Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,480
In our new house, out of loud love.
2
00:00:35,820 --> 00:00:42,540
With a beautiful big roof, from good wishes and dreams.
3
00:00:44,000 --> 00:00:57,900
We put a garden on it, it lives green and blue, and sing with the whole world the great friendship song.
4
00:00:57,900 --> 00:01:12,900
We build our new house, so that the sky can see, and sing with the whole world the great friendship song.
5
00:01:12,940 --> 00:01:33,940
This melody, this full harmony, and today our whole life will be this melody, this full harmony.
6
00:01:36,680 --> 00:01:43,320
We sing with the whole world the great friendship song.
7
00:01:44,620 --> 00:01:58,020
That sounds like a fairy tale, but I believe that this is a day where we can be together.
8
00:02:05,640 --> 00:02:14,340
Mit einem schönen großen Dach aus gutem Grünchen braun.
9
00:02:14,840 --> 00:02:17,980
Wir singen mit der ganzen Welt.
10
00:02:21,000 --> 00:02:23,780
Wir singen mit der ganzen Welt.
11
00:02:23,780 --> 00:02:25,580
Wir singen mit der ganzen Welt.
12
00:02:26,160 --> 00:02:28,800
Wir singen mit der ganzen Welt.
13
00:02:29,120 --> 00:02:29,980
Wir singen mit der ganzen Welt.
14
00:02:34,140 --> 00:02:35,060
Geht da?
15
00:02:36,120 --> 00:02:36,460
Ja.
16
00:02:36,900 --> 00:02:37,720
Es ist 37.
17
00:02:38,660 --> 00:02:42,100
Nein, Herr Kranewitz nebenan war ja noch nicht auf dem...
18
00:02:42,800 --> 00:02:44,460
Doch, es ist 37.
19
00:02:56,720 --> 00:02:57,280
Morgen Otto.
20
00:02:58,080 --> 00:02:59,080
Na, wie war die Nacht?
21
00:03:00,000 --> 00:03:00,800
Einsam, was?
22
00:03:02,300 --> 00:03:02,740
Ja...
23
00:03:02,740 --> 00:03:05,100
Ich glaube, das wird ein heißer Tag heute.
24
00:03:05,640 --> 00:03:06,880
Da stellen wir dich lieber in den Schatten, ja?
25
00:03:07,000 --> 00:03:08,060
Sonst kriegst du noch einen Sonnenbrand.
26
00:03:08,980 --> 00:03:09,380
Na komm.
27
00:03:09,480 --> 00:03:10,440
Mit wem sprichst du?
28
00:03:10,820 --> 00:03:11,780
Ich rede mit Otto!
29
00:03:12,460 --> 00:03:12,900
Ruhig!
30
00:03:14,680 --> 00:03:15,600
Hast du gehört, Otto?
31
00:03:16,100 --> 00:03:16,380
Pssst!
32
00:03:16,820 --> 00:03:17,780
Bloß nicht bellen, ja?
33
00:03:24,840 --> 00:03:26,140
Das ist ein Haus.
34
00:03:30,720 --> 00:03:31,940
Wenn Kieling im 6.
35
00:03:32,100 --> 00:03:35,160
Stock hustet, fallen unten im Keller die Konserven von den Regalen.
36
00:03:36,080 --> 00:03:38,060
Dabei kann man gar noch die Miete erhöhen.
37
00:03:38,280 --> 00:03:43,920
Also, dieser Hausbesitzer, es wird höchste Zeit, dass mein Bausparteortrag zuteilungsreif wird.
38
00:03:44,540 --> 00:03:45,800
Otto, der schlechte Laune?
39
00:03:47,000 --> 00:03:47,480
Farbehafte.
40
00:03:47,820 --> 00:03:48,560
Aller sei Dank.
41
00:03:53,220 --> 00:03:54,060
Darf ich zuerst?
42
00:03:54,200 --> 00:03:54,620
Du darfst.
43
00:03:54,840 --> 00:03:55,000
Okay.
44
00:04:09,380 --> 00:04:11,040
Noch zwei Tage!
45
00:04:11,420 --> 00:04:11,800
Ich bin es!
46
00:04:16,320 --> 00:04:17,260
Hochverlangen.
47
00:04:27,740 --> 00:04:28,860
Rohre!
48
00:04:29,420 --> 00:04:29,980
Rohre!
49
00:04:30,980 --> 00:04:32,200
Mach ein Kugel grad!
50
00:04:38,720 --> 00:04:39,560
Du kannst!
51
00:04:40,940 --> 00:04:41,940
Ich geh schon.
52
00:04:53,020 --> 00:04:54,140
Rohre!
53
00:05:00,000 --> 00:05:00,500
Gabi!
54
00:05:07,760 --> 00:05:08,400
Ah!
55
00:05:22,260 --> 00:05:24,880
Mensch, das Kind habe ich einen Hunger!
56
00:05:25,520 --> 00:05:26,720
Wie siehst du denn aus?
57
00:05:26,920 --> 00:05:27,080
Wieso?
58
00:05:27,460 --> 00:05:28,820
Diese langweilige Krawatte!
59
00:05:28,820 --> 00:05:31,280
Denn so kann ich dich unmöglich auf die Menschheit loslassen.
60
00:05:31,520 --> 00:05:32,320
Ja, ja...
61
00:05:32,320 --> 00:05:33,680
Nur sei doch nicht so pengelich!
62
00:05:34,200 --> 00:05:34,640
Nimm die!
63
00:05:35,040 --> 00:05:36,380
Die macht dich um zehn Jahre jünger!
64
00:05:36,680 --> 00:05:36,720
Ha!
65
00:05:40,620 --> 00:05:41,060
Popkranate...
66
00:05:41,060 --> 00:05:41,800
für einen Beamten.
67
00:05:42,400 --> 00:05:43,900
Da rutsche ich doch gleich eine Tarifgruppe runter!
68
00:05:44,660 --> 00:05:45,460
Wo ist die Wurst?
69
00:05:45,820 --> 00:05:46,080
Hier!
70
00:05:46,920 --> 00:05:47,720
Aber nicht für dich!
71
00:05:48,700 --> 00:05:48,880
Ja?
72
00:05:49,120 --> 00:05:50,560
Wurstschaden nämlich deinen Kreislauf!
73
00:05:54,040 --> 00:05:55,200
Und deinem nicht?
74
00:05:55,560 --> 00:05:55,860
Ne!
75
00:05:56,320 --> 00:05:57,280
Ich bin ja im Wachstum!
76
00:05:59,000 --> 00:06:00,320
Und vier Eingläge auf die Uhr.
77
00:06:00,600 --> 00:06:03,400
Es ist 11.50 Uhr, zehn Minuten vor ein.
78
00:06:10,620 --> 00:06:12,100
So ist es brav, Peter.
79
00:06:12,680 --> 00:06:15,760
So nimmst du heute mindestens einen Pfund ab und siehst dann gleich viel jünger aus.
80
00:06:18,020 --> 00:06:19,300
Aber gell, so jung?
81
00:06:22,480 --> 00:06:26,580
Sag mal, Gaby, was ist denn das?
82
00:06:27,840 --> 00:06:29,120
Vitamine, Radieschen und Gurken.
83
00:06:31,280 --> 00:06:32,800
Menschenskind davon kann ich doch nicht existieren.
84
00:06:33,380 --> 00:06:34,460
Ich hab nur schließlich kein Kaninchen.
85
00:06:34,960 --> 00:06:35,880
Erstens ist es gesund.
86
00:06:36,400 --> 00:06:37,940
Und zweitens speichere ich noch dein Wirtschaftsgeld.
87
00:06:38,280 --> 00:06:40,400
Na bis jetzt bist du mit dem Wirtschaftsgeld immer ganz schön brav ausgekommen.
88
00:06:40,740 --> 00:06:42,260
Schon mal was von Zuwachsrate gehört?
89
00:06:43,060 --> 00:06:43,420
Wieso?
90
00:06:43,840 --> 00:06:47,700
Na ja, die Wirtschaftsentwicklung tient dir doch bis zum Herbst zu einer Preisteigerung von elf Prozent.
91
00:06:48,280 --> 00:06:50,860
Und euer Gehalt ist gerade um fünf Prozent angehoben worden.
92
00:06:52,220 --> 00:06:54,920
Na ja, unser Amtschimmel der trabt immer ein bisschen langsamer, ne?
93
00:06:55,600 --> 00:06:57,700
Im halben Jahr um sechs Prozent hinterher.
94
00:06:58,620 --> 00:07:00,160
Dafür kriege ich aber später Pension.
95
00:07:00,460 --> 00:07:01,460
Na das ist beruhigendlich.
96
00:07:02,700 --> 00:07:04,340
Ah, das ist Oskar.
97
00:07:09,100 --> 00:07:09,540
Ciao!
98
00:07:10,520 --> 00:07:12,560
Moment mal, kriege ich denn keinen Kurs?
99
00:07:12,960 --> 00:07:14,100
Dann wenn es unbedingt sein muss.
100
00:07:15,620 --> 00:07:17,140
Und lern schön brav, ja?
101
00:07:17,660 --> 00:07:19,440
Das mir ja keine Klagen von deinem Pauker kommen.
102
00:07:19,780 --> 00:07:21,880
Den stecke ich doch mit einem kleinen Finger in die Tasche.
103
00:07:22,020 --> 00:07:22,840
Auch in Mathematik?
104
00:07:22,840 --> 00:07:24,300
Ist doch alles Quatsch.
105
00:07:24,520 --> 00:07:27,640
Wichtig ist doch bloß, dass man die Mehrwertsteuer ausrechnen kann.
106
00:07:28,500 --> 00:07:30,120
Wo ist denn mein Frühstücksbrot?
107
00:07:30,480 --> 00:07:31,620
In deiner Akkentasche.
108
00:07:31,960 --> 00:07:33,640
Junge, dir wünsche ich meine Ehefrau.
109
00:07:33,960 --> 00:07:36,100
Da wirst du erst mal merken, wie gut du es hier bei mir hast.
110
00:07:36,640 --> 00:07:39,380
Also dich hätte ich öfter mal übers Knie legen sollen.
111
00:07:39,840 --> 00:07:41,200
Versuch's doch mal, Herr Doktor.
112
00:07:42,000 --> 00:07:43,640
Immer muss sie das letzte Wort haben.
113
00:07:45,540 --> 00:07:47,040
Na ja, der Klüger, der gibt nach.
114
00:07:48,220 --> 00:07:50,240
Das entlockt mir ein müdes Lächeln.
115
00:07:53,700 --> 00:07:54,440
Morgen, Aska.
116
00:07:54,840 --> 00:07:56,440
Morgen, Al, ich kanns blöde, Alter, heute.
117
00:07:56,520 --> 00:07:56,700
Danke.
118
00:08:13,280 --> 00:08:18,220
Morgen, Professor.
119
00:08:18,620 --> 00:08:19,040
Morgen, Dr.
120
00:08:19,160 --> 00:08:19,420
Markus.
121
00:08:19,880 --> 00:08:20,660
Wir sind spät dran.
122
00:08:20,660 --> 00:08:22,700
Wegen von ihm sind mehr in die Pedale.
123
00:08:22,760 --> 00:08:23,480
Haben Sie die Stoppur?
124
00:08:23,700 --> 00:08:24,180
Wie immer.
125
00:08:24,900 --> 00:08:25,380
Fertig?
126
00:08:26,340 --> 00:08:26,820
Fertig.
127
00:08:27,060 --> 00:08:27,860
Auf die Plätze.
128
00:08:28,000 --> 00:08:29,080
Fertig los!
129
00:09:20,020 --> 00:09:21,520
So mehr hat wohl nicht gereist, Was?
130
00:09:22,080 --> 00:09:24,200
So was wie Sie haben wir auch, aber in ausgewachsen!
131
00:09:29,160 --> 00:09:30,480
Wir hatten Sie nicht, Herr Kollege?
132
00:09:31,020 --> 00:09:33,580
Ja, wir liegen bereits sechs Sekunden unter unserer Bestzeit.
133
00:09:33,960 --> 00:09:34,480
Kein Wunder!
134
00:09:35,120 --> 00:09:36,320
Ich habe neue Reifen drauf!
135
00:09:37,080 --> 00:09:37,500
Rennreifen!
136
00:09:37,800 --> 00:09:37,980
Was?
137
00:09:38,380 --> 00:09:40,040
Eine ganz schöne Ausgabe bei der Zubachsrate?
138
00:09:40,580 --> 00:09:41,000
Zubachsrate?
139
00:09:41,440 --> 00:09:42,140
Wie meinen Sie das?
140
00:09:42,520 --> 00:09:45,320
Die Wirtschaft tendiert doch bis zum Herbst zu einer Preissteigerung von elf Prozent.
141
00:09:45,920 --> 00:09:48,260
Und unser Gehalt ist gerade nur um fünf Prozent angehoben worden.
142
00:09:48,640 --> 00:09:51,220
Also liegen wir Beamte sechs Prozent unter der normalen Zubachsrate.
143
00:09:51,480 --> 00:09:52,640
Sie sind ja glänzend informiert.
144
00:09:53,160 --> 00:09:54,440
Muss man ja auch als Staatsbürger, nicht?
145
00:09:55,320 --> 00:09:57,080
Und wo ist danach Ihrer Meinung der Haken?
146
00:10:03,140 --> 00:10:06,320
Die Wirtschaft arbeitet rationell und kann die Steigerungsraten abfangen.
147
00:10:23,540 --> 00:10:25,300
Heute brauchen Sie mich nicht abzuholen, Willem.
148
00:10:25,400 --> 00:10:26,780
Ich gehe nach der Schule noch in den Club, ja?
149
00:10:30,280 --> 00:10:31,700
Guten Morgen, Frau Korinna.
150
00:10:31,740 --> 00:10:33,140
Guten Morgen, Herr Studienrat Brumme.
151
00:10:33,400 --> 00:10:35,100
Tochter eines Beunternehmers müsste man sein.
152
00:10:35,280 --> 00:10:36,380
Oder Neffi des Oberschulrats.
153
00:10:36,540 --> 00:10:37,480
Ist ja auch nicht so unflott.
154
00:10:37,660 --> 00:10:38,660
Bitte, wie darf ich das verstehen?
155
00:10:38,980 --> 00:10:41,720
Na, der Direktoren-Sessel unserer Penne steht doch schon seit Monaten leer.
156
00:10:41,960 --> 00:10:44,660
Und Sie bei Ihren Beziehungen sitzen doch schon mit halben Hintern drauf.
157
00:10:44,740 --> 00:10:47,020
Ich muss doch sehr bitten, mit Ihren Ausdrücken etwas gewählter umzugehen.
158
00:10:47,080 --> 00:10:48,460
Ob Hintern oder nicht, stimmt doch, oder?
159
00:10:48,620 --> 00:10:49,080
Ich muss doch sehr.
160
00:10:49,300 --> 00:10:51,480
Schleifer, komm her, bring mal meinen Hund zum Hausmeister, der weiß Bescheid, ja?
161
00:10:51,520 --> 00:10:51,560
Herr Brunner, Professor.
162
00:10:52,520 --> 00:10:54,060
Und nun, Frau Korinna, nehmen Sie zur Kenntnis.
163
00:10:54,360 --> 00:10:56,780
Noch nie ist mir eingefallen, meine Beziehungen beruflich auszulützen.
164
00:10:58,000 --> 00:10:59,560
Wir machen Sie mir aus einer 5 plus, eine 4 minus,
165
00:10:59,840 --> 00:11:02,380
wenn Ihnen Papi mit einer sonnigen Neuberwohnung unter die Arme greift.
166
00:11:02,840 --> 00:11:07,040
Das, das war, das war eben sehr unklug von Ihnen, Vollenkannenberg.
167
00:11:07,380 --> 00:11:07,580
Sehr.
168
00:11:08,020 --> 00:11:09,680
Das ist doch die Mastratte von Brumme, nicht?
169
00:11:10,140 --> 00:11:11,600
Ja, ich soll Ihnen so einen Aufmeister bringen.
170
00:11:11,940 --> 00:11:13,120
Lass nur, das mache ich schon für dich.
171
00:11:22,100 --> 00:11:22,900
Wie viel?
172
00:11:23,240 --> 00:11:24,160
6 Minuten 38.
173
00:11:24,760 --> 00:11:25,500
Absoluter Rekord.
174
00:11:25,500 --> 00:11:26,100
Was heißt?
175
00:11:26,400 --> 00:11:27,780
Unter 6 werden wir ja Olympianalfen.
176
00:11:28,000 --> 00:11:29,700
Und was hindert uns daran, Herr Kollege?
177
00:11:30,120 --> 00:11:31,400
Ihre Zigarre, lieber Herr Kollege!
178
00:11:32,020 --> 00:11:33,740
Die hat auf meine Form keinen Einfluss.
179
00:11:33,980 --> 00:11:34,440
Aber auf meine?
180
00:11:34,960 --> 00:11:36,240
Ich ginge halt eher mehr...
181
00:11:36,240 --> 00:11:37,560
mehr Quaime als Sauerstoff.
182
00:11:37,700 --> 00:11:38,880
Also ab morgen rauch ich kalt.
183
00:11:43,380 --> 00:11:45,460
6 Minuten 38, meine Damen und Herren.
184
00:11:47,060 --> 00:11:47,500
Danke!
185
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
Ihr Applaus errt mich.
186
00:11:49,500 --> 00:11:50,960
Ich kann ihn aber leider nicht erwidern.
187
00:11:51,520 --> 00:11:56,600
Denn wenn ich an ihre Hausabsetze denke, dann kann ich nur sagen, man sollte Landestraue anordnen.
188
00:11:59,260 --> 00:12:01,400
Na ja, ich kann es ja verstehen.
189
00:12:01,580 --> 00:12:05,100
So zwei Tage vor der Fähne ist man geistig schon auf der Pauschalreise.
190
00:12:06,540 --> 00:12:07,820
Also fangen wir an.
191
00:12:09,400 --> 00:12:10,020
Frau Den Markus.
192
00:12:10,360 --> 00:12:10,700
Ja, Dr.
193
00:12:11,940 --> 00:12:19,640
Ich meine, die Aufgabe ist ja an und für sich ganz ordentlich, aber in der Durchführung doch ziemlich geschlutet.
194
00:12:20,140 --> 00:12:23,940
Aber hören Sie mal, bei den Themen die Gewerkschaft und Ihre sozialpolitischen Funktionen...
195
00:12:23,940 --> 00:12:24,620
Sollte man v.a.
196
00:12:24,640 --> 00:12:28,220
die wirtschaftliche Steigerungsrate von 11 Prozent nicht vergessen.
197
00:12:29,580 --> 00:12:30,520
Das ist ein Bild.
198
00:12:31,220 --> 00:12:35,320
Und deshalb kann ich Ihnen leider, leider, leider nur ein Befriedigend geben.
199
00:12:35,880 --> 00:12:37,460
Ich finde, bei mir sind Sie besonders streng.
200
00:12:37,900 --> 00:12:38,120
Bei Dr.
201
00:12:38,280 --> 00:12:39,940
Böcklmann hätte ich tot sicher noch ein Gut gekriegt.
202
00:12:40,140 --> 00:12:40,860
Ja, aber ich bin nicht der Dr.
203
00:12:41,080 --> 00:12:41,880
Böcklmann, ich bin der Dr.
204
00:12:42,080 --> 00:12:42,320
Markus.
205
00:12:42,880 --> 00:12:43,360
Vor allem Markus.
206
00:12:43,480 --> 00:12:44,800
Das soll jetzt schon langsam wissen, ne?
207
00:12:46,960 --> 00:12:47,340
Grabenraschen.
208
00:12:49,060 --> 00:12:52,460
Na, jetzt wird die Sache echt tragisch.
209
00:12:54,500 --> 00:12:55,440
Freude in Karlinberg.
210
00:12:55,900 --> 00:12:56,620
Am Apparat?
211
00:12:58,260 --> 00:13:00,660
Könnten Sie mich vielleicht anschauen, wenn ich mit Ihnen spreche?
212
00:13:01,040 --> 00:13:01,580
Leider nicht.
213
00:13:01,840 --> 00:13:02,720
Mir geht die Wimper ab.
214
00:13:03,740 --> 00:13:06,560
Und mir ging der Bart ab, als ich Ihr Werk las.
215
00:13:07,220 --> 00:13:07,840
Vor allem Karlinberg.
216
00:13:07,940 --> 00:13:09,940
Würden Sie so nett an mir einige Formulierungen erklären?
217
00:13:10,620 --> 00:13:11,700
Zum Beispiel diesen Satz.
218
00:13:13,080 --> 00:13:15,860
Die Gewerkschaft ist eine Organisation, die dafür kämpft,
219
00:13:15,960 --> 00:13:19,680
dass immer mehr Menschen für immer mehr Geld immer weniger tun.
220
00:13:21,640 --> 00:13:23,040
Wo haben Sie denn diesen Britzen her?
221
00:13:23,180 --> 00:13:23,840
Von meinem Vater.
222
00:13:24,820 --> 00:13:27,980
Dann bestehen Sie Ihrem Vater einen schönen Gruß und ich muss ihm leider eine Sex geben.
223
00:13:30,120 --> 00:13:32,860
Außerdem würde ich ihn gern persönlich sprechen und möglichst noch vor den Ferien.
224
00:13:33,580 --> 00:13:38,040
Der mit zwei Fünfen und einer Sechs bleibt garantiert sitzen.
225
00:13:38,420 --> 00:13:40,520
Wir wiederholen heute die Geschehnisse um die Ermordung Caesars.
226
00:13:41,000 --> 00:13:42,940
Was sagt der Kaiser als Brutus in der Stach?
227
00:13:43,360 --> 00:13:43,600
Meier!
228
00:13:44,300 --> 00:13:45,640
Auch du meinst so ein Brutus.
229
00:13:46,980 --> 00:13:47,760
Wer war das?
230
00:13:48,220 --> 00:13:50,020
Welcher Friedl erlaubt sich bei Caesars Worten schon bellen?
231
00:13:58,520 --> 00:13:59,640
Buchmeier bellen!
232
00:13:59,960 --> 00:14:00,740
Was soll ich?
233
00:14:00,940 --> 00:14:01,560
Bellen sollst du.
234
00:14:03,580 --> 00:14:05,120
Du warst es nicht.
235
00:14:06,760 --> 00:14:07,080
Bellenscheine!
236
00:14:08,700 --> 00:14:11,460
Das war ein Bernardiner Herr Professor, ein Lackert kann ich auch.
237
00:14:18,180 --> 00:14:23,520
Und wer ist das?
