All language subtitles for Kl+¡c svat+®ho Petra.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,020 --> 00:00:27,940 NAJPIĘKNIEJSZE BAŚNIE KLUCZ ŚWIĘTEGO PIOTRA 2 00:00:32,980 --> 00:00:34,620 Jadą! prędko! 3 00:00:48,220 --> 00:00:52,580 Moja córeczko! Wróciłaś! 4 00:00:55,220 --> 00:00:58,620 Ale się stęskniłem! 5 00:00:58,620 --> 00:01:01,940 Nie widzieliśmy się trzy lata. 6 00:01:01,940 --> 00:01:05,460 - Racja. - Po co ci ten szalik? Jest ciepło. 7 00:01:05,460 --> 00:01:09,580 Kanclerz mi go dał, abym się nie przeziębił. 8 00:01:09,580 --> 00:01:11,900 Dba o mnie. 9 00:01:12,740 --> 00:01:14,380 Spójrz. 10 00:01:16,860 --> 00:01:18,980 Jaśnie panie! 11 00:01:18,980 --> 00:01:20,260 Cicho... 12 00:01:20,260 --> 00:01:22,580 Witamy, wasza wysokość. 13 00:01:22,580 --> 00:01:24,980 Jak ci tam było? 14 00:01:24,980 --> 00:01:29,340 Jak w klasztorze; z dala od domu. Niezłą szkołę mi wybraliście. 15 00:01:29,340 --> 00:01:34,100 Ma świetną opinię. Najlepsza dla młodych szlachcianek. 16 00:01:34,100 --> 00:01:38,380 Jaki przedmiot lubiłaś najbardziej? 17 00:01:38,380 --> 00:01:43,100 Były tam tylko dwa: taniec i haftowanie. 18 00:01:43,100 --> 00:01:47,020 Ale sama uczyłam się jeszcze historii, literatury, prawa, 19 00:01:47,020 --> 00:01:49,020 matematyki i księgowości. 20 00:01:49,020 --> 00:01:53,700 Przyszłej królowej na pewno się to przyda. 21 00:01:53,700 --> 00:01:56,540 Tak się cieszę! 22 00:01:56,540 --> 00:01:59,020 Wy też się cieszycie? 23 00:01:59,980 --> 00:02:01,660 Wszyscy się cieszymy. 24 00:02:03,100 --> 00:02:07,420 ŚPIEW: Słuchajcie, panowie, słuchajcie panie, 25 00:02:07,420 --> 00:02:10,460 opowiem wam, jak złe jest kłamanie. 26 00:02:10,460 --> 00:02:13,540 Oszust nie zdaje sobie sprawy, 27 00:02:13,540 --> 00:02:18,540 że kiedyś go tajemnica spokoju i przyjaźni pozbawi. 28 00:02:21,020 --> 00:02:26,540 Słuchajcie, dziewczyny, słuchajcie, chłopaki, lepiej nie kraść, 29 00:02:26,540 --> 00:02:28,700 lecz wziąć się do pracy. 30 00:02:28,700 --> 00:02:31,980 Kto kłamie i kradnie, może być bogaty, 31 00:02:31,980 --> 00:02:35,620 dopóki nieszczęście nie da mu się we znaki. 32 00:02:36,220 --> 00:02:37,660 Pięknie. 33 00:02:39,460 --> 00:02:41,060 Dziękuję! 34 00:02:45,140 --> 00:02:47,900 Czekaj, pomogę ci. 35 00:02:49,220 --> 00:02:53,460 Doberek! Długo tu pana nie było. 36 00:02:53,460 --> 00:02:56,540 Dużo pracy. 37 00:03:07,820 --> 00:03:09,220 [gwiżdże] 38 00:03:09,980 --> 00:03:11,420 MĘŻCZYZNA: Płacę! 39 00:03:14,780 --> 00:03:17,380 Dziękuję. Zapraszamy. 40 00:03:19,540 --> 00:03:21,980 Uważaj, cwaniaku. 41 00:03:22,540 --> 00:03:25,260 Najmocniej przepraszam. 42 00:03:30,060 --> 00:03:32,140 Precelka? 43 00:03:32,140 --> 00:03:34,820 Nie, dziękuję. 44 00:03:52,140 --> 00:03:54,220 Panowie żołnierze... 45 00:03:54,220 --> 00:03:58,060 Widzieliście tego człowieka, który właśnie wyszedł? 46 00:03:59,620 --> 00:04:01,060 Proszę. 47 00:04:08,820 --> 00:04:10,900 Znamy się? 48 00:04:10,900 --> 00:04:14,180 Zbrojni w karczmie widzieli, jak kradniesz. 49 00:04:14,180 --> 00:04:16,100 Nie kradłem! 50 00:04:16,100 --> 00:04:18,260 Na jedno słówko! 51 00:04:22,100 --> 00:04:25,820 Czyli nie musisz się bać, gdy cię przeszukają. 52 00:04:25,820 --> 00:04:28,220 Na pewno zajrzą do tego worka. 53 00:04:31,180 --> 00:04:33,460 Myślisz, że im uciekniesz? 54 00:04:34,100 --> 00:04:36,220 Masz lepszy pomysł? 55 00:04:36,940 --> 00:04:38,700 Zaczekam za rogiem. 56 00:04:42,500 --> 00:04:46,060 Podobno chcesz zostać żołnierzem króla? 57 00:04:46,060 --> 00:04:49,620 Jedna panienka mówiła, że wstydzisz się zgłosić. 58 00:04:49,620 --> 00:04:50,900 To jakaś pomyłka. 59 00:04:50,900 --> 00:04:55,540 Przyjdź, jeśli się zdecydujesz. Nie musisz się nas bać. 60 00:04:55,540 --> 00:04:57,180 [śmiech] 61 00:04:57,180 --> 00:05:01,860 Nas boją się tylko złodzieje i łotrzy. Idziemy. 62 00:05:02,940 --> 00:05:04,380 Oż ty! 63 00:05:05,460 --> 00:05:08,580 Ej, ty! Oszustko! 64 00:05:10,100 --> 00:05:11,460 Stój! 65 00:05:12,500 --> 00:05:13,740 Zatrzymaj się! 66 00:05:17,740 --> 00:05:19,380 Stój! 67 00:05:37,660 --> 00:05:38,780 No, stój! 68 00:05:40,540 --> 00:05:43,300 Dziękuję. Zapraszam ponownie. 69 00:05:43,300 --> 00:05:44,780 Chętnie. 70 00:05:49,380 --> 00:05:50,740 Klucz... 71 00:05:53,380 --> 00:05:54,660 Proszę. 72 00:06:00,020 --> 00:06:02,180 Gdzie masz oczy? 73 00:06:02,180 --> 00:06:04,060 Czekaj, pomogę ci. 74 00:06:05,300 --> 00:06:06,780 Z drogi. 75 00:06:08,820 --> 00:06:11,180 Czekaj! Nie wzięłaś czegoś! 76 00:06:14,700 --> 00:06:20,980 Mój klucz! Łotrzy! Złodziejska banda! Stójcie! 77 00:06:23,700 --> 00:06:26,260 Spotkamy się jeszcze! 78 00:06:28,500 --> 00:06:31,340 [pomrukują] 79 00:06:49,300 --> 00:06:51,100 To Karel. 80 00:06:51,100 --> 00:06:52,140 Aha. 81 00:07:02,740 --> 00:07:05,660 [szczekanie psa] 82 00:07:09,820 --> 00:07:11,540 Co się tak na nią gapisz? 83 00:07:11,540 --> 00:07:14,140 Bo jest piękna. 84 00:07:15,180 --> 00:07:20,620 Księżniczka i wodnik? Razem? To w ogóle możliwe? 85 00:07:31,620 --> 00:07:33,660 Dziękuję. Miły jesteś. 86 00:07:36,740 --> 00:07:37,820 Stój! 87 00:07:39,260 --> 00:07:40,820 Zostaw mnie! 88 00:07:40,820 --> 00:07:43,180 Oddawaj worek! 89 00:07:44,660 --> 00:07:46,500 Nie oddam ci, złodzieju! 90 00:07:47,180 --> 00:07:48,820 Dawaj! 91 00:07:48,820 --> 00:07:50,180 Nie dam! 92 00:07:51,740 --> 00:07:53,300 Pomocy! 93 00:07:54,500 --> 00:07:55,540 Na pomoc! 94 00:07:57,380 --> 00:07:59,180 Łapcie za rękę! 95 00:08:09,780 --> 00:08:12,460 Kiedy ci ludzie nauczą się pływać? 96 00:09:15,340 --> 00:09:19,700 Znalazłem się w beznadziejnej sytuacji. 97 00:09:20,620 --> 00:09:25,260 Królewska roszada to kiepski pomysł. Teraz król jest zagrożony. 98 00:09:25,260 --> 00:09:31,020 Proszę o wybaczenie. Mam dokument do podpisania. 99 00:09:33,740 --> 00:09:35,100 Co to jest? 100 00:09:35,100 --> 00:09:39,380 Brawo. Co to jest? 101 00:09:40,580 --> 00:09:46,460 Rozporządzenie w sprawie naprawy północno-zachodniego traktu. 102 00:09:46,460 --> 00:09:48,340 Mogę? 103 00:09:54,300 --> 00:09:59,460 Zbudowaliśmy go w zeszłym roku. Jest nowy! 104 00:09:59,460 --> 00:10:02,420 Właśnie dlatego trzeba go naprawić. 105 00:10:02,420 --> 00:10:06,140 Ale ta naprawa kosztuje więcej niż budowa nowego! 106 00:10:06,140 --> 00:10:10,220 Wybacz, wasza miłość. Wiesz, ile kosztuje kamień? Piasek? 107 00:10:10,220 --> 00:10:14,060 Wiesz, pani, ile ich potrzeba? Ile ludzi, wozów, koni? 108 00:10:14,060 --> 00:10:16,740 Wiem. Ale pan chyba nie. 109 00:10:16,740 --> 00:10:18,140 Co za umysł! 110 00:10:18,140 --> 00:10:20,580 Brawo. 111 00:10:21,660 --> 00:10:23,900 Połóżcie gdzieś ten dokument. 112 00:10:23,900 --> 00:10:30,700 Skończymy grać i Violka przyjrzy się mu na spokojnie. 113 00:10:32,060 --> 00:10:36,180 Przyszło mi do głowy, że księżniczka jest już dorosła. 114 00:10:36,180 --> 00:10:41,180 Ma dwadzieścia jeden lat. 115 00:10:41,180 --> 00:10:43,260 Oczko bierze. 116 00:10:43,260 --> 00:10:45,860 Pora wyjść za mąż. 117 00:10:45,860 --> 00:10:52,300 Ślub księżniczki leży w interesie całego królestwa. Po co go odkładać? 