Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,037 --> 00:00:39,373
[CREATURES SQUEALING]
2
00:00:39,507 --> 00:00:41,910
[HISSING, SNARLING]
3
00:00:53,721 --> 00:00:55,355
I am Knull.
4
00:00:55,489 --> 00:00:57,224
God of the void.
5
00:00:57,357 --> 00:00:59,861
[ECHOING]
Slicer of worlds.
6
00:00:59,994 --> 00:01:04,899
Long ago,when light invaded my kingdom,
7
00:01:05,033 --> 00:01:08,870
my symbiote childrenbetrayed me
8
00:01:09,003 --> 00:01:12,205
and imprisoned me here.
9
00:01:15,877 --> 00:01:19,379
At last,
a codex has been created.
10
00:01:19,514 --> 00:01:22,650
It is the key to my freedom.
11
00:01:22,784 --> 00:01:25,887
It will unlock this prison.
12
00:01:26,020 --> 00:01:27,655
I order you
13
00:01:27,789 --> 00:01:30,324
to search the corners
of the universe
14
00:01:30,457 --> 00:01:33,528
until you find this key.
15
00:01:33,661 --> 00:01:36,898
Find me the codex.
16
00:01:37,031 --> 00:01:37,966
[SNARLING]
17
00:01:38,098 --> 00:01:40,068
[RHYTHMIC WHIRRING]
18
00:01:41,869 --> 00:01:43,437
[HISSING]
19
00:01:43,571 --> 00:01:45,540
And when I escape
20
00:01:45,673 --> 00:01:47,909
and annihilate
every living planet
21
00:01:48,042 --> 00:01:52,080
and destroy
my symbiote offspring,
22
00:01:52,212 --> 00:01:56,651
I will reward you
with your lives.
23
00:01:57,919 --> 00:01:59,087
[SHRIEKING]
24
00:02:11,799 --> 00:02:14,802
["BAILANDO CUMBIA"
BY DANNY OSUNA PLAYING]
25
00:02:32,452 --> 00:02:33,755
EDDIE: So you're saying
26
00:02:33,888 --> 00:02:36,758
in this universe,there's these superhero people.
27
00:02:36,891 --> 00:02:38,593
All right.
28
00:02:38,726 --> 00:02:41,796
So tell me again
about your purple alien friend
29
00:02:41,929 --> 00:02:44,699
who really loves stones.
30
00:02:44,832 --> 00:02:46,134
'Cause I'll tell you what, man,
31
00:02:47,135 --> 00:02:48,301
aliens,
32
00:02:49,269 --> 00:02:50,337
they do not love stones.
33
00:02:50,470 --> 00:02:51,806
-VENOM: Eddie, don't start.
-No, no.
34
00:02:51,939 --> 00:02:53,975
They do not love stones.
35
00:02:55,175 --> 00:02:57,011
Do you know what they love?
36
00:02:57,145 --> 00:02:59,013
They love eating brains!
37
00:02:59,947 --> 00:03:01,516
Because that's what they do.
38
00:03:01,649 --> 00:03:04,986
Senor, he made
my family disappear.
39
00:03:05,119 --> 00:03:06,654
For five years.
40
00:03:07,354 --> 00:03:08,523
Mm.
41
00:03:08,656 --> 00:03:10,190
Well, five years, huh?
42
00:03:11,092 --> 00:03:12,627
BARMAN: Sí.
43
00:03:12,760 --> 00:03:14,327
Well, that is a long time.
44
00:03:15,997 --> 00:03:16,964
All right.
45
00:03:17,098 --> 00:03:18,066
VENOM: Eddie!
46
00:03:18,800 --> 00:03:20,068
We are drunk.
47
00:03:20,968 --> 00:03:22,603
[GRUNTS, WHIMPERS]
48
00:03:23,705 --> 00:03:26,239
[WHOOSHING]
49
00:03:28,475 --> 00:03:30,377
[EDDIE SCREAMING]
50
00:03:33,681 --> 00:03:34,816
VENOM: We're home!
51
00:03:34,949 --> 00:03:37,919
I'm so done withthe multiverse shit.
52
00:03:38,052 --> 00:03:39,987
And I like our versionof the barman better.
53
00:03:40,121 --> 00:03:41,388
Ow.
54
00:03:41,522 --> 00:03:42,590
My head hurts.
55
00:03:42,724 --> 00:03:44,092
I feel like I'm drunk
56
00:03:44,224 --> 00:03:46,561
but I'm also hungover
at the same time.
57
00:03:46,694 --> 00:03:47,662
VENOM: Eddie!
58
00:03:47,795 --> 00:03:49,396
You want a Bloody María.
59
00:03:49,530 --> 00:03:50,497
Oh, yeah!
60
00:03:50,631 --> 00:03:52,200
["TEQUILA"
BY THE CHAMPS PLAYING]
61
00:03:52,332 --> 00:03:53,968
[VENOM VOCALIZING]
62
00:03:54,102 --> 00:03:56,070
-No.
-EDDIE: I don't want a drink.
63
00:03:56,204 --> 00:03:57,370
[VENOM VOCALIZING]
64
00:03:57,505 --> 00:03:59,473
Ay, Dios mío.
65
00:03:59,607 --> 00:04:02,210
EDDIE: Stop! You are destroying
this man's bar.
66
00:04:05,012 --> 00:04:06,313
[VENOM IMITATES CHIMPANZEE]
67
00:04:06,446 --> 00:04:08,216
[VENOM VOCALIZES, SHOUTS]
68
00:04:08,348 --> 00:04:09,784
VENOM: Tequila!
69
00:04:09,917 --> 00:04:12,385
I'm having the timeof my life, Eddie!
70
00:04:13,855 --> 00:04:15,255
I'd rather have
a glass of water.
71
00:04:15,388 --> 00:04:16,958
VENOM: Be a man, Eddie!
72
00:04:18,693 --> 00:04:20,962
We should've been a bartender.
73
00:04:24,966 --> 00:04:26,033
VENOM: Tequila!
74
00:04:26,167 --> 00:04:28,102
-EDDIE: I did it.
-VENOM: I did it.
75
00:04:28,236 --> 00:04:29,302
BARMAN: Senor?
76
00:04:30,638 --> 00:04:33,273
What the hell
were those things?
77
00:04:34,307 --> 00:04:35,408
I was born with them.
78
00:04:37,111 --> 00:04:40,214
Freaking bar.
I'm done with this shit.
79
00:04:40,347 --> 00:04:42,750
-[EDDIE GROANS]
-[NEWS THEME PLAYS OVER TV]
80
00:04:42,884 --> 00:04:43,918
[OVER TV]
This is Keli Reule
81
00:04:44,051 --> 00:04:45,753
reporting from San Francisco.
82
00:04:45,887 --> 00:04:48,956
Police are still tryingto locate former reporter
83
00:04:49,090 --> 00:04:51,092
-Eddie Brock for questioning...
-Oh, no.
84
00:04:51,225 --> 00:04:54,128
...after the tragic deathof Detective Patrick Mulligan.
85
00:04:54,262 --> 00:04:55,530
No.
86
00:04:55,663 --> 00:04:57,532
ROULET: Detective Mulliganwas found impaled
87
00:04:57,665 --> 00:05:00,168
amidst a seriesof bizarre happenings
88
00:05:00,300 --> 00:05:01,669
at the city's cathedral.
89
00:05:01,803 --> 00:05:03,370
They think that I killed him.
90
00:05:03,504 --> 00:05:05,606
How long canhe evade authorities?
91
00:05:05,740 --> 00:05:07,008
Only time will tell.
92
00:05:07,141 --> 00:05:09,409
VENOM:
If we are on the news here,
93
00:05:09,544 --> 00:05:12,180
we are on the news everywhere.
94
00:05:14,148 --> 00:05:15,750
Well, we can't go back
to San Francisco.
95
00:05:15,883 --> 00:05:17,084
And I'm not staying down here,
96
00:05:17,218 --> 00:05:18,920
hiding for the rest
of my life in Mexico.
97
00:05:19,053 --> 00:05:20,087
That's for sure.
98
00:05:20,221 --> 00:05:21,289
VENOM: Where will we go?
99
00:05:21,421 --> 00:05:23,456
I don't know. I-I don't know.
100
00:05:26,828 --> 00:05:28,563
Ooh.
101
00:05:29,429 --> 00:05:31,498
That could work. Hey.
102
00:05:31,632 --> 00:05:33,734
This judge got me
kicked out of New York.
103
00:05:33,868 --> 00:05:35,169
-VENOM: What a dick!
-Yeah.
104
00:05:35,303 --> 00:05:37,337
I still got
a ton of shit on him, too.
105
00:05:37,470 --> 00:05:40,875
VENOM: I've always wantedto see the Statue of Liberty.
106
00:05:41,008 --> 00:05:42,710
Maybe we could blackmail him...
107
00:05:44,145 --> 00:05:45,546
and clear my name.
108
00:05:46,446 --> 00:05:47,447
VENOM: Let's go!
109
00:05:48,015 --> 00:05:49,150
Road trip!
110
00:05:49,283 --> 00:05:50,785
EDDIE:
Let's get the hell out of here.
111
00:05:51,853 --> 00:05:53,486
VENOM:
Keep the change!
112
00:05:56,190 --> 00:05:58,926
[BREATHING HEAVILY, GROANING]
113
00:05:59,060 --> 00:06:01,829
EDDIE: We keep our heads down,
and we keep moving.
114
00:06:04,565 --> 00:06:06,901
VENOM: We are fugitives.
115
00:06:07,034 --> 00:06:09,436
We are on the run.
116
00:06:09,570 --> 00:06:12,173
Yes, we are innocent, yes,
117
00:06:12,306 --> 00:06:16,476
but I will eat every bad guythat gets in our way.
118
00:06:16,611 --> 00:06:17,979
I need a Tylenol.
119
00:06:18,980 --> 00:06:20,681
[GROANS]
120
00:06:21,949 --> 00:06:24,185
[ELECTRICAL CRACKLING,
WARBLING]
121
00:06:26,320 --> 00:06:29,223
[DISTANT HOWLING]
122
00:06:31,491 --> 00:06:32,760
Do you hear that?
123
00:06:32,894 --> 00:06:34,262
VENOM: Hmm.
124
00:06:39,600 --> 00:06:41,202
[QUIET CHATTER IN SPANISH]
125
00:06:41,335 --> 00:06:43,337
[DISTANT SCREAMING]
126
00:06:44,471 --> 00:06:46,240
VENOM: Someone's in trouble.
127
00:06:46,374 --> 00:06:48,376
And I need fuel for the road.
128
00:06:48,509 --> 00:06:49,510
Yeah, okay.
129
00:06:50,811 --> 00:06:52,780
[STATIC CRACKLING, HUMMING]
130
00:06:55,049 --> 00:06:57,051
[FIRE CRACKLING]
131
00:07:01,255 --> 00:07:03,423
[ELECTRICAL BUZZING]
132
00:07:03,557 --> 00:07:05,626
[DISTANT HOWLING]
133
00:07:08,896 --> 00:07:10,598
-[DISTANT BANGING]
-[SCREAMING]
134
00:07:10,731 --> 00:07:12,400
VENOM: That way.
135
00:07:13,534 --> 00:07:15,069
[RODENTS SQUEAKING]
136
00:07:19,907 --> 00:07:21,709
[ELECTRICAL CRACKLING]
137
00:07:22,743 --> 00:07:24,278
VENOM: Bad men, Eddie.
138
00:07:25,713 --> 00:07:29,116
Are we the Lethal Protectoror not?
139
00:07:32,820 --> 00:07:34,288
Do your thing.
140
00:07:34,422 --> 00:07:35,690
VENOM: Easy-peasy.
141
00:07:35,823 --> 00:07:37,692
-[GRUNTS]
-[DOOR CREAKING]
142
00:07:52,573 --> 00:07:53,507
Jesus.
143
00:07:53,641 --> 00:07:55,409
[DOGS BARKING, WHINING]
144
00:07:57,111 --> 00:07:58,746
[WHIMPERING]
145
00:08:01,415 --> 00:08:02,450
VENOM: Cute!
146
00:08:02,583 --> 00:08:04,051
I promise not to eat it.
147
00:08:06,354 --> 00:08:08,122
They're fighting dogs.
148
00:08:08,255 --> 00:08:11,025
VENOM: I draw the lineat fighting dogs, pal.
149
00:08:12,526 --> 00:08:14,795
[MAN WHISTLES TAUNTINGLY]
150
00:08:14,929 --> 00:08:17,832
MAN:
Qué haces aquí, pendejo?
151
00:08:17,965 --> 00:08:20,500
Oye, vato.
You're in the wrong place.
152
00:08:22,003 --> 00:08:22,970
Oh, hello.
153
00:08:23,104 --> 00:08:24,638
This is our territory.
154
00:08:25,940 --> 00:08:27,508
EDDIE: Well, I assume
155
00:08:27,641 --> 00:08:30,644
by the threatening look
on your faces that I, uh...
156
00:08:30,778 --> 00:08:32,246
I ought to be scared, right?
157
00:08:32,380 --> 00:08:34,548
[CHUCKLES]
158
00:08:34,682 --> 00:08:37,051
Pues you took the wrong path,
hermano.
159
00:08:38,019 --> 00:08:39,387
We can't let you leave.
160
00:08:40,488 --> 00:08:42,590
I have a headache,
161
00:08:42,723 --> 00:08:45,860
on account of the fact
that I was drinking a lot.
162
00:08:45,993 --> 00:08:47,261
I'm gonna be honest.
163
00:08:47,395 --> 00:08:50,865
I have a really dark
and unpredictable side to me.
164
00:08:50,998 --> 00:08:53,534
We all have monsters
inside us.
165
00:08:54,168 --> 00:08:55,336
Not like this.
166
00:08:55,469 --> 00:08:57,938
So dark that it is
highly likely
167
00:08:58,072 --> 00:09:02,410
to tear your head off
and feed it to your asshole.
168
00:09:02,543 --> 00:09:03,512
-[LAUGHING]
-VENOM: Or me!
169
00:09:03,644 --> 00:09:04,578
You can feed it to me.
170
00:09:04,712 --> 00:09:05,980
Yeah, or I can feed it to him.
171
00:09:06,113 --> 00:09:07,548
-[GUNS COCKING]
-Yeah.
172
00:09:07,681 --> 00:09:09,483
All right, look. Whoa, whoa.
Come on. I got a suggestion.
173
00:09:09,617 --> 00:09:11,852
-No. Stop speaking.
-I'm not gonna stop speaking.
174
00:09:11,986 --> 00:09:13,054
This is for you.
175
00:09:13,187 --> 00:09:15,389
I'm doing this
for your benefit, all right?
176
00:09:15,524 --> 00:09:17,892
I don't have to, okay?
So pay attention.
177
00:09:18,025 --> 00:09:20,061
We're gonna find all of these
dogs loving forever homes
178
00:09:20,194 --> 00:09:21,228
because what you're doing
179
00:09:21,362 --> 00:09:22,531
-is reprehensible.
-[CHUCKLES]
180
00:09:22,663 --> 00:09:25,399
And what does your mother
think of you, man?
181
00:09:25,534 --> 00:09:26,700
My mother's dead, culero.
182
00:09:26,834 --> 00:09:29,370
VENOM: You made it awkward.
183
00:09:29,504 --> 00:09:31,005
-I'm sorry to hear that.
- Calla!
184
00:09:31,806 --> 00:09:32,740
Ah?
185
00:09:32,873 --> 00:09:34,975
Parto la madre.
186
00:09:36,277 --> 00:09:37,546
Ah?
187
00:09:37,678 --> 00:09:39,280
Entiendes?
188
00:09:39,413 --> 00:09:41,449
-I'm giving you a chance.
-Ah.
189
00:09:41,582 --> 00:09:43,584
Sweetie, I-I really am
giving you a chance.
190
00:09:43,717 --> 00:09:45,152
You should probably take it.
191
00:09:45,286 --> 00:09:46,654
[CHUCKLES SOFTLY]
192
00:09:46,787 --> 00:09:48,956
-Sí?-Sí.
193
00:09:49,090 --> 00:09:50,925
[CHUCKLES] Quién?
194
00:09:52,226 --> 00:09:54,161
-VENOM: Say when.
-When.
195
00:09:55,564 --> 00:09:57,298
[GRUNTS]
196
00:10:00,734 --> 00:10:04,004
["HOLD THE LINE" BY TOM MORELLO
FEAT. GRANDSON PLAYING]
197
00:10:04,138 --> 00:10:06,140
Hola , bitches.
198
00:10:06,273 --> 00:10:08,209
[SNARLING]
199
00:10:10,010 --> 00:10:13,548
[YELLING, GROANING]
200
00:10:14,583 --> 00:10:16,150
[BARKING]
201
00:10:17,284 --> 00:10:19,753
[VENOM GROWLS, SNARLS]
202
00:10:27,596 --> 00:10:29,598
[SCREAMS]
203
00:10:31,799 --> 00:10:33,000
Who's a bad boy?
204
00:10:33,134 --> 00:10:35,504
-[GUNSHOTS]
-[SCREAMING]
205
00:10:36,804 --> 00:10:39,874
[VENOM SNARLS, CHITTERS]
206
00:10:40,007 --> 00:10:42,109
VENOM: Now, that'ssome sturdy footwear.
207
00:10:42,243 --> 00:10:44,445
[SCREAMS]
208
00:10:44,579 --> 00:10:46,347
-[GASPS]
-Where you going?
209
00:10:46,480 --> 00:10:47,715
[WHIMPERS]
210
00:10:47,848 --> 00:10:49,183
Home. [CHUCKLES]
211
00:10:49,316 --> 00:10:50,351
Nah.
212
00:10:50,484 --> 00:10:52,621
[YELPS]
213
00:10:54,955 --> 00:10:56,957
-[VENOM SNARLING]
-[MEN GROANING, WHIMPERING]
214
00:10:58,993 --> 00:11:02,163
[VOICE SHAKING]
What... are you?
215
00:11:04,298 --> 00:11:07,434
-We are...
-We're Venom!
216
00:11:07,569 --> 00:11:09,937
-We are...
-Venom!
217
00:11:10,070 --> 00:11:11,372
-No.
-Oh.
218
00:11:11,506 --> 00:11:16,277
-Yeah, we... are Venom.
-We are Venom.
219
00:11:16,410 --> 00:11:18,179
[GASPS] What?
220
00:11:19,614 --> 00:11:21,682
[WHISPERS] We're totally
gonna need to work on that.
221
00:11:23,150 --> 00:11:24,318
[SNARLS]
222
00:11:27,087 --> 00:11:28,322
[SNARLS]
223
00:11:28,455 --> 00:11:30,291
[BARKING]
224
00:11:30,424 --> 00:11:33,127
VENOM:
Mm, mm! That was delicious!
225
00:11:33,260 --> 00:11:35,029
You're welcome.
226
00:11:35,162 --> 00:11:36,497
Thank you.
227
00:11:36,631 --> 00:11:39,233
VENOM: You take meto all the finest places.
228
00:11:39,366 --> 00:11:41,068
Let's get the hell
out of here.
229
00:11:41,202 --> 00:11:42,403
Where's my shoe?
230
00:11:42,537 --> 00:11:43,505
[DOG WHIMPERING]
231
00:11:43,638 --> 00:11:44,905
Oh, hey, buddy.
232
00:11:45,039 --> 00:11:46,040
That's my shoe.
That's my shoe.
233
00:11:46,173 --> 00:11:47,107
That's my shoe.
234
00:11:47,241 --> 00:11:48,776
Give me my shoe.
235
00:11:48,909 --> 00:11:50,744
-[SHOE SNAPS]
-[GASPS]
236
00:11:51,745 --> 00:11:53,515
[WHIMPERS]
237
00:11:53,648 --> 00:11:55,584
[DOGS BARKING]
238
00:11:55,716 --> 00:11:57,251
VENOM:
These will fit.
239
00:11:57,384 --> 00:11:59,253
Now we are on the run.
240
00:11:59,386 --> 00:12:01,288
For something
we actually did do.
241
00:12:01,422 --> 00:12:03,625
And I got stuck with
a superhero who can't fly.
242
00:12:03,757 --> 00:12:04,959
VENOM: Want to bet?
243
00:12:17,404 --> 00:12:20,107
[GROWLING SOFTLY]
244
00:12:29,883 --> 00:12:32,186
MAN: There you are.
245
00:12:35,356 --> 00:12:37,091
Get me General Strickland.
246
00:12:47,736 --> 00:12:49,136
[GRUNTS SOFTLY]
247
00:12:56,877 --> 00:12:59,413
What the...
248
00:12:59,547 --> 00:13:01,915
-[GRUNTS SOFTLY]
-[DEVICE WHIRRING]
249
00:13:06,487 --> 00:13:07,921
Viral shedding.
250
00:13:09,056 --> 00:13:10,291
These things want to live.
251
00:13:16,063 --> 00:13:17,931
-Hola.-Hola.
252
00:13:19,900 --> 00:13:22,169
Tell me about the man
who was just here.
