Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:03,649
[Alkış]
2
00:00:06,918 --> 00:00:10,519
dikat dikkat Bütün ekip otolarına Bütün
3
00:00:09,759 --> 00:00:12,638
ekip
4
00:00:10,519 --> 00:00:15,320
otolarına numaralı operasyon gereği
5
00:00:12,638 --> 00:00:18,039
şehrin bütün çıkışları tutulacaktır
6
00:00:15,320 --> 00:00:19,399
sürücülerin ve vaki yolcuların kimlik
7
00:00:18,039 --> 00:00:22,320
kontrolleri
8
00:00:19,399 --> 00:00:25,679
yapılacaktır verilen ia
9
00:00:22,320 --> 00:00:25,679
ab1 numaralı
10
00:00:28,960 --> 00:00:33,039
yabancı silahlı eleme girilmeyecek
11
00:00:36,759 --> 00:00:41,960
Kartal bir konuşu gözcülük yapan siyah
12
00:00:39,640 --> 00:00:43,520
bir araba barikatı açtı onu gördüm
13
00:00:41,960 --> 00:00:46,679
peşindeyim
14
00:00:43,520 --> 00:00:50,079
Tamam Kartal bir konuşu Kartal 3 beni
15
00:00:46,679 --> 00:00:52,280
dinle Kartal 3 beni dinle barikatı Aşan
16
00:00:50,079 --> 00:00:55,520
araba sana doğru geliyor ona sakın
17
00:00:52,280 --> 00:00:57,719
yaklaşma yalnız uzaktan izle emirlerinin
18
00:00:55,520 --> 00:01:00,480
dışına çıkma siyah arabadaki adam
19
00:00:57,719 --> 00:01:04,000
tehlikelidir tamam
20
00:01:00,479 --> 00:01:05,879
Ben Kartal 2 Ben Kartal 2 siyah otonun
21
00:01:04,000 --> 00:01:09,280
peşindeyim bizi düşündüğünüz için
22
00:01:05,879 --> 00:01:12,319
teşekkür ederim Kartal 3 beni dinle
23
00:01:09,280 --> 00:01:14,960
Kartal 3 beni dinle arabada patlayıcı
24
00:01:12,319 --> 00:01:16,839
madde varmış dikkatli ol
25
00:01:14,959 --> 00:01:19,319
tehlikelidir Ben arabanın önüne
26
00:01:16,840 --> 00:01:23,000
geçeceğim ben arabanın önüne geçeceğim
27
00:01:19,319 --> 00:01:23,000
Duydun mu beni arabanın önüne
28
00:01:28,840 --> 00:01:33,920
geçiyorum planladığımız gibi olmalı
29
00:01:31,359 --> 00:01:35,920
suçluyu canlı el geçireceğim Tamam
30
00:01:33,920 --> 00:01:38,000
Kartal 3 beni dinle emirleri Kartal
31
00:01:35,920 --> 00:01:40,399
2'den alacaksın onun talimatının dışına
32
00:01:38,000 --> 00:01:41,959
çıkma beni dikkatle dinle Kartal ne
33
00:01:40,399 --> 00:01:45,320
yapmak istediğini biliyorum ona fazla
34
00:01:41,959 --> 00:01:47,798
yaklaşma tehe gerek yok dinle beni
35
00:01:45,319 --> 00:01:49,839
yaklaşma Kartal tehlikeye atıyorsun
36
00:01:47,799 --> 00:01:53,280
kendini Çabuk oradan
37
00:01:49,840 --> 00:01:56,560
uzaklaş tuzağa düşeceksin araba hızını
38
00:01:53,280 --> 00:01:58,840
kesti patlayıcı var orada tehlikelisin
39
00:01:56,560 --> 00:02:01,840
tehlikes diyorum
40
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
sana
41
00:02:02,640 --> 00:02:08,399
Kartal 3'ün yardımına gidin Tamam
42
00:02:04,759 --> 00:02:10,719
anladık Kartal 2 suçlu
43
00:02:08,399 --> 00:02:13,280
kaçıyor kaçamaz onu mutlaka
44
00:02:10,719 --> 00:02:13,280
yakalayacağım
45
00:02:14,840 --> 00:02:21,280
Tamam ilk yardım ekibi derhal güneydeki
46
00:02:17,680 --> 00:02:23,800
dağ yoluna gidin Kartal 2 Kartal 2
47
00:02:21,280 --> 00:02:27,199
Kartal 3'ü görüyorum yaşıyor buna
48
00:02:23,800 --> 00:02:27,200
sevindim ona ik çift lafım
49
00:02:28,759 --> 00:02:31,759
var
50
00:02:58,759 --> 00:03:05,959
dur
51
00:03:01,000 --> 00:03:08,840
[Müzik]
52
00:03:05,959 --> 00:03:11,560
Kalk ayağa Dikkat dikkat bütün
53
00:03:08,840 --> 00:03:15,439
görevlilere bütün görevlilere herkes
54
00:03:11,560 --> 00:03:15,439
yerinde kalsın operasyon başarıyla
55
00:03:25,080 --> 00:03:33,680
sonuçlanmıştır onları yakaladınız mı
56
00:03:28,680 --> 00:03:35,760
Evet beni cezalandıracak mısın Evet hak
57
00:03:33,680 --> 00:03:39,480
ettim seni
58
00:03:35,759 --> 00:03:41,399
dinlemedim Sen her zaman haklısın
59
00:03:39,479 --> 00:03:43,959
ileride aklınla cesaretini
60
00:03:41,400 --> 00:03:47,840
birleştirirsen iyi bir polis
61
00:03:43,959 --> 00:03:47,840
olursun Bunlar
62
00:03:58,680 --> 00:04:03,599
da
63
00:04:00,419 --> 00:04:03,599
[Müzik]
64
00:04:10,060 --> 00:04:13,310
[Müzik]
65
00:04:28,600 --> 00:04:31,600
ah
66
00:04:33,600 --> 00:04:36,000
sen
67
00:04:38,000 --> 00:04:43,240
nesin o güzel yeşil gözlerim şimdi ne
68
00:04:45,120 --> 00:04:51,759
geliyor
69
00:04:47,680 --> 00:04:51,759
seni Sen duygusal bir
70
00:04:53,060 --> 00:04:57,560
[Müzik]
71
00:04:55,079 --> 00:05:01,560
yalancısın kadınları hep böyle Esrarlı
72
00:04:57,560 --> 00:05:01,560
tavırlarla mı kendine bağladın
73
00:05:03,680 --> 00:05:07,000
söyle sen
74
00:05:08,519 --> 00:05:14,519
nesin Seni çok
75
00:05:10,759 --> 00:05:14,520
seven duygusal bir
76
00:05:17,980 --> 00:05:21,059
[Müzik]
77
00:05:28,478 --> 00:05:31,478
yalancıyım
78
00:05:58,478 --> 00:06:01,478
Wi
79
00:06:13,329 --> 00:06:16,519
[Müzik]
80
00:06:23,639 --> 00:06:26,719
[Müzik]
81
00:06:28,399 --> 00:06:35,560
w
82
00:06:29,470 --> 00:06:40,630
[Müzik]
83
00:06:35,560 --> 00:06:46,990
[Alkış]
84
00:06:40,629 --> 00:06:46,990
[Müzik]
85
00:06:50,949 --> 00:06:56,729
[Müzik]
86
00:06:58,399 --> 00:07:02,909
Kita
87
00:06:59,790 --> 00:07:02,910
[Müzik]
88
00:07:07,918 --> 00:07:11,159
çok kadın tanıdın
89
00:07:15,478 --> 00:07:20,478
mı burada yalnız sen
90
00:07:18,959 --> 00:07:23,799
varsın
91
00:07:20,478 --> 00:07:26,120
Yalnız ikimiz varız bu dünyada beni
92
00:07:23,800 --> 00:07:28,319
kaybetmemek için ne
93
00:07:26,120 --> 00:07:32,160
yaparsın
94
00:07:28,319 --> 00:07:35,800
savaşırım elde edilen şeylerin değeri
95
00:07:32,160 --> 00:07:35,800
yoktur sevginin
96
00:07:36,939 --> 00:07:40,930
[Müzik]
97
00:07:37,870 --> 00:07:40,930
