Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,786
♪ ♪
2
00:00:27,553 --> 00:00:29,859
T'LYN: Hmm. Will
someone please explain
3
00:00:29,896 --> 00:00:31,491
why we are mutilating gourds?
4
00:00:31,527 --> 00:00:34,244
It's an ancient Earth tradition
for a holiday called Halloween.
5
00:00:34,280 --> 00:00:36,079
Jack-o'-lanterns were
supposed to keep demons
6
00:00:36,115 --> 00:00:37,120
from entering your home.
7
00:00:37,157 --> 00:00:39,165
Huh. I thought they
were just spooky and fun.
8
00:00:39,201 --> 00:00:41,836
Is it sad that Tendi knows
more of our history than we do?
9
00:00:41,872 --> 00:00:43,085
Oh, yeah.
10
00:00:43,122 --> 00:00:44,417
Check it out.
11
00:00:44,453 --> 00:00:46,019
BOIMLER: Oh, look
at the little Cerritos.
12
00:00:46,055 --> 00:00:47,303
- Aw, that's so cute.
- Commendable accuracy.
13
00:00:47,339 --> 00:00:49,842
Hey, guys. Oh, nice, I
didn't miss the pumpkin party.
14
00:00:49,878 --> 00:00:52,136
- Whoa, what's with all the paint?
- Away mission.
15
00:00:52,172 --> 00:00:54,702
We were supposed to study
a calcified forest on Malman 5,
16
00:00:54,738 --> 00:00:57,532
- but then we got trapped in a painting.
- What? No way.
17
00:00:57,568 --> 00:00:59,819
Yeah, some local was using
hologram tech to take pictures
18
00:00:59,855 --> 00:01:01,854
of the landscape and
accidentally sucked us in.
19
00:01:01,890 --> 00:01:03,552
It turned into a
whole, big epic escape.
20
00:01:03,588 --> 00:01:04,922
I got to ride a rainbow.
21
00:01:04,958 --> 00:01:07,694
Oh, man, I've always wanted
to get stuck in a painting.
22
00:01:07,730 --> 00:01:08,995
Anything happen while I was gone?
23
00:01:09,031 --> 00:01:10,827
Nope.
Same old, same old.
24
00:01:10,864 --> 00:01:12,449
[SHORT CHUCKLE] Classic Cerritos.
25
00:01:12,485 --> 00:01:13,496
You know, on other ships,
26
00:01:13,532 --> 00:01:14,920
it's the command crew
that gets into trouble,
27
00:01:14,956 --> 00:01:16,802
not, like, random lower deckers.
28
00:01:16,839 --> 00:01:18,719
That's okay.
I like our commanders.
29
00:01:18,755 --> 00:01:20,694
I mean, so do I, but
they're no Janeway,
30
00:01:20,730 --> 00:01:21,889
Kirk or Sisko, you know?
31
00:01:21,925 --> 00:01:24,788
Yeah, our guys mostly spend
their time doing paperwork
32
00:01:24,824 --> 00:01:26,536
instead of carving V'ger.
33
00:01:26,573 --> 00:01:27,764
- TENDI: Oh.
- BOIMLER: Whoa.
34
00:01:27,800 --> 00:01:29,674
"The Creator must join with V'ger."
35
00:01:29,710 --> 00:01:32,766
Boimler, let's, uh, let's go
replicate some more snacks.
36
00:01:33,506 --> 00:01:34,968
All right, remember
to stay out of sight
37
00:01:35,004 --> 00:01:37,015
or you're gonna get pulled into
some boring bridge crew meeting.
38
00:01:37,051 --> 00:01:38,265
We deserve a day off.
39
00:01:38,302 --> 00:01:39,517
You know, it's kind of funny,
40
00:01:39,553 --> 00:01:41,433
we're sort of the stars
of the show around here.
41
00:01:41,469 --> 00:01:43,938
The commanders seem to
just fade into the background.
42
00:01:43,974 --> 00:01:47,607
Yep, without us lower deckers,
there'd be nothing to see.
43
00:01:47,815 --> 00:01:49,498
- Oh, crap!
- STEVENS: [CHUCKLES] We've got another
44
00:01:49,534 --> 00:01:51,918
full schedule on the
old to-do list, Captain.
45
00:01:51,954 --> 00:01:55,157
- I never get a day off, do I?
- Not with me around.
46
00:01:55,287 --> 00:01:58,320
Now, remember, I need a
couple of hours for myself tonight.
47
00:01:58,356 --> 00:02:00,733
Well, we better hurry, then.
Your schedule's pretty full.
48
00:02:00,769 --> 00:02:03,250
Never a dull moment
when you're in command.
49
00:02:03,562 --> 00:02:05,998
Nothing would ever happen around here
50
00:02:06,035 --> 00:02:07,919
without the bridge crew.
51
00:02:12,919 --> 00:02:15,008
♪ ♪
52
00:02:31,807 --> 00:02:33,766
♪ ♪
53
00:03:07,887 --> 00:03:10,106
♪ ♪
54
00:03:24,556 --> 00:03:26,732
♪ ♪
55
00:03:28,213 --> 00:03:30,711
The Zerta pathogen has
been contained to Deck Four.
56
00:03:30,747 --> 00:03:32,266
Officer Barnes has almost recovered
57
00:03:32,302 --> 00:03:33,472
from her transformation.
58
00:03:33,508 --> 00:03:37,008
Oh, yes, the virus that caused
her DNA to... what was it?
59
00:03:37,111 --> 00:03:38,969
Evolve? Devolve?
60
00:03:39,006 --> 00:03:41,221
Both.
She was a futuristic cavewoman
61
00:03:41,258 --> 00:03:43,808
who could read minds but
was also afraid of open flame.
62
00:03:43,844 --> 00:03:46,060
How did you get her to
stop attacking people?
63
00:03:46,096 --> 00:03:47,750
Eh, thought about a candle.
64
00:03:47,787 --> 00:03:49,646
That reminds me, Dr. T'Ana,
65
00:03:49,683 --> 00:03:51,804
we've had some complaints
about your pain management.
66
00:03:51,840 --> 00:03:53,026
Who squealed?
67
00:03:53,062 --> 00:03:55,588
Just, please, brush
up on your anesthetics.
68
00:03:55,625 --> 00:03:56,695
Security.
69
00:03:56,732 --> 00:03:58,697
Mosaro, when the lake was smooth.