253
00:13:27,241 --> 00:13:29,977
He was acting, like, crazy,
talking to himself.
254
00:13:31,045 --> 00:13:33,080
What was he saying?
255
00:13:33,213 --> 00:13:38,352
He-he had these big,
massive, wild arms.
256
00:13:38,485 --> 00:13:39,953
They were bobbling like this.
257
00:13:40,988 --> 00:13:42,256
[CHUCKLES]
258
00:13:42,389 --> 00:13:43,457
Bring him.
259
00:13:45,192 --> 00:13:46,894
-[ELECTRICAL CRACKLING]
-[GROANING]
260
00:13:48,495 --> 00:13:50,497
[INSECTS TRILLING]
261
00:14:02,777 --> 00:14:04,011
GIRL:
You think there are another
262
00:14:04,144 --> 00:14:05,714
brother and sisteron one of those stars...
263
00:14:07,181 --> 00:14:08,415
...looking at the same sky?
264
00:14:09,784 --> 00:14:11,018
I'll be able to tell you
one day.
265
00:14:11,151 --> 00:14:12,721
[THUNDER RUMBLING]
266
00:14:15,089 --> 00:14:16,524
My twin brother,
267
00:14:16,658 --> 00:14:18,560
a future NASA scientist.
268
00:14:19,661 --> 00:14:21,028
One day.
269
00:14:21,161 --> 00:14:23,565
[THUNDER CRASHES]
270
00:14:25,032 --> 00:14:27,000
When thunder roars,
head indoors.
271
00:14:28,703 --> 00:14:30,739
[THUNDER RUMBLING]
272
00:14:37,144 --> 00:14:38,212
[CRIES OUT]
273
00:14:39,213 --> 00:14:40,314
[GASPS]
274
00:14:44,786 --> 00:14:45,720
No!
275
00:14:45,854 --> 00:14:47,622
[GASPS]
276
00:14:48,656 --> 00:14:49,858
[PHONE CHIMES]
277
00:15:04,071 --> 00:15:06,073
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
278
00:15:09,878 --> 00:15:11,579
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
279
00:15:18,085 --> 00:15:19,420
MAN:
He's on life support.
280
00:15:19,554 --> 00:15:21,255
Get him to
emergency symbiosis now.
281
00:15:21,388 --> 00:15:22,456
[HEART MONITOR
BEEPING STEADILY]
282
00:15:34,669 --> 00:15:37,605
It should be you.
283
00:15:37,739 --> 00:15:39,874
REPORTER: [OVER RADIO] Thisjust came across our news desk
284
00:15:40,007 --> 00:15:41,475
and it bears repeating.
285
00:15:41,609 --> 00:15:44,813
For all you alien enthusiastsout there, it's a sad day.
286
00:15:44,945 --> 00:15:46,413
Washington hasfinally announced
287
00:15:46,548 --> 00:15:48,315
the decommissioning of Area 51.
288
00:15:48,449 --> 00:15:50,518
The controversial siteis famous
289
00:15:50,652 --> 00:15:52,921
for its alleged testingon aliens.
290
00:15:53,053 --> 00:15:54,488
In other news today...
291
00:16:02,764 --> 00:16:04,766
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER P.A.]
292
00:16:07,836 --> 00:16:09,838
[INDISTINCT CHATTER]
293
00:16:14,609 --> 00:16:16,477
[TIRES SQUEAL]
294
00:16:25,553 --> 00:16:26,821
Strickland.
295
00:16:26,955 --> 00:16:28,623
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
296
00:16:38,298 --> 00:16:40,300
[BUSY CHATTER IN DISTANCE]
297
00:16:43,838 --> 00:16:45,138
It's finally happening, then.
298
00:16:45,272 --> 00:16:46,941
[SOFTLY] Yeah.
299
00:16:47,074 --> 00:16:48,342
Yes, ma'am.
300
00:16:48,475 --> 00:16:50,143
Be nothing left
but rock and dust.
301
00:16:50,277 --> 00:16:51,746
And roaches.
302
00:16:51,880 --> 00:16:53,681
Even the biggest of bangs
couldn't kill 'em.
303
00:16:53,815 --> 00:16:56,885
They've been around
280 million years and counting.
304
00:16:57,017 --> 00:16:58,853
I did not know that, Dr. Paine.
305
00:16:58,987 --> 00:16:59,988
[CHUCKLES]
306
00:17:06,293 --> 00:17:07,227
Good to go.
307
00:17:07,361 --> 00:17:09,329
-Have a good one, Gus.
-You, too.
308
00:17:42,664 --> 00:17:45,165
-Thank you.
-SOLDIER: Yes, ma'am.
309
00:17:45,299 --> 00:17:47,835
WOMAN: [OVER P.A.] Dr. Kendall,
report to trans bay three.
310
00:17:47,969 --> 00:17:50,404
Dr. Kendall, report to
transportation bay three.
311
00:17:50,538 --> 00:17:52,640
Morning, Dr. Paine.
We'll keep 'em safe for you.
312
00:17:52,774 --> 00:17:55,275
I still don't think anyone
wants my old beater, Jim.
313
00:17:55,409 --> 00:17:57,077
Never judge a book
by its cover.
314
00:17:57,210 --> 00:17:58,613
-[PAINE LAUGHS]
-MAN: [OVER P.A.] Reminder:
315
00:17:58,746 --> 00:18:01,281
This facility is now under
heightened security protocol.
316
00:18:01,415 --> 00:18:04,251
Early morning wake-up,
General Strickland.
317
00:18:04,384 --> 00:18:06,153
Looks like all your dreams
came true.
318
00:18:06,286 --> 00:18:08,556
[CLICKS TONGUE]
I know how that must bug you.
319
00:18:08,690 --> 00:18:09,824
[STRICKLAND LAUGHS]
320
00:18:09,958 --> 00:18:12,092
He arrived
shortly before you did.
321
00:18:12,225 --> 00:18:13,928
Did our new friend
give him any trouble?
322
00:18:14,062 --> 00:18:15,597
You see,
that's exactly the problem.
323
00:18:15,730 --> 00:18:16,764
What?
324
00:18:16,898 --> 00:18:18,498
Your assumption
we're meeting friends.
325
00:18:20,133 --> 00:18:21,234
Morning.
326
00:18:21,368 --> 00:18:22,904
-WOMAN: Good morning.
-[GRUNTS EXCITEDLY]
327
00:18:23,037 --> 00:18:24,706
The bonding was successful.
328
00:18:24,839 --> 00:18:25,974
I heard.
329
00:18:26,106 --> 00:18:28,208
[GRUNTS]
330
00:18:30,578 --> 00:18:32,145
You always have
this look on your face
331
00:18:32,279 --> 00:18:33,615
like something terrible
is imminent.
332
00:18:33,748 --> 00:18:34,949
Because in my line of work,
333
00:18:35,083 --> 00:18:36,951
something terrible
is always imminent.
334
00:18:37,085 --> 00:18:39,954
We contain them,
you study them.
335
00:18:40,088 --> 00:18:41,254
It's how it works.
336
00:18:43,958 --> 00:18:45,727
[BUSY CHATTER]
337
00:18:48,395 --> 00:18:49,664
PAINE:
Let's have a look.
338
00:18:49,797 --> 00:18:51,431
-Hello, Doctor.
-Morning.
339
00:18:51,566 --> 00:18:53,467
PAINE: His other symbiote
left him for dead.
340
00:18:53,601 --> 00:18:54,936
[HEART MONITOR
BEEPING STEADILY]
341
00:18:55,737 --> 00:18:56,804
We saved him.
342
00:18:57,839 --> 00:18:58,840
He would have died.
343
00:19:02,242 --> 00:19:03,511
PAINE:
Oh, try lowering those levels.
344
00:19:10,283 --> 00:19:11,686
Morning, Sadie.
345
00:19:11,819 --> 00:19:13,186
SADIE: Let me get that.
346
00:19:13,320 --> 00:19:14,689
FORREST:
We got this down in Mexico.
347
00:19:14,822 --> 00:19:17,290
Hi. Welcome.
348
00:19:18,325 --> 00:19:19,861
Any more on where
the rest of him is?
349
00:19:19,994 --> 00:19:22,396
-We're getting there.
-Update me as you have it.
350
00:19:24,666 --> 00:19:26,366
I don't get this obsession.
351
00:19:26,500 --> 00:19:28,703
I told you--
my mom made me this pin.
352
00:19:28,836 --> 00:19:30,872
It's July.
353
00:19:31,005 --> 00:19:32,607
-I'll see you in there.
-PAINE: Mm-hmm.
354
00:19:34,108 --> 00:19:38,112
Everyone on this side is weird.
355
00:19:38,245 --> 00:19:39,814
Leave her alone, Rex.
356
00:19:39,947 --> 00:19:42,884
God forbid anyone should
actually enjoy their work.
357
00:19:46,654 --> 00:19:48,623
[CLICKING]
358
00:19:52,527 --> 00:19:54,529
[RUMBLING]
359
00:19:57,098 --> 00:19:58,933
Area 51 will be
fully decommissioned
360
00:19:59,067 --> 00:20:00,168
by the end of the week.
361
00:20:00,300 --> 00:20:01,703
It's just a shipwreck anyway,
362
00:20:01,836 --> 00:20:03,738
and they're tired
of the tourists.
363
00:20:03,871 --> 00:20:06,174
But we don't exist down here.
364
00:20:06,306 --> 00:20:07,608
A hundred feet subsurface,
365
00:20:07,742 --> 00:20:10,778
undetectable to any human...
366
00:20:10,912 --> 00:20:12,412
or nonhuman.
367
00:20:12,547 --> 00:20:14,882
No one's phoning home
from here.
368
00:20:15,016 --> 00:20:16,584
My brother's greatest ambition
369
00:20:16,718 --> 00:20:20,320
was to work up there at 51
doing what I do.
370
00:20:20,454 --> 00:20:22,757
I wish I could've shown him
what we've built down here.
371
00:20:22,890 --> 00:20:24,892
[PANTING RAPIDLY]
372
00:20:27,427 --> 00:20:28,428
SADIE: You're okay.
373
00:20:29,197 --> 00:20:32,767
Just... try to breathe.
374
00:20:32,900 --> 00:20:34,869
-Okay?
-[PANTING SLOWS]
375
00:20:35,002 --> 00:20:37,171
PAINE: When my brother and I
were kids, they told us
376
00:20:37,304 --> 00:20:39,941
that UFOs were just
weather balloons, space trash.
377
00:20:40,074 --> 00:20:43,276
Kubrick directed the moon
landing in a Hollywood studio.
378
00:20:44,045 --> 00:20:45,412
Cool story.
379
00:20:45,546 --> 00:20:47,548
Where are you going?
This first.
380
00:20:47,682 --> 00:20:49,416
Is there an increased risk
of exposure?
381
00:20:50,484 --> 00:20:52,385
It's not us I'm worried about.
382
00:20:52,520 --> 00:20:54,421
You know we carry all kinds
of viruses and bacteria
383
00:20:54,555 --> 00:20:56,758
that could be harmful
to a sensitive life-form.
384
00:20:56,891 --> 00:20:58,860
And we don't know exactly
what we're dealing with here.
385
00:20:59,927 --> 00:21:01,796
As long as we're keeping
the guests safe.
386
00:21:04,766 --> 00:21:07,668
[WHIRRING]
387
00:21:07,802 --> 00:21:09,402
PAINE: This is
the first time we've had
388
00:21:09,537 --> 00:21:11,404
a host compatible
with one of our symbiotes.
389
00:21:11,539 --> 00:21:12,640
And now we'll be able
390
00:21:12,774 --> 00:21:13,941
-to talk to one.
-[SCANNER BEEPS]
391
00:21:16,043 --> 00:21:17,245
[MULLIGAN OVER SPEAKER]
Monsters.
392
00:21:32,425 --> 00:21:35,563
He's been experiencing panic
surges since we bonded him.
393
00:21:35,696 --> 00:21:37,265
You try "Jingle Bells"?
394
00:21:37,397 --> 00:21:38,465
So soothing.
395
00:21:38,599 --> 00:21:40,735
Wow.
Why didn't I think of that?
396
00:21:42,804 --> 00:21:44,105
Release him.
397
00:21:46,040 --> 00:21:47,942
[WHIRRING]
398
00:21:48,075 --> 00:21:49,811
[MULLIGAN OVER SPEAKER]
Monsters.
399
00:21:52,713 --> 00:21:54,314
I'm Dr. Paine.
400
00:21:54,447 --> 00:21:55,783
Teddy.
401
00:21:55,917 --> 00:21:57,518
You're safe here.
402
00:21:57,652 --> 00:21:59,120
I'm gonna help you.
403
00:22:00,288 --> 00:22:01,454
Both of you.
404
00:22:02,990 --> 00:22:03,958
Monsters.
405
00:22:04,091 --> 00:22:05,827
PAINE:
The transfer was successful.
406
00:22:06,928 --> 00:22:08,062
We had no choice.
407
00:22:08,196 --> 00:22:09,864
We had to try and save you.
408
00:22:17,138 --> 00:22:18,706
Monsters.
409
00:22:26,681 --> 00:22:28,049
You're broken, too.
410
00:22:36,958 --> 00:22:38,025
May I...
411
00:22:42,096 --> 00:22:43,798
May I ask you some questions?
412
00:22:48,703 --> 00:22:51,205
Is the symbiote
communicating with you?
413
00:22:53,373 --> 00:22:55,243
Do you hear it?
414
00:22:55,375 --> 00:22:57,345
-[HIGH-PITCHED RINGING]
-[GROANS SOFTLY]
415
00:22:58,546 --> 00:23:00,214
Sound distresses them.
416
00:23:02,884 --> 00:23:03,985
Okay.
417
00:23:07,255 --> 00:23:08,556
Why are they here?
418
00:23:08,689 --> 00:23:09,624
What do they want?
419
00:23:09,757 --> 00:23:12,593
-Safe haven.
-Safe haven?
420
00:23:12,727 --> 00:23:14,362
We were running.
421
00:23:14,494 --> 00:23:16,530
Is he talking about
the other symbiotes?
422
00:23:16,664 --> 00:23:18,132
I think so.
423
00:23:18,266 --> 00:23:22,435
MULLIGAN: His creaturessearch the universe for us.
424
00:23:22,570 --> 00:23:24,972
But we will be found.
425
00:23:27,008 --> 00:23:30,544
And when we are,he will kill us all.
426
00:23:32,580 --> 00:23:33,648
Who?
427
00:23:33,781 --> 00:23:36,050
There will be nothing left.
428
00:23:37,417 --> 00:23:38,552
Here? On Earth?
429
00:23:41,989 --> 00:23:43,391
Why were they running?
430
00:23:44,424 --> 00:23:47,628
Because there is a dark,
431
00:23:47,762 --> 00:23:51,032
cold sea
432
00:23:51,165 --> 00:23:53,367
around this universe.
433
00:23:53,500 --> 00:23:54,936
What is it?
434
00:23:56,237 --> 00:23:58,438
-[PAINED YELL]
-[SYMBIOTE HISSING]
435
00:24:01,008 --> 00:24:02,475
[BREATH TREMBLING]
436
00:24:02,610 --> 00:24:04,879
You don't want to know.
437
00:24:07,114 --> 00:24:09,417
[HIGH-PITCHED RINGING]
438
00:24:09,550 --> 00:24:11,652
-[RAPID BEEPING]
-[MULLIGAN GROANING]
439
00:24:11,786 --> 00:24:13,854
[SCREAMING]
440
00:24:13,988 --> 00:24:16,958
MULLIGAN:
I've s-seen the f-future.
441
00:24:19,226 --> 00:24:21,095
[LAUGHING MANIACALLY]
442
00:24:23,164 --> 00:24:24,598
[RHYTHMIC WHIRRING]
443
00:24:24,732 --> 00:24:27,802
[LAUGHING MANIACALLY]
444
00:24:27,935 --> 00:24:29,704
[RUMBLING]
445
00:24:29,837 --> 00:24:31,539
[MULLIGAN SCREAMING]
446
00:24:34,108 --> 00:24:38,079
TOXIN: The darkness...
447
00:24:38,212 --> 00:24:42,482
has teeth.
448
00:24:47,355 --> 00:24:48,823
PILOT:
This is your captain speaking.
449
00:24:48,956 --> 00:24:52,860
We are currently cruisingat a comfortable 31,000 feet.
450
00:24:52,994 --> 00:24:55,363
If you look out thereto your left just now,
451
00:24:55,495 --> 00:24:58,132
you'll see the Grand Canyon.
452
00:24:58,265 --> 00:25:00,167
[SCREAMING]
453
00:25:00,301 --> 00:25:01,435
VENOM:
Told you we could fly.
454
00:25:01,569 --> 00:25:02,937
Oh, my God!
455
00:25:03,070 --> 00:25:04,271
VENOM:
Direct to New York.
456
00:25:04,405 --> 00:25:06,173
My mouth is so dry!
457
00:25:06,307 --> 00:25:07,808
VENOM:
And we clear your name.
458
00:25:07,942 --> 00:25:10,177
It's so unpleasantly cold!
459
00:25:11,879 --> 00:25:13,547
How does Tom Cruise do this?
460
00:25:13,681 --> 00:25:15,816
VENOM: He doesn't whinelike a little bitch!
461
00:25:15,950 --> 00:25:17,084
[SNARLS]
462
00:25:17,218 --> 00:25:18,352
[SHRIEKS]
463
00:25:20,988 --> 00:25:23,190
[RHYTHMIC WHIRRING]
464
00:25:23,324 --> 00:25:24,258
[SCREECHES]
465
00:25:24,392 --> 00:25:26,227
[WHOOSHING]
466
00:25:26,360 --> 00:25:27,528
[SCREAMS]
467
00:25:27,661 --> 00:25:28,929
EDDIE:
What was that?
468
00:25:31,665 --> 00:25:33,034
What is that?
469
00:25:34,068 --> 00:25:35,269
-Oh, fu...!
-[EDDIE CRIES OUT]
470
00:25:38,205 --> 00:25:39,407
[SCREAMS]
471
00:25:41,442 --> 00:25:43,344
[SHRIEKING]
472
00:25:43,477 --> 00:25:45,079
[SCREAMING]
473
00:25:45,212 --> 00:25:46,515
[SNARLS]
474
00:25:46,647 --> 00:25:48,716
[GRUNTS, YELLS]
475
00:25:55,189 --> 00:25:57,058
[GRUNTS]
476
00:25:58,527 --> 00:26:00,594
I'm sorry, Eddie,
but I got to disappear.
477
00:26:00,728 --> 00:26:02,263
-EDDIE: What, now?
- We're in deep shit.
478
00:26:02,396 --> 00:26:04,198
[EDDIE SCREAMING]
479
00:26:05,232 --> 00:26:08,069
Why did you do that? [SCREAMS]
480
00:26:08,202 --> 00:26:09,703
VENOM: I will explain.
481
00:26:10,471 --> 00:26:12,440
No! No!
482
00:26:13,074 --> 00:26:14,408
[SCREAMS]
483
00:26:16,210 --> 00:26:17,978
No! No!
484
00:26:18,112 --> 00:26:19,480
[GRUNTING]
485
00:26:19,613 --> 00:26:22,616
[GASPS, GROANS]
486
00:26:22,750 --> 00:26:24,718
Oh, I'm gonna go ahead and say
487
00:26:24,852 --> 00:26:27,721
that this is the shittest
hangover of all time.
488
00:26:27,855 --> 00:26:29,957
VENOM: Look at it, Eddie.
489
00:26:30,091 --> 00:26:32,460
Isn't it just astonishing?
490
00:26:32,593 --> 00:26:34,295
Oh, shut up.
491
00:26:34,428 --> 00:26:35,596
VENOM: I don't think I mind
492
00:26:35,729 --> 00:26:37,064
living here forever.
493
00:26:37,198 --> 00:26:38,567
EDDIE:
We just came face-to-face
494
00:26:38,699 --> 00:26:40,468
with a literal death machine.
495
00:26:40,601 --> 00:26:42,571
Forever seems
pretty optimistic.
496
00:26:49,376 --> 00:26:51,546
PODCASTER: With thedecommissioning of Area 51,
497
00:26:51,679 --> 00:26:53,548
will the Pentagonfinally admit
498
00:26:53,681 --> 00:26:54,849
that they've beenholding UAPs?
499
00:26:54,982 --> 00:26:57,818
That's "unidentified
aerial phenomena" to you.
500
00:26:57,952 --> 00:26:59,386
Yeah, Dad, we know.
501
00:26:59,521 --> 00:27:02,123
What I wouldn't give to see
who built one of those things.
502
00:27:02,256 --> 00:27:03,491
That's why we cashed in
our savings
503
00:27:03,624 --> 00:27:04,892
and came on
this road trip, babe.
504
00:27:05,025 --> 00:27:05,993
-[CHUCKLES]
-Hmm?
505
00:27:06,127 --> 00:27:07,828
So you could finally
get to see...
506
00:27:07,962 --> 00:27:09,063
That it's bullshit?
507
00:27:09,196 --> 00:27:10,498
Yeah, well, what if I'm right?
