All language subtitles for SON SAVAŞÇI - CÜNEYT ARKIN (turc_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:03,649 [Alkış] 2 00:00:06,918 --> 00:00:10,519 dikat dikkat Bütün ekip otolarına Bütün 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,638 ekip 4 00:00:10,519 --> 00:00:15,320 otolarına numaralı operasyon gereği 5 00:00:12,638 --> 00:00:18,039 şehrin bütün çıkışları tutulacaktır 6 00:00:15,320 --> 00:00:19,399 sürücülerin ve vaki yolcuların kimlik 7 00:00:18,039 --> 00:00:22,320 kontrolleri 8 00:00:19,399 --> 00:00:25,679 yapılacaktır verilen ia 9 00:00:22,320 --> 00:00:25,679 ab1 numaralı 10 00:00:28,960 --> 00:00:33,039 yabancı silahlı eleme girilmeyecek 11 00:00:36,759 --> 00:00:41,960 Kartal bir konuşu gözcülük yapan siyah 12 00:00:39,640 --> 00:00:43,520 bir araba barikatı açtı onu gördüm 13 00:00:41,960 --> 00:00:46,679 peşindeyim 14 00:00:43,520 --> 00:00:50,079 Tamam Kartal bir konuşu Kartal 3 beni 15 00:00:46,679 --> 00:00:52,280 dinle Kartal 3 beni dinle barikatı Aşan 16 00:00:50,079 --> 00:00:55,520 araba sana doğru geliyor ona sakın 17 00:00:52,280 --> 00:00:57,719 yaklaşma yalnız uzaktan izle emirlerinin 18 00:00:55,520 --> 00:01:00,480 dışına çıkma siyah arabadaki adam 19 00:00:57,719 --> 00:01:04,000 tehlikelidir tamam 20 00:01:00,479 --> 00:01:05,879 Ben Kartal 2 Ben Kartal 2 siyah otonun 21 00:01:04,000 --> 00:01:09,280 peşindeyim bizi düşündüğünüz için 22 00:01:05,879 --> 00:01:12,319 teşekkür ederim Kartal 3 beni dinle 23 00:01:09,280 --> 00:01:14,960 Kartal 3 beni dinle arabada patlayıcı 24 00:01:12,319 --> 00:01:16,839 madde varmış dikkatli ol 25 00:01:14,959 --> 00:01:19,319 tehlikelidir Ben arabanın önüne 26 00:01:16,840 --> 00:01:23,000 geçeceğim ben arabanın önüne geçeceğim 27 00:01:19,319 --> 00:01:23,000 Duydun mu beni arabanın önüne 28 00:01:28,840 --> 00:01:33,920 geçiyorum planladığımız gibi olmalı 29 00:01:31,359 --> 00:01:35,920 suçluyu canlı el geçireceğim Tamam 30 00:01:33,920 --> 00:01:38,000 Kartal 3 beni dinle emirleri Kartal 31 00:01:35,920 --> 00:01:40,399 2'den alacaksın onun talimatının dışına 32 00:01:38,000 --> 00:01:41,959 çıkma beni dikkatle dinle Kartal ne 33 00:01:40,399 --> 00:01:45,320 yapmak istediğini biliyorum ona fazla 34 00:01:41,959 --> 00:01:47,798 yaklaşma tehe gerek yok dinle beni 35 00:01:45,319 --> 00:01:49,839 yaklaşma Kartal tehlikeye atıyorsun 36 00:01:47,799 --> 00:01:53,280 kendini Çabuk oradan 37 00:01:49,840 --> 00:01:56,560 uzaklaş tuzağa düşeceksin araba hızını 38 00:01:53,280 --> 00:01:58,840 kesti patlayıcı var orada tehlikelisin 39 00:01:56,560 --> 00:02:01,840 tehlikes diyorum 40 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 sana 41 00:02:02,640 --> 00:02:08,399 Kartal 3'ün yardımına gidin Tamam 42 00:02:04,759 --> 00:02:10,719 anladık Kartal 2 suçlu 43 00:02:08,399 --> 00:02:13,280 kaçıyor kaçamaz onu mutlaka 44 00:02:10,719 --> 00:02:13,280 yakalayacağım 45 00:02:14,840 --> 00:02:21,280 Tamam ilk yardım ekibi derhal güneydeki 46 00:02:17,680 --> 00:02:23,800 dağ yoluna gidin Kartal 2 Kartal 2 47 00:02:21,280 --> 00:02:27,199 Kartal 3'ü görüyorum yaşıyor buna 48 00:02:23,800 --> 00:02:27,200 sevindim ona ik çift lafım 49 00:02:28,759 --> 00:02:31,759 var 50 00:02:58,759 --> 00:03:05,959 dur 51 00:03:01,000 --> 00:03:08,840 [Müzik] 52 00:03:05,959 --> 00:03:11,560 Kalk ayağa Dikkat dikkat bütün 53 00:03:08,840 --> 00:03:15,439 görevlilere bütün görevlilere herkes 54 00:03:11,560 --> 00:03:15,439 yerinde kalsın operasyon başarıyla 55 00:03:25,080 --> 00:03:33,680 sonuçlanmıştır onları yakaladınız mı 56 00:03:28,680 --> 00:03:35,760 Evet beni cezalandıracak mısın Evet hak 57 00:03:33,680 --> 00:03:39,480 ettim seni 58 00:03:35,759 --> 00:03:41,399 dinlemedim Sen her zaman haklısın 59 00:03:39,479 --> 00:03:43,959 ileride aklınla cesaretini 60 00:03:41,400 --> 00:03:47,840 birleştirirsen iyi bir polis 61 00:03:43,959 --> 00:03:47,840 olursun Bunlar 62 00:03:58,680 --> 00:04:03,599 da 63 00:04:00,419 --> 00:04:03,599 [Müzik] 64 00:04:10,060 --> 00:04:13,310 [Müzik] 65 00:04:28,600 --> 00:04:31,600 ah 66 00:04:33,600 --> 00:04:36,000 sen 67 00:04:38,000 --> 00:04:43,240 nesin o güzel yeşil gözlerim şimdi ne 68 00:04:45,120 --> 00:04:51,759 geliyor 69 00:04:47,680 --> 00:04:51,759 seni Sen duygusal bir 70 00:04:53,060 --> 00:04:57,560 [Müzik] 71 00:04:55,079 --> 00:05:01,560 yalancısın kadınları hep böyle Esrarlı 72 00:04:57,560 --> 00:05:01,560 tavırlarla mı kendine bağladın 73 00:05:03,680 --> 00:05:07,000 söyle sen 74 00:05:08,519 --> 00:05:14,519 nesin Seni çok 75 00:05:10,759 --> 00:05:14,520 seven duygusal bir 76 00:05:17,980 --> 00:05:21,059 [Müzik] 77 00:05:28,478 --> 00:05:31,478 yalancıyım 78 00:05:58,478 --> 00:06:01,478 Wi 79 00:06:13,329 --> 00:06:16,519 [Müzik] 80 00:06:23,639 --> 00:06:26,719 [Müzik] 81 00:06:28,399 --> 00:06:35,560 w 82 00:06:29,470 --> 00:06:40,630 [Müzik] 83 00:06:35,560 --> 00:06:46,990 [Alkış] 84 00:06:40,629 --> 00:06:46,990 [Müzik] 85 00:06:50,949 --> 00:06:56,729 [Müzik] 86 00:06:58,399 --> 00:07:02,909 Kita 87 00:06:59,790 --> 00:07:02,910 [Müzik] 88 00:07:07,918 --> 00:07:11,159 çok kadın tanıdın 89 00:07:15,478 --> 00:07:20,478 mı burada yalnız sen 90 00:07:18,959 --> 00:07:23,799 varsın 91 00:07:20,478 --> 00:07:26,120 Yalnız ikimiz varız bu dünyada beni 92 00:07:23,800 --> 00:07:28,319 kaybetmemek için ne 93 00:07:26,120 --> 00:07:32,160 yaparsın 94 00:07:28,319 --> 00:07:35,800 savaşırım elde edilen şeylerin değeri 95 00:07:32,160 --> 00:07:35,800 yoktur sevginin 