All language subtitles for Mr.Plankton.S01E06.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:07,590 [car engine revving] 2 00:00:07,674 --> 00:00:08,675 [tires squeal] 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,513 [mellow acoustic guitar music playing] 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,765 [cutlery tinkling] 5 00:00:20,311 --> 00:00:21,730 [woman 1] You're handsome. 6 00:00:21,813 --> 00:00:23,690 [Heung] Every time I go on a blind date... 7 00:00:23,773 --> 00:00:24,941 [woman 1] You're my type. 8 00:00:25,025 --> 00:00:26,025 ...I become a dog. 9 00:00:26,067 --> 00:00:28,153 - [woman 1] Oh, don't get me wrong... - A dog. 10 00:00:28,236 --> 00:00:29,863 You know, like in Pavlov's experiment, 11 00:00:29,946 --> 00:00:32,615 where it starts drooling at the sound of a bell. 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,739 - [woman 1] How many children you want? - Like that. 13 00:00:34,784 --> 00:00:36,161 - I want three. - [coughs] 14 00:00:37,203 --> 00:00:38,973 - Oh, no, let me... - I'm so sorry! Wet wipes. 15 00:00:38,997 --> 00:00:40,224 - Oh my gosh! - Oh no, the glass! 16 00:00:40,248 --> 00:00:42,333 - Oh, sorry. - Ow, it's hot! 17 00:00:42,417 --> 00:00:43,501 Ah! 18 00:00:44,085 --> 00:00:45,336 [Heung panting] 19 00:00:45,420 --> 00:00:47,297 Seriously, I can't believe this! 20 00:00:47,964 --> 00:00:50,717 Seriously, I can't believe this! Are you kidding me? 21 00:00:50,800 --> 00:00:52,469 [Heung] Whenever I meet a woman... 22 00:00:52,552 --> 00:00:53,552 Are you kidding me? 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,221 ...who reminds me of Eomeoni, 24 00:00:55,305 --> 00:00:57,891 I revert to a scared puppy. 25 00:00:57,974 --> 00:00:58,975 [gasps] 26 00:00:59,059 --> 00:01:01,770 Instead of roaring like a tiger, I whimper like a dog. 27 00:01:01,853 --> 00:01:04,773 And I really hate myself for that. 28 00:01:04,856 --> 00:01:05,982 [woman 2 laughing] 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,318 [whimsical music playing] 30 00:01:11,154 --> 00:01:12,280 Exactly! 31 00:01:12,363 --> 00:01:14,199 I want a little girl so bad! 32 00:01:14,282 --> 00:01:16,493 Eat some food. Ooh, try this tteok. 33 00:01:16,576 --> 00:01:18,244 This yakgwa too. [laughing] 34 00:01:18,328 --> 00:01:20,997 [woman 3] These are from my abeoji to his future son-in-law. 35 00:01:21,081 --> 00:01:24,167 All the men say these are really good for stamina. 36 00:01:24,918 --> 00:01:27,128 [Heung] I have no idea where my eomeoni finds 37 00:01:27,212 --> 00:01:29,881 all these women who are exactly like her. 38 00:01:32,217 --> 00:01:34,469 - Are you feeling down? - [Heung] No, I'm good. 39 00:01:34,552 --> 00:01:37,055 Ah, ah. There you go. Good, drink up. 40 00:01:37,138 --> 00:01:38,181 How about a hotel? 41 00:01:38,264 --> 00:01:40,475 - I've got free vouchers! - [Heung sighs] 42 00:01:40,558 --> 00:01:42,936 [Heung] I bet you're wondering why I don't speak up. 43 00:01:43,770 --> 00:01:45,063 It's because... 44 00:01:45,730 --> 00:01:47,570 - [Ho-ja] Aren't you making broth? - [man] Yes. 45 00:01:47,649 --> 00:01:49,734 Then you have to use this knife. 46 00:01:49,818 --> 00:01:50,818 [Heung] It's because 47 00:01:52,070 --> 00:01:54,239 my eomeoni is simply... 48 00:01:54,322 --> 00:01:55,532 What are you doing? 49 00:01:55,615 --> 00:01:57,117 [gasps] 50 00:01:57,200 --> 00:01:58,952 [Heung] She's simply terrifying. 51 00:01:59,035 --> 00:02:01,955 Get out of my kitchen right now! 52 00:02:02,038 --> 00:02:03,123 [tiger roars] 53 00:02:03,206 --> 00:02:06,251 [Heung] I've seen a lot of people get on her bad side and get kicked out. 54 00:02:06,835 --> 00:02:08,545 They were treated worse than dogs. 55 00:02:08,628 --> 00:02:10,421 How dare she use a flavor enhancer? 56 00:02:10,505 --> 00:02:12,966 [Gal-ja] Still, that girl's definitely got some guts. 57 00:02:13,049 --> 00:02:15,260 [Heung] That's how I came to the conclusion... 58 00:02:16,052 --> 00:02:17,846 [gasping and panting] 59 00:02:17,929 --> 00:02:19,013 I see everything. 60 00:02:19,097 --> 00:02:23,309 ...that it might make life easier if I crawled to her like an actual dog. 61 00:02:23,977 --> 00:02:26,437 They do say that dogs have the best lives. 62 00:02:26,521 --> 00:02:27,605 [rain pattering] 63 00:02:27,689 --> 00:02:29,023 [Jae-mi sniffles] 64 00:02:29,107 --> 00:02:30,733 [Heung] But then I met her. 65 00:02:31,234 --> 00:02:32,902 The student my eomeoni kicked out. 66 00:02:34,654 --> 00:02:35,822 My dear Jae-mi-ssi. 67 00:02:35,905 --> 00:02:37,991 Um, here. 68 00:02:39,200 --> 00:02:40,326 What? 69 00:02:42,495 --> 00:02:43,830 Oh. Nice! 70 00:02:43,913 --> 00:02:44,914 Five birds. 71 00:02:45,498 --> 00:02:46,498 [voice in game] Godori! 72 00:02:47,167 --> 00:02:48,167 Mm. 73 00:02:49,294 --> 00:02:51,129 I haven't used it yet. Here. 74 00:02:51,838 --> 00:02:53,256 [gentle piano music playing] 75 00:02:53,339 --> 00:02:54,674 Oh, man. 76 00:02:56,843 --> 00:02:58,928 I have actually been wanting to cry. 77 00:02:59,012 --> 00:03:00,054 [Heung] At first, 78 00:03:00,680 --> 00:03:03,516 I just liked the smile she was forcing herself to put on. 79 00:03:03,600 --> 00:03:05,059 [Jae-mi sobbing] 80 00:03:11,024 --> 00:03:12,317 Here's a new one. 81 00:03:13,443 --> 00:03:14,569 [crying continuous] 82 00:03:15,904 --> 00:03:17,322 Would you like some candy? 83 00:03:18,948 --> 00:03:21,201 Oh, it's cinnamon. Spicy. 84 00:03:21,284 --> 00:03:22,493 - [crying] - Oh. 85 00:03:22,577 --> 00:03:24,412 Would you like another flavor? 86 00:03:24,495 --> 00:03:25,622 [sobbing] 87 00:03:28,249 --> 00:03:29,667 That's so much! 88 00:03:31,294 --> 00:03:34,214 [Heung] I was happy there was something I could do for her. 89 00:03:34,297 --> 00:03:35,506 I... I also have this. 90 00:03:36,090 --> 00:03:38,551 - [laughs] - And I loved how she smiled so brightly 91 00:03:38,635 --> 00:03:40,220 at even the smallest of things. 92 00:03:40,303 --> 00:03:42,180 [laughing] How do you even eat this? 93 00:03:44,224 --> 00:03:45,308 [laughs] 94 00:03:45,391 --> 00:03:46,601 [birds tweeting] 95 00:03:47,644 --> 00:03:49,687 - [Heung] One, two, three. - [camera shutter clicks] 96 00:03:49,771 --> 00:03:51,856 - [giggles] - Wow. Hang on. 97 00:03:51,940 --> 00:03:53,358 One, two, three. 98 00:03:53,441 --> 00:03:54,921 - [camera shutter clicks] - [chuckles] 99 00:03:55,777 --> 00:03:56,777 [Jae-mi] Ta-da! 100 00:03:59,239 --> 00:04:01,032 Wow! 101 00:04:01,115 --> 00:04:03,326 - This looks amazing! - [Jae-mi] I'm sorry. 102 00:04:03,409 --> 00:04:04,869 Why? Everything looks great. 103 00:04:04,953 --> 00:04:06,454 [gasps] Oh, I love this one. 104 00:04:07,580 --> 00:04:08,456 Mm, it's good. 105 00:04:08,539 --> 00:04:10,333 - It is? - Delicious. 106 00:04:10,416 --> 00:04:11,416 [Heung laughs] 107 00:04:11,459 --> 00:04:15,255 [Heung] Jae-mi, just like her name, made everything fun and exciting. 108 00:04:15,338 --> 00:04:16,673 And I felt confident. 109 00:04:16,756 --> 00:04:18,216 [both laughing] 110 00:04:19,008 --> 00:04:20,009 [Heung] Be careful! 111 00:04:20,093 --> 00:04:21,135 When I was with her, 112 00:04:21,636 --> 00:04:24,138 I felt like I was a tiger. 113 00:04:24,222 --> 00:04:25,932 [mellow piano music playing] 114 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 [crickets chirping] 115 00:04:28,977 --> 00:04:29,977 [gasps softly] 116 00:04:34,399 --> 00:04:35,942 [string music playing] 117 00:04:37,652 --> 00:04:39,445 [dog yips and howls] 118 00:04:55,044 --> 00:04:57,213 That's when I first felt the desire 119 00:04:57,839 --> 00:04:59,549 to be as strong as one... 120 00:04:59,632 --> 00:05:00,508 [roars] 121 00:05:00,591 --> 00:05:02,885 ...so that I could protect the person I loved. 122 00:05:06,639 --> 00:05:08,057 [laughing] 123 00:05:11,311 --> 00:05:15,815 When I told Jae-mi-ssi I'd protect her for the rest of her life, 124 00:05:16,482 --> 00:05:17,608 Jae-mi-ssi said, 125 00:05:18,609 --> 00:05:21,446 empty promises meant absolutely nothing. 126 00:05:21,529 --> 00:05:25,325 So to prove myself, I wasted no time in proposing to her. 127 00:05:25,408 --> 00:05:26,409 [gasps] 128 00:05:26,492 --> 00:05:27,492 It's perfect. 129 00:05:28,786 --> 00:05:30,747 You should have seen her face. 130 00:05:30,830 --> 00:05:31,664 [both laughing] 131 00:05:31,748 --> 00:05:33,583 Her smile was so beautiful. 132 00:05:34,459 --> 00:05:35,918 [Jae-mi sighs and giggles] 133 00:05:36,794 --> 00:05:37,920 [laughs softly] 134 00:05:38,004 --> 00:05:39,422 [pastoral music playing] 135 00:05:51,267 --> 00:05:53,186 [wistful piano music playing] 136 00:05:53,269 --> 00:05:55,189 - [water lapping] - [seagull squawking distantly] 137 00:05:59,859 --> 00:06:02,070 She said she'd wait. She said... 138 00:06:11,621 --> 00:06:12,872 [thunder crashes] 139 00:06:12,955 --> 00:06:16,084 MR. PLANKTON 140 00:06:30,348 --> 00:06:31,724 [Seung-hyeok clears throat] 141 00:06:32,767 --> 00:06:34,769 It looks like it's gonna rain like crazy. 