[Alkış]
98
00:07:51,230 --> 00:07:58,259
[Müzik]
99
00:07:58,319 --> 00:08:01,319
bile
100
00:08:05,050 --> 00:08:08,199
[Müzik]
101
00:08:18,120 --> 00:08:26,350
[Müzik]
102
00:08:28,240 --> 00:08:31,240
qu
103
00:08:35,250 --> 00:08:40,958
[Müzik]
104
00:08:37,820 --> 00:08:40,959
[Alkış]
105
00:08:58,200 --> 00:09:01,200
k
106
00:09:01,720 --> 00:09:05,440
benim yanımda bile
107
00:09:03,440 --> 00:09:09,600
[Müzik]
108
00:09:05,440 --> 00:09:09,600
yalnızsın Annen baban
109
00:09:10,440 --> 00:09:14,760
mutluydular lütfen
110
00:09:15,480 --> 00:09:22,159
konuş annem ben doğarken
111
00:09:18,559 --> 00:09:24,879
Ölmüş ama şimdi içimde bir
112
00:09:22,159 --> 00:09:29,519
parça Yüreğimin
113
00:09:24,879 --> 00:09:32,480
içinde her an benimle yaşıyor ya baban
114
00:09:29,519 --> 00:09:33,919
[Müzik]
115
00:09:32,480 --> 00:09:36,519
annemin ölümüne
116
00:09:33,919 --> 00:09:39,000
dayanamadım Ne
117
00:09:36,519 --> 00:09:43,159
oldu Önemli
118
00:09:39,000 --> 00:09:47,039
değil annem ve babam Evet daima içimd
119
00:09:43,159 --> 00:09:47,039
deler orada ben de birazcık yer
120
00:09:49,519 --> 00:09:56,610
istiyorum sana rastlasaydım
121
00:09:52,839 --> 00:09:58,120
hayatımın bir anlamı olmayacaktır Seni
122
00:09:56,610 --> 00:10:01,120
[Müzik]
123
00:09:58,120 --> 00:10:01,120
seviyorum
124
00:10:01,519 --> 00:10:08,480
benim yalnız savaşım seni çok
125
00:10:04,929 --> 00:10:08,479
[Müzik]
126
00:10:15,399 --> 00:10:22,519
seviyorum olacak şey değil Bu bir
127
00:10:19,600 --> 00:10:25,200
vahşet dünyanın en usta cerrahından Daha
128
00:10:22,519 --> 00:10:31,039
Usta kesiş vücudun İsteğe bağı
129
00:10:25,200 --> 00:10:31,040
hareketlerini Ed bir operasy dotor
130
00:10:31,519 --> 00:10:37,399
birbiriniz 4 aydır
131
00:10:33,679 --> 00:10:39,638
peşindeyiz ne istiyor Gayesiz önüne
132
00:10:37,399 --> 00:10:42,720
geleni yok eden manyak bir katil
133
00:10:39,639 --> 00:10:44,278
öylesine akıllı Bir Katilin Gayesiz gibi
134
00:10:42,720 --> 00:10:47,240
görünen
135
00:10:44,278 --> 00:10:49,480
cinayetleri iyi hazırlanmış bir planın
136
00:10:47,240 --> 00:10:51,959
bir parçası olabilir Korkarım Aynı
137
00:10:49,480 --> 00:10:55,920
fikirdeyim sanıyorum katil önemli bir
138
00:10:51,958 --> 00:10:55,919
hedefin peşinde veizi
139
00:10:56,720 --> 00:11:03,079
şı o
140
00:10:59,559 --> 00:11:06,359
Ulm onu ele geçirmeliyiz ne yapabiliriz
141
00:11:03,078 --> 00:11:08,879
O bir Doğulu doğunun binlerce yıllık
142
00:11:06,360 --> 00:11:11,159
öldürme tekniği ve deneyleriyle hareket
143
00:11:08,879 --> 00:11:13,600
ediyor onunla ancak bir Doğulu Baş
144
00:11:11,159 --> 00:11:16,360
edebilir onun kadar savaşçı ve yetenekli
145
00:11:13,600 --> 00:11:18,278
birini nasıl buluruz bulmak zorundayız
146
00:11:16,360 --> 00:11:20,639
Kore'de bir Türk subayının ününü
147
00:11:18,278 --> 00:11:23,000
duymuştum Doğulu gerilla çetelerine
148
00:11:20,639 --> 00:11:27,240
karşı başarılı savaşlar vermişti bizi
149
00:11:23,000 --> 00:11:27,240
kurtaracak olan o Onun adı da Son
150
00:11:27,958 --> 00:11:30,958
Savaşçı
151
00:11:38,200 --> 00:11:42,759
Dokunma nedir bunlar Çin savaşçılarının
152
00:11:41,958 --> 00:11:46,239
eski
153
00:11:42,759 --> 00:11:47,360
kılıçları kalın olanı katana özel bir
154
00:11:46,240 --> 00:11:49,560
tahtadan
155
00:11:47,360 --> 00:11:51,240
yapılmıştır kullanmasını bilen için
156
00:11:49,559 --> 00:11:54,278
çelikten daha
157
00:11:51,240 --> 00:11:56,519
tehlikelidir öldürme kılıcıdır
158
00:11:54,278 --> 00:12:00,958
öldürme kılıcı öyle bir madenden
159
00:11:56,519 --> 00:12:00,959
yapılmıştır ki önünde
160
00:12:01,600 --> 00:12:08,200
Bu da bunlar nerede
161
00:12:04,639 --> 00:12:10,000
kullanılır çarpışmada ve Seg yani
162
00:12:08,200 --> 00:12:13,320
töresel intiharlarda
163
00:12:10,000 --> 00:12:13,320
onları Nereden
164
00:12:13,480 --> 00:12:19,759
aldın Kore savaştım sonra da Polis oldun
165
00:12:17,679 --> 00:12:23,000
bu uzun Kılıç
166
00:12:19,759 --> 00:12:27,879
nedir katana sadece savaş anında ele
167
00:12:23,000 --> 00:12:31,958
alınır O Savaşçının kalbi ve ruhu
168
00:12:27,879 --> 00:12:34,120
sayıl vardır 200 yıllıktır havada tülü
169
00:12:31,958 --> 00:12:34,119
bile
170
00:12:35,879 --> 00:12:40,240
Keser senin gözlerinden Keskin
171
00:12:44,120 --> 00:12:59,070
[Müzik]
172
00:12:57,839 --> 00:13:02,229
olamaz
173
00:12:59,070 --> 00:13:02,229
[Müzik]
174
00:13:04,198 --> 00:13:09,359
bana Gülüyorsun değil mi Ama seninle
175
00:13:07,320 --> 00:13:12,720
evlendikten sonra tabakları yıkacağım
176
00:13:09,360 --> 00:13:15,570
zannediyorsan aldanıyorsun
177
00:13:12,720 --> 00:13:16,139
Hele bir evlenelim de
178
00:13:15,570 --> 00:13:18,040
[Müzik]
179
00:13:16,139 --> 00:13:21,799
[Alkış]
180
00:13:18,039 --> 00:13:21,799
görürüz Seni
181
00:13:23,679 --> 00:13:29,909
seviyorum ben de çok çok
182
00:13:27,759 --> 00:13:32,970
seviyorum çok
183
00:13:29,909 --> 00:13:32,969
[Müzik]
184
00:13:44,240 --> 00:13:47,839
severim Zeynep ne
185
00:13:53,360 --> 00:13:57,759
oluyor
186
00:13:55,399 --> 00:14:00,759
yeşi Sakin
187
00:13:57,759 --> 00:14:00,759
Ol
188
00:14:01,399 --> 00:14:05,839
telefon heyecanlanmayı bırak artık ben
189
00:14:04,679 --> 00:14:09,919
telefona
190
00:14:05,839 --> 00:14:09,920
bakarım Sen hiçbir şeyi Elini
191
00:14:14,240 --> 00:14:22,120
sürme Alo Komiser Murat sizi müdüriyet
192
00:14:19,679 --> 00:14:24,078
istiyorlar Hemen geliyorum Efendim
193
00:14:22,120 --> 00:14:26,198
