All language subtitles for Xenia.2014.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,300 --> 00:01:24,070 Dido, I told you to stay in the bag! 2 00:01:24,267 --> 00:01:25,567 Naughty boy! 3 00:01:26,234 --> 00:01:27,234 Dido? 4 00:01:27,600 --> 00:01:28,600 Yes. 5 00:01:29,833 --> 00:01:31,283 Oh, Dany! 6 00:01:34,400 --> 00:01:37,170 Dido, you stay in there, OK? 7 00:01:37,633 --> 00:01:40,583 Today's not the best of days. 8 00:01:40,766 --> 00:01:42,366 Want to do something else? 9 00:01:42,434 --> 00:01:45,884 Don't worry. Some other time. Day after tomorrow? 10 00:01:46,000 --> 00:01:47,980 I can't. I'm going tonight! 11 00:01:48,167 --> 00:01:50,267 Going? Where to? 12 00:01:50,500 --> 00:01:51,600 Athens. 13 00:01:51,800 --> 00:01:53,470 What for? 14 00:01:53,666 --> 00:01:55,136 Business. 15 00:01:55,334 --> 00:01:57,314 What kind of business in Athens? 16 00:01:57,566 --> 00:01:59,196 I'll tell you when I get back. 17 00:02:04,133 --> 00:02:07,083 Hey, can you give me an advance? 18 00:02:07,267 --> 00:02:09,607 I'll pay you back. I promise. 19 00:02:10,334 --> 00:02:12,784 - For the trip? - Yeah. 20 00:02:14,100 --> 00:02:15,810 When will you be back? 21 00:02:15,967 --> 00:02:18,277 When I've finished my business. 22 00:02:18,566 --> 00:02:20,536 Of course. How's that? 23 00:02:20,733 --> 00:02:22,273 Cool! Thanks a lot! 24 00:02:22,500 --> 00:02:24,980 Hey, those spells you told me about… 25 00:02:25,167 --> 00:02:25,867 What? 26 00:02:26,067 --> 00:02:28,697 Those absences, do you still have them? 27 00:02:29,400 --> 00:02:31,110 No. I'm good! 28 00:02:31,566 --> 00:02:32,866 - Are you sure? - Yeah. 29 00:02:33,167 --> 00:02:35,007 OK, I gotta run. 30 00:02:38,933 --> 00:02:40,713 Come now… 31 00:02:47,100 --> 00:02:48,130 Take care. 32 00:02:48,334 --> 00:02:49,474 Yeah. 33 00:02:50,500 --> 00:02:52,100 And call me, huh? 34 00:02:52,933 --> 00:02:55,933 Could you buy me some credit to call you? 35 00:02:56,600 --> 00:02:57,810 OK. Who's that? 36 00:02:57,967 --> 00:02:59,467 Who? Her? 37 00:02:59,666 --> 00:03:00,336 Patty Pravo. 38 00:03:00,600 --> 00:03:01,980 How do you know her? 39 00:03:02,334 --> 00:03:03,714 She's a goddess! 40 00:03:03,933 --> 00:03:05,313 - Really? - Yeah. 41 00:03:05,733 --> 00:03:07,573 OK, bye! 42 00:05:00,600 --> 00:05:03,810 Put on your jacket. (in Albanian) 43 00:05:04,666 --> 00:05:05,666 It's chilly. 44 00:06:06,733 --> 00:06:08,683 Dido, this is Athens! 45 00:06:08,833 --> 00:06:10,613 Well, Piraeus, really. 46 00:06:10,800 --> 00:06:12,340 Smile! 47 00:06:23,733 --> 00:06:25,343 Toast with ham, cheese, 48 00:06:25,566 --> 00:06:27,866 bacon, mustard, and omelet. 49 00:06:28,000 --> 00:06:29,270 Dany! 50 00:06:29,500 --> 00:06:30,500 Hey, Ody! 51 00:06:30,666 --> 00:06:32,536 Don't call me Ody. Why're you here? 52 00:06:32,766 --> 00:06:34,296 I told you. Toast with… 53 00:06:39,234 --> 00:06:42,014 - When did you arrive? - An hour ago. 54 00:06:42,967 --> 00:06:44,307 With mustard! 55 00:06:44,733 --> 00:06:46,273 Dimitra! 56 00:06:46,933 --> 00:06:49,243 - Can you make it? - OK. 57 00:06:49,500 --> 00:06:51,140 With mustard, Dimitra! 58 00:06:59,666 --> 00:07:02,466 - You look cute! - I said not to come to Athens. 59 00:07:03,267 --> 00:07:04,367 Well, I'm here now. 60 00:07:04,900 --> 00:07:07,670 If you've come to make trouble, beat it! (in Albanian) 61 00:07:07,833 --> 00:07:08,973 You hear me? 62 00:07:10,267 --> 00:07:12,767 Go back to your mother in Crete. 63 00:07:13,334 --> 00:07:14,334 I can't! 64 00:07:14,500 --> 00:07:15,640 Why not? 65 00:07:17,833 --> 00:07:19,373 Jenny's no more. 66 00:07:19,666 --> 00:07:20,936 What do you mean? 67 00:07:22,267 --> 00:07:23,607 She's dead. 68 00:07:27,334 --> 00:07:29,474 Odysseas, the toast's ready! 69 00:07:34,833 --> 00:07:36,613 10 days ago. 70 00:07:37,900 --> 00:07:39,000 Are you shitting me? 71 00:07:39,167 --> 00:07:42,267 I called you several times, but you didn't answer. 72 00:07:43,133 --> 00:07:45,633 I couldn't blurt it out in a text. 73 00:07:46,800 --> 00:07:48,780 It's your birthday soon, 74 00:07:48,967 --> 00:07:50,497 so I preferred to come see you. 75 00:07:51,100 --> 00:07:52,700 But I spoke to her. 76 00:07:53,133 --> 00:07:54,303 I know. 77 00:07:54,566 --> 00:07:55,566 I came home 78 00:07:55,666 --> 00:07:59,196 2 days later and found her on the sofa. 79 00:07:59,900 --> 00:08:02,170 Pulmonary edema, the doctor said. 80 00:08:03,167 --> 00:08:04,937 She had too much to drink. 81 00:08:06,067 --> 00:08:08,097 And took her pills. 82 00:08:08,800 --> 00:08:10,070 Maybe a bit too much. 83 00:08:10,766 --> 00:08:12,466 What'll I do with you? 84 00:08:12,666 --> 00:08:15,766 You belong behind the counter. Not talking to friends. 85 00:08:15,967 --> 00:08:19,277 If you're not happy, there are plenty of others waiting. 86 00:08:22,133 --> 00:08:23,133 Wait here. 87 00:08:27,900 --> 00:08:29,610 What about money for the funeral? 88 00:08:30,100 --> 00:08:32,810 Jenny had 2,000 euros in the bank. 89 00:08:33,566 --> 00:08:34,596 A fortune! 90 00:08:34,800 --> 00:08:36,940 She could've had millions. 91 00:08:37,733 --> 00:08:38,733 Yes. 92 00:08:38,933 --> 00:08:40,913 If she hadn't burned out. 93 00:08:41,067 --> 00:08:44,237 It wasn't her fault! She worked hard. 94 00:08:44,434 --> 00:08:46,414 Stop saying that! 95 00:08:51,434 --> 00:08:52,544 Hello. 96 00:08:52,733 --> 00:08:54,733 A pack of the usual. 97 00:08:55,633 --> 00:08:57,013 And this. 98 00:08:58,400 --> 00:08:59,780 Thanks. 99 00:09:08,500 --> 00:09:10,000 Let's go. 100 00:09:15,900 --> 00:09:18,340 It's not Bollywood here! 101 00:09:19,967 --> 00:09:21,967 - Don't look. Stay cool. - Why? 102 00:09:22,167 --> 00:09:24,147 You're in Greece and don't speak Greek? 103 00:09:25,733 --> 00:09:26,733 Fucking bastards! 104 00:09:26,833 --> 00:09:28,183 Be quiet. 105 00:09:30,500 --> 00:09:32,770 Those fascists don't scare me! 106 00:09:32,967 --> 00:09:35,407 When they're in a group, keep quiet. 107 00:09:35,967 --> 00:09:36,967 This is Athens. 108 00:09:37,133 --> 00:09:39,243 It's the same in Crete. 109 00:09:41,300 --> 00:09:43,800 We don't look like Albanians. 110 00:09:43,967 --> 00:09:47,137 You look like a fag. That's worse. 111 00:09:47,334 --> 00:09:49,874 We don't look Albanian, but we are. 112 00:09:50,067 --> 00:09:51,067 Half. 113 00:09:51,733 --> 00:09:53,683 You're Albanian, Dany! And a fag. 114 00:09:53,833 --> 00:09:56,503 The mountains… and the sea. Perfect! 115 00:10:00,900 --> 00:10:02,210 Hey… 116 00:10:02,400 --> 00:10:05,400 Don't shame me in front of my roommate. 117 00:10:05,633 --> 00:10:07,843 Look at me, OK? 118 00:10:08,300 --> 00:10:09,570 Yes, Dad! 119 00:10:38,067 --> 00:10:39,937 Ody! It's ready! 120 00:10:45,800 --> 00:10:47,940 SUGAR 121 00:10:55,400 --> 00:10:56,900 Come eat! 122 00:11:00,334 --> 00:11:01,714 Ody, we're eating! 123 00:11:01,933 --> 00:11:04,103 After Athens and Patras, the casting… 124 00:11:04,300 --> 00:11:04,970 Leave it. 125 00:11:05,167 --> 00:11:08,537 … of "Greek Star" continues in Thessalonica. 126 00:11:09,400 --> 00:11:11,210 Sign up on the site… 127 00:11:11,666 --> 00:11:12,796 Don't call me Ody! 128 00:11:17,566 --> 00:11:20,036 … and make your dreams come true! 129 00:11:21,566 --> 00:11:23,936 Who'll be the new Greek star? 130 00:11:24,300 --> 00:11:25,940 My brother, motherfuckers! 131 00:11:26,133 --> 00:11:28,483 - Who? - Ody. He'd win easily. 132 00:11:28,666 --> 00:11:30,666 It's "Greek Star", not "Albanian Star"! 133 00:11:30,900 --> 00:11:32,400 The nationality doesn't matter. 134 00:11:33,566 --> 00:11:36,506 You've got hidden talents? Great! (in Albanian) 135 00:11:36,967 --> 00:11:40,907 If you're a star, you'll get your Greek girl at last. 136 00:11:41,800 --> 00:11:43,570 Go on, tell him, Ody! 137 00:11:44,100 --> 00:11:45,270 Shut up, you asshole! 138 00:11:45,500 --> 00:11:47,270 Stop ranting. 139 00:11:47,500 --> 00:11:50,480 Your mother's dead, dammit. Fuck you! 140 00:11:57,167 --> 00:11:58,967 It was Jenny's dream 141 00:11:59,167 --> 00:12:02,147 for you to take part in a talent show! 142 00:12:02,334 --> 00:12:05,284 You get fucked — it'll do you good! 143 00:12:09,400 --> 00:12:11,340 Eat, it's going cold. 144 00:12:18,967 --> 00:12:20,967 Our mother was a singer. 145 00:12:21,167 --> 00:12:22,167 A great voice. 146 00:12:22,400 --> 00:12:24,900 She could sing anything. Italian, Greek… 147 00:12:25,067 --> 00:12:27,507 Ody inherited her talent. 148 00:12:28,133 --> 00:12:29,173 It's sweet. 149 00:12:29,400 --> 00:12:30,780 Good, huh? 150 00:12:34,967 --> 00:12:35,967 Come with me. 151 00:12:36,000 --> 00:12:37,710 - Where to? - Come on! 152 00:12:37,933 --> 00:12:39,573 - Where? - Hurry up! 153 00:12:41,633 --> 00:12:42,743 Hang on. 154 00:12:42,933 --> 00:12:44,883 - Come on! - My bag. 155 00:12:49,067 --> 00:12:50,167 Hurry up! 156 00:12:51,967 --> 00:12:53,567 Bye. 157 00:12:57,500 --> 00:12:58,670 This way. 158 00:13:18,000 --> 00:13:19,340 It's great here! 159 00:13:19,833 --> 00:13:23,003 If you want to stay in Athens, you'll have to calm down. 160 00:13:23,234 --> 00:13:24,774 I've not done a thing! 161 00:13:24,967 --> 00:13:28,097 Your mother's dead, you heartless bastard. 