238
00:14:23,520 --> 00:14:24,900
Das war es.
239
00:14:25,740 --> 00:14:26,720
Wer fehlt heute?
240
00:14:27,000 --> 00:14:27,540
Müller, Herr Professor.
241
00:14:28,120 --> 00:14:29,540
Aha, Müller.
242
00:14:30,360 --> 00:14:31,760
Komm sofort aus dem Schrank.
243
00:14:33,220 --> 00:14:34,780
Müller, hör mir mal genau zu.
244
00:14:35,860 --> 00:14:38,280
Müller, ich lasse dich nicht eher aus dem Schrank, wirst du?
245
00:14:40,640 --> 00:14:41,880
Müller, ich gebärme dich.
246
00:14:44,460 --> 00:14:44,980
Müller!
247
00:14:50,520 --> 00:14:51,040
Binchen.
248
00:14:52,360 --> 00:14:53,640
Draußen machst du nie.
249
00:14:57,420 --> 00:15:00,220
Erzahn und Studienrat Brommers Pflasse wird gelacht.
250
00:15:01,440 --> 00:15:03,320
Da muss er eine Vertretung unterrichten.
251
00:15:05,060 --> 00:15:11,020
Also, zwei Tage vor Beginn der Ferien bin ich genauso wenig scharf auf geistige Kraftakte wie sie.
252
00:15:11,580 --> 00:15:13,720
Aber schließlich haben wir ja Chemie.
253
00:15:14,440 --> 00:15:24,740
Ja, also werden wir erstmal ein kleines Süppchen raunen, damit es schön gelehrt und bedeutend stinkt, für den Fall,
254
00:15:24,840 --> 00:15:25,820
dass jemand reinkommen sollte.
255
00:15:27,580 --> 00:15:28,300
Stinkt aber nicht genug.
256
00:15:28,540 --> 00:15:29,480
Machen wir noch ein bisschen schwere Blüte.
257
00:15:33,520 --> 00:15:35,840
Da werden wir also sehen, wie wir die Stunde rumbeigen, was?
258
00:15:36,240 --> 00:15:37,340
Dann zahlen wir uns Karte lenken.
259
00:15:38,460 --> 00:15:41,180
Du bist so anspruchsvoll nötig, andere Vorschläge?
260
00:15:41,460 --> 00:15:43,100
Ich hätte den ganz scharfen Playboy jetzt.
261
00:15:44,260 --> 00:15:47,580
Wir sind zwar in der gemischte Klasse, aber so gemischt sind wir nur wieder nicht.
262
00:15:47,820 --> 00:15:50,320
Ich kann ja mal sehen, ob was vernünftig ist im Vormittagsprogramm.
263
00:15:51,280 --> 00:15:54,020
Ich sehe schon, es bleibt uns nichts anderes, als die Chemie.
264
00:15:56,180 --> 00:15:59,700
Wohl lechten bringen, bringen wir mal die Präparate vom Neulich her.
265
00:16:00,920 --> 00:16:05,460
Also, wir sind beim letzten Mal zu den Phenolen gekommen.
266
00:16:06,360 --> 00:16:10,620
Die Phenole oder Oxi-Benzole sind aromatische Verbindungen,
267
00:16:11,220 --> 00:16:17,880
bei denen Wasserstoffatome des Benzolkerns durch die Hydroxylgruppe OH ersetzt sind.
268
00:16:18,880 --> 00:16:26,980
Nach der Anzahl der vorhandenen Hydroxylgruppen unterscheiden wir einwärtige, zweiwärtige und dreiwärtige.
269
00:16:29,180 --> 00:16:36,080
Aller verslüchtigen sich leicht, haben einen aromatischen Geruch und können giftig wirken.
270
00:16:36,560 --> 00:16:42,040
Mit gewisslichemischen Zusätzen erzeugen Sie beim einatmen, rauschartige Zustände.
271
00:16:42,740 --> 00:16:43,620
Fertig leichten bringen?
272
00:16:44,020 --> 00:16:44,560
Ja, Herr Professor.
273
00:16:45,040 --> 00:16:46,100
Dann nehmen Sie wieder Platz.
274
00:16:47,960 --> 00:16:49,820
10 Minuten ist ein Heim-Wetter-Satellit.
275
00:16:49,960 --> 00:16:50,760
Hast du dir was reingetan?
276
00:16:50,960 --> 00:16:51,060
Ja.
277
00:16:51,060 --> 00:16:52,200
Eine Phinole.
278
00:16:53,080 --> 00:16:55,520
Das habe ich Ihnen vergessen zu sagen.
279
00:17:00,400 --> 00:17:06,740
Die Phinole können duften, wie Nazisten.
280
00:17:07,460 --> 00:17:08,560
Für Zinten.
281
00:17:09,060 --> 00:17:10,180
Oder Rosen.
282
00:17:13,319 --> 00:17:15,319
Oder ...
283
00:17:18,359 --> 00:17:20,000
War anders die Phinole?
284
00:17:20,540 --> 00:17:23,440
Psst, bist du sicher, das ist ein Murat?
285
00:17:24,000 --> 00:17:25,579
Wenn ich fliege, den Wodka fällst du.
286
00:17:27,720 --> 00:17:29,440
Meine sehr verehrten Damen und Herren.
287
00:17:33,580 --> 00:17:34,620
Wie ...
288
00:17:37,100 --> 00:17:38,220
Wie rosa.
289
00:17:39,120 --> 00:17:40,260
Nein, nicht so wie rosa.
290
00:17:40,960 --> 00:17:42,000
Wie in der ...
291
00:17:42,000 --> 00:17:43,220
Wie in der Runde.
292
00:17:44,680 --> 00:17:46,240
Nein, wie ...
293
00:17:47,120 --> 00:17:48,240
Wie Rosinen.
294
00:17:49,900 --> 00:17:51,580
Ja, meine Damen.
295
00:17:51,980 --> 00:17:54,200
Wie freilich.
296
00:17:54,560 --> 00:17:57,160
Kann doch eigentlich jemische Stunde sein.
297
00:17:58,800 --> 00:18:03,960
Oh, sorry, wie ...
298
00:18:11,040 --> 00:18:12,960
Ah, Nitroglycerin.
299
00:18:15,200 --> 00:18:18,920
Das ist ein verdammt gewährlicher Sprengstoff.
300
00:18:18,920 --> 00:18:25,920
Wenn ich den Fall lasse, dann haben wir in der nächsten Mathematikstunde schon kleine Flügelchen mit Hafenbegleitung.
301
00:18:27,580 --> 00:18:28,180
Nitroglycerin.
302
00:18:30,660 --> 00:18:31,920
Habt ihr Angst, was?
303
00:18:37,520 --> 00:18:40,940
Was ist denn los?
304
00:18:41,900 --> 00:18:43,160
Was ist denn ...
305
00:18:43,920 --> 00:18:45,240
Ist ja alles noch da.
306
00:18:46,760 --> 00:18:47,780
Ist ja alles ...
307
00:18:48,780 --> 00:18:49,800
Verzerrung, Kinder.
308
00:18:50,700 --> 00:18:52,840
Papi hat einen kleinen Haschmich.
309
00:18:53,640 --> 00:18:56,760
Schön, aber gefährlich schön.
310
00:18:57,480 --> 00:18:58,580
Und jetzt ...
311
00:18:58,580 --> 00:19:02,560
jetzt fliegen wir alle zusammen um den Kisch.
312
00:19:03,620 --> 00:19:06,220
Papi hat eine kleine Zwitscherspeile.
313
00:19:12,840 --> 00:19:14,300
Sieh mal einer an.
314
00:19:15,600 --> 00:19:18,200
Ich schenne ja gar nicht so unbeliebt bei euch zu sein.
315
00:19:18,420 --> 00:19:18,500
Was?
316
00:19:19,480 --> 00:19:23,240
Vielen Dank für den Rettungsversuch.
317
00:19:24,000 --> 00:19:27,800
Da habt ihr den Alten mal so richtig aufs Kreuz legen wollen, was?
318
00:19:29,940 --> 00:19:33,220
Das haben schon ganze Generationen vor euch versucht.
319
00:19:38,600 --> 00:19:41,560
Ich glaube, Professor Heppel und seine Klasse sind bereits in Ferienstimmung.
320
00:19:42,320 --> 00:19:43,800
Aber plan mal, gleich beim Thema Ferien.
321
00:19:44,580 --> 00:19:45,920
Wer von euch verdient diesmal ins Ausland?
322
00:19:46,680 --> 00:19:47,140
Echt!
323
00:19:48,100 --> 00:19:48,580
Was denn?
324
00:19:48,780 --> 00:19:49,460
Die ganze Klasse?
325
00:19:50,420 --> 00:19:51,080
Wohin denn, Oskar?
326
00:19:51,560 --> 00:19:52,020
Jugoslawien.
327
00:19:52,020 --> 00:19:54,240
Na klar, weil ja der Friseur so schön billig ist, hm?
328
00:19:55,420 --> 00:19:56,500
Na und, Sie fahren sicher auch.
329
00:19:57,040 --> 00:19:57,420
Großwildjagd.
330
00:19:57,740 --> 00:19:58,300
Ach so, Matra.
331
00:19:58,600 --> 00:19:59,800
Nein, nur nach Portugal.
332
00:20:00,020 --> 00:20:00,580
Minken kassieren.
333
00:20:01,500 --> 00:20:01,980
Was denn?
334
00:20:02,080 --> 00:20:02,620
Habt ihr da ein Haus?
335
00:20:02,980 --> 00:20:03,340
Eins.
336
00:20:03,760 --> 00:20:06,220
Mein Vater hat da unten drei Bungalodörfer und einen Yachthafen.
337
00:20:07,260 --> 00:20:09,820
Vergessen Sie aber trotzdem nicht, Ihre Grammatikbücher mitzunennen, hm?
338
00:20:11,780 --> 00:20:13,360
So eine weit gereiste Klasse.
339
00:20:14,100 --> 00:20:16,680
Da ist ja der ganze Naturkundeunterricht vollkommen überflüssig.
340
00:20:17,060 --> 00:20:19,280
Na ja, was soll ich euch groß über Elefanten erzählen,
341
00:20:19,280 --> 00:20:21,420
wenn wir die selbst schon bis zur Bewusstlosigkeit geknipst haben?
342
00:20:23,000 --> 00:20:25,320
Grashof, hast du schon mal einen Leoparden gesehen?
343
00:20:25,640 --> 00:20:27,020
Letzte Weihnachten in Kenia.
344
00:20:28,860 --> 00:20:31,980
Und wann hast du das letzte Mal eine Kuh ins treue Auge geblickt?
345
00:20:33,000 --> 00:20:33,780
Einer Kuh?
346
00:20:34,240 --> 00:20:34,900
Einer Kuh?
347
00:20:35,940 --> 00:20:37,560
Deswegen gehen wir jetzt sofort in die Biologie.
348
00:20:38,220 --> 00:20:39,700
Da gibt's nämlich alles, was wir jetzt brauchen.
349
00:20:40,520 --> 00:20:42,960
Da gibt's einen Huhn, damit ihr wisst, wo die Eier herkommen.
350
00:20:43,600 --> 00:20:47,400
Da gibt's einen Storch, damit ihr wisst, wo die Eier kommen.
351
00:20:48,200 --> 00:20:48,620
Hallo, komm.
352
00:20:50,180 --> 00:20:53,700
Und ich werde dir von den Reben wisst ihr auch nur, dass man bei Nacht die Scheinwerfer abblenden soll,
353
00:20:53,720 --> 00:20:54,840
wenn sie eine vor dem Kühler kommen.
354
00:20:56,460 --> 00:21:01,220
Seht ihr, deshalb suche ich mir ein stilles, verträumtes Plätzchen, natürliche Natur, und bin ganz glücklich,
355
00:21:01,260 --> 00:21:03,100
wenn mir mal ein Kuckuck auf den Wohnwagen kackt.
356
00:21:03,200 --> 00:21:03,740
Na, ich meine, kuckuck.
357
00:21:04,280 --> 00:21:04,940
Kuckuck, kackack.
358
00:21:05,820 --> 00:21:06,760
Wo passt ihr hin?
359
00:21:07,480 --> 00:21:07,840
Mallorca.
360
00:21:07,920 --> 00:21:08,160
Modera.
361
00:21:08,400 --> 00:21:08,740
Ibiza.
362
00:21:09,060 --> 00:21:10,520
Je weiter, je lieber, na klar.
363
00:21:11,060 --> 00:21:11,420
Nachtfriede.
364
00:21:11,480 --> 00:21:11,840
Nachtheber.
365
00:21:12,140 --> 00:21:12,500
Nachtlitzer.
366
00:21:12,760 --> 00:21:14,120
Nur weiter als voriges Jahr.
367
00:21:14,520 --> 00:21:15,920
Du brauchst Marotto Granada.
368
00:21:16,320 --> 00:21:17,720
Soweit wie die Brieftasche hält.
369
00:21:17,720 --> 00:21:19,640
Vorab sogar Sennigal, das macht.
370
00:21:19,700 --> 00:21:20,800
Zehnerteil, überall.
371
00:21:22,100 --> 00:21:23,860
Wie der Duft der weiten Welt.
372
00:21:26,340 --> 00:21:31,260
Was ist denn woanders so anders?
373
00:21:32,800 --> 00:21:37,160
Was ist denn woanders so schön?
374
00:21:39,380 --> 00:21:41,080
Was sich am Nordfultut.
375
00:21:41,180 --> 00:21:42,700
Was sich am Nordfultut.
376
00:21:42,800 --> 00:21:44,400
Das kann genau so gut.
377
00:21:44,480 --> 00:21:46,040
Das kann genau so gut.
378
00:21:46,760 --> 00:21:51,040
Vor deiner Haustür geschehen.
379
00:21:52,120 --> 00:21:54,260
O si curadello.
380
00:21:56,340 --> 00:21:57,700
Moradilla portadello.
381
00:21:59,800 --> 00:22:02,920
Tauch einmal davor, Korsica, ganz tief ins Meer hinein.
382
00:22:03,260 --> 00:22:04,780
Die See wird trüb, kommt ein Pullüb.
383
00:22:04,900 --> 00:22:06,600
Nein, nur dein ganzes Kartverein.
384
00:22:16,800 --> 00:22:20,200
Du kämpfst dich durch den Wüstensand von Ferne lockt ein Zelt.
385
00:22:20,400 --> 00:22:22,980
Drin sitzt ein Scheich, der sagt dir gleich, mein Bruder kocht.
386
00:22:23,000 --> 00:22:23,820
im Bielefeld.
387
00:22:30,560 --> 00:22:33,980
Suchst du in Schottland deine Ruhe im allerst stillsten Kaff?
388
00:22:34,360 --> 00:22:35,800
Schon fragen die von Germany.
389
00:22:36,180 --> 00:22:38,060
Oh, Beckenbauer is my love.
390
00:22:44,650 --> 00:22:49,160
Was ist denn woanders so anders?
391
00:22:50,160 --> 00:22:55,620
Was ist denn woanders so schön?
392
00:22:57,240 --> 00:23:08,520
Was sich am Nordpult tut, das kann genauso gut vor deiner Haustür geschehen.
393
00:23:11,020 --> 00:23:19,580
Umbubba-bubba-bubba-bubba-bubba frisst die Mama Umbubba-bubba-bubba-bubba-bubba Am Kongo Ufer badet nackt ein Kaffe
394
00:23:19,580 --> 00:23:22,340
brauner Zwerg Aus dem Kanu winkt er dir zu,
395
00:23:22,420 --> 00:23:37,640
ich trei Semester Heidelberg Und badest du in Hindustan mal in das Ganges Wellen,
396
00:23:37,640 --> 00:23:42,220
schwimmt ein Verkehr gleich neben dir, mein Sohn verkaufen Haasch in Köln.
397
00:23:47,400 --> 00:23:47,920
Karamba.
398
00:23:50,940 --> 00:23:51,460
Dosamba.
399
00:23:51,800 --> 00:23:56,760
Macht in Madrid was Tolles mit, schau einen Stierkampf an, dann brüllt der Stier wie Will zu dir,
400
00:23:56,920 --> 00:23:58,780
oder ich stier für Neckabang.
401
00:24:04,320 --> 00:24:19,820
Was ist denn woanders so anders, was ist denn woanders so schön, was sich am Nordpult tut,
402
00:24:19,820 --> 00:24:27,640
das kann genauso gut vor deiner Haustür.
403
00:24:28,780 --> 00:24:38,620
Vor meiner Haustür, vor irgendeiner Haustür gescheeeend.
404
00:24:42,580 --> 00:24:47,420
Wie wir alle sehen, ist der Direktorenposten ihrer Schule schon ein Vierteljahr verweist.
405
00:24:48,040 --> 00:24:53,600
Die Schulbührer hat mich beauftragt, in Feierwahl diesen Posten aus diesem Kolei um neu zu besetzen.
406
00:24:53,600 --> 00:24:56,420
Also da käme doch nur ein junger, tatkräftiger...
407
00:24:56,420 --> 00:24:58,520
Ein erfahrener beliebter Pädagoge in Frage.
408
00:24:58,840 --> 00:25:00,500
Und an wem denken Sie da, Herr Dr.
409
00:25:00,720 --> 00:25:00,940
Markus?
410
00:25:01,600 --> 00:25:02,700
Natürlich an Studienplatz, Dr.
411
00:25:02,900 --> 00:25:03,100
Hebel.
412
00:25:04,080 --> 00:25:09,860
Trotz der allgemeinen Zustimmung möchte ich, ohne ein Wirtbordteil zu fällen, zu bedenken, geben.
413
00:25:10,000 --> 00:25:10,440
dass Herr Dr.
414
00:25:10,640 --> 00:25:14,060
Hebel in wenigen Jahren vor der Pensionierung steht.
415
00:25:15,400 --> 00:25:17,280
Aber der Herr Kollege Hebel hat doch bis zum 65.
416
00:25:17,540 --> 00:25:18,940
Geburtstag noch sechs Jahre Zeit.
417
00:25:19,320 --> 00:25:22,380
Nach der zu erwartenden Schulreform ist die Pensionierung schon mit 60 fällig.
418
00:25:22,740 --> 00:25:25,600
Dann wär's doch angebracht, einen jüngeren Kollegen zu wählen.
419
00:25:26,360 --> 00:25:28,380
Ich schlage Herrn Studienrat Brummer vor.
420
00:25:30,020 --> 00:25:32,260
Also, ich würde die Wahl annehmen.
421
00:25:32,660 --> 00:25:37,280
Und ich würde die goldenen Mitte vorschlagen, erfahren, tatkräftig und beliebt.
422
00:25:38,000 --> 00:25:38,320
Dr.
423
00:25:38,480 --> 00:25:38,960
Peter Markus.
424
00:25:41,580 --> 00:25:46,460
Herr Oberschulrat, ich meine, obwohl mich natürlich dieser Antrag sehr ehrt,
425
00:25:46,560 --> 00:25:48,520
möchte ich doch lieber Zukunfts von Professor Hebel verzichten.
426
00:25:50,440 --> 00:25:51,580
Jetzt sagen Sie aber auch mal was.
427
00:25:52,500 --> 00:25:56,800
Meine liebe Freund Markus, ich gebe dem Herrn Oberschulrat vollkommen recht.
428
00:25:56,900 --> 00:25:59,280
Ich hab ein gewisses Alter erreicht, da lernt man nicht mehr um.
429
00:25:59,960 --> 00:26:02,500
Stellen Sie sich vor, ich muss da auf mein geliebtes Morgentraining verzichten.
430
00:26:02,620 --> 00:26:05,320
Ich kann ja schließlich als Schulleiter nicht mit dem Tannen vorfahren.
431
00:26:05,320 --> 00:26:07,620
Außerdem könnte ich mit den Kindern nicht mehr Skat spielen.
432
00:26:08,180 --> 00:26:08,660
Nein, nein.
433
00:26:09,000 --> 00:26:13,460
Ich bin meinen Schülern 35 Jahre lang ein guter Lehrer gewesen und ich möchte, dass es so bleibt.
434
00:26:14,180 --> 00:26:16,480
Also das mit dem Alter, lieber Professor, das ist doch eine Ausrede, ne?
435
00:26:16,560 --> 00:26:17,320
Da reden wir mal nicht darüber.
436
00:26:18,200 --> 00:26:19,000
Wieso Ausrede?
437
00:26:19,320 --> 00:26:21,080
Man muss jung sein, um die Jugend zu verstehen.
438
00:26:21,380 --> 00:26:21,620
Jung?
439
00:26:21,920 --> 00:26:22,100
Sie?
440
00:26:22,580 --> 00:26:24,240
Sie waren ja schon in der Quinterpanzionsreif.
441
00:26:24,440 --> 00:26:25,120
Ich verbiete mir!
442
00:26:25,700 --> 00:26:26,980
Also das verbiete ich mir schon, nicht?
443
00:26:27,540 --> 00:26:30,960
Meine Herren, ich sehe schon, wir bekommen keine Einigung für einen Kollegen zustande.
444
00:26:31,780 --> 00:26:33,800
Aber wir haben ja noch Zeit bis nach den Ferien.
445
00:26:34,120 --> 00:26:36,620
Vielleicht einigen Sie sich in der Zwischenzeit.
446
00:26:37,280 --> 00:26:39,280
Du schau mal, die Schlochbudd ist gar nicht so teuer.
447
00:26:39,460 --> 00:26:40,620
Was willst du denn mit so einem Pressluftdampfer?
448
00:26:41,360 --> 00:26:42,340
Na auf dem Serumpaddel.
449
00:26:42,500 --> 00:26:44,520
Wir haben noch ein Grundstück am Wasser, von Oma geerbt.
450
00:26:44,900 --> 00:26:46,160
Mann, da bist du ja eine gute Party.
451
00:26:46,460 --> 00:26:46,860
Haus drauf?
452
00:26:46,980 --> 00:26:47,340
Noch nicht.
453
00:26:47,820 --> 00:26:51,420
Aber falls wir im Wettbewerb mit Old Jimmy's Atenspray das Fertighaus gewinnen sollten...
454
00:26:51,420 --> 00:26:52,720
Macht ihr bei so nem Quatsch mit?
455
00:26:52,920 --> 00:26:54,760
Das heißt, ihr Quatsch, Fertighaus ist Fertighaus.
456
00:26:55,480 --> 00:26:57,040
Zur Zeit kämpft man noch im Wohnwagen.
457
00:26:57,460 --> 00:26:59,340
Das Modell mit dem Hannibal über die Alpen kam.
