What?
991
00:39:25,410 --> 00:39:29,440
I love you so much, but...
992
00:39:29,550 --> 00:39:31,370
I just don't think that we belong together,
993
00:39:31,480 --> 00:39:32,820
and I think that, um,
994
00:39:32,930 --> 00:39:37,960
we just got used to one another, and, um...
995
00:39:39,340 --> 00:39:42,310
I'm so sorry, Billy.
996
00:39:42,410 --> 00:39:43,790
I'm so sorry.
997
00:39:53,340 --> 00:39:55,820
Best night ever.
998
00:39:55,930 --> 00:39:58,370
When are you gonna do it? Where's Claudia?
999
00:40:08,200 --> 00:40:09,860
Oh.
1000
00:40:10,860 --> 00:40:12,100
I'm so sorry.
1001
00:40:12,200 --> 00:40:14,890
Oh.
1002
00:40:15,000 --> 00:40:16,890
I'm sorry, Billy.
1003
00:40:23,550 --> 00:40:25,130
To a fresh start.
1004
00:40:25,240 --> 00:40:27,000
♪ With boughs of holly... ♪
1005
00:40:27,100 --> 00:40:28,620
Mmm.
1006
00:40:36,510 --> 00:40:39,000
Sorry. My... my dad said something, and... No.
1007
00:40:39,100 --> 00:40:41,750
Can we not talk - about your father right now? - Yeah.
1008
00:40:41,860 --> 00:40:44,170
I just...
1009
00:40:44,270 --> 00:40:46,340
I-I need to lay something out on the table,
1010
00:40:46,440 --> 00:40:49,480
because... we need to start fresh.
1011
00:40:50,720 --> 00:40:51,860
What?
1012
00:40:55,410 --> 00:40:57,480
Before we separated,
1013
00:40:57,580 --> 00:40:58,930
when things were really bad...
1014
00:41:02,060 --> 00:41:03,200
...I had an affair.
1015
00:41:03,310 --> 00:41:05,060
♪ Fast away ♪
1016
00:41:05,170 --> 00:41:09,550
♪ The old year passes ♪
1017
00:41:09,650 --> 00:41:10,890
Olympia.
1018
00:41:11,000 --> 00:41:15,240
♪ Hail the new year, lads and lasses ♪
1019
00:41:15,340 --> 00:41:18,240
♪ Sing we joyous ♪
1020
00:41:18,340 --> 00:41:22,750
♪ All together... ♪
1021
00:41:25,060 --> 00:41:27,100
Oh.
1022
00:41:28,890 --> 00:41:29,930
Hello, sir.
1023
00:41:30,030 --> 00:41:31,480
Stuart! I need your help.
1024
00:41:31,580 --> 00:41:34,310
I forgot my email password.
1025
00:41:35,680 --> 00:41:37,480
Stuart, need the file!
1026
00:41:37,580 --> 00:41:39,930
Stuart, fix my computer.
1027
00:41:40,030 --> 00:41:44,270
What do you need to make one of those AI voices, Alfie?
1028
00:41:45,890 --> 00:41:47,790
Well, I think I owe you an apology.
1029
00:41:47,890 --> 00:41:50,030
With a forward slash and an exclamation point at the end.
1030
00:41:53,750 --> 00:41:55,580
Great. Bye.
1031
00:42:09,580 --> 00:42:12,310
Captioning sponsored by CBS
1032
00:42:12,410 --> 00:42:15,790
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
73726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.