All language subtitles for Spooks.S03E03.Who.Guards.The.Guards.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:04,480 You are not acting in the interests of this service! I AM the interests of this service! 2 00:00:04,480 --> 00:00:11,200 What's Carter doing here?! I drafted him in. You know his reputation! Brilliant! He won't help you 3 00:00:11,200 --> 00:00:12,520 stop the change coming. 4 00:00:12,520 --> 00:00:17,120 Give me a false name, one that I can...think of. 5 00:00:17,120 --> 00:00:18,960 ALARM BLARES 6 00:00:18,960 --> 00:00:23,280 I don't know what we're doing here. Running an entrapment scam. It's immoral. 7 00:00:23,280 --> 00:00:26,800 What's the matter with you?! I've woken up to this job! 8 00:00:26,800 --> 00:00:31,360 This is your operation! Why are you wrecking it?! Please! 9 00:00:31,360 --> 00:00:36,560 I'm decommissioning you, Tom. Don't be ridiculous. You are no longer an officer of the service. 10 00:00:36,560 --> 00:00:39,640 We'll never meet again. Yeah. 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,720 Good luck in the real world. 12 00:00:55,400 --> 00:00:57,680 You know this plant. 13 00:00:57,680 --> 00:01:02,760 The more you try to rid the desert of it, the more it spreads. 14 00:01:02,760 --> 00:01:05,520 It has no known predator. 15 00:01:07,320 --> 00:01:11,280 Early in '97, I was told that there was a traitor in my organisation, 16 00:01:11,280 --> 00:01:16,520 but by the time I uncovered him, it was too late. He'd been...spirited away. 17 00:01:16,520 --> 00:01:20,680 I assume you and the Americans are still looking after him. 18 00:01:20,680 --> 00:01:25,720 The witness protection scheme, or whatever misnomer you give it. 19 00:01:25,720 --> 00:01:29,600 This man is the price of our co-operation. 20 00:01:31,440 --> 00:01:34,120 That's not going to be possible. 21 00:01:34,120 --> 00:01:38,280 Why on earth do you think we would betray an old friend like that? 22 00:01:39,800 --> 00:01:44,000 Because I'm your new friend, and am now more important to you 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,760 than the old one. 24 00:02:02,160 --> 00:02:04,840 HE SPEAKS IN URDU 25 00:02:16,440 --> 00:02:19,040 ..and the problem can be solved. 26 00:02:23,880 --> 00:02:28,360 Cutting it fine. So, what's our illustrious author up to today, then? 27 00:02:28,360 --> 00:02:30,040 Tea with a friend. 28 00:02:30,040 --> 00:02:35,680 For someone with a fatwa hanging over him, Zuli sure gets out a lot. Who's the friend? Harakat. 29 00:02:35,680 --> 00:02:37,560 Bookseller. Checks out OK. 30 00:02:37,560 --> 00:02:44,000 Isn't that a bit low status? He usually hangs out with glitterati. Home Secretary's a big fan... 31 00:02:44,000 --> 00:02:46,120 Oh, so that's why we're on this op. 32 00:02:46,120 --> 00:02:50,760 With high-level protection. Showing how much the government disapproves of the fatwa. 33 00:02:50,760 --> 00:02:57,720 One thing worries me. The last thing we want is to keep Zuli alive long enough to inflict a new novel on us. 34 00:02:59,440 --> 00:03:01,760 What do you think, Danny? 35 00:03:01,760 --> 00:03:03,680 My Urdu's a little rusty. 36 00:03:03,680 --> 00:03:09,680 Harakat thinks I should consider renouncing what I wrote - the fatwa would be lifted. But what about me? 37 00:03:09,680 --> 00:03:15,560 What would I do then? Go back to breaking into foreign embassies or stitching up Greenpeace! 38 00:03:15,560 --> 00:03:20,480 Or whatever you were doing before. (If only you knew.) 39 00:03:24,960 --> 00:03:27,920 It must be a loose connection. 40 00:03:31,320 --> 00:03:33,840 Get down...! 41 00:03:36,720 --> 00:03:39,680 Code red, code red! Zoe! 42 00:03:43,600 --> 00:03:45,640 V12? 43 00:03:48,320 --> 00:03:50,680 We're being hit! 44 00:03:50,680 --> 00:03:56,040 'Code red. Can anyone hear me? Go! Code red!' Go, go, go! Zoe! 45 00:04:11,760 --> 00:04:14,000 Armed police! Stay down! 46 00:04:59,080 --> 00:05:02,120 Will, just give me a second with Danny. 47 00:05:04,200 --> 00:05:06,480 I'll see you outside. 48 00:05:11,840 --> 00:05:13,880 Danny... 49 00:05:17,040 --> 00:05:19,240 It's me. 50 00:05:19,240 --> 00:05:20,880 You should get some sleep. 51 00:05:20,880 --> 00:05:23,480 Where are you going? I'm going to a wedding. 52 00:05:25,000 --> 00:05:29,480 Oh, you look great. Listen, I'll be back on Sunday. 53 00:05:29,480 --> 00:05:32,000 Will you be OK? 54 00:05:32,000 --> 00:05:33,880 Yeah. 55 00:05:34,880 --> 00:05:39,120 Zoe, I've been thinking about Tom, 56 00:05:39,120 --> 00:05:40,720 what he did... 57 00:05:42,240 --> 00:05:45,960 He was right. You've got to seize the day. I guess... 58 00:05:45,960 --> 00:05:49,800 he thought he had to act... get out while the going was good. 59 00:05:49,800 --> 00:05:53,920 You're not thinking about... No, no, not at all, it was just, you know, 60 00:05:53,920 --> 00:05:57,480 how our job, what we go through, 61 00:05:57,480 --> 00:06:03,040 can only really be understood by someone who lives this life? 62 00:06:03,040 --> 00:06:07,560 They have a particular understanding of it... No, it's more than that. 63 00:06:07,560 --> 00:06:11,560 It's made me realise we've been ignoring it - 64 00:06:11,560 --> 00:06:18,480 pretending there's nothing going on. I'm with Will, Danny, you know that. Zoe... 65 00:06:18,480 --> 00:06:24,000 Look, this weekend... Just think about what you really want, 66 00:06:24,000 --> 00:06:26,720 who you really want. 67 00:06:46,920 --> 00:06:51,840 What are you doing? I'm just checking to see whether there's an ejector seat or something... 68 00:06:51,840 --> 00:06:55,920 Oh, no, I just flick a switch down there and bang... You're toast. 69 00:06:55,920 --> 00:07:01,000 Well, I better behave myself then! So much easier than a long, drawn-out break up. 70 00:07:01,000 --> 00:07:05,480 All those wasted cinema tickets, rows over dinner, broken promises... 71 00:07:05,480 --> 00:07:09,680 One flick of a button - out with the old, in with the new. 72 00:07:09,680 --> 00:07:14,840 Talking of old... Have you and Danny ever had a thing? 73 00:07:14,840 --> 00:07:17,480 Why do you ask? 74 00:07:17,480 --> 00:07:20,840 You seem very careful, attentive around him. 75 00:07:20,840 --> 00:07:22,360 Like just now. 76 00:07:24,920 --> 00:07:26,600 Ah, no. No. Definitely not. 77 00:07:26,600 --> 00:07:29,920 I think he thinks he'd like to, you know... 78 00:07:29,920 --> 00:07:37,120 It's OK. It's something for me to deal with. He's had a bad week. It's fine if you don't want to tell me. 79 00:07:44,840 --> 00:07:48,600 What the hell happened? All comms went down. Zuli... Where's Zuli? 80 00:07:48,600 --> 00:07:52,520 Fine. Unhurt. Harakat? Superficial injuries. He's gone to the hospital. 