Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,802 --> 00:00:12,595
[Jae-mi crying]
2
00:00:25,316 --> 00:00:27,235
[melancholic music playing]
3
00:00:31,781 --> 00:00:33,408
[crying continuous]
4
00:00:33,491 --> 00:00:35,285
[water babbling]
5
00:00:54,304 --> 00:00:55,930
[woman] Excuse me.
6
00:00:56,014 --> 00:00:57,140
Wait, please.
7
00:01:00,477 --> 00:01:01,811
Can we talk for a second?
8
00:01:10,528 --> 00:01:11,571
Do you know me?
9
00:01:18,453 --> 00:01:19,871
I said, do you know me?
10
00:01:25,085 --> 00:01:26,169
Look at me.
11
00:01:26,252 --> 00:01:27,712
Look me in my eyes!
12
00:01:34,844 --> 00:01:35,844
[gasps]
13
00:01:37,847 --> 00:01:40,308
[sentimental piano music playing]
14
00:01:54,322 --> 00:01:57,617
[man] Honey!
What's taking so long? Who is that?
15
00:01:57,700 --> 00:01:59,911
Hey! I'll be there in a minute!
16
00:02:04,040 --> 00:02:06,584
Do you know who I am or not?!
17
00:02:12,841 --> 00:02:13,841
Huh?
18
00:02:14,717 --> 00:02:16,261
You have no idea?
19
00:02:17,804 --> 00:02:19,139
You really have no idea?
20
00:02:21,933 --> 00:02:25,603
Then why did you stop me, huh?
Then why'd you do that?
21
00:02:28,356 --> 00:02:31,442
Why would you mess with my head again?
22
00:02:32,026 --> 00:02:33,528
[crying]
23
00:02:37,490 --> 00:02:38,575
Why?
24
00:02:38,658 --> 00:02:42,745
Why would you throw me away again?
25
00:02:42,829 --> 00:02:45,456
Why?! Why?
26
00:02:46,749 --> 00:02:48,209
[sobbing]
27
00:02:57,510 --> 00:02:59,929
[car horn honks]
28
00:03:00,471 --> 00:03:02,056
[shaky breathing]
29
00:03:05,768 --> 00:03:07,353
[man] Miss? Do you need a ride?
30
00:03:09,647 --> 00:03:11,250
- [woman] Let's just go.
- [man] Oh, stop.
31
00:03:11,274 --> 00:03:13,514
- [woman] She seems a little off.
- [man] Don't be cruel.
32
00:03:14,569 --> 00:03:16,029
Where are you headed?
33
00:03:16,779 --> 00:03:19,199
I have no idea where I'm headed!
34
00:03:19,908 --> 00:03:21,701
No idea!
35
00:03:24,078 --> 00:03:27,165
[sobbing] You annoying jerk-face!
36
00:03:27,248 --> 00:03:28,625
[crying]
37
00:03:35,048 --> 00:03:37,133
Compliment me. I did a good thing, dude.
38
00:03:38,384 --> 00:03:40,345
How's abandoning her a good thing?
39
00:03:40,428 --> 00:03:41,763
I didn't do that.
40
00:03:41,846 --> 00:03:42,931
I found out
41
00:03:44,057 --> 00:03:45,350
her actual birthday.
42
00:03:45,934 --> 00:03:47,060
[chuckles softly]
43
00:03:48,061 --> 00:03:49,562
You abandoned her for that?
44
00:03:51,731 --> 00:03:52,774
Yeah, I did.
45
00:03:54,317 --> 00:03:56,069
I'm an asshole, aren't I?
46
00:03:56,152 --> 00:03:58,196
[inhales sharply and sighs]
47
00:03:58,279 --> 00:04:00,073
Yeah, a nincompoop.
48
00:04:00,156 --> 00:04:03,076
At her birth mother's doorstep,
abandoning her.
49
00:04:04,535 --> 00:04:06,579
That's all I did for her before I die.
50
00:04:09,457 --> 00:04:11,709
[sighs] I'm a piece of shit.
51
00:04:11,793 --> 00:04:12,835
[sniffles]
52
00:04:13,586 --> 00:04:15,588
What an asshole.
53
00:04:19,425 --> 00:04:21,970
GOODBYE
YOU ARE NOW LEAVING GANGWON PROVINCE
54
00:04:24,555 --> 00:04:28,768
MR. PLANKTON
55
00:04:29,852 --> 00:04:31,062
[sign creaking]
56
00:04:35,650 --> 00:04:37,193
[water burbling]
57
00:04:38,611 --> 00:04:39,737
[Jae-mi sighs]
58
00:04:41,030 --> 00:04:42,907
[Jae-mi] That jerk just left me here.
59
00:04:42,991 --> 00:04:45,994
I bet I could tear him into pieces
and it wouldn't be enough.
60
00:04:46,077 --> 00:04:48,496
Ugh! Why am I worried about him?
61
00:04:49,580 --> 00:04:50,873
[groans]
62
00:04:50,957 --> 00:04:53,167
What if he passes out while he's driving
63
00:04:54,085 --> 00:04:56,212
and he gets into an accident or something?
64
00:04:57,380 --> 00:04:58,798
[moans loudly]
65
00:04:58,881 --> 00:05:00,842
Oh, why do I care so much?
66
00:05:00,925 --> 00:05:02,260
Oh, this sucks!
67
00:05:02,343 --> 00:05:03,886
[cell phone rings]
68
00:05:06,889 --> 00:05:07,889
Huh?
69
00:05:09,142 --> 00:05:10,685
- Hello?
- [Gi-ho on phone] Jae-mi-ssi?
70
00:05:10,768 --> 00:05:12,061
[gasps] Oh!
71
00:05:12,145 --> 00:05:13,354
Oh, thank God!
72
00:05:13,438 --> 00:05:15,189
- Wow!
- Where are you at right now?
73
00:05:15,273 --> 00:05:18,443
[Jae-mi] Um, I just kept walking
and found myself on this mountain road,
74
00:05:18,526 --> 00:05:19,819
but I don't know where it goes.
75
00:05:19,902 --> 00:05:23,990
Wait, more... What's more important,
where is Hae-jo at?
76
00:05:24,991 --> 00:05:25,991
Hey, Jae-mi-ssi.
77
00:05:26,659 --> 00:05:28,578
Listen, come back to Seoul.
78
00:05:28,661 --> 00:05:31,247
I'll make a call for a taxi
so you can come back right away.
79
00:05:31,331 --> 00:05:33,583
Text me a screenshot of your location.
80
00:05:33,666 --> 00:05:35,001
He's headed back to Seoul?
81
00:05:35,960 --> 00:05:37,378
[mouse button clicking]
82
00:05:40,340 --> 00:05:41,382
Uh, ma'am?
83
00:05:41,466 --> 00:05:44,177
She's coming from Hongcheon,
so if there's no traffic,
84
00:05:44,260 --> 00:05:46,596
she should be here
in about an hour and a half.
85
00:05:46,679 --> 00:05:47,764
[Ho-ja] Hongcheon?
86
00:05:47,847 --> 00:05:48,723
[Ho-ja scoffs]
87
00:05:48,806 --> 00:05:50,433
Are her feet that itchy?
88
00:05:50,516 --> 00:05:53,394
Is that woman on a tour
around the entire country or what?
89
00:05:53,478 --> 00:05:55,605
Why do you need Jae-mi-ssi
to find your runaway son?
90
00:05:55,688 --> 00:05:58,024
I thought you would
just track his phone or something.
91
00:05:58,107 --> 00:05:59,734
That's why I need her.
92
00:05:59,817 --> 00:06:02,362
I wouldn't even have to be here right now
93
00:06:02,445 --> 00:06:05,239
if you hadn't deleted the location tracker
94
00:06:05,323 --> 00:06:07,492
that I already put on my son's cell phone.
95
00:06:07,575 --> 00:06:09,786
And because of your mess, now I'm here.
96
00:06:09,869 --> 00:06:12,830
I can't believe Gal-ja
talked me into her nonsense,
97
00:06:12,914 --> 00:06:15,291
and I've been going
through this all morning.
98
00:06:16,751 --> 00:06:17,751
You want that?
99
00:06:19,003 --> 00:06:20,843
- This one?
- [automated voice] Oh, you failed!
100
00:06:21,631 --> 00:06:24,675
[Gi-ho] Why the hell is everyone
telling me to find people for them?
101
00:06:24,759 --> 00:06:26,969
Am I the North Star? Shit, man.
102
00:06:27,720 --> 00:06:28,846
[slurps]
103
00:06:30,181 --> 00:06:31,265
[Ju-ri] Where is she?
104
00:06:31,349 --> 00:06:32,517
Oh, now what?
105
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
[slurps]
106
00:06:35,645 --> 00:06:36,646
Jo Jae-mi.
107
00:06:37,313 --> 00:06:38,993
- [Gi-ho] Noonim, um...
- [Ju-ri] Spill it.
108
00:06:40,274 --> 00:06:43,277
Where's she been dragging Hae-jo around?
She knows that he's dying.
109
00:06:43,361 --> 00:06:46,781
Wait, what is it
that you're talking about, hmm?
110
00:06:47,323 --> 00:06:48,825
You're here! That was quick!
111
00:06:48,908 --> 00:06:50,701
- [panting]
- [Ju-ri sighs]
112
00:06:50,785 --> 00:06:52,412
- That little shit.
- Who are you?
113
00:06:53,579 --> 00:06:56,541
And why are you looking for Jo Jae-mi?
114
00:06:56,624 --> 00:06:57,834
[sighs softly]
115
00:06:57,917 --> 00:06:59,794
My kid has disappeared.
116
00:06:59,877 --> 00:07:01,337
Oh my.
117
00:07:01,421 --> 00:07:02,547
[Ju-ri] Hmm?
118
00:07:02,630 --> 00:07:05,091
We're in this together.
119
00:07:05,591 --> 00:07:06,968
[Seung-hyeok groaning]
120
00:07:08,010 --> 00:07:09,303
[coughing]
121
00:07:11,097 --> 00:07:12,974
[breathing heavily]
122
00:07:13,057 --> 00:07:14,809
- Oh, no, you're bleeding.
- I'm fine.
123
00:07:14,892 --> 00:07:16,978
- You're bleeding.
- Huh?
124
00:07:18,771 --> 00:07:19,939
[sighs]
125
00:07:25,278 --> 00:07:27,738
HAE JO,
THIS TIME I'LL FIND YOU!
126
00:07:30,575 --> 00:07:34,203
SO JUST STAY ALIVE!
127
00:07:38,958 --> 00:07:39,959
[sighs]
128
00:07:40,042 --> 00:07:41,252
Oh, please.
129
00:07:41,335 --> 00:07:42,462
Please.
130
00:07:46,883 --> 00:07:48,050
[cell phone chimes]
131
00:07:50,845 --> 00:07:53,525
[Gi-ho] Instead of the Internet café,
come to this place. And hurry.
132
00:07:54,307 --> 00:07:55,892
22, TOEJEONG-RO 47-GIL
133
00:07:58,394 --> 00:07:59,520
Uh, ahjussi.
134
00:08:03,608 --> 00:08:05,109
Where are we going after this?
135
00:08:05,693 --> 00:08:06,693
Don't know.
136
00:08:06,736 --> 00:08:08,237
[cutlery clattering]
137
00:08:08,321 --> 00:08:10,198
There's no place that I want to be.
138
00:08:11,782 --> 00:08:13,409
[pouring drink]
139
00:08:14,410 --> 00:08:16,330
[Heung] You're not going
to look for your father?
140
00:08:17,705 --> 00:08:20,458
What's the point?
Jae-mi's not with me anymore.
141
00:08:30,426 --> 00:08:31,719
Well, you should eat,
142
00:08:32,345 --> 00:08:33,721
even if you're not hungry.
143
00:08:34,722 --> 00:08:36,098
Your medicine is pretty strong.
144
00:08:36,182 --> 00:08:37,850
[dramatic music playing]
145
00:08:40,102 --> 00:08:41,854
[Seung-hyeok] Appetite's a funny thing.
146
00:08:42,480 --> 00:08:44,899
I could've eaten a horse,
I was so hungry before.
147
00:08:45,816 --> 00:08:48,402
After I threw up,
my appetite was completely gone.
148
00:08:48,486 --> 00:08:49,654
[sighs]
149
00:08:49,737 --> 00:08:51,489
You still need to eat something.
150
00:08:51,572 --> 00:08:52,823
My eomeoni says
151
00:08:53,824 --> 00:08:56,077
if you still have the strength
to take a bite, then...
152
00:08:57,370 --> 00:08:59,247
you've got at least ten more years in you.
153
00:08:59,914 --> 00:09:03,709
So if you take five bites,
you'll make it to 80.
154
00:09:03,793 --> 00:09:05,002
[sighs]
155
00:09:06,087 --> 00:09:07,421
[blows]
156
00:09:14,303 --> 00:09:16,639
Just five bites.
157
00:09:17,890 --> 00:09:19,308
Ah.
158
00:09:21,227 --> 00:09:22,853
Come on, be a good boy.
159
00:09:23,563 --> 00:09:25,815
Knock, knock.
160
00:09:25,898 --> 00:09:27,900
Open up, please.
161
00:09:28,859 --> 00:09:30,611
I'm waiting.
162
00:09:36,200 --> 00:09:37,868
Fine, don't eat then.
163
00:09:39,161 --> 00:09:40,079
Don't eat.
164
00:09:40,162 --> 00:09:41,372
[sighs]
165
00:09:41,455 --> 00:09:44,584
You never listened to your mother
growing up, did you?
166
00:09:45,793 --> 00:09:46,836
[Heung slurps]
167
00:09:46,919 --> 00:09:48,004
How'd you know that?