118 00:10:52,300 --> 00:10:54,700 Racja, córeczko. 119 00:10:55,420 --> 00:11:02,340 Masz odpowiedni wiek. Tatusiowi to by bardzo pomogło. 120 00:11:04,700 --> 00:11:10,540 Musiałby to być ktoś, kogo bym kochała i szanowała. 121 00:11:10,540 --> 00:11:13,340 Oczywiście! 122 00:11:13,340 --> 00:11:17,740 Zaprosimy wielu szlachetnie urodzonych kawalerów. 123 00:11:17,740 --> 00:11:20,340 Na pewno któryś cię zainteresuje. 124 00:11:20,340 --> 00:11:23,140 Zajmiemy się wszystkim. 125 00:11:28,380 --> 00:11:29,940 Co się stało? 126 00:11:29,940 --> 00:11:33,220 Wspaniała nowina! Księżniczka wychodzi za mąż! 127 00:11:33,220 --> 00:11:35,380 - Za kogo? - No właśnie! 128 00:11:43,180 --> 00:11:44,660 Wybacz! 129 00:12:13,980 --> 00:12:19,420 [okrzyki radości] 130 00:12:34,980 --> 00:12:39,020 Wiecie, że jesteśmy przed Bramą Niebios? 131 00:12:39,980 --> 00:12:41,500 Gdzie? 132 00:12:47,900 --> 00:12:49,980 Co za robota! 133 00:12:56,220 --> 00:12:57,340 Zapraszam. 134 00:13:05,700 --> 00:13:07,380 Zapraszam. 135 00:13:12,660 --> 00:13:13,700 Proszę. 136 00:13:18,700 --> 00:13:24,380 Dla waszej trójki nie muszę zaglądać do Księgi Grzechu. 137 00:13:24,380 --> 00:13:26,140 Gdzie mój klucz? 138 00:13:29,180 --> 00:13:31,140 Jaki klucz? 139 00:13:31,140 --> 00:13:32,860 Nie wstyd ci? 140 00:13:32,860 --> 00:13:36,540 Śpiewasz o uczciwości, a sam kradniesz! 141 00:13:36,540 --> 00:13:43,420 Myślałem, że jesteś porządnym człowiekiem. Dałem ci nawet grosik. 142 00:13:44,700 --> 00:13:46,180 Milcz! 143 00:13:46,180 --> 00:13:53,100 Wiesz, jak to jest otwierać Bramę Niebios wytrychem? 144 00:13:54,020 --> 00:13:56,340 Przepraszam, ale to łom. 145 00:13:56,340 --> 00:13:59,220 Gdyby pan chciał, mogę panu zrobić wytrych. 146 00:13:59,220 --> 00:14:01,180 Nie chcę wytrychu! 147 00:14:02,860 --> 00:14:08,740 Jeśli mi nie oddacie klucza, pójdziecie do piekła! 148 00:14:14,620 --> 00:14:17,140 Skąd mamy go wziąć? 149 00:14:17,140 --> 00:14:20,300 Gdybym wiedział, sam bym go znalazł. 150 00:14:20,300 --> 00:14:27,100 Ale na świecie jest tylko jeden Wszechwiedzący. 151 00:14:30,100 --> 00:14:37,180 A może przymknie pan oko i nas wpuści? 152 00:14:37,180 --> 00:14:38,620 Nie! 153 00:14:39,660 --> 00:14:43,260 Daję wam trzy razy po trzy dni. 154 00:14:44,860 --> 00:14:48,660 Odroczenie kończy się w południe. 155 00:14:50,060 --> 00:14:56,260 Wiecie, co was czeka, jeśli klucz się nie znajdzie? 156 00:14:57,100 --> 00:14:58,820 Marsz po niego! 157 00:15:09,940 --> 00:15:11,300 Znowu żyjemy! 158 00:15:13,140 --> 00:15:16,660 [śmiech] 159 00:15:25,340 --> 00:15:29,580 Cicho! Ryby mi płoszycie! 160 00:15:31,500 --> 00:15:35,140 Czekajcie, musimy znaleźć klucz. 161 00:15:37,540 --> 00:15:39,740 Ostatnio ty go miałeś... 162 00:15:41,140 --> 00:15:43,300 Położyłem go na brzegu. 163 00:15:46,540 --> 00:15:48,820 Nie mógł wpaść do wody. 164 00:15:50,060 --> 00:15:51,740 Wędkarz! 165 00:15:51,740 --> 00:15:53,620 Co? 166 00:15:53,620 --> 00:15:56,220 Też tu wtedy siedział. 167 00:15:56,220 --> 00:15:58,100 Wędkarzu! 168 00:15:58,100 --> 00:15:59,940 Cicho! 169 00:16:00,580 --> 00:16:04,820 Szukamy klucza. Gdzieś go tu zgubiliśmy. 170 00:16:04,820 --> 00:16:07,860 Ludwik znalazł jakiś klucz. 171 00:16:08,580 --> 00:16:12,100 Możemy z nim pogadać? Gdzie mieszka? 172 00:16:12,100 --> 00:16:19,340 W zamku. Ale niewiele wam powie. To pies króla. 173 00:16:31,300 --> 00:16:32,700 Co chcesz robić? 174 00:16:33,580 --> 00:16:37,660 Spytam, czy mogę poszukać klucza. 175 00:16:37,660 --> 00:16:40,100 Strażnicy nie wpuszczą cię do zamku. 176 00:16:40,100 --> 00:16:43,100 - Nie będą chcieli z tobą gadać. - Okaże się. 177 00:16:53,700 --> 00:16:55,780 Nie chcieli rozmawiać. 178 00:16:55,780 --> 00:17:00,340 A co myślałeś? Nie martwią się o nędzarzy. 179 00:17:01,460 --> 00:17:05,340 Mimo że umarliśmy, bardzo mi to smakuje. 180 00:17:08,380 --> 00:17:10,500 Skąd wziąłeś pieniądze? 181 00:17:13,420 --> 00:17:17,980 Miałem tu gdzieś... Może zostawiłem w karecie? 182 00:17:17,980 --> 00:17:19,700 Tu nie ma. 183 00:17:19,700 --> 00:17:23,340 Ukradłeś? No to nie. 184 00:17:23,340 --> 00:17:26,660 Nie będę jadł kradzionego. 185 00:17:26,660 --> 00:17:27,940 Nie ubędzie mu. 186 00:17:27,940 --> 00:17:31,660 Jak Święty Piotr mógł cię nie wpuścić? 187 00:17:31,660 --> 00:17:35,940 Nie boicie się? Płomienie widzieliście? 188 00:17:35,940 --> 00:17:40,220 Nie pójdziemy do piekła, jeśli przyniesiemy klucz. 189 00:17:41,420 --> 00:17:43,660 Obyście się nie zdziwili. 190 00:17:43,660 --> 00:17:46,460 Do usług, dobry panie. 191 00:17:46,460 --> 00:17:51,100 Życzę szczęścia w konkurach. Wierzę, że zdobędzie pan rękę księżniczki. 192 00:17:53,300 --> 00:17:56,500 Panie karczmarzu, co się dzieje? 193 00:17:56,500 --> 00:18:01,660 Chyba przybywacie z daleka. Nasza księżniczka wychodzi za mąż. 194 00:18:01,660 --> 00:18:04,220 Do zamku zjeżdżają zalotnicy. 195 00:18:09,820 --> 00:18:14,740 Gdybyśmy wyglądali jak zalotnicy, to by nas wpuścili do zamku. 196 00:18:14,740 --> 00:18:19,380 Na piękne ubrania powinno starczyć. 197 00:18:22,500 --> 00:18:23,980 Kradzione. 198 00:18:24,740 --> 00:18:27,020 Znasz inny sposób? 199 00:18:33,740 --> 00:18:38,620 Ale to już ostatni raz. Potem działamy uczciwie. 200 00:18:40,140 --> 00:18:41,700 Nie dotykaj! 201 00:18:41,700 --> 00:18:45,780 Jak myślisz? Mam to po jednym księciu. 202 00:18:45,780 --> 00:18:50,620 Chcesz się w tym zalecać do księżniczki? 203 00:18:56,820 --> 00:18:58,140 A ten? 204 00:18:58,140 --> 00:18:59,620 Gdzie zamieszkacie? 205 00:18:59,620 --> 00:19:02,980 U mnie! Nie mogę w zamku! 206 00:19:05,820 --> 00:19:06,980 Może ten? 207 00:19:06,980 --> 00:19:10,860 Da radę żyć pod wodą? Jak będzie oddychała? 208 00:19:10,860 --> 00:19:12,140 Coś się wymyśli! 209 00:19:12,140 --> 00:19:14,020 Ale jak? 210 00:19:14,020 --> 00:19:16,100 Muszę uciekać. 211 00:19:19,500 --> 00:19:22,780 Pewnie wyląduje w garnuszku na półce. 212 00:19:30,500 --> 00:19:32,700 Miłego dnia, panowie! 213 00:19:51,540 --> 00:19:56,180 Widzisz? Uczciwego wyrzucili, a złodziejowi się kłaniają. 214 00:20:18,060 --> 00:20:20,460 Panowie w konkury? 215 00:20:20,460 --> 00:20:21,780 Madame... 216 00:20:30,060 --> 00:20:32,300 Zostaw. Co mówiliśmy? 217 00:20:32,300 --> 00:20:34,420 Za darmo dają. 218 00:20:35,380 --> 00:20:36,860 Tam jest! 219 00:20:40,500 --> 00:20:41,620 Proszę! 220 00:20:49,660 --> 00:20:50,820 Za nim! 221 00:21:54,380 --> 00:21:55,700 [szczekanie] 222 00:22:02,460 --> 00:22:05,300 Dobrze, że mnie macie. 223 00:22:06,420 --> 00:22:08,820 Ludwiczku, jedzonko. 224 00:22:10,260 --> 00:22:11,780 Jazda. 225 00:22:14,780 --> 00:22:16,660 Dobry Ludwiczek. 226 00:22:22,820 --> 00:22:24,420 Idziemy do nieba! 227 00:22:26,020 --> 00:22:27,220 O, nie! 228 00:22:31,620 --> 00:22:33,820 Mięsko, Ludwiczku! 229 00:22:34,980 --> 00:22:39,220 [szczekanie] 230 00:22:47,580 --> 00:22:49,140 Czekaj, Vilem! 231 00:22:49,140 --> 00:22:50,540 Głupek! 232 00:22:53,460 --> 00:22:56,220 Oprzyj się o mnie, miłościwy panie. 233 00:22:56,220 --> 00:22:57,620 Nie trzeba. 234 00:22:57,620 --> 00:23:00,900 Zaraz dojdziemy, wasza wysokość. 