508
00:27:10,631 --> 00:27:11,966
Then I really hope
we don't end up
509
00:27:12,099 --> 00:27:14,301
in an alien space lab
with probes up our asses.
510
00:27:14,435 --> 00:27:16,337
-[CHUCKLES]
-Or dead.
511
00:27:16,470 --> 00:27:18,439
-"Asses."
-[MARTIN LAUGHS]
512
00:27:18,573 --> 00:27:19,673
[LAUGHS]
513
00:27:19,807 --> 00:27:22,343
-[WHOOSHING]
-Whoa.
514
00:27:22,476 --> 00:27:23,545
NOVA: Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
515
00:27:23,677 --> 00:27:25,547
-MARTIN: Whoa-ho!
-[TIRES SQUEALING]
516
00:27:27,781 --> 00:27:29,183
Kicked up some gravel there.
517
00:27:29,316 --> 00:27:31,185
-Hang tight, family.
-You good?
518
00:27:31,318 --> 00:27:33,187
That was wild. [LAUGHS]
519
00:27:33,320 --> 00:27:34,855
-MARTIN: Did the dog vomit?
-Yeah.
520
00:27:34,989 --> 00:27:36,525
[PANTING]
521
00:27:40,261 --> 00:27:42,229
[SNARLING]
522
00:27:44,999 --> 00:27:47,034
[ROARS]
523
00:27:48,102 --> 00:27:49,370
-VENOM: Okay
-[EDDIE GROANS]
524
00:27:49,504 --> 00:27:50,771
We've got this.
525
00:27:50,905 --> 00:27:53,274
Soft landing. Bend your knees.
526
00:27:53,407 --> 00:27:55,442
Engage your core.Engage your core!
527
00:27:55,577 --> 00:27:57,612
-EDDIE: Whoa, whoa. [SNIFFS]
-Yes! Yes, that's it.
528
00:27:57,745 --> 00:27:59,847
Yes. That's it!
529
00:28:01,482 --> 00:28:04,018
-Whoa. [EXHALES SHARPLY]
- Well done.
530
00:28:04,151 --> 00:28:05,786
That was terrifying.
531
00:28:06,820 --> 00:28:09,323
Uh, this is not New York.
532
00:28:09,456 --> 00:28:10,824
No, this is a wasteland.
533
00:28:10,958 --> 00:28:12,960
VENOM: I'm detectingpassive aggression.
534
00:28:13,093 --> 00:28:14,228
-Are you?
-VENOM: Yeah.
535
00:28:14,361 --> 00:28:16,665
Oh, I'm sorry. How about
some active aggression?
536
00:28:16,797 --> 00:28:19,668
-You just threw me off a 757...
-Mm.
537
00:28:19,800 --> 00:28:22,102
...without eventhe slightest consideration
538
00:28:22,236 --> 00:28:23,737
for my chronic vertigo.
539
00:28:23,871 --> 00:28:25,574
It was an Airbus A320.
540
00:28:25,706 --> 00:28:27,074
Was it? I am sorry.
541
00:28:27,208 --> 00:28:28,275
All right.
542
00:28:29,376 --> 00:28:31,178
And what was that thing--
543
00:28:31,312 --> 00:28:33,113
that thing that we just
juiced back there?
544
00:28:33,247 --> 00:28:34,616
You're not going to like this.
545
00:28:34,748 --> 00:28:37,552
No, I can absolutely guarantee
you that I'm not gonna.
546
00:28:37,686 --> 00:28:39,521
[VENOM GRUNTING RHYTHMICALLY]
547
00:28:39,654 --> 00:28:41,155
What are you doing?
Why are you doing that?
548
00:28:41,288 --> 00:28:42,356
That's, uh...
You're being weird.
549
00:28:42,489 --> 00:28:43,424
That's creepy.
550
00:28:43,558 --> 00:28:45,192
That was a Xenophage.
551
00:28:45,326 --> 00:28:47,861
-A what?
-A Xenophage.
552
00:28:47,995 --> 00:28:50,030
-A symbiote hunter.
-Of course.
553
00:28:50,164 --> 00:28:52,701
Problem is,if she has found her way here,
554
00:28:52,833 --> 00:28:54,501
others will soon follow.
555
00:28:54,636 --> 00:28:55,836
Others?
556
00:28:55,970 --> 00:28:59,106
The Xenophage's maker
also created us symbiotes.
557
00:28:59,240 --> 00:29:01,175
So that's your sister.
558
00:29:01,308 --> 00:29:02,910
All the symbiotes
turned on him,
559
00:29:03,043 --> 00:29:04,512
locked him up on Klyntar.
560
00:29:04,646 --> 00:29:05,714
Your planet.
561
00:29:05,846 --> 00:29:07,448
-No, not a planet.
-Not your planet.
562
00:29:07,582 --> 00:29:09,517
A prison we built
for him to sleep...
563
00:29:09,651 --> 00:29:11,452
-Of course.
-...for eternity!
564
00:29:11,586 --> 00:29:13,220
What's his name, then?
565
00:29:13,354 --> 00:29:14,522
[MUTTERING]
566
00:29:14,656 --> 00:29:16,457
I didn't hear a word you said.
567
00:29:16,591 --> 00:29:17,958
-[WHISPERS] Knull.
-Knull.
568
00:29:18,092 --> 00:29:20,461
No! [SHUSHES]
569
00:29:20,595 --> 00:29:23,130
-[EDDIE SIGHS]
-[VENOM GROWLS]
570
00:29:23,264 --> 00:29:25,399
This is serious, Eddie.
571
00:29:25,533 --> 00:29:27,901
Let's just not talk. [SIGHS]
572
00:29:28,035 --> 00:29:30,271
-[SNARLS]
-Quiet.
573
00:29:34,475 --> 00:29:36,910
EDDIE: What does this
"Xyla-Xyn" thingy,
574
00:29:37,044 --> 00:29:39,346
this symbiote hunter,
want with you anyway?
575
00:29:39,480 --> 00:29:40,981
VENOM:
It doesn't. It wants us.
576
00:29:41,115 --> 00:29:42,283
We have something it needs.
577
00:29:42,416 --> 00:29:45,286
We only have this shitty shirt.
578
00:29:45,419 --> 00:29:47,756
We got one boot and sunburn.
579
00:29:47,921 --> 00:29:49,356
And the codex.
580
00:29:49,490 --> 00:29:50,725
The what, now?
581
00:29:50,858 --> 00:29:52,126
I'll show you. [GRUNTS]
582
00:29:52,259 --> 00:29:54,962
[YELLS IN PAIN]
Damn it, what are you doing?
583
00:29:56,030 --> 00:29:57,464
VENOM:
Let's say you died.
584
00:29:57,599 --> 00:29:58,932
I could bring you back to life.
585
00:29:59,066 --> 00:30:00,334
EDDIE: Well, I like that.
586
00:30:00,467 --> 00:30:02,936
VENOM: But if I did,our separate life forces
587
00:30:03,070 --> 00:30:05,774
would become one single force
588
00:30:05,906 --> 00:30:08,075
called a codex.
589
00:30:08,208 --> 00:30:09,744
EDDIE:
What the hell is a codex?
590
00:30:09,877 --> 00:30:11,078
VENOM: It's a key.
591
00:30:11,211 --> 00:30:14,248
A key that unlocks a cage.
592
00:30:14,381 --> 00:30:15,949
EDDIE: The prison on Klyntar.
593
00:30:16,083 --> 00:30:17,951
VENOM:
It would free our creator.
594
00:30:18,085 --> 00:30:19,521
Well, thank God
we haven't died.
595
00:30:19,654 --> 00:30:21,322
VENOM:
Yeah, except that one time.
596
00:30:24,458 --> 00:30:26,193
EDDIE: Oh, no. No.
597
00:30:26,327 --> 00:30:28,295
So you're telling mewe're carrying this thing.
598
00:30:28,429 --> 00:30:30,297
VENOM: That's whythe Xenophage is hunting us.
599
00:30:30,431 --> 00:30:31,465
[SHRIEKS]
600
00:30:31,599 --> 00:30:32,534
EDDIE: What do we do?
601
00:30:32,667 --> 00:30:34,234
VENOM:
She can only see the codex
602
00:30:34,368 --> 00:30:37,037
when a symbiote is inits full true form.
603
00:30:40,107 --> 00:30:41,543
Right.
604
00:30:41,676 --> 00:30:42,876
You mean you can't come out?
605
00:30:43,010 --> 00:30:45,346
I can do this. I can do this.
606
00:30:45,479 --> 00:30:47,582
But if I fully transform,
607
00:30:47,716 --> 00:30:50,217
the codex sends her
a tracking signal.
608
00:30:50,351 --> 00:30:53,187
She'll find us,
rip it out of our spine
609
00:30:53,320 --> 00:30:55,155
and free Knull from Klyntar.
610
00:30:55,289 --> 00:30:56,691
So how do we get rid
of this codex?
611
00:30:56,825 --> 00:31:01,563
As long as you and I both live,
the codex exists.
612
00:31:01,696 --> 00:31:03,063
If one of us should die...
613
00:31:03,197 --> 00:31:04,632
-No.
-...the codex would die.
614
00:31:04,766 --> 00:31:06,735
-That's not gonna work for me.
-Nor me.
615
00:31:07,635 --> 00:31:09,336
That Xenophage was fast.
616
00:31:09,470 --> 00:31:11,338
It won't take long
for the Feds to tie us
617
00:31:11,472 --> 00:31:13,974
to those four headless bodies
we left in Mexico.
618
00:31:14,108 --> 00:31:16,210
-We got to get out of here.
-Yeah, we better go.
619
00:31:16,343 --> 00:31:18,145
[PANTING]
620
00:31:19,313 --> 00:31:20,548
[HORSE WHINNIES]
621
00:31:20,682 --> 00:31:22,049
Ah.
622
00:31:22,182 --> 00:31:24,184
VENOM:
Four legs are better than one.
623
00:31:24,318 --> 00:31:26,954
Be honest with me, buddy.
624
00:31:27,087 --> 00:31:30,090
How fast do you think
you can get that thing to go
625
00:31:30,224 --> 00:31:31,392
without killing it?
626
00:31:31,526 --> 00:31:32,926
VENOM:
Only one way to find out.
627
00:31:33,060 --> 00:31:34,928
-[PANTING SHARPLY]
- Don't scare him.
628
00:31:35,062 --> 00:31:37,931
Don't scarehorsey-horsey-horse.
629
00:31:40,067 --> 00:31:41,201
Nice horsey.
630
00:31:41,836 --> 00:31:42,903
[WHISPERS] Hey.
631
00:31:43,036 --> 00:31:44,606
VENOM: Nice horsey.
632
00:31:45,607 --> 00:31:47,542
Surprise, horsey!
633
00:31:47,675 --> 00:31:48,877
[NEIGHING]
634
00:31:49,009 --> 00:31:50,477
I love horsey!
635
00:31:50,612 --> 00:31:52,212
[ROARING NEIGH]
636
00:31:53,213 --> 00:31:54,181
[GRUNTS, YELLS]
637
00:31:54,314 --> 00:31:55,683
♪ Don't stop me ♪
638
00:31:55,817 --> 00:31:57,418
♪ 'Cause I'm havinga good time ♪
639
00:31:57,552 --> 00:31:58,853
♪ Having a good time... ♪
640
00:31:58,986 --> 00:32:00,522
-Let's go.
-Whoa.
641
00:32:00,655 --> 00:32:02,524
[FRIGHTENED WHIMPERING,
SCREAMING]
642
00:32:02,657 --> 00:32:04,592
VENOM: Yeehaw!
643
00:32:04,726 --> 00:32:06,694
[EDDIE SCREAMING]
644
00:32:06,828 --> 00:32:09,363
♪ In a racing carpassing by... ♪
645
00:32:09,496 --> 00:32:11,633
VENOM:
Ride me, cowboy!
646
00:32:11,766 --> 00:32:13,434
You are an asshole!
647
00:32:13,568 --> 00:32:14,935
I swear to God,
when I get off this horse,
648
00:32:15,068 --> 00:32:17,070
I'm gonna kick your ass,
you mother--
649
00:32:17,204 --> 00:32:20,240
[SCREAMING]
650
00:32:20,374 --> 00:32:23,977
♪ 200 degrees, that's why theycall me Mr. Fahrenheit... ♪
651
00:32:24,111 --> 00:32:25,613
[EDDIE WHOOPING]
652
00:32:25,747 --> 00:32:28,482
VENOM:
Now, that's horsepower!
653
00:32:42,597 --> 00:32:43,865
STRICKLAND: Safe haven?
654
00:32:43,997 --> 00:32:47,936
No. They're not here
for a safe haven.
655
00:32:48,068 --> 00:32:50,304
How about a new home,
evict the current tenants?
656
00:32:50,437 --> 00:32:53,675
I think you've watched too many
alien invasion movies, Rex.
657
00:32:56,477 --> 00:32:57,612
Have I?
658
00:32:59,581 --> 00:33:00,915
[STRICKLAND SIGHS]
659
00:33:04,218 --> 00:33:06,253
PAINE: They were running.
That's what he said.
660
00:33:06,386 --> 00:33:08,055
Don't kid yourself.
661
00:33:08,188 --> 00:33:09,791
They were always migrating.
662
00:33:09,924 --> 00:33:12,493
A meteor carrying symbiote life
663
00:33:12,627 --> 00:33:15,295
crashes on Earth,and they all survive.
664
00:33:15,429 --> 00:33:17,532
Coincidence? Give me a break.
665
00:33:19,266 --> 00:33:20,367
All right.
666
00:33:22,069 --> 00:33:23,505
Let's go get 'em.
667
00:33:24,973 --> 00:33:26,340
You're so desperate to believe
668
00:33:26,473 --> 00:33:28,375
that they're here
for altruistic reasons.
669
00:33:29,811 --> 00:33:31,144
Makes you dangerous.
670
00:33:34,649 --> 00:33:36,651
[WHIRRING]
671
00:33:41,188 --> 00:33:43,223
We just intercepted
an emergency call
672
00:33:43,357 --> 00:33:44,559
from an Airbus out of Mexico
673
00:33:44,692 --> 00:33:46,661
saying a man jumped
off the plane over Sequoia.
674
00:33:48,061 --> 00:33:49,162
We'll take the Osprey.
675
00:33:49,296 --> 00:33:51,265
Eyes wide, Paine.
676
00:33:53,200 --> 00:33:54,936
[EDDIE SCREAMING]
677
00:33:55,068 --> 00:33:57,104
[HORSE NEIGHING]
678
00:33:58,305 --> 00:34:01,009
[EDDIE BREATHING HEAVILY,
GROANING]
679
00:34:01,141 --> 00:34:03,143
I can't feel my balls.
680
00:34:04,879 --> 00:34:07,982
That... that was horrible.
681
00:34:09,617 --> 00:34:12,486
-[HORSE NEIGHS]
-[GROANS, SCREAMS]
682
00:34:15,489 --> 00:34:17,057
[GASPING]
683
00:34:23,965 --> 00:34:25,399
MAN: [OVER RADIO]
Visual on suspect.
684
00:34:28,536 --> 00:34:29,571
Take him out.
685
00:34:29,704 --> 00:34:30,772
Collect the symbiote.
686
00:34:32,105 --> 00:34:33,808
MAN:
Team Six engaged.
687
00:34:33,942 --> 00:34:35,910
[MUFFLED YELLING]
688
00:34:41,849 --> 00:34:44,986
Disengage harness. Let's go.
689
00:34:52,192 --> 00:34:53,895
[MUFFLED GRUNTING]
690
00:35:02,102 --> 00:35:04,438
[MUFFLED GRUNTING]
691
00:35:16,350 --> 00:35:17,317
[GASPS]
692
00:35:19,520 --> 00:35:20,487
[GASPS]
693
00:35:25,560 --> 00:35:27,762
[MUFFLED GRUNTING]
694
00:35:35,937 --> 00:35:37,204
[MUFFLED GUNSHOT]
695
00:35:46,614 --> 00:35:48,215
[GASPS]
696
00:35:49,851 --> 00:35:51,853
[BREATHING HEAVILY]
697
00:36:09,302 --> 00:36:11,271
[SNARLS, CROAKS]
698
00:36:12,774 --> 00:36:14,942
[SHORT, GASPING BREATHS]
699
00:36:18,946 --> 00:36:20,782
[SNARLS]
700
00:36:20,915 --> 00:36:23,785
-EDDIE: No! The codex!
-Can't let you die.
701
00:36:26,319 --> 00:36:27,522
[VENOM CRIES OUT]
702
00:36:28,623 --> 00:36:31,291
[RHYTHMIC WHIRRING]
703
00:36:33,293 --> 00:36:34,227
[SHRIEKS]
704
00:36:34,361 --> 00:36:35,429
[DEVICE WHIRRING]
705
00:36:35,563 --> 00:36:38,231
-[ELECTRICITY CRACKLING]
-[PAINED SHRIEKING]
706
00:36:40,802 --> 00:36:41,936
[ROARS]
707
00:36:43,403 --> 00:36:44,772
Where did that come from?
708
00:36:50,845 --> 00:36:51,879
[ROARS]
709
00:36:52,013 --> 00:36:53,614
[RHYTHMIC WHIRRING]
710
00:36:58,586 --> 00:37:00,420
-EDDIE: Morph!
-VENOM: Copy.
711
00:37:01,889 --> 00:37:03,691
[SCREECHING]
712
00:37:03,825 --> 00:37:05,526
[MUFFLED GUNFIRE]
713
00:37:08,029 --> 00:37:09,530
-VENOM: Time to go.
-Hell yeah.
714
00:37:09,664 --> 00:37:11,566
[GRUNTS, YELPS]
715
00:37:14,501 --> 00:37:16,070
[SHRIEKING]
716
00:37:16,204 --> 00:37:17,939
[PAINED YELLING]
717
00:37:18,072 --> 00:37:19,841
-[ROARING]
-[SCREAMS]
718
00:37:19,974 --> 00:37:22,342
[YELLS, GRUNTS]
719
00:37:22,476 --> 00:37:23,745
[GROANS]
720
00:37:23,878 --> 00:37:25,680
[SOLDIER GASPING, YELLING]
721
00:37:25,813 --> 00:37:27,882
[GROANING]
722
00:37:28,015 --> 00:37:30,885
[SCREAMS, WHIMPERS]
723
00:37:39,093 --> 00:37:41,394
[SHUDDERING BREATHS]
724
00:37:47,969 --> 00:37:49,237
What happened?
725
00:37:49,369 --> 00:37:50,638
There's something elseout here.
726
00:37:50,772 --> 00:37:51,873
Something else?
727
00:37:52,006 --> 00:37:52,807
STRICKLAND:
He said this would happen.
728
00:37:52,940 --> 00:37:54,575
I just lost three people.
729
00:37:54,709 --> 00:37:56,309
Can you collect any samples?
730
00:37:57,812 --> 00:37:59,113
Samples?
731
00:38:14,595 --> 00:38:16,597
[BIRDS CHIRPING]
732
00:38:19,600 --> 00:38:21,903
Those were not Feds.
733
00:38:22,036 --> 00:38:24,105
Those were some
Special Forces shit.
734
00:38:24,238 --> 00:38:25,606
VENOM:
They were trying to kill us.
735
00:38:25,740 --> 00:38:28,242
Yeah. Yeah, great. Great.
736
00:38:28,375 --> 00:38:31,478
So now we have the cops,
the United States Army
737
00:38:31,612 --> 00:38:35,183
and some creature from hell
hunting us.
738
00:38:36,383 --> 00:38:38,119
Oh, God,
I just saw blood mist
739
00:38:38,252 --> 00:38:41,388
spray out of the back
of an alien's face.
740
00:38:41,522 --> 00:38:43,490
[TREMBLING BREATHS]
741
00:38:51,299 --> 00:38:52,900
I killed someone.
742
00:38:53,034 --> 00:38:55,203
VENOM:
They didn't give you a choice.
743
00:38:56,436 --> 00:38:57,972
You didn't give me a choice.
744
00:38:58,105 --> 00:39:00,241
-VENOM: I couldn't get to you.
-Not in the rapids.
745
00:39:00,373 --> 00:39:02,342
A year ago
when you stole my life.
746
00:39:02,475 --> 00:39:04,312
VENOM: We've been togetherfor a whole year?
747
00:39:04,444 --> 00:39:05,680
EDDIE:
A year too long.
748
00:39:05,813 --> 00:39:07,181
Just stay hidden
while we get to New York
749
00:39:07,315 --> 00:39:08,583
without getting killed.
750
00:39:15,022 --> 00:39:17,357
[BEEPING, WHIRRING]
751
00:39:19,927 --> 00:39:21,729
PAINE:
We need you to come out.
752
00:39:25,967 --> 00:39:28,468
The thing you talked about,
the creature...
753
00:39:28,603 --> 00:39:29,837
it's here.
754
00:39:32,506 --> 00:39:34,374
It killed some people.
755
00:39:48,890 --> 00:39:50,423
[PAINE SHUDDERS]
756
00:39:57,665 --> 00:39:59,399
Wow.