168
00:09:50,172 --> 00:09:52,925
I'm still being punished
for not listening to her as a kid.
169
00:09:59,223 --> 00:10:01,183
[Hae-won] What is with you today?
170
00:10:01,267 --> 00:10:03,227
I don't want to just play
with Appa anymore.
171
00:10:03,311 --> 00:10:04,812
I'm sick of LEGOs.
172
00:10:04,895 --> 00:10:07,148
Can't you make me
a brother or sister, please?
173
00:10:07,231 --> 00:10:09,233
You're bored of LEGO?
Do you want to paint with me?
174
00:10:09,317 --> 00:10:10,568
[Yeong-jo] Seung-hyeok-a!
175
00:10:11,319 --> 00:10:12,737
- Son!
- [sighs]
176
00:10:18,993 --> 00:10:21,037
- Is Seung-hyeok in here?
- Hmm?
177
00:10:21,120 --> 00:10:22,538
- Not in here.
- Where'd he go?
178
00:10:22,622 --> 00:10:24,540
- We're supposed to play LEGOs.
- I don't know.
179
00:10:24,624 --> 00:10:25,625
Hey, Seung-hyeok-a!
180
00:10:29,837 --> 00:10:32,340
Eomma! Just make one!
181
00:10:32,423 --> 00:10:34,842
- [Hae-won sighs]
- Stop painting and make one.
182
00:10:35,426 --> 00:10:39,180
[Hae-won] Doctor, I was just wondering
if it would be possible
183
00:10:39,263 --> 00:10:42,516
to have another baby
with my husband's frozen sperm?
184
00:10:43,392 --> 00:10:44,769
The ones that we've saved?
185
00:10:45,895 --> 00:10:46,937
[gasps softly]
186
00:10:47,021 --> 00:10:48,314
[sighs]
187
00:10:48,397 --> 00:10:50,066
That's great news.
188
00:10:50,149 --> 00:10:51,442
Yes, thank you.
189
00:10:51,525 --> 00:10:53,361
[Seung-hyeok] Everyone's unhappiness
190
00:10:53,903 --> 00:10:54,903
was my fault.
191
00:10:56,489 --> 00:10:58,407
I made them open the box
they shouldn't have.
192
00:10:58,491 --> 00:10:59,659
[gasps]
193
00:11:00,785 --> 00:11:04,330
That's when my eomma found out that I was
conceived with some random man's sperm.
194
00:11:04,413 --> 00:11:05,413
[gasps]
195
00:11:05,456 --> 00:11:06,874
- Oh!
- [Yeong-jo] Nice!
196
00:11:06,957 --> 00:11:08,584
[young Seung-hyeok] Nice!
197
00:11:08,668 --> 00:11:11,003
- [Yeong-jo] Sometimes it bounces out.
- Yeah.
198
00:11:11,087 --> 00:11:14,590
So next time, when you catch the ball,
close your hand and it won't bounce out.
199
00:11:14,674 --> 00:11:17,176
- [young Seung-hyeok] Okay. Yeah.
- [Yeong-jo] You got it?
200
00:11:17,259 --> 00:11:19,220
- It went over the fence!
- Wow! Yeah!
201
00:11:19,303 --> 00:11:20,805
[both] Yeah, yeah!
202
00:11:20,888 --> 00:11:22,098
[Yeong-jo laughs]
203
00:11:22,181 --> 00:11:25,643
- Yeah! Home run!
- [young Seung-hyeok] Home run! Home run!
204
00:11:25,726 --> 00:11:27,269
[Yeong-jo] Whoo-hoo!
205
00:11:27,353 --> 00:11:28,479
[pills rattling]
206
00:11:29,730 --> 00:11:31,524
Appa! Perfect score!
207
00:11:31,607 --> 00:11:34,110
- That's my boy! Hey, great job!
- Yay!
208
00:11:34,819 --> 00:11:36,779
- You got a perfect score!
- Yeah! Perfect score!
209
00:11:36,862 --> 00:11:39,615
[Seung-hyeok] My eomma was going
to keep it to herself forever.
210
00:11:40,116 --> 00:11:41,784
What? A sibling?
211
00:11:41,867 --> 00:11:42,910
Shh!
212
00:11:42,993 --> 00:11:45,913
Eomma said that I wasn't allowed
to tell you about it.
213
00:11:45,996 --> 00:11:46,997
Secret.
214
00:11:47,498 --> 00:11:48,499
Promise.
215
00:11:50,042 --> 00:11:51,242
[Seung-hyeok] But I ruined it.
216
00:11:51,293 --> 00:11:52,293
[laughs]
217
00:11:53,671 --> 00:11:54,880
[Dae-bong] I'm so sorry.
218
00:11:55,506 --> 00:11:57,299
I don't know what to tell you.
219
00:11:57,967 --> 00:12:00,928
Sir, we'll take legal responsibility.
220
00:12:01,011 --> 00:12:02,012
We're truly sorry.
221
00:12:02,096 --> 00:12:04,136
[Yeong-jo] How long
were you gonna keep it a secret?
222
00:12:05,349 --> 00:12:06,600
My whole life.
223
00:12:06,684 --> 00:12:08,018
Your whole life?
224
00:12:09,979 --> 00:12:12,565
Don't you know
what having a child means to me?
225
00:12:12,648 --> 00:12:14,900
I was ready to give up my life, Hae-won-a!
226
00:12:14,984 --> 00:12:18,988
I was prepared to risk my entire existence
so that we could have a child!
227
00:12:21,574 --> 00:12:24,243
You were gonna make me a fool
and keep this secret from me forever?
228
00:12:24,326 --> 00:12:26,120
How could you do that to me?!
229
00:12:26,203 --> 00:12:27,203
Now what?
230
00:12:29,498 --> 00:12:30,791
You're abandoning him?
231
00:12:31,792 --> 00:12:33,753
[breathing heavily]
232
00:12:33,836 --> 00:12:36,046
- What?
- What about your reputation?
233
00:12:36,797 --> 00:12:38,677
You care too much
about what other people think.
234
00:12:39,925 --> 00:12:43,137
See? It would've been better
if you never found out.
235
00:12:43,220 --> 00:12:46,182
Because then, our Seung-hyeok
would have been able to have a good appa!
236
00:12:46,265 --> 00:12:47,475
What's the point?
237
00:12:50,102 --> 00:12:51,771
He's not even my child anyway!
238
00:12:51,854 --> 00:12:53,105
[gasping softly]
239
00:12:55,524 --> 00:12:57,526
[dramatic music playing]
240
00:13:06,076 --> 00:13:07,076
[gasps]
241
00:13:08,621 --> 00:13:09,872
[sobbing softly]
242
00:13:52,873 --> 00:13:53,916
Are you asleep?
243
00:13:55,376 --> 00:13:56,376
Honey?
244
00:14:00,631 --> 00:14:01,632
Eomma.
245
00:14:04,718 --> 00:14:05,886
Where are you going?
246
00:14:07,054 --> 00:14:08,138
[sighs]
247
00:14:08,806 --> 00:14:10,015
Want to come with me?
248
00:14:10,599 --> 00:14:12,601
Eomma's gonna go stargazing.
249
00:14:14,353 --> 00:14:15,353
No, thank you.
250
00:14:15,896 --> 00:14:17,147
I want to sleep more.
251
00:14:31,036 --> 00:14:32,036
All right.
252
00:14:34,582 --> 00:14:35,582
Sleep.
253
00:14:53,267 --> 00:14:54,894
[Seung-hyeok] To be honest,
254
00:14:54,977 --> 00:14:56,020
I was scared...
255
00:14:58,022 --> 00:14:59,273
that if I went with her,
256
00:15:00,149 --> 00:15:01,901
I might never see my appa again.
257
00:15:05,738 --> 00:15:07,531
[man] Are you Seong Hae-won-ssi's husband?
258
00:15:08,324 --> 00:15:11,118
Early this morning we discovered
your wife's car
259
00:15:11,201 --> 00:15:12,411
at the bottom of Baegunsan.
260
00:15:12,494 --> 00:15:14,174
[Seung-hyeok] The choice I made that night
261
00:15:14,955 --> 00:15:17,207
led to the complete opposite result.
262
00:15:17,291 --> 00:15:19,293
[somber music playing]
263
00:15:24,965 --> 00:15:25,966
[sniffling]
264
00:15:40,564 --> 00:15:41,690
[sniffling]
265
00:15:54,745 --> 00:15:55,745
Appa.
266
00:15:56,664 --> 00:15:58,749
I don't need a brother or sister anymore.
267
00:15:59,833 --> 00:16:01,085
[sighs]
268
00:16:02,086 --> 00:16:04,421
Appa, you're the only one that I need.
269
00:16:04,505 --> 00:16:06,507
[melancholic music playing]
270
00:16:24,400 --> 00:16:26,151
[Seung-hyeok] What scared and upset me
271
00:16:27,695 --> 00:16:29,196
more than my eomma's death
272
00:16:30,447 --> 00:16:33,033
was the fear of being
abandoned by my appa.
273
00:16:34,243 --> 00:16:35,327
I was only eight.
274
00:16:37,037 --> 00:16:38,622
[scoffs] Eight years old.
275
00:16:41,709 --> 00:16:44,545
Appa, do you want to play LEGOs?
276
00:16:45,045 --> 00:16:46,338
I got a Poom belt.
277
00:16:53,595 --> 00:16:56,515
[Seung-hyeok] I thought that even though
I came from someone else's seed,
278
00:16:56,598 --> 00:16:58,809
I might be able to put down roots,
if I grounded.
279
00:17:00,519 --> 00:17:02,521
[scoffs] I was so naive.
280
00:17:15,701 --> 00:17:17,244
[Seung-hyeok] I want jjajangmyeon.
281
00:17:18,370 --> 00:17:20,539
I'll wait for you until noon,
at the school.
282
00:17:31,175 --> 00:17:33,177
[children chattering indistinctly]
283
00:17:36,430 --> 00:17:38,724
GRADUATION
CONGRATULATIONS ON YOUR 2011 GRADUATES
284
00:17:38,807 --> 00:17:40,768
[Seung-hyeok] It was my graduation day.
285
00:17:41,977 --> 00:17:44,563
It was the perfect time
to choose my own path.
286
00:17:45,189 --> 00:17:47,733
["The Town" by Junha Park playing]
287
00:17:48,525 --> 00:17:49,526
If he came,
288
00:17:51,278 --> 00:17:52,529
I was going to go back home.
289
00:17:53,322 --> 00:17:54,990
If he didn't come,
290
00:17:55,574 --> 00:17:57,159
I'd wander around forever.
291
00:17:57,826 --> 00:17:59,411
Like someone without roots.
292
00:18:03,457 --> 00:18:04,541
I was hoping
293
00:18:05,334 --> 00:18:06,418
he'd come.
294
00:18:07,336 --> 00:18:08,336
Please come.
295
00:18:09,963 --> 00:18:11,590
Please show up for me.
296
00:18:16,011 --> 00:18:17,429
I left everything that day.
297
00:18:18,806 --> 00:18:20,349
The man who was my appa.
298
00:18:21,100 --> 00:18:23,060
My past as Chae Seung-hyeok.
299
00:18:24,144 --> 00:18:26,271
And my belief in unconditional love.
300
00:18:27,022 --> 00:18:28,148
Everything.
301
00:18:32,861 --> 00:18:35,155
♪ Chasing every moonlight ♪
302
00:18:37,366 --> 00:18:38,575
♪ When I'm covered in pain ♪
303
00:18:38,659 --> 00:18:41,161
That day was marked the coldest
in a hundred years.
304
00:18:43,705 --> 00:18:45,666
But being born from a frozen sperm,
305
00:18:45,749 --> 00:18:47,835
I guess I've always
been built for the cold.
306
00:18:47,918 --> 00:18:49,503
- [sighs] Damn.
- [laughs]
307
00:18:51,922 --> 00:18:54,299
The problem was always hunger.
308
00:18:54,383 --> 00:18:59,054
Going ten days without food
could mean death... for a teenage boy.
309
00:19:00,639 --> 00:19:02,391
How did you survive by yourself?
310
00:19:03,392 --> 00:19:04,434
I didn't.
311
00:19:04,935 --> 00:19:06,520
When I hit my rock bottom,
312
00:19:07,896 --> 00:19:09,398
is when Bong found me.
313
00:19:10,149 --> 00:19:10,983
Bong?
314
00:19:11,066 --> 00:19:14,236
♪ But we're gonna try again... ♪
315
00:19:14,319 --> 00:19:16,989
Hey, are you homeless?
316
00:19:17,072 --> 00:19:17,990
CHICKEN DRUMSTICKS
317
00:19:18,073 --> 00:19:19,741
[Seung-hyeok] That day,
318
00:19:19,825 --> 00:19:22,703
I think I used up
my lifetime's worth of luck.
319
00:19:23,912 --> 00:19:26,540
♪ And I'm just the guy ♪
320
00:19:26,623 --> 00:19:28,917
♪ To understand ♪
321
00:19:29,001 --> 00:19:30,836
- Let's go.
- Where?
322
00:19:31,670 --> 00:19:32,670
To see Bong.
323
00:19:42,514 --> 00:19:43,640
[gasps]
324
00:19:48,770 --> 00:19:50,397
[tiger growling]
325
00:19:52,566 --> 00:19:54,526
[menacing music playing]
326
00:19:56,278 --> 00:19:57,696
[lion roars]
327
00:20:00,908 --> 00:20:01,950
[gasps]
328
00:20:04,661 --> 00:20:09,374
Wait, um, how are
the two of you, uh, together?
329
00:20:12,920 --> 00:20:13,795
Kkari.