81 00:07:52,520 --> 00:07:58,080 Best place for him - there's more police than nurses in that place. That wouldn't be hard! Hey, 82 00:07:58,080 --> 00:08:01,440 get the ballistics done first. 83 00:08:01,440 --> 00:08:03,920 That's not it. 84 00:08:03,920 --> 00:08:05,520 That's it. 85 00:08:05,520 --> 00:08:09,560 The short-stock Scorpion. No, it isn't. There's something missing. 86 00:08:09,560 --> 00:08:13,760 The barrel had some sort of silencer. The sound was muffled. 87 00:08:13,760 --> 00:08:17,720 It had some sort of silencer. I really don't think so. 88 00:08:17,720 --> 00:08:20,120 I mean, I'll look into it, but... 89 00:08:20,120 --> 00:08:25,520 Zuli's here. Can we finish the weapons stuff later? It's OK. We're through. 90 00:08:28,520 --> 00:08:31,520 Who did it? You're asking me? 91 00:08:31,520 --> 00:08:35,040 How long have you got? Half the Muslim world wants me dead. 92 00:08:35,040 --> 00:08:39,680 Aren't you supposed to be protecting me? We did. You're here. We protected you. 93 00:08:39,680 --> 00:08:44,840 Yes, it is our job and it was through a heightened sense of threat to yourself 94 00:08:44,840 --> 00:08:48,320 that we came on board. Whilst we deeply regret what happened... 95 00:08:48,320 --> 00:08:52,360 Look... I arrange tea with a friend, and the friend ends up getting shot. 96 00:08:52,360 --> 00:08:55,400 That's not "full protective surveillance". 97 00:08:55,400 --> 00:09:00,640 We might as well have just gone to Starbucks on our own. Coffee. Danny... 98 00:09:00,640 --> 00:09:04,600 Starbucks... That would have been for coffee, not tea. Anyhow, 99 00:09:04,600 --> 00:09:06,960 we do appreciate your coming here... 100 00:09:06,960 --> 00:09:13,760 Good. You'll be pleased to hear that I've already been in touch with the Home Secretary. Oh, Sam. Could you... 101 00:09:13,760 --> 00:09:18,440 There's no need. I told the Home Secretary that from now on I'd organise my own protection. 102 00:09:18,440 --> 00:09:21,080 I have some boys outside already - ex-CIA. 103 00:09:21,080 --> 00:09:24,920 Ex-CIA. I am impressed(!) 104 00:09:24,920 --> 00:09:31,160 Oh, please don't stand there and say he's got a point! You guys may do things differently, but here when... 105 00:09:31,160 --> 00:09:35,480 He's got a point... And me, I'm here, not over there. 106 00:09:35,480 --> 00:09:37,640 But if Harry changes his mind, 107 00:09:37,640 --> 00:09:42,320 you can be the first to escort me across the river. Danny. This isn't about you. 108 00:09:42,320 --> 00:09:48,280 Your work was outstanding. You saved Zuli's life but you were seriously compromised! We all were. 109 00:09:48,280 --> 00:09:54,120 I mean, somebody knew exactly where we were, how to get in, how to get away... Right. 110 00:09:54,120 --> 00:09:58,920 Two things we need. Who did it, and what are they going to do next? 111 00:09:58,920 --> 00:10:01,680 What happened then? 112 00:10:03,000 --> 00:10:04,800 Danny? 113 00:10:04,800 --> 00:10:09,200 What happened? Um... I fired two more, 114 00:10:09,200 --> 00:10:13,480 missed and tried to protect Zuli... And the gunman? 115 00:10:13,480 --> 00:10:16,600 He was crouched, and we started to exchange fire. 116 00:10:18,120 --> 00:10:23,800 There were books being shredded everywhere. It was like it was all happening slowly... 117 00:10:39,280 --> 00:10:43,240 Then, Harakat came straight across at the gunman here. 118 00:10:43,240 --> 00:10:46,720 Yeah, and took the hit. 119 00:10:46,720 --> 00:10:48,960 Brave man. 120 00:10:50,480 --> 00:10:55,360 This is the crucial part. The gunman was in. He had a clear shot at Zuli here, and time... 121 00:10:55,360 --> 00:10:58,800 Why didn't he at least try and shoot him? 122 00:10:58,800 --> 00:11:02,320 Because I started firing at him. 123 00:11:02,320 --> 00:11:04,640 But when he had the chance? 124 00:11:07,640 --> 00:11:11,760 Ruth? I need some research done on one of the people involved... 125 00:11:11,760 --> 00:11:15,720 Zuli? No, he's being covered. And Zoe and Danny will be on the hitman. 126 00:11:15,720 --> 00:11:21,200 I want you to...to check out our friend. The bookseller Harakat. 127 00:11:21,200 --> 00:11:24,800 It's useful to look at an operation from a less obvious viewpoint. 128 00:11:24,800 --> 00:11:27,040 You know, cover all the bases. 129 00:11:27,040 --> 00:11:30,000 Harry tells me you're the soul of discretion. 130 00:11:30,000 --> 00:11:32,640 Did he? Well... 131 00:11:32,640 --> 00:11:34,520 I try... Good. 132 00:11:34,520 --> 00:11:37,560 Thought so. Oh, and Tom...! 133 00:11:37,560 --> 00:11:39,920 Sorry... 134 00:11:39,920 --> 00:11:42,440 God... So sorry... 135 00:11:42,440 --> 00:11:44,520 Adam. 136 00:11:44,520 --> 00:11:52,160 That means that you don't want me to distribute my research to the rest of the office? That's right...Ruth. 137 00:11:52,160 --> 00:11:56,400 And I'd also prefer it if it came to me, Adam, rather than Tom. 138 00:11:56,400 --> 00:11:59,360 Yes, yes, of course, Adam. Adam. 139 00:12:04,160 --> 00:12:06,640 That's fine. Just do as he says. 140 00:12:06,640 --> 00:12:11,600 I brought Adam in to resolve the Tom problem... And now you intend to keep him on? 141 00:12:11,600 --> 00:12:15,120 I haven't decided. But whatever I decide, whoever joins the team, 142 00:12:15,120 --> 00:12:20,880 I still very much see you as one of the senior pros... to use an old cricket expression. 143 00:12:20,880 --> 00:12:24,960 And Adam's what? Our...new captain? 144 00:12:24,960 --> 00:12:28,280 I don't know. I only know that I want someone from outside. 145 00:12:30,560 --> 00:12:34,440 So all that makes someone like Malcolm... What? 146 00:12:34,440 --> 00:12:39,000 Head groundsman? I think we can probably take the analogy too far. Don't you? 147 00:12:39,000 --> 00:12:40,960 Right. 148 00:12:47,800 --> 00:12:50,480 Harakat's application for citizenship? 149 00:12:50,480 --> 00:12:54,000 That he wrote out when he applied for immigration. What are they? 150 00:12:54,000 --> 00:12:55,600 Give me the highlights. 151 00:12:55,600 --> 00:12:57,560 Well, it reads to me like... 152 00:12:57,560 --> 00:12:59,400 like a not very good legend... 