All language subtitles for [SubtitleTools.com] Nirangal Moondru (2024) Sinhala Subtitles-en-2-2-2

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,488 --> 00:02:12,475 the target Born 12.06.1974 Disaster 11.12.2020 2 00:02:15,350 --> 00:02:21,290 {\an4}Atharwa Sarathkumar Suman 3 00:02:16,840 --> 00:02:17,920 Life is a mystery 4 00:02:19,543 --> 00:02:22,271 It's interesting that anything can happen in the next minute 5 00:02:25,280 --> 00:02:27,752 We will have to meet many people in this. 6 00:02:28,736 --> 00:02:32,366 Everyone we meet there will have different goals 7 00:02:34,820 --> 00:02:37,920 It's like direct sometimes in our life 8 00:02:37,950 --> 00:02:40,090 Many times it affects indirectly. 9 00:02:42,780 --> 00:02:45,880 Finding out why these are happening. 10 00:02:46,260 --> 00:02:48,690 Like an endless road. 11 00:02:50,540 --> 00:02:55,310 No matter how much we go through this, we will not get the answer we are looking for. 12 00:02:56,910 --> 00:02:58,910 In this endless journey. 13 00:02:58,940 --> 00:03:03,280 My life and the lives of some people I met 14 00:03:03,310 --> 00:03:05,900 One day he hit his ear 15 00:03:07,203 --> 00:03:09,403 This is the story of that day 16 00:03:14,720 --> 00:03:18,250 Story and direction Karthi Naren 17 00:03:40,950 --> 00:03:44,880 Duvaparayugam 18 00:03:44,904 --> 00:03:48,814 the land 19 00:03:48,850 --> 00:03:52,710 Surasamharam night 20 00:03:54,400 --> 00:03:57,710 Color -1 21 00:04:40,670 --> 00:04:43,590 Donkeys, don't give goods when asked for? 22 00:04:43,780 --> 00:04:45,880 what Did you give it to Sanmugam? 23 00:04:46,096 --> 00:04:48,796 How many times have I come? 24 00:04:50,250 --> 00:04:52,980 Customers ask during festivals. 25 00:04:53,110 --> 00:04:56,600 And... Sallaidannam. 26 00:04:57,130 --> 00:04:58,430 send 27 00:04:59,710 --> 00:05:00,710 And... 28 00:05:01,890 --> 00:05:04,880 Hey, don't lean on it, it's old 29 00:05:04,900 --> 00:05:07,420 Yes, everything else is new. 30 00:05:07,445 --> 00:05:10,115 Hey, don't bother me early in the morning, I'm tensed. 31 00:05:11,287 --> 00:05:12,587 No retail? 32 00:05:15,613 --> 00:05:16,629 catch up 33 00:05:18,770 --> 00:05:20,970 What are you doing at this time? No tuition? 34 00:05:21,000 --> 00:05:23,300 Don't you know that? Close the door. 35 00:05:23,320 --> 00:05:25,670 Why ?Your sir did not message today ? 36 00:05:25,690 --> 00:05:28,440 Others may have gone. I don't have a mobile phone. 37 00:05:28,460 --> 00:05:29,910 It's fine. 38 00:05:31,030 --> 00:05:33,880 Hello - Hey, are there no classes today? 39 00:05:33,910 --> 00:05:37,410 are you no I put it in the group yesterday afternoon. 40 00:05:37,570 --> 00:05:40,250 Why, I could have called my mother's number and told her. 41 00:05:40,640 --> 00:05:42,760 Sorry bro. There is no balance on the phone. 42 00:05:42,790 --> 00:05:45,310 I will take care of you after school. - Hey. 43 00:05:45,330 --> 00:05:47,720 Bye Boomer Uncle. - Hey. 44 00:05:47,740 --> 00:05:51,500 Total Rs.2049. 45 00:05:51,540 --> 00:05:53,020 Also don't call me boomer 46 00:05:53,040 --> 00:05:55,480 I will always be here. 47 00:05:55,510 --> 00:05:58,520 Hello Chennai people, I am speaking your Aji. 48 00:05:58,540 --> 00:06:00,690 You are asking Mirchi 19043. 49 00:06:00,710 --> 00:06:04,400 Lately, our city has been feeling a bit bored. 50 00:06:04,430 --> 00:06:10,380 At least women still don't have the freedom to walk freely at night. 51 00:06:10,400 --> 00:06:13,230 Without leaving the responsibility to the police 52 00:06:13,260 --> 00:06:16,640 As a responsible citizen, it is better if we keep an eye 53 00:06:36,220 --> 00:06:38,020 Why did you come so soon? 54 00:06:38,540 --> 00:06:40,200 What happened? 55 00:07:05,600 --> 00:07:08,220 Why is the center closed today? 56 00:07:08,750 --> 00:07:11,340 The message went to everyone except me 57 00:07:12,550 --> 00:07:13,550 Shri 58 00:07:14,690 --> 00:07:16,570 We have talked about this 59 00:07:17,080 --> 00:07:19,880 I will give you a mobile after you go to college, okay? 60 00:07:20,920 --> 00:07:23,540 So, don't ask if anything happens to me before that? 61 00:07:24,620 --> 00:07:26,770 Are you so worried about what happened now? 62 00:07:28,440 --> 00:07:32,560 Whatever we do is yours. First you understand it 63 00:07:32,990 --> 00:07:36,440 I am not a child. Can take care of good and bad? 64 00:07:38,940 --> 00:07:40,760 Hey Mr 65 00:07:57,470 --> 00:07:59,390 Abhilash - there sir.. 66 00:08:00,280 --> 00:08:02,390 Abhishek - there sir. 67 00:08:04,710 --> 00:08:06,880 Ilamaran. - There, sir. 68 00:08:12,950 --> 00:08:16,220 What?-I was late because of the traffic. 69 00:08:16,250 --> 00:08:19,040 Sir, his house is a little further 70 00:08:19,060 --> 00:08:21,850 did i ask you - No sir. 71 00:08:26,090 --> 00:08:28,620 You two go and meet the principal 72 00:08:28,650 --> 00:08:32,170 This is the third time you guys are late 73 00:08:32,190 --> 00:08:34,180 Sir, it is late to open tuition, sir. 74 00:08:34,210 --> 00:08:36,930 I did not tell you to go to tuition. Now please 75 00:08:38,570 --> 00:08:40,860 Raj Kumar - There you go sir. 76 00:08:41,300 --> 00:08:43,490 True, there is no balance on the phone 77 00:08:43,510 --> 00:08:45,560 Are you angry about this? 78 00:08:45,590 --> 00:08:47,280 OK, who is this? 79 00:08:47,600 --> 00:08:48,900 Don't say anything 80 00:08:48,930 --> 00:08:51,820 hey man - Razwan. 81 00:08:51,850 --> 00:08:53,900 Didn't come sir.- Watched a video yesterday 82 00:08:53,930 --> 00:08:55,730 45 minutes in total 83 00:08:55,790 --> 00:08:58,690 But the work was done in three minutes 84 00:08:58,710 --> 00:09:01,460 Couldn't be honest bro. - Now what? 85 00:09:01,490 --> 00:09:04,110 Hey history was also deleted 86 00:09:04,140 --> 00:09:05,720 Love to see 87 00:09:05,750 --> 00:09:06,970 Hey say something. 88 00:09:07,000 --> 00:09:08,370 hey - Adian - Sir. 89 00:09:09,380 --> 00:09:11,600 Kamales is on your desk, isn't it?- Yes, sir 90 00:09:12,450 --> 00:09:15,460 Is he sitting next to you?- No, sir. 91 00:09:15,490 --> 00:09:17,320 Did you say his name three times? 92 00:09:18,300 --> 00:09:20,640 Can't you say that he didn't come?- He didn't come, sir. 93 00:09:22,060 --> 00:09:24,520 Is there a phone in hand? - No, sir. 94 00:09:24,550 --> 00:09:26,030 go outside - Sir... Sir... 95 00:09:26,380 --> 00:09:28,530 Or show what you watched on the phone? 96 00:10:02,900 --> 00:10:05,140 Sri - Sir 97 00:10:05,260 --> 00:10:07,860 You were given the micro partisan seminar, right? 98 00:10:07,890 --> 00:10:09,700 Yes, sir, but you said next week, didn't you? 99 00:10:09,720 --> 00:10:12,880 Finish in 10 minutes and take some. 100 00:10:13,430 --> 00:10:16,800 Take care of Amares class. 101 00:10:29,460 --> 00:10:32,430 Where is your Vasant sir?- Went to the principal's room. 102 00:10:32,460 --> 00:10:33,830 sit down 103 00:10:36,190 --> 00:10:38,440 Sir.- Where are you coming from? 104 00:10:38,470 --> 00:10:40,430 Sir, I have permission to come late 105 00:10:47,910 --> 00:10:50,760 Did everyone submit the assignment? 106 00:10:50,780 --> 00:10:53,020 OK, turn to page number 63. 107 00:10:56,490 --> 00:10:59,620 Hey, did Vasant sir come to the principal's room? 108 00:10:59,670 --> 00:11:02,480 Yes, did you have any problems in class? 109 00:11:02,510 --> 00:11:05,430 Why? - Was very angry. 110 00:11:05,450 --> 00:11:08,710 Parvathi tuition did not come. Is that why? 111 00:11:08,930 --> 00:11:10,530 Is Parvati in your tuition? 112 00:11:10,680 --> 00:11:12,250 Yes, chemistry. 113 00:11:12,280 --> 00:11:14,950 He didn't come this morning, usually he doesn't miss that class. 114 00:11:14,980 --> 00:11:16,150 Don't know what happened? 115 00:11:24,450 --> 00:11:26,280 Hey, did you come by bike? 116 00:11:26,310 --> 00:11:28,060 raise your hand 117 00:11:28,890 --> 00:11:33,640 Sir, in the second period, the in-charge of the games, Sir, spoke to the field. . 118 00:11:33,660 --> 00:11:36,780 There are also provincial competitions - go. 119 00:11:37,930 --> 00:11:39,170 Give the key. 120 00:11:55,850 --> 00:11:57,990 Bro tell me what is it now? 121 00:11:59,570 --> 00:12:01,770 Did you see some boys with a van? 122 00:12:01,800 --> 00:12:05,400 What is it son.- At 5.15 in the morning three boys with a girl went this way? 123 00:12:05,430 --> 00:12:07,700 I don't know son. I opened the shop at seven in the morning. 124 00:12:07,730 --> 00:12:09,100 ok brother ok 125 00:12:12,280 --> 00:12:14,560 kill you What is the matter? 126 00:12:34,620 --> 00:12:38,070 Hey, how many times have I told you not to come here? 127 00:12:38,100 --> 00:12:40,370 Sorry baby, came for important work 128 00:12:40,400 --> 00:12:42,720 what's the matter - Is Parvati inside? 129 00:12:42,750 --> 00:12:46,430 This is you, her father calls our father and asks if he is with me. 130 00:12:46,450 --> 00:12:47,660 when is that 131 00:12:48,080 --> 00:12:51,060 Did you call a little earlier? Our father has sent a message 132 00:12:54,070 --> 00:12:55,810 Hey, it's late, bye 133 00:12:55,840 --> 00:12:57,640 bye miss you - Please run away. 134 00:12:58,210 --> 00:13:00,520 What are you doing now, man - get up. 135 00:13:19,110 --> 00:13:21,750 Brother, if you have legs, you can keep them. 136 00:13:21,780 --> 00:13:23,670 Hey, asking for the fourth time now 137 00:13:23,690 --> 00:13:25,540 Snoring in the plate, keep your mouth shut and wait 138 00:13:25,570 --> 00:13:28,750 Are you taking money? Customer service is the last. 139 00:13:36,100 --> 00:13:39,180 Okay, should I be serious? ok bro 140 00:13:41,100 --> 00:13:42,960 Don't play. 141 00:13:43,470 --> 00:13:45,610 Hitting the ear. 142 00:13:45,800 --> 00:13:48,840 Why are you so worried about this little thing? 143 00:13:50,460 --> 00:13:51,460 ok bro 144 00:13:51,490 --> 00:13:54,950 Tell me exactly, did you see Parvati in the morning? 145 00:13:55,540 --> 00:13:58,320 No, right? 146 00:13:58,350 --> 00:14:01,780 Then you might not go to school and go see a movie with your boyfriend 147 00:14:01,810 --> 00:14:04,140 Or maybe go to the beach bro.. 148 00:14:04,410 --> 00:14:06,290 Don't think too much for no reason 149 00:14:06,310 --> 00:14:10,490 How many times did Thalapathy tell you not to take the negativity into your head? 150 00:14:11,390 --> 00:14:14,360 She doesn't have a boyfriend.- How do you know that? 151 00:14:14,680 --> 00:14:16,570 It was at the school festival last year 152 00:14:17,140 --> 00:14:18,780 I saw him for the first time. 153 00:14:19,530 --> 00:14:21,710 Then I don't know that Vasant is Sir's daughter. 