Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,720
15 years and you look just the same.
Get away from me.
2
00:00:03,720 --> 00:00:07,560
Whatever it is you want, Vaughn,
you're not getting it.
3
00:00:08,600 --> 00:00:12,000
Marry me, Ruth. It's the
funeral, it's made you emotional.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,720
No. It's made me see clearly.
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,600
I can't, Harry.
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,600
Sir, I could've
taken care of this myself.
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,600
Dimitri, stop calling me sir. You're
not a soldier anymore, you're a spy.
8
00:00:20,600 --> 00:00:23,520
Home Secretary. I do hope
we're going to get on, Sir Harry.
9
00:00:23,520 --> 00:00:26,360
We're in the same field, buddy.
You think?
10
00:00:26,360 --> 00:00:30,200
You're a profiteer.
You exploit death, violence
and misery for money.
11
00:00:30,200 --> 00:00:34,320
You don't remember me, do you?
Actually I do, Miss Bailey.
You were an excellent candidate.
12
00:00:34,320 --> 00:00:37,880
But at the time,
you were overly self-interested
and potentially arrogant.
13
00:00:37,880 --> 00:00:39,520
I was thinking of reapplying.
14
00:00:39,520 --> 00:00:40,840
I'm going to offer Beth a job.
15
00:00:40,840 --> 00:00:45,440
This is for you. Just tell me
one thing, what's it been like?
16
00:00:45,440 --> 00:00:46,840
What's what been like?
17
00:00:46,840 --> 00:00:49,040
Well, being Lucas North, of course.
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,360
Good to see you, John.
19
00:00:56,160 --> 00:01:03,360
This programme contains
some violent scenes.
20
00:01:14,040 --> 00:01:18,000
Hello, Grace Lloyd. Sandhurst Oil.
I'm here to see Robert Westhouse.
21
00:01:18,000 --> 00:01:20,760
Ah, yes, have a seat over there.
22
00:01:32,840 --> 00:01:36,160
Here to see Robert Westhouse.
Jacob Chapman, IMK Consultants.
23
00:01:36,160 --> 00:01:38,920
Number five is here. One more to go.
24
00:01:40,560 --> 00:01:44,040
Number six arriving.
Another carbon copy.
25
00:01:44,040 --> 00:01:45,840
James Vine. UK Oil Construction.
26
00:01:45,840 --> 00:01:49,040
Five of them may work
in the oil industry
and live in the Surrey Hills,
27
00:01:49,040 --> 00:01:52,960
but one of them is a trained assassin
hired to kill Robert Westhouse.
28
00:01:52,960 --> 00:01:54,280
We need to know which one.
29
00:01:54,280 --> 00:01:58,760
Good morning.
Thank you all for coming.
30
00:01:58,760 --> 00:02:01,440
Mr Westhouse is waiting
for you in the Penthouse.
31
00:02:01,440 --> 00:02:05,680
First, if you wouldn't mind
my colleague carrying out the usual
checks, we'd be very grateful.
32
00:02:05,680 --> 00:02:07,200
Please.
33
00:02:07,200 --> 00:02:09,640
Tariq, we've got scanning equipment.
34
00:02:09,640 --> 00:02:13,200
The earpiece is OK, it's made of
natural fibres. Lose the lapel mic.
35
00:02:28,080 --> 00:02:31,200
Follow me. We still don't know
who the assassin is.
36
00:02:31,200 --> 00:02:33,160
But he's getting in the lift
with you.
37
00:02:33,160 --> 00:02:36,320
The lift will take you
straight to the penthouse suite.
You'll be met there.
38
00:02:36,320 --> 00:02:39,560
Beth, you can hear us,
but we can't hear you.
39
00:02:39,560 --> 00:02:40,720
'Doors closing.'
40
00:02:40,720 --> 00:02:43,360
I'm walking up.
41
00:02:57,440 --> 00:02:59,520
The lift's stopped. 25th floor.
42
00:02:59,520 --> 00:03:02,080
Try the alarm.
43
00:03:02,080 --> 00:03:05,080
No, it's dead.
44
00:03:06,520 --> 00:03:08,760
They're making their move.
45
00:03:10,440 --> 00:03:12,560
Electrics have gone down.
46
00:03:12,560 --> 00:03:14,040
Harry!
47
00:03:16,080 --> 00:03:17,200
They've cut the power.
48
00:03:17,200 --> 00:03:18,880
What the hell are they doing?
49
00:03:18,880 --> 00:03:20,600
Beth, be ready for anything.
50
00:03:20,600 --> 00:03:22,200
'Beth, be careful.'
51
00:03:22,200 --> 00:03:28,480
Hello, darling. Look, listen,
I'm stuck in the lift in the
Maybury Hotel. Can you call them?
52
00:03:28,480 --> 00:03:29,520
'Doors opening.'
53
00:03:29,520 --> 00:03:32,680
It's OK.
GUN CLICKS
54
00:03:40,360 --> 00:03:41,400
Beth!
55
00:03:42,560 --> 00:03:43,760
Esta muerta?
56
00:03:43,760 --> 00:03:46,280
Beth! Vamos!
57
00:03:46,280 --> 00:03:47,800
'James, what's happening?
58
00:03:47,800 --> 00:03:51,320
'James! James, can you hear me?
59
00:03:51,320 --> 00:03:53,360
'James! James! Are you OK?'
60
00:04:44,040 --> 00:04:45,360
Beth?
61
00:04:46,600 --> 00:04:50,520
Beth! It's Lucas.
62
00:04:50,520 --> 00:04:51,560
Have they gone?
63
00:04:51,560 --> 00:04:54,480
Are you hurt? No.
64
00:04:54,480 --> 00:04:57,560
You sure? Dimitri, can you hear me?
65
00:04:57,560 --> 00:05:00,880
Shit! Someone's tried to
kill everyone in the lift.
66
00:05:00,880 --> 00:05:02,440
We need ambulances, now.
67
00:05:02,440 --> 00:05:06,680
And lock down the area, no-one goes
in or out of this hotel.
'How's Beth?'
68
00:05:06,680 --> 00:05:08,400
Harry. 'How's Beth?'
69
00:05:08,400 --> 00:05:10,800
Yeah. She's OK.
70
00:05:12,120 --> 00:05:15,040
Can you stand? OK.
71
00:05:15,040 --> 00:05:17,600
MAN MOANS
72
00:05:21,600 --> 00:05:23,400
It's OK, it's OK.
73
00:05:30,760 --> 00:05:35,400
The survivor is called Jacob
Chapman. He's a corporate fixer
based in Dubai. Is he wounded?
74
00:05:35,400 --> 00:05:38,640
No. Make sure the police
bring him straight to us.
75
00:05:38,640 --> 00:05:41,600
Harry, there's one other man.
76
00:05:41,600 --> 00:05:44,880
It's James Vine, he's in a coma,
he probably won't survive the day.
77
00:05:44,880 --> 00:05:47,680
Four, maybe five murdered.
78
00:05:47,680 --> 00:05:49,920
At 8.00am we received intelligence
79
00:05:49,920 --> 00:05:54,560
that the Nigerian government had
hired an assassin to kill Robert
Westhouse at the Maybury Hotel.
80
00:05:54,560 --> 00:05:59,200
We were tasked with intercepting
the assassin without Westhouse
discovering what was going on.
81
00:05:59,200 --> 00:06:02,800
He must have found out and
had the people in the lift killed.
82
00:06:02,800 --> 00:06:05,760
Ruth. Robert Westhouse.
83
00:06:05,760 --> 00:06:11,600
British oil billionaire. And since
the BP disaster, increasingly
important to our economic recovery.
84
00:06:11,600 --> 00:06:15,440
He lives in a huge pile in
Berkshire, almost never leaves it.
85
00:06:15,440 --> 00:06:17,600
His security is legendary.
86
00:06:17,600 --> 00:06:22,040
He made his millions in Nigerian
oil, bringing massive investment
into the area.
87
00:06:22,040 --> 00:06:24,760
For years, he's been Nigeria's
best friend.
