Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:08,258
- [car engine revving]
- [horn honking]
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,265
[exhaling]
3
00:00:22,647 --> 00:00:24,274
[cigarette sizzling]
4
00:00:26,109 --> 00:00:27,360
{\an8}[exhales]
5
00:00:27,444 --> 00:00:29,738
{\an8}6 YEARS EARLIER
WINTER
6
00:00:29,821 --> 00:00:31,072
[woman] My gosh.
7
00:00:31,656 --> 00:00:33,616
Even this curved pinkie finger.
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,577
You look so much like your mother.
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,078
It's remarkable.
10
00:00:37,162 --> 00:00:38,413
Did my mother...
11
00:00:40,749 --> 00:00:42,417
at any point, miss me?
12
00:00:43,376 --> 00:00:44,627
Of course, yeah.
13
00:00:44,711 --> 00:00:45,711
[sniffles]
14
00:00:46,212 --> 00:00:49,340
She practically begged me
to help her find you.
15
00:00:50,091 --> 00:00:52,177
[sobbing] Right up until she passed away.
16
00:00:56,514 --> 00:00:57,724
Please don't cry.
17
00:01:00,518 --> 00:01:02,645
And she was barely making a living, too.
18
00:01:04,397 --> 00:01:08,318
Listen, Jae-mi-ya,
you are no longer an orphan.
19
00:01:08,401 --> 00:01:10,820
Your auntie here is your family,
and... [coughs]
20
00:01:11,738 --> 00:01:13,323
...in your late mother's stead...
21
00:01:13,406 --> 00:01:14,699
[coughing]
22
00:01:15,283 --> 00:01:16,343
...I'll take care of you...
23
00:01:16,367 --> 00:01:18,203
[coughing]
24
00:01:19,913 --> 00:01:22,791
Oh no. Are you okay?
Here, I'll pour you more.
25
00:01:22,874 --> 00:01:24,250
Here, drink some of this water.
26
00:01:25,335 --> 00:01:26,628
[woman coughing]
27
00:01:28,296 --> 00:01:30,882
- This is all I can give you right now.
- What? Oh, gosh, no.
28
00:01:30,965 --> 00:01:33,277
- No, I can't take this.
- Put it towards your medical bills.
29
00:01:33,301 --> 00:01:34,844
[woman] Jae-mi-ya, don't do this.
30
00:01:39,307 --> 00:01:41,142
[sighs] Take you long enough?
31
00:01:42,060 --> 00:01:43,478
So, what do you think?
32
00:01:43,561 --> 00:01:44,729
Can we milk it a while?
33
00:01:44,813 --> 00:01:46,022
Oh, God, no.
34
00:01:46,106 --> 00:01:47,899
She's got nothing. [clicks tongue]
35
00:01:47,982 --> 00:01:49,400
- It was a dead end.
- [laughs]
36
00:01:49,484 --> 00:01:50,902
She doesn't have any savings.
37
00:01:50,985 --> 00:01:53,279
She needed a cash advance
to give me a million and a half.
38
00:01:53,363 --> 00:01:54,989
- [laughing]
- Damn it!
39
00:01:55,073 --> 00:01:57,742
[man] Oh, come on.
Chill out. It's all right.
40
00:01:58,409 --> 00:01:59,911
You said she works day care, right?
41
00:01:59,994 --> 00:02:02,831
So I'll go there
and introduce myself as her uncle.
42
00:02:02,914 --> 00:02:04,332
Get her to take out a loan.
43
00:02:04,415 --> 00:02:07,752
Oh, you are so clever.
44
00:02:07,836 --> 00:02:09,254
- [both laugh]
- [knocking]
45
00:02:10,463 --> 00:02:11,464
Who's this idiot?
46
00:02:12,674 --> 00:02:13,508
What?
47
00:02:13,591 --> 00:02:14,676
- Oh!
- [woman screams]
48
00:02:14,759 --> 00:02:15,919
- [horn blares]
- [man grunts]
49
00:02:16,386 --> 00:02:17,804
[woman whimpering]
50
00:02:17,887 --> 00:02:20,098
- [woman] Babe, no! Ah!
- [man] What the fuck?
51
00:02:20,181 --> 00:02:21,891
- [woman] Stop!
- [Seung-hyeok] Come here.
52
00:02:21,975 --> 00:02:23,434
What the fuck? [grunts]
53
00:02:23,518 --> 00:02:26,437
[panting] What's your problem, huh?
54
00:02:26,521 --> 00:02:27,521
What is your prob... Oh!
55
00:02:27,564 --> 00:02:29,524
[gentle piano music playing]
56
00:02:29,607 --> 00:02:30,441
[groans]
57
00:02:30,525 --> 00:02:31,568
[Seung-hyeok] Hey.
58
00:02:32,777 --> 00:02:34,737
Get up, you little shit.
Hey, you dumb fuck!
59
00:02:34,821 --> 00:02:37,115
- I said, get up!
- Hey! You stupid thug!
60
00:02:37,198 --> 00:02:38,700
I'll call the cops on you!
61
00:02:38,783 --> 00:02:40,618
Leave him alone,
you fucking piece of shit!
62
00:02:40,702 --> 00:02:42,537
Call the fucking cops.
Be my guest. Come on.
63
00:02:42,620 --> 00:02:43,538
Just stay away.
64
00:02:43,621 --> 00:02:45,165
Listen, auntie, if you want to scam
65
00:02:45,248 --> 00:02:47,417
and cheat people
out of their money, go ahead.
66
00:02:47,500 --> 00:02:49,085
Really, knock yourselves out.
67
00:02:49,169 --> 00:02:51,171
Because I don't care
what you do, all right?
68
00:02:52,338 --> 00:02:55,508
As long as you stop trying
to convince orphans who are all alone
69
00:02:56,134 --> 00:02:58,136
that they might possibly have a family.
70
00:02:58,219 --> 00:02:59,219
All right?
71
00:02:59,679 --> 00:03:00,930
And if you don't...
72
00:03:03,725 --> 00:03:05,059
I'll kill you both.
73
00:03:05,143 --> 00:03:06,143
Huh?
74
00:03:06,853 --> 00:03:07,937
Huh?
75
00:03:08,021 --> 00:03:09,021
[woman] Okay.
76
00:03:15,153 --> 00:03:17,322
This is going to the girl you scammed.
77
00:03:17,405 --> 00:03:18,948
[Jae-mi sobbing]
78
00:03:19,908 --> 00:03:22,827
[Jae-mi] God, how could she do that?!
79
00:03:22,911 --> 00:03:26,956
How could someone do that?
Doesn't she have a heart?
80
00:03:27,040 --> 00:03:30,585
Seriously, though, how could you fall
for such an obvious scam?
81
00:03:30,668 --> 00:03:33,296
It takes a special kind of fool
to be that oblivious.
82
00:03:33,379 --> 00:03:35,632
Hey, seriously?
You're making fun of me now?
83
00:03:35,715 --> 00:03:37,300
Hmm? Now you're a skeptic?
84
00:03:37,383 --> 00:03:38,383
Hey!
85
00:03:39,010 --> 00:03:40,303
- Hey yourself, dummy.
- Ow.
86
00:03:41,095 --> 00:03:43,097
You had to look after yourself
your whole life,
87
00:03:43,181 --> 00:03:45,391
so how is it that you still
don't know these things?
88
00:03:45,892 --> 00:03:47,143
- [sniffles]
- I'm worried.
89
00:03:47,227 --> 00:03:49,812
How are you gonna survive
in this tough world, huh?
90
00:03:50,897 --> 00:03:52,065
Why worry?
91
00:03:53,107 --> 00:03:54,317
I'll be with you.
92
00:03:56,653 --> 00:03:57,779
[sighs]
93
00:04:01,199 --> 00:04:03,076
What'll you do when I'm not around?
94
00:04:07,205 --> 00:04:08,456
[sighs]
95
00:04:08,539 --> 00:04:10,833
[gentle piano music continuous]
96
00:04:14,379 --> 00:04:15,964
[heart monitor beeping]
97
00:04:24,555 --> 00:04:26,933
[heart monitor beeping continuous]
98
00:04:46,327 --> 00:04:47,996
[water bubbling]
99
00:04:50,456 --> 00:04:57,380
MR. PLANKTON
100
00:04:59,173 --> 00:05:00,773
[Jeong-gyu] Given his current condition,
101
00:05:00,800 --> 00:05:03,803
I'm afraid there isn't really anything
we can do at the moment.
102
00:05:04,470 --> 00:05:06,472
Maybe if we knew more about the disease,
103
00:05:06,556 --> 00:05:09,225
but it's a very rare
brain disorder to begin with.
104
00:05:09,309 --> 00:05:10,643
I don't understand.
105
00:05:10,727 --> 00:05:13,229
Yesterday, he was out
and about doing stuff.
106
00:05:13,313 --> 00:05:14,731
He seemed totally fine.
107
00:05:14,814 --> 00:05:17,374
[Jeong-gyu] Right, people with this
condition may appear healthy,
108
00:05:17,400 --> 00:05:18,985
but it's like carrying a time bomb.
109
00:05:19,068 --> 00:05:20,069
[Ju-ri] Okay, fine!
110
00:05:20,153 --> 00:05:23,614
But don't you doctors study for years
to treat diseases like this? Am I wrong?
111
00:05:23,698 --> 00:05:27,201
I think the best thing you can do for him
now is to look for a hospice facility...
112
00:05:27,285 --> 00:05:29,454
That's where the terminally ill go to die!
113
00:05:29,537 --> 00:05:30,913
Look, I have plenty of money.
114
00:05:30,997 --> 00:05:32,757
Even if it costs a billion won,
I don't care.
115
00:05:32,790 --> 00:05:34,042
I'll give you the money!
116
00:05:34,125 --> 00:05:35,585
Do something! Please!
117
00:05:35,668 --> 00:05:37,545
[somber piano music playing]
118
00:05:37,628 --> 00:05:38,963
[sobbing]
119
00:05:44,552 --> 00:05:45,845
[Seung-hyeok] Don't leave me.
120
00:05:51,225 --> 00:05:53,311
[shallow breaths]
121
00:05:53,811 --> 00:05:54,891
[Jae-mi] Why should I care?
122
00:05:57,065 --> 00:05:59,776
You're such a scumbag!
You should just go die!
123
00:05:59,859 --> 00:06:01,235
It hurts me.
124
00:06:01,319 --> 00:06:03,363
- Go die!
- It hurts me.
125
00:06:03,446 --> 00:06:04,280
[groans]
126
00:06:04,364 --> 00:06:05,490
- [body thuds]
- Come on.
127
00:06:05,573 --> 00:06:06,991
Don't do this shit!
128
00:06:10,536 --> 00:06:11,829
- [Seung-hyeok] Let's go.
- Huh?
129
00:06:11,913 --> 00:06:13,873
- I'm not feeling well.
- Hold up, I'll do it.
130
00:06:14,832 --> 00:06:16,793
[dreamy music playing]
131
00:06:17,794 --> 00:06:19,170
Crazy bitch.
132
00:06:19,921 --> 00:06:22,256
I don't know about you,
but I can't take this,
133
00:06:22,340 --> 00:06:24,926
and I wish you'd just drop dead
or something, okay?!
134
00:06:25,009 --> 00:06:26,636
I meant that I'll be happy to leave you.
135
00:06:27,428 --> 00:06:28,721
If that's what you really want.
136
00:06:29,722 --> 00:06:30,807
[Jae-mi] Forever?
137
00:06:31,599 --> 00:06:33,017
[Seung-hyeok] Sure, forever.
138
00:06:34,060 --> 00:06:35,060
I swear.
139
00:06:39,107 --> 00:06:41,692
A PROMISE TO YOURSELF FOR A HAPPY FUTURE
140
00:06:41,776 --> 00:06:43,778
[tender music playing]
141
00:06:51,911 --> 00:06:52,745
Eonni.
142
00:06:52,829 --> 00:06:53,830
[gasps softly]
143
00:06:55,540 --> 00:06:57,083
Eonni! Eonni!
144
00:06:57,166 --> 00:06:58,793
[panting]
145
00:07:01,045 --> 00:07:01,963
Eonni.
146
00:07:02,046 --> 00:07:03,846
- [sighs]
- I need you to slap me in the face.