154 00:14:22,190 --> 00:14:24,000 I fell in love with him. 155 00:14:24,450 --> 00:14:25,910 Something special 156 00:15:55,741 --> 00:15:58,481 why are you laughing 157 00:16:56,564 --> 00:16:59,044 Brother, another plate 158 00:16:59,250 --> 00:17:01,910 Man, love has worked. Nothing was given. 159 00:17:01,930 --> 00:17:04,130 Hey, still not that far 160 00:17:06,550 --> 00:17:09,110 Why didn't you propose? 161 00:17:09,130 --> 00:17:12,080 Vasant sir has known us since childhood 162 00:17:13,820 --> 00:17:16,500 A friend beyond a teacher, right? 163 00:17:16,540 --> 00:17:18,150 yes..... 164 00:17:19,240 --> 00:17:22,150 If Vasant sir was not there last year 165 00:17:22,320 --> 00:17:24,540 I don't even know what would have happened to my life by now. . 166 00:17:25,130 --> 00:17:28,570 It's over for today, let's see tomorrow 167 00:17:51,190 --> 00:17:53,570 What do you mean man - sir. 168 00:17:54,950 --> 00:17:56,930 I have seen your people 169 00:17:57,570 --> 00:17:59,920 I speak the way your friends speak. 170 00:18:00,540 --> 00:18:02,820 But don't blame me like you blame them. 171 00:18:02,840 --> 00:18:04,950 Age needs a little respect. 172 00:18:07,860 --> 00:18:10,060 Tell me, what happened? 173 00:18:11,410 --> 00:18:14,680 Mom and dad always fight sir. 174 00:18:16,090 --> 00:18:18,780 They are talking about divorce 175 00:18:19,630 --> 00:18:23,150 I don't feel like going home 176 00:18:23,750 --> 00:18:25,690 I just feel so alone 177 00:18:29,660 --> 00:18:31,740 It's pretty much what happens in every home 178 00:18:31,940 --> 00:18:33,460 Don't think too much 179 00:18:37,080 --> 00:18:39,770 Come to our house, I will talk 180 00:18:40,830 --> 00:18:42,180 ok sir 181 00:18:42,800 --> 00:18:44,000 smile 182 00:18:44,820 --> 00:18:49,020 Sir, I see your son from this size 183 00:18:49,460 --> 00:18:52,270 He is like a son to me 184 00:18:53,750 --> 00:18:57,150 I really don't know the problem between you two 185 00:18:57,170 --> 00:18:59,120 You don't even have to say 186 00:18:59,150 --> 00:19:01,860 That is your personal problem 187 00:19:02,510 --> 00:19:05,650 But, Sri suffers a lot from this problem. 188 00:19:05,970 --> 00:19:08,690 You can't focus on anything. 189 00:19:08,970 --> 00:19:13,800 Look, I have to write the public exam next year 190 00:19:14,880 --> 00:19:16,580 About his future 191 00:19:17,100 --> 00:19:20,110 Think about it from his side 192 00:19:23,230 --> 00:19:26,250 At that time Parvati was also there to help me. 193 00:19:26,790 --> 00:19:28,810 He became a good friend to me 194 00:19:29,350 --> 00:19:32,390 I don't know the respect of Vasant sir 195 00:19:32,550 --> 00:19:35,030 With him, I don't think it's good to cross the line 196 00:19:36,130 --> 00:19:38,340 We can't have a relationship, though 197 00:19:38,370 --> 00:19:42,060 He has the ability to identify. 198 00:19:45,950 --> 00:19:47,700 I think he is right 199 00:19:48,730 --> 00:19:49,800 smile 200 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 father 201 00:19:58,940 --> 00:20:00,000 what 202 00:20:00,900 --> 00:20:03,930 No, the school called. 203 00:20:03,950 --> 00:20:07,480 He said that he has not attended any class after the comms period.- What is he doing? 204 00:20:07,500 --> 00:20:09,240 Tell him to come soon. - So to that 205 00:20:09,990 --> 00:20:13,130 There is nothing to it. Just called. 206 00:20:13,160 --> 00:20:15,240 Is there any problem? 207 00:20:15,730 --> 00:20:17,790 Worry about your problem. 208 00:20:17,820 --> 00:20:19,760 I can take care of myself 209 00:20:19,780 --> 00:20:22,110 Please don't call again. 210 00:20:25,640 --> 00:20:26,930 What did you say? 211 00:20:29,160 --> 00:20:31,040 Why do you show them anger? 212 00:20:31,060 --> 00:20:33,620 Give the keys? - Where to go? 213 00:20:33,650 --> 00:20:37,330 I don't even know what to think. I will go in a circle. The head becomes free. 214 00:21:14,770 --> 00:21:18,860 Hey, wheel bang - what's up. 215 00:21:21,200 --> 00:21:23,390 Are you sure? - One hundred percent. 216 00:21:25,130 --> 00:21:26,860 where are you going Stand close. 217 00:21:27,930 --> 00:21:29,680 I don't know how many people are inside. 218 00:21:30,410 --> 00:21:32,420 So don't worry and put words. 219 00:21:34,490 --> 00:21:37,650 Be silent. - Let's talk like we don't know anything. 220 00:21:37,670 --> 00:21:40,640 If in doubt, let's look at it in a different way 221 00:21:43,490 --> 00:21:47,550 If there is a ring inside, tell me, I will come 222 00:22:07,420 --> 00:22:10,220 Colors - 2 223 00:22:36,610 --> 00:22:38,140 Is everything ready? - Everything is fine. 224 00:22:38,460 --> 00:22:40,390 Sandy you roll 225 00:22:41,000 --> 00:22:44,820 Last shot of the day. It must have been just acting. 226 00:22:45,030 --> 00:22:46,880 Do not shout and stir up the whole village. 227 00:22:46,910 --> 00:22:48,950 This is done without getting permission from the police 228 00:22:48,980 --> 00:22:51,400 If someone sees it, there will be a case. Finish quickly 229 00:22:51,430 --> 00:22:53,320 Let's do it. 230 00:22:54,400 --> 00:22:56,810 Camera roll. - Rowling. - Axon. 231 00:23:03,140 --> 00:23:04,260 cut 232 00:23:08,250 --> 00:23:11,300 What happened?- I don't know, did someone look? 233 00:23:13,390 --> 00:23:15,960 Shall we get out of here before someone causes trouble? 234 00:23:16,550 --> 00:23:19,590 Right? - Ha.- Send the location. 235 00:23:19,610 --> 00:23:22,870 Send it quickly. When it comes to traffic, it goes away 236 00:23:22,890 --> 00:23:25,500 OK, I'll send it. - Sasi needs a guarantee. 237 00:23:26,150 --> 00:23:28,350 Hey, just stand there. 238 00:23:33,950 --> 00:23:36,090 Donkey.*- Sorry brother. 239 00:23:36,120 --> 00:23:39,050 Called you more than five times. 240 00:23:39,080 --> 00:23:40,200 sorry brother I will bring it on time from tomorrow. - 241 00:23:40,230 --> 00:23:42,870 Hey everyone take care 242 00:23:43,000 --> 00:23:44,630 Master, two teas. 243 00:25:36,750 --> 00:25:38,580 Dad, it's time for the patrol. 244 00:25:42,020 --> 00:25:43,560 Just go bro 245 00:25:44,290 --> 00:25:47,060 These will become regular in a few days. 246 00:25:47,180 --> 00:25:49,270 Why, can't you write stories without this? 247 00:25:49,290 --> 00:25:51,630 Listen well, brother, you don't listen when we say, do you? 248 00:25:52,320 --> 00:25:53,870 This thing?... 249 00:25:55,950 --> 00:25:58,060 Takes you to another world. 250 00:26:00,060 --> 00:26:02,380 Things that cannot be seen are made to be seen 251 00:26:02,720 --> 00:26:04,720 Tells unheard stories 252 00:26:05,210 --> 00:26:10,150 Hey, it's not good to think about the story from here, you have to think from here. 253 00:26:10,170 --> 00:26:12,850 Yes... Maniratnam sir. are you 254 00:26:15,638 --> 00:26:16,783 why 255 00:26:26,220 --> 00:26:27,220 Daughter... 256 00:26:28,420 --> 00:26:29,890 Is the chain broken? 257 00:26:31,170 --> 00:26:34,480 Yes brother....- Did you fall? Injured. 258 00:26:35,350 --> 00:26:38,750 At that corner, a car came as if to cut it off. 259 00:26:38,770 --> 00:26:41,020 He braked to get out of the way 260 00:26:41,680 --> 00:26:43,120 Slipped. 261 00:26:43,740 --> 00:26:46,170 Hey, bring a water bottle 262 00:26:46,340 --> 00:26:49,950 This is not a good time. When they ask you to drive on the road, they drive thinking it's the airport. 263 00:26:49,980 --> 00:26:51,240 Leave, I'll see. 264 00:26:51,560 --> 00:26:54,850 It doesn't matter, brother.- Please give it to me. 265 00:27:07,280 --> 00:27:08,280 here 266 00:27:08,680 --> 00:27:09,940 don't - Take it, sister. 267 00:27:09,960 --> 00:27:13,000 It doesn't matter. - Please drink. I don't need money. 268 00:27:21,830 --> 00:27:24,620 finished -And thank you, brother. 269 00:27:26,060 --> 00:27:27,700 Waiting... waiting. 270 00:27:39,680 --> 00:27:41,240 Wait a minute sir. 271 00:27:53,550 --> 00:27:57,220 The producer is in an important meeting, unable to meet today. 272 00:27:57,240 --> 00:28:00,760 Boss, I've been to your office ten times now. 273 00:28:00,780 --> 00:28:03,690 If you don't want to meet, tell me directly, I won't come back. 274 00:28:03,720 --> 00:28:06,780 Silofiskating was also given Nothing was said about that either 275 00:28:06,800 --> 00:28:10,220 There is no reply to the email sent. what to do 276 00:28:10,250 --> 00:28:13,160 Hello, you are not angry with me. 277 00:28:13,190 --> 00:28:15,730 He says, wait till then. 278 00:28:21,010 --> 00:28:22,880 Who do you have in mind for the main actress? 279 00:28:23,380 --> 00:28:25,390 Sir, there is no main actress in the film, sir. 280 00:28:25,420 --> 00:28:28,030 How many songs? 281 00:28:28,680 --> 00:28:30,730 No songs. 282 00:28:30,760 --> 00:28:32,720 Now you can go 283 00:28:42,630 --> 00:28:44,750 Vettri, you go alone. 284 00:28:48,090 --> 00:28:50,620 Brother Vettri, let's talk openly. 285 00:28:50,650 --> 00:28:53,770 My team has finished reading your story. 286 00:28:53,790 --> 00:28:56,390 I read it too, the story is very good 287 00:28:56,650 --> 00:29:00,690 Thanks, - you will be a great director no doubt... 288 00:29:00,880 --> 00:29:04,780 But look, our shock diary is very busy. 289 00:29:04,800 --> 00:29:07,170 There are so many movies in the queue 290 00:29:07,200 --> 00:29:12,250 Until then, I don't want to hold back one of your emerging directors. 291 00:29:12,270 --> 00:29:16,280 Do something, give your number to the secretary, 292 00:29:16,310 --> 00:29:19,160 I will definitely talk to you. 293 00:29:22,810 --> 00:29:24,260 thank you sir 294 00:29:32,920 --> 00:29:35,370 Big actors cannot be cast. 295 00:29:35,400 --> 00:29:37,690 I don't like it. Change the story. 296 00:29:37,720 --> 00:29:39,840 It is said that he has not worked for any director. 297 00:29:39,870 --> 00:29:41,500 How can you give a movie after trusting you? 298 00:29:41,530 --> 00:29:43,510 ott does not take small films now 299 00:29:43,540 --> 00:29:45,910 Manufacturing with that in mind is risky. 300 00:29:45,930 --> 00:29:50,510 The director, who came before, said it was a small expense and finally worked to close the company 301 00:29:50,530 --> 00:29:52,920 I will not make that mistake now 302 00:30:21,370 --> 00:30:23,500 Man confirmed the location 303 00:30:23,520 --> 00:30:25,430 Come by evening. 304 00:30:25,940 --> 00:30:30,870 Vettri, - ha - trained for the role of villain. 305 00:30:31,310 --> 00:30:33,590 We will sign the agreement tomorrow. 306 00:31:19,530 --> 00:31:21,020 Vetri... 307 00:32:24,570 --> 00:32:28,340 Receives the Newcomer Director Award. 