Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,240
The assassination of the head of the
armed forces - Quinn is the suspect.
2
00:00:06,240 --> 00:00:09,880
We're interrupting this programme
for a special bulletin.
3
00:00:09,880 --> 00:00:16,240
An attempt's been made on the life
of the Chief of Defence. Doctors are
fighting to save Sir John's life.
4
00:00:16,240 --> 00:00:18,440
You don't know who I am, do you?
5
00:00:18,440 --> 00:00:21,200
Herman Joyce. This is about Lisa.
6
00:00:21,200 --> 00:00:25,920
My daughter's in a facility in Maine,
in a catatonic state of withdrawal.
7
00:00:25,920 --> 00:00:31,040
We did recruit a girl, Lisa Joyce.
She didn't work out. He blames me.
8
00:00:31,040 --> 00:00:35,760
Now I'm taking everything from you.
What are you going to do with me?
9
00:00:35,760 --> 00:00:42,160
The mother of all set-ups. There'll
be a sniper rifle left at the scene.
It'll have my fingerprints on it.
10
00:00:42,160 --> 00:00:47,480
I've been set up. The man behind it
is ex-CIA. His name is Herman Joyce.
11
00:00:47,480 --> 00:00:49,600
You're a liar.
12
00:00:49,600 --> 00:00:53,640
Tom, Herman Joyce was killed in a
car crash. He died five years ago!
13
00:00:53,640 --> 00:00:57,200
Don't let Joyce win. It's over, Tom.
14
00:00:57,200 --> 00:01:01,480
I'm just trying to clear my name.
You know what I must do.
15
00:01:03,200 --> 00:01:07,280
'I've destroyed your very soul,
Tom Quinn.
16
00:01:08,360 --> 00:01:12,840
'You're like Lisa now -
in your own personal hell.'
17
00:01:42,000 --> 00:01:46,520
Urgent telephone call
from Downing Street, Mr Mace.
18
00:01:46,520 --> 00:01:49,160
HE BREATHES HEAVILY
19
00:01:49,160 --> 00:01:51,200
National emergency...
20
00:01:51,200 --> 00:01:53,840
National emergency! Lay down.
21
00:01:53,840 --> 00:01:56,920
No, no, no.
Just let me take this in.
22
00:01:56,920 --> 00:02:03,080
Tom Quinn shot
the Chief of the Defence Staff,
then shot Harry Pearce to escape?
23
00:02:03,080 --> 00:02:07,080
You know this is our chance.
'Then take it.'
24
00:02:07,080 --> 00:02:10,720
Call an air ambulance to London.
25
00:02:10,720 --> 00:02:17,720
RADIO: 'I am as near as I can get
to the scene of the assassination of
the Chief of the Defence Staff...'
26
00:02:17,720 --> 00:02:21,520
Do you want to pull over, Danny?
I'm OK.
27
00:02:21,520 --> 00:02:26,920
'Police and emergency services...'
We've got to get back to London!
28
00:02:26,920 --> 00:02:32,840
I do hope the Prime Minister's
backing him? I can rely on that
absolutely? 'Absolutely.'
29
00:02:32,840 --> 00:02:35,520
Right. I'm going to move very fast.
30
00:02:42,000 --> 00:02:47,480
'..In connection with the shooting.
He's described as white, tall...'
They're describing Tom.
31
00:02:47,480 --> 00:02:50,760
'He is armed and dangerous.'
Tom's dead.
32
00:02:50,760 --> 00:02:56,000
No! We don't know that!
TYRES SCREECH
Stop the car, Danny!
33
00:02:59,160 --> 00:03:05,040
'There's speculation that the suspect
drowned on the Suffolk coast
while trying to escape.
34
00:03:05,040 --> 00:03:08,960
'Police have cordoned off
all nearby beaches.'
35
00:03:08,960 --> 00:03:13,920
Who's given you authority...? Would
you get your hands off my files!
36
00:03:13,920 --> 00:03:16,160
MOBILE RINGS
37
00:03:16,160 --> 00:03:19,880
Ruth? You and Danny had better
get back here.
38
00:03:19,880 --> 00:03:24,840
Special Branch plods are turning
the place over. On whose authority?
39
00:03:24,840 --> 00:03:30,280
They say the Joint Intelligence
Committee have launched an
investigation, but can they do that?
40
00:03:30,280 --> 00:03:33,520
Ruth, tell Harry. You do realise...
41
00:03:35,640 --> 00:03:37,760
Ruth? Oh, no. What?
42
00:03:37,760 --> 00:03:44,920
The Chairman of the JIC just
walked in. Listen, Doghouse now!
No more phone calls, please.
43
00:03:44,920 --> 00:03:48,240
Danny! Doghouse - we've go to go!
44
00:03:50,240 --> 00:03:56,240
I'm launching an investigation,
sanctioned by Downing Street,
so you are all suspended.
45
00:03:56,240 --> 00:04:00,400
This is going to be
something of a blood bath.
46
00:04:42,360 --> 00:04:44,400
Thank you.
47
00:05:13,680 --> 00:05:15,880
Gentlemen.
48
00:05:32,920 --> 00:05:35,400
DOOR HANDLE RATTLES
49
00:05:35,400 --> 00:05:37,680
Can I help you?
50
00:05:37,680 --> 00:05:40,560
I've come to see, um, Mr Pearce.
51
00:05:40,560 --> 00:05:44,800
Sorry. No visitors today.
This is ridiculous. He's my boss.
52
00:05:44,800 --> 00:05:46,960
Come on. Off!
53
00:05:46,960 --> 00:05:51,920
I aim to finish the investigation
at MI5 in the next few days.
54
00:05:51,920 --> 00:05:58,520
The whole culture at Thames House
is rotten,
so we are cleaning the stables.
55
00:05:58,520 --> 00:06:01,400
What about Harry Pearce?
56
00:06:03,640 --> 00:06:07,560
Harry...will retire
on medical grounds.
57
00:06:07,560 --> 00:06:10,840
The rest of his department
will be dismissed,
58
00:06:10,840 --> 00:06:17,200
or, if evidence is there,
prosecuted for helping
the rogue officer amongst them.
59
00:06:17,200 --> 00:06:20,080
Excuse me. Can I talk to you?
60
00:06:20,080 --> 00:06:22,280
Sorry? It's about Mr Pearce.
61
00:06:22,280 --> 00:06:24,560
They say he's a spy. He is.
62
00:06:24,560 --> 00:06:30,920
The thing is, I work for him, and I'm
in love with him. They won't let me
see him. Could you give him a note?
63
00:06:30,920 --> 00:06:35,120
I don't think so. I mean, I...
I'll write it.
64
00:06:39,000 --> 00:06:41,640
No. Sorry.
65
00:06:41,640 --> 00:06:44,680
I'm...having his child.
66
00:06:47,440 --> 00:06:48,840
OK.
67
00:07:12,400 --> 00:07:16,360
Are you sure this is in the
interests of national security?
68
00:07:19,280 --> 00:07:23,400
Absolutely.
We cannot have another Tom Quinn.
69
00:07:25,280 --> 00:07:30,880
So, could I have a vote
to authorise the investigation?
Which is nearly over.
70
00:07:30,880 --> 00:07:35,480
Did the Prime Minister personally
order this? He's fully informed.
71
00:07:35,480 --> 00:07:37,760
Not the same thing.
72
00:07:37,760 --> 00:07:44,280
Hugo, I know you're an
old pal of Harry Pearce, so I take
your judgment to be clouded.
73
00:07:44,280 --> 00:07:46,920
Oh! Clouded, am I?!
74
00:07:46,920 --> 00:07:48,800
Anyone against?
