All language subtitles for Spooks.S03E01.Project.Friendly.Fire.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,240 The assassination of the head of the armed forces - Quinn is the suspect. 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,880 We're interrupting this programme for a special bulletin. 3 00:00:09,880 --> 00:00:16,240 An attempt's been made on the life of the Chief of Defence. Doctors are fighting to save Sir John's life. 4 00:00:16,240 --> 00:00:18,440 You don't know who I am, do you? 5 00:00:18,440 --> 00:00:21,200 Herman Joyce. This is about Lisa. 6 00:00:21,200 --> 00:00:25,920 My daughter's in a facility in Maine, in a catatonic state of withdrawal. 7 00:00:25,920 --> 00:00:31,040 We did recruit a girl, Lisa Joyce. She didn't work out. He blames me. 8 00:00:31,040 --> 00:00:35,760 Now I'm taking everything from you. What are you going to do with me? 9 00:00:35,760 --> 00:00:42,160 The mother of all set-ups. There'll be a sniper rifle left at the scene. It'll have my fingerprints on it. 10 00:00:42,160 --> 00:00:47,480 I've been set up. The man behind it is ex-CIA. His name is Herman Joyce. 11 00:00:47,480 --> 00:00:49,600 You're a liar. 12 00:00:49,600 --> 00:00:53,640 Tom, Herman Joyce was killed in a car crash. He died five years ago! 13 00:00:53,640 --> 00:00:57,200 Don't let Joyce win. It's over, Tom. 14 00:00:57,200 --> 00:01:01,480 I'm just trying to clear my name. You know what I must do. 15 00:01:03,200 --> 00:01:07,280 'I've destroyed your very soul, Tom Quinn. 16 00:01:08,360 --> 00:01:12,840 'You're like Lisa now - in your own personal hell.' 17 00:01:42,000 --> 00:01:46,520 Urgent telephone call from Downing Street, Mr Mace. 18 00:01:46,520 --> 00:01:49,160 HE BREATHES HEAVILY 19 00:01:49,160 --> 00:01:51,200 National emergency... 20 00:01:51,200 --> 00:01:53,840 National emergency! Lay down. 21 00:01:53,840 --> 00:01:56,920 No, no, no. Just let me take this in. 22 00:01:56,920 --> 00:02:03,080 Tom Quinn shot the Chief of the Defence Staff, then shot Harry Pearce to escape? 23 00:02:03,080 --> 00:02:07,080 You know this is our chance. 'Then take it.' 24 00:02:07,080 --> 00:02:10,720 Call an air ambulance to London. 25 00:02:10,720 --> 00:02:17,720 RADIO: 'I am as near as I can get to the scene of the assassination of the Chief of the Defence Staff...' 26 00:02:17,720 --> 00:02:21,520 Do you want to pull over, Danny? I'm OK. 27 00:02:21,520 --> 00:02:26,920 'Police and emergency services...' We've got to get back to London! 28 00:02:26,920 --> 00:02:32,840 I do hope the Prime Minister's backing him? I can rely on that absolutely? 'Absolutely.' 29 00:02:32,840 --> 00:02:35,520 Right. I'm going to move very fast. 30 00:02:42,000 --> 00:02:47,480 '..In connection with the shooting. He's described as white, tall...' They're describing Tom. 31 00:02:47,480 --> 00:02:50,760 'He is armed and dangerous.' Tom's dead. 32 00:02:50,760 --> 00:02:56,000 No! We don't know that! TYRES SCREECH Stop the car, Danny! 33 00:02:59,160 --> 00:03:05,040 'There's speculation that the suspect drowned on the Suffolk coast while trying to escape. 34 00:03:05,040 --> 00:03:08,960 'Police have cordoned off all nearby beaches.' 35 00:03:08,960 --> 00:03:13,920 Who's given you authority...? Would you get your hands off my files! 36 00:03:13,920 --> 00:03:16,160 MOBILE RINGS 37 00:03:16,160 --> 00:03:19,880 Ruth? You and Danny had better get back here. 38 00:03:19,880 --> 00:03:24,840 Special Branch plods are turning the place over. On whose authority? 39 00:03:24,840 --> 00:03:30,280 They say the Joint Intelligence Committee have launched an investigation, but can they do that? 40 00:03:30,280 --> 00:03:33,520 Ruth, tell Harry. You do realise... 41 00:03:35,640 --> 00:03:37,760 Ruth? Oh, no. What? 42 00:03:37,760 --> 00:03:44,920 The Chairman of the JIC just walked in. Listen, Doghouse now! No more phone calls, please. 43 00:03:44,920 --> 00:03:48,240 Danny! Doghouse - we've go to go! 44 00:03:50,240 --> 00:03:56,240 I'm launching an investigation, sanctioned by Downing Street, so you are all suspended. 45 00:03:56,240 --> 00:04:00,400 This is going to be something of a blood bath. 46 00:04:42,360 --> 00:04:44,400 Thank you. 47 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 Gentlemen. 48 00:05:32,920 --> 00:05:35,400 DOOR HANDLE RATTLES 49 00:05:35,400 --> 00:05:37,680 Can I help you? 50 00:05:37,680 --> 00:05:40,560 I've come to see, um, Mr Pearce. 51 00:05:40,560 --> 00:05:44,800 Sorry. No visitors today. This is ridiculous. He's my boss. 52 00:05:44,800 --> 00:05:46,960 Come on. Off! 53 00:05:46,960 --> 00:05:51,920 I aim to finish the investigation at MI5 in the next few days. 54 00:05:51,920 --> 00:05:58,520 The whole culture at Thames House is rotten, so we are cleaning the stables. 55 00:05:58,520 --> 00:06:01,400 What about Harry Pearce? 56 00:06:03,640 --> 00:06:07,560 Harry...will retire on medical grounds. 57 00:06:07,560 --> 00:06:10,840 The rest of his department will be dismissed, 58 00:06:10,840 --> 00:06:17,200 or, if evidence is there, prosecuted for helping the rogue officer amongst them. 59 00:06:17,200 --> 00:06:20,080 Excuse me. Can I talk to you? 60 00:06:20,080 --> 00:06:22,280 Sorry? It's about Mr Pearce. 61 00:06:22,280 --> 00:06:24,560 They say he's a spy. He is. 62 00:06:24,560 --> 00:06:30,920 The thing is, I work for him, and I'm in love with him. They won't let me see him. Could you give him a note? 63 00:06:30,920 --> 00:06:35,120 I don't think so. I mean, I... I'll write it. 64 00:06:39,000 --> 00:06:41,640 No. Sorry. 65 00:06:41,640 --> 00:06:44,680 I'm...having his child. 66 00:06:47,440 --> 00:06:48,840 OK. 67 00:07:12,400 --> 00:07:16,360 Are you sure this is in the interests of national security? 68 00:07:19,280 --> 00:07:23,400 Absolutely. We cannot have another Tom Quinn. 69 00:07:25,280 --> 00:07:30,880 So, could I have a vote to authorise the investigation? Which is nearly over. 70 00:07:30,880 --> 00:07:35,480 Did the Prime Minister personally order this? He's fully informed. 71 00:07:35,480 --> 00:07:37,760 Not the same thing. 72 00:07:37,760 --> 00:07:44,280 Hugo, I know you're an old pal of Harry Pearce, so I take your judgment to be clouded. 