Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:07,000
He may have broken a rib.
Are you the boyfriend? No.
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,080
Wow! There IS a god.
3
00:00:09,120 --> 00:00:14,040
Excuse me. Is anyone sitting here?
Uh, no, please, sit away.
4
00:00:18,280 --> 00:00:22,200
You're running a phantom agent?!
Tessa, why? For the money.
5
00:00:22,240 --> 00:00:25,840
I'm sorry, Tess. I'm going
to throw you to the wolves.
6
00:00:25,880 --> 00:00:37,880
This programme contains some
violent scenes and some scenes which
some viewers may find upsetting.
7
00:00:45,920 --> 00:00:48,320
Any sign of him, Danny? No.
8
00:00:48,360 --> 00:00:53,040
How long since the wire
went down? 50 minutes.
9
00:01:22,040 --> 00:01:28,040
What's this boy doing here?
I am upbraiding him. His studies
are poor. Boy, is that true?
10
00:01:29,040 --> 00:01:31,400
Yes.
11
00:01:31,440 --> 00:01:34,840
Learning should be a delight,
not a punishment.
12
00:02:05,280 --> 00:02:10,200
What do you think, Danny?
I think they're onto him.
13
00:02:18,160 --> 00:02:21,960
Is this standard issue from MI5
for their creatures?
14
00:02:22,000 --> 00:02:26,560
They made me do it... Spy for the
West and you are spying for Satan.
15
00:02:26,600 --> 00:02:29,000
That is what you did, my son.
16
00:02:29,040 --> 00:02:33,040
You embraced him with all your
wretched, corrupt, withered soul.
17
00:02:34,480 --> 00:02:39,000
And what is the name of the
intelligence officer you report to?
18
00:02:43,360 --> 00:02:46,000
Please... Please...
19
00:02:47,240 --> 00:02:49,480
No! No!
20
00:02:49,520 --> 00:02:51,960
No!
21
00:03:01,360 --> 00:03:07,560
No backup? We can't have special
forces barging into a mosque.
We have to get him out of there.
22
00:03:23,960 --> 00:03:30,440
They could be doing anything to him.
All right. Great. Danny, you
and me. What are you going to do?
23
00:03:30,480 --> 00:03:34,400
Walk up and say, "Can we have
our friend back?" His wire's on.
24
00:03:34,440 --> 00:03:38,280
SCREAMING
Johnny!
25
00:04:32,280 --> 00:04:34,800
Where is Johnny now?
26
00:04:34,840 --> 00:04:39,480
I sent him to Five's clinic in
Truro. He was tortured? Fullock.
27
00:04:39,520 --> 00:04:46,320
Beating his feet. Broke almost
every bone. It seems this mosque
has been taken over by extremists.
28
00:04:46,360 --> 00:04:50,120
We need to find out
if there is a threat here.
29
00:04:50,160 --> 00:04:55,560
Yet our only agent is a callow
youth. Could you talk to him?
No, he was too far gone.
30
00:04:55,600 --> 00:05:01,880
They put the fear of God into him.
Yes, thank you, Danny.
Meeting room. Half an hour.
31
00:05:05,640 --> 00:05:10,040
Her name is Vicky Westbrook. What?
32
00:05:10,080 --> 00:05:14,440
The doc who patched me up
who's got the hots for you.
33
00:05:15,720 --> 00:05:20,000
Did I notice her?
SHE noticed YOU. Danny!
34
00:05:20,040 --> 00:05:26,960
You don't mind me saying this,
do you, after Ellie? But you have
got to ride the bicycle again, Tom.
35
00:05:27,000 --> 00:05:29,920
I do mind you saying it. Yeah(!)
36
00:05:32,280 --> 00:05:34,080
Tom, meeting.
37
00:05:36,320 --> 00:05:42,560
We have just received this from
Christine Dale. Why is CIA, London
Station, suddenly sharing with us?
38
00:05:42,600 --> 00:05:48,320
Christine is a nice young woman.
I doubt that's why. Americans
always want you to do something.
39
00:05:50,280 --> 00:05:52,560
Oh, you're in here.
40
00:05:54,320 --> 00:05:59,080
Oh, sorry! Everyone, this is Ruth
Evershed, joining us from GCHQ.
41
00:05:59,120 --> 00:06:04,320
She'll be handling intelligence
analysis in this department.
Sorely needed.
42
00:06:04,360 --> 00:06:07,440
Tom Quinn.
You didn't know I was coming?
43
00:06:07,480 --> 00:06:11,880
Well... Introductions later. Ruth,
I want you in on this. Am I late?
44
00:06:11,920 --> 00:06:16,640
Well, you're our intelligence
expert, you ought to know! ..Right.
45
00:06:16,680 --> 00:06:20,080
We are briefing Ruth
and reviewing the situation.
46
00:06:20,120 --> 00:06:23,480
Ruth, we are struggling
with Islamic extremism.
47
00:06:23,520 --> 00:06:28,240
Problems in three London mosques
were resolved by the communities.
48
00:06:28,280 --> 00:06:32,000
But our main concern's a mullah
in Birmingham - Mohammed Rachid.
49
00:06:32,040 --> 00:06:37,920
He came from Afghanistan -
when we saw that country as
a friendly place. How one forgets.
50
00:06:37,960 --> 00:06:42,200
Our Government gave him
permanent leave to remain.
51
00:06:42,240 --> 00:06:49,680
There was a shortage of religious
leaders and the Government wanted
to help. But Rachid has become...
52
00:06:49,720 --> 00:06:54,400
Well...Zoe? Here is an excerpt
from one of his sermons.
53
00:06:54,440 --> 00:07:02,000
And when a plane turns above a city
in the West, who will not think of
the flight into the Twin Towers?
54
00:07:02,040 --> 00:07:08,920
It is a blessing
that there are young among us
who stand ready for martyrdom.
55
00:07:08,960 --> 00:07:16,360
Satan may lash out at them,
but they are ready for the bliss
of their reward in paradise.
56
00:07:16,400 --> 00:07:19,960
CIA Station, London,
have found documents in Kabul
57
00:07:20,000 --> 00:07:26,400
naming Rachid as an Afghani
intelligence officer linked to Al
Qaeda. We let a wolf into the fold.
58
00:07:26,440 --> 00:07:32,160
The mosque's divided between
supporters of Rachid and the
followers of this man. Fazul Azzam.
59
00:07:32,200 --> 00:07:37,080
Founder of the mosque. Mr Azzam came
to Birmingham in the early '60s.
60
00:07:37,120 --> 00:07:41,680
While Rachid may be a thug, Azzam
has made no official complaint.