önemli bir görev için Almanya'ya gitmeni
194
00:14:24,078 --> 00:14:28,239
istiyorum Bunun iki türlü önemim var
195
00:14:26,198 --> 00:14:31,439
Birincisi Alman polisinin bizden yardım
196
00:14:28,240 --> 00:14:33,879
istemesi T polisi için bir GD ve
197
00:14:31,440 --> 00:14:36,040
önemlisi de şiddet ve cinayetler artık
198
00:14:33,879 --> 00:14:37,399
yaln bir ülkeyi değil tüm dünyayı
199
00:14:36,039 --> 00:14:39,799
ilgilendirmektedir
200
00:14:37,399 --> 00:14:42,759
Türkiye her zaman barış ve insan
201
00:14:39,799 --> 00:14:45,359
haklarına saygılıdır Türk halkı Türk
202
00:14:42,759 --> 00:14:47,800
Ordusu ve Türk polisi olarak dünyanın
203
00:14:45,360 --> 00:14:51,079
geleceği ve barışı için her şeyi yapmaya
204
00:14:47,799 --> 00:14:52,799
hazırız bir Türk polisi olarak hayatım
205
00:14:51,078 --> 00:14:53,599
Adalet adına verilecek çok küçük bir
206
00:14:52,799 --> 00:14:55,969
şeydir
207
00:14:53,600 --> 00:14:58,720
Efendim beni onurlandırdınız
208
00:14:55,970 --> 00:15:01,320
[Alkış]
209
00:14:58,720 --> 00:15:01,320
süre gitmem
210
00:15:01,480 --> 00:15:06,199
gerek
211
00:15:03,000 --> 00:15:08,159
Peki ya
212
00:15:06,198 --> 00:15:11,679
Düğünümüz ben
213
00:15:08,159 --> 00:15:13,799
neyim bir polis ve bir polis asla
214
00:15:11,679 --> 00:15:17,239
kendine ait
215
00:15:13,799 --> 00:15:19,879
değildir hayatı bile seni mesleğinden
216
00:15:17,240 --> 00:15:22,039
kıskanıyorum Kıskanma Bütün Türkiye'de
217
00:15:19,879 --> 00:15:25,720
bugün Sayın başkandan sokaktaki adama
218
00:15:22,039 --> 00:15:25,719
kadar bir sorumluk düşmektedir hele
219
00:15:25,759 --> 00:15:32,159
polise Şimdi beni anlıyor musun
220
00:15:29,440 --> 00:15:32,160
seni her zaman
221
00:15:44,090 --> 00:15:53,080
[Müzik]
222
00:15:55,190 --> 00:16:00,600
[Müzik]
223
00:15:57,600 --> 00:16:00,600
anladım
224
00:16:01,600 --> 00:16:08,800
Alo Türk polisi havaalanına
225
00:16:04,720 --> 00:16:08,800
inmiş ama adamımız
226
00:16:09,759 --> 00:16:16,278
buluşamamak bilen yoktu
227
00:16:12,639 --> 00:16:20,198
ki demek ki başka bilen
228
00:16:16,278 --> 00:16:20,198
varmış dostumuzun başı
229
00:16:23,759 --> 00:16:28,199
belada sanıyorum büyük bir iş peşindeler
230
00:16:26,240 --> 00:16:30,519
ve bizim ilgimizi başka yerlere çekmek
231
00:16:28,198 --> 00:16:30,519
istiyor
232
00:16:33,000 --> 00:16:40,879
acı insan ha veı hareketleri felç sinir
233
00:16:37,679 --> 00:16:43,679
uçlarını günümüz cerrahlarının bileği
234
00:16:40,879 --> 00:16:48,278
bir ustalıkla
235
00:16:43,679 --> 00:16:50,919
kesmiş bu adamlar duyacak ama
236
00:16:48,278 --> 00:16:54,198
konuşamayacak hayatlarının son günlerine
237
00:16:50,919 --> 00:16:54,198
kadar bitkisel bir
238
00:16:54,759 --> 00:17:01,600
[Alkış]
239
00:16:57,480 --> 00:17:04,558
ömür çılgın sihirbaz bir katil bir
240
00:17:01,600 --> 00:17:07,199
Ninja insanların hayatını FZ eden bu
241
00:17:04,558 --> 00:17:10,038
vuruşa zehir vuruşu
242
00:17:07,199 --> 00:17:12,640
denir doğuda bile pek az insan Bunu
243
00:17:10,038 --> 00:17:14,959
bilir bu Ninja kökleri çok eskiye
244
00:17:12,640 --> 00:17:17,959
dayanan şeytan ruhlu kiralık bir katil
245
00:17:14,959 --> 00:17:21,439
bir atları da hinin yani insan değil
246
00:17:17,959 --> 00:17:23,919
anlamına gelir her türlü silahı en iyi
247
00:17:21,439 --> 00:17:26,279
şekilde kullanırlar baş ve işaret
248
00:17:23,919 --> 00:17:29,038
parmaklarıyla sinir merkezlerine
249
00:17:26,279 --> 00:17:31,879
yaptıkları bir darbe insanı hemen
250
00:17:29,038 --> 00:17:35,919
öldürür hipnotizma da da
251
00:17:31,880 --> 00:17:39,280
ustadırlar iyi kimyagerler sihirle de
252
00:17:35,919 --> 00:17:40,919
ilgileri Vardır onların 300 yıl önce
253
00:17:39,279 --> 00:17:43,240
tükendikleri
254
00:17:40,919 --> 00:17:44,600
okumuştum zamanın silemeyeceği
255
00:17:43,240 --> 00:17:48,000
kötülükler
256
00:17:44,599 --> 00:17:51,558
vardır bildiğim burada bir ninja var
257
00:17:48,000 --> 00:17:55,240
dünyada ninjadan daha tehlikeli ve
258
00:17:51,558 --> 00:17:59,558
akıllı bir düşman olamaz tabanca bomba
259
00:17:55,240 --> 00:18:02,480
modern silahlar sizi ondan koruyamaz
260
00:17:59,558 --> 00:18:05,158
en büyük şansımız onun özelliklerini
261
00:18:02,480 --> 00:18:09,120
bilmemiz sizin gibi ne yapacağını bilen
262
00:18:05,159 --> 00:18:09,120
birini tanımak bize güç
263
00:18:20,750 --> 00:18:24,038
[Alkış]
264
00:18:26,079 --> 00:18:30,319
[Alkış]
265
00:18:27,319 --> 00:18:30,319
verdi
266
00:18:31,038 --> 00:18:36,599
Ninja'nın Burada iki şeye ihtiyacı var
267
00:18:33,319 --> 00:18:39,918
antrenman için Karate Salonu ve kadın
268
00:18:36,599 --> 00:18:43,918
yüzlerce karate salonu var Almanya'da en
269
00:18:39,919 --> 00:18:43,919
iyisini en iyisini
270
00:18:57,319 --> 00:19:02,279
bulacağız Hoş geldiniz Murat Bey hoş
271
00:19:04,640 --> 00:19:07,989
[Alkış]
272
00:19:27,240 --> 00:19:30,240
bulduk
273
00:19:46,089 --> 00:19:53,750
[Müzik]
274
00:19:57,240 --> 00:20:00,240
ah
275
00:20:04,460 --> 00:20:07,519
[Müzik]
276
00:20:12,509 --> 00:20:15,629
[Alkış]
277
00:20:17,609 --> 00:20:20,659
[Müzik]
278
00:20:24,509 --> 00:20:30,158
[Alkış]
279
00:20:27,159 --> 00:20:30,159
ah
280
00:20:57,119 --> 00:21:00,119
oh
281
00:21:02,500 --> 00:21:05,680
[Müzik]
282
00:21:06,599 --> 00:21:13,199
vücudunda kırılmamış tek kemik kalmamış
283
00:21:08,880 --> 00:21:16,960
ağır bir şeyle vurmuş olmalı Hayır bunu
284
00:21:13,200 --> 00:21:20,159
yapan insan vücudu nasıl bir kjus
285
00:21:16,960 --> 00:21:22,558