88
00:06:24,760 --> 00:06:26,720
Now it seems they want to kill him.
89
00:06:26,720 --> 00:06:29,440
The assassin they hired
was one of these men.
90
00:06:29,440 --> 00:06:31,320
He was within seconds
of getting to Westhouse.
91
00:06:31,320 --> 00:06:33,720
Beth, how many gunmen were there?
92
00:06:33,720 --> 00:06:36,040
Two, I think. It was dark.
93
00:06:36,040 --> 00:06:38,520
Did you see anything else?
Did you hear anyone speak?
94
00:06:38,520 --> 00:06:41,520
No. They just sprayed
the lift with bullets and left.
95
00:06:41,520 --> 00:06:45,560
CCTV above the 15th floor
was disabled ten minutes
before the shooting.
96
00:06:45,560 --> 00:06:48,800
The other cameras picked up nothing.
So how did they get out?
97
00:06:48,800 --> 00:06:49,880
PHONE RINGS
Hello?
98
00:06:49,880 --> 00:06:53,200
Tariq, check out street CCTV,
anything you can find.
99
00:06:53,200 --> 00:06:55,200
Dimitri, spin a story to the media,
the shooting was gang-connected.
100
00:06:55,200 --> 00:06:58,800
Jacob Chapman has been
brought in for interrogation.
101
00:06:58,800 --> 00:07:00,400
Why did Chapman survive?
102
00:07:00,400 --> 00:07:03,520
I hit the floor before they
opened fire. Maybe he did the same.
103
00:07:03,520 --> 00:07:06,520
Or maybe that's what
he was trained to do.
104
00:07:06,520 --> 00:07:09,160
But Westhouse must be responsible.
105
00:07:09,160 --> 00:07:11,120
I need to know what's going on,
Home Secretary.
106
00:07:11,120 --> 00:07:15,680
The Nigerians have been threatening
to cancel all our oil deals.
107
00:07:15,680 --> 00:07:21,760
Since the Gulf of Mexico we've lost
our friends in the American oil
industry. We can't lose Nigeria, too.
108
00:07:21,760 --> 00:07:26,040
Westhouse is the only one with
enough dirt on them to ensure
that we keep our business.
109
00:07:26,040 --> 00:07:30,000
So Nigeria tried to kill him
and you got wind of it.
110
00:07:30,000 --> 00:07:32,160
And asked you to sort it out.
111
00:07:32,160 --> 00:07:35,920
Then I'll need to get
closer to Robert Westhouse.
112
00:07:35,920 --> 00:07:40,000
Find out what the hell he's been
up to. No, no, no.
113
00:07:40,000 --> 00:07:43,080
No, Harry. Give him space.
He's important to us.
114
00:07:43,080 --> 00:07:46,200
More important than
four murdered civilians.
115
00:07:46,200 --> 00:07:49,440
Give Westhouse space.
That's an order.
116
00:07:55,040 --> 00:07:59,760
You don't work in the oil industry.
How do you know Robert Westhouse?
117
00:07:59,760 --> 00:08:04,880
I don't know him. I was called three
days ago by one of Westhouse's
UK team. What's going on here?
118
00:08:04,880 --> 00:08:09,880
What was on offer? He said that
Westhouse was opening up more
oil opportunities in Nigeria.
119
00:08:09,880 --> 00:08:11,960
And how would he do that?
120
00:08:11,960 --> 00:08:15,400
Look, I was just trying
to make some money. Business.
121
00:08:15,400 --> 00:08:17,600
What happened in the lift?
That wasn't business.
122
00:08:17,600 --> 00:08:19,840
That's got nothing to do with me.
You survived.
123
00:08:19,840 --> 00:08:21,560
And that makes me guilty?
124
00:08:21,560 --> 00:08:23,960
It makes you interesting.
125
00:08:23,960 --> 00:08:26,640
I... I was standing near her.
126
00:08:26,640 --> 00:08:30,000
The lift doors opened. She fell
to the floor, and I copied her.
127
00:08:30,000 --> 00:08:31,040
And then?
128
00:08:33,320 --> 00:08:35,120
I don't remember. It...
129
00:08:35,120 --> 00:08:38,320
Just gunshots. Lots of them
and then, er...
130
00:08:38,320 --> 00:08:40,360
What?
131
00:08:42,040 --> 00:08:44,320
They just left.
132
00:08:44,320 --> 00:08:46,360
I think that's right, isn't it?
133
00:08:49,760 --> 00:08:52,040
What if I told you
that we had intelligence
134
00:08:52,040 --> 00:08:55,320
that someone was
trying to assassinate
Robert Westhouse this morning
135
00:08:55,320 --> 00:08:57,880
and that the gunmen were there
to take out the assassin?
136
00:08:57,880 --> 00:09:00,040
And you think I'm the assassin?
137
00:09:00,040 --> 00:09:01,880
I have no idea who you are.
138
00:09:01,880 --> 00:09:04,400
I'm a witness. That's what I am.
139
00:09:04,400 --> 00:09:07,720
I've been shot at and
I'd appreciate some protection.
140
00:09:07,720 --> 00:09:12,000
Oh, don't you worry. We have
no intention of letting you go.
141
00:09:13,920 --> 00:09:16,440
Do you trust him? No.
142
00:09:16,440 --> 00:09:19,200
I would never trust anyone
wearing a suit like that.
143
00:09:19,200 --> 00:09:21,960
Dimitri, take Chapman to
a safe house. 24-hour watch.
144
00:09:21,960 --> 00:09:24,120
No, Lucas, let me deal with Chapman.
145
00:09:24,120 --> 00:09:26,080
I'll use the feminine touch.
146
00:09:26,080 --> 00:09:28,920
Get something out of him. OK.
147
00:09:28,920 --> 00:09:31,240
Lucas, I have something.
148
00:09:31,240 --> 00:09:34,560
Five of the businessmen's
stories check out perfectly.
149
00:09:34,560 --> 00:09:39,400
But one doesn't. Let me
guess, Chapman? No. No, this man.
150
00:09:39,400 --> 00:09:43,360
He claimed on arrival to be a Martin
Strickland of Vitex Petroleum.
151
00:09:43,360 --> 00:09:45,480
But Martin Strickland doesn't exist.
152
00:09:45,480 --> 00:09:49,200
This man is Benoit Delarue.
Ex French Marine.
153
00:09:49,200 --> 00:09:52,640
Vitex Petroleum employed him
two weeks ago as a consultant.
154
00:09:52,640 --> 00:09:57,240
Consulting on what, exactly?
It's not clear. He has no
business experience whatsoever.
155
00:09:57,240 --> 00:09:58,840
He knows how to kill people.
156
00:09:58,840 --> 00:10:04,920
So if the Nigerian Government were
looking for a non-black operative to
murder Westhouse. He'd be perfect.
157
00:10:04,920 --> 00:10:07,000
Except he had no weapon on him.
158
00:10:07,000 --> 00:10:11,040
The Nigerians could've planted a
weapon for the assassin to pick up.
159
00:10:11,040 --> 00:10:13,960
In which case,
it would still be at the hotel.
160
00:10:17,520 --> 00:10:21,520
So Benoit Delarue reaches
the penthouse apartment.
He has no weapon.
161
00:10:21,520 --> 00:10:23,400
Where did they leave it for him?
162
00:10:23,400 --> 00:10:25,720
After you.
163
00:11:06,360 --> 00:11:08,520
PHONE RINGS
164
00:11:08,520 --> 00:11:12,560
Ruth, it's Lucas. Can you check
if Westhouse has any health issues?
165
00:11:12,560 --> 00:11:15,440
Hang on. Just checking.
166
00:11:16,800 --> 00:11:17,840
Yes.
167
00:11:17,840 --> 00:11:20,040
Don't tell me, some kind of pain.
168
00:11:20,040 --> 00:11:23,400
Migraines. It's very heavy.
Requiring constant...
169
00:11:23,400 --> 00:11:28,200
Medication. Thanks. Don't take
these if you've got a sore throat.