147
00:07:04,590 --> 00:07:05,590
Go away.
148
00:07:07,218 --> 00:07:09,898
He had a nosebleed, he was in pain,
and he had even passed out once.
149
00:07:09,971 --> 00:07:11,848
But I thought it was all just an act,
150
00:07:11,931 --> 00:07:14,142
and the whole time
he was dying, literally!
151
00:07:14,225 --> 00:07:18,563
And I told him that nothing would
make me happier than if he dropped dead.
152
00:07:18,646 --> 00:07:21,941
[gasps] And then I pushed him away
and told him to go to hell...
153
00:07:22,024 --> 00:07:23,401
- [music stops]
- [body thuds]
154
00:07:33,494 --> 00:07:34,745
Oh, goodness.
155
00:07:34,829 --> 00:07:36,038
Oh, thanks.
156
00:07:36,122 --> 00:07:37,790
Oh, good grief.
157
00:07:38,916 --> 00:07:40,042
[sighs]
158
00:07:40,835 --> 00:07:43,629
Noonim shouldn't be messed with.
She was the volleyball team setter.
159
00:07:43,713 --> 00:07:45,089
So watch your back and stay away.
160
00:07:46,757 --> 00:07:47,967
[can hisses open]
161
00:07:51,846 --> 00:07:52,846
[sighs]
162
00:07:53,806 --> 00:07:56,726
So, what's plan B
to approach Chairman Shin?
163
00:07:56,809 --> 00:07:58,811
Uh-uh! No, no. I can't. Really, I can't.
164
00:07:58,895 --> 00:07:59,895
Huh? Why not?
165
00:07:59,937 --> 00:08:02,916
[Gi-ho] You think he wants to be in public
after getting his toupee snatched
166
00:08:02,940 --> 00:08:04,609
in front of a bunch of reporters?
167
00:08:04,692 --> 00:08:07,195
Don't even go near him.
You'll end up in handcuffs.
168
00:08:09,489 --> 00:08:10,698
[panting]
169
00:08:12,825 --> 00:08:14,202
[exhales]
170
00:08:15,870 --> 00:08:17,705
[gentle acoustic guitar music plays]
171
00:08:17,788 --> 00:08:20,291
[Jae-mi] Why do you want to find
your birth father anyway?
172
00:08:20,374 --> 00:08:21,501
Why now?
173
00:08:22,418 --> 00:08:23,961
My vacation is ending.
174
00:08:24,545 --> 00:08:25,545
It's like
175
00:08:26,214 --> 00:08:28,007
catching up on my homework.
176
00:08:28,925 --> 00:08:29,925
Okay.
177
00:08:30,885 --> 00:08:32,303
I'll do your homework.
178
00:08:33,679 --> 00:08:34,679
You'll see.
179
00:08:36,057 --> 00:08:37,057
[kisses]
180
00:08:37,850 --> 00:08:39,519
[music continues]
181
00:08:40,269 --> 00:08:42,271
[heart monitor beeping]
182
00:08:49,737 --> 00:08:51,822
[Seung-a] Oppa, are you sleeping?
183
00:08:57,453 --> 00:08:59,247
[wind whistling faintly]
184
00:09:02,041 --> 00:09:03,041
Negative.
185
00:09:06,087 --> 00:09:08,422
Just giving my eyes a break from the sun.
186
00:09:10,675 --> 00:09:12,426
[gentle piano music plays]
187
00:09:13,094 --> 00:09:14,094
Sunglasses?
188
00:09:15,805 --> 00:09:17,056
[chuckles]
189
00:09:20,434 --> 00:09:21,434
[Seung-hyeok] Hey.
190
00:09:21,936 --> 00:09:23,062
See those sparkles?
191
00:09:23,145 --> 00:09:24,480
Do you know what they are?
192
00:09:24,564 --> 00:09:27,149
[Seung-a] Just ocean waves.
What else could they be?
193
00:09:27,233 --> 00:09:28,234
[Seung-hyeok] Wrong.
194
00:09:28,943 --> 00:09:30,611
Look closely, and you'll see...
195
00:09:32,697 --> 00:09:34,615
that it's actually plankton floating.
196
00:09:34,699 --> 00:09:37,034
They emit light
that they capture from the sun.
197
00:09:38,828 --> 00:09:40,788
What you see is plankton shimmering.
198
00:09:41,497 --> 00:09:43,749
Plankton? They float in the sea?
199
00:09:43,833 --> 00:09:44,875
Mm-hmm.
200
00:09:45,918 --> 00:09:48,087
I read that seahorses eat plankton.
201
00:09:48,170 --> 00:09:49,170
[laughs]
202
00:09:49,213 --> 00:09:50,213
That's right.
203
00:09:51,090 --> 00:09:53,301
Most fish, I imagine, eat them up.
204
00:09:53,884 --> 00:09:57,930
They're the very bottom of the food chain.
The lowliest creature in all the oceans.
205
00:09:58,848 --> 00:10:00,057
It's kind of sad.
206
00:10:01,934 --> 00:10:04,145
- Yeah, but they're cool.
- Why?
207
00:10:04,895 --> 00:10:06,230
When they shine,
208
00:10:06,314 --> 00:10:08,065
they also produce tons of oxygen,
209
00:10:08,149 --> 00:10:10,651
which you and I
depend on in order to live.
210
00:10:10,735 --> 00:10:14,363
So, without them, then this whole
ecosystem couldn't survive,
211
00:10:14,447 --> 00:10:17,533
let alone our planet Earth,
and that's pretty amazing, yeah?
212
00:10:17,617 --> 00:10:18,701
[laughs]
213
00:10:19,368 --> 00:10:20,828
That such lowly creatures
214
00:10:20,911 --> 00:10:23,247
can be so valuable at the end of the day.
215
00:10:26,584 --> 00:10:29,086
I'm just a kid,
so I don't know what it means.
216
00:10:29,170 --> 00:10:30,171
[chuckles]
217
00:10:30,254 --> 00:10:31,422
Oh, you're so young.
218
00:10:32,715 --> 00:10:36,719
Let's just say, after I die,
I hope I come back as plankton.
219
00:10:36,802 --> 00:10:38,012
That sounds kind of great.
220
00:10:38,095 --> 00:10:40,806
Not you.
You still have a full life to live.
221
00:10:40,890 --> 00:10:42,850
[dramatic music playing]
222
00:10:51,817 --> 00:10:52,902
[sighs]
223
00:10:57,281 --> 00:10:58,574
But I gotta go.
224
00:10:59,700 --> 00:11:00,951
[Seung-a] Where are you going?
225
00:11:07,792 --> 00:11:08,959
[chuckles]
226
00:11:09,794 --> 00:11:11,379
[gentle music playing]
227
00:11:18,302 --> 00:11:19,887
[heart monitor beeping]
228
00:11:22,598 --> 00:11:23,933
[steady beep]
229
00:11:37,029 --> 00:11:38,114
[gasps]
230
00:11:38,197 --> 00:11:39,782
Oh no. No.
231
00:11:39,865 --> 00:11:40,865
Nurse!
232
00:11:43,869 --> 00:11:44,787
[man] What is that?
233
00:11:44,870 --> 00:11:46,664
[grunts] What are you doing? Huh?
234
00:11:46,747 --> 00:11:47,957
Uh, look.
235
00:11:48,040 --> 00:11:49,267
- [Myeong-su] What?
- [man] Huh?
236
00:11:49,291 --> 00:11:50,931
[Myeong-su] What's that woman doing here?
237
00:11:51,001 --> 00:11:54,338
Help! I need... I need a doctor, please!
238
00:11:54,422 --> 00:11:55,881
Please save my friend!
239
00:11:55,965 --> 00:11:57,341
Hey! What is it? What's wrong?
240
00:11:57,425 --> 00:11:59,510
- Is it Hae-jo? What happened?
- Hae-jo! Hae-jo!
241
00:12:00,469 --> 00:12:01,470
Hae-jo-ya!
242
00:12:01,554 --> 00:12:03,931
Hello, sir!
Hey, you remember me, don't you, sir?
243
00:12:04,014 --> 00:12:05,641
What are you waiting for? We need to go!
244
00:12:05,725 --> 00:12:07,643
Could you please spare me a moment?
245
00:12:07,727 --> 00:12:08,769
[man] Ah!
246
00:12:09,395 --> 00:12:12,398
Wait, wait! Sir!
Could you please spare just a moment?
247
00:12:12,481 --> 00:12:14,275
Let's have a quick chat. We need to talk.
248
00:12:14,358 --> 00:12:15,568
- Please, sir!
- Jeez!
249
00:12:15,651 --> 00:12:18,154
Oh, gosh. I'm so sorry for being rude!
250
00:12:18,237 --> 00:12:20,215
- My baseball cap!
- [Myeong-su] What is your deal?
251
00:12:20,239 --> 00:12:23,617
Your hair! Just one strand of it.
I need it.
252
00:12:23,701 --> 00:12:26,662
Hey, what are you guys waiting for?
Get this crazy woman off of me!
253
00:12:26,746 --> 00:12:28,622
- I need your hair.
- [Myeong-su yelling]
254
00:12:28,706 --> 00:12:30,392
- [paddles zapping]
- [doctor] Compressions.
255
00:12:30,416 --> 00:12:32,376
- Compressions.
- [Ju-ri sobbing] Hae-jo!
256
00:12:32,460 --> 00:12:34,336
[doctor 1] Rhythm check. Shock again.
257
00:12:34,420 --> 00:12:36,380
[doctor 2] Shocking clear!
One, two, three.
258
00:12:36,464 --> 00:12:37,882
- [paddles zap]
- Rhythm check.
259
00:12:37,965 --> 00:12:39,341
- [crying]
- [gasps]
260
00:12:39,425 --> 00:12:41,343
- [doctor 2] DPG.
- Oh, God, where are you?
261
00:12:41,427 --> 00:12:43,304
- [doctor 2] One, two, three.
- [paddles zap]
262
00:12:43,387 --> 00:12:45,389
- [Jae-mi] Gosh, please!
- [Myeong-su straining]
263
00:12:45,473 --> 00:12:46,682
Let go of my hair!
264
00:12:46,766 --> 00:12:48,976
- [man] Hey, turn off the engine.
- [Jae-mi] Just a few!
265
00:12:49,059 --> 00:12:51,103
God, just please let me take a few!
266
00:12:51,187 --> 00:12:52,438
[man] Come on, help me!
267
00:12:52,521 --> 00:12:53,881
Or spit. Your spit could work too!
268
00:12:53,939 --> 00:12:56,275
- Huh? You're completely insane.
- Go ahead, right here.
269
00:12:56,358 --> 00:12:58,652
- Spit on my face.
- Leave me alone, you weirdo!
270
00:12:58,736 --> 00:13:01,489
Just spit on me and I'll leave.
I swear I will.
271
00:13:01,572 --> 00:13:02,573
Come on, please.
272
00:13:02,656 --> 00:13:04,259
- Hock a big one on my face!
- Okay, fine!
273
00:13:04,283 --> 00:13:05,117
[hocks]
274
00:13:05,201 --> 00:13:07,119
- [man] Come out already!
- [men shouting]
275
00:13:07,203 --> 00:13:08,662
[Jae-mi humming]
276
00:13:10,206 --> 00:13:11,123
[Jae-mi] Yay!
277
00:13:11,207 --> 00:13:12,458
[giggling]
278
00:13:13,083 --> 00:13:13,918
Yay!
279
00:13:14,001 --> 00:13:14,877
[laughs]
280
00:13:14,960 --> 00:13:16,337
[humming]
281
00:13:20,925 --> 00:13:22,426
[Jae-mi breathing heavily]
282
00:13:30,226 --> 00:13:32,812
{\an8}TODAY
KKARI
283
00:13:36,023 --> 00:13:37,023
No.
284
00:13:37,858 --> 00:13:38,858
No.
285
00:13:39,777 --> 00:13:41,278
[footsteps running]
286
00:13:48,410 --> 00:13:50,287
Why is his room empty? What happened?
287
00:13:50,371 --> 00:13:51,580
[Jae-mi panting]
288
00:13:52,081 --> 00:13:53,207
Where on Earth did you go?
289
00:13:53,290 --> 00:13:54,416
Where is he?
