Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:04,503
♪
2
00:00:05,672 --> 00:00:08,006
Announcer: The winnipeg
comedy festival presents,
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,208
Kids stuff!
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,977
Here's your host,
gerry dee!
5
00:00:11,979 --> 00:00:13,245
Gerry: Hello!
6
00:00:13,247 --> 00:00:14,847
[applause]
7
00:00:14,849 --> 00:00:19,051
Oh, thank you very much,
winnipeg!
8
00:00:19,053 --> 00:00:23,555
Welcome to the
kids stuff show.
9
00:00:23,557 --> 00:00:24,857
Who has kids, right?
10
00:00:24,859 --> 00:00:26,792
Everybody... In here?
[light applause]
11
00:00:26,794 --> 00:00:28,994
No?
Some...
12
00:00:28,996 --> 00:00:30,262
Don't know why you're here.
13
00:00:30,264 --> 00:00:34,332
Not gonna understand
any of this.
14
00:00:34,334 --> 00:00:36,468
I have three kids.
We have three kids.
15
00:00:36,470 --> 00:00:39,538
I guess there's
two of us doing this,
16
00:00:39,540 --> 00:00:41,339
My wife and I.
17
00:00:41,341 --> 00:00:44,009
Married 12 years.
18
00:00:44,011 --> 00:00:45,410
We're monogamous.
19
00:00:45,412 --> 00:00:48,012
That's fun, isn't it,
monogamous?
20
00:00:48,014 --> 00:00:51,750
[laughter]
21
00:00:51,752 --> 00:00:54,085
You're afraid to laugh
'cause you're with your spouse.
22
00:00:54,087 --> 00:00:55,320
[laughter]
23
00:00:55,322 --> 00:00:56,721
You're like, "I love it.
24
00:00:56,723 --> 00:00:59,058
"I love being
monogamous, honey."
25
00:00:59,060 --> 00:01:00,959
We don't.
No one does.
26
00:01:00,961 --> 00:01:03,495
And we have three kids,
27
00:01:03,497 --> 00:01:06,331
So we're monogamous
and now celibate.
28
00:01:06,333 --> 00:01:10,101
It's a wonderful...
[laughter]
29
00:01:10,103 --> 00:01:13,037
No time.
30
00:01:13,039 --> 00:01:16,174
My wife seems to think
I want a fourth kid.
31
00:01:16,176 --> 00:01:17,109
I don't.
32
00:01:17,111 --> 00:01:19,644
I don't want a fourth kid.
33
00:01:19,646 --> 00:01:22,114
Yet in her mind,
every day,
34
00:01:22,116 --> 00:01:25,517
I'm going to try
for the fourth kid.
35
00:01:25,519 --> 00:01:27,519
I am not.
36
00:01:27,521 --> 00:01:30,122
She comes down to the kitchen
every morning, 9 o'clock,
37
00:01:30,124 --> 00:01:32,391
Thinking I want her.
38
00:01:32,393 --> 00:01:33,992
[laughter]
I don't.
39
00:01:33,994 --> 00:01:35,994
I don't want ya...
[laughter]
40
00:01:35,996 --> 00:01:38,730
Right now, or later maybe.
41
00:01:38,732 --> 00:01:40,798
A very big maybe.
42
00:01:40,800 --> 00:01:42,667
She wears a robe
every morning.
43
00:01:42,669 --> 00:01:44,870
She goes up,
44
00:01:44,872 --> 00:01:46,572
Puts her robe on,
comes down,
45
00:01:46,574 --> 00:01:48,373
"oh boy,
I better put my robe on.
46
00:01:48,375 --> 00:01:50,275
"he's gonna try
to jump my bones."
47
00:01:50,277 --> 00:01:51,877
No, I'm not.
48
00:01:51,879 --> 00:01:53,879
[laughter]
no.
49
00:01:53,881 --> 00:01:56,215
She triple-knots it,
that's how confident she is.
50
00:01:56,217 --> 00:01:58,883
She triple-knots the robe.
51
00:01:58,885 --> 00:02:00,619
A little cocky.
52
00:02:00,621 --> 00:02:01,886
I'm not gonna take it off.
53
00:02:01,888 --> 00:02:04,889
I might add a fourth knot,
I might add a fourth knot.
54
00:02:04,891 --> 00:02:06,758
[laughter]
55
00:02:06,760 --> 00:02:08,494
Unless you come down
with, like, a black wig
56
00:02:08,496 --> 00:02:11,162
And a spanish accent,
it's still you, right?
57
00:02:11,164 --> 00:02:13,265
Same person.
[laughter]
58
00:02:13,267 --> 00:02:17,769
Mix it up a little.
59
00:02:17,771 --> 00:02:20,038
My wife and I talk about
divorce about once a week.
60
00:02:20,040 --> 00:02:21,440
Do you do that?
61
00:02:21,442 --> 00:02:23,241
Just, just something you do
in marriage when you have kids.
62
00:02:23,243 --> 00:02:24,810
You talk about divorce.
63
00:02:24,812 --> 00:02:26,077
I usually bring
the kids in the room,
64
00:02:26,079 --> 00:02:27,379
Do it in front of them,
65
00:02:27,381 --> 00:02:28,847
'cause they're the reason
we're talking about divorce.
66
00:02:28,849 --> 00:02:33,118
[laughter]
67
00:02:33,120 --> 00:02:34,519
No way I'll get divorced.
68
00:02:34,521 --> 00:02:35,687
No way.
69
00:02:35,689 --> 00:02:38,056
I even told my wife,
"go ahead, have an affair.
70
00:02:38,058 --> 00:02:39,925
"because if you think
I'm leaving ya,
71
00:02:39,927 --> 00:02:41,193
"it's not happening,
all right?
72
00:02:41,195 --> 00:02:43,662
"I don't want the three kids
every fourth day by myself."
73
00:02:43,664 --> 00:02:46,931
[laughter]
that's...
74
00:02:46,933 --> 00:02:49,000
That's the deterrent
right there.
75
00:02:49,002 --> 00:02:51,336
[laughter]
76
00:02:51,338 --> 00:02:55,406
It is a different world
now with our kids.
77
00:02:55,408 --> 00:02:57,008
They talk back.
78
00:02:57,010 --> 00:03:00,411
I remember driving my son,
he was four,
79
00:03:00,413 --> 00:03:02,847
He's now six,
80
00:03:02,849 --> 00:03:05,083
And he won't remember this,
so I'm gonna tell the story,
81
00:03:05,085 --> 00:03:09,488
So he can watch it for the rest
of his life on television.
82
00:03:09,490 --> 00:03:11,290
But I was on the highway,
83
00:03:11,292 --> 00:03:13,958
And he was in the back, right,
84
00:03:13,960 --> 00:03:17,162
And he says out of nowhere,
85
00:03:17,164 --> 00:03:20,465
"I want a muffin."
86
00:03:20,467 --> 00:03:22,767
It's stupid, right?
Like, I don't...
87
00:03:22,769 --> 00:03:25,370
I don't have
a basket of muffins.
88
00:03:25,372 --> 00:03:27,839
Like, what is this,
like a muffin store?
89
00:03:27,841 --> 00:03:29,374
Just, "yeah, sure,
which one do you want?
90
00:03:29,376 --> 00:03:31,777
"I got a bunch."
just, that's what he wanted.
91
00:03:31,779 --> 00:03:33,311
"I want a muffin!"
92
00:03:33,313 --> 00:03:36,781
Starts raising his voice.
93
00:03:36,783 --> 00:03:37,983
And I'm talking to him
in the rearview.
94
00:03:37,985 --> 00:03:39,251
I'm saying, "I don't
have any muffins.
95
00:03:39,253 --> 00:03:40,319
"stop saying that.
96
00:03:40,321 --> 00:03:41,520
"and say 'please'
when you want something."
97
00:03:41,522 --> 00:03:42,920
"muffin!"
98
00:03:42,922 --> 00:03:44,456
"I don't have a muffin!"
99
00:03:44,458 --> 00:03:47,459
[laughter]
"I want a muffin!"
100
00:03:47,461 --> 00:03:49,928
So, now you're trying to--
you ever try to do that?
101
00:03:49,930 --> 00:03:52,931
You try to reach them, and
they're doing, like, the matrix,
102
00:03:52,933 --> 00:03:54,299
They're doing the matrix.
103
00:03:54,301 --> 00:03:56,735
I'm trying to...
I'm trying to pinch him.
104
00:03:56,737 --> 00:03:58,803
You're not allowed to hit kids.
[laughter]
105
00:03:58,805 --> 00:03:59,838
You're not allowed
to hit kids,
106
00:03:59,840 --> 00:04:01,739
But there's nothing that
say you can't pinch 'em.
107
00:04:01,741 --> 00:04:03,041
[laughter]
108
00:04:03,043 --> 00:04:06,078
So I'm trying to pinch his calf,
and he's like this...
109
00:04:06,080 --> 00:04:08,012
"muffin!"
110
00:04:08,014 --> 00:04:11,349
[laughter]
111
00:04:11,351 --> 00:04:12,884
That's the new thing,
the pinch.
112
00:04:12,886 --> 00:04:15,253
That's my new thing,
I just pinch 'em.
113
00:04:15,255 --> 00:04:18,557
Ow!
114
00:04:18,559 --> 00:04:21,026
[laughter]
115
00:04:21,028 --> 00:04:22,294
And they get older,
they're like,
116
00:04:22,296 --> 00:04:23,895
"I can call social services."
I'm like, "call them.
117
00:04:23,897 --> 00:04:26,297
"tell them I need a break from
you for a couple of weeks."
118
00:04:26,299 --> 00:04:31,003
[laughter]
119
00:04:31,005 --> 00:04:32,804
My son is very small.
120
00:04:32,806 --> 00:04:34,706
I was very small.
121
00:04:34,708 --> 00:04:35,973
He picked up that.
122
00:04:35,975 --> 00:04:39,244
You know, that's one of
the things he got from me, is...
123
00:04:39,246 --> 00:04:41,246
Small, so small.
124
00:04:41,248 --> 00:04:44,949
Grade 10, I remember being
in grade 10, it was awful.
125
00:04:44,951 --> 00:04:47,285
I was five feet tall, grade 10.
Think about that.
126
00:04:47,287 --> 00:04:50,388
Think back to when you were in
grade 10, or if you have kids,
127
00:04:50,390 --> 00:04:52,457
Five feet tall.
128
00:04:52,459 --> 00:04:57,362
85 pounds.
Not cool, not big.
129
00:04:57,364 --> 00:04:59,731
If I was that size today,
'cause we worry so much,
130
00:04:59,733 --> 00:05:02,333
By law I'd have to be in a car
seat going to grade 10.
131
00:05:02,335 --> 00:05:05,637
[laughter]
that's...
132
00:05:05,639 --> 00:05:07,538
That's the cut-off,
85 pounds.
133
00:05:07,540 --> 00:05:09,074
Can you imagine,
you're going to school,
134
00:05:09,076 --> 00:05:12,344
Your buddy just got his g1 and
you're in the back, rear-facing?
135
00:05:12,346 --> 00:05:15,480
[laughter]
136
00:05:15,482 --> 00:05:18,249
"are we close?"
[laughter]
137
00:05:18,251 --> 00:05:20,485
"I see that tree,
I know that tree."
138
00:05:20,487 --> 00:05:22,154
[laughter]
139
00:05:22,156 --> 00:05:23,221
Can you imagine?