308 00:32:29,540 --> 00:32:31,320 Vettri... 309 00:32:37,712 --> 00:32:40,523 say hi 310 00:32:42,914 --> 00:32:45,314 thank you sir Thank you bro 311 00:33:41,270 --> 00:33:43,860 What, the location was not found? 312 00:33:44,340 --> 00:33:46,380 I will tell you inside. come on 313 00:33:58,070 --> 00:34:00,260 Tell me... - Where am I? you say 314 00:34:00,460 --> 00:34:02,400 Hey, say you can take care of anything. 315 00:34:02,420 --> 00:34:04,120 Do you know what it is? 316 00:34:04,140 --> 00:34:05,550 Take a call to Satya. 317 00:34:05,580 --> 00:34:08,890 Why? - No, call me. 318 00:34:22,880 --> 00:34:25,120 Satya. - Hi, how are you? 319 00:34:25,140 --> 00:34:26,990 M.. Number one. 320 00:34:27,140 --> 00:34:29,010 Where is the pilot movie? 321 00:34:29,300 --> 00:34:32,040 going well There are three more days to shoot. 322 00:34:32,310 --> 00:34:34,760 When the ruff is ready, I will tell you, come and see. 323 00:34:35,080 --> 00:34:38,210 It's great. Did Sandeep and Shivan come? 324 00:34:38,450 --> 00:34:42,320 Mm... is in front. It's like the devil has struck. 325 00:34:42,710 --> 00:34:45,490 Listen to me patiently. 326 00:34:45,520 --> 00:34:48,720 Don't ask as many questions as possible. don't shout ok 327 00:34:49,250 --> 00:34:51,990 M.. Ask me where 328 00:34:52,020 --> 00:34:55,680 Did you present your screenplay to that director? 329 00:34:56,440 --> 00:34:59,320 Yes, why are you going to give good news? 330 00:34:59,530 --> 00:35:03,330 That story was told to the actor Stanley 331 00:35:03,350 --> 00:35:06,960 The current film will be completed in a few days. 332 00:35:06,990 --> 00:35:10,390 After that, it will be officially announced. 333 00:35:10,420 --> 00:35:12,940 Please don't do anything in anger. 334 00:35:12,970 --> 00:35:15,230 Bring your registered main book 335 00:35:15,260 --> 00:35:16,980 It doesn't matter if I lose my job. 336 00:35:17,000 --> 00:35:20,870 Let's stop this project by touching the hands and feet of someone there. 337 00:35:21,320 --> 00:35:24,230 ok - Uh, okay. 338 00:35:24,290 --> 00:35:26,870 OK, I'll talk to you later. 339 00:35:42,270 --> 00:35:46,270 Cinema is not as easy as you think, Vettri 340 00:35:46,300 --> 00:35:49,300 They are difficult without proper background. 341 00:35:49,320 --> 00:35:51,000 Why speak negatively? 342 00:35:51,020 --> 00:35:52,750 I didn't say it would be easy 343 00:35:52,780 --> 00:35:55,010 This is what the flower means. That's it 344 00:35:55,040 --> 00:35:56,620 I didn't say it down 345 00:35:56,650 --> 00:35:58,130 It is because of concern for you 346 00:35:58,160 --> 00:35:59,450 Don't start again, mom 347 00:35:59,470 --> 00:36:03,860 I am afraid that feeling about cinema will lead you in the wrong direction 348 00:36:03,880 --> 00:36:07,590 Nothing like that will happen. I look forward. 349 00:36:07,620 --> 00:36:09,950 Don't take life so lightly 350 00:36:09,970 --> 00:36:12,100 Everything turns upside down in a second 351 00:36:12,120 --> 00:36:14,350 Then you will understand what I am saying 352 00:36:19,630 --> 00:36:21,240 Sat..... 353 00:36:26,460 --> 00:36:27,460 dude..... 354 00:36:28,660 --> 00:36:30,470 The script is here. 355 00:36:30,490 --> 00:36:32,640 Piramat is placed somewhere, look inside 356 00:37:13,130 --> 00:37:15,640 No, I searched the whole game. 357 00:37:17,300 --> 00:37:22,190 We cannot prove that it is ours without the script that had that seal. 358 00:37:24,000 --> 00:37:25,470 Stay out for a while 359 00:37:25,490 --> 00:37:27,210 Your current situation is not right Listen to what is being said 360 00:37:27,240 --> 00:37:28,710 They told you to stay outside, right? run away 361 00:37:28,740 --> 00:37:31,230 Get out. 362 00:37:31,270 --> 00:37:33,990 Come when you say. 363 00:37:41,390 --> 00:37:42,620 Hey Sasingka, leave it. 364 00:37:44,650 --> 00:37:47,160 What does he have there? 365 00:37:48,590 --> 00:37:50,870 It takes more than the amount. - I will not do that. just stand there . 366 00:37:55,710 --> 00:37:58,170 Vettri, - Open the door after hearing what he said 367 00:38:08,840 --> 00:38:11,090 You are great Vetri. 368 00:38:11,110 --> 00:38:14,360 Excellent script. - Thank you sir. 369 00:38:14,390 --> 00:38:15,860 This is going to change the game. 370 00:38:15,890 --> 00:38:18,220 Glad sir. 371 00:38:18,930 --> 00:38:20,770 But here it is 372 00:38:22,580 --> 00:38:25,930 Because of a high budget film 373 00:38:25,970 --> 00:38:33,820 A producer would think a little about making a film with so much money for a new director, right? 374 00:38:39,790 --> 00:38:43,630 I am sure, a script written with a lot of feeling, sir 375 00:38:48,390 --> 00:38:51,020 It is the pilot film of this, sir 376 00:38:51,040 --> 00:38:53,410 Did you send it to the manufacturer? 377 00:38:53,730 --> 00:38:57,530 Not yet sir. This should be done after the pilot is finished. 378 00:39:21,160 --> 00:39:23,110 best wishes .... 379 00:39:23,610 --> 00:39:25,170 do something 380 00:39:25,790 --> 00:39:30,120 I will meet you with a good message - thank you very much sir. 381 00:39:32,740 --> 00:39:34,600 Hey Vettri. - Sir. 382 00:39:36,010 --> 00:39:38,550 You are a genius. - Thank you sir. 383 00:39:38,591 --> 00:39:40,273 thank you sir 384 00:41:16,920 --> 00:41:19,590 You are a fool 385 00:41:24,350 --> 00:41:25,440 hey 386 00:41:26,660 --> 00:41:29,590 Vettri .. Vettri .. Vettri Get up. 387 00:41:29,610 --> 00:41:32,650 Vettri Vettri Vettri Get up 388 00:41:32,680 --> 00:41:35,460 hey get up - Hey and%$ and take it 389 00:41:38,060 --> 00:41:40,840 Take the $%and. Go get water quickly. 390 00:41:40,870 --> 00:41:43,250 Vettri .. Vettri Open your eyes 391 00:41:46,560 --> 00:41:47,700 these two 392 00:42:13,780 --> 00:42:15,400 get up 393 00:42:16,320 --> 00:42:17,780 do you hear 394 00:42:22,130 --> 00:42:23,510 Can you hear me? 395 00:42:56,380 --> 00:42:58,600 My copy ... my copy 396 00:42:58,640 --> 00:43:00,730 Found it, found it. 397 00:43:00,750 --> 00:43:03,210 Hey, I found this. 398 00:43:03,240 --> 00:43:05,650 He said that he was lost. crazy 399 00:43:05,680 --> 00:43:07,690 This was... look at this. 400 00:43:08,430 --> 00:43:09,720 Look man 401 00:43:10,650 --> 00:43:12,810 Vettri It's not the script, it's Vettri 402 00:43:13,180 --> 00:43:14,240 give 403 00:43:20,200 --> 00:43:22,320 No? 404 00:43:24,790 --> 00:43:26,200 No bro..... 405 00:43:26,680 --> 00:43:27,700 finished 406 00:43:27,930 --> 00:43:29,240 Everything is over. 407 00:43:31,440 --> 00:43:32,640 Everything is over. 408 00:43:51,810 --> 00:43:53,860 3 colors 409 00:45:18,780 --> 00:45:20,040 Parvati 410 00:45:35,820 --> 00:45:37,340 Parvati has not come yet. 411 00:45:43,280 --> 00:45:45,410 hello sir - Hello sir. 412 00:45:45,440 --> 00:45:47,260 are you ok - And. 413 00:45:47,870 --> 00:45:49,810 Is tuition late today? 414 00:45:50,090 --> 00:45:52,790 No sir. I was going to call? 415 00:45:52,820 --> 00:45:55,200 Why didn't Parvati come today? is he ok 416 00:45:56,460 --> 00:45:59,070 He left in the morning. - Right there? 417 00:46:01,870 --> 00:46:03,940 Maybe he went to his friend's house. 418 00:46:04,160 --> 00:46:06,740 I will talk to you later sir. - OK sir. 419 00:46:10,660 --> 00:46:12,600 Call his friends and ask. 420 00:46:12,950 --> 00:46:14,980 I think he has that 421 00:46:16,270 --> 00:46:18,170 If you want, call and ask 422 00:46:34,170 --> 00:46:35,230 Say Qadir. 423 00:46:35,380 --> 00:46:37,910 Sir, it is a case that has escaped from a trap 424 00:46:38,360 --> 00:46:40,570 where Is anyone injured? 425 00:46:40,600 --> 00:46:43,550 Sir, Name Krishnaveni, 62 years old 426 00:46:43,570 --> 00:46:46,030 He has been admitted to the general hospital and is still not recovered. 427 00:46:46,050 --> 00:46:48,850 The doctor said that he can tell the situation in the afternoon 428 00:46:48,870 --> 00:46:50,620 Has anyone been arrested? 429 00:46:50,940 --> 00:46:54,420 Both are brothers named Bala Krishna 430 00:46:54,790 --> 00:46:56,720 Now in the cage. 431 00:46:56,960 --> 00:46:58,920 Why is the voice shaking? 432 00:46:59,170 --> 00:47:01,560 Sir, they are Minister Ayyappan's sons 433 00:47:03,620 --> 00:47:05,080 Do you have a brain or not? 434 00:47:05,110 --> 00:47:06,860 Sir, sir, I said. 435 00:47:06,890 --> 00:47:10,510 That newly arrived constable Prakash was very enthusiastic 436 00:47:10,540 --> 00:47:13,160 He doesn't listen to anyone, this is what he did 437 00:47:13,480 --> 00:47:16,200 OK, I'll come and see. - OK sir. 438 00:47:34,150 --> 00:47:35,460 did you come 439 00:47:35,750 --> 00:47:36,990 not yet 440 00:47:44,280 --> 00:47:46,140 Shri. - Sir. 441 00:47:46,700 --> 00:47:49,010 You were given micro particles with Semna, right? 442 00:47:49,030 --> 00:47:51,160 Yes, sir, you said it was next week, didn't you? 443 00:47:51,180 --> 00:47:53,640 Ready in 10 minutes, get it now 444 00:48:05,910 --> 00:48:07,720 sorry - OK sir. 445 00:48:12,880 --> 00:48:16,500 A personal thing, an emergency. - Good go. 446 00:48:16,850 --> 00:48:18,010 thank you sir 447 00:48:23,950 --> 00:48:26,780 Hello sir .- and hello sir 448 00:48:26,810 --> 00:48:28,790 How are you after a long time? 449 00:48:28,810 --> 00:48:31,970 I am fine sir. I want to ask you something 450 00:48:32,000 --> 00:48:35,510 what to say - Did Parvati go to school with your daughter? 451 00:48:35,540 --> 00:48:37,840 No sir. He went alone. 452 00:48:37,860 --> 00:48:40,240 O. - What happened? - I will speak. 453 00:48:41,090 --> 00:48:42,960 did not come 454 00:48:42,990 --> 00:48:44,520 If you come, you will say. 455 00:48:44,540 --> 00:48:46,350 Is there any problem? 456 00:48:47,980 --> 00:48:49,110 Shobha 457 00:48:50,190 --> 00:48:52,970 I asked his friends and parents. 458 00:48:54,200 --> 00:48:55,880 Nobody knows anything. 459 00:48:55,910 --> 00:48:58,160 I asked too. That is the answer. 460 00:48:58,980 --> 00:49:01,240 File a complaint with the police 461 00:49:01,260 --> 00:49:03,010 Why the police? 462 00:49:05,220 --> 00:49:07,060 His name is ugly, isn't it? 463 00:49:07,080 --> 00:49:10,710 Do you like our girl? Is the name of the society big? 464 00:49:11,660 --> 00:49:12,920 come and go 465 00:49:14,810 --> 00:49:16,300 Yours is good. 466 00:49:16,330 --> 00:49:19,840 Free yourself before this goes to our father's ears. . 467 00:49:20,180 --> 00:49:22,090 He just doesn't panic 468 00:49:22,180 --> 00:49:25,570 Imagine that Bari went to his head at least once 469 00:49:25,590 --> 00:49:28,760 I am not responsible for you or your station 470 00:49:28,780 --> 00:49:31,510 Oh... great. 