142 00:06:34,852 --> 00:06:37,814 - We should find a place in... - You son of a bitch! 143 00:06:38,523 --> 00:06:39,524 [Heung groans] 144 00:06:42,110 --> 00:06:43,653 You shit! 145 00:06:44,320 --> 00:06:46,197 [screams] 146 00:06:46,280 --> 00:06:47,657 - [Jae-mi gasps] - [body thuds] 147 00:06:48,282 --> 00:06:49,659 [Heung panting] 148 00:06:53,621 --> 00:06:54,497 [spits] 149 00:06:54,580 --> 00:06:55,998 [breathing heavily] 150 00:06:58,668 --> 00:07:00,044 I, uh... Uh... 151 00:07:01,963 --> 00:07:03,089 [Heung panting] 152 00:07:03,172 --> 00:07:04,173 Huh? 153 00:07:04,882 --> 00:07:06,884 [somber music playing] 154 00:07:07,468 --> 00:07:08,511 Thank God. 155 00:07:12,515 --> 00:07:13,683 [Heung sighs] 156 00:07:15,393 --> 00:07:16,519 It's over. 157 00:07:17,603 --> 00:07:19,647 I found you. Everything's okay. 158 00:07:21,899 --> 00:07:22,942 [Heung sighs] 159 00:07:23,025 --> 00:07:24,068 [Jae-mi] I'm sorry. 160 00:07:24,152 --> 00:07:25,194 [cries softly] 161 00:07:31,325 --> 00:07:33,077 [Heung] Nothing to be sorry about. 162 00:07:39,083 --> 00:07:40,626 Let me see. Are you hurt? 163 00:07:40,710 --> 00:07:42,837 Oh, you have a lot of scratches. 164 00:07:45,298 --> 00:07:46,924 - What happened? - What? 165 00:07:47,967 --> 00:07:49,510 Did you roll down a mountain? 166 00:07:50,094 --> 00:07:53,389 - Not a whole mountain. [chuckles] - Did you follow me to the cabin? 167 00:07:54,140 --> 00:07:55,725 Just to find me? Tell me. 168 00:07:55,808 --> 00:07:57,643 Of course I followed you. 169 00:07:58,311 --> 00:08:00,229 Why? Why do that? 170 00:08:01,272 --> 00:08:02,482 Why wouldn't I do that? 171 00:08:02,565 --> 00:08:06,068 Why would you recklessly follow me and put yourself in all that danger? 172 00:08:06,152 --> 00:08:08,755 - Why wouldn't I do it for you? - Don't you have better things to do? 173 00:08:08,779 --> 00:08:10,615 I already told you over the phone! 174 00:08:10,698 --> 00:08:13,284 I cannot go back with you anymore! 175 00:08:13,367 --> 00:08:15,661 - But, I... - You should've given up. 176 00:08:15,745 --> 00:08:16,996 Give up? Why? 177 00:08:17,079 --> 00:08:19,081 Why would you do this for me? 178 00:08:19,165 --> 00:08:20,750 I'm not worth it at all! 179 00:08:20,833 --> 00:08:21,959 Don't say that! 180 00:08:22,043 --> 00:08:23,085 [sobs softly] 181 00:08:23,169 --> 00:08:25,171 Jae-mi-ssi, you're worth everything. 182 00:08:25,254 --> 00:08:26,380 You're my jewels. 183 00:08:27,673 --> 00:08:30,176 [melancholic piano music playing] 184 00:08:34,388 --> 00:08:35,389 Oh, not... 185 00:08:36,432 --> 00:08:38,100 not my family jewels. 186 00:08:40,561 --> 00:08:41,687 Not this jewel. 187 00:08:43,689 --> 00:08:44,774 [chuffs softly] 188 00:08:46,359 --> 00:08:48,402 I think I heard a little laugh. 189 00:08:48,986 --> 00:08:50,738 So how about you give me a big one? 190 00:08:54,033 --> 00:08:55,117 I'll feel better. 191 00:09:00,790 --> 00:09:01,916 [laughs] 192 00:09:04,168 --> 00:09:05,419 [sighs] 193 00:09:05,503 --> 00:09:08,339 - [Jae-mi giggles] - [inhales and exhales deeply] 194 00:09:11,133 --> 00:09:12,760 - [Heung sighs] - [Jae-mi whimpers] 195 00:09:13,636 --> 00:09:15,179 Everything is okay. 196 00:09:17,431 --> 00:09:18,599 It's all over. 197 00:09:19,850 --> 00:09:22,728 Everything is over now, so let's go home. 198 00:09:23,354 --> 00:09:24,689 We can, uh... 199 00:09:25,690 --> 00:09:28,109 go home and catch up on sleep, and put this all behind... 200 00:09:28,192 --> 00:09:29,402 - [Seung-hyeok] Run! - Huh? 201 00:09:29,485 --> 00:09:31,612 - [man] Don't let him go! - [Seung-hyeok] Run! Run! 202 00:09:31,696 --> 00:09:32,530 Fuck! 203 00:09:32,613 --> 00:09:34,532 - [panting] - [man] Stop running! 204 00:09:34,615 --> 00:09:37,285 [suspenseful music playing] 205 00:09:37,368 --> 00:09:38,536 - What? - [man] Stop! 206 00:09:39,203 --> 00:09:41,003 - [Seung-hyeok] Run! Come on! - [Jae-mi yelps] 207 00:09:41,080 --> 00:09:43,082 - What are you doing? Let's go! - Oh, shit! 208 00:09:44,792 --> 00:09:46,460 [Heung] Whoa! Be careful. 209 00:09:46,544 --> 00:09:48,045 - [angry shouting] - Oh, fuck me! 210 00:09:50,464 --> 00:09:52,550 You idiots! Move faster! 211 00:09:52,633 --> 00:09:54,010 [all] Whoa! 212 00:09:54,093 --> 00:09:55,136 Whoa! 213 00:09:55,219 --> 00:09:56,721 [suspenseful music playing] 214 00:09:58,264 --> 00:10:00,975 Wait, wait, wait, wait! Okay, come on! 215 00:10:01,058 --> 00:10:02,602 [Heung] Go, go, Jae-mi-ssi. 216 00:10:03,102 --> 00:10:04,895 [Jae-mi whimpering] 217 00:10:04,979 --> 00:10:06,105 [Heung] Jae-mi-ssi! 218 00:10:06,188 --> 00:10:08,608 - [thugs shouting] - Jae-mi-ssi, this way! Let's go! 219 00:10:09,942 --> 00:10:11,611 [man] Over there! To the right! 220 00:10:12,903 --> 00:10:14,739 [intense music playing] 221 00:10:14,822 --> 00:10:16,991 [Seung-hyeok panting] 222 00:10:21,078 --> 00:10:22,955 We're running too slow. We need to hurry up! 223 00:10:23,039 --> 00:10:24,165 [Jae-mi] I'm trying! 224 00:10:24,915 --> 00:10:26,542 [breathing heavily] 225 00:10:28,461 --> 00:10:29,521 - [grunts] - [Jae-mi] Sorry! 226 00:10:29,545 --> 00:10:31,964 Hurry up, hurry up! No, no! This way, this way. 227 00:10:32,048 --> 00:10:33,507 - Come on. - [all panting] 228 00:10:33,591 --> 00:10:35,760 - [Jae-mi] Oh, shit. - [Chil-seong] To the right! 229 00:10:35,843 --> 00:10:38,054 [suspenseful music playing] 230 00:10:38,137 --> 00:10:39,930 [thugs shouting angrily] 231 00:10:40,723 --> 00:10:41,723 [grunts] 232 00:10:43,059 --> 00:10:45,436 - You have the keys? - Yeah, I just stole them. 233 00:10:45,519 --> 00:10:47,521 - [engine starts] - Oh shit. Hey, the rope! 234 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 - Huh? Okay! - [Seung-hyeok] Untie the rope. That one. 235 00:10:49,815 --> 00:10:51,692 - Untie it! - [man] Goddamn it! 236 00:10:51,776 --> 00:10:52,818 Ow. 237 00:10:52,902 --> 00:10:53,986 [Seung-hyeok] Hurry! 238 00:10:54,487 --> 00:10:55,821 Ah, dammit. 239 00:10:57,323 --> 00:10:59,950 - Oh, hey, I got it! Hey! - There. I'm almost done. 240 00:11:00,034 --> 00:11:02,787 - [all panting] - Where the hell does he think he's going? 241 00:11:03,871 --> 00:11:05,289 - Watch out! - Huh? 242 00:11:06,248 --> 00:11:07,333 [gasps] 243 00:11:08,250 --> 00:11:09,877 [inspiring music playing] 244 00:11:09,960 --> 00:11:11,629 - What? - I can't believe he caught that. 245 00:11:11,712 --> 00:11:14,715 Oh fucking come on! Why does that asshole keep showing up? 246 00:11:14,799 --> 00:11:16,133 Stop standing around! 247 00:11:16,217 --> 00:11:17,385 John Na-ssi? 248 00:11:17,468 --> 00:11:19,261 Hey, up front! Get the rope! 249 00:11:19,345 --> 00:11:20,513 [Jae-mi] Eo Heung-ssi! 250 00:11:20,596 --> 00:11:21,806 [Seung-hyeok] Come on! Hurry! 251 00:11:21,889 --> 00:11:23,599 - Hurry! Come on! - [man] Fucking asshole! 252 00:11:23,683 --> 00:11:25,976 [Jae-mi] Hey, hey! We have to go! They're coming! 253 00:11:26,060 --> 00:11:27,060 [grunts] 254 00:11:31,816 --> 00:11:33,693 [exciting music playing] 255 00:11:35,444 --> 00:11:36,946 - Get on the boat. - We're on it. 256 00:11:37,988 --> 00:11:40,991 Ah! Hurry it up! They're getting closer! 257 00:11:41,075 --> 00:11:43,828 Just fucking chop it with the axe! Hurry! 258 00:11:43,911 --> 00:11:45,538 - Hurry! - [Heung grunting] 259 00:11:46,330 --> 00:11:48,410 - [Gi-ho] Fucking hell. - [Seung-hyeok] Are you done? 260 00:11:48,457 --> 00:11:51,585 Oh, they're fucking screwed. Where are they? Why aren't they here yet? 261 00:11:51,669 --> 00:11:53,421 - Ah! Oh my God! - [man] You motherfucker! 262 00:11:53,504 --> 00:11:55,273 - Leave her alone! - [Jae-mi] Get away from me! 263 00:11:55,297 --> 00:11:57,091 - [gasps] - [Jae-mi] Don't come any closer! 264 00:11:57,174 --> 00:11:58,634 [Jae-mi screaming] 265 00:11:58,718 --> 00:12:00,970 Whoa! Ah! 266 00:12:01,053 --> 00:12:02,847 You have to push him off! Fucking push him! 267 00:12:02,930 --> 00:12:03,806 [screams] 268 00:12:03,889 --> 00:12:05,725 [Seung-hyeok] Hey! Back off, man! Shit! 269 00:12:05,808 --> 00:12:07,309 - [Gong-su] You bastard! - Get off me! 270 00:12:07,393 --> 00:12:08,644 - Get off of him! - Ah! 271 00:12:08,728 --> 00:12:09,812 [coughs] 272 00:12:09,895 --> 00:12:10,895 [yelling] 273 00:12:11,647 --> 00:12:12,940 [Gong-su] Fucking bitch! Oh! 274 00:12:14,859 --> 00:12:16,694 - [bones crack] - Motherfucker! 275 00:12:17,570 --> 00:12:18,821 You fucking bastard. 276 00:12:20,573 --> 00:12:21,574 [man] Oh! Oh! Oh! 277 00:12:22,158 --> 00:12:23,451 - [all grunt] - [blade slashes] 278 00:12:24,618 --> 00:12:26,787 - [knife pierces] - You little bitch. 