70
00:03:58,734 --> 00:04:00,860
Starfleet Command
reports increased chatter
71
00:04:00,896 --> 00:04:01,908
from the Clickets.
72
00:04:01,945 --> 00:04:03,327
Nothing that should affect us.
73
00:04:03,363 --> 00:04:05,662
- The who?
- They're the insectoid species
74
00:04:05,699 --> 00:04:07,187
that hate being complimented.
75
00:04:07,223 --> 00:04:08,541
Wonder what they're mad about now.
76
00:04:08,577 --> 00:04:10,653
Maybe someone gave
them a birthday present.
77
00:04:10,689 --> 00:04:12,919
[LAUGHING]
78
00:04:13,273 --> 00:04:16,136
Just keep me updated. Mr. Shaxs?
79
00:04:16,477 --> 00:04:18,255
[MUFFLED]: Are you feeling okay?
80
00:04:18,292 --> 00:04:20,704
- Mr. Shaxs, what-what is going on over there?
- Uh...
81
00:04:20,740 --> 00:04:22,176
[HISSING]
82
00:04:22,244 --> 00:04:23,609
- [GASPS]
- FREEMAN [CLEAR]: Mr. Shaxs,
83
00:04:23,645 --> 00:04:24,823
you're looking a little out of sorts.
84
00:04:24,859 --> 00:04:27,471
Requesting a day off,
uh, effective immediately.
85
00:04:27,662 --> 00:04:30,186
- Okay. Granted.
- [GROANS]
86
00:04:30,273 --> 00:04:32,189
[PANTING]
87
00:04:33,371 --> 00:04:34,413
We still can't figure out
88
00:04:34,451 --> 00:04:36,709
what's got these buhgoon
creatures all riled up.
89
00:04:36,745 --> 00:04:38,955
Hopefully the Starfleet
ecologist can sort it out.
90
00:04:38,991 --> 00:04:40,573
Make sure he gets whatever he needs.
91
00:04:40,609 --> 00:04:43,201
I don't want those things
defecating all over the hull.
92
00:04:43,237 --> 00:04:44,369
Engineering?
93
00:04:44,406 --> 00:04:45,920
My team refreshed all the Cordry rocks
94
00:04:45,956 --> 00:04:47,205
in the ceiling panels on the bridge.
95
00:04:47,241 --> 00:04:49,097
Ugh, hate those things.
They always fall out
96
00:04:49,133 --> 00:04:50,917
and hit me on the head
when we take damage.
97
00:04:50,953 --> 00:04:54,169
Well, their non-centrosymmetry
disrupts the charge leptons
98
00:04:54,206 --> 00:04:56,348
in the isolinear pathways
of the main deflector,
99
00:04:56,384 --> 00:04:59,099
- which then causes...
- I trust you have it in hand.
100
00:04:59,135 --> 00:05:00,551
If there's nothing else...
101
00:05:00,587 --> 00:05:01,843
Bring it in, everyone.
102
00:05:01,880 --> 00:05:03,638
ALL: Strong and brave, wise and true,
103
00:05:03,674 --> 00:05:06,503
- that's what makes us Cerritos crew!
- Yeah.
104
00:05:07,180 --> 00:05:08,350
What's up next?
105
00:05:08,387 --> 00:05:10,477
Ensign Barnes' sousaphone recital.
106
00:05:10,514 --> 00:05:13,513
She hasn't mastered the
basics, but she's gotten very loud.
107
00:05:13,549 --> 00:05:16,441
Didn't Barnes just
evolve/devolve into a cavewoman?
108
00:05:16,478 --> 00:05:19,069
Apparently, it didn't affect
her sousaphone blowing.
109
00:05:19,105 --> 00:05:20,976
Great.
110
00:05:22,253 --> 00:05:23,654
RANSOM: First officer's log.
111
00:05:23,690 --> 00:05:25,617
When a specialist visits the ship,
112
00:05:25,654 --> 00:05:29,397
I like to make sure they feel
like they have our full support.
113
00:05:29,562 --> 00:05:30,920
Right this way, Professor.
114
00:05:30,956 --> 00:05:32,708
My team's working
on getting a space cow
115
00:05:32,744 --> 00:05:33,792
for you to check out.
116
00:05:33,829 --> 00:05:36,381
The buhgoon are a rare,
endangered extremophile,
117
00:05:36,417 --> 00:05:37,671
not cows.
118
00:05:37,708 --> 00:05:39,942
I've never been able to
study one up close before.
119
00:05:39,978 --> 00:05:42,050
Well, they look like cows to me.
120
00:05:42,087 --> 00:05:43,786
- MOXY: What's taking you guys so long?
- [OVERLAPPING CHATTER]
121
00:05:43,822 --> 00:05:45,846
- Come on.
- Get in here, you friggin' thing.
122
00:05:45,882 --> 00:05:48,441
- It can't hear you, it's in space.
- [GROANS]
123
00:05:48,478 --> 00:05:50,788
KARAVITUS: Okay, genius,
you tell me how to get it in there.
124
00:05:50,824 --> 00:05:52,802
What do you think I'm doing
over here with the tractor beam?
125
00:05:52,838 --> 00:05:54,805
RANSOM: While scientists
can be high-maintenance,
126
00:05:54,841 --> 00:05:57,112
it's usually getting our lower
decks to work with each other
127
00:05:57,148 --> 00:05:58,369
that can be the tricky part.
128
00:05:58,405 --> 00:05:59,442
Lock it down, ensigns.
129
00:05:59,479 --> 00:06:00,778
Maybe a little less arguing
130
00:06:00,814 --> 00:06:02,780
and you'd have one of
those buhgoon in here.
131
00:06:02,816 --> 00:06:04,889
We're trying to get
one, but Ensign Friendly
132
00:06:04,925 --> 00:06:06,413
doesn't want to hurt their feelings.
133
00:06:06,449 --> 00:06:08,035
Hey, you take that
back! I'm not friendly!
134
00:06:08,071 --> 00:06:09,690
- Do you hear yourself?
- MOXY: Uh-oh, it worked too well.
135
00:06:09,726 --> 00:06:11,838
We got an asteroid incoming. Look out!
136
00:06:11,940 --> 00:06:13,550
Aah! [GRUNTS]
137
00:06:13,647 --> 00:06:15,216
[LOW GROWL]
138
00:06:15,465 --> 00:06:17,550
Ha.
Us Delta Shifters
139
00:06:17,587 --> 00:06:18,998
know how to take care of a problem.
140
00:06:19,034 --> 00:06:20,381
Hey, you almost killed me.