153 00:12:59,400 --> 00:13:02,320 Something an MI6 case officer would make up. 154 00:13:02,320 --> 00:13:08,880 It seems too real to be a real life, if you know what I mean...Adam. 155 00:13:08,880 --> 00:13:12,320 Thank you...Ruth. 156 00:13:12,320 --> 00:13:14,000 I shall look into it. 157 00:13:25,600 --> 00:13:33,080 Danny. I want you to arrange protection for Harakat. The bookseller? He's a witness. 158 00:13:33,080 --> 00:13:37,480 He may have seen the guy, know something. Shouldn't I get on to Special Branch? 159 00:13:37,480 --> 00:13:41,640 No, I want you to do this. Spend some time with him. Listen to him. 160 00:13:41,640 --> 00:13:43,720 OK. Cheers. 161 00:13:45,360 --> 00:13:48,240 You were very brave. 162 00:13:48,240 --> 00:13:51,880 I went for him before he got you, that's all. 163 00:13:51,880 --> 00:13:53,760 You saw it, you were there. 164 00:13:55,280 --> 00:13:57,560 If I think about it, you know what it was? 165 00:13:57,560 --> 00:14:01,840 It's the moment you spend your whole life trying to avoid. 166 00:14:01,840 --> 00:14:05,760 The man on the bridge about to jump, the lunatic with the knife... 167 00:14:07,280 --> 00:14:14,840 If I'd had anywhere to run I'd have been the first one to go. I'd have been close behind. You're wrong. 168 00:14:14,840 --> 00:14:19,840 The world is divided into two types of people - people like you 169 00:14:19,840 --> 00:14:24,320 who look for trouble, and sensible people who try to avoid it. 170 00:14:24,320 --> 00:14:30,840 In a moment of insanity, I stepped over the line, and look what happened. 171 00:14:30,840 --> 00:14:32,680 I should have stuck to my books. 172 00:14:32,680 --> 00:14:36,920 Well, Zuli and I are still around because of you. 173 00:14:38,440 --> 00:14:40,640 Why do they think I need protection? 174 00:14:40,640 --> 00:14:45,040 I guess it's because you were the only one who saw the hitman and he may come after you. 175 00:14:45,040 --> 00:14:50,240 Someone's heard some chatter on the wire somewhere. You saw him, too. 176 00:14:50,240 --> 00:14:53,720 Maybe I need protection as well. 177 00:14:53,720 --> 00:14:56,640 But who guards the guards? 178 00:14:56,640 --> 00:15:01,040 I think they expect us to be able to look after ourselves. 179 00:15:04,480 --> 00:15:10,520 I'm happy to go and ask Mace but we must be careful that one swallow does not make a summer and all that. 180 00:15:10,520 --> 00:15:13,800 I hate to put this on your shoulders but... 181 00:15:13,800 --> 00:15:15,320 Let me talk to him. 182 00:15:17,040 --> 00:15:21,480 Why should I be interested in this man's immigration application? 183 00:15:21,480 --> 00:15:24,240 Does it now say Visas and Passports on my door? 184 00:15:24,240 --> 00:15:30,720 Actually, it says Department of Livestock and Freshwater Fish. Don't be facetious, Harry. 185 00:15:30,720 --> 00:15:36,600 Oliver, this is the man who was hit when someone took a pop at our esteemed novelist Zuli. 186 00:15:36,600 --> 00:15:38,960 So what? Wrong time, wrong place. 187 00:15:38,960 --> 00:15:43,680 To me this application looks like something written by an analyst. 188 00:15:43,680 --> 00:15:46,960 One of those spotty MI6 mutants they keep in the dungeons 189 00:15:46,960 --> 00:15:51,360 at Vauxhall Bridge Road, beside where C grows his magic mushrooms. 190 00:15:52,880 --> 00:15:58,400 Harry, we may not be able to see the massed, red-coated ranks of England's finest 191 00:15:58,400 --> 00:16:04,560 piling across the field of Waterloo, but to all intents and purposes, we are at war... 192 00:16:04,560 --> 00:16:07,880 And you're asking me to check up 193 00:16:07,880 --> 00:16:09,840 on whether 20 years ago, 194 00:16:09,840 --> 00:16:15,600 some Mr Harakat really was a trainee shelf-stacker 195 00:16:15,600 --> 00:16:18,760 at the Karachi Pic 'n' Mix? 196 00:16:18,760 --> 00:16:22,280 I'll keep it simple - you oversee both Five and Six. 197 00:16:22,280 --> 00:16:25,320 Is there anything you are not sharing about Harakat? 198 00:16:25,320 --> 00:16:27,000 Of course not. 199 00:16:28,920 --> 00:16:31,400 Harry, we're on the same side. 200 00:16:32,920 --> 00:16:37,760 Don't you think that instead of pursuing this childish inter-agency rivalry, 201 00:16:37,760 --> 00:16:41,520 you should concentrate on trying to plug the gaps in your own security? 202 00:16:41,520 --> 00:16:44,280 Meaning what? 203 00:16:44,280 --> 00:16:50,360 As I hear it, the reason this poor chap got shot was that half of London knew Zuli's schedule. 204 00:16:53,040 --> 00:16:57,640 So there's nothing that you're not telling me about Harakat. 205 00:16:57,640 --> 00:17:00,480 My role is no longer operational. 206 00:17:00,480 --> 00:17:03,480 I just oversee. Precisely. 207 00:17:03,480 --> 00:17:05,520 Everything goes across your desk. 208 00:17:09,200 --> 00:17:12,600 Anyone running operations within the UK without informing MI5 209 00:17:12,600 --> 00:17:14,800 is playing a dangerous and foolish game. 210 00:17:14,800 --> 00:17:18,600 Which is why I explicitly forbid it. 211 00:17:31,520 --> 00:17:34,560 The forensic boys found this under our wagon. 212 00:17:34,560 --> 00:17:38,960 It's a jamming device that can be triggered up to 500 metres away. 213 00:17:38,960 --> 00:17:42,640 It's what brought down the comms. Thanks, Malcolm. 214 00:17:42,640 --> 00:17:46,640 And there's a list of everybody that had access to Zuli's schedule. MI6, 215 00:17:46,640 --> 00:17:51,720 Home Office, No 10, Cabinet Office and most of the rest of Whitehall, by the looks of it. 216 00:17:51,720 --> 00:17:55,200 And a ton of security camera footage from the bookshop. 217 00:17:55,200 --> 00:18:01,440 My guess is that the hitman checked out the bookshop at some point before. 218 00:18:03,880 --> 00:18:10,120 Just on the Iranians now. I cross-referenced footage from the bookshop with all other known hitmen. 219 00:18:10,120 --> 00:18:15,760 Three more Middle Eastern embassies left and... ..and then I'm left with assorted mercenaries and nutcases. 220 00:18:15,760 --> 00:18:20,160 Well, you might get lucky. Check this out - the Syrian Security Advisor... 221 00:18:20,160 --> 00:18:22,000 no match. 222 00:18:22,000 --> 00:18:28,200 But nonetheless, we ought to put him under immediate surveillance. What do you think? You could have night duty. 223 00:18:28,200 --> 00:18:33,040 Malcolm, what do you think of Mr Handsome over here? 224 00:18:35,000 --> 00:18:38,120 He's OK. OK?! That is more than OK. 225 00:18:38,120 --> 00:18:40,360 That's like... The business? 