279 00:12:28,122 --> 00:12:29,373 [groans softly] 280 00:12:29,457 --> 00:12:30,457 [knife blade rings] 281 00:12:30,499 --> 00:12:33,335 - Heung-ssi! Hurry up! Please! Please! - [Seung-hyeok] Faster! 282 00:12:34,253 --> 00:12:36,255 - I got it! I got it! - Heung-ssi! 283 00:12:36,338 --> 00:12:37,778 - [Heung] Got it! - [Jae-mi] Come on! 284 00:12:38,299 --> 00:12:40,926 - I'm coming! Wait, Jae-mi-ssi! - Heung-ssi! 285 00:12:41,010 --> 00:12:43,053 - Get on the boat! - Oh! Jae-mi-ssi! 286 00:12:43,137 --> 00:12:44,638 Jae-mi-ssi, wait! 287 00:12:44,722 --> 00:12:47,516 Heung-ssi, get on the boat! You asshole! 288 00:12:47,600 --> 00:12:49,268 Turn the boat around! 289 00:12:49,351 --> 00:12:52,062 - Heung-ssi! - Take me with you, Jae-mi-ssi! 290 00:12:52,146 --> 00:12:53,898 - [Jae-mi] Heung-ssi! - [Heung] Jae-mi-ssi! 291 00:12:53,981 --> 00:12:55,900 - Jae-mi-ssi! [grunts] - [Jae-mi screams] 292 00:12:56,817 --> 00:13:00,112 - Jae-mi-ssi! Wait for me! Jae-mi-ssi! - [Jae-mi] Turn around! 293 00:13:00,196 --> 00:13:02,740 - Eo Heung-ssi, Eo Heung-ssi! - [Heung] Jae-mi-ssi! 294 00:13:02,823 --> 00:13:03,908 Jae-mi-ssi! 295 00:13:03,991 --> 00:13:05,993 [dramatic music playing] 296 00:13:07,703 --> 00:13:09,497 Eo Heung-ssi! 297 00:13:10,039 --> 00:13:11,999 - Eo Heung-ssi! - [thunder crashes] 298 00:13:13,542 --> 00:13:15,669 [calming music playing] 299 00:14:00,297 --> 00:14:01,423 [Heung] Jae-mi-ssi, 300 00:14:02,007 --> 00:14:06,846 we can finally consummate our marriage as husband and wife. 301 00:14:06,929 --> 00:14:09,181 [Jae-mi giggling] You don't have to hold back anymore. 302 00:14:11,141 --> 00:14:12,226 [Heung] Oh boy. 303 00:14:12,852 --> 00:14:14,186 Oh boy! 304 00:14:16,230 --> 00:14:17,231 I'm ready. 305 00:14:18,274 --> 00:14:20,234 Eo Heung! 306 00:14:20,317 --> 00:14:22,319 [majestic music playing] 307 00:14:28,075 --> 00:14:29,535 [water burbling] 308 00:14:33,747 --> 00:14:35,749 Roar. 309 00:14:37,543 --> 00:14:38,543 [Heung groaning] 310 00:14:39,336 --> 00:14:41,672 You're so soft. 311 00:14:43,090 --> 00:14:44,592 [sighs] 312 00:14:45,175 --> 00:14:46,677 Jae-mi-ssi. 313 00:14:46,760 --> 00:14:48,012 Mm. 314 00:14:48,095 --> 00:14:49,555 [water lapping] 315 00:14:54,226 --> 00:14:56,979 Close your eyes, my babe. 316 00:14:58,522 --> 00:14:59,940 [inhales] 317 00:15:00,024 --> 00:15:01,901 I'm shy. 318 00:15:03,277 --> 00:15:04,278 [lips smack] 319 00:15:06,864 --> 00:15:09,116 Eo Heung. 320 00:15:10,951 --> 00:15:12,036 Roar. 321 00:15:12,119 --> 00:15:13,996 [moaning softly] 322 00:15:15,205 --> 00:15:16,707 [water lapping] 323 00:15:16,790 --> 00:15:18,042 [sighs] 324 00:15:32,139 --> 00:15:33,265 [groans loudly] 325 00:15:33,349 --> 00:15:34,349 Ugh! 326 00:15:36,644 --> 00:15:37,811 [Jae-mi] Eo Heung-ssi! 327 00:15:38,395 --> 00:15:40,356 [retching and coughing] 328 00:15:40,439 --> 00:15:41,439 [Jae-mi] Uh... 329 00:15:44,860 --> 00:15:45,694 Where are we? 330 00:15:45,778 --> 00:15:46,612 [retches] 331 00:15:46,695 --> 00:15:49,490 Oh, I don't know. I'm not sure. 332 00:15:50,324 --> 00:15:51,408 [Heung groans] 333 00:15:51,492 --> 00:15:55,412 Well, I... Let's go see what's on that side over there. 334 00:15:55,496 --> 00:15:56,956 What? What about... 335 00:15:58,165 --> 00:15:59,249 [Heung] Careful. 336 00:16:19,645 --> 00:16:21,605 [grunts] 337 00:16:24,274 --> 00:16:25,859 [Seung-hyeok breathing heavily] 338 00:16:45,963 --> 00:16:47,047 [grunts] 339 00:16:47,589 --> 00:16:48,465 Oh! 340 00:16:48,549 --> 00:16:49,549 [groans] 341 00:16:50,134 --> 00:16:51,134 Oh shit. 342 00:16:52,219 --> 00:16:53,219 Oh! 343 00:16:56,432 --> 00:16:57,432 Shit. 344 00:16:58,017 --> 00:16:59,017 [coughs] 345 00:16:59,685 --> 00:17:00,685 Fuck. 346 00:17:01,103 --> 00:17:02,855 [breathing heavily] 347 00:17:08,110 --> 00:17:09,110 Oh! 348 00:17:09,153 --> 00:17:10,988 Motherfucker! 349 00:17:13,866 --> 00:17:15,034 [exhales] 350 00:17:15,117 --> 00:17:16,785 [breathing heavily] 351 00:17:21,331 --> 00:17:22,374 [sighs] 352 00:17:32,718 --> 00:17:35,846 How come there's no one here? Reception's bad. 353 00:17:36,680 --> 00:17:38,057 Listen, we should... 354 00:17:44,146 --> 00:17:45,898 Uh, we should do what? 355 00:17:48,400 --> 00:17:49,400 Well, 356 00:17:50,194 --> 00:17:53,280 we're supposed to, um, be on our honeymoon, isn't that right? 357 00:17:54,031 --> 00:17:55,908 What if we pretend this is Hawaii 358 00:17:55,991 --> 00:17:57,910 and we're at a resort or something like that? 359 00:17:59,870 --> 00:18:00,870 I don't want to. 360 00:18:06,001 --> 00:18:07,001 [Heung chuckles] 361 00:18:07,044 --> 00:18:08,879 Home would be better, wouldn't it? 362 00:18:09,546 --> 00:18:11,924 - Let's go find... - I can't go. 363 00:18:15,719 --> 00:18:17,846 I'm sorry. The truth is... 364 00:18:17,930 --> 00:18:19,473 Jae-mi-ssi, stop. I... 365 00:18:19,556 --> 00:18:21,016 - The truth is, I... - Look at that. 366 00:18:22,267 --> 00:18:23,268 Oh! 367 00:18:23,894 --> 00:18:24,894 What's that? 368 00:18:25,521 --> 00:18:26,521 Oh! 369 00:18:26,939 --> 00:18:27,856 That's... 370 00:18:27,940 --> 00:18:29,399 [Heung panting] 371 00:18:45,541 --> 00:18:46,792 [sighs] 372 00:19:03,809 --> 00:19:05,352 Where did your other shoe go? 373 00:19:08,105 --> 00:19:09,857 I guess I lost it in the water. 374 00:19:09,940 --> 00:19:12,401 I... Why didn't you tell me? 375 00:19:12,484 --> 00:19:16,196 You could've stepped on something. Sit down. Let me see. 376 00:19:17,573 --> 00:19:18,573 [sighs] 377 00:19:20,033 --> 00:19:21,243 Take this off. 378 00:19:23,120 --> 00:19:24,955 Stop wearing cheap shoes like this. 379 00:19:25,038 --> 00:19:26,665 - Oh! - Because you'll hurt your feet! 380 00:19:26,748 --> 00:19:27,916 Jeez! 381 00:19:35,424 --> 00:19:36,884 [panting] 382 00:19:39,595 --> 00:19:42,264 They say that good shoes take you to good places. 383 00:19:42,347 --> 00:19:45,976 I'm not surprised your path has been rough with those shoes. 384 00:19:47,019 --> 00:19:48,270 [Heung panting] 385 00:19:53,817 --> 00:19:55,861 I had to search the whole wide country 386 00:19:56,445 --> 00:19:58,447 to find these flower shoes in your size. 387 00:19:58,530 --> 00:19:59,740 [chuckles] Feel okay? 388 00:20:01,867 --> 00:20:03,285 [Heung breathing heavily] 389 00:20:03,368 --> 00:20:05,412 [tender music playing] 390 00:20:11,960 --> 00:20:13,212 I appreciate that... 391 00:20:15,422 --> 00:20:17,216 That you kept your promise to me. 392 00:20:20,010 --> 00:20:21,386 That if I ever ran away, 393 00:20:22,596 --> 00:20:24,514 that you would follow and find me. 394 00:20:25,515 --> 00:20:26,975 [Heung] So promise me 395 00:20:27,768 --> 00:20:30,395 you'll never let go of my hand. 396 00:20:31,021 --> 00:20:32,439 [Jae-mi] You kept your promise, 397 00:20:33,982 --> 00:20:35,317 but I couldn't keep mine. 398 00:20:53,418 --> 00:20:54,503 I'm sorry. 399 00:20:55,796 --> 00:20:57,506 - The truth is... - I... 400 00:21:00,384 --> 00:21:01,969 I don't want to hear it. 401 00:21:02,761 --> 00:21:03,887 You need to hear this. 402 00:21:03,971 --> 00:21:05,472 I won't. I won't hear it. 403 00:21:05,555 --> 00:21:07,015 - I just can't... - No, stop. 404 00:21:07,724 --> 00:21:09,142 [screams] 405 00:21:12,020 --> 00:21:14,022 I can't give you children. 406 00:21:16,942 --> 00:21:18,318 I have premature menopause. 407 00:21:19,486 --> 00:21:23,824 I tried to keep it a secret and tried to marry you anyway. 408 00:21:25,284 --> 00:21:26,493 Menopause? 409 00:21:26,576 --> 00:21:30,247 When I got diagnosed, I should've broken things off then. 410 00:21:30,330 --> 00:21:31,623 [sighs] 411 00:21:34,209 --> 00:21:35,419 [Heung] Menopause? 412 00:21:36,628 --> 00:21:37,629 [sighs] 413 00:21:39,840 --> 00:21:41,550 [Heung laughing] 414 00:21:43,135 --> 00:21:44,261 So then, 415 00:21:45,470 --> 00:21:48,849 this isn't about that jerk, but it's just the menopause? 416 00:21:49,725 --> 00:21:52,477 It's about menopause, that's all? 417 00:21:53,228 --> 00:21:54,563 "Just menopause"? 418 00:21:54,646 --> 00:21:56,857 You're saying it's the menopause, 419 00:21:56,940 --> 00:22:00,652 that stupid menopause that made you feel like you couldn't come home, is that true? 420 00:22:01,820 --> 00:22:04,197 - "Stupid"? - Oh, my goodness! 421 00:22:04,281 --> 00:22:06,116 Oh, are you serious? 422 00:22:06,199 --> 00:22:07,199 [laughing] 423 00:22:08,869 --> 00:22:10,078 Holy shit! 424 00:22:10,579 --> 00:22:11,579 Oh! 425 00:22:11,621 --> 00:22:13,665 You're so cruel! 426 00:22:13,749 --> 00:22:15,500 I was so scared! 427 00:22:15,584 --> 00:22:16,835 Gosh! 428 00:22:16,918 --> 00:22:19,171 - [laughs] - What about your whole, um... 429 00:22:19,921 --> 00:22:21,757 - The 500-year lin... - Ah! 430 00:22:21,840 --> 00:22:23,842 I'll just tell them that I'm infertile. 