141
00:06:20,417 --> 00:06:22,675
Then why don't you
almost complain about it?
142
00:06:22,711 --> 00:06:24,092
[WAILS]
143
00:06:24,129 --> 00:06:25,566
Ugh, what the heck?
144
00:06:25,603 --> 00:06:26,874
A natural cloaking ability.
145
00:06:26,910 --> 00:06:28,763
Ha, they use their hide to hide.
146
00:06:28,800 --> 00:06:30,709
- [SHOUTS] - Look out!
- Somebody grab it.
147
00:06:30,745 --> 00:06:32,577
What do you mean, grab
it? It's the size of a shuttle.
148
00:06:32,613 --> 00:06:34,270
- Don't you talk to me like that.
- I never want to work
149
00:06:34,306 --> 00:06:36,314
- with you again.
- Aah! It rolled on my foot.
150
00:06:36,350 --> 00:06:38,287
- CASTRO: What's wrong with you?
- [WHISTLES]
151
00:06:38,323 --> 00:06:41,109
This reminds me of a story.
152
00:06:41,266 --> 00:06:42,988
Back a few hundred stardates ago,
153
00:06:43,024 --> 00:06:46,201
there was another commander
who could bench 305.
154
00:06:46,238 --> 00:06:49,243
Okay? Which meant I had to
do something to impress her...
155
00:06:49,279 --> 00:06:51,207
Kimolu and Matt said I
couldn't beat Big Wave Tommy
156
00:06:51,243 --> 00:06:52,775
because he was king of the beach.
157
00:06:52,811 --> 00:06:54,582
- [GROANS] - It took
a lot of gnar shredding,
158
00:06:54,618 --> 00:06:57,151
but once you get your
water feet, you are locked in.
159
00:06:57,187 --> 00:06:58,528
So, a week before the competition,
160
00:06:58,564 --> 00:07:01,001
- I started eating a lot of junga fruit.
- [GROANS]
161
00:07:01,037 --> 00:07:03,216
SHAXS: Chief security
officer, personal log.
162
00:07:03,252 --> 00:07:06,641
The visions are happening again,
more potent than ever before.
163
00:07:06,914 --> 00:07:08,637
Aah!
164
00:07:09,799 --> 00:07:11,480
I don't care how many times
165
00:07:11,517 --> 00:07:13,058
you come back to haunt me.
166
00:07:13,095 --> 00:07:14,643
I'll never let you win.
167
00:07:14,871 --> 00:07:18,048
[LAUGHS] You can't fight me,
168
00:07:18,287 --> 00:07:21,508
because I am you, Papa Bear.
169
00:07:21,587 --> 00:07:24,377
No.
You're a freaky little monster
170
00:07:24,414 --> 00:07:25,862
that lives in my brain.
171
00:07:25,991 --> 00:07:28,690
Oh, am I?
172
00:07:30,910 --> 00:07:32,967
[GASPS, SHOUTS]
173
00:07:34,667 --> 00:07:37,358
The Battle of Tempasa?
174
00:07:37,653 --> 00:07:38,816
- [GASPS]
- [DEVICE BEEPING]
175
00:07:38,852 --> 00:07:41,186
The Cardassians put
a bomb in the artifact.
176
00:07:41,334 --> 00:07:43,797
Everyone, get down!
Aah!
177
00:07:43,942 --> 00:07:46,031
[SHOUTS, PANTS]
178
00:07:46,139 --> 00:07:49,219
As time passes, I grow stronger,
179
00:07:49,436 --> 00:07:52,514
while you get older and fade away.
180
00:07:52,551 --> 00:07:54,475
I'll kill you!
I'll...
181
00:07:54,537 --> 00:07:56,016
[SHOUTS]
182
00:07:56,198 --> 00:08:00,230
To control you, I
have to control myself.
183
00:08:00,274 --> 00:08:02,823
That's stupid.
Hit me!
184
00:08:03,138 --> 00:08:04,400
[INHALES]
185
00:08:04,593 --> 00:08:06,177
[MEDITATIVE HUMMING]
186
00:08:06,403 --> 00:08:09,197
Pathetic.
Humming won't hurt me.
187
00:08:09,234 --> 00:08:10,714
But I will!
188
00:08:12,408 --> 00:08:13,744
BILLUPS: Chief engineer's log.
189
00:08:13,780 --> 00:08:15,181
I had a bagel for breakfast,
190
00:08:15,217 --> 00:08:16,513
and it gave me a tummy ache,
191
00:08:16,549 --> 00:08:17,790
but, I'm feeling better.
192
00:08:17,826 --> 00:08:20,051
Anyway, uh, nothing
engineering-wise to report.
193
00:08:20,087 --> 00:08:21,219
Okay, bye.
194
00:08:21,256 --> 00:08:22,919
Commander, are you busy?
195
00:08:22,956 --> 00:08:24,964
Just monitoring plasma flow.
What's up, Ensign?
196
00:08:25,000 --> 00:08:26,674
I've got a nonfunctional
indicator light
197
00:08:26,710 --> 00:08:27,882
behind panel 785.
198
00:08:27,919 --> 00:08:29,488
You mind if I go ahead
and make the repair?
199
00:08:29,524 --> 00:08:31,024
Well, sounds simple enough.
200
00:08:33,857 --> 00:08:35,682
Uh, sir?
201
00:08:35,954 --> 00:08:37,004
[GASPS]
202
00:08:37,681 --> 00:08:38,644
Oh, no.
203
00:08:38,681 --> 00:08:40,228
Everyone, out of here now!
204
00:08:40,961 --> 00:08:41,999
What is it?
205
00:08:42,036 --> 00:08:43,524
Retrofitted plasma canisters.
206
00:08:43,560 --> 00:08:44,831
Help me pull off the panels.
207
00:08:44,867 --> 00:08:46,534
Careful, they're gonna be hot.
208
00:08:46,926 --> 00:08:48,988
- MEREDITH: Retrofitted?
- BILLUPS: Sometimes I have to get
209
00:08:49,024 --> 00:08:50,368
a little creative with repairs.
210
00:08:50,404 --> 00:08:52,241
I guess I never
bothered to replace 'em.
211
00:08:52,277 --> 00:08:53,448
Are they dangerous?
212
00:08:53,485 --> 00:08:55,202
They're chock-full
of energized plasma.
213
00:08:55,238 --> 00:08:56,645
We have to disable their power source
214
00:08:56,681 --> 00:08:59,081
or an overload could cascade
back to the warp core.