taktiği vardır Buna vücut vuruşu denir
286
00:21:20,159 --> 00:21:25,159
insan omuzunu kullanarak uzaktan gelerek
287
00:21:22,558 --> 00:21:28,480
hasmının tüm kemiklerini
288
00:21:25,159 --> 00:21:30,880
kırabilir bir Balyoz yapar bunu gücü
289
00:21:28,480 --> 00:21:33,278
değil içten gelen bir güç ruhsal bir
290
00:21:30,880 --> 00:21:35,320
öldürme tekniği Savaşçının vücudu değil
291
00:21:33,278 --> 00:21:37,599
ruhu düşünceleri ve amacı bir güç
292
00:21:35,319 --> 00:21:39,599
oluşturur sana tarihimizden bir örnek
293
00:21:37,599 --> 00:21:42,079
vereyim yeni çeriler keçeye Kılıç
294
00:21:39,599 --> 00:21:44,199
sallayarak talim yaparlardı keçenin en
295
00:21:42,079 --> 00:21:46,399
zor kestiği şey yumuşak şeylerdir bir
296
00:21:44,200 --> 00:21:48,880
Yeniçeri bir kat keçeyle başlar zamanla
297
00:21:46,400 --> 00:21:50,759
20 kat keçeyi bir vuruşta kesebilir Ama
298
00:21:48,880 --> 00:21:53,200
en zoru nedir biliyor musun nedir
299
00:21:50,759 --> 00:21:56,000
Yeniçeri bir vuruşta 12 kat keçiyi Keser
300
00:21:53,200 --> 00:21:57,759
ve 13e gelince Kılıç kendiliğinden durur
301
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
Kılıç bir alet değil bir ruh olmuştur O
302
00:21:57,759 --> 00:22:02,319
an Ancak bunu da amacı ve ruhu temiz
303
00:22:00,000 --> 00:22:05,519
olanlar yapabilir Oysa ninca kötülükten
304
00:22:02,319 --> 00:22:08,798
hoşlanan biri ona nasıl
305
00:22:05,519 --> 00:22:12,440
erişe kadınlara işkence eden biri var mı
306
00:22:08,798 --> 00:22:14,558
benim tanıdığım biri var Eskiler Bu
307
00:22:12,440 --> 00:22:17,360
Şehirde kıza kadına düşkün bütün
308
00:22:14,558 --> 00:22:19,639
meraklılar geceleri ona müracaat eder
309
00:22:17,359 --> 00:22:23,319
Belki onun bir tanıdığı
310
00:22:19,640 --> 00:22:26,960
vardır bunu araştıralım
311
00:22:23,319 --> 00:22:29,960
neden burnuma bir koku
312
00:22:26,960 --> 00:22:29,960
geliyor
313
00:22:41,960 --> 00:22:47,079
canım
314
00:22:44,200 --> 00:22:49,919
yem Ben şişmanlamaktan korkmuyorum
315
00:22:47,079 --> 00:22:49,918
hepsini
316
00:22:50,390 --> 00:22:53,640
[Müzik]
317
00:22:56,960 --> 00:23:02,240
ben
318
00:22:58,519 --> 00:23:05,569
o yakışıklı polisim Hoş
319
00:23:02,240 --> 00:23:08,440
geldin Türk polisinden Murat Murat
320
00:23:05,569 --> 00:23:11,839
[Müzik]
321
00:23:08,440 --> 00:23:15,278
Çelik evli
322
00:23:11,839 --> 00:23:19,359
misiniz arkadaşımı ayırsan Canına okurum
323
00:23:15,278 --> 00:23:23,679
Canıma okuma canımı al canım değil bize
324
00:23:19,359 --> 00:23:26,879
kız lazım şişman esmer sarın tonlu
325
00:23:23,679 --> 00:23:29,240
arabalı Şu günlerde dövülen kızların var
326
00:23:26,880 --> 00:23:32,039
mı övülmez
327
00:23:29,240 --> 00:23:34,240
sevilir Eğer doğruyu söylersen Seni Bir
328
00:23:32,038 --> 00:23:34,240
Kere
329
00:23:35,919 --> 00:23:42,759
öperim önce öp
330
00:23:39,359 --> 00:23:44,439
bakalım bir doğlu varmış Çok para
331
00:23:42,759 --> 00:23:47,240
verdiği için önce kızlar ses
332
00:23:44,440 --> 00:23:49,759
çıkarmamışlar ama herif sonra azıt
333
00:23:47,240 --> 00:23:50,919
dövmek değil işkenceye başlamış Ancak
334
00:23:49,759 --> 00:23:53,759
böyle zevk
335
00:23:50,919 --> 00:23:56,880
alıyormuş yattığı kaldığı yer bilinmiyor
336
00:23:53,759 --> 00:23:58,839
bir ara tırlarda yatıp kalkıyormuş diğ
337
00:23:56,880 --> 00:24:01,960
devletlerle Türkiye ile tırlar
338
00:23:58,839 --> 00:24:04,519
vasıtasıyla ilişki kuruyormuş Sağ ol
339
00:24:01,960 --> 00:24:04,519
gidelim
340
00:24:11,089 --> 00:24:14,230
[Alkış]
341
00:24:20,710 --> 00:24:23,769
[Müzik]
342
00:24:26,798 --> 00:24:29,798
Murat
343
00:24:43,569 --> 00:24:46,720
[Müzik]
344
00:25:09,660 --> 00:25:12,719
[Müzik]
345
00:25:20,910 --> 00:25:24,798
[Müzik]
346
00:25:26,679 --> 00:25:34,859
h
347
00:25:28,059 --> 00:25:34,858
[Alkış]
348
00:25:36,180 --> 00:25:39,288
[Müzik]
349
00:25:46,730 --> 00:25:49,838
[Müzik]
350
00:25:56,679 --> 00:25:59,679
ya
351
00:26:14,559 --> 00:26:17,720
[Müzik]
352
00:26:25,319 --> 00:26:29,599
[Alkış]
353
00:26:26,599 --> 00:26:29,599
oh
354
00:26:38,559 --> 00:26:41,720
[Alkış]
355
00:26:57,079 --> 00:26:59,599
ha
356
00:27:14,210 --> 00:27:17,380
[Alkış]
357
00:27:23,960 --> 00:27:30,240
[Müzik]
358
00:27:26,519 --> 00:27:30,240
dur öldüreceğim
359
00:27:30,640 --> 00:27:34,759
[Müzik]
360
00:27:42,599 --> 00:27:49,240
sizi konuş bu tuzağı kim kurdu Bize Ne
361
00:27:46,558 --> 00:27:51,599
konuşacak Hans adamı bu ortalıkta doğlu
362
00:27:49,240 --> 00:27:53,399
yok kadın doğulunun durmadan yer
363
00:27:51,599 --> 00:27:56,519
değiştirdiğini söylemiş
364
00:27:53,398 --> 00:27:59,518
biz bizi
365
00:27:56,519 --> 00:27:59,519
atlattı
366
00:28:01,619 --> 00:28:05,989
[Müzik]
367
00:28:02,809 --> 00:28:05,990
[Alkış]
368
00:28:09,829 --> 00:28:12,879
[Alkış]
369
00:28:26,440 --> 00:28:29,440
götürebilir
370
00:28:38,670 --> 00:28:53,140
[Müzik]
371
00:28:56,500 --> 00:28:59,548
[Müzik]
372
00:29:03,630 --> 00:29:06,809
[Müzik]
373
00:29:09,619 --> 00:29:12,859
[Müzik]
374
00:29:16,480 --> 00:29:19,598
[Müzik]
375
00:29:26,599 --> 00:29:31,730
uh
376
00:29:28,609 --> 00:29:31,729
[Alkış]
377
00:29:43,799 --> 00:29:46,868
[Alkış]
378
00:29:56,319 --> 00:30:03,629
ya
379
00:29:58,589 --> 00:30:03,629
[Alkış]
380
00:30:09,589 --> 00:30:12,919
[Alkış]
381
00:30:26,240 --> 00:30:32,798
ah İyi dost kötü zamanda yetişirmi geç
382
00:30:30,159 --> 00:30:34,190
kaldığım için üzgünüm beni bir kere
383
00:30:32,798 --> 00:30:37,699