96 00:07:36,939 --> 00:07:40,930 [Müzik] 97 00:07:37,870 --> 00:07:40,930 [Alkış] 98 00:07:51,230 --> 00:07:58,259 [Müzik] 99 00:07:58,319 --> 00:08:01,319 bile 100 00:08:05,050 --> 00:08:08,199 [Müzik] 101 00:08:18,120 --> 00:08:26,350 [Müzik] 102 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 qu 103 00:08:35,250 --> 00:08:40,958 [Müzik] 104 00:08:37,820 --> 00:08:40,959 [Alkış] 105 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 k 106 00:09:01,720 --> 00:09:05,440 benim yanımda bile 107 00:09:03,440 --> 00:09:09,600 [Müzik] 108 00:09:05,440 --> 00:09:09,600 yalnızsın Annen baban 109 00:09:10,440 --> 00:09:14,760 mutluydular lütfen 110 00:09:15,480 --> 00:09:22,159 konuş annem ben doğarken 111 00:09:18,559 --> 00:09:24,879 Ölmüş ama şimdi içimde bir 112 00:09:22,159 --> 00:09:29,519 parça Yüreğimin 113 00:09:24,879 --> 00:09:32,480 içinde her an benimle yaşıyor ya baban 114 00:09:29,519 --> 00:09:33,919 [Müzik] 115 00:09:32,480 --> 00:09:36,519 annemin ölümüne 116 00:09:33,919 --> 00:09:39,000 dayanamadım Ne 117 00:09:36,519 --> 00:09:43,159 oldu Önemli 118 00:09:39,000 --> 00:09:47,039 değil annem ve babam Evet daima içimd 119 00:09:43,159 --> 00:09:47,039 deler orada ben de birazcık yer 120 00:09:49,519 --> 00:09:56,610 istiyorum sana rastlasaydım 121 00:09:52,839 --> 00:09:58,120 hayatımın bir anlamı olmayacaktır Seni 122 00:09:56,610 --> 00:10:01,120 [Müzik] 123 00:09:58,120 --> 00:10:01,120 seviyorum 124 00:10:01,519 --> 00:10:08,480 benim yalnız savaşım seni çok 125 00:10:04,929 --> 00:10:08,479 [Müzik] 126 00:10:15,399 --> 00:10:22,519 seviyorum olacak şey değil Bu bir 127 00:10:19,600 --> 00:10:25,200 vahşet dünyanın en usta cerrahından Daha 128 00:10:22,519 --> 00:10:31,039 Usta kesiş vücudun İsteğe bağı 129 00:10:25,200 --> 00:10:31,040 hareketlerini Ed bir operasy dotor 130 00:10:31,519 --> 00:10:37,399 birbiriniz 4 aydır 131 00:10:33,679 --> 00:10:39,638 peşindeyiz ne istiyor Gayesiz önüne 132 00:10:37,399 --> 00:10:42,720 geleni yok eden manyak bir katil 133 00:10:39,639 --> 00:10:44,278 öylesine akıllı Bir Katilin Gayesiz gibi 134 00:10:42,720 --> 00:10:47,240 görünen 135 00:10:44,278 --> 00:10:49,480 cinayetleri iyi hazırlanmış bir planın 136 00:10:47,240 --> 00:10:51,959 bir parçası olabilir Korkarım Aynı 137 00:10:49,480 --> 00:10:55,920 fikirdeyim sanıyorum katil önemli bir 138 00:10:51,958 --> 00:10:55,919 hedefin peşinde veizi 139 00:10:56,720 --> 00:11:03,079 şı o 140 00:10:59,559 --> 00:11:06,359 Ulm onu ele geçirmeliyiz ne yapabiliriz 141 00:11:03,078 --> 00:11:08,879 O bir Doğulu doğunun binlerce yıllık 142 00:11:06,360 --> 00:11:11,159 öldürme tekniği ve deneyleriyle hareket 143 00:11:08,879 --> 00:11:13,600 ediyor onunla ancak bir Doğulu Baş 144 00:11:11,159 --> 00:11:16,360 edebilir onun kadar savaşçı ve yetenekli 145 00:11:13,600 --> 00:11:18,278 birini nasıl buluruz bulmak zorundayız 146 00:11:16,360 --> 00:11:20,639 Kore'de bir Türk subayının ününü 147 00:11:18,278 --> 00:11:23,000 duymuştum Doğulu gerilla çetelerine 148 00:11:20,639 --> 00:11:27,240 karşı başarılı savaşlar vermişti bizi 149 00:11:23,000 --> 00:11:27,240 kurtaracak olan o Onun adı da Son 150 00:11:27,958 --> 00:11:30,958 Savaşçı 151 00:11:38,200 --> 00:11:42,759 Dokunma nedir bunlar Çin savaşçılarının 152 00:11:41,958 --> 00:11:46,239 eski 153 00:11:42,759 --> 00:11:47,360 kılıçları kalın olanı katana özel bir 154 00:11:46,240 --> 00:11:49,560 tahtadan 155 00:11:47,360 --> 00:11:51,240 yapılmıştır kullanmasını bilen için 156 00:11:49,559 --> 00:11:54,278 çelikten daha 157 00:11:51,240 --> 00:11:56,519 tehlikelidir öldürme kılıcıdır 158 00:11:54,278 --> 00:12:00,958 öldürme kılıcı öyle bir madenden 159 00:11:56,519 --> 00:12:00,959 yapılmıştır ki önünde 160 00:12:01,600 --> 00:12:08,200 Bu da bunlar nerede 161 00:12:04,639 --> 00:12:10,000 kullanılır çarpışmada ve Seg yani 162 00:12:08,200 --> 00:12:13,320 töresel intiharlarda 163 00:12:10,000 --> 00:12:13,320 onları Nereden 164 00:12:13,480 --> 00:12:19,759 aldın Kore savaştım sonra da Polis oldun 165 00:12:17,679 --> 00:12:23,000 bu uzun Kılıç 166 00:12:19,759 --> 00:12:27,879 nedir katana sadece savaş anında ele 167 00:12:23,000 --> 00:12:31,958 alınır O Savaşçının kalbi ve ruhu 168 00:12:27,879 --> 00:12:34,120 sayıl vardır 200 yıllıktır havada tülü 169 00:12:31,958 --> 00:12:34,119 bile 170 00:12:35,879 --> 00:12:40,240 Keser senin gözlerinden Keskin 171 00:12:44,120 --> 00:12:59,070 [Müzik] 172 00:12:57,839 --> 00:13:02,229 olamaz 173 00:12:59,070 --> 00:13:02,229 [Müzik] 174 00:13:04,198 --> 00:13:09,359 bana Gülüyorsun değil mi Ama seninle 175 00:13:07,320 --> 00:13:12,720 evlendikten sonra tabakları yıkacağım 176 00:13:09,360 --> 00:13:15,570 zannediyorsan aldanıyorsun 177 00:13:12,720 --> 00:13:16,139 Hele bir evlenelim de 178 00:13:15,570 --> 00:13:18,040 [Müzik] 179 00:13:16,139 --> 00:13:21,799 [Alkış] 180 00:13:18,039 --> 00:13:21,799 görürüz Seni 181 00:13:23,679 --> 00:13:29,909 seviyorum ben de çok çok 182 00:13:27,759 --> 00:13:32,970 seviyorum çok 183 00:13:29,909 --> 00:13:32,969 [Müzik] 184 00:13:44,240 --> 00:13:47,839 severim Zeynep ne 185 00:13:53,360 --> 00:13:57,759 oluyor 186 00:13:55,399 --> 00:14:00,759 yeşi Sakin 187 00:13:57,759 --> 00:14:00,759 Ol 188 00:14:01,399 --> 00:14:05,839 telefon heyecanlanmayı bırak artık ben 189 00:14:04,679 --> 00:14:09,919 telefona 190 00:14:05,839 --> 00:14:09,920 bakarım Sen hiçbir şeyi Elini 191 00:14:14,240 --> 00:14:22,120 sürme Alo Komiser Murat sizi müdüriyet 192 00:14:19,679 --> 00:14:24,078 istiyorlar Hemen geliyorum Efendim 193 00:14:22,120 --> 00:14:26,198 önemli bir görev için Almanya'ya gitmeni 194 00:14:24,078 --> 00:14:28,239 istiyorum Bunun iki türlü önemim var 195 00:14:26,198 --> 00:14:31,439 Birincisi Alman polisinin bizden yardım 196 00:14:28,240 --> 00:14:33,879 istemesi T polisi için bir GD ve 197 00:14:31,440 --> 00:14:36,040 önemlisi de şiddet ve cinayetler artık 198 00:14:33,879 --> 00:14:37,399 yaln bir ülkeyi değil tüm dünyayı 199 00:14:36,039 --> 00:14:39,799 ilgilendirmektedir 200 00:14:37,399 --> 00:14:42,759 Türkiye her zaman barış ve insan 201 00:14:39,799 --> 00:14:45,359 haklarına saygılıdır Türk halkı Türk 202 00:14:42,759 --> 00:14:47,800 Ordusu ve Türk polisi olarak dünyanın 203 00:14:45,360 --> 00:14:51,079 geleceği ve barışı için her şeyi yapmaya 204 00:14:47,799 --> 00:14:52,799 hazırız bir Türk polisi olarak hayatım 205 00:14:51,078 --> 00:14:53,599 Adalet adına verilecek çok küçük bir 206 00:14:52,799 --> 00:14:55,969 şeydir 207 00:14:53,600 --> 00:14:58,720 Efendim beni onurlandırdınız 208 00:14:55,970 --> 00:15:01,320 [Alkış] 209 00:14:58,720 --> 00:15:01,320 süre gitmem 210 00:15:01,480 --> 00:15:06,199 gerek 211 00:15:03,000 --> 00:15:08,159 Peki ya 212 00:15:06,198 --> 00:15:11,679 Düğünümüz ben 213 00:15:08,159 --> 00:15:13,799 neyim bir polis ve bir polis asla 214 00:15:11,679 --> 00:15:17,239 kendine ait 215 00:15:13,799 --> 00:15:19,879 değildir hayatı bile seni mesleğinden 216 00:15:17,240 --> 00:15:22,039 kıskanıyorum Kıskanma Bütün Türkiye'de 217 00:15:19,879 --> 00:15:25,720 bugün Sayın başkandan sokaktaki adama 218 00:15:22,039 --> 00:15:25,719 kadar bir sorumluk düşmektedir hele 219 00:15:25,759 --> 00:15:32,159 polise Şimdi beni anlıyor musun 220 00:15:29,440 --> 00:15:32,160 seni her zaman 221 00:15:44,090 --> 00:15:53,080 [Müzik] 222 00:15:55,190 --> 00:16:00,600 [Müzik] 223 00:15:57,600 --> 00:16:00,600 anladım 224 00:16:01,600 --> 00:16:08,800 Alo Türk polisi havaalanına 225 00:16:04,720 --> 00:16:08,800 inmiş ama adamımız 226 00:16:09,759 --> 00:16:16,278 buluşamamak bilen yoktu 227 00:16:12,639 --> 00:16:20,198 ki demek ki başka bilen 228 00:16:16,278 --> 00:16:20,198 varmış dostumuzun başı 229 00:16:23,759 --> 00:16:28,199 belada sanıyorum büyük bir iş peşindeler 230 00:16:26,240 --> 00:16:30,519 ve bizim ilgimizi başka yerlere çekmek 231 00:16:28,198 --> 00:16:30,519 istiyor 232 00:16:33,000 --> 00:16:40,879 acı insan ha veı hareketleri felç sinir 233 00:16:37,679 --> 00:16:43,679 uçlarını günümüz cerrahlarının bileği 234 00:16:40,879 --> 00:16:48,278 bir ustalıkla 235 00:16:43,679 --> 00:16:50,919 kesmiş bu adamlar duyacak ama 236 00:16:48,278 --> 00:16:54,198 konuşamayacak hayatlarının son günlerine 237 00:16:50,919 --> 00:16:54,198 kadar bitkisel bir 238 00:16:54,759 --> 00:17:01,600 [Alkış] 239 00:16:57,480 --> 00:17:04,558 ömür çılgın sihirbaz bir katil bir 240 00:17:01,600 --> 00:17:07,199 Ninja insanların hayatını FZ eden bu 241 00:17:04,558 --> 00:17:10,038 vuruşa zehir vuruşu 242 00:17:07,199 --> 00:17:12,640 denir doğuda bile pek az insan Bunu 243 00:17:10,038 --> 00:17:14,959 bilir bu Ninja kökleri çok eskiye 244 00:17:12,640 --> 00:17:17,959 dayanan şeytan ruhlu kiralık bir katil 245 00:17:14,959 --> 00:17:21,439 bir atları da hinin yani insan değil 246 00:17:17,959 --> 00:17:23,919 anlamına gelir her türlü silahı en iyi 247 00:17:21,439 --> 00:17:26,279 şekilde kullanırlar baş ve işaret 248 00:17:23,919 --> 00:17:29,038 parmaklarıyla sinir merkezlerine 249 00:17:26,279 --> 00:17:31,879 yaptıkları bir darbe insanı hemen 250 00:17:29,038 --> 00:17:35,919 öldürür hipnotizma da da 251 00:17:31,880 --> 00:17:39,280 ustadırlar iyi kimyagerler sihirle de 252 00:17:35,919 --> 00:17:40,919 ilgileri Vardır onların 300 yıl önce 253 00:17:39,279 --> 00:17:43,240 tükendikleri 254 00:17:40,919 --> 00:17:44,600 okumuştum zamanın silemeyeceği 255 00:17:43,240 --> 00:17:48,000 kötülükler 256 00:17:44,599 --> 00:17:51,558 vardır bildiğim burada bir ninja var 257 00:17:48,000 --> 00:17:55,240 dünyada ninjadan daha tehlikeli ve 258 00:17:51,558 --> 00:17:59,558 akıllı bir düşman olamaz tabanca bomba 259 00:17:55,240 --> 00:18:02,480 modern silahlar sizi ondan koruyamaz 260 00:17:59,558 --> 00:18:05,158 en büyük şansımız onun özelliklerini 261 00:18:02,480 --> 00:18:09,120 bilmemiz sizin gibi ne yapacağını bilen 262 00:18:05,159 --> 00:18:09,120 birini tanımak bize güç 263 00:18:20,750 --> 00:18:24,038 [Alkış] 264 00:18:26,079 --> 00:18:30,319 [Alkış] 265 00:18:27,319 --> 00:18:30,319 verdi 266 00:18:31,038 --> 00:18:36,599 Ninja'nın Burada iki şeye ihtiyacı var 267 00:18:33,319 --> 00:18:39,918 antrenman için Karate Salonu ve kadın 268 00:18:36,599 --> 00:18:43,918 yüzlerce karate salonu var Almanya'da en 269 00:18:39,919 --> 00:18:43,919 iyisini en iyisini 270 00:18:57,319 --> 00:19:02,279 bulacağız Hoş geldiniz Murat Bey hoş 271 00:19:04,640 --> 00:19:07,989 [Alkış] 272 00:19:27,240 --> 00:19:30,240 bulduk 273 00:19:46,089 --> 00:19:53,750 [Müzik] 274 00:19:57,240 --> 00:20:00,240 ah 275 00:20:04,460 --> 00:20:07,519 [Müzik] 276 00:20:12,509 --> 00:20:15,629 [Alkış] 277 00:20:17,609 --> 00:20:20,659 [Müzik] 278 00:20:24,509 --> 00:20:30,158 [Alkış] 279 00:20:27,159 --> 00:20:30,159 ah 280 00:20:57,119 --> 00:21:00,119 oh 281 00:21:02,500 --> 00:21:05,680 [Müzik] 282 00:21:06,599 --> 00:21:13,199 vücudunda kırılmamış tek kemik kalmamış 283 00:21:08,880 --> 00:21:16,960 ağır bir şeyle vurmuş olmalı Hayır bunu 284 