215
00:08:59,117 --> 00:09:00,322
Whoo! [LAUGHS]
216
00:09:00,358 --> 00:09:02,084
- Are you sure you can't
do this on your own?
217
00:09:02,120 --> 00:09:03,419
You're the one who spotted the bulb.
218
00:09:03,455 --> 00:09:05,084
It's a good learning experience.
219
00:09:05,120 --> 00:09:06,541
[WHIMPERS]
220
00:09:06,577 --> 00:09:07,964
Even if I die?
221
00:09:08,001 --> 00:09:10,107
Everybody dies, but it's the engineers
222
00:09:10,143 --> 00:09:11,971
who really get to live.
223
00:09:14,108 --> 00:09:16,265
T'ANA: Chief medical
officer's [BLEEP] log.
224
00:09:16,301 --> 00:09:17,975
I should be focusing on my work,
225
00:09:18,011 --> 00:09:20,603
but I got some constructive
criticism in the staff briefing
226
00:09:20,639 --> 00:09:22,104
that's got me in a [BLEEP] mood.
227
00:09:22,140 --> 00:09:23,772
I refilled the hyposprays.
228
00:09:23,809 --> 00:09:25,857
We're good to go next time some virus
229
00:09:25,893 --> 00:09:28,069
makes everyone sing or whatever.
230
00:09:28,106 --> 00:09:29,606
Shut up and leave me alone!
231
00:09:30,098 --> 00:09:33,073
Ho-ho, someone woke up on
the nasty side of the bed today.
232
00:09:33,109 --> 00:09:34,825
Spare me your [BLEEP], Westlake.
233
00:09:34,861 --> 00:09:36,994
Nobody else is going to
put up with you, honey.
234
00:09:37,030 --> 00:09:39,897
Apparently some of the crew
don't like my pain management.
235
00:09:39,933 --> 00:09:41,206
Uh, because you don't?
236
00:09:41,243 --> 00:09:42,874
Manage pain, I mean.
237
00:09:42,911 --> 00:09:45,251
Sick people come in,
healthy people go out.
238
00:09:45,288 --> 00:09:46,365
That should be enough.
239
00:09:46,401 --> 00:09:48,671
You swore an oath to do no harm.
240
00:09:48,708 --> 00:09:49,723
Someone's not happy,
241
00:09:49,760 --> 00:09:51,349
they can point to the pain chart.
242
00:09:51,385 --> 00:09:53,745
Just because you have
a high pain tolerance
243
00:09:53,781 --> 00:09:55,608
doesn't mean anyone else does.
244
00:09:55,752 --> 00:09:57,435
Okay, yeah.
I see what you're saying.
245
00:09:57,471 --> 00:09:59,287
- Good. I'll restock the anesth...
- We have to update
246
00:09:59,323 --> 00:10:00,517
the pain chart.
247
00:10:01,574 --> 00:10:03,520
[MEOWS]
248
00:10:03,961 --> 00:10:05,351
What are you doing?
249
00:10:05,388 --> 00:10:07,566
You're gonna [BLEEP] me
up so I can feel some pain.
250
00:10:07,602 --> 00:10:09,234
No, this is stupid.
251
00:10:09,271 --> 00:10:10,318
It was your idea.
252
00:10:10,355 --> 00:10:12,244
Now shut up and rearrange my guts.
253
00:10:12,354 --> 00:10:13,404
[SIGHS]
254
00:10:14,841 --> 00:10:16,974
Come on! Turn up the [BLEEP] [BLEEP]!
255
00:10:17,011 --> 00:10:18,743
Oh, [BLEEP] yes!
256
00:10:19,599 --> 00:10:21,955
[SOUSAPHONE PLAYING]
257
00:10:26,716 --> 00:10:29,023
[HUMMING ALONG WITH MUSIC]
258
00:10:30,117 --> 00:10:32,004
Oh, just beautiful.
259
00:10:32,041 --> 00:10:34,740
Hardly affected by
your protruding brow.
260
00:10:37,727 --> 00:10:40,252
[GRUNTING]
261
00:10:41,828 --> 00:10:44,228
ENSIGN: When my reproductive
jelly started emulsifying,
262
00:10:44,264 --> 00:10:45,478
my first thought was,
263
00:10:45,515 --> 00:10:47,881
"I hope the captain
attends my fertility event."
264
00:10:47,917 --> 00:10:50,920
I honestly didn't even
know you weren't human.
265
00:10:51,023 --> 00:10:53,069
ENSIGN: I get that all the time.
266
00:10:53,106 --> 00:10:55,218
- [STEVENS CHUCKLES]
- Ooh, here we go!
267
00:10:57,465 --> 00:10:58,783
I've hit rock bottom.
268
00:10:58,820 --> 00:11:00,341
My friends had all discovered
269
00:11:00,377 --> 00:11:02,126
what I was doing on the holodeck.
270
00:11:02,162 --> 00:11:03,246
They shunned me.
271
00:11:03,283 --> 00:11:04,841
I felt stuck out of phase,
272
00:11:04,893 --> 00:11:07,584
like Geordi and Ro, wandering...
273
00:11:07,621 --> 00:11:08,918
Alone.
274
00:11:09,383 --> 00:11:11,337
Stirring stuff, Mr. Bingston.
275
00:11:11,374 --> 00:11:12,996
I wish I could stay...
276
00:11:13,033 --> 00:11:15,466
Act seven: The oberth year.
277
00:11:15,503 --> 00:11:17,688
The Manticore was
known as one of the fleet's
278
00:11:17,724 --> 00:11:19,013
- "fun" ships.
- [SNORING]
279
00:11:19,049 --> 00:11:20,474
- But it's hard to have fun...
- [SPUTTERS] I'm here! [LAUGHS]
280
00:11:20,510 --> 00:11:22,974
when you go from
being the star of the show
281
00:11:23,011 --> 00:11:24,517
to a two-bit player...
282
00:11:24,916 --> 00:11:26,831
♪ ♪
283
00:11:30,281 --> 00:11:31,804
[BUHGOON CHITTERS]
284
00:11:32,939 --> 00:11:34,811
[ALIEN GROWLS]
285
00:11:38,251 --> 00:11:41,035
- [CREW ARGUING, SHOUTING] - RANSOM:
First officer's log, supplemental.
286
00:11:41,071 --> 00:11:42,545
What should have been
a pretty straightforward
287
00:11:42,581 --> 00:11:45,163
creature study has
gone a little sideways.