330
00:20:13,879 --> 00:20:14,922
[gasps]
331
00:20:15,005 --> 00:20:17,633
- Where the heck is Hae-jo?
- Oh, Jae-mi-ssi, how'd you find us?
332
00:20:17,716 --> 00:20:18,842
What?
333
00:20:18,926 --> 00:20:20,552
That's what I want to know too.
334
00:20:20,636 --> 00:20:22,721
- Come here.
- Hey, I...
335
00:20:24,056 --> 00:20:25,182
We need to speak.
336
00:20:27,351 --> 00:20:28,977
- [Ju-ri] But...
- Huh?
337
00:20:29,061 --> 00:20:30,103
[gasps]
338
00:20:30,187 --> 00:20:31,730
- What the hell?
- [sighs]
339
00:20:31,813 --> 00:20:33,607
I told you she wasn't with him.
340
00:20:33,690 --> 00:20:35,108
- Give me my phone back.
- Shh!
341
00:20:36,610 --> 00:20:38,695
Why do you need to see my phone?
342
00:20:40,822 --> 00:20:41,822
[sighs]
343
00:20:41,865 --> 00:20:43,617
[phone buttons beep]
344
00:20:44,952 --> 00:20:45,869
EO HEUNG
345
00:20:45,953 --> 00:20:47,037
[cell phone chimes]
346
00:20:47,120 --> 00:20:48,622
[line ringing]
347
00:20:48,705 --> 00:20:51,345
[automated voice] The person
you're trying to reach is unavailable.
348
00:20:51,375 --> 00:20:52,655
- Please leave a mes...
- [sighs]
349
00:20:53,085 --> 00:20:55,295
- How's Heung-ssi?
- Send him a message.
350
00:20:55,379 --> 00:20:56,880
Say to give you a call.
351
00:20:56,964 --> 00:20:58,632
Tell him it's urgent.
352
00:20:58,715 --> 00:21:01,677
No, actually, tell him to meet you here.
353
00:21:01,760 --> 00:21:03,262
He'll probably listen to you.
354
00:21:03,345 --> 00:21:05,430
Did something happen, or...?
355
00:21:05,514 --> 00:21:08,642
Uh, he didn't run away, did he?
356
00:21:12,354 --> 00:21:13,188
Wow.
357
00:21:13,272 --> 00:21:14,272
No way.
358
00:21:15,023 --> 00:21:16,650
He really is a man of action.
359
00:21:19,820 --> 00:21:20,988
I...
360
00:21:22,531 --> 00:21:23,865
ran away from home.
361
00:21:24,449 --> 00:21:25,534
Huh?
362
00:21:25,617 --> 00:21:27,035
[laughs]
363
00:21:31,665 --> 00:21:33,625
Wow. Well, well, well.
364
00:21:33,709 --> 00:21:36,044
Then you're a BR? You are, huh?
365
00:21:36,128 --> 00:21:37,296
What's a BR?
366
00:21:37,379 --> 00:21:38,588
Oh, you don't know that?
367
00:21:38,672 --> 00:21:41,341
BG, "beginner golfer."
BSI, "beginner stock investor."
368
00:21:41,425 --> 00:21:42,843
BR, "beginner runaway."
369
00:21:42,926 --> 00:21:45,971
You know, I've been a runaway
for 14 years, man.
370
00:21:46,054 --> 00:21:47,139
I'm your senior.
371
00:21:47,222 --> 00:21:48,849
- Excuse me, senior, but...
- Yeah.
372
00:21:48,932 --> 00:21:50,726
...there's a chance you might think
373
00:21:50,809 --> 00:21:53,770
I'm a bit shameless
and ungrateful when I say this,
374
00:21:53,854 --> 00:21:54,896
but honestly...
375
00:21:56,690 --> 00:21:58,233
I'm a little jealous of you.
376
00:22:00,319 --> 00:22:01,236
Yeah? Why?
377
00:22:01,320 --> 00:22:02,738
It's the way you live.
378
00:22:03,447 --> 00:22:06,533
From the outside,
it looks like your life is your choice,
379
00:22:06,616 --> 00:22:08,577
and you're free to do what you want.
380
00:22:10,370 --> 00:22:11,413
Anything.
381
00:22:14,416 --> 00:22:17,586
It's impressive and also pretty cool.
382
00:22:18,920 --> 00:22:21,923
Maybe it seems so
because I've always done what I was told,
383
00:22:22,007 --> 00:22:24,926
and I never stepped out of line
my entire life.
384
00:22:25,010 --> 00:22:26,553
[gentle piano music playing]
385
00:22:28,055 --> 00:22:29,389
I was cold.
386
00:22:30,849 --> 00:22:34,478
I was hungry, and I didn't know
where I was supposed to go.
387
00:22:35,937 --> 00:22:38,982
I had no idea how to be happy
like other people.
388
00:22:39,066 --> 00:22:41,318
[electronic music blaring]
389
00:22:41,401 --> 00:22:44,321
I knew it was my own decision
to leave home.
390
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
[inhales sharply]
391
00:22:46,156 --> 00:22:47,240
[sighs]
392
00:22:47,324 --> 00:22:50,619
But I sat there, wishing somebody
would come pick me up,
393
00:22:51,828 --> 00:22:54,915
like a lost and lonely abandoned dog.
394
00:22:55,749 --> 00:22:57,125
[cell phone vibrating]
395
00:22:58,585 --> 00:22:59,419
ASSHOLE
396
00:22:59,503 --> 00:23:00,754
That's when you called.
397
00:23:03,340 --> 00:23:05,175
You told me you were leaving her,
398
00:23:06,468 --> 00:23:08,095
and I could come if I wanted.
399
00:23:10,597 --> 00:23:12,599
You thought I was giving her to you.
400
00:23:14,059 --> 00:23:15,060
Forget it.
401
00:23:15,560 --> 00:23:17,771
- I will never give her to you.
- Why not?
402
00:23:17,854 --> 00:23:20,524
I'd be too jealous.
I would hate to die a jealous man.
403
00:23:20,607 --> 00:23:23,151
Hey, have happiness on your own.
Just not together.
404
00:23:23,235 --> 00:23:25,404
- Wow, listen to this brat.
- "Wow, wow, wow."
405
00:23:25,487 --> 00:23:27,572
- You really are an asshole, huh?
- [laughs]
406
00:23:28,198 --> 00:23:31,243
Listen, as your senior,
I'll give you a tip.
407
00:23:33,328 --> 00:23:35,205
I bet you feel like
you have to do something.
408
00:23:35,288 --> 00:23:38,166
Well, fuck all that shit, man.
Never set a destination.
409
00:23:38,250 --> 00:23:40,836
Just let your instincts
take the lead for you, Hyung.
410
00:23:40,919 --> 00:23:42,796
That way, you'll never lose your path.
411
00:23:42,879 --> 00:23:45,257
The moment you throw yourself
into the unknown,
412
00:23:45,340 --> 00:23:47,509
you become a drifter
and you'll never be lost again.
413
00:23:47,592 --> 00:23:49,219
And you become free to wander.
414
00:23:50,095 --> 00:23:51,471
What kind of garbage is that?
415
00:23:51,555 --> 00:23:52,806
[laughs] Wah.
416
00:23:53,306 --> 00:23:54,349
Wah.
417
00:23:56,726 --> 00:23:58,687
♪ Let you go ♪
418
00:23:59,980 --> 00:24:03,525
- [Heung] Why is this on your bucket list?
- Why not? It's freeing.
419
00:24:03,608 --> 00:24:06,069
- I don't have a towel.
- [Heung] Ah! Don't do that!
420
00:24:06,153 --> 00:24:08,113
Ew! Hey, stop, stop, stop! Stop!
421
00:24:08,196 --> 00:24:10,299
- [Seung-hyeok] You'll punch me!
- [Heung] Stop the car!
422
00:24:10,323 --> 00:24:12,200
Stop messing around. You're a grown man.
423
00:24:12,284 --> 00:24:14,578
[Seung-hyeok] Hey, hey! Hey, Hyung!
424
00:24:14,661 --> 00:24:15,996
Ah, come on!
425
00:24:18,081 --> 00:24:21,084
- Be a good boy. Knock, knock.
- All right! Don't say, "Knock, knock."
426
00:24:21,168 --> 00:24:23,003
- It's creepy.
- [both laugh]
427
00:24:24,838 --> 00:24:26,131
Hmm?
428
00:24:26,214 --> 00:24:28,216
Knock, knock to open.
429
00:24:28,300 --> 00:24:30,594
Stop being weird. Just eat already.
430
00:24:30,677 --> 00:24:31,887
Knock, knock.
431
00:24:31,970 --> 00:24:33,346
- Knock, knock!
- Ah!
432
00:24:33,430 --> 00:24:36,057
- You almost killed us!
- It'd be nice to die together.
433
00:24:36,141 --> 00:24:37,201
- What.
- Hyung, let's do it.
434
00:24:37,225 --> 00:24:39,936
- Let's die right now?
- Whoa, no, all right, all right!
435
00:24:41,771 --> 00:24:42,772
Not allowed.
436
00:24:43,398 --> 00:24:44,608
How long's this take?
437
00:24:44,691 --> 00:24:46,067
♪ Let you go ♪
438
00:24:46,151 --> 00:24:47,152
[Heung] Here.
439
00:24:48,278 --> 00:24:49,488
[chuckling] Mmm.
440
00:24:49,571 --> 00:24:51,865
♪ Let you go ♪
441
00:24:54,326 --> 00:24:56,536
♪ Let you go ♪
442
00:24:58,205 --> 00:25:00,790
THE PATH TO THE WORLD
443
00:25:00,874 --> 00:25:02,083
[Jae-mi sighs]
444
00:25:02,167 --> 00:25:05,629
I left him a voicemail telling him
to call me as soon as he gets it.
445
00:25:06,630 --> 00:25:09,216
Although, it's up to him to call back.
446
00:25:10,217 --> 00:25:12,761
Well, would you like me to make some tea?
447
00:25:13,386 --> 00:25:14,513
What are you, a saint?
448
00:25:14,596 --> 00:25:15,639
[scoffs]
449
00:25:15,722 --> 00:25:18,183
Why are you being nice to me
after what I've done?
450
00:25:21,520 --> 00:25:22,854
I'm doing it for myself.
451
00:25:23,647 --> 00:25:27,526
If I'm rude and choose to ignore you,
you'll strangle me in my dreams, saying,
452
00:25:27,609 --> 00:25:29,736
"That's my son!" Or something like that.
453
00:25:29,819 --> 00:25:30,654
What?
454
00:25:30,737 --> 00:25:31,738
[laughs]
455
00:25:33,323 --> 00:25:35,617
You can be pretty suffocating sometimes.
456
00:25:36,409 --> 00:25:38,954
But as far as eommas go, you're great.
457
00:25:40,914 --> 00:25:44,000
Are you messing with me?
Like poison, then antidote?
458
00:25:44,084 --> 00:25:47,837
[Jae-mi] You've always looked out
for Heung and never abandoned him.
459
00:25:47,921 --> 00:25:50,298
You've cherished
and taken good care of your child.
460
00:25:50,382 --> 00:25:51,216
Hmm!
461
00:25:51,299 --> 00:25:52,342
[sniffles]
462
00:25:52,842 --> 00:25:53,842
Boy.
463
00:25:54,427 --> 00:25:57,055
I should've had a daughter like you
instead of a son.
464
00:25:58,056 --> 00:26:00,058
But I birthed a son instead.
465
00:26:00,141 --> 00:26:03,770
The family line was precious to me,
and now I'm dealing with this mess.
466
00:26:03,853 --> 00:26:04,771
Darn it.
467
00:26:04,854 --> 00:26:06,064
[footsteps approach]
468
00:26:06,147 --> 00:26:09,401
Sorry to interrupt.
Let me ask you something.
469
00:26:09,484 --> 00:26:11,361
Why'd you and Hae-jo go to Hongcheon?
470
00:26:11,444 --> 00:26:13,697
His next sperm donor candidate
lives in Gwangmyeong.
471
00:26:13,780 --> 00:26:15,949
What is your relationship
with that kidnapper?
472
00:26:16,032 --> 00:26:19,244
- Why did you go to Hongcheon?
- To get some beef?
473
00:26:19,327 --> 00:26:20,912
- Are you dating?
- Did you fight?
474
00:26:20,996 --> 00:26:22,289
- Why did he leave you?
- Eomma!
475
00:26:25,083 --> 00:26:26,083
[sighs]
476
00:26:27,669 --> 00:26:30,589
He left me there
because that's where she lives.
477
00:26:30,672 --> 00:26:32,882
That's where my birth mother's home is.
478
00:26:33,425 --> 00:26:34,425
She and I...
479
00:26:35,093 --> 00:26:36,595
I've never met her.
480
00:26:39,848 --> 00:26:41,891
[inhales] Oh.
481
00:26:43,643 --> 00:26:44,769
[chuckles softly]
482
00:26:44,853 --> 00:26:47,814
I guess he wanted to help me
find out my real birthday.
483
00:26:47,897 --> 00:26:50,191
I've always hated
that my official birth date
484
00:26:50,275 --> 00:26:52,819
is only the day
I was left at the orphanage,
485
00:26:52,902 --> 00:26:56,323
so I always just picked
a random day each month
486
00:26:56,406 --> 00:26:57,949
and said it was my birthday.
487
00:26:58,033 --> 00:26:59,659
- [giggles]
- [sighs]
488
00:27:00,368 --> 00:27:01,368
When is it?
489
00:27:02,329 --> 00:27:04,331
What's the date of your real birthday?
490
00:27:06,958 --> 00:27:09,377
It's the same.
It's the day that I was left.
491
00:27:09,461 --> 00:27:11,504
That woman is worse than an animal!