290
00:13:56,043 --> 00:13:56,919
He's in there.
291
00:13:57,002 --> 00:13:58,838
- They moved him to the ICU.
- [gasps]
292
00:14:00,506 --> 00:14:01,549
[sighs]
293
00:14:01,632 --> 00:14:03,509
God, my heart jumped out of my chest!
294
00:14:04,301 --> 00:14:05,511
Where did you go?
295
00:14:07,555 --> 00:14:08,555
[sighs]
296
00:14:09,431 --> 00:14:12,768
I just dropped Shin's DNA sample off
at Perfect Gene for testing.
297
00:14:12,852 --> 00:14:13,852
Seriously?
298
00:14:13,894 --> 00:14:16,146
[Jae-mi] I should have results
by tomorrow morning.
299
00:14:16,230 --> 00:14:19,316
Please be a match.
Fingers crossed. God, I hope it is.
300
00:14:20,860 --> 00:14:22,111
[mouthing]
301
00:14:23,863 --> 00:14:24,863
[sighs]
302
00:14:26,031 --> 00:14:29,118
I thought if Chairman Shin
proves to be his father,
303
00:14:29,201 --> 00:14:31,328
then he'll do whatever he can
to help his own son.
304
00:14:31,412 --> 00:14:34,957
I mean, he owns the number one
pharmaceutical company in the country.
305
00:14:35,040 --> 00:14:37,334
So, obviously he wouldn't
let his own child suffer.
306
00:14:37,418 --> 00:14:39,920
But there's a greater chance
it won't be a match.
307
00:14:40,004 --> 00:14:42,840
So, we'll ask that Lady Luck helps us...
308
00:14:42,923 --> 00:14:44,091
Did you say luck?
309
00:14:44,174 --> 00:14:45,426
[laughs]
310
00:14:51,724 --> 00:14:52,724
What?
311
00:14:53,183 --> 00:14:54,768
I can't pray for a bit of luck?
312
00:14:55,686 --> 00:14:57,813
Hae-jo and I are both
cursed with bad luck.
313
00:14:58,355 --> 00:15:00,274
So because of that,
we can't even be hopeful?
314
00:15:00,357 --> 00:15:01,692
No, you should get real.
315
00:15:03,193 --> 00:15:05,821
And do it quickly,
'cause I don't want to hear your bullshit.
316
00:15:05,905 --> 00:15:08,824
'Cause if we don't save him,
none of that shit matters.
317
00:15:09,450 --> 00:15:10,743
[gentle music plays]
318
00:15:10,826 --> 00:15:13,412
Hey, finding his father
is what he wants most, okay?
319
00:15:13,495 --> 00:15:15,331
Okay, ladies, can we keep our voices down?
320
00:15:15,414 --> 00:15:16,749
Hey, back off.
321
00:15:16,832 --> 00:15:18,959
So I gave him the thing that he wanted.
322
00:15:19,043 --> 00:15:20,843
You, on the other hand,
you don't even know...
323
00:15:20,878 --> 00:15:22,880
Hae-jo's heart stopped and he almost died.
324
00:15:26,175 --> 00:15:28,552
And where were you
when death was at his door, huh?
325
00:15:30,638 --> 00:15:32,056
What exactly can he do
326
00:15:33,182 --> 00:15:34,850
if Hae-jo's already dead?
327
00:15:35,434 --> 00:15:36,518
And maybe you're right.
328
00:15:36,602 --> 00:15:38,979
Maybe I don't know what he wants.
But you know what?
329
00:15:39,813 --> 00:15:42,107
At least I know when to stay at his side.
330
00:15:47,696 --> 00:15:49,490
So is Hae-jo going to be all right?
331
00:15:49,573 --> 00:15:51,408
I'll stay in his room, and I won't leave...
332
00:15:51,492 --> 00:15:53,786
You've done enough.
Kkari, don't let her in.
333
00:15:53,869 --> 00:15:54,954
Huh? Hey! Hey!
334
00:15:55,037 --> 00:15:57,307
- You don't have the right to stop me!
- Okay, hey. Come on.
335
00:15:57,331 --> 00:15:59,625
I'm his legal guardian.
That's exactly what that means.
336
00:15:59,708 --> 00:16:01,937
- No, you can't! Hey!
- Sorry, I'm his closest friend, so...
337
00:16:01,961 --> 00:16:03,170
I am his girlfriend!
338
00:16:03,253 --> 00:16:04,253
[gasps]
339
00:16:04,755 --> 00:16:07,466
[nurse] Miss, if you're not a guardian,
you must have a pass.
340
00:16:07,549 --> 00:16:10,552
But I'm that patient's girlfriend,
not that woman in there.
341
00:16:10,636 --> 00:16:12,471
They just live together.
342
00:16:12,554 --> 00:16:15,641
It's not like that.
God, this sounds so messed up!
343
00:16:16,767 --> 00:16:19,937
Listen, the only thing they share
is their home address.
344
00:16:20,562 --> 00:16:23,232
Dang it, I should be the one
in there with him!
345
00:16:24,024 --> 00:16:25,901
[contemplative music playing]
346
00:16:38,872 --> 00:16:40,332
[cell phone vibrates]
347
00:16:44,086 --> 00:16:46,088
MOTHER NO. 2
348
00:17:08,402 --> 00:17:09,903
[cell phone vibrates]
349
00:17:12,906 --> 00:17:14,283
[phone line ringing]
350
00:17:14,366 --> 00:17:15,868
[Gal-ja sighs]
351
00:17:18,037 --> 00:17:20,277
[automated voice]
The person you're trying to reach is...
352
00:17:20,664 --> 00:17:22,249
Goddamn this fool.
353
00:17:22,833 --> 00:17:25,210
I understand
that he's heartbroken over a girl,
354
00:17:25,294 --> 00:17:29,673
but I could have at least tried to help
if he had just given me a heads-up.
355
00:17:29,757 --> 00:17:30,757
You know?
356
00:17:31,175 --> 00:17:34,261
[scoffs] I can't believe he's gone
missing on us like this.
357
00:17:34,845 --> 00:17:35,721
Poor hyung-nim.
358
00:17:35,804 --> 00:17:38,348
She's so upset that she can't even
bring herself to do anything,
359
00:17:38,432 --> 00:17:39,683
let alone eat.
360
00:17:52,112 --> 00:17:54,448
{\an8}MOTHER, WHILE YOU SHOW SUCH
REVERENCE FOR OUR ANCESTORS...
361
00:17:54,531 --> 00:17:56,325
[whimsical music plays]
362
00:18:05,876 --> 00:18:07,169
[dramatic music playing]
363
00:18:12,216 --> 00:18:13,342
[glass shatters]
364
00:18:13,425 --> 00:18:14,510
[exhaling]
365
00:18:27,523 --> 00:18:28,941
[sizzling]
366
00:18:30,859 --> 00:18:32,069
[exhales]
367
00:18:32,152 --> 00:18:33,278
I'm curious.
368
00:18:33,987 --> 00:18:36,281
Why are you wearing sunglasses at night?
369
00:18:37,241 --> 00:18:39,660
No wonder you're so fearless and brazen.
370
00:18:43,497 --> 00:18:44,497
Hey, you.
371
00:18:45,290 --> 00:18:46,583
Ever seen one of these?
372
00:18:48,502 --> 00:18:50,420
Ignorance is not a good thing.
373
00:18:50,504 --> 00:18:53,549
I know you moved
to the US at a very young age,
374
00:18:53,632 --> 00:18:55,092
but you're still Korean.
375
00:18:55,175 --> 00:18:56,176
Never, huh?
376
00:18:58,262 --> 00:18:59,638
Oh, dear.
377
00:19:02,599 --> 00:19:03,599
Sit down.
378
00:19:08,772 --> 00:19:09,898
[sighs]
379
00:19:09,982 --> 00:19:12,276
Jangjuk, they call it. Jangjuk.
380
00:19:14,111 --> 00:19:15,320
A Korean cigarette.
381
00:19:20,450 --> 00:19:21,450
[exhales]
382
00:19:25,956 --> 00:19:27,082
[sighs]
383
00:19:28,792 --> 00:19:29,877
[lips smack]
384
00:19:29,960 --> 00:19:31,253
When my husband...
385
00:19:33,422 --> 00:19:36,258
when he brought
all of his mistresses here,
386
00:19:37,885 --> 00:19:39,511
and the mistresses had
387
00:19:40,262 --> 00:19:42,181
all of their shitty kids...
388
00:19:44,057 --> 00:19:45,058
I ended up...
389
00:19:47,060 --> 00:19:49,021
preparing every single thing
390
00:19:49,897 --> 00:19:51,815
for the little ones' parties.
391
00:19:52,357 --> 00:19:53,567
So I would sneak out
392
00:19:54,234 --> 00:19:55,527
to do this.
393
00:19:55,611 --> 00:19:57,779
To have a much-needed smoke.
394
00:19:57,863 --> 00:19:59,448
[gentle piano music playing]
395
00:19:59,531 --> 00:20:01,909
Then when I had Heung, I...
396
00:20:03,493 --> 00:20:07,080
I buried it under one of the crocks
and haven't used it since.
397
00:20:09,333 --> 00:20:10,584
Until today.
398
00:20:13,045 --> 00:20:14,588
All because of my kid.
399
00:20:16,340 --> 00:20:19,593
And I went more than 40 years
without smoking any.
400
00:20:19,676 --> 00:20:21,261
Can you believe that?
401
00:20:21,345 --> 00:20:22,512
[chuckles]
402
00:20:27,976 --> 00:20:29,728
[cries]
403
00:20:29,811 --> 00:20:32,022
[wistful music playing]
404
00:20:41,531 --> 00:20:42,741
[sniffles]
405
00:20:46,286 --> 00:20:47,955
[sobbing]
406
00:20:54,586 --> 00:20:55,796
You see, he...
407
00:20:55,879 --> 00:20:57,047
[clears throat]
408
00:20:59,633 --> 00:21:01,093
...was a sweet boy.
409
00:21:02,344 --> 00:21:04,096
An angel since he was little.
410
00:21:05,555 --> 00:21:07,808
And everybody called him "American."
411
00:21:08,392 --> 00:21:09,476
It was slang
412
00:21:10,310 --> 00:21:13,105
to call something you liked "American."
413
00:21:14,731 --> 00:21:16,191
Ah, that child.
414
00:21:16,942 --> 00:21:19,403
Not once was I ever upset at him.
415
00:21:20,696 --> 00:21:23,615
Until the day he came begging like an ass.
416
00:21:25,325 --> 00:21:27,703
He professed his love for this girl,
you know...
417
00:21:29,705 --> 00:21:31,873
and asked that I let them live together.
418
00:21:32,791 --> 00:21:34,293
There were tears in his eyes.
419
00:21:35,877 --> 00:21:38,338
And I chose to separate
420
00:21:39,298 --> 00:21:40,298
these two
421
00:21:41,174 --> 00:21:42,551
against their will.
422
00:21:44,803 --> 00:21:45,846
I'm paying
423
00:21:47,347 --> 00:21:50,058
for all of my sins now, because...
424
00:21:51,560 --> 00:21:53,603
my own son is now...
425
00:21:54,604 --> 00:21:56,356
He's estranged from me.
426
00:21:57,399 --> 00:21:59,443
I guess this is my punishment.
427
00:21:59,526 --> 00:22:00,986
[sobbing] Oh, God!
428
00:22:15,709 --> 00:22:19,296
Oh, jeez, this is so embarrassing.
What am I doing? Goodness.
429
00:22:19,379 --> 00:22:22,424
I don't want anyone to see me like this.
Oh, great.
430
00:22:22,507 --> 00:22:23,507
[sniffling]
431
00:22:26,178 --> 00:22:27,554
Huh? Hey, what are you...
432
00:22:27,637 --> 00:22:28,637
Oh.
433
00:22:29,348 --> 00:22:30,474
What are these for?
434
00:22:31,600 --> 00:22:33,435
So I can cry without anyone knowing?
435
00:22:40,233 --> 00:22:41,276
[chuckles softly]
436
00:22:42,069 --> 00:22:43,195
Thank you, John.
437
00:22:49,701 --> 00:22:51,495
Thank you, John.