288
00:11:45,200 --> 00:11:46,854
We got two more incoming.
289
00:11:47,093 --> 00:11:49,568
- Aah! Damn it.
- Ransom roll! Aah!
290
00:11:49,605 --> 00:11:51,879
- Watch out for the shuttles!
- You let it go right past you!
291
00:11:51,915 --> 00:11:54,727
- I can't grab what I can't see.
- Me? You're dumber than Fletcher.
292
00:11:54,763 --> 00:11:57,675
[PANTING] Great idea
pulling a rock in here.
293
00:11:57,712 --> 00:11:59,053
Now we can't keep 'em away.
294
00:11:59,089 --> 00:12:00,272
What are you talking about, bro?
295
00:12:00,308 --> 00:12:01,721
You had the same idea.
296
00:12:01,758 --> 00:12:04,058
I can't get a scan if you
don't calm them down.
297
00:12:04,094 --> 00:12:05,768
What does it look like I'm doing?
298
00:12:05,804 --> 00:12:07,292
RANSOM: Usually my expert guidance
299
00:12:07,328 --> 00:12:09,813
cuts through any crew
conflict, but, occasionally,
300
00:12:09,849 --> 00:12:12,565
I have to resort to plan B.
301
00:12:12,757 --> 00:12:14,275
[WHISTLES]
302
00:12:14,391 --> 00:12:16,010
Still can't get it together, huh?
303
00:12:16,046 --> 00:12:18,104
Gather round, your commander is here
304
00:12:18,141 --> 00:12:19,620
and I have a plan.
305
00:12:20,178 --> 00:12:21,417
[GRUNTS] On one hand,
306
00:12:21,454 --> 00:12:23,035
you have these rowdy space cows.
307
00:12:23,071 --> 00:12:24,080
Buhgoon.
308
00:12:24,117 --> 00:12:25,871
And on the other,
they're turning invisible
309
00:12:25,907 --> 00:12:27,206
and knocking everyone over.
310
00:12:27,242 --> 00:12:28,873
Oh, yeah.
That's the stuff.
311
00:12:28,910 --> 00:12:30,708
How is this supposed to help?
312
00:12:30,745 --> 00:12:33,134
You got to believe in
the power of exercise.
313
00:12:33,471 --> 00:12:34,879
Is he just working out?
314
00:12:34,916 --> 00:12:36,839
Come on, let's try to corner one.
315
00:12:36,876 --> 00:12:38,925
Physical fitness clears the mind.
316
00:12:39,105 --> 00:12:40,635
Oh, yeah!
317
00:12:40,721 --> 00:12:42,592
♪ ♪
318
00:12:42,739 --> 00:12:44,848
Those tubes were connected
to a half-assed coil relay.
319
00:12:44,884 --> 00:12:47,393
I must have been distracted.
Maybe my mom was visiting?
320
00:12:47,429 --> 00:12:48,894
So, we got to turn that off, too?
321
00:12:48,930 --> 00:12:50,831
Yeah, but I got it used
from some Bynars,
322
00:12:50,867 --> 00:12:52,378
so it activates an AI defense golem
323
00:12:52,414 --> 00:12:53,524
to prevent tampering.
324
00:12:53,560 --> 00:12:54,900
What's an AI defense golem?
325
00:12:54,936 --> 00:12:57,188
Oh, it's an artificial
construct that... Whoa!
326
00:12:57,224 --> 00:12:59,721
- Aah!
- Meredith, it's up to you!
327
00:12:59,758 --> 00:13:00,847
What do I do?
328
00:13:00,964 --> 00:13:02,574
[BILLUPS SHOUTS]
329
00:13:02,682 --> 00:13:05,238
Force a reboot by holding
down its power button
330
00:13:05,275 --> 00:13:06,558
while telling a sad story
331
00:13:06,594 --> 00:13:08,706
from your childhood that
demonstrates human emotion.
332
00:13:08,742 --> 00:13:10,167
Uh, one time, when I was a kid,
333
00:13:10,203 --> 00:13:12,550
my dad took me to the
beach and we saw a dead fish.
334
00:13:12,586 --> 00:13:13,840
That's not sad enough!
335
00:13:13,877 --> 00:13:14,908
Aw, for [BLEEP] sake,
336
00:13:14,945 --> 00:13:16,487
I haven't been
overwhelmed with pain yet.
337
00:13:16,523 --> 00:13:17,839
We need to up the ante!
338
00:13:17,876 --> 00:13:19,966
But this is used to slice atoms.
339
00:13:20,003 --> 00:13:21,063
Yeah, mother[BLEEP],
340
00:13:21,099 --> 00:13:23,377
just zap me with that
mother[BLEEP] thing!
341
00:13:23,759 --> 00:13:25,924
[CACKLES] That's the stuff!
342
00:13:25,961 --> 00:13:27,957
[WHOOPS, MEOWS]
343
00:13:28,376 --> 00:13:29,856
[BOTH GRUNTING]
344
00:13:35,790 --> 00:13:37,817
You can snap my neck,
345
00:13:37,854 --> 00:13:41,262
but what will you do
against all your victims?
346
00:13:41,560 --> 00:13:43,953
All the Cardassian warriors
347
00:13:43,990 --> 00:13:45,948
getting their revenge.
348
00:13:46,709 --> 00:13:48,327
They weren't warriors.
349
00:13:48,364 --> 00:13:50,621
They were occupiers!
350
00:13:50,714 --> 00:13:52,977
[GRUNTING]
351
00:13:53,729 --> 00:13:55,653
FEDEROV: That is literally
the wrong way to do that.
352
00:13:55,689 --> 00:13:58,279
KARAVITUS: Blah, blah, blah.
Who do you think you are... Picard?
353
00:13:58,315 --> 00:14:01,340
[GRUNTS, STAMMERS]
354
00:14:01,377 --> 00:14:03,342
[RANSOM GRUNTING]
355
00:14:03,379 --> 00:14:04,761
Oh, yeah.
356
00:14:04,894 --> 00:14:07,592
[ZURKEL GROANING]
357
00:14:07,629 --> 00:14:10,600
Professor, is your
research going as planned?
358
00:14:11,926 --> 00:14:14,604
- [HISSES]
- Oh, your face fell off.
359
00:14:14,641 --> 00:14:16,065
Do you need medical assistance?
360
00:14:16,101 --> 00:14:18,316
Silence, fool! [GRUNTS]
361
00:14:18,353 --> 00:14:19,777
You're not from Starfleet.
