All language subtitles for Spooks.S02E03.Spiders.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,440 --> 00:00:51,040 If we can get fully funded, we can have portable IT centres... 2 00:00:51,040 --> 00:00:56,440 What's going on? Didn't you get a letter from the borough? No. Damn it! We're the clearance team. 3 00:00:56,440 --> 00:01:00,920 Everybody, there is blue asbestos in the building. Everyone out. 4 00:01:00,920 --> 00:01:03,360 Move, move! Out! 5 00:01:03,360 --> 00:01:09,920 RF to Control. We're inside now. What's going on back there? Fun and games... 6 00:01:11,840 --> 00:01:14,520 And the game is Murder In The Dark. 7 00:01:14,520 --> 00:01:18,440 Colin, I need Pakistan on-line now. The satellite feed is scrambled. 8 00:01:18,440 --> 00:01:24,000 Control to Reaction Force, everything's corrupted here. Two officers in danger. Proceed. 9 00:01:31,600 --> 00:01:33,360 Several PCs. 10 00:01:33,360 --> 00:01:38,120 Looks like regular ISDN feeds. Danny... 11 00:01:38,120 --> 00:01:44,000 You told me to watch and learn. I can't watch from outside. 12 00:01:44,000 --> 00:01:47,640 Systems still down here. Tell Danny to hurry! 13 00:01:47,640 --> 00:01:50,960 Found it! 14 00:01:50,960 --> 00:01:57,600 Look at it! Yanking files right off our system! Break the connection. Just pull the line out! 15 00:01:57,600 --> 00:02:01,520 We've found the source. Pulling the connection. Check for traps. It'll take time. 16 00:02:01,520 --> 00:02:07,640 Just break the connection, Danny! Tread gently. Control, I'm going to break the connection. 17 00:02:09,760 --> 00:02:11,800 Back on. 18 00:02:11,800 --> 00:02:15,280 Where are they? 19 00:02:15,280 --> 00:02:18,320 Control to Anthony...Cleopatra? 20 00:02:22,120 --> 00:02:25,400 What have we done? 21 00:02:25,400 --> 00:02:28,520 Countdowns are not good. Go, go, go. 22 00:02:30,240 --> 00:02:33,360 Please respond. 23 00:02:40,760 --> 00:02:44,080 HIGH-PITCHED BUZZING 24 00:02:45,640 --> 00:02:47,680 Ow! Shit! 25 00:02:55,600 --> 00:02:59,960 Tom! Our people in Pakistan have vanished. 26 00:03:02,040 --> 00:03:06,520 Those hackers have wiped two of our agents off the map. 27 00:03:41,720 --> 00:03:45,720 So at 11.27 today, someone thrust a hand up our skirt. 28 00:03:45,720 --> 00:03:51,560 Our Thames House mainframe was hacked into from a remote site. Systems contaminated in seconds. 29 00:03:51,560 --> 00:03:56,680 Archive files were being swiped. We traced them to a community centre in Stoke Newington. 30 00:03:56,680 --> 00:04:01,440 We triggered a high-frequency pulse that scrambled the offending PC 31 00:04:01,440 --> 00:04:06,120 and left my fillings aching like hell. Meanwhile, they sent us this. 32 00:04:07,760 --> 00:04:11,280 "Zeus spoke and nodded with his darkish brows and immortal locks, 33 00:04:11,280 --> 00:04:17,200 "fell forward from the lord's deathless head, and he made great Olympus tremble." 34 00:04:17,200 --> 00:04:22,360 The Iliad, Homer. 8th century BC. The quote's a threat. 35 00:04:22,360 --> 00:04:25,640 Olympus was the seat of power in Ancient Greece. 36 00:04:25,640 --> 00:04:30,160 Here it trembles. So whoever they are, they want to bring us down. 37 00:04:30,160 --> 00:04:34,960 A little inflammatory, Ruth. You said it yourself - we've been raped! 38 00:04:34,960 --> 00:04:38,280 No, Harry said we were groped. We weren't penetrated. 39 00:04:38,280 --> 00:04:43,680 MI5 has a website just like Marks and Spencer. They broke in via that website, 40 00:04:43,680 --> 00:04:48,920 but didn't reach the inner sanctum. Like demonstrators in the Houses of Parliament letting off fireworks. 41 00:04:48,920 --> 00:04:53,920 Alarming, but not a threat to the constitution. Work on that quote. 42 00:04:53,920 --> 00:04:57,600 See what connections you can make, yeah? 43 00:05:00,400 --> 00:05:05,240 You three stay here. I want to know what went wrong out there today. 44 00:05:05,240 --> 00:05:10,840 Right. I'm giving you a sound grilling. Keep looking crestfallen. Tell me when she's gone. 45 00:05:15,880 --> 00:05:22,080 She's gone. That woman works for GCHQ. As far as she is concerned, this isn't a crisis, just a glitch. 46 00:05:22,080 --> 00:05:27,360 And is it just a glitch? No, it's a bloody crisis! A first strike at our operating systems. 47 00:05:27,360 --> 00:05:32,040 Someone's going to war. Will she go to the top? She's every right to. 48 00:05:32,040 --> 00:05:36,960 We'll handle this at shop-floor level to keep the brass out our hair. 49 00:05:37,000 --> 00:05:41,600 I can keep Ruth busy here. But if these hackers get in again... 50 00:05:42,840 --> 00:05:45,880 Oh, right. ..So tell me. 51 00:05:45,880 --> 00:05:51,520 We were running a satellite trace on two field officers. Operating tags Antony and Cleopatra. 52 00:05:51,520 --> 00:05:58,400 The arms-trafficking gig. This is the desert site just outside Nok Kundi, Western Pakistan. 53 00:05:58,400 --> 00:06:04,720 They were infiltrating an illegal weapons fair. The fair's security forces suddenly went ape-shit. 54 00:06:04,720 --> 00:06:08,880 Kalashnikovs started speaking and it all turned into no-fun. 55 00:06:08,880 --> 00:06:13,920 Our people were relying on us to guide them to a safe location in the town. 56 00:06:13,920 --> 00:06:18,960 'Control, this is Cleopatra. Exchange of fire. Security forces engaged. 57 00:06:18,960 --> 00:06:23,960 'Please advise. We must get out!' GUNSHOT 58 00:06:28,200 --> 00:06:33,280 When the hackers got in, the satellite link went down. We got back on-line, but we'd lost them. 59 00:06:36,480 --> 00:06:38,520 Harry, um... 60 00:06:38,520 --> 00:06:43,560 you know Rebecca's getting married next month... We're on a security clamp-down! 61 00:06:43,560 --> 00:06:47,520 Operating tags only, please. Sorry. Um... 62 00:06:47,520 --> 00:06:54,200 Anthony and Cleopatra have been out there a long time. They're depending on us. Any suggestions? 