All language subtitles for Mr.Plankton.S01E10.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,802 --> 00:00:12,595 [Jae-mi crying] 2 00:00:25,316 --> 00:00:27,235 [melancholic music playing] 3 00:00:31,781 --> 00:00:33,408 [crying continuous] 4 00:00:33,491 --> 00:00:35,285 [water babbling] 5 00:00:54,304 --> 00:00:55,930 [woman] Excuse me. 6 00:00:56,014 --> 00:00:57,140 Wait, please. 7 00:01:00,477 --> 00:01:01,811 Can we talk for a second? 8 00:01:10,528 --> 00:01:11,571 Do you know me? 9 00:01:18,453 --> 00:01:19,871 I said, do you know me? 10 00:01:25,085 --> 00:01:26,169 Look at me. 11 00:01:26,252 --> 00:01:27,712 Look me in my eyes! 12 00:01:34,844 --> 00:01:35,844 [gasps] 13 00:01:37,847 --> 00:01:40,308 [sentimental piano music playing] 14 00:01:54,322 --> 00:01:57,617 [man] Honey! What's taking so long? Who is that? 15 00:01:57,700 --> 00:01:59,911 Hey! I'll be there in a minute! 16 00:02:04,040 --> 00:02:06,584 Do you know who I am or not?! 17 00:02:12,841 --> 00:02:13,841 Huh? 18 00:02:14,717 --> 00:02:16,261 You have no idea? 19 00:02:17,804 --> 00:02:19,139 You really have no idea? 20 00:02:21,933 --> 00:02:25,603 Then why did you stop me, huh? Then why'd you do that? 21 00:02:28,356 --> 00:02:31,442 Why would you mess with my head again? 22 00:02:32,026 --> 00:02:33,528 [crying] 23 00:02:37,490 --> 00:02:38,575 Why? 24 00:02:38,658 --> 00:02:42,745 Why would you throw me away again? 25 00:02:42,829 --> 00:02:45,456 Why?! Why? 26 00:02:46,749 --> 00:02:48,209 [sobbing] 27 00:02:57,510 --> 00:02:59,929 [car horn honks] 28 00:03:00,471 --> 00:03:02,056 [shaky breathing] 29 00:03:05,768 --> 00:03:07,353 [man] Miss? Do you need a ride? 30 00:03:09,647 --> 00:03:11,250 - [woman] Let's just go. - [man] Oh, stop. 31 00:03:11,274 --> 00:03:13,514 - [woman] She seems a little off. - [man] Don't be cruel. 32 00:03:14,569 --> 00:03:16,029 Where are you headed? 33 00:03:16,779 --> 00:03:19,199 I have no idea where I'm headed! 34 00:03:19,908 --> 00:03:21,701 No idea! 35 00:03:24,078 --> 00:03:27,165 [sobbing] You annoying jerk-face! 36 00:03:27,248 --> 00:03:28,625 [crying] 37 00:03:35,048 --> 00:03:37,133 Compliment me. I did a good thing, dude. 38 00:03:38,384 --> 00:03:40,345 How's abandoning her a good thing? 39 00:03:40,428 --> 00:03:41,763 I didn't do that. 40 00:03:41,846 --> 00:03:42,931 I found out 41 00:03:44,057 --> 00:03:45,350 her actual birthday. 42 00:03:45,934 --> 00:03:47,060 [chuckles softly] 43 00:03:48,061 --> 00:03:49,562 You abandoned her for that? 44 00:03:51,731 --> 00:03:52,774 Yeah, I did. 45 00:03:54,317 --> 00:03:56,069 I'm an asshole, aren't I? 46 00:03:56,152 --> 00:03:58,196 [inhales sharply and sighs] 47 00:03:58,279 --> 00:04:00,073 Yeah, a nincompoop. 48 00:04:00,156 --> 00:04:03,076 At her birth mother's doorstep, abandoning her. 49 00:04:04,535 --> 00:04:06,579 That's all I did for her before I die. 50 00:04:09,457 --> 00:04:11,709 [sighs] I'm a piece of shit. 51 00:04:11,793 --> 00:04:12,835 [sniffles] 52 00:04:13,586 --> 00:04:15,588 What an asshole. 53 00:04:19,425 --> 00:04:21,970 GOODBYE YOU ARE NOW LEAVING GANGWON PROVINCE 54 00:04:24,555 --> 00:04:28,768 MR. PLANKTON 55 00:04:29,852 --> 00:04:31,062 [sign creaking] 56 00:04:35,650 --> 00:04:37,193 [water burbling] 57 00:04:38,611 --> 00:04:39,737 [Jae-mi sighs] 58 00:04:41,030 --> 00:04:42,907 [Jae-mi] That jerk just left me here. 59 00:04:42,991 --> 00:04:45,994 I bet I could tear him into pieces and it wouldn't be enough. 60 00:04:46,077 --> 00:04:48,496 Ugh! Why am I worried about him? 61 00:04:49,580 --> 00:04:50,873 [groans] 62 00:04:50,957 --> 00:04:53,167 What if he passes out while he's driving 63 00:04:54,085 --> 00:04:56,212 and he gets into an accident or something? 64 00:04:57,380 --> 00:04:58,798 [moans loudly] 65 00:04:58,881 --> 00:05:00,842 Oh, why do I care so much? 66 00:05:00,925 --> 00:05:02,260 Oh, this sucks! 67 00:05:02,343 --> 00:05:03,886 [cell phone rings] 68 00:05:06,889 --> 00:05:07,889 Huh? 69 00:05:09,142 --> 00:05:10,685 - Hello? - [Gi-ho on phone] Jae-mi-ssi? 70 00:05:10,768 --> 00:05:12,061 [gasps] Oh! 71 00:05:12,145 --> 00:05:13,354 Oh, thank God! 72 00:05:13,438 --> 00:05:15,189 - Wow! - Where are you at right now? 73 00:05:15,273 --> 00:05:18,443 [Jae-mi] Um, I just kept walking and found myself on this mountain road, 74 00:05:18,526 --> 00:05:19,819 but I don't know where it goes. 75 00:05:19,902 --> 00:05:23,990 Wait, more... What's more important, where is Hae-jo at? 76 00:05:24,991 --> 00:05:25,991 Hey, Jae-mi-ssi. 77 00:05:26,659 --> 00:05:28,578 Listen, come back to Seoul. 78 00:05:28,661 --> 00:05:31,247 I'll make a call for a taxi so you can come back right away. 79 00:05:31,331 --> 00:05:33,583 Text me a screenshot of your location. 80 00:05:33,666 --> 00:05:35,001 He's headed back to Seoul? 81 00:05:35,960 --> 00:05:37,378 [mouse button clicking] 82 00:05:40,340 --> 00:05:41,382 Uh, ma'am? 83 00:05:41,466 --> 00:05:44,177 She's coming from Hongcheon, so if there's no traffic, 84 00:05:44,260 --> 00:05:46,596 she should be here in about an hour and a half. 85 00:05:46,679 --> 00:05:47,764 [Ho-ja] Hongcheon? 86 00:05:47,847 --> 00:05:48,723 [Ho-ja scoffs] 87 00:05:48,806 --> 00:05:50,433 Are her feet that itchy? 88 00:05:50,516 --> 00:05:53,394 Is that woman on a tour around the entire country or what? 89 00:05:53,478 --> 00:05:55,605 Why do you need Jae-mi-ssi to find your runaway son? 90 00:05:55,688 --> 00:05:58,024 I thought you would just track his phone or something. 91 00:05:58,107 --> 00:05:59,734 That's why I need her. 92 00:05:59,817 --> 00:06:02,362 I wouldn't even have to be here right now 93 00:06:02,445 --> 00:06:05,239 if you hadn't deleted the location tracker 94 00:06:05,323 --> 00:06:07,492 that I already put on my son's cell phone. 95 00:06:07,575 --> 00:06:09,786 And because of your mess, now I'm here. 96 00:06:09,869 --> 00:06:12,830 I can't believe Gal-ja talked me into her nonsense, 97 00:06:12,914 --> 00:06:15,291 and I've been going through this all morning. 98 00:06:16,751 --> 00:06:17,751 You want that? 99 00:06:19,003 --> 00:06:20,843 - This one? - [automated voice] Oh, you failed! 100 00:06:21,631 --> 00:06:24,675 [Gi-ho] Why the hell is everyone telling me to find people for them? 101 00:06:24,759 --> 00:06:26,969 Am I the North Star? Shit, man. 102 00:06:27,720 --> 00:06:28,846 [slurps] 103 00:06:30,181 --> 00:06:31,265 [Ju-ri] Where is she? 104 00:06:31,349 --> 00:06:32,517 Oh, now what? 105 00:06:32,600 --> 00:06:33,600 [slurps] 106 00:06:35,645 --> 00:06:36,646 Jo Jae-mi. 107 00:06:37,313 --> 00:06:38,993 - [Gi-ho] Noonim, um... - [Ju-ri] Spill it. 108 00:06:40,274 --> 00:06:43,277 Where's she been dragging Hae-jo around? She knows that he's dying. 109 00:06:43,361 --> 00:06:46,781 Wait, what is it that you're talking about, hmm? 110 00:06:47,323 --> 00:06:48,825 You're here! That was quick! 111 00:06:48,908 --> 00:06:50,701 - [panting] - [Ju-ri sighs] 112 00:06:50,785 --> 00:06:52,412 - That little shit. - Who are you? 113 00:06:53,579 --> 00:06:56,541 And why are you looking for Jo Jae-mi? 114 00:06:56,624 --> 00:06:57,834 [sighs softly] 115 00:06:57,917 --> 00:06:59,794 My kid has disappeared. 116 00:06:59,877 --> 00:07:01,337 Oh my. 117 00:07:01,421 --> 00:07:02,547 [Ju-ri] Hmm? 118 00:07:02,630 --> 00:07:05,091 We're in this together. 119 00:07:05,591 --> 00:07:06,968 [Seung-hyeok groaning] 120 00:07:08,010 --> 00:07:09,303 [coughing] 121 00:07:11,097 --> 00:07:12,974 [breathing heavily] 122 00:07:13,057 --> 00:07:14,809 - Oh, no, you're bleeding. - I'm fine. 123 00:07:14,892 --> 00:07:16,978 - You're bleeding. - Huh? 124 00:07:18,771 --> 00:07:19,939 [sighs] 125 00:07:25,278 --> 00:07:27,738 HAE JO, THIS TIME I'LL FIND YOU! 126 00:07:30,575 --> 00:07:34,203 SO JUST STAY ALIVE! 127 00:07:38,958 --> 00:07:39,959 [sighs] 128 00:07:40,042 --> 00:07:41,252 Oh, please. 129 00:07:41,335 --> 00:07:42,462 Please. 130 00:07:46,883 --> 00:07:48,050 [cell phone chimes] 131 00:07:50,845 --> 00:07:53,525 [Gi-ho] Instead of the Internet café, come to this place. And hurry. 132 00:07:54,307 --> 00:07:55,892 22, TOEJEONG-RO 47-GIL 133 00:07:58,394 --> 00:07:59,520 Uh, ahjussi. 134 00:08:03,608 --> 00:08:05,109 Where are we going after this? 135 00:08:05,693 --> 00:08:06,693 Don't know. 136 00:08:06,736 --> 00:08:08,237 [cutlery clattering] 137 00:08:08,321 --> 00:08:10,198 There's no place that I want to be. 138 00:08:11,782 --> 00:08:13,409 [pouring drink] 139 00:08:14,410 --> 00:08:16,330 [Heung] You're not going to look for your father? 140 00:08:17,705 --> 00:08:20,458 What's the point? Jae-mi's not with me anymore. 141 00:08:30,426 --> 00:08:31,719 Well, you should eat, 142 00:08:32,345 --> 00:08:33,721 even if you're not hungry. 143 00:08:34,722 --> 00:08:36,098 Your medicine is pretty strong. 144 00:08:36,182 --> 00:08:37,850 [dramatic music playing] 145 00:08:40,102 --> 00:08:41,854 [Seung-hyeok] Appetite's a funny thing. 146 00:08:42,480 --> 00:08:44,899 I could've eaten a horse, I was so hungry before. 147 00:08:45,816 --> 00:08:48,402 After I threw up, my appetite was completely gone. 148 00:08:48,486 --> 00:08:49,654 [sighs] 149 00:08:49,737 --> 00:08:51,489 You still need to eat something. 150 00:08:51,572 --> 00:08:52,823 My eomeoni says 151 00:08:53,824 --> 00:08:56,077 if you still have the strength to take a bite, then... 152 00:08:57,370 --> 00:08:59,247 you've got at least ten more years in you. 153 00:08:59,914 --> 00:09:03,709 So if you take five bites, you'll make it to 80. 154 00:09:03,793 --> 00:09:05,002 [sighs] 155 00:09:06,087 --> 00:09:07,421 [blows] 156 00:09:14,303 --> 00:09:16,639 Just five bites. 157 00:09:17,890 --> 00:09:19,308 Ah. 158 00:09:21,227 --> 00:09:22,853 Come on, be a good boy. 159 00:09:23,563 --> 00:09:25,815 Knock, knock. 160 00:09:25,898 --> 00:09:27,900 Open up, please. 161 00:09:28,859 --> 00:09:30,611 I'm waiting. 