73 00:07:44,280 --> 00:07:46,920 Oh! Clouded, am I?! 74 00:07:46,920 --> 00:07:48,800 Anyone against? 75 00:07:54,840 --> 00:07:57,760 Then I proceed. 76 00:08:10,320 --> 00:08:16,200 So did we all shake our tails? They have three on me. I had to do the taxi trick. I biked all over. 77 00:08:16,200 --> 00:08:21,720 The chairman of the JIC is looking through all our files, down to old apple cores in our desks, 78 00:08:21,720 --> 00:08:27,320 and we've got to sneak off here just to talk. What the hell is going on?! What's Oliver Mace doing? 79 00:08:27,320 --> 00:08:31,360 Maybe he thinks you all helped Tom. That's really stupid. Maybe not. 80 00:08:31,360 --> 00:08:37,280 What do we know about Oliver Mace? Has he ever done any real spying? MI6 before chairing the JIC. 81 00:08:37,280 --> 00:08:40,920 Reputation as a desk spook. Oh, no! The worst! 82 00:08:40,920 --> 00:08:46,880 I also heard he's got a hidden past as quizmaster in Northern Ireland. I heard worse - he steps over the line. 83 00:08:46,880 --> 00:08:52,760 In Kosovo, three Serb agents died in his detention. He's a very dangerous man. He's treating us as traitors - 84 00:08:52,760 --> 00:08:57,120 suspending us, having us followed! I smell the stench of deep politics. 85 00:08:57,120 --> 00:08:59,840 What do we do? Get some dirt on him. 86 00:08:59,840 --> 00:09:01,920 We'd never get near him. 87 00:09:01,920 --> 00:09:07,520 Then we'll take his big stick away. What do you mean? Prove Tom was innocent. But he wasn't! 88 00:09:07,520 --> 00:09:13,560 He's accused of murder, treason. He shot Harry trying to get away! We don't know why he shot Harry. 89 00:09:13,560 --> 00:09:19,120 We need to speak to Christine Dale, maybe Tom talked to her. Hey! Spare some change? 90 00:09:19,120 --> 00:09:23,360 Will you give us some change for a cup of tea? Go away! 91 00:09:23,360 --> 00:09:28,920 You've got a tracking device on you. Get rid, and get out now! I bet there's one on your bike. Oh! 92 00:09:28,920 --> 00:09:30,680 I'm sorry! 93 00:09:30,680 --> 00:09:33,960 Sam, check your bike. Have you got it? 94 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 I've got it! I've got it! 95 00:09:37,360 --> 00:09:39,600 Move! Let's go! 96 00:09:39,600 --> 00:09:42,800 Who the hell was that? Guardian angel? 97 00:09:46,480 --> 00:09:48,680 Bastard...bastard... 98 00:09:50,440 --> 00:09:53,920 Not here. Repeat, not here. Device found. 99 00:09:53,920 --> 00:09:55,080 Oi! 100 00:09:55,080 --> 00:09:58,160 SIREN BLARES 101 00:10:08,080 --> 00:10:13,840 Can I help you? We want to see Christine Dale. She's not available at this time. And you are...? 102 00:10:13,840 --> 00:10:16,240 A friend of the family. 103 00:10:19,240 --> 00:10:22,720 CIA. Top vintage. 104 00:10:22,720 --> 00:10:25,800 PAGER BEEPS Why are they leaning on her? 105 00:10:25,800 --> 00:10:31,400 Well, she slept with our traitor. Don't call Tom that. God, I can't bear it! 106 00:10:31,400 --> 00:10:34,160 Oliver Mace wants to see me. 107 00:10:36,200 --> 00:10:38,680 Once more, have you seen Tom Quinn? 108 00:10:38,680 --> 00:10:42,640 Again and again, I'm loyal to the United States of America, 109 00:10:42,640 --> 00:10:45,280 so, no, I did not help Tom Quinn. 110 00:10:45,280 --> 00:10:46,600 No. 111 00:10:46,600 --> 00:10:47,960 No! 112 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 No, no, no! 113 00:10:49,960 --> 00:10:51,120 No! 114 00:10:51,120 --> 00:10:53,440 I didn't! I never helped Tom Quinn! 115 00:10:53,440 --> 00:11:00,120 So why does your computer reveal so many visits to sites selling illegal firearms? Monitoring those sites 116 00:11:00,120 --> 00:11:04,040 is part of my job! Some personal, pornographic interest? 117 00:11:04,040 --> 00:11:08,080 No. Shall I tell you what I think, Miss Reynolds? What? 118 00:11:09,240 --> 00:11:13,720 You procured this gun for Tom Quinn. How dare you accuse me! 119 00:11:13,720 --> 00:11:20,200 Little career advice - let the waters close over your time in this service. OK, that's it! 120 00:11:20,200 --> 00:11:25,360 What's behind this investigation? What is the chair of the JIC doing, 121 00:11:25,360 --> 00:11:31,800 getting his hands dirty with the likes of us?! What are you doing? Well, this is jolly(!) 122 00:11:31,800 --> 00:11:34,360 I'll have you arrested. For what? 123 00:11:34,360 --> 00:11:40,480 The Official Secrets Act is a whole supermarket of offences. You have some kind of hidden agenda here. 124 00:11:40,480 --> 00:11:44,560 If there is to be an agenda, it will be mine. 125 00:11:44,560 --> 00:11:46,720 Oliver, we speak now. 126 00:11:46,720 --> 00:11:51,160 Or must I embarrass you before junior personnel? 127 00:11:53,000 --> 00:11:59,920 The JIC will be recalled. There's a serious threat to national security here. I can't keep to the niceties. 128 00:11:59,920 --> 00:12:05,960 I like the niceties. They protect us from tyranny. Moral high ground is a bit of a sandbank for you, Harry. 129 00:12:05,960 --> 00:12:10,560 The tide is coming in. This department is still independent. 130 00:12:10,560 --> 00:12:16,520 This department is rotten to the core! If you want to prove that, you'll have to do it by the book. 131 00:12:16,520 --> 00:12:20,480 The JIC will meet again first thing in the morning. 132 00:12:20,480 --> 00:12:22,640 I'll see you there, Oliver. 133 00:12:25,760 --> 00:12:28,480 Hope you're feeling up to it. 134 00:12:44,680 --> 00:12:46,960 What's going on, Harry? 135 00:12:46,960 --> 00:12:54,400 Yes, at the station, there was this tramp. Harry... Adam! You come most presently upon your hour. 136 00:12:54,400 --> 00:13:00,160 Everyone, I'd like to introduce you to your vagrant. All right? How are you doing? 137 00:13:00,160 --> 00:13:07,080 This is Adam Carter. I've bulldozed a few rules and seconded Adam from 6 to help us sort out this mess. Yeah. 138 00:13:07,080 --> 00:13:10,640 We've got one hell of a situation here, but... 139 00:13:10,640 --> 00:13:16,200 there's a neat way to get the gremlins off our backs. Oh, yeah? What's that? 140 00:13:16,200 --> 00:13:22,960 We prove Tom Quinn was innocent. Yes! We're in for an all-nighter. We need sandwiches, coffee, tea... 141 00:13:22,960 --> 00:13:27,000 I'll get that. I mean, I don't have to. I don't get the tea, usually. 