362
00:14:19,813 --> 00:14:21,110
That's right.
363
00:14:29,161 --> 00:14:30,451
[ROARS]
364
00:14:30,488 --> 00:14:32,194
You'll never take the Cerritos.
365
00:14:32,230 --> 00:14:34,339
We don't want your puny ship,
366
00:14:34,376 --> 00:14:36,204
- we want the buhgoon.
- Why?
367
00:14:36,284 --> 00:14:38,920
To harvest their cloaking organs,
368
00:14:39,096 --> 00:14:40,963
and maybe eat what's left,
369
00:14:41,000 --> 00:14:42,840
depending on texture and flavor.
370
00:14:42,877 --> 00:14:44,877
You're why they've been so agitated.
371
00:14:44,914 --> 00:14:45,964
Aah!
372
00:14:46,001 --> 00:14:47,720
- [GRUNTS]
- Your plan can't be
373
00:14:47,757 --> 00:14:50,057
- to take control on your own.
- Of course not,
374
00:14:50,093 --> 00:14:51,550
which is why my infiltrators
375
00:14:51,586 --> 00:14:54,018
are targeting your senior officers!
376
00:14:54,398 --> 00:14:56,646
[SNORING]
377
00:14:56,741 --> 00:14:59,009
He worked out so much
he had to take a nap?
378
00:14:59,045 --> 00:15:01,669
You are the worst commander
I've ever had in my life.
379
00:15:01,705 --> 00:15:03,361
- Wake up!
- Oh!
380
00:15:05,177 --> 00:15:06,396
[SHUDDERING]
381
00:15:09,127 --> 00:15:11,129
[MEDITATIVE HUMMING]
382
00:15:18,704 --> 00:15:20,807
ZURKEL: You and your pathetic crew
383
00:15:20,844 --> 00:15:22,880
are no match for my infiltrators.
384
00:15:22,917 --> 00:15:25,398
Everyone ignores the Clickets,
385
00:15:25,435 --> 00:15:27,678
but once we have the
power to cloak our ships,
386
00:15:27,714 --> 00:15:29,463
we'll spread all over the quadrant!
387
00:15:29,499 --> 00:15:32,056
Clickets, Clickets.
Why does that ring a bell?
388
00:15:32,093 --> 00:15:33,391
Ring a bel...
See?!
389
00:15:33,428 --> 00:15:34,560
You don't even know us.
390
00:15:34,596 --> 00:15:36,227
And we've faced off before.
391
00:15:36,264 --> 00:15:37,795
- We have?
- [HISSES]
392
00:15:38,361 --> 00:15:40,022
[SHOUTS]
393
00:15:40,384 --> 00:15:41,940
Ah. Thanks, Ensign.
394
00:15:41,977 --> 00:15:43,861
Thank you for coming to my recital.
395
00:15:43,897 --> 00:15:44,944
Aah!
396
00:15:44,981 --> 00:15:46,697
Sorry, I thought I saw some fire.
397
00:15:46,733 --> 00:15:47,933
On your feet, Stevens.
398
00:15:47,969 --> 00:15:49,766
We have invaders to repel.
399
00:15:49,803 --> 00:15:50,853
[GRUNTS SOFTLY]
400
00:15:50,890 --> 00:15:52,785
But that's not on the schedule.
401
00:15:54,222 --> 00:15:55,544
I'm sorry, sir.
402
00:15:55,581 --> 00:15:57,624
I never should have
messed with that light.
403
00:15:57,660 --> 00:15:58,871
[COUGHS]
404
00:15:59,018 --> 00:16:00,042
If you hadn't,
405
00:16:00,079 --> 00:16:01,670
we wouldn't have
found all that stuff to fix.
406
00:16:01,706 --> 00:16:03,647
You got to let me
get you out of there.
407
00:16:03,683 --> 00:16:04,815
No.
408
00:16:04,852 --> 00:16:06,374
You'd let all the coolant out.
409
00:16:06,410 --> 00:16:07,592
It's okay.
410
00:16:07,720 --> 00:16:09,478
This is how all engineers want to go.
411
00:16:09,514 --> 00:16:11,516
At work, in a tube.
412
00:16:11,553 --> 00:16:13,222
I can't let that happen.
413
00:16:16,278 --> 00:16:17,945
- [YELLS]
- What are you doing?
414
00:16:18,019 --> 00:16:19,564
That axe is for emergencies only.
415
00:16:19,600 --> 00:16:21,460
What's your definition
of an emergency?
416
00:16:21,496 --> 00:16:23,566
[GRUNTS] We're in this together, sir.
417
00:16:23,603 --> 00:16:25,735
Fine, then hurry. [GRUNTS]
418
00:16:25,805 --> 00:16:27,771
We have to decouple
the deuterium conduits
419
00:16:27,807 --> 00:16:29,607
before the thermal blankets
push the valve blocks
420
00:16:29,643 --> 00:16:30,709
into the adjustment coils.
421
00:16:30,745 --> 00:16:32,459
And I'll deactivate the
magnetic constrictors
422
00:16:32,495 --> 00:16:34,551
while you cycle the reactor conduits.
423
00:16:36,585 --> 00:16:38,152
FEDEROV: Sir, can we
get some guidance on the...
424
00:16:38,188 --> 00:16:39,228
Whoa!
What the hell?
425
00:16:39,265 --> 00:16:40,499
Die, Starfleet!
426
00:16:40,997 --> 00:16:42,793
- Deltas, take the left.
- On it.
427
00:16:42,830 --> 00:16:44,397
[GRUNTING]
428
00:16:50,924 --> 00:16:53,512
- [CHEERING]
- We did it!
429
00:16:53,549 --> 00:16:56,933
Listen, us Beta shifters
don't like you Delta shifters
430
00:16:56,970 --> 00:16:58,517
for all sorts of reasons.
431
00:16:58,554 --> 00:16:59,727
Right back at you.
432
00:16:59,764 --> 00:17:02,813
But we can at least agree
that Ransom's the worst.
433
00:17:02,850 --> 00:17:05,070
- Totally. He sucks.
- Big-time.
434
00:17:05,122 --> 00:17:07,029
I think he likes that
we don't get along.
435
00:17:07,065 --> 00:17:08,570
It's like some weird power trip.
436
00:17:08,606 --> 00:17:10,572
How about we put aside our differences
437
00:17:10,608 --> 00:17:13,325
and work together to get
these buhgoon under control
438
00:17:13,361 --> 00:17:14,981
- just to spite him?
