Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,822 --> 00:03:12,860
ะญั ั ั
2
00:03:26,500 --> 00:03:28,566
Tensei root bone difference
3
00:03:29,166 --> 00:03:30,700
Not suitable for cultivation
4
00:03:31,133 --> 00:03:33,866
It's better to go down the mountain early.
5
00:03:34,366 --> 00:03:35,933
Disciples dream of mastering a skill
6
00:03:36,066 --> 00:03:37,566
Please give me another chance.
7
00:03:38,533 --> 00:03:40,000
Since you don't want to leave
8
00:03:40,533 --> 00:03:42,366
Then according to the sect rules
9
00:03:42,466 --> 00:03:46,500
You have to work for the sect every day to make a living.
10
00:03:46,666 --> 00:03:47,866
Would you like
11
00:03:47,900 --> 00:03:48,666
Thank you, Elder
12
00:03:48,666 --> 00:03:49,166
Disciple is willing
13
00:03:49,166 --> 00:03:51,133
Let's be frank
14
00:03:51,333 --> 00:03:54,900
If you can't break through the third level of body tempering within three years
15
00:03:55,366 --> 00:03:57,366
Still have to be expelled from the sect
16
00:03:57,466 --> 00:04:00,200
If you still can't break through the third level of brittle body within three years
17
00:04:00,733 --> 00:04:01,800
The disciples have nothing to say
18
00:04:02,933 --> 00:04:03,533
Trial Disciple
19
00:04:03,533 --> 00:04:06,333
Yang Kai's brittle body level 3, please advise
20
00:04:08,966 --> 00:04:12,300
Zhou Dingjun brittle body 5th level please advise
21
00:04:12,300 --> 00:04:13,500
This isn't fair.
22
00:04:13,600 --> 00:04:15,466
A 5-layer brittle body beats a 3-layer brittle body
23
00:04:15,566 --> 00:04:17,366
The difference between the same sect is within three levels
24
00:04:17,366 --> 00:04:18,566
You can learn from each other
25
00:04:19,100 --> 00:04:21,800
But there are not many people in the whole sect who have fragile body level 3.
26
00:04:21,966 --> 00:04:23,900
Aren't we all here for some contribution points?
27
00:04:23,900 --> 00:04:24,966
I won't kill you.
28
00:04:25,000 --> 00:04:27,300
You're obvious wherever you go, right?
29
00:04:28,600 --> 00:04:29,400
According to door rules
30
00:04:29,600 --> 00:04:32,600
All disciples are allowed to be challenged once every 5 days
31
00:04:33,000 --> 00:04:35,200
Yang Kai's old injury hasn't healed yet.
32
00:04:35,366 --> 00:04:36,600
I was challenged again
33
00:04:51,266 --> 00:04:52,066
Stop
34
00:04:56,966 --> 00:04:59,500
We all thought he wouldn't last a few years.
35
00:04:59,966 --> 00:05:02,133
Who knew he would last almost three years?
36
00:05:02,300 --> 00:05:03,933
And every time I fight to the death
37
00:05:04,100 --> 00:05:05,000
Never surrender
38
00:05:06,933 --> 00:05:08,466
This is the record
39
00:05:24,000 --> 00:05:24,800
ah
40
00:05:31,266 --> 00:05:32,066
ah
41
00:05:34,766 --> 00:05:35,733
Ahhh
42
00:05:37,466 --> 00:05:38,733
Ahhh
43
00:05:38,733 --> 00:05:40,600
I'm not afraid of dying on the field.
44
00:05:43,533 --> 00:05:44,766
Then let's take a gamble
45
00:05:45,166 --> 00:05:46,933
Guess how many rounds Yang Kai can last
46
00:05:46,966 --> 00:05:47,866
I bet 10 taels
47
00:05:47,866 --> 00:05:49,933
Yang Kai can only hold out for 10 more rounds at most
48
00:05:49,933 --> 00:05:51,466
Winning or losing is not a big deal.
49
00:05:51,500 --> 00:05:53,100
10 How many rounds can Yang Kai last?
50
00:05:53,266 --> 00:05:54,133
Hurry up, hurry up
51
00:05:54,133 --> 00:05:54,933
Buy and leave
52
00:06:02,766 --> 00:06:04,700
Ahhhh
53
00:06:06,100 --> 00:06:06,900
ah
54
00:06:11,300 --> 00:06:12,133
ah
55
00:06:15,566 --> 00:06:17,133
Mother-in-law can see the other side's whole road
56
00:06:17,133 --> 00:06:19,700
Fight back
57
00:06:19,966 --> 00:06:21,666
Thank you brothers for your support
58
00:06:21,933 --> 00:06:23,133
Thank you very much
59
00:06:23,333 --> 00:06:24,800
Hahaha
60
00:06:36,800 --> 00:06:39,300
Is this Zhou Dingjun's first challenge to Yang Kai?