142 00:13:27,000 --> 00:13:32,480 Thanks, Sam. Not still bugged, are you? What? Oh, no! 143 00:13:32,480 --> 00:13:38,600 He wasn't innocent, though, was he? Sorry. Till we really know, let's assume Tom WAS the man you knew. 144 00:13:46,800 --> 00:13:52,240 We're going round in circles. He shot Harry! But he was facing arrest for treason 145 00:13:52,240 --> 00:13:56,680 with zero chance of proving his innocence. He HAD to escape. 146 00:13:56,680 --> 00:14:00,720 If it had been me, I'd have pulled the trigger. 147 00:14:00,720 --> 00:14:06,480 What about you, Harry? If you'd been in Tom's position, would you have shot you? 148 00:14:08,720 --> 00:14:11,200 I don't want him to be guilty. 149 00:14:11,200 --> 00:14:13,720 Right, let's take a break. 150 00:14:17,280 --> 00:14:19,160 Adam! 151 00:14:20,680 --> 00:14:24,000 Do you have any, you know, plan? 152 00:14:24,000 --> 00:14:26,600 No. Not really. 153 00:14:27,680 --> 00:14:32,280 Right. I did something once... when I was stationed in Damascus. 154 00:14:32,280 --> 00:14:38,480 I made up a story to discredit a high-ranking intelligence officer in the Syrian secret service. 155 00:14:39,720 --> 00:14:42,280 The guy was a torturer. A real pig. 156 00:14:42,280 --> 00:14:48,680 He was about to find out that his wife was an agent I was running. I had to stop him, 157 00:14:48,680 --> 00:14:51,600 so I put it about that the, um, pig 158 00:14:51,600 --> 00:14:53,680 was not a pig, 159 00:14:53,680 --> 00:14:57,600 but a mole working for the Israeli secret service. 160 00:14:57,600 --> 00:14:59,800 And do you know what? 161 00:14:59,800 --> 00:15:03,840 It turned out to be true. What happened? 162 00:15:03,840 --> 00:15:08,440 The Syrians hanged him. Israelis went ape, of course. 163 00:15:08,440 --> 00:15:11,600 What about the agent? I married her. 164 00:15:13,040 --> 00:15:14,640 Right. 165 00:15:14,640 --> 00:15:17,280 You'll meet her. She's gorgeous. 166 00:15:18,360 --> 00:15:23,040 Don't plan too much, Danny. Let things just...crinkle out. 167 00:15:32,200 --> 00:15:34,800 I shouldn't be talking to you. 168 00:15:36,240 --> 00:15:39,920 Spooks too spooked to talk to each other? 169 00:15:39,920 --> 00:15:42,360 Strange days, Harry. 170 00:15:43,560 --> 00:15:50,120 Are you sure you ought to be out of hospital? Do shut up, Hugo, and just tell me what's going on! 171 00:15:50,120 --> 00:15:55,720 There's a conspiracy... in the darker corners of government. Oh, my prophetic soul! 172 00:15:55,720 --> 00:16:02,720 They want to establish a unified, single-track intelligence... in a melded command structure. 173 00:16:02,720 --> 00:16:07,760 Whitehall speak for taking political control of the intelligence services. 174 00:16:07,760 --> 00:16:13,840 They want to run a new MI6 from Downing Street with a political head in Cabinet. I've seen this coming. 175 00:16:13,840 --> 00:16:17,880 The nightmare of a Ministry of State Security! 176 00:16:17,880 --> 00:16:24,400 Our very own KGB! They also want to give members of the security services the power to arrest people. 177 00:16:24,400 --> 00:16:26,440 Why all this now? 178 00:16:26,440 --> 00:16:33,360 They fear what's coming in the Gulf - al-Qaeda's final push to take over Saudi Arabia. 179 00:16:33,360 --> 00:16:37,800 And we all know what that means - an onslaught of terrorism in the West. 180 00:16:37,800 --> 00:16:43,840 And to counter it, they want a secret service that does exactly what the Government wants 181 00:16:43,840 --> 00:16:49,360 and gives the public positive intelligence. Even if there isn't any! 182 00:16:49,360 --> 00:16:53,120 Does the Prime Minister know about this? The PM? 183 00:16:53,120 --> 00:16:57,040 Bends his ear to anyone who whispers "modernisation". 184 00:16:57,040 --> 00:16:59,720 What are we going to do? 185 00:16:59,720 --> 00:17:01,440 We? 186 00:17:01,440 --> 00:17:03,760 I'm sorry, Harry. 187 00:17:03,760 --> 00:17:08,360 I'm going to let go. Take retirement. Cottage near Newmarket. 188 00:17:08,360 --> 00:17:13,120 Sip a malt on a frosty morning, watching the horses on the gallops. 189 00:17:13,120 --> 00:17:15,760 Let them have their new world order. 190 00:17:15,760 --> 00:17:19,480 I can't do that, Hugo. You'll not stop these people, Harry. 191 00:17:19,480 --> 00:17:23,240 They'll crucify you. A crucifixion it is, then! 192 00:17:27,120 --> 00:17:29,800 MOBILE RINGS 193 00:17:32,240 --> 00:17:33,480 'Harry.' 194 00:17:34,520 --> 00:17:36,120 Tom? 195 00:17:36,120 --> 00:17:38,120 You all right? 196 00:17:38,120 --> 00:17:44,800 Well, you perforated my shoulder and damn near got my lung. Apart from that, things are hunky-dory(!) 197 00:17:44,800 --> 00:17:48,240 I couldn't let you bring me in. Meet me. 198 00:17:48,240 --> 00:17:54,360 No, I can't. Why not? Because I don't think you believe me, Harry. I don't think you trust me. 199 00:17:54,360 --> 00:18:00,240 Could it be anything to do with the memory of you holding a shotgun in my face? I'm innocent, Harry. 200 00:18:00,240 --> 00:18:06,760 I didn't assassinate Sir John Stone. You'd better be innocent. What do you mean? There are conspirators. 201 00:18:06,760 --> 00:18:12,240 And your treachery is the perfect excuse for destroying the service as we know it. 202 00:18:14,200 --> 00:18:16,080 Tom? 203 00:18:16,080 --> 00:18:18,520 I'll get you proof. 204 00:18:18,520 --> 00:18:21,040 How? I've got a way. 205 00:18:21,040 --> 00:18:26,800 You are a dead man in the North Sea, and you will remain so until you prove otherwise. 206 00:18:43,880 --> 00:18:46,480 SIREN BLARES 207 00:19:33,320 --> 00:19:38,440 Our Lady of the Sorrows, forgive me for what I have done... 208 00:19:38,440 --> 00:19:40,920 but my daughter loved you. 209 00:19:42,480 --> 00:19:44,840 A man destroyed her. 210 00:19:44,840 --> 00:19:47,600 Now I have destroyed him. 211 00:19:47,600 --> 00:19:50,080 Do you understand? 212 00:20:01,760 --> 00:20:04,160 Joyce! 