61
00:07:41,720 --> 00:07:45,600
Rachid and his group appear
to have the run of the mosque.
62
00:07:45,640 --> 00:07:51,480
Every religion has crooked priests.
Our question is, is this one
a threat to national security?
63
00:07:51,520 --> 00:07:54,720
Why don't we close it down?
Home Office directive.
64
00:07:54,760 --> 00:08:01,400
Community sensitive
policy parameters - they don't want
a riot. Bugger the Home Office.
65
00:08:01,440 --> 00:08:07,080
If only. But if we are to bring
this man to justice,
we need evidence.
66
00:08:07,120 --> 00:08:09,440
Find me another agent.
67
00:09:29,160 --> 00:09:33,560
I want to speak to Special Branch.
Could you please leave, sir?
68
00:09:33,600 --> 00:09:39,440
I am not in this country
to tolerate fools! Come on, sir.
I am an agent from North Africa.
69
00:09:39,480 --> 00:09:41,600
Armed police, stand still!
70
00:09:41,640 --> 00:09:45,120
I can be of great use
to your country.
71
00:09:54,800 --> 00:10:00,400
So he's not said anything at all?
Is that surprising,
after what you did to him?
72
00:10:00,440 --> 00:10:05,440
I'm sorry? The clinic's for victims
of torture - mainly refugees.
73
00:10:05,480 --> 00:10:11,680
Some of us resent the debris from
your world being brought in here.
It's your world too...sadly.
74
00:10:11,720 --> 00:10:13,960
It's my job to make it safer.
75
00:10:14,000 --> 00:10:18,080
Yes. I have signed the
Official Secrets Act. He's in here.
76
00:10:34,440 --> 00:10:36,760
It's all right, Johnny.
77
00:10:36,800 --> 00:10:39,720
You did all right.
78
00:10:39,760 --> 00:10:43,200
I'm so sorry.
79
00:10:45,120 --> 00:10:46,720
Safe.
80
00:10:46,760 --> 00:10:50,840
You said I would be safe.
I really am sorry.
81
00:10:50,880 --> 00:10:54,040
We will look after you now.
82
00:10:54,080 --> 00:10:58,760
You see...
we don't get medals for what we do.
83
00:11:01,920 --> 00:11:03,920
All we get is respect.
84
00:11:03,960 --> 00:11:09,480
And respect, you have, Johnny -
big time.
85
00:11:11,080 --> 00:11:16,280
There are men twice your age
who couldn't have gone through
what you've gone through.
86
00:11:16,320 --> 00:11:18,920
You're one of us now.
87
00:11:18,960 --> 00:11:21,400
That's what they said.
88
00:11:21,440 --> 00:11:28,360
"You're one of us now." That's what
they said. "They". Who are "they"?
89
00:11:31,600 --> 00:11:36,440
The nest. Who are they?
The nest of angels, man!
90
00:11:36,480 --> 00:11:42,200
They wanted to turn me
into a bomb, man! Bomb?
91
00:11:43,560 --> 00:11:50,680
They want kids to be bombs, yeah.
They want me to be the one! Then
they found out I was one of you lot!
92
00:11:50,720 --> 00:11:56,240
Suicide bombers? That's what they
talk about. How serious are they?
Have they got explosives?
93
00:11:56,280 --> 00:12:03,200
Have they got detonators? Where
do they want the bombers to kill
themselves, Johnny? Where? Where?
94
00:12:03,240 --> 00:12:06,720
The centre... The centre?
95
00:12:06,760 --> 00:12:09,600
Where? Centre! Centre!
96
00:12:13,760 --> 00:12:15,720
Help me here!
97
00:12:19,840 --> 00:12:23,160
Nest of angels. Yes.
98
00:12:23,200 --> 00:12:29,400
Extraordinary phrase. I've heard
it before. It's what Hamas call
their school for suicide bombers.
99
00:12:29,440 --> 00:12:35,320
Suicide bomber attacks in the heart
of England? Is there any chance
the boy can tell us more?
100
00:12:35,360 --> 00:12:38,480
Not now.
He suffered a brain haemorrhage.
101
00:12:38,520 --> 00:12:44,480
They told me
it happens with victims of that
particular torture - blood clots.
102
00:12:44,520 --> 00:12:48,680
Harry, we've GOT to find out
if this is true.
103
00:12:48,720 --> 00:12:53,240
Let me go and rattle
Rachid's cage as hard as I can.
104
00:12:53,280 --> 00:12:56,120
Be careful.
105
00:13:04,640 --> 00:13:06,600
What do you think?
106
00:13:06,640 --> 00:13:08,600
Bonkers.
107
00:13:08,640 --> 00:13:10,720
But brilliant.
108
00:13:10,760 --> 00:13:16,480
Do you think I'll be bonkers
when I'm older?
Aren't you now? Could be.
109
00:13:16,520 --> 00:13:18,320
Oh! Thing!
110
00:13:39,080 --> 00:13:41,640
Don't talk to him.
111
00:13:49,760 --> 00:13:53,880
Forgive me for keeping you, Mr...?
Anderson. Mr Anderson, welcome.
112
00:13:53,920 --> 00:13:56,920
This is my lawyer, Mr Hussein.
113
00:13:56,960 --> 00:14:03,200
You're from the Home Office
Immigration Service, Mr Anderson?
You have identification?
114
00:14:03,240 --> 00:14:06,840
Thank you.
I'll just make a note of this. Do.
115
00:14:08,400 --> 00:14:12,560
What can Mr Rachid do for you,
Mr Anderson?
116
00:14:12,600 --> 00:14:17,760
You have applied for citizenship.
I have to tell you
your application will fail.
117
00:14:17,800 --> 00:14:22,480
Mr Rachid was granted permanent
leave to remain here 8 years ago.
118
00:14:22,520 --> 00:14:26,480
After 7 years,
he is entitled to full citizenship.
119
00:14:26,520 --> 00:14:30,960
Unless there is an impediment.
There is none. Oh, yes, there is.
120
00:14:31,000 --> 00:14:35,320
Criminal activity -
to be particular - kidnapping.
121
00:14:35,360 --> 00:14:40,560
That is a very serious accusation,
Mr Anderson.
122
00:14:40,600 --> 00:14:47,520
Whom - allegedly - did Mr Rachid
kidnap? A young man. Javaid Patel.
He is known as Johnny.
123
00:14:49,560 --> 00:14:52,320
He was a spy.
124
00:14:52,360 --> 00:14:55,320
And you are a spy.
125
00:14:55,360 --> 00:15:00,440
Don't MI5 and Immigration
readily exchange personnel?