162 00:09:36,200 --> 00:09:37,868 Fine, don't eat then. 163 00:09:39,161 --> 00:09:40,079 Don't eat. 164 00:09:40,162 --> 00:09:41,372 [sighs] 165 00:09:41,455 --> 00:09:44,584 You never listened to your mother growing up, did you? 166 00:09:45,793 --> 00:09:46,836 [Heung slurps] 167 00:09:46,919 --> 00:09:48,004 How'd you know that? 168 00:09:50,172 --> 00:09:52,925 I'm still being punished for not listening to her as a kid. 169 00:09:59,223 --> 00:10:01,183 [Hae-won] What is with you today? 170 00:10:01,267 --> 00:10:03,227 I don't want to just play with Appa anymore. 171 00:10:03,311 --> 00:10:04,812 I'm sick of LEGOs. 172 00:10:04,895 --> 00:10:07,148 Can't you make me a brother or sister, please? 173 00:10:07,231 --> 00:10:09,233 You're bored of LEGO? Do you want to paint with me? 174 00:10:09,317 --> 00:10:10,568 [Yeong-jo] Seung-hyeok-a! 175 00:10:11,319 --> 00:10:12,737 - Son! - [sighs] 176 00:10:18,993 --> 00:10:21,037 - Is Seung-hyeok in here? - Hmm? 177 00:10:21,120 --> 00:10:22,538 - Not in here. - Where'd he go? 178 00:10:22,622 --> 00:10:24,540 - We're supposed to play LEGOs. - I don't know. 179 00:10:24,624 --> 00:10:25,625 Hey, Seung-hyeok-a! 180 00:10:29,837 --> 00:10:32,340 Eomma! Just make one! 181 00:10:32,423 --> 00:10:34,842 - [Hae-won sighs] - Stop painting and make one. 182 00:10:35,426 --> 00:10:39,180 [Hae-won] Doctor, I was just wondering if it would be possible 183 00:10:39,263 --> 00:10:42,516 to have another baby with my husband's frozen sperm? 184 00:10:43,392 --> 00:10:44,769 The ones that we've saved? 185 00:10:45,895 --> 00:10:46,937 [gasps softly] 186 00:10:47,021 --> 00:10:48,314 [sighs] 187 00:10:48,397 --> 00:10:50,066 That's great news. 188 00:10:50,149 --> 00:10:51,442 Yes, thank you. 189 00:10:51,525 --> 00:10:53,361 [Seung-hyeok] Everyone's unhappiness 190 00:10:53,903 --> 00:10:54,903 was my fault. 191 00:10:56,489 --> 00:10:58,407 I made them open the box they shouldn't have. 192 00:10:58,491 --> 00:10:59,659 [gasps] 193 00:11:00,785 --> 00:11:04,330 That's when my eomma found out that I was conceived with some random man's sperm. 194 00:11:04,413 --> 00:11:05,413 [gasps] 195 00:11:05,456 --> 00:11:06,874 - Oh! - [Yeong-jo] Nice! 196 00:11:06,957 --> 00:11:08,584 [young Seung-hyeok] Nice! 197 00:11:08,668 --> 00:11:11,003 - [Yeong-jo] Sometimes it bounces out. - Yeah. 198 00:11:11,087 --> 00:11:14,590 So next time, when you catch the ball, close your hand and it won't bounce out. 199 00:11:14,674 --> 00:11:17,176 - [young Seung-hyeok] Okay. Yeah. - [Yeong-jo] You got it? 200 00:11:17,259 --> 00:11:19,220 - It went over the fence! - Wow! Yeah! 201 00:11:19,303 --> 00:11:20,805 [both] Yeah, yeah! 202 00:11:20,888 --> 00:11:22,098 [Yeong-jo laughs] 203 00:11:22,181 --> 00:11:25,643 - Yeah! Home run! - [young Seung-hyeok] Home run! Home run! 204 00:11:25,726 --> 00:11:27,269 [Yeong-jo] Whoo-hoo! 205 00:11:27,353 --> 00:11:28,479 [pills rattling] 206 00:11:29,730 --> 00:11:31,524 Appa! Perfect score! 207 00:11:31,607 --> 00:11:34,110 - That's my boy! Hey, great job! - Yay! 208 00:11:34,819 --> 00:11:36,779 - You got a perfect score! - Yeah! Perfect score! 209 00:11:36,862 --> 00:11:39,615 [Seung-hyeok] My eomma was going to keep it to herself forever. 210 00:11:40,116 --> 00:11:41,784 What? A sibling? 211 00:11:41,867 --> 00:11:42,910 Shh! 212 00:11:42,993 --> 00:11:45,913 Eomma said that I wasn't allowed to tell you about it. 213 00:11:45,996 --> 00:11:46,997 Secret. 214 00:11:47,498 --> 00:11:48,499 Promise. 215 00:11:50,042 --> 00:11:51,242 [Seung-hyeok] But I ruined it. 216 00:11:51,293 --> 00:11:52,293 [laughs] 217 00:11:53,671 --> 00:11:54,880 [Dae-bong] I'm so sorry. 218 00:11:55,506 --> 00:11:57,299 I don't know what to tell you. 219 00:11:57,967 --> 00:12:00,928 Sir, we'll take legal responsibility. 220 00:12:01,011 --> 00:12:02,012 We're truly sorry. 221 00:12:02,096 --> 00:12:04,136 [Yeong-jo] How long were you gonna keep it a secret? 222 00:12:05,349 --> 00:12:06,600 My whole life. 223 00:12:06,684 --> 00:12:08,018 Your whole life? 224 00:12:09,979 --> 00:12:12,565 Don't you know what having a child means to me? 225 00:12:12,648 --> 00:12:14,900 I was ready to give up my life, Hae-won-a! 226 00:12:14,984 --> 00:12:18,988 I was prepared to risk my entire existence so that we could have a child! 227 00:12:21,574 --> 00:12:24,243 You were gonna make me a fool and keep this secret from me forever? 228 00:12:24,326 --> 00:12:26,120 How could you do that to me?! 229 00:12:26,203 --> 00:12:27,203 Now what? 230 00:12:29,498 --> 00:12:30,791 You're abandoning him? 231 00:12:31,792 --> 00:12:33,753 [breathing heavily] 232 00:12:33,836 --> 00:12:36,046 - What? - What about your reputation? 233 00:12:36,797 --> 00:12:38,677 You care too much about what other people think. 234 00:12:39,925 --> 00:12:43,137 See? It would've been better if you never found out. 235 00:12:43,220 --> 00:12:46,182 Because then, our Seung-hyeok would have been able to have a good appa! 236 00:12:46,265 --> 00:12:47,475 What's the point? 237 00:12:50,102 --> 00:12:51,771 He's not even my child anyway! 238 00:12:51,854 --> 00:12:53,105 [gasping softly] 239 00:12:55,524 --> 00:12:57,526 [dramatic music playing] 240 00:13:06,076 --> 00:13:07,076 [gasps] 241 00:13:08,621 --> 00:13:09,872 [sobbing softly] 242 00:13:52,873 --> 00:13:53,916 Are you asleep? 243 00:13:55,376 --> 00:13:56,376 Honey? 244 00:14:00,631 --> 00:14:01,632 Eomma. 245 00:14:04,718 --> 00:14:05,886 Where are you going? 246 00:14:07,054 --> 00:14:08,138 [sighs] 247 00:14:08,806 --> 00:14:10,015 Want to come with me? 248 00:14:10,599 --> 00:14:12,601 Eomma's gonna go stargazing. 249 00:14:14,353 --> 00:14:15,353 No, thank you. 250 00:14:15,896 --> 00:14:17,147 I want to sleep more. 251 00:14:31,036 --> 00:14:32,036 All right. 252 00:14:34,582 --> 00:14:35,582 Sleep. 253 00:14:53,267 --> 00:14:54,894 [Seung-hyeok] To be honest, 254 00:14:54,977 --> 00:14:56,020 I was scared... 255 00:14:58,022 --> 00:14:59,273 that if I went with her, 256 00:15:00,149 --> 00:15:01,901 I might never see my appa again. 257 00:15:05,738 --> 00:15:07,531 [man] Are you Seong Hae-won-ssi's husband? 258 00:15:08,324 --> 00:15:11,118 Early this morning we discovered your wife's car 259 00:15:11,201 --> 00:15:12,411 at the bottom of Baegunsan. 260 00:15:12,494 --> 00:15:14,174 [Seung-hyeok] The choice I made that night 261 00:15:14,955 --> 00:15:17,207 led to the complete opposite result. 262 00:15:17,291 --> 00:15:19,293 [somber music playing] 263 00:15:24,965 --> 00:15:25,966 [sniffling] 264 00:15:40,564 --> 00:15:41,690 [sniffling] 265 00:15:54,745 --> 00:15:55,745 Appa. 266 00:15:56,664 --> 00:15:58,749 I don't need a brother or sister anymore. 267 00:15:59,833 --> 00:16:01,085 [sighs] 268 00:16:02,086 --> 00:16:04,421 Appa, you're the only one that I need. 269 00:16:04,505 --> 00:16:06,507 [melancholic music playing] 270 00:16:24,400 --> 00:16:26,151 [Seung-hyeok] What scared and upset me 271 00:16:27,695 --> 00:16:29,196 more than my eomma's death 272 00:16:30,447 --> 00:16:33,033 was the fear of being abandoned by my appa. 273 00:16:34,243 --> 00:16:35,327 I was only eight. 274 00:16:37,037 --> 00:16:38,622 [scoffs] Eight years old. 275 00:16:41,709 --> 00:16:44,545 Appa, do you want to play LEGOs? 276 00:16:45,045 --> 00:16:46,338 I got a Poom belt. 277 00:16:53,595 --> 00:16:56,515 [Seung-hyeok] I thought that even though I came from someone else's seed, 278 00:16:56,598 --> 00:16:58,809 I might be able to put down roots, if I grounded. 279 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 [scoffs] I was so naive. 280 00:17:15,701 --> 00:17:17,244 [Seung-hyeok] I want jjajangmyeon. 281 00:17:18,370 --> 00:17:20,539 I'll wait for you until noon, at the school. 282 00:17:31,175 --> 00:17:33,177 [children chattering indistinctly] 283 00:17:36,430 --> 00:17:38,724 GRADUATION CONGRATULATIONS ON YOUR 2011 GRADUATES 284 00:17:38,807 --> 00:17:40,768 [Seung-hyeok] It was my graduation day. 285 00:17:41,977 --> 00:17:44,563 It was the perfect time to choose my own path. 286 00:17:45,189 --> 00:17:47,733 ["The Town" by Junha Park playing] 287 00:17:48,525 --> 00:17:49,526 If he came, 288 00:17:51,278 --> 00:17:52,529 I was going to go back home. 289 00:17:53,322 --> 00:17:54,990 If he didn't come, 290 00:17:55,574 --> 00:17:57,159 I'd wander around forever. 291 00:17:57,826 --> 00:17:59,411 Like someone without roots. 292 00:18:03,457 --> 00:18:04,541 I was hoping 293 00:18:05,334 --> 00:18:06,418 he'd come. 294 00:18:07,336 --> 00:18:08,336 Please come. 295 00:18:09,963 --> 00:18:11,590 Please show up for me. 296 00:18:16,011 --> 00:18:17,429 I left everything that day. 297 00:18:18,806 --> 00:18:20,349 The man who was my appa. 298 00:18:21,100 --> 00:18:23,060 My past as Chae Seung-hyeok. 299 00:18:24,144 --> 00:18:26,271 And my belief in unconditional love. 300 00:18:27,022 --> 00:18:28,148 Everything. 301 00:18:32,861 --> 00:18:35,155 ♪ Chasing every moonlight ♪ 302 00:18:37,366 --> 00:18:38,575 ♪ When I'm covered in pain ♪ 303 00:18:38,659 --> 00:18:41,161 That day was marked the coldest in a hundred years. 304 00:18:43,705 --> 00:18:45,666 But being born from a frozen sperm, 305 00:18:45,749 --> 00:18:47,835 I guess I've always been built for the cold. 306 00:18:47,918 --> 00:18:49,503 - [sighs] Damn. - [laughs] 307 00:18:51,922 --> 00:18:54,299 The problem was always hunger. 308 00:18:54,383 --> 00:18:59,054 Going ten days without food could mean death... for a teenage boy. 309 00:19:00,639 --> 00:19:02,391 How did you survive by yourself? 310 00:19:03,392 --> 00:19:04,434 I didn't. 311 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 When I hit my rock bottom, 312 00:19:07,896 --> 00:19:09,398 is when Bong found me. 313 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 Bong? 314 00:19:11,066 --> 00:19:14,236 ♪ But we're gonna try again... ♪ 315 00:19:14,319 --> 00:19:16,989 Hey, are you homeless? 316 00:19:17,072 --> 00:19:17,990 CHICKEN DRUMSTICKS 317 00:19:18,073 --> 00:19:19,741 [Seung-hyeok] That day, 318 00:19:19,825 --> 00:19:22,703 I think I used up my lifetime's worth of luck. 319 00:19:23,912 --> 00:19:26,540 ♪ And I'm just the guy ♪ 320 00:19:26,623 --> 00:19:28,917 ♪ To understand ♪ 321 00:19:29,001 --> 00:19:30,836 - Let's go. - Where? 