All language subtitles for The Creature Cases s03e01 The Forest Food Bandit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,333 --> 00:00:16,791 Welcome to CLADE. The Covert League of Animal Detective Experts. 2 00:00:16,875 --> 00:00:18,416 [theme music plays] 3 00:00:31,208 --> 00:00:32,258 Sam Snow. 4 00:00:34,000 --> 00:00:35,166 Kit Casey. 5 00:00:53,750 --> 00:00:56,000 [Sam & Kit] {\an8}The Creature Cases! 6 00:00:56,625 --> 00:00:59,875 [Scratch] The Forest Food Bandit. Bo-Bok! 7 00:01:00,916 --> 00:01:03,958 [rabbit humming] 8 00:01:04,041 --> 00:01:05,091 [sighs] 9 00:01:05,458 --> 00:01:10,250 With these berries, I finally have enough food to last all winter! 10 00:01:10,333 --> 00:01:12,166 Better put them in the pantry. 11 00:01:12,167 --> 00:01:13,707 [gasps] 12 00:01:13,708 --> 00:01:16,125 This was full of food earlier! 13 00:01:16,208 --> 00:01:19,291 Wait- What-? Where did my berries go? 14 00:01:19,375 --> 00:01:22,000 Someone stole all my food! 15 00:01:22,541 --> 00:01:24,771 -[camera clicking] -[upbeat music plays] 16 00:01:25,125 --> 00:01:26,208 [beeps] 17 00:01:29,083 --> 00:01:31,291 [Sam] Kit! Look at this one! 18 00:01:31,375 --> 00:01:35,208 I love reading these old case files. There's so much history! 19 00:01:35,291 --> 00:01:36,875 More like mystery. 20 00:01:36,958 --> 00:01:41,125 Look at all these cases, solved by legendary CLADE agents. 21 00:01:41,208 --> 00:01:43,333 Holy mole rat! Sam, look! 22 00:01:43,416 --> 00:01:45,416 [Sam] Is that Director Scratch? 23 00:01:45,500 --> 00:01:48,041 She would have been Agent Scratch back then. 24 00:01:49,166 --> 00:01:50,541 "Case closed." 25 00:01:50,625 --> 00:01:52,125 "Case closed." Wow! 26 00:01:52,208 --> 00:01:56,125 Looks like she solved more cases than any other CLADE agent ever. 27 00:01:56,208 --> 00:01:58,916 Huh? But there's one case she never closed. 28 00:01:59,000 --> 00:02:01,166 -No check mark, see? -[Kit] Huh. 29 00:02:01,250 --> 00:02:03,500 The Roxy Raider Incident. 30 00:02:03,583 --> 00:02:04,875 {\an8}I wonder what the- 31 00:02:04,876 --> 00:02:07,165 -[crest beeping] -[Sam gasps] The CLADE crest! 32 00:02:07,166 --> 00:02:09,456 Director Scratch must have a new case for us! 33 00:02:10,371 --> 00:02:16,374 Director, we were just going through your old case files and- 34 00:02:16,375 --> 00:02:17,765 -Bo-Bok! -[button beeps] 35 00:02:18,583 --> 00:02:22,333 [Scratch] Agents, we have a situation in the North American Forest. 36 00:02:22,416 --> 00:02:25,541 This rabbit's winter food supply has been stolen. 37 00:02:25,625 --> 00:02:27,750 We don't know who the thief is, but… 38 00:02:28,833 --> 00:02:30,208 Strange. 39 00:02:30,291 --> 00:02:32,583 This case almost reminds me of… 40 00:02:32,666 --> 00:02:34,125 Director Scratch? 41 00:02:34,708 --> 00:02:39,416 [gasps] Bo-Bok! Agents, your mission is to figure out who the thief is 42 00:02:39,500 --> 00:02:41,541 and return the stolen food. 43 00:02:41,625 --> 00:02:43,666 You can count on us, Director. 44 00:02:44,791 --> 00:02:46,375 [thrilling music plays] 45 00:02:58,794 --> 00:03:06,290 Now arriving at destination biome… [chimes] 46 00:03:06,291 --> 00:03:08,291 …North American Forest. 47 00:03:09,708 --> 00:03:11,088 I don't know about you, Sam, 48 00:03:11,166 --> 00:03:13,456 but after reading about all those old cases, 49 00:03:13,500 --> 00:03:15,750 I'm extra excited to solve this new one. 50 00:03:15,833 --> 00:03:19,000 Same here. The more cases we solve, the closer we get 51 00:03:19,083 --> 00:03:21,875 to being as legendary as Director Scratch. 52 00:03:21,958 --> 00:03:24,166 My winter food. It's all gone! 53 00:03:24,666 --> 00:03:25,791 Mine too! 54 00:03:25,875 --> 00:03:29,791 And mine! What will we do? What will my babies eat? 55 00:03:29,792 --> 00:03:33,374 Seems like the rabbit isn't the only one who had his food stolen. 56 00:03:33,375 --> 00:03:36,416 This case just got a lot more complicated. 57 00:03:36,500 --> 00:03:40,125 Excuse me, folks. I'm Agent Kit Casey. 58 00:03:40,208 --> 00:03:42,875 And I'm Agent Sam Snow from CLADE. 59 00:03:42,958 --> 00:03:44,916 Now, who here is missing food? 60 00:03:46,333 --> 00:03:48,333 Don't worry. We're here to help. 61 00:03:48,416 --> 00:03:50,125 Did you bring us more food? 62 00:03:50,208 --> 00:03:51,666 Uh, no. 63 00:03:51,750 --> 00:03:53,320 -Oh. -[forest dwellers groan] 64 00:03:53,333 --> 00:03:54,666 What will we eat? 65 00:03:54,750 --> 00:03:56,375 I need food for the winter! 