00:21:13,200 --> 00:21:20,159 yapan insan vücudu nasıl bir kjus 285 00:21:16,960 --> 00:21:22,558 taktiği vardır Buna vücut vuruşu denir 286 00:21:20,159 --> 00:21:25,159 insan omuzunu kullanarak uzaktan gelerek 287 00:21:22,558 --> 00:21:28,480 hasmının tüm kemiklerini 288 00:21:25,159 --> 00:21:30,880 kırabilir bir Balyoz yapar bunu gücü 289 00:21:28,480 --> 00:21:33,278 değil içten gelen bir güç ruhsal bir 290 00:21:30,880 --> 00:21:35,320 öldürme tekniği Savaşçının vücudu değil 291 00:21:33,278 --> 00:21:37,599 ruhu düşünceleri ve amacı bir güç 292 00:21:35,319 --> 00:21:39,599 oluşturur sana tarihimizden bir örnek 293 00:21:37,599 --> 00:21:42,079 vereyim yeni çeriler keçeye Kılıç 294 00:21:39,599 --> 00:21:44,199 sallayarak talim yaparlardı keçenin en 295 00:21:42,079 --> 00:21:46,399 zor kestiği şey yumuşak şeylerdir bir 296 00:21:44,200 --> 00:21:48,880 Yeniçeri bir kat keçeyle başlar zamanla 297 00:21:46,400 --> 00:21:50,759 20 kat keçeyi bir vuruşta kesebilir Ama 298 00:21:48,880 --> 00:21:53,200 en zoru nedir biliyor musun nedir 299 00:21:50,759 --> 00:21:56,000 Yeniçeri bir vuruşta 12 kat keçiyi Keser 300 00:21:53,200 --> 00:21:57,759 ve 13e gelince Kılıç kendiliğinden durur 301 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 Kılıç bir alet değil bir ruh olmuştur O 302 00:21:57,759 --> 00:22:02,319 an Ancak bunu da amacı ve ruhu temiz 303 00:22:00,000 --> 00:22:05,519 olanlar yapabilir Oysa ninca kötülükten 304 00:22:02,319 --> 00:22:08,798 hoşlanan biri ona nasıl 305 00:22:05,519 --> 00:22:12,440 erişe kadınlara işkence eden biri var mı 306 00:22:08,798 --> 00:22:14,558 benim tanıdığım biri var Eskiler Bu 307 00:22:12,440 --> 00:22:17,360 Şehirde kıza kadına düşkün bütün 308 00:22:14,558 --> 00:22:19,639 meraklılar geceleri ona müracaat eder 309 00:22:17,359 --> 00:22:23,319 Belki onun bir tanıdığı 310 00:22:19,640 --> 00:22:26,960 vardır bunu araştıralım 311 00:22:23,319 --> 00:22:29,960 neden burnuma bir koku 312 00:22:26,960 --> 00:22:29,960 geliyor 313 00:22:41,960 --> 00:22:47,079 canım 314 00:22:44,200 --> 00:22:49,919 yem Ben şişmanlamaktan korkmuyorum 315 00:22:47,079 --> 00:22:49,918 hepsini 316 00:22:50,390 --> 00:22:53,640 [Müzik] 317 00:22:56,960 --> 00:23:02,240 ben 318 00:22:58,519 --> 00:23:05,569 o yakışıklı polisim Hoş 319 00:23:02,240 --> 00:23:08,440 geldin Türk polisinden Murat Murat 320 00:23:05,569 --> 00:23:11,839 [Müzik] 321 00:23:08,440 --> 00:23:15,278 Çelik evli 322 00:23:11,839 --> 00:23:19,359 misiniz arkadaşımı ayırsan Canına okurum 323 00:23:15,278 --> 00:23:23,679 Canıma okuma canımı al canım değil bize 324 00:23:19,359 --> 00:23:26,879 kız lazım şişman esmer sarın tonlu 325 00:23:23,679 --> 00:23:29,240 arabalı Şu günlerde dövülen kızların var 326 00:23:26,880 --> 00:23:32,039 mı övülmez 327 00:23:29,240 --> 00:23:34,240 sevilir Eğer doğruyu söylersen Seni Bir 328 00:23:32,038 --> 00:23:34,240 Kere 329 00:23:35,919 --> 00:23:42,759 öperim önce öp 330 00:23:39,359 --> 00:23:44,439 bakalım bir doğlu varmış Çok para 331 00:23:42,759 --> 00:23:47,240 verdiği için önce kızlar ses 332 00:23:44,440 --> 00:23:49,759 çıkarmamışlar ama herif sonra azıt 333 00:23:47,240 --> 00:23:50,919 dövmek değil işkenceye başlamış Ancak 334 00:23:49,759 --> 00:23:53,759 böyle zevk 335 00:23:50,919 --> 00:23:56,880 alıyormuş yattığı kaldığı yer bilinmiyor 336 00:23:53,759 --> 00:23:58,839 bir ara tırlarda yatıp kalkıyormuş diğ 337 00:23:56,880 --> 00:24:01,960 devletlerle Türkiye ile tırlar 338 00:23:58,839 --> 00:24:04,519 vasıtasıyla ilişki kuruyormuş Sağ ol 339 00:24:01,960 --> 00:24:04,519 gidelim 340 00:24:11,089 --> 00:24:14,230 [Alkış] 341 00:24:20,710 --> 00:24:23,769 [Müzik] 342 00:24:26,798 --> 00:24:29,798 Murat 343 00:24:43,569 --> 00:24:46,720 [Müzik] 344 00:25:09,660 --> 00:25:12,719 [Müzik] 345 00:25:20,910 --> 00:25:24,798 [Müzik] 346 00:25:26,679 --> 00:25:34,859 h 347 00:25:28,059 --> 00:25:34,858 [Alkış] 348 00:25:36,180 --> 00:25:39,288 [Müzik] 349 00:25:46,730 --> 00:25:49,838 [Müzik] 350 00:25:56,679 --> 00:25:59,679 ya 351 00:26:14,559 --> 00:26:17,720 [Müzik] 352 00:26:25,319 --> 00:26:29,599 [Alkış] 353 00:26:26,599 --> 00:26:29,599 oh 354 00:26:38,559 --> 00:26:41,720 [Alkış] 355 00:26:57,079 --> 00:26:59,599 ha 356 00:27:14,210 --> 00:27:17,380 [Alkış] 357 00:27:23,960 --> 00:27:30,240 [Müzik] 358 00:27:26,519 --> 00:27:30,240 dur öldüreceğim 359 00:27:30,640 --> 00:27:34,759 [Müzik] 360 00:27:42,599 --> 00:27:49,240 sizi konuş bu tuzağı kim kurdu Bize Ne 361 00:27:46,558 --> 00:27:51,599 konuşacak Hans adamı bu ortalıkta doğlu 362 00:27:49,240 --> 00:27:53,399 yok kadın doğulunun durmadan yer 363 00:27:51,599 --> 00:27:56,519 değiştirdiğini söylemiş 364 00:27:53,398 --> 00:27:59,518 biz bizi 365 00:27:56,519 --> 00:27:59,519 atlattı 366 00:28:01,619 --> 00:28:05,989 [Müzik] 367 00:28:02,809 --> 00:28:05,990 [Alkış] 368 00:28:09,829 --> 00:28:12,879 [Alkış] 369 00:28:26,440 --> 00:28:29,440 götürebilir 370 00:28:38,670 --> 00:28:53,140 [Müzik] 371 00:28:56,500 --> 00:28:59,548 [Müzik] 372 00:29:03,630 --> 00:29:06,809 [Müzik] 373 00:29:09,619 --> 00:29:12,859 [Müzik] 374 00:29:16,480 --> 00:29:19,598 [Müzik] 375 00:29:26,599 --> 00:29:31,730 uh 376 00:29:28,609 --> 00:29:31,729 [Alkış] 377 00:29:43,799 --> 00:29:46,868 [Alkış] 378 00:29:56,319 --> 00:30:03,629 ya 379 00:29:58,589 --> 00:30:03,629 [Alkış] 380 00:30:09,589 --> 00:30:12,919 [Alkış] 381 00:30:26,240 --> 00:30:32,798 ah İyi dost kötü zamanda yetişirmi geç 382 00:30:30,159 --> 00:30:34,190 