322 00:19:31,670 --> 00:19:32,670 To see Bong. 323 00:19:42,514 --> 00:19:43,640 [gasps] 324 00:19:48,770 --> 00:19:50,397 [tiger growling] 325 00:19:52,566 --> 00:19:54,526 [menacing music playing] 326 00:19:56,278 --> 00:19:57,696 [lion roars] 327 00:20:00,908 --> 00:20:01,950 [gasps] 328 00:20:04,661 --> 00:20:09,374 Wait, um, how are the two of you, uh, together? 329 00:20:12,920 --> 00:20:13,795 Kkari. 330 00:20:13,879 --> 00:20:14,922 [gasps] 331 00:20:15,005 --> 00:20:17,633 - Where the heck is Hae-jo? - Oh, Jae-mi-ssi, how'd you find us? 332 00:20:17,716 --> 00:20:18,842 What? 333 00:20:18,926 --> 00:20:20,552 That's what I want to know too. 334 00:20:20,636 --> 00:20:22,721 - Come here. - Hey, I... 335 00:20:24,056 --> 00:20:25,182 We need to speak. 336 00:20:27,351 --> 00:20:28,977 - [Ju-ri] But... - Huh? 337 00:20:29,061 --> 00:20:30,103 [gasps] 338 00:20:30,187 --> 00:20:31,730 - What the hell? - [sighs] 339 00:20:31,813 --> 00:20:33,607 I told you she wasn't with him. 340 00:20:33,690 --> 00:20:35,108 - Give me my phone back. - Shh! 341 00:20:36,610 --> 00:20:38,695 Why do you need to see my phone? 342 00:20:40,822 --> 00:20:41,822 [sighs] 343 00:20:41,865 --> 00:20:43,617 [phone buttons beep] 344 00:20:44,952 --> 00:20:45,869 EO HEUNG 345 00:20:45,953 --> 00:20:47,037 [cell phone chimes] 346 00:20:47,120 --> 00:20:48,622 [line ringing] 347 00:20:48,705 --> 00:20:51,345 [automated voice] The person you're trying to reach is unavailable. 348 00:20:51,375 --> 00:20:52,655 - Please leave a mes... - [sighs] 349 00:20:53,085 --> 00:20:55,295 - How's Heung-ssi? - Send him a message. 350 00:20:55,379 --> 00:20:56,880 Say to give you a call. 351 00:20:56,964 --> 00:20:58,632 Tell him it's urgent. 352 00:20:58,715 --> 00:21:01,677 No, actually, tell him to meet you here. 353 00:21:01,760 --> 00:21:03,262 He'll probably listen to you. 354 00:21:03,345 --> 00:21:05,430 Did something happen, or...? 355 00:21:05,514 --> 00:21:08,642 Uh, he didn't run away, did he? 356 00:21:12,354 --> 00:21:13,188 Wow. 357 00:21:13,272 --> 00:21:14,272 No way. 358 00:21:15,023 --> 00:21:16,650 He really is a man of action. 359 00:21:19,820 --> 00:21:20,988 I... 360 00:21:22,531 --> 00:21:23,865 ran away from home. 361 00:21:24,449 --> 00:21:25,534 Huh? 362 00:21:25,617 --> 00:21:27,035 [laughs] 363 00:21:31,665 --> 00:21:33,625 Wow. Well, well, well. 364 00:21:33,709 --> 00:21:36,044 Then you're a BR? You are, huh? 365 00:21:36,128 --> 00:21:37,296 What's a BR? 366 00:21:37,379 --> 00:21:38,588 Oh, you don't know that? 367 00:21:38,672 --> 00:21:41,341 BG, "beginner golfer." BSI, "beginner stock investor." 368 00:21:41,425 --> 00:21:42,843 BR, "beginner runaway." 369 00:21:42,926 --> 00:21:45,971 You know, I've been a runaway for 14 years, man. 370 00:21:46,054 --> 00:21:47,139 I'm your senior. 371 00:21:47,222 --> 00:21:48,849 - Excuse me, senior, but... - Yeah. 372 00:21:48,932 --> 00:21:50,726 ...there's a chance you might think 373 00:21:50,809 --> 00:21:53,770 I'm a bit shameless and ungrateful when I say this, 374 00:21:53,854 --> 00:21:54,896 but honestly... 375 00:21:56,690 --> 00:21:58,233 I'm a little jealous of you. 376 00:22:00,319 --> 00:22:01,236 Yeah? Why? 377 00:22:01,320 --> 00:22:02,738 It's the way you live. 378 00:22:03,447 --> 00:22:06,533 From the outside, it looks like your life is your choice, 379 00:22:06,616 --> 00:22:08,577 and you're free to do what you want. 380 00:22:10,370 --> 00:22:11,413 Anything. 381 00:22:14,416 --> 00:22:17,586 It's impressive and also pretty cool. 382 00:22:18,920 --> 00:22:21,923 Maybe it seems so because I've always done what I was told, 383 00:22:22,007 --> 00:22:24,926 and I never stepped out of line my entire life. 384 00:22:25,010 --> 00:22:26,553 [gentle piano music playing] 385 00:22:28,055 --> 00:22:29,389 I was cold. 386 00:22:30,849 --> 00:22:34,478 I was hungry, and I didn't know where I was supposed to go. 387 00:22:35,937 --> 00:22:38,982 I had no idea how to be happy like other people. 388 00:22:39,066 --> 00:22:41,318 [electronic music blaring] 389 00:22:41,401 --> 00:22:44,321 I knew it was my own decision to leave home. 390 00:22:44,905 --> 00:22:46,073 [inhales sharply] 391 00:22:46,156 --> 00:22:47,240 [sighs] 392 00:22:47,324 --> 00:22:50,619 But I sat there, wishing somebody would come pick me up, 393 00:22:51,828 --> 00:22:54,915 like a lost and lonely abandoned dog. 394 00:22:55,749 --> 00:22:57,125 [cell phone vibrating] 395 00:22:58,585 --> 00:22:59,419 ASSHOLE 396 00:22:59,503 --> 00:23:00,754 That's when you called. 397 00:23:03,340 --> 00:23:05,175 You told me you were leaving her, 398 00:23:06,468 --> 00:23:08,095 and I could come if I wanted. 399 00:23:10,597 --> 00:23:12,599 You thought I was giving her to you. 400 00:23:14,059 --> 00:23:15,060 Forget it. 401 00:23:15,560 --> 00:23:17,771 - I will never give her to you. - Why not? 402 00:23:17,854 --> 00:23:20,524 I'd be too jealous. I would hate to die a jealous man. 403 00:23:20,607 --> 00:23:23,151 Hey, have happiness on your own. Just not together. 404 00:23:23,235 --> 00:23:25,404 - Wow, listen to this brat. - "Wow, wow, wow." 405 00:23:25,487 --> 00:23:27,572 - You really are an asshole, huh? - [laughs] 406 00:23:28,198 --> 00:23:31,243 Listen, as your senior, I'll give you a tip. 407 00:23:33,328 --> 00:23:35,205 I bet you feel like you have to do something. 408 00:23:35,288 --> 00:23:38,166 Well, fuck all that shit, man. Never set a destination. 409 00:23:38,250 --> 00:23:40,836 Just let your instincts take the lead for you, Hyung. 410 00:23:40,919 --> 00:23:42,796 That way, you'll never lose your path. 411 00:23:42,879 --> 00:23:45,257 The moment you throw yourself into the unknown, 412 00:23:45,340 --> 00:23:47,509 you become a drifter and you'll never be lost again. 413 00:23:47,592 --> 00:23:49,219 And you become free to wander. 414 00:23:50,095 --> 00:23:51,471 What kind of garbage is that? 415 00:23:51,555 --> 00:23:52,806 [laughs] Wah. 416 00:23:53,306 --> 00:23:54,349 Wah. 417 00:23:56,726 --> 00:23:58,687 ♪ Let you go ♪ 418 00:23:59,980 --> 00:24:03,525 - [Heung] Why is this on your bucket list? - Why not? It's freeing. 419 00:24:03,608 --> 00:24:06,069 - I don't have a towel. - [Heung] Ah! Don't do that! 420 00:24:06,153 --> 00:24:08,113 Ew! Hey, stop, stop, stop! Stop! 421 00:24:08,196 --> 00:24:10,299 - [Seung-hyeok] You'll punch me! - [Heung] Stop the car! 422 00:24:10,323 --> 00:24:12,200 Stop messing around. You're a grown man. 423 00:24:12,284 --> 00:24:14,578 [Seung-hyeok] Hey, hey! Hey, Hyung! 424 00:24:14,661 --> 00:24:15,996 Ah, come on! 425 00:24:18,081 --> 00:24:21,084 - Be a good boy. Knock, knock. - All right! Don't say, "Knock, knock." 426 00:24:21,168 --> 00:24:23,003 - It's creepy. - [both laugh] 427 00:24:24,838 --> 00:24:26,131 Hmm? 428 00:24:26,214 --> 00:24:28,216 Knock, knock to open. 429 00:24:28,300 --> 00:24:30,594 Stop being weird. Just eat already. 430 00:24:30,677 --> 00:24:31,887 Knock, knock. 431 00:24:31,970 --> 00:24:33,346 - Knock, knock! - Ah! 432 00:24:33,430 --> 00:24:36,057 - You almost killed us! - It'd be nice to die together. 433 00:24:36,141 --> 00:24:37,201 - What. - Hyung, let's do it. 434 00:24:37,225 --> 00:24:39,936 - Let's die right now? - Whoa, no, all right, all right! 435 00:24:41,771 --> 00:24:42,772 Not allowed. 436 00:24:43,398 --> 00:24:44,608 How long's this take? 437 00:24:44,691 --> 00:24:46,067 ♪ Let you go ♪ 438 00:24:46,151 --> 00:24:47,152 [Heung] Here. 439 00:24:48,278 --> 00:24:49,488 [chuckling] Mmm. 440 00:24:49,571 --> 00:24:51,865 ♪ Let you go ♪ 441 00:24:54,326 --> 00:24:56,536 ♪ Let you go ♪ 442 00:24:58,205 --> 00:25:00,790 THE PATH TO THE WORLD 443 00:25:00,874 --> 00:25:02,083 [Jae-mi sighs] 444 00:25:02,167 --> 00:25:05,629 I left him a voicemail telling him to call me as soon as he gets it. 445 00:25:06,630 --> 00:25:09,216 Although, it's up to him to call back. 446 00:25:10,217 --> 00:25:12,761 Well, would you like me to make some tea? 447 00:25:13,386 --> 00:25:14,513 What are you, a saint? 448 00:25:14,596 --> 00:25:15,639 [scoffs] 449 00:25:15,722 --> 00:25:18,183 Why are you being nice to me after what I've done? 450 00:25:21,520 --> 00:25:22,854 I'm doing it for myself. 451 00:25:23,647 --> 00:25:27,526 If I'm rude and choose to ignore you, you'll strangle me in my dreams, saying, 452 00:25:27,609 --> 00:25:29,736 "That's my son!" Or something like that. 453 00:25:29,819 --> 00:25:30,654 What? 454 00:25:30,737 --> 00:25:31,738 [laughs] 455 00:25:33,323 --> 00:25:35,617 You can be pretty suffocating sometimes. 456 00:25:36,409 --> 00:25:38,954 But as far as eommas go, you're great. 457 00:25:40,914 --> 00:25:44,000 Are you messing with me? Like poison, then antidote? 458 00:25:44,084 --> 00:25:47,837 [Jae-mi] You've always looked out for Heung and never abandoned him. 459 00:25:47,921 --> 00:25:50,298 You've cherished and taken good care of your child. 460 00:25:50,382 --> 00:25:51,216 Hmm! 461 00:25:51,299 --> 00:25:52,342 [sniffles] 462 00:25:52,842 --> 00:25:53,842 Boy. 463 00:25:54,427 --> 00:25:57,055 I should've had a daughter like you instead of a son. 464 00:25:58,056 --> 00:26:00,058 But I birthed a son instead. 465 00:26:00,141 --> 00:26:03,770 The family line was precious to me, and now I'm dealing with this mess. 466 00:26:03,853 --> 00:26:04,771 Darn it. 467 00:26:04,854 --> 00:26:06,064 [footsteps approach] 468 00:26:06,147 --> 00:26:09,401 Sorry to interrupt. Let me ask you something. 469 00:26:09,484 --> 00:26:11,361 Why'd you and Hae-jo go to Hongcheon? 470 00:26:11,444 --> 00:26:13,697 His next sperm donor candidate lives in Gwangmyeong. 471 00:26:13,780 --> 00:26:15,949 What is your relationship with that kidnapper? 472 00:26:16,032 --> 00:26:19,244 - Why did you go to Hongcheon? - To get some beef? 473 00:26:19,327 --> 00:26:20,912 - Are you dating? - Did you fight? 474 00:26:20,996 --> 00:26:22,289 - Why did he leave you? - Eomma! 475 00:26:25,083 --> 00:26:26,083 [sighs] 476 00:26:27,669 --> 00:26:30,589 He left me there because that's where she lives. 