66 00:03:56,458 --> 00:03:58,625 Hold on! Don't panic! 67 00:03:58,708 --> 00:04:01,541 We're going to catch the thief and get your food back. 68 00:04:01,625 --> 00:04:03,666 [forest dwellers sigh in relief] 69 00:04:03,750 --> 00:04:06,541 But we'll need to interview you all one at a time. 70 00:04:06,625 --> 00:04:08,708 Whose food went missing first? 71 00:04:08,791 --> 00:04:10,750 -Mine. -Then we'll start with you. 72 00:04:11,416 --> 00:04:15,166 A-A-And when I opened the pantry, my food was gone. 73 00:04:15,250 --> 00:04:18,458 My apples. My berries. My carrots. All of it! 74 00:04:18,541 --> 00:04:22,208 So the thief wanted fruits and vegetables. Must be an herbivore. 75 00:04:22,291 --> 00:04:24,500 -A what? -Herbivore means a plant-eater. 76 00:04:24,501 --> 00:04:26,040 Anything else you can tell us? 77 00:04:26,041 --> 00:04:29,541 Well, the weirdest thing was that I keep my pantry locked. 78 00:04:29,625 --> 00:04:32,666 I keep some real high-quality carrots in there. 79 00:04:32,750 --> 00:04:35,760 You'd have to be good with your hands to pick a lock like that. 80 00:04:36,208 --> 00:04:39,208 An herbivore who's good with their hands. 81 00:04:39,291 --> 00:04:41,208 Hang on. Look at this. 82 00:04:41,291 --> 00:04:43,375 A paw print. Another clue. 83 00:04:46,166 --> 00:04:48,125 [Kit groans] Can't tell who it's from. 84 00:04:49,041 --> 00:04:51,041 We still need more info. Come on! 85 00:04:51,791 --> 00:04:54,541 So one moment I had a bowl full of worms and grubs, 86 00:04:54,625 --> 00:04:56,708 and the next moment they were gone! 87 00:04:56,791 --> 00:04:59,141 Just like the rabbit's fruits and vegetables. 88 00:04:59,166 --> 00:05:02,375 {\an8}Except that an herbivore wouldn't eat worms and grubs. 89 00:05:02,376 --> 00:05:05,624 {\an8}The thief must be an omnivore, something that eats everything. 90 00:05:05,625 --> 00:05:08,000 I really thought my food was safe. 91 00:05:08,083 --> 00:05:10,875 I mean, my house is all the way up in this tree. 92 00:05:10,958 --> 00:05:14,833 So either the thief can fly or they're a good climber. 93 00:05:14,834 --> 00:05:18,374 -[Kit gasps] Sam, look! -[Sam] The same paw print as before! 94 00:05:18,375 --> 00:05:21,208 How quickly do you think you can catch this thief? 95 00:05:21,291 --> 00:05:22,958 My kids are getting hungry. 96 00:05:23,041 --> 00:05:25,125 Mom, when's dinner? 97 00:05:25,208 --> 00:05:27,041 Don't worry. We're on the case. 98 00:05:27,541 --> 00:05:29,458 [gopher] It's the darnedest thing. 99 00:05:29,541 --> 00:05:32,500 I opened the fridge, and all my food had vanished. 100 00:05:32,583 --> 00:05:33,958 And let me guess. 101 00:05:34,041 --> 00:05:36,811 You keep your food somewhere that's hard to steal from. 102 00:05:36,833 --> 00:05:40,083 I sure do. I keep a light in the living room for guests. 103 00:05:40,166 --> 00:05:43,916 But the rest of the house is pitch black. 104 00:05:44,000 --> 00:05:46,666 Go on into the kitchen and see for yourselves. 105 00:05:46,750 --> 00:05:49,541 -[items crashing] -[Sam & Kit yelping] 106 00:05:49,625 --> 00:05:51,416 Pitch black, all right. 107 00:05:51,500 --> 00:05:53,708 So the thief can see in the dark too. 108 00:05:53,791 --> 00:05:56,833 -What kind of food did they take? -Nuts and seeds. 109 00:05:56,916 --> 00:05:59,583 Wow, this thief really does eat everything. 110 00:05:59,666 --> 00:06:02,125 Huh. And there's that same paw print! 111 00:06:03,125 --> 00:06:04,175 Thanks for your time. 112 00:06:04,250 --> 00:06:06,420 We'll get your food back before you know it. 113 00:06:07,083 --> 00:06:08,666 So here's what we've got. 114 00:06:08,750 --> 00:06:12,291 This thief can see in the dark, can either fly or climb, 115 00:06:12,375 --> 00:06:13,958 is good with their hands… 116 00:06:14,041 --> 00:06:16,666 [Kit] And they eat lots of different foods. 117 00:06:16,750 --> 00:06:21,583 {\an8}Sam, I can think of only one animal that matches all those clues. 118 00:06:22,583 --> 00:06:23,663 [Scratch] A raccoon! 119 00:06:23,664 --> 00:06:26,332 -Director Scratch! -[Sam] What are you doing here? 120 00:06:26,333 --> 00:06:27,958 Sorry to surprise you, agents. 121 00:06:27,959 --> 00:06:30,207 But I couldn't stop thinking about this case. 122 00:06:30,208 --> 00:06:33,791 It reminds me of another case I worked on a long time ago, 123 00:06:33,875 --> 00:06:36,166 right here in this very forest. 124 00:06:36,250 --> 00:06:38,458 The Roxy Raider Incident. 