170
00:11:28,200 --> 00:11:30,920
The Nigerians were
planning to poison Westhouse.
171
00:11:30,920 --> 00:11:32,560
They couldn't get
to him at his mansion.
172
00:11:32,560 --> 00:11:34,560
The hotel meeting
was their only chance.
173
00:11:34,560 --> 00:11:37,000
LIFT DINGS
'Doors closing.'
174
00:11:37,000 --> 00:11:39,920
I thought this floor was sealed off.
It is.
175
00:11:57,640 --> 00:11:59,760
Looking for these?
176
00:11:59,760 --> 00:12:01,960
How is Lagos this time of year?
177
00:12:01,960 --> 00:12:04,600
HE SPRAYS THEM
178
00:12:04,600 --> 00:12:06,240
Ah!
179
00:12:14,520 --> 00:12:16,080
'Doors closing.'
180
00:12:20,440 --> 00:12:21,840
'Doors closing.'
181
00:12:40,320 --> 00:12:42,640
'Doors opening.'
182
00:12:54,720 --> 00:12:56,680
TYRES SQUEAL
183
00:12:59,000 --> 00:13:01,600
Good morning, Mr North. Who are you?
184
00:13:01,600 --> 00:13:04,320
Felix Osuba.
Nigerian political attache.
185
00:13:04,320 --> 00:13:08,560
I'm sorry to perform such
a reckless driving manoeuvre
in your great city.
186
00:13:08,560 --> 00:13:11,400
I'm more interested in your
manoeuvres around Robert Westhouse.
187
00:13:11,400 --> 00:13:13,040
May I have the bottle, please?
188
00:13:13,040 --> 00:13:15,360
What bottle?
189
00:13:20,200 --> 00:13:21,840
Give it to me.
190
00:13:21,840 --> 00:13:26,760
All right. Only if you tell me why.
191
00:13:26,760 --> 00:13:28,920
Why do you want Westhouse dead?
192
00:13:28,920 --> 00:13:32,440
There is a new generation
of Nigerians who wish to
own our own resources.
193
00:13:32,440 --> 00:13:35,400
Mr Westhouse and his kind
will never understand that.
194
00:13:35,400 --> 00:13:39,880
Yeah, you thought you'd
make that clear to him? Who was
your assassin? Benoit Delarue?
195
00:13:39,880 --> 00:13:41,920
You don't need to know that.
196
00:13:41,920 --> 00:13:43,680
Well, then,
you don't get your poison.
197
00:13:43,680 --> 00:13:45,760
I don't want to force you.
198
00:13:45,760 --> 00:13:48,640
The bottle. Please.
199
00:13:56,800 --> 00:13:58,840
Go.
200
00:14:05,440 --> 00:14:09,520
The pill you found contained
a lethal mix of cyanide and
a pollutant, ethomorbitol.
201
00:14:09,520 --> 00:14:13,360
That's impossible to trace in a
body, but it would have killed
Westhouse within 12 hours.
202
00:14:13,360 --> 00:14:15,040
Thanks, Ruth.
203
00:14:19,520 --> 00:14:21,680
Harry, we need to talk about
Robert Westhouse.
204
00:14:21,680 --> 00:14:27,440
Yes. I'm receiving significant
pressure from above
regarding Westhouse.
205
00:14:27,440 --> 00:14:30,400
They're telling me I have
to tread lightly around him.
206
00:14:30,400 --> 00:14:34,360
However, I think
we should pay him a visit.
207
00:14:34,360 --> 00:14:37,080
To discuss his...
security arrangements.
208
00:14:40,080 --> 00:14:42,040
MOBILE PHONE RINGS
209
00:14:42,040 --> 00:14:43,920
Beth.
210
00:14:43,920 --> 00:14:46,440
I'm taking Chapman
to the safe house.
211
00:14:46,440 --> 00:14:50,000
I tried but I didn't get
anything useful from him.
I think he's secretly gay.
212
00:14:50,000 --> 00:14:54,200
Look, he may be a red herring
in all this, but check out his
history, just to be sure.
213
00:14:54,200 --> 00:14:56,240
And then go home, you need some rest.
214
00:14:56,240 --> 00:14:57,520
Yes, sir.
215
00:14:59,320 --> 00:15:02,240
Do I detect the seeds of a
constructive working relationship?
216
00:15:02,240 --> 00:15:06,040
I can report an improvement
in Miss Bailey's general
approach to her work.
217
00:15:06,040 --> 00:15:08,960
Look at that,
the spoils of the oil industry.
218
00:15:08,960 --> 00:15:12,000
Are you telling me that
an attempt on my life
219
00:15:12,000 --> 00:15:17,280
was planned in my own capital city
and the British Government
didn't think to inform me?
220
00:15:17,280 --> 00:15:24,160
As I'm sure you're aware, your role
in the Nigerian oil trade is viewed
as crucial to British interests.
221
00:15:24,160 --> 00:15:27,960
And you thought I'd be
scared off if I found out
that my life was under threat?
222
00:15:27,960 --> 00:15:31,320
The Government believe your work
is vital to the UK oil industry.
223
00:15:31,320 --> 00:15:34,720
And asked me to deal with
the threat quietly and discreetly.
224
00:15:34,720 --> 00:15:38,120
Did a good job, didn't you(?)
225
00:15:38,120 --> 00:15:41,200
We would have dealt
with the assassin.
But someone got there before us.
226
00:15:41,200 --> 00:15:43,520
And massacred a lift
full of innocent people.
227
00:15:43,520 --> 00:15:46,040
You accusing me?
228
00:15:49,000 --> 00:15:51,520
Someone was acting to protect you.
229
00:15:51,520 --> 00:15:56,760
Were you aware in the last few
weeks of any threat to your life?
230
00:15:56,760 --> 00:15:59,160
None whatsoever.
So why all the security?
231
00:15:59,160 --> 00:16:00,960
You barely leave this mansion.
232
00:16:00,960 --> 00:16:02,640
We work in Africa, Mr Phillips.
233
00:16:02,640 --> 00:16:04,840
It would be unwise
not to take precautions.
234
00:16:04,840 --> 00:16:07,280
What was the hotel meeting about?
235
00:16:07,280 --> 00:16:09,480
I was looking after
British interests.
236
00:16:09,480 --> 00:16:14,880
The Nigerians are considering
turning off their oil tap to
the West. There's a higher bidder.
237
00:16:14,880 --> 00:16:20,320
China? If that happens, it will
be catastrophic for the UK economy.
238
00:16:20,320 --> 00:16:23,920
Today's meeting was intended
to create business strategies
239
00:16:23,920 --> 00:16:27,080
to, er, persuade the Nigerians
to reconsider their position.
240
00:16:27,080 --> 00:16:30,600
Strategies? Financial incentives.
241
00:16:30,600 --> 00:16:31,880
Bribery.
242
00:16:34,440 --> 00:16:36,640
Welcome to the world of oil.
243
00:16:36,640 --> 00:16:41,680
Somebody in Nigeria did not want
that meeting to be successful. Why?
244
00:16:41,680 --> 00:16:47,680
The Nigerians have always
been my friends, even in more
pressing times than these.
245
00:16:47,680 --> 00:16:49,880
Then why did they try to kill you?
246
00:16:51,920 --> 00:16:55,520
Tomorrow I want you to get
into Westhouse's private files.
Find out what's really going on.
247
00:16:55,520 --> 00:16:59,040
You don't think
he's telling us everything. Do you?
248
00:16:59,040 --> 00:17:01,120
And the pressure from above?
249
00:17:01,120 --> 00:17:04,120
Leave me to deal with that.
250
00:17:05,120 --> 00:17:07,800
Let me out here.
251
00:17:18,520 --> 00:17:20,640
Hi. Hey, just seeing how you are.
252
00:17:20,640 --> 00:17:22,760
I'll survive. Thanks for the TLC.
253
00:17:22,760 --> 00:17:24,360
Any time.
254
00:17:24,360 --> 00:17:27,760
PHONE RINGS
255
00:17:27,760 --> 00:17:29,120
Did you open the suitcase?