458
00:27:00,240 --> 00:27:00,600
Dr.
459
00:27:00,760 --> 00:27:02,540
Markus sagt, ich bleib sitzen, ich schaff's nicht.
460
00:27:03,840 --> 00:27:04,560
Warum nicht?
461
00:27:05,400 --> 00:27:09,140
Ich musste ja auch zuerst mein Abitur schaffen, um hier bei PAPS Architektin zu werden.
462
00:27:12,260 --> 00:27:15,660
Na und wenn du mal hier die wirtschaftliche Seite der Firma übernehmen sollst...
463
00:27:15,660 --> 00:27:17,240
Dann ist der Laden in drei Monaten pleitet.
464
00:27:18,340 --> 00:27:20,240
Also tust du mir den Gefallen und redest mit PAPS?
465
00:27:20,620 --> 00:27:21,640
Kommt nicht infrage.
466
00:27:22,540 --> 00:27:24,220
Mit PAPS musst du schon selber sprechen.
467
00:27:24,660 --> 00:27:26,360
So geht es nicht, Frau Landkreuselmeier.
468
00:27:26,740 --> 00:27:28,900
Frau Landkreuselmeier, sie sind vollkommen unkonzentriert.
469
00:27:28,900 --> 00:27:36,060
Frau Landkreuselmeier, wo haben wir nicht stehen geblieben?
470
00:27:36,840 --> 00:27:38,340
Sie sind unkonzentriert.
471
00:27:38,520 --> 00:27:39,060
Ja, ich bin voll.
472
00:27:39,400 --> 00:27:40,200
Ich doch nicht.
473
00:27:40,340 --> 00:27:41,520
Sie natürlich meine ich.
474
00:27:42,140 --> 00:27:43,720
Also bitte lesen Sie den letzten Satz noch mal vor.
475
00:27:44,060 --> 00:27:48,900
Glaube ich, dass die Kapazität meiner Firma einen derart großen Bauauftrag...
476
00:27:48,900 --> 00:27:51,960
Ihres Ministerjungs rechtfertigt.
477
00:27:52,560 --> 00:27:54,380
So geht es nicht, Frau Landkreuselmeier.
478
00:27:55,360 --> 00:27:55,880
Verzeihung.
479
00:27:56,240 --> 00:27:58,240
Heute ist es besonders arg mit Ihnen, Frau Landkreuselmeier.
480
00:27:58,240 --> 00:28:00,880
Und ich kann Ihnen garantieren, dass mehr als...
481
00:28:00,880 --> 00:28:02,060
Ich kriege ne Sechs in Deutschland.
482
00:28:02,180 --> 00:28:02,500
Sechs?
483
00:28:02,940 --> 00:28:04,640
Kann mehr größer in ganz Deutschland?
484
00:28:05,100 --> 00:28:06,580
Sagten Sie Sechs, Herr Direktor?
485
00:28:06,980 --> 00:28:07,840
Mir kommt es auf sowas.
486
00:28:09,000 --> 00:28:12,140
80.000 kann der Käuse in allen Teilen Europas stehen werden.
487
00:28:12,560 --> 00:28:13,620
Rock ist aber sehr kurz.
488
00:28:14,820 --> 00:28:17,240
Ich habe ihn aber gerade um zehn Zentimeter verlängert.
489
00:28:17,640 --> 00:28:19,140
Aber lassen Sie mich doch mit Ihrem Rock in Ruhe.
490
00:28:19,660 --> 00:28:20,280
Bitte schreiben Sie.
491
00:28:20,380 --> 00:28:20,960
Ich schreibe.
492
00:28:21,120 --> 00:28:25,060
Ich habe bereits für diesen Auftrag, Milliondarlin avisiert und bebreitet.
493
00:28:25,180 --> 00:28:25,860
Jetzt sitzen bleiben.
494
00:28:25,900 --> 00:28:27,460
Auf diesen Darlin sitzen zu bleiben.
495
00:28:28,100 --> 00:28:28,340
Was?
496
00:28:28,860 --> 00:28:30,660
Auf den Millionen wollen Sie sitzen bleiben?
497
00:28:31,160 --> 00:28:31,780
Von der Größe umher.
498
00:28:32,060 --> 00:28:32,820
Es wird immer schlimmer mit Ihnen.
499
00:28:33,280 --> 00:28:35,280
Also bitte streichen Sie diesen Unsinn und schreiben Sie weiter, ja?
500
00:28:35,780 --> 00:28:35,920
Dr.
501
00:28:36,140 --> 00:28:36,920
Markus will dich sprechen.
502
00:28:39,060 --> 00:28:40,240
Wer bitte ist Dr.
503
00:28:40,500 --> 00:28:40,640
Markus?
504
00:28:41,080 --> 00:28:42,780
Äh, das weiß ich doch nicht.
505
00:28:43,200 --> 00:28:45,260
Na Sie, Sie haben es doch eben gesagt?
506
00:28:46,400 --> 00:28:47,400
Von den Größen nachher.
507
00:28:48,200 --> 00:28:49,780
Bitte nehmen Sie jetzt ein Glas Milch.
508
00:28:50,560 --> 00:28:51,500
Und ein Aspirin.
509
00:28:52,400 --> 00:28:53,280
Und dann gehen Sie nach Hause, ja?
510
00:28:53,580 --> 00:28:53,680
Bitte.
511
00:28:55,820 --> 00:28:56,840
Wiedersehen, Herr Direktor.
512
00:28:57,080 --> 00:28:57,480
Wiedersehen.
513
00:28:57,660 --> 00:28:58,560
Die wird auch immer schusslicher.
514
00:28:59,220 --> 00:29:03,000
Also ein streng logisch denkender Unternehmer, hat man es wirklich schwer mit einer solchen Person.
515
00:29:03,740 --> 00:29:04,140
Wirklich.
516
00:29:05,200 --> 00:29:06,080
Und was willst du denn hier?
517
00:29:07,000 --> 00:29:08,780
Ach, das hab ich dir doch schon alles erzählt.
518
00:29:08,900 --> 00:29:09,700
Ach so, was hast du mir erzählt?
519
00:29:10,160 --> 00:29:11,740
Ich bleib sitzen, wenn du mich sofort mit Dr.
520
00:29:11,920 --> 00:29:12,640
Markus sprichst.
521
00:29:12,900 --> 00:29:13,020
Dr.
522
00:29:13,240 --> 00:29:13,600
Markus?
523
00:29:14,380 --> 00:29:15,500
Ja, das ist doch dein Lille.
524
00:29:16,240 --> 00:29:16,640
Aha.
525
00:29:17,780 --> 00:29:19,620
Na, der soll mich kennenlernen.
526
00:29:23,260 --> 00:29:24,700
Was ist denn hier los?
527
00:29:28,540 --> 00:29:28,940
Nanu?
528
00:29:31,060 --> 00:29:32,480
Das ist meine große Überraschung.
529
00:29:32,760 --> 00:29:33,360
Weißt du, was das ist?
530
00:29:33,360 --> 00:29:35,120
Das ist ein Vollzeit für unseren Campingwagen.
531
00:29:35,260 --> 00:29:38,680
Mensch, es geht gar nicht, da können wir frühstig bei Regen, bei Hagen, bei Störwurtern.
532
00:29:40,960 --> 00:29:41,320
Faddy?
533
00:29:42,300 --> 00:29:43,140
Soll ich dir helfen?
534
00:29:44,540 --> 00:29:46,260
Honsinn, so was mach ich doch mit der linken Hand.
535
00:29:47,680 --> 00:29:49,260
Hör mal, du mein geliebter Ableger.
536
00:29:49,780 --> 00:29:50,060
Ich...
537
00:29:50,880 --> 00:29:53,360
Ich glaub, dass zwei Linken...
538
00:29:53,360 --> 00:29:53,900
Noch nicht!
539
00:29:54,460 --> 00:29:54,980
Dicht, liebe.
540
00:29:55,800 --> 00:29:56,300
Für Old Jimmy.
541
00:29:57,160 --> 00:29:58,960
Vergesst nicht, erster Preis ein Fertigaus.
542
00:29:59,140 --> 00:29:59,700
Ja, ja.
543
00:30:00,180 --> 00:30:01,000
Wie findest du das?
544
00:30:01,000 --> 00:30:05,100
Von Boss bis runter zum Quartier nimmt man Old Jimmy's Atemspray.
545
00:30:05,440 --> 00:30:05,740
Boss?
546
00:30:06,300 --> 00:30:06,680
Quartier?
547
00:30:07,360 --> 00:30:08,160
Sind ja lauter Männer.
548
00:30:08,680 --> 00:30:09,860
Wo bleibt denn da der A...
549
00:30:11,730 --> 00:30:13,600
Wo bleibt denn da der Atem der Frauen?
550
00:30:15,440 --> 00:30:16,680
Ich krieg keine Luft.
551
00:30:18,560 --> 00:30:19,140
Hilfe!
552
00:30:20,080 --> 00:30:21,460
Da hätt ich noch einen.
553
00:30:22,040 --> 00:30:24,020
Baust du ein Zelt am Stillensee?
554
00:30:26,120 --> 00:30:27,980
Brauchst du Old Jimmy's Atemspray?
555
00:30:29,100 --> 00:30:31,000
Das ist höchstens ein Werbespruch für ein Campingplatz.
556
00:30:31,220 --> 00:30:31,760
Du sagst es.
557
00:30:31,960 --> 00:30:34,000
Es wäre doch herrlich, mal auf den Campingplatz zu fahren.
558
00:30:35,700 --> 00:30:36,020
Campingplatz?
559
00:30:36,420 --> 00:30:39,080
Da könntest du mal sehen, wie man so ein Zelt hier richtig aufbaut.
560
00:30:39,940 --> 00:30:41,220
Zelt richtig aufbaut?
561
00:30:42,020 --> 00:30:43,720
Hör mal, das Olympia-Zelt ist ja auch nicht gleich gestanden.
562
00:30:43,860 --> 00:30:44,820
Das muss man nur richtig spannen.
563
00:30:44,980 --> 00:30:45,800
Und so richtig sp...
564
00:30:47,980 --> 00:30:49,980
Nee, nee, nee.
565
00:30:50,740 --> 00:30:51,480
Also, was auf geht's?
566
00:30:51,840 --> 00:30:53,000
Jetzt fahren wir erstmal auf unser Grundstück.
567
00:30:53,240 --> 00:30:55,380
Und dann bitte, vielleicht, zehnmal weiter.
568
00:30:55,500 --> 00:30:56,340
Oh, dann geht's, Faddy.
569
00:30:56,340 --> 00:30:57,860
Ich...ich geh schon mal packen.
570
00:30:59,080 --> 00:30:59,600
Oh, Mann.
571
00:31:00,060 --> 00:31:01,740
Moin, mach das noch einmal bitte.
572
00:31:07,760 --> 00:31:13,300
Old Jimmy's Atomspray vom Kuss macht jeden Kuss zum Hochgenuss.
573
00:31:13,680 --> 00:31:15,560
Oh, Daddy, du bist ja ein Dichter.
574
00:31:15,720 --> 00:31:17,320
In deinem Haus haben wir so gut wie in der Tasche.
575
00:31:18,120 --> 00:31:22,700
Bitte, ich bin vielleicht im Handwerk nicht so ganz auf der Höhe, aber lieber, wenn bei mir der Genius durchbricht,
576
00:31:22,760 --> 00:31:23,740
dann bin ich einfach nicht mehr zu halten.
577
00:31:33,620 --> 00:31:33,980
Hallo.
578
00:31:34,640 --> 00:31:34,920
Hallo.
579
00:31:34,920 --> 00:31:36,120
Herr Dr.
580
00:31:36,320 --> 00:31:36,620
Markus.
581
00:31:37,420 --> 00:31:37,820
Ja?
582
00:31:38,600 --> 00:31:40,180
Wollten Sie nicht einen Herrn Kannenberg sprechen?
583
00:31:40,860 --> 00:31:41,000
Ja.
584
00:31:41,560 --> 00:31:42,660
Bitte steigen Sie ein.
585
00:31:43,820 --> 00:31:44,940
Ach ja, ja, richtig.
586
00:31:45,480 --> 00:31:46,620
Es tut mir leid, das habe ich ganz vergessen.
587
00:31:46,780 --> 00:31:47,660
Ich habe eine wichtige Konferenz.
588
00:31:48,040 --> 00:31:50,480
Tja, Professor Schänder, müssen Sie heute mal allein in die Pedale treten.
589
00:31:50,680 --> 00:31:50,960
Schade.
590
00:31:51,340 --> 00:31:52,980
Gerade heute wollte ich einen neuen Rekord aufstellen.
591
00:31:53,280 --> 00:31:53,660
Na, wird schon.
592
00:32:13,260 --> 00:32:15,760
Sie wollten mich wegen Korinna sprechen und Zigarre?
593
00:32:16,200 --> 00:32:17,160
Ja, nein, nein, danke.
594
00:32:21,280 --> 00:32:23,520
Wie wär's denn mit einem kleinen Frühschuppen?
595
00:32:25,140 --> 00:32:26,020
Danke, nicht vom Dienst.
596
00:32:26,260 --> 00:32:28,380
Sollten Sie aber zur Medizin führen, Kreislauf?
597
00:32:29,140 --> 00:32:29,960
Ganz schöner Luxus.
598
00:32:30,380 --> 00:32:31,440
Na, das macht doch nichts.
599
00:32:31,600 --> 00:32:34,220
Das können Sie alles von der Steuer abdrinken, immer nur absetzen.
600
00:32:34,760 --> 00:32:36,500
Ich weiß, was meine Person anbetrifft.
601
00:32:36,800 --> 00:32:40,040
Da muss ich schon sagen, ich kann gar nicht so viel trinken wie das Finanzamt.
602
00:32:40,180 --> 00:32:41,060
Es von mir erwartet.
603
00:32:41,500 --> 00:32:42,280
Na, ich weiß nicht.
604
00:32:42,400 --> 00:32:44,000
Also, wenn da mal die Steuerverhandlung dahinterkommt...
605
00:32:44,000 --> 00:32:45,640
Bitte, bitte, nicht dieses Wort, ja?
606
00:32:45,900 --> 00:32:46,620
Also, kommen wir doch zur Sache.
607
00:32:47,440 --> 00:32:48,160
Die Steuer.
608
00:32:48,580 --> 00:32:51,260
Ich meine, meine Tochter darf auf keinen Fall noch einmal durchfallen.
609
00:32:51,580 --> 00:32:52,720
Da müsste aber ein Wunder geschehen.
610
00:32:53,000 --> 00:32:53,580
Ja, und wenn schon?
611
00:32:54,320 --> 00:32:55,920
Wunder gibt es immer wieder.
612
00:32:56,640 --> 00:32:58,580
Mein lieber Herr Doktor, wie hoch würden Sie zum Beispiel?
613
00:32:59,080 --> 00:33:00,940
So ein Wunder beziffert wissen wollen?
614
00:33:01,720 --> 00:33:02,460
Wie soll ich das verstehen?
615
00:33:02,740 --> 00:33:04,080
Na, alles im Leben hat seinen Preis.
616
00:33:04,820 --> 00:33:08,060
Könnte mir zum Beispiel vorstellen, dass eine Unterstützung für die Schule...
617
00:33:08,060 --> 00:33:12,360
Sagen wir einmal ein paar Tongeräte unter dem Motto Trimm dich, oder?
618
00:33:12,780 --> 00:33:15,200
Ja, wie wär's mit einem Schmalfilmprojektor, mit allen Schikanen.
619
00:33:16,120 --> 00:33:19,540
Verehrter Herr Canenberg, ob Corinna versetzt wird oder nicht, das entscheidet nicht dich allein.
620
00:33:19,880 --> 00:33:21,880
Aber bitte, wenn sie etwas spenden wollen, ich persönlich habe nichts dagegen.
621
00:33:23,140 --> 00:33:23,860
Bitte, alles.
622
00:33:24,360 --> 00:33:25,800
Oh, dann sind wir uns ja einig.
623
00:33:26,600 --> 00:33:28,500
Denn Check müssten Sie schon an die Schulleitung direkt schicken.
624
00:33:28,940 --> 00:33:29,660
Möglichst beeinschreiben.
625
00:33:30,140 --> 00:33:31,200
Und damit darf ich mich verabschieden.
626
00:33:38,060 --> 00:33:50,180
Copyright WDR 2021 Na, das war eine kurze Konferenz.
627
00:33:50,380 --> 00:33:51,780
In der Kürze liegt bekanntlich die Würze.
628
00:33:52,420 --> 00:33:53,260
Na, dann wollen wir mal.
629
00:33:53,620 --> 00:33:55,600
Denn nach der Unterredung brauche ich dringend frische Luft.
630
00:33:58,340 --> 00:34:01,120
Und das ist ein Viertragen von Leinen selbst aufzubauen?
631
00:34:01,380 --> 00:34:01,860
Natürlich.
632
00:34:02,960 --> 00:34:04,000
Dazu habe ich es doch entwickelt.
633
00:34:05,340 --> 00:34:08,340
102 Quadratmeter Wohnfläche, 4,5 Zimmer Küche Baht.
634
00:34:10,380 --> 00:34:11,980
Und was soll der Baukasten kosten?
635
00:34:12,380 --> 00:34:12,980
Rund sieben und vier.
636
00:34:12,980 --> 00:34:13,880
50.000 Euro.
637
00:34:14,420 --> 00:34:17,080
Aber wenn man es sich selbst aufstellt, dann spart man noch 30.000 Euro.
638
00:34:17,500 --> 00:34:18,520
Das gefällt mir sehr gut.
639
00:34:19,000 --> 00:34:22,920
Aber die Frage ist doch, ich meine, ich meine gut.
640
00:34:23,600 --> 00:34:26,540
Sie haben das Fertighaus von Fachleuten einigmal aufstellen lassen.
641
00:34:27,139 --> 00:34:28,699
Ob aber Leinen dazu in der Lage sind?
642
00:34:29,080 --> 00:34:31,219
Na, die Lage ist einmalig, direkt am Strand von Portugal.
643
00:34:31,520 --> 00:34:32,060
Wieso Portugal?
644
00:34:32,400 --> 00:34:33,540
Wir wollten in die Lüneburger Heide.
645
00:34:33,560 --> 00:34:34,560
Na, im Fall in Bostel.
646
00:34:34,639 --> 00:34:36,920
Da habe ich also Eigentumswohnung am laufenden Fahrstuhl.
647
00:34:38,000 --> 00:34:39,719
Das hier geht's doch um die neuen Fertighäuser.
648
00:34:39,940 --> 00:34:40,659
Um die ganz Fertighäuser?
649
00:34:40,780 --> 00:34:41,460
Um die ganz Fertighäuser?
650
00:34:41,739 --> 00:34:42,780
Ja, also die ganz Fertighäuser?
651
00:34:42,980 --> 00:34:44,040
Die sind ja ganz Fertig.
652
00:34:44,440 --> 00:34:45,900
Das ist wirklich von Leinen aufstellbar.
653
00:34:46,020 --> 00:34:46,780
Und das soll halten?
654
00:34:47,320 --> 00:34:48,120
Nur von solchen.
655
00:34:48,960 --> 00:34:49,760
Haben Sie Beweise?
656
00:34:50,560 --> 00:34:51,020
Ja, genug.
657
00:34:51,719 --> 00:34:53,460
Dann nennen Sie uns auch bitte Namen und Adressen.
658
00:34:53,739 --> 00:34:57,980
Na ja, also in vier Wochen können Sie ein fertiges Fertighaussehen bei dem ...
659
00:34:57,980 --> 00:34:58,860
Doktor Markus in Gründtal.
660
00:34:58,940 --> 00:35:00,140
Ja, bei Doktor Markus in Gründtal.
661
00:35:00,440 --> 00:35:02,280
Ich meine also, genaue Adressen gehen dir noch zu, nicht?
662
00:35:02,460 --> 00:35:03,180
Vielen herzlichen Dank.
663
00:35:03,600 --> 00:35:04,060
Danke, vielen herzlichen Dank.
664
00:35:04,480 --> 00:35:05,820
Vielen herzlichen Dank.
665
00:35:05,820 --> 00:35:06,920
Das ist sehr schön.
666
00:35:07,820 --> 00:35:08,740
Ja sag mal, wer ist denn Dr.
667
00:35:08,980 --> 00:35:09,160
Markus?
668
00:35:09,360 --> 00:35:11,040
Na mein Klassenlehrer, mit dem hast du doch heute mal...
669
00:35:11,040 --> 00:35:14,040
Natürlich selbstverständlich, da grüte er Markus.
670
00:35:14,640 --> 00:35:16,180
Nein, dass ich darauf nicht gekommen bin.
671
00:35:16,540 --> 00:35:17,380
So was Dämliches.
672
00:35:19,000 --> 00:35:20,540
Wie kommt denn der zu meinem Haus?
673
00:35:21,320 --> 00:35:22,640
Was redet ihr denn hier für einen Unsinn?
674
00:35:22,980 --> 00:35:23,980
Ja eben, was redet ihr denn da?
675
00:35:24,080 --> 00:35:25,000
Ich meine, was redet du denn da?
676
00:35:25,340 --> 00:35:27,120
Für einen Unsinn.
677
00:35:27,260 --> 00:35:30,220
Na der Markus, wer doch der ideale Typ um dein Haus aufzubauen ist so.
678
00:35:30,540 --> 00:35:31,120
Ganz einfach.
679
00:35:31,400 --> 00:35:35,140
Ich hab von seiner Tochter gehört, dass der Markus sich an einem Preisausschreim für Atemspray beteiligt.
680
00:35:35,140 --> 00:35:35,860
Na und?
681
00:35:36,020 --> 00:35:38,160
Und er ist als erster Preis ein Fertighaus zu gewinnen.
682
00:35:38,680 --> 00:35:39,100
Na und?
683
00:35:39,320 --> 00:35:40,800
Und und und dein Haus.
684
00:35:41,920 --> 00:35:43,320
Natürlich mein Haus.
685
00:35:44,040 --> 00:35:45,420
Typisch meine Tochter.
686
00:35:45,820 --> 00:35:48,080
Die Idee könnte von mir sein.
687
00:35:51,220 --> 00:35:56,000
Na lieber Kollege, flüchten Sie mit Ihrem Wohnwagen wieder in die Einsamkeit?
688
00:35:56,160 --> 00:35:56,580
Natürlich.
689
00:35:57,440 --> 00:35:58,280
Wollen Sie nicht mitkommen?
690
00:35:58,500 --> 00:36:00,000
Ach, um Gottes Willen.
