Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,092
Okay, how do I look?
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,745
Beautiful as always.
3
00:00:07,746 --> 00:00:09,834
A little too much cleavage.
4
00:00:09,835 --> 00:00:12,576
Well, when I'm not working
for tips, I'll cover up.
5
00:00:12,577 --> 00:00:15,057
Is that the lesson you want
to teach your daughter?
6
00:00:15,058 --> 00:00:17,104
Are you kidding? These
are all I am to her.
7
00:00:18,148 --> 00:00:19,801
Hey, y'all.
8
00:00:19,802 --> 00:00:21,194
Hey. Oh, good.
9
00:00:21,195 --> 00:00:23,065
All right, here you go.
10
00:00:23,066 --> 00:00:24,284
Yay.
11
00:00:24,285 --> 00:00:25,372
I thought you were off tonight.
12
00:00:25,373 --> 00:00:26,460
Uh, I was,
13
00:00:26,461 --> 00:00:27,939
but a shift opened up,
14
00:00:27,940 --> 00:00:29,115
and despite appearances,
15
00:00:29,116 --> 00:00:30,942
we are poor people.
16
00:00:30,943 --> 00:00:33,380
Well, I thought we were
gonna have some "us" time.
17
00:00:33,381 --> 00:00:35,295
Uh, well, I get off at midnight.
18
00:00:35,296 --> 00:00:36,992
We can "us" time then.
19
00:00:36,993 --> 00:00:39,473
Hey, I know what
"us" time means.
20
00:00:39,474 --> 00:00:40,996
Stop it.
21
00:00:40,997 --> 00:00:43,086
Okay, I'll see you later.
22
00:00:45,001 --> 00:00:46,654
All right, what are we doing?
23
00:00:46,655 --> 00:00:48,003
We?
24
00:00:48,004 --> 00:00:49,483
Once I put the baby down,
25
00:00:49,484 --> 00:00:51,572
we can play Monopoly,
Jenga. I'm all yours.
26
00:00:51,573 --> 00:00:53,835
Well, thank you, but...
27
00:00:54,967 --> 00:00:57,318
I am suddenly very tired.
28
00:00:58,275 --> 00:00:59,754
You can just say no,
29
00:00:59,755 --> 00:01:01,234
you don't have to
pretend to be sleepy.
30
00:01:01,235 --> 00:01:04,020
Okay. No.
31
00:01:05,021 --> 00:01:06,021
How are you at Gin Rummy?
32
00:01:06,022 --> 00:01:07,501
Well, it's been a while.
33
00:01:07,502 --> 00:01:09,102
You might have to
remind me of the rules.
34
00:01:11,114 --> 00:01:12,288
Are you conning me?
35
00:01:12,289 --> 00:01:14,986
Only one way to find out.
36
00:01:27,478 --> 00:01:28,523
You sure about that?
37
00:01:37,575 --> 00:01:39,360
Thank you.
38
00:01:41,057 --> 00:01:42,188
Gin.
39
00:01:42,189 --> 00:01:43,406
Son of a bitch.
40
00:01:43,407 --> 00:01:44,451
Go again?
41
00:01:46,193 --> 00:01:48,108
I am suddenly very tired.
42
00:01:50,197 --> 00:01:51,633
Tired of losing.
43
00:01:58,205 --> 00:01:59,205
Let's see.
44
00:01:59,206 --> 00:02:02,208
Oh, there's your mama.
45
00:02:02,209 --> 00:02:03,905
See how hard she's working?
46
00:02:03,906 --> 00:02:05,254
That's for you.
47
00:02:05,255 --> 00:02:06,734
Remember that when
you're a teenager
48
00:02:06,735 --> 00:02:07,909
and you hate your mother
for no good reason,
49
00:02:07,910 --> 00:02:10,216
other than she's your mother.
50
00:02:10,217 --> 00:02:11,869
Georgie?
51
00:02:11,870 --> 00:02:13,480
Hey, what're you doing
here? Is everything okay?
52
00:02:13,481 --> 00:02:14,742
Everything's great.
53
00:02:14,743 --> 00:02:16,091
This one didn't want to sleep,
54
00:02:16,092 --> 00:02:17,353
so I thought we'd
come pay you a visit.
55
00:02:17,354 --> 00:02:19,877
Oh, that's sweet,
but I'm real busy.
56
00:02:19,878 --> 00:02:21,705
Well, you sure I can't
buy you some dessert?
57
00:02:21,706 --> 00:02:23,272
I got $11 from your dad
58
00:02:23,273 --> 00:02:24,491
burning a hole in my pocket.
59
00:02:24,492 --> 00:02:25,753
Order up.
60
00:02:25,754 --> 00:02:28,059
I got to go. Bye.