63 00:06:54,200 --> 00:06:58,480 They've either gone to ground or they're IN the ground. 64 00:06:58,480 --> 00:07:03,680 If these sods hack into the inner sanctum, every operative will suffer the same fate. 65 00:07:03,680 --> 00:07:08,360 MI5 will be powerless, as will this country. 66 00:07:08,360 --> 00:07:13,520 Digi-cam footage from the IT fair. This is the only face match. 67 00:07:13,520 --> 00:07:18,120 Gordon Blaney, 49. Born Sunderland. Socialist Party member since '76. 68 00:07:18,120 --> 00:07:20,760 Was once active for the SFM. 69 00:07:20,760 --> 00:07:27,600 The SFM? The Socialist Freedom Movement supports the under-class through sabotage, extortion 70 00:07:27,600 --> 00:07:30,120 and now acts of computer warfare. 71 00:07:30,120 --> 00:07:35,280 Membership runs into the hundreds and they are well funded. They detest New Labour - 72 00:07:35,280 --> 00:07:40,000 a "presidential government" to be dismantled along with its bodies. 73 00:07:40,000 --> 00:07:46,760 Us included. We've been expecting something like this from them for a while, but nothing so effective. 74 00:07:46,760 --> 00:07:51,920 They first came to our notice when we infiltrated the NUM during the miners' strike. 75 00:07:51,920 --> 00:07:55,440 The SFM saw it as stage one of a national revolution. 76 00:07:55,440 --> 00:08:01,800 Then, four months ago, the Home Office received an unofficial e-mail. It talks in poetic terms 77 00:08:01,800 --> 00:08:07,040 about a new high-tech offensive. And about "blinding the lid-less eye of State tyranny." 78 00:08:07,040 --> 00:08:09,960 That's us. So they want revenge. 79 00:08:09,960 --> 00:08:16,680 I've been building bridges with SFM's newspaper Red Cry, posing as a freelance journalist. 80 00:08:17,840 --> 00:08:21,160 We've learnt that sales profits go into SFM coffers. 81 00:08:21,160 --> 00:08:25,480 SFM operatives contact each other through the paper, etc. 82 00:08:25,480 --> 00:08:30,080 I'm angling for Red Cry editor James Crow to get me in touch with SFM soldiers. 83 00:08:30,080 --> 00:08:32,800 Where does Gordon Blaney feature? 84 00:08:32,800 --> 00:08:39,960 Blaney teaches history and IT at Highdale Second School. Helps bring computers to inner cities. 85 00:08:39,960 --> 00:08:46,200 Here he is again. Taken at the Industrial Summit in Leeds last summer. He was never arrested. 86 00:08:46,200 --> 00:08:50,400 Unlike this in Nottingham. One of the captains for the SFM. 87 00:08:50,400 --> 00:08:53,600 Used the miners' struggle to push civil disobedience. 88 00:08:53,600 --> 00:08:58,640 This man is suspected of throwing a nail-bomb into a police car, 89 00:08:58,640 --> 00:09:04,040 and is one of two men suspected of GBH on a WPC in Bolton in '85. 90 00:09:04,040 --> 00:09:06,720 We tapped his phone line. 91 00:09:06,720 --> 00:09:13,680 'Yeah, they got burnt today. I saw them. Shit, I'm not talking to you on this line.' 92 00:09:16,920 --> 00:09:24,560 So we have a vicious anarchist handing out pamphlets, yards from a computer hacking into MI5. 93 00:09:24,560 --> 00:09:31,400 We bug his work, his home, his entire life, but, oh, so carefully, people. 94 00:09:31,400 --> 00:09:35,160 He's our best lead and I don't want him bolting. 95 00:09:45,000 --> 00:09:50,960 Jane Graham, 25. Born in Slough. We're just penning your references now. You start class straight away. 96 00:09:50,960 --> 00:09:57,400 English curriculum - Years 8 to 10. Everything from Chaucer to Charlie And The Chocolate Factory. 97 00:09:57,400 --> 00:09:59,720 Tom, I'm not a teacher. 98 00:09:59,720 --> 00:10:05,120 Well, you're not a canoeist, but you had a canoeing accident last summer in France. 99 00:10:05,120 --> 00:10:10,160 What's the problem, Zoe? Tonight, I'm going to see a friend 100 00:10:10,160 --> 00:10:16,160 and I have to be Emma the legal secretary. Tomorrow, I have to be Jane the canoeing English teacher. 101 00:10:16,160 --> 00:10:22,120 You're Zoe Reynolds, MI5 officer. Don't spin me that. You hated lying to Ellie. 102 00:10:22,120 --> 00:10:27,920 We have to know what Blaney is planning. Bring him in. And send the rest of them into hiding? 103 00:10:27,920 --> 00:10:32,640 Tom, it's a honey-trap and it's naff. Naff can work. 104 00:10:34,800 --> 00:10:42,360 One day, I'm going to get a bump on the head and all of these people will get fused in my psyche. 105 00:10:42,360 --> 00:10:45,600 I'll be one helluva schizophrenic. 106 00:10:58,480 --> 00:11:05,200 Jane should have just come out of a relationship. It makes her vulnerable. 107 00:11:05,200 --> 00:11:07,280 Might appeal to him. 108 00:11:33,440 --> 00:11:36,200 All right, Ray? How's tricks? 109 00:11:36,200 --> 00:11:42,680 I got something for you. Went down in Stoke Newington yesterday. Word is it's massive. 110 00:11:45,520 --> 00:11:51,160 There was some sort of raid by security services. MI5 trying to seize a load of computers. 111 00:11:52,400 --> 00:11:54,520 I heard something. 112 00:11:54,520 --> 00:11:57,320 Thing is, how did you? 113 00:11:57,320 --> 00:12:03,400 I've got a mole in the Home Office, says the SFM are back and declaring war. 114 00:12:04,440 --> 00:12:08,880 Should I be making a connection? I gotta get on. 115 00:12:12,320 --> 00:12:18,960 Ray...you could have gone to the broadsheets with something like that. 116 00:12:18,960 --> 00:12:21,800 But you didn't. 117 00:12:21,800 --> 00:12:24,920 You know where my heart lies, man. 118 00:12:35,800 --> 00:12:39,680 Hey. So what did you say to this articles clerk? 119 00:12:39,680 --> 00:12:45,200 That pig. I hid all his floppy discs...in plant pots... 120 00:12:45,200 --> 00:12:47,600 all over the building. 