162 00:13:28,766 --> 00:13:32,966 I'm heartless? What about you? You abandoned her! 163 00:13:33,167 --> 00:13:34,297 That's not true. 164 00:13:34,566 --> 00:13:36,906 She sent me to her uncle when I was 14! 165 00:13:37,067 --> 00:13:38,867 Just for the summer. 166 00:13:39,000 --> 00:13:41,670 And you never came back. 167 00:13:41,900 --> 00:13:42,900 What for? 168 00:13:43,067 --> 00:13:45,667 To put her to bed drunk every night? 169 00:13:45,967 --> 00:13:48,067 And put up with her asshole boyfriends? 170 00:13:48,267 --> 00:13:50,367 To not leave me alone! 171 00:13:50,600 --> 00:13:52,940 I was the one who took care of it all! 172 00:13:53,967 --> 00:13:57,137 So, don't come it with me! Fuck you! 173 00:14:09,967 --> 00:14:10,967 Here. 174 00:14:11,133 --> 00:14:12,513 No, thanks. 175 00:14:18,800 --> 00:14:19,970 Come on, Dido. 176 00:14:34,300 --> 00:14:35,680 Is that the Acropolis? 177 00:14:35,900 --> 00:14:37,040 Yes. 178 00:14:53,167 --> 00:14:54,837 Still got that rabbit? 179 00:14:55,000 --> 00:14:56,140 Yes, why? 180 00:14:56,334 --> 00:14:57,684 You're 16, goddammit! 181 00:14:57,900 --> 00:15:00,610 In 2 months. And you're nearly 18! 182 00:15:00,800 --> 00:15:02,070 - Fuck it! - Why? 183 00:15:02,633 --> 00:15:06,913 Jenny screwed up, she lost her residence permit. 184 00:15:07,067 --> 00:15:10,047 So, we did, too. She didn't tell you? 185 00:15:10,766 --> 00:15:11,766 No. 186 00:15:12,000 --> 00:15:14,770 In a few days' time, I could be deported. 187 00:15:15,167 --> 00:15:16,507 Thanks, Jenny! 188 00:15:16,967 --> 00:15:18,337 What'll you do? 189 00:15:18,600 --> 00:15:19,870 I dunno. 190 00:15:20,000 --> 00:15:24,340 An NGO lawyer who deals with immigrants said she'd help me. 191 00:15:24,900 --> 00:15:26,280 You're in a mess. 192 00:15:27,833 --> 00:15:29,373 You're not eating? 193 00:15:44,133 --> 00:15:46,133 Oh, I didn't tell you! 194 00:15:46,334 --> 00:15:47,334 What? 195 00:15:48,334 --> 00:15:51,784 Before she died, Mom said that "The Unspeakable" was alive. 196 00:15:52,967 --> 00:15:53,637 What? 197 00:15:53,833 --> 00:15:58,343 Tassos told her that "The Unspeakable" lived in Thessalonica. 198 00:16:00,766 --> 00:16:01,766 Tassos? 199 00:16:02,133 --> 00:16:03,673 How did she find Tassos? 200 00:16:03,900 --> 00:16:05,110 He called Jenny. 201 00:16:05,633 --> 00:16:07,313 To make friends again. 202 00:16:08,167 --> 00:16:11,107 Tassos ran into "The Unspeakable" in a club. 203 00:16:11,566 --> 00:16:13,766 He remarried and changed his name. 204 00:16:17,766 --> 00:16:18,936 He's loaded, too! 205 00:16:21,500 --> 00:16:25,210 She was glad to have found Tassos, 206 00:16:25,434 --> 00:16:28,884 but she started drinking and insulting "The Unspeakable". 207 00:16:29,400 --> 00:16:30,900 As usual. 208 00:16:36,967 --> 00:16:41,337 She wanted him to do a DNA test since I'm a minor. 209 00:16:41,600 --> 00:16:42,910 To get some money. 210 00:16:43,067 --> 00:16:44,097 Bullshit. 211 00:16:44,300 --> 00:16:48,610 Why? We could get the money and Greek nationality! 212 00:16:48,800 --> 00:16:50,570 No-one could deport you! 213 00:16:50,766 --> 00:16:53,566 - If he'd wanted to find us… - Screw him! 214 00:16:53,766 --> 00:16:56,466 We have no father. Forget it! 215 00:17:13,600 --> 00:17:14,600 What're you doing? 216 00:17:16,733 --> 00:17:18,343 Making the bed. 217 00:17:19,666 --> 00:17:21,666 - We're sleeping here? - Yes. 218 00:17:21,900 --> 00:17:23,710 It's too hot downstairs. 219 00:17:23,900 --> 00:17:25,380 Give me a hand. 220 00:19:28,566 --> 00:19:29,936 What'll you have? 221 00:19:30,133 --> 00:19:31,943 A Coke. 222 00:19:41,800 --> 00:19:45,800 Drink your Coke and get out. Minors can't come in here. 223 00:19:47,967 --> 00:19:49,947 - So, you're Jenny's son? - Yes. 224 00:19:50,133 --> 00:19:52,673 - You're looking for Tassos? - Yes. 225 00:19:52,900 --> 00:19:55,500 Why don't you ask your mother? 226 00:19:55,666 --> 00:19:58,106 She died 2 weeks ago. 227 00:19:58,300 --> 00:19:59,300 Sorry. 228 00:19:59,733 --> 00:20:03,413 That's why I'm looking for him. They'd fallen out. 229 00:20:03,633 --> 00:20:04,803 Yes, I know. 230 00:20:06,234 --> 00:20:09,734 I fell out with him, too, 5 or 6 years ago. 231 00:20:09,933 --> 00:20:11,383 He'd become unmanageable. 232 00:20:11,600 --> 00:20:13,940 He drank and fought with everyone. 233 00:20:16,766 --> 00:20:20,466 She told me he'd opened a club. I can't remember where. 234 00:20:20,666 --> 00:20:23,866 So I heard. In Larissa. The Paradiso. 235 00:20:24,067 --> 00:20:26,567 Darling! 236 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 The Paradiso? 237 00:20:40,733 --> 00:20:42,083 Yes, that's it. 238 00:20:55,800 --> 00:20:58,180 - Hey, Mr Costa. - Hey, Moustafa. 239 00:20:58,633 --> 00:21:01,583 - A beer. - Denis, a beer. 240 00:21:03,800 --> 00:21:05,610 What's your name? 241 00:21:05,800 --> 00:21:07,240 Dany. Hi. 242 00:21:07,434 --> 00:21:08,814 Moustafa. 243 00:21:11,933 --> 00:21:13,933 Dance. Come! 244 00:21:14,100 --> 00:21:15,270 No. 245 00:21:15,967 --> 00:21:17,237 Dance! 246 00:21:25,234 --> 00:21:25,904 That. 247 00:21:26,067 --> 00:21:27,907 With that. And that. 248 00:21:58,267 --> 00:21:59,867 You long in Greece? 249 00:22:00,633 --> 00:22:02,583 I was born here. 250 00:22:04,900 --> 00:22:06,540 You not Albanian? 251 00:22:06,733 --> 00:22:08,543 I am Albanian! 252 00:22:10,566 --> 00:22:12,666 - Here? - Yes. 253 00:22:32,500 --> 00:22:35,210 How much do you charge? 254 00:22:36,234 --> 00:22:40,204 20 euros. But too hard find clients. 255 00:22:40,967 --> 00:22:43,067 Me want 1,000 euros 256 00:22:43,267 --> 00:22:44,707 to go Italy. 257 00:22:44,900 --> 00:22:46,210 You come with me? 258 00:22:46,400 --> 00:22:47,540 I can't. 259 00:22:47,733 --> 00:22:49,213 Why not? 260 00:22:49,400 --> 00:22:51,900 I'm going to Thessalonica. 261 00:22:52,234 --> 00:22:53,414 Thessalonica? 262 00:22:53,633 --> 00:22:54,843 Why? 263 00:22:56,434 --> 00:22:58,974 To find my father. 264 00:23:09,133 --> 00:23:10,913 Fascists! 265 00:23:13,600 --> 00:23:14,630 Get outta here! 266 00:23:14,833 --> 00:23:16,313 The fascists. 267 00:23:23,666 --> 00:23:26,606 Death to Arabs! 268 00:23:42,833 --> 00:23:46,283 Greece for the Greeks! 269 00:23:48,733 --> 00:23:50,733 What're you looking at? 270 00:24:04,067 --> 00:24:05,937 Leave her! 271 00:24:08,833 --> 00:24:10,713 Leave her, you cunts! 272 00:24:12,000 --> 00:24:13,770 Leave him alone! 273 00:24:14,833 --> 00:24:16,643 Run! Run! 274 00:24:54,500 --> 00:24:55,940 Where are you? 275 00:25:00,434 --> 00:25:01,434 Hey, you. 276 00:25:03,633 --> 00:25:04,773 Come here! 277 00:25:07,766 --> 00:25:10,566 I brought the Albanian kid. 278 00:25:17,833 --> 00:25:20,113 Leave us alone for a minute. 279 00:25:21,600 --> 00:25:24,770 Hi. I'm Antigone, Odysseas's lawyer. 280 00:25:24,967 --> 00:25:26,837 We spoke on the phone. 281 00:25:28,100 --> 00:25:30,200 Did they do that to you here? 282 00:25:32,000 --> 00:25:33,210 What's that? 283 00:25:33,434 --> 00:25:34,244 What? 284 00:25:34,434 --> 00:25:36,574 His shoulder's all bruised! 285 00:25:36,766 --> 00:25:39,136 No idea. I never saw the kid before. 286 00:25:39,334 --> 00:25:42,014 Please come. The car's waiting. 287 00:25:42,234 --> 00:25:44,344 Take off his cuffs. 288 00:25:44,566 --> 00:25:46,266 We obey orders, ma'am. 289 00:25:46,500 --> 00:25:48,500 Come with me. 290 00:25:51,400 --> 00:25:52,100 Now what? 291 00:25:52,300 --> 00:25:57,070 The cuffs aren't necessary! Take them off at once. 292 00:25:57,267 --> 00:25:58,267 Please! 293 00:25:58,300 --> 00:26:02,270 He's a minor and it's the law. 294 00:26:04,800 --> 00:26:05,830 I was born here. 295 00:26:06,000 --> 00:26:07,810 And I'm a minor! 296 00:26:08,400 --> 00:26:10,880 Yes, that's why we can win. 297 00:26:14,267 --> 00:26:16,937 But we're half Greek, too. 298 00:26:18,067 --> 00:26:20,237 Your brother's waiting outside. 299 00:26:22,766 --> 00:26:26,396 - Where's my bag? - You'll get it when you leave. 300 00:26:33,933 --> 00:26:35,813 - Don't talk to him. - One minute! 301 00:26:36,733 --> 00:26:37,943 One minute. 302 00:26:42,666 --> 00:26:44,606 You screwed up again. 303 00:26:44,800 --> 00:26:45,830 Are you OK? 304 00:26:46,000 --> 00:26:47,810 Everything's alright. 305 00:26:47,967 --> 00:26:52,067 He'll go to a center. We'll try to get him out as soon as possible. 306 00:26:52,933 --> 00:26:56,073 - Don't let me go there! - It's only temporary. 307 00:26:56,267 --> 00:26:57,937 Definitely! 308 00:26:58,100 --> 00:27:01,040 And security's not tight. 309 00:27:01,500 --> 00:27:04,640 Let's go to Thessalonica. It's now or never! 310 00:27:04,833 --> 00:27:07,143 You'll win "Greek Star". 311 00:27:07,334 --> 00:27:10,474 And we'll get the money and Greek nationality. 312 00:27:10,666 --> 00:27:11,766 Like Jenny said. 313 00:27:11,967 --> 00:27:13,737 Forget it. 314 00:27:13,967 --> 00:27:15,997 Let's go! 315 00:27:16,900 --> 00:27:18,710 Ody, please! 316 00:27:59,167 --> 00:28:03,107 Hi. Toast with ham, cheese, and mustard. 317 00:28:03,300 --> 00:28:04,570 Coming right up. 318 00:28:41,167 --> 00:28:42,637 What're you doing here? 319 00:28:42,833 --> 00:28:44,503 I left. 320 00:28:44,733 --> 00:28:46,343 You ran away? 321 00:28:47,933 --> 00:28:50,413 It really sucked there. 