438
00:22:55,874 --> 00:22:57,167
[exhales]
439
00:23:00,170 --> 00:23:01,296
[sighs]
440
00:23:10,305 --> 00:23:12,265
[footsteps approaching]
441
00:23:16,395 --> 00:23:18,855
PATIENT/GUARDIAN PASS
442
00:23:20,857 --> 00:23:22,651
- [gasps]
- Shh!
443
00:23:23,318 --> 00:23:24,486
You can borrow this.
444
00:23:24,569 --> 00:23:27,239
Ju-ri won't be back
until after mah-jongg tomorrow.
445
00:23:27,322 --> 00:23:28,865
I'm going to an Internet café.
446
00:23:28,949 --> 00:23:30,075
Thank you so much.
447
00:23:30,158 --> 00:23:32,285
I was always going to give you one.
448
00:23:32,994 --> 00:23:35,914
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
449
00:23:36,456 --> 00:23:37,456
That girl.
450
00:23:39,042 --> 00:23:40,042
[laughs]
451
00:23:40,460 --> 00:23:42,087
[heart monitors beeping]
452
00:23:48,301 --> 00:23:49,302
[gasps softly]
453
00:23:56,726 --> 00:23:57,811
[sighs]
454
00:23:59,729 --> 00:24:00,856
[exhales]
455
00:24:06,486 --> 00:24:07,696
Hey, I'm here.
456
00:24:09,406 --> 00:24:11,950
I hope you're not upset
that I wasn't here earlier.
457
00:24:12,742 --> 00:24:13,785
[chuckles softly]
458
00:24:20,542 --> 00:24:21,751
Honestly,
459
00:24:22,419 --> 00:24:24,463
today was pretty busy.
460
00:24:27,090 --> 00:24:29,176
Candidate Three, Chairman Shin, remember?
461
00:24:30,051 --> 00:24:31,803
Today, I ripped his toupee off.
462
00:24:32,345 --> 00:24:34,806
If only you knew what I had to do
463
00:24:36,183 --> 00:24:37,601
to get his DNA sample.
464
00:24:38,310 --> 00:24:40,312
You would probably start worshiping me.
465
00:24:42,355 --> 00:24:44,232
Crazy what you'll do for love.
466
00:24:46,818 --> 00:24:48,195
And I was alone, too.
467
00:24:50,989 --> 00:24:52,449
I'm so cool, aren't I?
468
00:24:58,663 --> 00:24:59,831
[Seung-hyeok] Yeah.
469
00:25:00,415 --> 00:25:01,415
You are.
470
00:25:04,169 --> 00:25:05,169
Hey.
471
00:25:07,172 --> 00:25:08,256
[groans]
472
00:25:12,052 --> 00:25:14,346
Man, I haven't slept that good in years.
473
00:25:15,055 --> 00:25:16,932
Listen, you need...
Let me get your doctor...
474
00:25:17,015 --> 00:25:18,350
Oh, come on, don't.
475
00:25:19,017 --> 00:25:19,851
Isn't this nice?
476
00:25:19,935 --> 00:25:21,311
We're together again.
477
00:25:23,647 --> 00:25:25,065
[sighs] Life is good...
478
00:25:27,067 --> 00:25:28,693
aside from my view right now.
479
00:25:30,403 --> 00:25:31,403
Why? What's wrong?
480
00:25:32,781 --> 00:25:33,781
Look.
481
00:25:35,992 --> 00:25:37,077
[Jae-mi] The ceiling?
482
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
[Seung-hyeok] Yeah.
483
00:25:38,203 --> 00:25:40,163
When it's my turn to die,
484
00:25:40,956 --> 00:25:43,041
I hope it's not the last thing I look at.
485
00:25:43,708 --> 00:25:45,919
The white ceiling of a hospital room.
486
00:25:47,045 --> 00:25:48,463
It's kind of depressing.
487
00:25:55,804 --> 00:25:57,597
Do you remember my wish?
488
00:25:58,598 --> 00:25:59,598
Which one?
489
00:25:59,641 --> 00:26:01,226
What kind of ending I'd prefer?
490
00:26:01,810 --> 00:26:03,812
[gentle piano music playing]
491
00:26:08,191 --> 00:26:10,360
[Jae-mi] You'll be lonely
for the rest of your life
492
00:26:10,443 --> 00:26:12,362
and die alone on some street somewhere.
493
00:26:13,071 --> 00:26:14,322
That's my dream.
494
00:26:14,864 --> 00:26:16,866
Sprawled out on the street,
495
00:26:17,450 --> 00:26:20,745
gazing up at the dazzling blue sky
as I take my last breath.
496
00:26:23,623 --> 00:26:24,833
That would be great.
497
00:26:24,916 --> 00:26:26,251
[beep droning]
498
00:26:27,836 --> 00:26:29,546
[heart monitors beeping faintly]
499
00:26:30,547 --> 00:26:32,048
[long exhale]
500
00:26:36,595 --> 00:26:37,596
[sighs]
501
00:26:50,734 --> 00:26:53,570
PERFECT GENE
DNA PATERNITY TEST RESULTS
502
00:26:53,653 --> 00:26:56,156
CLIENT A: CHAE SEUNG-HYEOK
CLIENT B: SHIN MYEONG-SU
503
00:26:56,239 --> 00:26:59,284
CLIENT A AND CLIENT B
ARE NOT BIOLOGICALLY RELATED
504
00:27:11,921 --> 00:27:12,921
[sniffles]
505
00:27:14,966 --> 00:27:17,302
I guess it could've waited after all.
506
00:27:20,972 --> 00:27:24,809
At least that way we could've
stayed hopeful a little longer.
507
00:27:25,393 --> 00:27:26,393
[sniffles]
508
00:27:27,604 --> 00:27:28,605
[sighs]
509
00:27:35,528 --> 00:27:36,888
[Seung-hyeok] That would be great.
510
00:27:39,032 --> 00:27:42,535
Gazing up at the dazzling blue sky
as I take my last breath.
511
00:27:52,337 --> 00:27:53,922
[deep, slow breaths]
512
00:28:03,264 --> 00:28:05,141
["The Town" by Junha Park playing]
513
00:28:20,699 --> 00:28:23,243
♪ I'm falling with the daylight ♪
514
00:28:25,203 --> 00:28:26,871
♪ Covered in red ♪
515
00:28:30,125 --> 00:28:32,627
♪ Wonder who will find me ♪
516
00:28:34,587 --> 00:28:36,798
♪ When I'm covered in shame ♪
517
00:28:39,426 --> 00:28:42,345
♪ But wings made of envy ♪
518
00:28:42,971 --> 00:28:46,683
♪ Solve every problem with clover ♪
519
00:28:47,600 --> 00:28:51,104
♪ But now I see everything falling ♪
520
00:28:53,440 --> 00:28:54,899
♪ Apart so fast ♪
521
00:28:55,817 --> 00:28:57,152
[Jae-mi grunting]
522
00:28:58,486 --> 00:29:00,447
♪ Chasing every moonlight ♪
523
00:29:01,072 --> 00:29:02,072
[whimpering]
524
00:29:02,657 --> 00:29:04,784
♪ When I'm covered in pain ♪
525
00:29:07,454 --> 00:29:09,831
♪ I know it's just a shadow ♪
526
00:29:12,000 --> 00:29:13,960
♪ A blanket of flame ♪
527
00:29:14,043 --> 00:29:15,170
[whimpering]
528
00:29:15,837 --> 00:29:16,755
[exclaims]
529
00:29:16,838 --> 00:29:19,883
♪ The wings made of envy... ♪
530
00:29:19,966 --> 00:29:20,966
[sighs]
531
00:29:21,009 --> 00:29:22,260
[whispers] Shit.
532
00:29:22,343 --> 00:29:24,012
♪...and just melt ♪
533
00:29:24,971 --> 00:29:28,099
♪ But now I see everything falling ♪
534
00:29:29,809 --> 00:29:30,809
[Jae-mi] All right.
535
00:29:30,852 --> 00:29:32,228
♪ Apart so fast ♪
536
00:29:33,646 --> 00:29:36,566
ON PATROL
537
00:29:36,649 --> 00:29:39,611
♪ But we're gonna try again ♪
538
00:29:39,694 --> 00:29:41,488
♪ 'Cause the people are crying... ♪
539
00:29:41,571 --> 00:29:43,011
[woman] Oh, my gosh, that scared me.
540
00:29:43,072 --> 00:29:44,616
Oh, it looks real, doesn't it?
541
00:29:44,699 --> 00:29:47,076
Yeah, it's just a dummy,
for training purposes.
542
00:29:47,160 --> 00:29:49,329
♪ Nobody has found ♪
543
00:29:49,412 --> 00:29:52,248
♪ And I'm just the guy ♪
544
00:29:52,332 --> 00:29:55,919
♪ To understand ♪
545
00:29:56,002 --> 00:29:57,253
Oh, jeez.
546
00:29:57,337 --> 00:29:58,421
Okay, come on.
547
00:29:58,505 --> 00:30:01,257
♪ While people are trying ♪
548
00:30:01,341 --> 00:30:03,635
♪ Around and around ♪
549
00:30:03,718 --> 00:30:06,346
♪ And what is the meaning of this... ♪
550
00:30:06,429 --> 00:30:07,472
[gasps]
551
00:30:07,555 --> 00:30:08,473
Oh, shit.
552
00:30:08,556 --> 00:30:11,684
♪ We just keep falling down ♪
553
00:30:11,768 --> 00:30:13,102
[panting]
554
00:30:13,186 --> 00:30:16,356
♪ Until we get everything right ♪
555
00:30:16,439 --> 00:30:17,982
Oh, good! Here we go!
556
00:30:18,900 --> 00:30:19,818
[whimpering]
557
00:30:19,901 --> 00:30:20,902
[breathing heavily]
558
00:30:24,614 --> 00:30:26,825
Really? Oh! Hang on.
559
00:30:26,908 --> 00:30:28,952
[straining]
560
00:30:29,035 --> 00:30:30,662
And we're out of here!
561
00:30:30,745 --> 00:30:32,247
[panting]
562
00:30:32,330 --> 00:30:34,582
Hey, Hae-jo... Hae Jo-ya! Hae Jo-ya!
563
00:30:34,666 --> 00:30:36,459
Stop! Hae Jo-ya!
564
00:30:36,543 --> 00:30:38,002
[screaming]
565
00:30:38,086 --> 00:30:39,254
[sighs]
566
00:30:39,337 --> 00:30:41,297
Oh, I can't believe
I almost just killed him here.
567
00:30:44,843 --> 00:30:45,843
[sighs]
568
00:30:47,762 --> 00:30:48,680
Oh, crap.
569
00:30:48,763 --> 00:30:49,889
[song fades]
570
00:30:56,271 --> 00:30:57,355
Oh, seriously?
571
00:31:03,528 --> 00:31:04,946
Oh! Taxi!
572
00:31:05,530 --> 00:31:06,865
Taxi, taxi, taxi!
573
00:31:06,948 --> 00:31:08,283
Stop! Stop, please!
574
00:31:09,492 --> 00:31:11,786
Hi, I've got a guy.
Just a second. Wait, please!
575
00:31:11,870 --> 00:31:12,870
[sighs]
576
00:31:12,912 --> 00:31:13,913
Huh? Hey!
577
00:31:13,997 --> 00:31:15,957
- Oh, hey!
- [man] Is it something heavy, Miss?
578
00:31:16,040 --> 00:31:17,500
You need a hand?
579
00:31:17,584 --> 00:31:19,377
Is... Is that...
580
00:31:19,460 --> 00:31:21,129
- Is that a dead body?
- Huh?
581
00:31:21,212 --> 00:31:23,532
- Dead body! Dead body!
- Ahjussi, wait! No, he's not dead!
582
00:31:23,590 --> 00:31:26,301
He's alive! Hang on! Wait!
Hang on a second, no!
583
00:31:26,384 --> 00:31:29,137
No! Ahjussi, where are you going?
Hey! Wait! No! Come back!
584
00:31:29,220 --> 00:31:30,305
[cries]
585
00:31:30,388 --> 00:31:31,388
Okay, what now?
586
00:31:33,016 --> 00:31:34,601
Hae-jo, hey! Hae-jo!
587
00:31:36,102 --> 00:31:38,646
- [grunts and whimpers]
- [amusing music playing]
588
00:31:39,898 --> 00:31:42,567
Oh! Hey! Here comes another taxi! Taxi!