757
00:40:01,769 --> 00:40:03,871
He's so beautiful.
758
00:40:17,417 --> 00:40:19,220
[TOXIN INHALES DEEPLY]
759
00:40:20,821 --> 00:40:22,690
[PAINE GASPS SOFTLY]
760
00:40:24,258 --> 00:40:26,127
I sense...
761
00:40:27,528 --> 00:40:30,398
I sense my own.
762
00:40:36,837 --> 00:40:41,242
And yet, the one Knull seeks
763
00:40:41,375 --> 00:40:43,144
is not here.
764
00:40:47,281 --> 00:40:48,481
What does he seek?
765
00:40:52,386 --> 00:40:54,121
The black one.
766
00:40:54,822 --> 00:40:56,023
Brock's symbiote?
767
00:40:56,157 --> 00:40:59,527
He's the only onewho carries a codex.
768
00:41:01,395 --> 00:41:05,099
The end is Knull.
769
00:41:13,074 --> 00:41:14,875
You need your suit.
770
00:41:15,009 --> 00:41:18,112
Still worried about
giving this thing a cold?
771
00:41:18,245 --> 00:41:21,449
Venom carries the keyto Knull's freedom.
772
00:41:21,582 --> 00:41:23,951
He must never obtain it.
773
00:41:24,085 --> 00:41:25,619
Or your race will be killed.
774
00:41:26,954 --> 00:41:28,155
You.
775
00:41:30,157 --> 00:41:31,459
And you.
776
00:41:31,892 --> 00:41:33,694
And...
777
00:41:33,828 --> 00:41:35,596
you.
778
00:41:37,298 --> 00:41:40,601
Everyone, everything.
779
00:41:40,735 --> 00:41:42,970
How do we stop whatever's
up there from coming down here?
780
00:41:43,104 --> 00:41:44,805
You can't.
781
00:41:45,973 --> 00:41:48,509
He's older than the universe.
782
00:41:48,642 --> 00:41:50,978
He needs the key.
783
00:41:51,879 --> 00:41:56,317
Then everything will end.
784
00:41:59,653 --> 00:42:01,856
How do we stop him
from getting it?
785
00:42:01,989 --> 00:42:06,927
If the symbioteand the host are alive,
786
00:42:07,061 --> 00:42:10,197
then the codex is alive.
787
00:42:12,133 --> 00:42:13,734
And if one of them dies?
788
00:42:13,868 --> 00:42:15,236
The codex dies.
789
00:42:16,237 --> 00:42:18,205
The codex dies.
790
00:42:19,974 --> 00:42:22,710
-Rex, you can't be serious.
-Oh, I'm game.
791
00:42:22,843 --> 00:42:24,311
Destroying the codex
is the only way
792
00:42:24,445 --> 00:42:26,247
it remains unobtainable, right?
793
00:42:27,882 --> 00:42:29,016
Hey, buddy,
I'm talking to you.
794
00:42:29,150 --> 00:42:30,351
Destroying it?
795
00:42:30,484 --> 00:42:32,153
We have barely even
scratched the surface.
796
00:42:32,286 --> 00:42:33,754
My people are dead.
797
00:42:35,524 --> 00:42:37,825
Something is coming
that cannot be beaten.
798
00:42:39,193 --> 00:42:40,494
I'm stopping all this shit
right now.
799
00:42:40,628 --> 00:42:42,763
-Science is sacrifice.
-Teddy.
800
00:42:43,998 --> 00:42:46,434
This is serious.
801
00:42:46,567 --> 00:42:48,369
STRICKLAND:
Listen to her.
802
00:42:52,006 --> 00:42:54,208
[TOXIN BREATHING DEEPLY]
803
00:43:33,013 --> 00:43:35,282
Have you spoken
to your family recently?
804
00:43:37,952 --> 00:43:39,487
Is everything okay?
805
00:43:43,624 --> 00:43:44,593
Yeah.
806
00:43:46,127 --> 00:43:47,394
MARTIN: ♪ Myoho renge kyo,namu myoho... ♪
807
00:43:47,529 --> 00:43:49,396
VENOM: I smell wet dog.
808
00:43:49,531 --> 00:43:50,498
And sausamages!
809
00:43:50,631 --> 00:43:52,199
Hey, friend-o.
810
00:43:52,333 --> 00:43:53,501
You okay there?
811
00:43:55,769 --> 00:43:57,271
No, I'm not okay.
812
00:43:57,404 --> 00:44:00,341
Uh, it's pretty wild out there.
813
00:44:00,474 --> 00:44:02,009
-I know.
-EDDIE: Yeah.
814
00:44:02,143 --> 00:44:03,344
You hungry?
815
00:44:03,911 --> 00:44:04,845
Yes.
816
00:44:04,979 --> 00:44:06,113
MARTIN:
Come over.
817
00:44:07,148 --> 00:44:08,115
Thank you.
818
00:44:08,249 --> 00:44:10,117
So, uh, this is my wife,
Nova Moon.
819
00:44:10,251 --> 00:44:11,185
NOVA:
Hi.
820
00:44:11,318 --> 00:44:13,354
-Hey.
-And these are my kids,
821
00:44:13,487 --> 00:44:14,688
Echo and Leaf.
822
00:44:14,822 --> 00:44:16,690
-VENOM: A lifetime in therapy.
-EDDIE: Don't.
823
00:44:16,824 --> 00:44:17,958
Huh?
824
00:44:18,092 --> 00:44:20,694
Don't you dare.
825
00:44:20,828 --> 00:44:23,998
Wow. How beautiful
are your children? Hmm?
826
00:44:24,131 --> 00:44:25,432
And that's Blue...
827
00:44:25,567 --> 00:44:26,635
[WHINES]
828
00:44:26,767 --> 00:44:28,537
-...who is a...
-Dog.
829
00:44:28,669 --> 00:44:30,271
And I'm Martin.
830
00:44:30,404 --> 00:44:32,273
-Hey, Martin.
-Hey.
831
00:44:32,406 --> 00:44:34,208
-I'm Eddie.
-Nice to meet you, Eddie.
832
00:44:34,341 --> 00:44:35,309
You, too. Pleasure.
833
00:44:35,442 --> 00:44:36,611
Come. Sit, please.
834
00:44:36,744 --> 00:44:37,945
-Okay. Oh...
-Come on.
835
00:44:38,078 --> 00:44:39,780
-Thank you. Yeah.
-Thank you.
836
00:44:39,914 --> 00:44:41,682
[QUIETLY]
Jesus Christ.
837
00:44:42,783 --> 00:44:44,852
So, right.
838
00:44:44,985 --> 00:44:46,153
Oh.
839
00:44:46,287 --> 00:44:48,856
So, nothing died on that plate.
Namaste, man.
840
00:44:48,989 --> 00:44:51,025
-Thank you.
-VENOM: Hard pass!
841
00:44:51,158 --> 00:44:52,326
[PLATE CLATTERS]
842
00:44:52,459 --> 00:44:53,460
Oh, dear.
843
00:44:54,663 --> 00:44:55,829
Eddie, where you headed?
844
00:44:55,963 --> 00:44:57,698
-EDDIE: Uh, New York.
-Oh, wow.
845
00:44:57,831 --> 00:44:58,899
-Yeah.
-All right.
846
00:44:59,033 --> 00:45:01,869
Long way to New York
with naked shrimps, man.
847
00:45:02,002 --> 00:45:03,404
EDDIE: [LAUGHING] Yeah.
848
00:45:03,538 --> 00:45:05,674
We could ride you out
to Vegas.
849
00:45:05,806 --> 00:45:07,107
Yeah.
850
00:45:07,241 --> 00:45:08,677
VENOM: These people are weird,I'm telling you.
851
00:45:08,809 --> 00:45:10,545
That would be so kind.
Thank you.
852
00:45:10,679 --> 00:45:12,213
-MARTIN: You're welcome.
-NOVA: Of course.
853
00:45:12,346 --> 00:45:13,447
Life's one big adventure.
854
00:45:13,582 --> 00:45:14,549
Who doesn't love
making new friends?
855
00:45:14,683 --> 00:45:16,083
BOTH: Right?
856
00:45:16,217 --> 00:45:18,953
This guy is so one of those
serial killer hitchhikers from
857
00:45:19,086 --> 00:45:21,288
-my favorite murder podcast.
-VENOM: Ha-ha!
858
00:45:21,422 --> 00:45:23,257
Baby, not now.
859
00:45:23,390 --> 00:45:25,527
How has social services
not taken us away yet?
860
00:45:25,660 --> 00:45:29,163
[CHUCKLING]
She... she... she's joking.
861
00:45:29,296 --> 00:45:31,700
-I'm not.
-Please, honey.
862
00:45:31,832 --> 00:45:33,100
[MARTIN CHUCKLES]
863
00:45:33,234 --> 00:45:34,603
So, we're riding
the Extraterrestrial Highway.
864
00:45:34,735 --> 00:45:36,504
-MARTIN: Yep.
-The whatchamawhosit?
865
00:45:36,638 --> 00:45:39,039
It-it's the road
that leads to Area 51.
866
00:45:39,173 --> 00:45:41,442
See if we can
spot us an alien
867
00:45:41,576 --> 00:45:43,612
before they shut the place down
forever, you know?
868
00:45:43,744 --> 00:45:46,180
It's, uh...
it's my lifelong dream.
869
00:45:46,313 --> 00:45:47,248
VENOM: We could show himright now.
870
00:45:47,381 --> 00:45:48,415
Not a believer?
871
00:45:49,684 --> 00:45:50,784
[STAMMERS]
872
00:45:50,918 --> 00:45:53,087
Actually, Martin, uh...
[CLEARS THROAT]
873
00:45:53,220 --> 00:45:55,422
How do I put this? Uh...
874
00:45:56,625 --> 00:45:58,727
-[STAMMERS] I am.
-Oh.
875
00:45:58,859 --> 00:46:01,996
Actually, I am
a big, big believer.
876
00:46:02,129 --> 00:46:04,666
-VENOM: You're not that big.
-Oh, what, you a comedian now?
877
00:46:04,798 --> 00:46:06,233
No, actually, I was in I.T.
878
00:46:06,367 --> 00:46:07,434
-Were you?
-Yeah.
879
00:46:07,569 --> 00:46:09,236
-That's so cool.
-Oh, thanks.
880
00:46:09,370 --> 00:46:13,974
I, uh... I hope you don't get
disappointed, you know?
881
00:46:14,108 --> 00:46:17,077
And I hope that
if you do find one,
882
00:46:17,211 --> 00:46:21,782
I hope you meet
a really good alien,
883
00:46:21,915 --> 00:46:24,519
not a...
884
00:46:24,653 --> 00:46:28,255
not a bad... one.
885
00:46:28,389 --> 00:46:29,624
-Yeah.
-Yeah.
886
00:46:29,758 --> 00:46:34,663
Well, I know a dark force
when I see one, Eddie.
887
00:46:44,038 --> 00:46:46,307
EDDIE:
It's kind of hot in here.
888
00:46:46,440 --> 00:46:48,108
MARTIN:
Oh, you'll get used to it.
889
00:46:48,242 --> 00:46:50,077
AC's really bad
for your health, you know.
890
00:46:50,210 --> 00:46:51,979
[PLAYING GENTLE GUITAR MUSIC]
891
00:46:52,112 --> 00:46:53,782
All right. Family ready?
892
00:46:53,914 --> 00:46:54,848
Yep.
893
00:46:54,982 --> 00:46:56,751
MARTIN:
Guest ready?
894
00:46:56,884 --> 00:46:58,753
Let's rock this camper.
895
00:46:59,788 --> 00:47:03,324
♪ Ground Control to Major Tom ♪
896
00:47:03,457 --> 00:47:04,726
[GIGGLES]
897
00:47:04,858 --> 00:47:06,293
VENOM:
Oh, I love a sing-along!
898
00:47:06,427 --> 00:47:09,029
MARTIN: ♪ Ground Controlto Major Tom ♪
899
00:47:10,497 --> 00:47:11,700
[HUSHED]
Shoot me in the face.
900
00:47:11,832 --> 00:47:13,867
♪ Take your protein pills ♪
901
00:47:14,001 --> 00:47:15,369
♪ And put your helmet on ♪
902
00:47:15,502 --> 00:47:17,004
VENOM: Oh, yeah!
903
00:47:17,137 --> 00:47:18,172
- This is my jam!
-ECHO AND LEAF: ♪ Ten, nine ♪
904
00:47:18,305 --> 00:47:19,674
♪ Ground control to Major Tom ♪
905
00:47:19,808 --> 00:47:22,976
ECHO, LEAF AND VENOM:
♪ Eight, seven, six ♪
906
00:47:23,110 --> 00:47:24,679
-♪ Commencing countdown ♪-♪ Five ♪
907
00:47:24,813 --> 00:47:28,015
-♪ Engines on ♪-♪ Four, three ♪
908
00:47:28,148 --> 00:47:30,451
-♪ Two, one ♪-♪ Check ignition ♪
909
00:47:30,585 --> 00:47:32,386
♪ And may God's lovebe with you ♪
910
00:47:32,520 --> 00:47:34,021
♪ Liftoff! ♪
911
00:47:34,154 --> 00:47:36,490
Come on, Eddie, sing along.
912
00:47:36,624 --> 00:47:38,727
-I'm good, thanks.
-NOVA: You know the words.
913
00:47:38,859 --> 00:47:40,327
Just think of this
as the tour bus.
914
00:47:40,461 --> 00:47:42,029
We're the band,
and you can be the groupie.
915
00:47:42,162 --> 00:47:44,198
VENOM:
Come on. Don't be square.
916
00:47:44,331 --> 00:47:45,533
[WHISPERS]
Don't get me started.
917
00:47:45,667 --> 00:47:47,368
GROUP:
♪ This is Major Tom ♪
918
00:47:47,501 --> 00:47:48,869
♪ To Ground Control ♪
919
00:47:49,002 --> 00:47:52,973
♪ I'm steppingthrough the door ♪
920
00:47:53,107 --> 00:47:57,579
♪ And I'm floatingin a most peculiar way ♪
921
00:47:57,712 --> 00:47:59,146
VENOM: Cheer up.
922
00:47:59,279 --> 00:48:03,785
♪ And the stars lookvery different today ♪
923
00:48:03,917 --> 00:48:05,219
[CHUCKLING] Why?
924
00:48:05,352 --> 00:48:06,755
♪ For here am I ♪
925
00:48:06,887 --> 00:48:08,055
Why is this happening?
926
00:48:08,188 --> 00:48:09,390
♪ Sitting in a tin can ♪
927
00:48:09,524 --> 00:48:10,924
VENOM: Can made of tin!
928
00:48:11,058 --> 00:48:15,095
♪ Far above the world ♪
929
00:48:15,229 --> 00:48:16,430
VENOM:
Like a bathtub, Eddie.
930
00:48:16,564 --> 00:48:19,266
-♪ Planet Earth is blue ♪
-[HOWLS]
931
00:48:19,400 --> 00:48:23,303
♪ And there's nothingI can do ♪
932
00:48:23,437 --> 00:48:25,139
-[VENOM STOPS SINGING]
-♪ This is Ground Control ♪
933
00:48:25,272 --> 00:48:26,708
[FADING] ♪ To Major Tom... ♪
934
00:48:26,841 --> 00:48:29,143
VENOM: Sometimes I thinkwe would've been happier
935
00:48:29,276 --> 00:48:31,145
with a life like this.
936
00:48:31,278 --> 00:48:34,381
♪ And the papers want to knowwhose shirts you wear... ♪
937
00:48:34,516 --> 00:48:37,184
-VENOM: You know?
-Yep.
938
00:48:37,317 --> 00:48:39,453
♪ Now it's timeto leave the capsule ♪
939
00:48:39,587 --> 00:48:40,755
I know.
940
00:48:40,889 --> 00:48:42,891
♪ If you dare ♪
941
00:48:43,056 --> 00:48:45,392
-[VENOM REJOINS IN SINGING]
-♪ This is Major Tom ♪
942
00:48:45,527 --> 00:48:47,361
♪ To Ground Control ♪
943
00:48:47,494 --> 00:48:51,298
♪ I'm steppingthrough the door ♪
944
00:48:51,432 --> 00:48:55,135
♪ And I'm floatingin a most peculiar way ♪
945
00:48:57,104 --> 00:49:01,975
♪ And the stars lookvery different today ♪
946
00:49:02,109 --> 00:49:05,312
-[VENOM STOPS SINGING]
-♪ For here am I ♪
947
00:49:05,446 --> 00:49:08,315
♪ Sitting in a tin can ♪
948
00:49:08,449 --> 00:49:13,588
♪ Far above the world... ♪
949
00:49:34,909 --> 00:49:37,110
[GROANS SOFTLY]
950
00:49:44,619 --> 00:49:45,820
You like chocolate?
951
00:49:46,921 --> 00:49:47,956
Shh.
952
00:49:48,088 --> 00:49:49,924
[WHISPERS]
They don't let us eat sugar.
953
00:49:51,291 --> 00:49:52,459
[WHISPERS] They don't?
954
00:49:53,628 --> 00:49:56,330
I have a friend
who loves chocolate.
955
00:49:56,463 --> 00:49:57,431
Thank you.
956
00:49:57,565 --> 00:49:59,166
It's very kind of you.
957
00:50:02,804 --> 00:50:05,072
LEAF: I don't want to
see an alien.
958
00:50:05,205 --> 00:50:06,340
You don't?
959
00:50:07,842 --> 00:50:08,977
It's scary.
960
00:50:12,379 --> 00:50:14,081
Okay.
961
00:50:14,214 --> 00:50:16,551
Well, you know,
it's okay to be scared.
962
00:50:18,452 --> 00:50:22,389
I'm scared, like... [CHUCKLES]
like, all the time.
963
00:50:23,558 --> 00:50:25,225
Promise I won't see one?
964
00:50:29,697 --> 00:50:31,064
Buddy.
965
00:50:32,734 --> 00:50:35,369
[WHISPERS]
Aliens are not real.
966
00:50:35,502 --> 00:50:37,805
Okay? I promise.
967
00:50:39,841 --> 00:50:41,141
Okay?
968
00:50:49,017 --> 00:50:51,184
VENOM:
You said the right thing.
969
00:50:51,318 --> 00:50:53,487
You would make a good dad.
970
00:51:07,234 --> 00:51:11,238
We've come a long way,you and me.
971
00:51:11,371 --> 00:51:13,541
We have many more roads
to travel, buddy.
972
00:51:13,675 --> 00:51:14,876
VENOM:
Wouldn't that be nice?
973
00:51:15,009 --> 00:51:16,611
MARTIN:
You say something?
974
00:51:18,211 --> 00:51:21,214
Hmm? No. Just...
975
00:51:21,348 --> 00:51:22,984
dreaming, I guess.
976
00:51:23,116 --> 00:51:24,318
[CHUCKLES]
977
00:51:30,257 --> 00:51:32,660
That's the Nierika.
978
00:51:33,928 --> 00:51:36,263
-Nierika?
-Yeah.
979
00:51:36,396 --> 00:51:38,298
There's a doorway in our minds
980
00:51:38,432 --> 00:51:40,902
that usually remains
hidden and secret
981
00:51:41,035 --> 00:51:43,037
until the time of death.
982
00:51:44,772 --> 00:51:48,308
Crazy things
in this world, Eddie.
983
00:51:49,611 --> 00:51:52,145
You can see 'em if you're open.
984
00:51:53,280 --> 00:51:55,049
Oh, I've seen them.
985
00:51:57,351 --> 00:51:58,653
Mm.
986
00:51:58,786 --> 00:52:01,656
VENOM: I'm glad we didn't eatthis fine family.
987
00:52:03,390 --> 00:52:06,493
♪ La-la-la-la-la-la-la-la,la, la ♪
988
00:52:06,628 --> 00:52:10,632
♪ La-la-la-la-la-la-la-la,la, la-la, la ♪
989
00:52:10,765 --> 00:52:13,101
["WILD WORLD" BY CAT STEVENS
PLAYING]
990
00:52:13,233 --> 00:52:16,971
♪ Now that I've losteverything to you ♪
991
00:52:17,105 --> 00:52:20,008
♪ You say you want to startsomething new ♪
992
00:52:20,140 --> 00:52:23,511
♪ And it's breaking my heartyou're leaving ♪
993
00:52:23,645 --> 00:52:25,947
♪ Baby, I'm grieving ♪
994
00:52:26,080 --> 00:52:29,316
♪ But if you want to leave,take good care... ♪
995
00:52:29,449 --> 00:52:33,655
Welcome to the city
of second chances.
996
00:52:33,788 --> 00:52:35,023
LEAF:
Whoa.
997
00:52:39,961 --> 00:52:44,331
♪ Ooh, baby, baby,it's a wild world ♪
998
00:52:46,834 --> 00:52:50,672
[FADING] ♪ It's hard to get byjust upon a smile... ♪
999
00:52:50,805 --> 00:52:52,040
EDDIE:
Thank you. Thank you.
1000
00:52:52,172 --> 00:52:53,841
-Wow.