492
00:27:11,588 --> 00:27:14,090
She really abandoned you
the day you were born?
493
00:27:14,174 --> 00:27:15,550
She doesn't deserve you.
494
00:27:15,634 --> 00:27:18,553
That awful lady should be beaten
until there's nothing left of her!
495
00:27:18,637 --> 00:27:19,804
Hey, John!
496
00:27:20,472 --> 00:27:21,473
Ugh!
497
00:27:22,057 --> 00:27:23,057
[Ju-ri] No need.
498
00:27:23,433 --> 00:27:25,393
I have guys in Hongcheon.
What's her address?
499
00:27:25,477 --> 00:27:28,313
No, hang on, hang on.
Nobody uses physical force these days.
500
00:27:28,396 --> 00:27:30,690
I could just dox her
and socially bury her.
501
00:27:30,774 --> 00:27:32,233
What's her name and her birth date?
502
00:27:32,317 --> 00:27:33,317
Ah!
503
00:27:33,360 --> 00:27:35,654
I'm feeling so cared for right now!
504
00:27:35,737 --> 00:27:37,155
I'm so happy!
505
00:27:37,238 --> 00:27:39,175
- Hurry up with the address.
- [Ho-ja] I'm serious.
506
00:27:39,199 --> 00:27:41,451
Don't stand up for her
just because she's your eomma.
507
00:27:41,534 --> 00:27:43,854
Your eomma's name and date of birth.
I'm really pissed off.
508
00:27:43,912 --> 00:27:46,331
Wow. Wow! I feel great.
509
00:27:46,414 --> 00:27:47,874
All drinks are on me.
510
00:27:47,957 --> 00:27:50,293
Eonni, is it okay
if we raid your liquor stash?
511
00:27:50,377 --> 00:27:52,217
You said you're broke
and don't have any money.
512
00:27:52,671 --> 00:27:53,505
Ah.
513
00:27:53,588 --> 00:27:55,465
I never sell anything on credit, so...
514
00:27:57,634 --> 00:27:59,386
Here. Use that.
515
00:28:00,387 --> 00:28:01,680
[gasps] Are you serious?
516
00:28:01,763 --> 00:28:03,139
- Yeah.
- Really?
517
00:28:03,640 --> 00:28:06,184
- Oh, she's so cool.
- No one's ever done this for me before.
518
00:28:06,267 --> 00:28:07,352
[both laugh]
519
00:28:07,435 --> 00:28:08,603
[Ju-ri] I'm so jealous.
520
00:28:09,396 --> 00:28:11,272
[Seung-hyeok] Did someone
order fried chicken?
521
00:28:15,026 --> 00:28:16,152
CHICKEN DRUMSTICKS
522
00:28:19,197 --> 00:28:20,740
- Oh!
- [gasps]
523
00:28:25,120 --> 00:28:26,454
Whoa!
524
00:28:26,538 --> 00:28:27,831
Shit!
525
00:28:27,914 --> 00:28:29,374
- Shit!
- Stop!
526
00:28:29,457 --> 00:28:30,333
[Heung] Ah!
527
00:28:30,417 --> 00:28:32,001
- You ass!
- Ah!
528
00:28:32,085 --> 00:28:32,961
[Gi-ho] Hyung!
529
00:28:33,044 --> 00:28:34,587
[Seung-hyeok] Ow! My hair!
530
00:28:34,671 --> 00:28:36,589
[Jae-mi] Does that hurt? Does it?
531
00:28:36,673 --> 00:28:37,966
Does it hurt?
532
00:28:38,049 --> 00:28:39,175
[face slap]
533
00:28:39,259 --> 00:28:42,137
RICH BONG MAH-JONGG
534
00:28:44,597 --> 00:28:45,890
[shaky breathing]
535
00:28:47,267 --> 00:28:49,995
[Seung-hyeok] You're the one who hit me.
Stop staring at me like that.
536
00:28:50,019 --> 00:28:51,354
That's not fair.
537
00:28:52,564 --> 00:28:54,649
You don't think you should
apologize for all of this?
538
00:28:54,733 --> 00:28:56,109
What do you want?
539
00:28:56,192 --> 00:28:58,111
Should I shake my butt again? Hmm?
540
00:28:59,487 --> 00:29:01,072
You're absolutely unbelievable.
541
00:29:01,781 --> 00:29:04,909
You were unconscious in a hospital,
then you were gone, now you're laughing?
542
00:29:04,993 --> 00:29:06,161
[sighs]
543
00:29:06,911 --> 00:29:08,163
Why didn't you call?
544
00:29:09,164 --> 00:29:11,458
Why couldn't you text me
to tell me you were okay?
545
00:29:11,541 --> 00:29:14,210
I was so worried I couldn't eat.
You should think about all of us.
546
00:29:14,294 --> 00:29:16,504
It's not that I couldn't,
it's that I just didn't.
547
00:29:18,256 --> 00:29:19,256
Why would I?
548
00:29:19,841 --> 00:29:21,676
Why would I think about calling you?
549
00:29:22,302 --> 00:29:24,220
You're not my girlfriend or my eomma.
550
00:29:24,846 --> 00:29:27,974
You just took care of me for a bit
when I was a pitiful kid, that's it.
551
00:29:28,892 --> 00:29:30,310
[gasps softly]
552
00:29:30,393 --> 00:29:33,271
Just think of me as a stray dog
you happened to bring home
553
00:29:33,354 --> 00:29:36,191
because you were lonely
and wanted someone to be there.
554
00:29:36,274 --> 00:29:37,108
Yeah?
555
00:29:37,192 --> 00:29:38,192
[chuckles]
556
00:29:39,611 --> 00:29:40,611
You're just scared.
557
00:29:45,784 --> 00:29:47,327
Stop trying to act so tough.
558
00:29:48,328 --> 00:29:49,328
It's natural.
559
00:29:50,830 --> 00:29:53,249
Everyone is scared of death.
560
00:29:58,963 --> 00:29:59,963
Hae-jo-ya.
561
00:30:01,549 --> 00:30:02,801
You are not going to die.
562
00:30:03,593 --> 00:30:05,011
So don't let it worry you.
563
00:30:08,348 --> 00:30:10,350
[tender piano music playing]
564
00:30:13,978 --> 00:30:15,355
- Bong-suk-a.
- Yeah?
565
00:30:17,357 --> 00:30:18,357
I...
566
00:30:20,443 --> 00:30:21,986
can't sleep anymore.
567
00:30:23,696 --> 00:30:26,449
[sighs] I really want to sleep,
568
00:30:26,533 --> 00:30:27,951
but my head hurts too much.
569
00:30:28,952 --> 00:30:31,371
It feels like my brain
is filled with tangled threads.
570
00:30:31,454 --> 00:30:33,581
I'm having trouble
fucking remembering stuff.
571
00:30:35,458 --> 00:30:37,502
What if I lose my mind? Hmm?
572
00:30:37,585 --> 00:30:40,004
What if I die alone
where no one can find me?
573
00:30:41,130 --> 00:30:42,632
[Ju-ri] No, that won't happen.
574
00:30:43,383 --> 00:30:45,218
I will never let that happen to you.
575
00:30:50,557 --> 00:30:51,683
[Seung-hyeok sighs]
576
00:30:55,728 --> 00:30:57,438
What did I do to deserve this?
577
00:30:59,732 --> 00:31:00,732
Huh?
578
00:31:03,486 --> 00:31:05,321
Tell me what I did to deserve
579
00:31:06,698 --> 00:31:08,408
being born as a mistake...
580
00:31:10,410 --> 00:31:12,036
left to wander the streets.
581
00:31:13,705 --> 00:31:16,165
But now, as quick
as a lightning strike, I'll die?
582
00:31:17,125 --> 00:31:18,668
[cries softly]
583
00:31:25,174 --> 00:31:26,259
I was abandoned.
584
00:31:27,719 --> 00:31:29,304
No one came looking for me.
585
00:31:34,893 --> 00:31:35,893
But...
586
00:31:39,105 --> 00:31:40,315
why me?
587
00:31:40,398 --> 00:31:41,858
Why doesn't my life matter?
588
00:31:44,527 --> 00:31:45,653
- Hmm?
- [muffled crying]
589
00:31:49,782 --> 00:31:51,618
[wistful music playing]
590
00:32:00,460 --> 00:32:01,461
Why do I...
591
00:32:04,631 --> 00:32:05,924
[sighs] Why do I...
592
00:32:07,717 --> 00:32:08,885
Why do I have to...
593
00:32:10,845 --> 00:32:11,845
[cries]
594
00:32:12,597 --> 00:32:14,307
Why... Why me?
595
00:32:17,226 --> 00:32:18,394
[sniffles]
596
00:32:19,354 --> 00:32:20,897
[both crying]
597
00:32:26,319 --> 00:32:27,320
[whimpering]
598
00:32:30,698 --> 00:32:31,741
[sniffles]
599
00:32:46,297 --> 00:32:48,007
[police siren wailing distantly]
600
00:33:03,898 --> 00:33:05,108
Phone.
601
00:33:06,442 --> 00:33:07,944
Oh, yeah.
602
00:33:20,331 --> 00:33:21,374
PHONE IS STARTING
603
00:33:21,958 --> 00:33:22,792
MOTHER
604
00:33:22,875 --> 00:33:24,627
[phone pinging and chiming]
605
00:33:27,922 --> 00:33:29,298
[exhaling]
606
00:33:29,382 --> 00:33:31,384
[phone pinging and chiming continuous]
607
00:33:33,886 --> 00:33:34,886
Open it.
608
00:33:36,014 --> 00:33:37,014
Okay.
609
00:33:41,060 --> 00:33:42,060
The door.
610
00:33:43,229 --> 00:33:44,313
Get out of the car.
611
00:33:45,023 --> 00:33:46,023
Me?
612
00:33:48,151 --> 00:33:49,151
Okay.
613
00:33:56,200 --> 00:33:57,410
E... Eomeoni?
614
00:33:57,493 --> 00:33:58,786
Eomeoni!
615
00:33:59,787 --> 00:34:00,787
Uh...
616
00:34:03,124 --> 00:34:04,208
Eomeoni.
617
00:34:05,251 --> 00:34:06,461
[Heung sighs]
618
00:34:09,630 --> 00:34:11,299
[cell phone rings]
619
00:34:15,928 --> 00:34:16,928
Hello?
620
00:34:18,222 --> 00:34:19,515
Go and have your fun.
621
00:34:21,100 --> 00:34:22,477
Have all the fun you want.
622
00:34:23,561 --> 00:34:24,812
When you've had enough
623
00:34:25,897 --> 00:34:29,233
and you start missing your eomma's
cooking, you can come home, all right?
624
00:34:30,234 --> 00:34:31,360
[gasps softly]
625
00:34:33,988 --> 00:34:36,491
Make sure you keep your phone on.
626
00:34:36,991 --> 00:34:40,453
And try to stick to the main roads, okay?
627
00:34:40,953 --> 00:34:44,499
When you cross the street,
use the pedestrian overpass.
628
00:34:45,875 --> 00:34:46,875
Eomma.
629
00:34:48,920 --> 00:34:50,546
[chuckles] Yeah?
630
00:34:52,632 --> 00:34:54,092
How's your back?
631
00:34:54,175 --> 00:34:56,594
I'm asking since you hurt
yourself the other day.
632
00:34:56,677 --> 00:34:57,845
Are you feeling better?
633
00:34:57,929 --> 00:34:59,097
I'll be fine.
634
00:34:59,180 --> 00:35:01,474
I just need to lose a little weight
and I'll be alright.
635
00:35:01,557 --> 00:35:03,601
Little? You need to lose a lot.
636
00:35:03,684 --> 00:35:05,186
Like 22 pounds.
637
00:35:05,269 --> 00:35:07,355
I'm hanging up! You're making me carsick.
638
00:35:08,481 --> 00:35:09,565
[line disconnects]
639
00:35:09,649 --> 00:35:10,691
[gasps]
640
00:35:24,622 --> 00:35:25,706
John.
641
00:35:25,790 --> 00:35:27,792
Can I borrow your sungla...?
642
00:35:37,135 --> 00:35:38,177
Listen.
643
00:35:38,261 --> 00:35:39,428
[soft music playing on radio]
644
00:35:39,512 --> 00:35:41,722
You don't have to go back to America.
645
00:35:42,557 --> 00:35:44,058
You can stay here...
646
00:35:47,478 --> 00:35:48,980
and be my second son.
647
00:35:54,485 --> 00:35:56,320
- Forget it, then.
- Yes.
648
00:35:59,574 --> 00:36:01,492
Okay. I'll do that...
649
00:36:03,161 --> 00:36:04,161
Eomma.
650
00:36:06,289 --> 00:36:08,291
♪ I walk away ♪
651
00:36:10,126 --> 00:36:13,379
♪ So tell me you'll be somebody ♪
652
00:36:13,462 --> 00:36:16,591
♪ But you don't know my love ♪
653
00:36:18,593 --> 00:36:21,470
♪ I'm gonna stay ♪
654
00:36:22,513 --> 00:36:24,765
♪ Away again ♪
655
00:36:24,849 --> 00:36:26,267
[tap water running]
656
00:36:29,770 --> 00:36:31,105
- [gasps]
- [turns water off]
657
00:36:31,189 --> 00:36:32,773
♪ Walk away ♪
658
00:36:34,317 --> 00:36:35,693
[sighs and sniffles]
659
00:36:55,087 --> 00:36:56,087
[sighs]
660
00:36:58,090 --> 00:36:59,091
Wow.
661
00:37:00,134 --> 00:37:02,094
I didn't think I'd give you this again.
662
00:37:05,097 --> 00:37:07,099
Here. Wipe your face.
663
00:37:07,767 --> 00:37:08,767
Ah.
