Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:08,160
I'm acting CA. Anything I can do?
Tell him I said, "Hello."
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,600
Hey, stranger. Hey.
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,280
You look tired. You look great.
4
00:00:13,320 --> 00:00:18,720
I don't care how. I do care when.
The next time I see you,
you're single.
5
00:00:18,760 --> 00:00:23,240
I'm worried by what I'm seeing,
Tom. Don't let this happen.
6
00:01:03,880 --> 00:01:08,080
TV: Harry, get away!
The police are outside. Quick!
7
00:01:42,600 --> 00:01:48,480
What's a man like Mickey
Karharias watching this for? Can't
stand the real thing any more?
8
00:01:50,040 --> 00:01:53,520
The Feds...watch the house.
9
00:01:57,720 --> 00:02:02,800
What do you want with me? A very
powerful man wishes to hire you.
10
00:02:02,840 --> 00:02:06,800
What's the job?
Killing an Englishman.
11
00:02:12,560 --> 00:02:15,600
There's one thing, though.
12
00:02:17,320 --> 00:02:19,840
What? We want you to do it dead.
13
00:03:45,160 --> 00:03:50,360
HE LAUGHS
What? This place is so sordid.
14
00:03:50,400 --> 00:03:54,040
Downscale sordid hotels
are for affairs.
15
00:03:54,080 --> 00:03:58,640
Is this an affair? I've got a brute
of a husband whose name is CIA.
16
00:03:58,680 --> 00:04:03,600
Actually, I'm married, too.
To an older woman called MI5.
17
00:04:03,640 --> 00:04:06,400
I've spied on the bitch.
18
00:04:06,440 --> 00:04:13,440
Oh, let's live dangerously.
Let's blow a weeks' joint pay
on a Park Lane hotel in a suite -
19
00:04:13,480 --> 00:04:17,600
Jacuzzi, minibar, complimentary
white robes, what d'you think?
20
00:04:17,640 --> 00:04:23,680
Mmm...well, not now.
The company's probably staking out
the big hotels all over town.
21
00:04:23,720 --> 00:04:27,040
They expecting someone big
to arrive?
22
00:04:28,160 --> 00:04:34,640
If something's going down then
Five should know, so just tell Zoe.
I can't do that. Not officially.
23
00:04:36,920 --> 00:04:41,320
There's a man called Mickey
Karharias. He's coming to London.
24
00:04:41,360 --> 00:04:48,480
Yeah? He was an assassin. He worked
in organised crime in New York.
He killed, oh, 15 people at least.
25
00:04:48,520 --> 00:04:54,680
The FBI were close, but could never
quite get enough evidence to put him
away. So they gave him a pension.
26
00:04:54,720 --> 00:05:01,200
They gave a hit man a pension? It
was a good deal. He lived in Miami,
under surveillance - gambled, drank.
27
00:05:01,240 --> 00:05:05,720
It was cheaper than having him in
jail. Two weeks ago he disappeared -
28
00:05:05,760 --> 00:05:12,200
leaving his minder floating dead
in the swimming pool. Well, isn't it
still a matter for the FBI?
29
00:05:12,240 --> 00:05:18,760
Well, this is where it gets freaky.
This morning a secure telex
was sent to me by mistake.
30
00:05:18,800 --> 00:05:21,720
It was flagged Top Secret Eyes Only.
31
00:05:21,760 --> 00:05:24,160
If I show it to you...
32
00:05:25,920 --> 00:05:30,800
..there'll kind of be no going back
on this. You want me to choose?
33
00:05:36,840 --> 00:05:42,840
From CIA HQ - Eyes Only Cland-ops.
Clandestine Operations?
Have you got clearance for this?
34
00:05:42,880 --> 00:05:48,880
No, its way above my level. How did
it come to you? It was delivered
to my desk by mistake. It happens.
35
00:05:48,920 --> 00:05:56,120
Intercepted on Sat-Def 10. What's
that? A listening satellite for
cellphone calls in the Middle East.
36
00:05:56,160 --> 00:06:02,160
Length of transmission: 11 seconds.
Two male voices. Language - Arabic.
Translation reads...
37
00:06:02,200 --> 00:06:08,440
First voice: "Shark arriving
Heathrow. What news of money?"
Karharias is Greek for shark.
38
00:06:08,480 --> 00:06:12,640
Second voice: "The four million is
in the mountains." Switzerland.
39
00:06:12,680 --> 00:06:18,760
First voice: "Advise of the
movements of the British Eminence
next 48 hours. From Algallah."
40
00:06:18,800 --> 00:06:25,960
Second voice: "God's great." Record
of interception ends. Algallah is a
village on the outskirts of Baghdad.
41
00:06:26,000 --> 00:06:29,800
Location of first caller -
Riha, Saudi Arabia.
42
00:06:29,840 --> 00:06:34,480
Location of second caller -
Wimbledon, London, UK.
43
00:06:36,160 --> 00:06:41,120
Action decided: Extreme weather.
Do not advise mice. Message ends.
44
00:06:41,160 --> 00:06:48,160
So someone with an Iraqi connection
is hiring an American hitman
to come to London to kill...
45
00:06:48,200 --> 00:06:54,760
an eminent man. We haven't had
a sniff of this, Christine.
Of course not.
46
00:06:54,800 --> 00:07:00,920
What does "extreme weather" mean?
It's code for
a CIA clandestine operation
47
00:07:00,960 --> 00:07:04,560
to desensitise an individual
on foreign soil.
48
00:07:04,600 --> 00:07:09,720
Meaning...kill? Yeah. OK. Who are
the mice who are not to be told?
49
00:07:10,960 --> 00:07:14,280
MI5. It's a company joke, sorry.
50
00:07:14,320 --> 00:07:20,320
No, feel free. So you are telling
me the CIA are sending a team to
stop an assassin on British soil...
51
00:07:20,360 --> 00:07:27,160
without breathing a word to our
security services? I had to tell
you. It's wrong that you don't know.
