Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:07,590
[car engine revving]
2
00:00:07,674 --> 00:00:08,675
[tires squeal]
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,513
[mellow acoustic guitar music playing]
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,765
[cutlery tinkling]
5
00:00:20,311 --> 00:00:21,730
[woman 1] You're handsome.
6
00:00:21,813 --> 00:00:23,690
[Heung] Every time I go on a blind date...
7
00:00:23,773 --> 00:00:24,941
[woman 1] You're my type.
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,025
...I become a dog.
9
00:00:26,067 --> 00:00:28,153
- [woman 1] Oh, don't get me wrong...
- A dog.
10
00:00:28,236 --> 00:00:29,863
You know, like in Pavlov's experiment,
11
00:00:29,946 --> 00:00:32,615
where it starts drooling
at the sound of a bell.
12
00:00:32,699 --> 00:00:34,739
- [woman 1] How many children you want?
- Like that.
13
00:00:34,784 --> 00:00:36,161
- I want three.
- [coughs]
14
00:00:37,203 --> 00:00:38,973
- Oh, no, let me...
- I'm so sorry! Wet wipes.
15
00:00:38,997 --> 00:00:40,224
- Oh my gosh!
- Oh no, the glass!
16
00:00:40,248 --> 00:00:42,333
- Oh, sorry.
- Ow, it's hot!
17
00:00:42,417 --> 00:00:43,501
Ah!
18
00:00:44,085 --> 00:00:45,336
[Heung panting]
19
00:00:45,420 --> 00:00:47,297
Seriously, I can't believe this!
20
00:00:47,964 --> 00:00:50,717
Seriously, I can't believe this!
Are you kidding me?
21
00:00:50,800 --> 00:00:52,469
[Heung] Whenever I meet a woman...
22
00:00:52,552 --> 00:00:53,552
Are you kidding me?
23
00:00:53,595 --> 00:00:55,221
...who reminds me of Eomeoni,
24
00:00:55,305 --> 00:00:57,891
I revert to a scared puppy.
25
00:00:57,974 --> 00:00:58,975
[gasps]
26
00:00:59,059 --> 00:01:01,770
Instead of roaring like a tiger,
I whimper like a dog.
27
00:01:01,853 --> 00:01:04,773
And I really hate myself for that.
28
00:01:04,856 --> 00:01:05,982
[woman 2 laughing]
29
00:01:06,066 --> 00:01:08,318
[whimsical music playing]
30
00:01:11,154 --> 00:01:12,280
Exactly!
31
00:01:12,363 --> 00:01:14,199
I want a little girl so bad!
32
00:01:14,282 --> 00:01:16,493
Eat some food. Ooh, try this tteok.
33
00:01:16,576 --> 00:01:18,244
This yakgwa too. [laughing]
34
00:01:18,328 --> 00:01:20,997
[woman 3] These are from my abeoji
to his future son-in-law.
35
00:01:21,081 --> 00:01:24,167
All the men say
these are really good for stamina.
36
00:01:24,918 --> 00:01:27,128
[Heung] I have no idea
where my eomeoni finds
37
00:01:27,212 --> 00:01:29,881
all these women who are exactly like her.
38
00:01:32,217 --> 00:01:34,469
- Are you feeling down?
- [Heung] No, I'm good.
39
00:01:34,552 --> 00:01:37,055
Ah, ah. There you go. Good, drink up.
40
00:01:37,138 --> 00:01:38,181
How about a hotel?
41
00:01:38,264 --> 00:01:40,475
- I've got free vouchers!
- [Heung sighs]
42
00:01:40,558 --> 00:01:42,936
[Heung] I bet you're wondering
why I don't speak up.
43
00:01:43,770 --> 00:01:45,063
It's because...
44
00:01:45,730 --> 00:01:47,570
- [Ho-ja] Aren't you making broth?
- [man] Yes.
45
00:01:47,649 --> 00:01:49,734
Then you have to use this knife.
46
00:01:49,818 --> 00:01:50,818
[Heung] It's because
47
00:01:52,070 --> 00:01:54,239
my eomeoni is simply...
48
00:01:54,322 --> 00:01:55,532
What are you doing?
49
00:01:55,615 --> 00:01:57,117
[gasps]
50
00:01:57,200 --> 00:01:58,952
[Heung] She's simply terrifying.
51
00:01:59,035 --> 00:02:01,955
Get out of my kitchen right now!
52
00:02:02,038 --> 00:02:03,123
[tiger roars]
53
00:02:03,206 --> 00:02:06,251
[Heung] I've seen a lot of people
get on her bad side and get kicked out.
54
00:02:06,835 --> 00:02:08,545
They were treated worse than dogs.
55
00:02:08,628 --> 00:02:10,421
How dare she use a flavor enhancer?
56
00:02:10,505 --> 00:02:12,966
[Gal-ja] Still, that girl's
definitely got some guts.
57
00:02:13,049 --> 00:02:15,260
[Heung] That's how I came
to the conclusion...
58
00:02:16,052 --> 00:02:17,846
[gasping and panting]
59
00:02:17,929 --> 00:02:19,013
I see everything.
60
00:02:19,097 --> 00:02:23,309
...that it might make life easier
if I crawled to her like an actual dog.
61
00:02:23,977 --> 00:02:26,437
They do say that dogs have the best lives.
62
00:02:26,521 --> 00:02:27,605
[rain pattering]
63
00:02:27,689 --> 00:02:29,023
[Jae-mi sniffles]
64
00:02:29,107 --> 00:02:30,733
[Heung] But then I met her.
65
00:02:31,234 --> 00:02:32,902
The student my eomeoni kicked out.
66
00:02:34,654 --> 00:02:35,822
My dear Jae-mi-ssi.
67
00:02:35,905 --> 00:02:37,991
Um, here.
68
00:02:39,200 --> 00:02:40,326
What?
69
00:02:42,495 --> 00:02:43,830
Oh. Nice!
70
00:02:43,913 --> 00:02:44,914
Five birds.
71
00:02:45,498 --> 00:02:46,498
[voice in game] Godori!
72
00:02:47,167 --> 00:02:48,167
Mm.
73
00:02:49,294 --> 00:02:51,129
I haven't used it yet. Here.
74
00:02:51,838 --> 00:02:53,256
[gentle piano music playing]
75
00:02:53,339 --> 00:02:54,674
Oh, man.
76
00:02:56,843 --> 00:02:58,928
I have actually been wanting to cry.
77
00:02:59,012 --> 00:03:00,054
[Heung] At first,
78
00:03:00,680 --> 00:03:03,516
I just liked the smile
she was forcing herself to put on.
79
00:03:03,600 --> 00:03:05,059
[Jae-mi sobbing]
80
00:03:11,024 --> 00:03:12,317
Here's a new one.
81
00:03:13,443 --> 00:03:14,569
[crying continuous]
82
00:03:15,904 --> 00:03:17,322
Would you like some candy?
83
00:03:18,948 --> 00:03:21,201
Oh, it's cinnamon. Spicy.
84
00:03:21,284 --> 00:03:22,493
- [crying]
- Oh.
85
00:03:22,577 --> 00:03:24,412
Would you like another flavor?
86
00:03:24,495 --> 00:03:25,622
[sobbing]
87
00:03:28,249 --> 00:03:29,667
That's so much!
88
00:03:31,294 --> 00:03:34,214
[Heung] I was happy
there was something I could do for her.
89
00:03:34,297 --> 00:03:35,506
I... I also have this.
90
00:03:36,090 --> 00:03:38,551
- [laughs]
- And I loved how she smiled so brightly
91
00:03:38,635 --> 00:03:40,220
at even the smallest of things.
92
00:03:40,303 --> 00:03:42,180
[laughing] How do you even eat this?
93
00:03:44,224 --> 00:03:45,308
[laughs]
94
00:03:45,391 --> 00:03:46,601
[birds tweeting]
95
00:03:47,644 --> 00:03:49,687
- [Heung] One, two, three.
- [camera shutter clicks]
96
00:03:49,771 --> 00:03:51,856
- [giggles]
- Wow. Hang on.
97
00:03:51,940 --> 00:03:53,358
One, two, three.
98
00:03:53,441 --> 00:03:54,921
- [camera shutter clicks]
- [chuckles]
99
00:03:55,777 --> 00:03:56,777
[Jae-mi] Ta-da!
100
00:03:59,239 --> 00:04:01,032
Wow!
101
00:04:01,115 --> 00:04:03,326
- This looks amazing!
- [Jae-mi] I'm sorry.
102
00:04:03,409 --> 00:04:04,869
Why? Everything looks great.
103
00:04:04,953 --> 00:04:06,454
[gasps] Oh, I love this one.
104
00:04:07,580 --> 00:04:08,456
Mm, it's good.
105
00:04:08,539 --> 00:04:10,333
- It is?
- Delicious.
106
00:04:10,416 --> 00:04:11,416
[Heung laughs]
107
00:04:11,459 --> 00:04:15,255
[Heung] Jae-mi, just like her name,
made everything fun and exciting.
108
00:04:15,338 --> 00:04:16,673
And I felt confident.
109
00:04:16,756 --> 00:04:18,216
[both laughing]
110
00:04:19,008 --> 00:04:20,009
[Heung] Be careful!
111
00:04:20,093 --> 00:04:21,135
When I was with her,
112
00:04:21,636 --> 00:04:24,138
I felt like I was a tiger.
113
00:04:24,222 --> 00:04:25,932
[mellow piano music playing]
114
00:04:26,015 --> 00:04:27,725
[crickets chirping]
115
00:04:28,977 --> 00:04:29,977
[gasps softly]
116
00:04:34,399 --> 00:04:35,942
[string music playing]
117
00:04:37,652 --> 00:04:39,445
[dog yips and howls]
118
00:04:55,044 --> 00:04:57,213
That's when I first felt the desire
119
00:04:57,839 --> 00:04:59,549
to be as strong as one...
120
00:04:59,632 --> 00:05:00,508
[roars]
121
00:05:00,591 --> 00:05:02,885
...so that I could protect
the person I loved.
122
00:05:06,639 --> 00:05:08,057
[laughing]
123
00:05:11,311 --> 00:05:15,815
When I told Jae-mi-ssi
I'd protect her for the rest of her life,
124
00:05:16,482 --> 00:05:17,608
Jae-mi-ssi said,
125
00:05:18,609 --> 00:05:21,446
empty promises meant absolutely nothing.
126
00:05:21,529 --> 00:05:25,325
So to prove myself,
I wasted no time in proposing to her.
127
00:05:25,408 --> 00:05:26,409
[gasps]
128
00:05:26,492 --> 00:05:27,492
It's perfect.
129
00:05:28,786 --> 00:05:30,747
You should have seen her face.
130
00:05:30,830 --> 00:05:31,664
[both laughing]
131
00:05:31,748 --> 00:05:33,583
Her smile was so beautiful.
132
00:05:34,459 --> 00:05:35,918
[Jae-mi sighs and giggles]
133
00:05:36,794 --> 00:05:37,920
[laughs softly]
134
00:05:38,004 --> 00:05:39,422
[pastoral music playing]
135
00:05:51,267 --> 00:05:53,186
[wistful piano music playing]
136
00:05:53,269 --> 00:05:55,189
- [water lapping]
- [seagull squawking distantly]
137
00:05:59,859 --> 00:06:02,070
She said she'd wait. She said...
138
00:06:11,621 --> 00:06:12,872
[thunder crashes]
139
00:06:12,955 --> 00:06:16,084
MR. PLANKTON
140
00:06:30,348 --> 00:06:31,724
[Seung-hyeok clears throat]
141
00:06:32,767 --> 00:06:34,769
It looks like it's gonna rain like crazy.
142
00:06:34,852 --> 00:06:37,814
- We should find a place in...
- You son of a bitch!
143
00:06:38,523 --> 00:06:39,524
[Heung groans]
144
00:06:42,110 --> 00:06:43,653
You shit!