235 00:23:00,900 --> 00:23:03,420 Wiecie, że już mi lepiej? 236 00:23:03,420 --> 00:23:06,820 Na tym polega ta choroba. 237 00:23:06,820 --> 00:23:11,380 Przez chwilę, panie, czujesz się lepiej, a potem gorzej. 238 00:23:11,380 --> 00:23:14,460 Co ci jest, Ludwiczku? 239 00:23:14,460 --> 00:23:19,460 Martwi się o ciebie, panie, i prosi, abyś odpoczął. 240 00:23:20,540 --> 00:23:24,020 Troskliwy piesek. 241 00:23:24,020 --> 00:23:26,060 Lekarstwo. 242 00:23:28,660 --> 00:23:32,580 Cuchnie jak ryba utopiona w gnojówce. 243 00:23:32,580 --> 00:23:35,580 Nie pachnie, ale jest zdrowe. 244 00:23:35,580 --> 00:23:37,100 - Naprawdę? - Tak. 245 00:23:37,100 --> 00:23:40,380 Spróbuj, będziesz jeszcze zdrowszy. 246 00:23:41,260 --> 00:23:43,220 - Ja? - Tak. 247 00:23:43,220 --> 00:23:45,540 Dobrze. 248 00:23:53,060 --> 00:23:56,940 Widzę, że to naprawdę bardzo zdrowe. 249 00:23:56,940 --> 00:23:59,420 A kandydaci? 250 00:23:59,980 --> 00:24:04,820 Chciałem z nimi pomówić. Poznać ich... 251 00:24:04,820 --> 00:24:10,860 My się tym zajmiemy. Dokładnie ich przepytamy. 252 00:24:10,860 --> 00:24:13,580 Zaufaj nam, panie. 253 00:24:13,580 --> 00:24:16,820 Zawsze was chwalę. 254 00:24:16,820 --> 00:24:20,900 Nie macie pojęcia, jak się cieszę, że was mam. 255 00:24:22,900 --> 00:24:25,180 Ludwiczku, pilnuj mnie. 256 00:24:34,660 --> 00:24:37,500 Dobrze to załatwiliśmy. 257 00:24:37,500 --> 00:24:40,180 Król nie będzie nam przeszkadzał. 258 00:24:43,380 --> 00:24:44,780 W czym? 259 00:24:47,660 --> 00:24:51,220 W tym, jak go leczymy. 260 00:24:52,820 --> 00:24:55,500 Dobrze, że tu jesteś. 261 00:24:55,500 --> 00:24:59,820 Trzeba bardzo uważać na króla. 262 00:24:59,820 --> 00:25:04,300 Boimy się, że w ciągu godziny jego stan znacząco się pogorszy. 263 00:25:04,300 --> 00:25:06,740 - Pogorszy? - Znacząco. 264 00:25:24,460 --> 00:25:26,660 Co z tobą, Ludwiczku? 265 00:25:26,660 --> 00:25:28,740 Tato, jak się czujesz? 266 00:25:30,420 --> 00:25:32,460 Podobno nie najlepiej. 267 00:25:33,500 --> 00:25:38,900 Mówią, że jeśli poleżę i będę brał lekarstwo, 268 00:25:38,900 --> 00:25:42,620 to nic złego mi się nie stanie. 269 00:25:43,460 --> 00:25:45,620 Posiedzę z tobą tę godzinę. 270 00:25:45,620 --> 00:25:48,180 Kochana jesteś, córeczko. 271 00:25:49,540 --> 00:25:54,940 Gdy księżniczkę wydamy za mąż gdzieś daleko, to poradzimy sobie z królem. 272 00:25:54,940 --> 00:25:58,020 Gdybyś okazał się tym szczęśliwcem, 273 00:25:58,020 --> 00:26:01,300 to gdzie byś zamieszkał z księżniczką? 274 00:26:01,300 --> 00:26:06,860 Chciałbym się osiedlić tutaj, blisko swoich poddanych. 275 00:26:10,980 --> 00:26:13,100 Gdzie byście zamieszkali? 276 00:26:14,140 --> 00:26:19,500 Oczywiście tutaj. Wasz zamek jest najpiękniejszy. 277 00:26:21,260 --> 00:26:26,740 Gdybym został królem, zamieszkałbym w zamku królewskim. Znaczy tutaj. 278 00:26:26,740 --> 00:26:31,140 Jeszcze czego. Żeby nam się mieszał do rządzenia. 279 00:26:31,140 --> 00:26:35,860 Gdy stary umrze, ty zostaniesz królem. 280 00:26:36,660 --> 00:26:38,340 Nie królem. 281 00:26:40,620 --> 00:26:42,580 Zostanę tyranem. 282 00:26:45,220 --> 00:26:47,220 Już minęła godzina? 283 00:26:47,220 --> 00:26:50,220 Nawet półtorej. I nie pogorszyło ci się. 284 00:26:50,220 --> 00:26:56,740 Skoro tak mówisz. Korona! Mam koronę? Nie! 285 00:26:57,500 --> 00:27:00,980 Prędko. Kandydaci czekają. 286 00:27:02,780 --> 00:27:05,380 Tak szybko nie dam rady. 287 00:27:16,340 --> 00:27:18,820 - Co tu robicie? - My... 288 00:27:18,820 --> 00:27:24,620 Baron Tobiasz przyjechał starać się o rękę księżniczki. 289 00:27:25,260 --> 00:27:30,460 Ja jestem hrabianka Emilia, jego siostra. 290 00:27:31,500 --> 00:27:33,660 To nasz sługa. 291 00:27:35,140 --> 00:27:37,580 Gdzie jesteśmy, tumanie? 292 00:27:38,180 --> 00:27:40,420 Proszę za mną. 293 00:27:41,860 --> 00:27:43,900 Jestem zalotnikiem? 294 00:27:43,900 --> 00:27:47,660 Chwilowo, póki nie wydostaniemy się z zamku. 295 00:27:49,940 --> 00:27:52,220 Z kim mam przyjemność? 296 00:27:52,220 --> 00:27:54,980 Jestem wodnikiem z tutejszego jeziora. 297 00:27:58,300 --> 00:28:02,060 Wodnik z jeziora nie może starać się o rękę księżniczki. 298 00:28:03,060 --> 00:28:04,860 Dlaczego nie? 299 00:28:05,980 --> 00:28:09,300 Nie dyskryminujemy nikogo. 300 00:28:09,900 --> 00:28:13,900 Pan też by chciał mieszkać z księżniczką w zamku? 301 00:28:13,900 --> 00:28:15,940 Nie mogę. Za sucho. 302 00:28:17,180 --> 00:28:21,020 Czyli księżniczka mieszkałaby u pana? 303 00:28:23,180 --> 00:28:25,420 Od dawna kocham księżniczkę. 304 00:28:25,420 --> 00:28:27,380 Wspaniale. 305 00:28:27,980 --> 00:28:33,340 Niestety w naszym królestwie panuje wiele przesądów w kwestii wodników. 306 00:28:36,460 --> 00:28:42,940 Nikomu ani słowa. Nawet księżniczce. To będzie nasza tajemnica. 307 00:28:43,500 --> 00:28:45,580 A jeśli ktoś spyta? 308 00:28:46,500 --> 00:28:49,340 To jest pan wojewodą Neptunem. 309 00:28:50,460 --> 00:28:54,260 Wojewoda Neptun - ładnie! 310 00:28:59,340 --> 00:29:05,300 Uwaga! W imieniu jego królewskiej mości ogłaszam, 311 00:29:05,300 --> 00:29:10,900 że o rękę księżniczki Violi ubiegał się będzie 312 00:29:11,580 --> 00:29:13,340 wojewoda Neptun. 313 00:29:13,340 --> 00:29:16,660 Pozostałym dziękujemy. Do widzenia. 314 00:29:16,660 --> 00:29:18,300 Szczęśliwej drogi. 315 00:29:21,820 --> 00:29:23,220 Kto to? 316 00:29:23,220 --> 00:29:26,300 Jeszcze jeden kandydat. Baron Tobiasz. 317 00:29:26,300 --> 00:29:28,300 Przykro nam. Już za późno. 318 00:29:28,300 --> 00:29:29,980 O wiele za późno. 319 00:29:29,980 --> 00:29:33,380 Trudno. No to idziemy. 320 00:29:33,380 --> 00:29:34,620 Do widzenia. 321 00:29:44,380 --> 00:29:50,820 Wasze wysokości, przedstawiam wam wojewodę Neptuna. 322 00:29:52,620 --> 00:29:58,300 Księżniczka Viola, miło mi poznać. I pana też. 323 00:30:01,260 --> 00:30:02,580 Panie... 324 00:30:06,340 --> 00:30:08,340 Tobiasz. 325 00:30:08,340 --> 00:30:11,820 Baron Tobiasz von... 326 00:30:14,500 --> 00:30:18,700 I jego siostra, hrabianka Emilia von... 327 00:30:18,700 --> 00:30:22,500 Wychodziliśmy właśnie... 328 00:30:23,380 --> 00:30:25,220 My się znamy? 329 00:30:25,780 --> 00:30:27,220 Nie sądzę. 330 00:30:27,220 --> 00:30:31,860 Skądś was znam, ale to niemożliwe... 331 00:30:31,860 --> 00:30:33,820 Skoro tak... 332 00:30:36,540 --> 00:30:41,100 Ludwiczku, zostaw pana barona. 333 00:30:42,660 --> 00:30:46,340 Czyli mamy tylko dwóch kandydatów. A pozostali? 334 00:30:46,340 --> 00:30:48,700 O innych nie ma co mówić, księżniczko. 335 00:30:48,700 --> 00:30:52,740 Jeden się pytał, ile pieniędzy jest w skarbcu, a drugi twierdził, 336 00:30:52,740 --> 00:30:56,380 że prawo jest dla głupców, a trzeciemu chodziło tylko o tron. 337 00:30:56,980 --> 00:31:00,940 Wsadź se gdzieś tę księżniczkę! Razem z królestwem! 338 00:31:00,940 --> 00:31:02,420 Słyszysz sama. 339 00:31:03,460 --> 00:31:08,380 Myślę, że wojewoda będzie najlepszy. 340 00:31:08,940 --> 00:31:13,420 A baron? Musisz zdecydować. 341 00:31:13,420 --> 00:31:16,940 To ty wychodzisz za mąż, nie ja. 342 00:31:17,820 --> 00:31:20,380 Ale nie znam żadnego z nich. 343 00:31:22,260 --> 00:31:28,180 Damy im po trzy zadania i okaże się, który jest lepszy. 