322 00:28:50,633 --> 00:28:52,633 Let me sleep. I'm beat. 323 00:30:59,500 --> 00:31:01,540 Wake up! We're leaving! 324 00:31:01,766 --> 00:31:02,766 What? 325 00:32:07,933 --> 00:32:10,313 I've been looking for you for an hour. 326 00:32:11,666 --> 00:32:13,266 What is it? 327 00:32:14,100 --> 00:32:16,140 We missed the bus! 328 00:32:16,800 --> 00:32:18,140 Come on. 329 00:32:24,833 --> 00:32:26,713 It's OK. Relax. 330 00:32:28,766 --> 00:32:30,136 Come on. 331 00:32:34,300 --> 00:32:36,140 There you are, my boy! 332 00:32:51,334 --> 00:32:54,804 I can't walk any further in this heat. 333 00:32:55,900 --> 00:32:58,240 Serves you right. Come on. 334 00:32:58,434 --> 00:33:00,074 Let's hitch a ride. 335 00:33:00,267 --> 00:33:02,737 With your look? 336 00:33:02,933 --> 00:33:04,383 What's wrong with it? 337 00:33:04,600 --> 00:33:06,200 Forget it. 338 00:33:09,267 --> 00:33:12,297 Let's rehearse your song. 339 00:33:12,666 --> 00:33:13,666 No. 340 00:33:17,000 --> 00:33:20,500 I thought of a more recent song. 341 00:33:20,733 --> 00:33:21,543 No. 342 00:33:21,733 --> 00:33:24,773 It'll be "Tutt'al più" like Mom taught you. 343 00:33:24,967 --> 00:33:26,637 I assure you! 344 00:33:26,833 --> 00:33:30,113 Don't forget, Patty Pravo brings luck! 345 00:33:32,600 --> 00:33:35,080 I don't have a thing to wear. 346 00:33:35,267 --> 00:33:36,937 You're fine like that. 347 00:33:37,100 --> 00:33:40,870 Miss Tassos will have some vintage clothes for you. 348 00:33:41,000 --> 00:33:43,140 I'll do your hair. 349 00:33:43,334 --> 00:33:44,974 Oh, great! 350 00:34:01,167 --> 00:34:02,697 You talk. 351 00:34:05,766 --> 00:34:07,736 - Good evening. - Hello. 352 00:34:10,800 --> 00:34:13,140 We want to talk to Tassos Peris. 353 00:34:13,334 --> 00:34:14,614 Mr Tassos? 354 00:34:15,600 --> 00:34:17,480 What about? 355 00:34:17,766 --> 00:34:19,866 - We're family. - Family. 356 00:34:20,733 --> 00:34:22,683 Wait here. 357 00:34:38,766 --> 00:34:39,896 What's up, boys? 358 00:34:51,167 --> 00:34:52,337 I don't believe it! 359 00:35:24,600 --> 00:35:27,770 Maria Sonia, our Ukrainian star! 360 00:35:27,967 --> 00:35:30,907 She'll have the whole of Greece at her feet! 361 00:35:38,933 --> 00:35:41,313 And now, a song… 362 00:35:44,000 --> 00:35:47,100 for a goddess who left too soon. 363 00:35:47,300 --> 00:35:48,900 For Jenny! 364 00:35:50,000 --> 00:35:51,500 Perhaps… 365 00:35:52,766 --> 00:35:55,136 You'll go one day perhaps… 366 00:35:59,400 --> 00:36:01,570 Hey, Tassos sent me over. 367 00:36:01,766 --> 00:36:02,766 Sit down. 368 00:36:02,967 --> 00:36:04,947 Odysseas. That's Dany. 369 00:36:30,500 --> 00:36:33,210 Perhaps… 370 00:36:34,000 --> 00:36:36,940 Everything will change perhaps 371 00:36:38,967 --> 00:36:44,407 And we will mourn perhaps 372 00:36:44,967 --> 00:36:48,777 Our lost dreams… 373 00:36:49,100 --> 00:36:51,140 Sit down. 374 00:36:51,733 --> 00:36:53,273 Get the milk out of the fridge. 375 00:36:53,500 --> 00:36:54,880 Yes, Tassos. 376 00:36:55,633 --> 00:36:57,013 Bottom left. 377 00:36:58,766 --> 00:36:59,766 Thanks. 378 00:37:00,633 --> 00:37:03,083 Why are you going to Thessalonica? 379 00:37:03,334 --> 00:37:05,714 To make Ody the new star, 380 00:37:05,933 --> 00:37:09,213 or to find "The Unspeakable"? I called him that. 381 00:37:09,400 --> 00:37:10,780 Both reasons. Why? 382 00:37:10,967 --> 00:37:12,067 In the fridge. 383 00:37:12,267 --> 00:37:14,537 Because, my dear, 384 00:37:14,733 --> 00:37:17,233 you could be the next star 385 00:37:17,434 --> 00:37:19,574 if you've kept your voice. 386 00:37:19,766 --> 00:37:20,766 I get by OK. 387 00:37:20,967 --> 00:37:23,807 But as for getting hold of the money… 388 00:37:23,967 --> 00:37:26,837 I'll handle him. No-one messes with me! 389 00:37:27,000 --> 00:37:29,170 I'd noticed. 390 00:37:29,400 --> 00:37:32,210 Got anything sweet? 391 00:37:32,933 --> 00:37:36,713 Again? You'll start attracting flies! 392 00:37:36,900 --> 00:37:37,900 Here. 393 00:37:38,566 --> 00:37:40,066 - Thanks. - Just one. 394 00:37:44,334 --> 00:37:46,814 Say you find him. 395 00:37:47,100 --> 00:37:48,370 What if I were wrong? 396 00:37:48,600 --> 00:37:49,910 Aren't you sure? 397 00:37:50,067 --> 00:37:51,267 You told Jenny it was him! 398 00:37:51,500 --> 00:37:54,770 Yes, the guy I saw in a club in Thessalonica. 399 00:37:56,167 --> 00:37:59,337 He's a far right candidate over there. 400 00:38:01,167 --> 00:38:02,297 Far right? 401 00:38:02,566 --> 00:38:03,766 That's right. 402 00:38:03,967 --> 00:38:05,597 It's his day job. 403 00:38:05,800 --> 00:38:09,240 At night, he offers protection to clubs. 404 00:38:09,434 --> 00:38:12,784 Drugs, girls, the usual stuff. 405 00:38:13,234 --> 00:38:14,544 Scumbag! 406 00:38:15,067 --> 00:38:16,067 In the fridge. 407 00:38:16,666 --> 00:38:18,196 You're not sure it's him? 408 00:38:18,434 --> 00:38:19,434 Listen. 409 00:38:19,666 --> 00:38:21,666 If it's him, he's changed his name. 410 00:38:22,100 --> 00:38:24,310 He's called Christopoulos. 411 00:38:27,133 --> 00:38:29,913 His first name's still Lefteris. 412 00:38:30,434 --> 00:38:33,644 He's changed a lot in 15 years. 413 00:38:34,434 --> 00:38:36,384 12 and a bit… 414 00:38:36,833 --> 00:38:39,473 12 years, hey? 415 00:38:39,666 --> 00:38:42,606 - What does he look like? - Physically? 416 00:38:42,800 --> 00:38:44,900 Me or Odysseas? 417 00:38:45,234 --> 00:38:47,584 You don't remember him? 418 00:38:47,967 --> 00:38:48,667 No. 419 00:38:48,900 --> 00:38:52,540 When he left, you didn't eat for a month. 420 00:38:52,733 --> 00:38:54,233 I don't remember. 421 00:38:55,566 --> 00:38:56,936 I do, a bit. 422 00:38:58,300 --> 00:38:59,300 You? 423 00:38:59,434 --> 00:39:01,314 You were scarcely 2! 424 00:39:01,800 --> 00:39:04,510 I'd fall asleep on his chest. 425 00:39:05,833 --> 00:39:07,313 He was really hairy. 426 00:39:08,833 --> 00:39:11,613 We can't remember things from when we're 2. 427 00:39:12,100 --> 00:39:13,770 Let's go into the living room. 428 00:39:15,733 --> 00:39:16,843 Here. 429 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Tassos? 430 00:39:21,900 --> 00:39:23,170 Yes. 431 00:39:23,334 --> 00:39:26,974 This photo was at your place, in Crete. 432 00:39:27,334 --> 00:39:30,014 Song Festival, 1981. 433 00:39:30,234 --> 00:39:33,344 1st prize, it says. 434 00:39:34,133 --> 00:39:36,013 Past glories. 435 00:39:36,267 --> 00:39:39,207 Instead of crying about it, 436 00:39:40,067 --> 00:39:41,767 smoke a joint. 437 00:39:42,167 --> 00:39:45,147 As Jenny's sons, you can't mind. 438 00:39:45,334 --> 00:39:45,974 I do. 439 00:39:46,167 --> 00:39:48,107 Cut the crap. 440 00:39:48,300 --> 00:39:49,900 So, what was he like? 441 00:39:50,600 --> 00:39:51,700 Who? 442 00:39:51,900 --> 00:39:53,110 "The Unspeakable". 443 00:39:54,100 --> 00:39:55,980 He was so hot when he was young. 444 00:39:56,800 --> 00:39:58,940 Tall, dark… A real hunk. 445 00:40:00,967 --> 00:40:02,597 Darker than you! 446 00:40:03,100 --> 00:40:05,480 A lot more than you, kid! 447 00:40:07,633 --> 00:40:11,603 When I look at the two of you, you don't look like him. 448 00:40:13,400 --> 00:40:15,040 You look like your mother. 449 00:40:17,334 --> 00:40:18,544 'Evening! 450 00:40:20,733 --> 00:40:22,013 It's Achmad. 451 00:40:22,300 --> 00:40:24,610 We've lived together for 3 years. 452 00:40:24,800 --> 00:40:27,740 Without him, I'd be with your mother now. 453 00:40:30,967 --> 00:40:33,807 Did everything go OK at the club? 454 00:40:33,967 --> 00:40:37,467 Yes. Except Costas who was bitching, as usual. 455 00:40:37,666 --> 00:40:39,696 He's on the way out. 456 00:40:39,933 --> 00:40:41,313 I made some toast. 457 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 Thanks. 458 00:40:43,067 --> 00:40:45,237 Listen… What a coincidence! 459 00:40:45,434 --> 00:40:49,944 You'll never guess what I was listening to, 2 days ago. 460 00:40:54,566 --> 00:40:55,836 Ready? 461 00:40:57,167 --> 00:40:57,937 Patty! 462 00:40:58,133 --> 00:40:59,413 A goddess. 463 00:40:59,666 --> 00:41:01,866 Your mother adored her. 464 00:41:02,833 --> 00:41:04,813 Do you remember our dance? 465 00:41:06,566 --> 00:41:07,566 Let's see. 466 00:41:32,000 --> 00:41:33,100 Come on, Dany. 467 00:41:42,666 --> 00:41:44,266 5, 6, 7, 8! 468 00:41:58,733 --> 00:42:00,413 And change. 469 00:43:12,400 --> 00:43:14,840 Lefteris Christopoulos candidate 470 00:43:22,500 --> 00:43:24,840 "I'm not a fascist, I'm a patriot." 471 00:45:28,833 --> 00:45:32,143 That's great, Odysseas! You didn't even rehearse it! 472 00:45:32,334 --> 00:45:34,014 Maria, you've made progress. 473 00:45:34,234 --> 00:45:36,584 It's him! He's shit-hot! 474 00:45:36,766 --> 00:45:38,566 You have a very pretty voice. 475 00:45:38,766 --> 00:45:41,136 You sing well together. That's rare. 476 00:45:41,334 --> 00:45:45,474 For the audition, you should choose a Greek song. 477 00:45:45,666 --> 00:45:49,626 Something light-hearted and upbeat. You know what I mean. 478 00:45:49,833 --> 00:45:51,473 We thought about that, but… 479 00:45:51,666 --> 00:45:53,636 Let's take it from the top. 480 00:45:54,400 --> 00:45:55,840 Put your cigarette out. 481 00:45:56,566 --> 00:45:57,566 Now! 482 00:46:03,566 --> 00:46:04,596 Sorry. 