145
00:06:44,320 --> 00:06:46,197
[screams]
146
00:06:46,280 --> 00:06:47,657
- [Jae-mi gasps]
- [body thuds]
147
00:06:48,282 --> 00:06:49,659
[Heung panting]
148
00:06:53,621 --> 00:06:54,497
[spits]
149
00:06:54,580 --> 00:06:55,998
[breathing heavily]
150
00:06:58,668 --> 00:07:00,044
I, uh... Uh...
151
00:07:01,963 --> 00:07:03,089
[Heung panting]
152
00:07:03,172 --> 00:07:04,173
Huh?
153
00:07:04,882 --> 00:07:06,884
[somber music playing]
154
00:07:07,468 --> 00:07:08,511
Thank God.
155
00:07:12,515 --> 00:07:13,683
[Heung sighs]
156
00:07:15,393 --> 00:07:16,519
It's over.
157
00:07:17,603 --> 00:07:19,647
I found you. Everything's okay.
158
00:07:21,899 --> 00:07:22,942
[Heung sighs]
159
00:07:23,025 --> 00:07:24,068
[Jae-mi] I'm sorry.
160
00:07:24,152 --> 00:07:25,194
[cries softly]
161
00:07:31,325 --> 00:07:33,077
[Heung] Nothing to be sorry about.
162
00:07:39,083 --> 00:07:40,626
Let me see. Are you hurt?
163
00:07:40,710 --> 00:07:42,837
Oh, you have a lot of scratches.
164
00:07:45,298 --> 00:07:46,924
- What happened?
- What?
165
00:07:47,967 --> 00:07:49,510
Did you roll down a mountain?
166
00:07:50,094 --> 00:07:53,389
- Not a whole mountain. [chuckles]
- Did you follow me to the cabin?
167
00:07:54,140 --> 00:07:55,725
Just to find me? Tell me.
168
00:07:55,808 --> 00:07:57,643
Of course I followed you.
169
00:07:58,311 --> 00:08:00,229
Why? Why do that?
170
00:08:01,272 --> 00:08:02,482
Why wouldn't I do that?
171
00:08:02,565 --> 00:08:06,068
Why would you recklessly follow me
and put yourself in all that danger?
172
00:08:06,152 --> 00:08:08,755
- Why wouldn't I do it for you?
- Don't you have better things to do?
173
00:08:08,779 --> 00:08:10,615
I already told you over the phone!
174
00:08:10,698 --> 00:08:13,284
I cannot go back with you anymore!
175
00:08:13,367 --> 00:08:15,661
- But, I...
- You should've given up.
176
00:08:15,745 --> 00:08:16,996
Give up? Why?
177
00:08:17,079 --> 00:08:19,081
Why would you do this for me?
178
00:08:19,165 --> 00:08:20,750
I'm not worth it at all!
179
00:08:20,833 --> 00:08:21,959
Don't say that!
180
00:08:22,043 --> 00:08:23,085
[sobs softly]
181
00:08:23,169 --> 00:08:25,171
Jae-mi-ssi, you're worth everything.
182
00:08:25,254 --> 00:08:26,380
You're my jewels.
183
00:08:27,673 --> 00:08:30,176
[melancholic piano music playing]
184
00:08:34,388 --> 00:08:35,389
Oh, not...
185
00:08:36,432 --> 00:08:38,100
not my family jewels.
186
00:08:40,561 --> 00:08:41,687
Not this jewel.
187
00:08:43,689 --> 00:08:44,774
[chuffs softly]
188
00:08:46,359 --> 00:08:48,402
I think I heard a little laugh.
189
00:08:48,986 --> 00:08:50,738
So how about you give me a big one?
190
00:08:54,033 --> 00:08:55,117
I'll feel better.
191
00:09:00,790 --> 00:09:01,916
[laughs]
192
00:09:04,168 --> 00:09:05,419
[sighs]
193
00:09:05,503 --> 00:09:08,339
- [Jae-mi giggles]
- [inhales and exhales deeply]
194
00:09:11,133 --> 00:09:12,760
- [Heung sighs]
- [Jae-mi whimpers]
195
00:09:13,636 --> 00:09:15,179
Everything is okay.
196
00:09:17,431 --> 00:09:18,599
It's all over.
197
00:09:19,850 --> 00:09:22,728
Everything is over now, so let's go home.
198
00:09:23,354 --> 00:09:24,689
We can, uh...
199
00:09:25,690 --> 00:09:28,109
go home and catch up on sleep,
and put this all behind...
200
00:09:28,192 --> 00:09:29,402
- [Seung-hyeok] Run!
- Huh?
201
00:09:29,485 --> 00:09:31,612
- [man] Don't let him go!
- [Seung-hyeok] Run! Run!
202
00:09:31,696 --> 00:09:32,530
Fuck!
203
00:09:32,613 --> 00:09:34,532
- [panting]
- [man] Stop running!
204
00:09:34,615 --> 00:09:37,285
[suspenseful music playing]
205
00:09:37,368 --> 00:09:38,536
- What?
- [man] Stop!
206
00:09:39,203 --> 00:09:41,003
- [Seung-hyeok] Run! Come on!
- [Jae-mi yelps]
207
00:09:41,080 --> 00:09:43,082
- What are you doing? Let's go!
- Oh, shit!
208
00:09:44,792 --> 00:09:46,460
[Heung] Whoa! Be careful.
209
00:09:46,544 --> 00:09:48,045
- [angry shouting]
- Oh, fuck me!
210
00:09:50,464 --> 00:09:52,550
You idiots! Move faster!
211
00:09:52,633 --> 00:09:54,010
[all] Whoa!
212
00:09:54,093 --> 00:09:55,136
Whoa!
213
00:09:55,219 --> 00:09:56,721
[suspenseful music playing]
214
00:09:58,264 --> 00:10:00,975
Wait, wait, wait, wait! Okay, come on!
215
00:10:01,058 --> 00:10:02,602
[Heung] Go, go, Jae-mi-ssi.
216
00:10:03,102 --> 00:10:04,895
[Jae-mi whimpering]
217
00:10:04,979 --> 00:10:06,105
[Heung] Jae-mi-ssi!
218
00:10:06,188 --> 00:10:08,608
- [thugs shouting]
- Jae-mi-ssi, this way! Let's go!
219
00:10:09,942 --> 00:10:11,611
[man] Over there! To the right!
220
00:10:12,903 --> 00:10:14,739
[intense music playing]
221
00:10:14,822 --> 00:10:16,991
[Seung-hyeok panting]
222
00:10:21,078 --> 00:10:22,955
We're running too slow.
We need to hurry up!
223
00:10:23,039 --> 00:10:24,165
[Jae-mi] I'm trying!
224
00:10:24,915 --> 00:10:26,542
[breathing heavily]
225
00:10:28,461 --> 00:10:29,521
- [grunts]
- [Jae-mi] Sorry!
226
00:10:29,545 --> 00:10:31,964
Hurry up, hurry up!
No, no! This way, this way.
227
00:10:32,048 --> 00:10:33,507
- Come on.
- [all panting]
228
00:10:33,591 --> 00:10:35,760
- [Jae-mi] Oh, shit.
- [Chil-seong] To the right!
229
00:10:35,843 --> 00:10:38,054
[suspenseful music playing]
230
00:10:38,137 --> 00:10:39,930
[thugs shouting angrily]
231
00:10:40,723 --> 00:10:41,723
[grunts]
232
00:10:43,059 --> 00:10:45,436
- You have the keys?
- Yeah, I just stole them.
233
00:10:45,519 --> 00:10:47,521
- [engine starts]
- Oh shit. Hey, the rope!
234
00:10:47,605 --> 00:10:49,732
- Huh? Okay!
- [Seung-hyeok] Untie the rope. That one.
235
00:10:49,815 --> 00:10:51,692
- Untie it!
- [man] Goddamn it!
236
00:10:51,776 --> 00:10:52,818
Ow.
237
00:10:52,902 --> 00:10:53,986
[Seung-hyeok] Hurry!
238
00:10:54,487 --> 00:10:55,821
Ah, dammit.
239
00:10:57,323 --> 00:10:59,950
- Oh, hey, I got it! Hey!
- There. I'm almost done.
240
00:11:00,034 --> 00:11:02,787
- [all panting]
- Where the hell does he think he's going?
241
00:11:03,871 --> 00:11:05,289
- Watch out!
- Huh?
242
00:11:06,248 --> 00:11:07,333
[gasps]
243
00:11:08,250 --> 00:11:09,877
[inspiring music playing]
244
00:11:09,960 --> 00:11:11,629
- What?
- I can't believe he caught that.
245
00:11:11,712 --> 00:11:14,715
Oh fucking come on!
Why does that asshole keep showing up?
246
00:11:14,799 --> 00:11:16,133
Stop standing around!
247
00:11:16,217 --> 00:11:17,385
John Na-ssi?
248
00:11:17,468 --> 00:11:19,261
Hey, up front! Get the rope!
249
00:11:19,345 --> 00:11:20,513
[Jae-mi] Eo Heung-ssi!
250
00:11:20,596 --> 00:11:21,806
[Seung-hyeok] Come on! Hurry!
251
00:11:21,889 --> 00:11:23,599
- Hurry! Come on!
- [man] Fucking asshole!
252
00:11:23,683 --> 00:11:25,976
[Jae-mi] Hey, hey! We have to go!
They're coming!
253
00:11:26,060 --> 00:11:27,060
[grunts]
254
00:11:31,816 --> 00:11:33,693
[exciting music playing]
255
00:11:35,444 --> 00:11:36,946
- Get on the boat.
- We're on it.
256
00:11:37,988 --> 00:11:40,991
Ah! Hurry it up! They're getting closer!
257
00:11:41,075 --> 00:11:43,828
Just fucking chop it with the axe! Hurry!
258
00:11:43,911 --> 00:11:45,538
- Hurry!
- [Heung grunting]
259
00:11:46,330 --> 00:11:48,410
- [Gi-ho] Fucking hell.
- [Seung-hyeok] Are you done?
260
00:11:48,457 --> 00:11:51,585
Oh, they're fucking screwed.
Where are they? Why aren't they here yet?
261
00:11:51,669 --> 00:11:53,421
- Ah! Oh my God!
- [man] You motherfucker!
262
00:11:53,504 --> 00:11:55,273
- Leave her alone!
- [Jae-mi] Get away from me!
263
00:11:55,297 --> 00:11:57,091
- [gasps]
- [Jae-mi] Don't come any closer!
264
00:11:57,174 --> 00:11:58,634
[Jae-mi screaming]
265
00:11:58,718 --> 00:12:00,970
Whoa! Ah!
266
00:12:01,053 --> 00:12:02,847
You have to push him off!
Fucking push him!
267
00:12:02,930 --> 00:12:03,806
[screams]
268
00:12:03,889 --> 00:12:05,725
[Seung-hyeok] Hey! Back off, man! Shit!
269
00:12:05,808 --> 00:12:07,309
- [Gong-su] You bastard!
- Get off me!
270
00:12:07,393 --> 00:12:08,644
- Get off of him!
- Ah!
271
00:12:08,728 --> 00:12:09,812
[coughs]
272
00:12:09,895 --> 00:12:10,895
[yelling]
273
00:12:11,647 --> 00:12:12,940
[Gong-su] Fucking bitch! Oh!
274
00:12:14,859 --> 00:12:16,694
- [bones crack]
- Motherfucker!
275
00:12:17,570 --> 00:12:18,821
You fucking bastard.
276
00:12:20,573 --> 00:12:21,574
[man] Oh! Oh! Oh!
277
00:12:22,158 --> 00:12:23,451
- [all grunt]
- [blade slashes]
278
00:12:24,618 --> 00:12:26,787
- [knife pierces]
- You little bitch.