213 00:20:15,920 --> 00:20:18,560 Joyce! Agh! 214 00:20:41,200 --> 00:20:43,960 Nice moves. Shut up. 215 00:20:45,240 --> 00:20:49,800 You're a bright fella, knowing I'd come here. 216 00:20:49,800 --> 00:20:52,800 So, what are you going to do? 217 00:20:54,000 --> 00:20:56,040 Take me in? 218 00:20:56,040 --> 00:20:58,560 Yeah, that's the idea. 219 00:20:58,560 --> 00:21:04,880 You remember my CV? Who I am? I spent a year in Lubyanka, a prisoner of the KGB. 220 00:21:04,880 --> 00:21:10,640 Do you think English gents in MI5 are going to get me to confess 221 00:21:10,640 --> 00:21:15,160 with a few sleepless nights and psychological games? 222 00:21:15,160 --> 00:21:20,040 Hell! They'd have to burn my genitals off with red-hot metal! 223 00:21:21,160 --> 00:21:26,200 And even then, I probably won't tell them how I set you up. 224 00:21:26,200 --> 00:21:29,040 Get up! GET UP! 225 00:21:29,040 --> 00:21:32,120 No. HE COCKS GUN 226 00:21:32,120 --> 00:21:36,160 I won't let you win, and I won't let you destroy me. 227 00:21:36,160 --> 00:21:38,280 Look at yourself. 228 00:21:39,320 --> 00:21:42,600 Get up or I'll kill you, so help me, God. 229 00:21:42,600 --> 00:21:46,840 God won't help you, Tom Quinn... whatever you do. 230 00:21:46,840 --> 00:21:52,640 I'm going to send you straight down to hell. Why don't you tell me what it's like? Aren't you there already? 231 00:21:52,640 --> 00:21:56,360 Hated by old friends, hunted by your country. 232 00:21:56,360 --> 00:22:00,480 When they pick you up, what will they give you? 30 years? 233 00:22:00,480 --> 00:22:04,200 You are going to do exactly what I say. No... 234 00:22:04,200 --> 00:22:05,960 No... 235 00:22:05,960 --> 00:22:07,440 No... 236 00:22:08,520 --> 00:22:13,080 Now my daughter's lying in an asylum, with her mind gone for ever... 237 00:22:16,280 --> 00:22:18,760 ..I want you to go mad, too, Tom. 238 00:22:46,840 --> 00:22:49,320 TYRES SCREECH 239 00:23:08,880 --> 00:23:10,960 It can't be. 240 00:23:10,960 --> 00:23:13,720 Danny, it can't be. It is. 241 00:23:13,720 --> 00:23:17,760 Herman Joyce - the man Tom said set him up. 242 00:23:17,760 --> 00:23:22,120 He was meant to have died five years ago. More like five minutes ago. 243 00:23:22,120 --> 00:23:25,600 This is the reason that nobody believed Tom. 244 00:23:25,600 --> 00:23:30,080 Bit of a turnaround. Is this the calling card of a drowned man? 245 00:23:31,840 --> 00:23:37,800 Take him down to the medical room. I'll ring the duty doctor. Yes, sir. 246 00:23:40,680 --> 00:23:47,920 The funeral of Herman Joyce, hero of the CIA, killed in a car crash, 17th August 1999. 247 00:23:47,920 --> 00:23:51,000 Official video from the Library of Congress. 248 00:23:51,000 --> 00:23:54,400 I wish Tom was still here. Well, he's not. 249 00:23:56,040 --> 00:24:00,480 Well, there's the widow who survived the car crash. Hold it there. 250 00:24:02,360 --> 00:24:06,800 Carmen Joyce, ex-CIA field operative, mourning for her husband. 251 00:24:06,800 --> 00:24:10,400 Only it's not Herman in the coffin, is it? 252 00:24:10,400 --> 00:24:16,360 One hell of a thing to fix - fake car crash, another body, tricking the CIA into a hero's funeral. 253 00:24:16,360 --> 00:24:23,920 The wife must have been in on it. She worked with him in the Lebanon. They were ruthless together. 254 00:24:23,920 --> 00:24:27,760 They planned everything that happened to Tom together. 255 00:24:27,760 --> 00:24:31,600 Harry, Oliver Mace is on his way up. Oh... 256 00:24:31,600 --> 00:24:34,520 A fearsome hour to be awake, Harry. 257 00:24:34,520 --> 00:24:39,320 Until this is resolved, no-one sleeps...except the dead. 258 00:24:39,320 --> 00:24:45,760 It's a different situation. Quinn could have been working with Joyce. You'd have needed a confession. 259 00:24:45,760 --> 00:24:49,600 In its absence, this investigation continues. The body proves... 260 00:24:49,600 --> 00:24:55,040 It proves nothing! You're not acting in the interests of this service! In this matter, I AM the interests. 261 00:24:55,040 --> 00:25:01,720 You want to reduce 5 to a firm of decorators, only to be wheeled out when you want a whitewash. 262 00:25:01,720 --> 00:25:05,400 You're on very dangerous ground, Harry. 263 00:25:12,520 --> 00:25:18,320 What's Adam Carter doing here? I've drafted him in. He's a loose cannon. You know his reputation! Brilliant! 264 00:25:18,320 --> 00:25:23,040 Carter won't help stop the change that's coming to this building. 265 00:25:23,040 --> 00:25:28,920 I'm going to remove any cause for you to wreck this service. I'm going to prove Tom Quinn innocent. 266 00:25:30,480 --> 00:25:35,440 This is too big a game for you to win, Harry. We shall see. 267 00:25:39,760 --> 00:25:42,160 HE SIGHS 268 00:25:50,200 --> 00:25:52,960 A bit of privacy, Don, please. 269 00:25:56,320 --> 00:26:00,560 Do we really have to meet like this, Oliver? We are taking on spies. 270 00:26:00,560 --> 00:26:04,800 Old schoolboys putting bugs in people's trousers? 271 00:26:04,800 --> 00:26:06,360 Dinosaurs! 272 00:26:06,360 --> 00:26:10,160 All right, you wanted this. What's so urgent? 273 00:26:10,160 --> 00:26:16,360 Herman Joyce's body was delivered to Thames House. There's no doubt it's the man Tom Quinn claimed set him up? 274 00:26:16,360 --> 00:26:18,240 No doubt. 275 00:26:18,240 --> 00:26:22,080 It raises the possibility that Tom Quinn was innocent. 276 00:26:24,560 --> 00:26:30,720 Have they evidence? A confession? A tape? No. But the truth... The truth is 277 00:26:30,720 --> 00:26:36,840 the intelligence services are not giving the Government what it wants - clear and unambiguous statements. 278 00:26:36,840 --> 00:26:42,680 Raw intelligence is murky, never clear. Time to dump the old-fashioned spy. 279 00:26:42,680 --> 00:26:48,600 The Government needs a service which tells them who the enemies of the State are. And may arrest them. 280 00:26:48,600 --> 00:26:51,600 Can we rely on you, Oliver? 281 00:26:51,600 --> 00:26:58,360 Or have you still got some of that old fuddy-duddy thinking? Your mind gone soft driving in cars like this? 282 00:26:58,360 --> 00:27:02,760 No, no. I'm fine. I'll press on with the investigation. 