483 00:46:06,000 --> 00:46:06,840 Hey, Dany. 484 00:46:07,000 --> 00:46:09,380 - What's up? - We're rehearsing. 485 00:46:09,967 --> 00:46:12,667 Why are you rehearsing? 486 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 For the audition. 487 00:46:14,600 --> 00:46:17,700 We thought of a Greek song. 488 00:46:17,900 --> 00:46:18,900 What? 489 00:46:19,000 --> 00:46:21,940 We already know what you're going to sing. 490 00:46:22,133 --> 00:46:24,943 The jury doesn't like shitty Greek songs. 491 00:46:25,766 --> 00:46:27,736 It's not a shitty song. 492 00:46:27,933 --> 00:46:32,403 Don't forget you were raised on them for years! 493 00:46:32,633 --> 00:46:35,483 With Jenny, we listened to Patty Pravo. 494 00:46:35,666 --> 00:46:37,266 You'll sing Patty Pravo! 495 00:46:37,500 --> 00:46:38,710 No-one asked you! 496 00:46:39,334 --> 00:46:41,184 - Calm down, kid. - No way. 497 00:46:41,400 --> 00:46:43,710 - Shut up. - I won't shut up! 498 00:46:43,900 --> 00:46:48,350 This third-rate old queen can't suddenly tell us what to do! 499 00:46:48,566 --> 00:46:51,266 When we needed him, he ran away. 500 00:46:51,500 --> 00:46:54,040 Now he's lecturing us. Fuck him! 501 00:46:54,267 --> 00:46:55,367 Shut your mouth! 502 00:47:04,967 --> 00:47:05,967 Fuck you! 503 00:47:06,133 --> 00:47:07,613 Dany, stop. 504 00:47:09,100 --> 00:47:10,600 Stop it! 505 00:47:12,800 --> 00:47:14,780 Leave him alone. I don't mind. 506 00:47:16,000 --> 00:47:17,670 I can't breathe! 507 00:47:18,800 --> 00:47:20,510 What's going on? 508 00:47:22,633 --> 00:47:24,673 Calm down. 509 00:47:37,566 --> 00:47:41,936 You'll sing "Tutt'al più", OK? Go fuck the lot of you! 510 00:48:11,500 --> 00:48:14,940 It's the fag from earlier on. (in Albanian) 511 00:48:16,833 --> 00:48:18,783 Look at this faggot. 512 00:48:19,766 --> 00:48:22,296 Do you want to suck my lollipop? 513 00:48:23,000 --> 00:48:26,340 I don't suck limp dicks. Ask your buddy. 514 00:48:26,633 --> 00:48:28,133 He's Albanian like us! 515 00:48:28,334 --> 00:48:29,814 What did you say? 516 00:48:29,967 --> 00:48:30,967 Asshole! 517 00:48:31,000 --> 00:48:32,880 Say that again, ass bandit! 518 00:48:33,067 --> 00:48:35,937 Look at your faces in the mirror! 519 00:48:36,100 --> 00:48:37,310 Shitheads! 520 00:48:38,600 --> 00:48:41,270 - Forget it, Baskim! - No way. 521 00:48:41,500 --> 00:48:42,500 Say that again! 522 00:48:42,566 --> 00:48:44,866 I'll bust your ass — you'll like that. 523 00:48:45,000 --> 00:48:47,340 Aren't you sick of them screwing you? 524 00:48:51,067 --> 00:48:53,567 He puts us Albanians to shame. 525 00:48:53,766 --> 00:48:57,466 The real shame is your needle pricks. 526 00:48:57,900 --> 00:48:58,900 Say that again! 527 00:49:02,766 --> 00:49:03,766 Fuck you. 528 00:49:04,633 --> 00:49:06,113 Stop it! 529 00:49:19,133 --> 00:49:21,013 Come here, you fag. 530 00:49:47,234 --> 00:49:48,274 He's got a gun! 531 00:49:48,967 --> 00:49:50,337 Leave him alone! 532 00:49:51,766 --> 00:49:52,766 Stop it! 533 00:49:53,000 --> 00:49:54,210 Drop that gun! 534 00:50:03,833 --> 00:50:05,313 Shit, he's hit! 535 00:50:09,800 --> 00:50:10,800 Come on. 536 00:50:14,633 --> 00:50:15,803 Run! 537 00:50:24,067 --> 00:50:25,267 This way. 538 00:50:41,633 --> 00:50:42,983 Stop! 539 00:50:43,167 --> 00:50:45,697 Stay where you are! 540 00:51:09,666 --> 00:51:11,366 I can't carry on. 541 00:51:12,833 --> 00:51:14,613 Sit down. 542 00:51:15,933 --> 00:51:17,603 My bag. 543 00:51:18,666 --> 00:51:19,936 Let me see your leg. 544 00:51:25,733 --> 00:51:26,943 Gently. 545 00:51:29,133 --> 00:51:30,413 Is it sprained? 546 00:51:30,633 --> 00:51:31,943 I dunno. 547 00:51:36,900 --> 00:51:38,340 Have a rest. 548 00:51:58,766 --> 00:52:01,936 C'mon, let's go. 549 00:52:16,833 --> 00:52:18,543 I can't… 550 00:52:19,267 --> 00:52:21,067 Get on my back. 551 00:53:06,967 --> 00:53:08,167 It's OK. 552 00:53:33,566 --> 00:53:35,506 - Wait here. - Where are you going? 553 00:54:20,800 --> 00:54:22,300 Are you hurt, Dido? 554 00:54:28,967 --> 00:54:29,967 Here. 555 00:54:31,500 --> 00:54:33,310 Don't drink it all. 556 00:54:36,800 --> 00:54:37,940 That's enough. 557 00:54:47,900 --> 00:54:48,900 Drink. 558 00:54:52,100 --> 00:54:53,240 Where's the gun? 559 00:54:53,800 --> 00:54:55,740 I dunno. I dropped it. 560 00:54:56,666 --> 00:54:58,836 - Are you sure? - Yes. 561 00:54:59,967 --> 00:55:01,807 If they find it, we're done for. 562 00:55:05,733 --> 00:55:06,903 Take him. 563 00:55:09,833 --> 00:55:10,833 What? 564 00:55:12,067 --> 00:55:13,197 Take him. 565 00:55:13,600 --> 00:55:14,700 Why? 566 00:55:15,267 --> 00:55:16,367 He's suffering. 567 00:55:19,300 --> 00:55:21,500 Kill him so he stops suffering. 568 00:55:22,067 --> 00:55:23,367 What? 569 00:55:24,300 --> 00:55:25,940 Take him! 570 00:55:26,967 --> 00:55:28,767 Dany, you're freaking me out! 571 00:55:28,967 --> 00:55:31,407 Kill him! I can't bear to see him! 572 00:55:31,633 --> 00:55:33,083 Will you cut the crap? 573 00:55:33,267 --> 00:55:36,247 I can't bear to see him. Kill him! 574 00:55:36,434 --> 00:55:38,214 That's enough! 575 00:55:38,400 --> 00:55:41,870 Take him! Please! 576 00:55:42,000 --> 00:55:45,040 Alright, alright! 577 00:55:45,267 --> 00:55:47,037 - Kill him! - Kill what? 578 00:55:47,234 --> 00:55:48,234 Kill him! 579 00:55:48,300 --> 00:55:50,010 Are you joking? It's Dido. 580 00:55:50,234 --> 00:55:51,414 Do it! 581 00:55:51,633 --> 00:55:54,943 Do what? It's Dido. 582 00:55:55,100 --> 00:55:57,040 Kill him. He's in pain. 583 00:55:57,234 --> 00:56:00,244 Do what, dammit? Look! 584 00:56:18,967 --> 00:56:20,407 Sorry. 585 00:56:48,833 --> 00:56:50,283 Calm down. 586 01:03:24,500 --> 01:03:25,980 Is there anyone here? 587 01:03:57,766 --> 01:03:58,766 It's empty. 588 01:04:02,800 --> 01:04:05,300 I always dreamed of living in a four-star hotel. 589 01:04:05,566 --> 01:04:08,366 Shit, my battery's dead. 590 01:04:09,600 --> 01:04:10,630 Does yours work? 591 01:04:12,666 --> 01:04:14,766 100 calls from Miss Tassos. 592 01:04:16,100 --> 01:04:17,270 Give it to me. 593 01:04:29,633 --> 01:04:30,673 Hello? 594 01:04:31,100 --> 01:04:32,600 At last! Are you OK? 595 01:04:32,800 --> 01:04:33,800 Yes. 596 01:04:33,933 --> 01:04:35,603 Thank God. 597 01:04:35,800 --> 01:04:37,940 Just a moment. 598 01:04:38,167 --> 01:04:40,867 Bye, boys. Thanks very much. 599 01:04:42,900 --> 01:04:44,110 Where are you? 600 01:04:44,300 --> 01:04:47,010 I dunno. Far away. In a hotel. 601 01:04:47,234 --> 01:04:49,374 We ran into a spot of trouble… 602 01:04:49,600 --> 01:04:52,140 I know. The police just left. 603 01:04:52,633 --> 01:04:56,843 You were seen in the club. Who fired? The kid? 604 01:04:57,000 --> 01:04:58,000 Yes. 605 01:04:58,267 --> 01:04:59,867 I knew it. 606 01:05:00,000 --> 01:05:02,340 Where did he find the gun? In Crete? 607 01:05:02,600 --> 01:05:04,080 I dunno. I guess so. 608 01:05:04,267 --> 01:05:07,727 He's lucky. He hit the guy in the leg. 609 01:05:07,933 --> 01:05:09,383 He'll survive. 610 01:05:09,600 --> 01:05:10,940 Thank God! 611 01:05:11,133 --> 01:05:13,613 The police are after you. I said nothing. 612 01:05:13,800 --> 01:05:16,280 The captain's a good customer. 613 01:05:16,500 --> 01:05:20,670 I said you were rentboys from Trikala. I hope you're not near there. 614 01:05:21,967 --> 01:05:23,167 I don't think so. 615 01:05:23,400 --> 01:05:27,500 Lay low for a few days. They'll stop looking for you. 616 01:05:27,666 --> 01:05:29,266 How's the kid? 617 01:05:29,967 --> 01:05:31,137 He hurt his ankle. 618 01:05:31,633 --> 01:05:34,083 Serves him right! Put him on. 619 01:05:40,933 --> 01:05:41,933 Here. 620 01:05:47,733 --> 01:05:48,733 Hello. 621 01:05:48,833 --> 01:05:50,503 You were right. I'm sorry… 622 01:05:50,733 --> 01:05:51,733 What about? 623 01:05:52,167 --> 01:05:53,697 You know what I mean! 624 01:05:56,400 --> 01:05:57,500 Does it hurt? 625 01:05:58,600 --> 01:05:59,630 No. It'll be OK. 626 01:06:00,833 --> 01:06:02,783 Listen, tell your brother 627 01:06:03,167 --> 01:06:06,537 if things screw up with "The Unspeakable", I'll take over. 628 01:06:06,766 --> 01:06:07,936 With Achmad. 629 01:06:08,100 --> 01:06:09,910 Wouldn't he be a great dad? 630 01:06:12,733 --> 01:06:13,733 Right. 631 01:06:14,766 --> 01:06:15,896 Be careful. 632 01:06:16,267 --> 01:06:18,137 - Yes, Tassos. - Bye, Dany. 633 01:06:24,167 --> 01:06:25,937 Where did you find the gun? 634 01:06:26,733 --> 01:06:28,903 - In Crete. - Did you steal it? 635 01:06:30,234 --> 01:06:31,544 Not exactly. 636 01:06:31,733 --> 01:06:33,413 What did you want to do with it? 637 01:06:33,633 --> 01:06:36,113 I dunno. It can come in handy. 638 01:06:36,566 --> 01:06:38,266 Are you shitting me? 639 01:06:38,500 --> 01:06:41,500 Do you realize what you're saying? 640 01:06:41,733 --> 01:06:44,903 You almost killed someone. Do you understand? 641 01:06:45,400 --> 01:06:47,740 They attacked me first. 642 01:06:47,933 --> 01:06:49,933 Have you gone insane? 