126
00:15:00,480 --> 00:15:04,640
We are going to clear this mosque
of nests. You think we have mice?
127
00:15:04,680 --> 00:15:09,840
The health authorities
could put traps down.
But mice are innocent creatures.
128
00:15:09,880 --> 00:15:15,880
You can put them on wheels
and make them go round.
Like you do to young men here?
129
00:15:21,880 --> 00:15:25,880
We are going to throw you
out of this country.
130
00:15:28,520 --> 00:15:32,840
MI5 - what a sad apology
for an intelligence service.
131
00:15:32,880 --> 00:15:37,760
Secret policemen in other
countries can arrest, beat,
132
00:15:37,800 --> 00:15:42,240
electric shock, even kill.
But what can you do?
133
00:15:42,280 --> 00:15:47,120
A smear in the press,
a meaningless threat?
134
00:15:48,200 --> 00:15:53,600
The world I come from must seem
utterly uncontrollable to you...
135
00:15:53,640 --> 00:15:56,440
and very dangerous.
136
00:17:04,760 --> 00:17:07,000
You don't get on with your father?
137
00:17:07,040 --> 00:17:12,560
He took us to the new
hamburger joint on Rossbridge Road.
What is wrong with that?
138
00:17:12,600 --> 00:17:19,680
It's American shit. Don't swear,
Abu. We are in God's house.
Forgive me, Rachid-Saab.
139
00:17:21,240 --> 00:17:23,720
Why do you hate American things?
140
00:17:24,560 --> 00:17:30,760
America is the enemy of Islam.
That is true. But I hope you are
not at odds with your father.
141
00:17:30,800 --> 00:17:35,120
He doesn't pray. It is not for you
to judge your parents.
142
00:17:35,160 --> 00:17:39,880
He drinks tins of lager.
He lives in England.
143
00:17:40,760 --> 00:17:45,000
We should live as if we live
in the House of Islam.
144
00:17:45,040 --> 00:17:47,720
Who taught you that? The Book.
145
00:17:49,560 --> 00:17:52,960
You are an exceptional student,
Abu Hassan.
146
00:17:53,000 --> 00:17:55,720
Shall I tell you a secret?
147
00:17:58,080 --> 00:18:01,840
One day, England will become
the House of Islam.
148
00:18:01,880 --> 00:18:04,880
No hamburgers, no tins of lager.
149
00:18:04,920 --> 00:18:12,160
All the people of this island
will honour God and follow
his prophet, peace be upon him.
150
00:18:12,200 --> 00:18:15,120
But how could that happen?
151
00:18:15,160 --> 00:18:18,160
By the blood of martyrs, my son.
152
00:18:24,800 --> 00:18:30,720
We need another agent
in that mosque. Have we got anyone?
There is someone who could help.
153
00:18:30,760 --> 00:18:33,800
Don't even think it.
Tessa ran excellent Asian agents.
154
00:18:33,840 --> 00:18:40,800
But not all of them existed.
She pocketed over ยฃ150 grand in
expenses! That's why we fired her.
155
00:18:40,840 --> 00:18:43,640
Nevertheless...
She should be in jail!
156
00:18:44,680 --> 00:18:46,680
All right. Go and see her.
157
00:19:12,360 --> 00:19:17,160
Well, Tom, come to see
how the private sector lives?
158
00:19:17,200 --> 00:19:23,080
I'm not here to fight, Tessa.
No? What a shame.
159
00:19:23,120 --> 00:19:25,600
What are you doing here, Tom?
160
00:19:29,200 --> 00:19:31,760
Oh, God, you want help.
161
00:19:31,800 --> 00:19:34,640
You do, don't you?
162
00:19:34,680 --> 00:19:40,360
We desperately need
a good Asian agent, capable
of penetrating Islamic contacts.
163
00:19:40,400 --> 00:19:42,720
Can you help us?
164
00:19:42,760 --> 00:19:46,880
You're joking? We have what could be
a major incident on our hands.
165
00:19:46,920 --> 00:19:54,840
Terrorism? Then I hope you get your
heads blown off. If you help the
service now, maybe in the future...
166
00:19:54,880 --> 00:19:58,720
The service treated me like a leper.
I'm making my own way now.
167
00:19:58,760 --> 00:20:02,680
This is a matter of
national security. For our country.
168
00:20:02,720 --> 00:20:04,440
Oh, puke.
169
00:20:05,800 --> 00:20:08,120
What happened to you?
170
00:20:08,160 --> 00:20:11,320
You were a great officer, Tessa.
171
00:20:11,360 --> 00:20:14,440
Shall we say,
I felt my talents weren't valued.
172
00:20:14,480 --> 00:20:18,800
What do you mean? You think
you should have had Harry's job?
173
00:20:20,960 --> 00:20:23,200
Goodbye, Tom.
174
00:20:39,600 --> 00:20:45,520
'The light-hearted mood of a summer
weekend was shattered in an instant.
175
00:20:45,560 --> 00:20:53,600
'The suicide bomber joined a queue
outside a nightclub. His bomb
contained ball-bearings and nails.
176
00:20:53,640 --> 00:20:57,200
'All aboard the bus
are either dead or injured,
177
00:20:57,240 --> 00:21:00,960
'victims of the human bombs
bringing death.
178
00:21:01,000 --> 00:21:05,480
'Nearly 60 were injured and 9
were beyond the help of the medics.
179
00:21:05,520 --> 00:21:10,360
'That death toll includes three
babies and a four-year-old child.'
180
00:21:10,400 --> 00:21:13,480
These horrors
are in other countries' streets.
181
00:21:13,520 --> 00:21:16,680
If we don't act now,
they'll come to ours too.
182
00:21:16,720 --> 00:21:19,320
So we have nothing.
183
00:21:19,880 --> 00:21:24,320
Just a phrase from a brain-damaged
boy. Nest of angels.
184
00:21:30,720 --> 00:21:33,640
This happened yesterday.
185
00:21:33,680 --> 00:21:39,800
A tramp off the street, it seemed,
making trouble at New Scotland Yard.
And I've just twigged. Twigged what?
186
00:21:39,840 --> 00:21:42,920
At GCHQ, we picked up a signal
about an Algerian.
187
00:21:42,960 --> 00:21:48,200
I've hacked into the aliens data
base of the Secretariat General
de La Defense Nationale...
188
00:21:48,240 --> 00:21:52,280
You hacked into the French
Security Service? They do it to us.
189
00:21:52,320 --> 00:21:56,080
This is the tramp the plods
threw out onto the street.
190
00:21:56,120 --> 00:22:01,240
Muhammad Ibhn Khaldun. Poor man.
What a terrible story. Yes?