283 00:27:02,760 --> 00:27:04,640 Do that. 284 00:27:04,640 --> 00:27:11,040 It's your head on the block over this. There are no phone records, e-mails back to us. 285 00:27:11,040 --> 00:27:14,080 I'm quite good at this spy game, too! 286 00:27:15,360 --> 00:27:19,080 I think I'll call in a favour with the CIA. 287 00:27:19,080 --> 00:27:23,680 Get them to let me talk to their bad girl. 288 00:27:25,960 --> 00:27:32,840 If Joyce was alive, that would mean that Tom... Tom was telling the truth. Oh, dear God. 289 00:27:34,120 --> 00:27:38,480 Tom is a traitor. We must know what he and his friends are up to. 290 00:27:38,480 --> 00:27:40,600 He won't meet me. 291 00:27:44,400 --> 00:27:47,120 ANSWERING MACHINE BEEPS 292 00:27:47,120 --> 00:27:53,960 'Christine, meet me. Lunchtime tomorrow. The old place. Please... For me.' 293 00:27:59,440 --> 00:28:02,000 I won't meet him! 294 00:28:02,000 --> 00:28:04,120 I WON'T! 295 00:28:06,560 --> 00:28:13,560 You will...or I will give your masters a very hostile report. You will be interrogated for months. 296 00:28:16,520 --> 00:28:24,160 Drinking out of a toilet bowl in a CIA facility. Standing up all night in a freezing cell. 297 00:28:26,480 --> 00:28:28,120 Hmm? 298 00:28:29,680 --> 00:28:30,960 Oh! 299 00:28:30,960 --> 00:28:32,800 Oh... 300 00:28:37,440 --> 00:28:39,600 Ssh, ssh, ssh, ssh! 301 00:28:41,480 --> 00:28:45,560 You know my reputation, don't you, Christine? Hmm? 302 00:28:46,720 --> 00:28:51,880 I don't let people NOT do what I want them to do. 303 00:28:56,400 --> 00:28:58,440 So choose. 304 00:28:59,600 --> 00:29:05,480 They say that in American prisons traitors have a worse time than paedophiles! 305 00:29:23,800 --> 00:29:25,600 Zoe! 306 00:29:38,200 --> 00:29:40,560 Bastard! 307 00:29:40,560 --> 00:29:42,680 Zoe, Zoe, Zoe! 308 00:29:43,880 --> 00:29:46,360 You really stink. 309 00:29:46,360 --> 00:29:50,320 I know. It's the smell of the outsider. 310 00:29:56,480 --> 00:29:59,600 How could you do this to us, Tom? 311 00:30:02,760 --> 00:30:04,880 How could you do this?! 312 00:30:14,200 --> 00:30:15,760 Tom? 313 00:30:15,760 --> 00:30:18,600 Not dead, I see. 314 00:30:18,600 --> 00:30:23,320 No, not dead. I feel dead inside, but we don't want to go there. 315 00:30:23,320 --> 00:30:27,240 Do you have any idea what we've been through? Danny, I'm drained. 316 00:30:27,240 --> 00:30:30,520 If you wanna fight me, you'll win. Danny, just... 317 00:30:30,520 --> 00:30:31,960 OK. 318 00:30:32,960 --> 00:30:34,360 OK. 319 00:30:40,640 --> 00:30:44,280 Do you want a shower? No. No, I need the dirt. 320 00:30:44,280 --> 00:30:48,640 It's amazing living rough. There's a market economy, even down there. 321 00:30:48,640 --> 00:30:50,680 Clothes are all. 322 00:30:50,680 --> 00:30:53,920 You steal a few and trade your way up. 323 00:30:53,920 --> 00:30:57,200 I am King Beggar. What happened to Herman Joyce? 324 00:31:00,200 --> 00:31:03,480 Well, you see, no matter how brilliant Joyce was, 325 00:31:03,480 --> 00:31:08,640 he had a fatal flaw. What was his greatest virtue? Love for his daughter. 326 00:31:08,640 --> 00:31:13,680 Lisa was a devout Catholic, and had a favourite church, so I staked it out. 327 00:31:13,680 --> 00:31:17,560 And I staked my life on her father making one last sentimental journey 328 00:31:17,560 --> 00:31:22,040 before he disappeared again into his faked grave. And he did. 329 00:31:23,040 --> 00:31:25,400 Did you kill him, Tom? 330 00:31:26,480 --> 00:31:32,320 We'd never get a confession out of him - just more lies. What, the body was the best you could do? Sort of. 331 00:31:32,320 --> 00:31:37,560 Grotesque. It wasn't enough, either, cos while you've been playing King Of The Beggars, 332 00:31:37,560 --> 00:31:42,280 Oliver Mace has been all over us. He wants to sack us. And you are the ammunition. 333 00:31:42,280 --> 00:31:46,840 The body doesn't stop this. We've got to have proof that you're innocent. 334 00:31:51,240 --> 00:31:55,160 Who else knows about Joyce's death? I mean, his real death. 335 00:31:55,160 --> 00:32:01,040 No-one. The body's at a mortuary in Croydon. So nobody's told HER. Who? His wife. 336 00:32:02,400 --> 00:32:04,560 Joyce's phone. 337 00:32:04,560 --> 00:32:07,080 They text each other. 338 00:32:11,280 --> 00:32:16,680 I've analysed the circuits in the phone. He had a coding device for sending texts. Very natty. 339 00:32:16,680 --> 00:32:19,600 What did they say? There's a lot of sex. ..Sorry. 340 00:32:19,600 --> 00:32:24,320 Use the mobile to text the wife. A message that seems to have come from Joyce, 341 00:32:24,320 --> 00:32:29,520 to get her to come to London. And we pick her up? Yep. We squeeze the whole story out of her. 342 00:32:29,520 --> 00:32:35,040 On the record, cut and dried. Wham, bam, thank you very much. We lure a United States citizen here 343 00:32:35,040 --> 00:32:39,760 and force a confession out of her? That is an illegal, madcap scheme. 344 00:32:39,760 --> 00:32:44,680 I like it. Great idea. It's not mine, it's Tom's. We'll tail her. 345 00:32:44,680 --> 00:32:49,720 She's ex-CIA. She'll spot a tail. So we'll go to the movies. Use CCTV all the way. 346 00:32:49,720 --> 00:32:55,440 When she gets to the hotel, we'll lift her. Will she come? I've got a feeling she's like her old man. How? 347 00:32:55,440 --> 00:32:58,080 She's addicted to danger. 348 00:33:11,000 --> 00:33:12,440 Hey. 349 00:33:22,480 --> 00:33:26,280 You always lunch in the square. Prawn and wheat germ salad. 350 00:33:26,280 --> 00:33:31,120 Just because you know what someone eats, doesn't mean you know them. 351 00:33:31,120 --> 00:33:33,240 You're being tailed. 352 00:33:33,240 --> 00:33:38,040 They've taken the minders off me. I've been reinstated. 353 00:33:38,040 --> 00:33:40,800 I'm free. Free of what? 354 00:33:41,800 --> 00:33:45,440 What do you want, Tom? I was set up. 355 00:33:47,520 --> 00:33:50,920 And I'm on my way to prove it. Great. 356 00:33:50,920 --> 00:33:54,080 So you think you can just reappear in my life? 357 00:33:54,080 --> 00:33:57,000 My life, your life... 358 00:33:57,000 --> 00:34:03,720 Maybe there's a lottery committee somewhere, throwing dice, deciding who I'm gonna be, day by day. 359 00:34:03,720 --> 00:34:06,360 Spy, tramp... 360 00:34:06,360 --> 00:34:08,600 traitor, hero... 361 00:34:08,600 --> 00:34:11,840 How about this for a 14-million-to-one? 362 00:34:11,840 --> 00:34:14,520 Dead man died yesterday. 