All language subtitles for Spooks.S10E03.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,560 I know about my mother. I have not been running Elena. 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,560 Someone is posing as me. Bullshit. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,400 We have to deal with Sasha Gavrik. 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,160 We can't. Why not? Because he's my son. 5 00:00:15,400 --> 00:00:18,400 To old enemies. New friends. 6 00:00:20,000 --> 00:00:22,720 Intelligence-sharing protocols are under review. 7 00:00:22,720 --> 00:00:25,640 You want me to investigate a CIA Deputy Director? He's posing as me. 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,880 Emergency contact. I need to speak to Harry Pearce, right now! 9 00:00:27,880 --> 00:00:29,480 Tariq! 10 00:00:56,520 --> 00:01:01,920 'Flight BA8476 is now boarding at gate five.' 11 00:01:18,680 --> 00:01:19,960 Hold on! 12 00:01:38,480 --> 00:01:42,400 Some of you know how it feels to lose a valued colleague. Others not. 13 00:01:42,400 --> 00:01:46,280 Tariq's parents have requested that his funeral be family only. 14 00:01:46,280 --> 00:01:49,360 We'll have a private memorial service on Friday. 15 00:01:49,360 --> 00:01:52,680 Then we'll discover why our friend was murdered, 16 00:01:52,680 --> 00:01:55,200 and then we'll find his killer. 17 00:01:55,200 --> 00:01:57,760 Yes? What is it? 18 00:02:48,760 --> 00:02:52,320 50 minutes ago, a routine scan at London Airport 19 00:02:52,320 --> 00:02:55,840 picked up a trace reading of 200 millisieverts on a baggage cart. 20 00:02:55,840 --> 00:02:57,920 The 6:30pm flight from Athens. 21 00:02:57,920 --> 00:03:00,680 That level indicates a small but powerful amount 22 00:03:00,680 --> 00:03:03,520 of unaccounted-for, unstable radioactive material - 23 00:03:03,520 --> 00:03:07,360 an 'orphan source'. It was too late to recall the baggage 24 00:03:07,360 --> 00:03:09,560 or discover which bag it actually was. 25 00:03:09,560 --> 00:03:11,920 Then we pull in everyone who was on the plane. 26 00:03:11,920 --> 00:03:15,680 We might not need to. This man was on that flight. 27 00:03:15,680 --> 00:03:17,920 Passport in the name of Matthew Wilkinson. 28 00:03:17,920 --> 00:03:21,160 But the photo is John Douglas Grier... 'Johnny'. 29 00:03:21,160 --> 00:03:23,760 Hard-line anarchist and anti-capitalist. 30 00:03:23,760 --> 00:03:26,680 Numerous convictions for violent offences. 31 00:03:26,680 --> 00:03:29,200 He planned a major bombing campaign 32 00:03:29,200 --> 00:03:32,800 against industrialists in Germany in 2002. 33 00:03:32,800 --> 00:03:34,760 We think he's been hiding out in Greece 34 00:03:34,760 --> 00:03:37,920 with what's left of the October Sixteen anarchist terror group. 35 00:03:37,920 --> 00:03:39,920 We're thinking dirty bomb? Yes. 36 00:03:39,920 --> 00:03:43,880 All government and financial institutions and terror targets have been warned. 37 00:03:43,880 --> 00:03:45,600 Known affiliations? 38 00:03:45,600 --> 00:03:49,480 Anarchist pals all over. He's a hero to the new generation. 39 00:03:49,480 --> 00:03:51,800 Grier's a lone wolf. He's hyper-paranoid, 40 00:03:51,800 --> 00:03:54,400 very cautious, trusts no-one. 41 00:03:54,400 --> 00:03:59,480 He's extremely volatile. We need to be careful. Only one weak spot. 42 00:03:59,480 --> 00:04:03,000 He has a younger sister, Natalie. She's 27. 43 00:04:03,000 --> 00:04:05,240 Admin assistant at London City Transport. 44 00:04:05,240 --> 00:04:08,240 We suspect Grier's been sneaking back into the UK 45 00:04:08,240 --> 00:04:09,880 once a year or so to see her. 46 00:04:09,880 --> 00:04:13,080 She's our best bet to finding him and the source as soon as possible. 47 00:04:14,080 --> 00:04:19,560 Any nuclear threat takes automatic precedence. The investigation into Tariq's death will be frozen. 48 00:04:19,560 --> 00:04:22,600 All resources go into finding Grier. 49 00:04:26,120 --> 00:04:29,240 So that's it? We're dropping it? 50 00:04:30,240 --> 00:04:33,680 Officially, we have to. Unofficially, we can't afford to. 51 00:04:33,680 --> 00:04:38,040 Grier takes priority, but can you work both operations simultaneously? 52 00:04:38,040 --> 00:04:40,240 Yeah. No worries. 53 00:04:40,240 --> 00:04:45,640 Then do it. Tariq was trawling CCTV the night he died, 54 00:04:45,640 --> 00:04:48,400 looking for the people who stole our laptop. 55 00:04:48,400 --> 00:04:51,560 If that's the reason he was killed, we need to know. 56 00:04:54,080 --> 00:04:56,480 Forgive me if my mouth is dry, Harry. 57 00:04:56,480 --> 00:04:59,920 I've just been blowing smoke up the arse of big business. 58 00:04:59,920 --> 00:05:02,560 So what fresh new hell do you have for me today? 59 00:05:02,560 --> 00:05:07,160 An anarchist terrorist in possession of nuclear material, whereabouts unknown. 60 00:05:07,160 --> 00:05:09,000 Do we know what he plans to do with it? 61 00:05:09,000 --> 00:05:12,600 He has experience with explosives. We're anticipating a dirty bomb. 62 00:05:12,600 --> 00:05:15,360 'The right location, the correct amount of propellant,' 63 00:05:15,360 --> 00:05:17,920 a three-mile area could be irradiated. 64 00:05:17,920 --> 00:05:20,720 One day, you'll bring me some good news. 65 00:05:20,720 --> 00:05:24,080 I'll convene Cobra. In the meantime, keep me extremely updated. 66 00:05:30,080 --> 00:05:32,320 A lot of our methods won't work on Grier. 67 00:05:32,320 --> 00:05:35,440 Going undercover with the sister is our only way in, 68 00:05:35,440 --> 00:05:38,360 but we have to do it before Johnny makes contact. 69 00:05:38,360 --> 00:05:41,520 How much does she know about what he's done? 70 00:05:41,520 --> 00:05:45,320 That's something you'll need to find out. Natalie does internet dating. 71 00:05:45,320 --> 00:05:48,280 She emailed a friend to say how badly it went last time. 72 00:05:48,280 --> 00:05:51,640 So we're honey-trapping her? Even though she's innocent. 73 00:05:51,640 --> 00:05:54,520 Right now, she's our only way of finding John Grier. 74 00:05:54,520 --> 00:05:57,520 Even if she is innocent, she still might be loyal to him. 75 00:05:57,520 --> 00:06:02,040 We have to find that radioactive material, so we need to do this now. 76 00:06:05,920 --> 00:06:07,800 We can't have backup too close. 77 00:06:07,800 --> 00:06:09,680 If Grier shows, he could spot them. 78 00:06:09,680 --> 00:06:13,120 If things turn nasty, you'll be on your own. Do you want a weapon? No. 79 00:06:13,120 --> 00:06:15,440 It's just another thing we risk him finding. 