344 00:31:28,940 --> 00:31:31,700 My wymyślimy te zadania. 345 00:31:31,700 --> 00:31:39,260 Odpocznijcie, panowie, a wieczorem spotkamy się na uroczystej kolacji. 346 00:31:42,580 --> 00:31:44,540 Król wychodzi. 347 00:31:58,300 --> 00:32:03,220 Nie mogę starać się o księżniczkę i przygotowywać zadania. 348 00:32:03,220 --> 00:32:06,620 Nie masz wyjścia, dałeś sobie ukraść klucz. 349 00:32:06,620 --> 00:32:10,620 Panowie, powiedzcie mi o swoich ziemiach. 350 00:32:10,620 --> 00:32:13,980 Są tam lasy, łąki, kwiaty...? 351 00:32:13,980 --> 00:32:16,220 U mnie jest dużo wody. 352 00:32:18,540 --> 00:32:25,420 Trochę roślin też się znajdzie. Preferuję lilie wodne. 353 00:32:29,740 --> 00:32:32,900 A pan, baronie? Skąd pan jest? 354 00:32:34,540 --> 00:32:37,060 Nie uwierzyłabyś pani. 355 00:32:38,180 --> 00:32:41,780 To nic ciekawego. 356 00:32:43,700 --> 00:32:45,580 [szczekanie] 357 00:32:45,580 --> 00:32:50,580 Za młodu przez trzy lata byłem w szkole dla szlachty. 358 00:32:50,580 --> 00:32:55,900 Ty, panie, pewnie też chodziłeś do szkoły dla młodych szlachciców... 359 00:32:57,900 --> 00:33:03,620 Tam chodzili wszyscy z okolicy. Biedni i bogaci. 360 00:33:03,620 --> 00:33:07,420 To była jedyna szkoła. 361 00:33:09,940 --> 00:33:15,020 My też mamy mało szkół. To musi się zmienić, tato. 362 00:33:15,020 --> 00:33:18,260 - Potrzeba na to dużo pieniędzy. - Morze. 363 00:33:18,260 --> 00:33:22,940 Zaczniemy od kontroli państwowej kasy. 364 00:33:22,940 --> 00:33:24,500 Cieszycie się? 365 00:33:27,140 --> 00:33:29,100 Im szybciej, tym lepiej. 366 00:33:42,820 --> 00:33:46,140 Tobiasz, kroisz serwetkę. 367 00:33:49,820 --> 00:33:53,500 Nawet nie myśl o księżniczce. Jesteś duchem. 368 00:33:55,900 --> 00:33:57,300 Wiem. 369 00:34:14,140 --> 00:34:19,540 Ludwiku, na razie nic nie mam, ale zaraz ci przyniosę. 370 00:35:23,620 --> 00:35:27,620 Kontrola państwowej kasy? Co teraz? 371 00:35:31,060 --> 00:35:38,180 Gdybyś nie kupowała tylu bibelocików, klejnocików, bucików, sukieneczek... 372 00:35:38,180 --> 00:35:40,500 Ja? A ty? 373 00:35:40,500 --> 00:35:41,820 Co ja? 374 00:35:41,820 --> 00:35:44,940 Co roku nowy powóz. Najdroższe wina! 375 00:35:45,740 --> 00:35:50,100 Może masz rację. Nie kłóćmy się. 376 00:35:50,100 --> 00:35:52,740 Gdzie znajdziemy tyle pieniędzy? 377 00:35:52,740 --> 00:35:55,980 Nie chcemy skończyć w lochu o chlebie i wodzie... 378 00:36:00,820 --> 00:36:04,140 Co tu robisz? Jak ci się to udało? 379 00:36:11,020 --> 00:36:15,820 Słyszysz? Co tu robisz? Jak ci się to udało? 380 00:36:18,740 --> 00:36:20,580 Tym czymś. 381 00:36:21,860 --> 00:36:23,820 Tym czymś. 382 00:36:26,300 --> 00:36:27,780 Klucz! 383 00:36:29,500 --> 00:36:34,460 Chcesz nam wmówić, że tym wielkim kluczem otworzyłeś mały zamek? 384 00:36:34,460 --> 00:36:36,380 Tym olbrzymem? 385 00:36:36,380 --> 00:36:39,020 Ten klucz jest zaczarowany. 386 00:36:39,820 --> 00:36:41,580 Pokaż. 387 00:36:41,580 --> 00:36:43,780 Chyba mu nie wierzysz! 388 00:36:52,860 --> 00:36:54,540 Widziałeś? 389 00:36:57,820 --> 00:37:00,580 To było... Czekaj! 390 00:37:02,900 --> 00:37:06,420 [okrzyki radości] 391 00:37:08,500 --> 00:37:10,100 Mogę? 392 00:37:17,860 --> 00:37:19,780 Kto jeszcze o tym wie? 393 00:37:19,780 --> 00:37:21,140 Nikt. 394 00:37:22,740 --> 00:37:27,140 I niech tak zostanie. Bo skończysz w lochu. 395 00:37:48,940 --> 00:37:51,020 Z panem Bogiem. 396 00:37:51,020 --> 00:37:53,500 Dam radę. Dziękuję. 397 00:37:58,220 --> 00:38:00,900 Wspaniały jest ten klucz! 398 00:38:02,620 --> 00:38:05,980 Oskubiemy wszystkich do ostatniego złotego. 399 00:38:07,460 --> 00:38:08,580 Co? 400 00:38:09,940 --> 00:38:11,700 Uciekamy! 401 00:38:15,300 --> 00:38:16,700 No nie! 402 00:38:16,700 --> 00:38:20,420 - Ratunku! Zginęły pieniądze! - Okradli nas! 403 00:38:25,100 --> 00:38:28,580 Cudnie! Tyle złota! 404 00:38:30,260 --> 00:38:34,340 Szkoda, że musimy je oddać do królewskiego skarbca. 405 00:38:34,340 --> 00:38:35,620 O, nie! 406 00:38:35,620 --> 00:38:37,500 Schowamy w naszym. 407 00:38:37,500 --> 00:38:39,940 A co z królewskim? 408 00:38:39,940 --> 00:38:42,500 Jutro wyjdziemy znowu. 409 00:38:42,500 --> 00:38:46,340 Już nic nie zostało. Okradliśmy wszystkich. 410 00:38:48,180 --> 00:38:51,980 Wiem, jakie będzie pierwsze zadanie dla zalotników. 411 00:38:51,980 --> 00:38:53,100 Jakie? 412 00:38:59,220 --> 00:39:02,660 Co teraz zrobię? Już nic nie mam! 413 00:39:02,660 --> 00:39:04,420 Ukradli mi pieniądze! 414 00:39:04,420 --> 00:39:07,220 Okradli mnie! Wszystko zniknęło! 415 00:39:07,220 --> 00:39:09,460 Dlaczego nie pilnujecie pieniędzy? 416 00:39:09,460 --> 00:39:11,900 - Były zamknięte! - Moje też! 417 00:39:11,900 --> 00:39:13,660 W kufrze! 418 00:39:14,580 --> 00:39:19,980 Jeśli nie złapiecie złodzieja, pójdziemy do króla! Do króla! 419 00:39:37,060 --> 00:39:39,620 Naprawdę oni go mają? 420 00:39:39,620 --> 00:39:41,020 Niestety. 421 00:39:42,020 --> 00:39:46,620 Mogłeś go zabrać kuchcikowi. Teraz będzie trudniej. 422 00:39:48,180 --> 00:39:52,500 Drodzy kandydaci, waszym pierwszym zadaniem będzie 423 00:39:53,860 --> 00:40:01,180 przyniesienie jak najwięcej złota i skarbów w ciągu jednego dnia. 424 00:40:02,820 --> 00:40:05,060 To dziwne zadanie. 425 00:40:05,060 --> 00:40:11,780 Pełna kasa królewska jest ważna dla wszystkich potrzebujących. 426 00:40:12,420 --> 00:40:17,540 Racja. Wszyscy jesteśmy potrzebujący. 427 00:40:17,540 --> 00:40:23,540 Tato, my mamy wystarczająco dużo. To inni są w potrzebie. 428 00:40:23,540 --> 00:40:29,420 Wasza wysokość, księżniczka ma rację. Naprawdę są inni. 429 00:40:29,420 --> 00:40:33,820 A w ten sposób kandydaci udowodnią, 430 00:40:33,820 --> 00:40:38,500 że umieją dbać o rodzinę i o królestwo. 431 00:40:39,340 --> 00:40:41,220 Czas ucieka. 432 00:41:01,860 --> 00:41:05,620 Zadanie dla złodzieja. Świetnie. 433 00:41:05,620 --> 00:41:07,340 Nie możemy kraść! 434 00:41:07,340 --> 00:41:12,260 Pamiętajcie, że mamy ważniejszą sprawę od tego zadania. 435 00:41:12,260 --> 00:41:15,100 Zamiast złota, trzeba ukraść klucz. 436 00:41:15,100 --> 00:41:16,740 Ej wy! 437 00:41:16,740 --> 00:41:19,660 Co się stało? 438 00:41:20,540 --> 00:41:24,100 Wiecie, kto ma mój klucz? 439 00:41:24,100 --> 00:41:26,100 VILEM: Wiemy. 440 00:41:26,100 --> 00:41:29,380 Niebieski klucz pomaga złodziejom! 441 00:41:29,380 --> 00:41:30,980 Wstyd! 442 00:41:30,980 --> 00:41:33,060 Złodziejom? 443 00:41:33,060 --> 00:41:37,660 Kanclerzom! Dzięki niemu wszystkich okradają. 444 00:41:37,660 --> 00:41:39,100 Przez was! 445 00:41:41,260 --> 00:41:43,580 Zastanawiamy się, co robić. 446 00:41:43,580 --> 00:41:47,300 Zabierzemy klucz i idziemy do nieba. 447 00:41:47,300 --> 00:41:50,620 Ty akurat nie bądź taki pewny. 448 00:41:52,900 --> 00:41:54,380 Jazda! 449 00:41:54,380 --> 00:41:57,820 Mówił pan, że gdy przyniesiemy klucz... 450 00:41:57,820 --> 00:42:02,460 Niebo nie jest dla złodzieja i oszustów. 451 00:42:03,900 --> 00:42:07,900 Nie wystarczy znaleźć klucz. 452 00:42:07,900 --> 00:42:11,780 Trzeba jeszcze się poprawić. 