279
00:12:28,122 --> 00:12:29,373
[groans softly]
280
00:12:29,457 --> 00:12:30,457
[knife blade rings]
281
00:12:30,499 --> 00:12:33,335
- Heung-ssi! Hurry up! Please! Please!
- [Seung-hyeok] Faster!
282
00:12:34,253 --> 00:12:36,255
- I got it! I got it!
- Heung-ssi!
283
00:12:36,338 --> 00:12:37,778
- [Heung] Got it!
- [Jae-mi] Come on!
284
00:12:38,299 --> 00:12:40,926
- I'm coming! Wait, Jae-mi-ssi!
- Heung-ssi!
285
00:12:41,010 --> 00:12:43,053
- Get on the boat!
- Oh! Jae-mi-ssi!
286
00:12:43,137 --> 00:12:44,638
Jae-mi-ssi, wait!
287
00:12:44,722 --> 00:12:47,516
Heung-ssi, get on the boat! You asshole!
288
00:12:47,600 --> 00:12:49,268
Turn the boat around!
289
00:12:49,351 --> 00:12:52,062
- Heung-ssi!
- Take me with you, Jae-mi-ssi!
290
00:12:52,146 --> 00:12:53,898
- [Jae-mi] Heung-ssi!
- [Heung] Jae-mi-ssi!
291
00:12:53,981 --> 00:12:55,900
- Jae-mi-ssi! [grunts]
- [Jae-mi screams]
292
00:12:56,817 --> 00:13:00,112
- Jae-mi-ssi! Wait for me! Jae-mi-ssi!
- [Jae-mi] Turn around!
293
00:13:00,196 --> 00:13:02,740
- Eo Heung-ssi, Eo Heung-ssi!
- [Heung] Jae-mi-ssi!
294
00:13:02,823 --> 00:13:03,908
Jae-mi-ssi!
295
00:13:03,991 --> 00:13:05,993
[dramatic music playing]
296
00:13:07,703 --> 00:13:09,497
Eo Heung-ssi!
297
00:13:10,039 --> 00:13:11,999
- Eo Heung-ssi!
- [thunder crashes]
298
00:13:13,542 --> 00:13:15,669
[calming music playing]
299
00:14:00,297 --> 00:14:01,423
[Heung] Jae-mi-ssi,
300
00:14:02,007 --> 00:14:06,846
we can finally consummate our marriage
as husband and wife.
301
00:14:06,929 --> 00:14:09,181
[Jae-mi giggling]
You don't have to hold back anymore.
302
00:14:11,141 --> 00:14:12,226
[Heung] Oh boy.
303
00:14:12,852 --> 00:14:14,186
Oh boy!
304
00:14:16,230 --> 00:14:17,231
I'm ready.
305
00:14:18,274 --> 00:14:20,234
Eo Heung!
306
00:14:20,317 --> 00:14:22,319
[majestic music playing]
307
00:14:28,075 --> 00:14:29,535
[water burbling]
308
00:14:33,747 --> 00:14:35,749
Roar.
309
00:14:37,543 --> 00:14:38,543
[Heung groaning]
310
00:14:39,336 --> 00:14:41,672
You're so soft.
311
00:14:43,090 --> 00:14:44,592
[sighs]
312
00:14:45,175 --> 00:14:46,677
Jae-mi-ssi.
313
00:14:46,760 --> 00:14:48,012
Mm.
314
00:14:48,095 --> 00:14:49,555
[water lapping]
315
00:14:54,226 --> 00:14:56,979
Close your eyes, my babe.
316
00:14:58,522 --> 00:14:59,940
[inhales]
317
00:15:00,024 --> 00:15:01,901
I'm shy.
318
00:15:03,277 --> 00:15:04,278
[lips smack]
319
00:15:06,864 --> 00:15:09,116
Eo Heung.
320
00:15:10,951 --> 00:15:12,036
Roar.
321
00:15:12,119 --> 00:15:13,996
[moaning softly]
322
00:15:15,205 --> 00:15:16,707
[water lapping]
323
00:15:16,790 --> 00:15:18,042
[sighs]
324
00:15:32,139 --> 00:15:33,265
[groans loudly]
325
00:15:33,349 --> 00:15:34,349
Ugh!
326
00:15:36,644 --> 00:15:37,811
[Jae-mi] Eo Heung-ssi!
327
00:15:38,395 --> 00:15:40,356
[retching and coughing]
328
00:15:40,439 --> 00:15:41,439
[Jae-mi] Uh...
329
00:15:44,860 --> 00:15:45,694
Where are we?
330
00:15:45,778 --> 00:15:46,612
[retches]
331
00:15:46,695 --> 00:15:49,490
Oh, I don't know. I'm not sure.
332
00:15:50,324 --> 00:15:51,408
[Heung groans]
333
00:15:51,492 --> 00:15:55,412
Well, I... Let's go see
what's on that side over there.
334
00:15:55,496 --> 00:15:56,956
What? What about...
335
00:15:58,165 --> 00:15:59,249
[Heung] Careful.
336
00:16:19,645 --> 00:16:21,605
[grunts]
337
00:16:24,274 --> 00:16:25,859
[Seung-hyeok breathing heavily]
338
00:16:45,963 --> 00:16:47,047
[grunts]
339
00:16:47,589 --> 00:16:48,465
Oh!
340
00:16:48,549 --> 00:16:49,549
[groans]
341
00:16:50,134 --> 00:16:51,134
Oh shit.
342
00:16:52,219 --> 00:16:53,219
Oh!
343
00:16:56,432 --> 00:16:57,432
Shit.
344
00:16:58,017 --> 00:16:59,017
[coughs]
345
00:16:59,685 --> 00:17:00,685
Fuck.
346
00:17:01,103 --> 00:17:02,855
[breathing heavily]
347
00:17:08,110 --> 00:17:09,110
Oh!
348
00:17:09,153 --> 00:17:10,988
Motherfucker!
349
00:17:13,866 --> 00:17:15,034
[exhales]
350
00:17:15,117 --> 00:17:16,785
[breathing heavily]
351
00:17:21,331 --> 00:17:22,374
[sighs]
352
00:17:32,718 --> 00:17:35,846
How come there's no one here?
Reception's bad.
353
00:17:36,680 --> 00:17:38,057
Listen, we should...
354
00:17:44,146 --> 00:17:45,898
Uh, we should do what?
355
00:17:48,400 --> 00:17:49,400
Well,
356
00:17:50,194 --> 00:17:53,280
we're supposed to, um,
be on our honeymoon, isn't that right?
357
00:17:54,031 --> 00:17:55,908
What if we pretend this is Hawaii
358
00:17:55,991 --> 00:17:57,910
and we're at a resort
or something like that?
359
00:17:59,870 --> 00:18:00,870
I don't want to.
360
00:18:06,001 --> 00:18:07,001
[Heung chuckles]
361
00:18:07,044 --> 00:18:08,879
Home would be better, wouldn't it?
362
00:18:09,546 --> 00:18:11,924
- Let's go find...
- I can't go.
363
00:18:15,719 --> 00:18:17,846
I'm sorry. The truth is...
364
00:18:17,930 --> 00:18:19,473
Jae-mi-ssi, stop. I...
365
00:18:19,556 --> 00:18:21,016
- The truth is, I...
- Look at that.
366
00:18:22,267 --> 00:18:23,268
Oh!
367
00:18:23,894 --> 00:18:24,894
What's that?
368
00:18:25,521 --> 00:18:26,521
Oh!
369
00:18:26,939 --> 00:18:27,856
That's...
370
00:18:27,940 --> 00:18:29,399
[Heung panting]
371
00:18:45,541 --> 00:18:46,792
[sighs]
372
00:19:03,809 --> 00:19:05,352
Where did your other shoe go?
373
00:19:08,105 --> 00:19:09,857
I guess I lost it in the water.
374
00:19:09,940 --> 00:19:12,401
I... Why didn't you tell me?
375
00:19:12,484 --> 00:19:16,196
You could've stepped on something.
Sit down. Let me see.
376
00:19:17,573 --> 00:19:18,573
[sighs]
377
00:19:20,033 --> 00:19:21,243
Take this off.
378
00:19:23,120 --> 00:19:24,955
Stop wearing cheap shoes like this.
379
00:19:25,038 --> 00:19:26,665
- Oh!
- Because you'll hurt your feet!
380
00:19:26,748 --> 00:19:27,916
Jeez!
381
00:19:35,424 --> 00:19:36,884
[panting]
382
00:19:39,595 --> 00:19:42,264
They say that good shoes
take you to good places.
383
00:19:42,347 --> 00:19:45,976
I'm not surprised your path
has been rough with those shoes.
384
00:19:47,019 --> 00:19:48,270
[Heung panting]
385
00:19:53,817 --> 00:19:55,861
I had to search the whole wide country
386
00:19:56,445 --> 00:19:58,447
to find these flower shoes in your size.
387
00:19:58,530 --> 00:19:59,740
[chuckles] Feel okay?
388
00:20:01,867 --> 00:20:03,285
[Heung breathing heavily]
389
00:20:03,368 --> 00:20:05,412
[tender music playing]
390
00:20:11,960 --> 00:20:13,212
I appreciate that...
391
00:20:15,422 --> 00:20:17,216
That you kept your promise to me.
392
00:20:20,010 --> 00:20:21,386
That if I ever ran away,
393
00:20:22,596 --> 00:20:24,514
that you would follow and find me.
394
00:20:25,515 --> 00:20:26,975
[Heung] So promise me
395
00:20:27,768 --> 00:20:30,395
you'll never let go of my hand.
396
00:20:31,021 --> 00:20:32,439
[Jae-mi] You kept your promise,
397
00:20:33,982 --> 00:20:35,317
but I couldn't keep mine.
398
00:20:53,418 --> 00:20:54,503
I'm sorry.
399
00:20:55,796 --> 00:20:57,506
- The truth is...
- I...
400
00:21:00,384 --> 00:21:01,969
I don't want to hear it.
401
00:21:02,761 --> 00:21:03,887
You need to hear this.
402
00:21:03,971 --> 00:21:05,472
I won't. I won't hear it.
403
00:21:05,555 --> 00:21:07,015
- I just can't...
- No, stop.
404
00:21:07,724 --> 00:21:09,142
[screams]
405
00:21:12,020 --> 00:21:14,022
I can't give you children.
406
00:21:16,942 --> 00:21:18,318
I have premature menopause.
407
00:21:19,486 --> 00:21:23,824
I tried to keep it a secret
and tried to marry you anyway.
408
00:21:25,284 --> 00:21:26,493
Menopause?
409
00:21:26,576 --> 00:21:30,247
When I got diagnosed,
I should've broken things off then.
410
00:21:30,330 --> 00:21:31,623
[sighs]
411
00:21:34,209 --> 00:21:35,419
[Heung] Menopause?
412
00:21:36,628 --> 00:21:37,629
[sighs]
413
00:21:39,840 --> 00:21:41,550
[Heung laughing]
414
00:21:43,135 --> 00:21:44,261
So then,
415
00:21:45,470 --> 00:21:48,849
this isn't about that jerk,
but it's just the menopause?
416
00:21:49,725 --> 00:21:52,477
It's about menopause, that's all?
417
00:21:53,228 --> 00:21:54,563
"Just menopause"?
418
00:21:54,646 --> 00:21:56,857
You're saying it's the menopause,
419
00:21:56,940 --> 00:22:00,652
that stupid menopause that made you feel
like you couldn't come home, is that true?
420
00:22:01,820 --> 00:22:04,197
- "Stupid"?
- Oh, my goodness!
421
00:22:04,281 --> 00:22:06,116
Oh, are you serious?
422
00:22:06,199 --> 00:22:07,199
[laughing]
423
00:22:08,869 --> 00:22:10,078
Holy shit!
424
00:22:10,579 --> 00:22:11,579
Oh!
425
00:22:11,621 --> 00:22:13,665
You're so cruel!
426
00:22:13,749 --> 00:22:15,500
I was so scared!