80 00:06:15,440 --> 00:06:19,000 Pre-loaded with your legend, but it also detects radiation. 81 00:06:19,000 --> 00:06:22,320 The spray's a cobalt solution we can use to track Grier. 82 00:06:22,320 --> 00:06:26,440 It's not that reliable, but we can't risk using a conventional tracker. He'd find it. 83 00:06:26,440 --> 00:06:29,920 Got me a date? Bumped your profile to the top of her match list. 84 00:06:29,920 --> 00:06:33,320 She's been gazing at photos of you for the last 40 minutes. 85 00:06:33,320 --> 00:06:36,920 So, are you free tonight, Ryan? 86 00:06:49,000 --> 00:06:50,280 Natalie! 87 00:06:50,280 --> 00:06:51,560 Ryan? 88 00:06:53,800 --> 00:06:55,080 Hi. Hi. 89 00:06:55,080 --> 00:06:57,080 It said on your profile you liked red, 90 00:06:57,080 --> 00:06:59,320 so I asked for the reddest one they had. 91 00:07:00,880 --> 00:07:04,600 I've been sat here for ten minutes. I could have come up with better than that. 92 00:07:04,600 --> 00:07:06,960 Shall I give you another ten, yeah? 93 00:07:39,960 --> 00:07:42,800 How about you? You got brothers, sisters? 94 00:07:42,800 --> 00:07:44,920 Er... No. 95 00:07:45,800 --> 00:07:47,040 No, it's just me. 96 00:07:49,400 --> 00:07:52,160 Another one? Mmm... 97 00:07:52,160 --> 00:07:53,440 Or we could, um... 98 00:07:54,440 --> 00:07:56,360 We could just get one from the offy. 99 00:07:57,360 --> 00:07:59,080 PHONE RINGS 100 00:07:59,080 --> 00:08:01,200 Dimitri? 101 00:08:01,200 --> 00:08:04,760 She's denying that she has a brother. 102 00:08:04,760 --> 00:08:06,560 But I don't think she's covering for him. 103 00:08:06,560 --> 00:08:08,000 It's more like she's ashamed. 104 00:08:08,000 --> 00:08:09,240 You need her trust. 105 00:08:09,240 --> 00:08:11,760 Just do whatever you can to get close. 106 00:08:11,760 --> 00:08:13,200 I thought we didn't do that. 107 00:08:13,200 --> 00:08:16,200 Erin, I'm not comfortable with this. 108 00:08:16,200 --> 00:08:21,200 Dimitri, men are lying to women all over the world right now to get them into bed. Don't over-think it. 109 00:08:22,200 --> 00:08:23,560 Understood. 110 00:08:49,440 --> 00:08:51,680 Thank you. 111 00:09:00,520 --> 00:09:02,560 So... 112 00:09:04,200 --> 00:09:05,520 ..are you a dancer, Ryan? 113 00:09:05,520 --> 00:09:08,600 Well, I'm only doing it to put myself through college. 114 00:09:08,600 --> 00:09:10,320 SHE LAUGHS 115 00:09:19,120 --> 00:09:21,480 TEXT ALERT 116 00:09:21,480 --> 00:09:24,880 Don't you want to get that? 117 00:09:27,320 --> 00:09:30,520 Don't you think we're a bit drunk for that? 118 00:09:30,520 --> 00:09:32,280 Well, I'm not. 119 00:09:32,280 --> 00:09:34,600 And if you are... 120 00:09:36,320 --> 00:09:38,040 ...hard luck. 121 00:09:43,160 --> 00:09:46,400 Ooh, sorry. I need to sit down. 122 00:09:46,400 --> 00:09:48,800 Too much red wine. 123 00:10:04,000 --> 00:10:06,440 One of your friends checking up on me? 124 00:10:09,680 --> 00:10:10,920 SHE TURNS THE MUSIC OFF 125 00:10:16,720 --> 00:10:18,320 You OK? 126 00:10:18,320 --> 00:10:20,160 Yeah... 127 00:10:23,200 --> 00:10:28,600 Look, Ryan, I don't... I don't really know what we're doing here. 128 00:10:28,600 --> 00:10:31,000 I mean, you don't seem very... 129 00:10:31,000 --> 00:10:35,360 It's just we're both a little drunk, and I wouldn't want to ruin... 130 00:10:35,360 --> 00:10:40,880 Yeah. I've heard this one before. I'll get you a cab number. 131 00:11:00,920 --> 00:11:05,080 HE TURNS THE MUSIC ON 132 00:11:10,120 --> 00:11:11,600 I got a... 133 00:11:18,040 --> 00:11:19,560 You've changed your tune... 134 00:11:19,560 --> 00:11:21,400 Not really. 135 00:11:21,400 --> 00:11:23,280 You just weren't listening. 136 00:11:32,880 --> 00:11:36,080 Harry, I'm going home. Was there anything? 137 00:11:36,080 --> 00:11:39,560 Yes, come in. Close the door. 138 00:11:40,680 --> 00:11:44,080 Elena's communiques, from whoever's posing as me. 139 00:11:44,080 --> 00:11:45,800 I need to collect them from her tomorrow, 140 00:11:45,800 --> 00:11:48,840 but I can't risk being seen with her again. 141 00:11:48,840 --> 00:11:50,680 And you're the last person I want to ask. 142 00:11:50,680 --> 00:11:54,200 But you're the only one I can. Believe me, I... 143 00:11:54,200 --> 00:11:57,040 Don't. It's fine. I'll do it. 144 00:12:15,640 --> 00:12:17,560 I need your help today. 145 00:12:17,560 --> 00:12:20,080 I have to meet Harry, to give him the messages I received, 146 00:12:20,080 --> 00:12:23,080 so he can find out who really wrote them. 147 00:12:25,000 --> 00:12:28,960 Why did you do it? HE SOBS 148 00:12:28,960 --> 00:12:36,520 Sasha, what's wrong? Daragoj. Did you know about the... 149 00:12:36,520 --> 00:12:41,360 the missing officer? Anatoly... 150 00:12:41,360 --> 00:12:45,720 He saw you with Harry. 151 00:12:51,800 --> 00:12:54,360 He was your friend. I had to stop him. 152 00:12:54,360 --> 00:12:58,040 He was going to tell Kuzin. It would have been the end. 153 00:12:59,120 --> 00:13:02,800 So I need to know why you betrayed us? 154 00:13:21,520 --> 00:13:27,720 My mother and father, the grandparents you never knew, 155 00:13:27,720 --> 00:13:31,000 they told me their coffins were closed 156 00:13:31,000 --> 00:13:35,160 because their car had caught fire. 157 00:13:38,760 --> 00:13:44,800 Three months before they died, they were photographed in a park, 158 00:13:44,800 --> 00:13:50,440 talking with some dissidents who were under surveillance. 159 00:13:50,440 --> 00:13:55,600 My parents didn't die in a car accident. 160 00:13:55,600 --> 00:13:59,880 They were executed by the KGB. 161 00:14:04,400 --> 00:14:06,880 Their crime was to ask the wrong person. 162 00:14:10,960 --> 00:14:16,680 I'm so sorry, Sasha. I am so sorry. 163 00:15:21,320 --> 00:15:23,040 Morning. 164 00:15:24,000 --> 00:15:26,760 Morning. Are you Natalie's flatmate? 165 00:15:26,760 --> 00:15:33,840 No. I'm her brother. And you are? 166 00:15:33,840 --> 00:15:39,440 I'm Ryan. She said she didn't have any brothers or sisters. 167 00:15:42,080 --> 00:15:44,160 I'm the black sheep. 168 00:15:47,280 --> 00:15:49,360 When d'you two meet? 169 00:15:49,360 --> 00:15:54,040 Not that that's any of your business, but, erm, last night... 170 00:15:56,800 --> 00:15:58,240 Get off me! 171 00:15:58,240 --> 00:16:00,600 Are you Special Branch? Johnny! 