191
00:22:01,280 --> 00:22:07,200
He was a university lecturer.
Left wing-ish. He was arrested
by the Algerian secret service
192
00:22:07,240 --> 00:22:13,520
and given a choice - death or
the dangerous task of penetrating
an extreme terror group, the GAJ.
193
00:22:13,560 --> 00:22:17,560
This he did, with success.
But in the end, they blew his cover.
194
00:22:17,600 --> 00:22:22,440
A car bomb meant for him
killed his family. Nasty.
195
00:22:22,480 --> 00:22:28,120
He's from a nasty world. But
he's a crack agent, who didn't want
to talk to the French, but to us.
196
00:22:28,160 --> 00:22:32,080
And Special Branch
nearly chucked him out!
197
00:22:39,240 --> 00:22:45,520
If you with the eyes
have any authority,
make these fools understand.
198
00:22:45,560 --> 00:22:49,520
I can be of great use
to your country.
199
00:22:52,680 --> 00:22:59,920
Release him. Tell him to ring this
number. But he's an illegal...and
a nutter. We don't know what he is.
200
00:23:02,160 --> 00:23:04,120
Bloody spooks.
201
00:23:19,240 --> 00:23:21,520
Mr Muhammad Ibhn Khaldun?
202
00:23:21,560 --> 00:23:24,360
Mr John Steadman? The Home Office?
203
00:23:26,680 --> 00:23:30,840
They don't know who Peter Pan is,
do they? Why should they?
204
00:23:30,880 --> 00:23:34,520
Peter Pan -
he's a part of English heritage.
205
00:23:34,560 --> 00:23:39,600
A story about a boy
who didn't want to grow up?
No, a story about being safe -
206
00:23:39,640 --> 00:23:44,800
where you can
play in tree houses all day long.
Is that how you see this country?
207
00:23:44,840 --> 00:23:51,720
How do you see mine?
Dusky maidens in desert tents,
offering dates on gold plates?
208
00:23:51,760 --> 00:23:57,960
You have something to offer us.
No. You have something to offer ME.
What? A passport.
209
00:23:59,960 --> 00:24:04,840
We can't just dole out British
passports like sweets. Why not?
210
00:24:04,880 --> 00:24:10,800
Why have an immigration policy?
Why not let anyone in the world
live where they want?
211
00:24:10,840 --> 00:24:14,320
Shall we return to reality?
Certainly.
212
00:24:14,360 --> 00:24:20,720
We have a terrorist organisation
called the Group for Algerian Jihad,
which finances extremists here.
213
00:24:20,760 --> 00:24:23,080
We know about the GAJ.
214
00:24:23,120 --> 00:24:25,480
Is that all you're offering?
215
00:24:25,520 --> 00:24:31,760
There is a gentleman
in a mosque in Birmingham
who has links with the GAJ.
216
00:24:31,800 --> 00:24:35,520
His name is Mohammed Rachid.
217
00:24:35,560 --> 00:24:38,360
Hell's bells.
218
00:24:38,400 --> 00:24:42,640
Wait here. Someone else
will come and talk to you.
219
00:24:51,840 --> 00:24:58,560
We are prepared to offer you
a British passport.
As much as is within our power.
220
00:24:58,600 --> 00:25:03,120
If you agree to be an agent, run
by us, there'll be no going back.
221
00:25:03,160 --> 00:25:06,800
Please. You will have to agree
to a debriefing.
222
00:25:06,840 --> 00:25:09,720
Bring on your lions.
223
00:25:09,760 --> 00:25:11,560
Right.
224
00:25:41,000 --> 00:25:44,200
Tom, a double espresso?
Harry, latte?
225
00:25:44,240 --> 00:25:47,480
Cinnamon not chocolate.
I hope that's all right.
226
00:25:47,520 --> 00:25:51,680
With the sandwiches,
I went for cream cheese with chives.
227
00:25:51,720 --> 00:25:55,040
Good for the soul to be tea boy
now and then.
228
00:25:58,480 --> 00:26:00,840
Let's go through this one more time.
229
00:26:00,880 --> 00:26:05,920
So, after your family died,
you decided to leave Algeria. How?
230
00:26:05,960 --> 00:26:08,080
My life savings.
Meaning?
231
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
I bribed my way onto a boat.
232
00:26:10,320 --> 00:26:14,320
And the Algerian secret services
let you go?
233
00:26:14,360 --> 00:26:18,080
Of course not.
So how did you escape?
234
00:26:18,120 --> 00:26:20,560
I disguised myself as a camel.
235
00:26:20,600 --> 00:26:24,720
Mr Khaldun...
You're worried
I still work for them.
236
00:26:24,760 --> 00:26:30,880
- Wouldn't you be in our position?
- When the extremists
killed my wife and my daughters...
237
00:26:33,400 --> 00:26:39,640
Anyway, I decided to leave
the nightmare my country had become.
I got to France.
238
00:26:39,680 --> 00:26:43,720
I sent back fake reports that I had
infiltrated a GAJ cell in Paris.
239
00:26:43,760 --> 00:26:51,080
My last report was that my cover
was blown and they were after me.
Then I was reborn in England.
240
00:26:51,120 --> 00:26:54,440
So, as far as the Algerian
secret services are concerned...
241
00:26:54,480 --> 00:26:56,560
I am dead.
242
00:26:59,600 --> 00:27:06,640
What do you think? There is a
possibility we are being penetrated
by a dangerous double agent,
243
00:27:06,680 --> 00:27:11,000
working for God knows whom -
the Algerian secret service?
244
00:27:11,040 --> 00:27:16,360
The Pakistani intelligence service?
An Al Qaeda offshoot?
He could be a disaster for us.
245
00:27:16,400 --> 00:27:18,560
Or he's telling the truth.
246
00:27:18,600 --> 00:27:24,680
Offering his services to a country
with which he has fallen in love.
That's what we want to believe.
247
00:27:24,720 --> 00:27:27,040
Then, we will.
248
00:27:28,160 --> 00:27:31,960
So...now do I sing for my supper?
249
00:27:32,000 --> 00:27:34,720
The Parkmount Mosque in Birmingham.
250
00:27:34,760 --> 00:27:39,720
We want you to go in undercover and
infiltrate Mohammed Rachid's group.
251
00:27:39,760 --> 00:27:46,480
But I told you -
Rachid is financed by Algerian
extremists. They killed my family.
252
00:27:46,520 --> 00:27:50,520
I'm sorry.
This is a difficult thing to ask.
253
00:27:50,560 --> 00:27:53,280
Why me, a stranger from abroad?
254
00:27:53,320 --> 00:27:57,880
We don't have the personnel of
the right culture. You mean colour.