61
00:02:28,060 --> 00:02:29,671
Okay, see you later.
62
00:02:31,368 --> 00:02:33,108
Whoa, that's all you're leaving?
63
00:02:33,109 --> 00:02:34,370
Yeah.
64
00:02:34,371 --> 00:02:35,893
Just so you know, you ain't just
65
00:02:35,894 --> 00:02:36,981
tipping your waitress,
you're also tipping
66
00:02:36,982 --> 00:02:38,462
her baby girl here.
67
00:02:41,813 --> 00:02:44,425
Oh, come on. Look at this face.
68
00:02:48,037 --> 00:02:50,344
There we go. Have
a nice night.
69
00:03:22,724 --> 00:03:24,072
Hey.
70
00:03:24,073 --> 00:03:26,161
Hey. Sorry, didn't
mean to wake you.
71
00:03:26,162 --> 00:03:27,162
Oh, it's okay.
72
00:03:27,163 --> 00:03:28,555
How was work?
73
00:03:28,556 --> 00:03:30,209
Busy. I feel bad
74
00:03:30,210 --> 00:03:31,471
I didn't have time for you.
75
00:03:31,472 --> 00:03:33,081
I get it.
76
00:03:33,082 --> 00:03:35,824
Well, I got time for you now.
77
00:03:36,781 --> 00:03:37,868
It's been a while,
78
00:03:37,869 --> 00:03:39,567
we ain't gonna need much time.
79
00:03:42,352 --> 00:03:43,701
You smell like bacon.
80
00:03:44,702 --> 00:03:45,833
Really? I showered.
81
00:03:45,834 --> 00:03:47,791
I ain't complaining.
I like bacon.
82
00:03:50,621 --> 00:03:51,839
Your pager.
83
00:03:51,840 --> 00:03:53,319
I hear it.
84
00:03:53,320 --> 00:03:54,711
Aren't you gonna answer it?
85
00:03:54,712 --> 00:03:56,365
It's just someone
with a broke down car.
86
00:03:56,366 --> 00:03:57,584
They ain't going nowhere.
87
00:03:57,585 --> 00:03:59,194
What if it's an emergency?
88
00:03:59,195 --> 00:04:01,415
This is an emergency.
89
00:04:03,852 --> 00:04:05,766
Dang it.
90
00:04:05,767 --> 00:04:07,768
It's okay, I'll be
here when you get back.
91
00:04:07,769 --> 00:04:09,117
Great, I'll wake you.
92
00:04:09,118 --> 00:04:10,466
Or, you know, let
me sleep through it.
93
00:04:10,467 --> 00:04:11,686
It's fine.
94
00:04:23,350 --> 00:04:24,524
Thanks, Charlie.
95
00:04:26,701 --> 00:04:27,744
Evening, miss.
96
00:04:27,745 --> 00:04:28,789
Thank the Lord.
97
00:04:28,790 --> 00:04:30,225
I got a flat tire.
98
00:04:30,226 --> 00:04:31,661
Well, good news,
99
00:04:31,662 --> 00:04:33,229
it's only flat on the bottom.
100
00:04:34,535 --> 00:04:36,449
A little tow truck humor.
101
00:04:36,450 --> 00:04:37,972
Can you fix it?
102
00:04:37,973 --> 00:04:39,452
I can change it. Got a spare?
103
00:04:39,453 --> 00:04:40,670
I do,
104
00:04:40,671 --> 00:04:42,716
it's that one right there.
105
00:04:42,717 --> 00:04:44,848
Oh. Well, I can tow
you back to the shop
106
00:04:44,849 --> 00:04:46,110
and get you fixed
up in the morning.
107
00:04:46,111 --> 00:04:47,548
Thank you.
108
00:04:48,549 --> 00:04:50,201
It's a nice car you got.
109
00:04:50,202 --> 00:04:52,160
Well, God is good.
110
00:04:52,161 --> 00:04:54,424
Oh, you're one of them.
111
00:04:56,557 --> 00:04:57,731
One of them?
112
00:04:57,732 --> 00:04:59,036
I don't mean nothing by it.
113
00:04:59,037 --> 00:05:01,082
My mom's one of them, too.
114
00:05:01,083 --> 00:05:03,825
Blessed with the
abundance of God's love?
115
00:05:04,782 --> 00:05:07,916
Yep, definitely one of them.
116
00:05:11,746 --> 00:05:13,964
You are not what I expected
117
00:05:13,965 --> 00:05:15,531
when I called a tow truck.
118
00:05:15,532 --> 00:05:18,099
Oh, you were waiting on
a butt-crack Bubba type?
119
00:05:18,100 --> 00:05:19,927
Yeah.
120
00:05:19,928 --> 00:05:21,407
Well, sorry to disappoint.