431 00:22:23,925 --> 00:22:26,345 Continuing the family line's not such a big deal. 432 00:22:26,428 --> 00:22:28,138 I'd rather have you. 433 00:22:28,221 --> 00:22:29,931 But still, your eomeoni... 434 00:22:30,015 --> 00:22:31,015 Oh! 435 00:22:31,350 --> 00:22:32,976 I don't care about her. 436 00:22:33,643 --> 00:22:35,395 Or the Eo clan. [sniffles] 437 00:22:36,104 --> 00:22:38,482 All that matters is that we're together. 438 00:22:38,565 --> 00:22:40,108 [inhales and exhales deeply] 439 00:22:41,360 --> 00:22:42,861 You and me, okay? 440 00:22:44,363 --> 00:22:46,615 [Seung-hyeok] I'm afraid it's the three of us. 441 00:22:49,785 --> 00:22:52,621 - How long have you been up there? - As long as you've been down there. 442 00:22:53,372 --> 00:22:54,372 Hey! 443 00:22:54,414 --> 00:22:55,707 [laughing] 444 00:22:55,791 --> 00:22:59,127 It's really adorable, the way that you're following us. 445 00:22:59,211 --> 00:23:00,462 That's so cute. 446 00:23:00,545 --> 00:23:01,588 I didn't. 447 00:23:01,671 --> 00:23:03,632 You two pretty much walked in a circle. 448 00:23:03,715 --> 00:23:06,218 We haven't even been walking for that long. 449 00:23:07,511 --> 00:23:09,679 Hey, follow my finger. See our boat? 450 00:23:09,763 --> 00:23:13,141 I had to swim from there last night, dragging you two by your hair. 451 00:23:14,684 --> 00:23:16,853 There's nobody here, no cell signal, 452 00:23:16,937 --> 00:23:19,689 and you can walk around the entire place in less than ten minutes. 453 00:23:19,773 --> 00:23:21,900 It's a pretty fucking tiny deserted island. 454 00:23:22,401 --> 00:23:23,735 You must be joking. 455 00:23:23,819 --> 00:23:27,406 It means the three of us are stuck here until a boat comes to rescue us 456 00:23:27,489 --> 00:23:28,740 from this tiny little island. 457 00:23:28,824 --> 00:23:30,659 No. No, that... 458 00:23:31,243 --> 00:23:32,369 It can't be. 459 00:23:33,120 --> 00:23:34,246 A deserted island? 460 00:23:34,329 --> 00:23:35,205 [gasps] 461 00:23:35,288 --> 00:23:37,707 It can't! 462 00:23:37,791 --> 00:23:39,835 [intense music playing] 463 00:23:39,918 --> 00:23:46,758 No! 464 00:23:50,095 --> 00:23:51,763 [phone line ringing] 465 00:23:51,847 --> 00:23:54,975 [automated voice] The person you're trying to reach is unavailable. 466 00:23:55,058 --> 00:23:57,018 - Please leave a message after the beep. - [sighs] 467 00:23:57,394 --> 00:24:00,188 What is it? Is Heung still not answering his phone? 468 00:24:00,272 --> 00:24:01,940 Old sayings are never wrong. 469 00:24:02,816 --> 00:24:05,444 When children move from home, they forget about you. 470 00:24:05,527 --> 00:24:06,527 And look. 471 00:24:07,279 --> 00:24:09,072 My son stays out for days, 472 00:24:09,156 --> 00:24:11,950 and he's all but forgotten about his family. 473 00:24:12,534 --> 00:24:13,952 [sighs] This is why 474 00:24:14,744 --> 00:24:16,329 you can't let them leave. 475 00:24:16,413 --> 00:24:18,290 I'm sure they would love that. 476 00:24:18,373 --> 00:24:20,208 - [phone line ringing] - [clears throat] 477 00:24:22,711 --> 00:24:25,314 [automated voice] The person you're trying to reach is unavailable. 478 00:24:25,338 --> 00:24:27,215 - Please... - It feels like something's wrong. 479 00:24:27,299 --> 00:24:29,176 Your go-to guy isn't picking up either? 480 00:24:29,259 --> 00:24:33,013 It's not like him to be unreachable for so long. 481 00:24:33,722 --> 00:24:35,724 I know what's happening here, Hyung-nim. 482 00:24:35,807 --> 00:24:36,807 It's obvious. 483 00:24:38,226 --> 00:24:39,394 What are you talking about? 484 00:24:40,270 --> 00:24:41,270 Sonjeol. 485 00:24:41,688 --> 00:24:42,688 Sonjeol? 486 00:24:44,566 --> 00:24:46,651 Sonjeol. Sonjeol. 487 00:24:47,360 --> 00:24:48,737 Sonjeol. Sonjeol! 488 00:24:50,405 --> 00:24:55,285 TO HAVE NO OFFSPRING TO CONTINUE THE FAMILY LINE 489 00:24:55,368 --> 00:24:56,703 [gasps] 490 00:24:57,579 --> 00:24:59,498 [dramatic music playing] 491 00:25:02,209 --> 00:25:03,835 No, no, no, no, no, no. 492 00:25:04,419 --> 00:25:06,421 This cannot happen! 493 00:25:06,505 --> 00:25:08,256 Our family line can't end! 494 00:25:08,340 --> 00:25:10,383 Oh, please, dear ancestors! 495 00:25:10,467 --> 00:25:12,552 Our family line can't end like this! 496 00:25:12,636 --> 00:25:16,264 [wailing] Please, no! 497 00:25:23,063 --> 00:25:24,231 [sighs] 498 00:25:25,982 --> 00:25:28,109 You switched pairs just like that, huh? 499 00:25:29,152 --> 00:25:30,152 What's that? 500 00:25:30,570 --> 00:25:32,197 Nothing. Good for you. 501 00:25:32,280 --> 00:25:33,532 He's cool with menopause. 502 00:25:34,533 --> 00:25:37,911 So now the two of you can just march on back to his palace, I guess. 503 00:25:40,622 --> 00:25:42,457 Is there any reason why I shouldn't? 504 00:25:46,253 --> 00:25:49,464 [scoffs] You didn't want to go when I told you before. 505 00:25:51,341 --> 00:25:52,801 So why'd you try to make me, then? 506 00:25:54,553 --> 00:25:55,595 [Jae-mi sighs] 507 00:25:55,679 --> 00:25:59,266 What, your plan was to fight those thugs alone, all by yourself, 508 00:25:59,349 --> 00:26:01,226 and die after you sent me away? 509 00:26:06,022 --> 00:26:08,149 Hey, while we're on the subject, 510 00:26:09,526 --> 00:26:11,361 why are those guys after you? 511 00:26:13,113 --> 00:26:14,406 Where do I begin? 512 00:26:15,115 --> 00:26:16,115 Uh... 513 00:26:16,741 --> 00:26:18,618 Look, I really don't get it. 514 00:26:19,536 --> 00:26:20,745 Why are you chasing me? 515 00:26:20,829 --> 00:26:24,165 - Just because I missed your face. - Kkari already explained everything. 516 00:26:24,249 --> 00:26:27,252 That woman hired me to kidnap her. That was it, I swear. 517 00:26:27,335 --> 00:26:28,503 - That's it? - Yeah. 518 00:26:28,587 --> 00:26:31,506 - Is that really all there is to that? - What fucking more do you want? 519 00:26:34,467 --> 00:26:38,305 She cracked his safe open, and she ran with his money. 520 00:26:38,388 --> 00:26:39,764 She played us. 521 00:26:40,515 --> 00:26:41,891 You should make a run. 522 00:26:43,768 --> 00:26:45,186 Keep staring like that. 523 00:26:45,270 --> 00:26:46,730 Do you wanna escape together? 524 00:26:46,813 --> 00:26:49,232 [scoffs] She threw me under the bus, huh? 525 00:26:49,316 --> 00:26:50,775 I'm impressed. 526 00:26:50,859 --> 00:26:53,320 Maybe I should've left with her when she asked. 527 00:26:53,403 --> 00:26:55,530 "Left with her"? You motherfucker. 528 00:26:56,323 --> 00:26:58,450 - Now's a good time to die. - Uh, wait a sec. 529 00:26:59,034 --> 00:27:01,494 Look, what real benefit would killing me bring? 530 00:27:01,578 --> 00:27:03,330 - Kao. - What's that? 531 00:27:03,413 --> 00:27:06,249 Kao. You know, kao. His mug. 532 00:27:06,333 --> 00:27:09,085 It means his face. You know, like, "save face." 533 00:27:09,794 --> 00:27:13,757 So then you're saying you want to kill me for no other reason than that? 534 00:27:14,883 --> 00:27:16,551 That seems really unfair to me. 535 00:27:16,635 --> 00:27:19,596 Hey, man, I've got a fake tooth and a prosthesis here. 536 00:27:21,222 --> 00:27:24,809 You gave me this new face in front of 300 guests, you dipshit. 537 00:27:24,893 --> 00:27:28,813 I brought all my boys out here with me, so they can watch me kill you. 538 00:27:29,314 --> 00:27:32,400 I would be Kaonashi if I just let you go. 539 00:27:32,484 --> 00:27:34,986 You're telling me you're not going to stop until I'm dead. 540 00:27:35,070 --> 00:27:36,529 Right. 541 00:27:36,613 --> 00:27:39,199 We stop when you're dead. You can't change my mind. 542 00:27:39,949 --> 00:27:44,162 I'd hunt you down to the ends of the earth so I can kill you. 543 00:27:46,873 --> 00:27:47,999 Hae-jo, you're mine. 544 00:27:48,958 --> 00:27:50,460 All of you. 545 00:27:51,086 --> 00:27:52,629 - [Chil-seong laughs] - Ew. 546 00:27:52,712 --> 00:27:53,838 [all laughing] 547 00:27:58,718 --> 00:27:59,969 - All of me? - Yes. 548 00:28:00,053 --> 00:28:01,179 Ew. 549 00:28:01,262 --> 00:28:02,764 [man] He's so grossed out. 550 00:28:03,515 --> 00:28:05,642 - [Chil-seong] Where are you going? - Shit! Fuck! 551 00:28:05,725 --> 00:28:08,186 That little shithead. Get him back here. 552 00:28:08,269 --> 00:28:09,813 Run! Run! 553 00:28:09,896 --> 00:28:11,731 - Run! Run! - [man] Don't let him go! 554 00:28:11,815 --> 00:28:12,857 Run! Fuck! 555 00:28:12,941 --> 00:28:14,734 [all shouting] 556 00:28:14,818 --> 00:28:15,818 [gasps] 557 00:28:16,861 --> 00:28:18,321 [Heung] Jae-mi-ssi! 558 00:28:18,405 --> 00:28:19,489 [retching] 559 00:28:20,198 --> 00:28:21,783 That sounds insane. 560 00:28:21,866 --> 00:28:23,743 [Seung-hyeok] Right? Isn't he a total psycho? 