75
00:07:54,840 --> 00:07:57,760
Then I proceed.
76
00:08:10,320 --> 00:08:16,200
So did we all shake our tails?
They have three on me. I had to
do the taxi trick. I biked all over.
77
00:08:16,200 --> 00:08:21,720
The chairman of the JIC
is looking through all our files,
down to old apple cores in our desks,
78
00:08:21,720 --> 00:08:27,320
and we've got to sneak off here just
to talk. What the hell is going on?!
What's Oliver Mace doing?
79
00:08:27,320 --> 00:08:31,360
Maybe he thinks you all helped Tom.
That's really stupid. Maybe not.
80
00:08:31,360 --> 00:08:37,280
What do we know about Oliver Mace?
Has he ever done any real spying?
MI6 before chairing the JIC.
81
00:08:37,280 --> 00:08:40,920
Reputation as a desk spook.
Oh, no! The worst!
82
00:08:40,920 --> 00:08:46,880
I also heard he's got a hidden past
as quizmaster in Northern Ireland. I
heard worse - he steps over the line.
83
00:08:46,880 --> 00:08:52,760
In Kosovo, three Serb agents died in
his detention. He's a very dangerous
man. He's treating us as traitors -
84
00:08:52,760 --> 00:08:57,120
suspending us, having us followed!
I smell the stench of deep politics.
85
00:08:57,120 --> 00:08:59,840
What do we do? Get some dirt on him.
86
00:08:59,840 --> 00:09:01,920
We'd never get near him.
87
00:09:01,920 --> 00:09:07,520
Then we'll take his big stick away.
What do you mean? Prove
Tom was innocent. But he wasn't!
88
00:09:07,520 --> 00:09:13,560
He's accused of murder, treason.
He shot Harry trying to get away!
We don't know why he shot Harry.
89
00:09:13,560 --> 00:09:19,120
We need to speak to Christine Dale,
maybe Tom talked to her.
Hey! Spare some change?
90
00:09:19,120 --> 00:09:23,360
Will you give us some change
for a cup of tea? Go away!
91
00:09:23,360 --> 00:09:28,920
You've got a tracking device on you.
Get rid, and get out now!
I bet there's one on your bike. Oh!
92
00:09:28,920 --> 00:09:30,680
I'm sorry!
93
00:09:30,680 --> 00:09:33,960
Sam, check your bike.
Have you got it?
94
00:09:33,960 --> 00:09:36,200
I've got it! I've got it!
95
00:09:37,360 --> 00:09:39,600
Move! Let's go!
96
00:09:39,600 --> 00:09:42,800
Who the hell was that?
Guardian angel?
97
00:09:46,480 --> 00:09:48,680
Bastard...bastard...
98
00:09:50,440 --> 00:09:53,920
Not here. Repeat, not here.
Device found.
99
00:09:53,920 --> 00:09:55,080
Oi!
100
00:09:55,080 --> 00:09:58,160
SIREN BLARES
101
00:10:08,080 --> 00:10:13,840
Can I help you? We want to see
Christine Dale. She's not available
at this time. And you are...?
102
00:10:13,840 --> 00:10:16,240
A friend of the family.
103
00:10:19,240 --> 00:10:22,720
CIA. Top vintage.
104
00:10:22,720 --> 00:10:25,800
PAGER BEEPS
Why are they leaning on her?
105
00:10:25,800 --> 00:10:31,400
Well, she slept with our traitor.
Don't call Tom that.
God, I can't bear it!
106
00:10:31,400 --> 00:10:34,160
Oliver Mace wants to see me.
107
00:10:36,200 --> 00:10:38,680
Once more, have you seen Tom Quinn?
108
00:10:38,680 --> 00:10:42,640
Again and again, I'm loyal
to the United States of America,
109
00:10:42,640 --> 00:10:45,280
so, no, I did not help Tom Quinn.
110
00:10:45,280 --> 00:10:46,600
No.
111
00:10:46,600 --> 00:10:47,960
No!
112
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
No, no, no!
113
00:10:49,960 --> 00:10:51,120
No!
114
00:10:51,120 --> 00:10:53,440
I didn't! I never helped Tom Quinn!
115
00:10:53,440 --> 00:11:00,120
So why does your computer reveal so
many visits to sites selling illegal
firearms? Monitoring those sites
116
00:11:00,120 --> 00:11:04,040
is part of my job! Some personal,
pornographic interest?
117
00:11:04,040 --> 00:11:08,080
No. Shall I tell you what I think,
Miss Reynolds? What?
118
00:11:09,240 --> 00:11:13,720
You procured this gun for Tom Quinn.
How dare you accuse me!
119
00:11:13,720 --> 00:11:20,200
Little career advice - let the waters
close over your time in this service.
OK, that's it!
120
00:11:20,200 --> 00:11:25,360
What's behind this investigation?
What is the chair of the JIC doing,
121
00:11:25,360 --> 00:11:31,800
getting his hands dirty with the
likes of us?! What are you doing?
Well, this is jolly(!)
122
00:11:31,800 --> 00:11:34,360
I'll have you arrested. For what?
123
00:11:34,360 --> 00:11:40,480
The Official Secrets Act is a whole
supermarket of offences. You have
some kind of hidden agenda here.
124
00:11:40,480 --> 00:11:44,560
If there is to be an agenda,
it will be mine.
125
00:11:44,560 --> 00:11:46,720
Oliver, we speak now.
126
00:11:46,720 --> 00:11:51,160
Or must I embarrass you
before junior personnel?
127
00:11:53,000 --> 00:11:59,920
The JIC will be recalled. There's a
serious threat to national security
here. I can't keep to the niceties.
128
00:11:59,920 --> 00:12:05,960
I like the niceties. They protect us
from tyranny. Moral high ground is
a bit of a sandbank for you, Harry.
129
00:12:05,960 --> 00:12:10,560
The tide is coming in. This
department is still independent.
130
00:12:10,560 --> 00:12:16,520
This department is rotten to the
core! If you want to prove that,
you'll have to do it by the book.
131
00:12:16,520 --> 00:12:20,480
The JIC will meet again
first thing in the morning.
132
00:12:20,480 --> 00:12:22,640
I'll see you there, Oliver.
133
00:12:25,760 --> 00:12:28,480
Hope you're feeling up to it.
134
00:12:44,680 --> 00:12:46,960
What's going on, Harry?
135
00:12:46,960 --> 00:12:54,400
Yes, at the station, there was
this tramp. Harry... Adam! You come
most presently upon your hour.
136
00:12:54,400 --> 00:13:00,160
Everyone, I'd like to introduce you
to your vagrant.
All right? How are you doing?
137
00:13:00,160 --> 00:13:07,080
This is Adam Carter. I've bulldozed
a few rules and seconded Adam from 6
to help us sort out this mess. Yeah.
138
00:13:07,080 --> 00:13:10,640
We've got one hell of a situation
here, but...
139
00:13:10,640 --> 00:13:16,200
there's a neat way
to get the gremlins off our backs.
Oh, yeah? What's that?
140
00:13:16,200 --> 00:13:22,960
We prove Tom Quinn was innocent.
Yes! We're in for an all-nighter.
We need sandwiches, coffee, tea...
141
00:13:22,960 --> 00:13:27,000
I'll get that. I mean, I don't have
to. I don't get the tea, usually.
142
00:13:27,000 --> 00:13:32,480
Thanks, Sam. Not still bugged,
are you? What? Oh, no!
143
00:13:32,480 --> 00:13:38,600
He wasn't innocent, though, was he?
Sorry. Till we really know, let's
assume Tom WAS the man you knew.