140
00:05:23,223 --> 00:05:24,756
Or you're going
to your semi formal,
141
00:05:24,758 --> 00:05:26,558
Your dad's driving
your date in the front.
142
00:05:26,560 --> 00:05:28,025
"hi, julie.
143
00:05:28,027 --> 00:05:30,562
"I can't wait to see you."
[laughter]
144
00:05:30,564 --> 00:05:32,163
"this five-point
harness is tight."
145
00:05:32,165 --> 00:05:33,965
[laughter]
146
00:05:33,967 --> 00:05:35,901
"any goldfish?
Any more goldfish?"
147
00:05:35,903 --> 00:05:40,371
[laughter]
148
00:05:40,373 --> 00:05:41,639
Are you ready to
get this started?
149
00:05:41,641 --> 00:05:43,174
We got some great...
150
00:05:43,176 --> 00:05:45,510
[applause]
yeah, some great comics.
151
00:05:45,512 --> 00:05:48,146
[cheering]
152
00:05:48,148 --> 00:05:51,049
[applause]
153
00:05:51,051 --> 00:05:53,718
This performer is the mother
of two young children,
154
00:05:53,720 --> 00:05:56,588
So she certainly knows
about temper tantrums.
155
00:05:56,590 --> 00:05:58,123
She has them all the time.
156
00:05:58,125 --> 00:06:00,458
Please welcome
rhiannon archer.
157
00:06:00,460 --> 00:06:05,197
[applause]
158
00:06:05,199 --> 00:06:09,601
♪
159
00:06:09,603 --> 00:06:11,803
Rhiannon: I am so, so happy
to be here, guys.
160
00:06:11,805 --> 00:06:13,805
I'm so, so happy
to be here because
161
00:06:13,807 --> 00:06:17,242
I have a three-month-old
baby at home.
162
00:06:17,244 --> 00:06:19,678
Oh, he's not the reason
I'm happy to be here.
163
00:06:19,680 --> 00:06:23,215
I also have this
three-year-old boy at home.
164
00:06:23,217 --> 00:06:25,617
And I'm just happy to talk
to anybody about anything
165
00:06:25,619 --> 00:06:28,954
Other than paw patrol
and why I don't have a penis.
166
00:06:28,956 --> 00:06:31,590
[laughter]
167
00:06:31,592 --> 00:06:35,827
Um, I have to be honest,
I hated being pregnant.
168
00:06:35,829 --> 00:06:38,497
I felt sick all the time;
I got really big;
169
00:06:38,499 --> 00:06:40,097
I had another human being
170
00:06:40,099 --> 00:06:42,567
Constantly punch
me from the inside.
171
00:06:42,569 --> 00:06:45,437
You can't call
the cops on that.
172
00:06:45,439 --> 00:06:48,573
But in any other scenario,
that's assault.
173
00:06:48,575 --> 00:06:50,475
[laughter]
174
00:06:50,477 --> 00:06:52,377
And I had to stop drinking...
175
00:06:52,379 --> 00:06:53,979
In public.
176
00:06:53,981 --> 00:06:57,449
[laughter]
177
00:07:00,687 --> 00:07:02,587
Naming human beings
is very hard.
178
00:07:02,589 --> 00:07:04,121
It's a very, very hard thing.
179
00:07:04,123 --> 00:07:06,791
Um, I only ever
had one boy name,
180
00:07:06,793 --> 00:07:08,259
So when I had my first son,
I was like,
181
00:07:08,261 --> 00:07:10,161
"perfect, jude, done."
182
00:07:10,163 --> 00:07:12,797
And when they told me that
I was having another boy,
183
00:07:12,799 --> 00:07:15,867
I was like, "um...
184
00:07:15,869 --> 00:07:17,669
"alfred?"
185
00:07:17,671 --> 00:07:19,537
[laughter]
186
00:07:19,539 --> 00:07:21,273
So I named my son alfred.
187
00:07:21,275 --> 00:07:22,741
[laughter]
188
00:07:22,743 --> 00:07:25,543
And I know you guys are
like, "oh, dick move!"
189
00:07:25,545 --> 00:07:27,812
[laughter]
"that's not nice.
190
00:07:27,814 --> 00:07:30,014
"how could you do that,
give him an old man name?
191
00:07:30,016 --> 00:07:31,683
"he's just a baby!"
192
00:07:31,685 --> 00:07:34,219
It's a big name
to go into, right?
193
00:07:34,221 --> 00:07:35,486
But it's fine.
He suits it.
194
00:07:35,488 --> 00:07:37,421
He's bald, he's got no teeth,
he's in a diaper.
195
00:07:37,423 --> 00:07:39,691
He's essentially an old man!
[laughter]
196
00:07:39,693 --> 00:07:44,295
Like, he's going to
grow into it, hopefully.
197
00:07:44,297 --> 00:07:46,498
Like, that's the goal.
198
00:07:46,500 --> 00:07:49,634
But I don't understand
names these days.
199
00:07:49,636 --> 00:07:51,903
To me, it just seems
like you woke up,
200
00:07:51,905 --> 00:07:53,771
And you looked out
the window and you're like,
201
00:07:53,773 --> 00:07:55,640
"there, there it is."
202
00:07:55,642 --> 00:07:57,375
'cause often
I'm getting, like,
203
00:07:57,377 --> 00:08:00,645
"uh, this is our son river
204
00:08:00,647 --> 00:08:02,247
"and our daughter leaf,
205
00:08:02,249 --> 00:08:03,915
"and our other son racoon."
206
00:08:03,917 --> 00:08:06,918
[laughter]
207
00:08:06,920 --> 00:08:08,853
"it's spelled j-o-n,
208
00:08:08,855 --> 00:08:12,457
"but we pronounce it
racoon ."
209
00:08:12,459 --> 00:08:15,560
[laughter]
210
00:08:19,732 --> 00:08:23,201
The new thing though now
these days is to, um,
211
00:08:23,203 --> 00:08:25,403
Name your children
like old-timey names.
212
00:08:25,405 --> 00:08:27,138
Like, we're getting a lot
of grandparent names,
213
00:08:27,140 --> 00:08:29,807
Like eleanor and george
and, like, florence.
214
00:08:29,809 --> 00:08:32,344
Which is great,
but what I'm excited for
215
00:08:32,346 --> 00:08:35,280
Is when we start naming
kids after our parents.
216
00:08:35,282 --> 00:08:38,416
Like, I'm dying to
meet a baby bruce.
217
00:08:38,418 --> 00:08:39,817
[laughter]
218
00:08:39,819 --> 00:08:42,754
Like, think about it,
we all know a bruce.
219
00:08:42,756 --> 00:08:45,356
And at one point,
bruce was a baby.
220
00:08:45,358 --> 00:08:47,559
[laughter]
221
00:08:47,561 --> 00:08:49,360
It's weird!
222
00:08:49,362 --> 00:08:51,129
[laughter]
223
00:08:51,131 --> 00:08:53,898
Like, you gotta be a special
kind of person to be like,
224
00:08:53,900 --> 00:08:56,367
"I'd like to introduce
our son, bruce,"
225
00:08:56,369 --> 00:08:58,036
And not laugh.
226
00:08:58,038 --> 00:09:01,439
[laughter]
227
00:09:01,441 --> 00:09:03,575
Or the name barbara?
228
00:09:03,577 --> 00:09:05,109
Baby barb?
229
00:09:05,111 --> 00:09:06,778
[laughter]
230
00:09:06,780 --> 00:09:08,713
You know if you name
your baby barb,
231
00:09:08,715 --> 00:09:11,182
She's gonna come out with
the best pecan pie recipe.
232
00:09:11,184 --> 00:09:15,186
[laughter]
233
00:09:15,188 --> 00:09:17,588
My son jude though, um,
234
00:09:17,590 --> 00:09:20,391
He's starting to do things
that really scare me.
235
00:09:20,393 --> 00:09:22,526
Like, he's pointing out
the ghosts in our home.
236
00:09:22,528 --> 00:09:23,928
[laughter]
237
00:09:23,930 --> 00:09:25,196
Such a miracle.
238
00:09:25,198 --> 00:09:27,465
[laughter]
239
00:09:27,467 --> 00:09:29,534
The other night,
I'm tucking him in,
240
00:09:29,536 --> 00:09:33,004
I read him a story, I sing
him a song, I give him a kiss,
241
00:09:33,006 --> 00:09:34,739
And as I'm leaving,
he goes,
242
00:09:34,741 --> 00:09:38,009
"mommy, can you ask
the man to leave?"
243
00:09:38,011 --> 00:09:41,212
[laughter]
244
00:09:41,214 --> 00:09:43,748
I'm like,
"oh, you mean daddy?"
245
00:09:43,750 --> 00:09:45,216
[laughter]
246
00:09:45,218 --> 00:09:46,952
He's like,
"no, the man behind you."
247
00:09:46,954 --> 00:09:50,555
[laughter]
248
00:09:50,557 --> 00:09:51,823
It's like,
249
00:09:51,825 --> 00:09:53,491
"sure, I can ask
the man to leave,
250
00:09:53,493 --> 00:09:55,360
"but the guy under your bed,
that's your problem.
251
00:09:55,362 --> 00:09:58,229
"goodnight."
[laughter]
252
00:09:58,231 --> 00:10:01,299
[applause]
253
00:10:01,301 --> 00:10:03,635
The other morning,
I'm walking by his room,
254
00:10:03,637 --> 00:10:06,838
And he's just waking up,
and he looks so beautiful
255
00:10:06,840 --> 00:10:10,642
And all bright-eyed, and he
just looks at me and he goes,
256
00:10:10,644 --> 00:10:13,978
"hi, mommy,
I'm back in my body now."
257
00:10:13,980 --> 00:10:16,948
[laughter]
258
00:10:19,185 --> 00:10:21,052
I'm like, "that's cool.
259
00:10:21,054 --> 00:10:22,187
"as long as you're
not back in mine,
260
00:10:22,189 --> 00:10:23,855
"we don't have a problem."
261
00:10:23,857 --> 00:10:27,092
[laughter]
262
00:10:28,995 --> 00:10:32,396
But a lot of millennials are
having kids now, which is great,
263
00:10:32,398 --> 00:10:34,132
'cause that means, like,
a lot of stuff is gonna
264
00:10:34,134 --> 00:10:36,000
Come back in fashion.
265
00:10:36,002 --> 00:10:39,737
Like fanny packs,
skateboards, and measles.
266
00:10:39,739 --> 00:10:42,940
[laughter]
267
00:10:42,942 --> 00:10:44,809
I actually have a lot of
people ask me, they're like,
268
00:10:44,811 --> 00:10:45,944
"did you vaccinate your kids?"
269
00:10:45,946 --> 00:10:47,612
And I'm like, "buddy,
270
00:10:47,614 --> 00:10:49,347
"I even vaccinated
my indoor cats,
271
00:10:49,349 --> 00:10:50,815
"and I hate them."
272
00:10:50,817 --> 00:10:53,551
[laughter]
273
00:10:53,553 --> 00:10:58,089
I love now, though, the cool
thing to do for teens now,
274
00:10:58,091 --> 00:11:00,357
Like the rebellious
badass thing to do,
275
00:11:00,359 --> 00:11:03,961
Is to go behind their parents'
backs and get vaccinated.