226 00:18:40,360 --> 00:18:47,840 Depends on what you think makes a man attractive. Somebody that looks like that and makes me laugh... 227 00:18:47,840 --> 00:18:50,880 Oh... No, no, no, no, Zoe's right. I'm too serious. 228 00:18:50,880 --> 00:18:52,480 I should lighten up. 229 00:18:52,480 --> 00:18:57,320 Maybe you could help me? I could practise jokes, stuff like that. 230 00:18:57,320 --> 00:18:59,840 Mmm! Ruth? 231 00:18:59,840 --> 00:19:01,760 She'd love to, Malcolm. 232 00:19:38,560 --> 00:19:42,400 Go on, then, Malcolm. Try your joke out. 233 00:19:42,400 --> 00:19:45,360 See if that brings us any luck. 234 00:19:45,360 --> 00:19:47,040 OK. Right. Um... 235 00:19:47,040 --> 00:19:49,320 Man walks into a doctor's surgery. 236 00:19:49,320 --> 00:19:55,040 "Doctor, I've a cricket ball stuck up my bum." Doctor says "Howzat?" Bloke says "Don't you start." 237 00:20:01,000 --> 00:20:06,960 In some ways, Malcolm, I don't think I'm the best person for you on this. 238 00:20:06,960 --> 00:20:09,760 Right. There's one about two ants and an elephant... 239 00:20:09,760 --> 00:20:12,040 Wait. There it is. 240 00:20:12,040 --> 00:20:16,480 Finally, that's it. That's a match. 241 00:20:16,480 --> 00:20:21,120 Someone up there must like your joke, Malcolm. Outstanding! 242 00:20:22,240 --> 00:20:25,160 This is our main hitman suspect. 243 00:20:25,160 --> 00:20:27,240 His name is Sharaf Al-Youm. 244 00:20:27,240 --> 00:20:30,360 He came through Heathrow on a tourist visa a few weeks ago. 245 00:20:30,360 --> 00:20:33,640 These were taken a week before the shooting. Taken where? 246 00:20:33,640 --> 00:20:37,080 On the CCTV in the bookstore. Who is he and why's he on our database? 247 00:20:37,080 --> 00:20:42,920 He's a big-time hitman but with no allegiance that we know of to any groups or countries he's worked for. 248 00:20:42,920 --> 00:20:48,240 Bosnia '96, where he spent his summer killing Serbs. 249 00:20:48,240 --> 00:20:51,640 Algiers. Apparently, the regime was strapped for cash, 250 00:20:51,640 --> 00:20:58,400 so they paid him with a military helicopter. Land it in the garden - neighbours know you mean business. 251 00:20:58,400 --> 00:21:01,480 So he's a hired assassin. Chances are he'll try again. 252 00:21:01,480 --> 00:21:04,240 We need to find this man and who he's working for. 253 00:21:04,240 --> 00:21:07,760 Will's asked me to go to a wedding with him. 254 00:21:07,760 --> 00:21:09,640 When? This weekend. 255 00:21:09,640 --> 00:21:12,040 Whose? His best friend from college. 256 00:21:12,040 --> 00:21:14,320 That's great! 257 00:21:14,320 --> 00:21:18,200 Yeah, but it's... It's the first thing we've done in public together. 258 00:21:18,200 --> 00:21:23,560 So are you going to get him vetted? He already has been. It's a shame that the service 259 00:21:23,560 --> 00:21:28,840 has to be the first to know when we're serious about someone. Especially before they do! 260 00:21:32,600 --> 00:21:36,800 So was anybody following us? For a while, back there, but we lost them. 261 00:21:41,800 --> 00:21:44,440 I didn't see you. You know, looking. 262 00:21:44,440 --> 00:21:46,560 You wouldn't. That's the point. 263 00:21:46,560 --> 00:21:51,760 There's a lot about this I don't understand. Well, it just becomes instinctive after a while. 264 00:21:51,760 --> 00:21:56,760 There are some things you can do, you know to make sure... Like going twice around a roundabout? 265 00:21:56,760 --> 00:22:01,760 That's more Starsky and Hutch. No. That's what we just did. 266 00:22:01,760 --> 00:22:05,800 No, that's because you don't know how to read a map. 267 00:22:05,800 --> 00:22:11,960 So sometimes, the lie is just me pretending to be somebody else. Like the insurance thing? Yeah. 268 00:22:11,960 --> 00:22:13,760 It's OK. You can tell me. 269 00:22:15,360 --> 00:22:23,080 You know you've really got to promise not to tell anyone about these conversations... Promise. 270 00:22:23,080 --> 00:22:24,760 OK. 271 00:22:24,760 --> 00:22:28,920 I have four or five full other identities. 272 00:22:28,920 --> 00:22:33,120 Now, the initials of the other names are usually the same as our own. 273 00:22:33,120 --> 00:22:35,840 It just makes it a bit easier to remember. 274 00:22:35,840 --> 00:22:41,360 They've got different backgrounds, jobs, addresses... And people who work and live there... 275 00:22:41,360 --> 00:22:45,600 ..vouch for me as that person. So, say I'm going undercover, as, I don't know... 276 00:22:45,600 --> 00:22:48,360 Zoe Reynolds, er... 277 00:22:48,360 --> 00:22:51,160 Zelda...Ringbinder... the notorious drug thief. 278 00:22:51,160 --> 00:22:55,040 OK, and the Medellin Cartel will send someone to check Zelda out. 279 00:22:55,040 --> 00:23:01,160 So somebody answers that phone or answers that door and says yes, she lives here but she's not here now. 280 00:23:01,160 --> 00:23:06,920 And I have credit cards, post, a passport in that name, at that address. A whole past... 281 00:23:06,920 --> 00:23:11,640 Do you ever forget who you're meant to be, Zelda? Oh, all the time. 282 00:23:13,440 --> 00:23:16,320 CHURCH BELLS RING 283 00:23:17,800 --> 00:23:21,560 Ruth, where's Adam? Had to dash out. 284 00:23:21,560 --> 00:23:23,360 Anniversary present for his wife. 285 00:23:30,520 --> 00:23:32,640 PHONE RINGS 286 00:23:32,640 --> 00:23:37,600 Yeah. Go on. We just had a tip-off from immigration. 287 00:23:37,600 --> 00:23:41,400 Al-Youm. The hitman - he's back in the UK. Just got off the Eurostar. 288 00:23:41,400 --> 00:23:43,400 He could be back to try again. 289 00:23:43,400 --> 00:23:46,640 OK. Well, let's be ready for him then. 290 00:23:55,360 --> 00:24:01,480 OK, our hitman - he came out of Waterloo, took the tube to Shepherd's Bush and he's just picked up a car 291 00:24:01,480 --> 00:24:07,000 that was parked on a W12 back street. He's heading into town along the Westway. I've got a tail on him. 292 00:24:07,000 --> 00:24:12,600 Deliberate decoy route. Must be. Hope he's paid his congestion charge. Ken will be cross. 293 00:24:15,280 --> 00:24:18,040 Oh sorry, Ruth, that's mine. 294 00:24:18,040 --> 00:24:20,800 Fine. Good. Course it is. 295 00:24:26,920 --> 00:24:28,440 Stand by next car. 296 00:24:28,440 --> 00:24:31,280 Next car's ready for rotation in five minutes. 297 00:24:31,280 --> 00:24:32,800 Great. 298 00:24:37,040 --> 00:24:38,840 OK. Stay with him. 299 00:24:38,840 --> 00:24:40,400 'Affirmative.' 300 00:24:44,600 --> 00:24:46,680 Where are you going? 301 00:24:54,920 --> 00:24:59,000 'Looks like our hitman's arrived at his destination.' 