öpersen
384
00:30:34,190 --> 00:30:37,699
[Müzik]
385
00:30:39,599 --> 00:30:44,158
affederim seni
386
00:30:41,579 --> 00:30:46,038
[Müzik]
387
00:30:44,159 --> 00:30:48,480
koruyamadık
388
00:30:46,038 --> 00:30:50,278
koruyamazsınız çete çok
389
00:30:48,480 --> 00:30:52,519
büyük
390
00:30:50,278 --> 00:30:54,638
doğulunun Mina'nın evinde olduğunu
391
00:30:52,519 --> 00:30:56,240
Öğrenebildin
392
00:30:54,638 --> 00:30:59,240
Elveda
393
00:30:56,240 --> 00:30:59,240
dostum
394
00:31:05,880 --> 00:31:11,120
Ninja Aslında bize meydan okuyor bunca
395
00:31:08,759 --> 00:31:13,919
açık vermesi onun planının bir parçası
396
00:31:11,119 --> 00:31:17,239
son savaş yerini kendi seçecektir ve
397
00:31:13,919 --> 00:31:19,440
şimdi bizi bekliyor peki ona nasıl
398
00:31:17,240 --> 00:31:22,440
erişeceği planını ele
399
00:31:19,440 --> 00:31:24,679
geçirdim hemen yanımızda 12 katlı bir
400
00:31:22,440 --> 00:31:27,960
bina var ve Binanın üstünde de bir
401
00:31:24,679 --> 00:31:30,320
otopark var ani bir baskın yap
402
00:31:27,960 --> 00:31:32,079
y çevrede adamları var kuşkulu bir
403
00:31:30,319 --> 00:31:34,158
harekette
404
00:31:32,079 --> 00:31:35,918
kaçacaktır şimdi kaçsa bile onu
405
00:31:34,159 --> 00:31:37,278
şaşırtmalı beklemediği şekillerde
406
00:31:35,919 --> 00:31:40,799
karşısına
407
00:31:37,278 --> 00:31:44,398
çıkmalıyız bunu nasıl yapacağız onun
408
00:31:40,798 --> 00:31:46,918
sihirleri varsa bizim de aklımız var y
409
00:31:44,398 --> 00:31:49,278
seni yalnız bırakmam o ölüm saçan bir
410
00:31:46,919 --> 00:31:51,278
büyücüdür sen ve adamların ona karşı
411
00:31:49,278 --> 00:31:54,119
hazırlıklı
412
00:31:51,278 --> 00:31:56,159
değilsiniz
413
00:31:54,119 --> 00:31:58,119
başarılar İyi
414
00:31:56,159 --> 00:31:59,870
şanslar
415
00:31:58,119 --> 00:32:03,039
Sana da
416
00:31:59,869 --> 00:32:03,039
[Alkış]
417
00:32:26,079 --> 00:32:29,079
eyvallah
418
00:32:33,038 --> 00:32:38,638
Sen evin etrafını sar Tamam evin
419
00:32:35,960 --> 00:32:40,840
etrafını sarıyorum evin etrafı adamlarla
420
00:32:38,638 --> 00:32:44,678
dolu peşime biri takıldı ben onu
421
00:32:40,839 --> 00:32:44,678
Atlatacağım Sen dediklerimi yap
422
00:32:56,038 --> 00:32:59,038
tamam
423
00:33:05,450 --> 00:33:23,869
[Müzik]
424
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
w
425
00:33:29,480 --> 00:33:32,739
[Alkış]
426
00:33:40,450 --> 00:33:58,960
[Müzik]
427
00:33:56,278 --> 00:33:58,960
ah
428
00:33:59,069 --> 00:34:19,909
[Müzik]
429
00:34:25,878 --> 00:34:31,519
ah
430
00:34:28,679 --> 00:34:35,200
a a
431
00:34:31,519 --> 00:34:35,199
a a
432
00:34:36,679 --> 00:34:42,530
[Müzik]
433
00:34:42,730 --> 00:34:45,800
[Alkış]
434
00:34:45,869 --> 00:34:51,098
[Müzik]
435
00:34:55,878 --> 00:35:05,049
a
436
00:34:57,269 --> 00:35:05,050
[Alkış]
437
00:35:08,199 --> 00:35:12,358
gene
438
00:35:09,320 --> 00:35:16,200
kaçtı Allah kahretsin
439
00:35:12,358 --> 00:35:19,838
binanın etrafını çevir demiştin seni
440
00:35:16,199 --> 00:35:23,239
dinlemedim Ama seni yalnız bırakmak
441
00:35:19,838 --> 00:35:25,799
istemedim Sağ ol dostum
442
00:35:23,239 --> 00:35:28,439
dostum güzel
443
00:35:25,800 --> 00:35:33,320
söz Siz Türklerden hep güzel şeyler
444
00:35:28,440 --> 00:35:33,320
öğreniyorum cesaret sevgi
445
00:35:36,820 --> 00:35:48,340
[Müzik]
446
00:35:54,400 --> 00:35:59,180
dostluk bizimle geleceksin
447
00:35:57,400 --> 00:36:03,480
Çok
448
00:35:59,179 --> 00:36:07,519
[Müzik]
449
00:36:03,480 --> 00:36:09,920
naziksiniz bizi yalnız bırakın kaç param
450
00:36:07,519 --> 00:36:13,318
olduğunu bilmiyorum bunu hesaplamak için
451
00:36:09,920 --> 00:36:15,519
10 muhasebeci tutsam bir yıl uğraşırlar
452
00:36:13,318 --> 00:36:18,318
İstersen bu dünyada elde edemeyeceğim
453
00:36:15,519 --> 00:36:20,759
hiçbir şey yoktur seni bu binadan aşağı
454
00:36:18,318 --> 00:36:25,480
atabilirim bunu yaptığım için de bana
455
00:36:20,760 --> 00:36:25,480
kimse ilişmez her şeyi satın alabilirim
456
00:36:25,719 --> 00:36:31,679
benn ni için söylüyorsun Japonya'dan
457
00:36:29,079 --> 00:36:34,760
kurye ile geldi anlamı ne
458
00:36:31,679 --> 00:36:37,318
bunun Seni öldürmek için bir
459
00:36:34,760 --> 00:36:40,160
işaret daha önce başkaları da denediler
460
00:36:37,318 --> 00:36:43,000
Yakuza bile alt ettim ben Yakuza Ninja
461
00:36:40,159 --> 00:36:46,399
değildir kimse bana erişemez Ninjanın
462
00:36:43,000 --> 00:36:50,000
sana erişmesi için en az 1000 yolu
463
00:36:46,400 --> 00:36:53,200
vardır reklamı bırak beni korumak için
464
00:36:50,000 --> 00:36:53,199
ücretini mi artırmak
465
00:36:54,599 --> 00:37:01,240
istiyorsun işi alacağ kim söyledi ki işi
466
00:36:58,239 --> 00:37:04,039
alacak Ve o çılgın katil ninjadan beni
467
00:37:01,239 --> 00:37:06,019
koruyacaksın Alman polisiyle konuşurum
468
00:37:04,039 --> 00:37:09,170
sana yalnız bu görevi
469
00:37:06,019 --> 00:37:09,170
[Alkış]
470
00:37:11,760 --> 00:37:18,120
verdiririm Dur Gidemezsin
471
00:37:14,969 --> 00:37:18,119
[Alkış]
472
00:37:23,599 --> 00:37:28,598
[Alkış]
473
00:37:25,599 --> 00:37:28,599
çekerin
474
00:37:51,559 --> 00:37:56,630
Çok iyisin çok
475
00:37:53,599 --> 00:37:58,960
iyi benimle çalışacağına sevindim
476
00:37:56,630 --> 00:38:00,599
[Alkış]
477
00:37:58,960 --> 00:38:04,320
çalışmayacağım
478
00:38:00,599 --> 00:38:07,510
Neden Çünkü senin insanlara saygın
479
00:38:04,320 --> 00:38:07,510
[Alkış]
480
00:38:11,110 --> 00:38:16,459
[Alkış]
481
00:38:22,358 --> 00:38:27,078