643 01:06:50,133 --> 01:06:54,583 It's not a toy. You don't go shooting at people. 644 01:06:55,666 --> 01:06:58,166 You can hit and punch, but you can't shoot! 645 01:06:58,400 --> 01:06:59,930 Do you wanna fuck everything up? 646 01:07:00,133 --> 01:07:03,513 I want to go to Thessalonica and you to become a star. 647 01:07:03,733 --> 01:07:06,113 Oh, yeah? By fucking everything up? 648 01:07:06,800 --> 01:07:08,300 I'm sick of it! 649 01:07:08,566 --> 01:07:09,866 So, leave! 650 01:07:10,167 --> 01:07:12,637 I can't leave you. 651 01:07:12,833 --> 01:07:14,873 - So I'll go. - You're going nowhere! 652 01:07:15,666 --> 01:07:19,166 - Get off. - You're going nowhere, understand? 653 01:07:19,400 --> 01:07:20,670 - My foot! - What? 654 01:07:20,833 --> 01:07:21,473 It hurts. 655 01:07:21,666 --> 01:07:23,136 Get off me. 656 01:07:23,600 --> 01:07:24,600 Give me your money. 657 01:07:24,933 --> 01:07:27,043 Let go of my foot first. 658 01:07:43,967 --> 01:07:45,237 Is that all? 659 01:07:46,500 --> 01:07:48,600 Stay here till I get back. 660 01:07:48,800 --> 01:07:51,180 - Fuck you! - Got that? 661 01:11:41,234 --> 01:11:42,944 Happy birthday, big brother! 662 01:11:54,833 --> 01:11:56,143 Thank you. 663 01:11:56,334 --> 01:11:58,814 Welcome to our hotel. 664 01:11:59,234 --> 01:12:00,774 What'll you have? 665 01:12:00,967 --> 01:12:02,267 Souvlaki. 666 01:12:04,267 --> 01:12:05,967 My vase! 667 01:12:10,167 --> 01:12:11,637 This is for you. 668 01:12:12,833 --> 01:12:14,003 Thanks. 669 01:12:16,666 --> 01:12:17,966 Shampoo. 670 01:12:19,067 --> 01:12:20,407 Soap to get washed. 671 01:12:21,967 --> 01:12:23,067 A lamp. 672 01:12:25,967 --> 01:12:28,337 And loudspeakers for my birthday. 673 01:12:28,900 --> 01:12:30,610 Did you have enough money? 674 01:12:31,133 --> 01:12:32,133 Yes. 675 01:12:33,933 --> 01:12:34,643 No way. 676 01:12:34,833 --> 01:12:36,813 Where did you get the money? 677 01:12:37,600 --> 01:12:38,980 None of your business. 678 01:12:39,167 --> 01:12:41,367 What did you do all this time? 679 01:12:42,766 --> 01:12:44,036 Shopping. 680 01:12:44,234 --> 01:12:47,514 It's my birthday. I do what I want! 681 01:12:49,300 --> 01:12:51,970 Come on, rinse me off! 682 01:12:52,967 --> 01:12:55,767 - You're fine. - Any soap on me? 683 01:12:55,900 --> 01:12:56,930 No, nothing. 684 01:13:13,967 --> 01:13:14,967 Stop it! 685 01:13:37,900 --> 01:13:39,940 What a shit-hot view! 686 01:13:41,067 --> 01:13:42,737 Yeah, great! 687 01:13:44,100 --> 01:13:45,940 Stop drinking. 688 01:13:46,800 --> 01:13:50,510 It's my birthday. I do what I want. 689 01:13:53,300 --> 01:13:57,240 So… when we get the money from "The Unspeakable", 690 01:13:57,434 --> 01:14:01,404 I'll send 5,000 to Grandma Alma and with the rest, 691 01:14:01,633 --> 01:14:03,743 I'll go to America. 692 01:14:04,600 --> 01:14:06,410 Hold your horses, Di Caprio! 693 01:14:06,900 --> 01:14:09,240 Forget America. 694 01:14:09,434 --> 01:14:13,784 Why? We'll have Greek nationality and a passport. 695 01:14:14,633 --> 01:14:18,943 Yes, but you might get caught and end up in jail. 696 01:14:20,234 --> 01:14:24,044 And you're a minor. I won't let you go. 697 01:14:27,167 --> 01:14:30,937 We'll share the money when you're 18. Then, do what you like. 698 01:14:31,666 --> 01:14:34,166 What'll you do with the money? 699 01:14:36,933 --> 01:14:38,143 First I'll go to Crete. 700 01:14:38,566 --> 01:14:40,066 I won't go back there. 701 01:14:41,766 --> 01:14:42,936 Then, 702 01:14:44,100 --> 01:14:47,370 I'll buy this hotel and fix it up. 703 01:14:47,600 --> 01:14:50,200 You'll never have enough money. 704 01:14:52,566 --> 01:14:54,096 Then I'll rent it. 705 01:14:54,300 --> 01:14:57,610 I'll make it a fuckin' great hotel and I'll live in it. 706 01:14:58,000 --> 01:14:59,880 What a genius! 707 01:15:03,300 --> 01:15:04,300 To Xenia. 708 01:15:05,933 --> 01:15:08,473 It's "Xen-í-a", ignoramus. 709 01:15:12,400 --> 01:15:14,210 Shit! "Rumore"?! 710 01:15:16,733 --> 01:15:18,543 Where did you find it? 711 01:16:50,733 --> 01:16:52,773 - Carry on dancing! - You can't! 712 01:17:01,967 --> 01:17:03,407 Do you miss Jenny? 713 01:17:04,967 --> 01:17:05,967 Yes. 714 01:17:12,334 --> 01:17:13,944 You should do the audition. 715 01:17:14,133 --> 01:17:17,013 No way. I can't sing. 716 01:17:17,633 --> 01:17:23,633 You have more talent. You're more sexy, more… 717 01:17:23,833 --> 01:17:25,003 … gay. 718 01:17:45,900 --> 01:17:47,500 C'mon, let's go in. 719 01:18:02,434 --> 01:18:03,814 Jeez! 720 01:18:03,967 --> 01:18:07,277 Jeez, "Rumore"! 721 01:19:59,600 --> 01:20:01,270 Is it really you? 722 01:20:02,766 --> 01:20:03,896 Yes. 723 01:20:05,933 --> 01:20:08,103 But you're not real? 724 01:20:10,267 --> 01:20:11,607 Does it matter? 725 01:20:12,600 --> 01:20:13,740 No. 726 01:20:15,267 --> 01:20:18,707 You've grown big! Enormous! 727 01:20:19,766 --> 01:20:21,466 You've grown big, too. 728 01:20:22,300 --> 01:20:24,640 Since yesterday? 729 01:20:25,167 --> 01:20:27,937 Ody turned 18 today. 730 01:20:28,133 --> 01:20:29,173 I know. 731 01:20:29,400 --> 01:20:31,600 You look bigger, too. 732 01:20:35,967 --> 01:20:37,667 We killed you. 733 01:20:41,666 --> 01:20:42,966 What's it like? 734 01:20:43,833 --> 01:20:44,943 What? 735 01:20:45,967 --> 01:20:47,597 Being killed. 736 01:20:48,400 --> 01:20:49,600 It hurts. 737 01:20:51,666 --> 01:20:53,196 I'm sorry. 738 01:21:01,600 --> 01:21:03,140 I miss you. 739 01:21:16,334 --> 01:21:17,474 I have to go. 740 01:21:27,600 --> 01:21:29,100 It'll be daylight soon. 741 01:21:38,566 --> 01:21:40,236 Will you come back? 742 01:21:52,167 --> 01:21:53,337 'Morning. 743 01:22:00,267 --> 01:22:01,267 Here… 744 01:22:03,500 --> 01:22:04,600 C'mon, get up! 745 01:22:06,967 --> 01:22:07,767 This early? 746 01:22:07,967 --> 01:22:08,967 Yes. 747 01:22:09,733 --> 01:22:12,573 - I had a bit too much to drink. - Yes. 748 01:22:14,633 --> 01:22:17,113 - Here. - OK! 749 01:22:26,633 --> 01:22:29,133 Hurry up, we're going to be late. 750 01:23:04,434 --> 01:23:05,934 Let's go! 751 01:23:13,600 --> 01:23:16,040 Give it more emotion! 752 01:23:25,733 --> 01:23:29,183 Think about your dream that's coming true… 753 01:23:35,100 --> 01:23:36,980 Right here and now. 754 01:23:40,766 --> 01:23:42,936 On "Greek Star"! 755 01:23:46,067 --> 01:23:50,527 Thanks. Take 10, then we'll film the trailer. 756 01:23:51,133 --> 01:23:52,943 Isn't that Maria? 757 01:23:53,566 --> 01:23:55,596 Don't go too far away! 758 01:24:05,666 --> 01:24:06,696 Hey. 759 01:24:07,300 --> 01:24:08,970 - Hey. - Come here. 760 01:24:10,967 --> 01:24:12,237 What're you doing here? 761 01:24:12,633 --> 01:24:15,913 Tassos sent me. 762 01:24:17,967 --> 01:24:19,097 He gave me this. 763 01:24:21,000 --> 01:24:22,000 Thanks. 764 01:24:25,800 --> 01:24:29,270 And I thought I might as well try my luck. 765 01:24:29,500 --> 01:24:30,880 Quite right. 766 01:24:31,067 --> 01:24:32,507 Come on, I'll show you. 767 01:24:33,400 --> 01:24:35,600 You go. I'll have a look around. 768 01:24:35,800 --> 01:24:38,300 - Stay nearby. - OK. 769 01:25:01,067 --> 01:25:04,737 Hello. I'm calling from the "Fame" press office. 770 01:25:04,933 --> 01:25:07,973 We have an invitation for Mrs Christopoulos 771 01:25:08,167 --> 01:25:13,267 for Jean Paul Gaultier's show tomorrow, here in Thessalonica. 772 01:25:13,666 --> 01:25:16,866 Can we give it to her in person? 773 01:25:18,967 --> 01:25:20,907 Yes, I'll hold. 774 01:25:29,666 --> 01:25:30,966 Just a second. 775 01:25:31,566 --> 01:25:32,596 Go ahead. 776 01:25:34,067 --> 01:25:35,197 Panorama… 777 01:25:35,400 --> 01:25:38,710 OK. Thanks a lot. Goodbye. 778 01:25:41,434 --> 01:25:44,544 Wow! The "Fame" offices are nice n' spacious! 779 01:26:00,633 --> 01:26:02,133 Fuck! 780 01:26:05,633 --> 01:26:06,743 Use this. 781 01:26:09,100 --> 01:26:10,940 - Thanks. - You're welcome. 782 01:26:11,133 --> 01:26:13,633 - Should I wet my hair? - No… 783 01:26:13,833 --> 01:26:15,373 Give it here. 784 01:26:15,633 --> 01:26:17,773 Don't be scared. 785 01:26:20,500 --> 01:26:23,100 Bend down! 786 01:26:32,300 --> 01:26:33,940 Here for the audition? 787 01:26:34,100 --> 01:26:35,740 Not me. My brother. 788 01:26:36,400 --> 01:26:37,930 Get down lower. 789 01:26:38,967 --> 01:26:40,907 I'm singing "Satisfaction". 790 01:26:41,067 --> 01:26:42,367 Great. 791 01:26:48,167 --> 01:26:49,867 Stop it! 792 01:26:57,666 --> 01:26:58,666 Cut it out! 793 01:27:00,167 --> 01:27:01,937 You're ready. 794 01:27:02,400 --> 01:27:03,740 Neat! 795 01:27:04,933 --> 01:27:05,933 Thanks! 796 01:27:06,067 --> 01:27:07,067 You're welcome. 797 01:27:07,800 --> 01:27:10,470 - Are you from Thessalonica? - Crete. 798 01:27:10,666 --> 01:27:11,796 Really? 799 01:27:11,967 --> 01:27:15,567 - How did you get here? - Long story. You? 800 01:27:16,400 --> 01:27:18,570 I came from Serres yesterday. 801 01:27:19,666 --> 01:27:21,036 No brother. 802 01:27:21,967 --> 01:27:22,967 Stefanos. 803 01:27:23,000 --> 01:27:24,380 Dany. Hi. 804 01:27:25,300 --> 01:27:27,680 What was that shit on the phone? 805 01:27:27,900 --> 01:27:29,500 None of your business! 806 01:27:29,666 --> 01:27:31,366 Whatever. 