691
00:36:00,000 --> 00:36:06,140
Ich habe einen Plätzchen gemietet, wo ich in völliger Einsamkeit und zwischen Blumen meine Ferien verbringen kann.
692
00:36:06,540 --> 00:36:06,680
Ja?
693
00:36:06,900 --> 00:36:08,660
Und wo ist denn dieses Traumparadies?
694
00:36:09,520 --> 00:36:10,800
Auf meinem Balkon.
695
00:36:11,520 --> 00:36:13,600
Na die Herren fangen die Ferien ja fröhlich an.
696
00:36:14,200 --> 00:36:16,260
Lachen ist gut gegen Senkfuß, lieber Kollege.
697
00:36:16,480 --> 00:36:17,580
Sollten Sie auch mal versuchen.
698
00:36:18,340 --> 00:36:18,940
Schöne Ferien.
699
00:36:19,260 --> 00:36:19,940
Danke gleichfalls.
700
00:36:24,340 --> 00:36:24,860
Senkfuß.
701
00:36:30,000 --> 00:36:33,150
Ehe, hehe.
702
00:36:40,700 --> 00:36:41,460
Und wenn der Dr.
703
00:36:41,640 --> 00:36:45,480
Markus das Haus aufgebaut hat, dann bauen wir es wieder ab.
704
00:36:45,620 --> 00:36:47,480
Nein, Papst, dann schenken wir es ihm.
705
00:36:47,560 --> 00:36:49,020
Ja, gut, dann schenken wir es ihm eben.
706
00:36:49,160 --> 00:36:50,920
Und wenn ich verschenke, dann keine Häuser.
707
00:36:51,400 --> 00:36:52,800
Aber er schenkt uns auch was dafür.
708
00:36:52,960 --> 00:36:53,260
Ja, wieso?
709
00:36:53,480 --> 00:36:53,660
Was denn?
710
00:36:53,820 --> 00:36:54,860
Zum Beispiel meine Versetzung.
711
00:36:55,140 --> 00:36:57,760
Ach, die Versetzung, Corinna.
712
00:36:58,100 --> 00:36:59,400
Dann noch ein paar solcher Ideen.
713
00:36:59,660 --> 00:37:01,380
Und du brauchst überhaupt keine Abitur mehr.
714
00:37:01,600 --> 00:37:02,780
Komm, ruf ihn gleich an.
715
00:37:03,080 --> 00:37:04,340
Aber Papst, das geht doch nicht.
716
00:37:04,600 --> 00:37:05,660
Erkennst du an deiner Stimme?
717
00:37:05,660 --> 00:37:07,340
Aber dafür gibt es noch einen farbelaften Trick.
718
00:37:07,540 --> 00:37:09,060
Kommt sie hier mal das Stecktuch raus.
719
00:37:09,520 --> 00:37:10,620
Moment, Moment.
720
00:37:11,160 --> 00:37:12,380
So, bitte, komm.
721
00:37:16,880 --> 00:37:17,520
So.
722
00:37:18,860 --> 00:37:19,440
Hallo?
723
00:37:20,540 --> 00:37:23,580
Ja, hier sind die pharmazeutischen Werke in Pforzheim.
724
00:37:24,780 --> 00:37:26,320
Ich sage nur ein Wort.
725
00:37:26,800 --> 00:37:28,800
Old Jimmy's Atemspray.
726
00:37:29,400 --> 00:37:29,960
Wie bitte?
727
00:37:30,720 --> 00:37:32,580
Sie sind der glückliche Gewinner.
728
00:37:33,080 --> 00:37:33,680
Gewinner?
729
00:37:33,680 --> 00:37:35,040
Erster Preis.
730
00:37:37,940 --> 00:37:40,300
Machen Sie Ihre Witze mit jemand anderem.
731
00:37:41,440 --> 00:37:43,340
Jetzt hat der Veraufregende ganz hohe Stimme.
732
00:37:44,180 --> 00:37:48,480
Teilen Sie uns doch bitte nur Ihr Grundstück mit.
733
00:37:48,720 --> 00:37:50,220
Alles Übrige erledigen wir.
734
00:37:51,580 --> 00:37:52,860
Einen Augenblick mal.
735
00:37:54,960 --> 00:37:57,140
Jetzt ist über sein Haus ganz aus dem Häuschen.
736
00:37:58,760 --> 00:38:03,440
Ich habe eine verrückte Anerleitung, der mir ein Haus schenken will.
737
00:38:03,440 --> 00:38:04,800
Ich bitte um Ruhe.
738
00:38:05,220 --> 00:38:06,540
Sie sehen doch, dass ich telefoniere.
739
00:38:08,020 --> 00:38:09,180
Was haben Sie eben gesagt?
740
00:38:09,540 --> 00:38:11,260
Ein Verrückter möchte mir ein Haus schenken.
741
00:38:11,640 --> 00:38:12,640
Ne, dann nehmt es doch an.
742
00:38:12,960 --> 00:38:14,320
Ich muss wirklich wachsieren, ich sage nicht.
743
00:38:16,060 --> 00:38:16,960
Ein Haus?
744
00:38:17,360 --> 00:38:17,600
Ja.
745
00:38:18,380 --> 00:38:19,100
Als Preis?
746
00:38:19,640 --> 00:38:20,440
Für Atemspray.
747
00:38:21,000 --> 00:38:22,400
Dabei habe ich gar nichts.
748
00:38:23,300 --> 00:38:24,760
Der Verrückte war ich.
749
00:38:25,620 --> 00:38:26,640
Ich nehme an.
750
00:38:27,060 --> 00:38:28,440
Sind voll wahnsinnig geworden.
751
00:38:29,020 --> 00:38:29,880
Verbinden Sie mich sofort mit Dr.
752
00:38:30,040 --> 00:38:30,260
Markus.
753
00:38:30,260 --> 00:38:34,620
Du musst in der Eile mit deinem Tod sicheren Trick deine eigene Nummer gewählt haben.
754
00:38:50,520 --> 00:38:52,300
Das muss der falsche See sein.
755
00:38:52,920 --> 00:38:53,560
Nein, Pops.
756
00:38:53,940 --> 00:38:54,120
Nein.
757
00:39:12,720 --> 00:39:15,180
Hörschauffzeiten, sind denn Sie tippertwohnen mit Ihrer Hubberei?
758
00:39:15,440 --> 00:39:17,140
Sie sagen, wir kommen Sie überhaupt rein.
759
00:39:17,380 --> 00:39:18,820
Siehst nicht, dass hier alles voll ist?
760
00:39:19,120 --> 00:39:19,800
Ja, aber nicht mehr lang.
761
00:39:20,100 --> 00:39:21,840
Ah, da schau her, da schau her.
762
00:39:22,900 --> 00:39:23,220
Dr.
763
00:39:23,400 --> 00:39:23,620
Markus.
764
00:39:23,980 --> 00:39:24,300
Ja, und?
765
00:39:24,800 --> 00:39:25,380
Und ich bin da oben.
766
00:39:26,020 --> 00:39:26,520
Nichts nach unten.
767
00:39:26,660 --> 00:39:27,020
Nichts nach unten.
768
00:39:27,120 --> 00:39:27,840
Das ist das Privateigentum.
769
00:39:27,860 --> 00:39:28,620
Das ist mein Grundstück.
770
00:39:28,740 --> 00:39:29,060
Verstehen Sie?
771
00:39:29,940 --> 00:39:30,240
Ja, das ist mein Grundstück.
772
00:39:30,240 --> 00:39:31,460
Wo legst du dich nicht und stehst nicht mehr auf?
773
00:39:31,900 --> 00:39:32,400
Wo sind Sie?
774
00:39:32,680 --> 00:39:34,560
Sie sind der, der hier, der tingt.
775
00:39:35,180 --> 00:39:36,200
Ich bin der, der wohnt.
776
00:39:37,000 --> 00:39:38,200
direkt am Wasser, aber schnell.
777
00:39:38,440 --> 00:39:39,440
Aha, ins Wasser, Wunsch.
778
00:39:39,700 --> 00:39:40,240
Ja, sofort.
779
00:39:40,560 --> 00:39:40,960
Mach ich's mal.
780
00:39:41,780 --> 00:39:43,740
Wo kommen denn die vielen Leute hierher?
781
00:39:44,160 --> 00:39:47,260
Ja, wissen Sie vor allem, wenn es die Sache ist, nämlich so, das muss ich Ihnen jetzt erklären.
782
00:39:47,360 --> 00:39:49,420
Der Platz nebenan, der ist für Camping vermittelt.
783
00:39:49,660 --> 00:39:53,440
Weil hier halt nie ein Mensch war und wir sind sein Tochter, weil der Zaun so wackelig war.
784
00:39:53,520 --> 00:39:55,580
Eines Tages sind es heute Tag, wissen Sie, die Leute, nicht?
785
00:39:56,060 --> 00:39:56,620
Mach ich's sofort.
786
00:39:57,960 --> 00:39:58,780
An's Wasser, Wunsch!
787
00:39:59,040 --> 00:39:59,500
Schönes Platz!
788
00:40:00,220 --> 00:40:00,760
An's Wasser!
789
00:40:00,760 --> 00:40:00,960
Auf!
790
00:40:05,040 --> 00:40:08,360
Naja, das ist also unser stiller Traum-Urlaub.
791
00:40:09,040 --> 00:40:11,060
Entweder die vertreiben uns oder wir vertreiben Sie.
792
00:40:11,360 --> 00:40:14,540
Ach, Papst, die haben sich auf Ihre Ferien sicher genauso gefreut wie wir.
793
00:40:26,720 --> 00:40:28,160
Das ist der Besitz.
794
00:40:29,660 --> 00:40:30,300
An's Wasser.
795
00:40:31,860 --> 00:40:33,580
Hast du den Nerven, die alle rauszuwerfen?
796
00:40:33,920 --> 00:40:34,040
Hm?
797
00:40:38,000 --> 00:40:45,700
Na ja, da werde ich ihm zu diesem Grundstück rausfahren und ihm doch die freudige Mitteilung machen, nicht?
798
00:40:45,820 --> 00:40:48,820
Aber nein, dich kennt er doch, die nimmt er das Atem-Spray nie ab.
799
00:40:48,920 --> 00:40:49,920
Ja, da musst du vielleicht hin.
800
00:40:50,020 --> 00:40:51,120
Ach nein, das geht ja auch nicht.
801
00:40:51,320 --> 00:40:54,560
Nein, ich dumm euch hin, ich dumm euch hin, ist ja dein Klassenlehrer.
802
00:40:54,640 --> 00:40:57,080
Aber wir müssen doch irgendjemandem kennen, den er nicht kennt.
803
00:40:58,480 --> 00:41:01,100
Ich kenne eine, ja der wird sich freuen.
804
00:41:13,840 --> 00:41:15,120
Auch ist er nützig.
805
00:41:15,500 --> 00:41:17,400
Geben Sie mir mal den zum Akkafen vor, Renchen.
806
00:41:18,240 --> 00:41:21,740
Den wird vor der Wicht an Bomen hängen, denn Blubter ist ein Vogel.
807
00:41:41,180 --> 00:41:43,760
Das lassen Sie mal, Herr Doktor, das kann ich spürseltun.
808
00:41:44,240 --> 00:41:45,260
Das macht ja nicht besser.
809
00:41:46,260 --> 00:41:47,580
So, sehen Sie, machen wir mit.
810
00:41:48,240 --> 00:41:50,640
So, hier haben Sie ein Frühsonne.
811
00:41:51,340 --> 00:41:52,220
Herr Doktor, ist das richtig so?
812
00:41:52,280 --> 00:41:53,160
Ja, ja, danke.
813
00:41:53,460 --> 00:41:54,700
Das ist sehr nett von Ihnen.
814
00:41:54,840 --> 00:41:56,780
Und ich, Doktor, ich, Doktor Schild.
815
00:41:57,540 --> 00:42:00,520
Wir sind Ihnen ja alle so dankbar, dass Sie uns nicht rausgeschmissen haben.
816
00:42:01,140 --> 00:42:02,960
Hier, das Gemüse leihen wir Ihnen.
817
00:42:03,280 --> 00:42:04,220
Und danke, Sir.
818
00:42:04,480 --> 00:42:06,200
Das baut innerlich so auf, wissen Sie?
819
00:42:12,960 --> 00:42:14,600
Das muss ja mal passen, ne?
820
00:42:15,960 --> 00:42:16,960
Ja schon, jetzt.
821
00:42:17,100 --> 00:42:17,800
Passt doch auf.
822
00:42:18,340 --> 00:42:18,780
Lauterleihen.
823
00:42:20,400 --> 00:42:21,980
Ich stelle dir irgendwie zur Klosse an.
824
00:42:21,980 --> 00:42:24,420
Was ich Ihnen noch sagen wollte, ich will Ihnen mal was durchhalten wollen.
825
00:42:24,760 --> 00:42:26,860
In unserem Kühlschrank ist immer noch was dran, ne?
826
00:42:32,320 --> 00:42:36,160
Also, wenn man es genau überlegt, eigentlich alles reizende Leute hängen.
827
00:42:46,000 --> 00:42:48,220
Ich wollte dich ja schon immer mal zum Campingplatz überregen.
828
00:42:48,560 --> 00:42:49,800
Ein bisschen trubeln tut dir ganz gut.
829
00:42:59,540 --> 00:43:01,580
Ja, und die Natur haben wir ja sowieso.
830
00:45:51,060 --> 00:45:52,280
Auf einmal, Michael,
831
00:45:52,340 --> 00:45:53,820
ist ihr bei Bartow-Grün mit dem Platz?
832
00:45:54,060 --> 00:45:55,720
Ja, der schalt der ruhigste Platz im ganzen Laden.
833
00:45:55,780 --> 00:45:56,440
Ja, das ist auch.
834
00:45:56,700 --> 00:45:57,440
Was macht das, bitte?
835
00:45:57,680 --> 00:45:58,400
Auf, Marc, 50.
836
00:45:58,680 --> 00:45:58,920
Was du?
837
00:45:59,340 --> 00:46:00,520
Ja, mit Pflaschen, fand ich.
838
00:46:00,520 --> 00:46:00,980
Ach so.
839
00:46:01,540 --> 00:46:01,940
Dankeschön.
840
00:46:02,260 --> 00:46:03,720
Sagen Sie, Herr Obermeier.
841
00:46:04,040 --> 00:46:04,540
Ja, was ist?
842
00:46:05,060 --> 00:46:07,800
Da haben Sie jemand hier im Lager, der einen Lexikon hat.
843
00:46:08,120 --> 00:46:08,700
Keine Ahnung.
844
00:46:09,120 --> 00:46:11,200
Aber sowas brauchen Sie im Urlaub einen Lexikon.
845
00:46:11,400 --> 00:46:13,140
Naja, fürs Kreuzvertretzen, nicht?
846
00:46:13,460 --> 00:46:13,720
Ach so.
847
00:46:13,720 --> 00:46:15,120
Dann gehen Sie doch am besten zu meinem Vater.
848
00:46:15,580 --> 00:46:17,160
Der ist Lehrer und ein Wandelist-Lexikon.
849
00:46:17,360 --> 00:46:18,660
Das ist ja eine gute Idee, nicht?
850
00:46:18,880 --> 00:46:19,620
Ja, danke schön.
851
00:46:20,020 --> 00:46:20,860
Wiedersehen, Freie Markus.
852
00:46:21,160 --> 00:46:21,540
Wiedersehen.
853
00:46:26,960 --> 00:46:28,940
Sie sind doch Doktor Herr Doktor.
854
00:46:29,260 --> 00:46:33,200
Wissen Sie vielleicht einen Nebenfluss vom unteren Orinoco mit acht Buchstaben?
855
00:46:33,640 --> 00:46:38,760
Wo Sie doch ein Lehrer sind, ja können Sie mir nicht ein bisschen helfen beim Antrag für die Krankenkasse.
856
00:46:39,120 --> 00:46:42,000
Wissen Sie, mein Jüngster, der Lorbas, braucht Senkfußeinlagen.
857
00:46:45,280 --> 00:46:47,320
Du bist doch auch Musiklehrer, höh?
858
00:46:49,220 --> 00:46:50,880
Machst du mal eine Trompete heil?
859
00:46:51,120 --> 00:46:53,200
Herr Doktor, das ist eine kleine Aufmerksamkeit.
860
00:46:55,120 --> 00:46:58,240
Und wenn Sie vielleicht um unsere Elvira kümmern können.
861
00:46:58,380 --> 00:47:00,660
Ja, das Kind ist 15 und meine Frau die meint.
862
00:47:01,080 --> 00:47:06,220
Und wenn Sie ja vielleicht schon beibringen können, wie das so ist mit den Bienen.
863
00:47:06,880 --> 00:47:07,780
Und die Blumen.
864
00:47:08,600 --> 00:47:09,920
Und und so.
865
00:47:10,380 --> 00:47:10,660
Morgen.
866
00:47:11,040 --> 00:47:11,360
Morgen.
867
00:47:11,720 --> 00:47:12,240
Bitte morgen.
868
00:47:12,780 --> 00:47:13,220
Halt!
869
00:47:13,700 --> 00:47:13,980
Halt!
870
00:47:14,400 --> 00:47:15,880
Seht ihr nicht, dass da alles voll ist?
871
00:47:16,040 --> 00:47:18,580
Können Sie bitte sagen, wo der Wohnwagen von Herrn Doktor Markus ist?
872
00:47:18,780 --> 00:47:19,600
Ja, selbstverständlich.
873
00:47:19,940 --> 00:47:20,580
Gleich da vorne, bitte.
874
00:47:20,580 --> 00:47:21,740
Ich mach gleich Stor auf.
875
00:47:26,120 --> 00:47:26,480
Tschüss.
876
00:47:28,040 --> 00:47:29,660
Packst das was, das ist einfach herrlich.
877
00:47:30,280 --> 00:47:31,900
Sag mal, wann gehst du mal mit mir rein?
878
00:47:32,580 --> 00:47:34,460
Soweit ich die Lage überblicke, nicht vor Ende November.
879
00:47:35,100 --> 00:47:37,140
Beispiels wissen wir den Leuten gesagt hat, dass ich Lehrer bin.
880
00:47:37,260 --> 00:47:37,840
Sowas blödes.
881
00:47:38,060 --> 00:47:39,260
Also, ich gehe mich an zu.
882
00:47:46,080 --> 00:47:47,000
Herr Doktor Markus?
883
00:47:47,000 --> 00:47:50,040
Sie wünschen Englisch-Nachhilfe, Handarbeitsunterricht.
884
00:47:50,220 --> 00:47:51,820
Wo soll ich Ihnen vielleicht noch die Doktorarbeit schreiben?
885
00:47:52,200 --> 00:47:53,560
Strecke auch Pullover, Abendgleiter.
886
00:47:54,160 --> 00:47:55,100
Nicht nötig.
887
00:47:55,340 --> 00:47:56,400
Mein Name ist Ursula Berg.
888
00:47:59,560 --> 00:48:01,480
Oh, witzandt Markus.
889
00:48:03,900 --> 00:48:06,700
Bitte, das ist meine Doktor Gabi.
890
00:48:08,700 --> 00:48:10,180
Ah, die ist momentan Wohnwagen.
891
00:48:11,420 --> 00:48:15,020
Aber bitte, wollen Sie nicht Platz nehmen?
892
00:48:15,020 --> 00:48:15,080
Nein.
893
00:48:15,640 --> 00:48:16,560
Hier, auf diesen.
894
00:48:16,840 --> 00:48:17,120
Danke.
895
00:48:20,580 --> 00:48:21,280
Ja, bitte, was?
896
00:48:21,600 --> 00:48:22,400
Was kann ich für Sie tun?
897
00:48:22,680 --> 00:48:23,520
Ist das Ihr Grundstück?
898
00:48:24,100 --> 00:48:24,520
Ja, warum?
899
00:48:26,500 --> 00:48:27,300
Sehr hübsch.
900
00:48:27,780 --> 00:48:32,440
Ich bin Architektin und soll Ihnen die Pläne für das Fertighaus überbringen,
901
00:48:32,920 --> 00:48:35,820
dass Sie im Old Jimmy's Atemspraypreis ausschreiben, gewonnen haben.
902
00:48:37,220 --> 00:48:38,600
Bitte sagen Sie mir das noch einmal.
903
00:48:39,560 --> 00:48:41,160
Sie haben ein Fertighaus gewonnen.
904
00:48:41,800 --> 00:48:42,620
Ich habe ein Fertighaus...
905
00:48:42,620 --> 00:48:43,020
Gabi!
906
00:48:44,040 --> 00:48:44,540
Gabi!
907
00:48:45,380 --> 00:48:47,240
Bitte einen Schnaps für deinen armen alten Vater.
908
00:48:47,540 --> 00:48:49,660
Ja, Frau Merkel, Sie sind ein ganz gutes Töpfer.
909
00:48:49,820 --> 00:48:50,600
Wohl bekannt, gell?
910
00:48:51,060 --> 00:48:52,480
Schöne Empfehlungen, Herr Barbar.
911
00:48:52,480 --> 00:48:52,560
Ja.
912
00:48:57,380 --> 00:48:58,720
Ich kann es noch immer nicht glauben.
913
00:48:59,280 --> 00:48:59,980
Was nicht glauben?
914
00:49:00,400 --> 00:49:01,960
Dass Sie mir meinen Wunschtraum erfüllt haben.
915
00:49:02,860 --> 00:49:06,300
Drei Bausparkassen habe ich auf das Haus angesetzt und Sie bringen es gratis.
916
00:49:07,800 --> 00:49:10,260
Herr Doktor, es war ein zauberhafter Abend.
917
00:49:11,280 --> 00:49:12,920
Mein Botschaft habe ich Ihnen ja überbracht.
918
00:49:13,820 --> 00:49:15,320
Ich glaube, ich sollte jetzt langsam gehen.
919
00:49:15,540 --> 00:49:17,680
Nein, nein, nein, Sie glauben doch nicht, dass ich Sie jetzt einfach weglasse.
920
00:49:17,960 --> 00:49:19,360
Das ist unmöglich, Frau Lernberg.
921
00:49:19,360 --> 00:49:21,040
Wir sollen uns dann das Haus aufbauen.
922
00:49:21,800 --> 00:49:23,060
Papst hat ja gar keine Ahnung.
923
00:49:23,180 --> 00:49:25,140
Der weiß ja noch nicht mehr, wie mein Zelt richtig aufstellt.
924
00:49:25,640 --> 00:49:25,920
Also...
925
00:49:26,000 --> 00:49:26,980
Meine Tochter hat vollkommen recht.