427
00:22:15,584 --> 00:22:16,835
Gosh!
428
00:22:16,918 --> 00:22:19,171
- [laughs]
- What about your whole, um...
429
00:22:19,921 --> 00:22:21,757
- The 500-year lin...
- Ah!
430
00:22:21,840 --> 00:22:23,842
I'll just tell them that I'm infertile.
431
00:22:23,925 --> 00:22:26,345
Continuing the family line's
not such a big deal.
432
00:22:26,428 --> 00:22:28,138
I'd rather have you.
433
00:22:28,221 --> 00:22:29,931
But still, your eomeoni...
434
00:22:30,015 --> 00:22:31,015
Oh!
435
00:22:31,350 --> 00:22:32,976
I don't care about her.
436
00:22:33,643 --> 00:22:35,395
Or the Eo clan. [sniffles]
437
00:22:36,104 --> 00:22:38,482
All that matters is that we're together.
438
00:22:38,565 --> 00:22:40,108
[inhales and exhales deeply]
439
00:22:41,360 --> 00:22:42,861
You and me, okay?
440
00:22:44,363 --> 00:22:46,615
[Seung-hyeok]
I'm afraid it's the three of us.
441
00:22:49,785 --> 00:22:52,621
- How long have you been up there?
- As long as you've been down there.
442
00:22:53,372 --> 00:22:54,372
Hey!
443
00:22:54,414 --> 00:22:55,707
[laughing]
444
00:22:55,791 --> 00:22:59,127
It's really adorable,
the way that you're following us.
445
00:22:59,211 --> 00:23:00,462
That's so cute.
446
00:23:00,545 --> 00:23:01,588
I didn't.
447
00:23:01,671 --> 00:23:03,632
You two pretty much walked in a circle.
448
00:23:03,715 --> 00:23:06,218
We haven't even
been walking for that long.
449
00:23:07,511 --> 00:23:09,679
Hey, follow my finger. See our boat?
450
00:23:09,763 --> 00:23:13,141
I had to swim from there last night,
dragging you two by your hair.
451
00:23:14,684 --> 00:23:16,853
There's nobody here, no cell signal,
452
00:23:16,937 --> 00:23:19,689
and you can walk around the entire place
in less than ten minutes.
453
00:23:19,773 --> 00:23:21,900
It's a pretty fucking tiny
deserted island.
454
00:23:22,401 --> 00:23:23,735
You must be joking.
455
00:23:23,819 --> 00:23:27,406
It means the three of us are stuck here
until a boat comes to rescue us
456
00:23:27,489 --> 00:23:28,740
from this tiny little island.
457
00:23:28,824 --> 00:23:30,659
No. No, that...
458
00:23:31,243 --> 00:23:32,369
It can't be.
459
00:23:33,120 --> 00:23:34,246
A deserted island?
460
00:23:34,329 --> 00:23:35,205
[gasps]
461
00:23:35,288 --> 00:23:37,707
It can't!
462
00:23:37,791 --> 00:23:39,835
[intense music playing]
463
00:23:39,918 --> 00:23:46,758
No!
464
00:23:50,095 --> 00:23:51,763
[phone line ringing]
465
00:23:51,847 --> 00:23:54,975
[automated voice] The person
you're trying to reach is unavailable.
466
00:23:55,058 --> 00:23:57,018
- Please leave a message after the beep.
- [sighs]
467
00:23:57,394 --> 00:24:00,188
What is it?
Is Heung still not answering his phone?
468
00:24:00,272 --> 00:24:01,940
Old sayings are never wrong.
469
00:24:02,816 --> 00:24:05,444
When children move from home,
they forget about you.
470
00:24:05,527 --> 00:24:06,527
And look.
471
00:24:07,279 --> 00:24:09,072
My son stays out for days,
472
00:24:09,156 --> 00:24:11,950
and he's all but forgotten
about his family.
473
00:24:12,534 --> 00:24:13,952
[sighs] This is why
474
00:24:14,744 --> 00:24:16,329
you can't let them leave.
475
00:24:16,413 --> 00:24:18,290
I'm sure they would love that.
476
00:24:18,373 --> 00:24:20,208
- [phone line ringing]
- [clears throat]
477
00:24:22,711 --> 00:24:25,314
[automated voice] The person
you're trying to reach is unavailable.
478
00:24:25,338 --> 00:24:27,215
- Please...
- It feels like something's wrong.
479
00:24:27,299 --> 00:24:29,176
Your go-to guy isn't picking up either?
480
00:24:29,259 --> 00:24:33,013
It's not like him
to be unreachable for so long.
481
00:24:33,722 --> 00:24:35,724
I know what's happening here, Hyung-nim.
482
00:24:35,807 --> 00:24:36,807
It's obvious.
483
00:24:38,226 --> 00:24:39,394
What are you talking about?
484
00:24:40,270 --> 00:24:41,270
Sonjeol.
485
00:24:41,688 --> 00:24:42,688
Sonjeol?
486
00:24:44,566 --> 00:24:46,651
Sonjeol. Sonjeol.
487
00:24:47,360 --> 00:24:48,737
Sonjeol. Sonjeol!
488
00:24:50,405 --> 00:24:55,285
TO HAVE NO OFFSPRING
TO CONTINUE THE FAMILY LINE
489
00:24:55,368 --> 00:24:56,703
[gasps]
490
00:24:57,579 --> 00:24:59,498
[dramatic music playing]
491
00:25:02,209 --> 00:25:03,835
No, no, no, no, no, no.
492
00:25:04,419 --> 00:25:06,421
This cannot happen!
493
00:25:06,505 --> 00:25:08,256
Our family line can't end!
494
00:25:08,340 --> 00:25:10,383
Oh, please, dear ancestors!
495
00:25:10,467 --> 00:25:12,552
Our family line can't end like this!
496
00:25:12,636 --> 00:25:16,264
[wailing] Please, no!
497
00:25:23,063 --> 00:25:24,231
[sighs]
498
00:25:25,982 --> 00:25:28,109
You switched pairs just like that, huh?
499
00:25:29,152 --> 00:25:30,152
What's that?
500
00:25:30,570 --> 00:25:32,197
Nothing. Good for you.
501
00:25:32,280 --> 00:25:33,532
He's cool with menopause.
502
00:25:34,533 --> 00:25:37,911
So now the two of you can just
march on back to his palace, I guess.
503
00:25:40,622 --> 00:25:42,457
Is there any reason why I shouldn't?
504
00:25:46,253 --> 00:25:49,464
[scoffs] You didn't want to go
when I told you before.
505
00:25:51,341 --> 00:25:52,801
So why'd you try to make me, then?
506
00:25:54,553 --> 00:25:55,595
[Jae-mi sighs]
507
00:25:55,679 --> 00:25:59,266
What, your plan was to fight
those thugs alone, all by yourself,
508
00:25:59,349 --> 00:26:01,226
and die after you sent me away?
509
00:26:06,022 --> 00:26:08,149
Hey, while we're on the subject,
510
00:26:09,526 --> 00:26:11,361
why are those guys after you?
511
00:26:13,113 --> 00:26:14,406
Where do I begin?
512
00:26:15,115 --> 00:26:16,115
Uh...
513
00:26:16,741 --> 00:26:18,618
Look, I really don't get it.
514
00:26:19,536 --> 00:26:20,745
Why are you chasing me?
515
00:26:20,829 --> 00:26:24,165
- Just because I missed your face.
- Kkari already explained everything.
516
00:26:24,249 --> 00:26:27,252
That woman hired me to kidnap her.
That was it, I swear.
517
00:26:27,335 --> 00:26:28,503
- That's it?
- Yeah.
518
00:26:28,587 --> 00:26:31,506
- Is that really all there is to that?
- What fucking more do you want?
519
00:26:34,467 --> 00:26:38,305
She cracked his safe open,
and she ran with his money.
520
00:26:38,388 --> 00:26:39,764
She played us.
521
00:26:40,515 --> 00:26:41,891
You should make a run.
522
00:26:43,768 --> 00:26:45,186
Keep staring like that.
523
00:26:45,270 --> 00:26:46,730
Do you wanna escape together?
524
00:26:46,813 --> 00:26:49,232
[scoffs] She threw me under the bus, huh?
525
00:26:49,316 --> 00:26:50,775
I'm impressed.
526
00:26:50,859 --> 00:26:53,320
Maybe I should've left with her
when she asked.
527
00:26:53,403 --> 00:26:55,530
"Left with her"? You motherfucker.
528
00:26:56,323 --> 00:26:58,450
- Now's a good time to die.
- Uh, wait a sec.
529
00:26:59,034 --> 00:27:01,494
Look, what real benefit
would killing me bring?
530
00:27:01,578 --> 00:27:03,330
- Kao.
- What's that?
531
00:27:03,413 --> 00:27:06,249
Kao. You know, kao. His mug.
532
00:27:06,333 --> 00:27:09,085
It means his face.
You know, like, "save face."
533
00:27:09,794 --> 00:27:13,757
So then you're saying you want
to kill me for no other reason than that?
534
00:27:14,883 --> 00:27:16,551
That seems really unfair to me.
535
00:27:16,635 --> 00:27:19,596
Hey, man, I've got a fake tooth
and a prosthesis here.
536
00:27:21,222 --> 00:27:24,809
You gave me this new face in front
of 300 guests, you dipshit.
537
00:27:24,893 --> 00:27:28,813
I brought all my boys out here with me,
so they can watch me kill you.
538
00:27:29,314 --> 00:27:32,400
I would be Kaonashi if I just let you go.
539
00:27:32,484 --> 00:27:34,986
You're telling me you're not
going to stop until I'm dead.
540
00:27:35,070 --> 00:27:36,529
Right.
541
00:27:36,613 --> 00:27:39,199
We stop when you're dead.
You can't change my mind.
542
00:27:39,949 --> 00:27:44,162
I'd hunt you down to the ends
of the earth so I can kill you.
543
00:27:46,873 --> 00:27:47,999
Hae-jo, you're mine.
544
00:27:48,958 --> 00:27:50,460
All of you.
545
00:27:51,086 --> 00:27:52,629
- [Chil-seong laughs]
- Ew.
546
00:27:52,712 --> 00:27:53,838
[all laughing]
547
00:27:58,718 --> 00:27:59,969
- All of me?
- Yes.
548
00:28:00,053 --> 00:28:01,179
Ew.
549
00:28:01,262 --> 00:28:02,764
[man] He's so grossed out.
550
00:28:03,515 --> 00:28:05,642
- [Chil-seong] Where are you going?
- Shit! Fuck!
551
00:28:05,725 --> 00:28:08,186
That little shithead. Get him back here.
552
00:28:08,269 --> 00:28:09,813
Run! Run!
553
00:28:09,896 --> 00:28:11,731
- Run! Run!
- [man] Don't let him go!
554
00:28:11,815 --> 00:28:12,857
Run! Fuck!
555
00:28:12,941 --> 00:28:14,734
[all shouting]
556
00:28:14,818 --> 00:28:15,818
[gasps]
557
00:28:16,861 --> 00:28:18,321
[Heung] Jae-mi-ssi!
558
00:28:18,405 --> 00:28:19,489
[retching]
559
00:28:20,198 --> 00:28:21,783
That sounds insane.
560
00:28:21,866 --> 00:28:23,743
[Seung-hyeok] Right?
Isn't he a total psycho?
561
00:28:23,827 --> 00:28:25,537
- Yeah, totally.
- You think so too, right?
562
00:28:25,620 --> 00:28:26,955
Yeah. You're the nutcase!
563
00:28:27,038 --> 00:28:27,914
What?
564
00:28:27,997 --> 00:28:31,126
Is getting stabbed to death
really something that sounds fun to you?
565
00:28:31,209 --> 00:28:33,878
- [Seung-hyeok] Ow! Hey!
- Is kidnapping a joke, huh? Hey!