125 00:06:38,541 --> 00:06:41,250 I was a CLADE agent in my prime. 126 00:06:41,333 --> 00:06:45,125 There was no case I couldn't crack, no suspect I couldn't catch. 127 00:06:45,208 --> 00:06:47,166 I was the best there was. 128 00:06:47,750 --> 00:06:50,583 So when I was sent to the forest to investigate a theft, 129 00:06:50,666 --> 00:06:52,750 I thought I had it in the bag. 130 00:06:52,833 --> 00:06:56,208 The details of the case were exactly the same as yours. 131 00:06:56,291 --> 00:06:58,375 Stolen food right before winter. 132 00:06:58,458 --> 00:07:00,458 Paw prints left behind. 133 00:07:00,541 --> 00:07:04,375 The thief was a raccoon, but not just any raccoon. 134 00:07:04,376 --> 00:07:07,582 -[raccoon laughs mischievously] -[Scratch] It was Roxy Raider, 135 00:07:07,583 --> 00:07:09,833 the trickiest bandit around. 136 00:07:09,916 --> 00:07:15,041 She could climb any tree, see in the dark, pick any lock with her nimble paws. 137 00:07:15,125 --> 00:07:18,041 In short, a master thief. 138 00:07:18,125 --> 00:07:19,791 I almost caught her, 139 00:07:19,875 --> 00:07:21,833 but she escaped down the river. 140 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 [Roxy chomps, laughs mockingly] 141 00:07:25,583 --> 00:07:28,916 [yelling] Roxy Raider! 142 00:07:29,000 --> 00:07:32,791 I never did catch her. It was the only case I couldn't close. 143 00:07:32,875 --> 00:07:35,000 Do you think Roxy is the thief? 144 00:07:35,001 --> 00:07:38,249 Did you find a paw print at every place where food had been stolen? 145 00:07:38,250 --> 00:07:40,125 [gasps] We did! 146 00:07:40,208 --> 00:07:41,916 Then it's definitely Roxy! 147 00:07:42,000 --> 00:07:44,833 She leaves paw prints behind as her special mark. 148 00:07:44,916 --> 00:07:47,196 What does Roxy Raider look like, Director? 149 00:07:47,541 --> 00:07:49,416 [gasps] What in the woolly world?! 150 00:07:49,417 --> 00:07:51,707 [laughs mischievously] She looks like this! 151 00:07:51,708 --> 00:07:52,833 After her! 152 00:07:52,834 --> 00:07:55,457 -[exciting music plays] -[Sam & Kit panting] 153 00:07:55,458 --> 00:07:56,508 [Sam grunts] 154 00:07:56,583 --> 00:07:57,633 [Kit grunts] 155 00:07:57,708 --> 00:07:59,416 -[Roxy snarls] -[Sam grunts] 156 00:07:59,500 --> 00:08:00,550 [Roxy laughs] 157 00:08:01,000 --> 00:08:04,041 [Roxy yelps, laughs mockingly] 158 00:08:04,916 --> 00:08:06,833 [Sam grunting] 159 00:08:08,125 --> 00:08:10,250 -[Roxy laughs] -[Sam grunts] 160 00:08:10,958 --> 00:08:12,708 -Huh? -[Roxy laughs mockingly] 161 00:08:13,208 --> 00:08:14,916 [all yelling] 162 00:08:16,916 --> 00:08:18,791 [Sam & Kit wailing dizzily] 163 00:08:18,875 --> 00:08:20,541 [Roxy laughs] 164 00:08:20,625 --> 00:08:23,625 [wailing continues] 165 00:08:23,708 --> 00:08:24,758 [Scratch grunts] 166 00:08:25,291 --> 00:08:26,341 Come on! 167 00:08:27,750 --> 00:08:30,000 -[exciting music continues] -[Roxy] Ha! 168 00:08:30,583 --> 00:08:32,583 [grunts, laughs] 169 00:08:37,666 --> 00:08:38,875 [Roxy laughs] 170 00:08:38,876 --> 00:08:42,374 -[branch cracks] -[Kit] Whoa! [grunts] 171 00:08:42,375 --> 00:08:43,425 [Sam] Ouch! 172 00:08:43,458 --> 00:08:45,375 -[all grunt] -[Roxy laughs] 173 00:08:45,458 --> 00:08:49,291 She was tricky then, and she's even trickier now. 174 00:08:49,375 --> 00:08:51,833 Hmm. Then we'll have to get tricky too. 175 00:08:52,416 --> 00:08:54,875 Kit, is there anything you know about raccoons 176 00:08:54,958 --> 00:08:57,208 that could help us get one step ahead of her? 177 00:08:57,291 --> 00:09:01,000 Well, they're strong swimmers. They sometimes wash their food. 178 00:09:01,001 --> 00:09:02,124 Wash their food? 179 00:09:02,125 --> 00:09:03,865 Raccoons like to get their food wet 180 00:09:03,916 --> 00:09:06,206 because it makes their paws extra sensitive. 181 00:09:06,207 --> 00:09:08,624 That way, they can really feel what they're eating. 182 00:09:08,625 --> 00:09:10,041 Whiskers, that's it! 183 00:09:10,125 --> 00:09:12,916 Director, you said you lost her near the river. 184 00:09:13,000 --> 00:09:15,416 Maybe that's where she's going this time. 185 00:09:15,500 --> 00:09:18,375 Of course! To wash all her stolen food! 186 00:09:18,458 --> 00:09:21,041 I think you're onto something. Let's move! 187 00:09:21,708 --> 00:09:25,500 [Roxy laughs mischievously] I think I lost those CLADE clods! Ha! 188 00:09:25,583 --> 00:09:28,375 Now, let's see what we got here. 189 00:09:28,458 --> 00:09:30,875 Mmm! Perfectly ripe! 190 00:09:30,958 --> 00:09:32,375 [water splashes] 191 00:09:32,409 --> 00:09:34,457 [smacks lips] 192 00:09:34,458 --> 00:09:36,666 Stop right there, Roxy Raider! 