453 00:42:11,780 --> 00:42:14,980 Spieszcie się, bo inaczej... 454 00:42:17,180 --> 00:42:19,260 Musi pan to ciągle pokazywać? 455 00:42:20,340 --> 00:42:24,300 To motywacja. Do pracy! 456 00:42:25,740 --> 00:42:29,780 Jeśli mamy kraść, to lepiej zaczekać do nocy. 457 00:42:29,780 --> 00:42:31,420 Kraść? 458 00:42:31,420 --> 00:42:34,340 To znaczy: szukać. 459 00:42:34,340 --> 00:42:36,420 Jazda! 460 00:43:08,140 --> 00:43:13,220 Czemu tak się wysilamy, skoro i tak pójdziemy do piekła? 461 00:43:13,220 --> 00:43:14,940 No idź. 462 00:43:14,940 --> 00:43:17,060 Możecie się poprawić. 463 00:43:28,980 --> 00:43:30,420 Dasz radę otworzyć? 464 00:43:32,540 --> 00:43:36,620 Przydałby się drut, ale nie mam. 465 00:43:37,340 --> 00:43:39,220 Musimy tam wejść. 466 00:43:39,780 --> 00:43:43,020 Nie powinienem już kraść. 467 00:43:43,940 --> 00:43:45,700 To co innego. 468 00:43:45,700 --> 00:43:47,540 Też złodziejstwo. 469 00:43:50,420 --> 00:43:55,500 Nie poślą cię za to do piekła. 470 00:43:55,500 --> 00:44:00,820 A jeśli tak, to pójdziemy razem. 471 00:44:12,940 --> 00:44:15,140 No prędko. 472 00:44:40,780 --> 00:44:43,020 [chrapanie] 473 00:45:33,700 --> 00:45:36,420 I co? Jest klucz? 474 00:45:41,380 --> 00:45:46,020 A gdzie by go schowali? Ale bogactwo! 475 00:45:49,060 --> 00:45:51,180 Bierz cały worek i w nogi. 476 00:45:51,180 --> 00:45:54,300 Mam ukraść worek złota? 477 00:45:55,020 --> 00:45:57,900 Nie. Wezmę tylko klucz. 478 00:45:58,660 --> 00:46:01,260 To już było ukradzione. Bierz! 479 00:46:01,260 --> 00:46:03,860 Pewnie jest pod spodem. 480 00:46:06,660 --> 00:46:10,500 Ratunku! Złodzieje! Pomocy! 481 00:46:11,620 --> 00:46:13,020 Złodzieje! 482 00:46:14,980 --> 00:46:16,420 Pomocy! 483 00:46:17,180 --> 00:46:18,860 Co się stało? 484 00:46:18,860 --> 00:46:20,340 Złodzieje! 485 00:46:21,060 --> 00:46:22,940 Łap ich! 486 00:46:26,780 --> 00:46:29,740 Zniknęło całe uczciwie ukradzione złoto! 487 00:46:29,740 --> 00:46:31,660 Tak się namęczyliśmy. 488 00:46:31,660 --> 00:46:34,580 - Poznałaś ich? - Po ciemku? 489 00:46:34,580 --> 00:46:36,340 Do mnie! 490 00:46:36,340 --> 00:46:40,900 Jak pilnujecie? Okradli nas! 491 00:46:40,900 --> 00:46:42,860 Co ukradli? 492 00:46:43,820 --> 00:46:45,420 Nic. 493 00:46:45,420 --> 00:46:46,540 Jak to? 494 00:46:46,540 --> 00:46:51,500 Nic nie zginęło. 495 00:46:51,500 --> 00:46:54,220 Nikogo tu nie było. 496 00:46:54,220 --> 00:46:56,260 Wszystko w porządku? 497 00:46:56,260 --> 00:46:58,140 Oczywiście. 498 00:46:58,780 --> 00:47:02,140 Przyśniło nam się. 499 00:47:02,980 --> 00:47:04,940 W tył zwrot! 500 00:47:10,614 --> 00:47:13,294 [okrzyki] 501 00:47:16,500 --> 00:47:20,340 Okradli nas! Chcemy swoje pieniądze! 502 00:47:20,340 --> 00:47:21,940 Co jest? 503 00:47:24,660 --> 00:47:29,340 Ciągle kradniemy i oszukujemy. To się źle skończy. 504 00:47:29,340 --> 00:47:34,140 A co ze złotem, skoro tam nie było klucza? 505 00:47:34,140 --> 00:47:36,740 Dzięki temu możemy tu zostać. 506 00:47:48,100 --> 00:47:49,620 Proszę o spokój. 507 00:47:49,620 --> 00:47:53,820 Nachodzi najjaśniejszy pan ze swoją córką Violą. 508 00:47:59,140 --> 00:48:04,500 Widzę, panowie, że się postaraliście. 509 00:48:04,500 --> 00:48:10,020 Jaki piękny klejnot. 510 00:48:10,860 --> 00:48:15,380 Dokładnie taki miał mój stryj Ferdynand, 511 00:48:15,380 --> 00:48:20,020 który się utopił w naszym jeziorze. 512 00:48:20,020 --> 00:48:21,900 No, to... 513 00:48:21,900 --> 00:48:26,300 Stare dzieje. Byłem jeszcze mały. 514 00:48:26,940 --> 00:48:29,020 Co za cudeńka! 515 00:48:34,980 --> 00:48:40,100 Przystąpimy teraz do ważenia. 516 00:48:57,900 --> 00:49:01,340 Patrzcie, jerzyk! Tam leci! 517 00:49:02,660 --> 00:49:07,100 Wygląda na to, że wygrał... 518 00:49:12,820 --> 00:49:18,940 Nikt nie wygrał. Jest po równo. 519 00:49:21,140 --> 00:49:24,220 Mamy remis. 520 00:49:25,900 --> 00:49:30,220 Obmyślę kolejne zadania, a złoto każę zanieść do skarbca. 521 00:49:30,220 --> 00:49:36,260 Miłościwy panie! A może te pieniądze rozdamy okradzionym ludziom? 522 00:49:42,220 --> 00:49:45,820 Tak! Też chciałem to powiedzieć! 523 00:49:45,820 --> 00:49:46,900 Vilem! 524 00:49:48,140 --> 00:49:50,020 Sługo! 525 00:49:51,260 --> 00:49:53,740 Pomysł doskonały! 526 00:49:53,740 --> 00:49:57,500 Brawo! Hańba złodziejom! 527 00:49:57,500 --> 00:50:00,060 Mnie też to nie przeszkadza. 528 00:50:00,060 --> 00:50:06,020 To nie... nienajgorszy pomysł. 529 00:50:06,620 --> 00:50:08,060 Wspaniale. 530 00:50:08,060 --> 00:50:10,500 Zrobimy tak, jak powiedział baron Tobiasz. 531 00:50:11,980 --> 00:50:18,100 To będzie królowa, która zadba o swój lud. Prawda, kanclerzu? 532 00:50:18,100 --> 00:50:22,220 Oczywiście. Teraz też dba. 533 00:50:24,540 --> 00:50:26,180 Król wychodzi! 534 00:50:40,180 --> 00:50:42,020 Dwa złote. 535 00:50:42,020 --> 00:50:44,260 Piekarka, dwa złote. 536 00:50:44,260 --> 00:50:45,620 Następny! 537 00:50:45,620 --> 00:50:47,860 Kowal, trzy złote. 538 00:50:49,100 --> 00:50:50,260 Kowal... 539 00:50:57,700 --> 00:51:01,180 Tego barona bym najchętniej... 540 00:51:01,180 --> 00:51:02,980 Jeśli on zostanie królem... 541 00:51:02,980 --> 00:51:04,700 To będzie katastrofa. 542 00:51:04,700 --> 00:51:06,540 Następny! 543 00:51:07,580 --> 00:51:09,940 Karczmarz, dziesięć złotych. 544 00:51:09,940 --> 00:51:13,340 O, nie, ty oszuście. Ciebie przecież nie... 545 00:51:13,340 --> 00:51:17,460 Żona zaświadczy. Dziesięć złotych. 546 00:51:20,700 --> 00:51:23,340 Karczmarz, dziesięć złotych. 547 00:51:23,340 --> 00:51:25,700 Ukradli mi jeszcze szynkę. 548 00:51:28,700 --> 00:51:30,420 Jedenaście. 549 00:51:30,420 --> 00:51:32,700 Bardzo dużą szynkę. 550 00:51:36,460 --> 00:51:38,500 Dwanaście złotych. 551 00:51:47,100 --> 00:51:51,300 Widzisz, spełniliśmy dobry uczynek. 552 00:51:53,580 --> 00:51:55,780 Raczej. 553 00:51:56,780 --> 00:52:00,220 Ich komnaty są puste. Chodźcie. 554 00:52:02,580 --> 00:52:06,900 Tobiasz, mogę cię prosić? 555 00:52:06,900 --> 00:52:08,620 Jasne. 556 00:52:09,660 --> 00:52:12,740 Wiesz, że to związek bez przyszłości? 557 00:52:14,260 --> 00:52:15,940 Oczywiście. 558 00:52:17,020 --> 00:52:20,940 Obyś nie złamał jej serca. To wielki grzech. 559 00:52:28,020 --> 00:52:31,260 Cieszę się, że myślisz o innych. 560 00:52:32,540 --> 00:52:35,060 Przesada. 561 00:52:35,620 --> 00:52:38,100 Jesteś dobrym człowiekiem. 562 00:52:38,860 --> 00:52:41,820 To zależy. 563 00:52:41,820 --> 00:52:44,660 Nie bądź taki skromny. 564 00:52:49,660 --> 00:52:51,420 Lubisz psy? 565 00:52:51,420 --> 00:52:53,180 Nie. 566 00:52:53,740 --> 00:52:56,220 Lubię wszystkie zwierzęta. 567 00:52:56,220 --> 00:52:57,780 Ja też. 568 00:53:03,300 --> 00:53:04,940 Podobasz mu się. 569 00:53:25,100 --> 00:53:26,460 Muszę iść. 570 00:53:49,700 --> 00:53:53,780 Nie do wiary! Najlepsza oszustka wszech czasów 571 00:53:53,780 --> 00:53:58,580 i całkiem dobry złodziej dali się wykiwać tej dwójce. 572 00:53:58,580 --> 00:54:01,300 Złodziejski mistrz! 573 00:54:01,300 --> 00:54:03,060 Były. 574 00:54:04,500 --> 00:54:05,740 Nic. 575 00:54:11,260 --> 00:54:17,740 Wymyśliliśmy to tak dobrze, a teraz znów musimy kraść. 