kaldığım için üzgünüm beni bir kere 383 00:30:32,798 --> 00:30:37,699 öpersen 384 00:30:34,190 --> 00:30:37,699 [Müzik] 385 00:30:39,599 --> 00:30:44,158 affederim seni 386 00:30:41,579 --> 00:30:46,038 [Müzik] 387 00:30:44,159 --> 00:30:48,480 koruyamadık 388 00:30:46,038 --> 00:30:50,278 koruyamazsınız çete çok 389 00:30:48,480 --> 00:30:52,519 büyük 390 00:30:50,278 --> 00:30:54,638 doğulunun Mina'nın evinde olduğunu 391 00:30:52,519 --> 00:30:56,240 Öğrenebildin 392 00:30:54,638 --> 00:30:59,240 Elveda 393 00:30:56,240 --> 00:30:59,240 dostum 394 00:31:05,880 --> 00:31:11,120 Ninja Aslında bize meydan okuyor bunca 395 00:31:08,759 --> 00:31:13,919 açık vermesi onun planının bir parçası 396 00:31:11,119 --> 00:31:17,239 son savaş yerini kendi seçecektir ve 397 00:31:13,919 --> 00:31:19,440 şimdi bizi bekliyor peki ona nasıl 398 00:31:17,240 --> 00:31:22,440 erişeceği planını ele 399 00:31:19,440 --> 00:31:24,679 geçirdim hemen yanımızda 12 katlı bir 400 00:31:22,440 --> 00:31:27,960 bina var ve Binanın üstünde de bir 401 00:31:24,679 --> 00:31:30,320 otopark var ani bir baskın yap 402 00:31:27,960 --> 00:31:32,079 y çevrede adamları var kuşkulu bir 403 00:31:30,319 --> 00:31:34,158 harekette 404 00:31:32,079 --> 00:31:35,918 kaçacaktır şimdi kaçsa bile onu 405 00:31:34,159 --> 00:31:37,278 şaşırtmalı beklemediği şekillerde 406 00:31:35,919 --> 00:31:40,799 karşısına 407 00:31:37,278 --> 00:31:44,398 çıkmalıyız bunu nasıl yapacağız onun 408 00:31:40,798 --> 00:31:46,918 sihirleri varsa bizim de aklımız var y 409 00:31:44,398 --> 00:31:49,278 seni yalnız bırakmam o ölüm saçan bir 410 00:31:46,919 --> 00:31:51,278 büyücüdür sen ve adamların ona karşı 411 00:31:49,278 --> 00:31:54,119 hazırlıklı 412 00:31:51,278 --> 00:31:56,159 değilsiniz 413 00:31:54,119 --> 00:31:58,119 başarılar İyi 414 00:31:56,159 --> 00:31:59,870 şanslar 415 00:31:58,119 --> 00:32:03,039 Sana da 416 00:31:59,869 --> 00:32:03,039 [Alkış] 417 00:32:26,079 --> 00:32:29,079 eyvallah 418 00:32:33,038 --> 00:32:38,638 Sen evin etrafını sar Tamam evin 419 00:32:35,960 --> 00:32:40,840 etrafını sarıyorum evin etrafı adamlarla 420 00:32:38,638 --> 00:32:44,678 dolu peşime biri takıldı ben onu 421 00:32:40,839 --> 00:32:44,678 Atlatacağım Sen dediklerimi yap 422 00:32:56,038 --> 00:32:59,038 tamam 423 00:33:05,450 --> 00:33:23,869 [Müzik] 424 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 w 425 00:33:29,480 --> 00:33:32,739 [Alkış] 426 00:33:40,450 --> 00:33:58,960 [Müzik] 427 00:33:56,278 --> 00:33:58,960 ah 428 00:33:59,069 --> 00:34:19,909 [Müzik] 429 00:34:25,878 --> 00:34:31,519 ah 430 00:34:28,679 --> 00:34:35,200 a a 431 00:34:31,519 --> 00:34:35,199 a a 432 00:34:36,679 --> 00:34:42,530 [Müzik] 433 00:34:42,730 --> 00:34:45,800 [Alkış] 434 00:34:45,869 --> 00:34:51,098 [Müzik] 435 00:34:55,878 --> 00:35:05,049 a 436 00:34:57,269 --> 00:35:05,050 [Alkış] 437 00:35:08,199 --> 00:35:12,358 gene 438 00:35:09,320 --> 00:35:16,200 kaçtı Allah kahretsin 439 00:35:12,358 --> 00:35:19,838 binanın etrafını çevir demiştin seni 440 00:35:16,199 --> 00:35:23,239 dinlemedim Ama seni yalnız bırakmak 441 00:35:19,838 --> 00:35:25,799 istemedim Sağ ol dostum 442 00:35:23,239 --> 00:35:28,439 dostum güzel 443 00:35:25,800 --> 00:35:33,320 söz Siz Türklerden hep güzel şeyler 444 00:35:28,440 --> 00:35:33,320 öğreniyorum cesaret sevgi 445 00:35:36,820 --> 00:35:48,340 [Müzik] 446 00:35:54,400 --> 00:35:59,180 dostluk bizimle geleceksin 447 00:35:57,400 --> 00:36:03,480 Çok 448 00:35:59,179 --> 00:36:07,519 [Müzik] 449 00:36:03,480 --> 00:36:09,920 naziksiniz bizi yalnız bırakın kaç param 450 00:36:07,519 --> 00:36:13,318 olduğunu bilmiyorum bunu hesaplamak için 451 00:36:09,920 --> 00:36:15,519 10 muhasebeci tutsam bir yıl uğraşırlar 452 00:36:13,318 --> 00:36:18,318 İstersen bu dünyada elde edemeyeceğim 453 00:36:15,519 --> 00:36:20,759 hiçbir şey yoktur seni bu binadan aşağı 454 00:36:18,318 --> 00:36:25,480 atabilirim bunu yaptığım için de bana 455 00:36:20,760 --> 00:36:25,480 kimse ilişmez her şeyi satın alabilirim 456 00:36:25,719 --> 00:36:31,679 benn ni için söylüyorsun Japonya'dan 457 00:36:29,079 --> 00:36:34,760 kurye ile geldi anlamı ne 458 00:36:31,679 --> 00:36:37,318 bunun Seni öldürmek için bir 459 00:36:34,760 --> 00:36:40,160 işaret daha önce başkaları da denediler 460 00:36:37,318 --> 00:36:43,000 Yakuza bile alt ettim ben Yakuza Ninja 461 00:36:40,159 --> 00:36:46,399 değildir kimse bana erişemez Ninjanın 462 00:36:43,000 --> 00:36:50,000 sana erişmesi için en az 1000 yolu 463 00:36:46,400 --> 00:36:53,200 vardır reklamı bırak beni korumak için 464 00:36:50,000 --> 00:36:53,199 ücretini mi artırmak 465 00:36:54,599 --> 00:37:01,240 istiyorsun işi alacağ kim söyledi ki işi 466 00:36:58,239 --> 00:37:04,039 alacak Ve o çılgın katil ninjadan beni 467 00:37:01,239 --> 00:37:06,019 koruyacaksın Alman polisiyle konuşurum 468 00:37:04,039 --> 00:37:09,170 sana yalnız bu görevi 469 00:37:06,019 --> 00:37:09,170 [Alkış] 470 00:37:11,760 --> 00:37:18,120 verdiririm Dur Gidemezsin 471 00:37:14,969 --> 00:37:18,119 [Alkış] 472 00:37:23,599 --> 00:37:28,598 [Alkış] 473 00:37:25,599 --> 00:37:28,599 çekerin 474 00:37:51,559 --> 00:37:56,630 Çok iyisin çok 475 00:37:53,599 --> 00:37:58,960 iyi benimle çalışacağına sevindim 476 00:37:56,630 --> 00:38:00,599 [Alkış] 477 00:37:58,960 --> 00:38:04,320 çalışmayacağım 478 00:38:00,599 --> 00:38:07,510 Neden Çünkü senin insanlara saygın 479 00:38:04,320 --> 00:38:07,510 [Alkış] 480 00:38:11,110 --> 00:38:16,459 [Alkış] 481 00:38:22,358 --> 00:38:27,078 yok hans'ın dünyanın yarısını satın 482 00:38:25,400 --> 00:38:28,880 alacak kadar parası var 483 00:38:27,079 --> 00:38:31,160 ve her pisliğini parasıyla örtmesini 484 00:38:28,880 --> 00:38:32,838 bilmiştir son olarak Japonlarla çok 485 00:38:31,159 --> 00:38:35,639 büyük bir işe girdi ve tabii onları 486 00:38:32,838 --> 00:38:38,279 kazıkladı ama gene o şeytani zekası ve 487 00:38:35,639 --> 00:38:40,358 parasıyla yakasını kurtardı sanırım 488 00:38:38,280 --> 00:38:42,800 Japonlar da onu öldürmek için ninjayı 489 00:38:40,358 --> 00:38:42,799 gönderdiler 490 00:38:44,400 --> 00:38:50,639 [Müzik] 491 00:38:54,230 --> 00:39:04,039 [Müzik] 492 00:39:04,480 --> 00:39:11,519 Belki de bana kalırsa bütün bu oyunları 493 00:39:08,159 --> 00:39:14,799 düzenleyen Hans benim en büyük meziyetim 494 00:39:11,519 --> 00:39:16,840 sabırdır hansı Nasıl olsa ele 495 00:39:14,800 --> 00:39:25,440 geçireceğim orada olmak 496 00:39:16,840 --> 00:39:27,519 [Müzik] 497 00:39:25,440 --> 00:39:29,358 isterim 498 00:39:27,519 --> 00:39:32,159 çok uzaklarda yaşayan bir 499 00:39:29,358 --> 00:39:34,679 insansınız gene de benim gibi 500 00:39:32,159 --> 00:39:36,199 düşünüyorsunuz uzak ülkelerin insanları 501 00:39:34,679 --> 00:39:41,118 daha sık buluşup 502 00:39:36,199 --> 00:39:41,118 konuşsalar her konuda konuşup anlaşacak 503 00:39:42,800 --> 00:39:48,599 eminim Örneğin bu Japon dövüşünün bir 504 00:39:46,239 --> 00:39:51,559 sanat bir felsefe bir din olduğunu 505 00:39:48,599 --> 00:39:55,400 insanlara öğretmek kötüler eline 506 00:39:51,559 --> 00:39:57,279 bakm yoksa 507 00:39:55,400 --> 00:40:00,639 uç 508 00:39:57,280 --> 00:40:02,920 gelebilir atalarımız Kılıç ustasıydı 509 00:40:00,639 --> 00:40:05,239 Japonlar bu dövüşü bizden öğrendiler 510 00:40:02,920 --> 00:40:09,480 atalarımın kılıcı önünde duramayan 511 00:40:05,239 --> 00:40:13,078 Düşmanlar hiçbir kılıcın aletin deleceği 512 00:40:09,480 --> 00:40:17,559 zırhlar yaptılar ama atalarım bu kez bir 513 00:40:13,079 --> 00:40:17,560 vuruş şekli buldu Barış 514 00:40:20,019 --> 00:40:23,210 [Müzik] 515 00:40:25,358 --> 00:40:31,199 vuruşuyla 516 00:40:28,280 --> 00:40:34,119 Bu da bir eğitim kültür 517 00:40:31,199 --> 00:40:37,639 sorunudur insan sorunudur Evet insan 518 00:40:34,119 --> 00:40:40,720 hayatına saygı sorunudur ve kılıcı 519 00:40:37,639 --> 00:40:45,118 iyilik için kullanana saygı sorunudur bu 520 00:40:40,719 --> 00:40:45,118 kılıcın hünerlerini görebilir miyim 521 00:40:48,539 --> 00:40:55,318 [Müzik] 522 00:40:53,219 --> 00:40:58,879 [Alkış] 523 00:40:55,318 --> 00:40:58,880 göreceksin Ah 524 00:40:59,800 --> 00:41:06,740 ha ha ha ha 525 00:41:04,920 --> 00:41:08,159 ha ha 526 00:41:06,739 --> 00:41:09,799 [Müzik] 527 00:41:08,159 --> 00:41:12,799 ha 528 00:41:09,800 --> 00:41:12,800 ha 529 00:41:13,280 --> 00:41:24,480 ha a ha 530 00:41:16,570 --> 00:41:28,240 [Müzik] 531 00:41:24,480 --> 00:41:28,240 ha ah 532 00:41:28,340 --> 00:41:40,160 [Müzik] 533 00:41:36,960 --> 00:41:42,679 hamleler de kararlılık şarttır bu ruhla 534 00:41:40,159 --> 00:41:45,559 ilgilidir düşmanın asla senin dövüşme 535 00:41:42,679 --> 00:41:48,118 tarzını bilmemeli Ninja Türklerin Barış 536 00:41:45,559 --> 00:41:49,130 vuruşunu asla bilemez ondan tek Üstün 537 00:41:48,119 --> 00:41:52,280 Yanım 538 00:41:49,130 --> 00:41:52,280 [Alkış] 539 00:41:54,000 --> 00:41:58,239 bu hop 540 00:41:59,440 --> 00:42:05,200 Dehşet bir 541 00:42:01,280 --> 00:42:08,760 şey ama Ninja'nın benden üstün yanları 542 00:42:05,199 --> 00:42:12,199 vardır hepimiz tehlikedeyiz sen vincenti 543 00:42:08,760 --> 00:42:12,200 bul Ben doktora gidiyorum 544 00:42:12,239 --> 00:42:15,339 [Alkış] 545 00:42:20,000 --> 00:42:24,668 [Müzik] 546 00:42:21,510 --> 00:42:24,669 [Alkış] 547 00:42:25,159 --> 00:42:28,159 oldu 548 00:42:32,320 --> 00:42:43,879 [Alkış] 549 00:42:36,199 --> 00:42:43,878 [Müzik] 550 00:42:55,159 --> 00:42:58,159 h 551 00:43:21,730 --> 00:43:28,079 [Müzik] 552 00:43:25,079 --> 00:43:28,079 ad 553 00:43:32,079 --> 00:43:54,549 [Müzik] 554 00:43:55,079 --> 00:43:58,079 ah 555 00:43:59,489 --> 00:44:10,149 [Müzik] 556 00:44:12,809 --> 00:44:15,900 [Müzik] 557 00:44:19,179 --> 00:44:22,259 [Müzik] 558 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 Per 559 00:44:43,699 --> 00:44:50,879 [Müzik] 560 00:44:47,119 --> 00:44:50,880 ben Komiser kraker Vincent 561 00:44:52,838 --> 00:44:59,340 bulamadım şimdi evine gidiyorum tamam 562 00:44:56,900 --> 00:45:02,590 [Alkış] 563 00:44:59,340 --> 00:45:02,590 [Müzik] 564 00:45:04,719 --> 00:45:14,730 [Müzik] 565 00:45:16,969 --> 00:45:24,358 [Müzik] 566 00:45:24,880 --> 00:45:35,400 ah 567 00:45:27,400 --> 00:45:36,280 [Müzik] 568 00:45:35,400 --> 00:45:39,150 Biz 569 00:45:36,280 --> 00:45:44,630 Türkler çok sevdiklerimizi 570 00:45:39,150 --> 00:45:44,630 [Müzik] 571 00:45:45,119 --> 00:45:49,039 öperiz Cesur dostum 572 00:45:51,760 --> 00:45:59,000 benim bu inşaatların hemen bitmesi gerek 573 00:45:56,280 --> 00:46:02,250 parayı bir an önce toplamalıyım para 574 00:45:59,000 --> 00:46:05,400 güçtür zenginlik güçtür 575 00:46:02,250 --> 00:46:05,400 [Müzik] 576 00:46:24,800 --> 00:46:27,800 kuvvettir 577 00:46:42,489 --> 00:46:47,788 [Müzik] 578 00:46:50,579 --> 00:46:57,799 [Müzik] 579 00:46:54,800 --> 00:46:57,800 ah 580 00:47:15,239 --> 00:47:20,519 Alo Alo ben Murat 581 00:47:19,000 --> 00:47:22,800 Alo 582 00:47:20,519 --> 00:47:26,280 Zeynep seni çok 583 00:47:22,800 --> 00:47:30,200 seviyorum seni çok seviyorum 584 00:47:26,280 --> 00:47:33,450 geldiğinde seni öyle öpeceğim ki 585 00:47:30,199 --> 00:47:36,529 öpeceğim öpeceğim 586 00:47:33,449 --> 00:47:36,529 [Müzik] 587 00:47:42,070 --> 00:47:49,680 [Müzik] 588 00:47:47,159 --> 00:47:52,558 öpeceğim Ben de seni çok seviyorum 589 00:47:49,679 --> 00:47:54,719 [Müzik] 590 00:47:52,559 --> 00:47:57,440 Zeynep çok 591 00:47:54,719 --> 00:48:00,519 üzüldüm 592 00:47:57,440 --> 00:48:02,200 istersen Türkiye'ye 593 00:48:00,519 --> 00:48:04,519 dön 594 00:48:02,199 --> 00:48:08,039 Hayır ben bir 595 00:48:04,519 --> 00:48:12,519 Türküm görevimi bırakmam 596 00:48:08,039 --> 00:48:15,719 ağlamam yıkılmam boyun eğmem Ve sonunda 597 00:48:12,519 --> 00:48:18,320 mutlaka katili yakalarım bu adeti sizden 598 00:48:15,719 --> 00:48:24,639 öğrendim İnsan sevdiğini 599 00:48:18,320 --> 00:48:27,640 [Müzik] 600 00:48:24,639 --> 00:48:27,639 öpermiş 601 00:48:29,429 --> 00:48:32,838 [Müzik] 602 00:48:30,960 --> 00:48:35,119 bu iş İstanbul'a kadar uzandığın göre 603 00:48:32,838 --> 00:48:37,199 karşımızda büyük bir teşkilat var 604 00:48:35,119 --> 00:48:41,079 başında kim olabilir 605 00:48:37,199 --> 00:48:44,279 Hans olayı hansa çözeceğiz ve Ninja'nın 606 00:48:41,079 --> 00:48:44,280 kendi silahıyla Karşısına 607 00:48:48,760 --> 00:48:54,110 [Müzik] 608 00:48:54,599 --> 00:48:57,599 çıkacağım 609 00:49:08,360 --> 00:49:25,990 [Müzik] 610 00:49:24,519 --> 00:49:42,938 ah 611 00:49:25,989 --> 00:49:42,938 [Müzik] 612 00:49:46,550 --> 00:49:53,929 [Müzik] 613 00:49:54,519 --> 00:49:57,519 a 614 00:50:23,070 --> 00:50:27,440 [Müzik] 615 00:50:24,440 --> 00:50:27,440 ah 616 00:50:28,739 --> 00:50:34,218 [Müzik] 617 00:50:52,409 --> 00:50:56,149 [Müzik] 618 00:50:54,440 --> 00:50:59,219 ah 619 00:50:56,150 --> 00:50:59,219 [Müzik] 620 00:51:15,798 --> 00:51:22,119 Hans planımızı kabul ettiğine göre 621 00:51:18,599 --> 00:51:25,079 cesaretli davranmak niyetinde 622 00:51:22,119 --> 00:51:26,318 Sanmıyorum o bu planı kabul ettiğine 623 00:51:25,079 --> 00:51:28,318 göre 624 00:51:26,318 --> 00:51:31,039 bir numara 625 00:51:28,318 --> 00:51:32,759 çiyi kim öldürmek istedi hın bir 626 00:51:31,039 --> 00:51:36,679 adamının O tarihte İstanbul'a gittiğini 627 00:51:32,760 --> 00:51:38,559 tespit ettik Tamam Çünkü nin anlaştı 628 00:51:36,679 --> 00:51:41,598 benim duygularımın altüst olmasını 629 00:51:38,559 --> 00:51:42,680 öfkeye kapılmam istiyordu eğer biri bir 630 00:51:41,599 --> 00:51:45,559 Ninja 631 00:51:42,679 --> 00:51:49,159 dövüşecek kafasında dövüşten başka bir 632 00:51:45,559 --> 00:51:51,920 şey olmamalı ve aylarca çalışıp kendine 633 00:51:49,159 --> 00:51:54,159 her şeyden uzaklaştır yalca bu savaş 634 00:51:51,920 --> 00:51:54,159 için 635 00:51:54,358 --> 00:52:00,440 hazırmı anlaşı Zeynep'i öldürmek 636 00:51:57,599 --> 00:52:02,960 istemesi benim Savaş gücümü azaltmak 637 00:52:00,440 --> 00:52:06,650 istemesinden Hans kendi hayatına 638 00:52:02,960 --> 00:52:09,358 karşılık benim kimi verecek Ninja işte 639 00:52:06,650 --> 00:52:12,000 [Alkış] 640 00:52:09,358 --> 00:52:14,838 ispatı Allah kahretsin 641 00:52:12,000 --> 00:52:18,679 demek araba kazalarıyla tüm polisi oraya 642 00:52:14,838 --> 00:52:21,920 çekmek Ninjanın bir tuzağı şeytan zekası 643 00:52:18,679 --> 00:52:26,318 nin polisleri buradan uzaklaştırdı oaman 644 00:52:21,920 --> 00:52:30,240 Hans kendi adamlarını topladı şim dü sa 645 00:52:26,318 --> 00:52:30,239 Ninja Savaş Yeri olarak burayı 646 00:52:31,679 --> 00:52:38,039 seçti Ben de seninle geleyim Hayır bu 647 00:52:35,679 --> 00:52:40,759 benim savaşım sen lütfen polisleri 648 00:52:38,039 --> 00:52:43,519 buraya getir ve çok dikkatli ol ancak 649 00:52:40,760 --> 00:52:47,920 planladığımız yolla polisleri içeri sok 650 00:52:43,519 --> 00:52:49,920 sen Ninja tanıyorsun değil mi Evet Kore 651 00:52:47,920 --> 00:52:52,519 onu yenmiş hayatını 652 00:52:49,920 --> 00:52:54,240 kurtarmışım bir Ninja için Bundan daha 653 00:52:52,519 --> 00:52:59,079 ağlatıcı bir şey 654 00:52:54,239 --> 00:52:59,078 olamaz yıllarca bugünü bekledi İyi 655 00:53:01,199 --> 00:53:08,198 [Müzik] 656 00:53:13,679 --> 00:53:18,598 Şanslar 657 00:53:15,440 --> 00:53:21,240 dur Hans beni 658 00:53:18,599 --> 00:53:25,380 bekliyor Türk polisi 659 00:53:21,239 --> 00:53:31,579 geldi girebilirsin geç çok niksin 660 00:53:25,380 --> 00:53:31,579 [Müzik] 661 00:53:49,349 --> 00:53:52,690 [Alkış] 662 00:53:54,159 --> 00:53:59,378 Ç 663 00:53:56,280 --> 00:53:59,379 [Alkış] 664 00:54:14,320 --> 00:54:24,079 [Alkış] 665 00:54:17,210 --> 00:54:27,079 [Müzik] 666 00:54:24,079 --> 00:54:27,079 ah 667 00:54:40,380 --> 00:54:43,459 [Alkış] 668 00:54:54,079 --> 00:55:05,800 ah 669 00:54:56,840 --> 00:55:05,800 [Alkış] 670 00:55:10,539 --> 00:55:13,929 [Alkış] 671 00:55:20,250 --> 00:55:23,670 [Alkış] 672 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 h 673 00:55:27,019 --> 00:55:30,929 [Alkış] 674 00:55:40,440 --> 00:55:44,880 onu 675 00:55:42,838 --> 00:55:46,239 yakaladılar 676 00:55:44,880 --> 00:55:48,519 [Alkış] 677 00:55:46,239 --> 00:55:51,318 Hayır onu 678 00:55:48,519 --> 00:55:55,358 yakalayamayacağı 679 00:55:51,318 --> 00:55:58,239 nasıl mı birincisi polislerin Yar kendi 680 00:55:55,358 --> 00:56:02,440 adamlarını kullandın ikincisi onunla 681 00:55:58,239 --> 00:56:04,798 anlaştım benim kelleme karşılık ama onu 682 00:56:02,440 --> 00:56:05,960 tanımıyorsun yapısı kötü olan insanlarla 683 00:56:04,798 --> 00:56:08,318 Anlaşma 684 00:56:05,960 --> 00:56:11,559 yapılmaz Ne diyorsun 685 00:56:08,318 --> 00:56:15,480 sen otur ve 686 00:56:11,559 --> 00:56:17,680 bekle neredeyse gelecek ismim gibi 687 00:56:15,480 --> 00:56:20,760 bundan eminim Ne 688 00:56:17,679 --> 00:56:23,919 diyorsun Kim gelecek 689 00:56:20,760 --> 00:56:26,530 Ninja kimse bana emir veremez ben çok 690 00:56:23,920 --> 00:56:28,559 güçlüyüm Ben senin hayatını 691 00:56:26,530 --> 00:56:31,798 [Müzik] 692 00:56:28,559 --> 00:56:32,370 düşünüyorum hem böyle bağırırsan seni 693 00:56:31,798 --> 00:56:34,920 çok kolay 694 00:56:32,369 --> 00:56:36,440 [Müzik] 695 00:56:34,920 --> 00:56:39,480 bulur 696 00:56:36,440 --> 00:56:45,039 kalkma iyice 697 00:56:39,480 --> 00:56:45,039 gizlen kıpırdama şimdi Öylece 698 00:56:46,159 --> 00:56:52,868 kal sesini çıkarayım 699 00:56:48,420 --> 00:56:52,869 [Müzik] 700 00:56:53,880 --> 00:56:56,880 deme 701 00:57:08,570 --> 00:57:14,070 [Müzik] 702 00:57:23,798 --> 00:57:26,798 ah 703 00:57:51,679 --> 00:57:57,099 beni bırak anlaşmıştık seninle orada onu 704 00:57:55,599 --> 00:57:57,769 öldür 705 00:57:57,099 --> 00:58:01,009 [Müzik] 706 00:57:57,769 --> 00:58:01,009 [Alkış] 707 00:58:04,400 --> 00:58:07,590 [Alkış] 708 00:58:14,150 --> 00:58:19,599 [Alkış] 709 00:58:15,679 --> 00:58:22,399 onu hayatımı kurtardın 710 00:58:19,599 --> 00:58:26,079 Murat hayatını adalet için 711 00:58:22,400 --> 00:58:28,318 kurtardım 10 yıl peşinde 712 00:58:26,079 --> 00:58:31,519 bütün açıklarına rağmen bugünü bekledim 713 00:58:28,318 --> 00:58:34,558 bütün deliller elimde artık ben suçsuzum 714 00:58:31,519 --> 00:58:36,199 Ben Ninja bile sana güvenmedi iğrençsin 715 00:58:34,559 --> 00:58:37,559 sanırım insan değerleri hakkında 716 00:58:36,199 --> 00:58:40,118 Parmaklıklar arkasında bir şeyler 717 00:58:37,559 --> 00:58:40,119 öğrenirsin 718 00:58:43,929 --> 00:58:52,839 [Müzik] 719 00:58:53,719 --> 00:59:00,109 gel 720 00:58:54,889 --> 00:59:00,109 [Müzik] 721 00:59:00,679 --> 00:59:05,159 ceset nasıl ninjadan Başkası olabilir o 722 00:59:03,039 --> 00:59:07,039 planı günler öncesi hazırladı aklın ve 723 00:59:05,159 --> 00:59:09,440 gücün Savaşı şimdi başlıyor Ninja ilk 724 00:59:07,039 --> 00:59:09,440 açığını 725 00:59:14,670 --> 00:59:17,800 [Müzik] 726 00:59:23,639 --> 00:59:26,639 verdi 727 00:59:26,920 --> 00:59:31,369 [Alkış] 728 00:59:27,159 --> 00:59:34,449 [Müzik] 729 00:59:31,369 --> 00:59:41,159 [Alkış] 730 00:59:34,449 --> 00:59:41,159 [Müzik] 731 00:59:45,500 --> 00:59:48,559 [Müzik] 732 00:59:53,639 --> 00:59:56,639 a 733 01:00:09,400 --> 01:00:12,699 [Müzik] 734 01:00:15,679 --> 01:00:18,779 [Müzik] 735 01:00:23,559 --> 01:00:36,070 b 736 01:00:25,159 --> 01:00:36,069 [Müzik] 737 01:00:46,079 --> 01:00:50,809 [Müzik] 738 01:00:53,519 --> 01:00:56,519 oh 739 01:01:07,099 --> 01:01:19,519 [Müzik] 740 01:01:23,440 --> 01:01:26,440 ya 741 01:01:29,460 --> 01:01:35,130 [Müzik] 742 01:01:39,230 --> 01:01:56,440 [Müzik] 743 01:01:53,440 --> 01:01:56,440 ah 744 01:02:13,838 --> 01:02:16,838 Ya 745 01:02:17,920 --> 01:02:20,920 Ya 746 01:02:23,358 --> 01:02:26,358 iya 747 01:02:29,960 --> 01:02:51,188 [Müzik] 748 01:02:53,358 --> 01:02:56,358 a 749 01:03:01,030 --> 01:03:12,159 [Müzik] 750 01:03:23,278 --> 01:03:26,278 ah 751 01:03:26,659 --> 01:03:34,958 [Müzik] 752 01:03:37,860 --> 01:03:49,650 [Müzik] 753 01:03:53,278 --> 01:04:00,760 ah Ah ah ha a 754 01:03:57,760 --> 01:04:00,760 ya 755 01:04:00,989 --> 01:04:09,218 [Müzik] 756 01:04:12,969 --> 01:04:16,029 [Müzik] 757 01:04:19,280 --> 01:04:22,339 [Müzik] 758 01:04:23,199 --> 01:04:26,199 ya 759 01:04:27,110 --> 01:04:35,039 [Müzik] 760 01:04:32,159 --> 01:04:37,759 Şimdi herkesin bu iş için neden bir Türk 761 01:04:35,039 --> 01:04:39,240 polisi istediklerini anlıyorum ve de 762 01:04:37,760 --> 01:04:42,520 ille 763 01:04:39,239 --> 01:04:43,959 Murat o şeytanın kılıcını ancak bir Türk 764 01:04:42,519 --> 01:04:47,318 kılıcı 765 01:04:43,960 --> 01:04:49,240 yenebilir insanlara her şeyi insanların 766 01:04:47,318 --> 01:04:51,719 yararı için kullanmasını 767 01:04:49,239 --> 01:04:55,318 öğretmeli yoksa kötülerin elinde bir 768 01:04:51,719 --> 01:04:59,639 çocuk uçurtması bile tehlikeli hale 769 01:04:55,318 --> 01:05:03,119 gelebilir sorun insan hayatının 770 01:04:59,639 --> 01:05:06,598 değeri doğru söyledin Türk arkadaşım 771 01:05:03,119 --> 01:05:09,119 sana büyük Türk diyeceğim seni hep öyle 772 01:05:06,599 --> 01:05:12,400 anacağım senden çok şey 773 01:05:09,119 --> 01:05:14,079 öğrendim bizi birleştiren Adalet oldu 774 01:05:12,400 --> 01:05:16,619 dünyadaki bütün insanları da 775 01:05:14,079 --> 01:05:19,699 birleştirecek güç yine Adalet 776 01:05:16,619 --> 01:05:19,699 [Müzik] 777 01:05:19,838 --> 01:05:25,480 olacaktır gene 778 01:05:23,079 --> 01:05:29,240 görüşeceğiz 779 01:05:25,480 --> 01:05:32,960 uzak ülkelerde yaşayacağız Ama kalbim 780 01:05:29,239 --> 01:05:36,479 hep seninle beraber olacak büyük Türk 781 01:05:32,960 --> 01:05:39,440 Seni hiç unutmayacağım büyük Türk 782 01:05:36,480 --> 01:05:42,119 dünyanın bütün devletleri ve insanları 783 01:05:39,440 --> 01:05:44,880 böyle çılgın katillere karşı 784 01:05:42,119 --> 01:05:46,780 çıkmazsa dünya insanların birbirlerini 785 01:05:44,880 --> 01:05:49,898 boğazladılar bir cehenneme 786 01:05:46,780 --> 01:05:49,899 [Müzik] 787 01:05:53,079 --> 01:05:56,079 döner 788 01:05:58,880 --> 01:06:01,880 i 49365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.