121
00:05:21,408 --> 00:05:23,323
Mine is firmly tucked away.
122
00:05:24,541 --> 00:05:26,412
So, are you McAllister?
123
00:05:26,413 --> 00:05:29,329
Cooper, McAllister's
my father-in-law.
124
00:05:30,330 --> 00:05:31,939
You're married?
125
00:05:31,940 --> 00:05:33,767
You look so young.
126
00:05:33,768 --> 00:05:36,509
Well, when you meet the right
woman and get her pregnant,
127
00:05:36,510 --> 00:05:38,033
you just know.
128
00:05:39,643 --> 00:05:41,427
So, what about you?
What kind of job
129
00:05:41,428 --> 00:05:42,950
gets you a car like that?
130
00:05:42,951 --> 00:05:45,300
Oh, um, I work in real estate,
131
00:05:45,301 --> 00:05:48,434
but honestly, I owe
it all to my church.
132
00:05:48,435 --> 00:05:49,870
Really?
133
00:05:49,871 --> 00:05:51,741
My mom's church never
gave out Mercedes.
134
00:05:51,742 --> 00:05:53,700
Once in a while, you'd
get free pancakes,
135
00:05:53,701 --> 00:05:55,136
but that's about it.
136
00:05:56,138 --> 00:05:57,399
I'm serious.
137
00:05:57,400 --> 00:05:59,053
I mean, I was struggling
138
00:05:59,054 --> 00:06:01,316
before I joined my congregation,
139
00:06:01,317 --> 00:06:03,797
but now I'm doing great.
140
00:06:03,798 --> 00:06:06,539
You know, God wants
us to be prosperous.
141
00:06:06,540 --> 00:06:08,192
All I remember
from Sunday school
142
00:06:08,193 --> 00:06:10,456
is, "Thou shalt
not have any fun."
143
00:06:10,457 --> 00:06:13,415
Well, maybe you're going
to the wrong church.
144
00:06:13,416 --> 00:06:15,157
You should check us out.
145
00:06:16,376 --> 00:06:17,332
Maybe I will.
146
00:06:17,333 --> 00:06:18,812
I'm telling you,
147
00:06:18,813 --> 00:06:20,553
if you invest in God,
148
00:06:20,554 --> 00:06:22,903
He will return that
investment tenfold.
149
00:06:22,904 --> 00:06:24,295
How's He with debt?
150
00:06:24,296 --> 00:06:26,037
'Cause I got me a
few folds of that.
151
00:06:29,345 --> 00:06:31,172
Oh, my goodness, CeeCee,
152
00:06:31,173 --> 00:06:33,000
you're gettingso big.
153
00:06:33,001 --> 00:06:35,176
'Cause she's a Texas baby.
154
00:06:35,177 --> 00:06:37,178
'Cause you keep
sneaking her cookies.
155
00:06:37,179 --> 00:06:39,486
I want her to like me.
156
00:06:40,704 --> 00:06:42,575
Morning. Why didn't you wake me?
157
00:06:42,576 --> 00:06:43,706
Oh, well, you got in so late,
158
00:06:43,707 --> 00:06:44,794
I wanted to give you a break.
159
00:06:44,795 --> 00:06:46,840
What did I do to deserve you?
160
00:06:46,841 --> 00:06:48,277
This.
161
00:06:49,234 --> 00:06:50,452
Hey, what do you think about
162
00:06:50,453 --> 00:06:51,888
coming to church
with me on Sunday?
163
00:06:51,889 --> 00:06:54,761
Church? You want
pancakes, just tell me.
164
00:06:54,762 --> 00:06:56,980
No, this lady I towed last night
165
00:06:56,981 --> 00:06:58,634
was telling me how her
church is all about
166
00:06:58,635 --> 00:07:00,506
prosperity and making money.
167
00:07:00,507 --> 00:07:01,985
So?
168
00:07:01,986 --> 00:07:03,857
So, those are two of
my favorite things.
169
00:07:03,858 --> 00:07:06,337
We're not really church people.
170
00:07:06,338 --> 00:07:08,688
Why would you say
that? Of course we are.
171
00:07:08,689 --> 00:07:10,864
When was the last time
we went to church?
172
00:07:10,865 --> 00:07:12,518
When Georgie's father...
173
00:07:12,519 --> 00:07:14,695
I don't recall.
174
00:07:15,913 --> 00:07:17,827
This could also be a
business opportunity.
175
00:07:17,828 --> 00:07:19,481
Prosperous folks
need tires, too.
176
00:07:19,482 --> 00:07:20,874
I don't know.
177
00:07:20,875 --> 00:07:22,658
Now, now, hold on, let him talk.
178
00:07:22,659 --> 00:07:25,836
You're okay with him going
to church just to sell tires?