172 00:16:00,600 --> 00:16:02,240 Johnny, stop it! 173 00:16:02,240 --> 00:16:04,720 Johnny, what are you doing?! Get off him! Get off him! 174 00:16:04,720 --> 00:16:08,840 He's not who he says he is, Nat. Oh, my God, Johnny, not this shit again! Shut up! 175 00:16:08,840 --> 00:16:12,480 I'm sorry, Ryan, this is my brother... Whatever. 176 00:16:17,600 --> 00:16:19,920 You said you didn't have a brother. 177 00:16:19,920 --> 00:16:21,920 Well, what do you expect? 178 00:16:21,920 --> 00:16:25,760 I don't see you for months... years, sometimes. 179 00:16:25,760 --> 00:16:29,280 I never know when you're going to show up, and when you do, you pull this paranoid crap! 180 00:16:33,280 --> 00:16:34,600 Don't... Hey. 181 00:16:34,600 --> 00:16:36,800 Oi! Nat... 182 00:16:48,880 --> 00:16:50,520 'How am I supposed to be?' 183 00:16:50,520 --> 00:16:53,040 Please, for me, all right? 184 00:16:57,480 --> 00:17:03,160 Oi! Ryan, look, mate, I'm... sorry about all that. 185 00:17:03,160 --> 00:17:06,200 I've got trust issues. 186 00:17:06,200 --> 00:17:08,920 Come on, why don't we have a nice cup of tea together, 187 00:17:08,920 --> 00:17:10,240 get to know each other? 188 00:17:12,120 --> 00:17:14,880 Natalie, call me if you want to go out again. 189 00:17:14,880 --> 00:17:18,160 Ryan. Ryan, just... 190 00:17:19,800 --> 00:17:21,840 Grier's at Natalie's. 191 00:17:21,840 --> 00:17:24,440 I've got a positive radiation reading from his jacket, 192 00:17:24,440 --> 00:17:25,800 check the data. 193 00:17:27,640 --> 00:17:30,920 It's just a trace amount. He doesn't have the source with him. 194 00:17:30,920 --> 00:17:33,720 Well, he's had more than enough time to stash it somewhere secure. 195 00:17:33,720 --> 00:17:37,440 He's been in the country for 24 hours, it could be anywhere. 'I sprayed his jacket.' 196 00:17:37,440 --> 00:17:39,520 You should be able to track him. 197 00:17:39,520 --> 00:17:41,720 Keep eyes on him. 'I can't.' 198 00:17:41,720 --> 00:17:42,920 I had to walk away. 199 00:17:42,920 --> 00:17:45,440 'He already suspects me. He attacked me.' 200 00:17:45,440 --> 00:17:49,760 Walking will at least make him wonder if he was right. I might still be able to use this cover. 201 00:17:49,760 --> 00:17:51,720 I've got Grier. 202 00:17:51,720 --> 00:17:54,920 A strong signal. He's heading south. 203 00:17:54,920 --> 00:17:57,320 But we're not surveilling anyone out that way. 204 00:17:57,320 --> 00:17:59,880 It's where our pet estate agent is, where Dimitri works. 205 00:17:59,880 --> 00:18:03,560 You think he's checking up on him? If he suspects we're on to him, he could go to ground, 206 00:18:03,560 --> 00:18:05,200 or worse, accelerate his plan. 207 00:18:07,200 --> 00:18:08,640 MOBILE RINGS 208 00:18:08,640 --> 00:18:11,080 Control? 'Grier's on his way' 209 00:18:11,080 --> 00:18:14,960 to the estate agents. Less than ten minutes away. Be there now! 210 00:18:17,840 --> 00:18:21,120 TYRES SCREECH 211 00:18:36,480 --> 00:18:38,760 Control, I'm not going to make this. 212 00:18:43,880 --> 00:18:46,120 Can I help you? 213 00:18:47,400 --> 00:18:50,360 Yeah. Erm, is Ryan around? 214 00:18:50,360 --> 00:18:51,720 Erm, he's at a viewing. 215 00:18:51,720 --> 00:18:54,920 Well, that's where I'm supposed to be. Do you have an address? 216 00:18:55,920 --> 00:18:59,280 46, Shenbourn Street. Shall I call him? 217 00:19:00,760 --> 00:19:02,040 He's on his way. 218 00:19:02,040 --> 00:19:03,840 Thanks, Naomi. 219 00:19:18,760 --> 00:19:24,400 See you over there in ten minutes... OK. 220 00:19:24,400 --> 00:19:25,680 What are you doing here? 221 00:19:25,680 --> 00:19:27,960 How long you been an estate agent for? 222 00:19:27,960 --> 00:19:30,400 What? Erm, ten years... 223 00:19:30,400 --> 00:19:31,920 How did you know I was here? 224 00:19:31,920 --> 00:19:35,240 We all right about this morning? Yeah. 225 00:19:36,320 --> 00:19:38,560 You sure? 226 00:19:40,920 --> 00:19:44,480 Come here. Come here... 227 00:19:45,840 --> 00:19:48,200 You're insane, do you know that? 228 00:19:48,200 --> 00:19:51,480 Y'know, it has been said before. See you later. 229 00:20:05,920 --> 00:20:07,920 Ryan... 230 00:20:10,080 --> 00:20:14,520 Look, Ryan, erm, if you want to see my sister, that's fine. 231 00:20:14,520 --> 00:20:16,320 Don't let me put you off. 232 00:20:16,320 --> 00:20:20,520 I'm not going to be around much anyway. All right? 233 00:20:22,360 --> 00:20:23,640 All right. 234 00:20:30,600 --> 00:20:32,760 Control... 235 00:20:32,760 --> 00:20:34,040 I think we've got him. 236 00:20:36,200 --> 00:20:38,160 Grier's on the move. The signal's intermittent, 237 00:20:38,160 --> 00:20:41,960 but I've got six teams on standby ready for hands-off surveillance. 238 00:20:41,960 --> 00:20:47,200 And nine units already on Johnny's known associates. Make sure they vary their patterns every 30 minutes 239 00:20:47,200 --> 00:20:50,360 and those on Grier never get direct eye-line to him. Yep. 240 00:20:50,360 --> 00:20:53,800 Any of our teams get made and we're never finding that orphan source. Cal, with me. 241 00:20:53,800 --> 00:20:56,640 We'll take point on him ourselves. 242 00:21:04,000 --> 00:21:05,840 About to have an eyeball on Grier. 243 00:21:09,200 --> 00:21:11,920 Omega Team, stand down. We have the target. 244 00:21:24,680 --> 00:21:28,240 Control, see if you can trace a call from a phonebox on... 245 00:21:28,240 --> 00:21:30,000 Ah, never mind. 246 00:21:31,760 --> 00:21:34,480 Zeta team are tailing one of Grier's old pals in Leytonstone. 247 00:21:34,480 --> 00:21:38,720 She just got a phonecall. Looks like she's heading the same way. Could be a meet. 248 00:21:43,640 --> 00:21:45,160 Quite a party. 249 00:21:45,160 --> 00:21:47,680 This is bigger than we thought. 250 00:21:58,840 --> 00:22:02,240 Control, Grier and other potential suspects are meeting 251 00:22:02,240 --> 00:22:05,240 in the centre of West Hyatt Park. We need tails on all of them. 252 00:22:05,240 --> 00:22:09,240 Second from other Sections. Do we have the Osprey? On its way. 253 00:22:13,400 --> 00:22:16,720 Those two seem to be getting a private audience. Mmm. 254 00:22:25,960 --> 00:22:27,680 Receiving images. 255 00:22:29,840 --> 00:22:31,720 Identifying who we can. 256 00:22:33,360 --> 00:22:36,080 OK, a few are on low-alert watch lists, 257 00:22:36,080 --> 00:22:39,520 but the man talking to Grier is Joe Blakeson. 258 00:22:39,520 --> 00:22:42,320 Tried, but never convicted, of supplying the detonators 259 00:22:42,320 --> 00:22:44,200 for Grier's previous terror effort. 