477 00:26:30,672 --> 00:26:32,882 That's where my birth mother's home is. 478 00:26:33,425 --> 00:26:34,425 She and I... 479 00:26:35,093 --> 00:26:36,595 I've never met her. 480 00:26:39,848 --> 00:26:41,891 [inhales] Oh. 481 00:26:43,643 --> 00:26:44,769 [chuckles softly] 482 00:26:44,853 --> 00:26:47,814 I guess he wanted to help me find out my real birthday. 483 00:26:47,897 --> 00:26:50,191 I've always hated that my official birth date 484 00:26:50,275 --> 00:26:52,819 is only the day I was left at the orphanage, 485 00:26:52,902 --> 00:26:56,323 so I always just picked a random day each month 486 00:26:56,406 --> 00:26:57,949 and said it was my birthday. 487 00:26:58,033 --> 00:26:59,659 - [giggles] - [sighs] 488 00:27:00,368 --> 00:27:01,368 When is it? 489 00:27:02,329 --> 00:27:04,331 What's the date of your real birthday? 490 00:27:06,958 --> 00:27:09,377 It's the same. It's the day that I was left. 491 00:27:09,461 --> 00:27:11,504 That woman is worse than an animal! 492 00:27:11,588 --> 00:27:14,090 She really abandoned you the day you were born? 493 00:27:14,174 --> 00:27:15,550 She doesn't deserve you. 494 00:27:15,634 --> 00:27:18,553 That awful lady should be beaten until there's nothing left of her! 495 00:27:18,637 --> 00:27:19,804 Hey, John! 496 00:27:20,472 --> 00:27:21,473 Ugh! 497 00:27:22,057 --> 00:27:23,057 [Ju-ri] No need. 498 00:27:23,433 --> 00:27:25,393 I have guys in Hongcheon. What's her address? 499 00:27:25,477 --> 00:27:28,313 No, hang on, hang on. Nobody uses physical force these days. 500 00:27:28,396 --> 00:27:30,690 I could just dox her and socially bury her. 501 00:27:30,774 --> 00:27:32,233 What's her name and her birth date? 502 00:27:32,317 --> 00:27:33,317 Ah! 503 00:27:33,360 --> 00:27:35,654 I'm feeling so cared for right now! 504 00:27:35,737 --> 00:27:37,155 I'm so happy! 505 00:27:37,238 --> 00:27:39,175 - Hurry up with the address. - [Ho-ja] I'm serious. 506 00:27:39,199 --> 00:27:41,451 Don't stand up for her just because she's your eomma. 507 00:27:41,534 --> 00:27:43,854 Your eomma's name and date of birth. I'm really pissed off. 508 00:27:43,912 --> 00:27:46,331 Wow. Wow! I feel great. 509 00:27:46,414 --> 00:27:47,874 All drinks are on me. 510 00:27:47,957 --> 00:27:50,293 Eonni, is it okay if we raid your liquor stash? 511 00:27:50,377 --> 00:27:52,217 You said you're broke and don't have any money. 512 00:27:52,671 --> 00:27:53,505 Ah. 513 00:27:53,588 --> 00:27:55,465 I never sell anything on credit, so... 514 00:27:57,634 --> 00:27:59,386 Here. Use that. 515 00:28:00,387 --> 00:28:01,680 [gasps] Are you serious? 516 00:28:01,763 --> 00:28:03,139 - Yeah. - Really? 517 00:28:03,640 --> 00:28:06,184 - Oh, she's so cool. - No one's ever done this for me before. 518 00:28:06,267 --> 00:28:07,352 [both laugh] 519 00:28:07,435 --> 00:28:08,603 [Ju-ri] I'm so jealous. 520 00:28:09,396 --> 00:28:11,272 [Seung-hyeok] Did someone order fried chicken? 521 00:28:15,026 --> 00:28:16,152 CHICKEN DRUMSTICKS 522 00:28:19,197 --> 00:28:20,740 - Oh! - [gasps] 523 00:28:25,120 --> 00:28:26,454 Whoa! 524 00:28:26,538 --> 00:28:27,831 Shit! 525 00:28:27,914 --> 00:28:29,374 - Shit! - Stop! 526 00:28:29,457 --> 00:28:30,333 [Heung] Ah! 527 00:28:30,417 --> 00:28:32,001 - You ass! - Ah! 528 00:28:32,085 --> 00:28:32,961 [Gi-ho] Hyung! 529 00:28:33,044 --> 00:28:34,587 [Seung-hyeok] Ow! My hair! 530 00:28:34,671 --> 00:28:36,589 [Jae-mi] Does that hurt? Does it? 531 00:28:36,673 --> 00:28:37,966 Does it hurt? 532 00:28:38,049 --> 00:28:39,175 [face slap] 533 00:28:39,259 --> 00:28:42,137 RICH BONG MAH-JONGG 534 00:28:44,597 --> 00:28:45,890 [shaky breathing] 535 00:28:47,267 --> 00:28:49,995 [Seung-hyeok] You're the one who hit me. Stop staring at me like that. 536 00:28:50,019 --> 00:28:51,354 That's not fair. 537 00:28:52,564 --> 00:28:54,649 You don't think you should apologize for all of this? 538 00:28:54,733 --> 00:28:56,109 What do you want? 539 00:28:56,192 --> 00:28:58,111 Should I shake my butt again? Hmm? 540 00:28:59,487 --> 00:29:01,072 You're absolutely unbelievable. 541 00:29:01,781 --> 00:29:04,909 You were unconscious in a hospital, then you were gone, now you're laughing? 542 00:29:04,993 --> 00:29:06,161 [sighs] 543 00:29:06,911 --> 00:29:08,163 Why didn't you call? 544 00:29:09,164 --> 00:29:11,458 Why couldn't you text me to tell me you were okay? 545 00:29:11,541 --> 00:29:14,210 I was so worried I couldn't eat. You should think about all of us. 546 00:29:14,294 --> 00:29:16,504 It's not that I couldn't, it's that I just didn't. 547 00:29:18,256 --> 00:29:19,256 Why would I? 548 00:29:19,841 --> 00:29:21,676 Why would I think about calling you? 549 00:29:22,302 --> 00:29:24,220 You're not my girlfriend or my eomma. 550 00:29:24,846 --> 00:29:27,974 You just took care of me for a bit when I was a pitiful kid, that's it. 551 00:29:28,892 --> 00:29:30,310 [gasps softly] 552 00:29:30,393 --> 00:29:33,271 Just think of me as a stray dog you happened to bring home 553 00:29:33,354 --> 00:29:36,191 because you were lonely and wanted someone to be there. 554 00:29:36,274 --> 00:29:37,108 Yeah? 555 00:29:37,192 --> 00:29:38,192 [chuckles] 556 00:29:39,611 --> 00:29:40,611 You're just scared. 557 00:29:45,784 --> 00:29:47,327 Stop trying to act so tough. 558 00:29:48,328 --> 00:29:49,328 It's natural. 559 00:29:50,830 --> 00:29:53,249 Everyone is scared of death. 560 00:29:58,963 --> 00:29:59,963 Hae-jo-ya. 561 00:30:01,549 --> 00:30:02,801 You are not going to die. 562 00:30:03,593 --> 00:30:05,011 So don't let it worry you. 563 00:30:08,348 --> 00:30:10,350 [tender piano music playing] 564 00:30:13,978 --> 00:30:15,355 - Bong-suk-a. - Yeah? 565 00:30:17,357 --> 00:30:18,357 I... 566 00:30:20,443 --> 00:30:21,986 can't sleep anymore. 567 00:30:23,696 --> 00:30:26,449 [sighs] I really want to sleep, 568 00:30:26,533 --> 00:30:27,951 but my head hurts too much. 569 00:30:28,952 --> 00:30:31,371 It feels like my brain is filled with tangled threads. 570 00:30:31,454 --> 00:30:33,581 I'm having trouble fucking remembering stuff. 571 00:30:35,458 --> 00:30:37,502 What if I lose my mind? Hmm? 572 00:30:37,585 --> 00:30:40,004 What if I die alone where no one can find me? 573 00:30:41,130 --> 00:30:42,632 [Ju-ri] No, that won't happen. 574 00:30:43,383 --> 00:30:45,218 I will never let that happen to you. 575 00:30:50,557 --> 00:30:51,683 [Seung-hyeok sighs] 576 00:30:55,728 --> 00:30:57,438 What did I do to deserve this? 577 00:30:59,732 --> 00:31:00,732 Huh? 578 00:31:03,486 --> 00:31:05,321 Tell me what I did to deserve 579 00:31:06,698 --> 00:31:08,408 being born as a mistake... 580 00:31:10,410 --> 00:31:12,036 left to wander the streets. 581 00:31:13,705 --> 00:31:16,165 But now, as quick as a lightning strike, I'll die? 582 00:31:17,125 --> 00:31:18,668 [cries softly] 583 00:31:25,174 --> 00:31:26,259 I was abandoned. 584 00:31:27,719 --> 00:31:29,304 No one came looking for me. 585 00:31:34,893 --> 00:31:35,893 But... 586 00:31:39,105 --> 00:31:40,315 why me? 587 00:31:40,398 --> 00:31:41,858 Why doesn't my life matter? 588 00:31:44,527 --> 00:31:45,653 - Hmm? - [muffled crying] 589 00:31:49,782 --> 00:31:51,618 [wistful music playing] 590 00:32:00,460 --> 00:32:01,461 Why do I... 591 00:32:04,631 --> 00:32:05,924 [sighs] Why do I... 592 00:32:07,717 --> 00:32:08,885 Why do I have to... 593 00:32:10,845 --> 00:32:11,845 [cries] 594 00:32:12,597 --> 00:32:14,307 Why... Why me? 595 00:32:17,226 --> 00:32:18,394 [sniffles] 596 00:32:19,354 --> 00:32:20,897 [both crying] 597 00:32:26,319 --> 00:32:27,320 [whimpering] 598 00:32:30,698 --> 00:32:31,741 [sniffles] 599 00:32:46,297 --> 00:32:48,007 [police siren wailing distantly] 600 00:33:03,898 --> 00:33:05,108 Phone. 601 00:33:06,442 --> 00:33:07,944 Oh, yeah. 602 00:33:20,331 --> 00:33:21,374 PHONE IS STARTING 603 00:33:21,958 --> 00:33:22,792 MOTHER 604 00:33:22,875 --> 00:33:24,627 [phone pinging and chiming] 605 00:33:27,922 --> 00:33:29,298 [exhaling] 606 00:33:29,382 --> 00:33:31,384 [phone pinging and chiming continuous] 607 00:33:33,886 --> 00:33:34,886 Open it. 608 00:33:36,014 --> 00:33:37,014 Okay. 609 00:33:41,060 --> 00:33:42,060 The door. 610 00:33:43,229 --> 00:33:44,313 Get out of the car. 611 00:33:45,023 --> 00:33:46,023 Me? 612 00:33:48,151 --> 00:33:49,151 Okay. 613 00:33:56,200 --> 00:33:57,410 E... Eomeoni? 614 00:33:57,493 --> 00:33:58,786 Eomeoni! 615 00:33:59,787 --> 00:34:00,787 Uh... 616 00:34:03,124 --> 00:34:04,208 Eomeoni. 617 00:34:05,251 --> 00:34:06,461 [Heung sighs] 618 00:34:09,630 --> 00:34:11,299 [cell phone rings] 619 00:34:15,928 --> 00:34:16,928 Hello? 620 00:34:18,222 --> 00:34:19,515 Go and have your fun. 621 00:34:21,100 --> 00:34:22,477 Have all the fun you want. 622 00:34:23,561 --> 00:34:24,812 When you've had enough 623 00:34:25,897 --> 00:34:29,233 and you start missing your eomma's cooking, you can come home, all right? 624 00:34:30,234 --> 00:34:31,360 [gasps softly] 625 00:34:33,988 --> 00:34:36,491 Make sure you keep your phone on. 626 00:34:36,991 --> 00:34:40,453 And try to stick to the main roads, okay? 627 00:34:40,953 --> 00:34:44,499 When you cross the street, use the pedestrian overpass. 628 00:34:45,875 --> 00:34:46,875 Eomma. 629 00:34:48,920 --> 00:34:50,546 [chuckles] Yeah? 630 00:34:52,632 --> 00:34:54,092 How's your back? 631 00:34:54,175 --> 00:34:56,594 I'm asking since you hurt yourself the other day. 632 00:34:56,677 --> 00:34:57,845 Are you feeling better? 633 00:34:57,929 --> 00:34:59,097 I'll be fine. 634 00:34:59,180 --> 00:35:01,474 I just need to lose a little weight and I'll be alright. 635 00:35:01,557 --> 00:35:03,601 Little? You need to lose a lot. 636 00:35:03,684 --> 00:35:05,186 Like 22 pounds. 637 00:35:05,269 --> 00:35:07,355 I'm hanging up! You're making me carsick. 638 00:35:08,481 --> 00:35:09,565 [line disconnects] 639 00:35:09,649 --> 00:35:10,691 [gasps] 640 00:35:24,622 --> 00:35:25,706 John. 641 00:35:25,790 --> 00:35:27,792 Can I borrow your sungla...? 642 00:35:37,135 --> 00:35:38,177 Listen. 