256
00:17:29,120 --> 00:17:32,280
How did you get this number?
257
00:17:32,280 --> 00:17:34,440
Still got a few tricks in me.
258
00:17:34,440 --> 00:17:39,440
John, I've got myself in a...
in a terrible mess.
259
00:17:39,440 --> 00:17:41,160
Things are difficult for me.
260
00:17:41,160 --> 00:17:43,840
Think about what I've been
doing for the past 15 years.
261
00:17:43,840 --> 00:17:47,320
Think about how difficult
I could make things for you.
262
00:17:47,320 --> 00:17:49,800
Don't contact me again.
263
00:18:05,040 --> 00:18:07,280
PHONE RINGS
264
00:18:07,280 --> 00:18:11,120
Yes? Sorry, it's me.
265
00:18:11,120 --> 00:18:14,840
I know it's late. Listen.
266
00:18:14,840 --> 00:18:19,320
Given what you said,
re: what I said,
267
00:18:19,320 --> 00:18:23,080
I don't think we should be
sharing late night tete-a-tetes.
268
00:18:23,080 --> 00:18:25,200
Let's just stick to work.
269
00:18:27,360 --> 00:18:32,000
This is work. Good.
270
00:18:32,000 --> 00:18:36,880
Um, something's bothering me
about the gunman.
271
00:18:36,880 --> 00:18:40,400
'Hold on, Beth's just coming back.'
272
00:18:40,400 --> 00:18:42,000
Hi. Hi.
273
00:18:42,000 --> 00:18:47,880
Sorry. They couldn't escape
down the fire exit because
Lucas was coming up it,
274
00:18:47,880 --> 00:18:50,600
plus we had that
hotel cordoned off in minutes.
275
00:18:50,600 --> 00:18:53,800
Harry, they can't have left that
building. So what did they do?
276
00:18:53,800 --> 00:18:56,920
I think they had a room booked.
We checked all the rooms.
277
00:18:56,920 --> 00:19:00,640
Anyone with African connections was
taken by the police for questioning.
278
00:19:00,640 --> 00:19:04,880
Well, I have a guest list
on my computer, I'll go
through it in the morning.
279
00:19:05,840 --> 00:19:07,480
Anything else?
280
00:19:09,720 --> 00:19:12,160
No.
281
00:19:14,240 --> 00:19:16,000
Good night, then.
282
00:21:07,840 --> 00:21:10,120
OK, and down.
283
00:21:11,800 --> 00:21:13,760
Swollen around here.
284
00:21:13,760 --> 00:21:18,160
You'll be fine. I'll get the
nurse to have a look at it, OK?
285
00:21:18,160 --> 00:21:21,280
Right.
286
00:21:23,840 --> 00:21:26,720
Right, who have we got here?
287
00:21:33,080 --> 00:21:36,160
You're alive.
288
00:21:49,720 --> 00:21:51,520
Maya.
289
00:21:58,320 --> 00:22:00,000
Leave me alone.
290
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
I can't.
291
00:22:03,000 --> 00:22:04,440
Maya!
292
00:22:04,440 --> 00:22:07,920
Meet me tonight,
seven o'clock, Mayfair Square.
293
00:22:07,920 --> 00:22:09,720
Please?
294
00:22:55,320 --> 00:22:58,400
You're an early bird.
295
00:22:58,400 --> 00:23:00,200
Couldn't sleep.
296
00:23:00,200 --> 00:23:02,760
Nightmares?
297
00:23:02,760 --> 00:23:04,800
It happens to all of us. Even you.
298
00:23:04,800 --> 00:23:07,200
You don't look so good yourself.
299
00:23:07,200 --> 00:23:12,120
Yeah, well,
nothing a coffee won't fix.
300
00:23:12,120 --> 00:23:17,200
I am re-checking everyone staying
at the hotel. Looking for
any connection to Westhouse.
301
00:23:17,200 --> 00:23:19,600
What about Chapman?
His story's watertight.
302
00:23:19,600 --> 00:23:24,200
He does work for IMK Consultants
and he has no connection to
Nigeria or to Westhouse.
303
00:23:24,200 --> 00:23:28,240
OK, I want to shift the focus. How
do we get inside Westhouse's mansion?
304
00:23:28,240 --> 00:23:30,440
I thought we were steering
clear of Westhouse? Not any more.
305
00:23:30,440 --> 00:23:34,680
Somewhere in that mansion is where
he does his deals. I want to be
listening in when he does them.
306
00:23:34,680 --> 00:23:36,920
The house has a 60 camera Hawkeye
computer-controlled security system.
307
00:23:36,920 --> 00:23:39,600
If we're to disable cameras,
we have to it from within.
308
00:23:39,600 --> 00:23:42,120
The drivers have an area
round the side of the house.
309
00:23:42,120 --> 00:23:45,520
It may have a computer. Good.
Set it up. We've got three hours.
310
00:23:45,520 --> 00:23:48,520
And let's keep this strictly
amongst ourselves, shall we?
311
00:23:48,520 --> 00:23:52,400
Lucas, see if you can find
any connection to the Ukraine.
312
00:23:52,400 --> 00:23:57,480
Westhouse has been there more
often in the last three months
than I consider entirely healthy.
313
00:23:57,480 --> 00:24:01,600
Ruth, we're missing something.
Could there have been any other
witnesses to the shooting?
314
00:24:01,600 --> 00:24:04,040
Only James Vine.
And he's still in a coma.
315
00:24:11,960 --> 00:24:13,560
Mrs Vine?
316
00:24:13,560 --> 00:24:17,280
I've spoken to the police already.
317
00:24:17,280 --> 00:24:23,360
I just wanted to say that
if your husband should wake up,
I will need to talk to him.
318
00:24:23,360 --> 00:24:26,360
He isn't going to wake.
He's 90% brain-dead.
319
00:24:26,360 --> 00:24:31,880
They've asked me to consider
switching off the machine,
but I'm not quite ready yet.
320
00:24:36,480 --> 00:24:41,400
Did your husband have any previous
contact with Robert Westhouse? None.
321
00:24:41,400 --> 00:24:44,400
He just got a call three days ago.
322
00:24:44,400 --> 00:24:47,240
He's been trying to tap
the Niger delta for years.
323
00:24:47,240 --> 00:24:49,680
I'm disturbing you.
324
00:24:49,680 --> 00:24:55,800
I can still hear the shots.
Sorry? On his phone.
325
00:24:58,000 --> 00:25:01,680
Ruth, James Vine was on the
phone when the attack took place.
326
00:25:01,680 --> 00:25:04,400
See if the mobile phone company
can retrieve it.
327
00:25:04,400 --> 00:25:05,440
Will do.
328
00:25:25,600 --> 00:25:31,240
Darling, I won't be late, we've
got the Bedfords for dinner tonight.
Right.
329
00:25:31,240 --> 00:25:33,800
I'll be back soon, bye, sweetie.
330
00:25:33,800 --> 00:25:37,560
Bye, darling. Michael, have the car
pick me up from the front, will you?
331
00:25:37,560 --> 00:25:41,520
Mr Phillips. I'm here to
check your security systems.
332
00:25:41,520 --> 00:25:43,080
Then you'd better come through.
333
00:25:43,080 --> 00:25:46,840
Mrs Westhouse asked to be picked
up from the front entrance.
Yeah, OK.
334
00:25:57,240 --> 00:26:00,400
We have 60 colour dome cameras
with remote monitoring
335
00:26:00,400 --> 00:26:04,960
and CCTV alarm verification. Six
board cameras, with microwave links.
336
00:26:04,960 --> 00:26:10,560
We've also installed in
our security centre the latest
multiplexers and quad displays.
337
00:26:10,560 --> 00:26:14,200
And our computer system
has the strongest firewall.
338
00:26:14,200 --> 00:26:19,880
Outside and inside, we have
the facility to activate
high-resolution motion detection.
339
00:26:19,880 --> 00:26:21,480
What's in there?
340
00:26:23,880 --> 00:26:26,640
Those are Mr and Mrs Westhouse's
private quarters.