302 00:24:59,000 --> 00:25:04,840 Sam, message Danny and tell him I want him to get Harakat to a safehouse, and stay there. 303 00:25:13,560 --> 00:25:15,160 Thanks, Danny. 304 00:25:15,160 --> 00:25:18,000 I appreciate the help. 305 00:25:18,000 --> 00:25:21,200 So where are we going? A safehouse. 306 00:25:21,200 --> 00:25:23,200 Where we can keep an eye on you. 307 00:25:23,200 --> 00:25:27,280 Will it be you? Some of the time... I'll be doing shifts. You know. 308 00:25:33,080 --> 00:25:35,040 So I go home when? 309 00:25:35,040 --> 00:25:37,000 Truthfully? 310 00:25:37,000 --> 00:25:43,360 Danny, you work for British intelligence. that's the last thing I expect. 311 00:25:43,360 --> 00:25:45,440 Ah, you sound like Zuli now... 312 00:25:45,440 --> 00:25:50,400 What is it that is written at CIA headquarters - 313 00:25:50,400 --> 00:25:51,960 isn't there a motto? 314 00:25:51,960 --> 00:25:55,600 "You shall know the truth and the truth shall set you free." 315 00:25:55,600 --> 00:25:58,440 So then... 316 00:25:58,440 --> 00:26:00,800 when do you set me free? 317 00:26:00,800 --> 00:26:06,560 Well... So this isn't going to be over soon, is it? 318 00:26:08,160 --> 00:26:10,440 Will you do something for me? 319 00:26:10,440 --> 00:26:12,120 Sure. 320 00:26:12,120 --> 00:26:17,320 If I give you a list of books, could you please collect it from my shop? 321 00:26:17,320 --> 00:26:20,480 OK. And if you fancy something, 322 00:26:20,480 --> 00:26:24,800 you can have it. Thanks, I think there are probably rules about no freebies. 323 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 There are about most things. 324 00:26:32,480 --> 00:26:38,440 Al-Youm took a circuitous route to East London, via the city, checking no-one was on him. Any blips? None. 325 00:26:38,440 --> 00:26:44,320 We put surveillance and a technical team on. House opposite would be perfect. Get who's in there out. 326 00:26:44,320 --> 00:26:49,920 "Holiday in the Sun" competition usually works, Sam. This'll make Malcolm's day. 327 00:26:49,920 --> 00:26:57,280 Mmm... What postcode are we talking about? E8. When will someone give me an NW3? 328 00:26:57,280 --> 00:27:02,280 It's much more interesting. E8...Costa Blanca sounds right. 329 00:27:02,280 --> 00:27:04,600 Maybe Benidorm... 330 00:27:04,600 --> 00:27:07,640 Malcolm, has anybody every told you 331 00:27:07,640 --> 00:27:09,160 you're a dreadful snob? 332 00:27:18,680 --> 00:27:26,040 Am I right in thinking, Mrs Barnes, that you brought garden furniture with your Visa card in April? 333 00:27:26,040 --> 00:27:27,600 ..A bench, right... 334 00:27:27,600 --> 00:27:31,160 That purchase automatically entered you into our free draw! 335 00:27:31,160 --> 00:27:36,400 Well, I have some wonderful news! Get your suitcases and get packing. 336 00:27:45,440 --> 00:27:49,320 If you need me to get some more books, it can easily be arranged. 337 00:27:49,320 --> 00:27:52,440 No, I've got all I need, thanks. 338 00:27:52,440 --> 00:27:56,040 But I tell you what I'm really itching to do, 339 00:27:56,040 --> 00:27:58,280 and that's to go outside. 340 00:27:58,280 --> 00:28:02,080 That, I'm afraid, isn't so easy to pull off. 341 00:28:03,600 --> 00:28:05,920 So they think I'm still under threat? 342 00:28:05,920 --> 00:28:07,960 Yeah. Possibly. 343 00:28:09,480 --> 00:28:11,800 It's not my favourite feeling. 344 00:28:13,320 --> 00:28:15,800 You sound like you've experienced it before. 345 00:28:20,720 --> 00:28:23,520 Thanks. 346 00:28:37,360 --> 00:28:39,480 Still nothing? 347 00:28:39,480 --> 00:28:41,000 Nothing. 348 00:28:43,320 --> 00:28:46,480 Harry got nowhere with Oliver Mace. 349 00:28:46,480 --> 00:28:49,080 Sometimes this happens. 350 00:28:49,080 --> 00:28:51,200 You get these lulls. 351 00:28:51,200 --> 00:28:52,840 Doesn't make it any easier. 352 00:28:54,600 --> 00:29:01,800 I mean, look at this. This is all the surveillance footage since he arrived. What's he waiting for? 353 00:29:08,640 --> 00:29:13,520 If there's anything more you need me to do, you just have to ask. 354 00:29:24,240 --> 00:29:26,360 Danny... 355 00:29:27,800 --> 00:29:30,400 I've got this for you. 356 00:29:35,000 --> 00:29:40,760 I'm sorry for what Zuli said in that meeting but he was certainly not speaking on my behalf. 357 00:29:40,760 --> 00:29:43,760 And gratitude is not one of his things. 358 00:29:43,760 --> 00:29:47,200 Clearly. Please open it. 359 00:29:47,200 --> 00:29:53,040 If you don't like it, you can give it back to me or just sell it. 360 00:29:57,280 --> 00:30:01,560 1913 Wisden. I've never even seen a 1913. How did you know? 361 00:30:01,560 --> 00:30:03,560 I saw you notice them in my shop. 362 00:30:03,560 --> 00:30:05,960 And I knew that... You like cricket? 363 00:30:07,520 --> 00:30:09,920 I don't like it... 364 00:30:09,920 --> 00:30:12,240 I just love it. 365 00:30:12,240 --> 00:30:17,880 I used to play a lot in Islamabad, but I'm not in demand any more... 366 00:30:17,880 --> 00:30:23,040 so I just watch it, when I can. And collect Wisdens. I have the full set. 367 00:30:23,040 --> 00:30:29,280 The only one I don't have is the... 1884? Exactly. The one that contains the obituary of John Wisden. 368 00:30:29,280 --> 00:30:36,040 Aristotle famously referred to "what of life" and "how of life", and I learned both these things, 369 00:30:36,040 --> 00:30:38,360 while playing cricket. 370 00:30:41,080 --> 00:30:42,720 Thanks. 371 00:30:42,720 --> 00:30:49,240 I've a friend on the ground staff at Lords. I could organise a private tour for us. That'd be wonderful! 372 00:30:51,600 --> 00:30:55,720 Is there something about you I should know? 373 00:30:57,600 --> 00:31:04,520 What all this history teaches me is that man learns nothing from his past. 374 00:31:04,520 --> 00:31:07,640 He just repeats it. 375 00:31:13,960 --> 00:31:15,480 Thank you, Sam. 376 00:31:25,720 --> 00:31:27,320 But where did it come from? 377 00:31:27,320 --> 00:31:29,880 It was delivered to Harry anonymously. 378 00:31:29,880 --> 00:31:34,920 Mohammed Khordad - leader of the Pakistani Terrorist Group the Path of Light. 379 00:31:34,920 --> 00:31:39,880 Originated in Kashmir but have now extended their operations to include South East Asia - 380 00:31:39,880 --> 00:31:44,040 certainly one of the most vicious and bloody groups we've dealt with. 381 00:31:44,040 --> 00:31:49,760 Taken from an American spy plane. Probably a Predator from about 25,000ft over the Middle East. 382 00:31:49,760 --> 00:31:53,560 Even from that height, the cameras can read the letters on a Coke can. 383 00:31:53,560 --> 00:31:58,360 What is the point of it being able to do all this if you can't see the result? 