276
00:11:03,963 --> 00:11:06,431
[laughter]
277
00:11:06,433 --> 00:11:08,433
Like, what's next,
going to school?
278
00:11:08,435 --> 00:11:12,170
[laughter]
right?
279
00:11:12,172 --> 00:11:15,039
But it's, like, I understand
it's kind of scary
280
00:11:15,041 --> 00:11:17,175
To think of your kids getting
mixed up with needles.
281
00:11:17,177 --> 00:11:20,244
But honestly, this is
the best-case scenario.
282
00:11:20,246 --> 00:11:23,648
[laughter]
283
00:11:23,650 --> 00:11:25,116
And if you guys
didn't laugh at that
284
00:11:25,118 --> 00:11:27,118
Because you didn't
vaccinate your kids...
285
00:11:27,120 --> 00:11:28,352
[laughter]
286
00:11:28,354 --> 00:11:32,390
I just want to let you know
that I did my research...
287
00:11:32,392 --> 00:11:34,259
[laughter]
288
00:11:34,261 --> 00:11:35,860
And that was funny.
289
00:11:35,862 --> 00:11:38,963
[laughter]
290
00:11:38,965 --> 00:11:42,567
[applause]
291
00:11:42,569 --> 00:11:43,935
Yay, health!
292
00:11:43,937 --> 00:11:47,138
But listen,
kids are tough.
293
00:11:47,140 --> 00:11:49,073
Kids are tough.
294
00:11:49,075 --> 00:11:51,408
Like, they're exhausting.
295
00:11:51,410 --> 00:11:52,811
They're frustrating.
296
00:11:52,813 --> 00:11:55,413
They will drain the life out of
you, but like at the same time,
297
00:11:55,415 --> 00:11:58,883
Kids are absolutely beautiful
and wonderful and magical,
298
00:11:58,885 --> 00:12:00,685
And one of the most rewarding
things I've ever had
299
00:12:00,687 --> 00:12:02,287
The pleasure of doing.
300
00:12:02,289 --> 00:12:04,689
And I used to hear all
the time parents go, like,
301
00:12:04,691 --> 00:12:09,293
"oh, I would die for my kids,
I would die for them."
302
00:12:09,295 --> 00:12:12,230
And I honestly get
that sentiment now,
303
00:12:12,232 --> 00:12:14,766
And some days I just
want to be given
304
00:12:14,768 --> 00:12:16,834
That opportunity.
[laughter]
305
00:12:16,836 --> 00:12:19,637
Thank you so much, guys.
306
00:12:19,639 --> 00:12:23,875
[applause]
307
00:12:28,515 --> 00:12:30,515
[applause]
308
00:12:30,517 --> 00:12:33,117
Gerry: This comic believes
if we could see the world
309
00:12:33,119 --> 00:12:35,386
Through the eyes of a child,
we'd probably forget
310
00:12:35,388 --> 00:12:37,388
To pay our hydro bill.
311
00:12:37,390 --> 00:12:40,925
Please give a big warm adult
welcome to john cullen!
312
00:12:40,927 --> 00:12:44,395
[applause]
313
00:12:44,397 --> 00:12:47,865
♪
314
00:12:47,867 --> 00:12:49,934
John: Oh, thank you.
315
00:12:49,936 --> 00:12:51,202
Thank you.
Hi, everyone.
316
00:12:51,204 --> 00:12:53,338
Hi.
I'm... I'm a comedian.
317
00:12:53,340 --> 00:12:54,605
That is my night job.
318
00:12:54,607 --> 00:12:57,208
During the day, I am
a high school teacher.
319
00:12:57,210 --> 00:12:59,677
Thank you, no one cares.
That's nice, that's good.
320
00:12:59,679 --> 00:13:01,212
Nice winnipeg welcome,
appreciate it.
321
00:13:01,214 --> 00:13:03,480
There's probably teachers in the
house who didn't clap for that,
322
00:13:03,482 --> 00:13:05,416
So thank you very much
for your support.
323
00:13:05,418 --> 00:13:07,018
Do we have any teachers
here tonight?
324
00:13:07,020 --> 00:13:08,953
[applause]
john: Oh, wow, like, 70!
325
00:13:08,955 --> 00:13:11,956
Thank you so much.
That is so kind of you.
326
00:13:11,958 --> 00:13:15,426
The rest of my set is gonna
be delivered in a powerpoint,
327
00:13:15,428 --> 00:13:17,161
Because I'm a teacher;
that's the only way I know
328
00:13:17,163 --> 00:13:18,229
How to communicate now.
329
00:13:18,231 --> 00:13:20,831
That is, yeah,
that's the way I do it.
330
00:13:20,833 --> 00:13:23,033
When I'm ordering at
restaurants, that's what I do;
331
00:13:23,035 --> 00:13:24,368
I just bring a powerpoint out.
332
00:13:24,370 --> 00:13:25,970
I'm like, "yeah, these are the--
these are my choices.
333
00:13:25,972 --> 00:13:27,371
"this is what
I like about this."
334
00:13:27,373 --> 00:13:30,174
This powerpoint is
very special to me.
335
00:13:30,176 --> 00:13:33,311
It is called "stupid shit
kids have said to me."
336
00:13:33,313 --> 00:13:34,846
[laughter]
337
00:13:34,848 --> 00:13:37,715
"and the stupid shit
I have said back."
338
00:13:37,717 --> 00:13:39,817
[applause]
339
00:13:39,819 --> 00:13:42,853
Thank you.
340
00:13:42,855 --> 00:13:44,389
Uh, so I'm
a substitute teacher.
341
00:13:44,391 --> 00:13:45,990
That is, that's what I do.
342
00:13:45,992 --> 00:13:48,392
And so, this girl
came up to me one day,
343
00:13:48,394 --> 00:13:52,463
And she was obviously very
confused about my job because,
344
00:13:52,465 --> 00:13:53,898
Very nice girl,
but she was like,
345
00:13:53,900 --> 00:13:56,000
"mr. Cullen,
what are you doing here?
346
00:13:56,002 --> 00:13:58,836
"you're always just
randomly here."
347
00:13:58,838 --> 00:14:01,606
[laughter]
348
00:14:01,608 --> 00:14:03,274
"yeah, this is my job.
349
00:14:03,276 --> 00:14:06,477
"I'm a substitute teacher."
"yeah, but, like,
350
00:14:06,479 --> 00:14:10,147
"it's always so random
when you're here!"
351
00:14:10,149 --> 00:14:13,684
"yeah, that's literally
my job description.
352
00:14:13,686 --> 00:14:17,955
"I get a random callout,
and then I go where I'm told."
353
00:14:17,957 --> 00:14:21,159
"yeah, but...
Okay, yeah, makes sense."
354
00:14:21,161 --> 00:14:23,427
Sometimes, you know,
you just gotta let the wheel
355
00:14:23,429 --> 00:14:26,164
Keep spinning around
a few more times.
356
00:14:26,166 --> 00:14:30,101
They'll always catch up to it
at the end, you know?
357
00:14:30,103 --> 00:14:31,835
Speaking of the wheel
spinning around,
358
00:14:31,837 --> 00:14:34,138
I gave a project
to an english class.
359
00:14:34,140 --> 00:14:36,374
You know, and I wanted them
to think about characters;
360
00:14:36,376 --> 00:14:38,976
I wanted them to think about
personality traits, you know?
361
00:14:38,978 --> 00:14:41,246
So what I had them do is
I had them think about things
362
00:14:41,248 --> 00:14:43,247
That they notice
about themselves,
363
00:14:43,249 --> 00:14:44,982
And then they would
interview their families
364
00:14:44,984 --> 00:14:47,651
To see if their families agreed
with their personality traits.
365
00:14:47,653 --> 00:14:49,921
So, this is an assignment
I got from a kid.
366
00:14:49,923 --> 00:14:52,924
"wait, so you listed
high alcohol tolerance
367
00:14:52,926 --> 00:14:54,459
"as a personality trait?"
368
00:14:54,461 --> 00:14:56,527
[laughter]
369
00:14:56,529 --> 00:14:58,062
16 years old.
370
00:14:58,064 --> 00:15:00,131
A student goes,
"uh... Yeah."
371
00:15:00,133 --> 00:15:03,334
And I go, "well, you realize
you have to interview your mom
372
00:15:03,336 --> 00:15:05,603
"as part of this assignment."
373
00:15:05,605 --> 00:15:08,005
"she has a high
alcohol tolerance too."
374
00:15:08,007 --> 00:15:11,475
[laughter]
375
00:15:11,477 --> 00:15:14,912
I did not know that was a
family skill that you pick up.
376
00:15:14,914 --> 00:15:16,981
[laughter]
377
00:15:16,983 --> 00:15:19,283
Kids always want to know
a lot about you, you know,
378
00:15:19,285 --> 00:15:21,786
And I mention sometimes
that I like to play video games.
379
00:15:21,788 --> 00:15:22,987
So a kid asked me,
you know,
380
00:15:22,989 --> 00:15:24,855
"mr. Cullen, do you play
call of duty?"
381
00:15:24,857 --> 00:15:27,291
And I said, "no, that's not
really my type of video game."
382
00:15:27,293 --> 00:15:29,160
And the student said,
"oh, well, I'm really good.
383
00:15:29,162 --> 00:15:31,095
"I have a modded controller."
384
00:15:31,097 --> 00:15:32,363
Of course I'm an adult,
so I'm like,
385
00:15:32,365 --> 00:15:33,764
"what does that mean?"
386
00:15:33,766 --> 00:15:36,767
Student number 2 comes in with
some very helpful information:
387
00:15:36,769 --> 00:15:38,636
"it means he's
never getting laid."
388
00:15:38,638 --> 00:15:41,405
[laughter]
389
00:15:41,407 --> 00:15:45,443
[applause]
390
00:15:45,445 --> 00:15:48,813
[laughter]
391
00:15:48,815 --> 00:15:50,715
Very smart kid,
student number 2.
392
00:15:50,717 --> 00:15:53,518
[laughter]
393
00:15:53,520 --> 00:15:56,053
So, this was a question I asked
to an elementary school kid,
394
00:15:56,055 --> 00:15:57,455
Because that's a thing,
you know,
395
00:15:57,457 --> 00:16:00,124
They have their things
going on in their mind
396
00:16:00,126 --> 00:16:01,826
You can't comprehend,
so I asked the class,
397
00:16:01,828 --> 00:16:03,627
"so, what's the difference
between mammals
398
00:16:03,629 --> 00:16:04,729
"and non-mammals?"
399
00:16:04,731 --> 00:16:07,264
And the kids said,
"non-mammals lay eggs,
400
00:16:07,266 --> 00:16:08,933
"and mammals lay children."
401
00:16:08,935 --> 00:16:11,903
[laughter]
402
00:16:15,975 --> 00:16:18,476
It's very tough to explain
to an eight-year-old
403
00:16:18,478 --> 00:16:21,079
That there has to be
a better way to say that.
404
00:16:21,081 --> 00:16:24,782
[laughter]
405
00:16:24,784 --> 00:16:28,352
So, this is the last slide,
and this is crazy.
406
00:16:28,354 --> 00:16:29,820
Like, you know,
when you're a teacher,
407
00:16:29,822 --> 00:16:33,758
You sit at the back of the room,
and you get to hear interactions
408
00:16:33,760 --> 00:16:36,093
Between kids, and sometimes
you get to be a part
409
00:16:36,095 --> 00:16:38,095
Of a real meeting
of the minds,
410
00:16:38,097 --> 00:16:41,099
You know, where two of
your dumbest children
411
00:16:41,101 --> 00:16:42,433
Enjoy a conversation.