61
00:06:39,700 --> 00:06:41,500
He won't just end it like this.
62
00:06:41,500 --> 00:06:43,100
Hahaha
63
00:06:49,166 --> 00:06:50,700
Come again
64
00:06:51,400 --> 00:06:53,700
What a useless piece of shit.
65
00:06:54,366 --> 00:06:56,366
I will be challenged every five days.
66
00:06:56,866 --> 00:06:59,566
After several years, there is no improvement
67
00:06:59,733 --> 00:07:01,533
Watched this 148th show
68
00:07:01,733 --> 00:07:03,100
Still ended in defeat
69
00:07:06,866 --> 00:07:07,666
ah
70
00:07:09,500 --> 00:07:12,166
I don't see any progress.
71
00:07:12,766 --> 00:07:13,566
I go
72
00:07:13,700 --> 00:07:14,500
Zhou Dingjun
73
00:07:14,500 --> 00:07:16,400
You won't lose to this weakling, will you?
74
00:07:29,766 --> 00:07:31,266
Ahhh
75
00:07:32,733 --> 00:07:33,533
ah
76
00:07:34,000 --> 00:07:35,333
Admit defeat now
77
00:07:38,266 --> 00:07:39,066
ah
78
00:07:41,466 --> 00:07:42,266
ah
79
00:07:42,900 --> 00:07:43,933
Let you show off
80
00:07:48,266 --> 00:07:49,066
ah
81
00:07:49,800 --> 00:07:52,766
Just admit defeat. There's no need to fight so hard for a little contribution.
82
00:07:53,766 --> 00:07:55,466
It really never ends.
83
00:07:56,500 --> 00:07:57,300
Ahhhh
84
00:08:01,900 --> 00:08:03,600
Ahhhh
85
00:08:05,000 --> 00:08:06,500
It's okay. I'm still alive.
86
00:08:07,100 --> 00:08:08,900
He is really an invincible bastard.
87
00:08:09,066 --> 00:08:10,533
You could have admitted defeat long ago.
88
00:08:10,533 --> 00:08:11,700
You have to make me lose money
89
00:08:11,866 --> 00:08:13,266
You like being beaten, right?
90
00:08:13,266 --> 00:08:14,733
Then I'll give you another kick
91
00:08:15,266 --> 00:08:18,600
Why did I kneel down to him?
92
00:08:18,700 --> 00:08:21,366
Ahahahaha
93
00:08:21,500 --> 00:08:23,800
All the competitions in the sect are led by the secret disciples.
94
00:08:23,800 --> 00:08:25,000
Secret observation record
95
00:08:25,100 --> 00:08:26,100
There must be excessive competition
96
00:08:26,100 --> 00:08:28,400
Even if out of range, he will help his disciples.
97
00:08:28,400 --> 00:08:30,800
It seems that he wants to help Yang Kai escape
98
00:08:31,500 --> 00:08:32,300
Go Go Go
99
00:08:53,666 --> 00:08:54,733
Your nerve
100
00:08:55,066 --> 00:08:56,666
If it weren't for the flying stone I just threw
101
00:08:56,766 --> 00:08:58,600
I'm afraid you'll be kicked to death.
102
00:09:01,300 --> 00:09:03,466
Every time I challenge an opponent who is stronger than me
103
00:09:03,800 --> 00:09:05,933
I really don't know what they are risking their lives for.
104
00:09:06,866 --> 00:09:08,700
Aren't you afraid of dying in this contempt?
105
00:09:59,066 --> 00:10:00,133
Lost again
106
00:10:01,100 --> 00:10:02,800
This time it feels just a little bit worse
107
00:10:05,766 --> 00:10:07,200
Although I don't know who you are
108
00:10:07,700 --> 00:10:09,000
But thank you anyway.
109
00:10:09,866 --> 00:10:11,600
Silently watching me use my brain for several years
110
00:10:12,500 --> 00:10:13,933
What medicine do you send me every time?
111
00:10:15,600 --> 00:10:18,066
One day I'll win.
112
00:10:18,066 --> 00:10:18,900
Let you see
113
00:10:22,666 --> 00:10:25,066
Just in front of you
114
00:10:25,066 --> 00:10:26,300
Three years to come
115
00:10:27,600 --> 00:10:29,100
Never break through the lowest three levels
116
00:10:30,900 --> 00:10:32,600
I don't want to see you again
7814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.