589
00:31:42,650 --> 00:31:45,236
Here, ahjussi, over here! Ahjussi!
Ahjussi, wait! Stop!
590
00:31:45,320 --> 00:31:47,113
Stop, one sec, just one sec!
591
00:31:47,196 --> 00:31:48,907
That's a person, okay? He's alive.
592
00:31:48,990 --> 00:31:50,909
Hey, wait, come back! No!
593
00:31:50,992 --> 00:31:52,285
Ahjussi, wait!
594
00:31:52,785 --> 00:31:53,620
Ahjussi!
595
00:31:53,703 --> 00:31:56,122
Ahjussi, there's a person
right here, okay?
596
00:31:56,205 --> 00:31:58,124
No! Come on!
597
00:31:58,207 --> 00:32:00,543
God, what's wrong with these drivers?
598
00:32:00,627 --> 00:32:02,253
Taxi! Taxi! Ahjussi!
599
00:32:02,337 --> 00:32:03,463
Ahjussi, yes!
600
00:32:03,546 --> 00:32:06,132
Oh, wait! Wait! No! God!
601
00:32:06,215 --> 00:32:08,509
Hey, what's the deal?!
602
00:32:08,593 --> 00:32:10,720
[panting and whimpering]
603
00:32:10,803 --> 00:32:12,805
[funky bass music playing]
604
00:32:18,186 --> 00:32:19,437
[sighs]
605
00:32:20,021 --> 00:32:21,105
[whimpers]
606
00:32:21,189 --> 00:32:22,315
[cell phone vibrates]
607
00:32:29,113 --> 00:32:30,782
BONG-SUK
WHERE ARE YOU?!
608
00:32:30,865 --> 00:32:31,699
[gasps]
609
00:32:31,783 --> 00:32:34,285
PICK UP!
610
00:32:34,369 --> 00:32:36,746
GET BACK HERE NOW, AND I'LL FORGIVE YOU...
611
00:32:36,829 --> 00:32:37,997
[breathing heavily]
612
00:32:38,081 --> 00:32:39,165
[cell phone vibrates]
613
00:32:39,248 --> 00:32:40,792
FOR REAL, I WON'T BE MAD AT YOU
614
00:32:41,960 --> 00:32:44,587
CALL ME BEFORE I LOSE IT!
615
00:32:45,171 --> 00:32:46,339
[gasps softly]
616
00:32:46,422 --> 00:32:47,507
[cell phone vibrates]
617
00:32:48,091 --> 00:32:50,927
BEFORE HAE JO DIES
618
00:32:52,637 --> 00:32:53,554
[vibrates]
619
00:32:53,638 --> 00:32:56,516
I WILL KILL YOU FIRST!
620
00:33:00,603 --> 00:33:02,188
[inhales sharply and sighs]
621
00:33:18,037 --> 00:33:19,037
[sighs]
622
00:33:24,711 --> 00:33:26,004
So, should we just
623
00:33:27,463 --> 00:33:29,590
call you an ambulance and head
624
00:33:30,758 --> 00:33:32,635
back to the hospital, then?
625
00:33:34,554 --> 00:33:36,264
[Jae-mi crying]
626
00:33:38,558 --> 00:33:40,226
[sniffles and sighs]
627
00:33:43,980 --> 00:33:45,606
[cell phone vibrates]
628
00:33:46,357 --> 00:33:48,943
EO HEUNG
629
00:33:49,694 --> 00:33:50,987
[cries]
630
00:33:54,574 --> 00:33:56,117
[vibrating continuous]
631
00:33:56,868 --> 00:33:58,828
Oh, what the hell?
632
00:34:00,663 --> 00:34:04,417
You have honestly got to be kidding me!
633
00:34:06,210 --> 00:34:09,839
Oh, God, why is he calling me right now?
Are you serious?
634
00:34:15,094 --> 00:34:17,180
[vibrating]
635
00:34:22,810 --> 00:34:25,772
[automated voice] The person
you're trying to reach is unavailable.
636
00:34:25,855 --> 00:34:27,607
Please leave a message after the beep.
637
00:34:32,487 --> 00:34:33,487
[scoffs]
638
00:34:36,699 --> 00:34:37,700
[Heung] Jae-mi-ssi.
639
00:34:41,829 --> 00:34:43,247
Jae-mi-ssi.
640
00:34:45,792 --> 00:34:46,793
[sighs]
641
00:34:47,293 --> 00:34:49,879
Jae-mi-ssi!
642
00:34:58,971 --> 00:35:01,474
Hae-jo-ya, where should we go?
643
00:35:01,557 --> 00:35:03,267
Hae-jo-ya!
644
00:35:05,061 --> 00:35:06,687
[Jae-mi sobbing]
645
00:35:07,396 --> 00:35:09,315
[somber music playing]
646
00:35:14,821 --> 00:35:19,700
How's a naïve and unlucky girl like me
647
00:35:19,784 --> 00:35:21,744
supposed to go on?
648
00:35:23,496 --> 00:35:26,707
Life won't be any fun without you.
649
00:35:26,791 --> 00:35:28,584
How can I go on?!
650
00:35:29,252 --> 00:35:30,711
Hae-jo-ya...
651
00:35:30,795 --> 00:35:32,463
[Jae-mi sobbing]
652
00:35:33,256 --> 00:35:36,759
Hey, please don't die!
Don't leave me alone!
653
00:35:38,761 --> 00:35:40,972
Seriously, come on, don't die!
654
00:35:45,726 --> 00:35:48,479
I really don't know
what you would do if I died.
655
00:35:48,563 --> 00:35:49,814
[gasps]
656
00:35:52,066 --> 00:35:53,317
[Jae-mi breathing shakily]
657
00:35:56,404 --> 00:35:58,447
Oh, my fucking back hurts.
658
00:35:58,531 --> 00:36:00,074
Ugh, what is this?
659
00:36:01,284 --> 00:36:02,535
Where are we now?
660
00:36:03,703 --> 00:36:07,081
Hey. Whoa, where did you take us?
Can you get me out of here?
661
00:36:07,165 --> 00:36:08,165
What the...?
662
00:36:08,541 --> 00:36:09,876
Oh, my God, am I dreaming?
663
00:36:09,959 --> 00:36:12,378
Ow! Hey! What the fuck
do you mean, a dream?
664
00:36:12,461 --> 00:36:14,755
Hurry up and untie me.
Never mind the disease.
665
00:36:14,839 --> 00:36:16,650
- You're gonna strangle me to death.
- [laughs]
666
00:36:16,674 --> 00:36:19,010
- Hae-jo-ya!
- Ow, why does my head hurt so much?
667
00:36:19,093 --> 00:36:21,262
- Mwah! Mwah! Mwah!
- Cut it out! That hurts!
668
00:36:22,138 --> 00:36:25,516
Okay, stop slobbering on me
and untie this thing already, all right?
669
00:36:25,600 --> 00:36:27,894
And why does my head hurt so much?
670
00:36:27,977 --> 00:36:29,770
[laughing]
671
00:36:30,438 --> 00:36:31,647
[Seung-hyeok chuckles]
672
00:36:31,731 --> 00:36:33,941
I can totally picture what you did.
673
00:36:34,025 --> 00:36:36,652
But really!
674
00:36:36,736 --> 00:36:38,696
I was so scared.
675
00:36:38,779 --> 00:36:40,281
[sobbing]
676
00:36:43,659 --> 00:36:46,019
[Seung-hyeok] Oh, hey,
what happened with my lottery ticket?
677
00:36:47,330 --> 00:36:48,164
Squat.
678
00:36:48,247 --> 00:36:49,373
Ah.
679
00:36:50,082 --> 00:36:51,459
Fucking shit.
680
00:36:53,002 --> 00:36:55,254
Hey, that's what
you're thinking about? Huh?
681
00:36:55,338 --> 00:36:57,715
How could you not tell me
about your condition?
682
00:36:57,798 --> 00:36:59,967
You know how oblivious I am.
683
00:37:00,051 --> 00:37:01,761
Why would you not just tell me?
684
00:37:03,054 --> 00:37:04,054
Were you shocked?
685
00:37:05,097 --> 00:37:06,097
Well, obviously.
686
00:37:06,849 --> 00:37:08,434
I honestly wasn't.
687
00:37:08,517 --> 00:37:10,186
It's kind of unfair, I think.
688
00:37:11,520 --> 00:37:13,105
When did you find out about it?
689
00:37:14,398 --> 00:37:17,860
That day you lost it at the funeral hall
and begged that lady for her kid.
690
00:37:18,694 --> 00:37:20,029
Oh, jeez.
691
00:37:21,405 --> 00:37:25,243
So, we both had some pretty
bad luck on the same day.
692
00:37:26,786 --> 00:37:28,037
Damn it, really?
693
00:37:28,120 --> 00:37:29,580
[laughs]
694
00:37:29,664 --> 00:37:32,416
Well, we're a match made in heaven.
695
00:37:32,500 --> 00:37:33,584
[Seung-hyeok] No.
696
00:37:33,668 --> 00:37:35,753
No, I think "made in hell" is better.
697
00:37:35,836 --> 00:37:37,380
- [scoffs] Oh!
- [chuckles]
698
00:37:37,463 --> 00:37:38,881
[giggles]
699
00:37:40,049 --> 00:37:41,509
So, where to now?
700
00:37:42,468 --> 00:37:44,845
- To find the fourth candidate.
- You know where he is?
701
00:37:44,929 --> 00:37:46,472
Somewhere in Gangwon.
702
00:37:46,555 --> 00:37:48,266
Oh, that's far away.
703
00:37:48,808 --> 00:37:50,559
- How are we getting there?
- My car.
704
00:37:51,227 --> 00:37:52,228
Does that car work?
705
00:37:55,273 --> 00:37:57,692
What the hell? I need the keys to my car.
706
00:37:57,775 --> 00:37:59,902
Are you a ghost? What's going on?
707
00:38:00,444 --> 00:38:01,612
[stomach gurgles]
708
00:38:02,655 --> 00:38:04,782
I'm not, but I sound like one, so give it.
709
00:38:04,865 --> 00:38:05,908
Whoa, whoa, hey!
710
00:38:05,992 --> 00:38:08,202
- I guess you really are alive.
- [slurping]
711
00:38:08,286 --> 00:38:11,122
- Hae-jo-ya! Shit, it's seriously you!
- Get off me, man!
712
00:38:12,373 --> 00:38:14,013
You got my car fixed, right? Where is it?
713
00:38:14,041 --> 00:38:16,627
Yo, how'd you get out of there
by yourself, man, huh?
714
00:38:16,711 --> 00:38:18,551
You okay? You all right?
Let me see. Come here.
715
00:38:18,587 --> 00:38:20,747
No. I hit my head on the pavement
and it fucking hurts.
716
00:38:21,424 --> 00:38:23,134
I think it woke me up, though.
717
00:38:23,217 --> 00:38:24,802
Nothing like a beating to wake you up.
718
00:38:24,885 --> 00:38:27,430
If you go down again,
I'll hit you real hard on the same spot.
719
00:38:27,513 --> 00:38:29,890
Ahem! Okay, enough of your nonsense.
720
00:38:29,974 --> 00:38:32,411
You got clothes around here, right?
Give me something to wear.
721
00:38:32,435 --> 00:38:35,062
- Some shoes, too.
- Where are you going at this hour?
722
00:38:35,146 --> 00:38:37,481
- And where is Jae-mi-ssi?
- Convenience store.
723
00:38:37,565 --> 00:38:39,405
Hey, you got Number Four's address,
didn't you?
724
00:38:39,442 --> 00:38:41,002
- Can you text it to me?
- Are you nuts?
725
00:38:41,068 --> 00:38:44,322
- Bong-suk-ie can't find out.
- Oh, Bong-suk-ie, did she call you?
726
00:38:44,822 --> 00:38:46,866
- [Seung-hyeok sighs]
- [gentle music playing]
727
00:38:46,949 --> 00:38:50,453
Uh, I messed up pretty bad, so I've been
ghosting her since I left the hospital.
728
00:38:50,536 --> 00:38:52,038
Dude, what do I do? I'm so fucked.