807 01:27:44,300 --> 01:27:47,070 I must've missed my turn. 808 01:27:49,600 --> 01:27:50,740 - Let's go! - Where? 809 01:27:50,933 --> 01:27:52,243 Come on! 810 01:27:55,933 --> 01:27:57,213 Wait. 811 01:28:03,833 --> 01:28:06,873 They'll let me go on in a minute. 812 01:28:07,067 --> 01:28:08,067 Wait for me? 813 01:28:08,967 --> 01:28:11,137 I dunno. I've got things to do. 814 01:28:12,234 --> 01:28:13,944 Jean Paul Gaultier? 815 01:28:15,600 --> 01:28:18,480 Tonight I'll be going to the Alexandra. 816 01:28:18,666 --> 01:28:21,006 You'd like it. It's on the beach. 817 01:28:21,967 --> 01:28:23,997 Will you come? Promise? 818 01:28:26,833 --> 01:28:27,833 OK. 819 01:28:30,600 --> 01:28:31,600 Good luck! 820 01:28:31,633 --> 01:28:34,243 - You say "Break a leg". - Break a leg! 821 01:28:45,000 --> 01:28:46,310 What number? 822 01:28:46,733 --> 01:28:47,873 35. 823 01:28:50,967 --> 01:28:52,337 Are you nervous? 824 01:28:52,967 --> 01:28:53,967 Not very. 825 01:28:59,933 --> 01:29:03,103 Tassos told me to wear this so I won't look cheap. 826 01:29:06,766 --> 01:29:08,266 Think I look cheap? 827 01:29:09,933 --> 01:29:11,073 No. 828 01:29:13,600 --> 01:29:14,600 Well? 829 01:29:15,167 --> 01:29:16,607 Do you like it? 830 01:29:18,666 --> 01:29:19,836 So-so. 831 01:29:20,566 --> 01:29:22,236 You're right, forget it. 832 01:29:25,666 --> 01:29:26,836 You're very pretty. 833 01:29:27,900 --> 01:29:29,000 Yeah, sure… 834 01:29:30,067 --> 01:29:31,197 Look at me. 835 01:29:32,100 --> 01:29:33,240 You are. 836 01:29:51,833 --> 01:29:53,473 Are you going like that? 837 01:29:54,400 --> 01:29:56,000 Yeah. Don't you like it? 838 01:29:57,434 --> 01:29:58,934 I do. 839 01:29:59,900 --> 01:30:01,740 You look a nice boy. 840 01:30:02,666 --> 01:30:03,866 I am a nice boy. 841 01:30:06,566 --> 01:30:09,006 I'm sure you'll win. 842 01:30:09,334 --> 01:30:10,714 You too. 843 01:30:11,434 --> 01:30:13,544 I don't really care. 844 01:30:14,434 --> 01:30:15,914 I'd like to go away. 845 01:30:16,633 --> 01:30:19,483 Go away? Where? Back to Ukraine? 846 01:30:20,133 --> 01:30:21,133 No. 847 01:30:21,500 --> 01:30:23,040 I can't go back anymore. 848 01:30:23,600 --> 01:30:24,940 To Europe. 849 01:30:26,300 --> 01:30:28,800 I hear Germany's good. 850 01:30:28,967 --> 01:30:32,497 It's hard to go there with my papers. 851 01:30:32,766 --> 01:30:34,236 For me, too. 852 01:30:39,300 --> 01:30:41,180 Do you want to go to Albania? 853 01:30:42,967 --> 01:30:43,967 Yes. 854 01:30:45,566 --> 01:30:49,336 Out of curiosity. But I'd be even more of a stranger there. 855 01:30:51,100 --> 01:30:53,410 Well, we're strangers everywhere. 856 01:30:56,167 --> 01:30:58,167 We're at home everywhere, too. 857 01:31:53,666 --> 01:31:54,936 Who is it? 858 01:31:55,400 --> 01:31:58,930 A delivery. For Mrs Christopoulos. 859 01:31:59,100 --> 01:32:01,270 "Fame" press office. 860 01:32:04,833 --> 01:32:05,943 Thank you. 861 01:32:40,766 --> 01:32:42,636 What do you want? 862 01:32:43,633 --> 01:32:44,843 I'm calling the police! 863 01:32:45,000 --> 01:32:47,670 Don't be scared, I wanted to meet you. 864 01:32:48,100 --> 01:32:49,740 I want to see your husband. 865 01:32:50,300 --> 01:32:51,680 What for? 866 01:32:51,900 --> 01:32:52,900 To get acquainted. 867 01:32:53,434 --> 01:32:56,384 Your husband, Lefteris Christopoulos, is my father. 868 01:32:56,600 --> 01:32:58,140 My biological father. 869 01:32:58,566 --> 01:33:01,536 I'm here on business, so I wanted to see him. 870 01:33:02,300 --> 01:33:05,640 Mom, can we go play downstairs? 871 01:33:05,833 --> 01:33:07,213 Hi! I'm Dany. 872 01:33:07,434 --> 01:33:08,434 What's her name? 873 01:33:08,633 --> 01:33:10,243 Go watch a DVD. Now! 874 01:33:10,933 --> 01:33:13,473 - Why? - Because. Run along! 875 01:33:14,566 --> 01:33:16,166 It's shit-hot here! 876 01:33:17,334 --> 01:33:18,814 Where are you going? 877 01:33:19,766 --> 01:33:21,066 Wait. 878 01:33:21,833 --> 01:33:22,943 Wait! 879 01:33:23,900 --> 01:33:25,380 I said, wait! 880 01:33:28,900 --> 01:33:30,040 Come here. 881 01:33:30,967 --> 01:33:31,967 Listen, 882 01:33:32,167 --> 01:33:33,967 you're making a mistake. 883 01:33:34,167 --> 01:33:35,297 No, I'm not. 884 01:33:35,566 --> 01:33:40,166 Your husband is my father and I came to meet him, OK? 885 01:33:40,334 --> 01:33:43,944 Either he didn't tell you he had other kids 886 01:33:44,100 --> 01:33:45,770 or you're playing dumb. 887 01:33:45,967 --> 01:33:46,997 What's your name? 888 01:33:47,500 --> 01:33:49,640 He's not the one you think! 889 01:33:49,967 --> 01:33:51,167 What's your name? 890 01:33:51,400 --> 01:33:53,240 Vivi… Vassiliki. 891 01:33:53,434 --> 01:33:54,814 Vivi or Vassiliki? 892 01:33:54,967 --> 01:33:58,737 I tell you, my husband isn't the one you're looking for! 893 01:33:58,933 --> 01:34:00,543 We got married 6 years ago. 894 01:34:00,733 --> 01:34:02,343 He wasn't married before that! 895 01:34:02,566 --> 01:34:04,566 If he had been, I wouldn't be here! 896 01:34:05,566 --> 01:34:08,066 At the time, he had a different name. 897 01:34:08,267 --> 01:34:10,367 He met my mother, Jenny 898 01:34:10,600 --> 01:34:13,270 when she came from Albania in '92. 899 01:34:13,500 --> 01:34:14,770 Who? 900 01:34:14,967 --> 01:34:15,997 Jenny, my mother! 901 01:34:16,234 --> 01:34:17,344 She's Albanian? 902 01:34:17,566 --> 01:34:19,236 No, Congolese! 903 01:34:20,900 --> 01:34:24,110 She attended Tirana music academy to be a singer. 904 01:34:24,300 --> 01:34:28,640 He offered to help her and sent her to a sleazy nightclub. 905 01:34:29,434 --> 01:34:31,914 The idiot fell in love with him. 906 01:34:32,067 --> 01:34:36,377 He gave her 2 kids and made her turn tricks. 907 01:34:36,967 --> 01:34:38,267 One fine day, 908 01:34:38,500 --> 01:34:40,880 he disappeared into thin air! 909 01:34:42,267 --> 01:34:43,537 We never saw him again. 910 01:34:43,733 --> 01:34:44,733 Really? 911 01:34:45,434 --> 01:34:48,074 You're wrong. It's not him! 912 01:34:48,267 --> 01:34:49,397 Go away! 913 01:34:49,633 --> 01:34:51,633 - I'm going nowhere! - Leave! 914 01:34:51,967 --> 01:34:55,737 Call him and ask him! 915 01:34:56,933 --> 01:34:58,213 Call him! 916 01:35:09,133 --> 01:35:10,343 Yes, Lefteris… 917 01:35:11,500 --> 01:35:13,710 No… not really. 918 01:35:13,967 --> 01:35:15,837 There's a young man here. 919 01:35:16,000 --> 01:35:17,000 An Albanian. 920 01:35:17,967 --> 01:35:20,637 He says he's your son. 921 01:35:21,566 --> 01:35:23,906 I don't know! 922 01:35:24,400 --> 01:35:25,400 In the house. 923 01:35:26,067 --> 01:35:27,367 Yes, he's here. 924 01:35:29,600 --> 01:35:30,980 Please. 925 01:35:31,334 --> 01:35:32,504 Now. 926 01:35:36,666 --> 01:35:37,466 He's coming. 927 01:35:37,666 --> 01:35:38,666 Great. 928 01:35:39,167 --> 01:35:42,337 - That's the pool? - It's not working. 929 01:35:42,600 --> 01:35:43,600 Pity. 930 01:35:44,167 --> 01:35:44,937 Mom, 931 01:35:45,100 --> 01:35:47,240 can we play downstairs? 932 01:35:47,434 --> 01:35:50,714 No, you go watch your cartoon. 933 01:35:50,900 --> 01:35:53,210 We'll be eating soon. 934 01:35:53,400 --> 01:35:54,540 OK. 935 01:35:55,900 --> 01:35:57,110 Mrs Vivi, 936 01:35:57,900 --> 01:36:00,900 do you have anything for me? 937 01:36:01,067 --> 01:36:04,237 I haven't eaten since this morning. Got any eggs? 938 01:36:05,666 --> 01:36:08,936 Now? OK, we're coming. 939 01:36:09,100 --> 01:36:11,140 - Are you number 1053? - Yes. 940 01:36:11,334 --> 01:36:14,214 - You're on next. - We're due tomorrow. 941 01:36:14,766 --> 01:36:17,236 We've speeded things up. Are you coming? 942 01:36:17,733 --> 01:36:18,943 - Yes. - Come on. 943 01:36:35,267 --> 01:36:36,967 It'll be fine. 944 01:36:51,833 --> 01:36:53,333 How old are you? 945 01:36:54,566 --> 01:36:55,866 16… 946 01:36:56,234 --> 01:36:59,514 15 and 9 and a half months. 947 01:37:11,334 --> 01:37:12,684 And you live here? 948 01:37:13,434 --> 01:37:14,744 Not here. 949 01:37:15,933 --> 01:37:19,073 I lived in Crete. Now I don't know. 950 01:37:19,733 --> 01:37:21,013 You're a real Albanian? 951 01:37:21,633 --> 01:37:23,583 No, 'cause my father's Greek. 952 01:37:24,566 --> 01:37:27,266 Thanks to him, I can get a Greek passport. 953 01:37:37,833 --> 01:37:38,833 Vivi! 954 01:37:39,500 --> 01:37:42,040 Your father's here. Come on. 955 01:37:45,100 --> 01:37:46,130 Go on! 956 01:37:49,500 --> 01:37:50,980 What happened? 957 01:37:52,100 --> 01:37:54,140 He came in and made a scene. 958 01:37:54,967 --> 01:37:56,337 You let him in? 959 01:37:56,666 --> 01:37:57,666 Yes. 960 01:37:58,133 --> 01:38:01,743 He said he had a delivery. 961 01:38:01,933 --> 01:38:03,813 - Where is he? - In the kitchen. 962 01:38:03,967 --> 01:38:05,667 - What's he doing? - Eating. 963 01:38:05,900 --> 01:38:07,780 - Eating what? - Eggs. 964 01:38:08,267 --> 01:38:09,467 - You made him eggs? - Yes. 965 01:38:09,666 --> 01:38:11,026 - Tell him to come. - You tell him. 966 01:38:11,133 --> 01:38:12,133 Hey! 967 01:38:18,133 --> 01:38:19,803 Take the kids upstairs. 968 01:38:20,167 --> 01:38:21,167 They can stay here. 969 01:38:21,400 --> 01:38:22,930 The kids are going upstairs. 970 01:38:23,666 --> 01:38:26,266 Christos, Caterina, run upstairs! 