471 00:49:32,770 --> 00:49:35,330 Bro, I have a little problem 472 00:49:35,720 --> 00:49:37,760 No one is afraid from childhood 473 00:49:38,640 --> 00:49:40,250 No one listens 474 00:49:40,540 --> 00:49:45,850 Not only that, now everyone in this station has been threatened 475 00:49:45,880 --> 00:49:47,890 Now when I put you out 476 00:49:47,910 --> 00:49:52,010 Our sir, I think he was afraid of him. Isn't it right? 477 00:49:52,040 --> 00:49:54,510 After that, no one will respect me in this station. 478 00:49:55,170 --> 00:49:58,910 Son, didn't I bump into that mother? 479 00:49:58,930 --> 00:50:01,100 I don't know if I will live or not 480 00:50:01,330 --> 00:50:05,570 Until the doctor comes and confirms. You should stay here 481 00:50:05,590 --> 00:50:10,260 Only then will it be decided whether you will be released or sent to prison 482 00:50:10,280 --> 00:50:12,080 did you understand 483 00:50:12,690 --> 00:50:14,930 Hey, talking like a big boss. 484 00:50:14,960 --> 00:50:17,410 Will this station disappear in the evening? 485 00:50:17,560 --> 00:50:21,990 Hey, this is not your house to scream all you want 486 00:50:22,020 --> 00:50:24,060 Police Station 487 00:50:24,080 --> 00:50:30,290 If you say one more word, you will be stripped of your underwear 488 00:50:37,960 --> 00:50:40,360 What are you waiting for, everyone go. 489 00:50:40,890 --> 00:50:42,230 go 490 00:50:50,490 --> 00:50:51,770 What is it? 491 00:50:54,140 --> 00:50:56,650 sir - Sit down. - It's okay, sir. 492 00:50:56,670 --> 00:50:58,270 Just sitting. 493 00:50:59,360 --> 00:51:00,520 bring that 494 00:51:04,240 --> 00:51:06,100 drink up - Later. 495 00:51:06,120 --> 00:51:07,380 It's okay to drink. 496 00:51:08,340 --> 00:51:10,770 They will give you money to go. 497 00:51:10,790 --> 00:51:12,580 All this for money 498 00:51:16,430 --> 00:51:18,690 Sir, sorry sir. 499 00:51:19,970 --> 00:51:21,710 There is nothing to apologize for 500 00:51:21,740 --> 00:51:23,340 You did your duty 501 00:51:23,770 --> 00:51:26,280 But when working with a little bigger place like this 502 00:51:26,300 --> 00:51:28,590 You have to watch carefully and do it slowly 503 00:51:28,610 --> 00:51:31,770 Otherwise it will disappear in seconds. 504 00:51:32,050 --> 00:51:36,160 Now you have come to work. There is a feeling that something needs to be done. 505 00:51:36,180 --> 00:51:37,390 It doesn't matter. 506 00:51:37,420 --> 00:51:40,580 But there are many people who have more experience than you 507 00:51:41,110 --> 00:51:43,470 There is a point in what they say 508 00:51:43,530 --> 00:51:45,910 Got it?- Got it, sir. - Sir. 509 00:51:46,960 --> 00:51:49,500 Ministerial documents. - tree tree tree. 510 00:51:50,520 --> 00:51:52,510 Did you say that? 511 00:51:52,540 --> 00:51:54,650 I said right away, didn't I? 512 00:51:54,680 --> 00:51:57,310 Hey, the police, one of us has arrived. 513 00:51:57,330 --> 00:51:59,820 Now I will show you. - Hey. 514 00:51:59,840 --> 00:52:02,690 just stand there - Sir, let's get straight to the point. 515 00:52:02,710 --> 00:52:04,670 Elections are coming in a few days 516 00:52:04,980 --> 00:52:09,160 At a time like this, this is bad publicity for the gentleman 517 00:52:09,180 --> 00:52:11,420 He should have told the boys to fix it 518 00:52:11,630 --> 00:52:13,720 You need to know where you are 519 00:52:14,910 --> 00:52:17,690 I was about to give up. But read a lot 520 00:52:17,710 --> 00:52:19,140 I was emotional. 521 00:52:19,170 --> 00:52:21,750 That said, I am not a good person 522 00:52:21,780 --> 00:52:23,990 Tell me how much you can give 523 00:52:24,520 --> 00:52:27,050 After that we will decide whether we can file an FIR or not. 524 00:52:27,070 --> 00:52:28,870 sir - There must be justice, right? 525 00:52:30,350 --> 00:52:32,500 Sir, there are 50 in this, sir. 526 00:52:33,690 --> 00:52:35,470 Right? - Yes, sir. 527 00:52:35,490 --> 00:52:37,410 One more small request. 528 00:52:37,430 --> 00:52:39,570 Make sure this does not go to the media 529 00:52:39,690 --> 00:52:44,120 I will give one as soon as I am released, sir 530 00:52:44,140 --> 00:52:47,430 That's right, if that mother is dead 531 00:52:48,840 --> 00:52:53,060 It will be 5. Is it okay?- It's okay, sir 532 00:52:53,180 --> 00:52:56,550 Sir, he is outside. - Come inside. 533 00:52:56,610 --> 00:52:58,470 Do you want to accept the betel nut? 534 00:53:00,860 --> 00:53:03,170 I will speak. - OK sir. 535 00:53:05,440 --> 00:53:09,330 Sir, as you said, he jumped from there, sir. - Great give. 536 00:53:12,800 --> 00:53:14,490 OK sir, shall I go sir? 537 00:53:14,510 --> 00:53:16,250 Sadis - Sir. 538 00:53:17,000 --> 00:53:22,210 Are the necklace breaking cases not over yet? - Yes, sir. 539 00:53:23,250 --> 00:53:26,460 Take him. - Come and go.- DCP comes and goes. 540 00:53:26,480 --> 00:53:28,870 Go.- What did you ask for money? 541 00:53:28,900 --> 00:53:32,470 Leave it son, it's a small amount, we will take care of it. 542 00:53:32,500 --> 00:53:34,840 Until then, be patient 543 00:53:34,870 --> 00:53:38,060 I will take care of him. You finish this quickly 544 00:53:38,840 --> 00:53:41,460 Sir, the goods are in hand. come now 545 00:53:42,610 --> 00:53:43,820 amount 546 00:53:44,880 --> 00:53:46,480 And ok... 547 00:53:47,540 --> 00:53:50,280 How to learn - Class 12 sir. 548 00:53:50,310 --> 00:53:52,430 How old are you?- 18 549 00:53:52,460 --> 00:53:55,350 Is everything okay? - No sir. 550 00:53:55,380 --> 00:53:57,910 I didn't ask you. shut up 551 00:53:59,040 --> 00:54:01,240 What is the case? - A disappearance, sir 552 00:54:01,280 --> 00:54:04,720 A 12th grade girl has not come home after going to class in the morning 553 00:54:06,580 --> 00:54:09,440 Have you asked his friends? - Looked, sir. 554 00:54:10,080 --> 00:54:11,650 Everyone says they don't know 555 00:54:11,780 --> 00:54:13,050 The fruit has sprouted, sir. 556 00:54:13,070 --> 00:54:15,400 Thousands of such incidents are reported to us 557 00:54:15,430 --> 00:54:18,280 How do you find these when you have twenty? 558 00:54:19,080 --> 00:54:20,690 Okay, don't worry about anything 559 00:54:20,710 --> 00:54:24,280 Pay a certain amount for the cost of the station. You can find your daughter 560 00:54:25,460 --> 00:54:26,820 take care . 561 00:54:29,380 --> 00:54:31,370 Your girl has a boyfriend like that 562 00:54:32,250 --> 00:54:33,470 no sir - 563 00:54:33,490 --> 00:54:35,470 Or don't you know? 564 00:54:35,800 --> 00:54:40,840 I asked, mother knows better than father about such things 565 00:54:41,540 --> 00:54:44,030 Go sir, go talk to your wife openly 566 00:54:45,690 --> 00:54:48,390 Maybe he knows something, right? 567 00:54:49,770 --> 00:54:51,040 will talk 568 00:54:51,060 --> 00:54:54,400 Such cases of disappearance of school going girls. 569 00:54:54,420 --> 00:54:56,570 The problems related to boys are. 570 00:54:56,970 --> 00:54:59,700 Finally came here and sat and cried. 571 00:55:00,320 --> 00:55:04,620 I have reported the incident, if I find anything I will let you know 572 00:55:04,650 --> 00:55:05,960 go 573 00:55:14,520 --> 00:55:17,740 Parvati, has anything been said about a boyfriend with you? 574 00:55:17,770 --> 00:55:18,980 No.. 575 00:55:20,040 --> 00:55:22,210 This is not the time to show your anger, Soba 576 00:55:23,220 --> 00:55:25,230 Or you can say no 577 00:55:26,060 --> 00:55:29,350 If you wanted so much, you could have spent some time with him 578 00:55:29,940 --> 00:55:31,320 As a father. . 579 00:55:31,820 --> 00:55:34,070 OK, mistakes are accepted. 580 00:55:34,320 --> 00:55:36,540 But Shobha doesn't know where he is now 581 00:55:36,570 --> 00:55:38,370 Don't know what happened? 582 00:55:41,450 --> 00:55:42,860 Give it some time. 583 00:55:49,020 --> 00:55:52,560 If he had been too far from an accident, things would have been worse, sir 584 00:55:53,130 --> 00:55:54,990 The right side is slightly damaged 585 00:55:56,110 --> 00:55:58,060 On the other hand, he is safe. 586 00:55:59,210 --> 00:56:00,970 Definitely. - Yes. 587 00:56:01,000 --> 00:56:03,620 Painkillers have been given, he will be fine 588 00:56:06,430 --> 00:56:07,620 thank you 589 00:56:11,180 --> 00:56:13,500 And sir I am talking Selvam. 590 00:56:13,530 --> 00:56:16,170 Tell me sir. - Your time is good and the job is done 591 00:56:16,520 --> 00:56:20,740 There is Kadir in the station. Give you money and go with the boy 592 00:56:20,760 --> 00:56:22,260 Ok sir, thank you very much sir 593 00:56:28,060 --> 00:56:30,630 Bro, hi bro. If you want something 594 00:56:30,660 --> 00:56:32,360 run away - Hey, aren't you quiet? 595 00:56:36,060 --> 00:56:39,190 Son, got the money. The door is outside 596 00:56:42,530 --> 00:56:44,990 Mr., the sons were released, Mr 597 00:56:45,010 --> 00:56:46,890 Drinking tea there. 598 00:56:48,370 --> 00:56:50,130 Good sir, I will come with you 599 00:56:53,690 --> 00:56:55,410 I thought I would say it right away 600 00:56:55,760 --> 00:56:58,620 The son of that inspector is in our area 601 00:56:59,270 --> 00:57:01,620 Vetri is making those short films 602 00:57:04,090 --> 00:57:05,480 Do you know his house? - Yes 603 00:57:12,280 --> 00:57:13,960 Hey, don't do anything 604 00:57:13,990 --> 00:57:16,000 When the problem came out, listen when told 605 00:57:17,480 --> 00:57:19,510 Hey Bala. - FIR was not lodged against us. 606 00:57:19,530 --> 00:57:21,420 Let's see what it can do. 607 00:57:21,730 --> 00:57:24,150 Hey Bala, don't worry. -Hello. 608 00:58:35,680 --> 00:58:38,310 Hey run away 609 00:58:42,750 --> 00:58:44,450 Are you Vetri? 610 00:58:46,840 --> 00:58:48,740 Who are they? - I don't know. 611 00:58:48,760 --> 00:58:50,710 Don't you know? hey man 612 00:58:51,070 --> 00:58:53,640 Hey - ha. - Makes me shiver 613 00:58:53,670 --> 00:58:55,460 shall we go - Are you going to talk? 614 00:58:55,480 --> 00:58:57,660 and will go - You... 615 00:58:59,490 --> 00:59:02,130 Hey, do we look funny? laughing 616 00:59:34,790 --> 00:59:37,500 Uba is a loser 617 00:59:45,280 --> 00:59:47,040 What are you looking at? 618 00:59:54,300 --> 00:59:57,110 P2, Varasavakam- Sir 619 00:59:57,130 --> 00:59:59,950 Sir I am calling from Kanagadara Nagar No.3. 620 00:59:59,970 --> 01:00:03,420 These thugs are fighting with the house boys downstairs, sir. 621 01:00:03,440 --> 01:00:05,910 come quickly - I'll be back soon. 622 01:00:54,790 --> 01:00:57,800 Hey take it take it quick. Shut up. 623 01:00:59,370 --> 01:01:01,100 Take the gun. 624 01:01:01,130 --> 01:01:03,720 hey - Vettri .. Vettri Varen. 