363 00:34:14,520 --> 00:34:16,960 MI5 have the body. 364 00:34:16,960 --> 00:34:19,200 Herman Joyce. 365 00:34:19,200 --> 00:34:21,640 You know? Someone told me. 366 00:34:21,640 --> 00:34:25,280 Who, CIA? Yeah. 367 00:34:28,080 --> 00:34:32,000 D'you know if they've told his wife? Is that what you want from me? 368 00:34:32,000 --> 00:34:35,080 Yeah, that and... What? To make up? 369 00:34:39,920 --> 00:34:43,160 ON TAPE: I need to know about Carmen Joyce. 370 00:34:44,680 --> 00:34:49,040 Why? 5 Are planning to get her to London and lift her. 371 00:34:49,040 --> 00:34:51,440 When? She's already left. 372 00:34:51,440 --> 00:34:55,240 This will only work if she thinks Herman Joyce is still alive. 373 00:34:55,240 --> 00:34:58,280 I'll see what I can find out. OK. 374 00:34:58,280 --> 00:35:03,640 Contact Danny or Zoe. Once you get her to London, where are they planning to lift her? 375 00:35:03,640 --> 00:35:05,720 I need some details to help you. 376 00:35:08,720 --> 00:35:10,680 Are you...? 377 00:35:12,480 --> 00:35:15,160 What? Wearing a wire?! 378 00:35:15,160 --> 00:35:17,880 You're losing it, Tom. 379 00:35:23,480 --> 00:35:25,760 Portman Hotel, Westminster. 380 00:35:33,800 --> 00:35:36,400 We can get through this, Christine. 381 00:35:36,400 --> 00:35:39,120 We can be together again. 382 00:35:40,440 --> 00:35:42,600 If that's what you want... 383 00:35:46,080 --> 00:35:50,520 ..and you wash. Yeah! No, it's against my new religion. 384 00:35:53,640 --> 00:35:55,320 I love you. 385 00:36:03,880 --> 00:36:06,640 SIREN BLARES 386 00:36:14,720 --> 00:36:17,360 Oh, I love you too, Tom. 387 00:36:35,960 --> 00:36:39,640 She arrived at Gatwick on schedule, then disappeared for a while. 388 00:36:39,640 --> 00:36:45,720 She did the monorail from the North Terminal, then went for the Gatwick Express. We had it covered. 389 00:36:45,720 --> 00:36:51,320 Last one off. CCTV - wherever they go, wherever they are. Then she got a cab. 390 00:36:51,320 --> 00:36:55,240 She should be here soon. OK. She's coming here. 391 00:36:55,240 --> 00:36:57,280 Let's go and get her. 392 00:37:07,600 --> 00:37:11,720 The plan is? She goes to her room, and I pay her a visit. 393 00:37:14,640 --> 00:37:20,440 'She's getting out the cab early at Parliament Square. She should be 100 yards from the hotel.' 394 00:37:35,480 --> 00:37:38,040 I have a reservation in the name of Hall. 395 00:37:38,040 --> 00:37:42,960 The mark is in. Repeat, the mark is in. 'We see her.' 396 00:37:51,040 --> 00:37:56,000 Alpha One, there are goons everywhere. I repeat, goons everywhere. 397 00:37:56,000 --> 00:37:57,200 Oh, shit. 398 00:37:57,200 --> 00:37:59,960 Looks like they're moving in on her. 399 00:38:02,160 --> 00:38:08,560 They're Mace's men. He's trying to snatch her so we can't question her. Don't let them lift her. 400 00:38:08,560 --> 00:38:12,200 We've got to distract them. Zoe, flirt! Now! 401 00:38:12,200 --> 00:38:16,240 Hey! Dennis! Sorry? It's Louise! 402 00:38:22,920 --> 00:38:25,880 Do I know you? I met you at... Oi! 403 00:38:25,880 --> 00:38:28,680 I met you at, um... Oi! 404 00:38:28,680 --> 00:38:30,920 What are you up to?! 405 00:38:30,920 --> 00:38:34,400 I can do anything I want. You do, with anyone. Oi! 406 00:38:36,640 --> 00:38:38,560 I don't know you any more! 407 00:38:45,760 --> 00:38:48,840 'She gone out the front! Someone track her!' 408 00:38:50,880 --> 00:38:53,120 She's gone. 409 00:38:56,200 --> 00:38:58,120 Gone away?! 410 00:38:59,120 --> 00:39:00,760 Wait. 411 00:39:06,800 --> 00:39:09,240 PHONE BEEPS 412 00:39:17,120 --> 00:39:22,000 Harry... You ordered them to interfere with an operation being run by my officers! 413 00:39:22,000 --> 00:39:26,680 She is to be delivered to Immigration. We've lost her. Oops(!) 414 00:39:26,680 --> 00:39:33,080 She texted him. I decoded it. What does it say? "Meet at the safe house." The safe house? Where is it? 415 00:39:33,080 --> 00:39:35,560 She's in one of our cabs. What cabs? 416 00:39:35,560 --> 00:39:39,600 We had a spook taxi outside the hotel. 417 00:39:39,600 --> 00:39:42,160 Carmen hired it. Spook taxi? 418 00:39:42,160 --> 00:39:46,200 I've been recruiting taxi drivers. Cheaper than having our own cars. 419 00:39:46,200 --> 00:39:49,760 Should I have cleared that with...? No. Initiative. 420 00:39:49,760 --> 00:39:54,080 The driver texted me. They're going to the New Concorde in Peckham. 421 00:39:54,080 --> 00:39:57,960 This could be a hornets' nest. Full back-up - now! 422 00:39:57,960 --> 00:40:02,600 PHONE BEEPS What are you doing? 423 00:40:02,600 --> 00:40:05,360 Texting Tom. I don't want him here. 424 00:40:09,480 --> 00:40:13,440 PHONE BEEPS Damn. What? It went when we bumped. 425 00:40:35,640 --> 00:40:38,520 MUFFLED MUSIC PLAYS 426 00:41:15,640 --> 00:41:18,920 Don't worry - it'll be fine. Just come with us. 427 00:41:29,920 --> 00:41:32,000 The walls are crumbling. 428 00:41:32,000 --> 00:41:33,480 Victorian. 429 00:41:33,480 --> 00:41:37,440 It's a hell hole. Joyce chose it. Perfect cover. 430 00:41:44,840 --> 00:41:47,640 Great. Right room. 431 00:41:58,440 --> 00:42:01,160 This is Red 4 - visual denied. 432 00:42:03,080 --> 00:42:05,160 Great(!) 433 00:42:10,520 --> 00:42:12,400 What's she doing? 434 00:42:18,560 --> 00:42:20,760 I'm sending in Special Forces. 435 00:42:20,760 --> 00:42:25,600 If we have a shoot-out, we could lose her. Let me go in alone. KNOCKING 436 00:42:28,120 --> 00:42:30,560 It's Tom. Buzz him. 437 00:42:35,760 --> 00:42:41,360 Harry. Face to face. Certain of the situation, are you? Yeah, I'm certain. 438 00:42:42,240 --> 00:42:46,840 Adam Carter. I've been brought in as a kind of fire engine round here. 439 00:42:46,840 --> 00:42:48,280 Right. 440 00:42:48,280 --> 00:42:52,280 Carmen's gonna run. We're gonna snatch her. She won't be taken - 441 00:42:52,280 --> 00:42:56,000 she's looking at life in jail. Let me talk to her. 442 00:42:56,000 --> 00:43:01,280 She's armed. We can't expose you. Wheel's turning. Wheel? Lottery wheel. This is our chance! 443 00:43:01,280 --> 00:43:05,720 We need her story to clear me! I should do it. Who do you think you are?! 444 00:43:05,720 --> 00:43:09,240 An officer who didn't get suckered by a con artist. 