729
00:38:52,121 --> 00:38:53,664
{\an8}44 MISSED CALLS
BONG-SUK
730
00:38:53,748 --> 00:38:54,999
Yeah, you are fucked.
731
00:38:56,500 --> 00:38:59,628
Hmm, his head needs some ointment
732
00:38:59,712 --> 00:39:01,339
and some bandages.
733
00:39:01,922 --> 00:39:03,674
Is three enough? Yeah.
734
00:39:03,758 --> 00:39:06,260
♪ Don't want to let you go ♪
735
00:39:08,179 --> 00:39:09,347
I don't need these.
736
00:39:10,848 --> 00:39:12,141
[Seung-hyeok] I'm taking off.
737
00:39:13,017 --> 00:39:14,977
♪ Begging you to stay ♪
738
00:39:15,061 --> 00:39:18,064
♪ Though we both know who's going to win ♪
739
00:39:18,147 --> 00:39:19,565
Let go, or I'm gonna puke.
740
00:39:20,358 --> 00:39:21,734
[Gi-ho] You're coming back, right?
741
00:39:22,610 --> 00:39:23,944
Only if you act right.
742
00:39:24,028 --> 00:39:26,030
♪...I let you go ♪
743
00:39:26,113 --> 00:39:27,656
Listen, Hae-jo-ya, just...
744
00:39:27,740 --> 00:39:29,617
Just swear that you're coming back...
745
00:39:33,788 --> 00:39:35,956
and I'll be your lackey
until the very end.
746
00:39:36,624 --> 00:39:38,334
[man vocalizing]
747
00:39:44,507 --> 00:39:45,507
[sighs]
748
00:39:45,549 --> 00:39:46,550
You got it.
749
00:39:46,634 --> 00:39:47,760
You swear?
750
00:39:48,636 --> 00:39:50,846
{\an8}Then I'm gonna...
I swear I'll wait for you then!
751
00:39:50,930 --> 00:39:53,474
[sighs] I hear you, okay?
Would you let me go, dude?
752
00:39:53,557 --> 00:39:56,077
If you never come back,
I'll find you and I'll fucking kill you.
753
00:39:56,102 --> 00:39:58,229
[sighs] I hear you.
Get your hands out of my pockets.
754
00:39:58,312 --> 00:39:59,897
- Uh, okay, all right.
- See you.
755
00:39:59,980 --> 00:40:01,982
I won't let you down!
Hey, you said you swear!
756
00:40:02,066 --> 00:40:03,943
And I'm all yours, you hear?
757
00:40:04,026 --> 00:40:05,026
Oh,
758
00:40:05,903 --> 00:40:07,238
and tell Bong-suk-ie that...
759
00:40:08,155 --> 00:40:09,490
that I love her, okay?
760
00:40:09,573 --> 00:40:10,783
Seung-hyeok-a,
761
00:40:11,492 --> 00:40:12,618
I love you, dude.
762
00:40:13,327 --> 00:40:14,453
[chuckles]
763
00:40:15,037 --> 00:40:16,455
I love you, Seung-hyeok-a!
764
00:40:17,915 --> 00:40:19,750
[tearfully] What a fucking idiot.
765
00:40:20,501 --> 00:40:21,501
[sniffles]
766
00:40:21,544 --> 00:40:22,962
♪ Let you go ♪
767
00:40:23,921 --> 00:40:28,551
[Jae-mi and Seung-hyeok in Korean]
♪ I will never rob the fish store again ♪
768
00:40:28,634 --> 00:40:32,012
♪ Those days when I used to cry
Tears of sadness ♪
769
00:40:32,096 --> 00:40:35,099
♪ I'm a loner ♪
770
00:40:35,182 --> 00:40:40,813
♪ Now, I'm off to the beach ♪
771
00:40:40,896 --> 00:40:46,110
♪ To catch some fish with spiderwebs ♪
772
00:40:46,193 --> 00:40:51,866
♪ I'm a romantic cat ♪
773
00:40:51,949 --> 00:40:57,580
♪ A little dancing starlight
Shining over the sad city ♪
774
00:40:57,663 --> 00:40:59,832
[woman singing in Korean]
775
00:41:08,048 --> 00:41:11,427
- [in English] Here you go. [laughing]
- Again? Come on, it's too much.
776
00:41:11,510 --> 00:41:13,762
Are you trying to kill me
or something? Jeez!
777
00:41:13,846 --> 00:41:16,098
No, you have to eat
so you can live longer.
778
00:41:16,182 --> 00:41:17,683
God, you're so clumsy.
779
00:41:17,766 --> 00:41:20,769
- Who's really taking care of who here?
- What? Did you get it?
780
00:41:21,937 --> 00:41:24,190
[woman singing in Korean over rock music]
781
00:41:34,658 --> 00:41:36,619
[Jae-mi] Oh, wow,
why am I so good at this?
782
00:41:37,203 --> 00:41:38,120
[grunts]
783
00:41:38,204 --> 00:41:39,246
[laughs]
784
00:41:41,457 --> 00:41:42,374
Hmm?
785
00:41:42,458 --> 00:41:43,876
[water babbling]
786
00:41:44,877 --> 00:41:45,961
[urinating]
787
00:41:46,462 --> 00:41:47,296
[sighs]
788
00:41:47,379 --> 00:41:49,673
Jeez, what a weak stream.
Is it because I'm drained?
789
00:41:50,799 --> 00:41:52,635
- [Jae-mi] Tell me about it.
- Hey!
790
00:41:52,718 --> 00:41:53,718
Hey! Jeez!
791
00:41:53,761 --> 00:41:55,262
Ah, shit. Get over here.
792
00:41:55,346 --> 00:41:57,890
- You're so dead.
- I didn't see! I just heard the sound!
793
00:41:57,973 --> 00:41:59,893
Why would you listen
to someone doing that, perv?
794
00:41:59,934 --> 00:42:01,143
I didn't mean to!
795
00:42:01,227 --> 00:42:04,104
But they say hearing the intensity
is a good way to gauge your health!
796
00:42:04,188 --> 00:42:05,499
- [laughing]
- Are you kidding me?
797
00:42:05,523 --> 00:42:07,399
What moron told you that ridiculous tale?
798
00:42:07,483 --> 00:42:09,944
Huh? This traditional medicine doctor.
799
00:42:10,444 --> 00:42:12,238
Hey, Eo Heung's a quack.
800
00:42:12,321 --> 00:42:13,697
[Jae-mi] Uh, no, he's not.
801
00:42:13,781 --> 00:42:16,242
Listen, you should forget
everything he told you.
802
00:42:18,994 --> 00:42:21,914
[woman] Sir, are you...
Are you sure I can delete everything?
803
00:42:21,997 --> 00:42:24,041
[dramatic music playing]
804
00:42:24,124 --> 00:42:25,125
Yes.
805
00:42:27,795 --> 00:42:29,213
If it was possible...
806
00:42:32,299 --> 00:42:35,553
I would completely erase
all the memories we shared.
807
00:42:38,222 --> 00:42:40,224
But they're totally etched in my head.
808
00:42:46,772 --> 00:42:48,649
[mouse button clicks]
809
00:42:48,732 --> 00:42:51,360
[dramatic music intensifies]
810
00:42:51,443 --> 00:42:52,570
[dramatic music stops]
811
00:42:53,988 --> 00:42:55,656
[mouse button clicking]
812
00:42:57,658 --> 00:42:58,826
[computer chimes]
813
00:43:00,452 --> 00:43:02,538
ARE YOU SURE YOU WANT
TO DELETE THESE 257 ITEMS?
814
00:43:02,621 --> 00:43:04,290
[ominous music playing]
815
00:43:08,877 --> 00:43:10,004
[gasps softly]
816
00:43:11,005 --> 00:43:12,941
- [woman] I want to get this one.
- [man] This one?
817
00:43:12,965 --> 00:43:15,402
- [woman] Yeah. It's gorgeous.
- [man] Yeah, I think it's nice.
818
00:43:15,426 --> 00:43:17,320
- [salesman] What color do you want?
- [woman] Me?
819
00:43:17,344 --> 00:43:18,846
[salesman] Is your boyfriend paying?
820
00:43:18,929 --> 00:43:21,129
- [car horn blaring]
- [Seung-hyeok] Hey, hey, hey, hey!
821
00:43:21,181 --> 00:43:23,058
[upbeat rock music playing]
822
00:43:24,643 --> 00:43:26,729
Okay, go ahead. Now, now, now, now...
823
00:43:26,812 --> 00:43:29,106
No, no, no, hey!
You need to let that car pass us first!
824
00:43:29,189 --> 00:43:30,941
But you just told me to go ahead.
825
00:43:31,025 --> 00:43:32,735
But are you even looking at this mirror?
826
00:43:33,902 --> 00:43:35,279
- [car horn honks]
- Hey, no!
827
00:43:35,362 --> 00:43:37,197
Let the bull pass.
Let that raging bull go.
828
00:43:37,281 --> 00:43:39,366
What raging bull? I don't see a bull.
829
00:43:39,450 --> 00:43:42,328
Come on, I said to avoid cars
with bulls, jaguars, and stallions
830
00:43:42,411 --> 00:43:44,246
because those fucking things
are expensive.
831
00:43:44,330 --> 00:43:47,416
Dammit, my mouth hurts from saying
the same things over and over again.
832
00:43:50,336 --> 00:43:52,171
Whoa, hey!
Watch out for circle logos, too.
833
00:43:52,254 --> 00:43:55,299
Split circles, overlapping circles,
letters in circles, please stay away.
834
00:43:55,382 --> 00:43:58,177
God, just keep going straight, all right?
Keep going straight ahead.
835
00:43:58,927 --> 00:43:59,970
[whispering] Shit.
836
00:44:00,054 --> 00:44:01,305
- [tires squeal]
- Ah!
837
00:44:02,890 --> 00:44:03,890
[tires screech]
838
00:44:04,475 --> 00:44:05,517
[Seung-hyeok] Hey.
839
00:44:05,601 --> 00:44:06,644
- Hey.
- [Jae-mi] Dammit.
840
00:44:06,727 --> 00:44:08,145
[Seung-hyeok groans]
841
00:44:09,313 --> 00:44:11,982
- Where are you going?
- Oh, just walking to Hongcheon.
842
00:44:12,066 --> 00:44:13,786
It'll probably take me
two weeks, I'd guess.
843
00:44:13,859 --> 00:44:15,861
You're free to go ahead and wait for me.
844
00:44:16,362 --> 00:44:17,404
[sighs]
845
00:44:18,656 --> 00:44:19,490
I apologize.
846
00:44:19,573 --> 00:44:22,826
I said that I could learn some other time,
and you insisted we do it now,
847
00:44:22,910 --> 00:44:24,953
so you got annoyed
and it was all your idea.
848
00:44:25,037 --> 00:44:27,539
Sorry. I won't get annoyed.
So let's try it again, okay?
849
00:44:27,623 --> 00:44:29,875
Whatever. Sorry isn't good enough.
850
00:44:31,460 --> 00:44:32,836
[inhales deeply]
851
00:44:33,337 --> 00:44:34,213
Okay.
852
00:44:34,296 --> 00:44:35,964
We're going shopping today, okay?
853
00:44:36,048 --> 00:44:37,049
All right?
854
00:44:38,926 --> 00:44:40,678
[man singing in Korean]
855
00:44:41,762 --> 00:44:43,013
Hmm. I like it. Try it on.
856
00:44:43,097 --> 00:44:44,139
No, that's okay.
857
00:44:45,766 --> 00:44:48,394
It's because you haven't
seen anything floral yet, right?
858
00:44:48,477 --> 00:44:50,688
Uh, no, it doesn't need to be floral.
859
00:44:50,771 --> 00:44:52,331
[Seung-hyeok] You'll look like a sheep.
860
00:44:52,356 --> 00:44:54,292
- I don't like it.
- Try it. It'll look different.
861
00:44:54,316 --> 00:44:55,401
[Jae-mi] It's not my style.
862
00:44:55,484 --> 00:44:57,277
- What is your style?
- [laughing] This!
863
00:44:57,361 --> 00:44:58,278
♪ The Love Cat ♪
864
00:44:58,362 --> 00:44:59,988
So, there was nothing you liked?
865
00:45:00,072 --> 00:45:03,492
Well, they only sell
expensive designer stuff here.