121 00:12:47,600 --> 00:12:52,360 At the bank, I'm the sort to let things fester. 122 00:12:52,360 --> 00:12:55,160 I don't open up very well. 123 00:12:55,160 --> 00:12:58,480 I didn't notice. 124 00:12:58,480 --> 00:13:01,800 That's because I want to share with you. 125 00:13:03,360 --> 00:13:09,160 Is that stupid? No. No...it's very honest. 126 00:13:14,520 --> 00:13:17,360 You're on edge tonight. Are you OK? 127 00:13:17,360 --> 00:13:22,680 It's not you, all right? I have to work. 128 00:13:22,680 --> 00:13:28,040 Really? I'm sorry I'm such lousy company. 129 00:13:28,040 --> 00:13:31,440 You can tell me anything. 130 00:13:35,240 --> 00:13:37,400 Good night, Carlo. 131 00:13:37,400 --> 00:13:39,400 Good night, Emma. 132 00:13:50,520 --> 00:13:55,800 I pulled a man's eyeball out today. I work for the Government. 133 00:13:55,800 --> 00:14:00,040 Then I pushed it back in again. MI5. Ooh. 134 00:14:00,040 --> 00:14:04,280 I'm not some tosser trying to impress you. I'm serious. 135 00:14:04,280 --> 00:14:07,640 You have a very sexy frown. 136 00:14:07,640 --> 00:14:12,400 I can tell you because they've checked you and you're clean. 137 00:14:12,400 --> 00:14:18,800 They clearly haven't seen me after a 36-hour shift. The truth. My name is Tom Quinn 138 00:14:18,800 --> 00:14:23,080 and I'm an officer for Her Majesty's Secret Service. 139 00:14:32,080 --> 00:14:35,640 How do you feel about what I've told you? 140 00:14:35,640 --> 00:14:43,360 I read a book about the Secret Service once. You all wear the same colour tie. 141 00:14:43,360 --> 00:14:49,760 I suppose you're stuck behind a desk most of the time. No, it's not all paperwork. 142 00:14:49,760 --> 00:14:56,080 It can be dangerous. So can wrestling a person on mescaline onto the examination trolley. 143 00:14:56,080 --> 00:14:59,800 Look, I don't want people dating "Vicky the doctor". 144 00:14:59,800 --> 00:15:07,560 Do you want people dating "Tom the Secret Service man?" I don't want anyone dating Tom - except you. 145 00:15:12,080 --> 00:15:14,640 I want to taste you. 146 00:15:38,160 --> 00:15:41,880 This guy - James Crowe - I think he's close to letting me in. 147 00:15:41,880 --> 00:15:46,040 You know, I should make it easy on myself...like you. 148 00:15:46,040 --> 00:15:49,360 What? You're going for Sam. 149 00:15:49,360 --> 00:15:54,560 "Going" for her? She's pretty. Convenient because she's cleared. 150 00:15:54,560 --> 00:15:59,760 Hold on, Sam's not... I'm not going... We haven't... 151 00:15:59,760 --> 00:16:04,600 Look, you're in a scratchy mood and I'm going to get some shut-eye. 152 00:16:04,600 --> 00:16:08,120 You're meant to be testing me. 153 00:16:08,120 --> 00:16:10,680 Please? 154 00:16:10,680 --> 00:16:15,040 Don't take long. I'm working the dawn shift. 155 00:16:37,600 --> 00:16:41,600 Blaney's classroom that way. Staff room that way. 156 00:17:11,200 --> 00:17:14,440 No running in the corridors! 157 00:17:21,200 --> 00:17:23,640 They're attacking us again. 158 00:17:23,640 --> 00:17:29,760 What are they doing? They're scanning lines of data. Looking for weaknesses. Firewall is holding. 159 00:17:29,760 --> 00:17:35,160 Running a trace. Apple, this is Control. Any sign of movement at Blaney's? 'All quiet here.' 160 00:17:35,160 --> 00:17:38,600 Damn it. They're toying with us and they want us to know it! 161 00:17:38,600 --> 00:17:43,160 We have to limit entry routes. Shut down all non-essential systems. 162 00:17:43,160 --> 00:17:47,560 Zoe had better get us something on Blaney, and quick. 163 00:18:07,520 --> 00:18:11,520 All right, guv'nor...? Is your supervisor in there? 164 00:18:15,720 --> 00:18:20,640 It's jolly stuffy in here, sir. Accent's a bit Bow Bells, Anton. 165 00:18:20,640 --> 00:18:23,360 Righty-ho. Point taken. 166 00:18:27,120 --> 00:18:29,760 Right, where is she? 167 00:18:58,040 --> 00:19:01,680 Umm...Mr Harrow's mug, I'm afraid. 168 00:19:01,680 --> 00:19:06,560 Oh, right, sorry. Which one do I use? You bring your own. 169 00:19:10,760 --> 00:19:17,320 Morning. 'Hello.' We're on. Bring your own mug. They don't tell you that at training college. 170 00:19:17,320 --> 00:19:24,600 That's teachers for you - left-wing for life, fascist in the staff room. Supply, yes? Yes. 171 00:19:24,600 --> 00:19:28,880 Qualified six months ago. Jane Graham. I teach English. 172 00:19:28,880 --> 00:19:32,200 Gordon Blaney. I'm history. BELL RINGS 173 00:19:32,200 --> 00:19:34,960 Better get going. Good luck. 174 00:19:52,920 --> 00:19:54,760 Year 10? 175 00:20:25,800 --> 00:20:31,840 Right, so if we could just bring the noise down just a notch. 176 00:20:31,840 --> 00:20:34,240 NOISE CONTINUES 177 00:20:34,240 --> 00:20:41,760 So... So... What do we think of the protagonist in...in Great Expectations? 178 00:20:41,760 --> 00:20:49,200 There's a very good word - "protagonist". Can anybody tell me what that means? 179 00:20:49,200 --> 00:20:55,000 You with the headphones, would you mind...? ..Thank you. 180 00:20:55,000 --> 00:20:58,480 Uh...anybody? 181 00:20:58,480 --> 00:21:03,080 Give me an Afghan drugs deal any day. I think she's splendid. 182 00:21:23,920 --> 00:21:28,560 They want to... Sorry. I made you jump. It's OK. 183 00:21:28,560 --> 00:21:34,640 I was just going to say, they want to learn, most of them, they just don't know how. 184 00:21:34,640 --> 00:21:41,240 Of course, there's some, like that new kid, Peter, who won't connect with anything. 185 00:21:41,240 --> 00:21:46,000 Daunting first day? Oh, yes. Could do with a drink, actually. 186 00:21:46,000 --> 00:21:52,880 In fact there's a nice bar on the High Street - I could do with some inside advice. From an old lag? 187 00:21:52,880 --> 00:21:56,160 I'm sorry. I've got to stay late. 188 00:22:22,040 --> 00:22:25,720 Gimme a signal, Malcolm. We can't cover the IT room. 189 00:22:25,720 --> 00:22:30,800 We're observing a possible computer hacker and we can't watch him with computers?! 