-Take care, buddy. Thank you.
1001
00:52:53,975 --> 00:52:56,144
-Stay, Blue. Stay.
-Thank you. Take care, Blue.
1002
00:52:56,276 --> 00:52:57,377
Vegas.
1003
00:53:02,850 --> 00:53:04,952
Listen, I just want you
to have this.
1004
00:53:05,086 --> 00:53:06,788
-Please. And, um...
-Oh, Martin, that's a lot of...
1005
00:53:06,921 --> 00:53:09,657
-Thank you.
-Quality support cushioning.
1006
00:53:09,791 --> 00:53:12,894
Plus, they come with
an antimicrobial footbed.
1007
00:53:13,027 --> 00:53:14,562
VENOM:
No! Reject them.
1008
00:53:14,696 --> 00:53:15,830
Worse than Crocs.
1009
00:53:15,963 --> 00:53:17,699
Thank you.
1010
00:53:17,832 --> 00:53:21,869
♪ Oh, baby, baby,it's a wild world ♪
1011
00:53:22,003 --> 00:53:24,005
♪ But I'll alwaysremember you ♪
1012
00:53:28,009 --> 00:53:29,376
Goodbye, Martin.
1013
00:53:30,377 --> 00:53:31,879
It's goodbye for now.
1014
00:53:32,013 --> 00:53:34,582
That's what I like
to think, Eddie.
1015
00:53:35,415 --> 00:53:36,617
Okay, bye.
1016
00:53:36,751 --> 00:53:38,251
Hey, Martin.
1017
00:53:40,088 --> 00:53:42,090
Remember that-that doorway...
1018
00:53:42,222 --> 00:53:43,423
The Nierika?
1019
00:53:43,558 --> 00:53:45,860
Yeah. It's, uh, it's open.
1020
00:53:45,993 --> 00:53:47,061
All right?
1021
00:53:47,195 --> 00:53:49,864
Just... be safe.
1022
00:53:51,999 --> 00:53:53,735
Okay.
1023
00:53:53,868 --> 00:53:55,235
Thanks.
1024
00:54:02,409 --> 00:54:03,845
Oh, Jesus.
1025
00:54:05,479 --> 00:54:07,582
Well, this is an all-time low.
1026
00:54:09,217 --> 00:54:11,418
[LAUGHTER]
1027
00:54:12,053 --> 00:54:13,386
[HORN HONKS]
1028
00:54:15,388 --> 00:54:17,592
VENOM:
You have chocolate.
1029
00:54:17,725 --> 00:54:18,926
[EDDIE GRUNTS]
1030
00:54:19,060 --> 00:54:20,595
Mmm. Yum!
1031
00:54:20,728 --> 00:54:22,262
[MOUTH FULL]
Oh, God.
1032
00:54:22,395 --> 00:54:24,264
[LIVELY CHATTER]
1033
00:54:24,397 --> 00:54:29,737
MAN: Loosest slots in town!
Loosest slots in town!
1034
00:54:29,871 --> 00:54:34,242
VENOM: I would like to see herwhen we get to New York, Eddie.
1035
00:54:34,374 --> 00:54:36,778
You know, she was built
to welcome visitors
1036
00:54:36,911 --> 00:54:38,613
to America, buddy.
1037
00:54:38,746 --> 00:54:40,181
And that's you.
1038
00:54:40,313 --> 00:54:42,016
VENOM:
You think so, Eddie?
1039
00:54:42,150 --> 00:54:44,085
Oh, yeah, I know so.
1040
00:54:44,218 --> 00:54:46,254
When we get out of this mess,
we're gonna go see her,
1041
00:54:46,386 --> 00:54:48,222
and we're gonna say,
"Hi, Lady Liberty."
1042
00:54:48,355 --> 00:54:50,625
VENOM:
And see a Broadway show!
1043
00:54:50,758 --> 00:54:51,993
Yeah, sure.
1044
00:54:52,126 --> 00:54:56,130
VENOM: Wow! I know how muchyou hate musicals.
1045
00:54:57,799 --> 00:55:00,001
Yeah, it's gonna be great.
1046
00:55:00,134 --> 00:55:02,302
["C'EST FINI" BY MARIE BARATON
PLAYING]
1047
00:55:04,272 --> 00:55:06,274
[SONG CONTINUES
WITH LYRICS IN FRENCH]
1048
00:55:14,816 --> 00:55:16,617
VENOM:
What's next, Thelma?
1049
00:55:16,751 --> 00:55:18,686
Well, Louise,
1050
00:55:18,820 --> 00:55:21,155
I'm not sure 20 bucks
is gonna get us much
1051
00:55:21,289 --> 00:55:24,357
in the way
of a motor transport.
1052
00:55:24,491 --> 00:55:28,529
And I'm not ever riding
an alien horse again.
1053
00:55:28,663 --> 00:55:31,232
So I guess it looks like
we're stealing cars.
1054
00:55:31,364 --> 00:55:33,000
VENOM:
No! I've watched "Rain Man,"
1055
00:55:33,134 --> 00:55:36,671
and in my infinite wisdomas a celestial being,
1056
00:55:36,804 --> 00:55:38,673
working the system is easy.
1057
00:55:38,806 --> 00:55:40,308
-EDDIE: Uh...
-VENOM: We hit the slots,
1058
00:55:40,440 --> 00:55:42,710
then blackjack, then roulette.
1059
00:55:42,844 --> 00:55:44,344
Bingo-bango!
1060
00:55:44,477 --> 00:55:46,581
Luxury ride,Bluetooth sound system,
1061
00:55:46,714 --> 00:55:50,218
AC and the top down.
1062
00:55:50,350 --> 00:55:52,485
Because that's how we roll.
1063
00:55:52,620 --> 00:55:55,122
SECURITY GUARD: Paris Casino
has a strict dress code.
1064
00:55:56,624 --> 00:55:59,126
No, you know what?
It's a hotel.
1065
00:55:59,260 --> 00:56:00,962
These are my vacation clothes.
1066
00:56:01,095 --> 00:56:02,163
SECURITY GUARD:
Get better ones.
1067
00:56:02,296 --> 00:56:03,463
VENOM:
He's not wrong.
1068
00:56:03,598 --> 00:56:05,032
-Look at you.
-No.
1069
00:56:05,166 --> 00:56:06,701
Don't push it,
all right, buddy?
1070
00:56:06,834 --> 00:56:07,902
All right. [SIGHS]
1071
00:56:08,035 --> 00:56:09,369
VENOM:
Want a hand?
1072
00:56:09,502 --> 00:56:10,838
Yes.
1073
00:56:12,874 --> 00:56:14,374
I didn't mean knock him out.
1074
00:56:14,508 --> 00:56:16,644
-What are you doing?
-VENOM: He was being a dick.
1075
00:56:16,777 --> 00:56:18,980
-Yeah, but...
-VENOM: Oh, look.
1076
00:56:21,983 --> 00:56:24,018
We need a disguise.
1077
00:56:25,887 --> 00:56:26,854
What are we doing?
1078
00:56:26,988 --> 00:56:29,123
-Hey.
-Hey, man.
1079
00:56:29,257 --> 00:56:30,791
-Hi.
-[CHUCKLES]
1080
00:56:30,925 --> 00:56:32,560
[TRICKLING]
1081
00:56:33,594 --> 00:56:35,630
-EDDIE: Oh, God.
-VENOM: Warm.
1082
00:56:38,431 --> 00:56:39,432
[GRUNTS]
1083
00:56:41,602 --> 00:56:43,470
Why do you keep
knocking people out?
1084
00:56:43,604 --> 00:56:45,039
What is wrong with you?
1085
00:56:45,172 --> 00:56:47,474
Jesus, why?
1086
00:56:47,608 --> 00:56:49,610
So sorry, buddy.
1087
00:56:49,744 --> 00:56:51,846
I am so, so sorry.
1088
00:56:51,979 --> 00:56:54,414
VENOM:
Eddie. Yeah, baby.
1089
00:56:54,548 --> 00:56:57,718
Now no one will recognize us.
1090
00:56:57,852 --> 00:56:59,520
-Seriously.
-[EDDIE SIGHS]
1091
00:56:59,654 --> 00:57:03,791
You could get voted "People's"sexiest man of the year
1092
00:57:03,925 --> 00:57:06,527
if anyone caredwho you were anymore.
1093
00:57:06,661 --> 00:57:08,729
I've won "sexy man" awards
before.
1094
00:57:08,863 --> 00:57:10,798
-VENOM: Course you have.
-[SIRENS WAILING]
1095
00:57:10,932 --> 00:57:12,066
-EDDIE: Hey. Hey.
-Yeah?
1096
00:57:12,199 --> 00:57:14,101
The guy that did that--
I saw it.
1097
00:57:14,235 --> 00:57:16,704
He's in the... in the arch
over there. He's shit-faced.
1098
00:57:16,837 --> 00:57:17,872
-Thank you, sir.
-All right.
1099
00:57:19,439 --> 00:57:21,042
We are bad people.
1100
00:57:21,175 --> 00:57:22,643
VENOM:
Yeah, we are.
1101
00:57:22,777 --> 00:57:24,679
EDDIE: We're keeping
these shoes, by the way.
1102
00:57:26,247 --> 00:57:29,317
VENOM: We are so money,and we know it.
1103
00:57:29,449 --> 00:57:31,252
-Welcome to the Paris.
-EDDIE: Thank you.
1104
00:57:31,385 --> 00:57:32,653
No. Thank you.
1105
00:57:32,787 --> 00:57:34,454
["HARD TO HANDLE"
BY OTIS REDDING PLAYING]
1106
00:57:34,588 --> 00:57:36,624
♪ Baby, here I am ♪
1107
00:57:36,757 --> 00:57:39,360
♪ I'm a man on the scene ♪
1108
00:57:39,492 --> 00:57:41,329
♪ I can give youwhat you want ♪
1109
00:57:41,461 --> 00:57:43,998
♪ But you got to go homewith me ♪
1110
00:57:44,131 --> 00:57:46,600
♪ I've got somegood ol' loving ♪
1111
00:57:46,734 --> 00:57:48,669
-♪ And I got some in store... ♪
-[WOMAN WHOOPS]
1112
00:57:48,803 --> 00:57:50,705
VENOM:
Oh, yes!
1113
00:57:50,838 --> 00:57:52,773
Let me multiply that 20.
1114
00:57:52,907 --> 00:57:54,575
Let me quadruplify it.
1115
00:57:54,709 --> 00:57:56,811
EDDIE:
What are you doing?
1116
00:57:56,944 --> 00:57:58,779
No, this is all the money
that we have.
1117
00:57:58,913 --> 00:58:01,082
VENOM:
♪ Luck be a lady tonight ♪
1118
00:58:01,215 --> 00:58:02,650
No.
1119
00:58:02,783 --> 00:58:04,618
-[SIGHS]
-[SLOT MACHINE BEEPING RAPIDLY]
1120
00:58:04,752 --> 00:58:07,455
VENOM: Snazzy jacket!Let's eat him and steal it.
1121
00:58:07,588 --> 00:58:09,023
[CHUCKLES]
1122
00:58:12,093 --> 00:58:14,428
I know Lady Luck ison our side tonight.
1123
00:58:14,562 --> 00:58:15,930
No, I would say that Lady Luck
1124
00:58:16,063 --> 00:58:17,865
is definitely not
on your side tonight.
1125
00:58:17,999 --> 00:58:20,134
In fact,
I would even go so far to say
1126
00:58:20,267 --> 00:58:22,370
that Lady Luck hates you,
buddy.
1127
00:58:22,502 --> 00:58:23,637
VENOM:
I can't stop now.
1128
00:58:23,771 --> 00:58:25,239
[SIGHS]
Of course you can't stop.
1129
00:58:25,373 --> 00:58:26,374
VENOM: What is this feeling?It's like...
1130
00:58:26,507 --> 00:58:27,775
-This feeling?
-VENOM: Ah!
1131
00:58:27,908 --> 00:58:29,710
It's like all of my problemshave gone away.
1132
00:58:29,844 --> 00:58:31,979
Do this all the time.
1133
00:58:35,616 --> 00:58:37,551
-VENOM: Eddie.
-[SIGHS]
1134
00:58:37,685 --> 00:58:39,053
I need more money.
1135
00:58:39,186 --> 00:58:41,555
[SLOT MACHINE BEEPING]
1136
00:58:41,689 --> 00:58:44,058
But we... but we don't have
any more money, buddy.
1137
00:58:44,191 --> 00:58:45,826
-VENOM: Goddamn it!
-[ELECTRICAL CRACKLING]
1138
00:58:45,960 --> 00:58:46,994
[PEOPLE GASPING]
1139
00:58:47,128 --> 00:58:48,763
EDDIE:
Y-You are a sore loser.
1140
00:58:48,896 --> 00:58:50,031
VENOM:
You're a sore loser!
1141
00:58:50,164 --> 00:58:52,400
[EDDIE GROANING]
1142
00:58:52,533 --> 00:58:54,035
I think you broke my foot.
1143
00:58:54,168 --> 00:58:55,803
VENOM:
Ah, Lady Luck is a fickle slut!
1144
00:58:55,936 --> 00:58:57,071
-[CHEERING NEARBY]
-[EDDIE GROANS]
1145
00:58:57,204 --> 00:58:58,873
We should have playedthat machine.
1146
00:58:59,006 --> 00:59:01,242
WOMAN:
Yes, yes, yes! [WHOOPING]
1147
00:59:01,375 --> 00:59:03,244
No effing way.
1148
00:59:03,377 --> 00:59:04,912
-[SLOT MACHINE BEEPING]
-[COINS JINGLING]
1149
00:59:05,046 --> 00:59:06,881
Eddie Brock?!
1150
00:59:07,014 --> 00:59:09,316
-Mrs. Chen.
-[WOMAN YELPS]
1151
00:59:09,450 --> 00:59:10,985
-Sorry, that's not your...
-VENOM: Eddie! It's Mrs. Chen!
1152
00:59:11,118 --> 00:59:12,186
[YELLING EXCITEDLY]
1153
00:59:12,319 --> 00:59:13,687
Oh, Mrs. Chen.
1154
00:59:13,821 --> 00:59:15,689
Eddie, baby! [LAUGHING]
1155
00:59:15,823 --> 00:59:17,224
EDDIE:
Mrs. Chen. Mrs. Chen!
1156
00:59:17,358 --> 00:59:19,493
-VENOM: I'm gonna cry.
-Me, too.
1157
00:59:20,795 --> 00:59:23,030
Wow. What happened to you?
1158
00:59:23,164 --> 00:59:25,232
-You look hot.
-So do you.
1159
00:59:25,366 --> 00:59:26,567
-VENOM: Really hot.
-I always look hot.
1160
00:59:26,700 --> 00:59:28,369
-Yeah.
-Is the big guy in there?
1161
00:59:28,502 --> 00:59:30,071
-Y-Yeah.
-Do you like my dress?
1162
00:59:30,204 --> 00:59:31,605
I've been winning so big,
1163
00:59:31,739 --> 00:59:33,474
they gave me a credit line
at the clothes store.
1164
00:59:33,607 --> 00:59:35,142
And then the penthouse suite.
1165
00:59:35,276 --> 00:59:37,411
Wow. You know,
I stole this suit
1166
00:59:37,546 --> 00:59:39,548
off a guy who pissed on me.
1167
00:59:39,680 --> 00:59:41,816
I knocked him out.
I left him in a bush.
1168
00:59:41,949 --> 00:59:43,651
Well, that explains the stink.
1169
00:59:43,784 --> 00:59:47,054
You could use my room
to clean up, and then we party.
1170
00:59:47,188 --> 00:59:48,722
Oh, that would be so good.
1171
00:59:48,856 --> 00:59:51,892
And room service. [HOLLERS]
1172
00:59:52,026 --> 00:59:53,894
[VOICE-OVER]
Yes!
1173
01:00:02,770 --> 01:00:03,737
[DOOR OPENS]
1174
01:00:03,871 --> 01:00:04,905
We got him.
1175
01:00:05,039 --> 01:00:06,107
Positive I.D. on Brock.
1176
01:00:06,240 --> 01:00:08,577
CCTV hit, the Paris Hotel.
1177
01:00:08,709 --> 01:00:09,910
Vegas.
1178
01:00:10,044 --> 01:00:11,212
Have we reconstituted the Six?
1179
01:00:11,345 --> 01:00:12,547
Yes, sir.
1180
01:00:12,680 --> 01:00:14,281
Put 'em in.
1181
01:00:20,454 --> 01:00:22,289
[LAPTOP OPENS]
1182
01:00:28,563 --> 01:00:30,664
The Six are en route.
1183
01:00:30,798 --> 01:00:33,300
They'll bring him in.
1184
01:00:33,434 --> 01:00:35,169
At this time,
I'm requesting control
1185
01:00:35,302 --> 01:00:37,471
of the Imperium Program.
1186
01:00:39,974 --> 01:00:41,876
You have my permission,
General.
1187
01:00:48,749 --> 01:00:50,718
[THUNDER RUMBLING SOFTLY]
1188
01:00:52,019 --> 01:00:53,854
THADDEUS: [VOICE-OVER]
When thunder roars,
1189
01:00:53,988 --> 01:00:55,656
head indoors.
1190
01:00:55,789 --> 01:00:58,425
["HEAD INDOORS" ECHOING]
1191
01:00:58,560 --> 01:01:01,162
["THE CALL" BY OH, ROSE
PLAYING FAINTLY OVER STEREO]
1192
01:01:02,296 --> 01:01:04,165
[BRAKES SQUEAL]
1193
01:01:04,298 --> 01:01:06,300
[SOFT CHITTERING]
1194
01:01:09,638 --> 01:01:11,640
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
1195
01:01:14,275 --> 01:01:15,644
Let's dance, baby.
1196
01:01:15,776 --> 01:01:17,811
-No. No. N-No.
-VENOM: Yeah! I love dancing!
1197
01:01:17,945 --> 01:01:20,814
Are you crazy?
That thing will find us.
1198
01:01:20,948 --> 01:01:21,982
Don't be a party pooper.
1199
01:01:22,116 --> 01:01:24,818
No. Do... do not encourage him.
1200
01:01:24,952 --> 01:01:26,787
You know what, Mrs. Chen,
we are fugitives.
1201
01:01:26,921 --> 01:01:29,123
We are on the run,
so thank you for having us.
1202
01:01:29,256 --> 01:01:30,391
Um, we got to go.
1203
01:01:30,525 --> 01:01:32,026
VENOM:
You're no fun!
1204
01:01:32,159 --> 01:01:34,995
-One last dance before you go.
-VENOM: We never do anything
1205
01:01:35,129 --> 01:01:36,230
-I want to do.
-What?
1206
01:01:36,363 --> 01:01:38,065
[SINGSONGY]
Just a little dance.
1207
01:01:38,199 --> 01:01:41,502
VENOM:
And you gave away my chickens.
1208
01:01:43,672 --> 01:01:44,738
Yeah!
1209
01:01:46,040 --> 01:01:48,042
[RHYTHMIC WHIRRING]
1210
01:01:51,178 --> 01:01:53,180
VENOM:
Let's cut a rug, Mrs. Chen.
1211
01:01:53,314 --> 01:01:55,015
EDDIE:
I give up.
1212
01:01:55,149 --> 01:01:57,017
["DANCING QUEEN [CHRIS VARVARO
REMIX]" BY A*TEENS PLAYING]
1213
01:01:57,151 --> 01:01:59,853
[VENOM GRUNTING RHYTHMICALLY,
SNAPPING FINGERS]
1214
01:02:04,693 --> 01:02:06,860
EDDIE:
Oh, no, I cannot unsee that.
1215
01:02:06,994 --> 01:02:08,896
I cannot unsee that.
1216
01:02:09,029 --> 01:02:11,832
♪ Ooh ♪
1217
01:02:11,966 --> 01:02:14,703
-[VENOM SINGING ALONG]
-♪ You can dance ♪
1218
01:02:14,835 --> 01:02:17,004
♪ You can jive ♪
1219
01:02:17,137 --> 01:02:20,609
♪ Having the timeof our lives ♪
1220
01:02:20,741 --> 01:02:22,042
-[VENOM STOPS SINGING ALONG]
-♪ Ooh ♪
1221
01:02:22,176 --> 01:02:23,712
[MUSIC SPEEDS UP]
♪ See that girl ♪
1222
01:02:23,844 --> 01:02:27,248
♪ Watch that scene,diggin' the dancing queen ♪
1223
01:02:27,381 --> 01:02:29,684
EDDIE:
When did you two practice this?
1224
01:02:33,153 --> 01:02:35,322
♪ Friday nightand the lights are low ♪
1225
01:02:35,456 --> 01:02:36,691
[SHRIEKING]
1226
01:02:36,824 --> 01:02:40,060
♪ Looking outfor a place to go ♪
1227
01:02:40,194 --> 01:02:42,796
♪ Where they playthe right music ♪
1228
01:02:42,930 --> 01:02:46,800
♪ Getting in the swing, youcome to look for a king... ♪
1229
01:02:46,934 --> 01:02:48,936
[SONG FADES]
1230
01:02:49,069 --> 01:02:50,639
[SHRIEKS]
1231
01:02:50,771 --> 01:02:52,641
[RHYTHMIC WHIRRING]
1232
01:02:53,642 --> 01:02:54,975
-Goddamn it!