566
00:28:33,962 --> 00:28:37,424
You're going around kidnapping
random women and ruining their lives!
567
00:28:37,507 --> 00:28:38,507
Stop!
568
00:28:41,136 --> 00:28:42,387
[panting]
569
00:28:43,972 --> 00:28:45,682
- [Jae-mi] You stop!
- What did I do? Ow!
570
00:28:45,765 --> 00:28:46,641
[both grunt]
571
00:28:46,725 --> 00:28:47,767
- Hey.
- Hey.
572
00:28:47,851 --> 00:28:49,912
- [Jae-mi] You little...
- [Seung-hyeok] Wait! Hot sand!
573
00:28:49,936 --> 00:28:52,123
- [Jae-mi] Don't scare me!
- It is less than ten minutes.
574
00:28:52,147 --> 00:28:55,734
- I don't kidnap people. Take it back!
- You already did it two times!
575
00:28:55,817 --> 00:28:58,778
- I think you might be a little jealous.
- Me, jealous? Yeah, right!
576
00:28:58,862 --> 00:29:00,363
- You're acting jealous.
- I am not.
577
00:29:00,447 --> 00:29:02,633
- [Seung-hyeok] All right.
- [Jae-mi] You are a criminal!
578
00:29:02,657 --> 00:29:04,534
[Seung-hyeok] So are you.
You're assaulting me.
579
00:29:04,617 --> 00:29:06,244
- This hurts?
- Ah. I'm hurt.
580
00:29:06,327 --> 00:29:07,746
- You're a liar!
- I'm so hurt.
581
00:29:07,829 --> 00:29:10,206
All right, I'm sorry. I'm done kidnapping.
582
00:29:10,290 --> 00:29:12,667
- [Heung panting]
- [Jae-mi] Ugh! You're annoying.
583
00:29:12,751 --> 00:29:16,254
If kidnapping women is your new thing,
take me home first.
584
00:29:16,337 --> 00:29:18,339
[pensive music playing]
585
00:29:29,684 --> 00:29:33,104
ROCK-BOTTOM MOTEL
586
00:29:39,944 --> 00:29:41,988
[woman singing in Korean]
587
00:29:42,071 --> 00:29:42,989
[stapler clicks]
588
00:29:43,072 --> 00:29:44,072
[grunts]
589
00:29:45,325 --> 00:29:46,659
- [stapler clicks]
- [grunts]
590
00:29:48,119 --> 00:29:50,079
[newscaster] Last night,
following a violent brawl
591
00:29:50,163 --> 00:29:51,873
near the cargo dock at Busan Port,
592
00:29:51,956 --> 00:29:54,636
members of a Seoul-based organized
crime gang called the Prince Gang
593
00:29:54,709 --> 00:29:55,710
were found by police.
594
00:29:55,794 --> 00:29:57,337
Acting on an anonymous tip,
595
00:29:57,420 --> 00:30:01,382
the Busan police successfully apprehended
most of the gang members at the scene.
596
00:30:01,466 --> 00:30:04,010
Their efforts are now focused
on locating Wang Chil-seong,
597
00:30:04,093 --> 00:30:05,345
the leader of the Prince Gang.
598
00:30:05,428 --> 00:30:08,598
Authorities are calling on the public
to come forward with any information
599
00:30:08,681 --> 00:30:11,017
that could assist
in the ongoing investigation.
600
00:30:18,691 --> 00:30:20,527
[machinery grinding]
601
00:30:32,080 --> 00:30:33,289
[ice slab crashes]
602
00:30:34,165 --> 00:30:35,625
[grinding]
603
00:30:39,504 --> 00:30:41,690
[reporter] Police in Busan
are currently investigating...
604
00:30:41,714 --> 00:30:43,508
[Ho-ja] So you have no idea
where they are,
605
00:30:43,591 --> 00:30:46,052
and whether they're alive or not?
606
00:30:46,135 --> 00:30:48,739
[reporter] The members are exercising
their right to remain silent...
607
00:30:48,763 --> 00:30:50,390
[Ho-ja sighs] I understand.
608
00:30:50,932 --> 00:30:52,725
I'll do some looking into it.
609
00:30:54,936 --> 00:30:56,020
And you?
610
00:30:56,813 --> 00:30:58,273
Are you all right?
611
00:30:58,356 --> 00:31:00,918
[reporter] ...with the investigation,
concentrating their efforts...
612
00:31:00,942 --> 00:31:02,527
[Ho-ja] Make sure you eat well.
613
00:31:04,612 --> 00:31:05,864
[phone signal beeps]
614
00:31:09,158 --> 00:31:10,660
[wistful music playing]
615
00:31:30,013 --> 00:31:31,013
[Seung-hyeok sighs]
616
00:31:31,764 --> 00:31:32,849
[Heung laughs]
617
00:31:35,977 --> 00:31:37,437
[acoustic guitar music playing]
618
00:31:37,520 --> 00:31:38,520
Okay.
619
00:31:40,440 --> 00:31:42,317
[Heung] I'll make this clear.
620
00:31:42,400 --> 00:31:45,361
I don't want you to think
that I've forgiven you.
621
00:31:46,779 --> 00:31:48,698
You can't have a fair fight
622
00:31:48,781 --> 00:31:52,535
and decide on a winner
when our survival is literally at risk.
623
00:31:53,661 --> 00:31:56,664
[Seung-hyeok] Ah, so you're saying
we should form a temporary alliance
624
00:31:56,748 --> 00:31:58,958
before we both end up starving to death.
625
00:31:59,042 --> 00:32:00,126
[Heung] That's right.
626
00:32:00,627 --> 00:32:02,337
[Seung-hyeok] With Jae-mi?
Sounds like fun.
627
00:32:02,420 --> 00:32:04,255
[Heung] Did you say Jae-mi?
628
00:32:04,339 --> 00:32:06,299
[Seung-hyeok] A woman on a deserted island
629
00:32:06,382 --> 00:32:08,426
with her current and ex-boyfriend.
630
00:32:08,509 --> 00:32:09,594
Who will she choose?
631
00:32:09,677 --> 00:32:11,554
Wow, that sounds like a Netflix show.
632
00:32:14,933 --> 00:32:15,933
Ex-boyfriend?
633
00:32:19,020 --> 00:32:20,188
Oh.
634
00:32:21,397 --> 00:32:22,397
You didn't know.
635
00:32:22,815 --> 00:32:24,692
♪ Let you go ♪
636
00:32:25,401 --> 00:32:26,611
Uh, you see...
637
00:32:26,694 --> 00:32:28,488
How would I have known?
638
00:32:28,571 --> 00:32:30,823
And also, why should I have known?
639
00:32:30,907 --> 00:32:35,078
I mean, that relationship
has been done for a while.
640
00:32:36,412 --> 00:32:40,833
There's an old saying that says,
"Don't look back at the broken steamer."
641
00:32:40,917 --> 00:32:41,751
Uh-huh.
642
00:32:41,834 --> 00:32:43,670
That makes sense not to look back. Why?
643
00:32:43,753 --> 00:32:44,796
[laughs]
644
00:32:44,879 --> 00:32:46,506
Because it's already broken.
645
00:32:46,589 --> 00:32:47,882
[Heung laughing]
646
00:32:47,966 --> 00:32:49,884
Because it's already broken.
647
00:32:49,968 --> 00:32:51,094
Gotcha!
648
00:32:51,177 --> 00:32:53,763
Oh my! You're a sneaky little fish.
649
00:32:53,846 --> 00:32:55,306
[Heung laughing]
650
00:32:55,390 --> 00:32:57,308
[acoustic guitar music continuous]
651
00:32:58,101 --> 00:33:01,980
♪ Now I'm begging you to stay ♪
652
00:33:02,063 --> 00:33:05,692
♪ But we both know who's going to win ♪
653
00:33:07,151 --> 00:33:09,320
♪ So I lied ♪
654
00:33:09,404 --> 00:33:11,906
♪ And smiled when I let you go ♪
655
00:33:13,866 --> 00:33:15,368
Just menopause.
656
00:33:16,703 --> 00:33:18,246
Stupid menopause.
657
00:33:21,040 --> 00:33:22,917
Why was I so worried?
658
00:33:23,001 --> 00:33:24,001
Idiot.
659
00:33:31,259 --> 00:33:32,552
[water splashing]
660
00:33:40,601 --> 00:33:42,687
[breathing heavily]
661
00:33:47,859 --> 00:33:49,402
[lips smacking]
662
00:33:50,445 --> 00:33:51,904
[romantic music playing]
663
00:33:55,533 --> 00:33:56,826
[Heung grunts]
664
00:33:57,452 --> 00:33:59,454
[Heung breathing heavily]
665
00:34:03,458 --> 00:34:04,500
[grunts]
666
00:34:07,503 --> 00:34:09,088
[Heung whimpers]
667
00:34:09,672 --> 00:34:11,132
[labored breathing]
668
00:34:14,343 --> 00:34:15,511
[screams]
669
00:34:19,307 --> 00:34:21,184
[yelling]
670
00:34:24,604 --> 00:34:25,980
[Seung-hyeok] What are you doing?
671
00:34:29,275 --> 00:34:30,359
Hey, what's up?
672
00:34:32,195 --> 00:34:33,654
[screams]
673
00:34:36,240 --> 00:34:37,408
[tip piercing flesh]
674
00:34:38,076 --> 00:34:39,077
[Seung-hyeok groans]
675
00:34:39,577 --> 00:34:40,661
[grunts]
676
00:34:43,206 --> 00:34:44,916
[Seung-hyeok] What? Wanna kill me?
677
00:34:44,999 --> 00:34:45,999
[Heung] Yeah!
678
00:34:48,044 --> 00:34:49,128
Oh.
679
00:34:49,212 --> 00:34:50,880
[breathing heavily]
680
00:34:53,716 --> 00:34:56,135
No. Why should I?
681
00:34:57,553 --> 00:34:58,930
You two broke up.
682
00:34:59,013 --> 00:35:00,098
[Heung laughs]
683
00:35:02,100 --> 00:35:04,310
[Heung groans and hums softly]
684
00:35:05,144 --> 00:35:06,229
[chuckles]
685
00:35:07,271 --> 00:35:08,397
[Heung] Bastard!
686
00:35:10,024 --> 00:35:12,318
Come on, you asshole! Get out of here!
687
00:35:12,401 --> 00:35:15,988
Die! I'm going to kill you!
I'm going to kill you! [grunts]
688
00:35:19,534 --> 00:35:20,785
You sure you're okay?
689
00:35:22,245 --> 00:35:23,246
With her menopause?
690
00:35:23,871 --> 00:35:26,958
She was devastated about it,
like it was the end of the world.
691
00:35:27,041 --> 00:35:29,252
Is it really not important enough to you?
692
00:35:29,335 --> 00:35:30,753
[sighs]
693
00:35:30,837 --> 00:35:33,005
How is that any of your business?
694
00:35:34,966 --> 00:35:38,636
Did you already know about her condition?
695
00:35:39,137 --> 00:35:41,514
Mm-hmm. I was at the hospital with her.
696
00:35:45,101 --> 00:35:46,686
Oh, and I overheard what you said.
697
00:35:47,436 --> 00:35:49,939
Something like, "Forget my family.
It can be the two of us."
698
00:35:50,022 --> 00:35:51,816
Jae-mi wouldn't like that at all.
699
00:35:52,733 --> 00:35:55,570
She wouldn't want you
to be the only one she can rely on.
700
00:35:56,571 --> 00:35:58,739
She wants to get married
so she can have a family.
701
00:35:59,782 --> 00:36:03,619
Do you really want to throw away one
of the biggest advantages that you have?
702
00:36:05,830 --> 00:36:09,292
I can't tell if you're an idiot,
or if you don't know your own wife.
703
00:36:11,127 --> 00:36:11,961
Hey.
704
00:36:12,044 --> 00:36:13,044
Shut up!