412
00:16:42,435 --> 00:16:45,302
Like, you're gonna read--
this is a real conversation
413
00:16:45,304 --> 00:16:48,039
That happened between two kids,
and you're gonna see this,
414
00:16:48,041 --> 00:16:49,373
And you're gonna be like,
"you know what?
415
00:16:49,375 --> 00:16:51,576
"global warming,
speed it up.
416
00:16:51,578 --> 00:16:53,978
"let's just..."
[laughter]
417
00:16:53,980 --> 00:16:55,780
Let's make it-- well,
you're gonna go home
418
00:16:55,782 --> 00:16:58,315
And turn your microwave on
and just leave it on.
419
00:16:58,317 --> 00:16:59,516
You're gonna be like,
"you know what?
420
00:16:59,518 --> 00:17:01,852
"let's just-- we're fine,
everything is okay,"
421
00:17:01,854 --> 00:17:03,588
Because this is insane.
So these are, like, yeah,
422
00:17:03,590 --> 00:17:06,390
Just picture two kids you went
to school with that just were
423
00:17:06,392 --> 00:17:08,592
Maybe not the brightest
kids in the world.
424
00:17:08,594 --> 00:17:10,328
These kids are
gonna blow them away
425
00:17:10,330 --> 00:17:11,795
Because you got
student number 1:
426
00:17:11,797 --> 00:17:13,331
"I want to be an astronaut,
427
00:17:13,333 --> 00:17:17,201
"so I can be the first
person to land on the sun."
428
00:17:17,203 --> 00:17:19,804
[laughter]
429
00:17:19,806 --> 00:17:23,941
On the sun, I'm like,
pretty sure just by saying that,
430
00:17:23,943 --> 00:17:25,476
Probably not gonna
be an astronaut.
431
00:17:25,478 --> 00:17:27,778
Probably not...
[laughter]
432
00:17:27,780 --> 00:17:29,080
Probably not in your future.
433
00:17:29,082 --> 00:17:30,781
I don't know that
much about nasa,
434
00:17:30,783 --> 00:17:34,251
But I'm pretty sure this is not
really what they're looking for.
435
00:17:34,253 --> 00:17:36,687
Student number 2,
in a moment of genius, goes,
436
00:17:36,689 --> 00:17:39,156
"you idiot,
you can't land on the sun.
437
00:17:39,158 --> 00:17:40,891
"it's way too hot."
438
00:17:40,893 --> 00:17:43,360
Student number 1, though,
he'd already thought about that:
439
00:17:43,362 --> 00:17:44,628
"I know that, idiot.
440
00:17:44,630 --> 00:17:47,498
"that's why I'm going
to land on it at night."
441
00:17:47,500 --> 00:17:50,368
[laughter]
442
00:17:50,370 --> 00:17:53,638
[applause]
443
00:17:53,640 --> 00:17:55,706
[laughter]
444
00:17:55,708 --> 00:17:58,442
You thought I was joking
about the microwave thing?
445
00:17:58,444 --> 00:18:01,178
Defrost is the best setting
to speed up global warming.
446
00:18:01,180 --> 00:18:02,780
Thank you guys very much.
Thank you so much.
447
00:18:02,782 --> 00:18:04,582
Goodnight.
448
00:18:04,584 --> 00:18:07,952
[applause]
449
00:18:13,459 --> 00:18:15,726
♪
450
00:18:15,728 --> 00:18:18,529
Gerry: For some people,
life is pretty black and white,
451
00:18:18,531 --> 00:18:21,065
But if you do laundry
like this dad,
452
00:18:21,067 --> 00:18:22,466
There's a lot of grey areas.
453
00:18:22,468 --> 00:18:25,903
Please welcome the very funny
keith pedro!
454
00:18:25,905 --> 00:18:29,740
[applause]
455
00:18:29,742 --> 00:18:32,910
♪
456
00:18:32,912 --> 00:18:34,412
Keith: Yeah!
Woo!
457
00:18:34,414 --> 00:18:36,647
Winnipeg, we did it!
458
00:18:36,649 --> 00:18:39,417
This is great.
I'm feeling excited.
459
00:18:39,419 --> 00:18:42,820
It's amazing talking
about kids, yeah.
460
00:18:42,822 --> 00:18:44,221
I was a dumb kid growing up.
461
00:18:44,223 --> 00:18:46,357
Yeah, I was a dumb kid.
462
00:18:46,359 --> 00:18:48,292
I did a lot of
crazy things.
463
00:18:48,294 --> 00:18:52,497
There was one time
I got arrested at school.
464
00:18:52,499 --> 00:18:54,031
Actually, no,
not one time.
465
00:18:54,033 --> 00:18:56,300
I got arrested at school
twice.
466
00:18:56,302 --> 00:19:01,104
But the first time
I got arrested was 2002,
467
00:19:01,106 --> 00:19:03,941
I came home in handcuffs,
468
00:19:03,943 --> 00:19:07,578
And a cop told me something
that I'll never forget.
469
00:19:07,580 --> 00:19:09,780
My mom's crying,
this is what he says, he goes,
470
00:19:09,782 --> 00:19:14,685
"keith, you can't sell
weed forever."
471
00:19:14,687 --> 00:19:18,522
That's what he told me,
in 2002.
472
00:19:18,524 --> 00:19:20,457
Buddy, I believed him,
you understand?
473
00:19:20,459 --> 00:19:21,525
I believed him.
474
00:19:21,527 --> 00:19:24,628
Fast forward to now
with legalization
475
00:19:24,630 --> 00:19:28,532
And dispensaries opening up,
I'm here snapping, I'm pissed.
476
00:19:28,534 --> 00:19:31,302
I'm like, "wait, what do you
mean I can't sell weed forever?
477
00:19:31,304 --> 00:19:34,471
"these guys are selling ounces
and getting a t4 tax return!
478
00:19:34,473 --> 00:19:36,307
"are you dumb?"
[laughter]
479
00:19:36,309 --> 00:19:39,143
They got a government
job to put weed in bags.
480
00:19:39,145 --> 00:19:42,146
They're getting holidays
off and health benefits.
481
00:19:42,148 --> 00:19:43,114
Are you serious?
482
00:19:43,116 --> 00:19:45,883
I wasted eight years
at swiss chalet,
483
00:19:45,885 --> 00:19:47,684
'cause you told me
I couldn't do this!
484
00:19:47,686 --> 00:19:49,353
[laughter]
485
00:19:49,355 --> 00:19:53,424
Do you know how amazing my
resume would have been by now?
486
00:19:53,426 --> 00:19:57,094
Shut up, constable hogan,
shut up!
487
00:19:57,096 --> 00:19:59,163
[laughter]
488
00:19:59,165 --> 00:20:00,698
No, but here's the thing.
489
00:20:00,700 --> 00:20:02,099
I can't sell weed, though.
490
00:20:02,101 --> 00:20:04,101
I can't sell dope anymore.
I'm a parent.
491
00:20:04,103 --> 00:20:06,170
Yeah, I'm a dad.
492
00:20:06,172 --> 00:20:08,739
Do you know what sucks about
being a comedian and a dad?
493
00:20:08,741 --> 00:20:10,841
There's a lot of
these expectations.
494
00:20:10,843 --> 00:20:13,777
Everybody is like, "keith, you
gotta post more social media.
495
00:20:13,779 --> 00:20:15,780
"you gotta post
more social media."
496
00:20:15,782 --> 00:20:19,183
Guys, I'm a family man.
I'm a dad.
497
00:20:19,185 --> 00:20:21,652
My life is boring, okay?
498
00:20:21,654 --> 00:20:23,787
I'm not gonna get
likes and views
499
00:20:23,789 --> 00:20:27,924
When a post a video of me
spending $468 at costco!
500
00:20:27,926 --> 00:20:29,860
No, right?
501
00:20:29,862 --> 00:20:32,663
You think people want to watch
me spend an afternoon
502
00:20:32,665 --> 00:20:34,131
Going through
kirkland products?
503
00:20:34,133 --> 00:20:35,633
Are you serious?
[laughter]
504
00:20:35,635 --> 00:20:38,936
$468, I'm not
gonna go viral
505
00:20:38,938 --> 00:20:40,671
When people see me
make that purchase
506
00:20:40,673 --> 00:20:42,473
In three methods of payment.
507
00:20:42,475 --> 00:20:43,741
Are you serious?
508
00:20:43,743 --> 00:20:48,012
[laughter]
509
00:20:48,014 --> 00:20:50,881
The worst, though--
can I tell you the worst thing?
510
00:20:50,883 --> 00:20:54,618
Is open bar gigs.
511
00:20:54,620 --> 00:20:58,689
You can't be a dad
when you do open bar gigs.
512
00:20:58,691 --> 00:21:01,325
And I did this one gig,
okay, at a golf course:
513
00:21:01,327 --> 00:21:04,628
Open bar, taxi chits.
514
00:21:04,630 --> 00:21:05,930
You know what means?
515
00:21:05,932 --> 00:21:08,132
We'll get you hammered,
we'll drive your ass home,
516
00:21:08,134 --> 00:21:09,800
And that's exactly
what happened.
517
00:21:09,802 --> 00:21:13,370
You know, hennessy,
jameson, heineken, I'm lit!
518
00:21:13,372 --> 00:21:15,839
I'm spitting on the floor,
I'm stumbling in my house.
519
00:21:15,841 --> 00:21:19,576
Guys, here's my son,
he's playing playstation, right?
520
00:21:19,578 --> 00:21:22,579
And, you know, kids nowadays,
when they play playstation,
521
00:21:22,581 --> 00:21:25,182
Everything,
everything is online.
522
00:21:25,184 --> 00:21:26,250
So no one comes over
to the house.
523
00:21:26,252 --> 00:21:28,385
Everything's on
their headset, right?
524
00:21:28,387 --> 00:21:30,587
So here he is;
he's screaming, you know,
525
00:21:30,589 --> 00:21:35,459
In his headset: "shut up,
I don't care, rematch, ha-ha!"
526
00:21:35,461 --> 00:21:37,194
So, yeah, I'm like,
"hey, venicio!
527
00:21:37,196 --> 00:21:38,596
"what's the matter
with you, bro?"
528
00:21:38,598 --> 00:21:41,465
Side note,
I named my son venicio,
529
00:21:41,467 --> 00:21:44,868
Like benicio del toro,
but with a v.
530
00:21:44,870 --> 00:21:47,338
Venicio, 'cause I wanted
to give this asian kid
531
00:21:47,340 --> 00:21:48,672
A spanish and italian name,
532
00:21:48,674 --> 00:21:50,140
So when companies
have to hire minorities,
533
00:21:50,142 --> 00:21:52,275
He knocks off every
quota, you know?
534
00:21:52,277 --> 00:21:53,610
[laughter]
535
00:21:53,612 --> 00:21:56,012
A lot of opportunity there.
536
00:21:56,014 --> 00:21:57,681
I think about the future.
What?
537
00:21:57,683 --> 00:21:59,750
Yes, I know!
Back to the story, okay.
538
00:21:59,752 --> 00:22:01,952
[laughter]
539
00:22:01,954 --> 00:22:03,153
I go, "venicio, what's
the matter with you?