341
00:26:26,640 --> 00:26:29,040
Even I do not go in there.
342
00:26:32,000 --> 00:26:35,600
So I hope you'll agree that
Mr Westhouse is quite safe here
343
00:26:35,600 --> 00:26:37,920
and all our systems
are more than adequate.
344
00:26:37,920 --> 00:26:40,680
But thank you for your concern.
345
00:26:40,680 --> 00:26:43,360
Michael will see you out.
346
00:26:57,120 --> 00:27:00,040
MOBILE PHONE BEEPS
347
00:27:06,400 --> 00:27:10,600
This is PC Joy Hayden,
your liaison officer from
Surrey Hills Police Control Room.
348
00:27:10,600 --> 00:27:13,680
We've a report of an unmarked
white van outside your back gates.
349
00:27:13,680 --> 00:27:15,600
OK, we'll check it out.
350
00:27:18,480 --> 00:27:21,920
Let's check out the back, yeah?
351
00:27:27,720 --> 00:27:30,560
There's an unmarked van parked
outside your back gates.
352
00:27:30,560 --> 00:27:33,040
Someone may be trying
to breech your security wall.
Get Mr Westhouse immediately.
353
00:27:33,040 --> 00:27:35,960
Hold on... I said immediately!
354
00:28:36,000 --> 00:28:38,720
Wakey-wakey, Tariq. Bug in place.
355
00:28:38,720 --> 00:28:41,280
I'm like a shark,
Lucas, I never sleep.
356
00:28:56,720 --> 00:28:59,400
'Lucas, they're on their way back.
Hurry.'
357
00:29:06,920 --> 00:29:09,760
Come on, Lucas, get out of there!
358
00:29:36,520 --> 00:29:38,080
What is it?
359
00:29:38,920 --> 00:29:43,920
Someone just tried to crash
your security cameras. But we
managed to get them back online.
360
00:29:50,000 --> 00:29:53,120
Take this SIM card back to the Grid.
Find out what's on it.
361
00:29:53,120 --> 00:29:55,400
PHONE RINGS
362
00:29:55,400 --> 00:29:58,920
OK, listen. The police never
recovered James Vine's phone.
363
00:29:58,920 --> 00:30:03,000
They assumed he didn't have one.
Right, but we know he did.
364
00:30:03,000 --> 00:30:07,080
Someone must have taken it from
the lift before they got there.
365
00:30:07,080 --> 00:30:08,960
I never saw Vine's phone.
366
00:30:08,960 --> 00:30:12,200
And anyway, the police searched me
immediately after we left the lift.
367
00:30:12,200 --> 00:30:15,240
So how could I have taken it?
Well, then who did?
368
00:30:15,240 --> 00:30:18,640
Why don't you ask the people
who tried to kill us?
Maybe they took it.
369
00:30:18,640 --> 00:30:23,160
But you have no memory of
anyone entering the lift.
Well, maybe they did.
370
00:30:24,640 --> 00:30:27,200
It was dark.
It's possible, I suppose.
371
00:30:27,200 --> 00:30:30,680
Why did Westhouse call you out
of the blue for this meeting?
372
00:30:30,680 --> 00:30:32,520
I have absolutely no idea.
373
00:30:32,520 --> 00:30:36,080
I went to Westhouse
because it was an opportunity to
make millions of dollars.
374
00:30:36,080 --> 00:30:38,560
Now you tell me,
why is that a crime?
375
00:30:38,560 --> 00:30:42,280
It's the same with the others.
Westhouse just called them.
376
00:30:42,280 --> 00:30:45,040
No previous contact.
It doesn't make sense.
377
00:30:45,040 --> 00:30:46,680
Unless the meeting was a set-up.
378
00:30:46,680 --> 00:30:49,440
So, Westhouse knew about the
Nigerian plot to kill him?
379
00:30:49,440 --> 00:30:51,600
Set up a meeting
to lure the assassin.
380
00:30:51,600 --> 00:30:53,560
PHONE RINGS
381
00:30:53,560 --> 00:30:55,240
Oh, go ahead, I have to take this.
382
00:30:59,360 --> 00:31:04,080
I dusted a phone pad in Westhouse's
mansion. He's speaking to someone
from the Ukraine at 6pm today.
383
00:31:04,080 --> 00:31:06,640
Come in. Close the door.
384
00:31:08,920 --> 00:31:11,720
Take a seat.
385
00:31:11,720 --> 00:31:14,240
What is it?
386
00:31:17,000 --> 00:31:22,240
I've contacted James Vine's
mobile company and they've
retrieved the call to his wife.
387
00:31:22,240 --> 00:31:27,000
Listen, I'm stuck
in the lift in the Maybury Hotel.
Can you call them...
388
00:31:27,000 --> 00:31:28,960
Doors opening. It's OK...
389
00:31:28,960 --> 00:31:31,240
GUNFIRE
390
00:31:31,240 --> 00:31:34,520
Esta muerta? Vamos!
391
00:31:34,520 --> 00:31:37,240
"Is she dead?" In Spanish.
392
00:31:37,240 --> 00:31:40,520
She? Now, there are no
Hispanics on my hotel list.
393
00:31:40,520 --> 00:31:42,400
I double-checked with the hotel.
394
00:31:42,400 --> 00:31:47,280
Two Colombians booked in two
days before and checked out the
morning after the shootings.
395
00:31:47,280 --> 00:31:52,440
Their passports had fake
names but their real names are
Hector Cordoba and Carlos Garcia.
396
00:31:52,440 --> 00:31:56,280
They have connections to
anti-US militia in Colombia.
397
00:31:56,280 --> 00:31:58,760
Someone had deleted
them from my computer.
398
00:31:58,760 --> 00:32:01,160
Any connections to Westhouse?
399
00:32:01,160 --> 00:32:06,040
Seven years ago, this woman
was a member of their group.
400
00:32:29,640 --> 00:32:32,320
PHONE RINGS
401
00:32:44,360 --> 00:32:45,880
Marica.
402
00:32:47,040 --> 00:32:50,600
Esta muerta? Beth! Vamos!
403
00:32:52,600 --> 00:32:55,080
ON PHONE: 'James, what's happening?!
James?
404
00:32:55,080 --> 00:32:58,000
'James, can you hear me?
405
00:32:58,000 --> 00:33:01,120
'James! James! Are you OK?'
406
00:33:05,240 --> 00:33:06,760
Beth.
407
00:33:08,480 --> 00:33:12,480
Beth! It's Lucas. Have they gone?
408
00:33:12,480 --> 00:33:15,520
Dimitri, can you hear me? Shit!
409
00:33:15,520 --> 00:33:19,280
Someone's tried to kill everyone in
the lift. We need ambulances, now!
410
00:33:19,280 --> 00:33:22,640
And lock down the area, no-one
goes in or out of this hotel.
411
00:33:22,640 --> 00:33:25,000
Yeah, she's OK. Can you stand?
412
00:33:26,960 --> 00:33:28,720
Oh!
413
00:33:29,720 --> 00:33:32,520
Someone's alive.
414
00:33:32,520 --> 00:33:35,840
'Beth, how many gunmen were there?
Two, I think.'
415
00:33:35,840 --> 00:33:37,680
But it was dark.
416
00:33:37,680 --> 00:33:40,400
D'you see anything else?
Did you hear anyone speak?
417
00:33:40,400 --> 00:33:43,760
No. They just sprayed the
lift with bullets and left.
418
00:33:43,760 --> 00:33:48,400
I was standing near her.
The lifts doors opened. She fell to
the floor. And I copied her.
419
00:33:48,400 --> 00:33:50,840
And then...what? They just left.
420
00:33:50,840 --> 00:33:52,560
That's right, isn't it?
421
00:33:56,000 --> 00:33:58,960
Lucas. Let me deal with Chapman.
I'll use the feminine touch.
422
00:34:08,160 --> 00:34:10,000
Why didn't you tell him?
423
00:34:10,000 --> 00:34:12,320
Tell who, what?
What you heard in the lift?