52
00:07:27,200 --> 00:07:32,000
I'm loyal, but sometimes
I just hate what my country does.
53
00:07:33,360 --> 00:07:35,360
I know the feeling.
54
00:07:35,400 --> 00:07:41,520
Tom, however you handle it,
you musn't tell Harry that this info
came from me. He'd tell the company,
55
00:07:41,560 --> 00:07:45,800
and they would cut off my head
at the Washington monument.
56
00:07:49,080 --> 00:07:51,560
Have you memorised this? Yeah.
57
00:08:23,600 --> 00:08:29,800
So the CIA had no intention of
telling us? Seems not. Why haven't
we picked up anything about this?
58
00:08:29,840 --> 00:08:34,400
We weren't meant to. Karharias
is an American. It's their affair.
59
00:08:34,440 --> 00:08:39,760
So what does Harry say? I can't tell
Harry. This came from Christine.
60
00:08:39,800 --> 00:08:44,720
You're protecting her. What do you
see in her? Californian, hard bod.
61
00:08:44,760 --> 00:08:49,240
Yes, Danny! Zoe, don't you just
want to turn this job inside out?
62
00:08:49,280 --> 00:08:53,080
Break all the rules,
just for the hell of it? No.
63
00:08:53,120 --> 00:08:57,720
Heated debate? Harry, we're talking
about pay. Hence the passion.
64
00:08:57,760 --> 00:09:04,520
I'm her official contact! Christine
saw something above her clearance.
Zoe, you'd have had to report it.
65
00:09:04,560 --> 00:09:11,680
Yeah, like we should now!
Not until we've got confirmation
that Karharias is in this country.
66
00:09:11,720 --> 00:09:16,200
Sorry, Tom, but I don't like this.
I don't like lots of things.
67
00:09:16,240 --> 00:09:20,840
I found a pic of Karharias
on the web. WWW.glamourofcrime.com.
68
00:09:24,920 --> 00:09:31,000
We'll stake out arrivals
at Heathrow from the States.
Watch and wait.
69
00:09:42,320 --> 00:09:43,840
Nothing?
70
00:09:43,880 --> 00:09:47,880
Spotting the proverbial needle
in a haystack.
71
00:09:47,920 --> 00:09:53,360
We have to tell Harry. The target
could be the PM. Let's trust Tom.
72
00:09:53,400 --> 00:09:58,320
What's this flight coming through?
Chicago. On time, too.
73
00:09:58,360 --> 00:10:04,680
Tom, we're having to tell Harry
all sorts of lies about this, and
it has been going on for two days.
74
00:10:04,720 --> 00:10:11,160
Hey, I spy spies! How do you mean?
Am I going bonkers or is that
a surveillance team down there?
75
00:10:11,200 --> 00:10:16,200
HE LAUGHS
Woman in blue...by the barrier.
76
00:10:17,080 --> 00:10:22,680
The guy in the suit - CIA. How do
you know? He was tailing Christine.
77
00:10:22,720 --> 00:10:26,960
Hell, Tom. The guy with a coke.
Not drinking it.
78
00:10:27,000 --> 00:10:33,440
They've sent a surveillance team
to receive him.
That has got to be Karharias.
79
00:10:34,880 --> 00:10:41,080
What do we do now? Tail him,
find his hidey-hole, call Harry
and send in the cavalry.
80
00:10:41,120 --> 00:10:45,080
Snatch him from the CIA?
I like that. Get the car.
81
00:10:58,120 --> 00:11:03,920
'Tom, Zoe, you'll not believe this.
The car - the tyres are slashed.'
82
00:11:06,720 --> 00:11:13,360
My skin is starting to crawl.
Are we really going to war with CIA
Cland-ops and not telling anyone?
83
00:11:13,400 --> 00:11:18,400
Look, I don't want to bitch about
this behind Tom's back. No, fine.
84
00:11:18,440 --> 00:11:25,440
It's time for my meeting with
Christine Dale. Will you come
with me? Just listen in. OK.
85
00:11:27,200 --> 00:11:30,360
That's a tracking device?
Nano technology.
86
00:11:30,400 --> 00:11:36,040
Touch the pad with your finger. Then
touch the target - clothing or skin.
87
00:11:36,080 --> 00:11:39,000
That's the control device.
88
00:11:39,040 --> 00:11:44,440
We developed this? Sadly, no.
It's CIA. I...um...got hold of it.
89
00:11:44,480 --> 00:11:47,600
You stole it?
Repayment of a favour.
90
00:11:56,800 --> 00:12:03,520
Nice bag. Thanks. New? Not really.
Great for smuggling telexes
out of the American embassy.
91
00:12:04,680 --> 00:12:09,080
Is this being recorded? Danny's
listening. We're not recording it.
92
00:12:09,120 --> 00:12:11,400
What's happening? What's Tom doing?
93
00:12:11,440 --> 00:12:16,720
Y'know the hotel where you and Tom
met? Right. This guy was outside.
94
00:12:16,760 --> 00:12:20,200
He took a surveillance team
into Heathrow.
95
00:12:20,240 --> 00:12:24,840
They hooked a man who we think
was Karharias. Well, that's great.
96
00:12:25,160 --> 00:12:29,480
We do have a database of active
CIA agents. We are not total hicks!
97
00:12:29,520 --> 00:12:36,400
I know. Well, I can't find anything
that connects him to you. He's
Cland-ops. His cover will be deep.
98
00:12:36,440 --> 00:12:43,720
When they sent the telex to you,
why didn't you pass it on? Does
Tom know that you're leaning on me?
99
00:12:43,760 --> 00:12:50,080
I need something concrete.
Something like the secure telex
that started this. I can't.
100
00:12:50,120 --> 00:12:53,840
Why not? Tom burnt it.
101
00:12:53,880 --> 00:12:59,480
I didn't want the telex to be
traced. It's the only evidence.
Of what? That this is real. Zoe.