-[GASPS]
1233
01:02:56,110 --> 01:02:57,144
EDDIE:
I told you this would happen!
1234
01:02:57,278 --> 01:02:58,445
[RHYTHMIC WHIRRING]
1235
01:02:58,580 --> 01:03:00,515
-[MRS. CHEN SCREAMS]
-VENOM: Don't panic.
1236
01:03:00,649 --> 01:03:01,815
She can't see the codex.
1237
01:03:01,949 --> 01:03:03,518
MRS. CHEN:
What the hell is that?
1238
01:03:03,652 --> 01:03:05,654
Wow. So ugly!
1239
01:03:05,786 --> 01:03:06,954
[SQUEALS]
1240
01:03:07,087 --> 01:03:09,056
Stay very calm.
1241
01:03:09,189 --> 01:03:11,091
She can't see the thing
she's looking for.
1242
01:03:12,092 --> 01:03:13,794
-[ROARING]
-[MRS. CHEN SCREAMS]
1243
01:03:13,927 --> 01:03:15,229
[EDDIE WHIMPERS]
1244
01:03:19,466 --> 01:03:21,736
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1245
01:03:21,869 --> 01:03:23,003
-[WEAPONS BLASTING]
-[EDDIE GRUNTS]
1246
01:03:23,137 --> 01:03:25,507
-[SCREAMING]
-[EDDIE GROANING]
1247
01:03:27,709 --> 01:03:30,177
-[GROANS, WHIMPERS]
-[ELECTRICAL BUZZING]
1248
01:03:30,311 --> 01:03:31,278
MAN:
Target acquired.
1249
01:03:31,412 --> 01:03:33,180
-You leave Eddie alone!
-Silence!
1250
01:03:35,249 --> 01:03:36,518
My shoes.
1251
01:03:36,651 --> 01:03:38,653
MAN:
Go. Move out, move out!
1252
01:04:05,513 --> 01:04:07,147
MARTIN:
Wow.
1253
01:04:08,148 --> 01:04:09,551
[NOVA CHUCKLING]
1254
01:04:10,652 --> 01:04:12,152
Area 51.
1255
01:04:12,286 --> 01:04:13,987
-Yeah.
-Huh?
1256
01:04:14,121 --> 01:04:15,724
Yeah.
1257
01:04:16,924 --> 01:04:18,626
We made it.
1258
01:04:21,161 --> 01:04:23,997
ECHO:
You finally got to see it, Dad.
1259
01:04:24,131 --> 01:04:26,634
-It's kind of cool...
-[MARTIN SIGHS]
1260
01:04:26,768 --> 01:04:28,670
I guess.
1261
01:04:28,803 --> 01:04:30,037
Yeah.
1262
01:04:33,140 --> 01:04:34,809
NOVA:
Leaf.
1263
01:04:34,942 --> 01:04:37,044
Where you going, hon?
1264
01:04:37,177 --> 01:04:40,381
Well, let's see if we can't
find us something cooler.
1265
01:04:40,515 --> 01:04:42,383
Come on. Come on, guys.
1266
01:04:42,517 --> 01:04:44,385
NOVA:
Okay, babe. Lifelong dream.
1267
01:04:44,519 --> 01:04:47,121
All right. Go, go, go, go, go!
1268
01:04:47,254 --> 01:04:48,889
[SINGSONGY]
I smell alien.
1269
01:04:49,022 --> 01:04:50,759
[NOVA LAUGHING]
1270
01:04:51,760 --> 01:04:53,695
[WHIMPERS]
1271
01:04:55,095 --> 01:04:57,898
He's deteriorating
without his host.
1272
01:04:58,031 --> 01:05:00,134
Poor thing.
1273
01:05:00,267 --> 01:05:02,202
Put him below with the others.
1274
01:05:02,336 --> 01:05:03,937
Safer there.
1275
01:05:09,844 --> 01:05:11,846
[WHIRRING]
1276
01:05:23,858 --> 01:05:25,259
[CLUNKING]
1277
01:05:38,840 --> 01:05:40,240
MARTIN: [HUSHED]
Down, down.
1278
01:05:40,374 --> 01:05:42,142
Come on, come on.
1279
01:05:50,284 --> 01:05:51,586
All right.
1280
01:05:51,719 --> 01:05:53,320
Hey, hey, hey, hey, hey.
1281
01:05:54,923 --> 01:05:57,625
I think we're gonna get
a better view from up there.
1282
01:05:59,059 --> 01:06:01,328
Follow me, guys. Come on.
1283
01:06:01,462 --> 01:06:03,330
This is so exciting.
1284
01:06:03,464 --> 01:06:05,466
I can't believe we're here.
1285
01:06:18,546 --> 01:06:19,914
Wow.
1286
01:06:23,116 --> 01:06:25,285
Whoa.
1287
01:06:25,419 --> 01:06:26,855
Oh, wow.
1288
01:06:28,155 --> 01:06:29,924
What is this?
1289
01:06:40,735 --> 01:06:42,469
It's all broken.
1290
01:06:43,872 --> 01:06:45,239
So sad.
1291
01:06:55,617 --> 01:06:57,752
[GROANING SOFTLY]
1292
01:06:57,886 --> 01:06:59,186
Buddy?
1293
01:07:00,220 --> 01:07:01,856
Hey, buddy?
1294
01:07:04,458 --> 01:07:06,159
Oh, no.
1295
01:07:06,293 --> 01:07:08,161
[GROANING]
1296
01:07:08,295 --> 01:07:09,731
No.
1297
01:07:11,866 --> 01:07:15,870
Oh, my God, how many hangovers
can you have in one day?
1298
01:07:17,705 --> 01:07:19,206
MULLIGAN: [OVER SPEAKER]
Eddie?
1299
01:07:23,878 --> 01:07:25,245
EDDIE:
Hello?
1300
01:07:27,682 --> 01:07:29,984
They did this to me.
1301
01:07:31,886 --> 01:07:33,086
Mulligan?
1302
01:07:34,221 --> 01:07:36,490
-Why?-You're alive?
1303
01:07:37,792 --> 01:07:39,527
What are you doing here?
1304
01:07:41,696 --> 01:07:43,397
We're being hunted, Eddie.
1305
01:07:43,531 --> 01:07:45,700
You have what he needs.
1306
01:07:48,235 --> 01:07:51,973
Protect the codex
from dark hands.
1307
01:07:52,105 --> 01:07:56,376
A symbiote army waits here.
1308
01:07:56,511 --> 01:07:58,980
Free them.
1309
01:07:59,112 --> 01:08:01,415
Protect it, Eddie.
1310
01:08:01,549 --> 01:08:07,154
Knull must stay locked away.
1311
01:08:09,456 --> 01:08:11,059
[GROWLS SOFTLY]
1312
01:08:11,859 --> 01:08:13,327
Eddie, I'm Dr. Paine.
1313
01:08:14,862 --> 01:08:16,965
Where's my friend?
1314
01:08:17,097 --> 01:08:18,198
He's safe for now.
1315
01:08:18,332 --> 01:08:19,634
[DOOR OPENS]
1316
01:08:19,767 --> 01:08:20,868
Great news.
1317
01:08:21,002 --> 01:08:22,070
Oh, shit.
1318
01:08:22,202 --> 01:08:23,170
We're all done here.
1319
01:08:23,303 --> 01:08:25,272
All of this
is out of your hands.
1320
01:08:25,405 --> 01:08:26,574
This is my lab.
1321
01:08:26,708 --> 01:08:27,909
No, no, not yours.
1322
01:08:28,042 --> 01:08:29,811
You just work here--
or you did.
1323
01:08:29,944 --> 01:08:31,913
You, Christmas,
you're going home.
1324
01:08:32,046 --> 01:08:33,313
-[CHIMES]
-And what about them?
1325
01:08:33,447 --> 01:08:35,083
-You heard what it said.
-MAN: Hands up.
1326
01:08:35,215 --> 01:08:36,951
The codex only exists
if they're both alive.
1327
01:08:37,085 --> 01:08:38,485
EDDIE:
Yeah, we're good. We're good.
1328
01:08:39,721 --> 01:08:40,655
You killed one of my people.
1329
01:08:40,788 --> 01:08:42,090
I'm returning the favor
personally.
1330
01:08:42,222 --> 01:08:43,558
Please escort Dr. Paine
out of here.
1331
01:08:43,691 --> 01:08:44,626
-No.
-MAN: Don't move!
1332
01:08:44,759 --> 01:08:46,293
Christmas, time to go.
1333
01:08:46,426 --> 01:08:48,328
-Hey.
-[GUNSHOT]
1334
01:08:48,462 --> 01:08:49,831
[SCREAMS]
1335
01:08:49,964 --> 01:08:51,866
-[SNARLS]
-[GASPING, GROANING]
1336
01:08:56,804 --> 01:08:58,372
Big mistake.
1337
01:09:00,742 --> 01:09:02,644
-[GRUNTS]
-[GASPS]
1338
01:09:02,777 --> 01:09:04,846
-[SNARLS]
-[RUMBLING]
1339
01:09:04,979 --> 01:09:05,947
Fire!
1340
01:09:06,080 --> 01:09:07,515
-Run!
-Oh, my...
1341
01:09:08,650 --> 01:09:09,717
[RHYTHMIC WHIRRING]
1342
01:09:09,851 --> 01:09:11,019
[GRUNTS]
1343
01:09:11,151 --> 01:09:12,854
-Oh, my God!
-Fall back, fall back!
1344
01:09:12,987 --> 01:09:14,722
-[GRUNTS]
-[SHRIEKS]
1345
01:09:14,856 --> 01:09:15,857
[SNARLS]
1346
01:09:17,025 --> 01:09:18,126
[ROARS]
1347
01:09:19,661 --> 01:09:22,096
Venom, run. Go!
1348
01:09:23,064 --> 01:09:25,198
[TOXIN GRUNTING]
1349
01:09:27,935 --> 01:09:29,103
[SHRIEKS]
1350
01:09:29,236 --> 01:09:30,705
-STRICKLAND: Let's go! Move!
-[FRANTIC YELLING]
1351
01:09:30,838 --> 01:09:32,974
Clear! Clear!
1352
01:09:34,809 --> 01:09:36,376
Release the symbiotes!
1353
01:09:36,511 --> 01:09:37,645
-Go! Go!
-[GUNFIRE]
1354
01:09:44,284 --> 01:09:45,853
[GROANS]
1355
01:09:45,987 --> 01:09:47,655
-Come on.
-MAN: -Go! Go!
1356
01:10:00,168 --> 01:10:01,334
WOMAN: Hurry up! Move!
1357
01:10:01,836 --> 01:10:03,203
Get back!
1358
01:10:03,336 --> 01:10:05,106
-[GROANS]
-Jim!
1359
01:10:06,406 --> 01:10:09,577
[GRUNTS, HISSES]
1360
01:10:09,711 --> 01:10:11,244
[SHRIEKS]
1361
01:10:11,378 --> 01:10:12,747
-[GASPS]
-Bring her down!
1362
01:10:12,880 --> 01:10:14,082
-Get back!
-[ROARS]
1363
01:10:17,985 --> 01:10:19,554
[LAUGHING]
1364
01:10:19,687 --> 01:10:20,822
Let's go.
1365
01:10:20,955 --> 01:10:22,156
Take her down.
1366
01:10:26,561 --> 01:10:27,762
[SCREAMS]
1367
01:10:31,364 --> 01:10:34,102
[SHOUTS, SNARLS]
1368
01:10:34,234 --> 01:10:35,837
[YELLS]
1369
01:10:35,970 --> 01:10:38,005
[GRUNTING]
1370
01:10:44,812 --> 01:10:46,080
[SNARLING]
1371
01:10:48,516 --> 01:10:49,717
[PAINED GRUNT]
1372
01:10:54,622 --> 01:10:55,823
Come on!
1373
01:10:58,226 --> 01:11:00,327
[GROWLS]
1374
01:11:03,064 --> 01:11:06,100
Get the codex out of here.
[GROWLS]
1375
01:11:10,705 --> 01:11:11,672
MAN:
Go, go, go!
1376
01:11:11,806 --> 01:11:13,273
EDDIE:
That's our way out.
1377
01:11:21,281 --> 01:11:22,315
[RHYTHMIC WHIRRING]
1378
01:11:22,449 --> 01:11:23,885
[ROARS]
1379
01:11:24,018 --> 01:11:26,286
You, break us out of here!
1380
01:11:27,955 --> 01:11:29,957
-[MARTIN SIGHS]
-[WIND WHISTLING SOFTLY]
1381
01:11:30,091 --> 01:11:31,592
There's no aliens here, kids.
1382
01:11:31,726 --> 01:11:33,326
-NOVA: Mm.
-[RUMBLING]
1383
01:11:34,896 --> 01:11:36,798
[SYMBIOTES SNARLING]
1384
01:11:36,931 --> 01:11:39,000
VENOM:
Best shoes ever!
1385
01:11:39,133 --> 01:11:41,269
Whoa! What was that?
1386
01:11:41,401 --> 01:11:42,937
-[GUNFIRE]
-[FRANTIC SHOUTING]
1387
01:11:43,070 --> 01:11:44,806
[ROARING]
1388
01:11:44,939 --> 01:11:45,973
MAN:
Let's go!
1389
01:11:46,107 --> 01:11:47,074
[PANTING]
Okay.
1390
01:11:47,208 --> 01:11:48,676
STRICKLAND:
We got to go! Move it!
1391
01:11:50,611 --> 01:11:52,113
Get these people out of here!
1392
01:11:56,416 --> 01:11:57,350
We are leaving!
1393
01:11:57,484 --> 01:12:00,353
Move! Move, move!
1394
01:12:00,487 --> 01:12:03,124
-[PANICKED YELLING]
-[SCARED MURMURING]
1395
01:12:03,257 --> 01:12:04,992
It's all right.
It's all right, kids.
1396
01:12:09,263 --> 01:12:10,565
[ROARING]
1397
01:12:10,698 --> 01:12:11,866
Aliens!
1398
01:12:11,999 --> 01:12:13,500
Alien invasion!
1399
01:12:13,634 --> 01:12:15,837
Alien attack!
1400
01:12:15,970 --> 01:12:17,872
[SNARLING]
1401
01:12:21,474 --> 01:12:23,244
[SHRIEKS]
1402
01:12:23,376 --> 01:12:26,047
Motherfucker!
1403
01:12:26,180 --> 01:12:27,215
[PAINE SHOUTS]
1404
01:12:31,418 --> 01:12:33,187
-You two, get airborne!
-MAN: Right away, sir!
1405
01:12:33,321 --> 01:12:34,487
STRICKLAND:
On me!
1406
01:12:34,622 --> 01:12:36,724
FORREST: Hurry up!
Airborne! Move, move, move!
1407
01:12:36,858 --> 01:12:38,292
In the Hummers! Go!
1408
01:12:38,425 --> 01:12:40,460
VENOM: We've got to get the
codex as far away as possible.
1409
01:12:40,595 --> 01:12:42,330
[YELLING]
1410
01:12:42,997 --> 01:12:43,965
It's Eddie?
1411
01:12:44,098 --> 01:12:45,032
-It's Eddie.
-It's Eddie.
1412
01:12:45,166 --> 01:12:46,366
-Eddie!
-NOVA: Eddie?
1413
01:12:46,499 --> 01:12:47,735
-MARTIN: Hey!
-Oh, no.
1414
01:12:47,869 --> 01:12:49,502
-Eddie! Eddie!
-NOVA: Eddie!
1415
01:12:51,873 --> 01:12:54,041
Martin. And family.
1416
01:12:58,980 --> 01:13:00,014
You can't be here, Martin.
1417
01:13:00,147 --> 01:13:01,883
Dark forces, man.
1418
01:13:02,016 --> 01:13:04,018
[GROWLING, GRUNTING]
1419
01:13:19,333 --> 01:13:21,736
[WHIMPERING]
Eddie, can you help us?
1420
01:13:21,869 --> 01:13:24,639
I lied. Aliens are real.
1421
01:13:24,772 --> 01:13:26,574
My best friend
in the whole world is one.
1422
01:13:26,707 --> 01:13:28,242
He's gonna get you
out of here, okay?
1423
01:13:28,376 --> 01:13:29,409
Okay.
1424
01:13:30,811 --> 01:13:33,047
-[GASPS]
-Don't-don't be scared.
1425
01:13:33,981 --> 01:13:34,916
Hi.
1426
01:13:35,049 --> 01:13:36,017
Wow.
1427
01:13:36,150 --> 01:13:38,052
Pleasure to meet you.
1428
01:13:38,185 --> 01:13:39,120
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1429
01:13:39,253 --> 01:13:40,955
Thanks for the chocolate.
1430
01:13:41,088 --> 01:13:42,757
You're welcome.
1431
01:13:42,890 --> 01:13:45,126
[SYMBIOTES GRUNTING, GROWLING]
1432
01:13:46,459 --> 01:13:47,460
[GRUNTS]
1433
01:13:50,698 --> 01:13:52,733
[YELLS, GRUNTS]
1434
01:13:52,867 --> 01:13:53,901
[SNARLS]
1435
01:13:58,506 --> 01:13:59,674
No!
1436
01:14:02,944 --> 01:14:05,012
-Mom! Dad!
-MARTIN: Whoa! Whoa!
1437
01:14:08,149 --> 01:14:10,351
-[FAMILY SCREAMING, SHOUTING]
-[METALLIC CREAKING]
1438
01:14:12,653 --> 01:14:13,688
Dad!
1439
01:14:13,821 --> 01:14:15,289
-Hold on, kids!
-NOVA: Look out!
1440
01:14:15,423 --> 01:14:17,291
[FAMILY WHIMPERING]
1441
01:14:17,425 --> 01:14:19,260
-[SCREAMING]
-MARTIN: Hold on, kids!
1442
01:14:20,094 --> 01:14:22,129
[FAMILY SCREAMING]
1443
01:14:22,930 --> 01:14:25,666
-Eddie!
-[GROWLS]
1444
01:14:34,976 --> 01:14:36,610
[GRUNTS ANGRILY]
1445
01:14:36,744 --> 01:14:38,846
He was trying to protect you.
1446
01:14:38,980 --> 01:14:41,849
We are not the bad guys!
1447
01:14:43,985 --> 01:14:45,152
[SIGHS]
1448
01:14:45,286 --> 01:14:47,021
-MARTIN: Echo! Leaf.
-My baby, my baby.
1449
01:14:47,154 --> 01:14:48,155
-Mom!
-Oh, my God.
1450
01:14:48,289 --> 01:14:50,524
-Thank you, Eddie.
-You're welcome.
1451
01:14:50,658 --> 01:14:52,426
[SHRIEKING]
1452
01:14:54,428 --> 01:14:55,830
You got to be kidding me.
1453
01:14:57,932 --> 01:14:59,834
[ROARING]
1454
01:15:05,106 --> 01:15:06,640
Get in!
1455
01:15:06,774 --> 01:15:08,409
[FAMILY WHIMPERING]
1456
01:15:08,542 --> 01:15:09,977
Run!
1457
01:15:11,045 --> 01:15:13,047
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1458
01:15:16,384 --> 01:15:18,019
[HIGH-PITCHED WHIRRING]
1459
01:15:20,321 --> 01:15:21,722
-[SCREAMS]
-[GASPS]
1460
01:15:21,856 --> 01:15:23,190
[PAINED GRUNTING]
1461
01:15:23,324 --> 01:15:25,192
[GRUNTS, PANTS]
1462
01:15:26,694 --> 01:15:28,829
Go. Bring me that codex.
1463
01:15:29,864 --> 01:15:32,099
[SHRIEKS]
1464
01:15:32,233 --> 01:15:34,468
[GRUNTS] What's that noise?
1465
01:15:34,602 --> 01:15:36,704
VENOM:
She phoned home.
1466
01:15:36,837 --> 01:15:38,839
[WHOOSHING]
1467
01:15:41,709 --> 01:15:43,077
Oh, shit.
1468
01:15:46,213 --> 01:15:47,581
[ROARS]
1469
01:15:47,715 --> 01:15:48,716
[SCREAMS]
1470
01:15:53,621 --> 01:15:54,555
[SHOUTS]
1471
01:15:54,688 --> 01:15:56,724
[XENOPHAGE SCREECHING]
1472
01:15:57,792 --> 01:15:59,760
[GRUNTING]
1473
01:16:05,266 --> 01:16:06,600
-NOVA: Oh, God.
-MARTIN: Get down! Get down!
1474
01:16:06,734 --> 01:16:07,868
Come on, you guys!
Get down here!
1475
01:16:08,002 --> 01:16:09,236
-EDDIE: Come on.
-MARTIN: Take cover! Take cover!
1476
01:16:09,370 --> 01:16:10,571
-ECHO: Dad! Dad!
-I got you.