540
00:22:03,155 --> 00:22:04,355
"why are you screaming, bro?"
541
00:22:04,357 --> 00:22:07,391
He goes, "dad, my friend
from school, andy,
542
00:22:07,393 --> 00:22:10,361
"beat me three times
in nba 2k basketball,
543
00:22:10,363 --> 00:22:11,429
"and he keeps talking smack.
544
00:22:11,431 --> 00:22:13,164
"what am I supposed to do?
545
00:22:13,166 --> 00:22:14,632
"what am I supposed to do?!"
546
00:22:14,634 --> 00:22:17,434
I was drunk, I said, "son,
give me that controller, bro!
547
00:22:17,436 --> 00:22:18,836
"give me that!"
548
00:22:18,838 --> 00:22:20,837
I put the headset on,
I grabbed the mic, and I go,
549
00:22:20,839 --> 00:22:24,041
"andy, this is my house!
550
00:22:24,043 --> 00:22:27,044
"you beat my son three times,
congratulations, bro,
551
00:22:27,046 --> 00:22:28,979
"you made it
to the final boss!
552
00:22:28,981 --> 00:22:31,248
"this is the last level.
553
00:22:31,250 --> 00:22:32,716
"pick your team,
let's do this."
554
00:22:32,718 --> 00:22:34,317
He picks his team,
I pick my team,
555
00:22:34,319 --> 00:22:36,253
We start going at it.
556
00:22:36,255 --> 00:22:39,189
Halftime hits,
I'm whipping this kid's ass
557
00:22:39,191 --> 00:22:42,726
By 22 points.
22 points!
558
00:22:42,728 --> 00:22:44,528
I'm cocky, I'm drunk,
559
00:22:44,530 --> 00:22:46,330
I'm feeling like denzel
in training day.
560
00:22:46,332 --> 00:22:48,065
[laughter]
561
00:22:48,067 --> 00:22:50,067
I bump my chest, I go,
"andy, you know what?
562
00:22:50,069 --> 00:22:51,869
"andy, know what?
563
00:22:51,871 --> 00:22:54,004
"if you catch up and beat me,
564
00:22:54,006 --> 00:22:58,275
"I will drop off pizza for
your whole class on Monday."
565
00:22:58,277 --> 00:22:59,744
That's right.
566
00:22:59,746 --> 00:23:02,345
Yeah, I thought it was a smart
move, you know what I mean?
567
00:23:02,347 --> 00:23:04,148
I was drunk,
I was hammered,
568
00:23:04,150 --> 00:23:06,817
This kid caught up
and beat me, guys!
569
00:23:06,819 --> 00:23:08,285
Embarrassing.
I was drunk,
570
00:23:08,287 --> 00:23:10,687
I was doing unnecessary
alley-oops and half-court shots.
571
00:23:10,689 --> 00:23:12,156
It wasn't a good look.
572
00:23:12,158 --> 00:23:13,757
Here I am defeated,
with my son.
573
00:23:13,759 --> 00:23:15,926
I go, "wow, great game, andy.
574
00:23:15,928 --> 00:23:17,895
"uh, looks like
I owe you pizza, bro.
575
00:23:17,897 --> 00:23:19,830
"um, do you have any
dietary preferences
576
00:23:19,832 --> 00:23:23,133
"I should know about?"
[laughter]
577
00:23:23,135 --> 00:23:25,836
So, Monday hits,
I go to my son's class,
578
00:23:25,838 --> 00:23:29,440
Grade four at the time,
mrs. Telkie was the teacher.
579
00:23:29,442 --> 00:23:31,708
"hi, mrs. Telkie,
I'm here to drop off pizza
580
00:23:31,710 --> 00:23:34,044
"for the whole class.
I'm venicio's father."
581
00:23:34,046 --> 00:23:35,245
Whole class goes nuts.
582
00:23:35,247 --> 00:23:36,880
They're like, "whoa,
pizza party, yeah!"
583
00:23:36,882 --> 00:23:38,849
They start chucking
lunches out the window.
584
00:23:38,851 --> 00:23:40,317
Sandwiches are in the sky.
585
00:23:40,319 --> 00:23:42,319
They're loving it; they're
having a great time, right?
586
00:23:42,321 --> 00:23:44,522
Go, "hey, venicio,
here's the pizza.
587
00:23:44,524 --> 00:23:47,057
"where's andy?
Let me congratulate the kid."
588
00:23:47,059 --> 00:23:48,192
I swear to god on my life,
589
00:23:48,194 --> 00:23:49,393
My son looks at me,
he goes,
590
00:23:49,395 --> 00:23:52,062
"dad...
Andy's not in my class."
591
00:23:52,064 --> 00:23:53,129
[laughter]
592
00:23:53,131 --> 00:23:54,498
I'm like,
"what?!"
593
00:23:54,500 --> 00:23:56,400
He's like, "yeah, grade six,
upstairs, mrs. Brown's class."
594
00:23:56,402 --> 00:23:57,868
I'm like,
"are you serious?
595
00:23:57,870 --> 00:23:59,603
"you had all weekend
to tell me that!"
596
00:23:59,605 --> 00:24:01,005
[laughter]
597
00:24:01,007 --> 00:24:02,540
So I grab the pizza box,
598
00:24:02,542 --> 00:24:03,807
I close it
and take it with me,
599
00:24:03,809 --> 00:24:04,909
I'm like, "sorry, guys,
I gotta go."
600
00:24:04,911 --> 00:24:06,443
They're like, "whoa!
Where you going, man?
601
00:24:06,445 --> 00:24:07,811
"how am I supposed
to eat my lunch now?
602
00:24:07,813 --> 00:24:11,348
"my sandwich is stuck
in the vents!"
603
00:24:11,350 --> 00:24:13,149
So I go upstairs
to mrs. Brown's class, I go,
604
00:24:13,151 --> 00:24:14,819
"hey, mrs. Brown.
605
00:24:14,821 --> 00:24:17,621
"I'm here to drop off
pizza for the class.
606
00:24:17,623 --> 00:24:19,356
"the pizza's for andy."
607
00:24:19,358 --> 00:24:21,025
The class goes nuts,
they're like, "woo, yeah!"
608
00:24:21,027 --> 00:24:23,761
She goes, "come right on in.
Are you andy's father?"
609
00:24:23,763 --> 00:24:26,564
I was like, "uh, no."
she's like, "what?"
610
00:24:26,566 --> 00:24:29,233
I'm like, "yeah, I don't...
I don't know andy personally."
611
00:24:29,235 --> 00:24:30,267
She goes, "wait,
what do you mean
612
00:24:30,269 --> 00:24:31,969
"you don't know andy
personally?"
613
00:24:31,971 --> 00:24:33,504
I'm like,
"guys, like I just...
614
00:24:33,506 --> 00:24:35,839
"I only met, like,
andy through, like...
615
00:24:35,841 --> 00:24:37,241
"you know what I mean?
I just heard his his voice.
616
00:24:37,243 --> 00:24:38,575
"I didn't even know
what he looked like.
617
00:24:38,577 --> 00:24:40,210
"you know what I mean?"
so I stumbled over my words.
618
00:24:40,212 --> 00:24:42,512
I was like, "I don't know,
I met andy online."
619
00:24:42,514 --> 00:24:44,180
She goes,
"online?!"
620
00:24:44,182 --> 00:24:47,651
[laughter]
621
00:24:49,789 --> 00:24:51,922
And that was the second time
I got arrested at school, guys.
622
00:24:51,924 --> 00:24:53,123
[laughter]
623
00:24:53,125 --> 00:24:54,525
Yo, winnipeg, my name
is keith pedro!
624
00:24:54,527 --> 00:24:56,126
Thank you guys very much!
625
00:24:56,128 --> 00:25:00,030
[applause]
626
00:25:05,805 --> 00:25:08,605
-Knit family
will leave you in stitches!
Thank you guys very much!
627
00:25:08,607 --> 00:25:11,508
It's preeti torul!
628
00:25:11,510 --> 00:25:14,411
[applause]
629
00:25:14,413 --> 00:25:16,881
♪
630
00:25:16,883 --> 00:25:19,216
Preeti: Guys, how are you?
631
00:25:19,218 --> 00:25:21,719
Winnipeg, how you feelin'?
632
00:25:21,721 --> 00:25:23,420
Yes!
633
00:25:23,422 --> 00:25:25,823
[applause]
634
00:25:25,825 --> 00:25:28,759
Guys, I grew up
in a one-bedroom apartment
635
00:25:28,761 --> 00:25:30,093
With five other people.
636
00:25:30,095 --> 00:25:33,029
Audience member: Oof.
Preeti: "oof" is right.
637
00:25:33,031 --> 00:25:36,967
I grew up in a one-bedroom
apartment with my brother,
638
00:25:36,969 --> 00:25:40,503
My mother,
my father, my uncle,
639
00:25:40,505 --> 00:25:42,673
My grandmother, and me.
640
00:25:42,675 --> 00:25:46,810
Guys, do you know
what it's like
641
00:25:46,812 --> 00:25:48,512
To share a bed
with your grandmother
642
00:25:48,514 --> 00:25:50,114
Until you're 16 years old?
643
00:25:50,116 --> 00:25:52,182
[laughter]
644
00:25:52,184 --> 00:25:54,451
Do you know what it's like
645
00:25:54,453 --> 00:25:57,254
To sleep next
to your grandmother
646
00:25:57,256 --> 00:25:59,990
And she spoons you in
the middle of the night?
647
00:25:59,992 --> 00:26:01,925
[laughter]
648
00:26:01,927 --> 00:26:04,261
And her senior-citizen,
649
00:26:04,263 --> 00:26:07,230
Cracked, scaly skin
650
00:26:07,232 --> 00:26:10,400
Cuts your prepubescent
skin under the sheets,
651
00:26:10,402 --> 00:26:12,202
And you wake up
with a thousand paper cuts?
652
00:26:12,204 --> 00:26:13,837
Do you know
what that's like?
653
00:26:13,839 --> 00:26:16,206
[laughter]
654
00:26:16,208 --> 00:26:19,276
Guys...
655
00:26:19,278 --> 00:26:21,111
Do you know what it's like
656
00:26:21,113 --> 00:26:23,279
To watch your grandmother
657
00:26:23,281 --> 00:26:26,951
Read the bible
in french before bed,
658
00:26:26,953 --> 00:26:29,686
Despite the fact that
you were raised hindu?
659
00:26:29,688 --> 00:26:32,990
[laughter]
660
00:26:32,992 --> 00:26:35,292
Guys...
661
00:26:35,294 --> 00:26:36,827
Do you know what it's like
662
00:26:36,829 --> 00:26:40,431
To get your period
next to your grandmother?
663
00:26:40,433 --> 00:26:42,699
She thinks you're possessed...
664
00:26:42,701 --> 00:26:44,501
[laughter]
665
00:26:44,503 --> 00:26:47,604
You think you're sick.
666
00:26:47,606 --> 00:26:49,606
Guys...
667
00:26:49,608 --> 00:26:51,308
Do you know what
it's like to masturbate
668
00:26:51,310 --> 00:26:53,043
Next to your grandmother?
669
00:26:53,045 --> 00:26:57,314
[laughter]
670
00:26:57,316 --> 00:26:58,782
I do.