424
00:34:12,320 --> 00:34:15,360
I'm sorry I don't know...
Don't bullshit me!
425
00:34:22,200 --> 00:34:24,320
I'm taking
Chapman to the safe house.
426
00:34:24,320 --> 00:34:28,240
I didn't get anything
useful from him.
I think he's secretly gay.
427
00:34:31,120 --> 00:34:37,400
There's no need to push me!
428
00:34:37,800 --> 00:34:39,200
What are you doing?
429
00:34:40,240 --> 00:34:45,560
Someone will find you later. And
by then you can say what you like.
430
00:34:50,400 --> 00:34:53,240
Hi, what time's the next
Eurostar to Paris, please?
431
00:34:56,960 --> 00:34:58,240
Hey!
432
00:34:58,240 --> 00:34:59,840
Yeah, when's the next one?
433
00:35:00,560 --> 00:35:01,640
Thank you.
434
00:35:17,160 --> 00:35:19,560
Hey! Where are you going?
435
00:35:30,120 --> 00:35:31,360
Hector Cordoba.
436
00:35:40,000 --> 00:35:48,440
Get these off.
437
00:35:48,440 --> 00:35:49,960
You're the assassin.
438
00:35:49,960 --> 00:35:51,680
And my Spanish is excellent.
439
00:35:51,680 --> 00:35:53,920
Who were they? I don't know.
440
00:35:53,920 --> 00:35:56,480
I nearly died because of you.
441
00:35:56,480 --> 00:35:59,160
I want some answers. So you talk!
442
00:35:59,160 --> 00:36:04,480
When I was 22, I took off to South
America to piss off my father and I
got involved with the wrong people.
443
00:36:04,480 --> 00:36:06,400
What was it, drugs? No, arms.
444
00:36:06,400 --> 00:36:09,680
I supplied a Colombian
militia with guns and ammo.
445
00:36:09,680 --> 00:36:15,480
And their boss was this psycho
called Raul Cordoba.
446
00:36:15,480 --> 00:36:18,920
And? I realised he was no
Che Guevara. And I wanted out.
447
00:36:18,920 --> 00:36:21,240
But he said it wasn't an option,
so you shopped him.
448
00:36:21,240 --> 00:36:24,280
To the Colombian army.
He was found in a ditch,
just outside Bogota.
449
00:36:24,280 --> 00:36:26,720
Who were those geezers?
One of them is his brother.
450
00:36:26,720 --> 00:36:29,480
You've been a naughty girl!
451
00:36:35,320 --> 00:36:36,840
I should kill you.
452
00:36:36,840 --> 00:36:42,680
Then you'd have three bodies, your
fingerprints all over the place
and no-one to help you.
453
00:36:42,680 --> 00:36:48,360
If you tell MI5 who I am,
I'll take you down with me.
454
00:36:48,360 --> 00:36:51,240
PHONE RINGS
455
00:36:51,240 --> 00:36:52,920
It's my colleague.
456
00:36:52,920 --> 00:36:55,240
Answer it.
457
00:37:01,280 --> 00:37:04,360
Hi.
Hey, just seeing how you are.
458
00:37:04,360 --> 00:37:05,920
I'll survive.
459
00:37:05,920 --> 00:37:08,680
Thanks for the TLC. Any time.
460
00:37:13,000 --> 00:37:17,040
Right, I want a clean exit to Dubai.
No questions asked.
461
00:37:17,040 --> 00:37:20,280
Then I'll stay silent about
your little Colombian adventure.
462
00:37:20,280 --> 00:37:22,920
How do I know I can trust you?
How do I know I can trust you?
463
00:37:22,920 --> 00:37:27,760
You don't. Well, now that's sorted.
Let's start clearing this mess up.
464
00:37:32,120 --> 00:37:33,160
Stop. Stop here.
465
00:37:36,240 --> 00:37:37,800
Wait, wait.
466
00:37:49,360 --> 00:37:50,720
What's that?
467
00:37:50,720 --> 00:37:56,920
The businessman from
the lift's mobile. Smart.
468
00:37:56,920 --> 00:38:00,000
Listen, find another assassin.
469
00:38:00,000 --> 00:38:04,480
One of the dead men in the lift.
Make it look convincing.
Keep me out of it.
470
00:38:04,480 --> 00:38:08,720
I've already taken care of that.
You know, I liked you
the moment I met you.
471
00:38:08,720 --> 00:38:12,080
I want all evidence of
my involvement with
Raul Cordoba to disappear.
472
00:38:12,080 --> 00:38:15,680
Why? So you can stay with MI5?
473
00:38:15,680 --> 00:38:21,920
I look at you
and I don't see a civil servant.
474
00:38:21,920 --> 00:38:26,960
I get you off this. And we go
our separate ways. Clear?
475
00:38:26,960 --> 00:38:31,680
Get me to the safe house.
We'll do our deals later.
476
00:38:43,160 --> 00:38:46,160
Now don't get too excited.
It only calls one number. Mine.
477
00:38:46,160 --> 00:38:47,840
What other number would I want?
478
00:38:54,920 --> 00:38:57,320
'Hold on, hold on.
Beth's just coming back.'
479
00:38:58,480 --> 00:39:00,160
Hi. Hi.
480
00:39:00,480 --> 00:39:03,360
Sorry. So the gunman at the hotel.
481
00:39:03,360 --> 00:39:07,200
They couldn't escape down the fire
exit because Lucas was coming up
482
00:39:07,200 --> 00:39:10,360
plus we had that
hotel cordoned off in minutes.
483
00:39:11,480 --> 00:39:13,480
I think they had a room booked.
484
00:39:13,480 --> 00:39:17,640
Well, I have a guest list
on my computer, I'll go
through it in the morning.
485
00:40:08,720 --> 00:40:10,240
You're an early bird.
486
00:40:10,240 --> 00:40:12,000
Couldn't sleep.
487
00:40:13,560 --> 00:40:19,320
I never saw Vine's phone.
And anyway the police searched me
immediately after we left the lift.
488
00:40:19,320 --> 00:40:21,160
So how could I have taken it?
489
00:40:21,160 --> 00:40:25,800
Well, then who did? Why don't
you ask the people who tried to
kill us, maybe they took it?
490
00:40:25,800 --> 00:40:29,640
But you have no memory of anyone
entering the lift. Maybe they did.
491
00:40:29,640 --> 00:40:32,960
Well, it was dark.
So it's possible, I suppose.
492
00:40:38,000 --> 00:40:39,480
PHONE RINGS
493
00:40:39,480 --> 00:40:41,680
Oh, go ahead, I have to take this.
494
00:40:47,320 --> 00:40:50,040
OK, guys, take a break.
495
00:41:01,440 --> 00:41:05,120
Let's makes sure
no-one's listening.
496
00:41:05,120 --> 00:41:08,280
I've just heard from my
Nigerian employers. How the hell?
497
00:41:08,280 --> 00:41:11,880
It doesn't matter. They want
me out of here or I'm a dead man.
What?
498
00:41:11,880 --> 00:41:15,200
Look, you've got 12 hours to
get me on a flight to Dubai.
499
00:41:16,240 --> 00:41:19,480
Better still,
get us both on a flight.
500
00:41:19,480 --> 00:41:24,920
D'you want this
always hanging over your head?
Your dirty little secret?
501
00:41:24,920 --> 00:41:31,000
I know you, you're like me. You
will never fit in with these people.
502
00:41:38,360 --> 00:41:42,560
Anything else you want to tell us?
That's the truth. I swear.
503
00:41:42,560 --> 00:41:44,600
You caused the death of five men.
504
00:41:44,600 --> 00:41:47,040
We could have been
chasing their killers.
505
00:41:47,040 --> 00:41:49,440
Instead of which we've wasted
valuable hours
506
00:41:49,440 --> 00:41:53,400
pursuing false leads
while you deliberately
misled a criminal investigation.
507
00:41:53,400 --> 00:41:57,120
I operated in a different world
back then. I just, I thought...
508
00:41:57,120 --> 00:41:59,160
Thought? Thought what, Beth?