561 00:28:23,827 --> 00:28:25,537 - Yeah, totally. - You think so too, right? 562 00:28:25,620 --> 00:28:26,955 Yeah. You're the nutcase! 563 00:28:27,038 --> 00:28:27,914 What? 564 00:28:27,997 --> 00:28:31,126 Is getting stabbed to death really something that sounds fun to you? 565 00:28:31,209 --> 00:28:33,878 - [Seung-hyeok] Ow! Hey! - Is kidnapping a joke, huh? Hey! 566 00:28:33,962 --> 00:28:37,424 You're going around kidnapping random women and ruining their lives! 567 00:28:37,507 --> 00:28:38,507 Stop! 568 00:28:41,136 --> 00:28:42,387 [panting] 569 00:28:43,972 --> 00:28:45,682 - [Jae-mi] You stop! - What did I do? Ow! 570 00:28:45,765 --> 00:28:46,641 [both grunt] 571 00:28:46,725 --> 00:28:47,767 - Hey. - Hey. 572 00:28:47,851 --> 00:28:49,912 - [Jae-mi] You little... - [Seung-hyeok] Wait! Hot sand! 573 00:28:49,936 --> 00:28:52,123 - [Jae-mi] Don't scare me! - It is less than ten minutes. 574 00:28:52,147 --> 00:28:55,734 - I don't kidnap people. Take it back! - You already did it two times! 575 00:28:55,817 --> 00:28:58,778 - I think you might be a little jealous. - Me, jealous? Yeah, right! 576 00:28:58,862 --> 00:29:00,363 - You're acting jealous. - I am not. 577 00:29:00,447 --> 00:29:02,633 - [Seung-hyeok] All right. - [Jae-mi] You are a criminal! 578 00:29:02,657 --> 00:29:04,534 [Seung-hyeok] So are you. You're assaulting me. 579 00:29:04,617 --> 00:29:06,244 - This hurts? - Ah. I'm hurt. 580 00:29:06,327 --> 00:29:07,746 - You're a liar! - I'm so hurt. 581 00:29:07,829 --> 00:29:10,206 All right, I'm sorry. I'm done kidnapping. 582 00:29:10,290 --> 00:29:12,667 - [Heung panting] - [Jae-mi] Ugh! You're annoying. 583 00:29:12,751 --> 00:29:16,254 If kidnapping women is your new thing, take me home first. 584 00:29:16,337 --> 00:29:18,339 [pensive music playing] 585 00:29:29,684 --> 00:29:33,104 ROCK-BOTTOM MOTEL 586 00:29:39,944 --> 00:29:41,988 [woman singing in Korean] 587 00:29:42,071 --> 00:29:42,989 [stapler clicks] 588 00:29:43,072 --> 00:29:44,072 [grunts] 589 00:29:45,325 --> 00:29:46,659 - [stapler clicks] - [grunts] 590 00:29:48,119 --> 00:29:50,079 [newscaster] Last night, following a violent brawl 591 00:29:50,163 --> 00:29:51,873 near the cargo dock at Busan Port, 592 00:29:51,956 --> 00:29:54,636 members of a Seoul-based organized crime gang called the Prince Gang 593 00:29:54,709 --> 00:29:55,710 were found by police. 594 00:29:55,794 --> 00:29:57,337 Acting on an anonymous tip, 595 00:29:57,420 --> 00:30:01,382 the Busan police successfully apprehended most of the gang members at the scene. 596 00:30:01,466 --> 00:30:04,010 Their efforts are now focused on locating Wang Chil-seong, 597 00:30:04,093 --> 00:30:05,345 the leader of the Prince Gang. 598 00:30:05,428 --> 00:30:08,598 Authorities are calling on the public to come forward with any information 599 00:30:08,681 --> 00:30:11,017 that could assist in the ongoing investigation. 600 00:30:18,691 --> 00:30:20,527 [machinery grinding] 601 00:30:32,080 --> 00:30:33,289 [ice slab crashes] 602 00:30:34,165 --> 00:30:35,625 [grinding] 603 00:30:39,504 --> 00:30:41,690 [reporter] Police in Busan are currently investigating... 604 00:30:41,714 --> 00:30:43,508 [Ho-ja] So you have no idea where they are, 605 00:30:43,591 --> 00:30:46,052 and whether they're alive or not? 606 00:30:46,135 --> 00:30:48,739 [reporter] The members are exercising their right to remain silent... 607 00:30:48,763 --> 00:30:50,390 [Ho-ja sighs] I understand. 608 00:30:50,932 --> 00:30:52,725 I'll do some looking into it. 609 00:30:54,936 --> 00:30:56,020 And you? 610 00:30:56,813 --> 00:30:58,273 Are you all right? 611 00:30:58,356 --> 00:31:00,918 [reporter] ...with the investigation, concentrating their efforts... 612 00:31:00,942 --> 00:31:02,527 [Ho-ja] Make sure you eat well. 613 00:31:04,612 --> 00:31:05,864 [phone signal beeps] 614 00:31:09,158 --> 00:31:10,660 [wistful music playing] 615 00:31:30,013 --> 00:31:31,013 [Seung-hyeok sighs] 616 00:31:31,764 --> 00:31:32,849 [Heung laughs] 617 00:31:35,977 --> 00:31:37,437 [acoustic guitar music playing] 618 00:31:37,520 --> 00:31:38,520 Okay. 619 00:31:40,440 --> 00:31:42,317 [Heung] I'll make this clear. 620 00:31:42,400 --> 00:31:45,361 I don't want you to think that I've forgiven you. 621 00:31:46,779 --> 00:31:48,698 You can't have a fair fight 622 00:31:48,781 --> 00:31:52,535 and decide on a winner when our survival is literally at risk. 623 00:31:53,661 --> 00:31:56,664 [Seung-hyeok] Ah, so you're saying we should form a temporary alliance 624 00:31:56,748 --> 00:31:58,958 before we both end up starving to death. 625 00:31:59,042 --> 00:32:00,126 [Heung] That's right. 626 00:32:00,627 --> 00:32:02,337 [Seung-hyeok] With Jae-mi? Sounds like fun. 627 00:32:02,420 --> 00:32:04,255 [Heung] Did you say Jae-mi? 628 00:32:04,339 --> 00:32:06,299 [Seung-hyeok] A woman on a deserted island 629 00:32:06,382 --> 00:32:08,426 with her current and ex-boyfriend. 630 00:32:08,509 --> 00:32:09,594 Who will she choose? 631 00:32:09,677 --> 00:32:11,554 Wow, that sounds like a Netflix show. 632 00:32:14,933 --> 00:32:15,933 Ex-boyfriend? 633 00:32:19,020 --> 00:32:20,188 Oh. 634 00:32:21,397 --> 00:32:22,397 You didn't know. 635 00:32:22,815 --> 00:32:24,692 ♪ Let you go ♪ 636 00:32:25,401 --> 00:32:26,611 Uh, you see... 637 00:32:26,694 --> 00:32:28,488 How would I have known? 638 00:32:28,571 --> 00:32:30,823 And also, why should I have known? 639 00:32:30,907 --> 00:32:35,078 I mean, that relationship has been done for a while. 640 00:32:36,412 --> 00:32:40,833 There's an old saying that says, "Don't look back at the broken steamer." 641 00:32:40,917 --> 00:32:41,751 Uh-huh. 642 00:32:41,834 --> 00:32:43,670 That makes sense not to look back. Why? 643 00:32:43,753 --> 00:32:44,796 [laughs] 644 00:32:44,879 --> 00:32:46,506 Because it's already broken. 645 00:32:46,589 --> 00:32:47,882 [Heung laughing] 646 00:32:47,966 --> 00:32:49,884 Because it's already broken. 647 00:32:49,968 --> 00:32:51,094 Gotcha! 648 00:32:51,177 --> 00:32:53,763 Oh my! You're a sneaky little fish. 649 00:32:53,846 --> 00:32:55,306 [Heung laughing] 650 00:32:55,390 --> 00:32:57,308 [acoustic guitar music continuous] 651 00:32:58,101 --> 00:33:01,980 ♪ Now I'm begging you to stay ♪ 652 00:33:02,063 --> 00:33:05,692 ♪ But we both know who's going to win ♪ 653 00:33:07,151 --> 00:33:09,320 ♪ So I lied ♪ 654 00:33:09,404 --> 00:33:11,906 ♪ And smiled when I let you go ♪ 655 00:33:13,866 --> 00:33:15,368 Just menopause. 656 00:33:16,703 --> 00:33:18,246 Stupid menopause. 657 00:33:21,040 --> 00:33:22,917 Why was I so worried? 658 00:33:23,001 --> 00:33:24,001 Idiot. 659 00:33:31,259 --> 00:33:32,552 [water splashing] 660 00:33:40,601 --> 00:33:42,687 [breathing heavily] 661 00:33:47,859 --> 00:33:49,402 [lips smacking] 662 00:33:50,445 --> 00:33:51,904 [romantic music playing] 663 00:33:55,533 --> 00:33:56,826 [Heung grunts] 664 00:33:57,452 --> 00:33:59,454 [Heung breathing heavily] 665 00:34:03,458 --> 00:34:04,500 [grunts] 666 00:34:07,503 --> 00:34:09,088 [Heung whimpers] 667 00:34:09,672 --> 00:34:11,132 [labored breathing] 668 00:34:14,343 --> 00:34:15,511 [screams] 669 00:34:19,307 --> 00:34:21,184 [yelling] 670 00:34:24,604 --> 00:34:25,980 [Seung-hyeok] What are you doing? 671 00:34:29,275 --> 00:34:30,359 Hey, what's up? 672 00:34:32,195 --> 00:34:33,654 [screams] 673 00:34:36,240 --> 00:34:37,408 [tip piercing flesh] 674 00:34:38,076 --> 00:34:39,077 [Seung-hyeok groans] 675 00:34:39,577 --> 00:34:40,661 [grunts] 676 00:34:43,206 --> 00:34:44,916 [Seung-hyeok] What? Wanna kill me? 677 00:34:44,999 --> 00:34:45,999 [Heung] Yeah! 678 00:34:48,044 --> 00:34:49,128 Oh. 679 00:34:49,212 --> 00:34:50,880 [breathing heavily] 680 00:34:53,716 --> 00:34:56,135 No. Why should I? 681 00:34:57,553 --> 00:34:58,930 You two broke up. 682 00:34:59,013 --> 00:35:00,098 [Heung laughs] 683 00:35:02,100 --> 00:35:04,310 [Heung groans and hums softly] 684 00:35:05,144 --> 00:35:06,229 [chuckles] 685 00:35:07,271 --> 00:35:08,397 [Heung] Bastard! 686 00:35:10,024 --> 00:35:12,318 Come on, you asshole! Get out of here! 687 00:35:12,401 --> 00:35:15,988 Die! I'm going to kill you! I'm going to kill you! [grunts] 688 00:35:19,534 --> 00:35:20,785 You sure you're okay? 689 00:35:22,245 --> 00:35:23,246 With her menopause? 690 00:35:23,871 --> 00:35:26,958 She was devastated about it, like it was the end of the world. 691 00:35:27,041 --> 00:35:29,252 Is it really not important enough to you? 692 00:35:29,335 --> 00:35:30,753 [sighs] 693 00:35:30,837 --> 00:35:33,005 How is that any of your business? 694 00:35:34,966 --> 00:35:38,636 Did you already know about her condition? 