643 00:35:38,261 --> 00:35:39,428 [soft music playing on radio] 644 00:35:39,512 --> 00:35:41,722 You don't have to go back to America. 645 00:35:42,557 --> 00:35:44,058 You can stay here... 646 00:35:47,478 --> 00:35:48,980 and be my second son. 647 00:35:54,485 --> 00:35:56,320 - Forget it, then. - Yes. 648 00:35:59,574 --> 00:36:01,492 Okay. I'll do that... 649 00:36:03,161 --> 00:36:04,161 Eomma. 650 00:36:06,289 --> 00:36:08,291 ♪ I walk away ♪ 651 00:36:10,126 --> 00:36:13,379 ♪ So tell me you'll be somebody ♪ 652 00:36:13,462 --> 00:36:16,591 ♪ But you don't know my love ♪ 653 00:36:18,593 --> 00:36:21,470 ♪ I'm gonna stay ♪ 654 00:36:22,513 --> 00:36:24,765 ♪ Away again ♪ 655 00:36:24,849 --> 00:36:26,267 [tap water running] 656 00:36:29,770 --> 00:36:31,105 - [gasps] - [turns water off] 657 00:36:31,189 --> 00:36:32,773 ♪ Walk away ♪ 658 00:36:34,317 --> 00:36:35,693 [sighs and sniffles] 659 00:36:55,087 --> 00:36:56,087 [sighs] 660 00:36:58,090 --> 00:36:59,091 Wow. 661 00:37:00,134 --> 00:37:02,094 I didn't think I'd give you this again. 662 00:37:05,097 --> 00:37:07,099 Here. Wipe your face. 663 00:37:07,767 --> 00:37:08,767 Ah. 664 00:37:10,811 --> 00:37:11,811 [Jae-mi sniffles] 665 00:37:13,606 --> 00:37:17,485 Somebody blew their nose in it earlier, so I was going to throw it out. 666 00:37:18,319 --> 00:37:19,319 Well, 667 00:37:20,613 --> 00:37:22,240 you can keep it if you want. 668 00:37:22,323 --> 00:37:23,866 You can just wash it. 669 00:37:26,661 --> 00:37:28,746 [chuckles softly] 670 00:37:34,502 --> 00:37:36,545 You always give, but I always take. 671 00:37:38,047 --> 00:37:39,423 Like with these shoes. 672 00:37:40,424 --> 00:37:42,301 You've given me more. 673 00:37:44,553 --> 00:37:47,098 You said I was a tiger now, not a wimpy dog. 674 00:37:48,224 --> 00:37:50,601 You made that fact possible, Jae-mi-ssi. 675 00:37:53,688 --> 00:37:54,855 Thank you so much. 676 00:37:55,356 --> 00:37:56,774 [gentle piano music playing] 677 00:37:59,860 --> 00:38:01,404 Tell me what you really think. 678 00:38:01,487 --> 00:38:03,906 Aren't the shoes I got you a lot prettier? 679 00:38:03,990 --> 00:38:05,157 [laughs] 680 00:38:06,492 --> 00:38:07,827 You're right, they are. 681 00:38:08,953 --> 00:38:10,371 [Heung sighing] Where are they? 682 00:38:10,454 --> 00:38:12,454 - [Seung-hyeok] I threw them away. - [beads rattle] 683 00:38:12,915 --> 00:38:15,126 On the roof of the sundaeguk place in Namwon. 684 00:38:15,209 --> 00:38:16,294 Whoosh. 685 00:38:16,377 --> 00:38:17,837 - Hey. - Huh? 686 00:38:17,920 --> 00:38:18,963 Come here. 687 00:38:23,426 --> 00:38:24,260 [door opens] 688 00:38:24,343 --> 00:38:26,178 Beat him to a pulp, Jae-mi-ssi! 689 00:38:26,262 --> 00:38:27,471 [door chimes tinkling] 690 00:38:27,555 --> 00:38:28,806 [door closes] 691 00:38:30,016 --> 00:38:31,100 [sighs] 692 00:38:38,649 --> 00:38:40,776 Hey, where are we going? 693 00:38:42,528 --> 00:38:44,613 What, are you gonna bury me in the woods? 694 00:38:44,697 --> 00:38:45,697 Huh? 695 00:38:47,408 --> 00:38:49,076 [sighs] All right, fine. Hit me. 696 00:38:49,160 --> 00:38:51,579 Bong-suk-ie hit my left, so you can hit my right. Come on. 697 00:38:54,415 --> 00:38:55,624 Come on... Oh! 698 00:38:57,126 --> 00:38:58,336 [Jae-mi] Why would I hit you? 699 00:38:59,003 --> 00:39:00,129 I want to hug you. 700 00:39:02,214 --> 00:39:03,214 You good boy. 701 00:39:03,799 --> 00:39:05,926 [Seung-hyeok] Hey, hey, I... I can't breathe. 702 00:39:06,010 --> 00:39:07,511 Wait. I can't breathe. 703 00:39:07,595 --> 00:39:08,595 [Jae-mi] Thank you. 704 00:39:09,805 --> 00:39:11,724 For finding me my real birthday. 705 00:39:13,142 --> 00:39:14,852 And for coming back safely. 706 00:39:16,437 --> 00:39:17,772 Thank you so much. 707 00:39:44,465 --> 00:39:46,384 [sentimental string music playing] 708 00:39:55,393 --> 00:39:56,560 - [music stops] - Ow! Hey! 709 00:39:57,311 --> 00:39:58,979 So? Are you back to normal again? 710 00:39:59,063 --> 00:40:02,483 Are you crazy? Did you totally forget that my head's a nuclear bomb or what? 711 00:40:02,566 --> 00:40:04,402 - It looks fine to me. - Hey. 712 00:40:04,485 --> 00:40:07,363 I'm glad you're okay, but you deserved that hit. 713 00:40:07,446 --> 00:40:09,240 You wanted to help find my birthday? Okay. 714 00:40:09,323 --> 00:40:11,367 But how could you abandon me there like that? 715 00:40:11,450 --> 00:40:13,452 Have you totally forgotten about this already? 716 00:40:13,536 --> 00:40:14,954 You told me not to leave your side. 717 00:40:15,037 --> 00:40:16,997 You said you'd protect me from lightning strikes. 718 00:40:17,081 --> 00:40:20,501 You promised to take care of me forever, and days later, you ditch me and run? 719 00:40:20,584 --> 00:40:22,461 That's the best I could've done while alive. 720 00:40:22,545 --> 00:40:24,314 - Why hit me for that? - I could kill you now. 721 00:40:24,338 --> 00:40:26,566 Hey, when you were dying, all you said to me was, "Shit." 722 00:40:26,590 --> 00:40:28,509 Oh, my God, what are you talking about? 723 00:40:28,592 --> 00:40:30,678 When you were stabbed and on the brink of death, 724 00:40:30,761 --> 00:40:32,221 those were your last words to me. 725 00:40:34,348 --> 00:40:36,642 - [Seung-hyeok crying] - Sh... 726 00:40:36,725 --> 00:40:37,893 Shoe... 727 00:40:37,977 --> 00:40:39,186 My... My sh... 728 00:40:39,270 --> 00:40:40,646 Are you kidding me? 729 00:40:42,148 --> 00:40:44,024 [laughs] What? 730 00:40:44,525 --> 00:40:46,861 What? Are you pretending like you don't remember? 731 00:40:47,528 --> 00:40:50,656 Ah! You are such a dumbass! 732 00:40:50,739 --> 00:40:51,824 [laughing] 733 00:40:53,075 --> 00:40:54,493 I did not say "shit." 734 00:40:55,035 --> 00:40:57,288 Look at my feet! I said "shoes." 735 00:40:57,371 --> 00:40:59,832 The ones you bought me! Jeez! 736 00:41:01,292 --> 00:41:03,669 What's that mean? What about the shoes? Why? 737 00:41:03,752 --> 00:41:05,379 When we were on that island, 738 00:41:06,046 --> 00:41:08,007 I wanted to go with you when you asked. 739 00:41:09,175 --> 00:41:10,885 But I wanted to find them first. 740 00:41:12,052 --> 00:41:14,972 I wanted to go wearing the shoes you got me. 741 00:41:18,017 --> 00:41:21,312 I was trying to speak to you, but I was also dying! 742 00:41:23,397 --> 00:41:24,397 Oh. 743 00:41:27,902 --> 00:41:28,902 [sighs] 744 00:41:29,904 --> 00:41:30,904 Why? 745 00:41:35,534 --> 00:41:37,203 Because I thought this was it. 746 00:41:42,750 --> 00:41:44,793 I was scared I might never be able to... 747 00:41:47,755 --> 00:41:50,341 get the opportunity to tell you I wanted to be with you. 748 00:41:56,347 --> 00:41:57,640 Because I love you. 749 00:41:59,141 --> 00:42:01,185 [tender piano music playing] 750 00:42:06,899 --> 00:42:09,485 ♪ Sunshine ♪ 751 00:42:09,568 --> 00:42:13,614 ♪ I open my eyes... ♪ 752 00:42:15,366 --> 00:42:16,575 [sighs] 753 00:42:18,327 --> 00:42:19,327 You win. 754 00:42:19,787 --> 00:42:20,787 [sniffles] 755 00:42:21,413 --> 00:42:23,249 [sighs] Jae-mi, you win, hmm? 756 00:42:23,332 --> 00:42:24,875 I lose. I surrender. 757 00:42:24,959 --> 00:42:26,001 [laughs] 758 00:42:26,835 --> 00:42:28,087 As you should. 759 00:42:28,170 --> 00:42:30,047 - Come on in here! - [laughs] 760 00:42:30,130 --> 00:42:31,130 Yes, ma'am. 761 00:42:31,757 --> 00:42:33,342 Whoa! What the heck? 762 00:42:33,425 --> 00:42:35,886 - What are you doing? - Hey, it's a long road ahead. 763 00:42:36,679 --> 00:42:39,115 - So promise that you'll stay with me. - Why are you like this? 764 00:42:39,139 --> 00:42:41,141 - Put me down now! - Come on, promise me. 765 00:42:41,225 --> 00:42:43,352 - I promise! - Hey, by the way, I heard you. 766 00:42:43,435 --> 00:42:46,105 You think those other shoes are prettier than these? Huh? 767 00:42:46,188 --> 00:42:47,868 [Jae-mi] These shoes are so much prettier. 768 00:42:47,898 --> 00:42:49,658 Then why'd you say they weren't? I heard you. 769 00:42:49,692 --> 00:42:50,943 [Jae-mi] I mean it! Oh! 770 00:42:51,026 --> 00:42:52,444 Hey! Hey, I'm going to puke. 771 00:42:52,528 --> 00:42:54,589 - [imitating chomping sounds] - Hey, no, put me down! 772 00:42:54,613 --> 00:42:56,883 [Heung] All right, let's drink as much as we want tonight. 773 00:42:56,907 --> 00:42:57,992 [Jae-mi] Yeah! 774 00:42:58,075 --> 00:42:59,910 - Heung, Heung! - [hitting table rhythmically] 775 00:42:59,994 --> 00:43:01,161 Jae, Jae-mi, two! 776 00:43:01,245 --> 00:43:02,371 Jae-mi, Jae-mi... 777 00:43:02,454 --> 00:43:04,373 - [laughing] No, hang on. - [Gi-ho] Chug! 778 00:43:04,456 --> 00:43:06,500 [all] Chug! Chug! 779 00:43:06,584 --> 00:43:07,751 Hae-jo, Hae-jo! 780 00:43:07,835 --> 00:43:10,045 - Eo Heung, four! - Heung, Heung, Heung, Heung! 781 00:43:10,129 --> 00:43:11,839 [barking and laughing] 782 00:43:11,922 --> 00:43:12,922 [all laugh] 783 00:43:15,050 --> 00:43:18,887 ♪ And I feel the breeze ♪ 784 00:43:18,971 --> 00:43:22,474 ♪ I think every moment... ♪ 785 00:43:22,558 --> 00:43:25,477 Rest for one beat! Come in on the second beat! Jae-mi, three! 786 00:43:25,561 --> 00:43:29,398 ♪...could be together ♪ 787 00:43:29,481 --> 00:43:33,902 ♪ If I ♪ 788 00:43:33,986 --> 00:43:37,114 ♪ How much I wish I could ♪ 789 00:43:38,240 --> 00:43:40,385 - [Gi-ho] Eo Heung, three! - [Heung] Heung, Heung, Heung! 790 00:43:40,409 --> 00:43:42,870 - [laughing] - [Jae-mi] Chug! Chug! 791 00:43:42,953 --> 00:43:45,205 - [Gi-ho] Who does that? - [Ju-ri] You have to drink! 792 00:43:45,789 --> 00:43:46,832 [Jae-mi] Chug it! 793 00:43:46,915 --> 00:43:48,375 Every drop! 794 00:43:48,459 --> 00:43:50,339 - [Gi-ho] Jae-mi, two! - [Ju-ri] Jae-mi! Jae-mi! 795 00:43:50,377 --> 00:43:51,378 I can't do it! 796 00:43:51,462 --> 00:43:52,546 [laughing] 797 00:43:52,630 --> 00:43:55,215 [Gi-ho] If you keep going, you're gonna be wasted! 