102
00:12:59,520 --> 00:13:05,400
I think Christine Dale's setting
you up. This stops. Right now.
Tell Harry, then! I will. Soon.
103
00:13:05,440 --> 00:13:11,120
What's got into you? I'm afraid that
he'll drag me into lots of trouble.
104
00:13:11,160 --> 00:13:15,640
Us into trouble. That's what I
meant. Give him another day. Right.
105
00:13:16,680 --> 00:13:20,400
Can I have a word?
Sure.
106
00:13:29,520 --> 00:13:33,640
Malcolm told me about his
latest toy. Oh, that nano thingy.
107
00:13:33,680 --> 00:13:38,160
He's lost it. He's lost it?
You haven't seen it, have you?
108
00:13:39,840 --> 00:13:43,000
No. Why? Tom... What?
109
00:13:45,640 --> 00:13:52,120
Zoe and I are getting itchy feet.
We're acting like a clandestine op.
My skin's crawling about it, too.
110
00:13:54,520 --> 00:13:58,520
It's a feeling we come to rely on
in this job.
111
00:14:02,720 --> 00:14:04,240
Yeah.
112
00:14:45,440 --> 00:14:47,840
Where the hell are we going, Tom?
113
00:17:22,720 --> 00:17:28,840
Tom's preparing a legend?
Illegally? Irish passport.
With an old visa in it for Slovakia.
114
00:17:28,880 --> 00:17:35,240
And you saw this? Yes!
Why would he do that, Danny?
There could be only one reason.
115
00:17:35,280 --> 00:17:41,760
One reason for what? Harry.
The last two days there have been
comings and goings and whisperings.
116
00:17:41,800 --> 00:17:43,800
My office.
117
00:17:47,400 --> 00:17:50,480
Begin.
There's nothing to begin with.
118
00:17:50,520 --> 00:17:54,440
Tom's protecting Christine Dale.
Why?
119
00:17:58,960 --> 00:18:02,120
Come on. Tell me all.
120
00:18:08,680 --> 00:18:12,680
You briefed Danny and Zoe.
I had to. I needed backup.
121
00:18:12,720 --> 00:18:19,560
I showed you that damn telex out of
misguided love for your stupid
country. I wish I'd thrown it away.
122
00:18:19,600 --> 00:18:24,400
I won't let it be traced. I don't
know if I can trust you to do that.
123
00:18:27,440 --> 00:18:33,440
Right, we should get out of here.
Why? We were being shadowed.
That's what's driving me crazy.
124
00:18:33,480 --> 00:18:38,480
Why haven't they pulled me in about
seeing you? What's it like at work?
125
00:18:38,520 --> 00:18:44,520
Everything's normal, but horrible.
I feel like any second
security's going to come for me.
126
00:18:49,040 --> 00:18:53,080
This is going to destroy us,
isn't it? No.
127
00:18:54,280 --> 00:18:56,280
No way.
128
00:19:02,560 --> 00:19:04,680
Stand up!
129
00:19:06,280 --> 00:19:10,480
Do you know the meaning of
what you have told me?
130
00:19:12,640 --> 00:19:19,520
You've accused a respected officer,
in whose hands you've trusted your
lives, of treason. Treason? Um...
131
00:19:19,560 --> 00:19:24,600
What's your word for it?
I don't know. You don't know?
132
00:19:24,640 --> 00:19:28,080
We don't know where Tom's at
any more, Harry.
133
00:19:28,120 --> 00:19:30,600
Right. This is what I am ordering.
134
00:19:30,640 --> 00:19:34,000
ORDERING you to do.
135
00:19:34,040 --> 00:19:38,720
You will discuss these accusations
with no-one - not even yourselves.
136
00:19:38,760 --> 00:19:46,040
You are to take no further part
in this op. Your futures in this
department are hanging by a thread.
137
00:19:46,080 --> 00:19:50,480
Do I make myself clear? Yes, Harry.
Yes, Harry. Now get out.
138
00:20:01,600 --> 00:20:05,240
DOORBELL RINGS
139
00:20:11,520 --> 00:20:16,000
Mr Tom Quinn. And you are?
The name is Herb Ziegler.
140
00:20:17,160 --> 00:20:19,640
Can we talk?
141
00:20:27,720 --> 00:20:32,040
Look, the company's fine about you
and the lovely Christine.
142
00:20:32,080 --> 00:20:38,480
We don't mind Romeo and Juliet
affairs with the other services.
You may let slip more than she does.
143
00:20:38,520 --> 00:20:43,960
Carry on in hotel rooms all around
London. We think it's kinda sweet.
144
00:20:47,040 --> 00:20:51,880
What kind of fool are you?
I'm a fool for my country.
145
00:20:53,040 --> 00:20:56,520
Yeah.
Well, maybe that fits both of us.
146
00:20:56,560 --> 00:21:01,320
The man you picked up at Heathrow -
that was Mickey Karharias.
147
00:21:02,880 --> 00:21:06,880
You weren't meant to see that.
Karharias is our concern.
148
00:21:06,920 --> 00:21:10,680
A notorious assassin is
very much our concern, too.
149
00:21:10,720 --> 00:21:18,200
Walk away. This operation is off
limits to you. Karharias is a clear
and present threat to this country.
150
00:21:18,240 --> 00:21:22,960
If you don't let this go...
I am telling you...
151
00:21:23,000 --> 00:21:27,960
Christine Dale will be jailed for
leaking a top-secret communication.
152
00:21:28,000 --> 00:21:33,000
You would crucify one of your best
officers to stop British security?
153
00:21:33,040 --> 00:21:39,600
Let the big boys do
what they've got to do, Tom...
and Christine won't get hurt.
154
00:21:41,160 --> 00:21:45,240
Do I have a choice? ..No.
155
00:21:45,280 --> 00:21:48,000
MOBILE RINGS
156
00:21:50,680 --> 00:21:53,400
I've got to take this. Feel free.