695 00:35:39,137 --> 00:35:41,514 Mm-hmm. I was at the hospital with her. 696 00:35:45,101 --> 00:35:46,686 Oh, and I overheard what you said. 697 00:35:47,436 --> 00:35:49,939 Something like, "Forget my family. It can be the two of us." 698 00:35:50,022 --> 00:35:51,816 Jae-mi wouldn't like that at all. 699 00:35:52,733 --> 00:35:55,570 She wouldn't want you to be the only one she can rely on. 700 00:35:56,571 --> 00:35:58,739 She wants to get married so she can have a family. 701 00:35:59,782 --> 00:36:03,619 Do you really want to throw away one of the biggest advantages that you have? 702 00:36:05,830 --> 00:36:09,292 I can't tell if you're an idiot, or if you don't know your own wife. 703 00:36:11,127 --> 00:36:11,961 Hey. 704 00:36:12,044 --> 00:36:13,044 Shut up! 705 00:36:13,880 --> 00:36:14,964 How dare you... 706 00:36:15,047 --> 00:36:16,047 [grunts] 707 00:36:19,093 --> 00:36:20,678 - [yells] - Ah! 708 00:36:21,762 --> 00:36:23,181 - Ow! - [Seung-hyeok] Come here. 709 00:36:24,974 --> 00:36:26,559 Come here! You come here! 710 00:36:26,642 --> 00:36:28,060 [Seung-hyeok] Hey! Let go! 711 00:36:28,144 --> 00:36:29,270 Ah! 712 00:36:31,397 --> 00:36:32,273 Fuck you! 713 00:36:32,356 --> 00:36:34,233 - [Jae-mi] Hey, dumbasses! - Let go of me. 714 00:36:35,067 --> 00:36:36,444 [labored breathing] 715 00:36:38,070 --> 00:36:39,070 [sighs] 716 00:36:42,325 --> 00:36:43,451 For fuck's sake. 717 00:36:49,373 --> 00:36:50,875 [Jae-mi] I told you to catch fish, 718 00:36:50,958 --> 00:36:53,502 not flop around fighting like a couple of them. 719 00:36:53,586 --> 00:36:55,838 I can't believe how immature you are. 720 00:36:55,922 --> 00:36:58,507 We might actually be stuck on this stupid island or, like, 721 00:36:58,591 --> 00:37:00,927 we might starve to death before they rescue us. 722 00:37:01,010 --> 00:37:02,553 And you're fighting? 723 00:37:04,472 --> 00:37:07,183 Can't you tell we're in the middle of a crisis? 724 00:37:07,266 --> 00:37:10,019 While I'm running around here trying to find us food, 725 00:37:10,102 --> 00:37:12,146 you two are trying to beat each other? 726 00:37:12,230 --> 00:37:13,689 Yeah, but he started... 727 00:37:13,773 --> 00:37:14,982 - [Jae-mi] What? - Nothing. 728 00:37:15,566 --> 00:37:17,485 [sighs] You two are exactly alike. 729 00:37:17,568 --> 00:37:19,070 - No, we're not. - No, we're not. 730 00:37:19,153 --> 00:37:20,613 [stomach gurgling] 731 00:37:22,907 --> 00:37:24,575 - [all] Mm! - [blowing] 732 00:37:24,659 --> 00:37:25,952 Mm! 733 00:37:27,203 --> 00:37:28,204 [grunts] 734 00:37:28,788 --> 00:37:29,622 Mm! 735 00:37:29,705 --> 00:37:31,165 [slurping] 736 00:37:31,249 --> 00:37:32,625 Mm, wait a sec. 737 00:37:32,708 --> 00:37:33,876 - [Seung-hyeok] Hmm? - Oh! 738 00:37:33,960 --> 00:37:35,169 [blowing] 739 00:37:35,753 --> 00:37:37,421 [embers sizzling] 740 00:37:39,257 --> 00:37:40,258 [Heung] Wow. 741 00:37:40,341 --> 00:37:41,717 [laughs] 742 00:37:41,801 --> 00:37:43,719 You're just amazing, Jae-mi-ssi. 743 00:37:44,512 --> 00:37:47,098 You can build a fire, catch octopuses, 744 00:37:47,974 --> 00:37:49,058 find fresh water. 745 00:37:49,141 --> 00:37:50,184 You can do it all. 746 00:37:50,268 --> 00:37:51,268 Come here. 747 00:37:51,852 --> 00:37:53,396 There's nothing you can't... 748 00:37:53,479 --> 00:37:54,855 [laughs] 749 00:37:54,939 --> 00:37:57,275 Cooking, saving money, cleaning, controlling emotions, 750 00:37:57,358 --> 00:37:58,442 knowing when to stop. 751 00:37:58,526 --> 00:38:00,194 [Jae-mi] Shut your mouth and eat. 752 00:38:00,278 --> 00:38:02,154 How would I do that? Hmm? 753 00:38:02,238 --> 00:38:04,031 - Is this what you mean? - [giggles] What? 754 00:38:04,115 --> 00:38:05,491 [Seung-hyeok laughs] 755 00:38:06,951 --> 00:38:08,369 [Heung] Wait, it's hot. I'll do it. 756 00:38:08,452 --> 00:38:09,537 - Ow! - [Jae-mi] I got it. 757 00:38:09,620 --> 00:38:11,831 Oh, this side isn't as hot. 758 00:38:11,914 --> 00:38:12,999 There you go. 759 00:38:18,921 --> 00:38:20,172 Ah. 760 00:38:21,173 --> 00:38:22,341 Ah, it's hot. 761 00:38:22,425 --> 00:38:23,718 [moans] 762 00:38:24,885 --> 00:38:26,595 - Mm! - Hey. Give me one. 763 00:38:26,679 --> 00:38:28,139 [Heung] Wow, this is good. 764 00:38:28,222 --> 00:38:31,017 - You get grossed out by these. - Uh-uh, not if they're cooked. 765 00:38:31,100 --> 00:38:32,476 [Jae-mi sighs] 766 00:38:32,560 --> 00:38:34,979 - Shuck one. I said shuck one for... - I'll shuck you! 767 00:38:35,062 --> 00:38:35,896 [laughs] 768 00:38:35,980 --> 00:38:37,648 [laughing] 769 00:38:39,275 --> 00:38:40,318 Oh shit. 770 00:38:41,944 --> 00:38:43,738 [both laughing] 771 00:38:47,616 --> 00:38:50,119 Hey, what are we going to eat tomorrow? 772 00:38:50,202 --> 00:38:53,789 Don't think about what we'll eat, think about how we're gonna leave. 773 00:38:53,873 --> 00:38:56,959 We can't. You and I don't have anybody to come look for us. 774 00:38:57,043 --> 00:38:58,961 - Maybe not you. - Ah, right. 775 00:38:59,045 --> 00:39:00,171 Yours is here. 776 00:39:00,254 --> 00:39:01,714 [both laugh] 777 00:39:01,797 --> 00:39:03,883 And you've got that stupid thug! 778 00:39:03,966 --> 00:39:05,343 Oh, yeah. 779 00:39:07,136 --> 00:39:10,556 Chil-seong-a! I'm over here! 780 00:39:10,639 --> 00:39:12,767 Please come to my rescue! 781 00:39:12,850 --> 00:39:15,644 - [Jae-mi laughing] - Where is that asshole when you need him? 782 00:39:15,728 --> 00:39:18,606 Jae-mi-ssi, don't worry. You know my eomeoni. 783 00:39:18,689 --> 00:39:21,567 She will do whatever it takes to find me. 784 00:39:21,650 --> 00:39:22,485 Exactly. 785 00:39:22,568 --> 00:39:25,571 If you weren't here, she and I would be totally wrecked. 786 00:39:25,654 --> 00:39:28,074 We'd die on this island, and nobody would know. 787 00:39:28,157 --> 00:39:29,533 [laughing] Seriously. 788 00:39:29,617 --> 00:39:31,994 This should be so sad, but it's so funny. 789 00:39:32,078 --> 00:39:35,664 There is only one person who would come for me. 790 00:39:36,415 --> 00:39:38,542 - [Seung-hyeok] And he's here. - He's right here! 791 00:39:38,626 --> 00:39:40,628 [laughing continuous] 792 00:39:41,212 --> 00:39:42,213 [gasps] 793 00:39:42,296 --> 00:39:43,589 Oh! My stomach! 794 00:39:43,672 --> 00:39:45,341 Oh, my... My stomach hurts. 795 00:39:45,424 --> 00:39:46,634 [Jae-mi] Yeah, mine too. 796 00:39:46,717 --> 00:39:48,469 [both laughing uncontrollably] 797 00:39:48,552 --> 00:39:49,720 [Seung-hyeok] You too? 798 00:39:51,555 --> 00:39:52,932 - [Heung] Hey! - Yeah? 799 00:39:53,599 --> 00:39:54,767 Come with me. 800 00:39:54,850 --> 00:39:55,850 Huh? 801 00:39:56,811 --> 00:39:58,062 [Heung] Let's go! 802 00:39:58,604 --> 00:39:59,605 [Seung-hyeok] Where? 803 00:39:59,688 --> 00:40:00,981 [coughs] 804 00:40:01,065 --> 00:40:03,067 [fire crackling] 805 00:40:06,153 --> 00:40:07,947 [Heung] Go, go, go. Keep going. 806 00:40:08,030 --> 00:40:10,032 [Seung-hyeok] Wait, where are we going? 807 00:40:11,784 --> 00:40:14,161 Why are we up here? We doing round two? 808 00:40:15,121 --> 00:40:16,580 [grass rustling] 809 00:40:19,834 --> 00:40:21,460 All right, bring it on. 810 00:40:22,294 --> 00:40:24,296 Water, now land. Let's go. 811 00:40:27,716 --> 00:40:28,968 [Heung breathing heavily] 812 00:40:30,594 --> 00:40:31,679 What are you doing? 813 00:40:33,681 --> 00:40:34,932 [Heung] Damn it. 814 00:40:35,015 --> 00:40:36,600 No, man! Gross! 815 00:40:36,684 --> 00:40:37,560 Ugh! 816 00:40:37,643 --> 00:40:38,853 - [farting] - Wow. 817 00:40:39,770 --> 00:40:41,272 - [Heung groans] - What the fuck? 818 00:40:44,108 --> 00:40:45,109 [straining] 819 00:40:45,192 --> 00:40:46,318 [wet flatulence] 820 00:40:46,402 --> 00:40:48,571 You literally dragged me all the way up here 821 00:40:48,654 --> 00:40:50,489 to have company while you shit? 822 00:40:50,573 --> 00:40:53,784 I dragged you up here because I didn't want to leave you alone with Jae-mi-ssi. 823 00:40:53,868 --> 00:40:56,036 All that jealousy's making your stomach turn. 824 00:40:56,120 --> 00:40:57,413 Not jealousy. Mussels. 825 00:40:58,414 --> 00:40:59,248 What? 826 00:40:59,331 --> 00:41:00,332 My type's lesser yin, 827 00:41:00,416 --> 00:41:03,335 so oysters and mussels make my stomach hurt. 828 00:41:04,044 --> 00:41:05,171 Then why'd you eat it? 829 00:41:05,254 --> 00:41:07,798 Jae-mi-ssi gave them to me. Why else would I? 830 00:41:09,091 --> 00:41:10,718 [Heung groaning] 831 00:41:12,344 --> 00:41:13,762 You'd eat shit for her, huh? 832 00:41:15,723 --> 00:41:16,765 [Heung panting] 833 00:41:20,853 --> 00:41:23,105 [Jae-mi] He gives me more love than I deserve. 834 00:41:24,398 --> 00:41:25,398 Hmm. 835 00:41:26,025 --> 00:41:27,818 He's not scared of committing. 