625 01:01:09,640 --> 01:01:13,170 The script is finished. - It's gone. 626 01:01:13,210 --> 01:01:15,580 The police will come and get on the door. 627 01:01:15,610 --> 01:01:16,680 Shut up. 628 01:01:16,710 --> 01:01:18,620 is everything ok - Good uncle. 629 01:01:42,460 --> 01:01:45,160 Any news about Parvati sir? 630 01:01:45,180 --> 01:01:46,450 no sir 631 01:01:46,700 --> 01:01:50,180 For a while, he seemed nervous in class 632 01:01:50,260 --> 01:01:52,330 When asked, he said there was nothing 633 01:01:52,350 --> 01:01:54,290 We are missing the best sir 634 01:01:54,330 --> 01:01:57,370 Call anytime if you need any help 635 01:01:57,390 --> 01:01:59,070 good sir 636 01:03:00,180 --> 01:03:01,290 hello 637 01:03:01,770 --> 01:03:05,000 Sir, I have received important news about your daughter 638 01:03:05,030 --> 01:03:06,470 Come to the station 639 01:03:07,710 --> 01:03:10,050 Sir, how many more days sir? 640 01:03:10,080 --> 01:03:12,730 Hey Selwa sir, wait a minute. 641 01:03:12,750 --> 01:03:14,970 Sir, I have another job, sir. 642 01:03:15,120 --> 01:03:17,960 He is a big boss, if you give him 643 01:03:19,890 --> 01:03:22,550 Are others unemployed? 644 01:03:26,840 --> 01:03:30,510 Okay, I'll find this girl and let you go. 645 01:03:39,600 --> 01:03:41,910 Sir, bring me a little closer and show me 646 01:03:41,930 --> 01:03:44,540 Hey don't play. 647 01:03:44,560 --> 01:03:46,430 Sir, bring me closer for a minute and show me 648 01:03:56,320 --> 01:03:58,770 Sir don't play sir 649 01:03:58,800 --> 01:04:02,270 what - Sir, I saw that girl in the morning. 650 01:04:02,990 --> 01:04:05,080 Hey, what's up? 651 01:04:05,100 --> 01:04:08,350 Sir, what do I get for lying? 652 01:04:08,370 --> 01:04:11,620 On the way to finish the work that sir said this morning 653 01:04:11,650 --> 01:04:14,080 Then that girl is pushing the bike 654 01:04:18,080 --> 01:04:21,640 I don't know if my face is right or not. He was upset when he saw me 655 01:04:25,810 --> 01:04:29,180 After that, he left the bike on the road and got into the car with someone 656 01:04:37,470 --> 01:04:39,350 Say it right, this girl, right? 657 01:04:39,380 --> 01:04:41,120 Yes, sir, I saw. 658 01:04:41,140 --> 01:04:44,360 Every two seconds I looked back at what I was doing 659 01:04:44,380 --> 01:04:47,060 That's why that face fell on this brain 660 01:04:48,050 --> 01:04:49,640 What did you see on the road? 661 01:04:50,020 --> 01:04:51,350 Padanchi city 662 01:04:51,370 --> 01:04:53,370 Seven Eight, 8th Cross Street Sir. 663 01:04:53,400 --> 01:04:56,430 Hey, if it turns out to be a lie 664 01:04:56,450 --> 01:04:58,690 Sir swear by me 665 01:04:58,710 --> 01:05:00,340 I noticed . 666 01:05:02,850 --> 01:05:05,050 Prakash - Sir. 667 01:05:05,080 --> 01:05:06,260 Take this. 668 01:05:06,500 --> 01:05:08,920 He took him to the place he said. - OK, sir. 669 01:05:08,940 --> 01:05:10,920 Look for it. - Okay sir. - Sir. 670 01:05:10,950 --> 01:05:14,230 The security department is our friend, I helped the friend 671 01:05:14,260 --> 01:05:16,080 You can help me with that 672 01:05:16,110 --> 01:05:18,750 Along with this, the DGP is going to visit. 673 01:05:18,780 --> 01:05:21,320 Let him go only if he gets that girl's bike. 674 01:05:21,340 --> 01:05:23,020 Or bring him back 675 01:05:23,040 --> 01:05:24,530 I will remove the skin. 676 01:05:24,810 --> 01:05:26,240 You don't believe me even now, do you? 677 01:05:26,260 --> 01:05:28,730 I don't want sir. It's very difficult. - Where are you going? 678 01:05:28,760 --> 01:05:30,960 Varen.- The bag, the head set.- Varen 679 01:05:33,820 --> 01:05:36,440 Don't hit me sir. I'm coming 680 01:05:36,870 --> 01:05:38,080 P2, gifts 681 01:05:38,110 --> 01:05:40,800 I am calling from No. 3 Kanagadara. 682 01:05:40,830 --> 01:05:44,140 These thugs are fighting with the boys downstairs 683 01:05:44,210 --> 01:05:46,010 come quickly - I'll be back soon 684 01:05:46,750 --> 01:05:48,780 Who is that? - Who knows? 685 01:05:50,000 --> 01:05:53,210 Who knows who he is involved with? It must have made someone one. 686 01:06:27,240 --> 01:06:29,770 It feels like two bikes are following us for a long time. 687 01:06:30,400 --> 01:06:32,460 Is that so? - Yes, bro. 688 01:06:32,790 --> 01:06:34,150 I can't see that. 689 01:06:34,170 --> 01:06:36,220 Why don't you stop? Let's ask. 690 01:06:40,150 --> 01:06:42,470 Look down. - From time to time... 691 01:06:42,500 --> 01:06:44,160 From time to time...- Wait, wait. 692 01:06:45,930 --> 01:06:47,070 Stop shouting first. 693 01:06:47,100 --> 01:06:48,620 Killing - Don't shout. 694 01:06:49,180 --> 01:06:50,450 We did not come to pose a problem 695 01:06:51,420 --> 01:06:52,780 what Am I shouting? 696 01:06:52,910 --> 01:06:54,360 Want to ask you a question? 697 01:06:55,950 --> 01:07:00,780 When I came from tuition this morning, I saw 3 people forcing a girl into this car. 698 01:07:02,290 --> 01:07:04,720 How many times have I been told not to make a shelter in my car? 699 01:07:04,740 --> 01:07:06,930 You are talking about the scene shot in the morning. 700 01:07:10,780 --> 01:07:13,380 Yes, a scene from my pilot. 701 01:07:13,910 --> 01:07:15,170 What's up with that now? 702 01:07:15,190 --> 01:07:17,490 Say something else is a lie. This is not believable. 703 01:07:17,510 --> 01:07:20,380 Are you telling me? 704 01:07:20,760 --> 01:07:21,770 Hey, show me 705 01:07:29,050 --> 01:07:31,210 look at - Don't make noise and collect the whole village. 706 01:07:31,540 --> 01:07:34,800 This is done without permission from the police 707 01:07:34,830 --> 01:07:36,610 Finish quickly - , and - okay? 708 01:07:36,640 --> 01:07:38,480 ok - That's enough. 709 01:07:38,880 --> 01:07:41,240 Roll cameras - rolling. - Action 710 01:07:45,810 --> 01:07:47,360 Do you believe now? 711 01:07:52,090 --> 01:07:54,450 We are also in the middle of this big problem 712 01:07:54,940 --> 01:07:57,180 It's not enough to trust someone in your hand. 713 01:07:57,210 --> 01:07:59,820 Hell got here 714 01:08:03,450 --> 01:08:05,430 The scene I took was not one. 715 01:08:06,110 --> 01:08:08,160 You don't look like CBI 716 01:08:08,190 --> 01:08:09,570 what's wrong with you 717 01:08:18,230 --> 01:08:19,410 this girl 718 01:08:20,460 --> 01:08:21,940 Disappeared since morning. 719 01:08:24,490 --> 01:08:26,790 Early in the morning, three people. 720 01:08:26,930 --> 01:08:29,270 I saw a girl being forced into your car. 721 01:08:29,830 --> 01:08:33,590 I thought it was from a distance. 722 01:08:35,580 --> 01:08:36,990 Do you know Vasanthi Bakery? 723 01:08:37,020 --> 01:08:38,710 M... 724 01:08:40,100 --> 01:08:41,830 He came on foot from that road 725 01:08:42,110 --> 01:08:44,500 He said there was an accident and the bike chain broke 726 01:08:44,520 --> 01:08:46,620 The shopkeeper made it 727 01:08:46,650 --> 01:08:47,840 Sakkara brother. 728 01:08:48,860 --> 01:08:51,450 Dead Boy, he is 729 01:08:51,790 --> 01:08:54,480 After that we did not see. - What time is it? 730 01:08:59,320 --> 01:09:02,370 Like 10 Rab. 731 01:09:03,950 --> 01:09:06,430 Around 5.15 in the morning. 732 01:09:06,460 --> 01:09:08,360 right there . 733 01:09:09,530 --> 01:09:10,890 - Yes, bro 734 01:09:11,720 --> 01:09:14,980 Yes, at 5:30 am 735 01:09:33,110 --> 01:09:35,510 is your girlfriend - Like that. 736 01:09:38,340 --> 01:09:40,820 Like... - Do you love alone? 737 01:09:44,610 --> 01:09:45,760 catch up 738 01:09:46,950 --> 01:09:48,630 Add a miss call to your number 739 01:09:49,410 --> 01:09:51,610 I will call if I see. 740 01:09:51,940 --> 01:09:54,470 Yes Vetri, put it on the phone 741 01:10:01,660 --> 01:10:03,370 Thank you bro. - It's okay. 742 01:10:05,710 --> 01:10:07,870 Brother, come here. - Yes, brother. 743 01:10:19,650 --> 01:10:21,320 what happened 744 01:10:21,470 --> 01:10:23,040 water - Dude, go get some water. 745 01:10:23,250 --> 01:10:24,290 Bring it quickly. 746 01:10:26,110 --> 01:10:27,870 Sandy seems to have hit him 747 01:10:27,890 --> 01:10:29,350 Do not provoke him by saying that he is sorry. 748 01:10:29,370 --> 01:10:30,510 Wait, I'll take care. 749 01:10:31,200 --> 01:10:32,200 quickly 750 01:10:33,460 --> 01:10:36,090 Oh man, it's messed up. Excuse me 751 01:10:38,360 --> 01:10:39,890 You were given one job. 752 01:10:40,520 --> 01:10:41,550 Aren't you ashamed? 753 01:10:41,570 --> 01:10:44,500 He beat like a devil. We couldn't do anything. 754 01:10:44,710 --> 01:10:45,660 what 755 01:10:45,690 --> 01:10:49,600 We who have eaten know - right before anyone sees it. Go from there 756 01:10:51,550 --> 01:10:52,970 Hey Varella. 757 01:11:17,290 --> 01:11:20,370 How many people were there? - There were more than four, sir. 758 01:11:20,740 --> 01:11:24,050 Vettri,- where is the car with his friends...... 759 01:11:31,430 --> 01:11:34,040 sir Talking from his son's house. 760 01:11:34,070 --> 01:11:35,930 There has been a big fight. 761 01:11:36,210 --> 01:11:38,510 is he there - No sir. 762 01:11:38,530 --> 01:11:41,170 The house owner said that he went out with two friends 763 01:11:41,190 --> 01:11:43,340 Ha.. ok leave it. 764 01:11:43,790 --> 01:11:46,390 I know very well who would have done this 765 01:11:46,400 --> 01:11:47,960 I will take care. 766 01:11:47,970 --> 01:11:51,590 Sir, this is a big place sir. - Put it on Kadir. 767 01:11:59,770 --> 01:12:01,820 Satya. - Tell me. 768 01:12:02,070 --> 01:12:03,800 The filming is happening in Gokulam, isn't it? 769 01:12:03,820 --> 01:12:05,040 yes why 770 01:12:05,430 --> 01:12:07,340 No, nothing, we will come further 771 01:12:07,630 --> 01:12:10,300 Hey, it's still on fire 772 01:12:10,330 --> 01:12:12,230 Please don't get me caught 773 01:12:12,570 --> 01:12:14,710 There is nothing like that, we only come to talk. 774 01:12:21,690 --> 01:12:24,550 hey hey ok 775 01:12:32,770 --> 01:12:34,080 Our mother... 776 01:12:34,340 --> 01:12:38,210 When I was a child, I was told God's stories 777 01:12:39,920 --> 01:12:41,900 Looking at other things in my life 778 01:12:45,040 --> 01:12:47,310 I don't even trust people 779 01:12:48,130 --> 01:12:49,590 Where to come about God? 780 01:13:08,780 --> 01:13:10,390 Hey little one. 781 01:13:11,090 --> 01:13:13,180 Hey, this is not good. 782 01:13:14,380 --> 01:13:16,380 I want to ask you some questions. 783 01:13:17,330 --> 01:13:19,150 If you are a man 784 01:13:19,930 --> 01:13:21,200 Fall to the ground. 785 01:13:21,490 --> 01:13:22,980 From time to time... 786 01:13:41,390 --> 01:13:42,760 what's up buddy 787 01:13:48,250 --> 01:13:50,160 I want to ask him questions 788 01:13:52,560 --> 01:13:56,580 Sir, your daughter left her bicycle at 8th Cross Street and went in a car with someone 789 01:13:57,410 --> 01:14:00,620 After searching, I found out that he had gone willingly. 