798 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 [laughs] 799 00:43:59,053 --> 00:44:00,137 [chuckles] 800 00:44:03,766 --> 00:44:04,767 Kkari's here. 801 00:44:07,019 --> 00:44:08,228 Jae-mi's here. 802 00:44:09,271 --> 00:44:10,272 Heung's here. 803 00:44:12,483 --> 00:44:13,901 And I've got my Bong-suk-a. 804 00:44:18,322 --> 00:44:19,365 [sighs] 805 00:44:24,578 --> 00:44:26,664 - [all laughing] - What is this? What did you do... 806 00:44:27,581 --> 00:44:34,213 ♪ Now I close my eyes ♪ 807 00:44:34,296 --> 00:44:36,298 ♪ And I feel ♪ 808 00:44:36,382 --> 00:44:38,300 ♪ The breeze ♪ 809 00:44:38,384 --> 00:44:42,012 ♪ I think every moment ♪ 810 00:44:42,096 --> 00:44:48,477 ♪ If I could be together ♪ 811 00:44:48,560 --> 00:44:52,940 ♪ I ♪ 812 00:44:53,023 --> 00:44:54,066 Hae-jo. 813 00:44:56,068 --> 00:44:58,195 You and I are going to split 814 00:44:58,779 --> 00:45:01,073 everything 50-50 now, okay? 815 00:45:01,156 --> 00:45:02,324 Fifty-fifty. 816 00:45:05,494 --> 00:45:07,413 [Seung-hyeok breathing heavily] 817 00:45:16,296 --> 00:45:18,006 [rummaging] 818 00:45:24,054 --> 00:45:25,222 [groans] 819 00:45:27,433 --> 00:45:28,433 Oh! 820 00:45:32,938 --> 00:45:34,398 [moaning] 821 00:45:34,481 --> 00:45:36,150 [footsteps staggering] 822 00:45:37,025 --> 00:45:38,986 - [objects clattering] - [chimes tinkling] 823 00:45:43,365 --> 00:45:44,783 [door closes] 824 00:45:47,703 --> 00:45:50,372 [high-pitched beeping] 825 00:45:53,167 --> 00:45:54,543 [car horn blares] 826 00:45:54,626 --> 00:45:56,336 [tires squeal] 827 00:45:58,714 --> 00:46:00,799 [high-pitched beeping continuous] 828 00:46:00,883 --> 00:46:02,259 [groans] 829 00:46:04,470 --> 00:46:05,804 [retching] 830 00:46:09,433 --> 00:46:11,018 [Jae-mi] Hae-jo-ya, Hae-jo-ya! 831 00:46:15,105 --> 00:46:16,774 [breathing heavily] 832 00:46:22,446 --> 00:46:23,822 Where are you going? 833 00:46:26,074 --> 00:46:27,242 Where are you going? 834 00:46:28,410 --> 00:46:29,703 [shallow breathing] 835 00:46:37,586 --> 00:46:39,296 You'll catch a cold. Let's go back inside. 836 00:46:39,379 --> 00:46:42,925 [sputtering] No, I have to go find him. 837 00:46:43,008 --> 00:46:46,136 What? You want to go find the next candidate now? 838 00:46:46,220 --> 00:46:48,889 I don't h-have time. I have to go. 839 00:46:50,057 --> 00:46:51,183 [car horn blares] 840 00:46:51,266 --> 00:46:52,142 Oh! Oh! 841 00:46:52,226 --> 00:46:53,811 - [tires screech] - Hae-jo-ya! 842 00:46:53,894 --> 00:46:55,312 - Hey! Stop! - [horns honking] 843 00:46:55,395 --> 00:46:57,648 Hae-jo-ya, I'll come with you. Wait... 844 00:46:57,731 --> 00:46:58,941 - [groaning] - Hae-jo-ya. 845 00:46:59,024 --> 00:47:00,651 Let's go get the car keys, okay? 846 00:47:02,110 --> 00:47:03,195 Hae-jo-ya. 847 00:47:06,281 --> 00:47:08,742 Hae-jo-ya, I'll go get the car keys. The car keys. 848 00:47:08,826 --> 00:47:10,577 - Wait for me here, okay? - Mm-hmm. 849 00:47:10,661 --> 00:47:11,912 Wait here, okay? 850 00:47:13,997 --> 00:47:15,415 He was sitting here earlier. 851 00:47:16,083 --> 00:47:17,501 [panting] 852 00:47:18,794 --> 00:47:20,337 [papers rustling] 853 00:47:20,420 --> 00:47:21,672 [Jae-mi] Shit. 854 00:47:21,755 --> 00:47:23,715 Oh, it's so loud. 855 00:47:23,799 --> 00:47:25,676 - [Gi-ho groans] - Hey, what? 856 00:47:25,759 --> 00:47:28,303 Where's Hae-jo's car key? It's urgent. 857 00:47:28,387 --> 00:47:31,473 - Come on, help me. - He was there. Where'd he go? 858 00:47:31,557 --> 00:47:33,684 He's outside. He wants to go look for his appa. 859 00:47:33,767 --> 00:47:36,186 - [Ju-ri] What? - [Gi-ho] The next donor? Now? 860 00:47:36,270 --> 00:47:39,106 - But he didn't seem like himself. - [Ju-ri] Is he feeling sick again? 861 00:47:39,189 --> 00:47:41,749 I have to make sure I stay with him! I... I have to go right now! 862 00:47:41,817 --> 00:47:44,361 - [Heung] Jae-mi-ssi. - [Ju-ri] Hey, what the hell is going on? 863 00:47:44,444 --> 00:47:46,071 [dramatic music playing] 864 00:47:46,864 --> 00:47:48,365 [footsteps running] 865 00:47:48,448 --> 00:47:49,658 [Jae-mi] Hae-jo-ya! 866 00:47:49,741 --> 00:47:53,203 Hae-jo-ya, wait! Hae-jo-ya, Hae-jo-ya! 867 00:47:53,287 --> 00:47:54,955 [Jae-mi sobbing] 868 00:47:55,038 --> 00:47:56,915 - [Heung panting] - [Jae-mi] Hae-jo-ya! 869 00:47:58,625 --> 00:48:00,465 What do I do? He shouldn't be going by himself. 870 00:48:00,544 --> 00:48:02,224 Seoul six, one, seven, eight, eight, zero. 871 00:48:10,470 --> 00:48:11,722 [sighs] 872 00:49:08,445 --> 00:49:09,738 [car door closes] 873 00:49:27,214 --> 00:49:29,007 [breathing heavily] 874 00:49:35,806 --> 00:49:36,807 [sighs] 875 00:49:53,240 --> 00:49:54,240 Appa? 876 00:49:55,617 --> 00:49:57,703 [gentle music playing] 877 00:50:28,567 --> 00:50:29,651 Seung-hyeok-a. 878 00:50:35,824 --> 00:50:36,908 [Seung-hyeok] Yeah? 879 00:50:42,456 --> 00:50:43,540 [cries and sniffles] 880 00:50:44,875 --> 00:50:46,376 S... Seung-hyeok-a. 881 00:50:51,548 --> 00:50:52,548 [Seung-hyeok] Yeah. 882 00:50:53,341 --> 00:50:54,426 [sniffles] 883 00:51:04,853 --> 00:51:05,896 Seung-hyeok-a. 884 00:51:07,606 --> 00:51:08,648 [sniffles] 885 00:51:08,732 --> 00:51:09,900 [Seung-hyeok] Mm-hmm. 886 00:51:13,695 --> 00:51:14,695 Yeah. 887 00:51:25,082 --> 00:51:26,082 Seung-hyeok-a. 888 00:51:29,377 --> 00:51:30,295 Seung-hyeok-a. 889 00:51:30,378 --> 00:51:32,380 [tender music playing] 890 00:52:09,167 --> 00:52:10,418 [Yeong-jo] Seung-hyeok-a. 891 00:52:12,212 --> 00:52:13,505 [gasps softly] 892 00:52:15,549 --> 00:52:16,549 Yeah. 893 00:52:46,329 --> 00:52:47,622 [door opens] 894 00:53:32,709 --> 00:53:34,419 I knew she'd look cuter without bangs. 895 00:53:54,564 --> 00:53:58,318 CHAE SEUNG-HYEOK KINDERGARTEN PLAY CHAE SEUNG-HYEOK TALENT SHOW 896 00:53:58,401 --> 00:54:00,695 '99 GANGNEUNG SLEDDING HILL SEUNG-HYEOK MAKING A SNOWMAN 897 00:54:01,863 --> 00:54:03,865 [tender piano music playing] 898 00:54:16,002 --> 00:54:18,004 [ethereal humming] 899 00:54:22,259 --> 00:54:25,595 CHAE SEUNG-HYEOK GRADUATION 900 00:54:27,931 --> 00:54:29,099 [Yeong-jo] Your room. 901 00:54:32,519 --> 00:54:33,812 Same as it was. 902 00:55:24,988 --> 00:55:26,990 [mellow piano music playing continuous] 903 00:55:43,548 --> 00:55:44,716 [sighs] 904 00:55:48,553 --> 00:55:49,804 [sighs deeply] 905 00:55:54,851 --> 00:55:56,603 There's no place like home. 906 00:55:57,312 --> 00:55:58,312 [chuckles] 907 00:56:01,900 --> 00:56:03,234 [groans] 908 00:56:12,744 --> 00:56:13,787 [moans] 909 00:56:18,708 --> 00:56:19,793 [inhales sharply] 910 00:56:33,890 --> 00:56:35,308 [knock on window] 911 00:56:36,017 --> 00:56:37,017 What the hell? 912 00:56:38,311 --> 00:56:39,312 [knocking on window] 913 00:56:40,939 --> 00:56:42,190 [knocking persists] 914 00:56:47,195 --> 00:56:48,195 Oh, fuck! 915 00:56:51,866 --> 00:56:54,077 Who are... Who are you? 916 00:56:56,704 --> 00:56:57,914 [gasps softly] 917 00:56:59,624 --> 00:57:01,793 Don't... tell me... 918 00:57:06,131 --> 00:57:09,426 Are you a fucking ghost or something? How the hell'd you get up here? 919 00:57:09,509 --> 00:57:11,261 Oh, you just scared me shitless! 920 00:57:11,344 --> 00:57:13,972 You scared me shitless. How did you get up here? 921 00:57:15,849 --> 00:57:17,225 - What's that? - [Jae-mi chuckles] 922 00:57:17,308 --> 00:57:19,060 Well, Kkari helped me. 923 00:57:19,144 --> 00:57:22,856 He knows all the companies for moonlight lifting for some weird reason or another. 924 00:57:22,939 --> 00:57:24,149 Jo Jae-mi. 925 00:57:25,900 --> 00:57:27,152 Do you like me that much? 926 00:57:27,235 --> 00:57:29,195 Mm-hmm. I like you that much. 927 00:57:29,904 --> 00:57:31,406 [chuckles] You do, huh? 928 00:57:31,906 --> 00:57:33,241 [Jae-mi giggles] 929 00:57:34,242 --> 00:57:36,244 Feeling good? You connected with your real dad. 930 00:57:36,327 --> 00:57:38,079 Yeah, it feels good. 931 00:57:38,955 --> 00:57:41,124 It feels a little awkward and uncomfortable. 932 00:57:41,207 --> 00:57:43,293 I mean, both my appa and this house. 933 00:57:44,085 --> 00:57:47,046 I've been wandering for so long, and I've finally come home. 934 00:57:47,630 --> 00:57:49,340 So why does it feel so weird? 935 00:57:49,424 --> 00:57:51,259 I think that's totally normal. 936 00:57:51,342 --> 00:57:54,262 I think everybody feels awkward and kind of weird around their parents. 937 00:57:54,345 --> 00:57:55,847 Is that so, Miss Expert? 938 00:57:55,930 --> 00:57:57,807 Oh, hey, is your abeoji around? 939 00:57:57,891 --> 00:58:00,185 - I should meet him. - Let's not push our luck. 940 00:58:00,268 --> 00:58:02,148 He might give you an envelope of money to leave. 941 00:58:02,187 --> 00:58:04,063 - Why? - He's the CEO of a midsize company. 942 00:58:04,147 --> 00:58:04,981 [gasps] 943 00:58:05,064 --> 00:58:07,734 My abeoji would never let a stranger come into his house like that. 944 00:58:07,817 --> 00:58:08,985 He's super exclusive. 945 00:58:09,068 --> 00:58:10,612 Well, what should we do? 946 00:58:10,695 --> 00:58:11,613 [gasps] 947 00:58:11,696 --> 00:58:13,823 We could say I'm pregnant with your child. 948 00:58:13,907 --> 00:58:15,116 - [both laugh] - Oh, my God. 949 00:58:15,200 --> 00:58:17,202 You know pregnancy's a sensitive topic around here. 950 00:58:17,285 --> 00:58:18,285 Hmm. 951 00:58:18,328 --> 00:58:20,246 So do you want me to go? 952 00:58:22,081 --> 00:58:23,791 There's only one choice, I guess. 953 00:58:25,043 --> 00:58:27,420 You even brought that ladder truck all this way. 954 00:58:27,504 --> 00:58:28,963 You should just go for it. 955 00:58:29,756 --> 00:58:30,882 For...? 956 00:58:31,799 --> 00:58:32,800 Kidnap me. 957 00:58:33,593 --> 00:58:35,678 [both laugh] 958 00:58:35,762 --> 00:58:37,430 [man singing in Korean] 959 00:58:40,725 --> 00:58:42,435 [upbeat rock music playing] 960 00:58:50,151 --> 00:58:51,236 Oh, wow. 961 00:58:51,319 --> 00:58:52,445 Wow. 962 00:58:53,404 --> 00:58:54,404 Wow. 963 00:59:04,749 --> 00:59:05,750 [knock on door] 964 00:59:05,833 --> 00:59:07,126 [Seung-hyeok] Are you up? 965 00:59:12,590 --> 00:59:14,259 ♪ Please find us ♪ 966 00:59:14,759 --> 00:59:16,803 [continues singing in Korean] 967 00:59:22,225 --> 00:59:25,603 I'M YOUR FATHER - CEO CHAE YEONG-JO 968 00:59:25,687 --> 00:59:29,440 - I'M YOUR SON! - CHAE SEUNG-HYEOK 969 00:59:40,952 --> 00:59:43,496 ♪ Yeah, I don't need some numbers ♪ 970 00:59:43,580 --> 00:59:45,873 ♪ I don't need some charts ♪ 971 00:59:45,957 --> 00:59:47,959 [continues singing in Korean] 972 01:00:01,848 --> 01:00:02,932 [music fades] 973 01:00:03,433 --> 01:00:05,643 - Mm, this was worth the wait. - Yeah, it's so good. 974 01:00:05,727 --> 01:00:08,414 - One glass of soju won't hurt. - Are you freaking kidding me? No way! 975 01:00:08,438 --> 01:00:09,856 - A beer? - No! 976 01:00:09,939 --> 01:00:13,526 Ah, they say you can make really tasty broth if you use that. 977 01:00:14,027 --> 01:00:15,069 [TV host] Chef Bum Ho-ja. 978 01:00:15,153 --> 01:00:16,779 [Ho-ja] Well, hello. I'm Bum Ho-ja. 979 01:00:16,863 --> 01:00:17,780 Oh, no way. 980 01:00:17,864 --> 01:00:19,699 We've put a lot of effort into this. 981 01:00:19,782 --> 01:00:21,993 A natural seasoning product from Heung's Kitchen. 