836 00:41:28,402 --> 00:41:29,320 [sighs] 837 00:41:29,403 --> 00:41:30,905 That's why I chose him. 838 00:41:30,988 --> 00:41:32,573 What does love mean? 839 00:41:33,157 --> 00:41:35,951 It means cherishing each other no matter what may come. 840 00:41:36,035 --> 00:41:38,037 That, I'm sure I can do. 841 00:41:38,120 --> 00:41:39,413 Put your faith in me. 842 00:41:41,040 --> 00:41:42,583 [gentle piano music playing] 843 00:41:43,709 --> 00:41:44,752 No matter what... 844 00:41:46,337 --> 00:41:47,546 [groaning] 845 00:41:49,924 --> 00:41:51,926 [discordant ringing] 846 00:41:54,428 --> 00:41:55,763 [body thuds] 847 00:41:58,974 --> 00:42:00,267 [sighs] 848 00:42:09,151 --> 00:42:11,779 [Heung] Dammit, I knew that asshole would leave. 849 00:42:12,363 --> 00:42:14,490 What's he got up his sleeve with my Jae-mi-ssi? 850 00:42:14,573 --> 00:42:15,573 Hey! 851 00:42:15,908 --> 00:42:18,035 [Seung-hyeok whimpering] 852 00:42:18,994 --> 00:42:20,996 What? Hey, what... What... 853 00:42:22,248 --> 00:42:25,042 Hey! Hey, are you okay? 854 00:42:26,043 --> 00:42:29,964 Stay with me. Hello? Hae-jo-ssi. Chae Seung-hyeok. 855 00:42:30,047 --> 00:42:32,132 Stay with me. Chae Seung-hyeok! 856 00:42:32,216 --> 00:42:33,384 Oh! 857 00:42:36,554 --> 00:42:37,471 Hang on. 858 00:42:37,555 --> 00:42:38,555 Oh! 859 00:42:39,098 --> 00:42:41,392 Chae Seung-hyeok, stay with me, okay? 860 00:42:42,393 --> 00:42:43,644 [Yeong-jo] Chae Seung-hyeok! 861 00:42:44,144 --> 00:42:46,063 Come to Appa, over here! 862 00:42:46,146 --> 00:42:47,481 Run to Appa! Look here! 863 00:42:47,565 --> 00:42:50,276 [Hae-won] No, come to Eomma! Over here, sweetie! 864 00:42:50,359 --> 00:42:52,987 - Come to Appa! That's my boy! - Good job, sweetie, over here! 865 00:42:53,988 --> 00:42:55,823 [tender piano music playing] 866 00:42:56,615 --> 00:42:58,033 Come to Appa! 867 00:42:58,117 --> 00:43:00,452 That's it! Appa's over here! 868 00:43:02,246 --> 00:43:03,831 [panicked breathing] 869 00:43:03,914 --> 00:43:05,291 [Heung] Okay, here. 870 00:43:05,374 --> 00:43:06,374 Hang on. 871 00:43:07,543 --> 00:43:08,711 Hang on. 872 00:43:10,212 --> 00:43:11,589 [Heung grunts] 873 00:43:12,089 --> 00:43:14,383 [mellow piano music continuous] 874 00:43:41,035 --> 00:43:41,869 [sighs] 875 00:43:41,952 --> 00:43:42,952 Okay. 876 00:43:45,873 --> 00:43:48,292 Ugh, what's taking them so long? 877 00:43:48,792 --> 00:43:51,462 [sighs] Are they beating each other up again? 878 00:43:51,545 --> 00:43:53,172 [dramatic music playing] 879 00:44:07,436 --> 00:44:09,104 [panting] 880 00:44:26,664 --> 00:44:27,664 [sighs] 881 00:44:36,882 --> 00:44:38,550 [wind gusting softly] 882 00:44:53,774 --> 00:44:54,900 [gasps softly] 883 00:44:58,737 --> 00:44:59,780 [chuckles] 884 00:45:01,865 --> 00:45:02,866 [sighs] 885 00:45:05,536 --> 00:45:06,536 So, um... 886 00:45:08,330 --> 00:45:09,915 How long do I have, Doc? 887 00:45:12,000 --> 00:45:14,670 - About 50 years, something like that? - [sighs] 888 00:45:15,379 --> 00:45:17,297 I've been cursing you a lot, 889 00:45:18,340 --> 00:45:20,676 so you might even live 500 more. 890 00:45:20,759 --> 00:45:22,052 [chuckles] 891 00:45:23,262 --> 00:45:24,805 Hey, you must be a quack. 892 00:45:26,140 --> 00:45:28,726 The other doctors said I only had three months left. 893 00:45:38,485 --> 00:45:39,611 Three months left? 894 00:45:42,448 --> 00:45:44,450 Does that mean that there's no cure? 895 00:45:45,701 --> 00:45:46,702 [Seung-hyeok] Mm. 896 00:45:47,870 --> 00:45:49,163 What did they say again? 897 00:45:49,747 --> 00:45:50,747 [groans] 898 00:45:53,250 --> 00:45:55,002 They took pictures of my brain. 899 00:45:55,085 --> 00:45:56,712 They saw some messed-up vessels. 900 00:45:57,254 --> 00:45:59,423 All the blood will clot, 901 00:45:59,506 --> 00:46:00,966 and my head will explode. 902 00:46:01,508 --> 00:46:03,552 Apparently, it's a genetic disease. 903 00:46:04,344 --> 00:46:06,513 So I have about three months left to live. 904 00:46:07,473 --> 00:46:08,807 I don't believe this. 905 00:46:10,726 --> 00:46:12,186 This can't be happening. 906 00:46:13,854 --> 00:46:16,106 Hmm? Are you crying? 907 00:46:16,815 --> 00:46:17,815 [sighs] 908 00:46:21,528 --> 00:46:24,531 - Oh, you're worried about me? - You goddamn scumbag! 909 00:46:24,615 --> 00:46:28,160 You've been dragging Jae-mi-ssi around, knowing you're going to die soon? 910 00:46:28,243 --> 00:46:31,747 What is she supposed to do if you drop dead all of a sudden? Huh? 911 00:46:31,830 --> 00:46:34,625 And how do you expect Jae-mi-ssi to handle that much trauma? 912 00:46:36,794 --> 00:46:37,794 Oh! 913 00:46:40,798 --> 00:46:42,090 And what about me? 914 00:46:42,966 --> 00:46:46,220 I wouldn't be able to help her while she's going through all that! 915 00:46:46,845 --> 00:46:49,681 Haven't you ever thought about anybody but yourself? 916 00:46:52,184 --> 00:46:53,811 [lulling music playing] 917 00:46:53,894 --> 00:46:55,103 [Heung crying softly] 918 00:46:55,938 --> 00:46:56,980 Hyung. 919 00:47:01,109 --> 00:47:03,070 - I can call you hyung, right? - Not allowed. 920 00:47:04,571 --> 00:47:05,405 [scoffs] 921 00:47:05,489 --> 00:47:06,824 Let's set some boundaries. 922 00:47:06,907 --> 00:47:08,283 [grunts] 923 00:47:08,951 --> 00:47:10,536 [Seung-hyeok] I was just bored. 924 00:47:12,746 --> 00:47:15,123 I wanted to find my birth father before I died, 925 00:47:15,666 --> 00:47:16,666 so I just left. 926 00:47:17,918 --> 00:47:20,254 I didn't pre-plan to have Jae-mi come with me. 927 00:47:21,421 --> 00:47:23,131 I just knew she'd make things fun. 928 00:47:23,215 --> 00:47:24,508 That's all done. 929 00:47:25,926 --> 00:47:27,052 No more of that. 930 00:47:27,135 --> 00:47:29,263 I want to do this a little longer with her. 931 00:47:30,347 --> 00:47:31,347 Hyung! 932 00:47:32,015 --> 00:47:33,267 How about three days? 933 00:47:34,226 --> 00:47:36,144 One for each remaining candidate. 934 00:47:37,396 --> 00:47:38,605 Two days! 935 00:47:38,689 --> 00:47:40,315 That's the best that you'll get! 936 00:47:40,899 --> 00:47:41,984 Am I clear? 937 00:47:44,403 --> 00:47:45,654 [Ho-ja] I, Bum Ho-ja, 938 00:47:45,737 --> 00:47:49,324 wife of the Eo clan's 17th-generation heir, 939 00:47:49,408 --> 00:47:53,328 humbly beseech you, shi-abeonim. 940 00:47:54,246 --> 00:47:59,501 Please bestow your abundant, generous grace upon Eo Heung, 941 00:48:00,168 --> 00:48:02,963 the clan's 18th-generation heir 942 00:48:03,046 --> 00:48:05,173 as well as his unborn child. 943 00:48:06,258 --> 00:48:09,261 Please protect them from harm 944 00:48:09,761 --> 00:48:14,516 and ensure their safety on their return home to us. 945 00:48:24,234 --> 00:48:26,069 - [cell phone vibrating rapidly] - Oh! 946 00:48:26,570 --> 00:48:27,570 Oh! 947 00:48:28,614 --> 00:48:30,032 - [gasps] - [vibrating continuous] 948 00:48:30,532 --> 00:48:31,450 {\an8}Eomeoni. 949 00:48:31,533 --> 00:48:33,410 {\an8}MISSED CALLS MOTHER 950 00:48:33,994 --> 00:48:35,203 What the... 951 00:48:35,287 --> 00:48:36,413 [Seung-hyeok grunts] 952 00:48:38,081 --> 00:48:39,081 Hey! 953 00:48:39,124 --> 00:48:40,667 What the hell are you doing? 954 00:48:41,585 --> 00:48:43,503 I am so sick of you! 955 00:48:43,587 --> 00:48:45,005 What the hell?! 956 00:48:45,547 --> 00:48:46,547 Asshole! 957 00:48:48,717 --> 00:48:50,344 - Sorry, Hyung. - [Heung screams] 958 00:48:56,892 --> 00:48:59,645 Hey! Hey! Hey, hey! Come on. 959 00:48:59,728 --> 00:49:01,448 - I think I've found a way out. - Huh? Uh... 960 00:49:01,939 --> 00:49:03,299 - What? Where? - Just come with me. 961 00:49:03,357 --> 00:49:06,026 - Wait, where are we going? - I'll show you. 962 00:49:06,109 --> 00:49:08,528 Ugh! Get off me! You don't have a plan. 963 00:49:09,905 --> 00:49:11,239 [shallow breaths] 964 00:49:14,076 --> 00:49:15,494 That's how you always are. 965 00:49:17,871 --> 00:49:21,166 There's never a plan for anything you do. It's just, "Hey, let's see what happens." 966 00:49:21,249 --> 00:49:23,085 What matters is we keep going. 967 00:49:23,168 --> 00:49:24,795 The destination doesn't matter. 968 00:49:25,921 --> 00:49:28,298 We have two working legs and a road ahead of us. 969 00:49:28,382 --> 00:49:29,424 And we're alive. 970 00:49:29,508 --> 00:49:31,927 So let's explore. What's wrong with that? 971 00:49:37,808 --> 00:49:39,893 - All right, let's go. - I don't want to go! 972 00:49:43,772 --> 00:49:45,399 I'm not going without Heung-ssi. 973 00:49:46,692 --> 00:49:47,985 If you want to go, leave. 974 00:49:50,654 --> 00:49:51,654 Seriously? 975 00:49:52,322 --> 00:49:53,322 Yeah. 976 00:49:53,657 --> 00:49:54,825 You're not coming? 977 00:49:57,244 --> 00:49:58,412 I won't ask again. 978 00:50:05,752 --> 00:50:07,629 [gentle music playing] 979 00:50:11,466 --> 00:50:13,677 Stay behind then. I'm moving forward. 