926
00:49:27,120 --> 00:49:29,960
Ich bin wirklich der Leidhafteste Leidende, sich vorstellen können.
927
00:49:30,360 --> 00:49:31,540
Genau den suchen wir ja.
928
00:49:32,380 --> 00:49:36,480
Nein, ich meine, selbst für einen Leid, ist es mit den Plänen, die wir ihnen mitliefern,
929
00:49:36,560 --> 00:49:38,220
ein Kinderspiel das Haus aufzustellen.
930
00:49:38,500 --> 00:49:39,420
Da passen sie doch auf.
931
00:49:40,340 --> 00:49:43,060
Wir haben eben verschlossen, ihr hilft alle schon eingedehnt.
932
00:49:43,560 --> 00:49:45,900
Na, Kinder, das ist ja einfach rührend.
933
00:49:46,360 --> 00:49:47,180
Aber keiner vom Bauch darf nicht mehr.
934
00:49:47,180 --> 00:49:48,500
Gar wie unser Haus wird gebaut.
935
00:49:48,660 --> 00:49:49,500
Keiner vom Bauch.
936
00:49:53,180 --> 00:49:56,740
Leute im Camping-Zelt sind eine eigene Welt, die zueinander hält.
937
00:49:56,860 --> 00:49:58,580
Heute, wenn Regen fällt, morgen im Sonnenschein.
938
00:50:01,920 --> 00:50:04,340
Leute im Camping-Zelt sind eine eigene Welt.
939
00:50:04,520 --> 00:50:07,760
Und ich hab festgestellt, wer es dazu gesellt, wird nie alleine sein.
940
00:50:09,860 --> 00:50:15,600
Sie teilen gerne die Steune, die mücken die Sonne, was so und wind.
941
00:50:17,720 --> 00:50:24,400
Ja, weil die Leute im Camping-Zelt, Leute im Camping-Zelt, Leute im Camping-Zelt ebenso sind, wie sie sind.
942
00:50:26,280 --> 00:50:28,600
Komm und bau dir deinen Traum.
943
00:50:30,840 --> 00:50:33,600
Unter dem Blau an beiden Bauten.
944
00:50:35,080 --> 00:50:37,460
Komm und schau, die Welt ist klein.
945
00:50:39,700 --> 00:50:41,800
Keiner bleibt darin allein.
946
00:50:50,100 --> 00:50:53,600
Leute im Camping-Zelt sind eine eigene Welt, die zueinander hält.
947
00:50:53,700 --> 00:50:55,860
Ob man aus Elberfeld oder aus Dagehink.
948
00:50:58,760 --> 00:51:04,520
Ob du vom Sauerland oder der Waterkant, oder aus Essen bist, oder aus Essen bist, oder aus Girl am Ring.
949
00:51:06,740 --> 00:51:12,740
Man teilt Probleme, die Creme, die Bote, Salami, Brote und Bein.
950
00:51:15,600 --> 00:51:21,360
Man teilt die Matten, Krawattel, auch Gattel, egal ob mein oder dein.
951
00:51:23,340 --> 00:51:25,980
Ja, nun sind die Leute im Camping-Zelt.
952
00:51:26,000 --> 00:51:30,000
Leute im Camping-Zelt, Leute im Camping-Zelt, müssen wohl ebenso sein!
953
00:51:31,560 --> 00:51:41,580
Komm und bau dir deinen Traum Unterm Blau am beiden Baum Komm und schau,
954
00:51:41,660 --> 00:51:59,300
die Welt ist klein Keiner bleibt alleine Darum bau dein kleines Zelt Unterm Blau in diese Welt Komm und schau und du
955
00:51:59,300 --> 00:52:25,160
siehst ein Keiner bleibt darin allein Was hab ich hab?
956
00:52:27,640 --> 00:52:29,080
Ja, wirklich?
957
00:52:29,700 --> 00:52:30,920
Auf den Zentimeter genau.
958
00:52:31,640 --> 00:52:33,180
9 mal 12 Meter 10.
959
00:52:34,820 --> 00:52:37,780
Ja, das soll ich jetzt alles ausgraben.
960
00:52:38,480 --> 00:52:39,860
Aber nein, das macht unsere Firma.
961
00:52:40,600 --> 00:52:41,000
Verzeihung.
962
00:52:48,940 --> 00:52:51,740
Also, wenn du mich fragst, das wird nie etwas.
963
00:52:52,340 --> 00:52:53,360
Ich habe mich gestern aufgedacht.
964
00:52:53,360 --> 00:52:55,280
Heute sieht die Sache ganz anders aus.
965
00:52:55,420 --> 00:52:55,660
Wieso?
966
00:52:56,620 --> 00:52:57,920
Erstens, ich freue mich auf die Ursula da.
967
00:52:58,500 --> 00:53:01,320
Und zweitens habe ich einen berühmten Statiker telegraphisch bestellt.
968
00:53:01,520 --> 00:53:02,020
Wer will denn?
969
00:53:02,380 --> 00:53:02,660
Prof.
970
00:53:02,840 --> 00:53:03,040
Hebel.
971
00:53:03,680 --> 00:53:09,220
Und wie ich den kenne, setze ich so schnell wie möglich mit Locaritmentafel und mit Rechenschieber in Marsch.
972
00:53:10,120 --> 00:53:10,800
Danke, Herr.
973
00:53:16,340 --> 00:53:18,780
Kollege Hebel, Sie verreisen?
974
00:53:19,060 --> 00:53:19,460
Übermorgen.
975
00:53:19,720 --> 00:53:20,700
Ach so, ich dachte, Sie wollten ...
976
00:53:20,700 --> 00:53:21,560
Nicht zum Vergnügen.
977
00:53:21,560 --> 00:53:22,340
Dr.
978
00:53:22,580 --> 00:53:23,500
Markus braucht mich.
979
00:53:23,580 --> 00:53:24,580
Ah, beim Camping etwa.
980
00:53:24,720 --> 00:53:26,580
Nein, nein, nein, beim Hausbau.
981
00:53:27,040 --> 00:53:27,660
Moment mal.
982
00:53:27,880 --> 00:53:28,840
Markus baut sich ein Haus?
983
00:53:29,020 --> 00:53:29,120
Ja.
984
00:53:29,420 --> 00:53:30,920
Aber bei unserem Gehalt durfte das doch ...
985
00:53:30,920 --> 00:53:31,700
Er hat es gewonnen.
986
00:53:32,040 --> 00:53:32,540
Ach so gewonnen.
987
00:53:32,820 --> 00:53:33,080
Ja.
988
00:53:33,400 --> 00:53:36,580
Ein fertiger Haus beim Preisausschreiben der Firma Berg und Berg.
989
00:53:37,060 --> 00:53:37,980
Berg und Berg?
990
00:53:38,360 --> 00:53:38,520
Ja.
991
00:53:39,100 --> 00:53:41,920
Mein lieber Kollege, das größte Glück im Leben ist ein bisschen Glück.
992
00:53:42,100 --> 00:53:43,420
Also, fröhliche Ferien.
993
00:53:44,400 --> 00:53:45,340
Berg und Berg?
994
00:53:45,960 --> 00:53:47,460
Das ist doch die Firma vom Kannenberg.
995
00:53:53,120 --> 00:53:54,120
Was ist das?
996
00:53:55,260 --> 00:53:56,760
Ach, die Bauanleitung.
997
00:53:58,540 --> 00:54:00,880
Der Aufbau unseres Hauses ist denkbar einfach.
998
00:54:01,160 --> 00:54:03,580
Und von jedem Lein durchzuführen.
999
00:54:05,340 --> 00:54:10,560
Jeder Bauteil ist fortlaufend nummeriert und zwar in der Reihenfolge des Bauablauffestes.
1000
00:54:10,660 --> 00:54:14,860
Ich spreche, wenn wir in Teil 1, 2 und 3 und gehen weiter mit ...
1001
00:54:15,360 --> 00:54:15,900
Moment.
1002
00:54:21,560 --> 00:54:30,580
Untertitel im Auftrag von Funk Yeah, that's it.
1003
00:54:32,640 --> 00:54:33,480
Yeah, that's it.
1004
00:54:36,620 --> 00:54:36,800
Yeah, that's it.
1005
00:54:47,980 --> 00:54:48,360
Oh, boy.
1006
00:54:50,720 --> 00:54:52,580
What's the matter with you, Hansa?
1007
00:54:56,020 --> 00:54:58,900
No, no, no.
1008
00:55:02,180 --> 00:55:06,740
Ah, no.
1009
00:55:09,900 --> 00:55:10,660
It's...
1010
00:55:11,360 --> 00:55:13,040
It's Saturday, Saturday.
1011
00:55:13,040 --> 00:55:17,600
What's the matter with you?
1012
00:55:18,100 --> 00:55:19,160
It's Saturday, Saturday.
1013
00:55:19,160 --> 00:55:19,660
What's the matter with you?
1014
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Ich schaue.
1015
00:55:28,260 --> 00:55:29,140
Gut, ja!
1016
00:55:36,480 --> 00:55:37,740
Eins!
1017
00:55:37,740 --> 00:55:38,640
Schuss!
1018
00:55:43,400 --> 00:55:56,260
Platte 64 wird mit Isolierfalz 65 an Platte 66 seitlich angefügt und muss unten einen Lasten in die Boris.
1019
00:55:58,400 --> 00:55:59,960
37...
1020
00:56:02,040 --> 00:56:02,820
38...
1021
00:56:04,920 --> 00:56:06,480
39...
1022
00:56:09,860 --> 00:56:10,400
Vorsicht!
1023
00:56:10,820 --> 00:56:11,200
Ich komme!
1024
00:56:23,000 --> 00:56:24,360
Gehen Sie mal die Standchen her.
1025
00:56:41,140 --> 00:56:43,900
Was ist denn hier los?
1026
00:57:08,500 --> 00:57:10,340
Ja, ich komme gleich!
1027
00:57:13,420 --> 00:57:14,360
Geht nicht!
1028
00:57:31,660 --> 00:57:33,860
Wie geht es Ihnen, Frau Lemberg?
1029
00:57:34,800 --> 00:57:36,080
Wer sind Sie denn?
1030
00:57:36,820 --> 00:57:38,100
Bauteil 194.
1031
00:57:41,360 --> 00:57:43,780
Anzuschrauben am Bauteil 122.
1032
00:57:44,240 --> 00:57:45,480
Marsch zur Montage.
1033
00:57:46,120 --> 00:57:48,000
Lassen Sie sich bei 122 anschrauben.
1034
00:57:51,020 --> 00:57:53,740
Warum sind Sie nicht Bauteil 122?
1035
00:57:54,380 --> 00:57:54,980
Warum sind Sie nicht Bauteil 122?
1036
00:57:58,060 --> 00:57:59,660
Übrigens, wie richten wir das Bad ein?
1037
00:57:59,820 --> 00:57:59,900
Ja!
1038
00:58:01,860 --> 00:58:02,300
Wieso?
1039
00:58:03,600 --> 00:58:06,000
Ich meine, bei den Kacheln können Sie die Farbe aussuchen.
1040
00:58:06,640 --> 00:58:08,420
Was ausgefallen ist, wird natürlich mehr kosten.
1041
00:58:09,320 --> 00:58:11,760
Das war aber nett, wie Sie das eben gesagt haben.
1042
00:58:12,460 --> 00:58:13,640
Wie richten wir das Bad ein?
1043
00:58:14,800 --> 00:58:16,360
Gar nicht wie Bauherr und Architektin.
1044
00:58:17,940 --> 00:58:18,940
Wie wohnen Sie eigentlich?
1045
00:58:20,180 --> 00:58:20,760
Ein Abatement.
1046
00:58:21,520 --> 00:58:22,080
Zwei Zimmer.
1047
00:58:24,000 --> 00:58:25,220
Ein Haus ist etwas Wunderbares.
1048
00:58:26,660 --> 00:58:27,100
Nur...
1049
00:58:27,100 --> 00:58:27,460
Nur?
1050
00:58:30,080 --> 00:58:30,960
Ich weiß nicht.
1051
00:58:31,960 --> 00:58:34,820
Ich glaube, Häuser mögen es nicht, dass man allein darin wohnt.
1052
00:58:36,440 --> 00:58:38,340
Wände hören's ganz gern, wenn darin gelacht wird.
1053
00:58:41,620 --> 00:58:43,500
Können Sie sich vorstellen, dass Sie darin wohnen?
1054
00:58:44,140 --> 00:58:44,360
Doch.
1055
00:58:45,280 --> 00:58:46,180
Ja, ich glaube schon.
1056
00:58:47,640 --> 00:58:50,060
Also, stelle Sie sich aber vor, wir kommen von einer Party nach Hause.
1057
00:58:51,000 --> 00:58:51,600
Im Mercedes.
1058
00:58:51,600 --> 00:58:53,160
Im Rolls-Royce.
1059
00:58:53,260 --> 00:58:53,820
Auf Wiedersehen.
1060
00:58:56,800 --> 00:58:57,940
Rolls-Royce.
1061
00:58:59,340 --> 00:59:02,880
Die Party bei Frau Konzul war ja regend.
1062
00:59:03,380 --> 00:59:04,960
Der reinste Towerfall.
1063
00:59:05,520 --> 00:59:06,860
Die Party ist heiß.
1064
00:59:07,680 --> 00:59:09,120
Auch so was endet mal.
1065
00:59:10,220 --> 00:59:13,600
Nun fahren wir gemeinsam durch die Gegend.
1066
00:59:14,360 --> 00:59:16,160
Und bitte, wohin geht es?
1067
00:59:16,260 --> 00:59:19,960
Auf einen Sprung zu mir nach Hause.
1068
00:59:20,960 --> 00:59:24,040
Herr Doktor, ich bin ein anständiges Mädchen.
1069
00:59:24,240 --> 00:59:24,440
Ja.
1070
00:59:26,180 --> 00:59:28,060
Weshalb halten wir eine Panne?
1071
00:59:28,400 --> 00:59:28,620
Nein.
1072
00:59:29,140 --> 00:59:30,560
Wir sind da.
1073
00:59:31,300 --> 00:59:32,200
Darf ich's auf ein Tröpfchen?
1074
00:59:32,360 --> 00:59:34,440
Auf ein Tröpfchen herein bitten?
1075
00:59:35,060 --> 00:59:36,700
Was werden die Leute sagen?
1076
00:59:37,780 --> 00:59:39,480
Mein Personal hat halt den Ausgang.
1077
00:59:39,920 --> 00:59:42,640
Was sagen Sie zu dieser Pracht von Garten?
1078
00:59:43,420 --> 00:59:44,940
Ich seh so gut wie nix.
1079
00:59:45,560 --> 00:59:47,220
Es fehlt nur Vollmondschein.
1080
00:59:47,220 --> 00:59:49,420
Der Garten fehlt wohl auch.
1081
00:59:50,220 --> 00:59:53,640
Ach, würden Sie nur drei Sekunden warten.
1082
00:59:54,880 --> 00:59:56,260
Was wollen Sie denn am Auto?
1083
00:59:57,280 --> 01:00:02,240
Ich schalte nur die Parkbeleuchtung ein.
1084
01:00:05,740 --> 01:00:06,920
Was sagen Sie jetzt?
1085
01:00:07,360 --> 01:00:08,180
Einfach genial.
1086
01:00:08,880 --> 01:00:10,020
Diese Architektur.
1087
01:00:10,100 --> 01:00:11,040
Nicht wahr, das sag ich auch.
1088
01:00:11,400 --> 01:00:12,140
Dieser Fürst.
1089
01:00:12,140 --> 01:00:14,500
Oh, und diese herrlichen Rosenbele.
1090
01:00:14,820 --> 01:00:15,460
Vorsicht.
1091
01:00:16,200 --> 01:00:18,620
Wir beschäftigen vier zivilianische Gärtner, gnädige Frau.
1092
01:00:18,960 --> 01:00:19,600
Enorm.
1093
01:00:22,940 --> 01:00:23,820
Ungeheuer groß.
1094
01:00:24,000 --> 01:00:25,760
Wie viele Quadratmeter?
1095
01:00:26,240 --> 01:00:28,180
Neun Meter mal zwölf Meter zehn.
1096
01:00:28,320 --> 01:00:29,000
Verzeihung, darf ich?
1097
01:00:29,480 --> 01:00:29,800
Bitte.
1098
01:00:31,400 --> 01:00:33,860
Eine höchsteigendwillige Gardrobenablage, haben Sie?
1099
01:00:34,180 --> 01:00:35,600
Ja, Modell, Ballenbusch.
1100
01:00:35,680 --> 01:00:38,460
Darf ich bitten, wie viele Frau vielleicht in den Salon weiterzutreten?
1101
01:00:39,920 --> 01:00:41,580
Na, ist das gemütlich?
1102
01:00:42,220 --> 01:00:43,220
Wollen Sie nicht Platz nehmen?
1103
01:00:43,540 --> 01:00:44,100
Auf der Couch.
1104
01:00:46,680 --> 01:00:47,560
Glaub, Couch.
1105
01:00:51,540 --> 01:00:52,840
Ein bisschen dunkel, nicht?
1106
01:00:54,500 --> 01:00:56,180
Ich schau gleich einmal nach, wo der Mond bleibt.
1107
01:01:00,200 --> 01:01:02,340
Na, so eine elegante Hausbar.
1108
01:01:03,080 --> 01:01:04,000
Ja, gefällt Sie Ihnen?
1109
01:01:05,000 --> 01:01:06,060
Bitte verdienen Sie sich.
1110
01:01:06,300 --> 01:01:07,680
Bestimmt Bayerisches Barock.
1111
01:01:09,960 --> 01:01:11,400
Genau, Herr Raden.
1112
01:01:12,000 --> 01:01:13,260
Ich nehme ein Martini Dry.
1113
01:01:13,540 --> 01:01:13,900
Und Sie?
1114
01:01:14,440 --> 01:01:15,320
Dry Martini.
1115
01:01:15,560 --> 01:01:16,100
Schon da.
1116
01:01:19,820 --> 01:01:20,660
Bisschen warm.
1117
01:01:21,920 --> 01:01:23,520
Bisschen kühl finde ich mich.
1118
01:01:25,000 --> 01:01:25,720
Und dann mache ich Feuer.
1119
01:01:26,200 --> 01:01:27,080
Wozu umwähren im Kamin?
1120
01:01:31,860 --> 01:01:33,560
Ich hoffe, Sie werden sich hier wohlfühlen.
1121
01:01:34,480 --> 01:01:35,480
Ich hoffe noch auf viel mehr.
1122
01:01:36,780 --> 01:01:38,220
Nein, Papi ist wieder ganz weicht.
1123
01:01:38,700 --> 01:01:39,100
Nämlich?
1124
01:01:39,840 --> 01:01:40,980
Ob die Feuer fängt.
1125
01:01:42,520 --> 01:01:43,820
Sie hat Feuer gefangen.
1126
01:01:45,880 --> 01:01:47,360
Und was sagten Sie auch, hoffen Sie?
1127
01:01:48,700 --> 01:01:51,680
Dass Sie sich vielleicht auch hier wohlfühlen könnten, in Ihren vier Wänden.
1128
01:01:52,560 --> 01:01:53,640
In Ihren vier Wänden?
1129
01:01:55,260 --> 01:01:57,200
Außerdem sind es bis Jahr höchstens zweieinhalb.
1130
01:02:30,660 --> 01:02:33,600
Ich fürchte, das kann die Firma Berg und Berg nicht liefern.
1131
01:02:34,020 --> 01:02:35,340
Aber die hat's doch am Lager.
1132
01:02:36,220 --> 01:02:38,280
Mir scheint das Haus ein bisschen leer.
1133
01:02:39,120 --> 01:02:42,620
Ich stell mir vor, Sie ziehen hierher.
1134
01:02:43,980 --> 01:02:47,540
Dann steht ihr fertig zum Gebrauch.
1135
01:02:47,860 --> 01:02:50,320
Ein Zimmer und der Hausherr auch.
1136
01:02:50,640 --> 01:02:51,940
Jetzt zieh mal an Geburt, er hat mich.
1137
01:02:53,200 --> 01:02:54,820
Doch die Aussicht ist wunderbar.
1138
01:02:55,840 --> 01:02:59,160
Aber vielleicht sollte ich doch lieber gehen.
1139
01:03:18,460 --> 01:03:19,660
Soll ich eine Platte auflegen?
1140
01:03:20,180 --> 01:03:22,080
Ja, aber jetzt vielleicht eine andere, bitte.
1141
01:03:23,120 --> 01:03:24,620
Das tut mir leid, ich hab nur die eine.
1142
01:03:25,000 --> 01:03:30,720
Das letzte Modell.
1143
01:03:31,940 --> 01:03:35,100
Stereo.
1144
01:03:50,080 --> 01:04:02,060
Meine vier Wände und deine vier Wände, ein Traum unendet.
1145
01:04:02,060 --> 01:04:20,920
Ist sie nicht komplett, aber noch schöner wär, wenn ich ein bisschen mehr, wenn ich so ungefähr sie dabei hätt.
1146
01:04:25,680 --> 01:04:32,560
Und wenn die Abend Wolken ziehen, dann sitzen wir vor dem Kamin.
1147
01:04:34,320 --> 01:04:37,460
Man gibt einander einen Kuss, Kuss.
1148
01:04:37,960 --> 01:04:40,500
Wenn man nicht gerade husten muss.
1149
01:04:44,480 --> 01:04:53,720
Oh, je ist dieser Abendfahrt.
1150
01:04:53,720 --> 01:04:56,920
Moment, ich gehe zum Apparat.
1151
01:04:58,920 --> 01:05:01,460
Der Nachtwind weht, das Fernsehen läuft.
1152
01:05:02,800 --> 01:05:05,460
Die Mami schläft, der Papi säuft.
1153
01:05:06,560 --> 01:05:08,480
Guten Abend, meine sehr verehrten Damen und Herren.
1154
01:05:08,480 --> 01:05:13,800
Hier ist das zweite Buggelraum, wem am Vereitagabend der Samstagabend krimi.
1155
01:05:14,540 --> 01:05:16,380
Vielleicht etwas musikalisches?
1156
01:05:21,120 --> 01:05:26,760
Dankeschön, sie waren bezaubernd, Dankeschön.
1157
01:05:26,840 --> 01:05:34,280
Wenn wir doch auseinander gehen, bald gibt's ein Wiedersehen.
1158
01:05:37,120 --> 01:05:41,940
Auf 9 Mai 12 Meter 10.
1159
01:05:43,880 --> 01:05:44,960
Ich muss jetzt nach Hause.