384 00:31:58,360 --> 00:32:04,560 We need to find out who Khordad's talking to. The American Embassy has an image enhancer. We'll go there. 385 00:32:17,400 --> 00:32:23,680 This software is state of the art. It maps the contours of the skull 386 00:32:23,680 --> 00:32:27,720 and then creates an image of the face. 387 00:32:34,720 --> 00:32:39,080 Oliver Mace! With Muhammed Khordad. Doubt they're forming a book group. 388 00:32:39,080 --> 00:32:42,680 With Mace, you never can tell. My guess is it's some sort of deal. 389 00:32:42,680 --> 00:32:46,080 How about two swallows, Harry? What are you talking about? 390 00:32:46,080 --> 00:32:51,360 Do you think two swallows could make a summer? 391 00:32:51,360 --> 00:32:54,760 Anything you can bring to the table would be more than welcome. 392 00:32:54,760 --> 00:32:56,840 Like what are they talking about? 393 00:33:00,080 --> 00:33:06,040 So they know about my little chat with Khordad? Any idea how they got hold of the picture? 394 00:33:06,040 --> 00:33:08,840 ..You're probably right. 395 00:33:08,840 --> 00:33:15,480 These days most people's idea of a secret is something you're allowed to tell one person at a time. 396 00:33:16,640 --> 00:33:19,680 I want to know who's talking. 397 00:33:19,680 --> 00:33:23,080 Tell Six to put a team of watchers on Harry Pearce's lot. 398 00:33:23,080 --> 00:33:24,920 And keep me fully informed. 399 00:33:30,200 --> 00:33:33,240 The source behind the photo - she's willing to talk. 400 00:33:33,240 --> 00:33:35,640 A deep throat? 401 00:33:35,640 --> 00:33:38,760 It's not a term I care for much, but yes. 402 00:33:38,760 --> 00:33:42,240 You'll understand she's not someone I can be seen anywhere near 403 00:33:42,240 --> 00:33:44,680 but here's when and where you can meet her. 404 00:33:44,680 --> 00:33:47,000 None of it's negotiable, I'm afraid. 405 00:33:47,000 --> 00:33:49,520 She's taking a tremendous risk in helping us. 406 00:33:49,520 --> 00:33:52,840 If she's identified or even suspected... Who is it? 407 00:33:52,840 --> 00:33:55,960 Let's just say she's a very senior government official. 408 00:33:55,960 --> 00:33:58,760 Don't let me down on this, Adam. 409 00:33:58,760 --> 00:34:03,640 Because afterwards I think we should talk about the future. You and MI5. 410 00:34:12,000 --> 00:34:17,800 This is our chance to get a world exclusive on what went on between Mace and Khordad at the West Bank, 411 00:34:17,800 --> 00:34:24,040 and maybe there's a connection to Al-Youm. The contact who donated the photo has agreed to a rendezvous. 412 00:34:24,040 --> 00:34:29,560 They're the only person who knows what's discussed and whether there's a link to events at the bookstore. 413 00:34:29,560 --> 00:34:33,440 No-one can know this person has spoken to me. 414 00:34:33,440 --> 00:34:39,840 They're taking a massive risk, so if I'm followed, we must know who's following me, and we lose them. 415 00:34:39,840 --> 00:34:43,640 Category A counter-surveillance. Zoe, run the route for me. 416 00:34:43,640 --> 00:34:46,840 If we get this right, we'll nail this once and for all. 417 00:34:46,840 --> 00:34:53,240 Danny, I know our hitman still hasn't moved an inch but... Understood. Harakat. CQP. Day shift. 418 00:34:53,240 --> 00:34:58,600 Yeah. Now, before we start, there's something about Tom I want to get straight. 419 00:35:00,320 --> 00:35:06,280 He was an outstanding case officer who, with all of you, established a great team. 420 00:35:06,280 --> 00:35:11,920 This is no disservice to him because his record stands for itself, but I need you to forget what happened. 421 00:35:14,040 --> 00:35:16,400 I need you on my side. 422 00:35:20,080 --> 00:35:23,680 OK, before the bridge, the sign is where? 423 00:35:23,680 --> 00:35:26,800 The...Festival Pier. 424 00:35:29,480 --> 00:35:31,640 This'll do. 425 00:35:45,800 --> 00:35:51,360 OK, watch Adam carefully. He's one of the best. He made his name with this stuff in the Middle East. 426 00:35:51,360 --> 00:35:57,040 Get it wrong there and you spend the rest of your days on a meat hook somewhere up the Bekaa Valley. 427 00:35:57,040 --> 00:36:03,080 He's just Adam in a suit on his way to a business meeting in the city. He's not yet working a cover. 428 00:36:11,320 --> 00:36:13,760 Are you all clear, Mike? 'Clear.' 429 00:36:15,360 --> 00:36:18,520 'Ready in position.' 430 00:36:20,680 --> 00:36:24,640 'In position now. Passing check point one...' 431 00:36:24,640 --> 00:36:27,600 'Mr Ohnia.' 432 00:36:32,040 --> 00:36:34,000 This footage is our control. 433 00:36:34,000 --> 00:36:39,200 Logging all cars going through it five minutes before and after. OK. 434 00:36:39,200 --> 00:36:42,720 Blue Mondeo, reg number P506 LLM... 435 00:36:50,440 --> 00:36:55,080 The crossword's been started, telling him so far, he's not been followed. 436 00:36:59,640 --> 00:37:04,520 We've got four hours left to keep him clear before the meeting. 437 00:37:10,240 --> 00:37:15,160 So they're using Adam, are they? Well, he is good. 438 00:37:15,160 --> 00:37:19,080 With luck, he'll take us straight to whoever's talking. 439 00:37:20,840 --> 00:37:23,440 Excellent. 440 00:37:33,920 --> 00:37:36,200 Where now? 441 00:37:36,200 --> 00:37:41,560 Or is that "need to know"? You'll just have to close your eyes and count to ten. 442 00:37:55,440 --> 00:37:59,360 Right, ready to go to Phase Two. His next cutout. 443 00:38:03,080 --> 00:38:06,920 Adam Carter... Where are you off to? 444 00:38:37,160 --> 00:38:42,040 That's him. Oh, Adam, don't you have another hat? 445 00:38:44,560 --> 00:38:49,440 Now move in the watchers. Move Five. Move Six. 446 00:38:49,440 --> 00:38:53,840 Move Seven, Eight...Nine... 447 00:39:02,080 --> 00:39:06,040 That's right, Adam, all the way home! Nothing. No matches. 448 00:39:06,040 --> 00:39:11,800 Right, at this point there's either no-one following him or there's so many that they're not yet rotating. 449 00:39:11,800 --> 00:39:16,840 Force the issue. Go to a chokepoint. He can take the Millennium Footbridge. Tell him. 450 00:39:27,920 --> 00:39:32,040 Move Seven and Eight? Absolutely. 451 00:39:43,440 --> 00:39:48,640 OK, it looks like he's clear. The other bridges? Surrounding roads? There's a number plate match. 