255
00:27:57,920 --> 00:28:04,760
Yeah. What is concerning us is that
they are preparing suicide bombers.
256
00:28:06,840 --> 00:28:09,240
In Birmingham? Oh, yes.
257
00:28:10,920 --> 00:28:15,000
Welcome, England,
to the world at large.
258
00:28:15,040 --> 00:28:20,520
We need to know
everything they're doing - fast.
You may have to take risks.
259
00:28:22,600 --> 00:28:24,840
My family is dead.
260
00:28:26,440 --> 00:28:28,520
So now I will help you.
261
00:28:31,320 --> 00:28:35,160
I want to speak to the office of the
vice-chancellor of the university.
262
00:28:35,200 --> 00:28:40,800
Mr Mulholland? I understand you are
contractors for refuse collection
at the University of West Midlands.
263
00:28:40,840 --> 00:28:44,920
We have an employee
that we wish you to hire.
264
00:28:46,440 --> 00:28:51,440
It doesn't matter who we are.
I've got your VAT returns
and there's a problem.
265
00:28:51,480 --> 00:28:56,480
Where do you want to stay? I'll want
to come and go at the campus.
266
00:28:56,520 --> 00:29:00,080
If you want to hide,
hide amongst the young.
267
00:29:35,280 --> 00:29:39,000
Vicky. And what are you here for?
268
00:29:40,880 --> 00:29:43,560
I don't know. Are you sick?
269
00:29:43,600 --> 00:29:48,600
Well, if you don't want medicine,
do you want dinner?
270
00:29:50,800 --> 00:29:53,160
Sorry. This is wrong.
271
00:29:53,200 --> 00:29:55,320
Five minutes.
272
00:29:55,360 --> 00:29:58,480
Wait for me out the front.
273
00:30:12,720 --> 00:30:15,560
I've been looking for you.
Have you?
274
00:30:15,600 --> 00:30:18,960
Were you looking for me, too?
275
00:30:19,000 --> 00:30:21,800
No. Um...
276
00:30:21,840 --> 00:30:23,720
Yeah.
277
00:30:23,760 --> 00:30:28,400
Are you alone? Well, I don't
usually drink on my own. Usually.
278
00:30:28,440 --> 00:30:31,120
No. A road to ruin.
279
00:30:31,160 --> 00:30:35,240
Well. Let's do it. What?
280
00:30:35,280 --> 00:30:39,600
Have a drink.
Oh, yeah! Yeah, please.
281
00:30:46,960 --> 00:30:50,080
Tom Quinn.
282
00:30:55,520 --> 00:30:58,560
It's my real name. Really?
283
00:30:58,600 --> 00:31:04,760
Do you usually give a false name
to doctors who dine out
in bed with you? Sometimes.
284
00:31:04,800 --> 00:31:08,400
There's something weird about you.
What is it?
285
00:31:09,440 --> 00:31:13,600
There was a woman and a child
that I let down... No, no.
286
00:31:13,640 --> 00:31:16,200
Don't tell me.
287
00:31:16,240 --> 00:31:21,880
I'd rather think of you
as weird than boring tragic, OK?
288
00:31:21,920 --> 00:31:23,320
OK.
289
00:31:37,040 --> 00:31:40,400
Well, Tom Quinn...
290
00:31:40,440 --> 00:31:45,840
Me CIA, you MI5. I think the point
of these meetings is that we liaise.
291
00:31:45,880 --> 00:31:49,800
Informally. Oh, informally. Yeah.
292
00:31:49,840 --> 00:31:54,720
So, Christine Dale of
London Station, Grosvenor Square,
293
00:31:54,760 --> 00:31:57,880
have the CIA anything for us?
294
00:31:57,920 --> 00:32:03,960
There is one issue.
We've heard you have acquired
a hot asset. It's Algerian.
295
00:32:04,000 --> 00:32:09,240
We want you to share
Muhammad Ibhn Khaldun.
The name means nothing. No?
296
00:32:09,280 --> 00:32:16,400
The French told us they were
tracking him, he disappeared.
They're sure he came to England. No.
297
00:32:16,440 --> 00:32:22,040
Islamic agents that can be trusted
are gold dust. I can't help you.
We haven't heard of a Khaldun.
298
00:32:22,080 --> 00:32:27,400
You mean you don't want us to share
him. We helped you out with info
on the mullah in Birmingham.
299
00:32:27,440 --> 00:32:30,800
Oh, yes, Rachid. Yeah, many thanks.
So?
300
00:32:31,840 --> 00:32:34,320
Please?
301
00:32:34,360 --> 00:32:37,480
You want some more coffee
or anything?
302
00:32:39,360 --> 00:32:44,840
Look, um, we could go...
for another coffee out of here.
303
00:32:48,640 --> 00:32:51,040
I don't think so.
304
00:32:53,880 --> 00:32:55,560
Shit.
305
00:32:57,120 --> 00:32:59,080
Shit.
306
00:33:04,360 --> 00:33:11,440
The CIA know we've got Khaldun. We
have this from...? Christine Dale.
Ah, fruitful liaison. Not very.
307
00:33:11,480 --> 00:33:16,960
The Yanks aren't having Khaldun.
Everything in place in Birmingham?
We go operational tomorrow morning.
308
00:33:17,000 --> 00:33:20,640
Be aware. ..Be very aware.
309
00:33:31,240 --> 00:33:35,240
Think of this as a martyr's shroud.
310
00:33:36,680 --> 00:33:39,440
Dressed in this, he enters heaven.
311
00:33:42,600 --> 00:33:47,760
Why not hold it?
Don't worry, it's not armed.
312
00:33:47,800 --> 00:33:49,640
Not now.
313
00:34:23,600 --> 00:34:26,320
How's he doing? Making friends.
314
00:34:40,800 --> 00:34:45,960
So what are you saying? It is a
religious community of poor people.
315
00:34:46,000 --> 00:34:51,120
I could be anywhere in the world.
Have you seen Azzam and Rachid?
Oh, yes.
316
00:34:51,160 --> 00:34:56,480
If Fazzul Azzam is opposed to
Rachid's operation, he's not showing
it any more. Is it genuine?
317
00:34:56,520 --> 00:35:02,040
How can we tell? Have you talked
to them? I'm waiting to be asked.
318
00:35:02,080 --> 00:35:07,280
Well, take care.
They tortured the only other agent
we managed to get in there.
319
00:35:07,320 --> 00:35:11,400
Don't worry.
I know the minds, all too well.
320
00:35:13,720 --> 00:35:18,360
I have a present for you,
from the university bookshop.