144
00:13:46,800 --> 00:13:52,240
We're going round in circles.
He shot Harry!
But he was facing arrest for treason
145
00:13:52,240 --> 00:13:56,680
with zero chance of proving
his innocence. He HAD to escape.
146
00:13:56,680 --> 00:14:00,720
If it had been me,
I'd have pulled the trigger.
147
00:14:00,720 --> 00:14:06,480
What about you, Harry?
If you'd been in Tom's position,
would you have shot you?
148
00:14:08,720 --> 00:14:11,200
I don't want him to be guilty.
149
00:14:11,200 --> 00:14:13,720
Right, let's take a break.
150
00:14:17,280 --> 00:14:19,160
Adam!
151
00:14:20,680 --> 00:14:24,000
Do you have any, you know, plan?
152
00:14:24,000 --> 00:14:26,600
No. Not really.
153
00:14:27,680 --> 00:14:32,280
Right. I did something once...
when I was stationed in Damascus.
154
00:14:32,280 --> 00:14:38,480
I made up a story to discredit
a high-ranking intelligence officer
in the Syrian secret service.
155
00:14:39,720 --> 00:14:42,280
The guy was a torturer. A real pig.
156
00:14:42,280 --> 00:14:48,680
He was about to find out that
his wife was an agent I was running.
I had to stop him,
157
00:14:48,680 --> 00:14:51,600
so I put it about that the, um, pig
158
00:14:51,600 --> 00:14:53,680
was not a pig,
159
00:14:53,680 --> 00:14:57,600
but a mole working for
the Israeli secret service.
160
00:14:57,600 --> 00:14:59,800
And do you know what?
161
00:14:59,800 --> 00:15:03,840
It turned out to be true.
What happened?
162
00:15:03,840 --> 00:15:08,440
The Syrians hanged him.
Israelis went ape, of course.
163
00:15:08,440 --> 00:15:11,600
What about the agent? I married her.
164
00:15:13,040 --> 00:15:14,640
Right.
165
00:15:14,640 --> 00:15:17,280
You'll meet her. She's gorgeous.
166
00:15:18,360 --> 00:15:23,040
Don't plan too much, Danny.
Let things just...crinkle out.
167
00:15:32,200 --> 00:15:34,800
I shouldn't be talking to you.
168
00:15:36,240 --> 00:15:39,920
Spooks too spooked
to talk to each other?
169
00:15:39,920 --> 00:15:42,360
Strange days, Harry.
170
00:15:43,560 --> 00:15:50,120
Are you sure you ought to be
out of hospital? Do shut up, Hugo,
and just tell me what's going on!
171
00:15:50,120 --> 00:15:55,720
There's a conspiracy...
in the darker corners of government.
Oh, my prophetic soul!
172
00:15:55,720 --> 00:16:02,720
They want to establish a unified,
single-track intelligence...
in a melded command structure.
173
00:16:02,720 --> 00:16:07,760
Whitehall speak for taking political
control of the intelligence services.
174
00:16:07,760 --> 00:16:13,840
They want to run a new MI6 from
Downing Street with a political head
in Cabinet. I've seen this coming.
175
00:16:13,840 --> 00:16:17,880
The nightmare
of a Ministry of State Security!
176
00:16:17,880 --> 00:16:24,400
Our very own KGB! They also
want to give members of the security
services the power to arrest people.
177
00:16:24,400 --> 00:16:26,440
Why all this now?
178
00:16:26,440 --> 00:16:33,360
They fear what's coming
in the Gulf - al-Qaeda's final push
to take over Saudi Arabia.
179
00:16:33,360 --> 00:16:37,800
And we all know what that means - an
onslaught of terrorism in the West.
180
00:16:37,800 --> 00:16:43,840
And to counter it, they want a
secret service that does exactly
what the Government wants
181
00:16:43,840 --> 00:16:49,360
and gives the public
positive intelligence.
Even if there isn't any!
182
00:16:49,360 --> 00:16:53,120
Does the Prime Minister
know about this? The PM?
183
00:16:53,120 --> 00:16:57,040
Bends his ear to anyone
who whispers "modernisation".
184
00:16:57,040 --> 00:16:59,720
What are we going to do?
185
00:16:59,720 --> 00:17:01,440
We?
186
00:17:01,440 --> 00:17:03,760
I'm sorry, Harry.
187
00:17:03,760 --> 00:17:08,360
I'm going to let go. Take
retirement. Cottage near Newmarket.
188
00:17:08,360 --> 00:17:13,120
Sip a malt on a frosty morning,
watching the horses on the gallops.
189
00:17:13,120 --> 00:17:15,760
Let them have their new world order.
190
00:17:15,760 --> 00:17:19,480
I can't do that, Hugo.
You'll not stop these people, Harry.
191
00:17:19,480 --> 00:17:23,240
They'll crucify you.
A crucifixion it is, then!
192
00:17:27,120 --> 00:17:29,800
MOBILE RINGS
193
00:17:32,240 --> 00:17:33,480
'Harry.'
194
00:17:34,520 --> 00:17:36,120
Tom?
195
00:17:36,120 --> 00:17:38,120
You all right?
196
00:17:38,120 --> 00:17:44,800
Well, you perforated my shoulder
and damn near got my lung. Apart
from that, things are hunky-dory(!)
197
00:17:44,800 --> 00:17:48,240
I couldn't let you bring me in.
Meet me.
198
00:17:48,240 --> 00:17:54,360
No, I can't. Why not? Because
I don't think you believe me, Harry.
I don't think you trust me.
199
00:17:54,360 --> 00:18:00,240
Could it be anything to do with
the memory of you holding a shotgun
in my face? I'm innocent, Harry.
200
00:18:00,240 --> 00:18:06,760
I didn't assassinate Sir John Stone.
You'd better be innocent. What
do you mean? There are conspirators.
201
00:18:06,760 --> 00:18:12,240
And your treachery is
the perfect excuse for destroying
the service as we know it.
202
00:18:14,200 --> 00:18:16,080
Tom?
203
00:18:16,080 --> 00:18:18,520
I'll get you proof.
204
00:18:18,520 --> 00:18:21,040
How? I've got a way.
205
00:18:21,040 --> 00:18:26,800
You are a dead man in the North Sea,
and you will remain so
until you prove otherwise.
206
00:18:43,880 --> 00:18:46,480
SIREN BLARES
207
00:19:33,320 --> 00:19:38,440
Our Lady of the Sorrows,
forgive me for what I have done...
208
00:19:38,440 --> 00:19:40,920
but my daughter loved you.
209
00:19:42,480 --> 00:19:44,840
A man destroyed her.
210
00:19:44,840 --> 00:19:47,600
Now I have destroyed him.
211
00:19:47,600 --> 00:19:50,080
Do you understand?
212
00:20:01,760 --> 00:20:04,160
Joyce!
213
00:20:15,920 --> 00:20:18,560
Joyce! Agh!
214
00:20:41,200 --> 00:20:43,960
Nice moves. Shut up.
215
00:20:45,240 --> 00:20:49,800
You're a bright fella,
knowing I'd come here.
216
00:20:49,800 --> 00:20:52,800
So, what are you going to do?
217
00:20:54,000 --> 00:20:56,040
Take me in?
218
00:20:56,040 --> 00:20:58,560
Yeah, that's the idea.
219
00:20:58,560 --> 00:21:04,880
You remember my CV? Who I am?
I spent a year in Lubyanka,
a prisoner of the KGB.
220
00:21:04,880 --> 00:21:10,640
Do you think English gents in MI5
are going to get me to confess
221
00:21:10,640 --> 00:21:15,160
with a few sleepless nights
and psychological games?