1477
01:16:18,045 --> 01:16:20,448
[SCREECHING AND GRUNTING]
1478
01:16:20,581 --> 01:16:24,118
VENOM:
She saved us.
1479
01:16:24,251 --> 01:16:26,387
There's only one thing
that's gonna distract them.
1480
01:16:26,521 --> 01:16:27,788
-VENOM: Copy.
-Okay.
1481
01:16:28,789 --> 01:16:30,758
-[WHIMPERING]
-[ENGINE REVS]
1482
01:16:30,891 --> 01:16:32,726
-Get 'em back to their van!
-What?
1483
01:16:32,860 --> 01:16:34,728
-MARTIN: Come on! Hurry, hurry!
-[WHIMPERING]
1484
01:16:36,897 --> 01:16:39,300
I'm gonna round them up.
Have the chopper follow me.
1485
01:16:40,901 --> 01:16:43,604
-[LEAF WHIMPERING, SCREAMING]
-Go, go, go! Go!
1486
01:16:50,545 --> 01:16:52,146
[ROARS]
1487
01:16:52,279 --> 01:16:53,481
[RHYTHMIC WHIRRING]
1488
01:16:57,051 --> 01:16:59,487
-Go!
-[ENGINES REVVING]
1489
01:17:00,788 --> 01:17:02,156
He's leading them
to a kill box.
1490
01:17:02,289 --> 01:17:04,258
When you get a lock,
vaporize 'em!
1491
01:17:16,237 --> 01:17:17,771
[YELLS]
1492
01:17:23,277 --> 01:17:25,312
[GRUNTS, YELLS]
1493
01:17:26,947 --> 01:17:28,482
[SCREECHES]
1494
01:17:28,617 --> 01:17:30,050
MARTIN:
We're home. We're back.
1495
01:17:30,184 --> 01:17:31,218
Okay, okay, home.
1496
01:17:31,352 --> 01:17:33,454
-Run!
-Go, kids. Go. Come on.
1497
01:17:33,588 --> 01:17:35,389
-Hurry. Hurry, honey.
-[BARKING]
1498
01:17:35,524 --> 01:17:36,558
Thank you.
1499
01:17:38,859 --> 01:17:40,961
Aliens suck!
1500
01:17:43,130 --> 01:17:45,132
[BREATHING HEAVILY]
1501
01:18:01,282 --> 01:18:03,417
[ROARING]
1502
01:18:03,552 --> 01:18:04,752
Light 'em up.
1503
01:18:04,885 --> 01:18:06,655
MAN: [OVER RADIO]
Copy that.
1504
01:18:17,698 --> 01:18:19,733
Target eliminated.
1505
01:18:19,867 --> 01:18:21,502
-[SCREECHING]
-[WHIMPERING, SCREAMING]
1506
01:18:21,636 --> 01:18:24,305
No! No! No!
1507
01:18:24,438 --> 01:18:25,739
Thompson down!
1508
01:18:25,873 --> 01:18:27,808
It's coming down! Go!
1509
01:18:31,212 --> 01:18:32,880
[SOLDIER SCREAMING]
1510
01:18:37,184 --> 01:18:39,353
[SCREAMING CONTINUES]
1511
01:18:42,624 --> 01:18:44,526
[XENOPHAGE SCREECHES]
1512
01:18:46,193 --> 01:18:48,229
[GROANS, YELLS]
1513
01:18:48,362 --> 01:18:50,364
[XENOPHAGE SCREECHING]
1514
01:18:50,497 --> 01:18:51,700
Oh, sh...
1515
01:18:51,832 --> 01:18:53,067
[YELLS]
1516
01:18:53,968 --> 01:18:55,537
[ENGINE REVVING]
1517
01:18:55,670 --> 01:18:57,071
[GASPS]
1518
01:19:00,174 --> 01:19:01,509
[SCREECHES]
1519
01:19:02,544 --> 01:19:04,011
Let's finish this.
1520
01:19:04,144 --> 01:19:06,847
VENOM:
With pleasure.
1521
01:19:06,981 --> 01:19:09,750
-[ENGINE REVVING]
-[GRUNTING, PANTING]
1522
01:19:11,952 --> 01:19:13,722
The chopper blades!
1523
01:19:19,893 --> 01:19:21,630
[GRUNTS]
1524
01:19:30,538 --> 01:19:32,273
[GRUNTS]
1525
01:19:35,276 --> 01:19:37,811
-I got you.
-[GASPING, GRUNTING]
1526
01:19:41,716 --> 01:19:42,983
Okay. It's okay.
1527
01:19:43,117 --> 01:19:45,486
Get him somewhere safe.
1528
01:19:47,254 --> 01:19:48,255
Oh, God.
1529
01:19:48,389 --> 01:19:49,957
[GROANING, PANTING]
1530
01:19:53,327 --> 01:19:55,796
-[XENOPHAGE SCREECHING]
-[GRUNTS]
1531
01:19:55,929 --> 01:19:58,132
-[GROANS]
-[XENOPHAGE SNARLING]
1532
01:19:59,433 --> 01:20:02,202
[ROARING]
1533
01:20:03,270 --> 01:20:04,471
[WEAPON BLASTS]
1534
01:20:04,606 --> 01:20:06,373
[GRUNTS]
1535
01:20:12,747 --> 01:20:15,449
I'm so sorry. I'm sorry.
1536
01:20:15,583 --> 01:20:17,652
[PANTING]
Okay. Okay.
1537
01:20:17,786 --> 01:20:20,522
-[PANTING]
-[XENOPHAGE SNARLING]
1538
01:20:20,655 --> 01:20:22,189
[SCREECHING]
1539
01:20:23,257 --> 01:20:24,793
[SNARLS]
1540
01:20:25,993 --> 01:20:27,428
[YELLS]
1541
01:20:28,962 --> 01:20:30,164
[HIGH-PITCHED WHIRRING]
1542
01:20:30,297 --> 01:20:31,265
[GASPS]
1543
01:20:31,398 --> 01:20:33,133
[GROANS]
1544
01:20:37,438 --> 01:20:39,440
No.
1545
01:20:39,574 --> 01:20:40,775
-[STRICKLAND GROANING]
-[PAINE GASPS]
1546
01:20:40,908 --> 01:20:42,811
PAINE:
Okay. Okay.
1547
01:20:46,581 --> 01:20:49,551
Still living
your brother's dream?
1548
01:20:50,618 --> 01:20:52,052
[STRICKLAND GRUNTING IN PAIN]
1549
01:20:53,788 --> 01:20:55,155
[XENOPHAGE SCREECHING]
1550
01:20:56,190 --> 01:20:57,858
Oh, my God.
1551
01:20:57,991 --> 01:21:00,394
[WHOOSHING]
1552
01:21:02,029 --> 01:21:02,996
I'm coming.
1553
01:21:03,130 --> 01:21:04,833
-I'm coming!
-Dad, come on!
1554
01:21:04,965 --> 01:21:07,234
-Dad, Dad, run! Come on!
-ECHO: Dad!
1555
01:21:09,036 --> 01:21:11,573
[GROANING WEAKLY]
1556
01:21:19,213 --> 01:21:21,783
[GROANING]
1557
01:21:32,192 --> 01:21:34,629
[GROANING]
1558
01:21:34,763 --> 01:21:36,430
I'm proud of you, Eddie.
1559
01:21:36,564 --> 01:21:38,298
You did it all yourself.
1560
01:21:39,333 --> 01:21:41,435
Well, some of it.
1561
01:21:42,704 --> 01:21:45,573
[EXPLOSIVE WHOOSHING]
1562
01:21:45,707 --> 01:21:47,742
[SCREECHING]
1563
01:21:49,544 --> 01:21:51,211
[EXPLOSIVE WHOOSHING]
1564
01:21:51,345 --> 01:21:52,946
[XENOPHAGE SCREECHING]
1565
01:21:53,947 --> 01:21:56,150
[BREATHING SHAKILY]
1566
01:21:57,852 --> 01:22:00,421
I really would have liked
to have seen her.
1567
01:22:05,727 --> 01:22:06,828
Who?
1568
01:22:06,994 --> 01:22:08,897
Lady Liberty.
1569
01:22:10,097 --> 01:22:11,599
Oh, yeah.
1570
01:22:12,600 --> 01:22:13,902
Oh, yeah.
1571
01:22:14,034 --> 01:22:16,738
Yeah, well, we're going.
1572
01:22:16,871 --> 01:22:20,307
We're gonna go
just as soon as we get...
1573
01:22:20,441 --> 01:22:22,209
out of here.
1574
01:22:23,545 --> 01:22:25,914
They're just
going to keep coming.
1575
01:22:26,046 --> 01:22:28,048
We'll never leave
this place, friend.
1576
01:22:28,182 --> 01:22:30,284
-[EXPLOSIVE WHOOSHING]
-Oh, God.
1577
01:22:39,861 --> 01:22:41,462
Okay, well, uh...
1578
01:22:44,064 --> 01:22:46,734
I thought we were gonna be
the Lethal Protector.
1579
01:22:50,538 --> 01:22:52,841
We are.
1580
01:22:52,973 --> 01:22:54,909
That's what this is.
1581
01:22:55,042 --> 01:22:56,945
[EXPLOSIVE WHOOSHING]
1582
01:23:05,252 --> 01:23:07,087
Yeah.
1583
01:23:31,846 --> 01:23:33,046
All right.
1584
01:23:37,451 --> 01:23:39,052
All right.
1585
01:23:40,989 --> 01:23:42,991
[XENOPHAGES CHITTERING,
SNARLING]
1586
01:23:44,559 --> 01:23:46,561
[BREATHING HEAVILY]
1587
01:23:49,831 --> 01:23:51,566
Come and get us.
1588
01:24:01,509 --> 01:24:03,511
[VENOM GRUNTING]
1589
01:24:07,381 --> 01:24:09,383
[XENOPHAGES SCREECHING]
1590
01:24:12,052 --> 01:24:14,187
[PANTING GRUFFLY]
1591
01:24:15,422 --> 01:24:17,291
[SHUDDERING BREATHS]
1592
01:24:18,726 --> 01:24:20,895
[GROANING SOFTLY]
1593
01:24:23,397 --> 01:24:26,233
[VENOM GROWLING]
1594
01:24:28,368 --> 01:24:30,070
[WHIMPERS]
1595
01:24:31,238 --> 01:24:33,908
[SHRIEKING]
1596
01:24:55,597 --> 01:24:57,364
-Go.
-Huh?
1597
01:24:57,497 --> 01:24:58,866
STRICKLAND:
Go.
1598
01:24:59,000 --> 01:25:00,602
[GROANING]
Go.
1599
01:25:00,735 --> 01:25:03,303
[PAINE AND SADIE GASPING]
1600
01:25:06,273 --> 01:25:08,241
[PANTING]
Oh, my God.
1601
01:25:08,375 --> 01:25:10,545
[SHRIEKING]
1602
01:25:14,582 --> 01:25:16,316
[VENOM AND EDDIE GRUNT]
1603
01:25:18,285 --> 01:25:19,921
What are you doing?
1604
01:25:23,091 --> 01:25:25,125
I'll never forget you.
1605
01:25:28,763 --> 01:25:31,866
Don't forget me either, Eddie.
1606
01:25:32,000 --> 01:25:33,166
No.
1607
01:25:33,300 --> 01:25:34,669
Time to go.
1608
01:25:34,802 --> 01:25:36,638
[GROANING]
1609
01:25:36,771 --> 01:25:38,305
-[CHIMES]
-STRICKLAND: Strickland.
1610
01:25:38,438 --> 01:25:40,440
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1611
01:25:40,575 --> 01:25:41,542
[GROANING]
1612
01:25:41,676 --> 01:25:43,377
No.
1613
01:25:50,484 --> 01:25:51,986
[GROANS]
1614
01:25:52,854 --> 01:25:54,789
[PANTING]
1615
01:25:54,922 --> 01:25:57,025
[GRUNTS]
1616
01:26:00,494 --> 01:26:02,396
-[CHIMES]
-Strickland.
1617
01:26:02,530 --> 01:26:04,032
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1618
01:26:04,164 --> 01:26:06,500
[PAINED SHRIEKING]
1619
01:26:17,377 --> 01:26:19,881
Huh? Huh?
1620
01:26:20,948 --> 01:26:22,315
Huh?
1621
01:26:26,386 --> 01:26:29,189
It's just bye for now.
1622
01:26:29,322 --> 01:26:31,159
[SHRIEKING]
1623
01:26:40,535 --> 01:26:42,202
[GASPS]
1624
01:26:44,504 --> 01:26:45,506
[GRUNTS]
1625
01:26:45,640 --> 01:26:48,176
[SHRIEKING]
1626
01:26:48,308 --> 01:26:52,513
No. No. No! No!
1627
01:26:56,851 --> 01:26:59,087
[GROANING]
1628
01:26:59,219 --> 01:27:01,254
[WHIMPERS]
1629
01:27:04,659 --> 01:27:06,661
[GASPING]
1630
01:27:09,163 --> 01:27:10,164
[THUNDER CRASHING]
1631
01:27:13,167 --> 01:27:15,002
[PAINED WHIMPERING]
1632
01:27:16,470 --> 01:27:18,405
[GASPING]
1633
01:27:26,346 --> 01:27:27,414
[GASPS]
1634
01:27:27,548 --> 01:27:28,683
Go!
1635
01:27:33,721 --> 01:27:35,590
[SNARLING]
1636
01:27:38,559 --> 01:27:41,562
[EXPLOSIVE WHOOSHING]
1637
01:27:42,597 --> 01:27:44,966
[GRUNTING, PANTING]
1638
01:27:48,202 --> 01:27:50,171
[STRAINED SCREAMING]
1639
01:27:54,441 --> 01:27:56,276
-[MARTIN PANTING]
-[LEAF WHIMPERS]
1640
01:27:56,409 --> 01:27:58,112
No, Eddie!
1641
01:27:58,246 --> 01:28:00,148
[LEAF WHIMPERING]
1642
01:28:00,280 --> 01:28:02,683
[PANTING]
Oh, my God. Oh, my God. Shh.
1643
01:28:07,822 --> 01:28:09,791
[WHEEZES]
1644
01:28:09,924 --> 01:28:12,359
[PANTING]
1645
01:28:17,397 --> 01:28:19,366
[ELECTRICITY CRACKLING SOFTLY]
1646
01:28:51,398 --> 01:28:53,134
[WHISPERS]
Nierika.
1647
01:29:17,925 --> 01:29:19,459
EDDIE:
Hey, buddy.
1648
01:29:21,394 --> 01:29:23,363
I just had a crazy dream.
1649
01:29:30,370 --> 01:29:31,639
Buddy?
1650
01:29:31,772 --> 01:29:33,741
GENERAL:
He's not coming back.
1651
01:29:41,716 --> 01:29:43,885
But I need him back.
1652
01:29:44,018 --> 01:29:46,187
He wasn't meant for this place.
1653
01:29:46,320 --> 01:29:48,856
You couldn't have kept him.
1654
01:29:48,990 --> 01:29:52,627
And he couldn't have kept you.
1655
01:29:52,760 --> 01:29:55,263
For your bravery, you both have
the heartfelt thanks
1656
01:29:55,395 --> 01:29:57,397
of a grateful nation.
1657
01:29:59,734 --> 01:30:01,769
Eddie, you're free
to start your life again.
1658
01:30:01,903 --> 01:30:04,437
Everything that happened
in San Francisco
1659
01:30:04,572 --> 01:30:06,908
and in the last few days,
1660
01:30:07,041 --> 01:30:09,577
consider it expunged.
1661
01:30:14,715 --> 01:30:17,885
Just so you're clear,
of course,
1662
01:30:18,019 --> 01:30:20,755
you ever breathe a word of this
to any living soul,
1663
01:30:20,888 --> 01:30:23,557
you will spend
the rest of that life
1664
01:30:23,691 --> 01:30:27,427
in the coldest,
darkest hole imaginable.
1665
01:30:28,963 --> 01:30:30,463
Good luck, Eddie.
1666
01:30:34,368 --> 01:30:35,770
[DOOR CLOSES]
1667
01:30:39,240 --> 01:30:42,243
["MEMORIES" BY MAROON 5
PLAYING]
1668
01:30:49,717 --> 01:30:52,253
♪ Here's to the onesthat we got ♪
1669
01:30:52,386 --> 01:30:54,555
♪ Cheers to the wishyou were here, but you're not ♪
1670
01:30:54,689 --> 01:30:57,224
♪ 'Cause the drinks bring backall the memories ♪
1671
01:30:57,358 --> 01:31:00,328
♪ Of everythingwe've been through ♪
1672
01:31:00,460 --> 01:31:02,196
♪ Toast to the oneshere today ♪
1673
01:31:02,330 --> 01:31:05,166
♪ Toast to the onesthat we lost on the way ♪
1674
01:31:05,299 --> 01:31:07,635
♪ 'Cause the drinks bring backall the memories ♪
1675
01:31:07,768 --> 01:31:11,339
♪ And the memories bring back,memories bring back you ♪
1676
01:31:11,471 --> 01:31:13,808
♪ There's a timethat I remember ♪
1677
01:31:13,941 --> 01:31:16,344
♪ When I did not know no pain ♪
1678
01:31:16,476 --> 01:31:19,347
♪ When I believed in forever ♪
1679
01:31:19,479 --> 01:31:21,949
♪ Everything wouldstay the same ♪
1680
01:31:22,083 --> 01:31:24,285
♪ Now my heartfeel like December ♪
1681
01:31:24,418 --> 01:31:27,588
♪ When somebody say your name ♪
1682
01:31:27,722 --> 01:31:30,358
♪ 'Cause I can't reach outto call you ♪
1683
01:31:30,490 --> 01:31:33,961
♪ But I know I willone day, yeah ♪
1684
01:31:34,095 --> 01:31:35,629
♪ Everybody hurts sometimes ♪
1685
01:31:35,763 --> 01:31:38,866
♪ Everybody hurts someday,ay, ay ♪
1686
01:31:39,000 --> 01:31:40,901
♪ But everything gon' beall right ♪
1687
01:31:41,035 --> 01:31:43,704
♪ Go and raise a glassand say, ay ♪
1688
01:31:43,838 --> 01:31:45,306
♪ Here's to the onesthat we got ♪
1689
01:31:45,439 --> 01:31:47,008
♪ Oh ♪
1690
01:31:47,141 --> 01:31:48,809
♪ Cheers to the wishyou were here, but you're not ♪
1691
01:31:48,943 --> 01:31:50,978
♪ 'Cause the drinks bring backall the memories ♪
1692
01:31:51,112 --> 01:31:52,813
♪ Of everythingwe've been through ♪
1693
01:31:52,947 --> 01:31:54,181
♪ No, no ♪
1694
01:31:54,315 --> 01:31:55,816
♪ Toast to the oneshere today ♪
1695
01:31:55,950 --> 01:31:57,451
♪ Ay ♪
1696
01:31:57,585 --> 01:31:59,220
♪ Toast to the onesthat we lost on the way ♪
1697
01:31:59,353 --> 01:32:01,922
♪ 'Cause the drinks bring backall the memories ♪
1698
01:32:02,056 --> 01:32:05,092
♪ And the memories bring back,memories bring back you... ♪
1699
01:32:05,226 --> 01:32:07,528
I won't forget you, buddy.