321
00:35:18,400 --> 00:35:23,400
I was pleased to see it on sale.
Don't hang around the students.
322
00:35:51,000 --> 00:35:56,520
'It's strange, in this country,
where for so long
I have dreamed of being,
323
00:35:56,560 --> 00:36:00,120
'I think more and more
of the book.'
324
00:36:39,360 --> 00:36:44,760
Aminah is studying mathematics
for A levels. Indeed.
325
00:36:44,800 --> 00:36:48,480
I support the advancement of women.
God favours it.
326
00:36:48,520 --> 00:36:52,600
Some think not.
They are sadly mistaken.
327
00:36:52,640 --> 00:36:56,640
I try to tell the young of when,
by God's will,
328
00:36:56,680 --> 00:37:01,040
Islam was the most advanced
civilisation in the world.
329
00:37:01,080 --> 00:37:06,520
How Greek, mathematics,
and the works of Aristotle,
were first translated in Italy
330
00:37:06,560 --> 00:37:12,120
in the 12th century, from Arabic.
The school of Salerno in Sicily.
331
00:37:12,160 --> 00:37:17,440
You're an educated man. In the
sight of God, we are all ignorant.
332
00:37:17,480 --> 00:37:22,160
Indeed. Thank you, Aminah.
Yes, thank you.
333
00:37:22,200 --> 00:37:27,960
Why did it fade?
This glorious Islam.
334
00:37:28,000 --> 00:37:33,320
Why did we lose the moment when
East and West were coming together?
335
00:37:33,360 --> 00:37:36,840
The school of Salerno
was closed by the Catholic Church.
336
00:37:36,880 --> 00:37:42,120
Yes. We blame the West throughout
history. With good reason.
337
00:37:42,160 --> 00:37:44,640
Are you one of them?
338
00:37:44,680 --> 00:37:49,920
You say you are from Morocco.
I think you are Algerian.
339
00:37:52,120 --> 00:37:54,840
Yes. I am.
340
00:37:56,240 --> 00:38:00,440
You are one of them. They sent you,
341
00:38:00,480 --> 00:38:06,360
those vipers, those extremists
from abroad! I have to appeal
to your generosity.
342
00:38:06,400 --> 00:38:09,760
I am an immigrant...
343
00:38:09,800 --> 00:38:14,880
Go and talk to your own kind!
God tolerates enough of you
in the mosque!
344
00:38:17,640 --> 00:38:22,600
For his purpose,
whatever it may be. Aminah!
345
00:38:22,640 --> 00:38:26,640
Aminah! Our guest is leaving.
346
00:38:44,880 --> 00:38:50,600
Tell Mullah Rachid, I come to help
the angels. Remember...
347
00:38:50,640 --> 00:38:53,120
help the angels.
348
00:38:59,120 --> 00:39:04,720
Azzam is a sick man. And
the girl was very tense. Something
is going to come to a head.
349
00:39:04,760 --> 00:39:12,200
Will she help you get to Rachid?
She already has. I see him tonight.
So it's on? You got the money?
350
00:39:12,240 --> 00:39:15,280
You'll have to sign for this,
please.
351
00:39:17,520 --> 00:39:22,160
Ah, money from the British treasury.
Like blood from a stone?
352
00:39:24,080 --> 00:39:27,880
And what is that?
Transmitter.
353
00:39:27,920 --> 00:39:34,400
It sends a scrambled signal
via satellite. We can record you and
anyone within a range of ten feet.
354
00:39:35,800 --> 00:39:38,000
And this?
Camera.
355
00:39:38,040 --> 00:39:44,920
Activate. It's digital. The shots
can be sent to us via a secure
internet link with ultra light.
356
00:39:44,960 --> 00:39:51,200
One layer of real chocs.
Beneath - a single purpose device
with a net browser.
357
00:39:51,240 --> 00:39:54,400
This ridiculous James Bondery,
do we need it?
358
00:39:54,440 --> 00:39:58,560
We have to gather evidence against
Rachid. If he's guilty, kill him.
359
00:40:05,200 --> 00:40:09,560
I see.
Do we have a clash of cultures here?
360
00:40:10,600 --> 00:40:13,480
Use them at your own discretion.
361
00:40:14,960 --> 00:40:17,640
My discretion. Good.
362
00:40:44,360 --> 00:40:48,800
We did not expect to be honoured
by a brother from Algeria.
363
00:40:48,840 --> 00:40:52,400
I thank you for your hospitality,
Mohammed Rachid.
364
00:40:54,360 --> 00:40:57,000
You came through the tunnel. Yes.
365
00:40:57,040 --> 00:41:00,240
How did you get work
in the university?
366
00:41:01,280 --> 00:41:05,600
My job was arranged for me by
the British intelligence services.
367
00:41:05,640 --> 00:41:08,280
Indeed.
368
00:41:09,800 --> 00:41:14,600
My instructions by our brothers
were to infiltrate British security.
369
00:41:14,640 --> 00:41:18,040
It was, praise to God,
disarmingly easy to do so.
370
00:41:18,080 --> 00:41:24,560
You are either a very brave man
or a fool. In the holy cause
we serve, aren't all both?
371
00:41:24,600 --> 00:41:31,000
Ibhn Khaldun, I want
to believe you. But you will
have to prove yourself to me.
372
00:41:31,040 --> 00:41:37,800
Then let me do so. I bring greetings
from our beloved Abu Innan,
founder of the GAJ,
373
00:41:37,840 --> 00:41:43,600
working for the creation
of an Algerian Islamic republic.
Abu Innan is dead.
374
00:41:43,640 --> 00:41:46,720
You and I know
that he is alive and well.
375
00:41:48,200 --> 00:41:53,560
Forgive me, I will say where,
but for your ear only.
376
00:42:02,880 --> 00:42:05,840
Khanu.
377
00:42:05,880 --> 00:42:09,800
Did he give you something
to say to me?
378
00:42:09,840 --> 00:42:16,120
The fruit of the Zaqqum tree
shall be the sinner's food.
379
00:42:19,440 --> 00:42:23,400
Here are funds
from your Algerian brothers.
380
00:42:51,320 --> 00:42:55,400
Praise be to God, the most
compassionate, the merciful!
381
00:42:55,440 --> 00:42:58,040
Praise be to God!
382
00:43:12,240 --> 00:43:14,400
No show.
383
00:43:14,440 --> 00:43:21,200
Khaldun has missed the last three
meets. The hostel he's staying at
hasn't seen him. No messages?
384
00:43:21,240 --> 00:43:27,760
No. So we're blind. They could be
arming a kid to blow up the centre
of Birmingham right now. Quite.