190 00:22:30,800 --> 00:22:36,320 The room's being refurbished. We couldn't risk the decorators finding the bug. 191 00:22:44,240 --> 00:22:48,320 OK, our man does something in the IT room. God knows what. 192 00:22:48,320 --> 00:22:56,120 He comes home late. He orders a pizza. Plays Dire Straits - Alchemy - the live album. 193 00:22:56,120 --> 00:23:00,280 Was he working on his home PC? We didn't pick up keyboard sounds. 194 00:23:00,280 --> 00:23:04,600 At 8.26, he receives a phone call from James Crowe. 195 00:23:04,600 --> 00:23:09,240 'I'm not talking to you on this line.' Hangs up. 196 00:23:09,240 --> 00:23:13,560 So Blaney carries out the hack on Crowe's orders? Probably. Zoe? 197 00:23:15,800 --> 00:23:22,960 Forget the kids for five minutes. Look, I had great teachers - Miss Forbes in particular. 198 00:23:22,960 --> 00:23:27,480 She pushed me and she inspired me. That's why I'm here. 199 00:23:27,480 --> 00:23:31,560 You're not a teacher. You're an officer in the field. 200 00:23:31,560 --> 00:23:36,960 To those children I'm a teacher. I'll do my job, but don't just tell me to forget them. 201 00:23:36,960 --> 00:23:43,280 If SFM destroy our security, we'll be as useless to this country as we were to Anthony and Cleopatra. 202 00:23:43,280 --> 00:23:49,680 That means those kids' lives are in danger. That means everyone's life is in danger. 203 00:23:49,680 --> 00:23:53,240 So wear a tight sweater tomorrow. 204 00:23:53,240 --> 00:23:59,560 What? I've been watching him all day. He obviously fancies you. We need to build on that connection. 205 00:23:59,560 --> 00:24:03,120 Any particular sweater in mind? 206 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 BOTH: The blue one. 207 00:24:07,640 --> 00:24:09,480 Fine. 208 00:24:12,920 --> 00:24:17,560 Pip's childhood act has a massive effect on his adult life. 209 00:24:17,560 --> 00:24:20,040 Can anybody tell me what he does? 210 00:24:21,680 --> 00:24:24,200 Anybody? Chloe? 211 00:24:28,640 --> 00:24:32,200 Who threw that? 212 00:24:34,080 --> 00:24:38,080 It was you, wasn't it? Me? Oh, whatever, Miss. 213 00:24:38,080 --> 00:24:43,640 I won't tolerate that sort of behaviour in my class. Outside. You joking? Now. 214 00:24:51,040 --> 00:24:53,320 I like your top, Miss. 215 00:24:53,320 --> 00:24:56,360 Does your boyfriend like it? Out. 216 00:24:56,360 --> 00:24:59,240 Have you got a boyfriend, Miss? 217 00:24:59,240 --> 00:25:01,960 I mean it. 218 00:25:01,960 --> 00:25:04,280 Can I be your boyfriend, Miss? 219 00:25:09,680 --> 00:25:11,920 That's the way. 220 00:25:29,280 --> 00:25:32,080 Can anybody tell me what he does? 221 00:25:34,640 --> 00:25:36,720 You OK, Jane? 222 00:25:40,160 --> 00:25:47,200 I forced a boy out of my class. He was insolent. Sneering. Upsetting the rest of them. 223 00:25:47,200 --> 00:25:51,600 But I should've been able to win him round, or contain him. Ah, yes. 224 00:25:51,600 --> 00:25:58,680 That fairytale moment when the bad apple is turned by the power of our teaching. It's crap. 225 00:25:58,680 --> 00:26:04,280 I failed. The bad kids control what the rest of the class thinks. 226 00:26:04,280 --> 00:26:09,760 They choose how much of the lesson gets through. In a sense, they control the information. 227 00:26:09,760 --> 00:26:12,440 Brute force is an unwelcome ally. 228 00:26:12,440 --> 00:26:18,520 You inflicted pain on the controlling factor for the benefit of the majority. 229 00:26:18,520 --> 00:26:24,560 You don't have to feel good about it, but don't kid yourself it wasn't necessary. 230 00:26:27,480 --> 00:26:29,760 SCHOOL BELL RINGS 231 00:26:36,800 --> 00:26:41,880 Blaney's heading for IT. This is Zoe's best chance to get into his room. 232 00:27:23,760 --> 00:27:27,760 We've got a tiny problem. He's heading back. 233 00:27:27,760 --> 00:27:29,880 Bugger! 234 00:28:04,000 --> 00:28:08,120 Walk! Don't run! 235 00:28:16,440 --> 00:28:19,160 Go on! Go home! 236 00:28:19,160 --> 00:28:22,120 Everything all right? 237 00:28:22,120 --> 00:28:28,800 Yeah, I just found a couple of boys helping themselves to pens off of your desk. 238 00:28:28,800 --> 00:28:36,560 You might want to think about locking that door. I do. I thought I had. I must've forgotten. 239 00:28:36,560 --> 00:28:41,080 I'm glad I've bumped into you, actually. 240 00:28:41,080 --> 00:28:47,320 I'm a bit bored of eating supper on my own. Well, you're the nearest thing I've got to a mate in here. 241 00:28:48,360 --> 00:28:51,440 Take pity on the new girl? I will. 242 00:28:51,440 --> 00:28:56,920 It's just not tonight, if that's OK? 243 00:28:56,920 --> 00:28:59,680 You just let me know. 244 00:28:59,680 --> 00:29:01,600 Aye. Aye. 245 00:29:42,440 --> 00:29:45,800 There's a lot of discontent out there, Ray. 246 00:29:45,800 --> 00:29:51,120 And it's lasted a damn sight longer than one winter. 247 00:29:51,120 --> 00:29:54,840 The old union men are back in the fray. 248 00:29:54,840 --> 00:29:59,160 Our struggle has never been more important. 249 00:29:59,160 --> 00:30:04,520 Our soldiers never more ambitious. 250 00:30:04,520 --> 00:30:07,600 Soldiers? You mean the SFM? 251 00:30:10,480 --> 00:30:13,440 No wonder MI5 are getting jumpy. 252 00:30:13,440 --> 00:30:16,000 There's a man I'd like you to meet. 253 00:30:16,000 --> 00:30:18,360 What man? 254 00:30:18,360 --> 00:30:20,920 Gordon Blaney. 255 00:30:20,920 --> 00:30:23,120 SFM is back in business, Ray. 256 00:30:24,640 --> 00:30:28,960 And those that tried to crush us will burn. 257 00:30:33,680 --> 00:30:37,640 Sorry it's so chilly. The heating's computer controlled, so it's off. 258 00:30:37,640 --> 00:30:41,480 We think Blaney's priming school computers for a hacking operation. 