982 01:00:22,076 --> 01:00:24,037 HEUNG'S TABLE 983 01:00:24,120 --> 01:00:24,954 Here it is. 984 01:00:25,038 --> 01:00:29,876 All the cooking knowledge I've accumulated in my 60 years of cooking for my family 985 01:00:29,959 --> 01:00:31,210 has been encapsulated... 986 01:00:31,294 --> 01:00:32,294 Wow. 987 01:00:32,337 --> 01:00:34,213 She used to hate flavor enhancers. 988 01:00:34,297 --> 01:00:35,673 [John] The broth... 989 01:00:35,757 --> 01:00:38,509 - This stuff's freaking delicious. - Uh, yes, yes. What she said. 990 01:00:38,593 --> 01:00:39,927 Freaking delicious. 991 01:00:40,011 --> 01:00:42,555 [Ho-ja] "Freaking delicious"? We're on national television! 992 01:00:43,348 --> 01:00:44,682 He looks better like that. 993 01:00:44,766 --> 01:00:46,476 [upbeat acoustic guitar music playing] 994 01:00:51,606 --> 01:00:53,858 - [Jae-mi] Poop pocket. - [Seung-hyeok] Kettle poop. 995 01:00:53,941 --> 01:00:55,318 Poop puppy. 996 01:00:56,027 --> 01:00:57,570 - Pizza poop. - [laughs] 997 01:00:57,654 --> 01:00:58,821 [both chuckle] 998 01:01:01,824 --> 01:01:04,452 ♪ And I don't need some numbers ♪ 999 01:01:04,535 --> 01:01:06,537 ♪ I don't need some charts ♪ 1000 01:01:06,621 --> 01:01:08,414 [singing in Korean] 1001 01:01:08,498 --> 01:01:09,666 - Not yet, not yet. - What? 1002 01:01:09,749 --> 01:01:10,833 Wait, what's happening? 1003 01:01:10,917 --> 01:01:12,251 Keep them closed. 1004 01:01:12,335 --> 01:01:13,836 One, two, three. 1005 01:01:14,962 --> 01:01:15,838 [gasps] 1006 01:01:15,922 --> 01:01:18,007 - What is this? - Happy first real birthday. 1007 01:01:18,091 --> 01:01:19,300 Aw, thank you! 1008 01:01:22,387 --> 01:01:24,263 [upbeat rock music continuous] 1009 01:01:28,226 --> 01:01:29,394 What do you think? 1010 01:01:29,477 --> 01:01:31,813 This place gets plenty of sunlight, the water runs fine. 1011 01:01:31,896 --> 01:01:35,233 - Oh, and it's not going to be demolished. - [chuckles] Get it, then. 1012 01:01:35,316 --> 01:01:38,569 The landlady's freaking impossible. She's totally money-hungry. 1013 01:01:38,653 --> 01:01:40,613 What the hell? Watch how you run your mouth. 1014 01:01:40,697 --> 01:01:43,324 You're asking me to lower the rent from three mil to 300,000. 1015 01:01:43,408 --> 01:01:45,118 Forget the Errand House then. 1016 01:01:45,702 --> 01:01:47,412 [Seung-hyeok] Just date each other. 1017 01:01:47,495 --> 01:01:49,815 - Come here so I can kick your butt. - What the hell, dude? 1018 01:01:54,085 --> 01:01:56,170 - [Jae-mi] It's beautiful. - [Seung-hyeok] It is. 1019 01:01:56,254 --> 01:01:58,131 [Jae-mi] When are we going to wash our hair? 1020 01:01:58,214 --> 01:01:59,414 [Seung-hyeok] I brought water. 1021 01:01:59,966 --> 01:02:02,093 [slurring] I'm not gonna sleep. I'm wide awake. 1022 01:02:02,176 --> 01:02:03,845 - You've been sleeping. - No, I haven't. 1023 01:02:05,471 --> 01:02:07,348 - Oh no! Is it closed? - Yeah. 1024 01:02:07,432 --> 01:02:08,558 - Ah! - [laughs] 1025 01:02:08,641 --> 01:02:09,892 ♪ I lied ♪ 1026 01:02:10,560 --> 01:02:12,937 ♪ Don't want to let you go ♪ 1027 01:02:17,108 --> 01:02:18,428 [man] The medicine isn't working. 1028 01:02:18,484 --> 01:02:20,254 - [Seung-hyeok] Is this fun? - [Jae-mi] Mm-hmm. 1029 01:02:20,278 --> 01:02:23,156 - No, it's not. You're always complaining. - Oh, shush. Stop it. 1030 01:02:23,781 --> 01:02:26,075 [scoffing] He said he's gay. 1031 01:02:26,159 --> 01:02:28,536 - What? If this gets out... - What? 1032 01:02:28,619 --> 01:02:29,454 HEUNG THE DRIFTER 1033 01:02:29,537 --> 01:02:31,998 {\an8}Hello there! Hi! 1034 01:02:32,081 --> 01:02:34,500 {\an8}Welcome to Heung the Drifter. I'm Eo Heung. 1035 01:02:34,584 --> 01:02:37,545 {\an8}So I'm climbing up Geumjeongsan right now. 1036 01:02:37,628 --> 01:02:40,590 {\an8}Man, it's been a while since I've gone hiking, 1037 01:02:40,673 --> 01:02:41,841 {\an8}and I've got to say, 1038 01:02:42,633 --> 01:02:43,801 {\an8}it's kind of tough. 1039 01:02:44,802 --> 01:02:46,304 {\an8}In the past, I, uh... 1040 01:02:46,387 --> 01:02:49,724 {\an8}I climbed Gudeoksan in Busan 1041 01:02:49,807 --> 01:02:51,392 {\an8}to find my... Whoa! 1042 01:02:51,976 --> 01:02:53,811 {\an8}[laughs] 1043 01:02:57,648 --> 01:03:00,067 {\an8}We're broken up now, but don't worry. 1044 01:03:00,151 --> 01:03:02,945 {\an8}The breakup didn't just leave me with pain and scars. 1045 01:03:03,780 --> 01:03:06,115 - It has made me stronger... - [giggles] 1046 01:03:06,199 --> 01:03:07,533 ...helped me move forward, 1047 01:03:07,617 --> 01:03:10,203 and allowed me to grow and explore 1048 01:03:10,286 --> 01:03:12,538 {\an8}a broader world out here. 1049 01:03:12,622 --> 01:03:14,332 Don't set a destination, 1050 01:03:14,415 --> 01:03:17,460 and don't pressure yourself to do something. 1051 01:03:17,543 --> 01:03:20,880 Only then, can you call it drifting, not being lost. 1052 01:03:20,963 --> 01:03:22,507 {\an8}You're never lost. 1053 01:03:22,590 --> 01:03:26,010 {\an8}Thanks for watching. This has been Eo Heung! 1054 01:03:26,093 --> 01:03:27,386 {\an8}[laughing] 1055 01:03:27,470 --> 01:03:29,180 {\an8}Subscribe, like, and comment. 1056 01:03:29,931 --> 01:03:31,766 Subscribe, like. 1057 01:03:31,849 --> 01:03:32,993 - Yeah! - [Seung-hyeok] Don't. 1058 01:03:33,017 --> 01:03:34,977 - Like very much. - Don't like it at all, okay? 1059 01:03:35,061 --> 01:03:38,731 - I like it. What's your problem? - [scoffs] Go drift with him, then. 1060 01:03:38,815 --> 01:03:41,067 Why are you wasting time here? Maybe you should leave. 1061 01:03:42,193 --> 01:03:43,778 Are you jealous? 1062 01:03:43,861 --> 01:03:44,737 - [gasps] - Jealous? 1063 01:03:44,821 --> 01:03:45,905 This is ridiculous. 1064 01:03:45,988 --> 01:03:48,157 This whole drifter thing? He stole my idea. 1065 01:03:49,325 --> 01:03:52,286 My kidnapper Jo Jae-mi-ssi, where are you taking me today? 1066 01:03:52,370 --> 01:03:55,748 How about somewhere high up so we can see the ocean? 1067 01:03:55,832 --> 01:03:57,232 Somewhere high up to see the ocean? 1068 01:03:57,291 --> 01:03:58,793 [both laugh] 1069 01:04:00,461 --> 01:04:03,524 - [Jae-mi] Ah! It's so cold! Oh, it's cold! - [Seung-hyeok] Oh, it's cold! Hurry! 1070 01:04:03,548 --> 01:04:05,007 Oh, it's freezing today. 1071 01:04:05,091 --> 01:04:06,425 [both panting] 1072 01:04:07,260 --> 01:04:08,678 [Jae-mi] Whoa! Oh, the wind! 1073 01:04:09,512 --> 01:04:10,638 [Seung-hyeok] Come on! 1074 01:04:10,721 --> 01:04:12,741 - Take off your clothes. - [Jae-mi] What? My clothes? 1075 01:04:12,765 --> 01:04:14,433 Why? It's cold! 1076 01:04:14,517 --> 01:04:17,079 [Seung-hyeok] You're supposed to share body heat when you're cold. 1077 01:04:17,103 --> 01:04:19,023 - [Jae-mi] Not with you? - [Seung-hyeok] Come on. 1078 01:04:19,105 --> 01:04:20,857 [Jae-mi yelps and laughs] 1079 01:04:20,940 --> 01:04:22,900 [Seung-hyeok breathing heavily] 1080 01:04:22,984 --> 01:04:25,403 [Jae-mi] What are you doing? It's cold! 1081 01:04:26,404 --> 01:04:28,906 - [Seung-hyeok] Come on, I'm cold! - [Jae-mi] Oh! All right! 1082 01:04:28,990 --> 01:04:30,199 HAE JO JAE-MI'S FUN HOME 1083 01:04:31,617 --> 01:04:33,035 [Jae-mi shivering] 1084 01:04:46,799 --> 01:04:48,843 [Jae-mi] How much longer? Huh? 1085 01:04:48,926 --> 01:04:51,345 The heater's broken and it's freezing. 1086 01:04:51,429 --> 01:04:53,681 How much longer do we have to eat and sleep outside? 1087 01:04:53,764 --> 01:04:54,932 Are we homeless? 1088 01:04:55,016 --> 01:04:56,684 We're not homeless. We're drifters. 1089 01:04:56,767 --> 01:04:57,810 Ugh! 1090 01:04:58,477 --> 01:05:00,021 You said you like it, it's romantic. 1091 01:05:00,104 --> 01:05:02,344 - For the first few days, yeah. - What do you want to do? 1092 01:05:02,398 --> 01:05:03,441 Stay at a hotel. 1093 01:05:03,524 --> 01:05:04,650 [scoffs] Okay, see you. 1094 01:05:05,735 --> 01:05:06,611 Stop the car! 1095 01:05:06,694 --> 01:05:07,862 [Jae-mi grunts] 1096 01:05:11,198 --> 01:05:12,241 You said stop. 1097 01:05:12,325 --> 01:05:13,367 [chuffs] 1098 01:05:13,451 --> 01:05:15,536 Hey, hey, all right. I was joking. 1099 01:05:15,620 --> 01:05:17,330 Hey! I was just joking! 1100 01:05:17,413 --> 01:05:18,831 Ugh, seriously? 1101 01:05:20,541 --> 01:05:23,461 Fine, I'll get the heater fixed, okay? Where are you going? 1102 01:05:23,544 --> 01:05:25,546 [dramatic music playing] 1103 01:05:28,257 --> 01:05:29,257 [sighs] 1104 01:05:31,802 --> 01:05:34,889 Hey, how much farther are you gonna go? 1105 01:05:35,973 --> 01:05:37,266 [panting and grunting] 1106 01:05:37,892 --> 01:05:39,352 [Seung-hyeok] I'm sorry, all right? 1107 01:05:40,394 --> 01:05:41,394 Okay? 1108 01:05:42,313 --> 01:05:44,482 - Hey, I'm... I'm sorry, okay? - [grunts] 1109 01:05:44,565 --> 01:05:46,067 [breathing heavily] 1110 01:05:46,150 --> 01:05:48,235 Huh? Oh, whoa. 1111 01:05:49,236 --> 01:05:50,863 [wind gusting] 1112 01:05:55,451 --> 01:05:57,453 [ethereal music playing] 1113 01:06:05,169 --> 01:06:07,171 [dramatic music playing] 1114 01:06:09,131 --> 01:06:10,131 [Seung-hyeok] Wow. 1115 01:06:11,509 --> 01:06:12,509 [gasps] 1116 01:06:19,725 --> 01:06:20,810 [Jae-mi squeals] 1117 01:06:21,519 --> 01:06:22,395 [laughs] 1118 01:06:22,478 --> 01:06:24,063 You're lucky that you're cute. 1119 01:06:24,689 --> 01:06:26,607 - Hey. Hey! - [laughing] 1120 01:06:26,691 --> 01:06:28,275 - Hey, wait. - [Jae-mi] Yay, it's snow! 1121 01:06:28,359 --> 01:06:31,487 - [Seung-hyeok] Hey, be careful, okay? - [Jae-mi] It's slippery! Go away! 1122 01:06:31,570 --> 01:06:33,650 - [Seung-hyeok] Hey! Oh, be careful. - [Jae-mi] Whoa! 1123 01:06:34,073 --> 01:06:35,449 [both laughing] 1124 01:06:36,492 --> 01:06:38,661 - [Seung-hyeok grunts] - [Jae-mi] What are you doing? 