445 00:43:09,240 --> 00:43:10,680 That's it! 446 00:43:21,000 --> 00:43:25,120 This has to be down to me. She'll kill him. I'll go with a legend. 447 00:43:25,120 --> 00:43:28,920 She'd spot you in seconds. You'll be dead. It's my right to do this! 448 00:43:28,920 --> 00:43:32,200 You're involved - you'll blow it. Adam, it's you. Come on! 449 00:43:32,200 --> 00:43:35,560 I've given an order. I'm going in. You're not! 450 00:43:38,800 --> 00:43:40,920 You've got my life. 451 00:43:42,360 --> 00:43:44,600 It's not about your life, is it? 452 00:43:48,360 --> 00:43:50,560 Don't worry. 453 00:44:07,000 --> 00:44:08,920 What's happened? 454 00:44:08,920 --> 00:44:12,480 Music's stopped. Get that music back on! 455 00:44:12,480 --> 00:44:14,880 There was music on. Reinstate it! 456 00:44:29,760 --> 00:44:31,920 Mrs Joyce? 457 00:44:31,920 --> 00:44:35,360 Your husband sent me. Who are you? 458 00:44:35,360 --> 00:44:38,680 My name's Ted Baxter - landlord. 459 00:44:42,280 --> 00:44:44,320 MUSIC STARTS 460 00:44:54,360 --> 00:44:56,120 Come in. 461 00:45:04,520 --> 00:45:07,400 Hi. I... Shut up. 462 00:45:08,400 --> 00:45:12,520 This is unnecessary. I'm just a messenger boy. No, you're not. 463 00:45:12,520 --> 00:45:16,800 I recognise you. You were in the hotel, bawling at your girlfriend. 464 00:45:16,800 --> 00:45:20,680 But I do have a message. Then deliver it! 465 00:45:21,720 --> 00:45:23,960 Your husband's dead. 466 00:45:25,160 --> 00:45:27,720 What does he think he's doing?! 467 00:45:27,720 --> 00:45:32,120 Stand by, Special Forces. Wait! It's good. That's what I'd have said. 468 00:45:32,120 --> 00:45:35,680 You know what I am, don't you? Yes. 469 00:45:35,680 --> 00:45:39,680 I think you'd better review your options, don't you? 470 00:45:40,840 --> 00:45:42,360 OK. 471 00:45:42,800 --> 00:45:44,680 Get up! 472 00:45:54,960 --> 00:45:57,480 Sit on your hands. 473 00:46:07,240 --> 00:46:12,280 They're all over the place, I suppose. Oh, yeah. This room's... 474 00:46:14,600 --> 00:46:20,680 ..the last bit of freedom you'll have. Last bit of freedom you'll have too. Maybe. 475 00:46:20,680 --> 00:46:27,720 How did Herman die? He was spotted coming out of a church in the city. It was a shoot-out. What?! 476 00:46:27,720 --> 00:46:32,960 Dazzling liar. 'Did he take many of you with him?' Tell her he killed three, four. Five. 477 00:46:34,200 --> 00:46:36,880 Good for Herman. 478 00:46:38,320 --> 00:46:40,520 Now there's nothing left to do. 479 00:46:45,040 --> 00:46:47,360 You've achieved a lot. 480 00:46:48,560 --> 00:46:51,400 Setting up Tom was a great scam. 481 00:46:52,480 --> 00:46:54,760 More. 482 00:46:54,760 --> 00:46:57,080 It had elegance. 483 00:46:57,080 --> 00:47:01,920 Are you getting this? It's running to two tapes. 'Are we bugged?' 484 00:47:01,920 --> 00:47:03,440 Course. 485 00:47:03,440 --> 00:47:05,520 You're asking me to confess? 486 00:47:05,520 --> 00:47:07,360 Yeah. 487 00:47:10,320 --> 00:47:12,360 Praise her. 488 00:47:12,360 --> 00:47:16,080 It was a masterpiece. How long did it take to set up? 489 00:47:16,080 --> 00:47:22,080 From when our daughter Lisa went to pieces ten years ago - because of Tom Quinn. 490 00:47:22,080 --> 00:47:26,040 That's why you wanted revenge? He got hold of her... 491 00:47:27,480 --> 00:47:29,800 She couldn't stand the pressure. 492 00:47:29,800 --> 00:47:32,200 She broke down. 493 00:47:32,200 --> 00:47:35,640 She's still in a facility in Maine, 494 00:47:35,640 --> 00:47:39,480 doped most of the time, when she isn't screaming. 495 00:47:39,480 --> 00:47:44,000 Herman wanted to kill himself at first, you know. 496 00:47:45,400 --> 00:47:49,200 He'd cry in my arms like a baby. But you got him through that. 497 00:47:49,200 --> 00:47:52,200 I wasn't going to lose him too. 498 00:47:53,200 --> 00:47:56,400 The first task was to fake Herman's death. 499 00:47:56,400 --> 00:48:01,040 You staged the...? It was like a movie set. Who was in the coffin? 500 00:48:01,040 --> 00:48:03,720 Oh...street person. 501 00:48:03,720 --> 00:48:07,240 A nothing. What did you tell Lisa? 502 00:48:08,960 --> 00:48:12,000 I want her taken care of, 503 00:48:12,000 --> 00:48:17,600 whatever happens in this room! Absolutely. Tell the Company that! We will, we will. 504 00:48:24,880 --> 00:48:28,720 How did you set up on operation like that? 505 00:48:28,720 --> 00:48:32,880 It was financed out of Damascus. Fun town(!) 506 00:48:32,880 --> 00:48:35,640 Who was paying? 507 00:48:35,640 --> 00:48:38,400 Iraqi Ba'athists. 508 00:48:38,400 --> 00:48:44,440 They wanted a big assassination in England and...we saw the chance to finger Tom Quinn as the killer. 509 00:48:45,440 --> 00:48:48,000 ZOE: She said it! 510 00:48:48,000 --> 00:48:49,960 We're saved. 511 00:48:49,960 --> 00:48:52,360 Yes. 512 00:48:52,360 --> 00:48:55,160 We all misjudged you so much. 513 00:48:55,160 --> 00:49:01,040 I'm so very sorry. It's like it's stopped raining in my head. 514 00:49:01,040 --> 00:49:05,360 Husband-and-wife team. No friends in the world. 515 00:49:05,360 --> 00:49:07,600 Something like that. 516 00:49:07,600 --> 00:49:11,320 I know what it's like - my wife's in MI6. 517 00:49:12,320 --> 00:49:14,960 It can be... 518 00:49:14,960 --> 00:49:17,600 so intimate. 519 00:49:17,600 --> 00:49:24,520 Like you're locked in a room together, forever. Oh, you're good, aren't you? Very good. 520 00:49:24,520 --> 00:49:27,040 Not as good as Herman was. 521 00:49:29,520 --> 00:49:32,000 What's happened to Tom Quinn? 522 00:49:32,000 --> 00:49:34,840 He drowned himself. 523 00:49:36,840 --> 00:49:41,080 Tom Quinn is dead? Body turned up in a trawler's net this morning. 524 00:49:47,920 --> 00:49:50,960 Oh, I really want to believe that! 525 00:49:51,960 --> 00:49:55,640 But I can't tell if you're lying or not. 526 00:50:02,560 --> 00:50:05,000 What was it turned you and Herman? 527 00:50:05,000 --> 00:50:07,640 You mean, to the dark forces? 528 00:50:07,640 --> 00:50:12,160 It was more than Lisa's breakdown. Where's he going with this? 529 00:50:12,160 --> 00:50:16,840 She's not holding the gun. Send in the heavies before he gets killed. 