260 00:22:44,200 --> 00:22:46,800 The last we heard, he was in Germany, waging a campaign against 261 00:22:46,800 --> 00:22:49,040 big pharmaceuticals with the animal rights groups. 262 00:22:49,040 --> 00:22:51,920 They're leaving. 263 00:22:51,920 --> 00:22:55,440 I'll take Blakeson on foot. Hand Johnny over to Kappa team. 264 00:22:55,440 --> 00:22:57,640 You get back to the Grid. 265 00:24:10,680 --> 00:24:14,480 Harry thought it was better not to risk another meet with you so soon. 266 00:24:14,480 --> 00:24:18,520 And you are the one he sends. 267 00:24:18,520 --> 00:24:19,760 Do you have the communiques? 268 00:24:35,520 --> 00:24:37,200 My name's Ruth. 269 00:24:38,560 --> 00:24:42,680 I saw how you were together at the reception, Ruth. 270 00:24:42,680 --> 00:24:44,480 Harry loves you, doesn't he? 271 00:24:48,120 --> 00:24:55,760 I have no idea how to answer that question. Or why I ever would. 272 00:24:55,760 --> 00:24:57,200 But he trusts you though? 273 00:24:58,800 --> 00:25:01,760 Not completely. You can't expect 274 00:25:01,760 --> 00:25:05,280 complete trust from a man like Harry. 275 00:25:05,280 --> 00:25:09,640 He can't even give that to himself. 276 00:25:13,280 --> 00:25:16,160 FOOTSTEPS APPROACH 277 00:25:16,160 --> 00:25:18,840 It's OK. He brought me. 278 00:25:18,840 --> 00:25:20,200 Where's Pearce? 279 00:25:21,560 --> 00:25:23,720 It wasn't safe for him to come. 280 00:25:23,720 --> 00:25:28,960 I want to know, when you find out about the messages, Harry comes to me. 281 00:25:28,960 --> 00:25:31,520 He owes me that... We have to go. 282 00:25:33,320 --> 00:25:35,280 Thank you, Ruth. 283 00:25:44,560 --> 00:25:46,440 So, we've got Grier's trust. 284 00:25:46,440 --> 00:25:49,920 The question is, how do we use it to find the orphan source? 285 00:25:49,920 --> 00:25:53,680 Calum and I saw Grier use a notebook. We have to get a look at it. 286 00:25:53,680 --> 00:25:58,400 It's the only place he probably writes everything down. Dimitri, find a pretext to get back there tonight. 287 00:25:58,400 --> 00:26:03,240 But I only met the guy this morning, if I go back in this soon, it'll look suspicious. Agreed. 288 00:26:03,240 --> 00:26:05,160 But we can't afford to play the long game. 289 00:26:05,160 --> 00:26:08,640 We still face the threat of an imminent dirty bomb attack. 290 00:26:08,640 --> 00:26:12,560 Grier may be the only person who knows where the source is. We can't pull him in. 291 00:26:12,560 --> 00:26:17,760 Especially now there's a second serious operator like Blakeson in the mix. We'll have to push it, 292 00:26:17,760 --> 00:26:19,440 and accept the risk of doing so. 293 00:26:19,440 --> 00:26:23,120 MOBILE PHONE RINGS Hello? 294 00:26:23,120 --> 00:26:26,680 Special Security Adviser, Home Office Security Analyst, Grand Vizier, 295 00:26:26,680 --> 00:26:28,280 'whatever title you like. 296 00:26:28,280 --> 00:26:30,400 'We'll create a new role for you. 297 00:26:30,400 --> 00:26:33,480 'Discuss it over dinner with me tonight?' 298 00:26:33,480 --> 00:26:36,200 I expect a warmly patriotic reply. 299 00:26:36,200 --> 00:26:38,720 Of course, Home Secretary. 300 00:26:38,720 --> 00:26:40,680 Someone will be in touch. 301 00:26:54,200 --> 00:26:56,720 DOORBELL RINGS 302 00:27:02,200 --> 00:27:04,080 Ryan. 303 00:27:05,920 --> 00:27:07,280 I, um... 304 00:27:07,280 --> 00:27:10,280 I was supposed to be having dinner at my parents' house, 305 00:27:10,280 --> 00:27:12,200 but they cancelled on me. 306 00:27:12,200 --> 00:27:14,840 So, new low. Ha! 307 00:27:14,840 --> 00:27:17,840 What are you doing here? 308 00:27:19,120 --> 00:27:23,120 I just thought I'd swing by. This morning was a bit... Yeah. 309 00:27:25,120 --> 00:27:28,400 Is there somewhere nice we could have a drink round here? 310 00:27:28,400 --> 00:27:35,240 No! Erm, but let's go anyway. Just give me a sec. Come in. 311 00:28:09,920 --> 00:28:11,800 Are you looking for something? 312 00:28:14,600 --> 00:28:17,200 Dropped a quid. 313 00:28:19,320 --> 00:28:22,920 Well, it's nice to see you again... so soon. 314 00:28:25,200 --> 00:28:26,960 Nat and I are going for a drink. 315 00:28:26,960 --> 00:28:29,640 Join us, if you like. 316 00:28:29,640 --> 00:28:35,000 As long as you promise not to attack me again. 317 00:28:35,000 --> 00:28:36,280 Yeah. Why not? 318 00:28:43,600 --> 00:28:47,760 I thought it'd be a good idea to get your mad brother onside if, um... 319 00:28:47,760 --> 00:28:50,040 we're going to see each other. 320 00:28:52,640 --> 00:28:53,960 Right. 321 00:29:25,680 --> 00:29:28,120 17th November, 1982. 322 00:29:28,120 --> 00:29:31,160 The mists aren't parting. 323 00:29:32,440 --> 00:29:37,800 The Kiselow Ballet only performed in West Berlin once. 324 00:29:37,800 --> 00:29:39,320 On that date. 325 00:29:41,720 --> 00:29:46,520 Yes, it was Elena's cover, where Ilya thought she was going for the evening. 326 00:29:46,520 --> 00:29:49,000 There's no mention of it in the records. 327 00:29:49,000 --> 00:29:51,280 It wasn't an official operation. 328 00:29:55,240 --> 00:29:59,280 One of the messages does mention that night. 329 00:29:59,280 --> 00:30:01,440 And as it wasn't a sanctioned op, 330 00:30:01,440 --> 00:30:04,400 I'm assuming not that many people knew about it? 331 00:30:04,400 --> 00:30:09,400 Just me, Elena...and Jim Coaver. 332 00:30:10,960 --> 00:30:13,560 Harry, if Jim Coaver wrote these messages, 333 00:30:13,560 --> 00:30:16,960 if he tricked Elena into thinking he was you, 334 00:30:16,960 --> 00:30:21,400 then we need to consider that he was involved in the attempted hit on Gavrik. 335 00:30:23,040 --> 00:30:24,400 MOBILE PHONE RINGS 336 00:30:26,680 --> 00:30:28,320 Got the notebook? 'No.' 337 00:30:28,320 --> 00:30:31,120 I looked in his jacket, he must have hidden it somewhere. 338 00:30:31,120 --> 00:30:33,200 'Look, I've got them out of the house.' 339 00:30:33,200 --> 00:30:36,120 Give you a chance to do a search. 340 00:30:37,760 --> 00:30:40,000 He's really got it sewn up. No, seriously. 341 00:30:40,000 --> 00:30:42,200 Talking about the arms dealers, right? 342 00:30:42,200 --> 00:30:44,920 You've got Dictator A, who plays ball. 343 00:30:44,920 --> 00:30:48,640 Great, so we sell him our bombs. Now, Dictator B's not toeing the line. 344 00:30:48,640 --> 00:30:49,880 So what do we do? 345 00:30:49,880 --> 00:30:53,200 We drop 'em on his head. No, either way, the bastards always make sure 346 00:30:53,200 --> 00:30:54,520 there's a demand going... 