385
00:43:27,800 --> 00:43:33,360
I'm coming out in hives on this
one. What if Khaldun's not what
he says he is? What do you mean?
386
00:43:33,400 --> 00:43:39,080
What if he's been an extremist
all along? What if he's come
to co-ordinate the attack?
387
00:43:39,120 --> 00:43:46,440
If you think that, we've got to send
Special Forces in. The trouble is I
don't know. I just can't read him.
388
00:43:46,480 --> 00:43:49,000
Danny's right. We can't wait.
389
00:43:54,000 --> 00:43:56,760
I'm going to give him 24 hours.
390
00:44:05,640 --> 00:44:12,240
Don't turn on the light. I got away
from them for a few hours. A toilet
window. They think I'm sleeping.
391
00:44:16,400 --> 00:44:20,440
Why did you...?
Miss all my appointments with you?
392
00:44:20,480 --> 00:44:24,280
They watch me all the time.
393
00:44:24,320 --> 00:44:28,440
Everyone else is watching
everyone else in there.
394
00:44:28,480 --> 00:44:30,920
In where? The martyrs' group.
395
00:44:32,800 --> 00:44:36,920
They are going to do it, Tom.
A suicide bombing.
396
00:44:36,960 --> 00:44:41,360
In the heart of the city. Tomorrow.
397
00:44:41,400 --> 00:44:46,440
And they really are capable
of doing that? Oh, yes.
398
00:44:46,480 --> 00:44:53,080
Rachid holds a religious discussion
group every evening. And every time,
the same people are there.
399
00:44:53,120 --> 00:44:59,600
In the centre sit six young men.
The evening starts easily enough.
400
00:44:59,640 --> 00:45:02,880
But things always end the same way.
401
00:45:04,840 --> 00:45:09,600
What is it, to wear
ยฃ150 American trainer shoes?
402
00:45:09,640 --> 00:45:14,040
To put on jackets
with a label from Milan in Italy?
403
00:45:15,440 --> 00:45:19,680
What is it to drink alcopops,
to go clubbing
404
00:45:19,720 --> 00:45:26,520
and end up fumbling a slut of an
English girl on a canal path in the
dawn, your mind wrecked with pills?
405
00:45:27,840 --> 00:45:32,400
It is nothing but ash in the mouth,
406
00:45:32,440 --> 00:45:36,040
the taste of the death of the soul.
407
00:45:37,640 --> 00:45:43,200
For the West sells you the illusion
of an earthly paradise. It has to.
408
00:45:43,240 --> 00:45:47,560
This is how the American Jews
on Wall Street make their money.
409
00:45:47,600 --> 00:45:52,920
But despite all the pressures
of the West's gaudy promises
410
00:45:52,960 --> 00:45:58,720
in your schools, on the television,
in the cinema, the way
your British friends behave,
411
00:45:58,760 --> 00:46:02,960
you have kept yourselves pure.
412
00:46:05,920 --> 00:46:09,560
You have become
the West's worst fear -
413
00:46:09,600 --> 00:46:12,720
young people they cannot sell to...
414
00:46:12,760 --> 00:46:15,920
they cannot touch!
415
00:46:18,160 --> 00:46:23,840
You know the way to true paradise
through a martyr's death.
416
00:46:27,040 --> 00:46:31,720
Death to America! Death to the
unbelievers! Death to the West!
417
00:46:31,760 --> 00:46:35,320
It was after the meeting
that he told me.
418
00:46:35,360 --> 00:46:40,000
What do you think of our youth?
They are God-fearing,
fine young men.
419
00:46:40,040 --> 00:46:44,520
They live a difficult life,
surrounded by the sorcery
of America.
420
00:46:44,560 --> 00:46:48,200
May God relieve them
of their burdens.
421
00:46:48,240 --> 00:46:51,280
Oh, he will.
422
00:47:11,840 --> 00:47:14,320
We shall put you to the proof
423
00:47:14,360 --> 00:47:19,400
and until we know the valiant
and the resolute among you and
test all that is said about you.
424
00:47:21,400 --> 00:47:25,080
You want me to do this?
Would you?
425
00:47:25,120 --> 00:47:27,840
With God's help.
426
00:47:32,960 --> 00:47:35,480
You are too valuable.
427
00:47:36,760 --> 00:47:43,320
It is a sad thing to say, but
the best martyrs are dispensable.
We have chosen the boy.
428
00:47:43,360 --> 00:47:48,400
And he told me.
The boy's name is Abu Hassan.
429
00:47:48,440 --> 00:47:50,960
He's 16 years old.
430
00:47:51,000 --> 00:47:56,920
And what is your role? I am to tell
him the target and take him there.
431
00:47:56,960 --> 00:48:01,000
What is the target? I won't be told
until the last moment.
432
00:48:01,040 --> 00:48:04,280
Why do they trust you to do that?
It's a test.
433
00:48:04,320 --> 00:48:06,920
Of me as much as the boy.
434
00:48:08,040 --> 00:48:10,640
And it's an old trick.
435
00:48:10,680 --> 00:48:17,800
Get the stranger to do the
filthy thing. If things go wrong,
he can be blamed.
436
00:48:17,840 --> 00:48:22,000
I'm pulling you out of
this operation now. Please don't
do that. I'm thinking of the boy.
437
00:48:22,040 --> 00:48:27,280
It's too high risk.
The boy - if he is arrested,
think what will happen to him.
438
00:48:27,320 --> 00:48:33,280
He won't be dead! I want
to talk to him. To persuade him
to give himself up, to save himself,
439
00:48:33,320 --> 00:48:39,280
to save the decent worshippers at
the mosque from this terrible thing.
Will they let you be alone?
440
00:48:39,320 --> 00:48:45,240
Only at the end. The end?
The last half hour, when I have
to take him to the chosen place.
441
00:48:45,280 --> 00:48:47,720
No way. I cannot sanction that.
442
00:48:51,680 --> 00:48:53,920
No.
443
00:48:57,280 --> 00:48:59,160
I understand.
444
00:49:09,760 --> 00:49:15,400
We'll have to go in mob-handed.
Harry will block that. We need
a cover story to go there legally.
445
00:49:24,440 --> 00:49:26,800
No-one leaves this room.
446
00:49:26,840 --> 00:49:29,120
Ah, the gentleman from Immigration.
447
00:49:29,160 --> 00:49:34,040
Mohammed Rachid, I am arresting you
under the Charity Commission Act.
448
00:49:34,080 --> 00:49:38,200
You are under suspicion of keeping
false records. Charity Commission?
449
00:49:38,240 --> 00:49:44,000
See? There are other ways of making
people dead. We have a warrant
to search for hidden account books.