yok hans'ın dünyanın yarısını satın
482
00:38:25,400 --> 00:38:28,880
alacak kadar parası var
483
00:38:27,079 --> 00:38:31,160
ve her pisliğini parasıyla örtmesini
484
00:38:28,880 --> 00:38:32,838
bilmiştir son olarak Japonlarla çok
485
00:38:31,159 --> 00:38:35,639
büyük bir işe girdi ve tabii onları
486
00:38:32,838 --> 00:38:38,279
kazıkladı ama gene o şeytani zekası ve
487
00:38:35,639 --> 00:38:40,358
parasıyla yakasını kurtardı sanırım
488
00:38:38,280 --> 00:38:42,800
Japonlar da onu öldürmek için ninjayı
489
00:38:40,358 --> 00:38:42,799
gönderdiler
490
00:38:44,400 --> 00:38:50,639
[Müzik]
491
00:38:54,230 --> 00:39:04,039
[Müzik]
492
00:39:04,480 --> 00:39:11,519
Belki de bana kalırsa bütün bu oyunları
493
00:39:08,159 --> 00:39:14,799
düzenleyen Hans benim en büyük meziyetim
494
00:39:11,519 --> 00:39:16,840
sabırdır hansı Nasıl olsa ele
495
00:39:14,800 --> 00:39:25,440
geçireceğim orada olmak
496
00:39:16,840 --> 00:39:27,519
[Müzik]
497
00:39:25,440 --> 00:39:29,358
isterim
498
00:39:27,519 --> 00:39:32,159
çok uzaklarda yaşayan bir
499
00:39:29,358 --> 00:39:34,679
insansınız gene de benim gibi
500
00:39:32,159 --> 00:39:36,199
düşünüyorsunuz uzak ülkelerin insanları
501
00:39:34,679 --> 00:39:41,118
daha sık buluşup
502
00:39:36,199 --> 00:39:41,118
konuşsalar her konuda konuşup anlaşacak
503
00:39:42,800 --> 00:39:48,599
eminim Örneğin bu Japon dövüşünün bir
504
00:39:46,239 --> 00:39:51,559
sanat bir felsefe bir din olduğunu
505
00:39:48,599 --> 00:39:55,400
insanlara öğretmek kötüler eline
506
00:39:51,559 --> 00:39:57,279
bakm yoksa
507
00:39:55,400 --> 00:40:00,639
uç
508
00:39:57,280 --> 00:40:02,920
gelebilir atalarımız Kılıç ustasıydı
509
00:40:00,639 --> 00:40:05,239
Japonlar bu dövüşü bizden öğrendiler
510
00:40:02,920 --> 00:40:09,480
atalarımın kılıcı önünde duramayan
511
00:40:05,239 --> 00:40:13,078
Düşmanlar hiçbir kılıcın aletin deleceği
512
00:40:09,480 --> 00:40:17,559
zırhlar yaptılar ama atalarım bu kez bir
513
00:40:13,079 --> 00:40:17,560
vuruş şekli buldu Barış
514
00:40:20,019 --> 00:40:23,210
[Müzik]
515
00:40:25,358 --> 00:40:31,199
vuruşuyla
516
00:40:28,280 --> 00:40:34,119
Bu da bir eğitim kültür
517
00:40:31,199 --> 00:40:37,639
sorunudur insan sorunudur Evet insan
518
00:40:34,119 --> 00:40:40,720
hayatına saygı sorunudur ve kılıcı
519
00:40:37,639 --> 00:40:45,118
iyilik için kullanana saygı sorunudur bu
520
00:40:40,719 --> 00:40:45,118
kılıcın hünerlerini görebilir miyim
521
00:40:48,539 --> 00:40:55,318
[Müzik]
522
00:40:53,219 --> 00:40:58,879
[Alkış]
523
00:40:55,318 --> 00:40:58,880
göreceksin Ah
524
00:40:59,800 --> 00:41:06,740
ha ha ha ha
525
00:41:04,920 --> 00:41:08,159
ha ha
526
00:41:06,739 --> 00:41:09,799
[Müzik]
527
00:41:08,159 --> 00:41:12,799
ha
528
00:41:09,800 --> 00:41:12,800
ha
529
00:41:13,280 --> 00:41:24,480
ha a ha
530
00:41:16,570 --> 00:41:28,240
[Müzik]
531
00:41:24,480 --> 00:41:28,240
ha ah
532
00:41:28,340 --> 00:41:40,160
[Müzik]
533
00:41:36,960 --> 00:41:42,679
hamleler de kararlılık şarttır bu ruhla
534
00:41:40,159 --> 00:41:45,559
ilgilidir düşmanın asla senin dövüşme
535
00:41:42,679 --> 00:41:48,118
tarzını bilmemeli Ninja Türklerin Barış
536
00:41:45,559 --> 00:41:49,130
vuruşunu asla bilemez ondan tek Üstün
537
00:41:48,119 --> 00:41:52,280
Yanım
538
00:41:49,130 --> 00:41:52,280
[Alkış]
539
00:41:54,000 --> 00:41:58,239
bu hop
540
00:41:59,440 --> 00:42:05,200
Dehşet bir
541
00:42:01,280 --> 00:42:08,760
şey ama Ninja'nın benden üstün yanları
542
00:42:05,199 --> 00:42:12,199
vardır hepimiz tehlikedeyiz sen vincenti
543
00:42:08,760 --> 00:42:12,200
bul Ben doktora gidiyorum
544
00:42:12,239 --> 00:42:15,339
[Alkış]
545
00:42:20,000 --> 00:42:24,668
[Müzik]
546
00:42:21,510 --> 00:42:24,669
[Alkış]
547
00:42:25,159 --> 00:42:28,159
oldu
548
00:42:32,320 --> 00:42:43,879
[Alkış]
549
00:42:36,199 --> 00:42:43,878
[Müzik]
550
00:42:55,159 --> 00:42:58,159
h
551
00:43:21,730 --> 00:43:28,079
[Müzik]
552
00:43:25,079 --> 00:43:28,079
ad
553
00:43:32,079 --> 00:43:54,549
[Müzik]
554
00:43:55,079 --> 00:43:58,079
ah
555
00:43:59,489 --> 00:44:10,149
[Müzik]
556
00:44:12,809 --> 00:44:15,900
[Müzik]
557
00:44:19,179 --> 00:44:22,259
[Müzik]
558
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
Per
559
00:44:43,699 --> 00:44:50,879
[Müzik]
560
00:44:47,119 --> 00:44:50,880
ben Komiser kraker Vincent
561
00:44:52,838 --> 00:44:59,340
bulamadım şimdi evine gidiyorum tamam
562
00:44:56,900 --> 00:45:02,590
[Alkış]
563
00:44:59,340 --> 00:45:02,590
[Müzik]
564
00:45:04,719 --> 00:45:14,730
[Müzik]
565
00:45:16,969 --> 00:45:24,358
[Müzik]
566
00:45:24,880 --> 00:45:35,400
ah
567
00:45:27,400 --> 00:45:36,280
[Müzik]
568
00:45:35,400 --> 00:45:39,150
Biz
569
00:45:36,280 --> 00:45:44,630
Türkler çok sevdiklerimizi
570
00:45:39,150 --> 00:45:44,630
[Müzik]
571
00:45:45,119 --> 00:45:49,039
öperiz Cesur dostum
572
00:45:51,760 --> 00:45:59,000
benim bu inşaatların hemen bitmesi gerek
573
00:45:56,280 --> 00:46:02,250
parayı bir an önce toplamalıyım para
574
00:45:59,000 --> 00:46:05,400
güçtür zenginlik güçtür
575
00:46:02,250 --> 00:46:05,400
[Müzik]
576
00:46:24,800 --> 00:46:27,800
kuvvettir
577
00:46:42,489 --> 00:46:47,788
[Müzik]
578
00:46:50,579 --> 00:46:57,799
[Müzik]
579
00:46:54,800 --> 00:46:57,800
ah
580
00:47:15,239 --> 00:47:20,519
Alo Alo ben Murat
581
00:47:19,000 --> 00:47:22,800
Alo
582
00:47:20,519 --> 00:47:26,280
Zeynep seni çok
583
00:47:22,800 --> 00:47:30,200