576 00:54:17,740 --> 00:54:22,260 Przez kilka dni nie możemy. Będą się pilnowali. 577 00:54:22,260 --> 00:54:27,980 Nie mamy kilku dni! Państwowa kasa jest wciąż pusta! 578 00:54:27,980 --> 00:54:29,780 Nie martw się. 579 00:54:30,740 --> 00:54:34,940 Już wiem, jakie zadanie wyznaczę kandydatom. 580 00:54:36,180 --> 00:54:37,580 Zdziwisz się. 581 00:54:37,580 --> 00:54:39,740 Masz pomysł? 582 00:54:39,740 --> 00:54:42,500 [śmiech] 583 00:54:43,580 --> 00:54:46,980 Dla wojewody to będzie łatwizna, 584 00:54:46,980 --> 00:54:51,260 a my napełnimy państwową kasę. Naszą kasę! 585 00:54:51,980 --> 00:54:55,740 Nie dorastamy im nawet do pięt. 586 00:54:56,660 --> 00:55:02,500 Nie pójdziemy z nimi do piekła. Jestem zła, ale przy nich... 587 00:55:06,140 --> 00:55:08,420 Nie wydajesz mi się zła. 588 00:55:10,700 --> 00:55:12,780 Ty mnie też nie. 589 00:55:16,380 --> 00:55:23,220 Drodzy zalotnicy, waszym następnym zadaniem będzie przyniesienie 590 00:55:23,220 --> 00:55:27,140 w ciągu jednego dnia i jednej nocy... 591 00:55:30,220 --> 00:55:32,580 złotej rybki! 592 00:55:36,100 --> 00:55:38,460 Tej, która spełnia życzenia? 593 00:55:38,460 --> 00:55:41,140 Tę właśnie mam na myśli. 594 00:55:41,140 --> 00:55:43,940 Czy te zadania nie miały nam pokazać, jaki kto jest? 595 00:55:46,220 --> 00:55:52,620 To zadanie pokaże, który zalotnik najlepiej potrafi pomóc 596 00:55:52,620 --> 00:55:57,780 wszystkim potrzebującym: biedakom, dzieciom... 597 00:55:59,300 --> 00:56:03,140 Jesteście pewni, że coś 598 00:56:03,140 --> 00:56:08,540 tak magicznego istnieje naprawdę? 599 00:56:09,380 --> 00:56:14,540 Wybacz, wasza wysokość, ale skoro istnieją wodnicy... 600 00:56:14,540 --> 00:56:18,860 Złota rybka to żaden problem. 601 00:56:24,100 --> 00:56:26,580 Nieźle to wymyśliliśmy! 602 00:56:26,580 --> 00:56:30,340 Masz głowę. Mogłabyś być mną! 603 00:56:35,980 --> 00:56:39,180 Wojewoda naprawdę wie, gdzie jej szukać? 604 00:56:39,180 --> 00:56:40,540 Na to wygląda. 605 00:56:40,540 --> 00:56:42,780 Ale musimy śledzić tych dwoje. 606 00:56:42,780 --> 00:56:48,140 Jeśli złota rybka naprawdę spełnia życzenia, to załatwi nam klucz. 607 00:56:55,740 --> 00:56:58,060 - Miłego dnia! - Dzięki! 608 00:57:39,220 --> 00:57:41,340 Co on robi? 609 00:57:59,660 --> 00:58:01,500 Spójrzcie! 610 00:58:01,500 --> 00:58:04,420 Złapał ją naprawdę! 611 00:58:06,980 --> 00:58:11,060 Czekaj. To prawdziwy wodnik? 612 00:58:11,060 --> 00:58:13,300 A skąd by się tu wziął? 613 00:58:18,780 --> 00:58:20,900 WODNIK: Ale gorąco! 614 00:58:25,620 --> 00:58:27,580 RYBKA: Wypuść mnie. 615 00:58:27,580 --> 00:58:29,660 Ale wtedy nie zdobędę księżniczki. 616 00:58:49,660 --> 00:58:52,620 Jeszcze? Znowu wodę? 617 00:58:52,620 --> 00:58:54,380 - Dziękuję. - Płacę. 618 00:58:54,380 --> 00:58:58,020 Jabłka! Kupcie jabłuszka, panie. 619 00:58:58,020 --> 00:58:59,820 Zjeżdżaj, natręcie! 620 00:59:00,740 --> 00:59:05,260 Przepraszam! Racz mi wybaczyć. Do widzenia. 621 00:59:11,900 --> 00:59:13,220 Płacę! 622 00:59:13,220 --> 00:59:14,620 Za wodę? 623 00:59:21,020 --> 00:59:22,620 Jeden złoty. 624 00:59:23,660 --> 00:59:26,060 Będziecie się tłumaczyć. 625 00:59:26,060 --> 00:59:28,820 RYBKA: Wypuśćcie mnie. Proszę. 626 00:59:28,820 --> 00:59:30,260 Ona mówi! 627 00:59:30,260 --> 00:59:32,820 Nie bój się. Już niedługo. 628 00:59:50,020 --> 00:59:51,700 Gdzie ten staw? 629 00:59:51,700 --> 00:59:57,340 Tu, przy kuźni. Zaraz będziemy mieli klucz. 630 00:59:58,460 --> 01:00:02,500 Pali się! Tam są ludzie! Pomóżcie! 631 01:00:09,860 --> 01:00:13,220 Wody! Dawajcie wody! 632 01:00:13,220 --> 01:00:15,820 Tam jest kowal z całą rodziną! 633 01:00:15,820 --> 01:00:19,420 Tu są wiadra! Bierzcie! 634 01:00:24,740 --> 01:00:27,940 Wody! Przynieście wodę! 635 01:00:48,900 --> 01:00:50,020 Vilem! 636 01:00:52,220 --> 01:00:53,900 Odciągnijmy go! 637 01:00:53,900 --> 01:00:55,460 Wody! 638 01:00:56,180 --> 01:00:57,260 Wody! 639 01:01:03,180 --> 01:01:04,500 Ryba. 640 01:01:04,500 --> 01:01:06,900 Nie da się im pomóc! 641 01:01:06,900 --> 01:01:08,420 Ryba. 642 01:01:08,420 --> 01:01:09,620 Da się pomóc! 643 01:01:10,420 --> 01:01:12,740 A co z kluczem? 644 01:01:12,740 --> 01:01:15,580 Zdobędziemy go inaczej. Bez czarów. 645 01:01:15,580 --> 01:01:17,540 Spełnimy znowu dobry uczynek. 646 01:01:18,220 --> 01:01:20,780 Nie pozwolimy, by się spalili. 647 01:01:23,820 --> 01:01:25,220 Racja. 648 01:01:25,820 --> 01:01:27,060 Chodź. 649 01:01:36,780 --> 01:01:39,740 Rybko, uratuj ich wszystkich. 650 01:01:42,060 --> 01:01:43,540 RYBKA: Dziękuję. 651 01:01:53,700 --> 01:01:55,100 KOBIETA: Cud! 652 01:01:55,100 --> 01:01:57,380 MĘŻCZYZNA: Co się stało? 653 01:02:07,780 --> 01:02:10,220 [okrzyki radości] 654 01:02:10,220 --> 01:02:11,780 Żyją! 655 01:02:13,060 --> 01:02:16,620 KOWAL: Nie rozumiem. Gdzie ogień? 656 01:02:23,380 --> 01:02:26,380 Tamtych troje cię ocaliło. 657 01:02:28,620 --> 01:02:30,220 Mnie też. 658 01:02:31,500 --> 01:02:36,340 Czekajcie, czy złota rybka nie spełnia trzech życzeń? 659 01:02:36,980 --> 01:02:39,420 Nie przyszło mi to do głowy. 660 01:02:39,420 --> 01:02:42,100 Mogłeś spytać, nim ją wypuściłeś. 661 01:02:42,100 --> 01:02:44,140 Też tu byliście. 662 01:02:44,140 --> 01:02:45,460 Paliło się! 663 01:02:45,460 --> 01:02:47,020 A ty ją wypuściłeś! 664 01:02:47,020 --> 01:02:49,220 - Zgodziliście się! - Pod przymusem. 665 01:02:50,820 --> 01:02:52,660 Czekajcie! 666 01:02:54,340 --> 01:02:58,620 Dziękuję wam stokrotnie! 667 01:03:06,700 --> 01:03:13,180 W razie potrzeby, przyjdźcie. 668 01:03:14,900 --> 01:03:19,820 Ponieważ wojewoda i baron nie wykonali zadania... 669 01:03:19,820 --> 01:03:23,820 I nie przynieśli złotej rybki... Wielka szkoda! 670 01:03:26,260 --> 01:03:31,620 Ogromna. O wszystkim zdecyduje ostatnia próba. 671 01:03:34,860 --> 01:03:41,580 Jutro ogłosimy trzecie, rozstrzygające zadanie. 672 01:03:43,860 --> 01:03:45,140 Nie! 673 01:03:45,140 --> 01:03:47,140 Ludwiczku! 674 01:03:50,580 --> 01:03:52,660 Zostaw! 675 01:03:53,900 --> 01:03:55,060 Przepraszam! 676 01:03:56,820 --> 01:03:58,660 Dokąd? 677 01:04:03,380 --> 01:04:09,180 Wracaj! Pieseczku, dostaniesz szyneczkę! 678 01:04:12,540 --> 01:04:15,300 Ludwiku, zostaw! 679 01:04:15,300 --> 01:04:16,620 Trzymaj go! 680 01:04:18,900 --> 01:04:21,260 Oddawaj to, potworze! 681 01:04:22,900 --> 01:04:25,140 Ostrożnie! 682 01:04:37,060 --> 01:04:39,180 Oddawaj, to nie twoje! 683 01:04:41,100 --> 01:04:44,460 [okrzyki] 684 01:04:49,220 --> 01:04:51,300 Patyczek! 685 01:04:51,300 --> 01:04:53,060 Nie, patyczek! 686 01:05:02,420 --> 01:05:06,460 Mamy jeszcze trzecie zadanie i pana wojewodę! 687 01:05:06,460 --> 01:05:09,380 Racja. 688 01:05:10,700 --> 01:05:14,340 Mam nadzieję, baronie, że umie pan pływać. 689 01:05:14,340 --> 01:05:20,620 Choć myślę, że jutrzejsze zadanie będzie ponad pańskie siły. 690 01:05:22,980 --> 01:05:25,660 [śmiech] 691 01:05:33,180 --> 01:05:34,900 Narozrabiałeś! 692 01:05:48,180 --> 01:05:49,500 Dziękuję. 