222
00:21:15,160 --> 00:21:20,040
Hell! They'd have to burn
my genitals off with red-hot metal!
223
00:21:21,160 --> 00:21:26,200
And even then, I probably
won't tell them how I set you up.
224
00:21:26,200 --> 00:21:29,040
Get up! GET UP!
225
00:21:29,040 --> 00:21:32,120
No.
HE COCKS GUN
226
00:21:32,120 --> 00:21:36,160
I won't let you win,
and I won't let you destroy me.
227
00:21:36,160 --> 00:21:38,280
Look at yourself.
228
00:21:39,320 --> 00:21:42,600
Get up or I'll kill you,
so help me, God.
229
00:21:42,600 --> 00:21:46,840
God won't help you, Tom Quinn...
whatever you do.
230
00:21:46,840 --> 00:21:52,640
I'm going to send you straight down
to hell. Why don't you tell me what
it's like? Aren't you there already?
231
00:21:52,640 --> 00:21:56,360
Hated by old friends,
hunted by your country.
232
00:21:56,360 --> 00:22:00,480
When they pick you up,
what will they give you? 30 years?
233
00:22:00,480 --> 00:22:04,200
You are going to do
exactly what I say. No...
234
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
No...
235
00:22:05,960 --> 00:22:07,440
No...
236
00:22:08,520 --> 00:22:13,080
Now my daughter's lying in an asylum,
with her mind gone for ever...
237
00:22:16,280 --> 00:22:18,760
..I want you to go mad, too, Tom.
238
00:22:46,840 --> 00:22:49,320
TYRES SCREECH
239
00:23:08,880 --> 00:23:10,960
It can't be.
240
00:23:10,960 --> 00:23:13,720
Danny, it can't be. It is.
241
00:23:13,720 --> 00:23:17,760
Herman Joyce -
the man Tom said set him up.
242
00:23:17,760 --> 00:23:22,120
He was meant to have died five years
ago. More like five minutes ago.
243
00:23:22,120 --> 00:23:25,600
This is the reason
that nobody believed Tom.
244
00:23:25,600 --> 00:23:30,080
Bit of a turnaround. Is this
the calling card of a drowned man?
245
00:23:31,840 --> 00:23:37,800
Take him down to the medical room.
I'll ring the duty doctor.
Yes, sir.
246
00:23:40,680 --> 00:23:47,920
The funeral of Herman Joyce,
hero of the CIA, killed
in a car crash, 17th August 1999.
247
00:23:47,920 --> 00:23:51,000
Official video
from the Library of Congress.
248
00:23:51,000 --> 00:23:54,400
I wish Tom was still here.
Well, he's not.
249
00:23:56,040 --> 00:24:00,480
Well, there's the widow who survived
the car crash. Hold it there.
250
00:24:02,360 --> 00:24:06,800
Carmen Joyce, ex-CIA field
operative, mourning for her husband.
251
00:24:06,800 --> 00:24:10,400
Only it's not Herman in the coffin,
is it?
252
00:24:10,400 --> 00:24:16,360
One hell of a thing to fix - fake
car crash, another body, tricking
the CIA into a hero's funeral.
253
00:24:16,360 --> 00:24:23,920
The wife must have been in on it.
She worked with him in the Lebanon.
They were ruthless together.
254
00:24:23,920 --> 00:24:27,760
They planned everything
that happened to Tom together.
255
00:24:27,760 --> 00:24:31,600
Harry, Oliver Mace is on his way up.
Oh...
256
00:24:31,600 --> 00:24:34,520
A fearsome hour to be awake, Harry.
257
00:24:34,520 --> 00:24:39,320
Until this is resolved,
no-one sleeps...except the dead.
258
00:24:39,320 --> 00:24:45,760
It's a different situation. Quinn
could have been working with Joyce.
You'd have needed a confession.
259
00:24:45,760 --> 00:24:49,600
In its absence, this investigation
continues. The body proves...
260
00:24:49,600 --> 00:24:55,040
It proves nothing! You're not acting
in the interests of this service!
In this matter, I AM the interests.
261
00:24:55,040 --> 00:25:01,720
You want to reduce 5 to a firm of
decorators, only to be wheeled out
when you want a whitewash.
262
00:25:01,720 --> 00:25:05,400
You're on very dangerous ground,
Harry.
263
00:25:12,520 --> 00:25:18,320
What's Adam Carter doing here? I've
drafted him in. He's a loose cannon.
You know his reputation! Brilliant!
264
00:25:18,320 --> 00:25:23,040
Carter won't help stop the change
that's coming to this building.
265
00:25:23,040 --> 00:25:28,920
I'm going to remove any cause
for you to wreck this service. I'm
going to prove Tom Quinn innocent.
266
00:25:30,480 --> 00:25:35,440
This is too big a game
for you to win, Harry. We shall see.
267
00:25:39,760 --> 00:25:42,160
HE SIGHS
268
00:25:50,200 --> 00:25:52,960
A bit of privacy, Don, please.
269
00:25:56,320 --> 00:26:00,560
Do we really have to meet like this,
Oliver? We are taking on spies.
270
00:26:00,560 --> 00:26:04,800
Old schoolboys putting bugs
in people's trousers?
271
00:26:04,800 --> 00:26:06,360
Dinosaurs!
272
00:26:06,360 --> 00:26:10,160
All right, you wanted this.
What's so urgent?
273
00:26:10,160 --> 00:26:16,360
Herman Joyce's body was delivered to
Thames House. There's no doubt it's
the man Tom Quinn claimed set him up?
274
00:26:16,360 --> 00:26:18,240
No doubt.
275
00:26:18,240 --> 00:26:22,080
It raises the possibility
that Tom Quinn was innocent.
276
00:26:24,560 --> 00:26:30,720
Have they evidence? A confession?
A tape? No. But the truth...
The truth is
277
00:26:30,720 --> 00:26:36,840
the intelligence services are not
giving the Government what it wants -
clear and unambiguous statements.
278
00:26:36,840 --> 00:26:42,680
Raw intelligence is murky,
never clear.
Time to dump the old-fashioned spy.
279
00:26:42,680 --> 00:26:48,600
The Government needs a service
which tells them who the enemies of
the State are. And may arrest them.
280
00:26:48,600 --> 00:26:51,600
Can we rely on you, Oliver?
281
00:26:51,600 --> 00:26:58,360
Or have you still got some of that
old fuddy-duddy thinking? Your mind
gone soft driving in cars like this?
282
00:26:58,360 --> 00:27:02,760
No, no. I'm fine. I'll press on
with the investigation.
283
00:27:02,760 --> 00:27:04,640
Do that.
284
00:27:04,640 --> 00:27:11,040
It's your head on the block over
this. There are no phone records,
e-mails back to us.
285
00:27:11,040 --> 00:27:14,080
I'm quite good at this spy game, too!
286
00:27:15,360 --> 00:27:19,080
I think I'll call in a favour
with the CIA.
287
00:27:19,080 --> 00:27:23,680
Get them
to let me talk to their bad girl.
288
00:27:25,960 --> 00:27:32,840
If Joyce was alive,
that would mean that Tom... Tom was
telling the truth. Oh, dear God.
289
00:27:34,120 --> 00:27:38,480
Tom is a traitor. We must know
what he and his friends are up to.
290
00:27:38,480 --> 00:27:40,600
He won't meet me.
291
00:27:44,400 --> 00:27:47,120
ANSWERING MACHINE BEEPS
292
00:27:47,120 --> 00:27:53,960
'Christine, meet me.
Lunchtime tomorrow. The old place.
Please... For me.'