452 00:39:48,640 --> 00:39:50,480 Where? 453 00:39:50,480 --> 00:39:55,640 It might be nothing. Where did we first see it? On the Embankment. By the Obelisk. 454 00:39:59,800 --> 00:40:03,000 People like that don't travel in cars together. 455 00:40:03,000 --> 00:40:06,640 Get the teams on the ground to follow our two friends here. OK. 456 00:40:06,640 --> 00:40:11,040 They must have a very big team if this is the first repeat in two hours. It's MI6. 457 00:40:11,040 --> 00:40:17,600 They're the only ones with this much manpower. Ruth, tell him we think it's his old friends over at Six. 458 00:40:17,600 --> 00:40:19,760 He probably trained those guys. 459 00:40:23,360 --> 00:40:26,600 OK. Ready for phase three, his next cut-out. 460 00:41:02,680 --> 00:41:08,960 We're running out of ideas. They're all over us. Less than three hours. It's nothing. Tell Adam to abort? 461 00:41:08,960 --> 00:41:13,520 No. It's today or we lose the source. Where's the next contact point? Last stop - Eva. 462 00:41:33,360 --> 00:41:37,400 It'll be the secretary. She'll have told him someone's on him. 463 00:41:41,760 --> 00:41:44,920 Are we missing anything? 464 00:42:09,480 --> 00:42:11,760 Wait! Go back. 465 00:42:11,760 --> 00:42:13,480 Here! 466 00:42:17,800 --> 00:42:20,720 Oh, very good, Adam. 467 00:42:32,280 --> 00:42:37,560 He's heading down to... the Jubilee Line. Good. 468 00:42:37,560 --> 00:42:39,920 Move Eight into position. 469 00:43:07,120 --> 00:43:12,040 Keep them closed. There'll be complaints, you know, sir. Oh, you'll think of something. 470 00:43:12,040 --> 00:43:14,960 Say they were the wrong sort of doors. 471 00:43:14,960 --> 00:43:20,800 'Due to an earlier incident in the station, passengers will not be able to alight this train. 472 00:43:20,800 --> 00:43:23,760 'We apologise for the inconvenience.' 473 00:43:41,840 --> 00:43:44,320 Thank you. 474 00:43:50,280 --> 00:43:53,040 I'm sorry, we've lost him, sir. 475 00:44:03,800 --> 00:44:06,240 Damn you, Harry. 476 00:44:37,920 --> 00:44:41,200 What did you just put in the bin? 477 00:44:44,200 --> 00:44:47,680 A jammer. 478 00:44:47,680 --> 00:44:53,000 All the signals are jammed. He must have got there. Thanks, Sam. 479 00:45:09,920 --> 00:45:12,880 CROWD ROARS 480 00:45:37,320 --> 00:45:39,720 So, what's the deal in the picture? 481 00:45:39,720 --> 00:45:44,000 Primarily it's the result of pressure from the multinationals 482 00:45:44,000 --> 00:45:49,720 with mining interests in that country. The terrorist Khordad is a much-feared man. 483 00:45:49,720 --> 00:45:56,120 With him on their side, they'll get what they want. And what do we give Khordad in return? What's our part? 484 00:45:56,120 --> 00:46:00,520 Harakat. What do you mean? 485 00:46:00,520 --> 00:46:04,120 You don't know who he is? 486 00:46:08,240 --> 00:46:10,720 My friend left us these. Ahh! 487 00:46:10,720 --> 00:46:12,480 Shall we? 488 00:46:16,440 --> 00:46:19,760 Ayman Harakat has not always been a bookseller. 489 00:46:19,760 --> 00:46:26,320 He came to the UK about five years ago from Pakistan where he worked for Khordad and the Path of Light 490 00:46:26,320 --> 00:46:29,560 as their top engineer. 491 00:46:29,560 --> 00:46:32,360 Until...? 492 00:46:32,360 --> 00:46:36,080 Something happened - he got caught out, they turned him. 493 00:46:36,080 --> 00:46:41,200 It took a while for his conscience to kick in, but, eventually he became a double agent for MI6. 494 00:46:41,200 --> 00:46:47,840 Anyhow, after a year of running him, it got too hot so they exiled him, and relocated him here. 495 00:46:47,840 --> 00:46:51,960 A few years later, and it's all change. 496 00:46:51,960 --> 00:46:55,000 Our government, in its infinite wisdom, 497 00:46:55,000 --> 00:47:00,520 decides that it now needs the previously unspeakable Khordad as their new best friend. 498 00:47:00,520 --> 00:47:02,760 From terrorist to ally. 499 00:47:02,760 --> 00:47:07,040 The fact that Harakat knows the novelist Zuli makes it even more perfect - 500 00:47:07,040 --> 00:47:12,200 a meeting could be arranged, the hit could happen and it could all be made 501 00:47:12,200 --> 00:47:15,160 to look like a botched attempt to kill the novelist. 502 00:47:15,160 --> 00:47:16,760 And after the hit failed? 503 00:47:16,760 --> 00:47:19,720 They went back to Khordad to try to get a new deal. 504 00:47:19,720 --> 00:47:21,360 But they didn't manage it. 505 00:47:21,360 --> 00:47:25,320 He simply threatened to go over to the French. 506 00:47:25,320 --> 00:47:29,440 They're going to try and hit Harakat again? 507 00:47:29,440 --> 00:47:33,720 As they see it, they've got no choice. 508 00:47:33,720 --> 00:47:36,160 Same gunman - Al-Youm? No. 509 00:47:36,160 --> 00:47:39,320 No. He's now the decoy. It'll be someone else. 510 00:47:39,320 --> 00:47:42,560 I don't know who, and don't know where, but it'll be soon. 511 00:47:49,440 --> 00:47:53,600 The reason I'm here... The reason I passed on the photograph 512 00:47:53,600 --> 00:47:59,680 is that I disapprove of what's going on. This is being done more for the corporations than for anyone else. 513 00:47:59,680 --> 00:48:06,480 Their hold over our foreign policy grows by the hour. It's not something I approve of. 514 00:48:20,880 --> 00:48:22,960 Tails. 515 00:48:22,960 --> 00:48:26,160 Tails. Your field. 516 00:48:31,440 --> 00:48:37,200 PHONE RINGS Zoe, I was right! Harakat is the target. Stay on the line. 517 00:48:37,200 --> 00:48:40,520 Malcolm, warn Danny, Harakat's the target. 518 00:48:40,520 --> 00:48:42,240 I'll check his itinerary. 519 00:48:42,240 --> 00:48:44,160 OK. Al-Youm is a decoy! 520 00:48:44,160 --> 00:48:46,480 They're using another hitman. 521 00:48:48,520 --> 00:48:53,320 Danny, I have something very important to tell you. 522 00:48:53,320 --> 00:48:56,000 But after this. 523 00:48:56,000 --> 00:48:58,320 Everything can wait for cricket. 524 00:49:05,600 --> 00:49:07,440 Adam. OK, there's a problem. 525 00:49:07,440 --> 00:49:11,880 Danny said he was going to the safehouse, but via Lords. It's in his itinerary. 526 00:49:11,880 --> 00:49:17,840 They must still be there but his phone's off. Get somebody! A groundsman, anyone... I don't care! 527 00:49:23,080 --> 00:49:30,600 Picture the scene - the ground's full, you need four for your 100 and to win the test. Right arm over. 528 00:49:34,640 --> 00:49:36,640 OK. 529 00:49:37,680 --> 00:49:40,240 I can't get through to Danny or Lords. 