1160
01:05:45,680 --> 01:05:46,220
Gute Nacht!
1161
01:05:48,500 --> 01:05:49,400
Gute Nacht!
1162
01:05:54,640 --> 01:05:56,600
Wenn ich mal was in die Arme nehmen will.
1163
01:06:04,000 --> 01:06:05,520
Dann wollen wir mal anfangen.
1164
01:06:06,820 --> 01:06:08,040
Professorchen, endlich.
1165
01:06:08,480 --> 01:06:09,240
Herzlich willkommen.
1166
01:06:10,700 --> 01:06:13,240
Das ist Professor Hebich, unser Statiker.
1167
01:06:14,140 --> 01:06:15,280
Dann wollen wir mal anfangen.
1168
01:06:15,640 --> 01:06:17,200
Wir sind schon mit drin.
1169
01:06:17,580 --> 01:06:22,980
Denken Sie, nach den Jahrhunderten alten Gesetzen der Statiker, Sie können sich da völlig auf mich verlassen.
1170
01:06:23,760 --> 01:06:25,000
Was ist denn?
1171
01:06:25,980 --> 01:06:29,020
Sie wissen ja, die Mathematik ist schon immer mein Steckenpferd gewesen.
1172
01:06:29,920 --> 01:06:30,780
Hey, hey, hey!
1173
01:06:31,080 --> 01:06:33,040
Was machen Sie denn da?
1174
01:06:33,260 --> 01:06:34,300
Das geht Ihnen gar nicht an.
1175
01:06:34,480 --> 01:06:35,820
Was geht Sie gar nicht an?
1176
01:06:36,140 --> 01:06:36,740
Mir schon.
1177
01:06:37,060 --> 01:06:38,340
Ich mache nämlich hier die Installation.
1178
01:06:39,360 --> 01:06:39,880
Hoffnungslos.
1179
01:06:43,540 --> 01:06:44,060
Dr.
1180
01:06:49,500 --> 01:06:50,740
Markus, komme!
1181
01:06:53,860 --> 01:06:54,980
Können Sie die Wand hier halten?
1182
01:06:55,380 --> 01:06:55,940
Mach ich!
1183
01:07:07,500 --> 01:07:19,120
Hey, hey!
1184
01:07:22,840 --> 01:07:24,160
Aber doch nicht außen!
1185
01:07:24,360 --> 01:07:24,480
Bitte!
1186
01:08:27,920 --> 01:08:28,359
Obermeier!
1187
01:08:28,660 --> 01:08:29,240
Ja, was ist?
1188
01:08:36,520 --> 01:08:38,680
Also der Mann ist ein richtiger Komiker.
1189
01:08:38,779 --> 01:08:42,180
Wenn dieser Film mit der Schule gezeigt wird, ist er für Lebenszeit erledigt.
1190
01:08:42,979 --> 01:08:45,800
Als Lustspiel war der Film eigentlich weniger gedacht, Doppel.
1191
01:08:46,859 --> 01:08:50,819
Ich bin überzeugt, dass sich andere Käufer beim Aufbau auch nicht gescheiter anstellen werden als Dr.
1192
01:08:51,000 --> 01:08:51,120
Marc.
1193
01:08:51,120 --> 01:08:51,979
Den Filmen gibt es nicht.
1194
01:08:51,979 --> 01:08:54,060
Mir, den muss Corinna sehen.
1195
01:08:54,640 --> 01:08:55,939
Die kann den Kerl auch nicht leiden.
1196
01:08:57,200 --> 01:08:58,520
Soll das heißen, du magst Dr.
1197
01:08:58,700 --> 01:08:59,220
Marcus nicht?
1198
01:08:59,800 --> 01:09:00,279
Erraten!
1199
01:09:01,000 --> 01:09:02,319
Und du schenkst ihm anonym ein Haus.
1200
01:09:03,960 --> 01:09:07,819
Na ja, so anonym werde ich wohl nicht bleiben, wenn es erst mal steht.
1201
01:09:08,600 --> 01:09:10,620
Damit bezweckst du doch etwas Bestimmtes, oder?
1202
01:09:10,720 --> 01:09:11,200
Natürlich.
1203
01:09:11,580 --> 01:09:12,180
Ich will dem Dr.
1204
01:09:12,399 --> 01:09:14,960
Marcus beweisen, dass jeder Mensch käuflich ist.
1205
01:09:15,120 --> 01:09:17,880
So herum oder so herum.
1206
01:09:18,100 --> 01:09:18,600
Und warum?
1207
01:09:18,899 --> 01:09:21,979
Es kommt mir darauf an, dass Corinna nicht durch Abitur...
1208
01:09:22,700 --> 01:09:25,920
Und mich hast du bei diesem Spiel dabei benutzt, wie eine Schachfigur.
1209
01:09:25,979 --> 01:09:27,399
Hast du sogar sehr gut gemacht.
1210
01:09:30,899 --> 01:09:33,340
Ich fürchte, das war das Ende unserer Zusammenarbeit.
1211
01:09:33,960 --> 01:09:34,420
Guten Tag.
1212
01:09:34,420 --> 01:10:02,740
Guten Tag.
1213
01:10:05,200 --> 01:10:06,120
Guten Tag.
1214
01:10:10,040 --> 01:10:11,980
Sie kommen ja gerade richtig zum Richtfest.
1215
01:10:12,200 --> 01:10:13,540
Ich muss Ihnen etwas sehr Wichtiges sagen.
1216
01:10:13,680 --> 01:10:14,160
Das Haus?
1217
01:10:15,040 --> 01:10:18,200
Erst muss einmal der Polier was Wichtiges sagen.
1218
01:10:19,000 --> 01:10:25,080
Ihr alle, die das Haus hier schaut, ihr habt brav und fleißig dran gebaut.
1219
01:10:25,840 --> 01:10:34,620
Darum wünsche ich bei Sturm, Schnee und Regen dem Haus und seinem Besitzer viel Glück und recht viel Segen.
1220
01:10:36,100 --> 01:10:37,360
Das war's.
1221
01:10:38,120 --> 01:10:38,560
Brav!
1222
01:10:40,260 --> 01:10:41,680
Na was sagen Sie jetzt?
1223
01:10:42,500 --> 01:10:44,600
So schnell ist noch nie ein Fertigaus fertig geworden.
1224
01:10:45,120 --> 01:10:46,400
Das Haus wird nie fertig werden.
1225
01:10:46,400 --> 01:10:47,220
Wieso denn?
1226
01:10:47,300 --> 01:10:47,620
Wieso denn?
1227
01:10:47,800 --> 01:10:48,480
Da steht's doch.
1228
01:10:48,620 --> 01:10:49,980
Das ist relativ, Herr Kollege.
1229
01:10:50,540 --> 01:10:54,700
Ein Haus steht erst, wenn es von der Baupolizei behördlich abgenommen worden ist.
1230
01:10:54,780 --> 01:10:55,080
Wieso?
1231
01:10:55,820 --> 01:10:58,560
Oh, verzerrung, darf ich bekannt machen, das ist mein Kollege Professor Hebel.
1232
01:10:58,660 --> 01:10:58,940
Guten Tag.
1233
01:10:59,120 --> 01:10:59,300
Guten Tag.
1234
01:10:59,540 --> 01:11:03,500
Das war ein Ursula Berg, die mir im Auftrag von Old Jimmy's Art and Spray das Haus gebracht hat.
1235
01:11:03,540 --> 01:11:04,800
Nein, bitte, da liegt ein Irrtum vor.
1236
01:11:05,140 --> 01:11:06,120
Ich hab Sie im Unklang gelassen.
1237
01:11:06,200 --> 01:11:06,200
Ach, Dr.
1238
01:11:06,300 --> 01:11:07,480
Markus Weißgarn ist von der Baupolizei.
1239
01:11:08,000 --> 01:11:09,900
Bitte hören Sie doch auf mit Ihrer Baupolizei.
1240
01:11:10,040 --> 01:11:11,880
Bitte, bitte, bitte, das ist ja schließlich Ihrer Verantwortung.
1241
01:11:12,280 --> 01:11:13,160
Nein, ist schon...
1242
01:11:13,160 --> 01:11:15,460
Peter, ich muss Ihnen ein Geständnis machen.
1243
01:11:15,460 --> 01:11:16,460
Ich habe Sie...
1244
01:11:18,260 --> 01:11:19,320
Ich doch auch Ursula.
1245
01:11:19,520 --> 01:11:20,860
Ich muss Ihnen die Wahrheit sagen.
1246
01:11:21,000 --> 01:11:21,980
Nicht jetzt, nicht jetzt.
1247
01:11:22,060 --> 01:11:24,180
Wenn das Haus steht, dann erzählen Sie mir alle, okay?
1248
01:11:25,060 --> 01:11:25,420
Dr.
1249
01:11:25,540 --> 01:11:26,000
Schönen, Dr.
1250
01:11:26,380 --> 01:11:26,920
Schönen, Dr.
1251
01:11:27,020 --> 01:11:27,340
Schönen.
1252
01:11:27,600 --> 01:11:28,520
Jetzt müssen wir erst mal anstoßen.
1253
01:11:29,300 --> 01:11:31,360
Ja, dann müssen wir erst mal ein bisschen heran.
1254
01:11:34,080 --> 01:11:35,100
Dann ist es zu spät.
1255
01:11:36,780 --> 01:11:38,020
Jetzt kommt mal ein Schöne.
1256
01:11:41,620 --> 01:11:43,340
Ich gratuliere, es war eine Maßrede.
1257
01:11:43,340 --> 01:11:45,620
Ja, die Baupolizei ist wichtig.
1258
01:11:49,040 --> 01:11:50,900
Was ist denn nur mit dem Hemmel los?
1259
01:11:51,240 --> 01:11:53,340
Der macht ja alle verrückt mit seiner Baupolizei.
1260
01:12:05,680 --> 01:12:06,340
Ja, bitte?
1261
01:12:06,860 --> 01:12:08,580
Haben wir einen Knief auf dem Gemeinderamt.
1262
01:12:09,120 --> 01:12:09,340
Ja.
1263
01:12:09,640 --> 01:12:10,540
Oh, ja, ja.
1264
01:12:10,540 --> 01:12:13,220
Wir haben Sie hier bereits erwartet.
1265
01:12:13,440 --> 01:12:13,800
Bitte sehr.
1266
01:12:14,320 --> 01:12:15,380
Herr Antmann, treten Sie ein.
1267
01:12:15,960 --> 01:12:17,780
Ja, dann wollen wir mal...
1268
01:12:19,000 --> 01:12:23,940
Ja, dann wollen wir mal vielleicht zunächst mit dem Schlafzimmer beginnen.
1269
01:12:25,000 --> 01:12:26,000
Wir werden sehen...
1270
01:12:26,800 --> 01:12:30,840
Oh, da muss, muss eine kleine Schraube locker sein.
1271
01:12:31,300 --> 01:12:35,260
Vielleicht, wenn wir zunächst einmal mit dem Bad, vielleicht nicht.
1272
01:12:35,640 --> 01:12:36,680
Das darf doch nicht passieren.
1273
01:12:37,140 --> 01:12:38,120
Stehen Sie sich vor, das brennt hier.
1274
01:12:38,380 --> 01:12:39,980
Ja, stell das mir gleich vor.
1275
01:12:41,080 --> 01:12:43,000
Ja, aber erst müssen wir mal diese...
1276
01:12:49,160 --> 01:12:50,540
Das ist mir aber peinlich.
1277
01:12:50,940 --> 01:12:52,160
Kann ich Ihnen nachfühlen?
1278
01:12:52,860 --> 01:12:55,020
Ach, ein herrliches Panorama-Fenster.
1279
01:12:55,160 --> 01:12:55,820
Ja, nicht wahr.
1280
01:12:57,100 --> 01:12:58,400
Praktisch und bruchsicher.
1281
01:12:58,540 --> 01:13:03,000
Man braucht nur diese beiden Hebel hochzuheben, einen kleinen Ruck nach vorn und an...
1282
01:13:04,740 --> 01:13:05,840
Man hat wirklich die Luft.
1283
01:13:06,440 --> 01:13:08,820
Das ist doch als Notausgang gedacht.
1284
01:13:09,200 --> 01:13:10,260
Stellen Sie sich vor, das brennt hier.
1285
01:13:10,420 --> 01:13:10,560
Ja.
1286
01:13:14,500 --> 01:13:15,540
Nach, nach Ihnen.
1287
01:13:18,000 --> 01:13:18,240
Bitte.
1288
01:13:19,340 --> 01:13:20,380
Na, ich zack...
1289
01:13:20,780 --> 01:13:21,340
Nach mal.
1290
01:13:21,500 --> 01:13:21,760
Nach mal.
1291
01:13:22,800 --> 01:13:23,300
So.
1292
01:13:23,820 --> 01:13:27,660
Das hier wäre das S-Zimmer wie Herr Amtmann.
1293
01:13:28,380 --> 01:13:29,060
Herr Amtmann.
1294
01:13:29,280 --> 01:13:29,940
Ja, hier, bitte.
1295
01:13:32,620 --> 01:13:34,280
Ja, Hausherr, Dr.
1296
01:13:34,440 --> 01:13:34,720
Markus.
1297
01:13:34,920 --> 01:13:35,020
Hallo.
1298
01:13:35,460 --> 01:13:37,320
Herr Amtmann vom Meindebauamt.
1299
01:13:37,900 --> 01:13:39,440
Oh, grüß Gott.
1300
01:13:39,940 --> 01:13:40,700
Das ist schön.
1301
01:13:40,820 --> 01:13:41,580
Bitte schauen Sie sich nur um.
1302
01:13:53,120 --> 01:13:56,100
So ein stabiles Haus haben Sie sicher selten gesehen, wie.
1303
01:13:57,220 --> 01:13:58,600
Die Decke scheint durchzuhängen.
1304
01:13:58,880 --> 01:14:00,640
Vornein, das ist eine optische Teichung.
1305
01:14:00,980 --> 01:14:01,520
Ist das ja.
1306
01:14:02,280 --> 01:14:04,340
Drüben haben wir ja übrigens auch noch Räume.
1307
01:14:07,180 --> 01:14:08,720
Das Gras wächst ja durch.
1308
01:14:09,260 --> 01:14:11,140
Ja, fruchtbares Fleckchen Erde.
1309
01:14:11,700 --> 01:14:15,760
Ja, wir wissen noch nicht, ob wir die Wände tapizieren oder nur ab und zu mähen.
1310
01:14:16,480 --> 01:14:17,980
Aber Sie sehen ja, ist alles...
1311
01:14:17,980 --> 01:14:19,860
ganz fest und solide gebaut.
1312
01:14:21,120 --> 01:14:22,780
Das wird die Durchreiche zur Küche.
1313
01:14:23,660 --> 01:14:24,020
Professorchen.
1314
01:14:24,400 --> 01:14:24,620
Ja.
1315
01:14:24,780 --> 01:14:26,840
Ich bin mit der Elektroanschlüsse und der Installation fertig.
1316
01:14:27,060 --> 01:14:27,680
Na, ausgezeichnet.
1317
01:14:27,800 --> 01:14:29,600
Dann kann der Herr vom Bauamt die Arbeit ja gleich abnehmen.
1318
01:14:29,720 --> 01:14:30,880
Ja, wenn ich Sie gleich mal zeigen darf.
1319
01:14:31,000 --> 01:14:31,560
Ihnen zeigen.
1320
01:14:31,880 --> 01:14:32,420
Wieso mir?
1321
01:14:32,540 --> 01:14:33,040
Ihr kennet ja.
1322
01:14:33,340 --> 01:14:34,260
Also fangen wir im Bad an.
1323
01:14:34,940 --> 01:14:35,500
Nach Ihnen.
1324
01:14:36,540 --> 01:14:37,260
Na, Professorchen.
1325
01:14:37,580 --> 01:14:38,640
Nur drehen Sie mal ein.
1326
01:14:42,020 --> 01:14:42,580
Komisch, he.
1327
01:14:42,820 --> 01:14:44,340
Wo habe ich denn bloß das kalte Wasser hier lassen?
1328
01:14:44,780 --> 01:14:45,720
Na, vielleicht in der Brause.
1329
01:14:45,840 --> 01:14:46,000
Moment.
1330
01:14:46,000 --> 01:14:46,080
Moment.
1331
01:14:49,380 --> 01:14:51,340
Kein Anschluss unter dieser Nummer.
1332
01:14:52,960 --> 01:14:53,920
Auf Wiederhören.
1333
01:14:54,280 --> 01:14:55,400
Kein Anschluss unter...
1334
01:14:55,400 --> 01:14:56,520
Sie sind ganz reizend.
1335
01:14:57,200 --> 01:14:58,420
Aber wissen Sie...
1336
01:14:58,420 --> 01:14:59,520
Vorsicht, die Wand ist schmutzig.
1337
01:15:01,000 --> 01:15:02,700
Das ist ja nicht so schlimm.
1338
01:15:03,120 --> 01:15:05,900
Wissen Sie, vom Hochbau verstehe ich so gut wie gar nichts.
1339
01:15:06,320 --> 01:15:08,060
Ich bin vom sanitären Tiefbau.
1340
01:15:08,900 --> 01:15:11,960
Ich wollte nur wissen, wie groß die Sickergrube sein soll.
1341
01:15:16,540 --> 01:15:17,380
Ich schau mal, Gabi.
1342
01:15:18,000 --> 01:15:19,620
Da oben ist der große Bär.
1343
01:15:20,940 --> 01:15:24,540
Wenn du dich hinter Achse fünfmal verlängerst, dann siehst du genau auf dem Polarstern.
1344
01:15:24,880 --> 01:15:26,360
Auch bitte, Babs, kein Unterricht.
1345
01:15:26,620 --> 01:15:28,120
Die Schule beginnt doch erst übermorgen wieder.
1346
01:15:29,100 --> 01:15:32,440
Es hat doch eigentlich was für sich, dass noch nicht alle Dachplatten geliefert wurden, hm?
1347
01:15:35,400 --> 01:15:42,560
Sag mal, Gabi, die Ursula, die gefällt dir doch auch.
1348
01:15:42,940 --> 01:15:43,460
Sehr gut, oder?
1349
01:15:43,900 --> 01:15:44,500
Na und wie?
1350
01:15:46,300 --> 01:15:50,980
Und du hättest, ich meine, du ...
1351
01:15:52,720 --> 01:15:56,500
Würdest du ihn in unserem Haushalt akzeptieren?
1352
01:15:57,840 --> 01:15:58,360
Wieso?
1353
01:15:58,720 --> 01:15:59,680
Wir brauchen doch keine Hausangestellte.
1354
01:16:02,380 --> 01:16:06,000
Nicht das Haus Angestellte, sondern mehr als, ich meine mehr als ...
1355
01:16:06,000 --> 01:16:06,640
Schon kapiert.
1356
01:16:07,220 --> 01:16:08,220
Von mir aus, okay.
1357
01:16:09,840 --> 01:16:10,520
Gott sei Dank.
1358
01:16:11,660 --> 01:16:12,440
War was?
1359
01:16:12,440 --> 01:16:15,060
Ja, eine Sternschluppel.
1360
01:16:15,440 --> 01:16:16,720
Hast dir was gewünscht?
1361
01:16:22,160 --> 01:16:22,560
Tagplatten.
1362
01:16:29,160 --> 01:16:30,680
Guten Morgen, Herr Studienrat.
1363
01:16:31,060 --> 01:16:33,900
Na, Frauenkannberg, sind Sie in den Ferien der Deutschen Grammatik etwas nähergekommen?
1364
01:16:34,040 --> 01:16:34,340
Wozu?
1365
01:16:34,860 --> 01:16:35,260
Wozu?
1366
01:16:35,580 --> 01:16:37,060
Na, bald sind Versetzungen und Ihre Versetzungen.
1367
01:16:37,080 --> 01:16:37,840
Ich werde versetzt.
1368
01:16:38,140 --> 01:16:38,740
Ach so.
1369
01:16:39,220 --> 01:16:42,160
Aber Studienrat Markus hat in der letzten Lehrerkonferenz gesagt, er wird sie nicht.
1370
01:16:42,380 --> 01:16:44,880
Und nach der Konferenz mit meinem Vater heute Nachmittag wird er doch.
1371
01:16:45,160 --> 01:16:46,360
Das ist ja gut interessant.
1372
01:16:48,500 --> 01:16:49,360
Sehr interessant.
1373
01:16:50,160 --> 01:16:52,100
Sie wollen also Ihre Wohnung kündigen?
1374
01:16:52,560 --> 01:16:52,720
Ja.
1375
01:16:53,360 --> 01:16:54,400
Und mit Freude.
1376
01:16:54,500 --> 01:16:56,100
Auf diesen Moment habe ich ein halbes Jahr gewartet.
1377
01:16:56,580 --> 01:16:57,680
Wissen Sie, ich habe es einfach satt.
1378
01:16:58,020 --> 01:17:02,620
Den ganzen Tag und mit dem ganzen Haus immer das Familienleben und das Liebesleben mit Mitleben zu müssen.
1379
01:17:03,160 --> 01:17:03,640
Akustisch.
1380
01:17:03,960 --> 01:17:04,540
Sehr verständlich.
1381
01:17:06,300 --> 01:17:09,100
Und Sie haben schon eine neue Wohnung?
1382
01:17:09,580 --> 01:17:09,960
Eine Wohnung?
1383
01:17:10,820 --> 01:17:11,200
Ein Haus.
1384
01:17:11,840 --> 01:17:12,180
Gewonnen.
1385
01:17:12,740 --> 01:17:13,720
Für Zimmerküche Wand.
1386
01:17:14,060 --> 01:17:14,240
Genau.
1387
01:17:14,600 --> 01:17:15,220
Und deswegen ...
1388
01:17:16,240 --> 01:17:17,180
Woher wissen Sie das?
1389
01:17:18,580 --> 01:17:21,060
Weil ich der edle Spender war.
1390
01:17:21,960 --> 01:17:22,360
Sie?
1391
01:17:22,820 --> 01:17:24,180
Das nehme ich Ihnen nicht ab.
1392
01:17:24,560 --> 01:17:26,680
Das Haus habe ich ganz ehrlich gewonnen bei einem Preisausschreiben.
1393
01:17:27,060 --> 01:17:28,160
Für Old Jimmy's Atmospray.
1394
01:17:28,360 --> 01:17:29,020
Unsinn.
1395
01:17:29,460 --> 01:17:31,100
Wer gewinnt schon bei einem Preisausschreiben?
1396
01:17:31,900 --> 01:17:32,200
Ich.