450
00:49:44,040 --> 00:49:46,120
I wish to speak to my lawyer.
451
00:49:56,440 --> 00:49:59,200
Where is the boy martyr?
452
00:50:02,040 --> 00:50:04,640
Where is Ibhn Khaldun?
453
00:50:22,280 --> 00:50:24,320
I'll speak to him alone.
454
00:50:24,360 --> 00:50:31,320
What corrodes the minds of the
young, Mr Anderson? How can they
think this is a path to paradise?
455
00:50:31,360 --> 00:50:35,160
We have no time. Do you know
where they're keeping the boy? No.
456
00:50:39,160 --> 00:50:45,480
No...I don't.
..Pull her in. Pull her in!
457
00:50:45,520 --> 00:50:51,640
Get off me, pig! Pig!
Where are they keeping the boy for
martyrdom? You have to tell me...
458
00:50:52,680 --> 00:50:55,720
Please leave us for a moment,
Mr Anderson.
459
00:50:58,640 --> 00:51:01,240
Yes, of course.
460
00:51:11,720 --> 00:51:14,640
RAISED VOICES FROM INSIDE
461
00:51:15,680 --> 00:51:17,760
No. Wait.
462
00:51:41,240 --> 00:51:44,200
Mr Anderson! Warfield Street.
463
00:51:49,360 --> 00:51:56,040
Be strong, my boy,
in this your first battle.
God is in every move you make.
464
00:51:56,080 --> 00:52:01,680
God is great! God is great!
Death to America and her allies!
465
00:52:01,720 --> 00:52:05,800
Death to America! Death to the
unbelievers, death to the West!
466
00:52:09,400 --> 00:52:12,280
Come, martyr of God! Stand still.
467
00:52:12,320 --> 00:52:19,280
THEY are the real enemies of Islam.
Hold still while I will take away
this terrible thing.
468
00:53:38,160 --> 00:53:41,200
The boy is armed! Stay back!
He's armed!
469
00:53:46,200 --> 00:53:48,720
SIREN WAILS IN DISTANCE
470
00:53:49,320 --> 00:53:51,920
Abu!
471
00:53:51,960 --> 00:53:53,400
Abu!
472
00:53:58,280 --> 00:54:03,520
Abu, that's enough. Everybody stay
where they are. You, too! Tom!
473
00:54:08,040 --> 00:54:11,960
Khaldun,
we have procedures for this.
474
00:54:15,040 --> 00:54:18,640
Abu, why do you want to do this?
475
00:54:18,680 --> 00:54:24,040
To die in the face of oppression.
Why? Why do that? For freedom.
476
00:54:24,080 --> 00:54:27,120
Aren't you free now? There is no
freedom outside the House of Islam!
477
00:54:27,160 --> 00:54:31,080
The House of Islam will never be
built in this country with violence.
478
00:54:31,120 --> 00:54:34,440
That is not for us to judge.
Victory is only granted by God.
479
00:54:34,480 --> 00:54:38,560
Ibhn, let's do this my way. Abu,
Mr Khaldun is going to step back.
480
00:54:38,600 --> 00:54:43,320
No, I will stay here with you
until this is all over. Understand?
481
00:54:43,360 --> 00:54:47,680
I am a martyr. I am going to
paradise. It's a pointless death.
482
00:54:47,720 --> 00:54:51,000
Do not interfere
with a man who is going to paradise!
483
00:54:53,560 --> 00:54:56,560
This shirt -
484
00:54:56,600 --> 00:54:58,720
it's Villa?
485
00:54:58,760 --> 00:55:03,920
What? The shirt you're wearing,
it's Aston Villa.
486
00:55:05,200 --> 00:55:09,960
Suicide is a bit extreme,
even for a Villa supporter.
487
00:55:10,000 --> 00:55:17,200
In my country, some people say that
football goes against the teaching
of Holy Koran. What do you think?
488
00:55:17,240 --> 00:55:19,880
I...
489
00:55:19,920 --> 00:55:23,320
Football is
one of the better things in life.
490
00:55:23,360 --> 00:55:26,160
Don't leave the human race, Abu.
491
00:55:28,080 --> 00:55:31,280
The Prophet himself -
peace be upon him -
492
00:55:31,320 --> 00:55:36,280
had to struggle with demons
and angels, Abu. There is no shame.
493
00:55:36,320 --> 00:55:43,160
The Mullah said that...
as a martyr, on doomsday,
I can intercede for 70 loved ones.
494
00:55:43,200 --> 00:55:48,880
The Mullah is wrong. You know it.
Just listen to yourself,
listen to your heart.
495
00:55:48,920 --> 00:55:50,480
I do!
496
00:55:50,520 --> 00:55:55,840
I will send an unbeliever to hell,
then I will see paradise!
497
00:55:55,880 --> 00:56:01,520
The only paradise we will see is
the paradise we make on Earth, Abu.
498
00:56:02,920 --> 00:56:05,360
You know it.
499
00:56:06,920 --> 00:56:08,440
You do.
500
00:56:09,760 --> 00:56:12,040
He's going to go!
501
00:57:19,120 --> 00:57:22,280
I misread Khaldun.
502
00:57:22,320 --> 00:57:27,160
I didn't know if he was naive...
or a double agent, or what.
503
00:57:27,200 --> 00:57:29,800
Actually, he was a hero.
504
00:57:29,840 --> 00:57:36,560
And you got him killed. I'm sorry?
A cast-iron asset who could have
been a great agent for all of us
505
00:57:36,600 --> 00:57:40,600
and you got him terminated.
That the CIA line?
506
00:57:40,640 --> 00:57:44,720
My superiors are so angry, they are
in meltdown. Sod your superiors.
507
00:57:46,640 --> 00:57:50,880
Are you in meltdown too? You bet.
508
00:57:50,920 --> 00:57:53,600
You nearly got yourself killed.
509
00:58:25,400 --> 00:58:29,440
Our mainframe was hacked into
from a remote site.
510
00:58:29,480 --> 00:58:31,960
We have a vicious anarchist.
511
00:58:32,000 --> 00:58:35,360
I'm not a teacher. ..Year 10?
512
00:58:35,400 --> 00:58:39,160
Supply, yes?
Yes. Qualified six months ago.
513
00:58:39,200 --> 00:58:41,840
They want to bring us down.
514
00:58:41,880 --> 00:58:46,240
I don't know if it's Special
Branch, but I'm being watched.
515
00:58:47,680 --> 00:58:49,840
Pull everyone out.
516
00:58:49,880 --> 00:58:54,080
They'll be in the inner sanctum
and they can start wiping us out.
45525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.