259 00:30:41,480 --> 00:30:46,600 Tomorrow, he'll be with the SFM. They're tub-thumping and they want a journalist there - me. 260 00:30:46,600 --> 00:30:51,200 If Danny thinks it's a lone cell, we swoop. It doesn't make sense. 261 00:30:51,200 --> 00:30:56,240 He's cynical and he's angry - but he cares. I've seen it in him. 262 00:30:56,240 --> 00:31:02,920 He told me not to give up on the kids. That from a man who wants national anarchy? 263 00:31:09,800 --> 00:31:12,480 Don't forget the nail bombs. 264 00:31:12,480 --> 00:31:18,160 Look, I've seen enough terrorists. There's always humanity missing and there isn't with this man. 265 00:31:18,160 --> 00:31:23,400 It's quite beguiling, isn't it, the simplicity of the outside world? 266 00:31:23,400 --> 00:31:26,840 Dinner bells, detentions, name on chipped coffee mugs. 267 00:31:26,840 --> 00:31:31,960 I just... I know. You enjoy being part of something ordinary. 268 00:31:31,960 --> 00:31:35,880 I've never lost sight of my objective, Harry. 269 00:31:35,880 --> 00:31:42,920 My instincts tell me that Blaney's not as involved as we think. And my instinct's all that I've got. 270 00:31:42,920 --> 00:31:48,360 No, you have your instincts backed up by ยฃ12-billion-worth of intelligence - 271 00:31:48,360 --> 00:31:51,840 intelligence which must be protected. 272 00:31:57,920 --> 00:32:01,200 I'm not kidding you, James. I'm bloody serious. 273 00:32:05,360 --> 00:32:08,520 Look, I don't know if it's Special Branch... 274 00:32:08,520 --> 00:32:10,640 but I'm being watched. 275 00:32:14,480 --> 00:32:17,560 Right, William Wordsworth - 276 00:32:17,560 --> 00:32:20,880 one of the romantic poets. 277 00:32:20,880 --> 00:32:26,240 Can anybody tell me what the romantic poets were all about? 278 00:32:27,240 --> 00:32:28,680 Anybody? 279 00:32:30,480 --> 00:32:38,120 Poetry's pretty boring, isn't it? Chloe - you don't like poetry? Not really. 280 00:32:38,120 --> 00:32:42,480 Not even romantic poetry? Don't care, Miss. Sorry. 281 00:32:48,080 --> 00:32:51,520 OK. Dido. Got the case? 282 00:32:54,600 --> 00:32:56,800 Thank you. 283 00:32:59,760 --> 00:33:01,960 Blaney's on the move. 284 00:33:01,960 --> 00:33:06,400 He's left a class. Where's he going? Malcolm? 285 00:33:17,400 --> 00:33:19,640 I've lost him. 286 00:33:19,640 --> 00:33:25,400 "So you're with her and not with me I hope she's sweet and so pretty I hear she cooks delightfully." 287 00:33:25,400 --> 00:33:28,360 Dido has written a romantic poem. 288 00:33:28,360 --> 00:33:32,880 She's complimenting an ex-boyfriend on his new lover. Or is she? 289 00:33:32,920 --> 00:33:35,640 Cloe? No, she's not. 290 00:33:35,640 --> 00:33:39,200 Yeah, but she says this girl's great. She doesn't mean it. 291 00:33:39,200 --> 00:33:43,720 "When you see her sweet smile, baby "Don't think of me." 292 00:33:43,720 --> 00:33:47,960 Follow the logic running through this poem. What's the theme? 293 00:33:49,000 --> 00:33:55,040 Yes, Daniella? Everything Dido's saying is like the opposite of what she means. 294 00:33:55,040 --> 00:34:00,920 When she says "Don't think of me", she really wants him to be thinking about her. Exactly! 295 00:34:00,920 --> 00:34:03,280 Right... 296 00:34:07,120 --> 00:34:12,920 I want you to write a... a love poem like Dido's. 297 00:34:12,920 --> 00:34:16,920 Like you have to mean the opposite of what you're saying. 298 00:34:16,920 --> 00:34:20,720 Where are you going, Miss? Just get writing. 299 00:34:20,720 --> 00:34:26,840 I'm going to ask Mr Williams next door to listen out for you. So if you play up, I'll know about it. 300 00:34:38,320 --> 00:34:41,440 I don't like her being out of sight. 301 00:34:41,440 --> 00:34:45,720 D'you think he could be leading her? D'you think it's a setup? 302 00:34:45,720 --> 00:34:48,160 Tom? 303 00:35:07,520 --> 00:35:10,240 Come on, son. I got you a drink. 304 00:35:13,320 --> 00:35:15,160 Go away. 305 00:35:17,880 --> 00:35:21,080 'What's the deal out there?' 306 00:35:21,080 --> 00:35:23,000 She's OK. 307 00:35:23,000 --> 00:35:25,440 She's OK. Pulling back. 308 00:35:30,000 --> 00:35:34,160 OK, Peter, you don't have to talk about it if you don't want to. 309 00:35:37,760 --> 00:35:40,760 I never even looked at them. 310 00:35:44,560 --> 00:35:48,920 I keep my head down and sometimes they don't even notice you. 311 00:35:48,920 --> 00:35:51,320 But this time they went for you? 312 00:35:51,320 --> 00:35:53,880 It's safer in here. 313 00:35:55,040 --> 00:35:57,160 Peter... 314 00:35:57,160 --> 00:36:01,440 My dad, he knows karate and self-defence - all that. 315 00:36:02,440 --> 00:36:09,640 He's gonna come down here and Jason Sweeny and that lot will wish they were dead! 316 00:36:11,120 --> 00:36:13,560 My dad'll sort it out. 317 00:36:16,240 --> 00:36:18,800 Peter, we've a bit of a problem. 318 00:36:18,800 --> 00:36:25,560 You see, if Mr Blaney and I are caught outside instead of in there teaching, 319 00:36:25,560 --> 00:36:28,040 we'll both be for it, won't we? 320 00:36:29,920 --> 00:36:37,080 I don't want to lose this job and go back to my old one. You ever tried plucking chickens? 321 00:36:37,080 --> 00:36:39,520 There's no up side. 322 00:36:43,440 --> 00:36:48,440 So how about we both bunk off early and I'll give you a lift home? 323 00:36:51,320 --> 00:36:53,720 OK. 324 00:36:53,720 --> 00:36:56,120 Good lad. 325 00:37:09,760 --> 00:37:14,920 Hi, Mrs Ellis. I'm Jane Graham. I'm Peter's English teacher. 326 00:37:14,920 --> 00:37:20,400 There was a little bit of bother at school. Have you got a minute? It's not a good time. 327 00:37:20,400 --> 00:37:24,600 Is Peter's father at home? My dad works long hours, Miss. 328 00:37:24,600 --> 00:37:28,480 I have to get on. Thanks for bringing him home. That's all right. 