1125 01:06:38,744 --> 01:06:40,705 - Gotcha! - Are you crazy? 1126 01:06:41,205 --> 01:06:42,039 [Jae-mi grunts] 1127 01:06:42,123 --> 01:06:43,666 [both laugh] 1128 01:06:44,959 --> 01:06:46,043 [Seung-hyeok] Really? 1129 01:06:48,337 --> 01:06:50,715 Oh, you crazy bastard! Come here! 1130 01:06:50,798 --> 01:06:51,838 - Hey! - [Seung-hyeok] Hey. 1131 01:06:52,842 --> 01:06:53,843 [Jae-mi] Hey! 1132 01:06:54,343 --> 01:06:57,221 [pastoral music playing] 1133 01:06:57,304 --> 01:06:59,473 [both groan and pant] 1134 01:07:01,142 --> 01:07:02,893 [both chuckling] 1135 01:07:05,396 --> 01:07:06,856 [excited yelling] 1136 01:07:11,360 --> 01:07:12,360 Oh man! 1137 01:07:13,571 --> 01:07:15,239 Yeah! 1138 01:07:15,322 --> 01:07:16,532 Ah! 1139 01:07:16,615 --> 01:07:17,742 [laughs] 1140 01:07:20,036 --> 01:07:22,163 Hey, come here. You be on the bottom now. 1141 01:07:22,246 --> 01:07:24,057 - Wait, me? You're too heavy! - It's your turn. 1142 01:07:24,081 --> 01:07:25,833 [excited screaming] 1143 01:07:31,088 --> 01:07:32,548 [both laughing] 1144 01:07:32,631 --> 01:07:33,966 Hey, are you okay? 1145 01:07:35,760 --> 01:07:37,011 [panting] 1146 01:07:37,094 --> 01:07:38,179 Clovers. 1147 01:07:38,929 --> 01:07:40,765 Hey, there might be a four-leaf one. 1148 01:07:41,557 --> 01:07:42,641 [Jae-mi gasps] 1149 01:07:43,392 --> 01:07:45,662 - Have you ever found a four-leaf clover? - Yeah, of course. 1150 01:07:45,686 --> 01:07:46,896 Liar. 1151 01:07:46,979 --> 01:07:47,813 I'm not. 1152 01:07:47,897 --> 01:07:49,982 We're too unlucky to ever find a four-leaf clover. 1153 01:07:50,066 --> 01:07:51,859 Why do you always bring that stuff up? 1154 01:07:51,942 --> 01:07:53,903 - Wanna bet? - Bet what? 1155 01:07:53,986 --> 01:07:56,226 Find it first, I sell the car, we get a hotel staycation. 1156 01:07:56,280 --> 01:07:57,364 Oh! 1157 01:07:57,448 --> 01:08:00,576 But if I find one before you, we'll drift forever in that car. Cool? 1158 01:08:00,659 --> 01:08:02,078 - Sure, cool! - Cool? 1159 01:08:02,161 --> 01:08:03,329 - Cool? - Cool! 1160 01:08:04,955 --> 01:08:06,123 [Seung-hyeok chuckles] 1161 01:08:06,207 --> 01:08:07,416 [Jae-mi yelps] 1162 01:08:07,500 --> 01:08:08,501 Okay. 1163 01:08:08,584 --> 01:08:10,753 Uh, I don't see any here. Shoot. 1164 01:08:11,754 --> 01:08:13,881 Hey, I'm gonna find one before you. 1165 01:08:13,964 --> 01:08:15,633 [Jae-mi panting] 1166 01:08:16,217 --> 01:08:17,551 I'm gonna find one first. 1167 01:08:17,635 --> 01:08:18,844 [Jae-mi hums] 1168 01:08:18,928 --> 01:08:19,928 [chuckles] 1169 01:08:21,597 --> 01:08:24,058 [Jae-mi] Hotel. Hotel. 1170 01:08:24,141 --> 01:08:26,310 Hotel. Oh, yeah! 1171 01:08:26,393 --> 01:08:27,686 [Jae-mi giggles] 1172 01:08:27,770 --> 01:08:29,396 [wind whistling] 1173 01:08:29,480 --> 01:08:30,689 Oh, there's a lot. 1174 01:08:32,149 --> 01:08:34,151 [footsteps crunching] 1175 01:08:59,301 --> 01:09:00,301 Found one. 1176 01:09:06,392 --> 01:09:07,434 [chuckles] 1177 01:09:09,603 --> 01:09:10,729 Hey, Jae-mi-ya! 1178 01:09:13,566 --> 01:09:14,900 Hey, Jo Jae-mi! 1179 01:09:23,242 --> 01:09:24,243 [sniffles] 1180 01:09:26,745 --> 01:09:28,330 Oh, shit. 1181 01:09:36,505 --> 01:09:38,507 [ethereal music playing] 1182 01:09:56,233 --> 01:09:57,818 [shallow breaths] 1183 01:10:11,916 --> 01:10:14,710 [Seung-hyeok] I'm going to die now. 1184 01:10:15,878 --> 01:10:17,588 [wind gusting] 1185 01:10:25,179 --> 01:10:27,097 Every night, I imagined 1186 01:10:27,973 --> 01:10:31,060 what it'd be like to die. 1187 01:10:38,734 --> 01:10:40,319 [Jae-mi] Hae-jo-ya! 1188 01:10:40,402 --> 01:10:42,404 Hae-jo-ya! 1189 01:10:43,530 --> 01:10:45,032 [Jae-mi sobbing] 1190 01:10:45,574 --> 01:10:47,368 Hae-jo-ya! 1191 01:10:48,953 --> 01:10:49,953 Hae-jo-ya! 1192 01:10:49,995 --> 01:10:51,622 [Seung-hyeok] Would it be exhilarating, 1193 01:10:51,705 --> 01:10:54,959 like when you're jumping over a high hurdle? 1194 01:10:55,793 --> 01:10:57,253 [Jae-mi] Hae-jo-ya! 1195 01:10:58,420 --> 01:11:01,298 [Seung-hyeok] Or would it feel as freeing 1196 01:11:01,382 --> 01:11:03,592 as throwing off soaking wet clothes? 1197 01:11:03,676 --> 01:11:05,052 [Jae-mi sobbing] 1198 01:11:08,681 --> 01:11:10,724 Or maybe, it might feel mundane, 1199 01:11:10,808 --> 01:11:14,561 like walking from one subway car to the next, for example. 1200 01:11:16,188 --> 01:11:17,356 [whispering] Jo Jae-mi. 1201 01:11:17,439 --> 01:11:18,691 [Jae-mi sobbing] No! 1202 01:11:19,525 --> 01:11:21,610 No, Hae-jo-ya! 1203 01:11:22,111 --> 01:11:23,696 Hae-jo-ya! 1204 01:11:23,779 --> 01:11:24,780 [crying] 1205 01:11:26,365 --> 01:11:28,534 You fucking bastard! 1206 01:11:32,579 --> 01:11:33,747 [Seung-hyeok] No. 1207 01:11:34,665 --> 01:11:35,791 That's not it. 1208 01:11:38,127 --> 01:11:40,087 It's not like that at all, 1209 01:11:40,170 --> 01:11:41,797 now that I'm facing it. 1210 01:11:45,968 --> 01:11:47,386 I want to live. 1211 01:11:48,470 --> 01:11:49,805 I'll kill you! 1212 01:11:51,557 --> 01:11:55,394 If you die, I will kill you! 1213 01:11:56,729 --> 01:11:57,771 No! 1214 01:11:59,565 --> 01:12:00,649 Oh no! 1215 01:12:01,483 --> 01:12:02,483 I... 1216 01:12:03,485 --> 01:12:04,528 I want... 1217 01:12:04,611 --> 01:12:05,946 [shaky breathing] 1218 01:12:07,573 --> 01:12:08,657 I really... 1219 01:12:13,579 --> 01:12:15,664 I really want to live. 1220 01:12:17,124 --> 01:12:18,625 [Seung-hyeok gasps] 1221 01:12:21,754 --> 01:12:23,589 I want to hold you in my arms. 1222 01:12:23,672 --> 01:12:25,215 [slow, heavy breathing] 1223 01:12:29,803 --> 01:12:30,888 I want to love you... 1224 01:12:32,890 --> 01:12:33,890 more... 1225 01:12:36,185 --> 01:12:37,603 for longer than this. 1226 01:12:38,854 --> 01:12:40,064 [sighs] 1227 01:12:42,816 --> 01:12:44,109 [inaudible] 1228 01:12:45,069 --> 01:12:46,904 [heavy breathing echoes] 1229 01:12:54,453 --> 01:12:55,871 [sobbing] 1230 01:12:55,954 --> 01:12:57,539 Hae-jo-ya! Hae-jo-ya! 1231 01:12:57,623 --> 01:13:00,000 Hae-jo-ya! Hae-jo-ya, wake up! 1232 01:13:00,084 --> 01:13:02,002 Please, please, please! 1233 01:13:02,503 --> 01:13:03,503 Hae-jo-ya! 1234 01:13:03,545 --> 01:13:05,631 Hae-jo-ya, open your eyes, please! 1235 01:13:05,714 --> 01:13:06,882 [weeping] 1236 01:13:07,674 --> 01:13:09,426 Hae-jo-ya, look at me. 1237 01:13:10,803 --> 01:13:12,137 Hae-jo-ya. 1238 01:13:12,221 --> 01:13:13,931 [sobs] 1239 01:13:23,941 --> 01:13:25,859 [tender music playing] 1240 01:13:27,111 --> 01:13:28,362 [whimpering] 1241 01:13:30,614 --> 01:13:31,824 Hae-jo-ya. 1242 01:13:36,370 --> 01:13:37,788 [Jae-mi sniffling] 1243 01:13:43,377 --> 01:13:45,212 [Seung-hyeok] You're the last scene... 1244 01:13:47,214 --> 01:13:48,215 of my life. 1245 01:13:51,343 --> 01:13:52,469 Well, I guess 1246 01:13:53,345 --> 01:13:54,430 then I had... 1247 01:13:54,513 --> 01:13:55,556 Hae-jo-ya. 1248 01:13:55,639 --> 01:13:57,015 ...a pretty good life. 1249 01:13:59,893 --> 01:14:01,603 It was so much fun. 1250 01:14:03,230 --> 01:14:05,482 Thorough and complete. 1251 01:14:08,444 --> 01:14:09,444 I love you. 1252 01:14:10,112 --> 01:14:11,196 [crying] 1253 01:14:12,197 --> 01:14:13,197 I love you. 1254 01:14:16,869 --> 01:14:18,120 [shaky breathing] 1255 01:14:24,126 --> 01:14:25,252 [sniffling] 1256 01:14:25,335 --> 01:14:26,962 [wistful music playing] 1257 01:14:39,516 --> 01:14:40,767 [Seung-hyeok] I love you. 1258 01:14:41,810 --> 01:14:44,396 ♪ So we'll meet again in the sunlight ♪ 1259 01:14:46,607 --> 01:14:48,567 ♪ When we're covered in rain ♪ 1260 01:14:51,653 --> 01:14:54,615 ♪ There's no other way I know ♪ 1261 01:14:55,949 --> 01:14:58,118 ♪ Than to learn from my days ♪ 1262 01:15:00,496 --> 01:15:04,166 {\an8}♪ With our wings made of envy ♪ 1263 01:15:04,249 --> 01:15:09,213 {\an8}♪ Have to find another way to the glory ♪ 1264 01:15:10,130 --> 01:15:14,259 {\an8}♪ Or we'll just keep falling down ♪ 1265 01:15:14,343 --> 01:15:15,260 {\an8}♪ Falling down ♪ 1266 01:15:15,344 --> 01:15:19,723 {\an8}♪ Before we reach while we try ♪ 1267 01:15:19,806 --> 01:15:22,017 {\an8}♪ 'Cause the people are crying ♪ 1268 01:15:22,100 --> 01:15:24,019 {\an8}♪ All over town ♪ 1269 01:15:24,102 --> 01:15:26,605 {\an8}♪ Searching for something ♪ 1270 01:15:26,688 --> 01:15:28,899 {\an8}♪ Nobody has found ♪ 1271 01:15:28,982 --> 01:15:31,318 {\an8}♪ And I'm just the guy ♪ 1272 01:15:31,401 --> 01:15:35,989 {\an8}♪ To understand ♪ 1273 01:15:36,073 --> 01:15:37,991 {\an8}♪ Oh ♪ 1274 01:15:38,075 --> 01:15:40,619 {\an8}♪ While people are trying ♪ 1275 01:15:40,702 --> 01:15:42,788 {\an8}♪ Around and around ♪ 1276 01:15:42,871 --> 01:15:45,916 {\an8}♪ And what is the meaning of this ♪ 1277 01:15:45,999 --> 01:15:47,751 {\an8}♪ Do we find? ♪ 1278 01:15:47,834 --> 01:15:51,213 {\an8}♪ We'll just keep falling down ♪ 1279 01:15:51,296 --> 01:15:52,464 {\an8}♪ Down ♪ 1280 01:15:52,548 --> 01:15:56,718 {\an8}♪ Until we get everything right ♪ 1281 01:15:56,802 --> 01:15:59,137 {\an8}♪ 'Cause the people are crying ♪ 1282 01:15:59,221 --> 01:16:01,431 ♪ All over town ♪ 1283 01:16:01,515 --> 01:16:03,934 ♪ Searching for something ♪ 1284 01:16:04,017 --> 01:16:06,270 ♪ Nobody has found ♪ 1285 01:16:06,353 --> 01:16:08,939 ♪ And I'm just the guy ♪ 1286 01:16:09,022 --> 01:16:13,277 ♪ To understand ♪ 1287 01:16:15,612 --> 01:16:17,948 ♪ While people are trying ♪ 1288 01:16:18,031 --> 01:16:20,450 ♪ Around and around ♪ 1289 01:16:20,534 --> 01:16:23,328 ♪ What is the meaning of this ♪ 1290 01:16:23,412 --> 01:16:25,455 ♪ Do we find? ♪ 1291 01:16:25,539 --> 01:16:28,458 ♪ We'll just keep falling... ♪ 89326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.