179
00:07:26,837 --> 00:07:28,229
Yes.
180
00:07:28,230 --> 00:07:29,970
You want to come with me?
181
00:07:29,971 --> 00:07:31,451
No.
182
00:07:32,669 --> 00:07:34,409
Mandy?
183
00:07:34,410 --> 00:07:36,150
Well, Sunday's my
one day to sleep in,
184
00:07:36,151 --> 00:07:37,847
but if you want to
go, you should go.
185
00:07:37,848 --> 00:07:39,675
All right.
186
00:07:39,676 --> 00:07:40,937
What about you, CeeCee?
187
00:07:40,938 --> 00:07:42,504
You want to come to
church with Daddy?
188
00:07:42,505 --> 00:07:44,159
Hands off, she's Catholic.
189
00:07:48,555 --> 00:07:50,120
And here's a free air freshener.
190
00:07:50,121 --> 00:07:51,382
Has our number right on it.
191
00:07:51,383 --> 00:07:53,081
And it smells like apple pie.
192
00:07:54,082 --> 00:07:55,431
How about that?
193
00:08:00,480 --> 00:08:02,916
Money making idea:
194
00:08:02,917 --> 00:08:04,613
A little pocket
in your underwear
195
00:08:04,614 --> 00:08:07,182
that you can slide an
air freshener into.
196
00:08:09,227 --> 00:08:10,445
Hey, Georgie.
197
00:08:10,446 --> 00:08:11,968
You remembered my name.
198
00:08:11,969 --> 00:08:14,101
Hello.
199
00:08:14,102 --> 00:08:15,842
So, is my car ready?
200
00:08:15,843 --> 00:08:17,191
Let me check.
201
00:08:17,192 --> 00:08:18,715
Yes, ma'am, it
most certainly is.
202
00:08:19,977 --> 00:08:21,587
My name's Ruben. What's yours?
203
00:08:21,588 --> 00:08:23,937
- Valerie.
- Oh, lovely name.
204
00:08:23,938 --> 00:08:25,286
Valerie, you're gonna need
205
00:08:25,287 --> 00:08:26,461
brake pads on your vehicle,
206
00:08:26,462 --> 00:08:27,680
sooner better than later.
207
00:08:27,681 --> 00:08:29,290
Thank you. Good to know.
208
00:08:29,291 --> 00:08:31,248
Ruben, I got this.
209
00:08:31,249 --> 00:08:32,815
I'm just thinking of her safety.
210
00:08:32,816 --> 00:08:33,773
Don't you need to call
your wife or something?
211
00:08:33,774 --> 00:08:35,470
He's married.
212
00:08:35,471 --> 00:08:37,298
I know. I'm actually
hoping to meet her
213
00:08:37,299 --> 00:08:38,473
at church this Sunday.
214
00:08:38,474 --> 00:08:40,214
Church? Yeah.
215
00:08:40,215 --> 00:08:42,086
Mm, too much work.
216
00:08:45,525 --> 00:08:48,483
Sorry about that, he's
alone a lot back there.
217
00:08:48,484 --> 00:08:51,356
So, will I see you on Sunday?
218
00:08:52,357 --> 00:08:53,967
Yeah, I think you will.
219
00:08:53,968 --> 00:08:55,229
Might be solo.
220
00:08:55,230 --> 00:08:56,230
My wife's not real interested.
221
00:08:56,231 --> 00:08:57,753
Oh, too bad.
222
00:08:57,754 --> 00:09:00,147
But I will be glad to see you.
223
00:09:00,148 --> 00:09:02,976
Oh. And I'll be
glad to see you...
224
00:09:02,977 --> 00:09:04,586
in a churchly fashion.
225
00:09:04,587 --> 00:09:05,979
Before I forget,
226
00:09:05,980 --> 00:09:07,458
free air freshener.
227
00:09:07,459 --> 00:09:08,851
Oh.
228
00:09:08,852 --> 00:09:11,159
Apple, the fruit of temptation.
229
00:09:12,203 --> 00:09:14,075
Hang on, I got a mango
in here somewhere.
230
00:09:19,994 --> 00:09:21,821
You look nice.
231
00:09:21,822 --> 00:09:23,084
Thanks.
232
00:09:24,085 --> 00:09:26,521
Last chance to come
to church with me.
233
00:09:26,522 --> 00:09:29,612
Sorry, today's a
strict no-bra day.
234
00:09:30,831 --> 00:09:32,527
I feel a little weird.
235
00:09:32,528 --> 00:09:34,616
The only time I ever wore
this was my dad's funeral.
236
00:09:34,617 --> 00:09:36,009
Well, I'm sure he'd
be glad to know
237
00:09:36,010 --> 00:09:37,532
you're getting
your money's worth.