157
00:21:54,480 --> 00:21:56,000
Hello?
158
00:21:57,440 --> 00:22:00,400
Yeah. ..OK. ..Yeah.
159
00:22:12,160 --> 00:22:13,720
Thanks.
160
00:22:15,640 --> 00:22:19,120
So who's the target?
Who hired Karharias?
161
00:22:23,280 --> 00:22:26,000
Live the illusion, Tom.
162
00:22:56,280 --> 00:22:58,760
DOORBELL RINGS
163
00:23:19,560 --> 00:23:23,000
MOBILE RINGS
Hello?
164
00:23:23,040 --> 00:23:27,200
Come for a drink. It's Tom. Tell
him to go to Thames House. Tom...
165
00:23:27,240 --> 00:23:32,000
I'm at Cannon Street station.
At a service area. Get here now!
166
00:23:33,160 --> 00:23:35,400
He's at Cannon Street.
167
00:25:38,480 --> 00:25:43,240
Tom, what on earth?
Let me get you up to speed.
168
00:25:43,280 --> 00:25:47,280
I had a visit from our staring,
waving friend - Herb Ziegler.
169
00:25:47,320 --> 00:25:55,160
What? Ziegler came to my flat. I put
a tracking device on him. He made a
drop. I'm waiting for the pick-up.
170
00:25:55,200 --> 00:25:59,320
Should we peek? I did. It read, "Our
friend's warned. Where's the meet?"
171
00:25:59,360 --> 00:26:05,640
He warned you? He said, "Christine
would go to jail for treason."
Why don't we all go for treason(?)
172
00:26:05,680 --> 00:26:12,120
We can't do this on our own. We've
got to ring in. Harry will send in
the cavalry. They might scare off
173
00:26:12,160 --> 00:26:18,880
whoever will make the pick-up. God,
this is the only link we've got
to stop an assassination! Come on!
174
00:26:18,920 --> 00:26:25,400
Nights like this...
you love it! You know you do.
That's why we do the job.
175
00:26:27,040 --> 00:26:29,800
OK. Let's wait for the pick-up.
176
00:26:29,840 --> 00:26:33,080
Yeah, all right. Good. Coffee?
177
00:26:33,120 --> 00:26:35,440
You came prepared.
178
00:26:35,480 --> 00:26:41,160
I had a field kit ready. A man
ahead of the game. I think so.
179
00:26:53,440 --> 00:26:55,440
Three hours.
180
00:27:00,520 --> 00:27:02,520
Here we go.
181
00:27:25,480 --> 00:27:28,360
Writing a reply? Yeah.
182
00:27:33,760 --> 00:27:36,200
I'll go.
183
00:27:44,080 --> 00:27:48,400
Tom, Tom, you are going to tell
Harry about this, aren't you?
184
00:27:50,120 --> 00:27:52,280
Tom? We'll see.
185
00:27:57,160 --> 00:28:04,800
Salter's Farm, Feniston, Sudbury.
Anyone know Feniston? Sudbury's in
Suffolk. Zoe, have you got a car?
186
00:28:04,840 --> 00:28:09,040
Oh, no. What the CIA is doing is
espionage as rape.
187
00:28:09,080 --> 00:28:15,560
They're trying to destroy MY life
with Christine! Why should I
trust them with my country?
188
00:28:18,960 --> 00:28:21,440
Are you for me or against me?
189
00:28:32,920 --> 00:28:34,280
Nothing?
190
00:28:38,520 --> 00:28:40,000
No.
191
00:28:42,320 --> 00:28:46,680
Well, let's wait till nightfall
and have a closer look.
192
00:28:46,720 --> 00:28:50,600
Don't ring in.
Hit me if you want to stop me.
193
00:28:50,640 --> 00:28:55,680
Just when we're on top of this.
Interference. There shouldn't be.
194
00:28:55,720 --> 00:29:00,560
There's a mast over there. Probably
an electronic interference field.
195
00:29:00,600 --> 00:29:06,560
Nothing's happening.
I say we go out of range of
the interference and report.
196
00:29:10,600 --> 00:29:15,560
You still ringing them? Yes. And?
Nothing, they're not home. Mobiles?
197
00:29:15,600 --> 00:29:22,600
All three not available. Every
10 minutes ring Tom's flat, Zoe and
Danny's and all three mobiles. Yes.
198
00:29:22,640 --> 00:29:28,960
Oh, Harry, I've been onto
the FBI. And this American criminal?
Michael "The Shark" Karharias -
199
00:29:29,000 --> 00:29:33,040
amazing what they call themselves -
well, he's dead.
200
00:29:33,080 --> 00:29:37,400
The FBI had a tip-off. His body
was found in Miami three days ago.
201
00:29:38,440 --> 00:29:41,840
So Tom saw a dead man arrive
at Heathrow.
202
00:29:41,880 --> 00:29:44,080
Come. Now.
203
00:29:48,280 --> 00:29:50,920
I think Tom Quinn's on the blink.
204
00:29:50,960 --> 00:29:57,960
Not Tom. He's been running an op for
his own purposes. And I'm having
nightmares about what they are.
205
00:29:58,000 --> 00:30:02,720
Are you saying he's acting against
the interests of the service? Yes.
206
00:30:02,760 --> 00:30:05,280
Tom Quinn is your brightest
and best.
207
00:30:05,320 --> 00:30:09,800
It's the brightest and the best
who can go bad so spectacularly.
208
00:30:09,840 --> 00:30:14,520
What are you going to do? Issue
a warrant for Tom Quinn's arrest.
209
00:30:14,560 --> 00:30:22,520
The police will pick him up on
an anti-terrorism charge. This is
going to be so ugly. I know.
210
00:30:23,800 --> 00:30:26,080
You stand by me on this, Ruth?
211
00:30:27,840 --> 00:30:29,640
Yes.
212
00:30:33,000 --> 00:30:38,040
Are you two all right?
Oh, yeah, great(!)