790 01:14:01,160 --> 01:14:02,870 No one forced it 791 01:14:04,030 --> 01:14:05,980 They have asked to check the CCTV footage 792 01:14:06,490 --> 01:14:08,410 I have been asked to find the number of that vehicle 793 01:14:08,750 --> 01:14:12,970 I will check and let you know as soon as I get the details 794 01:14:13,550 --> 01:14:15,010 There is something wrong. 795 01:14:17,120 --> 01:14:19,540 I don't know if he went with the person he liked 796 01:14:26,920 --> 01:14:30,330 Do you know if he got in the car?- Gray I20 797 01:15:35,510 --> 01:15:36,590 Let's go to the station 798 01:15:37,580 --> 01:15:38,590 why 799 01:15:39,410 --> 01:15:42,250 I'll tell you to come.- Do you have a hand? 800 01:15:43,700 --> 01:15:46,200 No mistake. It's your fault. 801 01:15:52,550 --> 01:15:53,770 from time to time 802 01:15:56,610 --> 01:15:58,100 you are a good boy 803 01:15:58,130 --> 01:16:02,450 Before going to the station, tell your father what happened 804 01:16:03,820 --> 01:16:05,320 Tell me honey 805 01:16:06,010 --> 01:16:08,990 good son The stuff is great. 806 01:16:14,820 --> 01:16:18,210 Why did you stop in music, give it to the village. 807 01:16:23,400 --> 01:16:24,660 What happened after that? 808 01:16:24,820 --> 01:16:27,250 Hey, how many times do you have to say it? 809 01:16:27,360 --> 01:16:29,820 The chain was said to be broken and repaired 810 01:16:29,850 --> 01:16:32,840 Gave water, drank and left 811 01:16:32,870 --> 01:16:35,360 I really don't know what happened after that 812 01:16:36,020 --> 01:16:37,020 hey 813 01:16:38,890 --> 01:16:40,490 Is it a girl who has dated a lot? 814 01:16:48,240 --> 01:16:50,030 Swear, did you see him? 815 01:16:50,050 --> 01:16:52,300 I swear I saw him. 816 01:16:52,310 --> 01:16:53,310 hey 817 01:16:54,090 --> 01:16:55,140 dude 818 01:16:55,750 --> 01:16:56,970 Why are you crying? 819 01:16:57,350 --> 01:16:59,130 are you crying retire 820 01:17:03,680 --> 01:17:05,040 What happened now? 821 01:17:05,760 --> 01:17:07,480 No one said anything wrong 822 01:17:09,500 --> 01:17:13,070 Sir, would you like some ginger tea? 823 01:17:13,100 --> 01:17:15,410 No brother. - Great bro, bring three 824 01:17:18,650 --> 01:17:20,970 First, stop overthinking 825 01:17:21,120 --> 01:17:23,180 We've been walking since morning, haven't we? 826 01:17:23,660 --> 01:17:25,080 That's why your brain is messed up. 827 01:17:25,460 --> 01:17:29,300 Wrong feelings come when you are down. Don't allow it. 828 01:17:29,390 --> 01:17:34,960 Don't think about anything, relax for ten minutes. 829 01:17:49,580 --> 01:17:52,120 Made a proposal to him yesterday evening 830 01:17:53,190 --> 01:17:54,990 Please don't get me wrong 831 01:17:55,480 --> 01:17:57,360 Keep this in mind. 832 01:17:57,710 --> 01:17:59,980 It's hard to be friends with you outside. 833 01:18:08,300 --> 01:18:09,930 Why is there no sound? 834 01:18:10,790 --> 01:18:12,760 Can you tell who is not? 835 01:18:16,050 --> 01:18:17,620 I will tell you tomorrow. 836 01:18:26,320 --> 01:18:28,930 god - I felt it too, didn't I? 837 01:18:33,640 --> 01:18:35,050 It doesn't matter. 838 01:18:36,410 --> 01:18:39,400 Saying what's on your mind is not a crime. 839 01:18:41,400 --> 01:18:43,260 First stop thinking like that 840 01:18:44,020 --> 01:18:47,300 Don't feel guilty unnecessarily 841 01:18:48,410 --> 01:18:49,780 Here's the boy. 842 01:18:50,470 --> 01:18:53,180 The boy is emotional. Only he is free 843 01:18:53,890 --> 01:18:55,780 Then even if you cry, you just give. 844 01:18:56,410 --> 01:19:02,320 Brother, we always had fights in our house, it was very annoying. 845 01:19:09,680 --> 01:19:11,120 Be cool. 846 01:19:12,090 --> 01:19:14,150 Okay, maybe nothing happened to him 847 01:19:14,970 --> 01:19:16,360 We are here. 848 01:19:28,300 --> 01:19:30,780 Why is this happening only in my life? 849 01:19:32,380 --> 01:19:34,500 Like you, I am a copywriter 850 01:19:34,520 --> 01:19:37,720 You write for film, I write for life 851 01:19:39,230 --> 01:19:41,090 If you understand 852 01:19:41,370 --> 01:19:44,170 If the hero of a movie has problems 853 01:19:44,600 --> 01:19:46,270 The meaning of what happens to that hero. 854 01:19:47,880 --> 01:19:50,100 The hero gets a new experience 855 01:19:50,860 --> 01:19:55,490 That will take him to the next step in life. 856 01:19:55,520 --> 01:19:57,550 Exactly right. 857 01:19:58,750 --> 01:20:01,180 If nothing happens in life as we think 858 01:20:01,290 --> 01:20:04,080 Don't worry, just let it flow 859 01:20:09,020 --> 01:20:12,210 It will take you to places you don't expect. 860 01:20:12,730 --> 01:20:14,820 Where will my story go? 861 01:20:18,670 --> 01:20:22,820 When you hear the end of your movie, do you feel like watching the movie? 862 01:20:28,230 --> 01:20:30,480 Life is a drama, isn't it? 863 01:20:30,980 --> 01:20:33,010 Go with the train 864 01:20:35,140 --> 01:20:37,230 Go with the train. 865 01:20:37,620 --> 01:20:39,270 hey 866 01:20:39,950 --> 01:20:42,330 He talks to himself for a long time 867 01:20:42,360 --> 01:20:44,700 Go with the train 868 01:21:06,400 --> 01:21:07,820 Where is his shooting? 869 01:21:55,350 --> 01:21:56,660 Is the view correct sir? 870 01:21:58,470 --> 01:22:00,130 Is the view correct sir? 871 01:22:03,680 --> 01:22:05,300 Sorry sir, won't ask again 872 01:22:10,170 --> 01:22:11,540 The view is correct. 873 01:22:16,500 --> 01:22:19,200 Man, if you go, you will cause a problem 874 01:22:19,230 --> 01:22:21,160 I will call and tell you to come. Until then take care of him 875 01:22:21,180 --> 01:22:23,210 Hey - wait I'll call - hey. 876 01:22:26,750 --> 01:22:28,450 Stop here, - OK, sir. 877 01:22:28,470 --> 01:22:30,080 Understand 878 01:22:30,100 --> 01:22:31,570 It's a headache. 879 01:22:31,600 --> 01:22:34,130 Sir worried, you go sir I will see to it. 880 01:22:35,730 --> 01:22:37,400 Go hell 881 01:22:38,770 --> 01:22:39,680 Mr 882 01:22:40,120 --> 01:22:42,210 My things have been taken away, haven't they? - It's your stuff.- Satya 883 01:22:42,240 --> 01:22:43,370 It was prepared. 884 01:22:45,310 --> 01:22:47,340 Hey, where's Vettri? - In the car. 885 01:22:48,100 --> 01:22:50,950 Go, that devil is dead. Speak carefully 886 01:23:26,430 --> 01:23:28,520 is your girlfriend - Like that 887 01:23:31,760 --> 01:23:32,860 Like that... 888 01:23:33,240 --> 01:23:34,650 A single lovebird. 889 01:23:55,980 --> 01:23:58,020 Don't say anything until I say so 890 01:23:58,140 --> 01:23:59,600 I will put the conference 891 01:24:10,890 --> 01:24:13,950 Where is the son? We are looking for you. 892 01:24:15,930 --> 01:24:17,610 Keep looking for me 893 01:24:18,050 --> 01:24:19,830 I am looking for a girl 894 01:24:20,310 --> 01:24:22,550 Tell me if you know anything about that girl 895 01:24:23,260 --> 01:24:24,920 So, what's the problem? 896 01:24:25,620 --> 01:24:29,730 Nama Sandeep, that day my friend told a story. do you remember 897 01:24:29,760 --> 01:24:32,720 Why is your boyfriend talking about being an assistant director? 898 01:24:32,740 --> 01:24:34,370 Sir, I did not come to be an assistant director 899 01:24:34,400 --> 01:24:37,240 Remember my friend read the entire script that day? 900 01:24:39,550 --> 01:24:40,650 hey, 901 01:24:40,680 --> 01:24:42,640 what are you thinking 902 01:24:43,190 --> 01:24:45,300 About ten people came and told me stories 903 01:24:45,500 --> 01:24:47,740 Five lakhs are waiting to come here 904 01:24:48,140 --> 01:24:49,900 How do I know who this is? 905 01:24:49,930 --> 01:24:52,700 That day you said Karawankedi was a game changer 906 01:24:53,710 --> 01:24:55,550 He said he will talk when he finds a producer 907 01:24:56,620 --> 01:24:57,770 What is his name? 908 01:24:58,000 --> 01:25:00,640 Vettri Sir, the one about six feet tall 909 01:25:00,980 --> 01:25:05,880 When I was shooting in ECR, he came to the caravan and narrated the story 910 01:25:06,260 --> 01:25:09,180 Isn't he the one who keeps his hair nice and handsome? 911 01:25:10,010 --> 01:25:12,120 Ask him to act. 912 01:25:12,150 --> 01:25:13,690 He can act as a lead actor. 913 01:25:13,710 --> 01:25:16,270 Why the hell do you want to be a director? 914 01:25:16,300 --> 01:25:17,550 Go and tell. 915 01:25:17,570 --> 01:25:20,310 Sir, that is the copy he wrote without eating or drinking 916 01:25:20,340 --> 01:25:22,600 Its pilot phase is almost over 917 01:25:22,630 --> 01:25:23,960 Why you sir? 918 01:25:26,600 --> 01:25:28,370 Did you finish the pilot? 919 01:25:31,540 --> 01:25:33,970 sit down - No, it doesn't matter. 920 01:25:39,490 --> 01:25:41,110 Did you find a producer? 921 01:25:42,650 --> 01:25:45,190 no sir - Then what the hell? 922 01:25:46,200 --> 01:25:49,110 So why the hell is the story told? 923 01:25:49,130 --> 01:25:50,800 Stupid shit. 924 01:25:50,830 --> 01:25:53,550 He had the same line as I thought 925 01:25:53,990 --> 01:25:57,280 I said that line to Stanley at a party. 926 01:25:57,560 --> 01:25:59,290 He said to do it quickly. 927 01:26:00,350 --> 01:26:03,270 Do you know how difficult it is to get a date from a leading actor? 928 01:26:03,290 --> 01:26:05,340 Sir you are already a corporate director 929 01:26:05,360 --> 01:26:06,830 He will start his career. . 930 01:26:06,850 --> 01:26:09,840 That's what I'm saying too buffalo, I'm a corporate director 931 01:26:10,610 --> 01:26:13,020 It and I have thought the same way 932 01:26:13,220 --> 01:26:14,580 These are normal things 933 01:26:14,850 --> 01:26:17,550 What are you doing, please keep your face flat, sorry 934 01:26:17,920 --> 01:26:18,920 Don't worry. 935 01:26:22,710 --> 01:26:24,060 what are you doing 936 01:26:24,710 --> 01:26:26,850 I have also thought of a line like that.. 937 01:26:26,880 --> 01:26:28,900 If you have thought of a line like that 938 01:26:29,820 --> 01:26:33,470 If necessary, tell him that he will join me as my assistant director. 939 01:26:33,670 --> 01:26:35,420 You can join me too. 940 01:26:37,720 --> 01:26:39,070 That's what I can do 941 01:26:39,960 --> 01:26:41,440 Moko shooting is ready 942 01:26:42,380 --> 01:26:45,200 Mom, don't talk to yourself, talk to me. Give it a chance 943 01:26:46,030 --> 01:26:47,560 My mother said it was Platz Work 944 01:26:47,580 --> 01:26:49,880 How can you not come and do it? 945 01:26:51,190 --> 01:26:53,110 Oh mother, you will find the price. 