671
00:26:58,784 --> 00:27:01,918
[laughter]
672
00:27:01,920 --> 00:27:04,921
I did not know I was poor
until I was 14 years old,
673
00:27:04,923 --> 00:27:06,457
And here's how I found out.
674
00:27:06,459 --> 00:27:08,926
I went over to my friend
katrina's house
675
00:27:08,928 --> 00:27:10,327
For her birthday party,
676
00:27:10,329 --> 00:27:13,130
And as soon as I got to her
house, she opened the door,
677
00:27:13,132 --> 00:27:15,298
And there was a grand staircase,
and the first thing
678
00:27:15,300 --> 00:27:19,303
That she said to me was,
"come up to my room."
679
00:27:19,305 --> 00:27:21,338
And I was like,
"what the hell is a room?"
680
00:27:21,340 --> 00:27:23,273
[laughter]
681
00:27:23,275 --> 00:27:24,642
As soon as
we got to her room,
682
00:27:24,644 --> 00:27:27,211
There was no grandmother
sleeping in the bed.
683
00:27:27,213 --> 00:27:29,946
There was no table
setting for six people.
684
00:27:29,948 --> 00:27:34,217
There was no rajneesh commune
going about their day.
685
00:27:34,219 --> 00:27:37,221
There was just her.
686
00:27:37,223 --> 00:27:40,157
And then our friend showed up,
687
00:27:40,159 --> 00:27:41,692
And so katrina said,
688
00:27:41,694 --> 00:27:43,927
"hey, let's go
to the basement."
689
00:27:43,929 --> 00:27:46,529
And I was like, "basement?"
690
00:27:46,531 --> 00:27:49,499
'cause in the basement
of our apartment building
691
00:27:49,501 --> 00:27:52,703
Is where the incinerator was,
692
00:27:52,705 --> 00:27:56,239
So I wasn't quite sure
what she meant.
693
00:27:56,241 --> 00:27:58,175
Guys...
694
00:27:58,177 --> 00:28:00,310
It was a finished basement.
695
00:28:00,312 --> 00:28:02,045
[laughter]
696
00:28:02,047 --> 00:28:05,783
It was literally a house
697
00:28:05,785 --> 00:28:08,118
Underneath another house.
698
00:28:08,120 --> 00:28:09,853
[laughter]
699
00:28:09,855 --> 00:28:13,190
Okay, this chick
had two houses!
700
00:28:13,192 --> 00:28:15,192
I'm trying to get off
next to my grandmother,
701
00:28:15,194 --> 00:28:18,729
This chick has two houses.
702
00:28:18,731 --> 00:28:21,265
Okay?
703
00:28:21,267 --> 00:28:24,534
Even the holidays
were awkward for me.
704
00:28:24,536 --> 00:28:26,403
I remember-- do you guys
remember singing
705
00:28:26,405 --> 00:28:28,472
Christmas carols
with your class
706
00:28:28,474 --> 00:28:30,206
In the main foyer
of your school?
707
00:28:30,208 --> 00:28:32,676
Everyone would get together and
sing christmas carols as a kid?
708
00:28:32,678 --> 00:28:34,411
Do you guys remember that?
709
00:28:34,413 --> 00:28:36,313
[applause]
yeah.
710
00:28:36,315 --> 00:28:38,615
So we would be down there
singing christmas carols,
711
00:28:38,617 --> 00:28:41,885
And I remember one year
we were singing,
712
00:28:41,887 --> 00:28:46,023
And my class just burst
into this boisterous song,
713
00:28:46,025 --> 00:28:48,158
And all of a sudden I was
listening to the lyrics
714
00:28:48,160 --> 00:28:51,027
And I was getting so upset,
715
00:28:51,029 --> 00:28:53,497
And I started crying.
716
00:28:53,499 --> 00:28:56,099
And then my friend came up
to me, and she was like,
717
00:28:56,101 --> 00:28:57,901
"why are you crying?"
718
00:28:57,903 --> 00:29:01,171
And I was like,
"this song isn't for me."
719
00:29:01,173 --> 00:29:03,207
Guys...
720
00:29:03,209 --> 00:29:05,709
They were singing
"white christmas."
721
00:29:05,711 --> 00:29:08,111
[laughter]
722
00:29:08,113 --> 00:29:12,850
I literally went home that day
to my father crying,
723
00:29:12,852 --> 00:29:14,451
And I was like,
"oh my god,
724
00:29:14,453 --> 00:29:17,187
"this school made me
sing this mean song.
725
00:29:17,189 --> 00:29:19,122
"they were so mean to me!
726
00:29:19,124 --> 00:29:22,359
"they made me sing
white christmas!"
727
00:29:22,361 --> 00:29:25,729
And my dad literally
looked at me,
728
00:29:25,731 --> 00:29:29,666
Took a deep breath,
729
00:29:29,668 --> 00:29:32,202
And said,
730
00:29:32,204 --> 00:29:36,273
"they're talking about snow."
731
00:29:36,275 --> 00:29:40,143
And I was like,
"ohhh!
732
00:29:40,145 --> 00:29:44,214
"that makes
so much more sense!"
733
00:29:44,216 --> 00:29:47,083
I just thought my school hated
brown people at christmastime.
734
00:29:47,085 --> 00:29:49,186
[laughter]
735
00:29:49,188 --> 00:29:51,088
Guys, thank you so much.
You've been great.
736
00:29:51,090 --> 00:29:52,789
My name's preeti!
737
00:29:52,791 --> 00:29:56,626
[applause]
738
00:29:56,628 --> 00:30:00,263
♪
739
00:30:00,265 --> 00:30:01,598
Gerry: This very funny dad
740
00:30:01,600 --> 00:30:03,700
Hails from the province
of new brunswick,
741
00:30:03,702 --> 00:30:06,503
Where the mighty miramichi
meets the flow
742
00:30:06,505 --> 00:30:08,438
Of the equalization payments.
743
00:30:08,440 --> 00:30:11,040
How about a big welcome
for tim steeves!
744
00:30:11,042 --> 00:30:14,177
[applause]
745
00:30:14,179 --> 00:30:18,215
♪
746
00:30:18,217 --> 00:30:21,852
♪
747
00:30:21,854 --> 00:30:24,854
Tim: Thank you.
Thank you so much, winnipeg.
748
00:30:24,856 --> 00:30:28,125
I think I'm pretty typical
when it comes to kids.
749
00:30:28,127 --> 00:30:29,525
You know?
750
00:30:29,527 --> 00:30:32,129
Love mine,
not crazy about yours.
751
00:30:32,131 --> 00:30:34,564
[laughter]
752
00:30:34,566 --> 00:30:39,068
Mine's a miracle, a brilliant
gift to the universe.
753
00:30:39,070 --> 00:30:40,670
Yours is getting on
my nerves a little bit,
754
00:30:40,672 --> 00:30:44,141
You know what I mean?
[laughter]
755
00:30:44,143 --> 00:30:46,410
I get offended when people ask
you if you're gonna have kids.
756
00:30:46,412 --> 00:30:50,547
You know, the pushy relatives
get in your face.
757
00:30:50,549 --> 00:30:52,015
"you having kids?
You have another kid?
758
00:30:52,017 --> 00:30:53,884
"when are we having a baby?"
right?
759
00:30:53,886 --> 00:30:56,820
I was always offended by that,
you know what I mean?
760
00:30:56,822 --> 00:30:58,021
Just walking right up.
761
00:30:58,023 --> 00:31:00,156
I always had my
pat answer, right?
762
00:31:00,158 --> 00:31:04,227
I was always like,
"I'm ejaculating in my wife!"
763
00:31:04,229 --> 00:31:07,030
[laughter]
764
00:31:07,032 --> 00:31:09,165
"aunt sylvie?
765
00:31:09,167 --> 00:31:11,702
Aunt sylvia!
766
00:31:11,704 --> 00:31:13,770
No contraception!
767
00:31:13,772 --> 00:31:15,973
We're barebacking it,
sylvie!"
768
00:31:15,975 --> 00:31:17,975
[laughter]
769
00:31:17,977 --> 00:31:21,578
"sylvie, I thought
you had questions!"
770
00:31:21,580 --> 00:31:24,981
[laughter]
771
00:31:24,983 --> 00:31:26,383
You loosen up
as you go, right?
772
00:31:26,385 --> 00:31:29,185
It's all helicopter parenting
if you have one kid,
773
00:31:29,187 --> 00:31:31,722
But you have a few more,
you loosen up, don't ya?
774
00:31:31,724 --> 00:31:34,324
You let out a little
more rope, right?
775
00:31:34,326 --> 00:31:36,460
The first kid's all
helicopter parenting.
776
00:31:36,462 --> 00:31:39,329
By the third kid,
he's spot-welding a toaster
777
00:31:39,331 --> 00:31:40,730
On the edge of
the bathtub.
778
00:31:40,732 --> 00:31:42,933
[laughter]
779
00:31:42,935 --> 00:31:44,334
Yeah.
780
00:31:44,336 --> 00:31:46,136
Oh, he loves that toaster.
781
00:31:46,138 --> 00:31:50,340
[laughter]
782
00:31:50,342 --> 00:31:51,908
But yeah, we have
the only child,
783
00:31:51,910 --> 00:31:53,610
So we're very protective.
784
00:31:53,612 --> 00:31:56,079
Too precious, you know?
785
00:31:56,081 --> 00:31:59,182
Like, for example,
we won't let him sleep in bed
786
00:31:59,184 --> 00:32:02,219
With any middle-aged men.
787
00:32:02,221 --> 00:32:04,620
No matter how rich
or famous they are.
788
00:32:04,622 --> 00:32:06,289
[laughter]
789
00:32:06,291 --> 00:32:09,425
We're just sticklers on that.
790
00:32:09,427 --> 00:32:10,827
That's a deal-breaker for us.
791
00:32:10,829 --> 00:32:12,295
We don't want to end up
on the wrong side
792
00:32:12,297 --> 00:32:15,498
Of a netflix
documentary, right?
793
00:32:15,500 --> 00:32:18,368
"they were just playing video
games till they fell asleep!"
794
00:32:18,370 --> 00:32:22,172
[laughter]
795
00:32:22,174 --> 00:32:23,173
I don't know, man.
796
00:32:23,175 --> 00:32:26,843
I went to my boy's
holiday pageant
797
00:32:26,845 --> 00:32:29,012
In the gymnasium
last December.
798
00:32:29,014 --> 00:32:31,515
Holiday pageant, right?
799
00:32:31,517 --> 00:32:34,517
They should just call
that what it is, you know?
800
00:32:34,519 --> 00:32:37,721
A tremendous gathering of milfs
in the gymnasium.
801
00:32:37,723 --> 00:32:40,557
[laughter]
802
00:32:40,559 --> 00:32:43,259
Oh yeah, grade 3 moms,
right in the sweet spot.
803
00:32:43,261 --> 00:32:44,527
[laughter]
804
00:32:44,529 --> 00:32:47,731
That is-- that's my
strike zone, right there.
805
00:32:47,733 --> 00:32:49,733
[laughter]
806
00:32:49,735 --> 00:32:52,836
Oh, yeah.
807
00:32:52,838 --> 00:32:54,537
All the kids get an award.
808
00:32:54,539 --> 00:32:56,206
We all complain
about that, right?
809
00:32:56,208 --> 00:32:59,009
All the kids get-- everyone has
to get an award now, you know?