193 00:09:36,750 --> 00:09:38,541 -You again! -Bo-Bok! 194 00:09:38,625 --> 00:09:40,541 Going somewhere, Roxy? 195 00:09:40,625 --> 00:09:43,708 Well, if it isn't Peggy Scratch. 196 00:09:43,791 --> 00:09:47,291 You finally found me. Took you long enough. 197 00:09:47,375 --> 00:09:49,458 But I caught you nonetheless. 198 00:09:49,541 --> 00:09:52,666 Agents, let's get this food back to the other animals. 199 00:09:52,750 --> 00:09:56,125 Uh, Director Scratch, it's all gone. 200 00:09:56,708 --> 00:09:58,916 Aw! My food! 201 00:09:58,917 --> 00:09:59,957 Your food? 202 00:09:59,958 --> 00:10:02,458 That food belonged to those other animals. 203 00:10:02,541 --> 00:10:05,291 And you're going to help us collect more. 204 00:10:05,375 --> 00:10:07,958 Help you? Ha! Why should I do that? 205 00:10:08,041 --> 00:10:09,291 Because if you don't, 206 00:10:09,375 --> 00:10:13,291 these poor, innocent baby birds will go hungry this winter. 207 00:10:13,375 --> 00:10:17,500 Won't you help us, please? 208 00:10:21,583 --> 00:10:23,750 Okay, okay, I'm sorry! 209 00:10:23,833 --> 00:10:25,625 I didn't mean to hurt anybody. 210 00:10:25,708 --> 00:10:27,998 Well, now's your chance to make things right. 211 00:10:28,000 --> 00:10:29,125 What do you say? 212 00:10:29,208 --> 00:10:30,333 I say… 213 00:10:30,833 --> 00:10:32,083 let's get to work! 214 00:10:32,833 --> 00:10:35,041 [chipper music plays] 215 00:10:40,208 --> 00:10:41,258 Ugh! 216 00:10:43,333 --> 00:10:45,083 -[Sam] Come get it. -[gopher] Here. 217 00:10:45,125 --> 00:10:48,375 Mmm. I can't thank you enough. 218 00:10:48,458 --> 00:10:51,166 -More grubs, please. -[Sam] Ugh! 219 00:10:51,250 --> 00:10:55,583 Thank you, thank you! You don't know how much this means to us! 220 00:10:55,666 --> 00:10:58,666 Now every animal has enough food for winter. 221 00:10:58,750 --> 00:11:00,920 [baby bird laughs] These seeds are for you. 222 00:11:01,000 --> 00:11:02,500 Thanks! Stay warm! 223 00:11:02,583 --> 00:11:05,250 Ah, it felt good helping those folks. 224 00:11:05,333 --> 00:11:07,166 -[baby birds cheer] -Snow! 225 00:11:07,250 --> 00:11:09,833 From now on, no more stealing food for me. 226 00:11:09,916 --> 00:11:12,833 Then I declare this Creature Case… 227 00:11:12,916 --> 00:11:14,500 Closed! 228 00:11:14,583 --> 00:11:19,916 After all these years, this case is finally, finally closed. 229 00:11:20,625 --> 00:11:22,875 [sighs] Goodbye, Roxy. 230 00:11:22,958 --> 00:11:24,916 [Roxy laughs] See you, Scratch. 231 00:11:31,583 --> 00:11:33,333 Nice work today, agents. 232 00:11:33,416 --> 00:11:37,250 Keep it up and you might just beat my case record one day. 233 00:11:37,333 --> 00:11:39,875 -You really think so? -I do. 234 00:11:39,958 --> 00:11:44,500 In the meantime, I'm going to make a note of your excellent work in your file. 235 00:11:44,583 --> 00:11:46,083 Hang on. Where's my pen? 236 00:11:47,250 --> 00:11:49,875 [dramatic music plays, then humorous notes] 237 00:11:49,958 --> 00:11:54,416 [gasps, yells] Roxy Raider! 238 00:11:54,500 --> 00:11:56,208 [laughs mischievously] 239 00:11:58,375 --> 00:12:00,250 [both] ♪ Fact File! Yeah! ♪ 240 00:12:00,251 --> 00:12:01,249 [tires screech] 241 00:12:01,250 --> 00:12:03,208 Mice Squad Fact File. 242 00:12:03,209 --> 00:12:05,999 -♪ Bill ♪ -♪ Jill ♪ 243 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 -Status? -♪ Chill ♪ 244 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 System settings? 245 00:12:09,333 --> 00:12:11,208 [both] ♪ Set to thrill! ♪ 246 00:12:11,291 --> 00:12:13,333 [Jill] Update. Raccoons. 247 00:12:13,334 --> 00:12:14,707 [both] ♪ Fact File! ♪ 248 00:12:14,708 --> 00:12:16,332 [Jill] Raccoons are adventurous. 249 00:12:16,333 --> 00:12:19,333 They're great at climbing and exploring in the dark. 250 00:12:19,416 --> 00:12:22,916 [Bill] And they'll eat just about any food. [chuckles] 251 00:12:22,917 --> 00:12:24,540 [both] ♪ Fact File! ♪ 252 00:12:24,541 --> 00:12:27,041 [Jill] Raccoons love using their hands. 253 00:12:27,125 --> 00:12:29,958 [Bill] Their quick fingers can even open locks. 254 00:12:29,959 --> 00:12:31,207 [both] ♪ Fact File! ♪ 255 00:12:31,208 --> 00:12:33,368 [Jill] Raccoons sometimes wash their food. 256 00:12:33,375 --> 00:12:37,583 [Bill] By feeling it when it's wet, they learn more about what they're eating. 