213
00:30:38,080 --> 00:30:41,360
Man, they were good
coming out of the wood.
214
00:30:41,400 --> 00:30:45,560
Aren't we meant to be
on the same side? Not any more.
215
00:30:45,600 --> 00:30:47,920
Here we go.
216
00:30:52,520 --> 00:30:56,720
Ah! It's all right, Danny.
Don't worry, it'll be OK!
217
00:31:08,440 --> 00:31:13,480
We're not going to get out of this,
are we? You are.
218
00:31:22,920 --> 00:31:25,720
You're Herb Ziegler.
219
00:31:25,760 --> 00:31:31,080
First try and you...
ticked a box. Well done.
220
00:31:31,120 --> 00:31:34,760
- I thought...
- What? Come on, Danny...
221
00:31:34,800 --> 00:31:39,760
share. Share. Now
just how incompetent are you people?
222
00:31:39,800 --> 00:31:45,680
You're blundering around in a
dangerous and difficult op of ours,
thinking we're the bad guys.
223
00:31:45,720 --> 00:31:51,000
- Is this what the good guys do(?)
- Did you tell Harry Pearce that
Tom was preparing a legend...
224
00:31:51,040 --> 00:31:55,080
as an Irishman...with
a Slovakian visa in his passport?
225
00:31:56,720 --> 00:31:59,320
What's the matter, Danny?
226
00:31:59,360 --> 00:32:01,840
Surprised that I knew that?
227
00:32:03,120 --> 00:32:07,880
- Did you tell Harry?
- I don't know
what you're talking about.
228
00:32:15,400 --> 00:32:19,400
What do you know about
Tom's plans in Slovakia?
229
00:32:20,560 --> 00:32:22,080
Nothing!
230
00:32:26,800 --> 00:32:29,080
You're sure about that?
231
00:32:29,120 --> 00:32:32,640
I don't know
what you are talking about!
232
00:32:37,040 --> 00:32:39,040
Ah, well.
233
00:32:42,480 --> 00:32:43,760
Aah!
234
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
< Aah!
235
00:32:48,080 --> 00:32:49,360
< Aah!
236
00:32:49,400 --> 00:32:51,840
What are they doing to him, Tom?
237
00:33:15,280 --> 00:33:22,480
No! Zoe, Zoe, Zoe, just tell them
you know about the legend! Zoe,
tell them you know about the legend!
238
00:33:33,280 --> 00:33:36,160
What legend?
Yours. To go to Slovakia.
239
00:33:36,200 --> 00:33:41,000
What are you talking about?
Brick Lane. The leather shop...
240
00:33:41,040 --> 00:33:45,680
Danny, it was a lead that went
nowhere - on Ziegler's carrier bag.
241
00:33:45,720 --> 00:33:51,520
What carrier bag? Ziegler had a
carrier bag. A-Z Leather was on it.
I checked out a shop.
242
00:33:51,560 --> 00:33:57,080
Stop playing games! What did you
find? You know. No, I don't know!
243
00:33:57,120 --> 00:34:01,760
An Irish passport in the name of
Conners. What? With your photograph.
244
00:34:01,800 --> 00:34:07,800
You went to the shop to check if
your forger was doing the job! I
have NOT been preparing a legend...
245
00:34:07,840 --> 00:34:12,920
in the service or illegally, Danny.
I don't believe you. How can I?!
246
00:34:14,160 --> 00:34:16,560
I admired you, Tom.
247
00:34:16,600 --> 00:34:21,480
I would have gone to
the ends of the earth for you.
248
00:34:22,640 --> 00:34:25,560
This is not what it seems. No?
249
00:34:25,600 --> 00:34:27,400
No.
250
00:34:27,440 --> 00:34:33,920
What are you doing?
What's in Slovakia? Some love nest
for you and Christine Dale?
251
00:34:33,960 --> 00:34:38,680
Danny, I haven't got the cash for
that! You know me, I'm broke.
252
00:34:38,720 --> 00:34:45,040
There are ways of getting unbroke in
our line of work. What have you got
yourself mixed up in? Tell me, Tom!
253
00:34:45,080 --> 00:34:49,440
Danny, there's no time.
You tell me you trust me. I don't.
254
00:34:49,480 --> 00:34:51,560
I don't.
255
00:34:58,040 --> 00:35:00,520
Zoe?
256
00:35:34,880 --> 00:35:39,480
This is smoke and mirrors, Danny.
Someone's spinning an illusion.
257
00:35:39,520 --> 00:35:42,720
Yeah...you!
258
00:35:55,600 --> 00:35:58,880
No! no, please. Please, no!
259
00:35:58,920 --> 00:36:00,240
Ah!
260
00:36:00,280 --> 00:36:02,720
Please, stop!
261
00:36:33,720 --> 00:36:35,920
Danny? It's OK.
262
00:36:47,960 --> 00:36:50,160
I've got a signal.
263
00:36:51,200 --> 00:36:53,720
We go in. Agreed? Yeah.
264
00:36:59,160 --> 00:37:01,640
How are the two of you feeling?
265
00:37:02,840 --> 00:37:09,080
The answer should be - "Victimised,
taken for suckers, betrayed."
I can't believe that. No.
266
00:37:09,120 --> 00:37:12,600
Danny? Yeah.
267
00:37:14,360 --> 00:37:21,120
I didn't believe it. I still don't.
But it's all coming together
in my head and I hate it.
268
00:37:21,160 --> 00:37:26,400
Share your thoughts with us, Danny.
Tom staged the whole thing.
269
00:37:26,440 --> 00:37:30,560
He spotted Karharias...
or claims it was him.
270
00:37:30,600 --> 00:37:36,880
The whole thing at Heathrow, the CIA
team, the whole thing, was a fake.
So Ziegler was Tom's collaborator?
271
00:37:36,920 --> 00:37:42,040
His right-hand man. The thing at the
farm - Tom set that up, too? Yes.