293
00:27:59,440 --> 00:28:02,000
I won't meet him!
294
00:28:02,000 --> 00:28:04,120
I WON'T!
295
00:28:06,560 --> 00:28:13,560
You will...or I will give
your masters a very hostile report.
You will be interrogated for months.
296
00:28:16,520 --> 00:28:24,160
Drinking out of a toilet bowl
in a CIA facility. Standing up
all night in a freezing cell.
297
00:28:26,480 --> 00:28:28,120
Hmm?
298
00:28:29,680 --> 00:28:30,960
Oh!
299
00:28:30,960 --> 00:28:32,800
Oh...
300
00:28:37,440 --> 00:28:39,600
Ssh, ssh, ssh, ssh!
301
00:28:41,480 --> 00:28:45,560
You know my reputation, don't you,
Christine? Hmm?
302
00:28:46,720 --> 00:28:51,880
I don't let people NOT do
what I want them to do.
303
00:28:56,400 --> 00:28:58,440
So choose.
304
00:28:59,600 --> 00:29:05,480
They say that in American prisons
traitors have a worse time
than paedophiles!
305
00:29:23,800 --> 00:29:25,600
Zoe!
306
00:29:38,200 --> 00:29:40,560
Bastard!
307
00:29:40,560 --> 00:29:42,680
Zoe, Zoe, Zoe!
308
00:29:43,880 --> 00:29:46,360
You really stink.
309
00:29:46,360 --> 00:29:50,320
I know.
It's the smell of the outsider.
310
00:29:56,480 --> 00:29:59,600
How could you do this to us, Tom?
311
00:30:02,760 --> 00:30:04,880
How could you do this?!
312
00:30:14,200 --> 00:30:15,760
Tom?
313
00:30:15,760 --> 00:30:18,600
Not dead, I see.
314
00:30:18,600 --> 00:30:23,320
No, not dead. I feel dead inside,
but we don't want to go there.
315
00:30:23,320 --> 00:30:27,240
Do you have any idea what we've
been through? Danny, I'm drained.
316
00:30:27,240 --> 00:30:30,520
If you wanna fight me, you'll win.
Danny, just...
317
00:30:30,520 --> 00:30:31,960
OK.
318
00:30:32,960 --> 00:30:34,360
OK.
319
00:30:40,640 --> 00:30:44,280
Do you want a shower? No.
No, I need the dirt.
320
00:30:44,280 --> 00:30:48,640
It's amazing living rough. There's
a market economy, even down there.
321
00:30:48,640 --> 00:30:50,680
Clothes are all.
322
00:30:50,680 --> 00:30:53,920
You steal a few
and trade your way up.
323
00:30:53,920 --> 00:30:57,200
I am King Beggar.
What happened to Herman Joyce?
324
00:31:00,200 --> 00:31:03,480
Well, you see,
no matter how brilliant Joyce was,
325
00:31:03,480 --> 00:31:08,640
he had a fatal flaw.
What was his greatest virtue?
Love for his daughter.
326
00:31:08,640 --> 00:31:13,680
Lisa was a devout Catholic,
and had a favourite church,
so I staked it out.
327
00:31:13,680 --> 00:31:17,560
And I staked my life on her father
making one last sentimental journey
328
00:31:17,560 --> 00:31:22,040
before he disappeared again
into his faked grave. And he did.
329
00:31:23,040 --> 00:31:25,400
Did you kill him, Tom?
330
00:31:26,480 --> 00:31:32,320
We'd never get a confession out of
him - just more lies. What, the body
was the best you could do? Sort of.
331
00:31:32,320 --> 00:31:37,560
Grotesque. It wasn't enough, either,
cos while you've been playing
King Of The Beggars,
332
00:31:37,560 --> 00:31:42,280
Oliver Mace has been all over us.
He wants to sack us.
And you are the ammunition.
333
00:31:42,280 --> 00:31:46,840
The body doesn't stop this.
We've got to have proof
that you're innocent.
334
00:31:51,240 --> 00:31:55,160
Who else knows about Joyce's death?
I mean, his real death.
335
00:31:55,160 --> 00:32:01,040
No-one. The body's at a mortuary
in Croydon. So nobody's told HER.
Who? His wife.
336
00:32:02,400 --> 00:32:04,560
Joyce's phone.
337
00:32:04,560 --> 00:32:07,080
They text each other.
338
00:32:11,280 --> 00:32:16,680
I've analysed the circuits
in the phone. He had a coding device
for sending texts. Very natty.
339
00:32:16,680 --> 00:32:19,600
What did they say?
There's a lot of sex. ..Sorry.
340
00:32:19,600 --> 00:32:24,320
Use the mobile to text the wife.
A message that seems
to have come from Joyce,
341
00:32:24,320 --> 00:32:29,520
to get her to come to London.
And we pick her up? Yep. We squeeze
the whole story out of her.
342
00:32:29,520 --> 00:32:35,040
On the record, cut and dried.
Wham, bam, thank you very much.
We lure a United States citizen here
343
00:32:35,040 --> 00:32:39,760
and force a confession out of her?
That is an illegal, madcap scheme.
344
00:32:39,760 --> 00:32:44,680
I like it. Great idea. It's not mine,
it's Tom's. We'll tail her.
345
00:32:44,680 --> 00:32:49,720
She's ex-CIA. She'll spot a tail.
So we'll go to the movies.
Use CCTV all the way.
346
00:32:49,720 --> 00:32:55,440
When she gets to the hotel, we'll
lift her. Will she come? I've got a
feeling she's like her old man. How?
347
00:32:55,440 --> 00:32:58,080
She's addicted to danger.
348
00:33:11,000 --> 00:33:12,440
Hey.
349
00:33:22,480 --> 00:33:26,280
You always lunch in the square.
Prawn and wheat germ salad.
350
00:33:26,280 --> 00:33:31,120
Just because you know what someone
eats, doesn't mean you know them.
351
00:33:31,120 --> 00:33:33,240
You're being tailed.
352
00:33:33,240 --> 00:33:38,040
They've taken the minders off me.
I've been reinstated.
353
00:33:38,040 --> 00:33:40,800
I'm free. Free of what?
354
00:33:41,800 --> 00:33:45,440
What do you want, Tom? I was set up.
355
00:33:47,520 --> 00:33:50,920
And I'm on my way to prove it.
Great.
356
00:33:50,920 --> 00:33:54,080
So you think you can just reappear
in my life?
357
00:33:54,080 --> 00:33:57,000
My life, your life...
358
00:33:57,000 --> 00:34:03,720
Maybe there's a lottery committee
somewhere, throwing dice, deciding
who I'm gonna be, day by day.
359
00:34:03,720 --> 00:34:06,360
Spy, tramp...
360
00:34:06,360 --> 00:34:08,600
traitor, hero...
361
00:34:08,600 --> 00:34:11,840
How about this
for a 14-million-to-one?
362
00:34:11,840 --> 00:34:14,520
Dead man died yesterday.
363
00:34:14,520 --> 00:34:16,960
MI5 have the body.
364
00:34:16,960 --> 00:34:19,200
Herman Joyce.
365
00:34:19,200 --> 00:34:21,640
You know? Someone told me.
366
00:34:21,640 --> 00:34:25,280
Who, CIA? Yeah.
367
00:34:28,080 --> 00:34:32,000
D'you know if they've told his wife?
Is that what you want from me?
368
00:34:32,000 --> 00:34:35,080
Yeah, that and... What? To make up?
369
00:34:39,920 --> 00:34:43,160
ON TAPE: I need to know
about Carmen Joyce.
370
00:34:44,680 --> 00:34:49,040
Why? 5 Are planning to get her
to London and lift her.