347 00:31:00,720 --> 00:31:04,360 Photograph, mark and replace. Expect anti-surveillance measures. 348 00:31:05,800 --> 00:31:07,400 Oh, Johnny knows everything. 349 00:31:07,400 --> 00:31:10,200 His teachers always used to say... 350 00:31:10,200 --> 00:31:12,720 he'd either change the world or end up in prison. 351 00:31:12,720 --> 00:31:14,200 He's tried both. 352 00:31:14,200 --> 00:31:19,800 He's been to prison? What for? Oh, just stupid stuff. 353 00:31:19,800 --> 00:31:23,720 He has crazy ideas about things. 354 00:31:26,840 --> 00:31:28,520 Our parents... 355 00:31:28,520 --> 00:31:34,520 Well, they wasn't parents, so Johnny looked after me. 356 00:31:35,920 --> 00:31:39,320 So, who'd you vote for last time then, Ryan? I didn't bother. 357 00:31:39,320 --> 00:31:42,520 They're all as bad as each other. There's no point. You're not wrong. 358 00:31:42,520 --> 00:31:46,560 Every time I come back to this country, it seems to be getting worse. It really breaks your heart. 359 00:31:46,560 --> 00:31:50,160 The government and the banks risk everything, nearly lose it all, so what do we do? 360 00:31:50,160 --> 00:31:55,480 Put it back into the hands of the same corrupt, vicious bastards. It's the definition of madness. 361 00:31:55,480 --> 00:31:57,880 And next time, and the time after that, and the time after that, 362 00:31:57,880 --> 00:32:03,160 there's not going to be any going back. The system's broken and nobody cares. I mean, what do we care? 363 00:32:03,160 --> 00:32:06,040 We're all being trained to sit in our own little bubbles, 364 00:32:06,040 --> 00:32:10,520 watching our plasma TVs. I mean, what do you expect... 365 00:32:10,520 --> 00:32:14,040 when we handed the keys to that sort of...SCUM?! 366 00:32:14,040 --> 00:32:15,320 What did you say? 367 00:32:15,320 --> 00:32:17,960 For God's sake, Johnny, don't... Just... 368 00:32:17,960 --> 00:32:22,440 I'm sorry, I thought you heard me the first time. I said it nice and loud so you could... SCUM! 369 00:32:26,440 --> 00:32:29,080 Look, he's only mucking about. 370 00:32:31,240 --> 00:32:33,120 Do you want to say something to us? 371 00:32:35,000 --> 00:32:36,280 Yeah. 372 00:32:36,280 --> 00:32:37,960 Johnny! 373 00:32:42,640 --> 00:32:45,600 Well, come on then, scum! You're still lying on the floor? Johnny! 374 00:32:45,600 --> 00:32:47,960 Get out of it! Johnny, let's go! 375 00:33:05,600 --> 00:33:06,840 I've got the notebook. 376 00:33:09,840 --> 00:33:12,400 OK, everything as you found it and move out. 377 00:33:13,920 --> 00:33:15,960 PHONE BLEEPS 378 00:33:18,840 --> 00:33:23,120 They're heading back. Cal, we need to get out of here now. 379 00:33:23,120 --> 00:33:24,440 OK. OK. 380 00:33:29,240 --> 00:33:30,960 Cal! 381 00:33:32,360 --> 00:33:34,080 Nat, come on. 382 00:33:40,320 --> 00:33:43,080 Nat, I said I'm sorry, come on. I got carried away. 383 00:33:43,080 --> 00:33:46,200 What do you want me to say? Just go and sit down. I'll make tea. 384 00:33:47,160 --> 00:33:50,000 So, Ryan, you took a nice little slap back there. Yeah. 385 00:33:50,000 --> 00:33:52,720 Haven't been in a fight since school. 386 00:33:52,720 --> 00:33:55,960 You know what, Nat, forget the tea. I've got stuff to do. 387 00:33:55,960 --> 00:33:59,000 I'll be back in the morning, all right? 388 00:34:07,840 --> 00:34:09,120 Johnny's on the move. 389 00:34:09,120 --> 00:34:12,120 'Something's up. Tell surveillance teams to stand by.' 390 00:34:18,880 --> 00:34:20,880 I don't blame you if you want to go. 391 00:34:20,880 --> 00:34:24,400 He's what you call a 'character'. I quite like him. 392 00:34:24,400 --> 00:34:27,960 God, don't YOU fall under his spell. 393 00:34:27,960 --> 00:34:30,360 You're supposed to be falling under mine. 394 00:34:36,320 --> 00:34:40,080 I know this is probably, erm, weird... 395 00:34:40,080 --> 00:34:42,120 we just met yesterday, but... 396 00:34:43,440 --> 00:34:46,280 ..are you busy this weekend? It's just... 397 00:34:46,280 --> 00:34:49,880 if you want to go somewhere, just me and you, I mean. 398 00:34:49,880 --> 00:34:53,040 Leave Johnny behind... 399 00:34:57,240 --> 00:35:00,160 Yeah... Yeah, that'd be nice. 400 00:35:00,160 --> 00:35:02,200 Yeah? 401 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 So, who's been running my mother? 402 00:35:25,000 --> 00:35:27,760 The CIA contacted her, pretending to be me, 403 00:35:27,760 --> 00:35:31,200 to get information about the Partnership. 404 00:35:31,200 --> 00:35:33,040 I need a name. No. 405 00:35:33,040 --> 00:35:36,280 You've already killed your friend to keep this secret. 406 00:35:36,280 --> 00:35:39,320 You don't want to continue down that road, believe me. 407 00:35:40,960 --> 00:35:45,200 Sasha, Elena's secret is safe. I'll take care of the rest. 408 00:35:45,200 --> 00:35:49,960 You and I, our paths need never cross again. 409 00:35:59,880 --> 00:36:01,400 Why did you come in person? 410 00:36:03,680 --> 00:36:06,680 You could have sent that woman. Anyone. 411 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 No particular reason. 412 00:36:49,280 --> 00:36:54,000 I'm requesting secure point-to-point connection from location G99, 413 00:36:54,000 --> 00:36:55,600 orbital Thames House... 414 00:36:55,600 --> 00:37:00,880 Yeah. Violet 36 sigma, beta 2483. 415 00:37:06,880 --> 00:37:09,920 I'm still not entirely sure why I'd be necessary, Home Secretary. 416 00:37:09,920 --> 00:37:14,400 I'm a hoarder of intellects. It's how I make myself look good. 417 00:37:14,400 --> 00:37:16,920 And the power map is being redrawn. 418 00:37:16,920 --> 00:37:20,640 I need to be ahead of the curve. But tell me about yourself, Ruth... 419 00:37:20,640 --> 00:37:23,160 If I may call you that? 420 00:37:23,160 --> 00:37:25,400 Are you married? Children? 421 00:37:25,400 --> 00:37:27,680 Well, there's not much to tell, really. 422 00:37:27,680 --> 00:37:31,320 I'm not married, no children. 423 00:37:31,320 --> 00:37:36,400 I did have something like that for a while, but it ended. 424 00:37:36,400 --> 00:37:41,440 In all honesty, I suppose you'd have to say that outside of my work, 425 00:37:41,440 --> 00:37:46,320 my life has been, erm... 426 00:37:46,320 --> 00:37:47,880 small. 427 00:37:50,000 --> 00:37:53,120 You embody my pet hate, you know. I'm sorry? 