272
00:37:42,080 --> 00:37:45,400
No, not Tom. Zoe...
273
00:37:48,600 --> 00:37:53,320
..I want you to accept this. If you
don't, you will eat your heart out.
274
00:37:53,360 --> 00:37:59,840
Why did he have the Irish passport
made? So he could disappear. Yes.
And what about the assassination?
275
00:37:59,880 --> 00:38:07,200
I believe there is indeed a team of
killers and Tom is running it.
How can you possibly believe THAT?!
276
00:38:07,240 --> 00:38:14,160
Money, Zoe. In the end,
in this world, it is often money
which finally reveals the truth.
277
00:38:14,200 --> 00:38:20,240
Ruth did a banking check
of accounts recently opened
in the name of Paul Connors.
278
00:38:20,280 --> 00:38:23,920
The legend on the false passport?
And?
279
00:38:23,960 --> 00:38:30,280
The London branch of the Slovakian
National Bank. Three days ago -
a deposit of four million dollars.
280
00:38:30,320 --> 00:38:37,440
We have to accept
this awful truth about somebody
we have worked with and admired.
281
00:38:40,160 --> 00:38:47,080
Well, I can't. And I won't. Zoe, he
was going to fake his disappearance
to pass himself off as a hero!
282
00:38:47,120 --> 00:38:52,320
Traitors are often vain. They want
us to admire them. This is wrong.
283
00:38:52,360 --> 00:38:58,840
There's a full national alert in
place. All engagements of cabinet
members and prominent MPs are being
284
00:38:58,880 --> 00:39:05,080
ring-fenced with extra security. If
Tom's friends are going to strike -
the next 24 hours are crucial.
285
00:39:05,120 --> 00:39:12,240
We don't have a blind idea where
they are or who they are going to
hit. So...all hands to the pumps.
286
00:39:26,000 --> 00:39:31,320
The horrible thing is...I can
believe it. I can see him doing it.
287
00:39:33,960 --> 00:39:38,800
We have to stick together, Danny.
We can't let it happen to us. Ever.
288
00:39:40,640 --> 00:39:42,160
No.
289
00:39:43,320 --> 00:39:48,000
You're not helping us, Miss Dale.
Why did Tom destroy the telex?
290
00:39:48,040 --> 00:39:52,120
To protect me. Your employers
have been enormously helpful.
291
00:39:52,160 --> 00:39:58,240
There is no record
of any such telex being sent
by CIA Cland-ops...to anyone.
292
00:39:58,280 --> 00:40:05,720
Nor any record of a satellite
intercepted call made from Riha,
Saudi Arabia to Wimbledon, London.
293
00:40:05,760 --> 00:40:10,000
- But...
- CIA registry does have a record of
you receiving a telex -
294
00:40:10,040 --> 00:40:17,280
sent from a commercial firm in
Islington. Our technical side have
retrieved the content of the telex
295
00:40:17,320 --> 00:40:20,200
from the firm's database.
296
00:40:22,320 --> 00:40:25,440
Is this the document
that you showed Tom?
297
00:40:28,120 --> 00:40:32,240
(Yes.) Speak up. This conversation
is, of course, being recorded.
298
00:40:32,280 --> 00:40:35,200
Yes. This man.
299
00:40:39,240 --> 00:40:41,760
What have you done?
300
00:40:41,800 --> 00:40:48,080
Have you destroyed one of my
best men? No! What are you?!
Some kind of old-style honey trap?!
301
00:40:48,120 --> 00:40:55,320
I swear! Mr. Pearce, please honour
the parameters we have agreed for
this interview or we'll terminate.
302
00:40:55,360 --> 00:41:01,840
I thought it was wrong that
we didn't tell you that there was an
assassin here. I love your country.
303
00:41:01,880 --> 00:41:05,960
And, for your mikes in this place,
I love Tom Quinn.
304
00:41:09,080 --> 00:41:11,440
Michael Karharias.
305
00:41:11,480 --> 00:41:15,520
His body was found in
a Miami storm drain three days ago.
306
00:41:15,560 --> 00:41:21,960
There is no American assassin.
There's no mystery CIA man.
Your family's Czechoslovakian.
307
00:41:22,000 --> 00:41:29,200
What? Well, not Czech.
Slovakian, actually. Dale -
originally Dallich, wasn't it?
308
00:41:29,240 --> 00:41:33,320
My grandfather was from Bratislava.
What is this?
309
00:41:33,360 --> 00:41:38,520
Christine...if you and Tom were
planning to flee and hide, tell me.
310
00:41:38,560 --> 00:41:44,040
I look on Tom as a friend. I'll
do everything to help you both.
311
00:41:45,640 --> 00:41:49,120
I have no idea
what you're talking about.
312
00:41:51,840 --> 00:41:54,320
I'm so very sorry that you don't.
313
00:41:55,720 --> 00:42:01,760
Kindly thank your head of station
for allowing us to have first bite
at the rotten apple.
314
00:42:13,640 --> 00:42:19,240
Haven't you seen
a Gepard M1 12.7 millimetre rifle?
315
00:42:19,280 --> 00:42:23,840
Armour-piercing rounds,
uranium tipped. A sniper's dream.
316
00:42:44,960 --> 00:42:48,120
And now we have our little talk.
317
00:42:50,800 --> 00:42:57,280
You don't know who I am, do you?
You know, I didn't think you would.
You're too...
318
00:42:57,320 --> 00:42:58,840
arrogant.
319
00:43:00,520 --> 00:43:04,640
Hermann Joyce. ..Yeah.
320
00:43:06,120 --> 00:43:08,600
One of the living dead.
321
00:43:16,000 --> 00:43:19,440
So...this is about Lisa?
322
00:43:21,360 --> 00:43:24,200
Of course it's about Lisa.
323
00:43:24,240 --> 00:43:27,720
So be the polite Englishman...
324
00:43:27,760 --> 00:43:30,080
and ask how she is.