329 00:37:31,480 --> 00:37:33,920 MOBILE PHONE RINGS 330 00:37:34,960 --> 00:37:38,760 Auntie Doris? We're about to raid Red Cry. I'm on my way. 331 00:37:44,440 --> 00:37:48,320 So where's this Gordon Blaney, then? 332 00:37:50,600 --> 00:37:52,920 I thought we had trust. 333 00:37:52,920 --> 00:37:57,560 You want Blaney to be the spokesman for the SFM? That's what this is about? 334 00:37:57,560 --> 00:37:59,160 Be quiet. 335 00:37:59,160 --> 00:38:04,960 If you guys are about to declare war, I'm the man to get your message into the nationals... 336 00:38:04,960 --> 00:38:10,520 Why the stud? What? The stud. I haven't seen you wear one before. 337 00:38:10,520 --> 00:38:15,480 Someone tell me he's worn a stud. Definitely. We've got a paranoid. 338 00:38:15,480 --> 00:38:20,000 - I've always worn one. - He's clean, Johnny. 339 00:38:20,000 --> 00:38:23,800 Look, you wanna see it? Make you happy? 340 00:38:24,920 --> 00:38:27,160 What's this coating? 341 00:38:27,160 --> 00:38:31,640 It's a cheap job off the market. Is it some kind of bugging device? 342 00:38:31,640 --> 00:38:37,040 It's just a cheap job. It's got Johnny's mind racing. ..Stand by, all units. 343 00:38:41,240 --> 00:38:48,520 Three vehicles evenly positioned. Perfect for triangulating target mikes! Come again? 344 00:38:48,520 --> 00:38:52,640 Control vehicle across the street! This is a damn setup! 345 00:38:52,640 --> 00:38:56,640 Is he high or something? We're not doing this! Ah, come on! 346 00:38:56,640 --> 00:39:02,800 We run a newspaper. I thought you might like to interview an activist from the old days. That's all. 347 00:39:02,800 --> 00:39:08,080 I've changed my mind. There's no job for you, mate. Don't call again. 348 00:39:10,440 --> 00:39:12,360 Shame. 349 00:39:12,360 --> 00:39:14,760 Backup. 350 00:39:19,320 --> 00:39:24,640 Could you place your hands on your head? Impound these computers. 351 00:39:37,920 --> 00:39:41,880 It was just an ear stud, you paranoid twit! 352 00:39:58,240 --> 00:40:00,760 Jane! What...? 353 00:40:17,600 --> 00:40:21,120 I know I stand for everything that you hate, 354 00:40:23,520 --> 00:40:29,720 but I want you to help me, because it's important to everybody in this country. 355 00:40:29,720 --> 00:40:35,880 At the IT fair, those "council workers" had MI5 written all over them. 356 00:40:38,360 --> 00:40:43,520 Crowe phones me from time to time. Always wanting to recruit me - all that bollocks. 357 00:40:44,520 --> 00:40:46,960 I told him what I'd seen. 358 00:40:46,960 --> 00:40:54,080 You told him you saw us get burned. But I didn't do the burning! I'm not involved in any of that stuff. 359 00:40:55,160 --> 00:40:57,600 Then what's this? 360 00:40:57,600 --> 00:41:00,200 School trip to Leeds(?) 361 00:41:00,200 --> 00:41:03,200 What the hell's...? 362 00:41:03,200 --> 00:41:05,920 No, that's not me. 363 00:41:05,920 --> 00:41:09,560 That CAN'T be me! You're setting me up! 364 00:41:09,560 --> 00:41:13,040 And the nail bombs? And that WPC in '85? 365 00:41:13,040 --> 00:41:16,560 You hacked into her, didn't you? In a very real sense. 366 00:41:16,560 --> 00:41:21,600 Your bosses feed you crap, you wolf it down and come back for seconds! 367 00:41:21,600 --> 00:41:25,400 I charged a few riot shields and you decide I'm a psychopath! 368 00:41:25,400 --> 00:41:30,880 We know you were tampering with hard-drives in the school. I was installing modems! 369 00:41:30,880 --> 00:41:32,840 All right. 370 00:41:33,960 --> 00:41:37,480 OK. I want to know what you think, Gordon. 371 00:41:37,480 --> 00:41:43,920 I think whoever's playing you people is playing you good, cos you're not only barking up the wrong tree, 372 00:41:43,920 --> 00:41:48,600 you're in the wrong flaming forest! For the record - I TEACH! 373 00:41:55,560 --> 00:41:58,440 And I wasn't playing at it, "Jane". 374 00:42:01,360 --> 00:42:06,640 I was doing it for real. What's real for YOU, eh? 375 00:42:07,640 --> 00:42:11,760 Do any of you people know what reality is?! 376 00:42:19,200 --> 00:42:20,720 Thank you. 377 00:42:24,680 --> 00:42:29,720 I won't need you any more.- Then what about this week's...? Under the newspaper. 378 00:42:33,640 --> 00:42:36,600 Night. ..Oh, and don't forget, 379 00:42:36,600 --> 00:42:42,960 if you say a word to anyone, I can make it so you won't even be able to get a library card. 380 00:43:02,080 --> 00:43:04,800 You're doing great, Noah. 381 00:43:04,800 --> 00:43:09,080 Bypass the trunk codes. I can't get past this firewall. 382 00:43:09,080 --> 00:43:13,360 There's nothing that MI5 can build that my boy can't get over. 383 00:43:13,360 --> 00:43:17,520 What can you tell me about this defence system? Think carefully. 384 00:43:19,880 --> 00:43:25,640 It attacks foreign codes, like white blood cells in the body. Excellent. 385 00:43:25,640 --> 00:43:28,160 So, um... 386 00:43:30,200 --> 00:43:33,440 ..if we send in a decoy code, 387 00:43:33,440 --> 00:43:40,080 then maybe their system will attack it so heavily it'll leave a hole somewhere for us to slip through. 388 00:43:40,080 --> 00:43:42,680 That's my boy! 389 00:43:46,680 --> 00:43:50,920 ALARM SOUNDS What is it?! 390 00:43:50,920 --> 00:43:53,440 The firewall's under attack. 391 00:44:00,320 --> 00:44:03,040 I'm looking for weaknesses... 392 00:44:03,040 --> 00:44:06,040 Found one! Isolate. 393 00:44:06,040 --> 00:44:08,960 Don't let them in, Colin! 394 00:44:08,960 --> 00:44:12,560 I can't get through. Ten seconds! 