810
00:32:59,011 --> 00:33:03,013
They gave my kid
the perseverance award.
811
00:33:03,015 --> 00:33:04,080
Shut up.
812
00:33:04,082 --> 00:33:05,615
[laughter]
813
00:33:05,617 --> 00:33:07,950
Perseverance,
what kind of bullshit
814
00:33:07,952 --> 00:33:09,553
Is that condescending?
815
00:33:09,555 --> 00:33:12,689
Why not just, "way to go,
I'm not quitting grade 2"?
816
00:33:12,691 --> 00:33:15,425
[laughter]
817
00:33:15,427 --> 00:33:17,627
Perseverance award.
818
00:33:17,629 --> 00:33:20,163
The "almost-always
has pants on trophy."
819
00:33:20,165 --> 00:33:24,568
[laughter]
820
00:33:26,238 --> 00:33:29,439
But then, we had him diagnosed
and he's got dyslexia,
821
00:33:29,441 --> 00:33:31,575
So I realize
he probably earned
822
00:33:31,577 --> 00:33:34,110
His little perseverance
award, right?
823
00:33:34,112 --> 00:33:36,179
'cause all the letters
are in 3d
824
00:33:36,181 --> 00:33:38,147
And floating around
a little bit.
825
00:33:38,149 --> 00:33:40,450
He's trying to learn to read
and write like his old man
826
00:33:40,452 --> 00:33:42,719
On six scotches,
for fuck's sake.
827
00:33:42,721 --> 00:33:45,122
[laughter]
828
00:33:45,124 --> 00:33:49,759
He didn't even get
to enjoy the scotches.
829
00:33:49,761 --> 00:33:52,662
Must have lots of parents
here tonight, right?
830
00:33:52,664 --> 00:33:55,198
[clapping]
831
00:33:55,200 --> 00:33:57,400
Tim: You just do the best
you can, right, sir?
832
00:33:57,402 --> 00:33:58,734
Audience member: I try.
Tim: You try.
833
00:33:58,736 --> 00:33:59,735
That's it!
834
00:33:59,737 --> 00:34:01,071
And that was the perfect
amount of try.
835
00:34:01,073 --> 00:34:02,939
Dude's, "oh, I try!"
[laughter]
836
00:34:02,941 --> 00:34:06,142
"yeah, oh yeah."
837
00:34:06,144 --> 00:34:07,143
You do the best you can.
838
00:34:07,145 --> 00:34:10,013
We forgot to be tooth fairy.
839
00:34:10,015 --> 00:34:12,348
Audience: Aw!
Tim: Oh, yeah.
840
00:34:12,350 --> 00:34:13,817
Aw, it sucks.
841
00:34:13,819 --> 00:34:15,551
You know, well, tooth fairy
had a couple of glasses of wine
842
00:34:15,553 --> 00:34:17,153
And she fell asleep
watching outlander.
843
00:34:17,155 --> 00:34:19,789
It happens!
[laughter]
844
00:34:19,791 --> 00:34:20,757
Right?
845
00:34:20,759 --> 00:34:21,958
You do the best you can.
846
00:34:21,960 --> 00:34:23,293
Went into the bathroom
the other night,
847
00:34:23,295 --> 00:34:27,163
And he's got a real good
midsection lather going, right?
848
00:34:27,165 --> 00:34:30,967
It's like just a huge
lather in his crotch, right?
849
00:34:30,969 --> 00:34:33,436
And I walk in and he just
immediately, "don't rinse it!
850
00:34:33,438 --> 00:34:35,505
"don't rinse it!"
851
00:34:35,507 --> 00:34:37,407
[laughter]
852
00:34:40,545 --> 00:34:42,112
Hey, pal,
this is your show.
853
00:34:42,114 --> 00:34:43,713
[laughter]
854
00:34:43,715 --> 00:34:46,582
You want your music
back on, or what?
855
00:34:46,584 --> 00:34:49,418
How's the lighting?
Lighting good?
856
00:34:49,420 --> 00:34:52,622
I guess if I have one thing,
summing up tonight,
857
00:34:52,624 --> 00:34:55,859
If I could give
one bit of advice
858
00:34:55,861 --> 00:34:58,328
To new parents,
859
00:34:58,330 --> 00:35:00,263
I guess it would be
860
00:35:00,265 --> 00:35:02,999
Get a king-size bed.
861
00:35:03,001 --> 00:35:04,601
You don't even have to
see each other anymore,
862
00:35:04,603 --> 00:35:06,202
You know what I mean?
863
00:35:06,204 --> 00:35:08,605
You're like
in a different county.
864
00:35:08,607 --> 00:35:10,140
If you do even rub
elbows, it's like,
865
00:35:10,142 --> 00:35:12,408
"what the hell are
you doing over here?"
866
00:35:12,410 --> 00:35:15,779
[laughter]
867
00:35:15,781 --> 00:35:17,614
"get back to your own..."
868
00:35:17,616 --> 00:35:19,682
I'm like an old cowboy
with a toothpick.
869
00:35:19,684 --> 00:35:21,551
"you lost, little lady?"
870
00:35:21,553 --> 00:35:25,655
[laughter]
871
00:35:25,657 --> 00:35:27,490
[applause]
872
00:35:27,492 --> 00:35:29,893
"how did you get over here
to the bad side of the bed?"
873
00:35:29,895 --> 00:35:31,427
[laughter]
874
00:35:31,429 --> 00:35:32,896
Thank you so much,
winnipeg.
875
00:35:32,898 --> 00:35:34,497
Thanks a lot.
876
00:35:34,499 --> 00:35:38,368
[applause]
877
00:35:38,370 --> 00:35:41,404
♪
878
00:35:45,510 --> 00:35:47,777
♪
879
00:35:47,779 --> 00:35:49,913
Gerry: Having kids can really
make you start thinking
880
00:35:49,915 --> 00:35:51,982
About the future, like...
881
00:35:51,984 --> 00:35:54,317
"what am I gonna
give them for lunch?"
882
00:35:54,319 --> 00:35:56,786
Please welcome ian sirota!
883
00:35:56,788 --> 00:36:00,523
[applause]
884
00:36:00,525 --> 00:36:03,660
♪
885
00:36:03,662 --> 00:36:04,928
Ian: Well,
thank you very much.
886
00:36:04,930 --> 00:36:06,462
I have three kids.
887
00:36:06,464 --> 00:36:09,132
They're in the van right now,
so I gotta be fast.
888
00:36:09,134 --> 00:36:11,801
[laughter]
889
00:36:11,803 --> 00:36:14,938
I have a 25-year-old,
I have a 10-year-old,
890
00:36:14,940 --> 00:36:17,139
And I have a 4-year-old.
891
00:36:17,141 --> 00:36:20,843
Yup, I've had sex
three times in my life.
892
00:36:20,845 --> 00:36:23,546
I like to spread it out.
[laughter]
893
00:36:23,548 --> 00:36:25,081
I have girls and boys.
894
00:36:25,083 --> 00:36:27,950
Do you think, winnipeg, it's
harder to raise girls or boys?
895
00:36:27,952 --> 00:36:29,219
Audience: Girls.
896
00:36:29,221 --> 00:36:30,954
Girls by like a million
miles, right?
897
00:36:30,956 --> 00:36:34,157
Because little boys
are brave and foolish,
898
00:36:34,159 --> 00:36:36,492
And little girls
are smart and evil.
899
00:36:36,494 --> 00:36:38,561
[laughter]
900
00:36:38,563 --> 00:36:39,963
I'll give you
an example, okay?
901
00:36:39,965 --> 00:36:42,098
Like, if a little boy
sees a big tree,
902
00:36:42,100 --> 00:36:44,167
For some reason in
his head he'll think,
903
00:36:44,169 --> 00:36:45,635
"I can climb up
that tree,"
904
00:36:45,637 --> 00:36:47,504
'cause he's brave
and foolish, right?
905
00:36:47,506 --> 00:36:49,839
And he'll climb up to the top
of the tree where the branches
906
00:36:49,841 --> 00:36:52,242
Are thin, and maybe
a limb will snap,
907
00:36:52,244 --> 00:36:53,509
And he'll come
tumbling to the ground,
908
00:36:53,511 --> 00:36:55,645
Maybe break an arm
or a leg or something.
909
00:36:55,647 --> 00:36:58,448
A little girl will see
that same big tree,
910
00:36:58,450 --> 00:36:59,983
And she'll turn to
her brother and say,
911
00:36:59,985 --> 00:37:01,985
"I bet you can't
climb up that tree."
912
00:37:01,987 --> 00:37:05,855
[laughter]
913
00:37:05,857 --> 00:37:07,524
"a little higher, moron."
914
00:37:07,526 --> 00:37:10,894
[applause]
915
00:37:10,896 --> 00:37:13,463
I remember the first time
I was a bad example
916
00:37:13,465 --> 00:37:16,866
For my daughter, delilah.
She was four years old.
917
00:37:16,868 --> 00:37:19,135
I lie to my children.
Do you lie to your kids?
918
00:37:19,137 --> 00:37:21,537
[audience cheering]
you gotta, right.
919
00:37:21,539 --> 00:37:22,805
The world's a horrible place.
920
00:37:22,807 --> 00:37:26,142
I remember the first time
I lied to delilah, I, um...
921
00:37:26,144 --> 00:37:28,411
It's a true story;
I walked outside,
922
00:37:28,413 --> 00:37:30,079
My cat had killed a mouse
923
00:37:30,081 --> 00:37:31,681
And left the mouse
on the porch step,
924
00:37:31,683 --> 00:37:33,350
And it had been there
a while; there were, like,
925
00:37:33,352 --> 00:37:36,152
Flies all over the mouse,
and my daughter loves animals;
926
00:37:36,154 --> 00:37:37,353
She was devastated.
927
00:37:37,355 --> 00:37:39,356
She's like, "what happened
to that mouse, daddy?
928
00:37:39,358 --> 00:37:41,291
What happened to that
poor little mouse?
929
00:37:41,293 --> 00:37:42,759
What happened?"
930
00:37:42,761 --> 00:37:44,360
Well, I could have told her
the truth, I could said,
931
00:37:44,362 --> 00:37:47,297
"well, the cat killed that mouse
'cause he thinks he's dexter..."
932
00:37:47,299 --> 00:37:48,765
[laughter]
933
00:37:48,767 --> 00:37:52,369
"...And now those flies are
eating its rotting flesh.
934
00:37:52,371 --> 00:37:54,904
"sleep tight, sweet princess!"
935
00:37:54,906 --> 00:37:56,573
But I didn't do that.
I lied to my daughter.
936
00:37:56,575 --> 00:37:58,375
I said, "no, no, no, sweetheart,
what happened there was
937
00:37:58,377 --> 00:38:00,110
"the mouse had the wind
knocked out of him,
938
00:38:00,112 --> 00:38:04,848
"and now those nice flies are
blowing the wind back into him,
939
00:38:04,850 --> 00:38:07,784
"and now daddy's gonna help this
mouse out by picking him up
940
00:38:07,786 --> 00:38:11,321
"with this no-frills bag
941
00:38:11,323 --> 00:38:15,458
"that I paid good money for,
942
00:38:15,460 --> 00:38:17,927
"and giving him some privacy
in this garbage can."
943
00:38:17,929 --> 00:38:20,930
[laughter]
944
00:38:20,932 --> 00:38:23,533
So I decided what I did that day
was I'd write down all the lies
945
00:38:23,535 --> 00:38:25,802
I told my daughter and share
them with you guys tonight.