980 00:50:19,891 --> 00:50:21,685 [wistful music playing] 981 00:50:35,115 --> 00:50:36,795 [nurse] Is anyone here with Jo Jae-mi-ssi? 982 00:50:36,867 --> 00:50:38,827 Oh, yes! Me! I'm here! 983 00:50:38,910 --> 00:50:40,037 Hey, what happened? 984 00:50:41,371 --> 00:50:43,040 - [sobbing] - What? Huh? What? 985 00:50:43,123 --> 00:50:44,708 [whining] I had a fever! 986 00:50:44,791 --> 00:50:46,001 - You did? - Yeah. 987 00:50:46,084 --> 00:50:47,084 Yeah, but... 988 00:50:47,502 --> 00:50:49,546 All right, you're okay now. You're okay. 989 00:50:49,629 --> 00:50:50,630 [indistinct chatter] 990 00:50:50,714 --> 00:50:51,882 Uh, excuse me. 991 00:50:51,965 --> 00:50:54,009 I'm here to pick up Jo Jae-mi. 992 00:50:54,092 --> 00:50:56,887 - She was the one who started it! - Oh! He's here for me! 993 00:50:56,970 --> 00:50:58,305 - Hae-jo-ya! - Ah! 994 00:50:58,388 --> 00:50:59,931 What happened to your face? 995 00:51:00,015 --> 00:51:01,099 Who... Who's he? 996 00:51:01,183 --> 00:51:02,517 [Seung-hyeok] Who's that? 997 00:51:04,519 --> 00:51:05,729 Just apologize to them. 998 00:51:05,812 --> 00:51:07,981 - [Jae-mi] For what? - I'm sorry. I'm sorry. 999 00:51:08,065 --> 00:51:09,566 - Who cares! Just do it! - Ah! 1000 00:51:09,649 --> 00:51:12,235 My child got sick after eating the food you made. 1001 00:51:12,319 --> 00:51:13,679 What are you going to do about it? 1002 00:51:13,737 --> 00:51:16,865 She always complains about her stomach hurting after eating broccoli. 1003 00:51:16,948 --> 00:51:20,160 Are you calling my child a liar? Who are you to treat my child like that? 1004 00:51:20,243 --> 00:51:21,161 Oh, no, no, ma'am. 1005 00:51:21,244 --> 00:51:23,830 Just lower your head and apologize to her right now! 1006 00:51:23,914 --> 00:51:25,165 - Ma'am, I'm sorry. - I'm sorry. 1007 00:51:25,248 --> 00:51:27,125 [Seung-hyeok] Hey! Don't do it. 1008 00:51:29,920 --> 00:51:31,338 - Ajumma. - [mother] Who, me? 1009 00:51:31,421 --> 00:51:32,798 My girl doesn't lie either. 1010 00:51:34,216 --> 00:51:35,425 - Oh, I... I... - Let's go. 1011 00:51:36,051 --> 00:51:37,094 [woman] Oh! 1012 00:51:38,887 --> 00:51:40,138 What? Come on already. 1013 00:51:40,222 --> 00:51:41,932 [mellow piano music playing] 1014 00:51:59,950 --> 00:52:00,951 [gasps softly] 1015 00:52:12,963 --> 00:52:14,548 [breathing heavily] 1016 00:52:23,807 --> 00:52:24,975 I thought you... 1017 00:52:25,559 --> 00:52:26,560 Hi, you. 1018 00:52:26,643 --> 00:52:28,019 - [grunts] - Fuck! 1019 00:52:30,105 --> 00:52:31,314 Hey! 1020 00:52:32,357 --> 00:52:33,859 [both grunting] 1021 00:52:33,942 --> 00:52:35,944 [suspenseful music playing] 1022 00:52:43,994 --> 00:52:45,036 Fucking bastard! 1023 00:52:45,120 --> 00:52:46,121 [groans] 1024 00:52:46,204 --> 00:52:48,540 Hey, how amazing am I? 1025 00:52:48,623 --> 00:52:50,584 I came here to find you. 1026 00:52:51,168 --> 00:52:52,168 Yeah, impressive. 1027 00:52:52,836 --> 00:52:55,589 You're the only one who'd come to find me. 1028 00:52:55,672 --> 00:52:56,756 - [laughs] - You know? 1029 00:52:56,840 --> 00:52:59,134 You're the only one I want, you motherfucker. Come here. 1030 00:52:59,217 --> 00:53:01,511 - Thanks a lot, shithead. - [both grunt] 1031 00:53:05,223 --> 00:53:06,433 [Chil-seong] Son of a bitch. 1032 00:53:06,516 --> 00:53:07,516 Ow! 1033 00:53:08,727 --> 00:53:09,811 [both grunt] 1034 00:53:11,438 --> 00:53:12,439 Asshole! 1035 00:53:13,523 --> 00:53:15,150 You fucking bastard. 1036 00:53:16,318 --> 00:53:18,403 Whoa! Fucking lunatic! 1037 00:53:18,486 --> 00:53:20,488 - Oh! Whoa. - Fuck you! 1038 00:53:21,156 --> 00:53:23,783 - Ah! You stupid shit! - No! Wait, wait, wait! 1039 00:53:23,867 --> 00:53:25,493 [both yell and grunt] 1040 00:53:27,162 --> 00:53:28,788 [groans] 1041 00:53:28,872 --> 00:53:30,040 Oh! 1042 00:53:32,334 --> 00:53:34,294 [Seung-hyeok breathing heavily] 1043 00:53:42,219 --> 00:53:44,095 [groans softly] 1044 00:53:47,265 --> 00:53:48,558 [grunting] 1045 00:53:48,642 --> 00:53:50,727 [ominous music playing] 1046 00:53:52,604 --> 00:53:54,439 [high-pitched ringing] 1047 00:53:56,024 --> 00:53:57,943 [discordant music playing] 1048 00:54:02,822 --> 00:54:04,199 [coughs and gasps] 1049 00:54:06,618 --> 00:54:07,827 Not like this. 1050 00:54:07,911 --> 00:54:09,371 [breathing heavily] 1051 00:54:11,373 --> 00:54:12,791 [grunting] 1052 00:54:14,918 --> 00:54:16,795 - [grunts] - Oh! Ah! 1053 00:54:17,963 --> 00:54:19,089 Fucker! 1054 00:54:19,172 --> 00:54:20,840 [groaning loudly] 1055 00:54:20,924 --> 00:54:22,050 Fuck you! 1056 00:54:23,468 --> 00:54:24,886 [both grunting] 1057 00:54:26,263 --> 00:54:27,597 You fucking asshole. 1058 00:54:31,768 --> 00:54:32,978 Just give up. 1059 00:54:33,061 --> 00:54:34,896 What the fuck are you doing? 1060 00:54:34,980 --> 00:54:36,982 You goddamn son of a bitch. 1061 00:54:37,899 --> 00:54:39,109 [both grunt] 1062 00:54:41,778 --> 00:54:42,946 Fucker! 1063 00:54:43,488 --> 00:54:45,240 Ah, what a fight. 1064 00:54:45,323 --> 00:54:46,783 [laughs] 1065 00:54:47,617 --> 00:54:49,911 Hey, this is finally it. 1066 00:54:52,163 --> 00:54:54,291 Go to hell, you pain in my ass. 1067 00:54:54,958 --> 00:54:55,875 Ah. 1068 00:54:55,959 --> 00:54:57,627 Sayonara, shit... 1069 00:54:57,711 --> 00:54:58,878 - [yelps] - Oh! 1070 00:54:58,962 --> 00:55:00,714 [grunts and sighs] 1071 00:55:01,339 --> 00:55:02,173 [gasps] 1072 00:55:02,257 --> 00:55:04,217 [Chil-seong groaning loudly] 1073 00:55:05,135 --> 00:55:07,637 That hurt, you fucking bitch. 1074 00:55:07,721 --> 00:55:09,097 - [groans] - [Jae-mi yelps] 1075 00:55:09,806 --> 00:55:11,933 - "Fucking bitch"? How dare you? - Oh, shit. 1076 00:55:12,017 --> 00:55:14,644 Hey! Hey! That guy almost just killed you! 1077 00:55:14,728 --> 00:55:16,288 - [Heung] You all right? - [Jae-mi] Hey! 1078 00:55:16,354 --> 00:55:17,522 [Heung grunts] 1079 00:55:17,605 --> 00:55:19,357 - You're bleeding. - Oh, shit! 1080 00:55:19,441 --> 00:55:20,525 [Heung] Are you okay? 1081 00:55:20,608 --> 00:55:21,526 [Chil-seong groans] 1082 00:55:21,609 --> 00:55:22,694 - Uh, hey. - Whoa! 1083 00:55:22,777 --> 00:55:23,777 Hey. 1084 00:55:28,158 --> 00:55:29,159 [Jae-mi] Uh... 1085 00:55:29,784 --> 00:55:31,077 [all] Shit! 1086 00:55:32,037 --> 00:55:33,288 [loud thud] 1087 00:55:35,582 --> 00:55:37,584 [dramatic music playing] 1088 00:55:42,547 --> 00:55:44,341 [Seung-hyeok groaning] 1089 00:55:45,842 --> 00:55:48,053 Fuck, he's one persistent asshole. 1090 00:55:48,762 --> 00:55:51,431 Oh, man. He's even worse than me. 1091 00:55:51,514 --> 00:55:53,183 [Seung-hyeok] You're just as bad. 1092 00:55:53,266 --> 00:55:55,393 [Seung-hyeok and Heung panting] 1093 00:55:57,896 --> 00:55:58,896 Jae-mi-ssi. 1094 00:56:02,192 --> 00:56:03,276 Jae-mi-ssi? 1095 00:56:04,110 --> 00:56:05,195 Jae-mi-ssi? 1096 00:56:05,278 --> 00:56:06,905 Jae-mi-ssi, are you all right? 1097 00:56:07,489 --> 00:56:08,907 Jae-mi-ssi, wake up! 1098 00:56:10,784 --> 00:56:11,910 [Heung gasps] 1099 00:56:12,744 --> 00:56:15,497 Jae-mi-ssi, hold on! Hold on! 1100 00:56:16,206 --> 00:56:17,206 Jae-mi-ssi! 1101 00:56:17,874 --> 00:56:18,874 Jae-mi-ssi! 1102 00:56:19,751 --> 00:56:21,252 Jae-mi-ssi! 1103 00:56:21,336 --> 00:56:23,296 [Heung sobbing] 1104 00:56:23,380 --> 00:56:25,215 Jae-mi-ssi! 1105 00:56:26,299 --> 00:56:28,134 - Jae-mi-ssi. - Goddamn it. 1106 00:56:30,053 --> 00:56:31,513 [Heung] Jae-mi-ssi. 1107 00:56:31,596 --> 00:56:32,639 Jae-mi-ssi! 1108 00:56:34,474 --> 00:56:36,142 Jae-mi-ssi! 1109 00:56:36,226 --> 00:56:37,477 [gasps] 1110 00:56:38,311 --> 00:56:39,311 [cries] 1111 00:56:39,354 --> 00:56:40,688 [siren wailing] 1112 00:56:40,772 --> 00:56:42,440 Jae-mi-ssi! 1113 00:56:42,524 --> 00:56:46,277 ♪ Open my eyes ♪ 1114 00:56:46,361 --> 00:56:49,823 ♪ The dreams, the tears ♪ 1115 00:56:49,906 --> 00:56:54,077 ♪ Never be my friend ♪ 1116 00:56:54,160 --> 00:56:57,747 ♪ Walking around this dream ♪ 1117 00:56:57,831 --> 00:57:00,542 ♪ Feeling ♪ 1118 00:57:00,625 --> 00:57:04,504 ♪ The praise ♪ 1119 00:57:04,587 --> 00:57:09,384 ♪ All in my heart again ♪ 1120 00:57:10,593 --> 00:57:13,513 {\an8}♪ Sunday morning ♪ 1121 00:57:14,097 --> 00:57:17,725 ♪ The chocolate cake ♪ 1122 00:57:17,809 --> 00:57:23,731 ♪ And strawberry ice cream ♪ 1123 00:57:25,608 --> 00:57:28,528 ♪ Beautiful sunset ♪ 1124 00:57:28,611 --> 00:57:32,532 ♪ And sound of the raindrops ♪ 1125 00:57:32,615 --> 00:57:36,411 ♪ Oh, I remember ♪ 1126 00:57:36,494 --> 00:57:40,039 ♪ With all my heart ♪ 1127 00:57:40,123 --> 00:57:46,754 ♪ Now I close my eyes ♪ 1128 00:57:46,838 --> 00:57:51,009 ♪ And I feel the breeze ♪ 1129 00:57:51,092 --> 00:57:55,054 ♪ I think every moment ♪ 1130 00:57:55,138 --> 00:58:01,478 ♪ If I could be together ♪ 1131 00:58:01,561 --> 00:58:05,732 ♪ If I... ♪ 76978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.