seviyorum seni çok seviyorum
584
00:47:26,280 --> 00:47:33,450
geldiğinde seni öyle öpeceğim ki
585
00:47:30,199 --> 00:47:36,529
öpeceğim öpeceğim
586
00:47:33,449 --> 00:47:36,529
[Müzik]
587
00:47:42,070 --> 00:47:49,680
[Müzik]
588
00:47:47,159 --> 00:47:52,558
öpeceğim Ben de seni çok seviyorum
589
00:47:49,679 --> 00:47:54,719
[Müzik]
590
00:47:52,559 --> 00:47:57,440
Zeynep çok
591
00:47:54,719 --> 00:48:00,519
üzüldüm
592
00:47:57,440 --> 00:48:02,200
istersen Türkiye'ye
593
00:48:00,519 --> 00:48:04,519
dön
594
00:48:02,199 --> 00:48:08,039
Hayır ben bir
595
00:48:04,519 --> 00:48:12,519
Türküm görevimi bırakmam
596
00:48:08,039 --> 00:48:15,719
ağlamam yıkılmam boyun eğmem Ve sonunda
597
00:48:12,519 --> 00:48:18,320
mutlaka katili yakalarım bu adeti sizden
598
00:48:15,719 --> 00:48:24,639
öğrendim İnsan sevdiğini
599
00:48:18,320 --> 00:48:27,640
[Müzik]
600
00:48:24,639 --> 00:48:27,639
öpermiş
601
00:48:29,429 --> 00:48:32,838
[Müzik]
602
00:48:30,960 --> 00:48:35,119
bu iş İstanbul'a kadar uzandığın göre
603
00:48:32,838 --> 00:48:37,199
karşımızda büyük bir teşkilat var
604
00:48:35,119 --> 00:48:41,079
başında kim olabilir
605
00:48:37,199 --> 00:48:44,279
Hans olayı hansa çözeceğiz ve Ninja'nın
606
00:48:41,079 --> 00:48:44,280
kendi silahıyla Karşısına
607
00:48:48,760 --> 00:48:54,110
[Müzik]
608
00:48:54,599 --> 00:48:57,599
çıkacağım
609
00:49:08,360 --> 00:49:25,990
[Müzik]
610
00:49:24,519 --> 00:49:42,938
ah
611
00:49:25,989 --> 00:49:42,938
[Müzik]
612
00:49:46,550 --> 00:49:53,929
[Müzik]
613
00:49:54,519 --> 00:49:57,519
a
614
00:50:23,070 --> 00:50:27,440
[Müzik]
615
00:50:24,440 --> 00:50:27,440
ah
616
00:50:28,739 --> 00:50:34,218
[Müzik]
617
00:50:52,409 --> 00:50:56,149
[Müzik]
618
00:50:54,440 --> 00:50:59,219
ah
619
00:50:56,150 --> 00:50:59,219
[Müzik]
620
00:51:15,798 --> 00:51:22,119
Hans planımızı kabul ettiğine göre
621
00:51:18,599 --> 00:51:25,079
cesaretli davranmak niyetinde
622
00:51:22,119 --> 00:51:26,318
Sanmıyorum o bu planı kabul ettiğine
623
00:51:25,079 --> 00:51:28,318
göre
624
00:51:26,318 --> 00:51:31,039
bir numara
625
00:51:28,318 --> 00:51:32,759
çiyi kim öldürmek istedi hın bir
626
00:51:31,039 --> 00:51:36,679
adamının O tarihte İstanbul'a gittiğini
627
00:51:32,760 --> 00:51:38,559
tespit ettik Tamam Çünkü nin anlaştı
628
00:51:36,679 --> 00:51:41,598
benim duygularımın altüst olmasını
629
00:51:38,559 --> 00:51:42,680
öfkeye kapılmam istiyordu eğer biri bir
630
00:51:41,599 --> 00:51:45,559
Ninja
631
00:51:42,679 --> 00:51:49,159
dövüşecek kafasında dövüşten başka bir
632
00:51:45,559 --> 00:51:51,920
şey olmamalı ve aylarca çalışıp kendine
633
00:51:49,159 --> 00:51:54,159
her şeyden uzaklaştır yalca bu savaş
634
00:51:51,920 --> 00:51:54,159
için
635
00:51:54,358 --> 00:52:00,440
hazırmı anlaşı Zeynep'i öldürmek
636
00:51:57,599 --> 00:52:02,960
istemesi benim Savaş gücümü azaltmak
637
00:52:00,440 --> 00:52:06,650
istemesinden Hans kendi hayatına
638
00:52:02,960 --> 00:52:09,358
karşılık benim kimi verecek Ninja işte
639
00:52:06,650 --> 00:52:12,000
[Alkış]
640
00:52:09,358 --> 00:52:14,838
ispatı Allah kahretsin
641
00:52:12,000 --> 00:52:18,679
demek araba kazalarıyla tüm polisi oraya
642
00:52:14,838 --> 00:52:21,920
çekmek Ninjanın bir tuzağı şeytan zekası
643
00:52:18,679 --> 00:52:26,318
nin polisleri buradan uzaklaştırdı oaman
644
00:52:21,920 --> 00:52:30,240
Hans kendi adamlarını topladı şim dü sa
645
00:52:26,318 --> 00:52:30,239
Ninja Savaş Yeri olarak burayı
646
00:52:31,679 --> 00:52:38,039
seçti Ben de seninle geleyim Hayır bu
647
00:52:35,679 --> 00:52:40,759
benim savaşım sen lütfen polisleri
648
00:52:38,039 --> 00:52:43,519
buraya getir ve çok dikkatli ol ancak
649
00:52:40,760 --> 00:52:47,920
planladığımız yolla polisleri içeri sok
650
00:52:43,519 --> 00:52:49,920
sen Ninja tanıyorsun değil mi Evet Kore
651
00:52:47,920 --> 00:52:52,519
onu yenmiş hayatını
652
00:52:49,920 --> 00:52:54,240
kurtarmışım bir Ninja için Bundan daha
653
00:52:52,519 --> 00:52:59,079
ağlatıcı bir şey
654
00:52:54,239 --> 00:52:59,078
olamaz yıllarca bugünü bekledi İyi
655
00:53:01,199 --> 00:53:08,198
[Müzik]
656
00:53:13,679 --> 00:53:18,598
Şanslar
657
00:53:15,440 --> 00:53:21,240
dur Hans beni
658
00:53:18,599 --> 00:53:25,380
bekliyor Türk polisi
659
00:53:21,239 --> 00:53:31,579
geldi girebilirsin geç çok niksin
660
00:53:25,380 --> 00:53:31,579
[Müzik]
661
00:53:49,349 --> 00:53:52,690
[Alkış]
662
00:53:54,159 --> 00:53:59,378
Ç
663
00:53:56,280 --> 00:53:59,379
[Alkış]
664
00:54:14,320 --> 00:54:24,079
[Alkış]
665
00:54:17,210 --> 00:54:27,079
[Müzik]
666
00:54:24,079 --> 00:54:27,079
ah
667
00:54:40,380 --> 00:54:43,459
[Alkış]
668
00:54:54,079 --> 00:55:05,800
ah
669
00:54:56,840 --> 00:55:05,800
[Alkış]
670
00:55:10,539 --> 00:55:13,929
[Alkış]
671
00:55:20,250 --> 00:55:23,670
[Alkış]
672
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
h
673
00:55:27,019 --> 00:55:30,929
[Alkış]
674
00:55:40,440 --> 00:55:44,880
onu
675
00:55:42,838 --> 00:55:46,239
yakaladılar
676
00:55:44,880 --> 00:55:48,519
[Alkış]
677
00:55:46,239 --> 00:55:51,318
Hayır onu
678
00:55:48,519 --> 00:55:55,358
yakalayamayacağı
679
00:55:51,318 --> 00:55:58,239
nasıl mı birincisi polislerin Yar kendi
680
00:55:55,358 --> 00:56:02,440
adamlarını kullandın ikincisi onunla
681
00:55:58,239 --> 00:56:04,798
anlaştım benim kelleme karşılık ama onu
682
00:56:02,440 --> 00:56:05,960
tanımıyorsun yapısı kötü olan insanlarla
683
00:56:04,798 --> 00:56:08,318