- Yes.
439
00:17:15,018 --> 00:17:16,585
- Oh, I'm in.
- Let's do it.
440
00:17:16,791 --> 00:17:18,419
- [SNORING CONTINUES]
- MOXY: Shh, shh.
441
00:17:18,455 --> 00:17:20,042
[WHISPERING]: Over here, over here.
442
00:17:20,078 --> 00:17:22,301
- Shh.
- FEDEROV: Get over here, big guy.
443
00:17:23,212 --> 00:17:25,324
Damn it, we need to get to the bridge.
444
00:17:25,992 --> 00:17:27,777
[HISSING]
445
00:17:28,341 --> 00:17:30,299
[GROWLING]
446
00:17:34,529 --> 00:17:36,871
[CHUCKLES] I'm just glad
you don't play the recorder.
447
00:17:36,907 --> 00:17:37,962
[EXCLAIMS]
448
00:17:37,999 --> 00:17:39,346
One more step and you'll feel pain
449
00:17:39,382 --> 00:17:41,049
like you've never felt before.
450
00:17:41,128 --> 00:17:42,979
[ANGRY MEOWING]
451
00:17:43,792 --> 00:17:44,880
[GRUNTS]
452
00:17:45,190 --> 00:17:46,691
That was set to kill.
453
00:17:46,728 --> 00:17:48,317
So am I!
454
00:17:48,396 --> 00:17:52,822
- [MEOWING VICIOUSLY]
- [CLICKET GROANING]
455
00:17:53,391 --> 00:17:55,306
[MEOWING]
456
00:17:55,748 --> 00:17:58,447
[GROANING]
457
00:17:58,613 --> 00:18:00,329
And scene.
458
00:18:00,813 --> 00:18:02,858
[MEDITATIVE HUMMING]
459
00:18:04,588 --> 00:18:07,445
[GRUNTING]
460
00:18:10,394 --> 00:18:11,866
Die, Starfleet!
461
00:18:14,164 --> 00:18:16,122
[GROANING]
462
00:18:17,439 --> 00:18:20,208
[GRUNTING]
463
00:18:20,534 --> 00:18:22,014
[GROWLS]
464
00:18:24,128 --> 00:18:26,449
- Put me down.
- [YELLS]
465
00:18:26,486 --> 00:18:29,442
Welcome to the bear pack.
466
00:18:29,502 --> 00:18:31,300
- [CRUNCHES]
- [YELLS]
467
00:18:37,302 --> 00:18:38,414
[CLICKET CHITTERING]
468
00:18:38,451 --> 00:18:41,245
Oh. Oh, buddy, sorry about that.
469
00:18:44,026 --> 00:18:47,493
My infiltrators have taken
over every deck, Captain.
470
00:18:47,530 --> 00:18:50,212
You have no power over my warriors.
471
00:18:50,249 --> 00:18:52,006
The Clickets.
472
00:18:52,777 --> 00:18:54,675
You're right, I don't.
473
00:18:54,712 --> 00:18:58,929
I guess I have to compliment
you on a successful invasion.
474
00:18:58,966 --> 00:19:00,806
[GASPS] What did you say?
475
00:19:00,843 --> 00:19:02,100
You're amazing at subterfuge.
476
00:19:02,136 --> 00:19:04,226
- [GROANING]
- Stop.
477
00:19:04,287 --> 00:19:05,436
What's happening?
478
00:19:05,485 --> 00:19:06,886
You see? This is why you pay attention
479
00:19:06,922 --> 00:19:08,271
in the morning briefing.
480
00:19:08,308 --> 00:19:10,488
Clickets can't stand
being complimented.
481
00:19:10,525 --> 00:19:13,569
[PAINED GROAN]
Your kind words burn me.
482
00:19:13,606 --> 00:19:15,655
It's not my fault your species evolved
483
00:19:15,691 --> 00:19:18,033
a fight-or-flight response
to being praised.
484
00:19:18,069 --> 00:19:19,617
I'll kill you.
485
00:19:19,654 --> 00:19:21,161
- You're handsome.
- [GROANING]
486
00:19:21,197 --> 00:19:24,309
[OVER P.A.]: You've got
amazing breath. I love your work.
487
00:19:24,606 --> 00:19:26,670
I'm impressed with your whole vibe.
488
00:19:26,707 --> 00:19:29,252
- [GROANS] - At the end of the
day, you're a captain doing his best
489
00:19:29,288 --> 00:19:32,726
to watch out for his
crew, and I respect that.
490
00:19:32,763 --> 00:19:37,343
Aah! Emergency transport.
Everyone out of there now.
491
00:19:40,693 --> 00:19:42,608
♪ ♪
492
00:19:45,164 --> 00:19:47,978
[GROANS] What a bunch of weirdos.
493
00:19:52,739 --> 00:19:54,132
There you go.
494
00:19:54,169 --> 00:19:55,277
Go home, big guy.
495
00:19:55,314 --> 00:19:57,142
[BUHGOON SNORTS]
496
00:19:58,085 --> 00:20:00,401
These things aren't so
bad once they calm down.
497
00:20:00,437 --> 00:20:02,118
You're not so bad yourself.
498
00:20:02,155 --> 00:20:03,829
Sorry for being such
a hard-ass earlier.
499
00:20:03,865 --> 00:20:05,919
I guess nothing brings people together
500
00:20:05,955 --> 00:20:07,304
like a mutual enemy.
501
00:20:07,341 --> 00:20:09,501
I'm talking about
Ransom, not the invaders.
502
00:20:09,537 --> 00:20:11,930
- You guys want to hit the bar?
- Uh, yes.
503
00:20:15,470 --> 00:20:16,732
[DOORS WHOOSH OPEN]
504
00:20:16,887 --> 00:20:19,343
[CHUCKLES] Works every time.
505
00:20:19,536 --> 00:20:20,754
First officer's log.
506
00:20:20,842 --> 00:20:23,681
As usual, my grasp of
the lower-decker mind
507
00:20:23,718 --> 00:20:26,058
has proven to... Oh,
uh... [CLEARS THROAT]
508
00:20:26,095 --> 00:20:27,444
Carry on, Ensign.
509
00:20:27,481 --> 00:20:29,603
I know you just pretend to be an idiot
510
00:20:29,640 --> 00:20:31,189
to trick us into getting along.
511
00:20:31,225 --> 00:20:33,315
- Are you gonna tell anyone?
- No.