257 00:12:38,750 --> 00:12:41,333 [R.O.N.] Error. Upload incomplete. 258 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 [both] How to fix it? 259 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 [R.O.N.] Move your feet. 260 00:12:44,791 --> 00:12:46,083 ♪ Fact File! ♪ 261 00:12:48,250 --> 00:12:49,458 ♪ Fact File! ♪ 262 00:12:51,416 --> 00:12:52,583 ♪ Fact File! ♪ 263 00:12:54,291 --> 00:12:55,431 [both] ♪ Yeah! ♪ 264 00:12:56,875 --> 00:13:00,625 [Scratch] The Case of the Absent Giraffe. Bo-Bok! 265 00:13:01,833 --> 00:13:03,625 [teacher] Now, remember, class. 266 00:13:03,708 --> 00:13:07,541 The yummiest leaves  are on the highest branches. 267 00:13:07,625 --> 00:13:09,875 So, reach, reach, reach! 268 00:13:10,625 --> 00:13:11,675 [munching] 269 00:13:13,250 --> 00:13:14,375 [munching] 270 00:13:14,376 --> 00:13:15,374 [Gordy] Ah! 271 00:13:15,375 --> 00:13:19,875 If your neck doesn't reach, Gordy, try using your tongue like this! 272 00:13:19,958 --> 00:13:21,541 [vocalizes] 273 00:13:21,625 --> 00:13:25,250 I will! Just wait! I'm gonna get the best leaves ever. 274 00:13:25,333 --> 00:13:27,041 Uh, hmm. Uh… 275 00:13:28,958 --> 00:13:30,375 Hey. Over there! 276 00:13:32,166 --> 00:13:33,666 [thunder crashes] 277 00:13:34,375 --> 00:13:35,625 A storm. 278 00:13:35,708 --> 00:13:37,291 Better take shelter. 279 00:13:38,375 --> 00:13:41,625 Gwendolyn, Gilly, Grayson, Greg. 280 00:13:42,333 --> 00:13:43,416 Where's Gordy? 281 00:13:44,041 --> 00:13:46,166 -Gordy? Gordy! -[thunder crashing] 282 00:13:46,250 --> 00:13:48,240 -[both gasp] -[teacher] Gordy's hat! 283 00:13:50,875 --> 00:13:53,165 -[cameras clicking] -[upbeat music plays] 284 00:13:53,666 --> 00:13:54,716 [beeps] 285 00:13:57,125 --> 00:14:00,833 -[Sam] Concentrate. Concentrate. -[Kit humming] 286 00:14:03,583 --> 00:14:05,958 -[humming continues] -Whoa! Kit. 287 00:14:06,541 --> 00:14:08,375 What? [resumes humming] 288 00:14:09,583 --> 00:14:11,333 Whoa! [grunts] 289 00:14:11,416 --> 00:14:13,666 Do you mind? The humming? 290 00:14:13,750 --> 00:14:16,166 Oh! I didn't even know I was doing it. 291 00:14:17,416 --> 00:14:18,466 [Sam grunts] 292 00:14:18,875 --> 00:14:19,925 [crest beeps] 293 00:14:20,375 --> 00:14:21,583 [gasps] Sam! 294 00:14:21,584 --> 00:14:23,749 -[Sam wails, grunts] -[water splashes] 295 00:14:23,750 --> 00:14:25,333 [Sam gurgles, grunts] 296 00:14:25,334 --> 00:14:26,332 What? 297 00:14:26,333 --> 00:14:28,083 Sorry to get you all wet, Sam. 298 00:14:28,166 --> 00:14:29,833 But the CLADE crest? 299 00:14:32,000 --> 00:14:34,470 Director Scratch has a new Creature Case for us! 300 00:14:34,541 --> 00:14:35,875 [thrilling music plays] 301 00:14:35,958 --> 00:14:37,375 [Sam & Kit grunt] 302 00:14:39,117 --> 00:14:41,207 [Kit humming] 303 00:14:41,208 --> 00:14:43,290 -You're humming again. -Whoops! [laughs] 304 00:14:43,291 --> 00:14:44,611 [Scratch] Bo-Bok! Agents. 305 00:14:44,625 --> 00:14:48,041 We've got an urgent case in the African Grasslands. 306 00:14:50,375 --> 00:14:53,041 The Mice Squad just sent us these photos. 307 00:14:53,125 --> 00:14:57,291 A young giraffe named Gordy has gone missing from his class. 308 00:14:57,375 --> 00:14:58,500 His class? 309 00:14:58,583 --> 00:15:00,583 -Giraffes go to school? -Sort of. 310 00:15:00,666 --> 00:15:03,458 Sometimes, giraffe parents will leave their kids 311 00:15:03,459 --> 00:15:05,124 with other grown-ups for the day. 312 00:15:05,125 --> 00:15:07,105 Kind of like dropping them off at school. 313 00:15:07,125 --> 00:15:09,208 There's no time to waste, agents. 314 00:15:09,291 --> 00:15:12,000 It's up to you to figure out where Gordy went. 315 00:15:12,083 --> 00:15:13,791 We're on it, Director. 316 00:15:15,041 --> 00:15:16,625 [thrilling music plays] 317 00:15:31,291 --> 00:15:34,000 Now arriving at destination biome… 318 00:15:34,083 --> 00:15:37,041 [chimes] …African Grasslands. 319 00:15:37,125 --> 00:15:38,175 Thanks, R.O.N. 320 00:15:39,458 --> 00:15:41,125 [Sam grunts] Whew! 321 00:15:41,208 --> 00:15:43,541 Good thing we got here after the storm. 322 00:15:43,625 --> 00:15:47,083 Why? So you don't have to get your fur wet again? [giggles] 323 00:15:47,166 --> 00:15:48,583 No, uh… 324 00:15:48,666 --> 00:15:51,958 So it will be easier to interview these giraffes. 325 00:15:52,041 --> 00:15:53,458 [grunting] 326 00:15:53,909 --> 00:15:55,874 [pants] 327 00:15:55,875 --> 00:15:57,000 Afternoon, folks. 328 00:15:57,083 --> 00:15:59,708 We're here from CLADE to find Gordy. 