325
00:43:32,160 --> 00:43:35,320
She is not good, Tom.
326
00:43:35,360 --> 00:43:40,040
Not good at all. My daughter is in
a facility in Maine...
327
00:43:40,080 --> 00:43:43,280
in a catatonic state of withdrawal.
328
00:43:43,320 --> 00:43:47,160
She doesn't speak...
she doesn't see.
329
00:43:47,200 --> 00:43:50,680
There are times
when she begins to scream.
330
00:43:50,720 --> 00:43:55,200
She doesn't stop screaming until
sedatives are injected into her.
331
00:43:55,240 --> 00:43:58,040
Lisa Joyce.
332
00:43:58,080 --> 00:44:00,920
Alison, Jane, Sara, Lucy, Jessica.
333
00:44:03,000 --> 00:44:07,800
And you must be Lisa. Hello, Lisa.
Nice to meet you.
334
00:44:07,840 --> 00:44:11,000
I'm not responsible for
what happened.
335
00:44:12,080 --> 00:44:18,160
Of course you are responsible!
You were fellow students.
You were a friend of hers.
336
00:44:19,880 --> 00:44:26,240
I had no idea what she got mixed
up in. But I came to you for help.
You were a graduate,
337
00:44:26,280 --> 00:44:31,280
already an MI5 officer, undercover
at the London School of Economics.
338
00:44:33,800 --> 00:44:38,280
I couldn't talk to her, I was
CIA. She called me a fascist.
339
00:44:38,320 --> 00:44:40,560
I looked to you to get her out.
340
00:44:40,600 --> 00:44:45,680
And I tried. I...I tried.
I warned her off them.
341
00:44:46,920 --> 00:44:54,360
Don't be so disingenuous, you
little shit! You recruited her!
You turned her into a Five asset.
342
00:44:54,400 --> 00:44:58,640
An untrained girl of 19!
You sent her undercover
343
00:44:58,680 --> 00:45:02,800
to penetrate a European
hard-core anarchist cell!
344
00:45:02,840 --> 00:45:05,480
Hermann Joyce, veteran agent
345
00:45:05,520 --> 00:45:09,680
of a four-year tour...
undercover in the Soviet Union.
346
00:45:10,920 --> 00:45:16,920
An unsung hero. The spy's spy.
I was so flattered
when you asked me to help Lisa.
347
00:45:16,960 --> 00:45:21,040
And you were so pleased
when she agreed to go undercover.
348
00:45:21,080 --> 00:45:25,840
She was coming back to the family
tradition. But she couldn't do it.
349
00:45:25,880 --> 00:45:32,680
She couldn't handle the fear
you subjected her to.
What are you going to do with me?
350
00:45:34,640 --> 00:45:37,360
You took everything from her.
351
00:45:37,400 --> 00:45:40,000
Now I'm taking everything from YOU.
352
00:45:40,040 --> 00:45:42,440
I heard about this Iraqi family -
353
00:45:42,480 --> 00:45:49,240
once all powerful,
and now with a consuming hatred
for your country. You set me up.
354
00:45:50,320 --> 00:45:53,600
The MOTHER of all setups.
355
00:45:53,640 --> 00:45:57,800
I have destroyed your very soul,
Tom Quinn.
356
00:46:00,480 --> 00:46:03,040
You're like Lisa now.
357
00:46:03,080 --> 00:46:06,040
In your own personal hell.
358
00:46:06,080 --> 00:46:08,320
And that's just. Just(?)
359
00:46:11,000 --> 00:46:13,280
I have to move on now.
360
00:46:14,680 --> 00:46:19,560
The great moments of pleasure pass
quickly into memory, do they not?
361
00:46:24,720 --> 00:46:26,960
Flat bit of England here.
362
00:46:28,680 --> 00:46:31,160
I'm thinking of taking in Ipswich.
363
00:46:32,520 --> 00:46:36,080
Is that...an historic British town?
364
00:47:24,160 --> 00:47:28,520
TV PLAYS LOUD
365
00:47:29,560 --> 00:47:33,560
Hello, I need to use your phone.
I'm sorry. Hello?
366
00:47:33,600 --> 00:47:35,040
Phone?
367
00:47:47,320 --> 00:47:52,480
PHONE RINGS
Hello? This is an open line,
but I've got to use it. Tom.
368
00:47:55,560 --> 00:47:57,880
Where are you? Tom, it's Zoe.
369
00:47:57,920 --> 00:48:03,400
Zoe, listen. I'm certain the
assassination will be in Ipswich.
370
00:48:03,440 --> 00:48:09,800
There'll be a sniper rifle left at
the scene - a Hungarian Gepard M1.
It'll have my finger prints on it.
371
00:48:09,840 --> 00:48:13,640
Tom, we know about
the assassination. What?
372
00:48:13,680 --> 00:48:19,680
Zoe, what do you mean? 'We're
interrupting this programme. There
has been an attempt on the life of
373
00:48:19,720 --> 00:48:26,240
'Air Chief Marshal Sir John Stone.
He was on his way to an RAF base
near Ipswich.'
374
00:48:26,280 --> 00:48:31,000
'Our reporter Simon Newton is at
St Hilary's General Hospital.'
375
00:48:31,040 --> 00:48:36,040
'Doctors are fighting to save Sir
John's life. He arrived driven in
376
00:48:36,080 --> 00:48:40,880
'the same car that was hit by
a single bullet from a marksman.
377
00:48:40,920 --> 00:48:47,200
'There been no official statement,
but we understand...' Hello, Zoe.
Um...I just heard. How is he?
378
00:48:48,960 --> 00:48:52,040
Well, he's...he's dead, Tom.
379
00:48:53,440 --> 00:48:55,880
He died about 20 minutes ago.
380
00:49:15,320 --> 00:49:22,880
Right, you listen to me. I have
been set up. The man behind it is
ex CIA. His name is Hermann Joyce.
381
00:49:22,920 --> 00:49:27,400
I recruited his daughter Lisa
to penetrate the Neo Red Brigade.