971 01:38:26,500 --> 01:38:27,880 I'll be right with you. 972 01:38:36,566 --> 01:38:37,566 Do you know him? 973 01:38:37,766 --> 01:38:40,736 Calm down. I've never seen him before. 974 01:38:40,933 --> 01:38:43,743 I was 2 years old when you left. 975 01:38:44,300 --> 01:38:45,610 You've changed, too! 976 01:38:46,000 --> 01:38:49,670 - He says he's your son. - You know I only have 1 son! 977 01:38:49,900 --> 01:38:51,710 And 2 others in Crete! 978 01:38:51,967 --> 01:38:53,067 In Crete? 979 01:38:53,600 --> 01:38:54,980 What're you talking about? 980 01:38:55,666 --> 01:38:57,336 Go or I'll call the cops. 981 01:38:57,600 --> 01:38:58,770 Great! Call them. 982 01:38:59,133 --> 01:39:00,133 No kidding? 983 01:39:00,334 --> 01:39:01,814 Pick up the phone! 984 01:39:01,967 --> 01:39:02,967 Really? 985 01:39:03,300 --> 01:39:05,110 - What're you waiting for? - Out! 986 01:39:05,600 --> 01:39:08,310 - No, man. Call the cops. - Beat it! 987 01:39:08,566 --> 01:39:12,096 Get lost! Scram, you scumbag! 988 01:39:12,300 --> 01:39:14,940 Or there'll be trouble! 989 01:39:15,100 --> 01:39:16,480 Get up! 990 01:39:22,000 --> 01:39:24,040 Aren't you a wild one? 991 01:39:25,267 --> 01:39:26,267 Downstairs. 992 01:39:30,967 --> 01:39:31,967 I'm coming. 993 01:39:32,400 --> 01:39:34,540 In just a minute. 994 01:39:35,933 --> 01:39:37,603 I said, move! 995 01:39:48,967 --> 01:39:50,167 I'll see to the kids. 996 01:39:50,400 --> 01:39:52,240 Be quick, Mrs Vivi. 997 01:39:57,434 --> 01:39:59,114 You're the scumbag. 998 01:40:02,434 --> 01:40:03,544 I can see you! 999 01:40:07,933 --> 01:40:09,043 Come on… 1000 01:40:09,766 --> 01:40:11,106 Drop the gun. 1001 01:40:11,800 --> 01:40:12,940 Let's go outside. 1002 01:40:13,400 --> 01:40:16,870 Talk man to man, not in front of the kids. 1003 01:40:17,933 --> 01:40:20,473 The kids? No kidding! 1004 01:40:20,900 --> 01:40:21,900 Sit down! 1005 01:40:22,566 --> 01:40:24,406 Just what do you want? 1006 01:40:24,633 --> 01:40:26,083 Sit on the chair. 1007 01:40:28,566 --> 01:40:30,836 OK. I'm sitting down. 1008 01:40:31,933 --> 01:40:35,973 Legal recognition and money, what you owe us. 1009 01:40:36,967 --> 01:40:38,337 What I owe you? 1010 01:40:39,334 --> 01:40:40,814 How much? 1011 01:40:40,967 --> 01:40:43,097 100,000? 1012 01:40:43,967 --> 01:40:45,907 Oh, really? 1013 01:40:48,566 --> 01:40:49,666 Listen, kid. 1014 01:40:49,833 --> 01:40:51,283 What's your name? 1015 01:40:51,967 --> 01:40:53,237 Natacha! 1016 01:40:53,434 --> 01:40:54,914 You don't remember? 1017 01:40:55,334 --> 01:40:56,944 Make an effort. 1018 01:40:57,967 --> 01:41:00,237 Dany, short for Daniel. 1019 01:41:03,000 --> 01:41:04,770 I put them in their room. 1020 01:41:07,300 --> 01:41:08,640 OK, Dany. 1021 01:41:09,067 --> 01:41:11,377 Let's start over. 1022 01:41:11,733 --> 01:41:13,613 - Calm down. - I am calm. 1023 01:41:14,500 --> 01:41:17,600 You come in, threaten my wife in front of my kids, 1024 01:41:17,800 --> 01:41:20,640 wave a gun around, and say you want money. 1025 01:41:20,833 --> 01:41:23,833 I'll give you money, but I'm not who you think I am. 1026 01:41:24,000 --> 01:41:27,310 I'm not your father… There's been a mistake, see? 1027 01:41:29,666 --> 01:41:33,006 Your mistake was making me! 1028 01:41:33,566 --> 01:41:34,936 Sit down! 1029 01:41:35,133 --> 01:41:36,583 Where's your mother? 1030 01:41:36,766 --> 01:41:41,706 I'll call her and explain I'm not the one you're looking for. 1031 01:41:41,900 --> 01:41:42,900 It's too late. 1032 01:41:43,500 --> 01:41:45,270 She died 2 weeks ago. 1033 01:41:46,766 --> 01:41:49,966 Who would know your father? 1034 01:41:50,800 --> 01:41:52,640 Someone must. 1035 01:42:00,334 --> 01:42:01,614 Him! 1036 01:42:02,400 --> 01:42:03,400 Hello? 1037 01:42:03,633 --> 01:42:07,133 Where are you, dammit? I'm on in 2 minutes! 1038 01:42:07,334 --> 01:42:08,374 What? Already? 1039 01:42:08,633 --> 01:42:09,633 They said… 1040 01:42:09,766 --> 01:42:11,266 I'm on now. 1041 01:42:11,500 --> 01:42:13,540 Maria wasn't chosen. 1042 01:42:13,766 --> 01:42:15,796 They're idiots! I'm sick of it. 1043 01:42:16,133 --> 01:42:17,583 Where are you? Come on. 1044 01:42:17,766 --> 01:42:19,766 I can't. I'm far away. 1045 01:42:19,967 --> 01:42:22,667 Far away? What the fuck! 1046 01:42:22,900 --> 01:42:24,900 Number 1061? 1047 01:42:28,000 --> 01:42:32,640 It's my turn. Screw it. I'm not going. 1048 01:42:32,833 --> 01:42:35,003 Ody, calm down. 1049 01:42:35,566 --> 01:42:36,866 Relax. 1050 01:42:37,300 --> 01:42:40,280 Sing like Jenny taught you and it'll be fine. 1051 01:42:40,500 --> 01:42:41,770 Think of her! 1052 01:42:48,766 --> 01:42:49,936 Hurry up. 1053 01:42:50,500 --> 01:42:53,310 Are you 1061? Let's go. 1054 01:42:59,400 --> 01:43:00,570 It's me next. 1055 01:43:00,766 --> 01:43:01,866 Bravo! 1056 01:43:02,766 --> 01:43:05,236 Don't hang up, I want to hear you. 1057 01:43:05,434 --> 01:43:07,604 It's not allowed. 1058 01:43:07,800 --> 01:43:10,010 Make something up. 1059 01:43:10,234 --> 01:43:13,734 Say your grandfather's sick. 1060 01:43:13,933 --> 01:43:14,933 Please! 1061 01:43:15,133 --> 01:43:17,583 Don't hang up. I want to hear it. 1062 01:43:18,334 --> 01:43:19,814 Ody, do you hear me? 1063 01:43:20,633 --> 01:43:21,773 OK, hang on. 1064 01:43:45,133 --> 01:43:46,133 Hello. 1065 01:43:49,300 --> 01:43:50,900 My name's Odysseas. 1066 01:43:53,000 --> 01:43:55,530 - You're from Albania? - Yes. 1067 01:43:56,000 --> 01:43:58,000 You have a very Greek name. 1068 01:43:58,234 --> 01:43:59,234 Yes. 1069 01:43:59,633 --> 01:44:01,273 I was born in Crete, I'm… 1070 01:44:04,500 --> 01:44:05,500 You're what? 1071 01:44:06,267 --> 01:44:08,607 Nothing. I'm a bit nervous. 1072 01:44:08,800 --> 01:44:10,300 It's only natural. 1073 01:44:10,566 --> 01:44:12,166 What're you going to sing? 1074 01:44:12,900 --> 01:44:15,540 An Italian song from the 60s, "Tutt'al più". 1075 01:44:15,967 --> 01:44:17,137 By Patty Pravo. 1076 01:44:18,500 --> 01:44:19,600 How do you know her? 1077 01:44:20,566 --> 01:44:21,566 Long story. 1078 01:44:21,733 --> 01:44:23,083 You need your phone? 1079 01:44:24,666 --> 01:44:26,166 It's for my brother. 1080 01:44:26,400 --> 01:44:29,040 Phones aren't allowed. 1081 01:44:31,800 --> 01:44:33,940 He's in Crete, he's sick. 1082 01:44:34,334 --> 01:44:35,714 Very sick. 1083 01:44:36,766 --> 01:44:39,966 It's thanks to him that I'm here. He coached me. 1084 01:44:41,267 --> 01:44:43,867 OK, your brother can listen in. 1085 01:44:45,100 --> 01:44:46,100 Go on. 1086 01:44:47,800 --> 01:44:49,300 Shut up and listen! 1087 01:47:18,234 --> 01:47:22,344 Bravo, it was great. You were amazing! 1088 01:47:22,566 --> 01:47:25,196 Can you hear me? 1089 01:47:26,933 --> 01:47:28,603 Clap! 1090 01:47:30,566 --> 01:47:31,866 What? 1091 01:47:32,666 --> 01:47:33,766 Odysseas, 1092 01:47:34,167 --> 01:47:36,937 did your brother like it? 1093 01:47:37,100 --> 01:47:38,270 Ask him. 1094 01:47:38,967 --> 01:47:40,467 Is he still on the line? 1095 01:47:41,400 --> 01:47:42,600 Hello? 1096 01:47:44,067 --> 01:47:45,167 Can you hear me? 1097 01:47:45,566 --> 01:47:47,266 Clap! 1098 01:47:54,133 --> 01:47:55,613 OK, that's enough. 1099 01:47:55,900 --> 01:47:56,900 Can you hear? 1100 01:47:57,800 --> 01:47:58,500 Yeah. 1101 01:47:58,733 --> 01:48:00,013 Did you like it? 1102 01:48:00,666 --> 01:48:02,296 You nailed it, man! 1103 01:48:02,566 --> 01:48:04,866 You sang better than Jenny. 1104 01:48:05,000 --> 01:48:06,980 What does the jury say? 1105 01:48:12,434 --> 01:48:13,244 Enough! 1106 01:48:13,434 --> 01:48:14,934 What's going on? 1107 01:48:32,067 --> 01:48:33,767 Hands up! 1108 01:48:34,300 --> 01:48:36,570 I said, hands up! 1109 01:48:37,267 --> 01:48:38,707 Mrs Vivi… 1110 01:48:41,833 --> 01:48:44,373 Where are you? Who's Vivi? 1111 01:48:45,133 --> 01:48:46,413 Everything's fine. 1112 01:48:49,100 --> 01:48:51,200 - What was that? - Nothing. 1113 01:48:53,234 --> 01:48:54,684 Everything's OK. 1114 01:48:56,733 --> 01:48:58,213 Where are you? 1115 01:48:59,800 --> 01:49:01,400 You went after him! 1116 01:49:01,633 --> 01:49:03,673 Fuck, fuck, fuck! 1117 01:49:03,900 --> 01:49:05,110 What did the jury say? 1118 01:49:05,300 --> 01:49:07,800 We said we'd go together! 1119 01:49:07,967 --> 01:49:10,997 Don't do anything stupid. I'm on my way! 1120 01:49:11,967 --> 01:49:13,137 Where are you? 1121 01:49:14,334 --> 01:49:15,504 Panorama. 1122 01:49:16,400 --> 01:49:18,110 35 Metaxa Street. 1123 01:49:19,267 --> 01:49:21,267 Take a taxi, it's 10 euros. 1124 01:49:25,500 --> 01:49:26,770 Who's coming? 1125 01:49:27,100 --> 01:49:28,240 Your other son. 1126 01:49:30,300 --> 01:49:31,300 Who? 1127 01:50:26,500 --> 01:50:27,710 Mrs Vivi! 1128 01:50:29,067 --> 01:50:33,207 Stop being so formal! It's getting on my nerves. 1129 01:50:34,833 --> 01:50:38,503 Jenny taught us to be polite to older women. 1130 01:50:39,267 --> 01:50:40,797 She hated familiarities. 1131 01:50:41,267 --> 01:50:43,037 Especially with strangers. 1132 01:50:43,566 --> 01:50:45,036 Got something sweet? 1133 01:50:45,234 --> 01:50:45,944 What? 1134 01:50:46,133 --> 01:50:47,673 Some candy. 1135 01:50:48,900 --> 01:50:51,880 Toffee, chocolate, a lollipop… 1136 01:51:03,600 --> 01:51:05,200 Super, my favorite! 