530 00:49:40,240 --> 00:49:46,480 The lines are still down. I can't bear to watch this. His phone's been jammed. 531 00:49:46,480 --> 00:49:48,360 We've got five units on their way. 532 00:50:11,600 --> 00:50:14,880 There's Adam. 533 00:50:24,680 --> 00:50:27,200 There's the car there. 534 00:50:31,280 --> 00:50:34,000 DANNY! 535 00:52:05,840 --> 00:52:10,160 Do you think if Tom had been here, things would have been different? 536 00:52:11,680 --> 00:52:13,600 And Harakat might still be...? No. 537 00:52:14,600 --> 00:52:17,480 No, nobody could have foreseen this. 538 00:52:21,880 --> 00:52:24,920 You're probably right. 539 00:52:24,920 --> 00:52:28,080 You know what, Danny? 540 00:52:28,080 --> 00:52:31,200 Everything's going to be all right. 541 00:52:34,480 --> 00:52:38,120 Yeah. Whatever happens, there'll still be you and me. 542 00:52:48,760 --> 00:52:53,840 Do you know how Harakat behaved when he worked for them? Before he got a conscience and came to us? 543 00:52:53,840 --> 00:52:58,200 I was in Karachi at the time. It wasn't pleasant. Not much there was. 544 00:52:58,200 --> 00:53:02,240 We had taken on a responsibility to protect Harakat. We made a deal. 545 00:53:02,240 --> 00:53:08,920 If we so disapproved of him then you shouldn't have been in business. His deal was superseded by another. 546 00:53:08,920 --> 00:53:11,360 We gave Khordad our word as well. 547 00:53:13,760 --> 00:53:15,960 Just wait and see... 548 00:53:15,960 --> 00:53:19,840 who's to say that Harakat's life isn't worth all the lives 549 00:53:19,840 --> 00:53:23,880 that will be saved by befriending the new, improved Khordad? 550 00:53:30,240 --> 00:53:31,880 If you're asking me... 551 00:53:31,880 --> 00:53:37,520 is there at present anything we shouldn't do to achieve our ends, 552 00:53:37,520 --> 00:53:39,400 then frankly, I don't know. 553 00:53:39,400 --> 00:53:46,000 Post 9-11, we made a decision that nothing, nobody, was to be off limits any more. 554 00:53:46,000 --> 00:53:49,480 Look around at what's been happening since Iraq. 555 00:53:49,480 --> 00:53:54,360 We're up against it. We can't say any more, "This we do not do." 556 00:53:56,400 --> 00:53:58,240 In the long term, 557 00:53:58,240 --> 00:54:00,720 it will be proved right as the strategy. 558 00:54:00,720 --> 00:54:03,200 Whose "long term" are we talking about? 559 00:54:03,200 --> 00:54:06,160 Before you get on your hobby-horse, Harry, 560 00:54:06,160 --> 00:54:11,360 do you think we did this alone, without help from Langley? And that justifies it?! 561 00:54:11,360 --> 00:54:16,200 Part of the reason for all this is most Americans think anything east of the Hudson 562 00:54:16,200 --> 00:54:21,640 is like those blank spaces on medieval maps, where they drew in a monster and wrote "Here Be Dragons". 563 00:54:21,640 --> 00:54:25,160 Do you believe Khordad will stay with us?! Keep his promises? 564 00:54:25,160 --> 00:54:28,840 As I was leaving, we were getting reports of explosions in Peshawar. 565 00:54:28,840 --> 00:54:34,080 It looks like them, and this is with the ink barely dry on the deal! That could have been anybody. 566 00:54:34,080 --> 00:54:40,600 If you people continue like this there won't be any long term for any of us, not that I can see. 567 00:54:44,560 --> 00:54:48,920 Oh, Harry, Six would quite like to get Adam Carter back. 568 00:54:48,920 --> 00:54:51,440 Isn't the loan period up? No. 569 00:54:51,440 --> 00:54:55,960 It's over when I say. I'm thinking of making it more permanent. 570 00:54:55,960 --> 00:55:00,160 But they're right about one thing, though. He is rather good. 571 00:55:20,520 --> 00:55:23,960 Thanks for stopping the tube for me. 572 00:55:26,360 --> 00:55:30,280 I want you to keep working with us, Adam... 573 00:55:30,280 --> 00:55:35,280 I'll try and make sure it's not too often against your old crowd. Yeah, well, 574 00:55:35,280 --> 00:55:40,440 you'd have thought there were enough enemies in the world without creating our own. 575 00:55:50,000 --> 00:55:53,600 There are two spooks that are hiding out in the woods, one MI5, 576 00:55:53,600 --> 00:56:00,960 one MI6. After a while they realise they are being chased by a bear, so they start to run. After a bit, 577 00:56:00,960 --> 00:56:04,840 the MI5 guy stops, takes off his boots, and puts on his running shoes. 578 00:56:04,840 --> 00:56:10,400 The MI6 guy looks down and goes, "Oh, what are you doing?! What, you think you can outrun a bear?" 579 00:56:10,720 --> 00:56:15,480 To which our guy replies, "No..." "But I can outrun you." I told you I was no good at jokes. 580 00:56:15,480 --> 00:56:18,920 Now you'll tell me that that story was true, and that was you? 581 00:56:18,920 --> 00:56:22,800 It's the government's policy not to comment on intelligence issues. 582 00:56:22,800 --> 00:56:29,400 I wouldn't know about that but you're with me now, and what happens at other times is just that. 583 00:56:29,400 --> 00:56:31,520 Bear or no bear. 584 00:56:31,520 --> 00:56:33,640 I know that now. After today. 585 00:56:35,240 --> 00:56:38,680 "When my love swears that she is made of truth... 586 00:56:38,680 --> 00:56:41,480 "I do believe her though I know she lies... 587 00:56:41,480 --> 00:56:44,480 "Therefore I lie with her, and she with me... 588 00:56:44,480 --> 00:56:48,720 "And in our faults by lies we flattered be." 589 00:56:48,720 --> 00:56:52,240 Shakespeare, sonnet 34. Oh. Well, it's an MI5 favourite. 590 00:56:52,240 --> 00:56:54,920 You're a know-all. 591 00:56:54,920 --> 00:56:56,880 You know what, Will, 592 00:56:56,880 --> 00:57:02,720 with you I'll always tell the truth, just so long as you promise to always laugh in all the right places. 593 00:57:38,280 --> 00:57:41,240 She's the agent! I am NOT an Israeli spy! 594 00:57:41,240 --> 00:57:45,360 Catherine's my daughter. What made you need to meet me so urgently? 595 00:57:45,360 --> 00:57:48,440 You support these terrorists! We want peace! 596 00:57:48,440 --> 00:57:52,200 Some bloody lunatic's just kidnapped the UN's chief negotiator. 597 00:57:52,200 --> 00:57:56,680 This is too big for a middle-ranking spook! You don't know her, Adam! 598 00:57:56,680 --> 00:57:59,600 At the moment, you're the biggest danger to her! Stay! 599 00:57:59,600 --> 00:58:02,200 NOO! You can't touch me! 600 00:58:06,480 --> 00:58:11,040 Subtitles by Dermot Fitzsimons BBC Broadcast 2004 601 00:58:11,040 --> 00:58:14,560 E-mail us at subtitling@bbc.co.uk 52924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.