382
00:49:27,440 --> 00:49:30,640
She went to pieces. He blames me.
Understand?
383
00:49:30,680 --> 00:49:32,880
Hermann Joyce? Ruth, check it out.
384
00:49:33,920 --> 00:49:37,840
Harry, Downing Street is
on the phone. Zoe. Yeah?
385
00:49:37,880 --> 00:49:40,280
Tom, come in to Thames House.
386
00:49:46,000 --> 00:49:52,000
No. You come to me. Someone's
wrecking my life. I have to
explain. All right, we'll meet you.
387
00:49:52,040 --> 00:49:57,120
The three of you. If I get a whiff
of Special Forces I'll disappear.
388
00:49:57,160 --> 00:50:01,280
Coo-ee! This telly o' yours!
389
00:50:01,320 --> 00:50:07,440
I'm at Old Orchard Cottage. Near
Shottaton. Two B roads cross - one
to Woodbridge, one to Aldeburgh.
390
00:50:07,480 --> 00:50:09,960
Postcode is IP34 4PC.
391
00:50:10,000 --> 00:50:14,440
Your daughter's having you for the
night, remember? Who's a lucky girl?
392
00:50:18,480 --> 00:50:24,920
- Tom's file. He did recruit Lisa
Joyce, but she didn't work out.
- There's one part that's true.
393
00:50:24,960 --> 00:50:27,560
I'll ask the CIA. We'll pick Tom up.
394
00:50:27,600 --> 00:50:35,120
Send in the heavies and you won't
see him for dust. We're dealing with
an assassination. Malcolm!
395
00:50:35,160 --> 00:50:39,000
Harry...? I'm not debating
Tom Quinn with you.
396
00:50:39,040 --> 00:50:42,120
Harry. I need a signal device.
Coming up.
397
00:50:42,160 --> 00:50:46,440
Danny, order a chinook to be
five minutes away from this cottage
398
00:50:46,480 --> 00:50:50,520
with Special Forces on board.
Why do we need backup like that?!
399
00:50:50,560 --> 00:50:57,160
Just do it! Signal device.
Who will you want to signal? Special
forces - Colchester detachment.
400
00:50:57,200 --> 00:51:03,120
Danny will give you the code.
The CIA won't tell us about Hermann
Joyce. Hack into their database.
401
00:51:03,160 --> 00:51:07,920
I'll give you a grid reference
en route. Call us on the scrambler.
402
00:51:07,960 --> 00:51:10,960
MOBILE RINGS
403
00:51:13,240 --> 00:51:16,280
MOBILE KEEPS RINGING
404
00:52:41,200 --> 00:52:42,640
Tom.
405
00:52:46,280 --> 00:52:50,880
Don't worry. I'm OK. It was
a bit rough, but no lasting damage.
406
00:52:56,440 --> 00:53:01,200
What's the matter? You pulled
my file on Lisa Joyce? We did that.
407
00:53:01,240 --> 00:53:06,760
That's what this is about.
That's why Joyce has done this.
Tom... Shut up!
408
00:53:06,800 --> 00:53:13,800
What is this? You met Joyce? Yeah.
We all did! Danny and Zoe did.
In a farm...where he held us.
409
00:53:13,840 --> 00:53:16,200
For God's sake! Zoe, what's wrong?
410
00:53:16,240 --> 00:53:23,000
You're a liar! It wasn't Joyce.
Well, who the hell
do you think it was? You tell us!
411
00:53:23,040 --> 00:53:29,280
Hermann Joyce was one of
the very BEST undercover agents
the CIA ever had!
412
00:53:30,600 --> 00:53:37,160
In God's name, what is WRONG?
What's WRONG is that he died five
years ago! What's happened to you?
413
00:53:37,200 --> 00:53:41,800
Nothing has happened to me!
I'm just trying to clear my name!
414
00:53:45,640 --> 00:53:52,360
Oh, God! Tom, Hermann Joyce was
killed in a car crash. He's buried
in his hometown of Sefton, Maine.
415
00:53:52,400 --> 00:53:56,600
Ruth has a picture of the funeral.
His wife was there!
416
00:53:56,640 --> 00:54:02,560
He doctored the files!
It was a full-blown CIA funeral! A
flag on the coffin, weeping widow!
417
00:54:02,600 --> 00:54:09,200
OK. Let's think it through. He
faked his own death, he staged the
car crash. Oh! It's perfect cover.
418
00:54:09,240 --> 00:54:12,200
All right. Tell him all of it.
419
00:54:12,240 --> 00:54:19,440
We phoned his wife from the car.
She lives in New York, Tom.
She was with him in the car!
420
00:54:19,480 --> 00:54:24,600
Then she's in it with him! Harry
thinks this has been run by you.
421
00:54:24,640 --> 00:54:30,000
Do you? I've seen the good go bad
before. Even men as good as you.
422
00:54:30,040 --> 00:54:34,680
You really believe this of me?
Best not to believe anything.
423
00:54:34,720 --> 00:54:37,440
Tom, give me the gun.
It's over, Tom!
424
00:54:38,600 --> 00:54:42,920
Don't let Joyce win.
Don't you see what he's done to us?
425
00:54:43,960 --> 00:54:49,280
Don't, Harry. What? You've got
a signal device. It's nothing.
426
00:54:49,320 --> 00:54:55,320
Raise your hands, Harry. There's
no need. I need to get to Joyce,
so then I can prove my innocence.
427
00:54:55,360 --> 00:54:58,080
You know what I must do. Don't!
428
00:55:04,040 --> 00:55:06,640
BANG!
429
00:56:40,760 --> 00:56:44,680
You know what I must do.
Don't, Harry!
430
00:58:53,800 --> 00:58:57,360
MOBILE RINGS
431
00:58:57,400 --> 00:58:59,520
On the beach?
432
00:59:02,520 --> 00:59:04,000
OK.
40190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.