866
00:45:03,575 --> 00:45:04,993
And that's why we're here.
867
00:45:05,077 --> 00:45:07,287
Let's get some nice clothes
and look good for once.
868
00:45:07,371 --> 00:45:09,832
Ah, who needs nice clothes?
We have nice faces.
869
00:45:10,416 --> 00:45:11,625
- [giggles]
- [sighs]
870
00:45:11,709 --> 00:45:13,836
Listen, who are we meeting?
871
00:45:14,962 --> 00:45:17,047
What are you saying?
We're gonna meet your dad.
872
00:45:17,131 --> 00:45:18,924
Exactly, you bonehead.
873
00:45:19,007 --> 00:45:20,551
You're gonna meet your father-in-law
874
00:45:20,634 --> 00:45:23,387
wearing these old rags that you've been
running around in for days?
875
00:45:23,470 --> 00:45:24,513
[gasps]
876
00:45:24,596 --> 00:45:26,682
- Oh, God! We'll get the one you liked!
- [laughs]
877
00:45:26,765 --> 00:45:27,766
Hey, no, no, no, no.
878
00:45:29,226 --> 00:45:30,269
Let's get that.
879
00:45:31,979 --> 00:45:32,979
Hmm?
880
00:45:36,275 --> 00:45:37,275
[Seung-hyeok] Hmm.
881
00:45:38,235 --> 00:45:39,235
Hmm!
882
00:45:39,820 --> 00:45:40,988
[both chuckle]
883
00:45:41,071 --> 00:45:43,198
[ethereal music playing]
884
00:45:43,282 --> 00:45:44,450
How is it? You like it?
885
00:45:44,533 --> 00:45:45,951
Mm-hmm. I love you in it.
886
00:45:46,535 --> 00:45:47,536
[laughs]
887
00:45:50,622 --> 00:45:51,622
Shall we go?
888
00:45:52,791 --> 00:45:53,709
Yes, we shall.
889
00:45:53,792 --> 00:45:55,669
[both laugh]
890
00:45:57,212 --> 00:45:59,006
[ethereal music playing continuous]
891
00:46:01,300 --> 00:46:03,552
[camera shutter clicking]
892
00:46:05,137 --> 00:46:06,597
[laughing]
893
00:46:07,931 --> 00:46:09,266
[camera shutter clicking]
894
00:46:20,068 --> 00:46:21,111
[laughs]
895
00:46:27,534 --> 00:46:28,744
[sighs]
896
00:46:35,334 --> 00:46:37,628
Hey. This is embarrassing. Please hurry.
897
00:46:39,797 --> 00:46:41,557
Ahem, change your look.
Those are lame poses.
898
00:46:41,632 --> 00:46:42,758
Uh, I don't...
899
00:46:43,425 --> 00:46:44,425
Uh...
900
00:46:44,843 --> 00:46:46,136
Whoo-hoo! [laughs]
901
00:46:47,429 --> 00:46:49,014
[both laugh]
902
00:46:55,020 --> 00:46:56,897
- Let's do one together. Come on.
- Uh-huh.
903
00:46:59,775 --> 00:47:01,419
- One, two, three.
- [camera shutter clicks]
904
00:47:01,443 --> 00:47:03,243
Excuse me, do you mind
taking a picture of us?
905
00:47:03,278 --> 00:47:04,278
[man] Oh, sure.
906
00:47:06,990 --> 00:47:08,992
[gentle piano music playing]
907
00:47:10,369 --> 00:47:11,369
[giggles]
908
00:47:13,247 --> 00:47:16,625
[man] All right, here we go.
One, two, three.
909
00:47:16,708 --> 00:47:18,269
- [Jae-mi] Hmm!
- [camera shutter clicks]
910
00:47:18,293 --> 00:47:19,628
[man] I'll take one more for you.
911
00:47:20,587 --> 00:47:23,006
One, two, three.
912
00:47:23,090 --> 00:47:25,259
- [both laughing]
- [camera shutter clicking]
913
00:47:32,933 --> 00:47:34,184
[music fades]
914
00:47:53,120 --> 00:47:54,913
[Jae-mi] So, do you like this view?
915
00:47:54,997 --> 00:47:57,124
[Seung-hyeok] Mm-hmm. Totally.
916
00:47:58,750 --> 00:48:01,003
Then I'm glad I went through
all that to get you out.
917
00:48:04,172 --> 00:48:05,257
Jae-mi-ya.
918
00:48:07,092 --> 00:48:09,052
Those stars we're looking at right now,
919
00:48:09,595 --> 00:48:11,346
do you think they're still alive?
920
00:48:12,222 --> 00:48:13,557
[Jae-mi] What do you mean?
921
00:48:13,640 --> 00:48:14,641
Just think about it.
922
00:48:15,434 --> 00:48:19,771
Those stars are somewhere
out in the universe, very far from here.
923
00:48:20,397 --> 00:48:23,692
So, we're not seeing the actual stars.
Just the light that's reached the Earth.
924
00:48:25,360 --> 00:48:27,863
And if a star is really far away, well,
925
00:48:28,572 --> 00:48:31,742
I heard it takes billions of years
for its light to get all the way to Earth.
926
00:48:32,701 --> 00:48:35,537
So a lot of stars die
before their light even reaches us.
927
00:48:37,122 --> 00:48:39,249
What are you getting at with all this?
928
00:48:39,333 --> 00:48:40,751
It's interesting.
929
00:48:42,127 --> 00:48:43,503
A star that's already dead.
930
00:48:43,587 --> 00:48:45,422
It's no longer existing, but yet...
931
00:48:46,757 --> 00:48:49,176
its light still shines
932
00:48:49,259 --> 00:48:50,677
right before our very eyes.
933
00:48:52,596 --> 00:48:54,765
And when I'm looking at the sky at night,
934
00:48:55,474 --> 00:48:58,977
boundaries between life and death
become utterly meaningless, you know?
935
00:49:00,896 --> 00:49:03,899
I think you thinking about
these things is interesting.
936
00:49:05,150 --> 00:49:07,653
Don't you think you should
put more thought into things?
937
00:49:07,736 --> 00:49:10,989
No, not at all. I have you.
I can be thoughtless and naïve.
938
00:49:11,073 --> 00:49:13,200
[both laugh]
939
00:49:17,621 --> 00:49:18,621
[groans]
940
00:49:19,081 --> 00:49:21,641
Hae-jo-ya, are you all right?
You need your meds? Where are they?
941
00:49:21,667 --> 00:49:23,427
- I'll get them.
- No, not that. Not my meds.
942
00:49:23,502 --> 00:49:26,713
- Where are they? Why can't you tell me?
- Not my meds. I need something else.
943
00:49:26,797 --> 00:49:28,048
- What?
- [sighs]
944
00:49:28,131 --> 00:49:29,131
What...
945
00:49:29,716 --> 00:49:30,716
A kiss.
946
00:49:31,593 --> 00:49:33,863
A kiss can be ten times
more effective for pain reduction,
947
00:49:33,887 --> 00:49:35,263
so hurry up, kiss me.
948
00:49:35,347 --> 00:49:37,557
You're an asshole.
Are you kidding? You suck.
949
00:49:37,641 --> 00:49:39,476
- Hey.
- How could you joke about that?
950
00:49:39,559 --> 00:49:41,812
- You want me to beat the crap out of you?
- I'm sorry.
951
00:49:41,895 --> 00:49:43,271
- I can't believe you!
- One time.
952
00:49:43,355 --> 00:49:45,941
- [gasping]
- Oh, fuck. You almost just killed me.
953
00:49:46,024 --> 00:49:47,359
- Jeez.
- That was an accident.
954
00:49:47,442 --> 00:49:49,152
- I'm so sorry.
- Sorry, huh?
955
00:49:49,236 --> 00:49:51,113
- Yes, I am, really.
- Oh yeah? Really?
956
00:49:51,196 --> 00:49:52,239
Then kiss me already.
957
00:49:52,322 --> 00:49:53,740
Oh, jeez.
958
00:49:53,824 --> 00:49:55,158
[both laugh]
959
00:49:56,243 --> 00:49:57,243
[Seung-hyeok] Hmm?
960
00:50:00,122 --> 00:50:02,124
[lighthearted music playing]
961
00:50:13,844 --> 00:50:15,679
[electronic music thrumming dully]
962
00:50:18,682 --> 00:50:20,767
[electronic music playing]
963
00:50:42,205 --> 00:50:44,041
- [woman] Cheers!
- [women laugh]
964
00:50:45,333 --> 00:50:48,879
- Oppa, you're so much fun!
- Seriously, you're so much fun!
965
00:50:48,962 --> 00:50:50,547
[slurring] You think I'm fun, huh?
966
00:50:51,256 --> 00:50:52,758
What makes you think that?
967
00:50:54,092 --> 00:50:55,177
I'm not fun!
968
00:50:55,260 --> 00:50:56,261
- Whoa!
- Whoa!
969
00:50:56,887 --> 00:50:58,805
Life isn't fun anymore.
970
00:50:58,889 --> 00:51:01,641
Jae-mi-ssi is gone
and the fun is gone, too!
971
00:51:02,392 --> 00:51:04,269
- Oh! Oh, Jae-mi-ssi.
- Hey!
972
00:51:04,352 --> 00:51:06,188
- What are you doing?
- That's not Jae-mi-ssi.
973
00:51:06,271 --> 00:51:07,981
Jae-mi-ssi. Jae-mi-ssi.
974
00:51:08,648 --> 00:51:10,400
Jae-mi-ssi. Jae-mi-ssi.
975
00:51:10,484 --> 00:51:12,444
- You've got to get out of here.
- Jae-mi-ssi!
976
00:51:12,527 --> 00:51:15,781
- [bouncer] Sorry, but you're wasted, man.
- Let go! I said, let go!
977
00:51:15,864 --> 00:51:17,324
[glass shatters]
978
00:51:18,283 --> 00:51:20,035
- Hey, you pushed me!
- [man] Hey, man.
979
00:51:20,118 --> 00:51:22,245
- [Heung] Let's go! Bring it on!
- [man] Chill, dude!
980
00:51:22,329 --> 00:51:24,372
[Heung over phone] Just kill me, then!
981
00:51:24,456 --> 00:51:27,417
[Ho-ja] Hey, Heung, what's going on there?
982
00:51:27,501 --> 00:51:29,562
- [loud crashing and shouting over phone]
- [both gasp]
983
00:51:29,586 --> 00:51:31,626
- [Heung] I have to find my Jae-mi-ssi!
- Oh! Heung!
984
00:51:31,671 --> 00:51:33,715
Oh, my goodness! Oh no!
985
00:51:33,799 --> 00:51:35,675
- Let go!
- Hey, Heung! Hey!
986
00:51:35,759 --> 00:51:37,385
Oh my! Oh no.
987
00:51:37,469 --> 00:51:38,553
Oh no, Heung.
988
00:51:38,637 --> 00:51:40,305
- Oh no! Hyung-nim!
- This might kill me!
989
00:51:40,388 --> 00:51:41,407
- Oh, goodness!
- Get John!
990
00:51:41,431 --> 00:51:42,557
John!
991
00:51:42,641 --> 00:51:44,518
- Hurry! Go!
- John!
992
00:51:44,601 --> 00:51:46,394
[engine starts]
993
00:51:47,813 --> 00:51:49,898
[upbeat rock music playing]
994
00:51:51,441 --> 00:51:53,318
Hyung-nim! Hyung-nim!
995
00:51:53,401 --> 00:51:56,571
Do you even know where he is?
Wait till the morning to go!
996
00:51:56,655 --> 00:51:58,782
He's not about to die, you know!
997
00:52:04,162 --> 00:52:06,206
[calming piano music playing]
998
00:52:11,336 --> 00:52:13,505
- [Seung-hyeok chuckles]
- [Jae-mi humming]
999
00:52:15,423 --> 00:52:17,463
[Seung-hyeok] Dang, this road
is so freaking twisty.
1000
00:52:18,677 --> 00:52:20,220
[Jae-mi humming]
1001
00:52:20,971 --> 00:52:23,306
[Jae-mi] So, what do you know
about the fourth candidate?
1002
00:52:23,390 --> 00:52:26,351
[Seung-hyeok] Not much, but Kkari said
you'll know it when it happens.