428 00:37:53,120 --> 00:37:55,280 Stifled potential. I see it all the time. 429 00:37:55,280 --> 00:37:59,360 Minds get blocked somewhere along the way, locked into something - 430 00:37:59,360 --> 00:38:03,960 an institution, a relationship - that freezes them where they are. 431 00:38:03,960 --> 00:38:07,040 Home Secretary, I really... If you do work for me, 432 00:38:07,040 --> 00:38:09,080 you'll call me William. 433 00:38:09,080 --> 00:38:12,400 And you'll stop looking at your feet. 434 00:38:14,080 --> 00:38:18,200 Am I unable to free you from Harry's tentacles? 435 00:38:20,000 --> 00:38:22,640 I don't want to be the homewrecker. 436 00:38:23,920 --> 00:38:26,640 It's not that. 437 00:38:26,640 --> 00:38:29,880 Harry and I will always be... important to each other, but... 438 00:38:35,480 --> 00:38:40,000 I know this is an odd thing to complain about in my line of work, 439 00:38:40,000 --> 00:38:45,800 but I'm sick of secrets. They stop you ever knowing people. 440 00:38:48,320 --> 00:38:50,240 Everyone ends up feeling alone. 441 00:39:01,880 --> 00:39:03,920 HE SIGHS 442 00:39:05,400 --> 00:39:07,200 BEEPING 443 00:39:12,680 --> 00:39:14,480 What did you find, mate? 444 00:39:22,520 --> 00:39:25,600 Grier spent the night at a friend's squat. Nothing suspicious. 445 00:39:25,600 --> 00:39:30,240 Then he's back at Natalie's this morning. But I've got something from your comms bug in the van. 446 00:39:30,240 --> 00:39:32,840 Transcripts...between Blakeson and his female counterpart. 447 00:39:32,840 --> 00:39:36,800 Now, they've been talking about a target using a codeword. Crucible. 448 00:39:36,800 --> 00:39:40,400 She slipped up. Just once. 449 00:39:41,840 --> 00:39:44,440 Velanon. It's a multinational. 450 00:39:44,440 --> 00:39:46,680 Energy, retail, currency trading, 451 00:39:46,680 --> 00:39:48,040 and arms. 452 00:39:48,040 --> 00:39:52,000 They acquired lots of Eastern Bloc energy companies. 453 00:39:52,000 --> 00:39:56,120 One of the big three the government's persuaded to move back to London. We need to talk to their CEO. 454 00:39:56,120 --> 00:39:58,680 But what makes this lot so deserving of a dirty bomb? 455 00:39:58,680 --> 00:40:03,440 We got a lot of numbers from Grier's notebook. Nothing helpful, we're on most of his contacts. 456 00:40:03,440 --> 00:40:07,360 No clue as to where he's keeping the source, but there was this. 457 00:40:07,360 --> 00:40:12,000 Practice letters to Natalie. Goodbye letters. 458 00:40:14,520 --> 00:40:15,920 It's a suicide mission. 459 00:40:17,280 --> 00:40:21,360 Tell Dimitri, from now on, Johnny Grier does not leave his sight. 460 00:40:23,200 --> 00:40:25,160 MOBILE PHONE BEEPS 461 00:40:37,880 --> 00:40:39,600 Mr Reddon? 462 00:40:40,560 --> 00:40:44,760 Ah, my people told me you were coming. Take a seat. 463 00:40:44,760 --> 00:40:46,040 Thank you. 464 00:40:46,040 --> 00:40:49,640 So, we have intelligence that suggests an anarchist terrorist 465 00:40:49,640 --> 00:40:53,000 is planning an attack on the Velanon group company. 466 00:40:53,000 --> 00:40:57,320 Something worse than throwing a brick through the window then, eh? What, with you lot here. 467 00:40:57,320 --> 00:41:01,400 We believe there may be a radiological element to the attack 468 00:41:01,400 --> 00:41:04,360 What we can't work out is...why you? 469 00:41:04,360 --> 00:41:06,760 Why did I ever agree to come back to this shithole? 470 00:41:06,760 --> 00:41:11,200 Look, Velanon trades currency to take advantage of... 471 00:41:11,200 --> 00:41:14,560 well, unfortunate events abroad. 472 00:41:14,560 --> 00:41:18,480 A few months ago, we made almost a billion, trading the yen. 473 00:41:18,480 --> 00:41:21,800 So, you profit on a nuclear accident? 474 00:41:21,800 --> 00:41:25,200 The anarchists find out and want to give you a little back. 475 00:41:25,200 --> 00:41:27,360 Rather droll of them, wouldn't you say? 476 00:41:27,360 --> 00:41:28,800 Disaster capitalism. 477 00:41:28,800 --> 00:41:33,160 And our government fell over itself to woo you back here. 478 00:41:33,160 --> 00:41:36,920 Insulting me isn't wise. I'll see that comes back to you. 479 00:41:36,920 --> 00:41:40,040 What's your name? Your real one?! 480 00:41:40,040 --> 00:41:43,440 I will make sure you get one of our customer comments cards. 481 00:41:43,440 --> 00:41:45,480 We always appreciate feedback. 482 00:41:50,920 --> 00:41:53,560 We've got a major problem. Gold and silver targets 483 00:41:53,560 --> 00:41:58,080 just dumped their surveillance. Co-ordinated move. Erin's comms bug in the van's gone dead too! 484 00:41:58,080 --> 00:42:00,880 The attack's underway. Grier may not be the bomber. 485 00:42:00,880 --> 00:42:03,440 Call CO19, have them bring him in. Tell Dimitri 486 00:42:03,440 --> 00:42:05,480 he's got until then to break him. 487 00:42:07,080 --> 00:42:09,480 PHONE BLEEPS Ah, it's the boss. 488 00:42:09,480 --> 00:42:12,520 Take it. I'm going to jump in the shower. 489 00:42:12,520 --> 00:42:16,160 Ryan speaking. Blakeson and the woman have gone dark. 490 00:42:16,160 --> 00:42:18,760 The attacks are happening right now. Have you been briefed on 491 00:42:18,760 --> 00:42:23,000 'Velanon and Peter Reddon?' Yeah, yeah. I got Ruth's message. 'See if you can get the target off Grier.' 492 00:42:23,000 --> 00:42:25,600 Push him. CO19 are ten minutes away. 493 00:42:25,600 --> 00:42:27,440 'You have that time before your cover's blown.' 494 00:42:41,520 --> 00:42:44,720 I was thinking about what you said last night. 495 00:42:44,720 --> 00:42:49,080 Yeah? What about it? Well... 496 00:42:49,080 --> 00:42:53,240 what can we do about it? How can we change people? 497 00:42:53,240 --> 00:42:59,320 One mind at a time. There's a term in anarchist thought. 498 00:42:59,320 --> 00:43:02,640 'Propaganda of the deed'. Every action has its own message. 499 00:43:10,400 --> 00:43:13,360 As long as people need to control other people, 500 00:43:13,360 --> 00:43:17,840 there'll always be a state. There'll be censorship, there'll be taxes, there'll be secret police. 501 00:43:17,840 --> 00:43:19,840 I mean, what am I going to do about it? 502 00:43:19,840 --> 00:43:27,040 Rage, rage against the dying light? 503 00:43:27,040 --> 00:43:28,360 No. 504 00:43:40,920 --> 00:43:44,080 These are cancer drugs, Johnny. What are you doing with these? 505 00:43:48,160 --> 00:43:50,560 It's pancreatic. 506 00:43:52,560 --> 00:43:53,920 Terminal. 507 00:43:58,080 --> 00:44:02,240 Where is it? The stuff you smuggled into the country. 508 00:44:02,240 --> 00:44:04,800 You ARE a copper. 