238
00:09:37,533 --> 00:09:38,881
He was thrifty.
239
00:09:38,882 --> 00:09:40,491
You know, he's the one
who taught me shampoo
240
00:09:40,492 --> 00:09:41,971
is really just liquid soap.
241
00:09:41,972 --> 00:09:43,669
You can wash your hair
with a bar of Irish Spring.
242
00:09:43,670 --> 00:09:45,366
Same deal.
243
00:09:45,367 --> 00:09:47,368
Is that why your hair
smells like that?
244
00:09:47,369 --> 00:09:49,849
Mmm, when you
first met me, yeah.
245
00:09:49,850 --> 00:09:51,765
Now I'm a Zest man.
246
00:09:58,380 --> 00:10:00,033
- Welcome.
- Thank you.
247
00:10:00,034 --> 00:10:01,643
Is this your first time with us?
248
00:10:01,644 --> 00:10:03,036
Yes, ma'am.
249
00:10:03,037 --> 00:10:04,864
Well, we are so
glad to have you.
250
00:10:04,865 --> 00:10:06,561
Oh, okay.
251
00:10:06,562 --> 00:10:08,694
Welcome, welcome, welcome.
252
00:10:08,695 --> 00:10:11,654
Thank you, thank you, thank you.
253
00:10:13,221 --> 00:10:15,178
Georgie, welcome.
254
00:10:15,179 --> 00:10:18,051
Oh, y'all are a huggy bunch.
255
00:10:18,052 --> 00:10:19,880
Come here, there's someone
I want you to meet.
256
00:10:21,403 --> 00:10:23,404
Reverend, this is
Georgie Cooper.
257
00:10:23,405 --> 00:10:24,971
Travis Lemon.
258
00:10:24,972 --> 00:10:27,060
How are you doing on
this glorious Sunday?
259
00:10:27,061 --> 00:10:29,584
Depends. You got pancakes?
260
00:10:29,585 --> 00:10:32,152
Better. We got waffles
the shape of Texas.
261
00:10:32,153 --> 00:10:34,328
Praise the Lord.
262
00:10:34,329 --> 00:10:36,591
I got a flat tire
the other night
263
00:10:36,592 --> 00:10:38,201
and Georgie rescued me.
264
00:10:38,202 --> 00:10:40,682
Ah, a Good Samaritan.
Isn't that something?
265
00:10:40,683 --> 00:10:44,860
It's my job, so maybe
just a regular Samaritan.
266
00:10:44,861 --> 00:10:47,428
Georgie drives a tow truck
and works at a tire shop.
267
00:10:47,429 --> 00:10:49,082
When do you find
the time to sleep?
268
00:10:49,083 --> 00:10:50,300
I don't.
269
00:10:50,301 --> 00:10:51,475
So if it happens
during your sermon,
270
00:10:51,476 --> 00:10:52,563
don't take it personal.
271
00:10:53,696 --> 00:10:56,045
Hard worker, God rewards that.
272
00:10:56,046 --> 00:10:57,220
Speaking of which,
273
00:10:57,221 --> 00:10:58,700
I couldn't help but notice
274
00:10:58,701 --> 00:11:00,441
you had some church vans
out there with bald tires.
275
00:11:00,442 --> 00:11:02,748
Be happy to take
care of that for you.
276
00:11:02,749 --> 00:11:05,838
Oh, yeah, this is
the church for you.
277
00:11:05,839 --> 00:11:07,841
Let's talk after the service.
278
00:11:08,755 --> 00:11:10,494
I told you.
279
00:11:10,495 --> 00:11:12,279
Not even here five minutes
and you're already prospering.
280
00:11:12,280 --> 00:11:13,715
I guess I am.
281
00:11:13,716 --> 00:11:15,456
I'm so happy for you.
282
00:11:15,457 --> 00:11:17,763
Okay, more hugging.
283
00:11:24,684 --> 00:11:27,947
Remember when you wanted to be
a Dallas Cowboy cheerleader?
284
00:11:27,948 --> 00:11:29,384
There's still time.
285
00:11:30,472 --> 00:11:31,994
There is!
286
00:11:31,995 --> 00:11:35,129
Yeah, and I'm gonna be
an aerobics instructor.
287
00:11:36,304 --> 00:11:38,958
Hey. How was church?
288
00:11:38,959 --> 00:11:40,699
Great. I met the reverend.
289
00:11:40,700 --> 00:11:42,135
Real nice guy. Mm.
290
00:11:42,136 --> 00:11:43,876
Feel more prosperous?
291
00:11:43,877 --> 00:11:45,399
Actually, I do.
292
00:11:45,400 --> 00:11:47,967
McAllister Auto is now
the exclusive tire store
293
00:11:47,968 --> 00:11:50,099
for all the church
buses and vans.