946 01:26:54,780 --> 01:26:55,780 oh mom 947 01:27:20,370 --> 01:27:21,970 Balla Thuk learns cinema 948 01:27:22,340 --> 01:27:24,310 My brother is shooting 949 01:27:35,780 --> 01:27:37,880 Don't lose your life with the script. 950 01:27:37,900 --> 01:27:39,570 Run away and get it 951 01:27:53,550 --> 01:27:54,960 Say hey scene. 952 01:27:54,980 --> 01:27:58,710 Say - a call comes from an unknown number. 953 01:27:58,740 --> 01:28:01,190 Someone shouts to take that koli 954 01:28:04,930 --> 01:28:06,400 Where is my copy? 955 01:28:07,510 --> 01:28:09,360 Speak carefully 956 01:28:09,380 --> 01:28:11,470 Hey, it's safe to say. 957 01:28:13,890 --> 01:28:15,280 This is a rogue dog. 958 01:28:15,300 --> 01:28:18,460 All of you are working for this rogue dog. 959 01:28:20,120 --> 01:28:22,040 Rather than living like this 960 01:28:22,520 --> 01:28:23,990 You can work as a pimp 961 01:28:24,010 --> 01:28:27,770 Hey go with it. - It is not possible to write a script. came here 962 01:28:27,800 --> 01:28:30,310 Direct .- Stand up. 963 01:28:30,330 --> 01:28:32,890 No Vettri.- Are you a director? Pimp 964 01:28:32,920 --> 01:28:35,530 Pimp pimp pimp. - Run away. 965 01:28:48,210 --> 01:28:50,250 I20 has gone to Parvati Alupata. 966 01:29:03,600 --> 01:29:05,950 Call your brother and ask where he is? 967 01:29:10,540 --> 01:29:12,150 You said to ask, didn't you? 968 01:29:16,700 --> 01:29:19,180 Arrogance... Arrogance... 969 01:29:21,190 --> 01:29:23,140 don't shout /// 970 01:29:23,160 --> 01:29:25,570 Hey don't yell. don't cry 971 01:29:25,600 --> 01:29:27,670 Your father keeps beating you 972 01:29:28,220 --> 01:29:31,470 Arrogance, rich arrogance 973 01:29:37,480 --> 01:29:40,870 Single... 974 01:29:46,180 --> 01:29:47,980 A short break 975 01:30:09,980 --> 01:30:11,990 Sir, Minister Ayyappan has come. 976 01:30:22,530 --> 01:30:26,040 Come sir, I'll be ready to speak for two minutes 977 01:30:47,010 --> 01:30:48,580 come sir 978 01:30:53,780 --> 01:30:56,930 Sorry sir, for bothering you this time 979 01:30:57,630 --> 01:30:58,800 Sit down sir. 980 01:31:09,020 --> 01:31:10,250 So.. 981 01:31:10,270 --> 01:31:12,050 Why is it left inside? 982 01:31:13,680 --> 01:31:15,010 Didn't you say? 983 01:31:15,450 --> 01:31:17,370 Sir, a lost case sir 984 01:31:17,390 --> 01:31:20,660 The victim is still in the hospital, seriously injured 985 01:31:23,320 --> 01:31:25,180 That's what they took money for 986 01:31:25,410 --> 01:31:27,420 No money... 987 01:31:27,490 --> 01:31:29,800 Sir, I gave...-Sir. 988 01:31:30,290 --> 01:31:32,100 Now the FIR has been filed 989 01:31:32,130 --> 01:31:35,890 Your son can be released only if that mother comes from the hospital and signs this 990 01:31:36,580 --> 01:31:38,580 Law, nothing can be done 991 01:31:44,980 --> 01:31:46,340 stay well 992 01:31:46,370 --> 01:31:48,420 He asked to bring tea. 993 01:32:13,010 --> 01:32:16,800 Kadir, I am going home, call me if anything. 994 01:32:18,960 --> 01:32:20,650 good night son 995 01:32:27,970 --> 01:32:29,090 Mr 996 01:32:30,540 --> 01:32:33,200 The election is coming in a few days 997 01:32:34,530 --> 01:32:37,160 The son was put in the cage and beaten badly 998 01:32:37,590 --> 01:32:40,520 What to do with power? Clean the tongue? 999 01:32:41,870 --> 01:32:44,500 Will you vote with this face when asked to vote? 1000 01:32:46,470 --> 01:32:48,840 See what you want to be. - Good sir 1001 01:32:53,250 --> 01:32:56,990 It is wrong for boys like us to love cinema. 1002 01:32:58,550 --> 01:33:00,920 These are all useless 1003 01:33:08,110 --> 01:33:11,040 Lived in the dream world for so long 1004 01:33:12,680 --> 01:33:18,950 That's why it's hard 1005 01:33:30,340 --> 01:33:31,850 As a copy 1006 01:33:31,870 --> 01:33:36,830 When Hero is in that situation, he meets the character that changes his life 1007 01:33:36,860 --> 01:33:38,940 Maybe it's a stranger 1008 01:33:38,960 --> 01:33:41,380 Now here comes yoursโ€ฆ. 1009 01:33:41,400 --> 01:33:43,050 son 1010 01:33:46,700 --> 01:33:49,150 We have talked before, do you remember? 1011 01:33:50,240 --> 01:33:52,610 I don't know brother. I am yours too. 1012 01:33:52,640 --> 01:33:54,770 I've seen you filmed 1013 01:33:54,800 --> 01:33:58,680 I was also waiting for what happened. I felt very sad. 1014 01:33:58,710 --> 01:34:00,100 Old memories come back 1015 01:34:00,590 --> 01:34:04,230 I also wanted to become a director for a while and Chennai came 1016 01:34:04,250 --> 01:34:06,810 But now I am working as a set assistant. 1017 01:34:07,190 --> 01:34:12,160 I don't know how much what I say will help you. 1018 01:34:12,930 --> 01:34:15,910 When I came to shoot this morning, I came near your house 1019 01:34:16,110 --> 01:34:19,850 One of them went out of the gate with the bag and the iPhone 1020 01:34:20,200 --> 01:34:23,460 He was a little worried when he saw me. I don't know why. 1021 01:34:23,710 --> 01:34:27,980 I have not seen him in that area before. I felt a little doubt. 1022 01:34:29,040 --> 01:34:31,260 How do you look? 1023 01:34:31,290 --> 01:34:33,900 He had a beard and some hair. 1024 01:34:33,920 --> 01:34:37,080 Talelu, one with good physique 1025 01:34:37,100 --> 01:34:38,190 other 1026 01:34:40,000 --> 01:34:42,110 A picture of Nye was drawn on the left hand 1027 01:34:52,450 --> 01:34:54,090 Hey, stop it, stop it 1028 01:34:55,330 --> 01:34:56,410 hey stop 1029 01:34:58,110 --> 01:34:59,220 A call from Vettri 1030 01:35:00,730 --> 01:35:02,680 Don't say anything until I say so 1031 01:35:02,700 --> 01:35:05,620 I will put the conference 1032 01:35:06,950 --> 01:35:09,030 Son, where are you? 1033 01:35:09,050 --> 01:35:12,200 We are looking for you.- Forget about looking for me 1034 01:35:12,710 --> 01:35:14,370 I am looking for a girl 1035 01:35:15,010 --> 01:35:17,510 Tell me if you know anything about that girl 1036 01:35:17,540 --> 01:35:19,760 Name is Parvathi, studying in class 12. 1037 01:35:19,790 --> 01:35:21,180 Disappeared since morning. 1038 01:35:21,210 --> 01:35:22,650 Oh, that girl? 1039 01:35:23,040 --> 01:35:27,420 This morning her father came to the station and left a missing complaint 1040 01:35:28,030 --> 01:35:31,580 After searching, the girl was staying at their relative's house. 1041 01:35:31,620 --> 01:35:33,600 We went and looked at it 1042 01:35:34,650 --> 01:35:37,840 That's right, now why are you looking for that girl. 1043 01:35:37,870 --> 01:35:40,530 who Did you go and see? 1044 01:35:41,540 --> 01:35:42,610 Am I supposed to believe this? 1045 01:35:44,720 --> 01:35:48,550 Yes son, the constable came from his brother's house after checking 1046 01:35:48,570 --> 01:35:50,130 That's who the girl is 1047 01:35:51,100 --> 01:35:53,040 Please tell me the address 1048 01:35:54,500 --> 01:35:57,380 No. 3, Krishna Nagar, Pulur 1049 01:35:59,610 --> 01:36:01,290 OK, I'll talk again. , put 1050 01:36:01,720 --> 01:36:03,340 Son, where are you? 1051 01:36:06,550 --> 01:36:07,900 Is there any? 1052 01:36:08,940 --> 01:36:10,620 A single lover 1053 01:36:12,040 --> 01:36:13,200 Thank you bro. - Excellent. 1054 01:36:15,580 --> 01:36:18,890 let's go let's go I know that region very well. follow me 1055 01:36:23,960 --> 01:36:25,830 Vettri, do you know exactly? 1056 01:36:28,850 --> 01:36:31,480 Look into my eyes, I'm fine. 1057 01:36:33,120 --> 01:36:36,340 We have a picture of Nai on the left hand of the delivery person. 1058 01:36:36,370 --> 01:36:38,670 Everyone in that group has it that way 1059 01:36:43,570 --> 01:36:46,160 Bro, need a little help. 1060 01:36:46,190 --> 01:36:50,890 Say brother, new goods have arrived. Are you watching? 1061 01:36:52,280 --> 01:36:53,990 No no.. don't have them. 1062 01:36:56,450 --> 01:37:00,010 Your team has a beard and is a little fat. 1063 01:37:00,040 --> 01:37:02,780 Is there anyone who regularly plays music and supplies? 1064 01:37:02,820 --> 01:37:05,440 Bro, it's like asking the police 1065 01:37:05,460 --> 01:37:07,540 I thought that my father's character will not come. 1066 01:37:08,900 --> 01:37:10,200 What are you looking for? 1067 01:37:11,240 --> 01:37:13,200 No, not there 1068 01:37:13,850 --> 01:37:16,280 It has been given to a friend of mine 1069 01:37:16,570 --> 01:37:20,160 Money has been taken for two grams, only one has been given 1070 01:37:29,470 --> 01:37:32,760 I also tried to call him 1071 01:37:32,790 --> 01:37:35,410 Can you give me his home address? I'll go get it 1072 01:37:35,440 --> 01:37:37,540 He is where I am bro. 1073 01:37:37,560 --> 01:37:40,060 But it is risky for you to come there 1074 01:37:40,080 --> 01:37:42,440 No, should I contact him and tell you? 1075 01:37:43,890 --> 01:37:45,400 bro, 1076 01:37:46,120 --> 01:37:48,750 Are you okay? Say something. 1077 01:38:13,570 --> 01:38:16,670 Hey, isn't that Vasant sir's son?- Yes 1078 01:38:16,890 --> 01:38:20,610 If we get information, will he lose? 1079 01:38:20,630 --> 01:38:23,430 I think it will be a problem if he sees 1080 01:38:23,450 --> 01:38:26,370 Nothing like that will happen. wait a minute 1081 01:38:53,620 --> 01:38:54,950 Hey where are you going? 1082 01:38:54,980 --> 01:38:57,370 Stay here, I'll come.- Hey...- Hey... 1083 01:39:23,760 --> 01:39:25,560 I will talk uncle, you go. 1084 01:39:44,790 --> 01:39:46,100 what happened to you 1085 01:39:47,530 --> 01:39:49,500 Do you know how scared I was since morning? 1086 01:39:51,180 --> 01:39:52,480 Hey Ravi 1087 01:39:53,010 --> 01:39:56,020 Hi how are you guys. 1088 01:39:56,750 --> 01:39:58,780 Hey man - crazy 1089 01:40:48,120 --> 01:40:51,220 Man, the policeman's son has come to spy on us 1090 01:40:51,250 --> 01:40:52,860 Everyone is fine. 1091 01:41:06,630 --> 01:41:09,180 Hey man, are you? 1092 01:41:09,210 --> 01:41:11,890 Hey guys, this is our regular customer. 1093 01:41:11,920 --> 01:41:14,730 Not knowing anything. Why did you come here? 1094 01:41:14,760 --> 01:41:16,630 If you say so, I will come and meet you 1095 01:41:16,680 --> 01:41:18,400 Don't worry brother 1096 01:43:06,920 --> 01:43:11,200 Hey guys, this is our regular customer. 1097 01:43:11,220 --> 01:43:13,040 Not knowing anything. Why did you come to him? 1098 01:43:13,070 --> 01:43:14,860 If you say, I will come and meet you 1099 01:43:15,320 --> 01:43:16,490 don't worry 1100 01:43:25,830 --> 01:43:27,020 Where is my copy? 1101 01:43:27,710 --> 01:43:28,760 delivered 1102 01:43:30,800 --> 01:43:32,120 to whom ? 1103 01:43:32,310 --> 01:43:33,840 To Inspector Selvam 1104 01:43:45,690 --> 01:43:49,160 He was the one who stole it and asked to bring it to him. 1105 01:43:54,500 --> 01:43:58,100 I work for money bro. I don't know more than that 1106 01:43:58,610 --> 01:44:01,310 Believe me brother. Leave me alone bro. 1107 01:44:15,370 --> 01:44:17,830 Hey, what happened? 