664
00:37:10,811 --> 00:37:11,811
[Jae-mi sniffles]
665
00:37:13,606 --> 00:37:17,485
Somebody blew their nose in it earlier,
so I was going to throw it out.
666
00:37:18,319 --> 00:37:19,319
Well,
667
00:37:20,613 --> 00:37:22,240
you can keep it if you want.
668
00:37:22,323 --> 00:37:23,866
You can just wash it.
669
00:37:26,661 --> 00:37:28,746
[chuckles softly]
670
00:37:34,502 --> 00:37:36,545
You always give, but I always take.
671
00:37:38,047 --> 00:37:39,423
Like with these shoes.
672
00:37:40,424 --> 00:37:42,301
You've given me more.
673
00:37:44,553 --> 00:37:47,098
You said I was a tiger now,
not a wimpy dog.
674
00:37:48,224 --> 00:37:50,601
You made that fact possible, Jae-mi-ssi.
675
00:37:53,688 --> 00:37:54,855
Thank you so much.
676
00:37:55,356 --> 00:37:56,774
[gentle piano music playing]
677
00:37:59,860 --> 00:38:01,404
Tell me what you really think.
678
00:38:01,487 --> 00:38:03,906
Aren't the shoes I got you a lot prettier?
679
00:38:03,990 --> 00:38:05,157
[laughs]
680
00:38:06,492 --> 00:38:07,827
You're right, they are.
681
00:38:08,953 --> 00:38:10,371
[Heung sighing] Where are they?
682
00:38:10,454 --> 00:38:12,454
- [Seung-hyeok] I threw them away.
- [beads rattle]
683
00:38:12,915 --> 00:38:15,126
On the roof of the sundaeguk
place in Namwon.
684
00:38:15,209 --> 00:38:16,294
Whoosh.
685
00:38:16,377 --> 00:38:17,837
- Hey.
- Huh?
686
00:38:17,920 --> 00:38:18,963
Come here.
687
00:38:23,426 --> 00:38:24,260
[door opens]
688
00:38:24,343 --> 00:38:26,178
Beat him to a pulp, Jae-mi-ssi!
689
00:38:26,262 --> 00:38:27,471
[door chimes tinkling]
690
00:38:27,555 --> 00:38:28,806
[door closes]
691
00:38:30,016 --> 00:38:31,100
[sighs]
692
00:38:38,649 --> 00:38:40,776
Hey, where are we going?
693
00:38:42,528 --> 00:38:44,613
What, are you gonna bury me in the woods?
694
00:38:44,697 --> 00:38:45,697
Huh?
695
00:38:47,408 --> 00:38:49,076
[sighs] All right, fine. Hit me.
696
00:38:49,160 --> 00:38:51,579
Bong-suk-ie hit my left,
so you can hit my right. Come on.
697
00:38:54,415 --> 00:38:55,624
Come on... Oh!
698
00:38:57,126 --> 00:38:58,336
[Jae-mi] Why would I hit you?
699
00:38:59,003 --> 00:39:00,129
I want to hug you.
700
00:39:02,214 --> 00:39:03,214
You good boy.
701
00:39:03,799 --> 00:39:05,926
[Seung-hyeok] Hey, hey,
I... I can't breathe.
702
00:39:06,010 --> 00:39:07,511
Wait. I can't breathe.
703
00:39:07,595 --> 00:39:08,595
[Jae-mi] Thank you.
704
00:39:09,805 --> 00:39:11,724
For finding me my real birthday.
705
00:39:13,142 --> 00:39:14,852
And for coming back safely.
706
00:39:16,437 --> 00:39:17,772
Thank you so much.
707
00:39:44,465 --> 00:39:46,384
[sentimental string music playing]
708
00:39:55,393 --> 00:39:56,560
- [music stops]
- Ow! Hey!
709
00:39:57,311 --> 00:39:58,979
So? Are you back to normal again?
710
00:39:59,063 --> 00:40:02,483
Are you crazy? Did you totally forget
that my head's a nuclear bomb or what?
711
00:40:02,566 --> 00:40:04,402
- It looks fine to me.
- Hey.
712
00:40:04,485 --> 00:40:07,363
I'm glad you're okay,
but you deserved that hit.
713
00:40:07,446 --> 00:40:09,240
You wanted to help find my birthday? Okay.
714
00:40:09,323 --> 00:40:11,367
But how could you
abandon me there like that?
715
00:40:11,450 --> 00:40:13,452
Have you totally forgotten
about this already?
716
00:40:13,536 --> 00:40:14,954
You told me not to leave your side.
717
00:40:15,037 --> 00:40:16,997
You said you'd protect me
from lightning strikes.
718
00:40:17,081 --> 00:40:20,501
You promised to take care of me forever,
and days later, you ditch me and run?
719
00:40:20,584 --> 00:40:22,461
That's the best
I could've done while alive.
720
00:40:22,545 --> 00:40:24,314
- Why hit me for that?
- I could kill you now.
721
00:40:24,338 --> 00:40:26,566
Hey, when you were dying,
all you said to me was, "Shit."
722
00:40:26,590 --> 00:40:28,509
Oh, my God, what are you talking about?
723
00:40:28,592 --> 00:40:30,678
When you were stabbed
and on the brink of death,
724
00:40:30,761 --> 00:40:32,221
those were your last words to me.
725
00:40:34,348 --> 00:40:36,642
- [Seung-hyeok crying]
- Sh...
726
00:40:36,725 --> 00:40:37,893
Shoe...
727
00:40:37,977 --> 00:40:39,186
My... My sh...
728
00:40:39,270 --> 00:40:40,646
Are you kidding me?
729
00:40:42,148 --> 00:40:44,024
[laughs] What?
730
00:40:44,525 --> 00:40:46,861
What? Are you pretending
like you don't remember?
731
00:40:47,528 --> 00:40:50,656
Ah! You are such a dumbass!
732
00:40:50,739 --> 00:40:51,824
[laughing]
733
00:40:53,075 --> 00:40:54,493
I did not say "shit."
734
00:40:55,035 --> 00:40:57,288
Look at my feet! I said "shoes."
735
00:40:57,371 --> 00:40:59,832
The ones you bought me! Jeez!
736
00:41:01,292 --> 00:41:03,669
What's that mean?
What about the shoes? Why?
737
00:41:03,752 --> 00:41:05,379
When we were on that island,
738
00:41:06,046 --> 00:41:08,007
I wanted to go with you when you asked.
739
00:41:09,175 --> 00:41:10,885
But I wanted to find them first.
740
00:41:12,052 --> 00:41:14,972
I wanted to go
wearing the shoes you got me.
741
00:41:18,017 --> 00:41:21,312
I was trying to speak to you,
but I was also dying!
742
00:41:23,397 --> 00:41:24,397
Oh.
743
00:41:27,902 --> 00:41:28,902
[sighs]
744
00:41:29,904 --> 00:41:30,904
Why?
745
00:41:35,534 --> 00:41:37,203
Because I thought this was it.
746
00:41:42,750 --> 00:41:44,793
I was scared I might never be able to...
747
00:41:47,755 --> 00:41:50,341
get the opportunity to tell you
I wanted to be with you.
748
00:41:56,347 --> 00:41:57,640
Because I love you.
749
00:41:59,141 --> 00:42:01,185
[tender piano music playing]
750
00:42:06,899 --> 00:42:09,485
♪ Sunshine ♪
751
00:42:09,568 --> 00:42:13,614
♪ I open my eyes... ♪
752
00:42:15,366 --> 00:42:16,575
[sighs]
753
00:42:18,327 --> 00:42:19,327
You win.
754
00:42:19,787 --> 00:42:20,787
[sniffles]
755
00:42:21,413 --> 00:42:23,249
[sighs] Jae-mi, you win, hmm?
756
00:42:23,332 --> 00:42:24,875
I lose. I surrender.
757
00:42:24,959 --> 00:42:26,001
[laughs]
758
00:42:26,835 --> 00:42:28,087
As you should.
759
00:42:28,170 --> 00:42:30,047
- Come on in here!
- [laughs]
760
00:42:30,130 --> 00:42:31,130
Yes, ma'am.
761
00:42:31,757 --> 00:42:33,342
Whoa! What the heck?
762
00:42:33,425 --> 00:42:35,886
- What are you doing?
- Hey, it's a long road ahead.
763
00:42:36,679 --> 00:42:39,115
- So promise that you'll stay with me.
- Why are you like this?
764
00:42:39,139 --> 00:42:41,141
- Put me down now!
- Come on, promise me.
765
00:42:41,225 --> 00:42:43,352
- I promise!
- Hey, by the way, I heard you.
766
00:42:43,435 --> 00:42:46,105
You think those other shoes
are prettier than these? Huh?
767
00:42:46,188 --> 00:42:47,868
[Jae-mi] These shoes are so much prettier.
768
00:42:47,898 --> 00:42:49,658
Then why'd you say they weren't?
I heard you.
769
00:42:49,692 --> 00:42:50,943
[Jae-mi] I mean it! Oh!
770
00:42:51,026 --> 00:42:52,444
Hey! Hey, I'm going to puke.
771
00:42:52,528 --> 00:42:54,589
- [imitating chomping sounds]
- Hey, no, put me down!
772
00:42:54,613 --> 00:42:56,883
[Heung] All right, let's drink
as much as we want tonight.
773
00:42:56,907 --> 00:42:57,992
[Jae-mi] Yeah!
774
00:42:58,075 --> 00:42:59,910
- Heung, Heung!
- [hitting table rhythmically]
775
00:42:59,994 --> 00:43:01,161
Jae, Jae-mi, two!
776
00:43:01,245 --> 00:43:02,371
Jae-mi, Jae-mi...
777
00:43:02,454 --> 00:43:04,373
- [laughing] No, hang on.
- [Gi-ho] Chug!
778
00:43:04,456 --> 00:43:06,500
[all] Chug! Chug!
779
00:43:06,584 --> 00:43:07,751
Hae-jo, Hae-jo!
780
00:43:07,835 --> 00:43:10,045
- Eo Heung, four!
- Heung, Heung, Heung, Heung!
781
00:43:10,129 --> 00:43:11,839
[barking and laughing]
782
00:43:11,922 --> 00:43:12,922
[all laugh]
783
00:43:15,050 --> 00:43:18,887
♪ And I feel the breeze ♪
784
00:43:18,971 --> 00:43:22,474
♪ I think every moment... ♪
785
00:43:22,558 --> 00:43:25,477
Rest for one beat!
Come in on the second beat! Jae-mi, three!
786
00:43:25,561 --> 00:43:29,398
♪...could be together ♪
787
00:43:29,481 --> 00:43:33,902
♪ If I ♪
788
00:43:33,986 --> 00:43:37,114
♪ How much I wish I could ♪
789
00:43:38,240 --> 00:43:40,385
- [Gi-ho] Eo Heung, three!
- [Heung] Heung, Heung, Heung!
790
00:43:40,409 --> 00:43:42,870
- [laughing]
- [Jae-mi] Chug! Chug!
791
00:43:42,953 --> 00:43:45,205
- [Gi-ho] Who does that?
- [Ju-ri] You have to drink!
792
00:43:45,789 --> 00:43:46,832
[Jae-mi] Chug it!
793
00:43:46,915 --> 00:43:48,375
Every drop!
794
00:43:48,459 --> 00:43:50,339
- [Gi-ho] Jae-mi, two!
- [Ju-ri] Jae-mi! Jae-mi!
795
00:43:50,377 --> 00:43:51,378
I can't do it!
796
00:43:51,462 --> 00:43:52,546
[laughing]
797
00:43:52,630 --> 00:43:55,215
[Gi-ho] If you keep going,
you're gonna be wasted!
798
00:43:55,299 --> 00:43:56,299
[laughs]
799
00:43:59,053 --> 00:44:00,137
[chuckles]
800
00:44:03,766 --> 00:44:04,767
Kkari's here.
801
00:44:07,019 --> 00:44:08,228
Jae-mi's here.
802
00:44:09,271 --> 00:44:10,272
Heung's here.
803
00:44:12,483 --> 00:44:13,901
And I've got my Bong-suk-a.
804
00:44:18,322 --> 00:44:19,365
[sighs]
805
00:44:24,578 --> 00:44:26,664
- [all laughing]
- What is this? What did you do...
806
00:44:27,581 --> 00:44:34,213
♪ Now I close my eyes ♪
807
00:44:34,296 --> 00:44:36,298
♪ And I feel ♪
808
00:44:36,382 --> 00:44:38,300
♪ The breeze ♪
809
00:44:38,384 --> 00:44:42,012
♪ I think every moment ♪
810
00:44:42,096 --> 00:44:48,477
♪ If I could be together ♪
811
00:44:48,560 --> 00:44:52,940
♪ I ♪
812
00:44:53,023 --> 00:44:54,066
Hae-jo.
813
00:44:56,068 --> 00:44:58,195
You and I are going to split
814
00:44:58,779 --> 00:45:01,073
everything 50-50 now, okay?
815
00:45:01,156 --> 00:45:02,324
Fifty-fifty.
816
00:45:05,494 --> 00:45:07,413
[Seung-hyeok breathing heavily]
817
00:45:16,296 --> 00:45:18,006
[rummaging]
818
00:45:24,054 --> 00:45:25,222
[groans]
819
00:45:27,433 --> 00:45:28,433
Oh!