329 00:15:59,709 --> 00:16:03,082 -[muffled] Thank goodness you're here! -[muffled] Thank you for coming! 330 00:16:03,083 --> 00:16:04,999 -[muffled] We've been worried sick. -Huh? 331 00:16:05,000 --> 00:16:07,541 -[muffled] Help us find him! -One moment, please. 332 00:16:07,625 --> 00:16:09,833 Kit, I can barely hear them. 333 00:16:09,916 --> 00:16:13,250 I was gonna tell you. Giraffes talk in really low voices, 334 00:16:13,251 --> 00:16:15,790 which can be a little hard for other animals to hear. 335 00:16:15,791 --> 00:16:17,875 But don't worry. I called for backup. 336 00:16:20,041 --> 00:16:22,750 Hey, guys. Heard you need some audio gear. 337 00:16:22,833 --> 00:16:25,083 These will help you hear the giraffes. 338 00:16:25,166 --> 00:16:27,958 Whoa. So tall. 339 00:16:30,333 --> 00:16:32,443 -[audio gear beeps] -Thanks, Mice Squad. 340 00:16:34,250 --> 00:16:37,500 [Kit humming] 341 00:16:37,583 --> 00:16:39,625 What? It was catchy! 342 00:16:39,626 --> 00:16:41,540 [sighs] 343 00:16:41,541 --> 00:16:44,332 -[muffled] You don't know what… -[devices beeping] 344 00:16:44,333 --> 00:16:47,499 [clearly] We were teaching him to reach leaves when the storm came.  345 00:16:47,500 --> 00:16:49,333 That's when we saw that he was gone. 346 00:16:49,416 --> 00:16:52,416 The savanna's too dangerous for Gordy out on his own. 347 00:16:52,500 --> 00:16:54,000 There are predators out there. 348 00:16:54,041 --> 00:16:56,166 Don't worry. We'll find him. 349 00:16:56,250 --> 00:16:57,583 Better look for clues. 350 00:16:59,916 --> 00:17:02,000 [investigative music plays] 351 00:17:06,250 --> 00:17:07,791 [Clu-Bots whirring] 352 00:17:09,333 --> 00:17:11,333 [beeping] 353 00:17:14,916 --> 00:17:15,966 Hmm. 354 00:17:16,666 --> 00:17:17,716 Ugh! 355 00:17:18,583 --> 00:17:19,633 [Sam] Hmm. 356 00:17:19,708 --> 00:17:20,958 [Clu-Bot beeping] 357 00:17:21,041 --> 00:17:23,333 [Sam] Check it out, Kit. Footprints! 358 00:17:23,416 --> 00:17:24,541 Hmm. 359 00:17:24,542 --> 00:17:26,290 -[Kit grunts] -[Clu-Bots squeaking] 360 00:17:26,291 --> 00:17:28,583 Hard to make out after all this rain. 361 00:17:28,584 --> 00:17:32,749 {\an8}But those are young giraffe prints, all right. 362 00:17:32,750 --> 00:17:34,083 Good work, Clu-Bots. 363 00:17:34,166 --> 00:17:36,375 Gordy must've gone this way. Come on! 364 00:17:37,414 --> 00:17:41,665 Looks like Gordy came to the watering hole. 365 00:17:41,666 --> 00:17:44,125 [hippos and rhinos chatting, laughing] 366 00:17:44,208 --> 00:17:47,541 Lucky for us, it's full of potential witnesses. 367 00:17:47,625 --> 00:17:50,666 Excuse me, folks. Have any of you seen a young-? 368 00:17:51,166 --> 00:17:53,096 -Careful, Sam! -[crocodile growls] 369 00:17:53,166 --> 00:17:54,906 [Kit] There are predators around! 370 00:17:54,907 --> 00:17:57,707 -[crocodile growls, laughs] -[animal wails] 371 00:17:57,708 --> 00:18:00,358 We can't let them know there's a young giraffe loose. 372 00:18:00,416 --> 00:18:02,708 A young giraffe, you said? 373 00:18:02,791 --> 00:18:04,250 What I meant was… [gasps] 374 00:18:04,333 --> 00:18:05,458 Reggie! 375 00:18:05,541 --> 00:18:07,125 Kit! 376 00:18:07,208 --> 00:18:08,258 [snorting] 377 00:18:08,291 --> 00:18:09,500 It's good to see ya. 378 00:18:09,583 --> 00:18:12,833 [snorts] Can I interest my favorite detectives 379 00:18:12,916 --> 00:18:15,000 in some nice, cool pond water? 380 00:18:15,083 --> 00:18:16,875 Thanks, but not now, Reggie. 381 00:18:16,958 --> 00:18:19,166 We're on a case looking for this guy. 382 00:18:20,708 --> 00:18:22,333 Oh yeah. I've seen him. 383 00:18:23,291 --> 00:18:25,041 Headed off towards the river. 384 00:18:25,125 --> 00:18:27,708 Gettin' kinda late for a little feller, ain't it? 385 00:18:27,791 --> 00:18:30,083 We better find that river fast. 386 00:18:30,166 --> 00:18:31,625 Thanks for the tip, Reg. 387 00:18:31,708 --> 00:18:33,416 Anytime, you two. 388 00:18:36,166 --> 00:18:39,958 Huh. That's strange. I don't see any rivers on the map. 389 00:18:41,000 --> 00:18:42,791 But listen. Do you hear that? 390 00:18:42,875 --> 00:18:44,791 [Kit humming] 391 00:18:44,792 --> 00:18:45,790 Sorry. 392 00:18:45,791 --> 00:18:48,500 Sounds like running water. This way! 393 00:18:50,833 --> 00:18:53,416 [Kit gasps] Well, ain't that something. 394 00:18:53,500 --> 00:18:56,000 A river that wasn't on the map. 395 00:18:56,083 --> 00:18:58,791 [Sam] And look. More giraffe prints. 