705
00:36:13,880 --> 00:36:14,964
How dare you...
706
00:36:15,047 --> 00:36:16,047
[grunts]
707
00:36:19,093 --> 00:36:20,678
- [yells]
- Ah!
708
00:36:21,762 --> 00:36:23,181
- Ow!
- [Seung-hyeok] Come here.
709
00:36:24,974 --> 00:36:26,559
Come here! You come here!
710
00:36:26,642 --> 00:36:28,060
[Seung-hyeok] Hey! Let go!
711
00:36:28,144 --> 00:36:29,270
Ah!
712
00:36:31,397 --> 00:36:32,273
Fuck you!
713
00:36:32,356 --> 00:36:34,233
- [Jae-mi] Hey, dumbasses!
- Let go of me.
714
00:36:35,067 --> 00:36:36,444
[labored breathing]
715
00:36:38,070 --> 00:36:39,070
[sighs]
716
00:36:42,325 --> 00:36:43,451
For fuck's sake.
717
00:36:49,373 --> 00:36:50,875
[Jae-mi] I told you to catch fish,
718
00:36:50,958 --> 00:36:53,502
not flop around fighting
like a couple of them.
719
00:36:53,586 --> 00:36:55,838
I can't believe how immature you are.
720
00:36:55,922 --> 00:36:58,507
We might actually be stuck
on this stupid island or, like,
721
00:36:58,591 --> 00:37:00,927
we might starve to death
before they rescue us.
722
00:37:01,010 --> 00:37:02,553
And you're fighting?
723
00:37:04,472 --> 00:37:07,183
Can't you tell
we're in the middle of a crisis?
724
00:37:07,266 --> 00:37:10,019
While I'm running around here
trying to find us food,
725
00:37:10,102 --> 00:37:12,146
you two are trying to beat each other?
726
00:37:12,230 --> 00:37:13,689
Yeah, but he started...
727
00:37:13,773 --> 00:37:14,982
- [Jae-mi] What?
- Nothing.
728
00:37:15,566 --> 00:37:17,485
[sighs] You two are exactly alike.
729
00:37:17,568 --> 00:37:19,070
- No, we're not.
- No, we're not.
730
00:37:19,153 --> 00:37:20,613
[stomach gurgling]
731
00:37:22,907 --> 00:37:24,575
- [all] Mm!
- [blowing]
732
00:37:24,659 --> 00:37:25,952
Mm!
733
00:37:27,203 --> 00:37:28,204
[grunts]
734
00:37:28,788 --> 00:37:29,622
Mm!
735
00:37:29,705 --> 00:37:31,165
[slurping]
736
00:37:31,249 --> 00:37:32,625
Mm, wait a sec.
737
00:37:32,708 --> 00:37:33,876
- [Seung-hyeok] Hmm?
- Oh!
738
00:37:33,960 --> 00:37:35,169
[blowing]
739
00:37:35,753 --> 00:37:37,421
[embers sizzling]
740
00:37:39,257 --> 00:37:40,258
[Heung] Wow.
741
00:37:40,341 --> 00:37:41,717
[laughs]
742
00:37:41,801 --> 00:37:43,719
You're just amazing, Jae-mi-ssi.
743
00:37:44,512 --> 00:37:47,098
You can build a fire, catch octopuses,
744
00:37:47,974 --> 00:37:49,058
find fresh water.
745
00:37:49,141 --> 00:37:50,184
You can do it all.
746
00:37:50,268 --> 00:37:51,268
Come here.
747
00:37:51,852 --> 00:37:53,396
There's nothing you can't...
748
00:37:53,479 --> 00:37:54,855
[laughs]
749
00:37:54,939 --> 00:37:57,275
Cooking, saving money, cleaning,
controlling emotions,
750
00:37:57,358 --> 00:37:58,442
knowing when to stop.
751
00:37:58,526 --> 00:38:00,194
[Jae-mi] Shut your mouth and eat.
752
00:38:00,278 --> 00:38:02,154
How would I do that? Hmm?
753
00:38:02,238 --> 00:38:04,031
- Is this what you mean?
- [giggles] What?
754
00:38:04,115 --> 00:38:05,491
[Seung-hyeok laughs]
755
00:38:06,951 --> 00:38:08,369
[Heung] Wait, it's hot. I'll do it.
756
00:38:08,452 --> 00:38:09,537
- Ow!
- [Jae-mi] I got it.
757
00:38:09,620 --> 00:38:11,831
Oh, this side isn't as hot.
758
00:38:11,914 --> 00:38:12,999
There you go.
759
00:38:18,921 --> 00:38:20,172
Ah.
760
00:38:21,173 --> 00:38:22,341
Ah, it's hot.
761
00:38:22,425 --> 00:38:23,718
[moans]
762
00:38:24,885 --> 00:38:26,595
- Mm!
- Hey. Give me one.
763
00:38:26,679 --> 00:38:28,139
[Heung] Wow, this is good.
764
00:38:28,222 --> 00:38:31,017
- You get grossed out by these.
- Uh-uh, not if they're cooked.
765
00:38:31,100 --> 00:38:32,476
[Jae-mi sighs]
766
00:38:32,560 --> 00:38:34,979
- Shuck one. I said shuck one for...
- I'll shuck you!
767
00:38:35,062 --> 00:38:35,896
[laughs]
768
00:38:35,980 --> 00:38:37,648
[laughing]
769
00:38:39,275 --> 00:38:40,318
Oh shit.
770
00:38:41,944 --> 00:38:43,738
[both laughing]
771
00:38:47,616 --> 00:38:50,119
Hey, what are we going to eat tomorrow?
772
00:38:50,202 --> 00:38:53,789
Don't think about what we'll eat,
think about how we're gonna leave.
773
00:38:53,873 --> 00:38:56,959
We can't. You and I don't have
anybody to come look for us.
774
00:38:57,043 --> 00:38:58,961
- Maybe not you.
- Ah, right.
775
00:38:59,045 --> 00:39:00,171
Yours is here.
776
00:39:00,254 --> 00:39:01,714
[both laugh]
777
00:39:01,797 --> 00:39:03,883
And you've got that stupid thug!
778
00:39:03,966 --> 00:39:05,343
Oh, yeah.
779
00:39:07,136 --> 00:39:10,556
Chil-seong-a! I'm over here!
780
00:39:10,639 --> 00:39:12,767
Please come to my rescue!
781
00:39:12,850 --> 00:39:15,644
- [Jae-mi laughing]
- Where is that asshole when you need him?
782
00:39:15,728 --> 00:39:18,606
Jae-mi-ssi, don't worry.
You know my eomeoni.
783
00:39:18,689 --> 00:39:21,567
She will do whatever it takes to find me.
784
00:39:21,650 --> 00:39:22,485
Exactly.
785
00:39:22,568 --> 00:39:25,571
If you weren't here,
she and I would be totally wrecked.
786
00:39:25,654 --> 00:39:28,074
We'd die on this island,
and nobody would know.
787
00:39:28,157 --> 00:39:29,533
[laughing] Seriously.
788
00:39:29,617 --> 00:39:31,994
This should be so sad, but it's so funny.
789
00:39:32,078 --> 00:39:35,664
There is only one person
who would come for me.
790
00:39:36,415 --> 00:39:38,542
- [Seung-hyeok] And he's here.
- He's right here!
791
00:39:38,626 --> 00:39:40,628
[laughing continuous]
792
00:39:41,212 --> 00:39:42,213
[gasps]
793
00:39:42,296 --> 00:39:43,589
Oh! My stomach!
794
00:39:43,672 --> 00:39:45,341
Oh, my... My stomach hurts.
795
00:39:45,424 --> 00:39:46,634
[Jae-mi] Yeah, mine too.
796
00:39:46,717 --> 00:39:48,469
[both laughing uncontrollably]
797
00:39:48,552 --> 00:39:49,720
[Seung-hyeok] You too?
798
00:39:51,555 --> 00:39:52,932
- [Heung] Hey!
- Yeah?
799
00:39:53,599 --> 00:39:54,767
Come with me.
800
00:39:54,850 --> 00:39:55,850
Huh?
801
00:39:56,811 --> 00:39:58,062
[Heung] Let's go!
802
00:39:58,604 --> 00:39:59,605
[Seung-hyeok] Where?
803
00:39:59,688 --> 00:40:00,981
[coughs]
804
00:40:01,065 --> 00:40:03,067
[fire crackling]
805
00:40:06,153 --> 00:40:07,947
[Heung] Go, go, go. Keep going.
806
00:40:08,030 --> 00:40:10,032
[Seung-hyeok] Wait, where are we going?
807
00:40:11,784 --> 00:40:14,161
Why are we up here? We doing round two?
808
00:40:15,121 --> 00:40:16,580
[grass rustling]
809
00:40:19,834 --> 00:40:21,460
All right, bring it on.
810
00:40:22,294 --> 00:40:24,296
Water, now land. Let's go.
811
00:40:27,716 --> 00:40:28,968
[Heung breathing heavily]
812
00:40:30,594 --> 00:40:31,679
What are you doing?
813
00:40:33,681 --> 00:40:34,932
[Heung] Damn it.
814
00:40:35,015 --> 00:40:36,600
No, man! Gross!
815
00:40:36,684 --> 00:40:37,560
Ugh!
816
00:40:37,643 --> 00:40:38,853
- [farting]
- Wow.
817
00:40:39,770 --> 00:40:41,272
- [Heung groans]
- What the fuck?
818
00:40:44,108 --> 00:40:45,109
[straining]
819
00:40:45,192 --> 00:40:46,318
[wet flatulence]
820
00:40:46,402 --> 00:40:48,571
You literally dragged me
all the way up here
821
00:40:48,654 --> 00:40:50,489
to have company while you shit?
822
00:40:50,573 --> 00:40:53,784
I dragged you up here because I didn't
want to leave you alone with Jae-mi-ssi.
823
00:40:53,868 --> 00:40:56,036
All that jealousy's
making your stomach turn.
824
00:40:56,120 --> 00:40:57,413
Not jealousy. Mussels.
825
00:40:58,414 --> 00:40:59,248
What?
826
00:40:59,331 --> 00:41:00,332
My type's lesser yin,
827
00:41:00,416 --> 00:41:03,335
so oysters and mussels
make my stomach hurt.
828
00:41:04,044 --> 00:41:05,171
Then why'd you eat it?
829
00:41:05,254 --> 00:41:07,798
Jae-mi-ssi gave them to me.
Why else would I?
830
00:41:09,091 --> 00:41:10,718
[Heung groaning]
831
00:41:12,344 --> 00:41:13,762
You'd eat shit for her, huh?
832
00:41:15,723 --> 00:41:16,765
[Heung panting]
833
00:41:20,853 --> 00:41:23,105
[Jae-mi] He gives me more love
than I deserve.
834
00:41:24,398 --> 00:41:25,398
Hmm.
835
00:41:26,025 --> 00:41:27,818
He's not scared of committing.
836
00:41:28,402 --> 00:41:29,320
[sighs]
837
00:41:29,403 --> 00:41:30,905
That's why I chose him.
838
00:41:30,988 --> 00:41:32,573
What does love mean?
839
00:41:33,157 --> 00:41:35,951
It means cherishing each other
no matter what may come.
840
00:41:36,035 --> 00:41:38,037
That, I'm sure I can do.
841
00:41:38,120 --> 00:41:39,413
Put your faith in me.
842
00:41:41,040 --> 00:41:42,583
[gentle piano music playing]
843
00:41:43,709 --> 00:41:44,752
No matter what...
844
00:41:46,337 --> 00:41:47,546
[groaning]
845
00:41:49,924 --> 00:41:51,926
[discordant ringing]
846
00:41:54,428 --> 00:41:55,763
[body thuds]
847
00:41:58,974 --> 00:42:00,267
[sighs]
848
00:42:09,151 --> 00:42:11,779
[Heung] Dammit,
I knew that asshole would leave.