1137 01:51:05,933 --> 01:51:07,473 Can you unwrap it? 1138 01:51:15,133 --> 01:51:16,613 Thank you. 1139 01:51:29,300 --> 01:51:31,110 Take your jacket off. 1140 01:51:32,733 --> 01:51:34,943 - What? - Your jacket. 1141 01:51:37,300 --> 01:51:38,780 Take it off! 1142 01:51:51,300 --> 01:51:52,400 Good. 1143 01:51:52,900 --> 01:51:54,000 Your shirt, too. 1144 01:51:55,167 --> 01:51:56,167 What? 1145 01:51:56,267 --> 01:51:57,897 Take your shirt off! 1146 01:51:58,500 --> 01:51:59,500 Why? 1147 01:51:59,566 --> 01:52:01,936 Because I said so! 1148 01:52:02,100 --> 01:52:03,630 Take it off. 1149 01:52:19,566 --> 01:52:20,666 You shave? 1150 01:52:21,067 --> 01:52:23,047 Mrs Vivi, does he shave? 1151 01:52:29,067 --> 01:52:31,047 Ask who it is first! 1152 01:52:36,300 --> 01:52:38,500 - Who is it? - Odysseas. 1153 01:52:38,733 --> 01:52:40,543 Open up! Quick! 1154 01:52:53,833 --> 01:52:55,473 Here. In the living room! 1155 01:53:21,133 --> 01:53:22,583 The bastard shaves! 1156 01:53:23,400 --> 01:53:24,400 I don't! 1157 01:53:25,967 --> 01:53:27,237 You lied to me. 1158 01:53:27,434 --> 01:53:29,314 You were going to get rid of it. 1159 01:53:29,566 --> 01:53:31,666 Give me the gun. 1160 01:53:31,833 --> 01:53:33,473 No, he'll kill us! 1161 01:53:34,400 --> 01:53:35,840 Give! 1162 01:53:36,633 --> 01:53:38,113 He says it's not him. 1163 01:53:38,300 --> 01:53:40,180 It is him, isn't it? 1164 01:53:42,133 --> 01:53:44,483 He's not the one who cradled you. 1165 01:53:45,100 --> 01:53:46,100 What? 1166 01:53:46,267 --> 01:53:50,137 Tassos did. "The Unspeakable" didn't give a damn! 1167 01:53:51,733 --> 01:53:53,873 You seem like a reasonable guy. 1168 01:53:55,167 --> 01:53:57,147 Your brother fired the gun. 1169 01:53:57,334 --> 01:53:58,814 We nearly had carnage! 1170 01:53:58,967 --> 01:54:01,807 It's not my fault. He tried to kill me! 1171 01:54:01,967 --> 01:54:04,277 Let's get this over with! 1172 01:54:05,434 --> 01:54:07,934 Your brother's sick. 1173 01:54:08,133 --> 01:54:09,243 He's not well! 1174 01:54:09,434 --> 01:54:10,574 What? 1175 01:54:10,766 --> 01:54:13,566 He talks crazy nonsense. 1176 01:54:13,766 --> 01:54:14,766 What nonsense? 1177 01:54:15,267 --> 01:54:16,637 That I'm your father. 1178 01:54:16,833 --> 01:54:17,833 Aren't you? 1179 01:54:17,900 --> 01:54:19,740 It's him, Ody! It's him! 1180 01:54:19,933 --> 01:54:21,773 No, it's not true. 1181 01:54:21,967 --> 01:54:23,307 What if it was you? 1182 01:54:23,633 --> 01:54:26,633 What if it was me, what? This is insane! 1183 01:54:27,766 --> 01:54:29,036 What if it was you? 1184 01:54:29,733 --> 01:54:32,903 Look at me! Do you remember me? 1185 01:54:35,100 --> 01:54:36,910 Do you remember me? 1186 01:54:37,067 --> 01:54:38,937 Tell him, Ody! 1187 01:54:44,566 --> 01:54:46,406 Do you remember me? 1188 01:54:46,967 --> 01:54:47,967 What? 1189 01:54:49,167 --> 01:54:52,037 Do you remember me? 1190 01:54:52,566 --> 01:54:54,506 You're crazy, too! 1191 01:54:56,400 --> 01:54:57,400 Fuck… 1192 01:55:00,067 --> 01:55:03,407 I'll give you the cash I have here. 1193 01:55:05,766 --> 01:55:07,366 It's in the drawer. 1194 01:55:25,100 --> 01:55:26,600 He gave her a look! 1195 01:55:27,133 --> 01:55:29,113 Lefteris, not again! 1196 01:55:30,234 --> 01:55:31,914 Enough! 1197 01:55:34,933 --> 01:55:36,883 Get off my brother! 1198 01:55:39,833 --> 01:55:41,373 Leave him alone! 1199 01:55:44,633 --> 01:55:45,633 Get off him. 1200 01:55:51,300 --> 01:55:52,780 Get off him! 1201 01:56:02,267 --> 01:56:03,637 Fuck you! 1202 01:56:04,566 --> 01:56:05,736 Are you OK? 1203 01:56:05,933 --> 01:56:08,103 It's just a scratch. 1204 01:56:10,267 --> 01:56:12,937 I'll bring some alcohol from the kitchen. 1205 01:56:17,766 --> 01:56:19,106 Go on, speak! 1206 01:56:20,733 --> 01:56:21,903 Say what? 1207 01:56:23,400 --> 01:56:27,370 That morning, I asked you why you were packing your case. 1208 01:56:29,100 --> 01:56:32,270 You said: "Quiet. Don't wake the others." 1209 01:56:32,833 --> 01:56:35,673 You took the money from the kitchen drawer. 1210 01:56:35,900 --> 01:56:39,340 You said you'd be back later, with gifts. 1211 01:56:41,933 --> 01:56:43,573 Is that the truth or not? 1212 01:56:45,234 --> 01:56:47,184 I made you promise. 1213 01:56:47,500 --> 01:56:50,140 And you promised me. 1214 01:56:56,000 --> 01:56:58,000 Is that true or not? 1215 01:57:00,167 --> 01:57:03,147 Is it? Because I waited for you. 1216 01:57:04,800 --> 01:57:06,680 Speak, you fucker! 1217 01:57:06,900 --> 01:57:08,670 Speak! Get it over with! 1218 01:57:08,833 --> 01:57:10,373 Speak! 1219 01:57:10,633 --> 01:57:11,633 Say yes. 1220 01:57:11,733 --> 01:57:12,733 Yes! 1221 01:57:14,733 --> 01:57:16,873 Why didn't you come back? 1222 01:57:23,900 --> 01:57:25,240 That's enough. 1223 01:57:27,133 --> 01:57:28,413 It's over. 1224 01:57:28,967 --> 01:57:31,237 It's over, do you understand? 1225 01:57:34,633 --> 01:57:35,773 Right… 1226 01:57:36,666 --> 01:57:39,266 I'll give you all our cash. 1227 01:57:47,000 --> 01:57:49,480 Then, you go, OK? 1228 01:58:03,267 --> 01:58:07,607 And tomorrow, you'll get the rest. 1229 01:58:09,133 --> 01:58:11,483 Recognition papers, DNA test… 1230 01:58:12,234 --> 01:58:13,944 I don't want your recognition. 1231 01:58:14,100 --> 01:58:17,940 Nor do I. I don't want to see you again, fascist pig! 1232 01:58:18,100 --> 01:58:19,630 Enough! Just go. 1233 01:58:23,000 --> 01:58:24,640 My bag. 1234 01:58:30,733 --> 01:58:32,573 Now go! 1235 01:58:37,400 --> 01:58:39,000 Thanks, Dad! 1236 01:58:49,300 --> 01:58:51,140 It's a hell of a place! 1237 01:58:54,633 --> 01:58:57,413 Goodbye, Mrs Vivi. Kiss the kids from us. 1238 01:59:32,434 --> 01:59:36,404 Before you came, I wasn't sure it was him. 1239 01:59:41,766 --> 01:59:42,766 What're you doing? 1240 01:59:42,967 --> 01:59:44,237 Stop it. 1241 01:59:47,300 --> 01:59:48,740 Enough. 1242 01:59:57,000 --> 01:59:58,310 It was him, right? 1243 02:00:00,000 --> 02:00:01,000 Maybe. 1244 02:00:01,267 --> 02:00:04,607 - Was it or wasn't it? - Who cares? 1245 02:00:08,234 --> 02:00:09,914 He was a jerk anyway! 1246 02:00:11,600 --> 02:00:14,100 There's not a single taxi around here. 1247 02:00:14,267 --> 02:00:18,407 And no kiosk, either. I wouldn't live here if you paid me. 1248 02:00:19,900 --> 02:00:23,240 - Maria's waiting for me. - Call her, dummy! 1249 02:00:33,800 --> 02:00:35,570 Everything's OK… Where are you? 1250 02:00:37,067 --> 02:00:40,377 We'll be there in 20 minutes. Bye. 1251 02:00:41,100 --> 02:00:42,270 I'm not going with you. 1252 02:00:43,600 --> 02:00:44,600 Why not? 1253 02:00:44,766 --> 02:00:45,866 Something to do. 1254 02:00:48,833 --> 02:00:51,143 So, did they pick you or not? 1255 02:00:51,334 --> 02:00:54,784 I don't think so, seeing as I ran off. 1256 02:00:56,434 --> 02:00:58,074 But I did good, didn't I? 1257 02:00:58,267 --> 02:01:00,937 Are you kidding? You fucking nailed it! 1258 02:01:01,133 --> 02:01:05,843 Next month, there are auditions for "Greece Has Got Talent". 1259 02:01:06,000 --> 02:01:07,340 We'll take part. 1260 02:01:07,733 --> 02:01:09,543 Isn't that a kiosk? 1261 02:01:09,733 --> 02:01:10,733 Where? 1262 02:01:10,800 --> 02:01:13,070 Come on! 1263 02:01:13,267 --> 02:01:15,607 The last one is a rotten egg! 1264 02:01:17,600 --> 02:01:18,940 - 1st! - 2nd! 1265 02:01:24,933 --> 02:01:26,103 Thanks. 1266 02:01:45,800 --> 02:01:47,300 Riccardo. 1267 02:01:50,167 --> 02:01:54,937 As well as the cigarettes, please get some mint chewing gum. 1268 02:01:55,566 --> 02:01:56,696 Thanks. 1269 02:02:05,267 --> 02:02:06,297 Ciao, amore! 1270 02:02:15,400 --> 02:02:16,840 - See that? - What? 1271 02:02:16,967 --> 02:02:18,137 Shit! 1272 02:02:20,800 --> 02:02:22,940 - Run! - Where? 1273 02:02:31,967 --> 02:02:33,237 Fuck! 1274 02:02:34,933 --> 02:02:36,283 What came over you? 1275 02:02:36,500 --> 02:02:38,170 Didn't you see her? 1276 02:02:38,800 --> 02:02:39,830 Who? 1277 02:02:40,000 --> 02:02:41,980 In the car! 1278 02:02:43,167 --> 02:02:44,267 Who was it? 1279 02:02:44,500 --> 02:02:47,140 It was Patty Pravo! 1280 02:02:47,800 --> 02:02:49,470 No kidding? 1281 02:02:49,666 --> 02:02:51,366 I swear! 1282 02:02:51,633 --> 02:02:53,513 Yeah, sure! 1283 02:02:53,933 --> 02:02:56,103 She even spoke to me. 1284 02:02:56,300 --> 02:02:58,640 - Patty Pravo? - Yes! 1285 02:02:59,100 --> 02:03:00,940 What did she say? 1286 02:03:01,100 --> 02:03:02,310 She said: 1287 02:03:02,900 --> 02:03:03,900 "Ciao." 1288 02:03:04,234 --> 02:03:06,044 "Ciao"… something. 1289 02:03:10,766 --> 02:03:12,396 Goddess! 1290 02:03:14,234 --> 02:03:17,344 Oh, Dany, you'll never grow up! 1291 02:03:17,933 --> 02:03:20,313 Always imagining things! 1292 02:03:46,400 --> 02:03:49,070 A film by Panos H. Koutras 1293 02:03:51,100 --> 02:03:53,580 Kostas Nikouli Nikos Gelia 1294 02:03:53,900 --> 02:03:56,280 Yiannis Stankoglou Marissa Triandafyllidou 1295 02:03:56,633 --> 02:03:57,913 Romana Lobach 1296 02:03:59,067 --> 02:04:00,697 Tassos: Angelos Papadimitriou 1297 02:08:36,300 --> 02:08:39,070 Subtitles: J. Miller 74948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.