946
00:38:25,804 --> 00:38:27,269
So, these are lies
I tell my kids.
947
00:38:27,271 --> 00:38:28,738
You can tell them
to your kids too.
948
00:38:28,740 --> 00:38:31,140
I told my daughter these
lies that very day.
949
00:38:31,142 --> 00:38:33,343
There's a lot of them.
[laughter]
950
00:38:33,345 --> 00:38:34,677
Alright.
951
00:38:34,679 --> 00:38:37,613
"mcdonald's is closed
on wednesdays."
952
00:38:37,615 --> 00:38:40,950
[laughter]
953
00:38:40,952 --> 00:38:45,020
[applause]
954
00:38:45,022 --> 00:38:46,556
"what's that smell
in my office?
955
00:38:46,558 --> 00:38:48,158
"I think there was
a skunk in here."
956
00:38:48,160 --> 00:38:50,860
[laughter]
957
00:38:53,165 --> 00:38:55,031
"I like caillou, too!"
958
00:38:55,033 --> 00:38:56,966
[laughter]
959
00:38:56,968 --> 00:38:59,635
Now, I would never ever,
ever hit my children,
960
00:38:59,637 --> 00:39:01,871
But I would beat the
living piss out of caillou.
961
00:39:01,873 --> 00:39:04,373
[laughter]
962
00:39:04,375 --> 00:39:08,611
[applause]
963
00:39:08,613 --> 00:39:09,579
Lies I tell my kids.
964
00:39:09,581 --> 00:39:11,848
"I said, 'duck.'"
965
00:39:11,850 --> 00:39:15,317
[laughter]
966
00:39:15,319 --> 00:39:17,320
"mommy said,
'duck me harder.'"
967
00:39:17,322 --> 00:39:19,956
[laughter]
968
00:39:19,958 --> 00:39:21,391
You weren't there.
969
00:39:21,393 --> 00:39:26,395
[laughter]
970
00:39:26,397 --> 00:39:28,598
"when the ice cream
truck plays music,
971
00:39:28,600 --> 00:39:30,200
"it means he's
out of ice cream."
972
00:39:30,202 --> 00:39:34,604
[laughter]
973
00:39:34,606 --> 00:39:36,872
"the leafs are
gonna win the cup."
974
00:39:36,874 --> 00:39:38,874
[laughter]
975
00:39:38,876 --> 00:39:40,943
[applause]
976
00:39:40,945 --> 00:39:43,446
And finally, "oh, it looks like
the skunk made his way
977
00:39:43,448 --> 00:39:46,816
"into the van."
[laughter]
978
00:39:46,818 --> 00:39:48,951
Thanks.
979
00:39:48,953 --> 00:39:52,489
[applause]
980
00:39:52,491 --> 00:39:55,658
[applause]
981
00:39:55,660 --> 00:39:57,093
You think we coddle
our children,
982
00:39:57,095 --> 00:39:59,629
Treat them like they're made out
of glass, we bubble-wrap them?
983
00:39:59,631 --> 00:40:00,963
We weren't treated
like that, right?
984
00:40:00,965 --> 00:40:02,298
Something as simple
as a car seat.
985
00:40:02,300 --> 00:40:03,966
I didn't have a car seat
when I was a kid.
986
00:40:03,968 --> 00:40:06,102
I didn't even have a seatbelt
when I was a kid.
987
00:40:06,104 --> 00:40:07,971
You know, your parents used
to throw you the back
988
00:40:07,973 --> 00:40:11,106
Of the station waggon,
you'd bounce around like dice
989
00:40:11,108 --> 00:40:12,641
Inside a yahtzee cup?
990
00:40:12,643 --> 00:40:14,143
[laughter]
991
00:40:14,145 --> 00:40:16,579
Then my mom would roll up
the window and chain smoke
992
00:40:16,581 --> 00:40:18,848
All the way to my aunt's house.
993
00:40:18,850 --> 00:40:21,317
I'd be like, "I can't breathe."
she'd be like, "shut up!"
994
00:40:21,319 --> 00:40:22,719
[laughter]
995
00:40:22,721 --> 00:40:25,922
"who said you could
speak back there?"
996
00:40:25,924 --> 00:40:27,791
Then my dad would pipe up,
"why don't you both shut up?
997
00:40:27,793 --> 00:40:29,859
"I almost spilled
my scotch up here!"
998
00:40:29,861 --> 00:40:33,196
[laughter]
999
00:40:33,198 --> 00:40:36,399
"I'm trying to drink
and drive, goddammit!
1000
00:40:36,401 --> 00:40:38,268
"let me concentrate!
1001
00:40:38,270 --> 00:40:40,603
"oh, look, my knee fell
off the steering wheel.
1002
00:40:40,605 --> 00:40:44,140
"thanks."
[laughter]
1003
00:40:44,142 --> 00:40:48,077
[applause]
1004
00:40:48,079 --> 00:40:51,280
Anybody have a mom who used
to make you buy her smokes?
1005
00:40:51,282 --> 00:40:53,883
My mom used to make me
buy smokes at the arena
1006
00:40:53,885 --> 00:40:55,618
When I was like
a little kid.
1007
00:40:55,620 --> 00:40:59,155
Imagine doing that nowadays
with facebook and cellphones?
1008
00:40:59,157 --> 00:41:01,223
You'd go to jail!
1009
00:41:01,225 --> 00:41:03,293
Back then, my mom would
send me through a minefield
1010
00:41:03,295 --> 00:41:06,629
Of paedophiles
and drug-dealers
1011
00:41:06,631 --> 00:41:09,365
For a pack of
du maurier special milds.
1012
00:41:09,367 --> 00:41:13,002
[laughter]
1013
00:41:13,004 --> 00:41:14,904
And my old man,
I had a tough old man.
1014
00:41:14,906 --> 00:41:16,172
Like, he worked hard
and he played hard.
1015
00:41:16,174 --> 00:41:18,508
I saw my dad once
a year on vacation.
1016
00:41:18,510 --> 00:41:19,842
That's when I'd see my dad.
1017
00:41:19,844 --> 00:41:21,977
And one year we went to florida;
we've all done that trip,
1018
00:41:21,979 --> 00:41:23,913
Where you go to florida
and you park,
1019
00:41:23,915 --> 00:41:26,148
And one side's the beach and the
other side's the picnic area,
1020
00:41:26,150 --> 00:41:27,716
And my dad took us
over to the picnic area
1021
00:41:27,718 --> 00:41:29,519
And tried to get
the barbecue goin',
1022
00:41:29,521 --> 00:41:31,454
And he blew up two floats
for me and my brother,
1023
00:41:31,456 --> 00:41:33,189
And told us to go
float out in the ocean.
1024
00:41:33,191 --> 00:41:34,790
[laughter]
1025
00:41:34,792 --> 00:41:37,126
Didn't give us water wings,
or a life preserver.
1026
00:41:37,128 --> 00:41:39,529
Nobody helicopter
parented us to the beach.
1027
00:41:39,531 --> 00:41:41,330
Just, "go ahead,
I'll make more."
1028
00:41:41,332 --> 00:41:42,932
[laughter]
1029
00:41:42,934 --> 00:41:45,802
Of course we go out there, five
minutes in, a big wave hits me,
1030
00:41:45,804 --> 00:41:47,537
Pushes me down to
the ocean floor,
1031
00:41:47,539 --> 00:41:49,005
I get washed up
on the shoreline.
1032
00:41:49,007 --> 00:41:50,740
I remember my fingers
were in the sand,
1033
00:41:50,742 --> 00:41:52,909
I'm trying to
hold on for life.
1034
00:41:52,911 --> 00:41:54,410
That's when I felt
the undertow grab me
1035
00:41:54,412 --> 00:41:56,346
And pull me straight
back in, right?
1036
00:41:56,348 --> 00:41:57,614
Last thing I remember.
1037
00:41:57,616 --> 00:41:59,749
Next thing I remember
there's a lifeguard over me
1038
00:41:59,751 --> 00:42:01,884
And I'm coughing up water,
and that lifeguard,
1039
00:42:01,886 --> 00:42:03,886
He took me and my brother
back over the parking lot
1040
00:42:03,888 --> 00:42:06,088
To where my dad finally
had the barbecue going.
1041
00:42:06,090 --> 00:42:08,291
[laughter]
1042
00:42:08,293 --> 00:42:09,292
And he said
to my old man,
1043
00:42:09,294 --> 00:42:10,827
"your boy, he almost
drowned tonight.
1044
00:42:10,829 --> 00:42:12,361
"you almost lost your son."
1045
00:42:12,363 --> 00:42:13,963
And I'll never forget
what my dad said,
1046
00:42:13,965 --> 00:42:15,565
'cause it was a
different generation,
1047
00:42:15,567 --> 00:42:18,034
A different time
back then, he said,
1048
00:42:18,036 --> 00:42:19,702
"you want a hotdog
or a hamburger?"
1049
00:42:19,704 --> 00:42:22,572
[laughter]
1050
00:42:22,574 --> 00:42:25,575
[applause]
1051
00:42:25,577 --> 00:42:27,377
"hotdog!
Why won't you love us?"
1052
00:42:27,379 --> 00:42:29,244
[laughter]
1053
00:42:29,246 --> 00:42:31,047
Anyways, I just
want to thank you.
1054
00:42:31,049 --> 00:42:32,515
My mom's from winnipeg.
1055
00:42:32,517 --> 00:42:33,849
This is my first
time in winnipeg.
1056
00:42:33,851 --> 00:42:35,451
I want to dedicate
my set to my mom.
1057
00:42:35,453 --> 00:42:37,186
Thank you very much
for having me here.
1058
00:42:37,188 --> 00:42:38,454
Thank you, winnipeg!
1059
00:42:38,456 --> 00:42:41,791
[applause]
1060
00:42:41,793 --> 00:42:45,561
♪
1061
00:42:45,563 --> 00:42:48,164
Gerry: All right,
well, listen,
1062
00:42:48,166 --> 00:42:51,734
That is it for
our kids stuff show.
1063
00:42:51,736 --> 00:42:55,070
Yeah, I know.
[applause]
1064
00:42:55,072 --> 00:42:56,806
For those of you who have kids,
1065
00:42:56,808 --> 00:43:00,542
Thanks for managing to stay
awake till the end of the show.
1066
00:43:00,544 --> 00:43:03,479
For those of you who don't
have kids, go back to your
1067
00:43:03,481 --> 00:43:06,883
Selfish, dazzling,
exciting lives,
1068
00:43:06,885 --> 00:43:10,086
Where none of your furniture
is covered in crayon.
1069
00:43:10,088 --> 00:43:12,321
I hate you.
Goodnight, everybody!
1070
00:43:12,323 --> 00:43:15,091
Thank you!
[applause]
1071
00:43:15,093 --> 00:43:19,529
♪
1072
00:43:19,531 --> 00:43:22,565
♪
1073
00:43:22,567 --> 00:43:26,335
♪
1074
00:43:26,337 --> 00:43:29,171
♪
1075
00:43:29,173 --> 00:43:31,874
♪
1076
00:43:31,876 --> 00:43:36,446
♪
1077
00:43:36,448 --> 00:43:39,448
♪
1078
00:43:39,450 --> 00:43:43,453
♪
77732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.