509
00:41:59,160 --> 00:42:04,240
What did you think? I just
thought it would never come up.
510
00:42:05,920 --> 00:42:10,680
Harry, we have noise from
the bug in Westhouse's mansion.
511
00:42:10,680 --> 00:42:12,200
You stay here.
512
00:42:23,120 --> 00:42:25,600
'The Ukrainians have landed.
513
00:42:25,600 --> 00:42:29,440
'They have the VXD.
Tell them there's a new venue
for the handover.
514
00:42:29,440 --> 00:42:32,600
'Six o'clock. They are nervous
after what happened at the hotel.
515
00:42:32,600 --> 00:42:35,760
'Offer them an extra 100K.
That should calm them down a bit.'
516
00:42:35,760 --> 00:42:38,760
We need to speed this up.
Fly to Lagos tonight.
517
00:42:38,760 --> 00:42:42,360
Give Uchama the VXD and tell
him to attack immediately.
518
00:42:42,360 --> 00:42:46,200
'After the attack, brief the press
that it was Islamic rebels
519
00:42:46,200 --> 00:42:48,920
'from the North,
the usual African cliches.'
520
00:42:48,920 --> 00:42:51,480
Then the army can
seize the presidential palace.
521
00:42:51,480 --> 00:42:54,840
Then their priority is to secure
our pipelines and refineries.
522
00:42:54,840 --> 00:43:01,360
VXD. A deadly Soviet
nerve agent used in Afghanistan
to obliterate entire towns.
523
00:43:01,360 --> 00:43:03,720
What does Westhouse want this for?
524
00:43:03,720 --> 00:43:07,480
He's going to attack Lagos. But why?
That's tantamount to genocide.
525
00:43:07,480 --> 00:43:09,320
That's exactly what he wants.
526
00:43:09,320 --> 00:43:14,160
He'll blame the attack on Islamic
militants provoking the Nigerian
military to roll in and take over.
527
00:43:14,160 --> 00:43:18,920
A British-sponsored coup. Yeah,
and all to keep the oil tap running.
Harry, we have to stop this.
528
00:43:18,920 --> 00:43:22,600
But quietly. Westhouse dines
with half of the British Cabinet.
529
00:43:22,600 --> 00:43:26,080
If the world's media get the
slightest hint of what he's up to,
530
00:43:26,080 --> 00:43:28,400
the UK will become
Africa's enemy number one.
531
00:43:28,400 --> 00:43:31,000
We have no idea where
the transaction's taking place.
532
00:43:31,000 --> 00:43:34,120
Lucas, the phone belonged
to Westhouse's wife.
533
00:43:34,120 --> 00:43:38,440
The SIM card had 300 photos on it,
family and friends. And?
Look who's one of the friends.
534
00:43:38,440 --> 00:43:41,960
Chapman.
He's in 12 different photos.
535
00:43:41,960 --> 00:43:44,080
He must be working for Westhouse.
536
00:43:49,880 --> 00:43:53,480
Chapman told you he was the assassin
hired by Nigeria to kill Westhouse?
537
00:43:55,880 --> 00:43:57,560
Can you explain these to me?
538
00:43:57,560 --> 00:43:59,680
He said he'd never met Westhouse.
539
00:43:59,680 --> 00:44:01,760
Then we can assume he lied to you.
540
00:44:02,560 --> 00:44:03,760
I don't understand.
541
00:44:04,960 --> 00:44:06,480
Who is he?
542
00:44:12,520 --> 00:44:13,760
This is the assassin.
543
00:44:13,760 --> 00:44:20,200
When you reach this floor in
the lift, we will separate him from
the group. Do what you need to do.
544
00:44:20,680 --> 00:44:24,160
Here to see Robert Westhouse.
Jacob Chapman, IMK Consultants.
545
00:44:24,440 --> 00:44:28,160
Darling, listen, I'm stuck in
the lift in the Maybury Hotel.
546
00:44:30,560 --> 00:44:34,400
Esta muerta? Vamos!
547
00:44:36,840 --> 00:44:41,000
ON PHONE: 'James, what's happening?
James! James, can you hear me?'
548
00:44:41,000 --> 00:44:44,360
It's you. You're the assassin.
549
00:44:44,360 --> 00:44:45,920
My Spanish is excellent.
550
00:44:45,920 --> 00:44:50,240
You're like me. You'll never
fit in with these people.
551
00:44:52,800 --> 00:44:55,800
Chapman will know where
the transaction's taking place.
552
00:44:55,800 --> 00:44:57,240
We need that information.
553
00:44:57,240 --> 00:44:59,400
Do we bring him in?
He'll deny knowledge.
554
00:44:59,400 --> 00:45:03,080
All we have are photographs.
It's not enough.
We have to deceive the deceiver.
555
00:45:05,400 --> 00:45:07,720
Beth? Will you do it?
556
00:45:07,720 --> 00:45:10,560
Yeah.
557
00:45:12,680 --> 00:45:16,880
Just this once. Then she's gone.
There's no place here for betrayal.
558
00:45:19,800 --> 00:45:22,280
PHONE BUZZES
559
00:45:25,920 --> 00:45:29,200
I've arranged your release.
I knew you were good.
560
00:45:29,200 --> 00:45:32,680
We'll pick you up
in half an hour and you'll be
taken wherever you wish.
561
00:45:32,680 --> 00:45:34,320
And my offer to you?
562
00:45:34,320 --> 00:45:38,040
I'm leaning towards accepting.
I thought you might.
563
00:45:42,640 --> 00:45:47,880
24-hour watch on Westhouse's mansion.
If he or any of his men make
any move, we bring them in.
564
00:45:47,880 --> 00:45:49,040
Let's go.
565
00:46:08,800 --> 00:46:11,400
Get me Westhouse.
The Nigerians have found me.
566
00:46:11,400 --> 00:46:16,560
Mr Westhouse is not available.
He says he's sorry. You set me up.
567
00:46:18,600 --> 00:46:22,760
We've identified the assassin.
You're free to return home to Dubai.
568
00:46:22,760 --> 00:46:26,840
There's a taxi waiting. Thank you.
Thanks very much.
569
00:46:32,800 --> 00:46:35,040
The answer's yes.
Heathrow Airport. Two hours.
570
00:46:35,040 --> 00:46:37,400
He's on the move.
571
00:46:40,600 --> 00:46:43,160
Tariq, anything happening
at the mansion?
572
00:46:43,160 --> 00:46:48,000
Just the wife going
to her golf lesson. No sign of
Westhouse or his entourage.
573
00:47:06,680 --> 00:47:11,680
Harry, we've got Nigerian
Intelligence following me and
Chapman. How did they find him?
574
00:47:11,680 --> 00:47:13,520
Westhouse must
have leaked it to them.
575
00:47:13,520 --> 00:47:18,360
He's setting Chapman up,
we follow Chapman while he
completes the transaction elsewhere.
576
00:47:18,360 --> 00:47:19,960
So where's it happening?
577
00:47:19,960 --> 00:47:24,000
Hang on. Tariq, was there
anyone else in the wife's car?
Just her and the driver.
578
00:47:24,000 --> 00:47:27,280
In Iraq, we used to dress the
important dignitary as the driver.
579
00:47:27,280 --> 00:47:30,720
Maybe Westhouse is driving that car.
Where's the wife's golf lesson?
580
00:47:30,720 --> 00:47:32,440
Foxhills Golf Club.
581
00:47:32,440 --> 00:47:35,680
Harry? Let's go.
582
00:48:07,840 --> 00:48:10,480
PHONE RINGS
583
00:48:10,480 --> 00:48:12,560
Home Secretary.
584
00:48:12,560 --> 00:48:16,080
I wanted you to know that I'm about
to prevent a British-funded coup
585
00:48:16,080 --> 00:48:18,400
in West Africa that could lead
to mass bloodshed
586
00:48:18,400 --> 00:48:21,000
which your dear friend
Robert Westhouse is planning.
587
00:48:21,000 --> 00:48:22,720
I didn't know.