530 00:50:16,840 --> 00:50:22,840 No, I know what he's trying. Under cover in Russia, fighting Communism, this is the victory of democracy?! 531 00:50:22,840 --> 00:50:27,920 He should have been in our team. Thin line. 532 00:50:31,720 --> 00:50:35,920 Quinn is dead? Dogfish ate half his face away. 533 00:50:35,920 --> 00:50:38,960 There's a lot of dogfish in the North Sea. This guy! 534 00:50:38,960 --> 00:50:42,040 Softly! Softly, lie her down, softly. 535 00:50:42,040 --> 00:50:45,480 What's going on? Tom...! We can't do this! 536 00:50:45,480 --> 00:50:51,680 No, I can't allow it. What, you want Oliver Mace to get to her and make her change her story? 537 00:50:51,680 --> 00:50:56,520 Your op was a total success. But I'm about to be taken in the field. 538 00:50:56,520 --> 00:50:58,960 You know what they say about that. 539 00:50:58,960 --> 00:51:01,200 BOTH: Never be taken. 540 00:51:01,200 --> 00:51:03,520 Move your hand. 541 00:51:09,920 --> 00:51:12,400 Go on, bitch, do it! 542 00:51:19,280 --> 00:51:24,160 Cul-de-sac. Cops are all at the open end. No fire escape hanging down. 543 00:51:24,160 --> 00:51:30,200 No leap to the roof across the street. No. No rescue, no door... There's a door. 544 00:51:32,200 --> 00:51:35,080 Isn't there, Carmen? 545 00:51:36,920 --> 00:51:38,760 Yes. 546 00:51:39,760 --> 00:51:42,840 Go through that and the cops will never get you. 547 00:51:44,640 --> 00:51:46,480 No. 548 00:51:47,760 --> 00:51:50,600 A kind of act of mercy... 549 00:51:50,600 --> 00:51:52,720 to yourself. 550 00:52:05,520 --> 00:52:09,520 What's your real name? Adam Carter. 551 00:52:12,520 --> 00:52:15,000 And how good are your reflexes? 552 00:52:15,000 --> 00:52:18,080 I could stop you doing it. But you won't. 553 00:52:21,600 --> 00:52:24,040 Salut, Adam! 554 00:52:29,640 --> 00:52:32,640 GUNSHOT 555 00:53:09,800 --> 00:53:14,640 I thought everything would look completely different. But it doesn't. 556 00:53:14,640 --> 00:53:21,080 Send a signal to the US Ambassador. We have the bodies of two American citizens - does he want them back? 557 00:53:21,080 --> 00:53:23,120 Yes, Harry. 558 00:53:30,720 --> 00:53:35,920 I couldn't have got it out of Carmen Joyce. Harry was right to let you do it. 559 00:53:35,920 --> 00:53:38,080 Maybe. 560 00:53:39,320 --> 00:53:43,680 Tom...how did Oliver Mace know we'd lured her to London? 561 00:54:25,840 --> 00:54:27,880 Tom... 562 00:54:27,880 --> 00:54:33,320 Did you think you were meeting Oliver Mace? Miss Dale...pleased to meet you. 563 00:54:33,320 --> 00:54:38,320 This is Adam Carter. He's sort of doing the same job at the moment. 564 00:54:38,320 --> 00:54:40,360 Really? 565 00:54:44,880 --> 00:54:47,800 You wore a wire when we met. Why? 566 00:54:47,800 --> 00:54:50,440 I was frightened. Sorry. 567 00:54:50,440 --> 00:54:53,640 "Sorry"?! 568 00:54:53,640 --> 00:54:56,480 That's enough, is it? 569 00:54:57,480 --> 00:54:59,720 I resigned. 570 00:55:00,720 --> 00:55:03,960 Nah! Come on, no-one resigns from what we do. 571 00:55:03,960 --> 00:55:05,720 I do. 572 00:55:06,720 --> 00:55:10,400 This job is in us, it's second nature. 573 00:55:10,400 --> 00:55:12,320 Come on... 574 00:55:14,320 --> 00:55:16,920 I'm out of your world now. 575 00:55:16,920 --> 00:55:20,680 None of you can touch me ever again. 576 00:55:21,680 --> 00:55:24,960 It nearly destroyed me. 577 00:55:27,040 --> 00:55:30,000 It IS destroying you. 578 00:55:30,000 --> 00:55:32,440 No, I'm fine. 579 00:55:34,160 --> 00:55:37,000 Dandy! Cock-a-hoop! 580 00:55:43,480 --> 00:55:45,920 Goodbye, Tom. 581 00:56:19,000 --> 00:56:23,280 So where is this restaurant? South of the river - very secret. 582 00:56:23,280 --> 00:56:25,720 Secret or not, I need a drink. 583 00:56:25,720 --> 00:56:29,760 It's good to have you back, Tom. Yeah, it IS good. 584 00:56:30,760 --> 00:56:36,200 We lie about people a lot. What's really frightening is when someone lies about you. 585 00:56:36,200 --> 00:56:39,720 The trick is not to care. No, I don't. 586 00:56:48,560 --> 00:56:53,080 ..No, it went wrong when you let Harry Pearce walk out of hospital. 587 00:56:53,080 --> 00:56:57,120 What could I have done, broken his legs? You've done worse. 588 00:56:57,120 --> 00:56:59,960 Don't be impertinent. Impertinent? 589 00:56:59,960 --> 00:57:04,400 I've been cut out of the loop because of this. The loop? 590 00:57:04,400 --> 00:57:08,600 Oh, dear. Oh, don't worry, you're going down with me. 591 00:57:08,600 --> 00:57:12,920 Am I? ..Ah, Harry, good to see you. 592 00:57:12,920 --> 00:57:17,560 D'you know Jason Belling? Only from certain tape recordings. 593 00:57:26,400 --> 00:57:29,880 Forgive us, Mr Belling - spook humour. 594 00:57:31,440 --> 00:57:35,280 Convivial though this is... 595 00:57:35,280 --> 00:57:39,440 sadly, Mr Belling is not a member of this club. 596 00:57:39,440 --> 00:57:42,400 Nor is he my guest. 597 00:57:42,400 --> 00:57:45,280 Is he yours? 598 00:57:45,280 --> 00:57:47,440 No. 599 00:57:48,440 --> 00:57:51,480 So I think you'd better leave. 600 00:58:14,880 --> 00:58:18,320 He went over to them. Yes. 601 00:58:18,320 --> 00:58:23,360 Damn near landed us with a Ministry of Security running a secret police. 602 00:58:23,360 --> 00:58:28,280 I was...perhaps, somewhat blinded by ambition. 603 00:58:28,280 --> 00:58:31,120 "SOMEWHAT blinded"? 604 00:58:33,120 --> 00:58:36,480 You can't force my resignation, you know. 605 00:58:36,480 --> 00:58:39,320 This is only a...one-all draw. 606 00:58:42,120 --> 00:58:46,640 James, same again for Mr Mace. I'll have a large usual. Not on my tab. 607 00:58:46,640 --> 00:58:49,320 Thank you, Mr Pearce. 608 00:58:55,960 --> 00:58:58,440 You're one of the most famous chemists. 609 00:58:58,440 --> 00:59:03,000 Activate me? That was the agreement. We'd help you become an expert 610 00:59:03,000 --> 00:59:06,040 and if we ever needed to call on your expertise, we would. 611 00:59:06,040 --> 00:59:10,400 The perfect trigger for an atomic bomb is up for sale - by you. 612 00:59:10,400 --> 00:59:13,440 Did you try to do something terrible? 613 00:59:13,440 --> 00:59:16,880 You could have a 2-megaton bomb 614 00:59:16,880 --> 00:59:20,960 the size of a football. You're joking! 50772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.