395 00:44:13,800 --> 00:44:20,240 Wait! Five... There's a bypass in the op system for their internal phone lines. Three...two... 396 00:44:20,240 --> 00:44:22,040 one... 397 00:44:26,440 --> 00:44:28,960 The Angel of Death is over us. 398 00:44:31,200 --> 00:44:33,640 We're in their main-frame, 399 00:44:33,640 --> 00:44:39,680 but this is as close as we'll ever get to the Inner Sanctum without getting access to their computers. 400 00:44:39,680 --> 00:44:42,240 Let's roll the ball. You bet, Dad. 401 00:44:46,720 --> 00:44:51,720 Not again! It's not possible! 94. What number does Blaney live at? 402 00:44:51,720 --> 00:44:53,240 Er... 403 00:44:53,240 --> 00:44:57,160 26. Come on, folks! Anyone? Number 94. 404 00:44:57,160 --> 00:45:00,480 Maybe the SFM numbered their agents. Zoe, get on it. 405 00:45:00,480 --> 00:45:01,920 Periodic Table. 406 00:45:03,840 --> 00:45:05,480 94... 407 00:45:13,320 --> 00:45:18,200 By mistake she kissed a snake! How many doctors does she need? 1, 2... 408 00:45:31,160 --> 00:45:34,720 CRACKLING Shit! How high? 409 00:45:34,720 --> 00:45:37,240 60, 70 gamms. Radioactive as hell. 410 00:45:37,240 --> 00:45:43,520 Danny, the school's a radioactive hotzone. We need to evac to two clicks. Pull everyone out at once! 411 00:45:43,520 --> 00:45:46,960 SCHOOL BELL 412 00:45:49,960 --> 00:45:53,720 It's Chernobyl out there! I can't leave...! 413 00:47:05,840 --> 00:47:10,640 A Geiger scrambler. This beauty confuses scintillation counters, 414 00:47:10,640 --> 00:47:14,680 basically like hot potatoes. Where did you get this? 415 00:47:14,680 --> 00:47:19,320 Dissident CIA? Eastern Europe? Toys R Us? 416 00:47:20,320 --> 00:47:24,560 You can't play dumb, Gordon, you were in that shed. 417 00:47:24,560 --> 00:47:27,080 Not alone. 418 00:47:34,280 --> 00:47:36,720 Find their Inner Sanctum codes? 419 00:47:36,720 --> 00:47:41,720 Yeah, they made it easy. The terminals were still on. 420 00:47:49,360 --> 00:47:53,920 "We have access to every part of you. Even the Inner Sanctum. 421 00:47:53,920 --> 00:47:57,960 "We will now download everything. We will expose your dirty secrets. 422 00:47:57,960 --> 00:48:02,000 "Your people will be free. Olympus will crumble. Good riddance." 423 00:48:02,000 --> 00:48:04,520 Hello? ..Clearing you now. 424 00:48:04,520 --> 00:48:06,960 Cleopatra's on the score box. 425 00:48:06,960 --> 00:48:12,400 'Cleopatra to control. Reinstate a contact. Do you read me?' 426 00:48:12,400 --> 00:48:18,480 Cleopatra, after two days we thought we'd lost you! 'I'm alive, but I'm the only one. Antony's dead.' 427 00:48:20,560 --> 00:48:26,640 Stand by. We're having technical difficulties. ..Harry, what do we do? Nothing! We're sitting ducks. 428 00:48:26,640 --> 00:48:28,600 This is it! 429 00:48:33,840 --> 00:48:39,600 Zoe. 'Tom.' Peter was at the IT fair, but... 'It's OK. I'm already there.' On my way. 430 00:48:41,400 --> 00:48:47,600 Anything at all? Two minutes, they'll be in the Inner Sanctum. Then they can start wiping us out. 431 00:48:47,600 --> 00:48:53,440 Sit tight, Cleopatra, and observe radio silence. You're on your own for now. 432 00:49:32,560 --> 00:49:36,800 Pip's an idiot. His whole life is controlled 433 00:49:36,800 --> 00:49:41,440 by the will of this rotten convict. What are the spiders doing, Peter? 434 00:49:43,640 --> 00:49:46,680 They carry binary information. 435 00:49:46,680 --> 00:49:51,080 Once they're all assembled, they'll wipe you out. 436 00:49:51,080 --> 00:49:54,120 I wouldn't do that if I were you. 437 00:49:54,120 --> 00:49:57,040 You never know what might happen. 438 00:49:58,920 --> 00:50:04,760 And my name's Noah Gleeson, by the way. I've been the one in charge. 439 00:50:06,800 --> 00:50:10,840 "Zeus spoke and nodded with his darkish brows." Yes? What? 440 00:50:10,840 --> 00:50:15,920 The original translation is "The son of Kronos spoke and nodded with his darkish brow." 441 00:50:16,160 --> 00:50:19,120 Kronos was a powerful Titan, 442 00:50:19,120 --> 00:50:25,440 but his son, Zeus, became even more powerful. It's a reference to a powerful child. And I was worried! 443 00:50:25,440 --> 00:50:28,920 I thought seeing as you were interested in this boy... 444 00:50:28,920 --> 00:50:33,440 Look, Put it all together - Greece, Titans, Kronos, spiders, 445 00:50:33,440 --> 00:50:37,280 fathers and sons... and you get something. What? 446 00:50:37,280 --> 00:50:43,560 This is an old surveillance recording. It's from a farm house in Greece 18 months ago, 447 00:50:43,560 --> 00:50:47,320 a mountain place near the Albanian border called Titan's Reach. 448 00:50:48,880 --> 00:50:51,320 SOBBING 449 00:50:51,320 --> 00:50:53,800 'The web! 450 00:50:53,800 --> 00:50:58,600 'You've ruined it! You've ruined it!' 451 00:50:58,600 --> 00:51:05,320 That was Noah Gleeson, recorded by an officer with a surveillance mike outside the farmhouse. 452 00:51:05,320 --> 00:51:08,960 Noah Gleeson. Son of Victor Gleeson. 453 00:51:18,480 --> 00:51:21,520 You've been leading us astray. Why? 454 00:51:21,520 --> 00:51:25,440 Why not? What else is there to do? 455 00:51:27,640 --> 00:51:33,800 Victor Gleeson was our man in Athens. Only relative, his son Noah. 456 00:51:33,800 --> 00:51:39,480 They had apartments in the Embassy compound. You'd heard of Noah, hadn't you, Danny? 457 00:51:39,480 --> 00:51:45,520 Boy was a computer genius. Destined for great things. He worshipped his father. 458 00:51:45,520 --> 00:51:52,120 Victor's cover was working for the Embassy, but he was working under cover with Albanian terrorists. 459 00:51:52,120 --> 00:51:56,320 Well, he slipped up...somehow. 460 00:51:56,320 --> 00:51:59,840 And they kidnapped him and Noah 18 months ago. 461 00:51:59,840 --> 00:52:02,360 'They'll rescue us, Noah! 462 00:52:02,360 --> 00:52:04,800 'Cheer up, my boy. 463 00:52:04,800 --> 00:52:08,840 SHOUTING IN ALBANIAN 464 00:52:08,840 --> 00:52:10,360 'Noah!' 465 00:52:14,040 --> 00:52:18,080 We wanted to go in, but we were afraid of hurting the boy. 466 00:52:35,440 --> 00:52:38,960 GUNSHOT Victor was killed. 