509 00:44:04,800 --> 00:44:08,760 You need to tell me, Johnny, what have you done with it? 510 00:44:10,720 --> 00:44:12,160 The heroin? 511 00:44:13,560 --> 00:44:17,600 Her... Heroin? Yeah, my friends paid for my flight over here. 512 00:44:17,600 --> 00:44:21,480 To return the favour, I smuggled some smack in for them. 513 00:44:21,480 --> 00:44:23,760 Did you look at it? 514 00:44:24,840 --> 00:44:26,440 No, of course not. It was sealed up. 515 00:44:28,760 --> 00:44:30,960 That wasn't heroin. 516 00:44:30,960 --> 00:44:33,480 It was radioactive material. 517 00:44:37,240 --> 00:44:39,880 What are you talking about? 518 00:44:41,280 --> 00:44:42,880 If you're lying to me, 519 00:44:42,880 --> 00:44:47,480 I'll go straight up those stairs and I'll tell Natalie exactly what we're both doing here. 520 00:44:47,480 --> 00:44:51,560 She was planning to take you away for the weekend, you heartless bastard. 521 00:44:51,560 --> 00:44:56,080 Radiation? I don't know nothing about no radiation. 522 00:44:56,080 --> 00:44:58,320 The only reason I came back was to say goodbye to Nat. 523 00:45:00,400 --> 00:45:02,800 Your friends are making a dirty bomb. 524 00:45:02,800 --> 00:45:07,040 Did they say anything to you about it? 525 00:45:07,040 --> 00:45:12,520 No. I mean, they knew I was dying, 526 00:45:12,520 --> 00:45:17,720 I guess they figured it didn't matter if I brought this stuff over. 527 00:45:31,080 --> 00:45:34,920 Control... Johnny Grier's not part of the bomb plot. 528 00:45:34,920 --> 00:45:37,280 'He didn't know what he was smuggling in.' 529 00:45:37,280 --> 00:45:38,640 Are you sure about this? 530 00:45:38,640 --> 00:45:41,560 It's my judgement that Johnny wouldn't be part of a plot 531 00:45:41,560 --> 00:45:43,000 to kill innocent people. 532 00:45:43,000 --> 00:45:46,800 The other anarchists have dumped us. If Grier's not involved, 533 00:45:46,800 --> 00:45:48,280 we're out of options. 534 00:45:52,720 --> 00:45:54,800 Maybe not. 535 00:45:54,800 --> 00:45:58,760 Your friends, do you have a way to contact them? 536 00:45:58,760 --> 00:46:01,840 Might have. They're really going to do this. 537 00:46:03,000 --> 00:46:04,840 Help us. 538 00:46:04,840 --> 00:46:07,520 Find out where. If you don't help, 539 00:46:07,520 --> 00:46:10,520 innocent people will die today. 540 00:46:23,520 --> 00:46:27,320 All right. I'll do it, but you stay here. 541 00:46:27,320 --> 00:46:30,240 I'll call you when I've spoken to them. When I come back, 542 00:46:30,240 --> 00:46:35,440 you and I are going to have a little talk about how you used my sister. 543 00:46:37,760 --> 00:46:39,280 Fair enough. 544 00:46:51,160 --> 00:46:53,240 Control, call off CO19. 545 00:46:53,240 --> 00:46:55,160 'Johnny's going to help us.' 546 00:47:03,800 --> 00:47:05,360 BLEEPING 547 00:47:05,360 --> 00:47:07,720 We've got him. Signal's strong from Johnny. 548 00:47:07,720 --> 00:47:11,440 He's been stationary for the last two minutes. 549 00:47:11,440 --> 00:47:13,200 He's at a phonebox in the city. 550 00:47:16,400 --> 00:47:20,360 'Ryan, it's Johnny, I've got it. The target is Velanon's' 551 00:47:20,360 --> 00:47:23,200 hedge fund office in Canary Wharf. The bomb's in a van 552 00:47:23,200 --> 00:47:25,280 'and it's on its way there now. 553 00:47:25,280 --> 00:47:27,000 'You've got about 20 minutes.' 554 00:47:28,200 --> 00:47:29,680 'We've got that, Alpha Two.' 555 00:47:29,680 --> 00:47:32,400 Stay there and rendezvous with Grier. 556 00:47:32,400 --> 00:47:35,560 Get CO19 to meet us there. Biohazard units too. 557 00:47:56,120 --> 00:48:00,280 SIRENS WAIL 558 00:48:00,280 --> 00:48:03,200 Armed police! Get down! Stop! 559 00:48:03,200 --> 00:48:04,880 Get down on the floor now! 560 00:48:04,880 --> 00:48:06,600 Drop it! On the floor! 561 00:48:06,600 --> 00:48:11,000 Drop it now! Get down! Get down! 562 00:48:32,080 --> 00:48:35,760 The van's empty... There's no bomb. 563 00:48:35,760 --> 00:48:40,840 'The van's empty, it was a diversion. Alpha Two, do you copy? 564 00:48:40,840 --> 00:48:45,120 'Either Grier's been played by his friends, or he lied to you!' 565 00:48:45,120 --> 00:48:46,560 Nat... Mmm? 566 00:48:46,560 --> 00:48:51,560 When did you tell your brother about us spending the weekend together? What? Oh, I didn't. 567 00:48:54,280 --> 00:48:56,280 'Dimitri, Grier's driving back' 568 00:48:56,280 --> 00:48:58,240 towards you. He's two streets away 569 00:48:58,240 --> 00:49:02,240 'from the house.' HE SIGHS 570 00:49:03,960 --> 00:49:07,600 Erm... I've forgot about a viewing. I'll call you later. 571 00:49:07,600 --> 00:49:10,400 Oh... Er, bye. 572 00:49:16,960 --> 00:49:19,000 Who are you? What? Where's Johnny? 573 00:49:19,000 --> 00:49:20,480 Now, look, calm down! 574 00:49:20,480 --> 00:49:23,680 Some bloke just gave me 50 quid to take his car home, all right? 575 00:49:26,240 --> 00:49:27,480 Control, 576 00:49:27,480 --> 00:49:30,880 'he's dumped me too. He'd bugged me.' 577 00:49:30,880 --> 00:49:32,720 He's known who I am all along. 578 00:49:32,720 --> 00:49:35,800 Alpha Two, you're the one that knows him. Think. 579 00:49:35,800 --> 00:49:38,160 'What's he doing?' 580 00:49:38,160 --> 00:49:43,320 OK. He wants to send the clearest message. Propaganda... 581 00:49:43,320 --> 00:49:46,440 'of the deed. He'll have picked up the source. 582 00:49:46,440 --> 00:49:49,240 'He wanted us to think that he was attacking a Velanon building.' 583 00:49:49,240 --> 00:49:52,360 He knew we'd protect every site, send all the staff home... 584 00:49:54,280 --> 00:49:55,560 Where's Reddon? 585 00:49:55,560 --> 00:49:57,320 'Are we protecting him?' 586 00:49:57,320 --> 00:49:59,720 Er, no, he has his own security. 587 00:49:59,720 --> 00:50:03,120 He's gone to a group office in West London. 588 00:50:03,120 --> 00:50:05,520 Alpha Two, he wasn't supposed to go. 589 00:50:05,520 --> 00:50:08,680 'We told him to stay away from his offices.' That's what Johnny wanted! 590 00:50:08,680 --> 00:50:11,400 'He's going after Reddon. It's an assassination.' 591 00:50:11,400 --> 00:50:14,440 Warn him. Send me the address. 592 00:50:14,440 --> 00:50:16,320 TYRES SCREECH 593 00:50:36,560 --> 00:50:39,480 LIFT PINGS 594 00:50:43,200 --> 00:50:45,440 I'm sorry, sir, this is a restricted area. 595 00:50:49,720 --> 00:50:51,800 MOBILE PHONE RINGS 596 00:50:53,080 --> 00:50:55,400 Peter Reddon. 'Your friend' 597 00:50:55,400 --> 00:50:59,360 from the Security Services here. The anarchist knows where you are. 598 00:50:59,360 --> 00:51:02,080 'He's coming after you. You need to warn your protection detail' 599 00:51:02,080 --> 00:51:03,600 and leave immediately. 