849
00:42:12,363 --> 00:42:14,490
What's he got up his sleeve
with my Jae-mi-ssi?
850
00:42:14,573 --> 00:42:15,573
Hey!
851
00:42:15,908 --> 00:42:18,035
[Seung-hyeok whimpering]
852
00:42:18,994 --> 00:42:20,996
What? Hey, what... What...
853
00:42:22,248 --> 00:42:25,042
Hey! Hey, are you okay?
854
00:42:26,043 --> 00:42:29,964
Stay with me. Hello?
Hae-jo-ssi. Chae Seung-hyeok.
855
00:42:30,047 --> 00:42:32,132
Stay with me. Chae Seung-hyeok!
856
00:42:32,216 --> 00:42:33,384
Oh!
857
00:42:36,554 --> 00:42:37,471
Hang on.
858
00:42:37,555 --> 00:42:38,555
Oh!
859
00:42:39,098 --> 00:42:41,392
Chae Seung-hyeok, stay with me, okay?
860
00:42:42,393 --> 00:42:43,644
[Yeong-jo] Chae Seung-hyeok!
861
00:42:44,144 --> 00:42:46,063
Come to Appa, over here!
862
00:42:46,146 --> 00:42:47,481
Run to Appa! Look here!
863
00:42:47,565 --> 00:42:50,276
[Hae-won] No, come to Eomma!
Over here, sweetie!
864
00:42:50,359 --> 00:42:52,987
- Come to Appa! That's my boy!
- Good job, sweetie, over here!
865
00:42:53,988 --> 00:42:55,823
[tender piano music playing]
866
00:42:56,615 --> 00:42:58,033
Come to Appa!
867
00:42:58,117 --> 00:43:00,452
That's it! Appa's over here!
868
00:43:02,246 --> 00:43:03,831
[panicked breathing]
869
00:43:03,914 --> 00:43:05,291
[Heung] Okay, here.
870
00:43:05,374 --> 00:43:06,374
Hang on.
871
00:43:07,543 --> 00:43:08,711
Hang on.
872
00:43:10,212 --> 00:43:11,589
[Heung grunts]
873
00:43:12,089 --> 00:43:14,383
[mellow piano music continuous]
874
00:43:41,035 --> 00:43:41,869
[sighs]
875
00:43:41,952 --> 00:43:42,952
Okay.
876
00:43:45,873 --> 00:43:48,292
Ugh, what's taking them so long?
877
00:43:48,792 --> 00:43:51,462
[sighs] Are they beating
each other up again?
878
00:43:51,545 --> 00:43:53,172
[dramatic music playing]
879
00:44:07,436 --> 00:44:09,104
[panting]
880
00:44:26,664 --> 00:44:27,664
[sighs]
881
00:44:36,882 --> 00:44:38,550
[wind gusting softly]
882
00:44:53,774 --> 00:44:54,900
[gasps softly]
883
00:44:58,737 --> 00:44:59,780
[chuckles]
884
00:45:01,865 --> 00:45:02,866
[sighs]
885
00:45:05,536 --> 00:45:06,536
So, um...
886
00:45:08,330 --> 00:45:09,915
How long do I have, Doc?
887
00:45:12,000 --> 00:45:14,670
- About 50 years, something like that?
- [sighs]
888
00:45:15,379 --> 00:45:17,297
I've been cursing you a lot,
889
00:45:18,340 --> 00:45:20,676
so you might even live 500 more.
890
00:45:20,759 --> 00:45:22,052
[chuckles]
891
00:45:23,262 --> 00:45:24,805
Hey, you must be a quack.
892
00:45:26,140 --> 00:45:28,726
The other doctors said
I only had three months left.
893
00:45:38,485 --> 00:45:39,611
Three months left?
894
00:45:42,448 --> 00:45:44,450
Does that mean that there's no cure?
895
00:45:45,701 --> 00:45:46,702
[Seung-hyeok] Mm.
896
00:45:47,870 --> 00:45:49,163
What did they say again?
897
00:45:49,747 --> 00:45:50,747
[groans]
898
00:45:53,250 --> 00:45:55,002
They took pictures of my brain.
899
00:45:55,085 --> 00:45:56,712
They saw some messed-up vessels.
900
00:45:57,254 --> 00:45:59,423
All the blood will clot,
901
00:45:59,506 --> 00:46:00,966
and my head will explode.
902
00:46:01,508 --> 00:46:03,552
Apparently, it's a genetic disease.
903
00:46:04,344 --> 00:46:06,513
So I have about three months left to live.
904
00:46:07,473 --> 00:46:08,807
I don't believe this.
905
00:46:10,726 --> 00:46:12,186
This can't be happening.
906
00:46:13,854 --> 00:46:16,106
Hmm? Are you crying?
907
00:46:16,815 --> 00:46:17,815
[sighs]
908
00:46:21,528 --> 00:46:24,531
- Oh, you're worried about me?
- You goddamn scumbag!
909
00:46:24,615 --> 00:46:28,160
You've been dragging Jae-mi-ssi around,
knowing you're going to die soon?
910
00:46:28,243 --> 00:46:31,747
What is she supposed to do
if you drop dead all of a sudden? Huh?
911
00:46:31,830 --> 00:46:34,625
And how do you expect Jae-mi-ssi
to handle that much trauma?
912
00:46:36,794 --> 00:46:37,794
Oh!
913
00:46:40,798 --> 00:46:42,090
And what about me?
914
00:46:42,966 --> 00:46:46,220
I wouldn't be able to help her
while she's going through all that!
915
00:46:46,845 --> 00:46:49,681
Haven't you ever thought
about anybody but yourself?
916
00:46:52,184 --> 00:46:53,811
[lulling music playing]
917
00:46:53,894 --> 00:46:55,103
[Heung crying softly]
918
00:46:55,938 --> 00:46:56,980
Hyung.
919
00:47:01,109 --> 00:47:03,070
- I can call you hyung, right?
- Not allowed.
920
00:47:04,571 --> 00:47:05,405
[scoffs]
921
00:47:05,489 --> 00:47:06,824
Let's set some boundaries.
922
00:47:06,907 --> 00:47:08,283
[grunts]
923
00:47:08,951 --> 00:47:10,536
[Seung-hyeok] I was just bored.
924
00:47:12,746 --> 00:47:15,123
I wanted to find
my birth father before I died,
925
00:47:15,666 --> 00:47:16,666
so I just left.
926
00:47:17,918 --> 00:47:20,254
I didn't pre-plan
to have Jae-mi come with me.
927
00:47:21,421 --> 00:47:23,131
I just knew she'd make things fun.
928
00:47:23,215 --> 00:47:24,508
That's all done.
929
00:47:25,926 --> 00:47:27,052
No more of that.
930
00:47:27,135 --> 00:47:29,263
I want to do this
a little longer with her.
931
00:47:30,347 --> 00:47:31,347
Hyung!
932
00:47:32,015 --> 00:47:33,267
How about three days?
933
00:47:34,226 --> 00:47:36,144
One for each remaining candidate.
934
00:47:37,396 --> 00:47:38,605
Two days!
935
00:47:38,689 --> 00:47:40,315
That's the best that you'll get!
936
00:47:40,899 --> 00:47:41,984
Am I clear?
937
00:47:44,403 --> 00:47:45,654
[Ho-ja] I, Bum Ho-ja,
938
00:47:45,737 --> 00:47:49,324
wife of the Eo clan's
17th-generation heir,
939
00:47:49,408 --> 00:47:53,328
humbly beseech you, shi-abeonim.
940
00:47:54,246 --> 00:47:59,501
Please bestow your abundant,
generous grace upon Eo Heung,
941
00:48:00,168 --> 00:48:02,963
the clan's 18th-generation heir
942
00:48:03,046 --> 00:48:05,173
as well as his unborn child.
943
00:48:06,258 --> 00:48:09,261
Please protect them from harm
944
00:48:09,761 --> 00:48:14,516
and ensure their safety
on their return home to us.
945
00:48:24,234 --> 00:48:26,069
- [cell phone vibrating rapidly]
- Oh!
946
00:48:26,570 --> 00:48:27,570
Oh!
947
00:48:28,614 --> 00:48:30,032
- [gasps]
- [vibrating continuous]
948
00:48:30,532 --> 00:48:31,450
{\an8}Eomeoni.
949
00:48:31,533 --> 00:48:33,410
{\an8}MISSED CALLS
MOTHER
950
00:48:33,994 --> 00:48:35,203
What the...
951
00:48:35,287 --> 00:48:36,413
[Seung-hyeok grunts]
952
00:48:38,081 --> 00:48:39,081
Hey!
953
00:48:39,124 --> 00:48:40,667
What the hell are you doing?
954
00:48:41,585 --> 00:48:43,503
I am so sick of you!
955
00:48:43,587 --> 00:48:45,005
What the hell?!
956
00:48:45,547 --> 00:48:46,547
Asshole!
957
00:48:48,717 --> 00:48:50,344
- Sorry, Hyung.
- [Heung screams]
958
00:48:56,892 --> 00:48:59,645
Hey! Hey! Hey, hey! Come on.
959
00:48:59,728 --> 00:49:01,448
- I think I've found a way out.
- Huh? Uh...
960
00:49:01,939 --> 00:49:03,299
- What? Where?
- Just come with me.
961
00:49:03,357 --> 00:49:06,026
- Wait, where are we going?
- I'll show you.
962
00:49:06,109 --> 00:49:08,528
Ugh! Get off me! You don't have a plan.
963
00:49:09,905 --> 00:49:11,239
[shallow breaths]
964
00:49:14,076 --> 00:49:15,494
That's how you always are.
965
00:49:17,871 --> 00:49:21,166
There's never a plan for anything you do.
It's just, "Hey, let's see what happens."
966
00:49:21,249 --> 00:49:23,085
What matters is we keep going.
967
00:49:23,168 --> 00:49:24,795
The destination doesn't matter.
968
00:49:25,921 --> 00:49:28,298
We have two working legs
and a road ahead of us.
969
00:49:28,382 --> 00:49:29,424
And we're alive.
970
00:49:29,508 --> 00:49:31,927
So let's explore. What's wrong with that?
971
00:49:37,808 --> 00:49:39,893
- All right, let's go.
- I don't want to go!
972
00:49:43,772 --> 00:49:45,399
I'm not going without Heung-ssi.
973
00:49:46,692 --> 00:49:47,985
If you want to go, leave.
974
00:49:50,654 --> 00:49:51,654
Seriously?
975
00:49:52,322 --> 00:49:53,322
Yeah.
976
00:49:53,657 --> 00:49:54,825
You're not coming?
977
00:49:57,244 --> 00:49:58,412
I won't ask again.
978
00:50:05,752 --> 00:50:07,629
[gentle music playing]
979
00:50:11,466 --> 00:50:13,677
Stay behind then. I'm moving forward.
980
00:50:19,891 --> 00:50:21,685
[wistful music playing]
981
00:50:35,115 --> 00:50:36,795
[nurse] Is anyone here with Jo Jae-mi-ssi?
982
00:50:36,867 --> 00:50:38,827
Oh, yes! Me! I'm here!
983
00:50:38,910 --> 00:50:40,037
Hey, what happened?
984
00:50:41,371 --> 00:50:43,040
- [sobbing]
- What? Huh? What?
985
00:50:43,123 --> 00:50:44,708
[whining] I had a fever!
986
00:50:44,791 --> 00:50:46,001
- You did?
- Yeah.
987
00:50:46,084 --> 00:50:47,084
Yeah, but...
988
00:50:47,502 --> 00:50:49,546
All right, you're okay now. You're okay.
989
00:50:49,629 --> 00:50:50,630
[indistinct chatter]
990
00:50:50,714 --> 00:50:51,882
Uh, excuse me.
991
00:50:51,965 --> 00:50:54,009
I'm here to pick up Jo Jae-mi.