512
00:20:33,352 --> 00:20:34,386
I think it's cute.
513
00:20:34,423 --> 00:20:36,069
Plus everyone thinks you're a doofus.
514
00:20:36,105 --> 00:20:37,439
Nobody would believe me.
515
00:20:37,476 --> 00:20:39,655
'Cause I'm just that good at the job.
516
00:20:44,252 --> 00:20:47,082
It was a scary, weird day,
517
00:20:47,119 --> 00:20:49,223
but it really was a good
learning experience.
518
00:20:49,259 --> 00:20:50,416
Thanks, Andarithio.
519
00:20:50,453 --> 00:20:51,675
Whoa, gonna stop you right there.
520
00:20:51,711 --> 00:20:54,004
First names only when
we're on the brink of death.
521
00:20:54,040 --> 00:20:55,087
Yes, sir.
522
00:20:55,124 --> 00:20:57,605
I'll get to dismantling
that electronic face.
523
00:20:58,254 --> 00:21:00,681
- Commander Billups, are you busy?
- What's up, Cadet?
524
00:21:00,717 --> 00:21:03,162
I found a burned-out
indicator light above the door.
525
00:21:03,198 --> 00:21:05,087
Could you help me with the repair?
526
00:21:05,124 --> 00:21:07,036
Let's do this.
527
00:21:08,195 --> 00:21:10,227
So, what's next on the schedule?
528
00:21:10,264 --> 00:21:12,897
- Nothing, you're all good.
- Come on, Stevens.
529
00:21:12,934 --> 00:21:14,566
Those Clickets had to put us behind.
530
00:21:14,602 --> 00:21:17,431
See? Look, there's a
meeting in Holodeck Three.
531
00:21:17,468 --> 00:21:19,255
But you said you needed some time off.
532
00:21:19,291 --> 00:21:22,281
Yeah, it's my anniversary today.
533
00:21:22,520 --> 00:21:24,914
I was gonna try to
have a nice long call
534
00:21:24,951 --> 00:21:27,285
- with Admiral Freeman.
- You still should.
535
00:21:27,322 --> 00:21:30,247
I know little meetings with
the crew seem inconsequential,
536
00:21:30,283 --> 00:21:33,146
but, they're the most important
part of being a captain.
537
00:21:33,182 --> 00:21:34,738
The admiral will understand.
538
00:21:36,148 --> 00:21:37,236
Zo?
539
00:21:37,273 --> 00:21:38,363
- Carol?
- Wha...?
540
00:21:38,400 --> 00:21:40,050
What are the odds of seeing you here?
541
00:21:40,086 --> 00:21:41,675
- How did you...?
- Mm.
542
00:21:41,712 --> 00:21:43,761
Mr. Stevens reached out a month ago,
543
00:21:44,115 --> 00:21:46,294
said he made sure to put
some time on your schedule
544
00:21:46,330 --> 00:21:49,183
so I could surprise you
with a romantic dinner.
545
00:21:49,220 --> 00:21:50,613
Oh, honey.
546
00:21:50,666 --> 00:21:52,989
I can't believe you came all
the way out here from Earth.
547
00:21:53,025 --> 00:21:54,545
Happy anniversary.
548
00:21:54,760 --> 00:21:55,773
How was your day?
549
00:21:55,810 --> 00:21:57,776
Alien invaders, chaos in engineering,
550
00:21:57,812 --> 00:22:00,070
Shaxs fighting demons,
you know, just the usual.
551
00:22:00,106 --> 00:22:01,987
Hmm.
Glad to hear you had it easy.
552
00:22:08,122 --> 00:22:11,237
Mr. Shaxs, you made a quick
exit from the morning meeting.
553
00:22:11,273 --> 00:22:14,798
Oh, just my usual fight
with the astral projection
554
00:22:14,835 --> 00:22:17,503
of my unresolved rage
from the occupation.
555
00:22:17,616 --> 00:22:19,966
Did you know therapy can armor you
556
00:22:20,003 --> 00:22:22,754
with even more weapons
for your metaphysical battles?
557
00:22:22,790 --> 00:22:24,301
- When can we start?!
- Ow!
558
00:22:24,338 --> 00:22:26,166
[BLEEP], that chowder's hot.
559
00:22:27,629 --> 00:22:29,356
Okay, fine, I get it.
560
00:22:29,393 --> 00:22:30,934
We can stock up on pain meds.
561
00:22:30,970 --> 00:22:33,059
- That's a good kitty.
- Ah, shut up.
562
00:22:33,107 --> 00:22:34,544
[PURRS]
563
00:22:35,889 --> 00:22:38,315
Ah, bar sweet bar.
564
00:22:38,352 --> 00:22:41,581
Uh, I think I just heard someone
say they fended off invaders.
565
00:22:41,617 --> 00:22:42,942
Did we miss something?
566
00:22:42,979 --> 00:22:45,532
No way. Nothing ever
happens if we're not involved.
567
00:22:45,568 --> 00:22:48,049
[SOUSAPHONE BLOWING]
568
00:22:48,283 --> 00:22:50,620
Perhaps our commanders
are the leads of their own stories
569
00:22:50,656 --> 00:22:51,871
when we are not observing them.
570
00:22:51,907 --> 00:22:52,942
[SCOFFS] No way.
571
00:22:52,979 --> 00:22:54,749
We're the
spice and glitter around here.
572
00:22:54,785 --> 00:22:57,669
Is it that hard to believe
they do interesting stuff, too?
573
00:22:57,705 --> 00:23:00,297
Yes. That's my whole
worldview. Stop trying to shake it.
574
00:23:00,333 --> 00:23:01,880
I saw your dad in the hall.
575
00:23:01,917 --> 00:23:03,425
Yeah, right. That's impossible.
576
00:23:03,461 --> 00:23:05,218
I saw him, too. He
was kissing your mom.
577
00:23:05,254 --> 00:23:06,344
Stop making stuff up.
578
00:23:06,380 --> 00:23:07,935
I saw Admiral Freeman and the captain
579
00:23:07,971 --> 00:23:09,771
- getting trapped in a painting.
- What? No way.
580
00:23:09,807 --> 00:23:11,223
- Really?
- T'LYN: No.
581
00:23:11,260 --> 00:23:12,851
I have made a joke at your expense.
582
00:23:12,887 --> 00:23:13,892
Boom.
583
00:23:13,929 --> 00:23:15,686
[ALL LAUGHING]
584
00:23:15,794 --> 00:23:19,794
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
42665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.