294
00:11:50,100 --> 00:11:51,753
You're kidding.
295
00:11:51,754 --> 00:11:53,320
Tires, brakes,
alignment, the works.
296
00:11:53,321 --> 00:11:56,062
In fact, I gave him a
ridiculously high price,
297
00:11:56,063 --> 00:11:57,498
then knocked ten percent off.
298
00:11:57,499 --> 00:11:58,630
He was thrilled.
299
00:12:00,023 --> 00:12:01,676
How can you not love this kid?
300
00:12:01,677 --> 00:12:04,113
He hustled a reverend.
301
00:12:04,114 --> 00:12:05,376
Exactly.
302
00:12:06,377 --> 00:12:08,815
You know, I think it's time
we up your compensation.
303
00:12:09,990 --> 00:12:12,513
We already give them free
room, board and childcare.
304
00:12:12,514 --> 00:12:14,515
Yeah, but with the tow truck,
he's working day and night.
305
00:12:14,516 --> 00:12:16,169
He volunteered, Jim.
306
00:12:16,170 --> 00:12:17,823
'Cause he's a go-getter.
307
00:12:17,824 --> 00:12:21,000
Well, then he can
go get another job.
308
00:12:21,001 --> 00:12:22,392
Should we jump in here?
309
00:12:22,393 --> 00:12:24,526
No, stay out of it,
this is how I got a car.
310
00:12:25,614 --> 00:12:28,137
Giving him a cut only
motivates him to make more.
311
00:12:28,138 --> 00:12:31,097
Keeping him hungry
motivates him more.
312
00:12:31,098 --> 00:12:32,751
Now, you see, that is
the kind of thinking
313
00:12:32,752 --> 00:12:34,361
that makes Communism appealing.
314
00:12:34,362 --> 00:12:35,623
You sure we shouldn'tjump in?
315
00:12:35,624 --> 00:12:36,798
Shh, we're close.
316
00:12:36,799 --> 00:12:39,192
Did you just call
me a Communist?
317
00:12:39,193 --> 00:12:40,671
I'm just saying a good American
318
00:12:40,672 --> 00:12:42,021
would pay him what he's worth.
319
00:12:42,022 --> 00:12:43,370
There it is.
320
00:12:43,371 --> 00:12:44,764
Fine, pay him whatever you want.
321
00:12:46,504 --> 00:12:48,985
And that's how I
got a Jeep Cherokee.
322
00:12:54,599 --> 00:12:57,036
I see what's going on.
323
00:12:57,037 --> 00:13:00,039
I get a raise, you can't
keep your hands off of me.
324
00:13:00,040 --> 00:13:02,041
You got a problem with that?
325
00:13:02,042 --> 00:13:04,652
No, you're right,
I'm way more sexy.
326
00:13:05,828 --> 00:13:08,788
Well, I'm really proud of you.
327
00:13:10,093 --> 00:13:11,702
You know, there's a
Bible study Wednesday.
328
00:13:11,703 --> 00:13:13,400
You want to come?
329
00:13:13,401 --> 00:13:15,402
Oh, wow, we really need to
work on your dirty talk.
330
00:13:16,970 --> 00:13:20,189
Sorry, I just think you
really might like it.
331
00:13:20,190 --> 00:13:22,496
Thanks, but I don't need
to watch you sell tires
332
00:13:22,497 --> 00:13:24,586
to a bunch of Bible thumpers.
333
00:13:25,630 --> 00:13:27,414
It ain't about that.
334
00:13:27,415 --> 00:13:29,024
It's actually kind of working.
335
00:13:29,025 --> 00:13:30,591
W-What are you talking about?
336
00:13:30,592 --> 00:13:32,941
I'm making more money and
you want to have day sex.
337
00:13:32,942 --> 00:13:34,900
That's everything
I've ever prayed for.
338
00:13:34,901 --> 00:13:36,597
Please don't tell me
339
00:13:36,598 --> 00:13:38,078
you think that's
'cause of the church.
340
00:13:38,992 --> 00:13:41,080
I don't know. Maybe.
341
00:13:41,081 --> 00:13:43,256
I'm just saying a lot of
what they preach makes sense.
342
00:13:43,257 --> 00:13:45,388
Ugh, you're starting
to sound like your mom.
343
00:13:45,389 --> 00:13:47,042
What the heck's that
supposed to mean?
344
00:13:47,043 --> 00:13:49,610
Oh, calm down, I
love her, but...
345
00:13:49,611 --> 00:13:50,916
you know, when it
comes to the church,
346
00:13:50,917 --> 00:13:52,613
she's a little bitof a...
347
00:13:52,614 --> 00:13:54,224
A little bit of a what?