1700
01:32:07,661 --> 01:32:10,164
♪ Doo-doo-doo-doo,doo, doo, doo, doo ♪
1701
01:32:10,297 --> 01:32:11,766
♪ Doo-doo-doo-doo,doo, doo, doo ♪
1702
01:32:11,899 --> 01:32:13,467
♪ Ooh, yeah ♪
1703
01:32:13,601 --> 01:32:16,337
♪ Memories bring back,memories bring back you ♪
1704
01:32:17,538 --> 01:32:19,907
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1705
01:32:20,041 --> 01:32:23,277
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,doh, doh ♪
1706
01:32:23,411 --> 01:32:26,914
♪ Memories bring back,memories bring back you ♪
1707
01:32:27,048 --> 01:32:28,883
[SONG ENDS]
1708
01:32:29,016 --> 01:32:33,721
♪ Give me one last dancebefore we hit the ground ♪
1709
01:32:33,854 --> 01:32:36,857
["ONE LAST DANCE" BY GRANDSON,
TOM MORELLO AND ROMAN MORELLO]
1710
01:32:40,161 --> 01:32:43,164
♪ Push me into overdrive,what a lovely way to die ♪
1711
01:32:43,297 --> 01:32:47,401
♪ If you're with me by my side,I'm in for the ride ♪
1712
01:32:51,472 --> 01:32:53,274
♪ There's no running,no escape ♪
1713
01:32:53,407 --> 01:32:55,176
♪ All the venom never waits ♪
1714
01:32:55,309 --> 01:32:58,179
♪ Once you feel it hityour veins, it's too late ♪
1715
01:32:58,312 --> 01:33:00,047
♪ You're gone ♪
1716
01:33:06,987 --> 01:33:10,559
♪ And there's no stoppingor slowing down ♪
1717
01:33:10,691 --> 01:33:15,996
♪ Give me one last dancebefore we hit the ground ♪
1718
01:33:17,031 --> 01:33:19,800
♪ Before we hit the ground ♪
1719
01:33:22,069 --> 01:33:25,706
♪ Push me up against the wall,it's the final curtain call ♪
1720
01:33:25,840 --> 01:33:29,210
♪ 'Bout to bea barroom brawl, oh ♪
1721
01:33:29,343 --> 01:33:30,711
♪ Come on ♪
1722
01:33:38,285 --> 01:33:41,055
♪ There's no stoppingor slowing down ♪
1723
01:33:41,188 --> 01:33:44,859
♪ There won't bea next time now ♪
1724
01:33:44,992 --> 01:33:49,130
♪ But I'll be fineif you're around ♪
1725
01:33:49,263 --> 01:33:51,198
♪ Give me one last dance ♪
1726
01:33:51,332 --> 01:33:53,602
♪ Before we hit the ground ♪
1727
01:33:55,169 --> 01:33:57,838
♪ Before we hit the ground ♪
1728
01:34:05,112 --> 01:34:08,550
♪ There's no stoppingwhat's going down ♪
1729
01:34:08,682 --> 01:34:12,554
♪ There won't bea next time now ♪
1730
01:34:12,686 --> 01:34:15,723
♪ But I'll be fineif you're around ♪
1731
01:34:15,856 --> 01:34:19,793
♪ Give me one last dancebefore we hit the ♪
1732
01:34:19,927 --> 01:34:23,063
♪ Ground ♪
1733
01:34:25,766 --> 01:34:29,370
♪ Before we hit the ground ♪
1734
01:34:29,503 --> 01:34:33,073
♪ Before we hit the,before we hit the ♪
1735
01:34:33,207 --> 01:34:36,010
-♪ Before we hit the ground ♪
-[SONG ENDS]
1736
01:34:36,143 --> 01:34:38,145
[CREATURES CHITTERING]
1737
01:34:40,181 --> 01:34:44,653
KNULL: [ECHOING]
Your champion has fallen.
1738
01:34:44,785 --> 01:34:48,789
The planets will be mine.
1739
01:34:48,923 --> 01:34:51,992
The King in Black is awake.
1740
01:34:52,126 --> 01:34:54,995
I will kill your world.
1741
01:34:55,129 --> 01:34:58,132
Everyone will burn.
1742
01:34:58,265 --> 01:35:00,467
And you...
1743
01:35:00,602 --> 01:35:02,136
will watch!
1744
01:35:46,681 --> 01:35:49,651
["I HAD SOME HELP" BY POST
MALONE AND MORGAN WALLEN PLAYS]
1745
01:36:02,731 --> 01:36:06,300
♪ You got a lotta nerve,don't you, baby? ♪
1746
01:36:06,433 --> 01:36:10,070
♪ I only hit the curb'cause you made me ♪
1747
01:36:10,204 --> 01:36:14,308
♪ You're telling allyour friends that I'm crazy ♪
1748
01:36:14,441 --> 01:36:18,012
♪ Like I'm the only one ♪
1749
01:36:18,145 --> 01:36:21,782
♪ Why'd you throwthem stones if you ♪
1750
01:36:21,915 --> 01:36:25,019
♪ Had a wild hairof your own or two? ♪
1751
01:36:25,152 --> 01:36:29,189
♪ Living in your bigglass house with a view ♪
1752
01:36:29,323 --> 01:36:31,091
♪ I thought you knew ♪
1753
01:36:31,225 --> 01:36:32,893
♪ I had some help ♪
1754
01:36:33,027 --> 01:36:36,564
♪ It ain't like I can makethis kinda mess all by myself ♪
1755
01:36:36,698 --> 01:36:38,098
♪ Don't act likeyou ain't help me ♪
1756
01:36:38,232 --> 01:36:40,267
♪ Pull that bottleoff the shelf ♪
1757
01:36:40,401 --> 01:36:43,804
♪ Been deep in every weekendif you couldn't tell ♪
1758
01:36:43,937 --> 01:36:46,040
♪ They say, "Teamwork makesthe dream work" ♪
1759
01:36:46,173 --> 01:36:47,609
♪ Hell, I had some help ♪
1760
01:36:47,742 --> 01:36:48,942
♪ Help ♪
1761
01:36:51,378 --> 01:36:52,647
♪ Help ♪
1762
01:36:55,249 --> 01:36:58,919
♪ You thought I'd takethe blame for us a-crumbling ♪
1763
01:36:59,053 --> 01:37:02,624
♪ Go round likeyou ain't guilty of something ♪
1764
01:37:02,757 --> 01:37:06,795
♪ Already lost the gamethat you been running ♪
1765
01:37:06,927 --> 01:37:10,164
♪ Guess it's catching upto you, huh ♪
1766
01:37:10,297 --> 01:37:14,368
♪ You think thatyou're so innocent ♪
1767
01:37:14,501 --> 01:37:18,138
♪ After all the shit you did ♪
1768
01:37:18,272 --> 01:37:21,842
♪ I ain't an angel,you ain't heaven-sent ♪
1769
01:37:21,975 --> 01:37:23,778
♪ Can't wash our handsof this ♪
1770
01:37:23,911 --> 01:37:25,580
♪ I had some help ♪
1771
01:37:25,714 --> 01:37:29,149
♪ It ain't like I can makethis kinda mess all by myself ♪
1772
01:37:29,283 --> 01:37:30,719
♪ Don't act likeyou ain't help me ♪
1773
01:37:30,851 --> 01:37:32,886
♪ Pull that bottleoff the shelf ♪
1774
01:37:33,020 --> 01:37:36,357
♪ Been deep in every weekendif you couldn't tell ♪
1775
01:37:36,490 --> 01:37:38,727
♪ They say, "Teamwork makesthe dream work" ♪
1776
01:37:38,859 --> 01:37:40,160
♪ Hell, I had some help ♪
1777
01:37:40,294 --> 01:37:41,830
♪ Help ♪
1778
01:37:43,964 --> 01:37:45,366
♪ Help ♪
1779
01:37:47,702 --> 01:37:49,069
♪ Help ♪
1780
01:37:51,372 --> 01:37:52,841
♪ Help ♪
1781
01:37:54,809 --> 01:37:59,179
♪ It takes twoto break a heart in two ♪
1782
01:37:59,313 --> 01:38:01,616
♪ Ooh ♪
1783
01:38:01,750 --> 01:38:06,286
♪ Baby, you blame meand, baby, I blame you ♪
1784
01:38:06,420 --> 01:38:07,856
♪ Aw, if that ain't the truth ♪
1785
01:38:07,988 --> 01:38:10,391
♪ Oh, I had some help ♪
1786
01:38:10,525 --> 01:38:14,027
♪ It ain't like I can makethis kinda mess all by myself ♪
1787
01:38:14,161 --> 01:38:15,797
♪ Don't act likeyou ain't help me ♪
1788
01:38:15,963 --> 01:38:17,898
♪ Pull that bottleoff the shelf ♪
1789
01:38:18,031 --> 01:38:21,402
♪ Been deep in every weekendif you couldn't tell ♪
1790
01:38:21,536 --> 01:38:23,872
♪ They say, "Teamwork makesthe dream work" ♪
1791
01:38:24,004 --> 01:38:25,139
♪ Hell, I had some help ♪
1792
01:38:25,272 --> 01:38:26,608
♪ Help ♪
1793
01:38:28,909 --> 01:38:30,110
♪ Help ♪
1794
01:38:32,781 --> 01:38:34,148
♪ Help ♪
1795
01:38:36,383 --> 01:38:38,419
♪ Help ♪
1796
01:38:38,553 --> 01:38:40,454
[SONG ENDS]
1797
01:41:31,191 --> 01:41:34,194
["2FACE" BY IAN PLAYING]
1798
01:41:43,370 --> 01:41:45,305
[DISTORTED]
♪ I know it might sound crazy ♪
1799
01:41:45,439 --> 01:41:47,809
♪ And I know
you might not get it ♪
1800
01:41:47,942 --> 01:41:49,711
♪ But you're ♪
1801
01:41:49,844 --> 01:41:52,312
♪ And I knowyou might not get it ♪
1802
01:41:52,446 --> 01:41:55,215
♪ But you're right there,and it's getting harder to ♪
1803
01:41:57,117 --> 01:41:59,319
♪ I know it might sound crazy ♪
1804
01:42:01,522 --> 01:42:03,591
♪ I know it might sound crazy ♪
1805
01:42:03,725 --> 01:42:06,126
♪ And I knowyou might not get it ♪
1806
01:42:06,259 --> 01:42:08,261
♪ But you're right there,and it's ♪
1807
01:42:09,664 --> 01:42:10,598
[SONG CONTINUES CLEARLY]
1808
01:42:10,732 --> 01:42:12,634
♪ I know it might sound crazy ♪
1809
01:42:12,767 --> 01:42:15,003
♪ And I knowyou might not get it ♪
1810
01:42:15,135 --> 01:42:16,771
♪ But you're right there ♪
1811
01:42:16,904 --> 01:42:19,674
♪ And it's getting harderto fight this feeling, so ♪
1812
01:42:19,807 --> 01:42:21,274
♪ Come and find out with me ♪
1813
01:42:21,408 --> 01:42:23,845
♪ Before it's turnedupside down right before us ♪
1814
01:42:23,978 --> 01:42:25,713
♪ And that's okayif you miss me ♪
1815
01:42:25,847 --> 01:42:29,182
♪ 'Cause I'm-a make surethat door stay wide open ♪
1816
01:42:29,316 --> 01:42:31,019
♪ For you and me, baby ♪
1817
01:42:31,151 --> 01:42:33,554
♪ We just ona different team, but ♪
1818
01:42:33,688 --> 01:42:35,222
♪ That's okay with me 'cause ♪
1819
01:42:35,355 --> 01:42:37,959
♪ You remind me ofmy favorite things ever ♪
1820
01:42:38,092 --> 01:42:39,761
♪ Let me cut out the nonsense ♪
1821
01:42:39,894 --> 01:42:42,897
♪ Hundred for the bag, anotherhundred for the contents ♪
1822
01:42:43,031 --> 01:42:45,399
♪ This life ... a contest, andif you think you first place ♪
1823
01:42:45,533 --> 01:42:46,901
♪ Get your thoughts checked ♪
1824
01:42:47,035 --> 01:42:49,003
♪ You just can't graspthe concept of ♪
1825
01:42:49,137 --> 01:42:51,539
♪ Something that'sbeyond yourself ♪
1826
01:42:51,673 --> 01:42:53,708
♪ This could beour last dance ♪
1827
01:42:53,841 --> 01:42:56,077
♪ And I needthe best way through it ♪
1828
01:42:56,209 --> 01:42:58,345
♪ Won't nobody be thereto tell you direction ♪
1829
01:42:58,478 --> 01:43:00,114
♪ When ... get hecticand stressful ♪
1830
01:43:00,247 --> 01:43:03,417
♪ It's pressing that I getpast this, but I can't ♪
1831
01:43:03,551 --> 01:43:05,485
♪ I just can't do it ♪
1832
01:43:05,620 --> 01:43:07,287
♪ I know it might sound crazy ♪
1833
01:43:07,421 --> 01:43:09,489
♪ But all your friendsgoing right down with you ♪
1834
01:43:09,624 --> 01:43:11,224
♪ You think I'd really paythe price that simple? ♪
1835
01:43:11,358 --> 01:43:13,460
♪ I ain't never gonna flip andthey don't like that 'bout me ♪
1836
01:43:13,594 --> 01:43:15,697
♪ We got nobody watching,take it off for me, shorty ♪
1837
01:43:15,830 --> 01:43:17,330
♪ Just give me this ♪
1838
01:43:17,464 --> 01:43:18,733
♪ And I could give it allto you, shorty ♪
1839
01:43:18,866 --> 01:43:19,834
♪ I just want to knowif you would ♪
1840
01:43:19,967 --> 01:43:21,201
♪ Give your all to me, shorty ♪
1841
01:43:21,334 --> 01:43:22,335
♪ 'Cause you're allthat I got ♪
1842
01:43:22,469 --> 01:43:24,138
♪ If I'm honest about it ♪
1843
01:43:24,271 --> 01:43:25,707
♪ You couldn't have pickeda worse time for this... ♪
1844
01:43:25,840 --> 01:43:27,809
♪ I just wasted ten timeswhat you earn ♪
1845
01:43:27,942 --> 01:43:30,011
♪ We just can't begetting high every day ♪
1846
01:43:30,144 --> 01:43:31,979
♪ I guess I should've nevertried from the jump ♪
1847
01:43:32,113 --> 01:43:33,548
♪ I'm fried than a... ♪
1848
01:43:33,681 --> 01:43:35,817
♪ Outside, head highthan a... ♪
1849
01:43:35,950 --> 01:43:37,919
♪ I got to catch a red-eyefor a club showing ♪
1850
01:43:38,052 --> 01:43:40,521
♪ Boy, I'm 'bout to sit my...down and get a dub for it ♪
1851
01:43:40,655 --> 01:43:42,857
♪ You just can't graspthe concept of ♪
1852
01:43:42,990 --> 01:43:45,425
♪ Something that'sbeyond yourself ♪
1853
01:43:45,560 --> 01:43:47,662
♪ This could beour last dance ♪
1854
01:43:47,795 --> 01:43:49,797
♪ And I need the best waythrough it ♪
1855
01:43:49,931 --> 01:43:52,033
♪ Won't nobody be thereto tell you direction ♪
1856
01:43:52,166 --> 01:43:53,768
♪ When...get hecticand stressful ♪
1857
01:43:53,901 --> 01:43:57,270
♪ It's pressing that I'll getpast this, but I can't ♪
1858
01:43:57,404 --> 01:43:59,406
[ECHOING]
♪ I just can't do it ♪
1859
01:44:02,009 --> 01:44:04,011
[ECHOING]
♪ I just can't do it ♪
1860
01:44:15,923 --> 01:44:17,825
[SONG ENDS]
1861
01:45:28,663 --> 01:45:31,666
["KNULL & VOID" BY CZARFACE,
FRANKIE PULITZER & METHOD MAN]
1862
01:45:39,140 --> 01:45:40,608
♪ Czarface ♪
1863
01:45:40,741 --> 01:45:42,777
♪ What a mind trick,enough to make my mind sick ♪
1864
01:45:42,910 --> 01:45:44,344
♪ And eyes twitch,I'm ticked off ♪
1865
01:45:44,477 --> 01:45:45,947
♪ The shift is seismic ♪
1866
01:45:46,080 --> 01:45:48,049
♪ Everything I thought I knewis Knull & Void ♪
1867
01:45:48,182 --> 01:45:50,117
♪ And destroyed, day is night,left is right ♪
1868
01:45:50,251 --> 01:45:51,786
♪ Heavy's light,black is white ♪
1869
01:45:51,919 --> 01:45:54,188
♪ War is peace, peace is war,either or ♪
1870
01:45:54,322 --> 01:45:57,325
♪ You woke up down 20, youshould've been keeping score ♪
1871
01:45:57,457 --> 01:45:59,894
♪ A fallacy,it rattles me to my core ♪
1872
01:46:00,027 --> 01:46:01,963
♪ Of the Earth, it's reversed,what is worse? ♪
1873
01:46:02,096 --> 01:46:03,430
♪ You could call this a curse ♪
1874
01:46:03,564 --> 01:46:04,899
♪ There are new ways to die ♪
1875
01:46:05,032 --> 01:46:07,068
♪ And I am anti,polar opposite ♪
1876
01:46:07,201 --> 01:46:09,170
♪ Stand by,you were told a damn lie ♪
1877
01:46:09,303 --> 01:46:10,705
♪ Trying to be transparentand see-through ♪
1878
01:46:10,838 --> 01:46:12,439
♪ In an opaque worldcould eat you ♪
1879
01:46:12,573 --> 01:46:14,742
♪ Death has no manners when itgreets you, what I teach you ♪
1880
01:46:14,876 --> 01:46:17,178
♪ Put that contractwith world peace in the trash ♪
1881
01:46:17,311 --> 01:46:20,581
♪ I could be a free agentwith Venom in the flask ♪
1882
01:46:20,715 --> 01:46:21,782
♪ At last ♪
1883
01:46:21,916 --> 01:46:23,284
♪ Take off the mask ♪
1884
01:46:23,416 --> 01:46:25,019
♪ Take off the mask,slow news day ♪
1885
01:46:25,152 --> 01:46:27,755
♪ The drama queensays hysteria, pandemonia ♪
1886
01:46:27,889 --> 01:46:29,523
♪ Is outlinedwith fierce fires ♪
1887
01:46:29,657 --> 01:46:32,193
♪ All around the border,there's clear lines drawn ♪
1888
01:46:32,326 --> 01:46:34,362
♪ All barrels pointed35 degrees ♪
1889
01:46:34,494 --> 01:46:36,197
♪ Skies torn,filled with satellites ♪
1890
01:46:36,330 --> 01:46:37,899
♪ Pixel features formed,coded ♪
1891
01:46:38,032 --> 01:46:40,635
♪ Interior mind loaded,image uploading ♪
1892
01:46:40,768 --> 01:46:42,904
♪ Conspiracists pictured thisforeboding ♪
1893
01:46:43,037 --> 01:46:45,873
♪ Analytics from the armchair,predicted years before ♪
1894
01:46:46,007 --> 01:46:48,309
♪ Pored over,spoken too much over the Net ♪
1895
01:46:48,441 --> 01:46:50,244
♪ Reeling from the residueof gun smoke ♪
1896
01:46:50,378 --> 01:46:51,746
♪ And even thoughthe guns smoking ♪
1897
01:46:51,879 --> 01:46:53,314
♪ If the horse already bolted ♪
1898
01:46:53,446 --> 01:46:55,283
♪ Then the barn dooris wide open ♪
1899
01:46:55,415 --> 01:46:56,951
♪ Things ain't alwayswhat it seems ♪
1900
01:46:57,084 --> 01:46:58,485
♪ And these thingsseem the same ♪
1901
01:46:58,619 --> 01:47:00,154
♪ But that ain't alwayswhat it means ♪
1902
01:47:00,288 --> 01:47:02,657
♪ What is real, what is dream,the public eye is seldom seen ♪
1903
01:47:02,790 --> 01:47:04,158
♪ Seldom heard,the learning curve ♪
1904
01:47:04,292 --> 01:47:05,660
♪ Is sell your soulto sell a scene ♪
1905
01:47:05,793 --> 01:47:07,094
♪ Spread the word,let it breathe ♪
1906
01:47:07,228 --> 01:47:08,896
♪ Plant the seed,let it breed ♪
1907
01:47:09,030 --> 01:47:11,198
♪ Tell your dawgs to tellyour G's, then tell it all ♪
1908
01:47:11,332 --> 01:47:12,733
♪ If I'm cut, let it bleed ♪
1909
01:47:12,867 --> 01:47:14,302
♪ If it ain't broke,then let it be ♪
1910
01:47:14,434 --> 01:47:15,970
♪ Tell my loved onesI'd rather let 'em go ♪
1911
01:47:16,103 --> 01:47:17,437
♪ Than let 'em grieve ♪
1912
01:47:17,571 --> 01:47:18,906
♪ Too much prideto let it leave ♪
1913
01:47:19,040 --> 01:47:20,274
♪ Can't see the forestfor the trees ♪
1914
01:47:20,408 --> 01:47:21,742
♪ Feel the darknesssetting in ♪
1915
01:47:21,876 --> 01:47:23,611
♪ Just let it inand set it free ♪
1916
01:47:23,744 --> 01:47:25,478
♪ I'm better off a better me,I bet it costs to be a boss ♪
1917
01:47:25,613 --> 01:47:26,981
♪ I'm like of courseit better be ♪
1918
01:47:27,114 --> 01:47:28,481
♪ You take a loss,you better see ♪
1919
01:47:28,616 --> 01:47:29,984
♪ My point of viewis not to view ♪
1920
01:47:30,117 --> 01:47:31,519
♪ But make a pointto point at you ♪
1921
01:47:31,652 --> 01:47:33,054
♪ Then make a pointto prove a point ♪
1922
01:47:33,187 --> 01:47:34,822
♪ To make itjust as pointless, too ♪
1923
01:47:34,956 --> 01:47:37,258
♪ Oh, silly me, I'm justas vain as this soliloquy ♪
1924
01:47:37,391 --> 01:47:39,160
♪ You feeling me,then I'm the perfect ending ♪
1925
01:47:39,293 --> 01:47:40,895
♪ To this trilogy ♪
1926
01:48:04,585 --> 01:48:06,486
-[SONG ENDS]
-[WIND WHISTLING SOFTLY]
1927
01:48:16,630 --> 01:48:19,166
Hello? Hello?
1928
01:48:22,937 --> 01:48:25,740
¿Hola? Hello?
1929
01:48:43,724 --> 01:48:45,359
[YELLS]
1930
01:48:46,360 --> 01:48:47,528
[YELLS]
1931
01:48:50,664 --> 01:48:51,999
[ELECTRICITY CRACKLES]137151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.