992
00:50:54,092 --> 00:50:56,887
- She was the one who started it!
- Oh! He's here for me!
993
00:50:56,970 --> 00:50:58,305
- Hae-jo-ya!
- Ah!
994
00:50:58,388 --> 00:50:59,931
What happened to your face?
995
00:51:00,015 --> 00:51:01,099
Who... Who's he?
996
00:51:01,183 --> 00:51:02,517
[Seung-hyeok] Who's that?
997
00:51:04,519 --> 00:51:05,729
Just apologize to them.
998
00:51:05,812 --> 00:51:07,981
- [Jae-mi] For what?
- I'm sorry. I'm sorry.
999
00:51:08,065 --> 00:51:09,566
- Who cares! Just do it!
- Ah!
1000
00:51:09,649 --> 00:51:12,235
My child got sick
after eating the food you made.
1001
00:51:12,319 --> 00:51:13,679
What are you going to do about it?
1002
00:51:13,737 --> 00:51:16,865
She always complains about her stomach
hurting after eating broccoli.
1003
00:51:16,948 --> 00:51:20,160
Are you calling my child a liar?
Who are you to treat my child like that?
1004
00:51:20,243 --> 00:51:21,161
Oh, no, no, ma'am.
1005
00:51:21,244 --> 00:51:23,830
Just lower your head
and apologize to her right now!
1006
00:51:23,914 --> 00:51:25,165
- Ma'am, I'm sorry.
- I'm sorry.
1007
00:51:25,248 --> 00:51:27,125
[Seung-hyeok] Hey! Don't do it.
1008
00:51:29,920 --> 00:51:31,338
- Ajumma.
- [mother] Who, me?
1009
00:51:31,421 --> 00:51:32,798
My girl doesn't lie either.
1010
00:51:34,216 --> 00:51:35,425
- Oh, I... I...
- Let's go.
1011
00:51:36,051 --> 00:51:37,094
[woman] Oh!
1012
00:51:38,887 --> 00:51:40,138
What? Come on already.
1013
00:51:40,222 --> 00:51:41,932
[mellow piano music playing]
1014
00:51:59,950 --> 00:52:00,951
[gasps softly]
1015
00:52:12,963 --> 00:52:14,548
[breathing heavily]
1016
00:52:23,807 --> 00:52:24,975
I thought you...
1017
00:52:25,559 --> 00:52:26,560
Hi, you.
1018
00:52:26,643 --> 00:52:28,019
- [grunts]
- Fuck!
1019
00:52:30,105 --> 00:52:31,314
Hey!
1020
00:52:32,357 --> 00:52:33,859
[both grunting]
1021
00:52:33,942 --> 00:52:35,944
[suspenseful music playing]
1022
00:52:43,994 --> 00:52:45,036
Fucking bastard!
1023
00:52:45,120 --> 00:52:46,121
[groans]
1024
00:52:46,204 --> 00:52:48,540
Hey, how amazing am I?
1025
00:52:48,623 --> 00:52:50,584
I came here to find you.
1026
00:52:51,168 --> 00:52:52,168
Yeah, impressive.
1027
00:52:52,836 --> 00:52:55,589
You're the only one who'd come to find me.
1028
00:52:55,672 --> 00:52:56,756
- [laughs]
- You know?
1029
00:52:56,840 --> 00:52:59,134
You're the only one I want,
you motherfucker. Come here.
1030
00:52:59,217 --> 00:53:01,511
- Thanks a lot, shithead.
- [both grunt]
1031
00:53:05,223 --> 00:53:06,433
[Chil-seong] Son of a bitch.
1032
00:53:06,516 --> 00:53:07,516
Ow!
1033
00:53:08,727 --> 00:53:09,811
[both grunt]
1034
00:53:11,438 --> 00:53:12,439
Asshole!
1035
00:53:13,523 --> 00:53:15,150
You fucking bastard.
1036
00:53:16,318 --> 00:53:18,403
Whoa! Fucking lunatic!
1037
00:53:18,486 --> 00:53:20,488
- Oh! Whoa.
- Fuck you!
1038
00:53:21,156 --> 00:53:23,783
- Ah! You stupid shit!
- No! Wait, wait, wait!
1039
00:53:23,867 --> 00:53:25,493
[both yell and grunt]
1040
00:53:27,162 --> 00:53:28,788
[groans]
1041
00:53:28,872 --> 00:53:30,040
Oh!
1042
00:53:32,334 --> 00:53:34,294
[Seung-hyeok breathing heavily]
1043
00:53:42,219 --> 00:53:44,095
[groans softly]
1044
00:53:47,265 --> 00:53:48,558
[grunting]
1045
00:53:48,642 --> 00:53:50,727
[ominous music playing]
1046
00:53:52,604 --> 00:53:54,439
[high-pitched ringing]
1047
00:53:56,024 --> 00:53:57,943
[discordant music playing]
1048
00:54:02,822 --> 00:54:04,199
[coughs and gasps]
1049
00:54:06,618 --> 00:54:07,827
Not like this.
1050
00:54:07,911 --> 00:54:09,371
[breathing heavily]
1051
00:54:11,373 --> 00:54:12,791
[grunting]
1052
00:54:14,918 --> 00:54:16,795
- [grunts]
- Oh! Ah!
1053
00:54:17,963 --> 00:54:19,089
Fucker!
1054
00:54:19,172 --> 00:54:20,840
[groaning loudly]
1055
00:54:20,924 --> 00:54:22,050
Fuck you!
1056
00:54:23,468 --> 00:54:24,886
[both grunting]
1057
00:54:26,263 --> 00:54:27,597
You fucking asshole.
1058
00:54:31,768 --> 00:54:32,978
Just give up.
1059
00:54:33,061 --> 00:54:34,896
What the fuck are you doing?
1060
00:54:34,980 --> 00:54:36,982
You goddamn son of a bitch.
1061
00:54:37,899 --> 00:54:39,109
[both grunt]
1062
00:54:41,778 --> 00:54:42,946
Fucker!
1063
00:54:43,488 --> 00:54:45,240
Ah, what a fight.
1064
00:54:45,323 --> 00:54:46,783
[laughs]
1065
00:54:47,617 --> 00:54:49,911
Hey, this is finally it.
1066
00:54:52,163 --> 00:54:54,291
Go to hell, you pain in my ass.
1067
00:54:54,958 --> 00:54:55,875
Ah.
1068
00:54:55,959 --> 00:54:57,627
Sayonara, shit...
1069
00:54:57,711 --> 00:54:58,878
- [yelps]
- Oh!
1070
00:54:58,962 --> 00:55:00,714
[grunts and sighs]
1071
00:55:01,339 --> 00:55:02,173
[gasps]
1072
00:55:02,257 --> 00:55:04,217
[Chil-seong groaning loudly]
1073
00:55:05,135 --> 00:55:07,637
That hurt, you fucking bitch.
1074
00:55:07,721 --> 00:55:09,097
- [groans]
- [Jae-mi yelps]
1075
00:55:09,806 --> 00:55:11,933
- "Fucking bitch"? How dare you?
- Oh, shit.
1076
00:55:12,017 --> 00:55:14,644
Hey! Hey! That guy almost just killed you!
1077
00:55:14,728 --> 00:55:16,288
- [Heung] You all right?
- [Jae-mi] Hey!
1078
00:55:16,354 --> 00:55:17,522
[Heung grunts]
1079
00:55:17,605 --> 00:55:19,357
- You're bleeding.
- Oh, shit!
1080
00:55:19,441 --> 00:55:20,525
[Heung] Are you okay?
1081
00:55:20,608 --> 00:55:21,526
[Chil-seong groans]
1082
00:55:21,609 --> 00:55:22,694
- Uh, hey.
- Whoa!
1083
00:55:22,777 --> 00:55:23,777
Hey.
1084
00:55:28,158 --> 00:55:29,159
[Jae-mi] Uh...
1085
00:55:29,784 --> 00:55:31,077
[all] Shit!
1086
00:55:32,037 --> 00:55:33,288
[loud thud]
1087
00:55:35,582 --> 00:55:37,584
[dramatic music playing]
1088
00:55:42,547 --> 00:55:44,341
[Seung-hyeok groaning]
1089
00:55:45,842 --> 00:55:48,053
Fuck, he's one persistent asshole.
1090
00:55:48,762 --> 00:55:51,431
Oh, man. He's even worse than me.
1091
00:55:51,514 --> 00:55:53,183
[Seung-hyeok] You're just as bad.
1092
00:55:53,266 --> 00:55:55,393
[Seung-hyeok and Heung panting]
1093
00:55:57,896 --> 00:55:58,896
Jae-mi-ssi.
1094
00:56:02,192 --> 00:56:03,276
Jae-mi-ssi?
1095
00:56:04,110 --> 00:56:05,195
Jae-mi-ssi?
1096
00:56:05,278 --> 00:56:06,905
Jae-mi-ssi, are you all right?
1097
00:56:07,489 --> 00:56:08,907
Jae-mi-ssi, wake up!
1098
00:56:10,784 --> 00:56:11,910
[Heung gasps]
1099
00:56:12,744 --> 00:56:15,497
Jae-mi-ssi, hold on! Hold on!
1100
00:56:16,206 --> 00:56:17,206
Jae-mi-ssi!
1101
00:56:17,874 --> 00:56:18,874
Jae-mi-ssi!
1102
00:56:19,751 --> 00:56:21,252
Jae-mi-ssi!
1103
00:56:21,336 --> 00:56:23,296
[Heung sobbing]
1104
00:56:23,380 --> 00:56:25,215
Jae-mi-ssi!
1105
00:56:26,299 --> 00:56:28,134
- Jae-mi-ssi.
- Goddamn it.
1106
00:56:30,053 --> 00:56:31,513
[Heung] Jae-mi-ssi.
1107
00:56:31,596 --> 00:56:32,639
Jae-mi-ssi!
1108
00:56:34,474 --> 00:56:36,142
Jae-mi-ssi!
1109
00:56:36,226 --> 00:56:37,477
[gasps]
1110
00:56:38,311 --> 00:56:39,311
[cries]
1111
00:56:39,354 --> 00:56:40,688
[siren wailing]
1112
00:56:40,772 --> 00:56:42,440
Jae-mi-ssi!
1113
00:56:42,524 --> 00:56:46,277
♪ Open my eyes ♪
1114
00:56:46,361 --> 00:56:49,823
♪ The dreams, the tears ♪
1115
00:56:49,906 --> 00:56:54,077
♪ Never be my friend ♪
1116
00:56:54,160 --> 00:56:57,747
♪ Walking around this dream ♪
1117
00:56:57,831 --> 00:57:00,542
♪ Feeling ♪
1118
00:57:00,625 --> 00:57:04,504
♪ The praise ♪
1119
00:57:04,587 --> 00:57:09,384
♪ All in my heart again ♪
1120
00:57:10,593 --> 00:57:13,513
{\an8}♪ Sunday morning ♪
1121
00:57:14,097 --> 00:57:17,725
♪ The chocolate cake ♪
1122
00:57:17,809 --> 00:57:23,731
♪ And strawberry ice cream ♪
1123
00:57:25,608 --> 00:57:28,528
♪ Beautiful sunset ♪
1124
00:57:28,611 --> 00:57:32,532
♪ And sound of the raindrops ♪
1125
00:57:32,615 --> 00:57:36,411
♪ Oh, I remember ♪
1126
00:57:36,494 --> 00:57:40,039
♪ With all my heart ♪
1127
00:57:40,123 --> 00:57:46,754
♪ Now I close my eyes ♪
1128
00:57:46,838 --> 00:57:51,009
♪ And I feel the breeze ♪
1129
00:57:51,092 --> 00:57:55,054
♪ I think every moment ♪
1130
00:57:55,138 --> 00:58:01,478
♪ If I could be together ♪
1131
00:58:01,561 --> 00:58:05,732
♪ If I... ♪
76978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.