348
00:13:55,269 --> 00:13:58,010
Hang on, I'm trying to think
of a word that isn't "nutjob."
349
00:13:58,011 --> 00:13:59,620
Nutjob?
350
00:13:59,621 --> 00:14:01,622
If I were you, I wouldn't
start comparing moms.
351
00:14:01,623 --> 00:14:03,711
What's that mean?
352
00:14:03,712 --> 00:14:06,279
Hang on, I'm trying to think
of a word that isn't "bitch."
353
00:14:07,977 --> 00:14:09,282
Where you going? I thought
we were gonna fool around.
354
00:14:09,283 --> 00:14:10,937
Pray for it, see what happens.
355
00:14:15,985 --> 00:14:17,638
Hey. Still waiting
on them brakes?
356
00:14:17,639 --> 00:14:19,640
Want it done fast or
you want 'em done right?
357
00:14:19,641 --> 00:14:20,946
Well, I want 'em done now.
358
00:14:22,339 --> 00:14:25,907
Aw, like a big lion
practicing his roar.
359
00:14:25,908 --> 00:14:27,778
I ain't in the mood, Ruben.
360
00:14:29,869 --> 00:14:32,131
Quit it. Trouble at home?
361
00:14:32,132 --> 00:14:34,481
Wife find out about
the hot church lady?
362
00:14:34,482 --> 00:14:35,656
No.
363
00:14:35,657 --> 00:14:38,093
Keeping her a secret? Smart.
364
00:14:38,094 --> 00:14:39,747
I don't care about her.
365
00:14:39,748 --> 00:14:41,096
Care about who?
366
00:14:41,097 --> 00:14:43,272
The woman who
invited me to church.
367
00:14:43,273 --> 00:14:44,708
The hot woman.
368
00:14:44,709 --> 00:14:46,319
Baywatch hot.
369
00:14:46,320 --> 00:14:47,494
Care to explain?
370
00:14:47,495 --> 00:14:49,322
Yeah, she's attractive.
371
00:14:49,323 --> 00:14:50,846
Muy fuego.
372
00:14:52,413 --> 00:14:54,501
But it don't matter
'cause we're just friends.
373
00:14:54,502 --> 00:14:55,937
So you're not doing
something dumb?
374
00:14:55,938 --> 00:14:57,373
Oh, I do dumb
stuff all the time,
375
00:14:57,374 --> 00:14:58,679
just not this.
376
00:14:58,680 --> 00:15:00,855
Well, be careful.
377
00:15:00,856 --> 00:15:02,335
I own a timeshare in Florida
378
00:15:02,336 --> 00:15:04,947
'cause the saleslady
looked like Raquel Welch.
379
00:15:06,035 --> 00:15:07,775
I don't know who that is.
380
00:15:07,776 --> 00:15:10,169
Oh, she was a knockout.
381
00:15:10,170 --> 00:15:12,823
Had curves in all
the right places.
382
00:15:12,824 --> 00:15:14,869
She wore this fur
bikini in a movie, man.
383
00:15:14,870 --> 00:15:17,307
I still think about it.
384
00:15:18,308 --> 00:15:19,352
Fur bikini?
385
00:15:19,353 --> 00:15:21,137
Was she cold?
386
00:15:22,138 --> 00:15:23,661
Get back to work.
387
00:15:24,793 --> 00:15:27,316
"Curves in all
the right places."
388
00:15:27,317 --> 00:15:28,971
Dude is old.
389
00:15:34,672 --> 00:15:36,325
Will Georgie be
joining us for dinner?
390
00:15:36,326 --> 00:15:38,023
Uh, no, he's at Bible study.
391
00:15:38,024 --> 00:15:39,460
Oh.
392
00:15:40,461 --> 00:15:43,028
I do hope he isn't
turning into his mother.
393
00:15:43,029 --> 00:15:45,900
That is a terrible thing to say.
394
00:15:45,901 --> 00:15:47,946
No matter how hard we fight it,
395
00:15:47,947 --> 00:15:50,687
at some point we all
turn into our parents.
396
00:15:50,688 --> 00:15:54,213
Yeah, well, I'm
turning into Dad.
397
00:15:54,214 --> 00:15:56,215
Too late, blondie.
398
00:15:56,216 --> 00:15:58,521
You got something
to say, just say it.
399
00:15:58,522 --> 00:16:00,393
I just think Georgie
should be using
400
00:16:00,394 --> 00:16:02,047
what little free time he has
401
00:16:02,048 --> 00:16:04,049
to be with his
wife and daughter.
402
00:16:04,050 --> 00:16:06,747
I don't disagree.
403
00:16:06,748 --> 00:16:08,053
So you agree.
404
00:16:08,054 --> 00:16:09,663
That's not what I said.