820
00:45:32,938 --> 00:45:34,398
[moaning]
821
00:45:34,481 --> 00:45:36,150
[footsteps staggering]
822
00:45:37,025 --> 00:45:38,986
- [objects clattering]
- [chimes tinkling]
823
00:45:43,365 --> 00:45:44,783
[door closes]
824
00:45:47,703 --> 00:45:50,372
[high-pitched beeping]
825
00:45:53,167 --> 00:45:54,543
[car horn blares]
826
00:45:54,626 --> 00:45:56,336
[tires squeal]
827
00:45:58,714 --> 00:46:00,799
[high-pitched beeping continuous]
828
00:46:00,883 --> 00:46:02,259
[groans]
829
00:46:04,470 --> 00:46:05,804
[retching]
830
00:46:09,433 --> 00:46:11,018
[Jae-mi] Hae-jo-ya, Hae-jo-ya!
831
00:46:15,105 --> 00:46:16,774
[breathing heavily]
832
00:46:22,446 --> 00:46:23,822
Where are you going?
833
00:46:26,074 --> 00:46:27,242
Where are you going?
834
00:46:28,410 --> 00:46:29,703
[shallow breathing]
835
00:46:37,586 --> 00:46:39,296
You'll catch a cold. Let's go back inside.
836
00:46:39,379 --> 00:46:42,925
[sputtering] No, I have to go find him.
837
00:46:43,008 --> 00:46:46,136
What? You want to go find
the next candidate now?
838
00:46:46,220 --> 00:46:48,889
I don't h-have time. I have to go.
839
00:46:50,057 --> 00:46:51,183
[car horn blares]
840
00:46:51,266 --> 00:46:52,142
Oh! Oh!
841
00:46:52,226 --> 00:46:53,811
- [tires screech]
- Hae-jo-ya!
842
00:46:53,894 --> 00:46:55,312
- Hey! Stop!
- [horns honking]
843
00:46:55,395 --> 00:46:57,648
Hae-jo-ya, I'll come with you. Wait...
844
00:46:57,731 --> 00:46:58,941
- [groaning]
- Hae-jo-ya.
845
00:46:59,024 --> 00:47:00,651
Let's go get the car keys, okay?
846
00:47:02,110 --> 00:47:03,195
Hae-jo-ya.
847
00:47:06,281 --> 00:47:08,742
Hae-jo-ya, I'll go get the car keys.
The car keys.
848
00:47:08,826 --> 00:47:10,577
- Wait for me here, okay?
- Mm-hmm.
849
00:47:10,661 --> 00:47:11,912
Wait here, okay?
850
00:47:13,997 --> 00:47:15,415
He was sitting here earlier.
851
00:47:16,083 --> 00:47:17,501
[panting]
852
00:47:18,794 --> 00:47:20,337
[papers rustling]
853
00:47:20,420 --> 00:47:21,672
[Jae-mi] Shit.
854
00:47:21,755 --> 00:47:23,715
Oh, it's so loud.
855
00:47:23,799 --> 00:47:25,676
- [Gi-ho groans]
- Hey, what?
856
00:47:25,759 --> 00:47:28,303
Where's Hae-jo's car key? It's urgent.
857
00:47:28,387 --> 00:47:31,473
- Come on, help me.
- He was there. Where'd he go?
858
00:47:31,557 --> 00:47:33,684
He's outside.
He wants to go look for his appa.
859
00:47:33,767 --> 00:47:36,186
- [Ju-ri] What?
- [Gi-ho] The next donor? Now?
860
00:47:36,270 --> 00:47:39,106
- But he didn't seem like himself.
- [Ju-ri] Is he feeling sick again?
861
00:47:39,189 --> 00:47:41,749
I have to make sure I stay with him!
I... I have to go right now!
862
00:47:41,817 --> 00:47:44,361
- [Heung] Jae-mi-ssi.
- [Ju-ri] Hey, what the hell is going on?
863
00:47:44,444 --> 00:47:46,071
[dramatic music playing]
864
00:47:46,864 --> 00:47:48,365
[footsteps running]
865
00:47:48,448 --> 00:47:49,658
[Jae-mi] Hae-jo-ya!
866
00:47:49,741 --> 00:47:53,203
Hae-jo-ya, wait! Hae-jo-ya, Hae-jo-ya!
867
00:47:53,287 --> 00:47:54,955
[Jae-mi sobbing]
868
00:47:55,038 --> 00:47:56,915
- [Heung panting]
- [Jae-mi] Hae-jo-ya!
869
00:47:58,625 --> 00:48:00,465
What do I do?
He shouldn't be going by himself.
870
00:48:00,544 --> 00:48:02,224
Seoul six, one, seven, eight, eight, zero.
871
00:48:10,470 --> 00:48:11,722
[sighs]
872
00:49:08,445 --> 00:49:09,738
[car door closes]
873
00:49:27,214 --> 00:49:29,007
[breathing heavily]
874
00:49:35,806 --> 00:49:36,807
[sighs]
875
00:49:53,240 --> 00:49:54,240
Appa?
876
00:49:55,617 --> 00:49:57,703
[gentle music playing]
877
00:50:28,567 --> 00:50:29,651
Seung-hyeok-a.
878
00:50:35,824 --> 00:50:36,908
[Seung-hyeok] Yeah?
879
00:50:42,456 --> 00:50:43,540
[cries and sniffles]
880
00:50:44,875 --> 00:50:46,376
S... Seung-hyeok-a.
881
00:50:51,548 --> 00:50:52,548
[Seung-hyeok] Yeah.
882
00:50:53,341 --> 00:50:54,426
[sniffles]
883
00:51:04,853 --> 00:51:05,896
Seung-hyeok-a.
884
00:51:07,606 --> 00:51:08,648
[sniffles]
885
00:51:08,732 --> 00:51:09,900
[Seung-hyeok] Mm-hmm.
886
00:51:13,695 --> 00:51:14,695
Yeah.
887
00:51:25,082 --> 00:51:26,082
Seung-hyeok-a.
888
00:51:29,377 --> 00:51:30,295
Seung-hyeok-a.
889
00:51:30,378 --> 00:51:32,380
[tender music playing]
890
00:52:09,167 --> 00:52:10,418
[Yeong-jo] Seung-hyeok-a.
891
00:52:12,212 --> 00:52:13,505
[gasps softly]
892
00:52:15,549 --> 00:52:16,549
Yeah.
893
00:52:46,329 --> 00:52:47,622
[door opens]
894
00:53:32,709 --> 00:53:34,419
I knew she'd look cuter without bangs.
895
00:53:54,564 --> 00:53:58,318
CHAE SEUNG-HYEOK KINDERGARTEN PLAY
CHAE SEUNG-HYEOK TALENT SHOW
896
00:53:58,401 --> 00:54:00,695
'99 GANGNEUNG SLEDDING HILL
SEUNG-HYEOK MAKING A SNOWMAN
897
00:54:01,863 --> 00:54:03,865
[tender piano music playing]
898
00:54:16,002 --> 00:54:18,004
[ethereal humming]
899
00:54:22,259 --> 00:54:25,595
CHAE SEUNG-HYEOK
GRADUATION
900
00:54:27,931 --> 00:54:29,099
[Yeong-jo] Your room.
901
00:54:32,519 --> 00:54:33,812
Same as it was.
902
00:55:24,988 --> 00:55:26,990
[mellow piano music playing continuous]
903
00:55:43,548 --> 00:55:44,716
[sighs]
904
00:55:48,553 --> 00:55:49,804
[sighs deeply]
905
00:55:54,851 --> 00:55:56,603
There's no place like home.
906
00:55:57,312 --> 00:55:58,312
[chuckles]
907
00:56:01,900 --> 00:56:03,234
[groans]
908
00:56:12,744 --> 00:56:13,787
[moans]
909
00:56:18,708 --> 00:56:19,793
[inhales sharply]
910
00:56:33,890 --> 00:56:35,308
[knock on window]
911
00:56:36,017 --> 00:56:37,017
What the hell?
912
00:56:38,311 --> 00:56:39,312
[knocking on window]
913
00:56:40,939 --> 00:56:42,190
[knocking persists]
914
00:56:47,195 --> 00:56:48,195
Oh, fuck!
915
00:56:51,866 --> 00:56:54,077
Who are... Who are you?
916
00:56:56,704 --> 00:56:57,914
[gasps softly]
917
00:56:59,624 --> 00:57:01,793
Don't... tell me...
918
00:57:06,131 --> 00:57:09,426
Are you a fucking ghost or something?
How the hell'd you get up here?
919
00:57:09,509 --> 00:57:11,261
Oh, you just scared me shitless!
920
00:57:11,344 --> 00:57:13,972
You scared me shitless.
How did you get up here?
921
00:57:15,849 --> 00:57:17,225
- What's that?
- [Jae-mi chuckles]
922
00:57:17,308 --> 00:57:19,060
Well, Kkari helped me.
923
00:57:19,144 --> 00:57:22,856
He knows all the companies for moonlight
lifting for some weird reason or another.
924
00:57:22,939 --> 00:57:24,149
Jo Jae-mi.
925
00:57:25,900 --> 00:57:27,152
Do you like me that much?
926
00:57:27,235 --> 00:57:29,195
Mm-hmm. I like you that much.
927
00:57:29,904 --> 00:57:31,406
[chuckles] You do, huh?
928
00:57:31,906 --> 00:57:33,241
[Jae-mi giggles]
929
00:57:34,242 --> 00:57:36,244
Feeling good?
You connected with your real dad.
930
00:57:36,327 --> 00:57:38,079
Yeah, it feels good.
931
00:57:38,955 --> 00:57:41,124
It feels a little awkward
and uncomfortable.
932
00:57:41,207 --> 00:57:43,293
I mean, both my appa and this house.
933
00:57:44,085 --> 00:57:47,046
I've been wandering for so long,
and I've finally come home.
934
00:57:47,630 --> 00:57:49,340
So why does it feel so weird?
935
00:57:49,424 --> 00:57:51,259
I think that's totally normal.
936
00:57:51,342 --> 00:57:54,262
I think everybody feels awkward
and kind of weird around their parents.
937
00:57:54,345 --> 00:57:55,847
Is that so, Miss Expert?
938
00:57:55,930 --> 00:57:57,807
Oh, hey, is your abeoji around?
939
00:57:57,891 --> 00:58:00,185
- I should meet him.
- Let's not push our luck.
940
00:58:00,268 --> 00:58:02,148
He might give you
an envelope of money to leave.
941
00:58:02,187 --> 00:58:04,063
- Why?
- He's the CEO of a midsize company.
942
00:58:04,147 --> 00:58:04,981
[gasps]
943
00:58:05,064 --> 00:58:07,734
My abeoji would never let a stranger
come into his house like that.
944
00:58:07,817 --> 00:58:08,985
He's super exclusive.
945
00:58:09,068 --> 00:58:10,612
Well, what should we do?
946
00:58:10,695 --> 00:58:11,613
[gasps]
947
00:58:11,696 --> 00:58:13,823
We could say I'm pregnant with your child.
948
00:58:13,907 --> 00:58:15,116
- [both laugh]
- Oh, my God.
949
00:58:15,200 --> 00:58:17,202
You know pregnancy's
a sensitive topic around here.
950
00:58:17,285 --> 00:58:18,285
Hmm.
951
00:58:18,328 --> 00:58:20,246
So do you want me to go?
952
00:58:22,081 --> 00:58:23,791
There's only one choice, I guess.
953
00:58:25,043 --> 00:58:27,420
You even brought
that ladder truck all this way.
954
00:58:27,504 --> 00:58:28,963
You should just go for it.
955
00:58:29,756 --> 00:58:30,882
For...?
956
00:58:31,799 --> 00:58:32,800
Kidnap me.
957
00:58:33,593 --> 00:58:35,678
[both laugh]
958
00:58:35,762 --> 00:58:37,430
[man singing in Korean]
959
00:58:40,725 --> 00:58:42,435
[upbeat rock music playing]
960
00:58:50,151 --> 00:58:51,236
Oh, wow.
961
00:58:51,319 --> 00:58:52,445
Wow.
962
00:58:53,404 --> 00:58:54,404
Wow.
963
00:59:04,749 --> 00:59:05,750
[knock on door]
964
00:59:05,833 --> 00:59:07,126
[Seung-hyeok] Are you up?
965
00:59:12,590 --> 00:59:14,259
♪ Please find us ♪
966
00:59:14,759 --> 00:59:16,803
[continues singing in Korean]
967
00:59:22,225 --> 00:59:25,603
I'M YOUR FATHER - CEO CHAE YEONG-JO
968
00:59:25,687 --> 00:59:29,440
- I'M YOUR SON!
- CHAE SEUNG-HYEOK
969
00:59:40,952 --> 00:59:43,496
♪ Yeah, I don't need some numbers ♪
970
00:59:43,580 --> 00:59:45,873
♪ I don't need some charts ♪
971
00:59:45,957 --> 00:59:47,959
[continues singing in Korean]
972
01:00:01,848 --> 01:00:02,932
[music fades]
973
01:00:03,433 --> 01:00:05,643
- Mm, this was worth the wait.
- Yeah, it's so good.
974
01:00:05,727 --> 01:00:08,414
- One glass of soju won't hurt.
- Are you freaking kidding me? No way!
975
01:00:08,438 --> 01:00:09,856
- A beer?
- No!
976
01:00:09,939 --> 01:00:13,526
Ah, they say you can make
really tasty broth if you use that.
977
01:00:14,027 --> 01:00:15,069
[TV host] Chef Bum Ho-ja.
978
01:00:15,153 --> 01:00:16,779
[Ho-ja] Well, hello. I'm Bum Ho-ja.
979
01:00:16,863 --> 01:00:17,780
Oh, no way.
980
01:00:17,864 --> 01:00:19,699
We've put a lot of effort into this.
981
01:00:19,782 --> 01:00:21,993
A natural seasoning product
from Heung's Kitchen.
982
01:00:22,076 --> 01:00:24,037
HEUNG'S TABLE
983
01:00:24,120 --> 01:00:24,954
Here it is.