588
00:48:22,720 --> 00:48:24,480
Not that he'd go that far.
589
00:48:24,480 --> 00:48:26,160
I assumed that was the case.
590
00:48:26,160 --> 00:48:29,680
Deal with it, Harry. No noise.
591
00:48:29,680 --> 00:48:32,440
That's why I'm going myself.
592
00:48:45,920 --> 00:48:49,720
Ah-ah. You stay here.
What? What do you mean?
593
00:48:49,720 --> 00:48:53,720
You're off the operation.
Harry's orders. Off the operation
or off the team?
594
00:48:53,720 --> 00:48:55,880
You should've been
honest with us, Beth.
595
00:48:55,880 --> 00:48:59,200
Whereas I'm sure you've got
nothing to hide, have you, Lucas?
596
00:49:22,080 --> 00:49:23,640
I'm front man on this.
597
00:49:24,280 --> 00:49:27,320
Diplomatic reasons. Understood.
We'll go round the back.
598
00:50:03,680 --> 00:50:05,760
Pull over here, please.
599
00:50:19,880 --> 00:50:22,280
I know where the nerve
agent is being handed over.
600
00:50:22,280 --> 00:50:25,480
And for the right price,
I can tell you where it's happening.
601
00:50:27,640 --> 00:50:29,840
What is the right price?
602
00:50:44,360 --> 00:50:46,000
PHONE RINGS
603
00:51:15,840 --> 00:51:19,400
Robert, lovely to see you.
Are you playing today?
604
00:51:19,400 --> 00:51:22,920
No, no my, er, wife has a lesson.
605
00:51:22,920 --> 00:51:24,440
How is Joanna?
606
00:51:24,440 --> 00:51:27,080
She's good, she's fine. Thank you.
607
00:51:27,080 --> 00:51:30,240
I hear you're thinking
of taking an African holiday.
608
00:51:33,040 --> 00:51:35,080
Yes, that's right.
609
00:51:35,080 --> 00:51:40,040
Hate to be the bringer of bad
news, but you may have to cancel.
610
00:51:40,040 --> 00:51:42,880
The climate is no longer conducive.
611
00:51:42,880 --> 00:51:46,240
Well, I'm sure I'll find
a way of making it happen.
612
00:51:47,480 --> 00:51:49,480
You've taken your last safari,
Robert.
613
00:51:51,440 --> 00:51:55,720
Why don't you and Joanna
have a nice consolation dinner?
614
00:51:55,720 --> 00:51:57,720
There's a table booked, on me.
615
00:51:59,320 --> 00:52:00,360
How kind.
616
00:52:00,360 --> 00:52:02,760
Let me take your bag to the car.
617
00:52:25,400 --> 00:52:29,080
Westhouse is white, in his early
50s and wearing a long dark coat.
618
00:52:29,080 --> 00:52:32,440
He'll be carrying a sports bag.
Shoot him and take the bag.
619
00:53:14,120 --> 00:53:15,200
Harry!
620
00:53:37,480 --> 00:53:43,040
You said Heathrow Airport,
you naughty boy.
621
00:53:50,560 --> 00:53:52,720
You never knew me.
622
00:53:52,720 --> 00:53:54,240
And you never will.
623
00:54:15,800 --> 00:54:19,800
Harry, I want Beth on our team.
624
00:54:20,160 --> 00:54:22,400
I don't like liars.
625
00:54:22,400 --> 00:54:27,840
It's our business, isn't it? Lying.
Not to each other.
626
00:54:37,960 --> 00:54:39,000
Did you trust Ros?
627
00:54:40,720 --> 00:54:42,240
Implicitly.
628
00:54:42,320 --> 00:54:45,160
Could you afford me the same grace?
629
00:54:45,160 --> 00:54:51,000
I'll accept the position
of Section Chief. But you have
to trust me in the same way.
630
00:54:51,000 --> 00:54:54,760
I want complete clearance
on all my operations.
631
00:54:54,760 --> 00:55:01,120
Grade A access and the freedom
to build the team that I choose.
632
00:55:02,480 --> 00:55:05,000
Beth deserves a second chance.
633
00:55:08,360 --> 00:55:10,920
Congratulations, Lucas.
634
00:55:27,280 --> 00:55:29,480
Right, well, I'll see you
when I see you.
635
00:55:29,480 --> 00:55:30,560
Yep.
636
00:55:30,560 --> 00:55:33,040
How about eight o'clock
tomorrow morning?
637
00:55:34,720 --> 00:55:35,800
What do you mean?
638
00:55:40,280 --> 00:55:41,600
Call it a reprieve.
639
00:55:43,640 --> 00:55:45,080
Eight o'clock it is then.
640
00:55:46,920 --> 00:55:49,440
Don't think it's because I care.
641
00:55:50,800 --> 00:55:52,200
Of course not.
642
00:56:22,280 --> 00:56:25,920
Er... I know this is hard for you.
643
00:56:25,920 --> 00:56:29,520
I just wanted to try and explain.
644
00:56:29,520 --> 00:56:31,800
It's been 15 years, John.
645
00:56:31,800 --> 00:56:34,920
Don't talk to me like you know me.
646
00:56:34,920 --> 00:56:36,800
You don't know me.
647
00:56:36,800 --> 00:56:40,200
I'm not the same person any more.
648
00:56:40,200 --> 00:56:41,400
Neither am I.
649
00:56:44,680 --> 00:56:46,120
So?
650
00:56:46,120 --> 00:56:53,400
Maya, when I was in Africa,
something happened.
651
00:56:53,400 --> 00:56:58,400
Something that I had to bury,
had to run from.
652
00:56:58,400 --> 00:57:01,760
I couldn't risk
bringing it home to you.
653
00:57:01,760 --> 00:57:04,800
I couldn't... I loved you too much.
654
00:57:05,840 --> 00:57:09,000
If you loved me,
you wouldn't have disappeared.
655
00:57:09,000 --> 00:57:15,560
If you loved me, John, you
would've found a way to come home.
656
00:57:16,600 --> 00:57:18,600
If you knew how much I wanted to.
657
00:57:20,480 --> 00:57:22,600
I can't listen to this.
658
00:57:22,600 --> 00:57:24,960
I've got to go. Where?
659
00:57:24,960 --> 00:57:27,800
To my boyfriend.
660
00:57:29,680 --> 00:57:31,880
Yeah, I have one.
661
00:57:31,880 --> 00:57:37,200
And I have friends
and family, a career.
662
00:57:38,640 --> 00:57:42,840
I have a life...
and I don't need you.
663
00:57:44,040 --> 00:57:45,760
So why are you here?
664
00:58:01,440 --> 00:58:04,240
We've intercepted an e-mail
to the AFF cell in London.
665
00:58:04,240 --> 00:58:06,400
We think they're trying
to acquire a WMD.
666
00:58:06,400 --> 00:58:09,520
The Russians want a man on the Grid.
An FSB officer at Thames House?
667
00:58:09,520 --> 00:58:12,720
That's absurd.
To many more co-operations.
668
00:58:12,720 --> 00:58:16,000
What's going on? They're terrorists.
669
00:58:16,000 --> 00:58:19,040
It appears I have allowed us
to be played by Moscow.
670
00:58:19,040 --> 00:58:21,400
I want to see you again.
I don't want to see you.
671
00:58:21,400 --> 00:58:23,920
I want to tell you everything.
Tonight.
672
00:58:23,920 --> 00:58:27,120
I can assure you he won't
hesitate to use this weapon.
673
00:58:27,120 --> 00:58:29,200
Security services,
clear the platform!
674
00:58:29,200 --> 00:58:30,240
It's a war, Lucas.
675
00:58:30,360 --> 00:58:31,480
If you don't like it,
676
00:58:31,480 --> 00:58:33,000
look the other way.
677
00:58:33,000 --> 00:58:34,800
We've done what was asked.
678
00:58:34,800 --> 00:58:37,760
That's an end to it. Have you
told Harry Pearce what we did?
679
00:58:37,760 --> 00:58:40,760
Don't make me use what I know.
53659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.