405
00:16:09,664 --> 00:16:11,578
If your father was
doing something
406
00:16:11,579 --> 00:16:13,014
that made me uncomfortable,
407
00:16:13,015 --> 00:16:15,322
I would make sure
he knew about it.
408
00:16:16,410 --> 00:16:18,367
God, I am turning into you.
409
00:16:18,368 --> 00:16:19,586
Aw.
410
00:16:19,587 --> 00:16:21,240
No, it's not a good thing.
411
00:16:21,241 --> 00:16:22,763
Where you going?
412
00:16:22,764 --> 00:16:24,591
To tell my husband I
love and support him,
413
00:16:24,592 --> 00:16:26,245
no matter what he chooses to do.
414
00:16:26,246 --> 00:16:27,855
I think that's a mistake.
415
00:16:27,856 --> 00:16:29,597
Yeah, that's why I'm doing it.
416
00:16:31,991 --> 00:16:34,818
Thank you, Father, for
your many blessings
417
00:16:34,819 --> 00:16:37,691
and let our prosperity
be a glory to you
418
00:16:37,692 --> 00:16:40,650
and a beacon that brings
others to your light.
419
00:16:40,651 --> 00:16:41,782
Amen.
420
00:16:41,783 --> 00:16:43,044
Amen.
421
00:16:43,045 --> 00:16:45,351
Georgie, you've
been awful quiet.
422
00:16:45,352 --> 00:16:46,787
Is there anything
you'd like to say
423
00:16:46,788 --> 00:16:48,006
before we wrap it up?
424
00:16:48,007 --> 00:16:51,487
Oh, uh, yeah.
425
00:16:51,488 --> 00:16:52,923
I would like to thank you all
426
00:16:52,924 --> 00:16:54,969
for being so welcoming.
427
00:16:54,970 --> 00:16:56,536
I haven't been hugged this much
428
00:16:56,537 --> 00:16:58,495
since I was on the high
school wrestling team.
429
00:17:00,149 --> 00:17:01,410
Oh, before I forget...
430
00:17:01,411 --> 00:17:04,109
Here's my business
card. McAllister Auto.
431
00:17:04,110 --> 00:17:07,721
We offer 24-hour towing
and all your tire needs.
432
00:17:07,722 --> 00:17:10,854
Just give them this card and
you'll get ten percent off
433
00:17:10,855 --> 00:17:13,944
our already low, low prices.
434
00:17:13,945 --> 00:17:15,120
That it?
435
00:17:15,121 --> 00:17:17,688
Oh. Amen.
436
00:17:22,215 --> 00:17:23,563
Here, let me give you a hand.
437
00:17:23,564 --> 00:17:25,218
Oh. Thanks.
438
00:17:26,219 --> 00:17:29,221
So, what'd you think
of Bible study?
439
00:17:29,222 --> 00:17:31,614
It's hard to believe,
but I liked it.
440
00:17:31,615 --> 00:17:33,138
Why is that hard to believe?
441
00:17:33,139 --> 00:17:34,878
Well, it's got the words
"Bible" and "study"
442
00:17:34,879 --> 00:17:36,315
right there in the name.
443
00:17:37,969 --> 00:17:40,406
Well, I'm glad you enjoyed it.
444
00:17:40,407 --> 00:17:43,366
God wanting me to succeed
is kind of comforting.
445
00:17:44,411 --> 00:17:46,151
Could I tell you something?
446
00:17:46,152 --> 00:17:48,327
I think my flat tire
was no accident.
447
00:17:48,328 --> 00:17:49,502
What are you saying?
448
00:17:49,503 --> 00:17:51,286
You put a nail in your own tire?
449
00:17:51,287 --> 00:17:54,464
I think God did it,
to bring you here.
450
00:17:55,509 --> 00:17:57,336
Well, if that's true,
I'm glad he did.
451
00:17:57,337 --> 00:17:58,903
Me, too.
452
00:17:59,991 --> 00:18:02,297
Whoa, I'm a married man.
453
00:18:02,298 --> 00:18:04,605
You sure are!
454
00:18:05,519 --> 00:18:07,346
Move.
455
00:18:10,350 --> 00:18:11,915
Let's go, married man.
456
00:18:11,916 --> 00:18:13,265
You saw me pull away, right?
457
00:18:13,266 --> 00:18:15,094
It's the only reason
you're still standing.
458
00:18:21,361 --> 00:18:22,840
Call for a tow?
459
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
Got to go!
460
00:18:38,421 --> 00:18:41,380
Captioning sponsored by CBS
461
00:18:41,381 --> 00:18:44,383
WARNER BROS. TELEVISION
462
00:18:44,384 --> 00:18:47,386
and TOYOTA.
463
00:18:47,387 --> 00:18:50,433
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org29226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.