1003
00:52:26,434 --> 00:52:29,229
Something inside that says,
"Wow, this is the one."
1004
00:52:29,813 --> 00:52:33,316
Apparently, that's the power of both
genetics and the so-called celestial bond.
1005
00:52:38,905 --> 00:52:40,657
[gasps] Hey, I need some makeup!
1006
00:52:40,740 --> 00:52:42,534
First impressions are everything.
1007
00:52:43,952 --> 00:52:46,037
You're pretty without any makeup on.
1008
00:52:47,080 --> 00:52:48,331
[Jae-mi laughing] What?
1009
00:52:48,415 --> 00:52:50,250
- What's with you today?
- Meaning?
1010
00:52:50,834 --> 00:52:54,004
You keep flattering me,
and I'm definitely not used to it.
1011
00:52:55,463 --> 00:52:56,715
I've complimented you.
1012
00:52:57,257 --> 00:52:59,676
I said you're lovable
and you'd make a good wife.
1013
00:52:59,759 --> 00:53:00,802
[scoffs]
1014
00:53:00,886 --> 00:53:03,722
Yes, and immediately
after that compliment,
1015
00:53:03,805 --> 00:53:07,309
you crushed my dreams and said
that I should never become a mother, so...
1016
00:53:11,396 --> 00:53:13,064
Is that something you still want?
1017
00:53:22,282 --> 00:53:23,282
Jae-mi-ya.
1018
00:53:24,576 --> 00:53:25,660
You know, your...
1019
00:53:26,328 --> 00:53:28,830
menopause, it's really
not that big of a deal.
1020
00:53:29,539 --> 00:53:31,458
Like a wart next to your belly button.
1021
00:53:31,541 --> 00:53:33,001
Maybe it won't go away,
1022
00:53:33,668 --> 00:53:35,795
but it's not gonna ruin your whole life.
1023
00:53:35,879 --> 00:53:37,839
It's a wart near your belly button.
1024
00:53:39,007 --> 00:53:40,007
Hmm?
1025
00:53:40,508 --> 00:53:42,552
Hmm? Hey.
1026
00:53:42,636 --> 00:53:45,114
I'm not saying you actually
have a wart or anything like that...
1027
00:53:45,138 --> 00:53:48,225
God, did you really
have to say that right now?!
1028
00:53:48,308 --> 00:53:50,685
My mascara is ruined!
1029
00:53:50,769 --> 00:53:52,854
- [laughs]
- You have warts, you jerk!
1030
00:53:52,938 --> 00:53:54,189
- Hey, just relax.
- [sobbing]
1031
00:53:54,272 --> 00:53:56,149
Oh no. You look like a panda now.
1032
00:53:56,233 --> 00:53:58,235
- I have to do it all over again!
- Hey, it's fine.
1033
00:53:58,318 --> 00:54:01,363
- How can you be laughing?!
- Are there any tissues back there?
1034
00:54:01,446 --> 00:54:03,490
Oh, crap. What am I going to do now?
1035
00:54:03,573 --> 00:54:06,576
- [Seung-hyeok] You look pretty.
- [Jae-mi] I can't get out like this!
1036
00:54:16,294 --> 00:54:18,046
[Jae-mi] So, this is it, huh? Nice house.
1037
00:54:18,129 --> 00:54:21,049
[sighs] I think we should
probably just be up front, right?
1038
00:54:22,133 --> 00:54:23,760
Yeah. It's faster and easier.
1039
00:54:23,843 --> 00:54:26,513
Then I trust you'll take care
of that again, Dr. Jo.
1040
00:54:26,596 --> 00:54:28,139
Yes, if that's what you'd like.
1041
00:54:40,568 --> 00:54:42,195
[doorbell chimes]
1042
00:54:42,279 --> 00:54:44,155
We're trying to locate his seed...
1043
00:54:44,239 --> 00:54:45,719
[woman over intercom] Yes? Who is it?
1044
00:54:45,782 --> 00:54:47,158
No, his sperm donor.
1045
00:54:47,242 --> 00:54:49,786
We're looking for the sperm donor
of my friend...
1046
00:54:49,869 --> 00:54:51,079
Okay. Oh!
1047
00:54:51,162 --> 00:54:52,372
May I help you?
1048
00:55:05,051 --> 00:55:06,469
[gentle piano music playing]
1049
00:55:09,848 --> 00:55:11,608
[Seung-hyeok]
You'll know it when it happens.
1050
00:55:11,683 --> 00:55:14,936
Something inside that says,
"Wow, this is the one."
1051
00:55:15,020 --> 00:55:15,895
[man] Good, huh?
1052
00:55:15,979 --> 00:55:19,524
Apparently, that's the power of both
genetics and the so-called celestial bond.
1053
00:55:19,607 --> 00:55:20,650
[girl laughs]
1054
00:55:22,652 --> 00:55:24,212
[man] Looking forward to your vacation?
1055
00:55:24,279 --> 00:55:25,697
- [boy] Yeah.
- [girl] Hmm.
1056
00:55:25,780 --> 00:55:26,614
[all laugh]
1057
00:55:26,698 --> 00:55:28,199
[man] But you've got no plans, right?
1058
00:55:32,370 --> 00:55:33,663
[door lock beeps]
1059
00:55:33,747 --> 00:55:34,789
[gasps softly]
1060
00:55:39,627 --> 00:55:40,627
[car engine starts]
1061
00:55:47,510 --> 00:55:50,263
Hey! Hey, wait up! Where are you going?!
1062
00:55:50,764 --> 00:55:52,640
Hey! Hae-jo-ya!
1063
00:55:53,516 --> 00:55:54,517
Hey!
1064
00:55:54,601 --> 00:55:57,270
Hae-jo-ya, where are you going?
1065
00:55:57,354 --> 00:55:58,980
Wait up!
1066
00:55:59,064 --> 00:56:00,482
[dramatic music playing]
1067
00:56:00,565 --> 00:56:03,860
Hey, you can't ditch me like this!
Where are you going?!
1068
00:56:03,943 --> 00:56:05,070
Hey!
1069
00:56:08,406 --> 00:56:11,951
[Seung-hyeok] I promise I'll find out
when your actual birthday is,
1070
00:56:12,494 --> 00:56:13,620
no matter what.
1071
00:56:13,703 --> 00:56:14,996
[panting]
1072
00:56:17,499 --> 00:56:19,376
[Jae-mi sobbing]
1073
00:56:23,004 --> 00:56:24,506
I totally knew it.
1074
00:56:27,175 --> 00:56:30,553
I knew it was strange
that he was being so nice!
1075
00:56:33,014 --> 00:56:35,058
Oh, you're such a bastard!
1076
00:56:35,850 --> 00:56:37,560
[crying]
1077
00:56:41,648 --> 00:56:43,650
[dramatic music playing]
1078
00:56:48,071 --> 00:56:49,447
[tires screech]
1079
00:56:57,664 --> 00:56:59,082
[crying softly]
1080
00:57:14,639 --> 00:57:15,807
[car door opens]
1081
00:57:17,475 --> 00:57:19,269
- [objects thud]
- [car door closes]
1082
00:57:19,352 --> 00:57:21,354
[gentle music plays]
1083
00:57:22,772 --> 00:57:24,149
[Heung] You idiot.
1084
00:57:27,986 --> 00:57:31,281
Jae-mi-ssi is the one
who was ditched and left behind.
1085
00:57:33,158 --> 00:57:37,036
So why are you the one bawling
your eyes out like an abandoned child?
1086
00:57:37,120 --> 00:57:38,621
[Seung-hyeok sobbing]
1087
00:57:47,755 --> 00:57:49,716
Hyung, hyung, hyung...
1088
00:57:56,556 --> 00:57:59,976
I... I... I just left her there!
I abandoned her again!
1089
00:58:00,059 --> 00:58:01,227
[crying]
1090
00:58:02,896 --> 00:58:05,315
I said I'd stay with her
till the end of my life...
1091
00:58:07,567 --> 00:58:10,069
and I... I just ditched her again!
1092
00:58:11,529 --> 00:58:12,822
In the middle of nowhere!
1093
00:58:20,914 --> 00:58:22,373
[wrapping crinkles]
1094
00:58:24,375 --> 00:58:25,502
Hyung.
1095
00:58:29,964 --> 00:58:31,174
[Heung] Here, eat this.
1096
00:58:31,257 --> 00:58:32,383
[crying stops]
1097
00:58:33,009 --> 00:58:34,260
[muffled sobs]
1098
00:58:34,802 --> 00:58:36,471
[sighs] You got a little...
1099
00:58:36,971 --> 00:58:39,182
Oh, that's disgusting.
1100
00:58:39,265 --> 00:58:40,141
Into this.
1101
00:58:40,225 --> 00:58:42,060
Huh! Huh!
1102
00:58:42,143 --> 00:58:43,228
[blows nose]
1103
00:58:43,978 --> 00:58:45,438
- [gasping and panting]
- [sighs]
1104
00:58:47,690 --> 00:58:49,067
This is really disgusting.
1105
00:58:49,150 --> 00:58:51,194
Hey. Huh!
1106
00:58:51,277 --> 00:58:52,862
[blows nose]
1107
00:58:52,946 --> 00:58:53,946
Uh...
1108
00:58:55,990 --> 00:58:56,991
Jeez.
1109
00:58:58,952 --> 00:59:00,370
[breathing heavily]
1110
00:59:00,453 --> 00:59:01,579
[seat belt clicks]
1111
00:59:01,663 --> 00:59:03,540
[moaning softly]
1112
00:59:06,334 --> 00:59:07,752
[Heung] Are you done crying?
1113
00:59:08,920 --> 00:59:10,046
Then let's go.
1114
00:59:10,129 --> 00:59:11,839
[breathing heavily]
1115
00:59:19,847 --> 00:59:22,600
["California Dreamin'"
by the Mamas & the Papas playing]
1116
00:59:27,480 --> 00:59:31,234
- ♪ All the leaves are brown ♪
- ♪ All the leaves are brown ♪
1117
00:59:31,317 --> 00:59:35,905
- ♪ And the sky is gray ♪
- ♪ And the sky is gray ♪
1118
00:59:35,989 --> 00:59:39,784
- ♪ I've been for a walk ♪
- ♪ I've been for a walk ♪
1119
00:59:39,867 --> 00:59:44,497
- ♪ On a winter's day ♪
- ♪ On a winter's day ♪
1120
00:59:44,581 --> 00:59:48,334
{\an8}- ♪ I'd be safe and warm ♪
- ♪ I'd be safe and warm ♪
1121
00:59:48,418 --> 00:59:53,172
{\an8}- ♪ If I was in LA ♪
- ♪ If I was in LA ♪
1122
00:59:53,256 --> 00:59:57,051
{\an8}- ♪ California dreamin' ♪
- ♪ California dreamin' ♪
1123
00:59:57,135 --> 01:00:00,888
{\an8}- ♪ On such a winter's day ♪
- ♪ On such a winter's day ♪
1124
01:00:01,681 --> 01:00:03,474
♪ Stopped into a church ♪
1125
01:00:05,268 --> 01:00:07,604
♪ I passed along the way ♪
1126
01:00:09,564 --> 01:00:11,608
♪ Well, I got down on my knees ♪
1127
01:00:11,691 --> 01:00:13,610
♪ Got down on my knees ♪
1128
01:00:13,693 --> 01:00:16,112
{\an8}♪ And I began to pray ♪
1129
01:00:16,195 --> 01:00:18,114
{\an8}♪ I began to pray ♪
1130
01:00:18,197 --> 01:00:20,116
♪ You know the preacher liked the cold ♪
1131
01:00:20,199 --> 01:00:22,285
♪ Preacher liked the cold ♪
1132
01:00:22,368 --> 01:00:24,704
♪ He knows I'm gonna stay ♪
1133
01:00:24,787 --> 01:00:27,332
♪ Knows I'm gonna stay ♪
1134
01:00:27,415 --> 01:00:31,127
- ♪ California dreamin' ♪
- ♪ California dreamin' ♪
1135
01:00:31,210 --> 01:00:35,632
- ♪ On such a winter's day ♪
- ♪ On such a winter's day ♪
1136
01:00:49,395 --> 01:00:50,647
[music fades]
80392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.