693 01:05:51,460 --> 01:05:55,300 Podobno w miasteczku był pożar. Wszyscy cali? 694 01:05:55,300 --> 01:05:58,420 Tak. Wie panienka, dzięki komu? 695 01:05:59,580 --> 01:06:01,420 Pomógł im baron Tobiasz. 696 01:06:02,060 --> 01:06:03,460 Tak? 697 01:06:04,060 --> 01:06:10,180 Miał złotą rybkę i... Puff! Czary! 698 01:06:10,180 --> 01:06:14,660 Baron miał rybkę? I wypuścił, by uratować ludzi? 699 01:06:15,820 --> 01:06:17,980 Tak, panienko. 700 01:06:31,940 --> 01:06:34,980 Nikt z nas nie umie pływać. 701 01:06:37,140 --> 01:06:39,180 W jeziorze jest wodnik. 702 01:06:41,180 --> 01:06:43,620 A jutro jest ostatni dzień. 703 01:06:43,620 --> 01:06:45,820 Pójdziemy do piekła. 704 01:06:45,820 --> 01:06:48,060 A tak się starałem. 705 01:06:48,620 --> 01:06:50,260 Mam pomysł. 706 01:06:55,500 --> 01:06:58,020 Ładne. Ale po co? 707 01:06:59,060 --> 01:07:02,620 Kowal mówił, że zrobi dla nas wszystko. 708 01:07:02,620 --> 01:07:05,220 Nie rozumiem. 709 01:07:05,220 --> 01:07:08,700 Ja też nie, a jestem z was najbystrzejsza. 710 01:07:09,860 --> 01:07:13,220 Myślicie, że kowalowi uda się wykonać kopię? 711 01:07:15,580 --> 01:07:17,100 To oszustwo. 712 01:07:19,980 --> 01:07:21,460 Przestań. 713 01:07:21,460 --> 01:07:23,860 Chcesz wykiwać świętego Piotra? 714 01:07:26,740 --> 01:07:32,340 Nie. Wrzucę go do wody wojewodzie przed nosem. 715 01:07:35,020 --> 01:07:38,620 A jeśli wojewoda naprawdę jest wodnikiem? 716 01:07:38,620 --> 01:07:41,140 A ty znów z tym wodnikiem. 717 01:08:23,940 --> 01:08:28,700 Drodzy kandydaci, musicie zanurkować 718 01:08:28,700 --> 01:08:31,700 i wyłowić zgubiony klucz. 719 01:08:32,900 --> 01:08:37,420 Kto pierwszy to zrobi, wygra. 720 01:08:43,580 --> 01:08:45,580 Umiesz pływać? 721 01:08:47,220 --> 01:08:50,980 Raz próbowałem. 722 01:08:52,220 --> 01:08:55,980 O mnie nie musisz się bać. Ja świetnie pływam. 723 01:08:55,980 --> 01:08:58,740 To zadanie jest najgorsze. 724 01:08:59,380 --> 01:09:02,500 Chcemy sprawdzić, który z zalotników 725 01:09:02,500 --> 01:09:06,460 nadaje się do mieszkania w zamku otoczonym wodą. 726 01:09:08,900 --> 01:09:11,020 Ja też nie umiem pływać. 727 01:09:11,020 --> 01:09:12,060 Wiemy. 728 01:09:14,220 --> 01:09:16,380 Ja umiem. 729 01:09:17,020 --> 01:09:20,340 Tylko jeszcze nigdy nie próbowałem w wodzie. 730 01:09:20,340 --> 01:09:25,900 Nie martw się, księżniczko. Jeśli będzie źle, to mnie wyciągną. 731 01:09:27,660 --> 01:09:30,300 - Dasz radę? - Tak. 732 01:09:30,300 --> 01:09:33,220 Panowie, przygotujcie się... Start! 733 01:10:14,620 --> 01:10:16,740 KANCLERZYNA: Wojewoda go znalazł! 734 01:10:21,060 --> 01:10:23,900 Wspaniale. A to jest moje. 735 01:10:25,020 --> 01:10:28,620 Brawo, wojewodo! 736 01:10:42,220 --> 01:10:43,940 Tobiasz... 737 01:10:46,060 --> 01:10:47,460 WODNIK: Wypłynął... 738 01:10:49,500 --> 01:10:53,780 Nie szkodzi, że przegrałeś. Wybieram cię i tak. 739 01:10:56,700 --> 01:11:00,860 Zaraz, wygrał ten, który wykonał zadania. 740 01:11:00,860 --> 01:11:05,540 Wygrał lepszy. A baron Tobiasz jest lepszym człowiekiem. 741 01:11:05,540 --> 01:11:09,780 Dba o innych. A teraz prawie utopił się dla mnie. 742 01:11:14,740 --> 01:11:17,900 Nie mogę się z tobą ożenić. 743 01:11:23,940 --> 01:11:26,980 To dlaczego starałeś się o moją rękę? 744 01:11:28,700 --> 01:11:31,500 Przez pomyłkę. 745 01:11:34,260 --> 01:11:37,020 Starałeś się o mnie przez pomyłkę? 746 01:11:42,620 --> 01:11:43,900 Dlaczego? 747 01:11:44,860 --> 01:11:47,220 Jakim ty jesteś człowiekiem? 748 01:11:48,740 --> 01:11:53,780 Jestem biednym muzykantem. W dodatku nieżywym. 749 01:11:55,140 --> 01:11:56,820 Oszust! 750 01:11:56,820 --> 01:11:59,140 Złodziej i łgarz! 751 01:12:01,060 --> 01:12:03,460 Nie chcę cię już nigdy widzieć! 752 01:12:08,060 --> 01:12:13,700 Co się stało? Nie płacz, córeczko. 753 01:12:13,700 --> 01:12:15,860 Nie ma powodu. 754 01:12:17,220 --> 01:12:22,460 Księżniczko, kocham cię. Wyjdź za mnie. 755 01:12:23,300 --> 01:12:24,420 Wygrał. 756 01:12:28,020 --> 01:12:30,380 Z przyjemnością za pana wyjdę. 757 01:12:33,660 --> 01:12:36,420 Znikajcie stąd! 758 01:12:39,260 --> 01:12:41,620 Żegnam! 759 01:12:41,620 --> 01:12:45,380 Szerokiej drogi! 760 01:12:47,860 --> 01:12:50,420 No cóż. 761 01:12:52,300 --> 01:12:55,740 Trzeba znaleźć prawdziwy klucz. 762 01:13:03,500 --> 01:13:04,900 Masz? 763 01:13:08,380 --> 01:13:10,580 Szukasz go od godziny! 764 01:13:11,260 --> 01:13:12,820 Możesz mi pomóc. 765 01:13:14,420 --> 01:13:16,460 A jeśli go nie znajdzie? 766 01:13:17,140 --> 01:13:19,060 To mamy pecha. 767 01:13:19,740 --> 01:13:21,380 Co robisz? 768 01:13:24,500 --> 01:13:26,940 Brawo, Tobiasz! 769 01:13:27,660 --> 01:13:30,020 Nie wątpiłem w ciebie! 770 01:13:40,260 --> 01:13:43,220 Karel, co robisz? 771 01:13:45,780 --> 01:13:47,580 Nie smuć się. 772 01:13:47,580 --> 01:13:49,660 Pójdziemy do nieba. 773 01:13:49,660 --> 01:13:50,900 Mam nadzieję. 774 01:13:55,140 --> 01:13:57,180 Macie mój klucz? 775 01:13:57,180 --> 01:13:58,820 Mamy. 776 01:13:58,820 --> 01:14:05,180 Zdążyliście o godzinę wcześniej. Daj mi go. 777 01:14:07,500 --> 01:14:11,700 Wojewoda to dobry człowiek. Księżniczka będzie z nim szczęśliwa. 778 01:14:11,700 --> 01:14:16,060 Nie najgorszy. Ale nie człowiek. 779 01:14:16,060 --> 01:14:21,300 To wodnik z tego jeziora. Nie wiedzieliście? 780 01:14:22,020 --> 01:14:23,300 Wodnik? 781 01:14:23,940 --> 01:14:29,660 Ciągle wam mówię, że nasze dusze były u niego! 782 01:14:29,660 --> 01:14:31,260 Co? 783 01:14:31,820 --> 01:14:33,980 A ty Piotrze nie wiedziałeś? 784 01:14:33,980 --> 01:14:37,020 Jestem święty, a nie wszechwiedzący. 785 01:14:37,020 --> 01:14:43,060 Oddajcie klucz, a wasz pobyt na ziemi się skończy. 786 01:14:43,900 --> 01:14:48,820 Była poprawa, więc możecie iść do nieba. 787 01:14:48,820 --> 01:14:50,820 Proszę o klucz. 788 01:14:50,820 --> 01:14:54,100 Wybacz, ale jeszcze nie mogę. 789 01:14:54,100 --> 01:14:57,820 Nie pozwolę, by księżniczkę poślubił wodnik. 790 01:14:57,820 --> 01:15:01,940 Mamy jeszcze godzinę. Idę. 791 01:15:02,580 --> 01:15:05,900 Nie możesz się z nią ożenić. Jesteś duchem! 792 01:15:05,900 --> 01:15:09,900 Wiem, ale nie zostawię jej wodnikowi. Wiecie, co ją czeka! 793 01:15:12,300 --> 01:15:15,220 Jeśli nie zdążymy, to nie moja wina. 794 01:15:15,220 --> 01:15:16,660 Moja też nie! 795 01:15:17,660 --> 01:15:18,780 Stójcie! 796 01:15:26,060 --> 01:15:27,900 Woda wystarczy. 797 01:15:28,500 --> 01:15:32,540 Twoje zdrowie, kochana córeczko. 798 01:15:33,540 --> 01:15:38,580 Życzę, aby wasz związek się udał. 799 01:15:39,460 --> 01:15:42,940 Szkoda, że mama tego nie dożyła. 800 01:15:44,060 --> 01:15:48,580 Zobaczysz niedługo włości pana wojewody. 801 01:15:49,540 --> 01:15:50,980 Tak. 802 01:15:59,500 --> 01:16:03,820 A może popływamy... 803 01:16:03,820 --> 01:16:08,100 po deserze łódką? 804 01:16:08,860 --> 01:16:11,900 Świetny pomysł! 805 01:16:12,660 --> 01:16:19,340 Uwielbialiśmy z mamą takie romantyczne przejażdżki po jeziorze. 806 01:16:19,340 --> 01:16:25,340 Ja grałem na lutni, a mama wiosłowała. 807 01:16:26,100 --> 01:16:28,380 Jasne. Czemu nie? 808 01:16:30,300 --> 01:16:35,180 Cudownie! My będziemy wiosłowali. 