396 00:18:58,875 --> 00:19:00,916 Gordy must've gone into the river. 397 00:19:01,000 --> 00:19:02,333 [Kit] I don't think so, Sam. 398 00:19:02,416 --> 00:19:04,625 Giraffes aren't known to be swimmers. 399 00:19:04,708 --> 00:19:07,791 And this river is too deep for Gordy to wade through. 400 00:19:07,875 --> 00:19:11,500 -There's something fishy going on. -[turtle] Here, fishy. 401 00:19:12,000 --> 00:19:14,958 Better talk to that turtle. Maybe he saw something. 402 00:19:15,541 --> 00:19:16,916 -Excuse me, sir. -Huh? 403 00:19:17,000 --> 00:19:20,416 We're from CLADE. Have you seen this giraffe? 404 00:19:20,500 --> 00:19:21,708 [turtle] Hmm. 405 00:19:21,791 --> 00:19:25,458 Was he a young feller out wandering all by himself? 406 00:19:25,459 --> 00:19:26,540 Yes! 407 00:19:26,541 --> 00:19:28,041 Nope, I haven't seen him. 408 00:19:28,042 --> 00:19:30,040 -[Sam & Kit sigh] -[turtle] Then again, 409 00:19:30,041 --> 00:19:32,083 the river and I just got here. 410 00:19:32,166 --> 00:19:34,458 -The river just got here? -[turtle] Yep. 411 00:19:34,541 --> 00:19:40,708 This river only fills up with water after big rainstorms like the one today. 412 00:19:41,583 --> 00:19:43,500 Kit, it all makes sense! 413 00:19:43,501 --> 00:19:44,582 It does? 414 00:19:44,583 --> 00:19:48,125 Gordy must've crossed the river before there was a river. 415 00:19:48,208 --> 00:19:50,125 He just walked across the grass. 416 00:19:50,208 --> 00:19:53,666 Good thinking, Sam. Let's get across and stay on Gordy's tail. 417 00:19:54,166 --> 00:19:56,083 Watch your step now. 418 00:19:56,166 --> 00:20:00,541 This river can be a little unpredictable. 419 00:20:00,625 --> 00:20:02,500 Here, fishy, fishy, fishy. 420 00:20:03,291 --> 00:20:04,341 [Kit grunts] 421 00:20:04,791 --> 00:20:06,708 [Kit humming] 422 00:20:07,916 --> 00:20:08,966 [Sam grunts] 423 00:20:09,159 --> 00:20:11,124 Kit! 424 00:20:11,125 --> 00:20:13,791 [humming] Oops. Was I humming again? 425 00:20:14,416 --> 00:20:15,958 [sighs] Ha! 426 00:20:16,041 --> 00:20:17,091 [Sam grunts] 427 00:20:17,541 --> 00:20:19,166 -Oh! -[Sam grunts] 428 00:20:19,250 --> 00:20:22,500 That's funny. Is there another river around here? 429 00:20:23,000 --> 00:20:24,875 [Sam gasps] Not a river. 430 00:20:24,876 --> 00:20:26,915 -[Kit gasps] -[Sam] It's a flash flood! 431 00:20:26,916 --> 00:20:28,536 [Kit] What in the woolly world?! 432 00:20:28,537 --> 00:20:29,624 Hurry! 433 00:20:29,625 --> 00:20:31,583 [Sam & Kit grunting] 434 00:20:31,666 --> 00:20:33,583 [exciting music playing] 435 00:20:33,666 --> 00:20:35,536 -[water rushing] -[both grunting] 436 00:20:38,916 --> 00:20:40,583 Oh no! The log! 437 00:20:41,833 --> 00:20:43,125 Whoa! [grunts] 438 00:20:44,416 --> 00:20:45,666 -Whoa! -[Kit gasps] 439 00:20:45,750 --> 00:20:47,125 -[water rushing] -Sam! 440 00:20:50,208 --> 00:20:52,166 [Sam crying out underwater] 441 00:20:54,041 --> 00:20:57,500 -[Sam sputters] -[turtle] Looks like you got a little wet. 442 00:20:57,501 --> 00:20:59,082 You okay, Sam? 443 00:20:59,083 --> 00:21:00,541 I'm fine. 444 00:21:01,291 --> 00:21:02,341 Let's go. 445 00:21:04,666 --> 00:21:06,791 -[Sam gasps] -Kit, look! 446 00:21:06,875 --> 00:21:08,833 Uh, what are we looking at? 447 00:21:08,916 --> 00:21:11,666 Isn't it obvious, Kit? The leaves on the trees! 448 00:21:11,750 --> 00:21:14,000 The first eight feet have been eaten. 449 00:21:14,083 --> 00:21:16,791 That's just about the height of a young giraffe 450 00:21:16,875 --> 00:21:19,000 with his long tongue sticking out. 451 00:21:19,083 --> 00:21:22,166 [Kit gasps] Gordy! He must be close! 452 00:21:22,250 --> 00:21:23,791 [soft humming sound] 453 00:21:23,875 --> 00:21:25,000 Seriously, Kit. 454 00:21:25,001 --> 00:21:27,165 How can you be humming at a time like this? 455 00:21:27,166 --> 00:21:29,291 But, Sam, I'm not humming. 456 00:21:29,375 --> 00:21:31,166 Then who's making that sound? 457 00:21:31,250 --> 00:21:33,666 -[soft humming continues] -It's a low sound. 458 00:21:34,250 --> 00:21:35,375 Really low. 459 00:21:36,125 --> 00:21:37,541 Almost as low as… 460 00:21:38,250 --> 00:21:40,041 [gasps] …a giraffe! 461 00:21:40,125 --> 00:21:41,458 Follow that hum! 462 00:21:41,541 --> 00:21:43,500 [soft humming continues] 463 00:21:45,319 --> 00:21:47,457 [Sam & Kit] Gordy! 464 00:21:47,458 --> 00:21:49,041 Did someone say my name? 465 00:21:49,125 --> 00:21:52,000 We sure did. Was that you humming out here? 466 00:21:52,083 --> 00:21:55,083 Yeah. We giraffes hum to each other. 