984
01:00:25,038 --> 01:00:29,876
All the cooking knowledge I've accumulated
in my 60 years of cooking for my family
985
01:00:29,959 --> 01:00:31,210
has been encapsulated...
986
01:00:31,294 --> 01:00:32,294
Wow.
987
01:00:32,337 --> 01:00:34,213
She used to hate flavor enhancers.
988
01:00:34,297 --> 01:00:35,673
[John] The broth...
989
01:00:35,757 --> 01:00:38,509
- This stuff's freaking delicious.
- Uh, yes, yes. What she said.
990
01:00:38,593 --> 01:00:39,927
Freaking delicious.
991
01:00:40,011 --> 01:00:42,555
[Ho-ja] "Freaking delicious"?
We're on national television!
992
01:00:43,348 --> 01:00:44,682
He looks better like that.
993
01:00:44,766 --> 01:00:46,476
[upbeat acoustic guitar music playing]
994
01:00:51,606 --> 01:00:53,858
- [Jae-mi] Poop pocket.
- [Seung-hyeok] Kettle poop.
995
01:00:53,941 --> 01:00:55,318
Poop puppy.
996
01:00:56,027 --> 01:00:57,570
- Pizza poop.
- [laughs]
997
01:00:57,654 --> 01:00:58,821
[both chuckle]
998
01:01:01,824 --> 01:01:04,452
♪ And I don't need some numbers ♪
999
01:01:04,535 --> 01:01:06,537
♪ I don't need some charts ♪
1000
01:01:06,621 --> 01:01:08,414
[singing in Korean]
1001
01:01:08,498 --> 01:01:09,666
- Not yet, not yet.
- What?
1002
01:01:09,749 --> 01:01:10,833
Wait, what's happening?
1003
01:01:10,917 --> 01:01:12,251
Keep them closed.
1004
01:01:12,335 --> 01:01:13,836
One, two, three.
1005
01:01:14,962 --> 01:01:15,838
[gasps]
1006
01:01:15,922 --> 01:01:18,007
- What is this?
- Happy first real birthday.
1007
01:01:18,091 --> 01:01:19,300
Aw, thank you!
1008
01:01:22,387 --> 01:01:24,263
[upbeat rock music continuous]
1009
01:01:28,226 --> 01:01:29,394
What do you think?
1010
01:01:29,477 --> 01:01:31,813
This place gets plenty of sunlight,
the water runs fine.
1011
01:01:31,896 --> 01:01:35,233
- Oh, and it's not going to be demolished.
- [chuckles] Get it, then.
1012
01:01:35,316 --> 01:01:38,569
The landlady's freaking impossible.
She's totally money-hungry.
1013
01:01:38,653 --> 01:01:40,613
What the hell?
Watch how you run your mouth.
1014
01:01:40,697 --> 01:01:43,324
You're asking me to lower the rent
from three mil to 300,000.
1015
01:01:43,408 --> 01:01:45,118
Forget the Errand House then.
1016
01:01:45,702 --> 01:01:47,412
[Seung-hyeok] Just date each other.
1017
01:01:47,495 --> 01:01:49,815
- Come here so I can kick your butt.
- What the hell, dude?
1018
01:01:54,085 --> 01:01:56,170
- [Jae-mi] It's beautiful.
- [Seung-hyeok] It is.
1019
01:01:56,254 --> 01:01:58,131
[Jae-mi] When are we going
to wash our hair?
1020
01:01:58,214 --> 01:01:59,414
[Seung-hyeok] I brought water.
1021
01:01:59,966 --> 01:02:02,093
[slurring] I'm not gonna sleep.
I'm wide awake.
1022
01:02:02,176 --> 01:02:03,845
- You've been sleeping.
- No, I haven't.
1023
01:02:05,471 --> 01:02:07,348
- Oh no! Is it closed?
- Yeah.
1024
01:02:07,432 --> 01:02:08,558
- Ah!
- [laughs]
1025
01:02:08,641 --> 01:02:09,892
♪ I lied ♪
1026
01:02:10,560 --> 01:02:12,937
♪ Don't want to let you go ♪
1027
01:02:17,108 --> 01:02:18,428
[man] The medicine isn't working.
1028
01:02:18,484 --> 01:02:20,254
- [Seung-hyeok] Is this fun?
- [Jae-mi] Mm-hmm.
1029
01:02:20,278 --> 01:02:23,156
- No, it's not. You're always complaining.
- Oh, shush. Stop it.
1030
01:02:23,781 --> 01:02:26,075
[scoffing] He said he's gay.
1031
01:02:26,159 --> 01:02:28,536
- What? If this gets out...
- What?
1032
01:02:28,619 --> 01:02:29,454
HEUNG THE DRIFTER
1033
01:02:29,537 --> 01:02:31,998
{\an8}Hello there! Hi!
1034
01:02:32,081 --> 01:02:34,500
{\an8}Welcome to Heung the Drifter.
I'm Eo Heung.
1035
01:02:34,584 --> 01:02:37,545
{\an8}So I'm climbing up Geumjeongsan right now.
1036
01:02:37,628 --> 01:02:40,590
{\an8}Man, it's been a while
since I've gone hiking,
1037
01:02:40,673 --> 01:02:41,841
{\an8}and I've got to say,
1038
01:02:42,633 --> 01:02:43,801
{\an8}it's kind of tough.
1039
01:02:44,802 --> 01:02:46,304
{\an8}In the past, I, uh...
1040
01:02:46,387 --> 01:02:49,724
{\an8}I climbed Gudeoksan in Busan
1041
01:02:49,807 --> 01:02:51,392
{\an8}to find my... Whoa!
1042
01:02:51,976 --> 01:02:53,811
{\an8}[laughs]
1043
01:02:57,648 --> 01:03:00,067
{\an8}We're broken up now, but don't worry.
1044
01:03:00,151 --> 01:03:02,945
{\an8}The breakup didn't just leave me
with pain and scars.
1045
01:03:03,780 --> 01:03:06,115
- It has made me stronger...
- [giggles]
1046
01:03:06,199 --> 01:03:07,533
...helped me move forward,
1047
01:03:07,617 --> 01:03:10,203
and allowed me to grow and explore
1048
01:03:10,286 --> 01:03:12,538
{\an8}a broader world out here.
1049
01:03:12,622 --> 01:03:14,332
Don't set a destination,
1050
01:03:14,415 --> 01:03:17,460
and don't pressure yourself
to do something.
1051
01:03:17,543 --> 01:03:20,880
Only then, can you call it drifting,
not being lost.
1052
01:03:20,963 --> 01:03:22,507
{\an8}You're never lost.
1053
01:03:22,590 --> 01:03:26,010
{\an8}Thanks for watching.
This has been Eo Heung!
1054
01:03:26,093 --> 01:03:27,386
{\an8}[laughing]
1055
01:03:27,470 --> 01:03:29,180
{\an8}Subscribe, like, and comment.
1056
01:03:29,931 --> 01:03:31,766
Subscribe, like.
1057
01:03:31,849 --> 01:03:32,993
- Yeah!
- [Seung-hyeok] Don't.
1058
01:03:33,017 --> 01:03:34,977
- Like very much.
- Don't like it at all, okay?
1059
01:03:35,061 --> 01:03:38,731
- I like it. What's your problem?
- [scoffs] Go drift with him, then.
1060
01:03:38,815 --> 01:03:41,067
Why are you wasting time here?
Maybe you should leave.
1061
01:03:42,193 --> 01:03:43,778
Are you jealous?
1062
01:03:43,861 --> 01:03:44,737
- [gasps]
- Jealous?
1063
01:03:44,821 --> 01:03:45,905
This is ridiculous.
1064
01:03:45,988 --> 01:03:48,157
This whole drifter thing?
He stole my idea.
1065
01:03:49,325 --> 01:03:52,286
My kidnapper Jo Jae-mi-ssi,
where are you taking me today?
1066
01:03:52,370 --> 01:03:55,748
How about somewhere
high up so we can see the ocean?
1067
01:03:55,832 --> 01:03:57,232
Somewhere high up to see the ocean?
1068
01:03:57,291 --> 01:03:58,793
[both laugh]
1069
01:04:00,461 --> 01:04:03,524
- [Jae-mi] Ah! It's so cold! Oh, it's cold!
- [Seung-hyeok] Oh, it's cold! Hurry!
1070
01:04:03,548 --> 01:04:05,007
Oh, it's freezing today.
1071
01:04:05,091 --> 01:04:06,425
[both panting]
1072
01:04:07,260 --> 01:04:08,678
[Jae-mi] Whoa! Oh, the wind!
1073
01:04:09,512 --> 01:04:10,638
[Seung-hyeok] Come on!
1074
01:04:10,721 --> 01:04:12,741
- Take off your clothes.
- [Jae-mi] What? My clothes?
1075
01:04:12,765 --> 01:04:14,433
Why? It's cold!
1076
01:04:14,517 --> 01:04:17,079
[Seung-hyeok] You're supposed to share
body heat when you're cold.
1077
01:04:17,103 --> 01:04:19,023
- [Jae-mi] Not with you?
- [Seung-hyeok] Come on.
1078
01:04:19,105 --> 01:04:20,857
[Jae-mi yelps and laughs]
1079
01:04:20,940 --> 01:04:22,900
[Seung-hyeok breathing heavily]
1080
01:04:22,984 --> 01:04:25,403
[Jae-mi] What are you doing? It's cold!
1081
01:04:26,404 --> 01:04:28,906
- [Seung-hyeok] Come on, I'm cold!
- [Jae-mi] Oh! All right!
1082
01:04:28,990 --> 01:04:30,199
HAE JO JAE-MI'S FUN HOME
1083
01:04:31,617 --> 01:04:33,035
[Jae-mi shivering]
1084
01:04:46,799 --> 01:04:48,843
[Jae-mi] How much longer? Huh?
1085
01:04:48,926 --> 01:04:51,345
The heater's broken and it's freezing.
1086
01:04:51,429 --> 01:04:53,681
How much longer
do we have to eat and sleep outside?
1087
01:04:53,764 --> 01:04:54,932
Are we homeless?
1088
01:04:55,016 --> 01:04:56,684
We're not homeless. We're drifters.
1089
01:04:56,767 --> 01:04:57,810
Ugh!
1090
01:04:58,477 --> 01:05:00,021
You said you like it, it's romantic.
1091
01:05:00,104 --> 01:05:02,344
- For the first few days, yeah.
- What do you want to do?
1092
01:05:02,398 --> 01:05:03,441
Stay at a hotel.
1093
01:05:03,524 --> 01:05:04,650
[scoffs] Okay, see you.
1094
01:05:05,735 --> 01:05:06,611
Stop the car!
1095
01:05:06,694 --> 01:05:07,862
[Jae-mi grunts]
1096
01:05:11,198 --> 01:05:12,241
You said stop.
1097
01:05:12,325 --> 01:05:13,367
[chuffs]
1098
01:05:13,451 --> 01:05:15,536
Hey, hey, all right. I was joking.
1099
01:05:15,620 --> 01:05:17,330
Hey! I was just joking!
1100
01:05:17,413 --> 01:05:18,831
Ugh, seriously?
1101
01:05:20,541 --> 01:05:23,461
Fine, I'll get the heater fixed, okay?
Where are you going?
1102
01:05:23,544 --> 01:05:25,546
[dramatic music playing]
1103
01:05:28,257 --> 01:05:29,257
[sighs]
1104
01:05:31,802 --> 01:05:34,889
Hey, how much farther are you gonna go?
1105
01:05:35,973 --> 01:05:37,266
[panting and grunting]
1106
01:05:37,892 --> 01:05:39,352
[Seung-hyeok] I'm sorry, all right?
1107
01:05:40,394 --> 01:05:41,394
Okay?
1108
01:05:42,313 --> 01:05:44,482
- Hey, I'm... I'm sorry, okay?
- [grunts]
1109
01:05:44,565 --> 01:05:46,067
[breathing heavily]
1110
01:05:46,150 --> 01:05:48,235
Huh? Oh, whoa.
1111
01:05:49,236 --> 01:05:50,863
[wind gusting]
1112
01:05:55,451 --> 01:05:57,453
[ethereal music playing]
1113
01:06:05,169 --> 01:06:07,171
[dramatic music playing]
1114
01:06:09,131 --> 01:06:10,131
[Seung-hyeok] Wow.
1115
01:06:11,509 --> 01:06:12,509
[gasps]
1116
01:06:19,725 --> 01:06:20,810
[Jae-mi squeals]
1117
01:06:21,519 --> 01:06:22,395
[laughs]
1118
01:06:22,478 --> 01:06:24,063
You're lucky that you're cute.
1119
01:06:24,689 --> 01:06:26,607
- Hey. Hey!
- [laughing]
1120
01:06:26,691 --> 01:06:28,275
- Hey, wait.
- [Jae-mi] Yay, it's snow!
1121
01:06:28,359 --> 01:06:31,487
- [Seung-hyeok] Hey, be careful, okay?
- [Jae-mi] It's slippery! Go away!
1122
01:06:31,570 --> 01:06:33,650
- [Seung-hyeok] Hey! Oh, be careful.
- [Jae-mi] Whoa!
1123
01:06:34,073 --> 01:06:35,449
[both laughing]
1124
01:06:36,492 --> 01:06:38,661
- [Seung-hyeok grunts]
- [Jae-mi] What are you doing?
1125
01:06:38,744 --> 01:06:40,705
- Gotcha!
- Are you crazy?
1126
01:06:41,205 --> 01:06:42,039
[Jae-mi grunts]
1127
01:06:42,123 --> 01:06:43,666
[both laugh]
1128
01:06:44,959 --> 01:06:46,043
[Seung-hyeok] Really?