600 00:51:18,320 --> 00:51:21,760 Security services... Wait! 601 00:51:21,760 --> 00:51:25,360 It's not safe to go up. Code Seven Titan. 602 00:51:25,360 --> 00:51:28,360 Give me your weapon. Get everyone out, and wait for the bomb squad. 603 00:51:38,320 --> 00:51:42,360 This is a radioactive isotope. Radium 226. 604 00:51:42,360 --> 00:51:46,360 Get it anywhere near you and you're dead within 48 hours. 605 00:51:46,360 --> 00:51:49,160 Now, this man here made a lot of money from the misery, 606 00:51:49,160 --> 00:51:52,720 pain and fear this stuff causes people. 607 00:51:52,720 --> 00:51:55,160 I'm here on these people's behalf. 608 00:51:56,320 --> 00:51:58,000 Think of it as a dividend, Pete. 609 00:51:58,000 --> 00:51:59,720 LIFT PINGS 610 00:52:03,160 --> 00:52:05,800 Please, don't do this! Go on, you parasites, piss off! 611 00:52:06,880 --> 00:52:12,760 For God's sake! Everything I did was legal... Please don't do this! 612 00:52:18,640 --> 00:52:20,760 You can't do this to me! 613 00:52:22,040 --> 00:52:24,320 Johnny, not another step! 614 00:52:27,240 --> 00:52:29,960 Ryan... 615 00:52:29,960 --> 00:52:31,640 I almost feel proud of you. 616 00:52:31,640 --> 00:52:34,200 Reddon, get out of here. 617 00:52:37,880 --> 00:52:40,480 Is it stable? I'm afraid not. 618 00:52:40,480 --> 00:52:42,920 Don't worry. It's safe for now, 619 00:52:42,920 --> 00:52:47,480 until it gets in the open air. Johnny, don't do it. 620 00:52:47,480 --> 00:52:52,240 Please, put it down. 621 00:53:01,720 --> 00:53:04,480 You know, I stole this from a cancer clinic in Greece. 622 00:53:04,480 --> 00:53:09,360 Same sort of stuff the docs used to try and save my life. 623 00:53:11,680 --> 00:53:13,320 Funny that, isn't it? 624 00:53:16,680 --> 00:53:19,960 Have you told Natalie what you are yet? 625 00:53:23,560 --> 00:53:25,800 Do me a favour, don't tell her. 626 00:53:25,800 --> 00:53:28,640 Break off with her some other way. 627 00:53:28,640 --> 00:53:33,440 OK... I won't tell her who I really am. Ever. 628 00:53:34,760 --> 00:53:38,840 As long as you put that down and come with me. 629 00:53:40,640 --> 00:53:43,840 Killing Reddon with radiation, after what he did, I get it. 630 00:53:43,840 --> 00:53:51,400 Sends a message. But you, dying alone in here, it means nothing. 631 00:53:51,400 --> 00:53:54,880 It won't get reported for what it is, you know that. 632 00:53:54,880 --> 00:54:02,440 No-one's going to learn anything. No-one's watching, Johnny. 633 00:54:07,560 --> 00:54:09,520 You are. 634 00:54:23,080 --> 00:54:25,400 'Several office buildings in West London' 635 00:54:25,400 --> 00:54:27,920 were evacuated today following a chemical leak 636 00:54:27,920 --> 00:54:31,360 at a nearby technology park. Police say a small amount of 637 00:54:31,360 --> 00:54:33,880 chlorine gas was released into the atmosphere. 638 00:54:33,880 --> 00:54:35,240 Surrounding residential areas 639 00:54:35,240 --> 00:54:37,800 were also cleared as a precautionary measure. 640 00:55:11,200 --> 00:55:15,480 What's the latest on Johnny? He's in a coma. 641 00:55:16,640 --> 00:55:20,680 There's nothing they can do. Be dead before the end of the week. 642 00:55:20,680 --> 00:55:22,280 Here... 643 00:55:28,320 --> 00:55:29,600 What's this? 644 00:55:29,600 --> 00:55:33,040 It's the best 'Dear John' letter ever written. 645 00:55:33,040 --> 00:55:36,320 If someone was breaking up with me, it's what I'd want to get. 646 00:55:39,040 --> 00:55:40,640 You wrote this? 647 00:55:40,640 --> 00:55:42,320 Yeah. 648 00:55:56,440 --> 00:55:59,080 MOBILE PHONE BLEEPS 649 00:56:27,240 --> 00:56:29,360 You all need to see this. 650 00:56:30,840 --> 00:56:33,560 What is it? The night Tariq died, 651 00:56:33,560 --> 00:56:35,600 he'd traced the muggers who stole our laptop. 652 00:56:35,600 --> 00:56:38,480 They were meeting this woman. Someone was monitoring him. 653 00:56:38,480 --> 00:56:42,440 This was in his pocket. He saw something they didn't want him to, 654 00:56:42,440 --> 00:56:46,440 so they attacked his system, then killed him. 655 00:56:46,440 --> 00:56:47,720 Who is she? 656 00:56:47,720 --> 00:56:50,320 I don't have a name, but her face crops up 657 00:56:50,320 --> 00:56:52,840 in a file that speculates she's a deniable asset 658 00:56:52,840 --> 00:56:58,000 for a little outfit called the Central Intelligence Agency. 659 00:57:00,880 --> 00:57:04,080 That's not all. I found her somewhere else. 660 00:57:06,520 --> 00:57:09,720 The assassination attempt on Gavrik, at the reception. 661 00:57:10,920 --> 00:57:12,160 She was there. 662 00:57:14,600 --> 00:57:17,000 Harry, what is it? 663 00:57:17,000 --> 00:57:19,000 Tell them, Ruth. 664 00:57:24,720 --> 00:57:28,400 Jim Coaver has been posing as Harry 665 00:57:28,400 --> 00:57:32,200 to get information from Elena Gavrik. He may have had something 666 00:57:32,200 --> 00:57:34,080 to do with the hit on her husband. 667 00:57:34,080 --> 00:57:37,000 What?! Why weren't we told? 668 00:57:37,000 --> 00:57:40,200 Harry has history with these people. 669 00:57:40,200 --> 00:57:42,240 He wanted to deal with it himself. 670 00:57:45,240 --> 00:57:47,800 But if this woman's working for Coaver, 671 00:57:47,800 --> 00:57:50,360 he wasn't just behind the hit on Gavrik. 672 00:57:51,480 --> 00:57:54,080 He's responsible for stealing our intel too. 673 00:57:54,080 --> 00:57:55,960 That would mean... 674 00:57:58,360 --> 00:57:59,960 ..the CIA killed Tariq. 675 00:58:14,200 --> 00:58:16,880 I know these people. They have one purpose - 676 00:58:16,880 --> 00:58:18,200 killing. 677 00:58:18,200 --> 00:58:21,920 They're planning a revenge attack, here in London. Do the Americans 678 00:58:21,920 --> 00:58:25,520 know we are discussing intelligence sharing? Huh! 679 00:58:25,520 --> 00:58:28,200 Do you know what it's like to feel something for someone, 680 00:58:28,200 --> 00:58:29,760 then realise you don't even know them? 681 00:58:29,760 --> 00:58:32,480 24 hours, Jim, then I'm coming after you. 682 00:58:32,480 --> 00:58:35,760 TYRES SCREECH Shit, I've lost him! 683 00:58:38,680 --> 00:58:41,680 Think not of those who are slain 684 00:58:41,680 --> 00:58:43,040 in Allah's way 685 00:58:43,040 --> 00:58:44,680 as dead. 686 00:58:44,680 --> 00:58:46,560 Give me an update! I need an update! Proceed. 52780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.