467 00:52:41,760 --> 00:52:44,200 But we escaped. 468 00:52:44,200 --> 00:52:47,680 ..Dad and I got away. 469 00:52:50,080 --> 00:52:57,520 We've been controlling everything. We've been hacking into you for months, setting you up big time. 470 00:52:57,520 --> 00:53:03,040 You set up Gordon Blaney, too, didn't you? We found him on the old police records. 471 00:53:03,040 --> 00:53:06,560 Teacher who'd been in trouble - perfect! 472 00:53:06,560 --> 00:53:10,600 We rigged the computer at the IT fair. We knew you'd go for him. 473 00:53:11,680 --> 00:53:17,680 I'd already cheated myself a place in Highdale. We knew you'd put an officer in the school. 474 00:53:19,440 --> 00:53:21,880 But more, more than that... 475 00:53:21,880 --> 00:53:28,560 You knew we'd surround the area with surveillance - computers tapping to the heart of the Grid. 476 00:53:28,560 --> 00:53:34,160 So you were so smart that you got hold of all this amazing stuff and then... 477 00:53:34,160 --> 00:53:36,920 What, you used it to attack us? 478 00:53:38,320 --> 00:53:43,200 My dad could've been KILLED because of MI5! 479 00:53:43,200 --> 00:53:48,360 And just because their stupid plan went wrong, they don't even want to know him! 480 00:53:49,760 --> 00:53:51,800 He's a hero! 481 00:53:51,800 --> 00:53:56,080 And I'm doing this for you, too, you know. 482 00:53:59,040 --> 00:54:01,600 They don't care about you. 483 00:54:01,600 --> 00:54:06,520 You're just a gadget... like the Geiger scrambler. 484 00:54:12,080 --> 00:54:16,280 Soon all the agents around the world can come home. 485 00:54:18,160 --> 00:54:24,280 Zoe, the kid's dad was killed and he blames us. He's in a psychotic state. Go slow with him. 486 00:54:24,280 --> 00:54:28,240 Noah - if you take those files and expose all our officers, 487 00:54:28,240 --> 00:54:32,280 then who's to say what happened to your father won't happen to them? 488 00:54:32,280 --> 00:54:35,960 My dad got away! ..They will, too. 489 00:54:35,960 --> 00:54:38,400 Oh, God, Noah! You're wrong! 490 00:54:38,400 --> 00:54:41,920 We've got an agent trapped in the desert because of this. 491 00:54:41,920 --> 00:54:47,080 She's lost, alone and totally cut off from everything because of you. 492 00:54:48,880 --> 00:54:51,320 Bring her home, then. 493 00:54:51,320 --> 00:54:57,600 We can't bring her home. Well, I didn't send her, did I?! No, you didn't send her. She chose to go. 494 00:54:57,600 --> 00:55:01,840 Like your father chose to go to Greece and chose to work for MI5. 495 00:55:07,480 --> 00:55:10,200 Spiders are ready. 496 00:55:11,880 --> 00:55:15,480 Noah, you've done an incredible thing. 497 00:55:15,480 --> 00:55:19,720 But I know that you don't want to see good people die. 498 00:55:24,760 --> 00:55:27,800 Noah, help me bring her home. 499 00:55:32,760 --> 00:55:34,520 Noah! 500 00:55:35,120 --> 00:55:41,800 Don't be scared. You've done all you can. Mission aborted. Let us bring her home. 501 00:55:41,800 --> 00:55:44,240 No choice, mate. 502 00:55:50,400 --> 00:55:55,720 Cleopatra, this is Control. I can give you safe-house co-ordinates now! 503 00:56:04,240 --> 00:56:07,240 'Thank God! Thank God!' 504 00:56:18,160 --> 00:56:20,960 What about Blaney? 505 00:56:20,960 --> 00:56:24,480 He's been relocated... with our apologies. 506 00:56:26,760 --> 00:56:28,840 He gets book tokens, I think(!) 507 00:56:30,440 --> 00:56:32,560 It's amazing. 508 00:56:32,560 --> 00:56:37,280 We spend billions against the drug cartels and the Iraqis, 509 00:56:37,280 --> 00:56:43,520 and yet we're almost brought down by one pathologically-traumatised child genius. 510 00:56:43,520 --> 00:56:50,000 The things Victor knew and that boy absorbed it. It's a wonder his head didn't explode. It did. 511 00:56:51,480 --> 00:56:56,120 Blaney asked me what was real for us - the games, the role playing? 512 00:56:56,120 --> 00:56:59,080 We have no anchorage in our lives. 513 00:57:01,400 --> 00:57:04,920 Where do we run except inside ourselves? 514 00:57:05,920 --> 00:57:07,960 Time to go. 515 00:57:16,320 --> 00:57:18,760 Don't think of me. 516 00:57:34,760 --> 00:57:39,480 You see, you always knew where you were with a public-school traitor. 517 00:57:39,480 --> 00:57:45,000 Just look for the 16-year-old pipe-smoking sodomite with a copy of EM Forster under his arm. 518 00:57:47,600 --> 00:57:53,120 He was Victor Gleeson's son, so make sure he gets the very best of everything. 519 00:57:53,120 --> 00:57:55,560 Poor, poor boy. 520 00:58:03,840 --> 00:58:05,880 Mate in 32. 521 00:58:10,200 --> 00:58:13,240 You haven't looked at me in days. 522 00:58:22,320 --> 00:58:28,000 You don't have to make your mind up now about whether it's worth the risk. 523 00:58:32,120 --> 00:58:34,560 I've made up my mind. 524 00:58:34,560 --> 00:58:37,960 Just remember the spider, my boy. 525 00:58:41,720 --> 00:58:45,240 When her web is destroyed, what does she do? 526 00:58:45,240 --> 00:58:51,080 She spins a new one... even more beautiful, even more complex. 527 00:58:53,040 --> 00:58:55,640 And she catches many flies. 528 00:59:05,640 --> 00:59:09,400 A million dollars has gone missing in Moscow. Put an officer in. 529 00:59:09,400 --> 00:59:11,080 Jazza! 530 00:59:11,080 --> 00:59:13,520 'She is a bad woman!' 531 00:59:13,520 --> 00:59:16,720 It handles government accounts. 532 00:59:16,720 --> 00:59:19,120 Just do what you're told. 533 00:59:19,120 --> 00:59:23,000 Things are becoming murderous. Money laundering - why not? 534 00:59:23,000 --> 00:59:27,640 Tell Danny to get friendly with her. Do Downing Street want to know? 47128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.