1397
01:17:32,900 --> 01:17:37,120
Ich habe Ihnen dieses Haus zum Aufstellen geliefert.
1398
01:17:39,060 --> 01:17:40,220
Ach, ich verstehe.
1399
01:17:42,260 --> 01:17:44,440
Die Versetzung Ihrer Tochter Corinna.
1400
01:17:44,440 --> 01:17:47,300
Ich freue mich, dass wir uns so rasch verstanden haben.
1401
01:17:48,100 --> 01:17:51,020
Und wenn ich dieses Geschäft nicht mitmache?
1402
01:17:51,300 --> 01:17:52,660
Ja, das nehme ich Ihnen nicht ab.
1403
01:17:52,880 --> 01:17:54,180
Sie ist doch ein vernünftiger Mensch.
1404
01:17:54,860 --> 01:17:56,100
Mein lieber Direktor Kahnemberg.
1405
01:17:56,800 --> 01:17:58,380
Sie mögen vielleicht ein cleverer Geschäftsmann sein.
1406
01:17:59,200 --> 01:18:00,560
Aber ein ganz schlechter Menschenkenner.
1407
01:18:00,880 --> 01:18:03,620
Und selbst wenn ich im Campingwagen schlafen muss, erpressen lasse ich mich von Ihnen nicht.
1408
01:18:04,260 --> 01:18:05,520
Wenn diese Geschichte überhaupt stimmt.
1409
01:18:06,040 --> 01:18:07,580
Hier sind die Unterlagen für das Projekt Dr.
1410
01:18:07,760 --> 01:18:08,040
Markus.
1411
01:18:08,360 --> 01:18:09,640
Im Zuge meiner Aufregungsart.
1412
01:18:14,440 --> 01:18:21,520
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2017 Irgendwas müssen wir falsch gemacht haben.
1413
01:18:22,000 --> 01:18:22,800
Wie ja nicht, du.
1414
01:18:24,060 --> 01:18:29,800
Denk einmal darüber nach, wenn dir deine Geschäfte für einen winzigen menschlichen Gedanken Zeit lassen.
1415
01:18:35,200 --> 01:18:36,880
Sie haben ein Haus geschenkt bekommen.
1416
01:18:37,840 --> 01:18:38,320
Ja, Herr Kollege.
1417
01:18:39,220 --> 01:18:40,240
Von wem, Herr Dr.
1418
01:18:40,440 --> 01:18:40,620
Markus?
1419
01:18:41,500 --> 01:18:42,120
Ich weiß es nicht.
1420
01:18:43,080 --> 01:18:44,760
Aber, aber, aber.
1421
01:18:45,620 --> 01:18:47,100
Ja, ich habe ein Haus geschenkt bekommen.
1422
01:18:47,920 --> 01:18:49,300
Kannnenberg, wer hauptet, er habe es mir geschenkt.
1423
01:18:49,420 --> 01:18:51,120
Bitte, das kann sogar stimmen, aber wissen kann ich es nicht.
1424
01:18:51,900 --> 01:18:54,760
Also, hier sind die Unterlagen und dahin steht nichts, weil wir aus Sicherheit schließen können,
1425
01:18:54,920 --> 01:18:56,300
dass Kannnenberg seine Hand im Spiel hatte.
1426
01:18:57,260 --> 01:18:59,280
Wer hat Ihnen diese Papiere ausgehändigt?
1427
01:18:59,660 --> 01:19:00,300
Die Architektin.
1428
01:19:00,560 --> 01:19:01,280
Vor allem Ursula Berg.
1429
01:19:02,140 --> 01:19:05,360
Die Dame heißt Kannnenberg und ist die ältere Schwester der Schülerin Corinna.
1430
01:19:05,840 --> 01:19:08,040
Das wissen Sie doch erst, nachdem Sie hinterher geschnüffelt haben.
1431
01:19:08,200 --> 01:19:09,260
Vor mir hat sie sich Berg genannt.
1432
01:19:09,580 --> 01:19:10,960
Und das beweist, dass ich hereingelegt werden soll.
1433
01:19:11,000 --> 01:19:12,180
Für diese Schwindel bin ich Zeuge.
1434
01:19:13,120 --> 01:19:18,540
Hat der Kannnenberg von Ihnen verlangt, dass wir seine Tochter Corinna Trotz schlechter Leistung und Versetzen.
1435
01:19:18,960 --> 01:19:19,320
Zweimal.
1436
01:19:19,840 --> 01:19:20,860
Und beide Mal habe ich abgelegt.
1437
01:19:21,040 --> 01:19:22,040
Aber bitte, ich habe keine Zeugen dafür.
1438
01:19:22,520 --> 01:19:22,880
Wie?
1439
01:19:23,280 --> 01:19:25,620
Wollen Sie Ihre standhafte Gesinnung beweisen, Herr Kollege?
1440
01:19:26,660 --> 01:19:29,820
Durch das nächste Zeugen ist der Schüler den Korinner Kannenberg, lieber Herr Kollege.
1441
01:19:31,160 --> 01:19:34,600
Egal, wie die Sache ausgeht, das Haus behalte ich natürlich auf keinen Fall.
1442
01:19:35,640 --> 01:19:35,840
Herr Dr.
1443
01:19:35,980 --> 01:19:40,580
Markus, ich fürchte, ich muss Sie bis zur Klärung dieser Dinge vom Schuldienst suspendieren.
1444
01:19:41,160 --> 01:19:45,400
Donner, Wetter, wir wollen noch die Kirche im Dorf lassen, worüber wird denn hier verhandelt?
1445
01:19:45,860 --> 01:19:46,240
Herr Dr.
1446
01:19:46,440 --> 01:19:47,880
Markus hat ein Hausgeschenk bekommen.
1447
01:19:48,000 --> 01:19:49,920
Na schön, nach welchem Paragraph ist denn das ein Verbrechen?
1448
01:19:50,980 --> 01:19:51,880
Was steht noch zur Debatte?
1449
01:19:52,920 --> 01:19:56,540
Nur Ihre böswillige Unterstellung, er könnte vielleicht die Absicht gehabt haben,
1450
01:19:56,880 --> 01:19:58,600
die Schülerin Kannenberg zu versetzen.
1451
01:19:59,380 --> 01:20:01,280
Vermutungen, meine Damen und Herren.
1452
01:20:01,440 --> 01:20:03,600
Na danke, ich gehe mir langs.
1453
01:20:05,660 --> 01:20:06,960
Ich brauche frische Luft.
1454
01:20:09,940 --> 01:20:11,220
Na jetzt bin ich, so...
1455
01:20:12,260 --> 01:20:12,740
so...
1456
01:20:12,740 --> 01:20:13,920
bin ich, bin ich alles los.
1457
01:20:15,400 --> 01:20:24,320
Meine Wohnung, bin ich aus, ein Job, Joshi, vor allem Kannenberg.
1458
01:20:25,020 --> 01:20:25,860
Bin ich auch los.
1459
01:20:26,700 --> 01:20:27,940
Bin ich jetzt wieder los.
1460
01:20:33,920 --> 01:20:34,820
Hier war Herr Dr.
1461
01:20:34,900 --> 01:20:35,180
Markus.
1462
01:20:36,020 --> 01:20:38,020
Gabi, da ist nochmal Ursula.
1463
01:20:41,900 --> 01:20:44,020
Nein, bitte leg jetzt nicht wieder auf.
1464
01:20:44,600 --> 01:20:45,000
Wie?
1465
01:20:45,640 --> 01:20:46,460
Ja, das weiß ich.
1466
01:20:46,660 --> 01:20:47,820
Ich muss Ihnen aber trotzdem sprechen.
1467
01:20:48,500 --> 01:20:51,520
Bitte, Gabi, bestell deinem Vater, dass ich morgen...
1468
01:20:55,160 --> 01:20:56,880
Na also, es geht ja schon ganz gut.
1469
01:20:57,520 --> 01:20:59,620
Hast du schon direkt Übung im Hörerau fliegen?
1470
01:21:00,040 --> 01:21:03,040
Daddy, das war jetzt das fünfte Mal, dass Sie angerufen haben.
1471
01:21:03,500 --> 01:21:05,280
Willst du Sie nicht wenigstens einmal anhören?
1472
01:21:05,880 --> 01:21:07,860
Will ich's mehr hören und will nichts mehr sehen.
1473
01:21:08,400 --> 01:21:09,300
Mir reicht's brust.
1474
01:21:09,420 --> 01:21:10,300
Ja, damit reicht's auch.
1475
01:21:10,680 --> 01:21:11,400
Peter, geh ins Bett.
1476
01:21:11,780 --> 01:21:13,420
Komm, es war ein anstrengender Tag für dich.
1477
01:21:18,320 --> 01:21:22,940
Ich glaube, den Tag werde ich nicht vergessen und ich alt und hässlich bin.
1478
01:21:24,340 --> 01:21:24,920
Du?
1479
01:21:24,920 --> 01:21:26,380
Du bist nie alt.
1480
01:21:30,580 --> 01:21:34,160
Das war das erste nette Wort, was ich heute gehört habe.
1481
01:21:36,620 --> 01:21:37,200
Nachschatz.
1482
01:21:46,340 --> 01:21:47,380
Herr Reinhard.
1483
01:21:48,320 --> 01:21:49,800
Was willst du denn noch Vater?
1484
01:21:50,560 --> 01:21:54,640
Ich könnte zwar ihr Vater sein, aber lieber wer ist nicht.
1485
01:21:55,340 --> 01:21:56,380
Professor Heppl.
1486
01:21:57,240 --> 01:21:58,540
Guten Abend von Landkannenberg.
1487
01:21:58,740 --> 01:21:59,020
Guten Abend.
1488
01:22:01,420 --> 01:22:03,140
Rische ihr schwer nach Arbeit.
1489
01:22:04,220 --> 01:22:04,820
Darf man?
1490
01:22:05,040 --> 01:22:05,240
Bitte.
1491
01:22:06,320 --> 01:22:07,080
Wie geht's, Peter?
1492
01:22:07,080 --> 01:22:08,400
Ich meine, Dr.
1493
01:22:08,580 --> 01:22:08,880
Markus.
1494
01:22:09,380 --> 01:22:13,400
Da kann ich nur sagen, beschissen, wenn man das Wort hier aussprechen darf.
1495
01:22:14,500 --> 01:22:16,580
Vom Schuldienst suspendiert.
1496
01:22:17,000 --> 01:22:18,980
Dank ihrer vorhandlichen Mitwirkung.
1497
01:22:19,580 --> 01:22:20,760
Alle Achtung, wo er kann.
1498
01:22:21,080 --> 01:22:22,520
Ich weiß, sie werden mir nicht glauben.
1499
01:22:23,800 --> 01:22:24,480
Er auch nicht.
1500
01:22:25,780 --> 01:22:28,180
Aber ich habe wirklich nicht gewusst, was mein Vater vorhatte.
1501
01:22:28,340 --> 01:22:29,200
Bis vor ein paar Tagen.
1502
01:22:30,940 --> 01:22:31,780
Wie kann ich ihm helfen?
1503
01:22:32,960 --> 01:22:35,940
Wären Sie bereit, als Kohnzeugin für Dr.
1504
01:22:36,160 --> 01:22:37,020
Markus aufzutreten?
1505
01:22:37,580 --> 01:22:38,020
Sofort.
1506
01:22:38,660 --> 01:22:39,100
Gut.
1507
01:22:39,720 --> 01:22:40,680
Oder doch nicht so gut.
1508
01:22:41,300 --> 01:22:44,460
Wir müssen Ihren Vater dazu kriegen, dass er selber zum Schulrat geht.
1509
01:22:44,460 --> 01:22:45,560
Er muss Farbe bekennen.
1510
01:22:45,920 --> 01:22:47,460
Ja, kennen Sie ihn schlecht.
1511
01:22:48,320 --> 01:22:51,800
Bis mein Vater sich selber beschuldigt, muss er schon ganz klein sein.
1512
01:22:52,500 --> 01:22:53,640
Man muss ihn ihm klein kriegen.
1513
01:22:54,220 --> 01:22:54,660
Aber wie?
1514
01:22:55,480 --> 01:22:56,720
Jeder hat seinen schwachen Punkt.
1515
01:22:57,640 --> 01:23:00,560
Wenn ich ihn da packe, lege ihn aufs Kreuz.
1516
01:23:02,760 --> 01:23:04,480
Wo hat Ihr Vater seinen schwachen Punkt?
1517
01:23:05,520 --> 01:23:06,700
Wenn ich das wüsste.
1518
01:23:07,100 --> 01:23:08,380
Wozu sitzt Ihr, mein Steuerberater?
1519
01:23:10,000 --> 01:23:10,520
Nein!
1520
01:23:11,380 --> 01:23:14,340
Eine Buchprüfung ist das Letzte, was ich mir im Moment leisten kann.
1521
01:23:15,140 --> 01:23:16,380
Mit wem, das weiß ich doch nicht.
1522
01:23:16,520 --> 01:23:19,980
Wenn Sie vielleicht viel besser wissen, als ich Hülsenbusch, Hülsenbusch.
1523
01:23:20,060 --> 01:23:21,340
Sie wissen schon, wie ich das meine.
1524
01:23:21,620 --> 01:23:25,780
Ja, ich meine, da gibt es so eine Art und Weise, wie man eventuell mit der kleinen Busch...
1525
01:23:25,780 --> 01:23:28,000
Ich habe kein Wort gesagt, nicht wahr, Hülsenbusch.
1526
01:23:28,140 --> 01:23:30,300
Sie sind mein Steuerdingsberater.
1527
01:23:30,960 --> 01:23:32,920
Das können Sie dir so passen, alter Gauner.
1528
01:23:37,620 --> 01:23:40,040
Entschuldigen Sie, Herr Direktor, ich habe Ihnen die Tür fallen lassen.
1529
01:23:40,380 --> 01:23:41,500
Ja, das habe ich bemerkt.
1530
01:23:41,880 --> 01:23:44,940
Aber da draußen stehen plötzlich zwei Herren von der Steuerverhandlung.
1531
01:23:45,140 --> 01:23:45,720
Von der Steuerverhandlung?
1532
01:23:47,600 --> 01:23:49,000
Von der Steuerverhandlung?
1533
01:23:49,060 --> 01:23:51,160
Ich habe doch gar nicht gewusst, dass Sie so unauffordet.
1534
01:23:51,260 --> 01:23:53,200
Moment, größer Meier, nicht noch größer Meier.
1535
01:23:53,420 --> 01:23:54,540
Lassen Sie bitte besorgen Sie.
1536
01:23:55,500 --> 01:23:58,800
Kaffee, Konjacke, Sekt, Kaffee, ein paar Delikatessen, wir müssen ja die Leute bewirken.
1537
01:23:59,120 --> 01:24:02,760
Aber die Herren sehen so steinen Dienst, die hatten das vielleicht für Bestechung.
1538
01:24:02,760 --> 01:24:04,560
Nein, jeder Mensch ist käuflich wohl.
1539
01:24:05,680 --> 01:24:06,500
Guten Morgen, meine Herren.
1540
01:24:11,640 --> 01:24:13,300
Guten Morgen, meine Herren.
1541
01:24:13,640 --> 01:24:16,560
Ob der Morgen so gut wird, das werden die Zahlen an den Tag bringen.
1542
01:24:17,000 --> 01:24:21,640
Ich darf vorstellen, Inspektor Mayer, ich bin Oberinspektor Müller.
1543
01:24:23,200 --> 01:24:24,000
Angenehm, Kahnberg?
1544
01:24:25,120 --> 01:24:26,340
Ja, Herr Kahnberg.
1545
01:24:26,640 --> 01:24:27,200
Was ist?
1546
01:24:27,280 --> 01:24:28,660
Sollen wir hier zwischen Türen und Angeln, oder was?
1547
01:24:28,900 --> 01:24:31,960
Oh, ich schuldige Sie vielmals, bitte drehen Sie doch weiter.
1548
01:24:32,200 --> 01:24:33,140
Oder nehmen Sie vielleicht gleich Platz.
1549
01:24:34,680 --> 01:24:36,940
Bitte nach Ihnen, Herr Oberinspektor.
1550
01:24:37,900 --> 01:24:42,860
Ja, da schau her.
1551
01:24:43,640 --> 01:24:44,760
Ja, da legst du die Lieder.
1552
01:24:45,080 --> 01:24:45,780
Was haben wir denn da?
1553
01:24:46,660 --> 01:24:48,100
Ein echter Renoir?
1554
01:24:48,700 --> 01:24:49,080
Die Büro?
1555
01:24:49,280 --> 01:24:53,540
Nein, das ist ja nur eine Kopie, eine ganz billige Kopie.
1556
01:24:53,540 --> 01:24:56,280
Wünschen die Herren vielleicht Kaffee, Bier, Konjak?
1557
01:24:56,520 --> 01:24:56,720
Nein.
1558
01:24:57,420 --> 01:24:59,020
Oder vielleicht ein paar Delikatessen zur Stärkung?
1559
01:24:59,240 --> 01:24:59,600
Nein.
1560
01:25:00,960 --> 01:25:03,260
Ja, was wünschen die Herren denn dann, dann, dann?
1561
01:25:03,960 --> 01:25:04,700
Die Bücher.
1562
01:25:04,880 --> 01:25:06,600
Ah, die Bücher, ja natürlich, die Bilanz.
1563
01:25:07,180 --> 01:25:08,840
Hauptbuch, ja, Frau Landkreuze!
1564
01:25:09,340 --> 01:25:11,100
Ach, da sehen Sie auch, Frau Landkreuze.
1565
01:25:12,780 --> 01:25:14,220
Sie waren großartig.
1566
01:25:14,460 --> 01:25:16,400
Das mit dem Renoir ist ein fabelhafter Auftakt.
1567
01:25:16,580 --> 01:25:16,940
Dankeschön.
1568
01:25:17,120 --> 01:25:17,860
Sie waren auch nicht schlecht.
1569
01:25:18,600 --> 01:25:20,300
Aber eins hat mich schon ein bisschen gestört.
1570
01:25:21,380 --> 01:25:23,660
Dass sie sich da gleich zum Oberinspektor ernannt haben.
1571
01:25:25,420 --> 01:25:26,380
Ich kann nicht lachen.
1572
01:25:26,480 --> 01:25:27,460
Hier geht's uns der Bart ab.
1573
01:25:29,040 --> 01:25:30,780
Hülsenbusch, wozu zahl ich Ihnen den Unsum?
1574
01:25:30,900 --> 01:25:31,580
Was ist denn?
1575
01:25:32,120 --> 01:25:34,140
Wozu zahl ich den Unsum als mein Steuerberater?
1576
01:25:34,580 --> 01:25:36,080
Nein, Sie haben mich nicht zu beranden.
1577
01:25:36,400 --> 01:25:39,600
Sie haben Ihr Ohr am Puls des Finanzamtes liegen zu haben.
1578
01:25:40,140 --> 01:25:43,600
Ach, ein Steuerfahren, wo das Heit und Dicks da oben.
1579
01:25:44,000 --> 01:25:44,840
Ich weiß, wie das heißt.
1580
01:25:44,980 --> 01:25:46,120
Himmel natürlich sehr verständlich.
1581
01:25:46,480 --> 01:25:49,040
Nein, dann verschlafen Sie eigentlich zwischen Ihren Akkenteckeln.
1582
01:25:49,320 --> 01:25:50,600
Wisst ihr, wie die meine Herren heißen?
1583
01:25:50,800 --> 01:25:52,040
Wie die heißen, will ich wissen.
1584
01:25:53,940 --> 01:25:54,900
Müller und Meier.
1585
01:25:55,740 --> 01:25:57,120
Meier und Müller, das ist später keine Rolle.
1586
01:25:57,260 --> 01:25:59,520
Ich kann das niemals zwei Herren vom Finanzamt.
1587
01:26:00,020 --> 01:26:01,080
Na, das ist das Ende.
1588
01:26:03,200 --> 01:26:03,860
Was ist?
1589
01:26:04,160 --> 01:26:06,100
Was ist, Sie fragen auch noch.
1590
01:26:06,500 --> 01:26:07,760
Wisst ihr, wie die beiden Herren da draußen heißen?
1591
01:26:07,760 --> 01:26:08,900
Sodom und Meier.
1592
01:26:11,500 --> 01:26:13,880
Was ist, was machen Sie denn damit in meiner Krawatte?
1593
01:26:14,400 --> 01:26:15,140
Ich muss doch jetzt rein.
1594
01:26:15,720 --> 01:26:16,340
Warum denn?
1595
01:26:17,080 --> 01:26:18,500
Wo die beiden fahren denn?
1596
01:26:19,040 --> 01:26:20,360
Wächst kein Gras, mehr billiges Waffe.
1597
01:26:20,500 --> 01:26:20,980
Krawatte in Ordnung.
1598
01:26:21,460 --> 01:26:21,720
So, danke.
1599
01:26:34,720 --> 01:26:35,600
Herr Kanneberg.
1600
01:26:35,600 --> 01:26:36,260
Herr Sodom?
1601
01:26:36,540 --> 01:26:38,020
Ich meine, Herr Inspektor Meier, bitte.
1602
01:26:38,640 --> 01:26:40,180
Könnten Sie mir einen kleinen Gefallen erweisen?
1603
01:26:40,480 --> 01:26:42,040
Ja, aber selbstverständlich, jeden.
1604
01:26:42,560 --> 01:26:44,020
Da bitte ich um ein kleines Glas Wasser.
1605
01:26:44,400 --> 01:26:45,600
Muss unbedingt eine Markentapelette nehmen.
1606
01:26:46,060 --> 01:26:47,160
Das sind Sie markenleitend?
1607
01:26:47,580 --> 01:26:48,020
Nicht direkt.
1608
01:26:49,080 --> 01:26:52,040
Aber wissen Sie, wenn ich so einen Saar hafen sehe, so was ein Durcheinander,
1609
01:26:52,160 --> 01:26:53,600
dann muss ich unbedingt eine Markentapelette nehmen.
1610
01:26:55,520 --> 01:26:56,620
Ohne Grüße, Meier.
1611
01:26:57,100 --> 01:26:57,920
Mit ein Glas Wasser.
1612
01:26:58,380 --> 01:26:58,880
Mit Whiskey?
1613
01:26:59,160 --> 01:27:00,160
Nein, ohne Whiskey.
1614
01:27:01,600 --> 01:27:02,800
Leider nur Wasser.
1615
01:27:05,600 --> 01:27:08,060
Und dann hat man eine kleine Bank.
1616
01:27:08,300 --> 01:27:08,400
Hm?