371
00:34:49,040 --> 00:34:51,440
When? She's already left.
372
00:34:51,440 --> 00:34:55,240
This will only work if she thinks
Herman Joyce is still alive.
373
00:34:55,240 --> 00:34:58,280
I'll see what I can find out. OK.
374
00:34:58,280 --> 00:35:03,640
Contact Danny or Zoe. Once you get
her to London, where are they
planning to lift her?
375
00:35:03,640 --> 00:35:05,720
I need some details to help you.
376
00:35:08,720 --> 00:35:10,680
Are you...?
377
00:35:12,480 --> 00:35:15,160
What? Wearing a wire?!
378
00:35:15,160 --> 00:35:17,880
You're losing it, Tom.
379
00:35:23,480 --> 00:35:25,760
Portman Hotel, Westminster.
380
00:35:33,800 --> 00:35:36,400
We can get through this, Christine.
381
00:35:36,400 --> 00:35:39,120
We can be together again.
382
00:35:40,440 --> 00:35:42,600
If that's what you want...
383
00:35:46,080 --> 00:35:50,520
..and you wash. Yeah!
No, it's against my new religion.
384
00:35:53,640 --> 00:35:55,320
I love you.
385
00:36:03,880 --> 00:36:06,640
SIREN BLARES
386
00:36:14,720 --> 00:36:17,360
Oh, I love you too, Tom.
387
00:36:35,960 --> 00:36:39,640
She arrived at Gatwick on schedule,
then disappeared for a while.
388
00:36:39,640 --> 00:36:45,720
She did the monorail from the
North Terminal, then went for the
Gatwick Express. We had it covered.
389
00:36:45,720 --> 00:36:51,320
Last one off. CCTV -
wherever they go, wherever they are.
Then she got a cab.
390
00:36:51,320 --> 00:36:55,240
She should be here soon.
OK. She's coming here.
391
00:36:55,240 --> 00:36:57,280
Let's go and get her.
392
00:37:07,600 --> 00:37:11,720
The plan is? She goes to her room,
and I pay her a visit.
393
00:37:14,640 --> 00:37:20,440
'She's getting out the cab early
at Parliament Square. She should be
100 yards from the hotel.'
394
00:37:35,480 --> 00:37:38,040
I have a reservation
in the name of Hall.
395
00:37:38,040 --> 00:37:42,960
The mark is in.
Repeat, the mark is in. 'We see her.'
396
00:37:51,040 --> 00:37:56,000
Alpha One,
there are goons everywhere.
I repeat, goons everywhere.
397
00:37:56,000 --> 00:37:57,200
Oh, shit.
398
00:37:57,200 --> 00:37:59,960
Looks like they're moving in on her.
399
00:38:02,160 --> 00:38:08,560
They're Mace's men. He's trying to
snatch her so we can't question her.
Don't let them lift her.
400
00:38:08,560 --> 00:38:12,200
We've got to distract them.
Zoe, flirt! Now!
401
00:38:12,200 --> 00:38:16,240
Hey! Dennis! Sorry? It's Louise!
402
00:38:22,920 --> 00:38:25,880
Do I know you? I met you at... Oi!
403
00:38:25,880 --> 00:38:28,680
I met you at, um... Oi!
404
00:38:28,680 --> 00:38:30,920
What are you up to?!
405
00:38:30,920 --> 00:38:34,400
I can do anything I want.
You do, with anyone. Oi!
406
00:38:36,640 --> 00:38:38,560
I don't know you any more!
407
00:38:45,760 --> 00:38:48,840
'She gone out the front!
Someone track her!'
408
00:38:50,880 --> 00:38:53,120
She's gone.
409
00:38:56,200 --> 00:38:58,120
Gone away?!
410
00:38:59,120 --> 00:39:00,760
Wait.
411
00:39:06,800 --> 00:39:09,240
PHONE BEEPS
412
00:39:17,120 --> 00:39:22,000
Harry... You ordered them
to interfere with an operation
being run by my officers!
413
00:39:22,000 --> 00:39:26,680
She is to be delivered to
Immigration. We've lost her. Oops(!)
414
00:39:26,680 --> 00:39:33,080
She texted him. I decoded it.
What does it say? "Meet at the safe
house." The safe house? Where is it?
415
00:39:33,080 --> 00:39:35,560
She's in one of our cabs. What cabs?
416
00:39:35,560 --> 00:39:39,600
We had a spook taxi
outside the hotel.
417
00:39:39,600 --> 00:39:42,160
Carmen hired it. Spook taxi?
418
00:39:42,160 --> 00:39:46,200
I've been recruiting taxi drivers.
Cheaper than having our own cars.
419
00:39:46,200 --> 00:39:49,760
Should I have cleared that with...?
No. Initiative.
420
00:39:49,760 --> 00:39:54,080
The driver texted me. They're going
to the New Concorde in Peckham.
421
00:39:54,080 --> 00:39:57,960
This could be a hornets' nest.
Full back-up - now!
422
00:39:57,960 --> 00:40:02,600
PHONE BEEPS
What are you doing?
423
00:40:02,600 --> 00:40:05,360
Texting Tom. I don't want him here.
424
00:40:09,480 --> 00:40:13,440
PHONE BEEPS
Damn. What? It went when we bumped.
425
00:40:35,640 --> 00:40:38,520
MUFFLED MUSIC PLAYS
426
00:41:15,640 --> 00:41:18,920
Don't worry - it'll be fine.
Just come with us.
427
00:41:29,920 --> 00:41:32,000
The walls are crumbling.
428
00:41:32,000 --> 00:41:33,480
Victorian.
429
00:41:33,480 --> 00:41:37,440
It's a hell hole. Joyce chose it.
Perfect cover.
430
00:41:44,840 --> 00:41:47,640
Great. Right room.
431
00:41:58,440 --> 00:42:01,160
This is Red 4 - visual denied.
432
00:42:03,080 --> 00:42:05,160
Great(!)
433
00:42:10,520 --> 00:42:12,400
What's she doing?
434
00:42:18,560 --> 00:42:20,760
I'm sending in Special Forces.
435
00:42:20,760 --> 00:42:25,600
If we have a shoot-out, we could
lose her. Let me go in alone.
KNOCKING
436
00:42:28,120 --> 00:42:30,560
It's Tom. Buzz him.
437
00:42:35,760 --> 00:42:41,360
Harry. Face to face.
Certain of the situation, are you?
Yeah, I'm certain.
438
00:42:42,240 --> 00:42:46,840
Adam Carter. I've been brought in
as a kind of fire engine round here.
439
00:42:46,840 --> 00:42:48,280
Right.
440
00:42:48,280 --> 00:42:52,280
Carmen's gonna run. We're gonna
snatch her. She won't be taken -
441
00:42:52,280 --> 00:42:56,000
she's looking at life in jail.
Let me talk to her.
442
00:42:56,000 --> 00:43:01,280
She's armed. We can't expose you.
Wheel's turning. Wheel?
Lottery wheel. This is our chance!
443
00:43:01,280 --> 00:43:05,720
We need her story to clear me!
I should do it.
Who do you think you are?!
444
00:43:05,720 --> 00:43:09,240
An officer who didn't get suckered
by a con artist.
445
00:43:09,240 --> 00:43:10,680
That's it!
446
00:43:21,000 --> 00:43:25,120
This has to be down to me. She'll
kill him. I'll go with a legend.
447
00:43:25,120 --> 00:43:28,920
She'd spot you in seconds. You'll be
dead. It's my right to do this!
448
00:43:28,920 --> 00:43:32,200
You're involved - you'll blow it.