1129
01:06:48,337 --> 01:06:50,715
Oh, you crazy bastard! Come here!
1130
01:06:50,798 --> 01:06:51,838
- Hey!
- [Seung-hyeok] Hey.
1131
01:06:52,842 --> 01:06:53,843
[Jae-mi] Hey!
1132
01:06:54,343 --> 01:06:57,221
[pastoral music playing]
1133
01:06:57,304 --> 01:06:59,473
[both groan and pant]
1134
01:07:01,142 --> 01:07:02,893
[both chuckling]
1135
01:07:05,396 --> 01:07:06,856
[excited yelling]
1136
01:07:11,360 --> 01:07:12,360
Oh man!
1137
01:07:13,571 --> 01:07:15,239
Yeah!
1138
01:07:15,322 --> 01:07:16,532
Ah!
1139
01:07:16,615 --> 01:07:17,742
[laughs]
1140
01:07:20,036 --> 01:07:22,163
Hey, come here. You be on the bottom now.
1141
01:07:22,246 --> 01:07:24,057
- Wait, me? You're too heavy!
- It's your turn.
1142
01:07:24,081 --> 01:07:25,833
[excited screaming]
1143
01:07:31,088 --> 01:07:32,548
[both laughing]
1144
01:07:32,631 --> 01:07:33,966
Hey, are you okay?
1145
01:07:35,760 --> 01:07:37,011
[panting]
1146
01:07:37,094 --> 01:07:38,179
Clovers.
1147
01:07:38,929 --> 01:07:40,765
Hey, there might be a four-leaf one.
1148
01:07:41,557 --> 01:07:42,641
[Jae-mi gasps]
1149
01:07:43,392 --> 01:07:45,662
- Have you ever found a four-leaf clover?
- Yeah, of course.
1150
01:07:45,686 --> 01:07:46,896
Liar.
1151
01:07:46,979 --> 01:07:47,813
I'm not.
1152
01:07:47,897 --> 01:07:49,982
We're too unlucky
to ever find a four-leaf clover.
1153
01:07:50,066 --> 01:07:51,859
Why do you always bring that stuff up?
1154
01:07:51,942 --> 01:07:53,903
- Wanna bet?
- Bet what?
1155
01:07:53,986 --> 01:07:56,226
Find it first, I sell the car,
we get a hotel staycation.
1156
01:07:56,280 --> 01:07:57,364
Oh!
1157
01:07:57,448 --> 01:08:00,576
But if I find one before you,
we'll drift forever in that car. Cool?
1158
01:08:00,659 --> 01:08:02,078
- Sure, cool!
- Cool?
1159
01:08:02,161 --> 01:08:03,329
- Cool?
- Cool!
1160
01:08:04,955 --> 01:08:06,123
[Seung-hyeok chuckles]
1161
01:08:06,207 --> 01:08:07,416
[Jae-mi yelps]
1162
01:08:07,500 --> 01:08:08,501
Okay.
1163
01:08:08,584 --> 01:08:10,753
Uh, I don't see any here. Shoot.
1164
01:08:11,754 --> 01:08:13,881
Hey, I'm gonna find one before you.
1165
01:08:13,964 --> 01:08:15,633
[Jae-mi panting]
1166
01:08:16,217 --> 01:08:17,551
I'm gonna find one first.
1167
01:08:17,635 --> 01:08:18,844
[Jae-mi hums]
1168
01:08:18,928 --> 01:08:19,928
[chuckles]
1169
01:08:21,597 --> 01:08:24,058
[Jae-mi] Hotel. Hotel.
1170
01:08:24,141 --> 01:08:26,310
Hotel. Oh, yeah!
1171
01:08:26,393 --> 01:08:27,686
[Jae-mi giggles]
1172
01:08:27,770 --> 01:08:29,396
[wind whistling]
1173
01:08:29,480 --> 01:08:30,689
Oh, there's a lot.
1174
01:08:32,149 --> 01:08:34,151
[footsteps crunching]
1175
01:08:59,301 --> 01:09:00,301
Found one.
1176
01:09:06,392 --> 01:09:07,434
[chuckles]
1177
01:09:09,603 --> 01:09:10,729
Hey, Jae-mi-ya!
1178
01:09:13,566 --> 01:09:14,900
Hey, Jo Jae-mi!
1179
01:09:23,242 --> 01:09:24,243
[sniffles]
1180
01:09:26,745 --> 01:09:28,330
Oh, shit.
1181
01:09:36,505 --> 01:09:38,507
[ethereal music playing]
1182
01:09:56,233 --> 01:09:57,818
[shallow breaths]
1183
01:10:11,916 --> 01:10:14,710
[Seung-hyeok] I'm going to die now.
1184
01:10:15,878 --> 01:10:17,588
[wind gusting]
1185
01:10:25,179 --> 01:10:27,097
Every night, I imagined
1186
01:10:27,973 --> 01:10:31,060
what it'd be like to die.
1187
01:10:38,734 --> 01:10:40,319
[Jae-mi] Hae-jo-ya!
1188
01:10:40,402 --> 01:10:42,404
Hae-jo-ya!
1189
01:10:43,530 --> 01:10:45,032
[Jae-mi sobbing]
1190
01:10:45,574 --> 01:10:47,368
Hae-jo-ya!
1191
01:10:48,953 --> 01:10:49,953
Hae-jo-ya!
1192
01:10:49,995 --> 01:10:51,622
[Seung-hyeok] Would it be exhilarating,
1193
01:10:51,705 --> 01:10:54,959
like when you're jumping
over a high hurdle?
1194
01:10:55,793 --> 01:10:57,253
[Jae-mi] Hae-jo-ya!
1195
01:10:58,420 --> 01:11:01,298
[Seung-hyeok] Or would it feel as freeing
1196
01:11:01,382 --> 01:11:03,592
as throwing off soaking wet clothes?
1197
01:11:03,676 --> 01:11:05,052
[Jae-mi sobbing]
1198
01:11:08,681 --> 01:11:10,724
Or maybe, it might feel mundane,
1199
01:11:10,808 --> 01:11:14,561
like walking from one subway car
to the next, for example.
1200
01:11:16,188 --> 01:11:17,356
[whispering] Jo Jae-mi.
1201
01:11:17,439 --> 01:11:18,691
[Jae-mi sobbing] No!
1202
01:11:19,525 --> 01:11:21,610
No, Hae-jo-ya!
1203
01:11:22,111 --> 01:11:23,696
Hae-jo-ya!
1204
01:11:23,779 --> 01:11:24,780
[crying]
1205
01:11:26,365 --> 01:11:28,534
You fucking bastard!
1206
01:11:32,579 --> 01:11:33,747
[Seung-hyeok] No.
1207
01:11:34,665 --> 01:11:35,791
That's not it.
1208
01:11:38,127 --> 01:11:40,087
It's not like that at all,
1209
01:11:40,170 --> 01:11:41,797
now that I'm facing it.
1210
01:11:45,968 --> 01:11:47,386
I want to live.
1211
01:11:48,470 --> 01:11:49,805
I'll kill you!
1212
01:11:51,557 --> 01:11:55,394
If you die, I will kill you!
1213
01:11:56,729 --> 01:11:57,771
No!
1214
01:11:59,565 --> 01:12:00,649
Oh no!
1215
01:12:01,483 --> 01:12:02,483
I...
1216
01:12:03,485 --> 01:12:04,528
I want...
1217
01:12:04,611 --> 01:12:05,946
[shaky breathing]
1218
01:12:07,573 --> 01:12:08,657
I really...
1219
01:12:13,579 --> 01:12:15,664
I really want to live.
1220
01:12:17,124 --> 01:12:18,625
[Seung-hyeok gasps]
1221
01:12:21,754 --> 01:12:23,589
I want to hold you in my arms.
1222
01:12:23,672 --> 01:12:25,215
[slow, heavy breathing]
1223
01:12:29,803 --> 01:12:30,888
I want to love you...
1224
01:12:32,890 --> 01:12:33,890
more...
1225
01:12:36,185 --> 01:12:37,603
for longer than this.
1226
01:12:38,854 --> 01:12:40,064
[sighs]
1227
01:12:42,816 --> 01:12:44,109
[inaudible]
1228
01:12:45,069 --> 01:12:46,904
[heavy breathing echoes]
1229
01:12:54,453 --> 01:12:55,871
[sobbing]
1230
01:12:55,954 --> 01:12:57,539
Hae-jo-ya! Hae-jo-ya!
1231
01:12:57,623 --> 01:13:00,000
Hae-jo-ya! Hae-jo-ya, wake up!
1232
01:13:00,084 --> 01:13:02,002
Please, please, please!
1233
01:13:02,503 --> 01:13:03,503
Hae-jo-ya!
1234
01:13:03,545 --> 01:13:05,631
Hae-jo-ya, open your eyes, please!
1235
01:13:05,714 --> 01:13:06,882
[weeping]
1236
01:13:07,674 --> 01:13:09,426
Hae-jo-ya, look at me.
1237
01:13:10,803 --> 01:13:12,137
Hae-jo-ya.
1238
01:13:12,221 --> 01:13:13,931
[sobs]
1239
01:13:23,941 --> 01:13:25,859
[tender music playing]
1240
01:13:27,111 --> 01:13:28,362
[whimpering]
1241
01:13:30,614 --> 01:13:31,824
Hae-jo-ya.
1242
01:13:36,370 --> 01:13:37,788
[Jae-mi sniffling]
1243
01:13:43,377 --> 01:13:45,212
[Seung-hyeok] You're the last scene...
1244
01:13:47,214 --> 01:13:48,215
of my life.
1245
01:13:51,343 --> 01:13:52,469
Well, I guess
1246
01:13:53,345 --> 01:13:54,430
then I had...
1247
01:13:54,513 --> 01:13:55,556
Hae-jo-ya.
1248
01:13:55,639 --> 01:13:57,015
...a pretty good life.
1249
01:13:59,893 --> 01:14:01,603
It was so much fun.
1250
01:14:03,230 --> 01:14:05,482
Thorough and complete.
1251
01:14:08,444 --> 01:14:09,444
I love you.
1252
01:14:10,112 --> 01:14:11,196
[crying]
1253
01:14:12,197 --> 01:14:13,197
I love you.
1254
01:14:16,869 --> 01:14:18,120
[shaky breathing]
1255
01:14:24,126 --> 01:14:25,252
[sniffling]
1256
01:14:25,335 --> 01:14:26,962
[wistful music playing]
1257
01:14:39,516 --> 01:14:40,767
[Seung-hyeok] I love you.
1258
01:14:41,810 --> 01:14:44,396
♪ So we'll meet again in the sunlight ♪
1259
01:14:46,607 --> 01:14:48,567
♪ When we're covered in rain ♪
1260
01:14:51,653 --> 01:14:54,615
♪ There's no other way I know ♪
1261
01:14:55,949 --> 01:14:58,118
♪ Than to learn from my days ♪
1262
01:15:00,496 --> 01:15:04,166
{\an8}♪ With our wings made of envy ♪
1263
01:15:04,249 --> 01:15:09,213
{\an8}♪ Have to find another way to the glory ♪
1264
01:15:10,130 --> 01:15:14,259
{\an8}♪ Or we'll just keep falling down ♪
1265
01:15:14,343 --> 01:15:15,260
{\an8}♪ Falling down ♪
1266
01:15:15,344 --> 01:15:19,723
{\an8}♪ Before we reach while we try ♪
1267
01:15:19,806 --> 01:15:22,017
{\an8}♪ 'Cause the people are crying ♪
1268
01:15:22,100 --> 01:15:24,019
{\an8}♪ All over town ♪
1269
01:15:24,102 --> 01:15:26,605
{\an8}♪ Searching for something ♪
1270
01:15:26,688 --> 01:15:28,899
{\an8}♪ Nobody has found ♪
1271
01:15:28,982 --> 01:15:31,318
{\an8}♪ And I'm just the guy ♪
1272
01:15:31,401 --> 01:15:35,989
{\an8}♪ To understand ♪
1273
01:15:36,073 --> 01:15:37,991
{\an8}♪ Oh ♪
1274
01:15:38,075 --> 01:15:40,619
{\an8}♪ While people are trying ♪
1275
01:15:40,702 --> 01:15:42,788
{\an8}♪ Around and around ♪
1276
01:15:42,871 --> 01:15:45,916
{\an8}♪ And what is the meaning of this ♪
1277
01:15:45,999 --> 01:15:47,751
{\an8}♪ Do we find? ♪
1278
01:15:47,834 --> 01:15:51,213
{\an8}♪ We'll just keep falling down ♪
1279
01:15:51,296 --> 01:15:52,464
{\an8}♪ Down ♪
1280
01:15:52,548 --> 01:15:56,718
{\an8}♪ Until we get everything right ♪
1281
01:15:56,802 --> 01:15:59,137
{\an8}♪ 'Cause the people are crying ♪
1282
01:15:59,221 --> 01:16:01,431
♪ All over town ♪
1283
01:16:01,515 --> 01:16:03,934
♪ Searching for something ♪
1284
01:16:04,017 --> 01:16:06,270
♪ Nobody has found ♪
1285
01:16:06,353 --> 01:16:08,939
♪ And I'm just the guy ♪
1286
01:16:09,022 --> 01:16:13,277
♪ To understand ♪
1287
01:16:15,612 --> 01:16:17,948
♪ While people are trying ♪
1288
01:16:18,031 --> 01:16:20,450
♪ Around and around ♪
1289
01:16:20,534 --> 01:16:23,328
♪ What is the meaning of this ♪
1290
01:16:23,412 --> 01:16:25,455
♪ Do we find? ♪
1291
01:16:25,539 --> 01:16:28,458
♪ We'll just keep falling... ♪
89326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.