1108 01:44:18,860 --> 01:44:19,860 hey man 1109 01:44:20,630 --> 01:44:23,200 Hey.. where are you going? 1110 01:44:23,230 --> 01:44:25,600 Hey.. Hey. What is it? 1111 01:44:46,970 --> 01:44:48,070 Do we want to talk? 1112 01:44:51,440 --> 01:44:52,980 Shall we talk a little? 1113 01:44:56,160 --> 01:44:58,000 I spoke with Parvati 1114 01:45:00,660 --> 01:45:02,880 Do you know how scared I was since morning? 1115 01:45:08,170 --> 01:45:09,370 Vasant Sarut... 1116 01:45:09,830 --> 01:45:10,860 sins 1117 01:45:22,240 --> 01:45:23,850 What do you know about him? 1118 01:45:26,660 --> 01:45:28,700 Do you know how much of a drunkard he is? 1119 01:45:46,160 --> 01:45:48,830 Do you know how many problems arise at home every day? 1120 01:45:58,110 --> 01:46:01,310 Do you know that my mother and I lost our peace because of him? 1121 01:46:05,760 --> 01:46:07,710 It seems that they have come with the group to fight. 1122 01:46:12,910 --> 01:46:14,170 Say Vettri sir 1123 01:46:14,360 --> 01:46:15,920 How much money did you get? 1124 01:46:16,280 --> 01:46:18,600 How much for other small jobs? 1125 01:46:20,330 --> 01:46:22,760 Is it a little too much to beat him because of his son? 1126 01:46:26,290 --> 01:46:28,730 Yesterday afternoon I received a call from director Kisore 1127 01:46:37,880 --> 01:46:39,710 hello - Hello sir. 1128 01:46:39,730 --> 01:46:41,550 I am talking to director Kishore. 1129 01:46:41,570 --> 01:46:44,960 Got your phone number from Chelian. I think it has been said 1130 01:46:45,920 --> 01:46:47,960 Tell me, what's the matter? 1131 01:46:48,120 --> 01:46:52,100 I will tell you where and how to pick up an important document 1132 01:46:52,130 --> 01:46:55,100 It would be better if you put the right person to do the job 1133 01:46:55,800 --> 01:46:59,120 I don't know which documents belong to whom. 1134 01:46:59,630 --> 01:47:01,840 But I know who gave the information 1135 01:47:02,030 --> 01:47:04,520 Sir, give my assistant a minute. 1136 01:47:04,540 --> 01:47:07,080 He will say the time 1137 01:47:07,800 --> 01:47:10,220 And sir, house number 3. 1138 01:47:10,250 --> 01:47:12,160 Kanagara Nagar, Garaunpur 1139 01:47:12,190 --> 01:47:15,710 There is that document in the desk drawer near that treasure room 1140 01:47:15,730 --> 01:47:19,170 It's okay if you go by seven tomorrow morning 1141 01:47:19,200 --> 01:47:21,010 There will be no one at home, sir 1142 01:47:22,210 --> 01:47:24,050 Finish the job and talk sir 1143 01:47:24,070 --> 01:47:27,280 I will give you a better number than you expect 1144 01:47:29,760 --> 01:47:32,250 I know that voice that spoke to me very well 1145 01:47:32,280 --> 01:47:33,950 Your friend is Satya 1146 01:47:35,760 --> 01:47:38,380 When you're in college, you always come home, don't you? 1147 01:47:39,320 --> 01:47:43,120 But he doesn't know that he is talking to me 1148 01:47:43,140 --> 01:47:46,020 That's where I caught that boy 1149 01:47:56,030 --> 01:47:57,410 last night... 1150 01:48:05,520 --> 01:48:07,000 He is very drunk. 1151 01:48:23,100 --> 01:48:25,170 Last night was drunk as usual 1152 01:48:40,300 --> 01:48:42,260 Tried to misbehave with me. 1153 01:48:43,280 --> 01:48:44,390 father 1154 01:49:16,550 --> 01:49:18,150 After that ugly thing 1155 01:49:18,770 --> 01:49:20,890 How can we be in the same house? 1156 01:49:24,300 --> 01:49:28,310 Isn't it my worker? Delivered on time 1157 01:49:28,330 --> 01:49:30,480 As you said, it was sprayed from there, sir. 1158 01:49:35,410 --> 01:49:36,950 For people like you 1159 01:49:37,110 --> 01:49:39,350 There is a place for your ability, right? 1160 01:49:39,820 --> 01:49:41,370 You forgot. 1161 01:49:42,050 --> 01:49:45,300 Fefzi Uncle. - There it is 1162 01:49:48,160 --> 01:49:52,640 This kind of thing is new to me. One came to you 1163 01:49:53,120 --> 01:49:56,540 Here is the recording of that director's call to me yesterday evening. 1164 01:49:56,930 --> 01:49:59,550 I believe the law will do its duty 1165 01:49:59,580 --> 01:50:02,120 Definitely action will be taken against that director. don't be afraid 1166 01:50:02,140 --> 01:50:05,480 Keep your son's copy safe 1167 01:50:09,800 --> 01:50:12,080 She trusts the friend she has been dating for six months 1168 01:50:12,480 --> 01:50:15,800 But they don't trust their parents, who have been together since childhood 1169 01:50:16,360 --> 01:50:17,780 What logic 1170 01:50:18,940 --> 01:50:20,600 What is Vettri sir? 1171 01:50:24,560 --> 01:50:27,650 My mother trusted you more than my father? 1172 01:50:29,700 --> 01:50:32,270 Is it okay to call you sir now? 1173 01:50:34,470 --> 01:50:37,510 But you know something, you are the best teacher 1174 01:50:39,080 --> 01:50:42,350 They taught me well what it means to betray 1175 01:50:44,480 --> 01:50:46,960 How do you look at Parvati's face now? 1176 01:50:51,960 --> 01:50:54,550 Your wife knew about this last night 1177 01:51:33,880 --> 01:51:37,770 This ugly thing done, you have to confess with your own mouth 1178 01:51:38,000 --> 01:51:40,610 Parvati has also been sent to you secretly 1179 01:51:47,690 --> 01:51:48,880 Is everything okay? 1180 01:51:59,620 --> 01:52:02,450 You are not the Vasant sir I grew up watching 1181 01:52:13,510 --> 01:52:14,680 don't be afraid 1182 01:52:15,900 --> 01:52:17,890 I will not tell anyone about this 1183 01:52:19,830 --> 01:52:23,570 Many people like me see you as a hero 1184 01:52:26,890 --> 01:52:30,910 There is nothing more criminal than breaking someone's trust in you 1185 01:52:41,800 --> 01:52:42,990 bye 1186 01:52:44,590 --> 01:52:46,000 Shri... 1187 01:53:05,950 --> 01:53:10,200 You followed cinema instead of studying 1188 01:53:11,140 --> 01:53:16,620 Your mother lost when she thought that her son would be destroyed. 1189 01:53:16,650 --> 01:53:19,780 Sadness is not about you. about your son 1190 01:53:20,320 --> 01:53:22,070 No interest in learning 1191 01:53:22,370 --> 01:53:25,170 If you open your mouth, you talk about cinema. 1192 01:53:25,890 --> 01:53:28,550 Even if I go to talk about this, he gets angry with me 1193 01:53:29,150 --> 01:53:31,220 I am afraid to talk to him now 1194 01:53:33,070 --> 01:53:37,070 There is no law that the policeman's son must be a policeman himself 1195 01:53:37,100 --> 01:53:38,650 Let him go on his way 1196 01:53:38,950 --> 01:53:41,630 There is nothing like the best teacher in life 1197 01:53:46,100 --> 01:53:47,510 You have a mother 1198 01:53:48,500 --> 01:53:49,740 I have my wife 1199 01:53:50,830 --> 01:53:52,610 Thirty years of love 1200 01:53:53,020 --> 01:53:54,540 Do you give up so easily? 1201 01:53:59,980 --> 01:54:01,780 That's why it was said to run away from anger 1202 01:54:02,690 --> 01:54:03,970 you went 1203 01:54:04,600 --> 01:54:06,140 Young squirrel 1204 01:54:06,530 --> 01:54:08,140 That's my squirrel too 1205 01:54:09,620 --> 01:54:11,060 Will you ask? 1206 01:54:20,700 --> 01:54:21,820 Vettri 1207 01:54:22,820 --> 01:54:24,440 I am a bad cop 1208 01:54:27,530 --> 01:54:29,110 But not a bad father 1209 01:54:42,890 --> 01:54:45,250 Sir, the work you said is over 1210 01:55:28,580 --> 01:55:30,700 I'm going to start knowing your story 1211 01:56:06,520 --> 01:56:08,040 Dear Parvati. 1212 01:56:08,430 --> 01:56:10,220 I feel like a bad father 1213 01:56:14,330 --> 01:56:18,330 Now in your mind I look like a devil 1214 01:56:18,520 --> 01:56:20,190 But I'm out of money. 1215 01:56:24,380 --> 01:56:26,770 Similarly, when a man drinks 1216 01:56:26,790 --> 01:56:29,270 People say that the drink makes the man drink. 1217 01:56:29,860 --> 01:56:31,650 I should have listened to it. 1218 01:56:34,040 --> 01:56:36,280 This addiction is a disease 1219 01:56:36,590 --> 01:56:39,530 Several attempts have been made to come out of this. 1220 01:56:43,350 --> 01:56:45,040 But every time 1221 01:56:45,690 --> 01:56:47,750 I was defeated 1222 01:56:53,780 --> 01:56:59,070 It's like being drunk and confused, I don't have a wrong feeling in my mind 1223 01:57:03,010 --> 01:57:07,470 The error of not being able to recognize different images 1224 01:57:07,490 --> 01:57:13,280 It is true that I have no ill feelings towards you 1225 01:57:09,070 --> 01:57:10,070 oh god 1226 01:57:14,470 --> 01:57:19,450 Now I know very well that you cannot see my face as a father. 1227 01:57:20,340 --> 01:57:23,610 It will make you feel like a prisoner for the rest of your life. 1228 01:57:24,210 --> 01:57:26,100 So I release you 1229 01:57:27,570 --> 01:57:29,940 Don't worry about me 1230 01:57:33,080 --> 01:57:37,230 Someday the demon in your head will be removed 1231 01:57:37,250 --> 01:57:39,800 I believe that I will be seen as a father again 1232 01:57:40,170 --> 01:57:42,580 Be careful my little girl 1233 01:57:42,780 --> 01:57:44,460 I will miss you 1234 01:57:50,910 --> 01:57:53,540 Life is not a straight road 1235 01:57:53,570 --> 01:57:55,330 It's a puzzle. 1236 01:57:55,350 --> 01:57:58,530 A puzzle that contains all kinds of human emotions 1237 01:58:00,560 --> 01:58:05,760 Sometimes our paths diverge. People's masks come off. 1238 01:58:07,060 --> 01:58:09,510 When we see our true face 1239 01:58:09,570 --> 01:58:12,180 Its apparent reflection, perhaps 1240 01:58:12,200 --> 01:58:14,450 May be bitter. 1241 01:58:22,450 --> 01:58:27,870 Those bitter experiences will show this world from a different angle. 1242 01:58:28,260 --> 01:58:31,590 This trick can end at any time. 1243 01:58:31,610 --> 01:58:35,170 Is he in the corner of life or death? 1244 01:58:35,190 --> 01:58:38,220 We can't even say 1245 01:58:36,080 --> 01:58:38,440 Selvam Born: 04.02.1969 Died 23.07.2024 1246 01:58:43,690 --> 01:58:48,430 When you inhale, inhale all the feelings you have. 1247 01:58:48,460 --> 01:58:51,200 That's because after your breath stops 1248 01:58:51,220 --> 01:58:54,970 You leave only your feelings in this world 1249 01:59:01,880 --> 01:59:03,600 Dad signed the first film 1250 01:59:07,620 --> 01:59:09,560 In this puzzle called life. 1251 01:59:09,580 --> 01:59:12,920 There are three types of people we meet. 1252 01:59:13,140 --> 01:59:16,426 Those who do good things, those who do bad things. 1253 01:59:16,451 --> 01:59:20,793 People who pretend to do good and evil 1254 01:59:22,382 --> 01:59:24,493 The eyes have several colors 1255 01:59:24,518 --> 01:59:27,180 But there is 1256 01:59:27,584 --> 01:59:31,773 The three colors 90721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.