467 00:21:55,166 --> 00:21:58,916 I wanted to show someone how I learned to reach really tall leaves now. 468 00:21:59,000 --> 00:22:00,050 Want to see? 469 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 [Gordy gulps, strains] 470 00:22:03,708 --> 00:22:05,518 -[munching] -That's great, Gordy. 471 00:22:05,583 --> 00:22:09,500 We're here to take you back to your class so you can show all of them too. 472 00:22:09,583 --> 00:22:10,750 [exclaims] 473 00:22:10,833 --> 00:22:13,000 School's almost over! 474 00:22:13,083 --> 00:22:15,958 And my mom will be coming to pick me up soon. 475 00:22:16,041 --> 00:22:18,500 She's gonna be so worried. 476 00:22:18,583 --> 00:22:22,083 Do you think we could get to school before my mom does? 477 00:22:22,166 --> 00:22:26,958 Uh-huh. Luckily, with such long legs, you giraffes are pretty speedy. 478 00:22:27,041 --> 00:22:28,091 Ready to run? 479 00:22:28,666 --> 00:22:29,875 -Uh-huh. -Yeah! 480 00:22:30,458 --> 00:22:34,791 -[thrilling music plays] -[Kit humming] 481 00:22:34,792 --> 00:22:35,957 [Gordy & Sam grunt] 482 00:22:35,958 --> 00:22:38,583 [Kit & Gordy humming] 483 00:22:40,291 --> 00:22:41,750 [all three grunt] 484 00:22:42,833 --> 00:22:45,708 [Sam joins in humming] 485 00:22:49,541 --> 00:22:50,791 -[Kit] Whoa! -Hey! 486 00:22:52,583 --> 00:22:54,250 [all three humming] 487 00:23:00,500 --> 00:23:02,190 -[all slurping] -[Sam exhales] 488 00:23:03,000 --> 00:23:04,930 -[Kit humming] -We're almost there! 489 00:23:07,583 --> 00:23:10,750 Hm. I don't see Gordy anywhere. 490 00:23:11,333 --> 00:23:14,208 Well, uh, there's something you should know. 491 00:23:14,291 --> 00:23:16,541 -It's about- -Gordy! 492 00:23:16,542 --> 00:23:17,999 Mom! 493 00:23:18,000 --> 00:23:19,791 Oh! Guess what? 494 00:23:19,875 --> 00:23:23,041 Today, I reached the best leaves all by myself. 495 00:23:23,125 --> 00:23:25,125 That's great, Gordy! 496 00:23:25,126 --> 00:23:26,915 [Sam & Kit sigh in relief] 497 00:23:26,916 --> 00:23:28,416 Another Creature Case… 498 00:23:28,500 --> 00:23:29,550 [both] Closed! 499 00:23:29,583 --> 00:23:30,750 [Gordy] Sam! Watch! 500 00:23:30,833 --> 00:23:32,500 Over here! Hey! Look at me! 501 00:23:33,583 --> 00:23:36,375 [strains] I can… I'm eating, and I'm reaching! 502 00:23:36,458 --> 00:23:37,708 Way to go, Gordy! 503 00:23:37,791 --> 00:23:38,841 [Gordy strains] 504 00:23:39,708 --> 00:23:42,708 [Sam humming] 505 00:23:42,791 --> 00:23:44,750 Well, look who's humming now. 506 00:23:44,833 --> 00:23:47,375 [chuckles] I didn't even know I was doing it. 507 00:23:47,458 --> 00:23:48,541 [humming resumes] 508 00:23:48,625 --> 00:23:50,333 [Kit laughs] 509 00:23:50,416 --> 00:23:52,416 [both humming] 510 00:23:58,666 --> 00:24:00,541 [both] ♪ Fact File! Yeah! ♪ 511 00:24:00,542 --> 00:24:01,540 [tires screech] 512 00:24:01,541 --> 00:24:03,250 Mice Squad Fact File. 513 00:24:03,251 --> 00:24:06,290 -♪ Bill ♪ -♪ Jill ♪ 514 00:24:06,291 --> 00:24:08,341 -[R.O.N.] Status? -[both] ♪ Chill ♪ 515 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 System settings? 516 00:24:09,625 --> 00:24:11,375 [both] ♪ Set to thrill! ♪ 517 00:24:11,458 --> 00:24:13,625 [Jill] Update. Giraffes. 518 00:24:13,708 --> 00:24:14,916 ♪ Fact File! ♪ 519 00:24:15,000 --> 00:24:17,791 [Jill] Young giraffes don't really go to school. 520 00:24:17,792 --> 00:24:20,540 [Bill] But sometimes, their parents will leave them 521 00:24:20,541 --> 00:24:23,583 with other adult giraffes who watch them. 522 00:24:23,666 --> 00:24:24,750 ♪ Fact File! ♪ 523 00:24:24,833 --> 00:24:27,500 [Jill] You won't often see a giraffe swim. 524 00:24:27,583 --> 00:24:30,333 [Bill] Their long legs and bodies make it hard. 525 00:24:30,416 --> 00:24:31,500 ♪ Fact File! ♪ 526 00:24:31,501 --> 00:24:35,207 [Jill] Giraffes make some sounds that are hard for other animals to hear. 527 00:24:35,208 --> 00:24:37,708 [Bill] If you listen, you might hear one humming. 528 00:24:39,041 --> 00:24:41,625 [R.O.N.] Error. Upload incomplete. 529 00:24:41,708 --> 00:24:43,208 [both] How to fix it? 530 00:24:43,291 --> 00:24:45,000 [R.O.N.] Move your feet. 531 00:24:45,083 --> 00:24:46,375 ♪ Fact File! ♪ 532 00:24:48,583 --> 00:24:49,633 ♪ Fact File! ♪ 533 00:24:51,833 --> 00:24:52,883 ♪ Fact File! ♪ 534 00:24:54,583 --> 00:24:55,633 [both] ♪ Yeah! ♪ 535 00:24:56,708 --> 00:24:58,875 [closing theme music plays] 536 00:24:58,925 --> 00:25:03,475 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.