1617
01:27:09,800 --> 01:27:10,680
Ja, bitte, ja, bitte.
1618
01:27:10,880 --> 01:27:11,620
Was ist das?
1619
01:27:18,920 --> 01:27:21,600
Wann haben Sie eigentlich Geburtstag?
1620
01:27:21,900 --> 01:27:22,220
13.
1621
01:27:22,480 --> 01:27:22,660
April.
1622
01:27:23,100 --> 01:27:25,500
Das ist ein dummes Datum, kein schönes, ne?
1623
01:27:25,600 --> 01:27:26,400
Aber ich bin nicht aber glücklich.
1624
01:27:27,920 --> 01:27:28,680
Sehr zu sehr.
1625
01:27:29,620 --> 01:27:32,160
Und ausgerechnet am 13.
1626
01:27:32,560 --> 01:27:37,700
April haben Sie eine Goldene Arme nur für 1.470 Mark gekauft.
1627
01:27:38,000 --> 01:27:39,220
Na ja, die habe ich ja geschenkt.
1628
01:27:39,660 --> 01:27:40,080
Sieg selber?
1629
01:27:40,680 --> 01:27:41,780
Nein, nein, oh nicht doch.
1630
01:27:41,980 --> 01:27:42,700
Nein, nein, nein.
1631
01:27:42,800 --> 01:27:44,220
Sondern in unserem Hauptbuchhalter zusammen.
1632
01:27:44,660 --> 01:27:46,460
30-jährige Geschäftsjubiläum.
1633
01:27:48,200 --> 01:27:53,200
Hauptbuchhalter hat also schon im Alter von 9 Jahren in Ihrem Betrieb angefangen.
1634
01:27:53,360 --> 01:27:55,280
Ja, das verstehe ich nicht.
1635
01:27:55,400 --> 01:27:59,520
Ja, weil er laut Lohnbuchkarte gerade 39 Jahre alt geworden ist.
1636
01:27:59,520 --> 01:28:00,620
Ja, das ist ein Fehler.
1637
01:28:00,780 --> 01:28:03,100
Wir sind das eine Fehlleistung von unserer...
1638
01:28:03,100 --> 01:28:04,020
Oh ja, entschuldigt.
1639
01:28:09,000 --> 01:28:10,360
Da steht ja etwas von einer Bar.
1640
01:28:11,380 --> 01:28:11,820
Selbstverständlich.
1641
01:28:12,040 --> 01:28:13,340
Wollen Sie vielleicht irgendetwas trinken, ja?
1642
01:28:13,580 --> 01:28:14,240
Einen Augenblick.
1643
01:28:14,700 --> 01:28:15,880
Von einer Bar für den Betrieb?
1644
01:28:16,900 --> 01:28:18,080
Können wir die vielleicht einmal besichtigen?
1645
01:28:18,300 --> 01:28:18,880
Nein, ist ausgeschlossen.
1646
01:28:19,140 --> 01:28:19,600
Nein, das geht nicht.
1647
01:28:19,740 --> 01:28:21,540
Nein, die Bar ist ja ein Auto.
1648
01:28:21,820 --> 01:28:23,960
Was ist das für eine Bar, ein Auto?
1649
01:28:24,360 --> 01:28:25,220
Natürlich, für einen Schoffer.
1650
01:28:26,700 --> 01:28:27,140
Interessant.
1651
01:28:28,160 --> 01:28:30,160
Sagen Sie mal, Ihr Schoffer trinkt beim Fahren Alkohol?
1652
01:28:30,400 --> 01:28:36,400
Aber keinen Tropfen, der trinkt Mineralwasser, Obstwasser, Quellwasser, Sprudelwasser, Nurwasser.
1653
01:28:39,820 --> 01:28:41,200
Und Saubertrieb.
1654
01:28:41,440 --> 01:28:41,780
Wie bitte?
1655
01:28:42,260 --> 01:28:43,720
Und Saubererbetrieb.
1656
01:28:47,040 --> 01:28:53,820
Hier ist doch ein Betrag von 6.300 Mark für ein Betriebssauna.
1657
01:28:54,260 --> 01:28:57,200
Ja, wir sind eben ein sehr sozialer Betrieb.
1658
01:28:57,620 --> 01:28:58,760
Gestatten Sie gültigst.
1659
01:28:59,160 --> 01:29:01,440
Wir arbeiten alle nach dem Bewertenprinzip Trimdich.
1660
01:29:02,540 --> 01:29:03,340
Trimdich?
1661
01:29:03,720 --> 01:29:03,940
Ja.
1662
01:29:04,860 --> 01:29:05,800
Wo befinden...
1663
01:29:08,720 --> 01:29:10,820
Wo befindet sich dieser Betriebssauna?
1664
01:29:11,480 --> 01:29:11,840
Im Keller.
1665
01:29:12,280 --> 01:29:13,020
Ah, ja, im Keller.
1666
01:29:13,240 --> 01:29:14,140
Hier im Keller?
1667
01:29:14,320 --> 01:29:14,980
Nein, nicht direkt.
1668
01:29:15,420 --> 01:29:16,540
Zurzeit im Keller meiner Villa.
1669
01:29:17,020 --> 01:29:18,880
Wir haben die Schwierigkeit mit den Dampfanschlüssen.
1670
01:29:19,140 --> 01:29:20,140
Ah, ja, ja, die Technik.
1671
01:29:20,380 --> 01:29:22,000
Nicht so als Ärger mit der Technik.
1672
01:29:22,820 --> 01:29:26,600
Sagen Sie, aber Sie hatten keinen Ärger mit Ihrem Fertighaus in der Schweiz.
1673
01:29:26,980 --> 01:29:28,020
Nein, nein, nein, nein.
1674
01:29:28,300 --> 01:29:29,620
Das stand ja in 2 Wochen.
1675
01:29:29,920 --> 01:29:31,240
Das werde ich Ihnen sofort beweisen.
1676
01:29:31,720 --> 01:29:34,220
Nein, aus dem haben wir es sofort meist viel verstanden.
1677
01:29:36,030 --> 01:29:37,440
Sie wissen ja alles.
1678
01:29:38,340 --> 01:29:39,380
Wir wissen.
1679
01:29:40,820 --> 01:29:41,760
Wir wissen.
1680
01:29:42,280 --> 01:29:45,720
Es steht zwar von diesem Millioneprojekt nichts in Ihrem Büchern, aber...
1681
01:29:45,720 --> 01:29:47,160
Wir wissen.
1682
01:29:50,010 --> 01:29:53,500
Vor allem grüßen wir meine Herzstropfen.
1683
01:30:00,120 --> 01:30:03,380
Ja, ich glaube...
1684
01:30:03,380 --> 01:30:08,220
Mit Herzstropfen ist da nichts gemacht, weil Sie brauchen dieser längeren Kuraufenthalt.
1685
01:30:09,000 --> 01:30:10,440
Ich bin in Ihrer Hand.
1686
01:30:11,060 --> 01:30:13,400
Genau wir, ein guter Freund von uns in Ihrer.
1687
01:30:15,140 --> 01:30:15,600
Wieso?
1688
01:30:16,340 --> 01:30:16,640
Dr.
1689
01:30:16,860 --> 01:30:17,120
Markus.
1690
01:30:19,160 --> 01:30:21,020
Ich mache, was Sie wollen.
1691
01:30:21,700 --> 01:30:27,120
Gut, dann werden auch wir die Dienstvorschriften beiseitelegen und etwas für Sie tun.
1692
01:30:27,620 --> 01:30:29,500
Wir sind ja keine Unmensch nicht.
1693
01:30:33,980 --> 01:30:35,080
Unsere Forderung.
1694
01:30:35,990 --> 01:30:41,000
Sie gehen zu dem Oberschulrad der Basche, klären den wahren Sachverhalt auf und rehabilitieren damit Dr.
1695
01:30:41,160 --> 01:30:41,380
Markus.
1696
01:30:42,120 --> 01:30:46,200
Unsere Leistung, wir vergessen die Schweiz, die Sauna und die Geburtstage.
1697
01:30:46,520 --> 01:30:48,140
Mit einem Wort, wir schlagen zu.
1698
01:30:49,000 --> 01:30:49,560
Das Hauptbuch.
1699
01:30:52,740 --> 01:30:54,520
Ich danke Ihnen, meine Herren.
1700
01:30:55,360 --> 01:30:58,000
Morgen bin ich bereits beim Oberschulrad.
1701
01:30:58,700 --> 01:30:59,120
Und jetzt?
1702
01:31:00,000 --> 01:31:04,060
Ja, ja, ich habe da vorhin etwas gehört von einem kalten Befehl.
1703
01:31:04,220 --> 01:31:04,300
Ja?
1704
01:31:04,580 --> 01:31:04,880
Champagner?
1705
01:31:05,380 --> 01:31:05,820
Kaviar?
1706
01:31:07,400 --> 01:31:07,840
Gänseleber?
1707
01:31:07,940 --> 01:31:08,080
Ja.
1708
01:31:08,420 --> 01:31:08,980
Was ist es?
1709
01:31:09,400 --> 01:31:10,400
Lass uns das langsam anruhen.
1710
01:31:10,960 --> 01:31:12,080
Mach ich jetzt bereits.
1711
01:31:32,280 --> 01:31:36,500
Ich gratuliere und übergebe nun dem frisch gebackenen Direktor Markus das Wort.
1712
01:31:42,720 --> 01:31:44,360
Ich gratuliere, Herr Direktor.
1713
01:31:44,740 --> 01:31:47,320
Ich habe hier immer empfohlen, dass er Direktor, der Direktor wird.
1714
01:31:47,780 --> 01:31:48,360
Ja, vielen Dank.
1715
01:31:48,540 --> 01:31:48,580
Ja.
1716
01:31:51,600 --> 01:32:01,940
Liebe Herr Oberschulrat, liebe Kollegen, meine lieben Schüler, ich bin, ja, warum soll ich es nicht sagen?
1717
01:32:02,260 --> 01:32:10,060
Ich bin gerührt und ich möchte euch allen von ganzem Herzen danken, dass ihr euch so nett geirrt habt.
1718
01:32:11,280 --> 01:32:14,640
Bitte, ich meine, ich könnte natürlich auch ein Schuldirektor sein, aber warum sollte ich?
1719
01:32:15,700 --> 01:32:16,560
Warum sollte ich?
1720
01:32:16,680 --> 01:32:20,520
Wo wir doch einen unter uns haben, der es nicht erst werden muss, der es schon längst ist,
1721
01:32:20,640 --> 01:32:21,980
sozusagen der geborene Schuldirektor?
1722
01:32:22,640 --> 01:32:24,460
Ich meine, unseren Kollegen Hebel.
1723
01:32:25,520 --> 01:32:31,900
Er hat mehr Fähigkeiten und mehr Erfahrungen als jeder von uns und deshalb glaube ich, dass es ein Irrtum wäre,
1724
01:32:32,460 --> 01:32:35,700
wenn man mich berufen wollte und wenn ich annehme.
1725
01:32:39,020 --> 01:32:41,340
Die Schulbehörde hat sich natürlich etwas dabei gedacht.
1726
01:32:42,100 --> 01:32:45,720
Sie hat sich vielleicht gedacht, jetzt kann der gute Kollege Hebel jeden Abend im Kino lachen.
1727
01:32:47,340 --> 01:32:51,700
Aber sie vergisst, dass er ja seit Jahren hier in dieser Schule, das heißt seit Jahrzehnten,
1728
01:32:51,800 --> 01:32:53,440
sämtliche Parkerfilme selbst erlebt.
1729
01:32:55,140 --> 01:32:58,660
Vielleicht hat sich gedacht, jetzt kann er mit seinem Auto wunderschöne Studienreisen machen.
1730
01:33:00,000 --> 01:33:04,460
Aber es ist ihm bis heute leider nie gegügt, den Führerschein zu erwerben.
1731
01:33:06,340 --> 01:33:09,500
Oder vielleicht wollte sie ihm möglichst viel Zeit geben für seine Hobbys.
1732
01:33:09,680 --> 01:33:10,900
Und Kollege Hebel hat viele Hobbys.
1733
01:33:11,000 --> 01:33:11,400
Ui, ja.
1734
01:33:12,160 --> 01:33:14,900
Er ist ein fabelhafter Statiker für Fertighäuser.
1735
01:33:16,300 --> 01:33:18,220
Ein exzellenter Steuerexperte.
1736
01:33:18,920 --> 01:33:21,400
Also bei der Steuer würde er es klar zum Oberinspektor bringen.
1737
01:33:24,280 --> 01:33:26,480
Er basten noch einmalige Mauerdurchbrüche.
1738
01:33:26,600 --> 01:33:28,860
Ja, und im Tandem fahren hält er ja sämtliche Rekorde.
1739
01:33:32,380 --> 01:33:33,400
Nein, ein Spaßpräsident.
1740
01:33:34,280 --> 01:33:36,460
Sein wahres Hobby ist die Schule.
1741
01:33:37,960 --> 01:33:40,120
Hier ist die Luft, die er zum Leben braucht.
1742
01:33:41,280 --> 01:33:44,200
Es ist schwer auszurechnen, wie vielen Schülern Prof.
1743
01:33:44,480 --> 01:33:47,060
Hebel etwas von seiner Persönlichkeit mitgegeben hat.
1744
01:33:47,780 --> 01:33:52,740
Von seinem Geist, von seinem Herz und von seinem Humor.
1745
01:33:54,260 --> 01:33:55,940
Und wenn sie sagen, er ist zu alt.
1746
01:33:58,000 --> 01:34:00,240
Solange Staatsmänner mit 80 noch ganze Völker lenken,
1747
01:34:00,340 --> 01:34:04,300
dann wird doch Kollege Hebel mit 59 Jahren eine Schule leiten können.
1748
01:34:07,120 --> 01:34:15,920
Deshalb, mein Lieber, lieber Hebel, möchte ich Sie im Namen der ganzen Schule bitten und ich sehe mit Freude,
1749
01:34:15,980 --> 01:34:18,300
dass auch die Schulbehörde sich dieser Ansicht anschließt.
1750
01:34:19,060 --> 01:34:25,160
Möchte ich Sie bitten, nehmen Sie den Posten des Direktors an, den kein anderes so ausführen kann wie Sie.
1751
01:34:25,880 --> 01:34:26,320
Dankeschön.
1752
01:34:32,080 --> 01:34:32,920
Ich nehme an.
1753
01:34:35,020 --> 01:34:36,700
Hoffentlich bereuen Sie es nicht zu sehr.
1754
01:34:37,600 --> 01:34:38,320
Gratuliere, Herr Direktor.
1755
01:34:38,620 --> 01:34:40,340
Ich habe hier immer empfohlen, dass Herr Direktor, Herr Direktor wird.
1756
01:34:45,620 --> 01:34:50,420
War es von Herrn Kangenberg eigentlich, dass Sie freiwillig auf die nächste höhere Tarifgruppe verzichtet haben?
1757
01:34:51,220 --> 01:34:52,120
Bis jetzt noch nicht.
1758
01:34:52,540 --> 01:34:54,400
Ich habe den ganzen Morgen versucht, Sie zu erreichen, aber leider.
1759
01:34:54,400 --> 01:34:58,300
Die Telefongebühren können Sie sich sparen, Herr Ex-Direktor, wenn Sie eine gewisse Architektin suchen,
1760
01:34:58,540 --> 01:35:00,540
die krabbelt irgendwo auf dem Neubau am Friedrichsplatz herum.
1761
01:35:01,580 --> 01:35:02,540
Vielen Dank, Corinna.
1762
01:35:03,540 --> 01:35:05,300
Bitte, man hat ja Familien sinn.
1763
01:35:11,880 --> 01:35:13,560
Sagen Sie, wie die Firma Ziegler hat geliefert?
1764
01:35:14,060 --> 01:35:14,820
Ja, das ist gut.
1765
01:35:14,820 --> 01:35:15,260
Ja, hat sich.
1766
01:35:15,680 --> 01:35:16,360
Ja, pünktlich?
1767
01:35:16,560 --> 01:35:17,300
Ja, ist alles klar.
1768
01:35:18,200 --> 01:35:19,280
Ich sehe dann nachher noch mal rüber.
1769
01:35:19,380 --> 01:35:19,760
Ja, okay.
1770
01:35:20,060 --> 01:35:20,500
Bis später.
1771
01:35:21,180 --> 01:35:21,700
Tag, Lieber.
1772
01:35:22,040 --> 01:35:22,560
Wie geht es Ihnen?
1773
01:35:22,560 --> 01:35:24,040
Ja, ich gehe.
1774
01:35:24,840 --> 01:35:25,200
Hans?
1775
01:35:30,880 --> 01:35:31,680
Ursula!
1776
01:35:33,760 --> 01:35:34,560
Ursula!
1777
01:35:37,520 --> 01:35:38,320
Ursula!
1778
01:35:41,340 --> 01:35:42,140
Ursula!
1779
01:35:45,360 --> 01:35:46,160
Ursula!
1780
01:35:46,700 --> 01:35:47,580
Was ist los?
1781
01:35:48,880 --> 01:35:49,560
Peter!
1782
01:35:50,240 --> 01:35:51,600
Ich will, ich will wieder runter!
1783
01:35:51,960 --> 01:35:52,840
Bitte, lass mich wieder runter!
1784
01:35:53,680 --> 01:35:56,480
Es tut mir leid, dass ich Sie nicht angehört habe.
1785
01:35:57,060 --> 01:35:57,980
Ursula, das kann sich bei den...
1786
01:35:58,000 --> 01:35:58,300
Entschuldigung!
1787
01:35:58,880 --> 01:35:59,860
Ein Missverständnis!
1788
01:36:00,460 --> 01:36:02,120
Jetzt will ich aber sofort wieder runter!
1789
01:36:02,620 --> 01:36:03,860
Bitte husche nicht böse sein!
1790
01:36:04,380 --> 01:36:06,060
Ich weiß, ich war ein ausgemackter Trotto!
1791
01:36:06,720 --> 01:36:09,340
Einsicht ist der erste Weg zur Besserung!
1792
01:36:09,640 --> 01:36:09,800
Bitte?
1793
01:36:10,180 --> 01:36:12,040
Haben Sie mir sonst noch was zu sagen?
1794
01:36:12,720 --> 01:36:13,060
Ja!
1795
01:36:13,940 --> 01:36:15,160
Ich liebe Sie!
1796
01:36:15,780 --> 01:36:17,160
Bitte wachsagen Sie!
1797
01:36:18,240 --> 01:36:20,240
Ich liebe Sie!
1798
01:36:20,780 --> 01:36:22,440
Ich verstehe kein Wort!
1799
01:36:22,960 --> 01:36:24,000
Ich, ich liebe...
1800
01:36:28,220 --> 01:36:29,920
Ich liebe Sie!
1801
01:36:30,520 --> 01:36:31,780
Ich glaube, der Junge liebt Sie!
1802
01:36:46,380 --> 01:36:47,860
Was ist denn hier los?
1803
01:36:49,160 --> 01:36:50,860
Na also, da seid ihr ja!
1804
01:36:51,300 --> 01:36:52,900
Na ihr habt mich ja ganz schön wachten lassen!
1805
01:36:55,000 --> 01:36:56,260
Was machen Sie denn hier?
1806
01:36:56,420 --> 01:36:57,420
Ich richte das Haus ein.
1807
01:36:57,640 --> 01:36:58,320
Ein Haus ohne Möbel?
1808
01:36:58,460 --> 01:36:58,960
Ohne Möbel?
1809
01:36:59,140 --> 01:36:59,620
Ohne Haus?
1810
01:36:59,800 --> 01:37:00,960
Hier wird es ein Gerichter, die wird abgerissen.
1811
01:37:01,100 --> 01:37:01,460
Und zwar schnell.
1812
01:37:01,580 --> 01:37:03,060
Ich schenke Ihnen den ersten Preis.
1813
01:37:03,500 --> 01:37:05,120
Das heißt, ich schenke Ihnen das Haus zur Verlobung.
1814
01:37:05,300 --> 01:37:06,020
Ich nehme nichts geschenkt.
1815
01:37:06,040 --> 01:37:06,860
Und von Ihnen schon gar nicht.
1816
01:37:07,180 --> 01:37:07,540
Peter.
1817
01:37:08,760 --> 01:37:09,360
Das Haus muss weg.
1818
01:37:09,860 --> 01:37:10,560
Wer darf es sein?
1819
01:37:25,620 --> 01:37:28,320
Ein Fertighaus der Firma Goldwasser & Co.
1820
01:37:28,680 --> 01:37:28,960
Nein!
1821
01:37:29,760 --> 01:37:31,000
Nicht von der Konkurrenz!
1822
01:37:31,080 --> 01:37:33,220
Sie haben doch selbst gesagt, das ist nicht schenken ...
1823
01:37:33,220 --> 01:37:34,000
Das ist ganz etwas anderes.
1824
01:37:34,480 --> 01:37:36,040
Das habe ich durch ärlliche Dichtkunste erworben.
1825
01:37:36,380 --> 01:37:36,760
Ich nehme an.
1826
01:37:38,320 --> 01:37:39,180
Ich auch.
1827
01:37:40,100 --> 01:37:42,340
Abreißen sofort alles abreißen!
1828
01:37:43,400 --> 01:37:45,240
Aufbauen, sofort alles aufbauen.
1829
01:37:46,140 --> 01:37:49,440
Das klingt wie ein Märchen!
1830
01:37:49,800 --> 01:38:00,040
Doch ich glaube daran, Das ist eines Tages, Wahrheit werden kann.
1831
01:38:00,880 --> 01:38:07,580
Wir bauen uns ein neues Haus aus lauter Liebe auf.
1832
01:38:08,160 --> 01:38:14,740
Mit einem schönen, großen Dach aus gutem München drauf.
1833
01:38:16,040 --> 01:38:22,640
Wir singen mit der ganzen Welt, damit die Hoffnung glüht.
1834
01:38:23,140 --> 01:38:30,200
Wir singen mit der ganzen Welt, das große Mannschaftspiel.
1835
01:38:30,260 --> 01:38:37,840
Diese Melodie, diese Melodie, die ist voll harmonisch, die ist voll harmonisch.
1836
01:38:38,140 --> 01:38:45,040
Unsere solle Freude, unsere solle Freude, unser ganzes Leben sein.
1837
01:38:46,040 --> 01:38:52,980
Wir singen mit der ganzen Welt, damit die Hoffnung glüht.
1838
01:38:53,440 --> 01:39:01,160
Wir singen mit der ganzen Welt, das große Mannschaftspiel.
137362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.