Anlaşma
684
00:56:05,960 --> 00:56:11,559
yapılmaz Ne diyorsun
685
00:56:08,318 --> 00:56:15,480
sen otur ve
686
00:56:11,559 --> 00:56:17,680
bekle neredeyse gelecek ismim gibi
687
00:56:15,480 --> 00:56:20,760
bundan eminim Ne
688
00:56:17,679 --> 00:56:23,919
diyorsun Kim gelecek
689
00:56:20,760 --> 00:56:26,530
Ninja kimse bana emir veremez ben çok
690
00:56:23,920 --> 00:56:28,559
güçlüyüm Ben senin hayatını
691
00:56:26,530 --> 00:56:31,798
[Müzik]
692
00:56:28,559 --> 00:56:32,370
düşünüyorum hem böyle bağırırsan seni
693
00:56:31,798 --> 00:56:34,920
çok kolay
694
00:56:32,369 --> 00:56:36,440
[Müzik]
695
00:56:34,920 --> 00:56:39,480
bulur
696
00:56:36,440 --> 00:56:45,039
kalkma iyice
697
00:56:39,480 --> 00:56:45,039
gizlen kıpırdama şimdi Öylece
698
00:56:46,159 --> 00:56:52,868
kal sesini çıkarayım
699
00:56:48,420 --> 00:56:52,869
[Müzik]
700
00:56:53,880 --> 00:56:56,880
deme
701
00:57:08,570 --> 00:57:14,070
[Müzik]
702
00:57:23,798 --> 00:57:26,798
ah
703
00:57:51,679 --> 00:57:57,099
beni bırak anlaşmıştık seninle orada onu
704
00:57:55,599 --> 00:57:57,769
öldür
705
00:57:57,099 --> 00:58:01,009
[Müzik]
706
00:57:57,769 --> 00:58:01,009
[Alkış]
707
00:58:04,400 --> 00:58:07,590
[Alkış]
708
00:58:14,150 --> 00:58:19,599
[Alkış]
709
00:58:15,679 --> 00:58:22,399
onu hayatımı kurtardın
710
00:58:19,599 --> 00:58:26,079
Murat hayatını adalet için
711
00:58:22,400 --> 00:58:28,318
kurtardım 10 yıl peşinde
712
00:58:26,079 --> 00:58:31,519
bütün açıklarına rağmen bugünü bekledim
713
00:58:28,318 --> 00:58:34,558
bütün deliller elimde artık ben suçsuzum
714
00:58:31,519 --> 00:58:36,199
Ben Ninja bile sana güvenmedi iğrençsin
715
00:58:34,559 --> 00:58:37,559
sanırım insan değerleri hakkında
716
00:58:36,199 --> 00:58:40,118
Parmaklıklar arkasında bir şeyler
717
00:58:37,559 --> 00:58:40,119
öğrenirsin
718
00:58:43,929 --> 00:58:52,839
[Müzik]
719
00:58:53,719 --> 00:59:00,109
gel
720
00:58:54,889 --> 00:59:00,109
[Müzik]
721
00:59:00,679 --> 00:59:05,159
ceset nasıl ninjadan Başkası olabilir o
722
00:59:03,039 --> 00:59:07,039
planı günler öncesi hazırladı aklın ve
723
00:59:05,159 --> 00:59:09,440
gücün Savaşı şimdi başlıyor Ninja ilk
724
00:59:07,039 --> 00:59:09,440
açığını
725
00:59:14,670 --> 00:59:17,800
[Müzik]
726
00:59:23,639 --> 00:59:26,639
verdi
727
00:59:26,920 --> 00:59:31,369
[Alkış]
728
00:59:27,159 --> 00:59:34,449
[Müzik]
729
00:59:31,369 --> 00:59:41,159
[Alkış]
730
00:59:34,449 --> 00:59:41,159
[Müzik]
731
00:59:45,500 --> 00:59:48,559
[Müzik]
732
00:59:53,639 --> 00:59:56,639
a
733
01:00:09,400 --> 01:00:12,699
[Müzik]
734
01:00:15,679 --> 01:00:18,779
[Müzik]
735
01:00:23,559 --> 01:00:36,070
b
736
01:00:25,159 --> 01:00:36,069
[Müzik]
737
01:00:46,079 --> 01:00:50,809
[Müzik]
738
01:00:53,519 --> 01:00:56,519
oh
739
01:01:07,099 --> 01:01:19,519
[Müzik]
740
01:01:23,440 --> 01:01:26,440
ya
741
01:01:29,460 --> 01:01:35,130
[Müzik]
742
01:01:39,230 --> 01:01:56,440
[Müzik]
743
01:01:53,440 --> 01:01:56,440
ah
744
01:02:13,838 --> 01:02:16,838
Ya
745
01:02:17,920 --> 01:02:20,920
Ya
746
01:02:23,358 --> 01:02:26,358
iya
747
01:02:29,960 --> 01:02:51,188
[Müzik]
748
01:02:53,358 --> 01:02:56,358
a
749
01:03:01,030 --> 01:03:12,159
[Müzik]
750
01:03:23,278 --> 01:03:26,278
ah
751
01:03:26,659 --> 01:03:34,958
[Müzik]
752
01:03:37,860 --> 01:03:49,650
[Müzik]
753
01:03:53,278 --> 01:04:00,760
ah Ah ah ha a
754
01:03:57,760 --> 01:04:00,760
ya
755
01:04:00,989 --> 01:04:09,218
[Müzik]
756
01:04:12,969 --> 01:04:16,029
[Müzik]
757
01:04:19,280 --> 01:04:22,339
[Müzik]
758
01:04:23,199 --> 01:04:26,199
ya
759
01:04:27,110 --> 01:04:35,039
[Müzik]
760
01:04:32,159 --> 01:04:37,759
Şimdi herkesin bu iş için neden bir Türk
761
01:04:35,039 --> 01:04:39,240
polisi istediklerini anlıyorum ve de
762
01:04:37,760 --> 01:04:42,520
ille
763
01:04:39,239 --> 01:04:43,959
Murat o şeytanın kılıcını ancak bir Türk
764
01:04:42,519 --> 01:04:47,318
kılıcı
765
01:04:43,960 --> 01:04:49,240
yenebilir insanlara her şeyi insanların
766
01:04:47,318 --> 01:04:51,719
yararı için kullanmasını
767
01:04:49,239 --> 01:04:55,318
öğretmeli yoksa kötülerin elinde bir
768
01:04:51,719 --> 01:04:59,639
çocuk uçurtması bile tehlikeli hale
769
01:04:55,318 --> 01:05:03,119
gelebilir sorun insan hayatının
770
01:04:59,639 --> 01:05:06,598
değeri doğru söyledin Türk arkadaşım
771
01:05:03,119 --> 01:05:09,119
sana büyük Türk diyeceğim seni hep öyle
772
01:05:06,599 --> 01:05:12,400
anacağım senden çok şey
773
01:05:09,119 --> 01:05:14,079
öğrendim bizi birleştiren Adalet oldu
774
01:05:12,400 --> 01:05:16,619
dünyadaki bütün insanları da
775
01:05:14,079 --> 01:05:19,699
birleştirecek güç yine Adalet
776
01:05:16,619 --> 01:05:19,699
[Müzik]
777
01:05:19,838 --> 01:05:25,480
olacaktır gene
778
01:05:23,079 --> 01:05:29,240
görüşeceğiz
779
01:05:25,480 --> 01:05:32,960
uzak ülkelerde yaşayacağız Ama kalbim
780
01:05:29,239 --> 01:05:36,479
hep seninle beraber olacak büyük Türk
781
01:05:32,960 --> 01:05:39,440
Seni hiç unutmayacağım büyük Türk
782
01:05:36,480 --> 01:05:42,119
dünyanın bütün devletleri ve insanları
783
01:05:39,440 --> 01:05:44,880
böyle çılgın katillere karşı
784
01:05:42,119 --> 01:05:46,780
çıkmazsa dünya insanların birbirlerini
785
01:05:44,880 --> 01:05:49,898
boğazladılar bir cehenneme
786
01:05:46,780 --> 01:05:49,899
[Müzik]
787
01:05:53,079 --> 01:05:56,079
döner
788
01:05:58,880 --> 01:06:01,880
i
49365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.