Adam, it's you. Come on!
449
00:43:32,200 --> 00:43:35,560
I've given an order. I'm going in.
You're not!
450
00:43:38,800 --> 00:43:40,920
You've got my life.
451
00:43:42,360 --> 00:43:44,600
It's not about your life, is it?
452
00:43:48,360 --> 00:43:50,560
Don't worry.
453
00:44:07,000 --> 00:44:08,920
What's happened?
454
00:44:08,920 --> 00:44:12,480
Music's stopped.
Get that music back on!
455
00:44:12,480 --> 00:44:14,880
There was music on. Reinstate it!
456
00:44:29,760 --> 00:44:31,920
Mrs Joyce?
457
00:44:31,920 --> 00:44:35,360
Your husband sent me. Who are you?
458
00:44:35,360 --> 00:44:38,680
My name's Ted Baxter - landlord.
459
00:44:42,280 --> 00:44:44,320
MUSIC STARTS
460
00:44:54,360 --> 00:44:56,120
Come in.
461
00:45:04,520 --> 00:45:07,400
Hi. I... Shut up.
462
00:45:08,400 --> 00:45:12,520
This is unnecessary. I'm just
a messenger boy. No, you're not.
463
00:45:12,520 --> 00:45:16,800
I recognise you. You were in the
hotel, bawling at your girlfriend.
464
00:45:16,800 --> 00:45:20,680
But I do have a message.
Then deliver it!
465
00:45:21,720 --> 00:45:23,960
Your husband's dead.
466
00:45:25,160 --> 00:45:27,720
What does he think he's doing?!
467
00:45:27,720 --> 00:45:32,120
Stand by, Special Forces. Wait! It's
good. That's what I'd have said.
468
00:45:32,120 --> 00:45:35,680
You know what I am, don't you? Yes.
469
00:45:35,680 --> 00:45:39,680
I think you'd better review
your options, don't you?
470
00:45:40,840 --> 00:45:42,360
OK.
471
00:45:42,800 --> 00:45:44,680
Get up!
472
00:45:54,960 --> 00:45:57,480
Sit on your hands.
473
00:46:07,240 --> 00:46:12,280
They're all over the place,
I suppose. Oh, yeah. This room's...
474
00:46:14,600 --> 00:46:20,680
..the last bit of freedom
you'll have. Last bit of freedom
you'll have too. Maybe.
475
00:46:20,680 --> 00:46:27,720
How did Herman die? He was spotted
coming out of a church in the city.
It was a shoot-out. What?!
476
00:46:27,720 --> 00:46:32,960
Dazzling liar. 'Did he take
many of you with him?' Tell her
he killed three, four. Five.
477
00:46:34,200 --> 00:46:36,880
Good for Herman.
478
00:46:38,320 --> 00:46:40,520
Now there's nothing left to do.
479
00:46:45,040 --> 00:46:47,360
You've achieved a lot.
480
00:46:48,560 --> 00:46:51,400
Setting up Tom was a great scam.
481
00:46:52,480 --> 00:46:54,760
More.
482
00:46:54,760 --> 00:46:57,080
It had elegance.
483
00:46:57,080 --> 00:47:01,920
Are you getting this?
It's running to two tapes.
'Are we bugged?'
484
00:47:01,920 --> 00:47:03,440
Course.
485
00:47:03,440 --> 00:47:05,520
You're asking me to confess?
486
00:47:05,520 --> 00:47:07,360
Yeah.
487
00:47:10,320 --> 00:47:12,360
Praise her.
488
00:47:12,360 --> 00:47:16,080
It was a masterpiece.
How long did it take to set up?
489
00:47:16,080 --> 00:47:22,080
From when our daughter Lisa
went to pieces ten years ago -
because of Tom Quinn.
490
00:47:22,080 --> 00:47:26,040
That's why you wanted revenge?
He got hold of her...
491
00:47:27,480 --> 00:47:29,800
She couldn't stand the pressure.
492
00:47:29,800 --> 00:47:32,200
She broke down.
493
00:47:32,200 --> 00:47:35,640
She's still in a facility in Maine,
494
00:47:35,640 --> 00:47:39,480
doped most of the time,
when she isn't screaming.
495
00:47:39,480 --> 00:47:44,000
Herman wanted to kill himself
at first, you know.
496
00:47:45,400 --> 00:47:49,200
He'd cry in my arms like a baby.
But you got him through that.
497
00:47:49,200 --> 00:47:52,200
I wasn't going to lose him too.
498
00:47:53,200 --> 00:47:56,400
The first task
was to fake Herman's death.
499
00:47:56,400 --> 00:48:01,040
You staged the...? It was like a
movie set. Who was in the coffin?
500
00:48:01,040 --> 00:48:03,720
Oh...street person.
501
00:48:03,720 --> 00:48:07,240
A nothing. What did you tell Lisa?
502
00:48:08,960 --> 00:48:12,000
I want her taken care of,
503
00:48:12,000 --> 00:48:17,600
whatever happens in this room!
Absolutely. Tell the Company that!
We will, we will.
504
00:48:24,880 --> 00:48:28,720
How did you set up
on operation like that?
505
00:48:28,720 --> 00:48:32,880
It was financed out of Damascus.
Fun town(!)
506
00:48:32,880 --> 00:48:35,640
Who was paying?
507
00:48:35,640 --> 00:48:38,400
Iraqi Ba'athists.
508
00:48:38,400 --> 00:48:44,440
They wanted a big assassination
in England and...we saw the chance
to finger Tom Quinn as the killer.
509
00:48:45,440 --> 00:48:48,000
ZOE: She said it!
510
00:48:48,000 --> 00:48:49,960
We're saved.
511
00:48:49,960 --> 00:48:52,360
Yes.
512
00:48:52,360 --> 00:48:55,160
We all misjudged you so much.
513
00:48:55,160 --> 00:49:01,040
I'm so very sorry. It's like
it's stopped raining in my head.
514
00:49:01,040 --> 00:49:05,360
Husband-and-wife team.
No friends in the world.
515
00:49:05,360 --> 00:49:07,600
Something like that.
516
00:49:07,600 --> 00:49:11,320
I know what it's like -
my wife's in MI6.
517
00:49:12,320 --> 00:49:14,960
It can be...
518
00:49:14,960 --> 00:49:17,600
so intimate.
519
00:49:17,600 --> 00:49:24,520
Like you're locked in a room
together, forever. Oh, you're good,
aren't you? Very good.
520
00:49:24,520 --> 00:49:27,040
Not as good as Herman was.
521
00:49:29,520 --> 00:49:32,000
What's happened to Tom Quinn?
522
00:49:32,000 --> 00:49:34,840
He drowned himself.
523
00:49:36,840 --> 00:49:41,080
Tom Quinn is dead? Body turned up
in a trawler's net this morning.
524
00:49:47,920 --> 00:49:50,960
Oh, I really want to believe that!
525
00:49:51,960 --> 00:49:55,640
But I can't tell
if you're lying or not.
526
00:50:02,560 --> 00:50:05,000
What was it turned you and Herman?
527
00:50:05,000 --> 00:50:07,640
You mean, to the dark forces?
528
00:50:07,640 --> 00:50:12,160
It was more than Lisa's breakdown.
Where's he going with this?
529
00:50:12,160 --> 00:50:16,840
She's not holding the gun. Send in
the heavies before he gets killed.
530
00:50:16,840 --> 00:50:22,840
No, I know what he's trying. Under
cover in Russia, fighting Communism,
this is the victory of democracy?!
531
00:50:22,840 --> 00:50:27,920
He should have been in our team.
Thin line.
532
00:50:31,720 --> 00:50:35,920
Quinn is dead?
Dogfish ate half his face away.
533
00:50:35,920 --> 00:50:38,960
There's a lot of dogfish
in the North Sea. This guy!
534
00:50:38,960 --> 00:50:42,040
Softly!
Softly, lie her down, softly.
535
00:50:42,040 --> 00:50:45,480
What's going on?
Tom...! We can't do this!
536
00:50:45,480 --> 00:50:51,680
No, I can't allow it. What,
you want Oliver Mace to get to her
and make her change her story?
537
00:50:51,680 --> 00:50:56,520
Your op was a total success. But
I'm about to be taken in the field.
538
00:50:56,520 --> 00:50:58,960
You know what they say about that.
539
00:50:58,960 --> 00:51:01,200
BOTH: Never be taken.
540
00:51:01,200 --> 00:51:03,520
Move your hand.
541
00:51:09,920 --> 00:51:12,400
Go on, bitch, do it!
542
00:51:19,280 --> 00:51:24,160
Cul-de-sac. Cops are all at the open
end. No fire escape hanging down.
543
00:51:24,160 --> 00:51:30,200
No leap to the roof across the
street. No. No rescue, no door...
There's a door.
544
00:51:32,200 --> 00:51:35,080
Isn't there, Carmen?
545
00:51:36,920 --> 00:51:38,760
Yes.
546
00:51:39,760 --> 00:51:42,840
Go through that
and the cops will never get you.
547
00:51:44,640 --> 00:51:46,480
No.
548
00:51:47,760 --> 00:51:50,600
A kind of act of mercy...
549
00:51:50,600 --> 00:51:52,720
to yourself.
550
00:52:05,520 --> 00:52:09,520
What's your real name?
Adam Carter.
551
00:52:12,520 --> 00:52:15,000
And how good are your reflexes?
552
00:52:15,000 --> 00:52:18,080
I could stop you doing it.
But you won't.
553
00:52:21,600 --> 00:52:24,040
Salut, Adam!
554
00:52:29,640 --> 00:52:32,640
GUNSHOT
555
00:53:09,800 --> 00:53:14,640
I thought everything would look
completely different.
But it doesn't.
556
00:53:14,640 --> 00:53:21,080
Send a signal to the US Ambassador.
We have the bodies of two American
citizens - does he want them back?
557
00:53:21,080 --> 00:53:23,120
Yes, Harry.
558
00:53:30,720 --> 00:53:35,920
I couldn't have got it
out of Carmen Joyce.
Harry was right to let you do it.
559
00:53:35,920 --> 00:53:38,080
Maybe.
560
00:53:39,320 --> 00:53:43,680
Tom...how did Oliver Mace know
we'd lured her to London?
561
00:54:25,840 --> 00:54:27,880
Tom...
562
00:54:27,880 --> 00:54:33,320
Did you think
you were meeting Oliver Mace?
Miss Dale...pleased to meet you.
563
00:54:33,320 --> 00:54:38,320
This is Adam Carter. He's sort of
doing the same job at the moment.
564
00:54:38,320 --> 00:54:40,360
Really?
565
00:54:44,880 --> 00:54:47,800
You wore a wire when we met. Why?
566
00:54:47,800 --> 00:54:50,440
I was frightened. Sorry.
567
00:54:50,440 --> 00:54:53,640
"Sorry"?!
568
00:54:53,640 --> 00:54:56,480
That's enough, is it?
569
00:54:57,480 --> 00:54:59,720
I resigned.
570
00:55:00,720 --> 00:55:03,960
Nah! Come on, no-one resigns
from what we do.
571
00:55:03,960 --> 00:55:05,720
I do.
572
00:55:06,720 --> 00:55:10,400
This job is in us,
it's second nature.
573
00:55:10,400 --> 00:55:12,320
Come on...
574
00:55:14,320 --> 00:55:16,920
I'm out of your world now.
575
00:55:16,920 --> 00:55:20,680
None of you can touch me ever again.
576
00:55:21,680 --> 00:55:24,960
It nearly destroyed me.
577
00:55:27,040 --> 00:55:30,000
It IS destroying you.
578
00:55:30,000 --> 00:55:32,440
No, I'm fine.
579
00:55:34,160 --> 00:55:37,000
Dandy! Cock-a-hoop!
580
00:55:43,480 --> 00:55:45,920
Goodbye, Tom.
581
00:56:19,000 --> 00:56:23,280
So where is this restaurant?
South of the river - very secret.
582
00:56:23,280 --> 00:56:25,720
Secret or not, I need a drink.
583
00:56:25,720 --> 00:56:29,760
It's good to have you back, Tom.
Yeah, it IS good.
584
00:56:30,760 --> 00:56:36,200
We lie about people a lot.
What's really frightening
is when someone lies about you.
585
00:56:36,200 --> 00:56:39,720
The trick is not to care.
No, I don't.
586
00:56:48,560 --> 00:56:53,080
..No, it went wrong when you let
Harry Pearce walk out of hospital.
587
00:56:53,080 --> 00:56:57,120
What could I have done,
broken his legs? You've done worse.
588
00:56:57,120 --> 00:56:59,960
Don't be impertinent. Impertinent?
589
00:56:59,960 --> 00:57:04,400
I've been cut out of the loop
because of this. The loop?
590
00:57:04,400 --> 00:57:08,600
Oh, dear. Oh, don't worry,
you're going down with me.
591
00:57:08,600 --> 00:57:12,920
Am I?
..Ah, Harry, good to see you.
592
00:57:12,920 --> 00:57:17,560
D'you know Jason Belling?
Only from certain tape recordings.
593
00:57:26,400 --> 00:57:29,880
Forgive us, Mr Belling -
spook humour.
594
00:57:31,440 --> 00:57:35,280
Convivial though this is...
595
00:57:35,280 --> 00:57:39,440
sadly, Mr Belling
is not a member of this club.
596
00:57:39,440 --> 00:57:42,400
Nor is he my guest.
597
00:57:42,400 --> 00:57:45,280
Is he yours?
598
00:57:45,280 --> 00:57:47,440
No.
599
00:57:48,440 --> 00:57:51,480
So I think you'd better leave.
600
00:58:14,880 --> 00:58:18,320
He went over to them. Yes.
601
00:58:18,320 --> 00:58:23,360
Damn near landed us with a Ministry
of Security running a secret police.
602
00:58:23,360 --> 00:58:28,280
I was...perhaps, somewhat
blinded by ambition.
603
00:58:28,280 --> 00:58:31,120
"SOMEWHAT blinded"?
604
00:58:33,120 --> 00:58:36,480
You can't force my resignation,
you know.
605
00:58:36,480 --> 00:58:39,320
This is only a...one-all draw.
606
00:58:42,120 --> 00:58:46,640
James, same again for Mr Mace. I'll
have a large usual. Not on my tab.
607
00:58:46,640 --> 00:58:49,320
Thank you, Mr Pearce.
608
00:58:55,960 --> 00:58:58,440
You're one of the
most famous chemists.
609
00:58:58,440 --> 00:59:03,000
Activate me? That was the agreement.
We'd help you become an expert
610
00:59:03,000 --> 00:59:06,040
and if we ever needed
to call on your expertise, we would.
611
00:59:06,040 --> 00:59:10,400
The perfect trigger for an
atomic bomb is up for sale - by you.
612
00:59:10,400 --> 00:59:13,440
Did you try to do something terrible?
613
00:59:13,440 --> 00:59:16,880
You could have a 2-megaton bomb
614
00:59:16,880 --> 00:59:20,960
the size of a football.
You're joking!
50772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.