809 01:16:41,500 --> 01:16:43,780 Musimy się dostać do środka! 810 01:16:43,780 --> 01:16:45,660 Chodzi o życie księżniczki! 811 01:16:45,660 --> 01:16:47,340 Kanclerz wydał rozkaz. 812 01:16:47,340 --> 01:16:49,540 Nie wiecie, że już nie mamy czasu? 813 01:16:50,460 --> 01:16:52,100 Wynoście się! 814 01:17:12,660 --> 01:17:16,540 Przygotujcie królewską łódź dla księżniczki. 815 01:17:16,540 --> 01:17:21,020 Pani kanclerzyna wiosłuje, a ja steruję. 816 01:17:21,020 --> 01:17:22,940 To będzie przygoda! 817 01:17:28,740 --> 01:17:32,620 Bim, bom, bim, bim, bom, bom... 818 01:17:32,620 --> 01:17:35,340 SŁUGA: Panie baronie, tam nie wolno! 819 01:17:39,420 --> 01:17:41,140 Czego chcecie? 820 01:17:41,140 --> 01:17:42,300 Gdzie księżniczka? 821 01:17:42,300 --> 01:17:43,740 A co ci do tego? 822 01:17:44,420 --> 01:17:46,260 Wojewoda to wodnik! 823 01:17:46,260 --> 01:17:51,260 Coście znów wymyślili, bando oszustów? 824 01:17:51,260 --> 01:17:53,620 Kanclerze to oszuści! 825 01:17:53,620 --> 01:17:58,380 I złodzieje! Z pomocą tego klucza okradli całe miasteczko! 826 01:17:58,380 --> 01:17:59,740 Co? 827 01:17:59,740 --> 01:18:02,420 To klucz świętego Piotra. 828 01:18:02,420 --> 01:18:06,260 Otwiera nie tylko bramę niebios, ale też wszystkie zamki. 829 01:18:07,340 --> 01:18:08,940 Cudowny! 830 01:18:10,020 --> 01:18:12,900 Gdzie jest księżniczka? 831 01:18:13,460 --> 01:18:16,940 Straże! Straże! 832 01:18:18,980 --> 01:18:20,860 [szczekanie] 833 01:18:20,860 --> 01:18:22,180 Straż! 834 01:18:22,180 --> 01:18:24,740 Proszę, księżniczko. 835 01:18:24,740 --> 01:18:26,300 Dziękuję. 836 01:18:29,980 --> 01:18:35,020 Oby księżniczka nie zmokła. To byłoby nieprzyjemne. 837 01:18:39,420 --> 01:18:41,100 [szczekanie] 838 01:18:41,100 --> 01:18:45,060 Już czas. Dajcie mi klucz. 839 01:18:46,100 --> 01:18:48,340 Księżniczko! Nie! 840 01:18:49,700 --> 01:18:52,900 Bierzcie ten klucz. Lecę ratować księżniczkę. 841 01:18:52,900 --> 01:18:57,500 Gdy zegar wybije po raz ostatni, będzie koniec. 842 01:18:58,260 --> 01:19:00,940 Niebo albo piekło. 843 01:19:04,940 --> 01:19:06,620 Muszę ją ratować. 844 01:19:07,620 --> 01:19:09,500 Czyli piekło. 845 01:19:09,500 --> 01:19:11,260 Daj mi klucz. 846 01:19:16,820 --> 01:19:18,060 Pomogę mu. 847 01:19:20,460 --> 01:19:21,540 Ty też... 848 01:19:25,900 --> 01:19:27,420 Daj mi go. 849 01:19:31,900 --> 01:19:35,780 Też nie chcesz do nieba? Oddawaj! 850 01:19:39,380 --> 01:19:41,020 Jeszcze nie! 851 01:20:00,180 --> 01:20:03,660 Księżniczko! To wodnik! 852 01:20:10,220 --> 01:20:11,780 Coś się stało? 853 01:20:16,660 --> 01:20:19,340 Chciałbym ci coś pokazać. 854 01:20:19,340 --> 01:20:21,340 Co? 855 01:20:23,380 --> 01:20:25,060 Księżniczko! 856 01:20:41,740 --> 01:20:42,940 Księżniczko! 857 01:20:44,660 --> 01:20:46,220 Tobiasz? 858 01:20:46,220 --> 01:20:50,180 Wojewodo, proszę nie przeciągać. 859 01:20:50,180 --> 01:20:55,980 Wojewodo! Księżniczka jest twoja! Możesz ją zabrać do swojej domeny. 860 01:20:55,980 --> 01:20:58,220 Do jakiej domeny? 861 01:20:58,220 --> 01:20:59,740 Robię to tylko z miłości. 862 01:21:01,900 --> 01:21:08,020 Stój! Nie możesz tego zrobić! Nie wolno ci! 863 01:21:08,020 --> 01:21:10,740 Księżniczko! To wodnik! 864 01:21:12,860 --> 01:21:14,460 Chcesz mnie utopić? 865 01:21:16,420 --> 01:21:17,900 Przykro mi. 866 01:21:23,020 --> 01:21:25,380 Jak to? Wojewodo? 867 01:21:26,100 --> 01:21:28,900 Dokąd, wodny przybłędo? 868 01:21:28,900 --> 01:21:32,300 Wszystko człowiek musi robić sam! 869 01:21:34,260 --> 01:21:41,180 Puszczajcie! Ratunku! Zostawcie mnie! Pomocy! 870 01:21:42,260 --> 01:21:45,340 Zostawcie! Tobiasz! 871 01:21:47,820 --> 01:21:52,020 Córeczko! Ratujcie ją! 872 01:21:59,700 --> 01:22:01,260 A masz! 873 01:22:10,100 --> 01:22:12,060 Nie! Nie! 874 01:22:26,860 --> 01:22:28,180 Tobiasz! 875 01:22:29,900 --> 01:22:30,940 Tobiasz! 876 01:22:30,940 --> 01:22:33,500 Księżniczko, trzymaj! 877 01:22:34,180 --> 01:22:35,980 Prędko! Mamy was! 878 01:22:38,980 --> 01:22:40,780 Uratował ją. 879 01:22:40,780 --> 01:22:42,980 Dzielny młodzieniec. 880 01:22:48,260 --> 01:22:50,020 [śmiech] 881 01:22:55,220 --> 01:22:56,620 To wodnik. 882 01:22:56,620 --> 01:22:58,060 Wiem. 883 01:23:00,020 --> 01:23:01,300 To wodnik. 884 01:23:03,540 --> 01:23:07,260 Wasza wysokość, najmocniej przepraszam. 885 01:23:07,260 --> 01:23:11,860 Zaślepiła mnie miłość do księżniczki i nie przemyślałem tego. 886 01:23:11,860 --> 01:23:15,940 Ważne, że wszystko skończyło się dobrze. 887 01:23:15,940 --> 01:23:18,260 A Kanclerzowie? 888 01:23:18,260 --> 01:23:19,460 Są u mnie. 889 01:23:19,460 --> 01:23:22,540 Rzadko się zdarzają takie okazy. 890 01:23:23,700 --> 01:23:24,820 Tato! 891 01:23:25,940 --> 01:23:33,020 Córeczko! Nawet nie wiesz, jak się o ciebie bałem! 892 01:23:35,900 --> 01:23:39,860 Życzę szczęścia, księżniczko. Nie złość się na mnie. 893 01:23:40,580 --> 01:23:41,980 Dziękuję. 894 01:24:03,460 --> 01:24:05,980 Oddajemy ci twój klucz. 895 01:24:09,260 --> 01:24:12,460 Violko, kocham cię najbardziej na świecie. 896 01:24:12,460 --> 01:24:14,420 Ja ciebie też. 897 01:24:20,180 --> 01:24:22,340 Ale muszę odejść. 898 01:24:22,340 --> 01:24:24,140 Dokąd? 899 01:24:25,260 --> 01:24:27,060 Do piekła. 900 01:24:29,140 --> 01:24:30,860 Bardzo mi przykro. 901 01:24:32,940 --> 01:24:37,340 Niestety nie zmieściliście się w wyznaczonym czasie, 902 01:24:37,340 --> 01:24:39,860 więc do nieba nie możecie iść. 903 01:24:41,700 --> 01:24:43,700 Czyli do piekła? 904 01:24:43,700 --> 01:24:45,500 Miejmy to za sobą. 905 01:24:46,500 --> 01:24:48,700 To nie takie proste. 906 01:24:52,780 --> 01:24:55,420 Była poprawa. 907 01:24:56,180 --> 01:25:00,620 Do piekła też nie traficie. 908 01:25:03,060 --> 01:25:04,980 To co z nami będzie? 909 01:25:05,700 --> 01:25:07,460 Niech tu zostaną! 910 01:25:11,660 --> 01:25:12,780 Da się? 911 01:25:13,740 --> 01:25:16,900 To chyba najlepsze wyjście. 912 01:25:20,780 --> 01:25:25,460 Doskonale to wykombinowałeś, święty Piotrze. 913 01:25:29,220 --> 01:25:32,900 Dość kombinacji i kłamstw. 914 01:25:35,380 --> 01:25:36,780 Tak. 915 01:25:37,540 --> 01:25:39,540 Na moją duszę. 916 01:25:39,540 --> 01:25:42,780 I kradzieży. Na moją duszę. 917 01:25:42,780 --> 01:25:44,420 Cieszę się. 918 01:25:44,420 --> 01:25:49,860 Gdy spotkamy się przy bramie niebios, 919 01:25:49,860 --> 01:25:54,220 chciałbym was wpuścić do środka. 920 01:25:54,220 --> 01:25:56,260 Będziemy się starali. 921 01:25:58,300 --> 01:25:59,540 Tobiasz? 922 01:26:03,780 --> 01:26:06,460 Zerknąłem do księgi grzechu. 923 01:26:06,460 --> 01:26:07,620 Naprawdę? 924 01:26:07,620 --> 01:26:11,260 Dlaczego nie mówiłeś, że jesteś niewinny? 925 01:26:11,260 --> 01:26:13,300 Że nie ukradłeś klucza? 926 01:26:14,060 --> 01:26:16,020 Próbowałem. 927 01:26:16,860 --> 01:26:18,980 Trzeba było. 928 01:26:20,500 --> 01:26:23,740 Dawno byś już był w niebie. 929 01:26:30,740 --> 01:26:35,340 Ale wtedy nie spotkałbym Violki. Dziękuję! 930 01:26:49,340 --> 01:26:52,300 Jutro pasują cię na rycerza. 931 01:26:52,300 --> 01:26:57,860 Pojutrze ślub, a potem koronacja na króla i królową. 932 01:26:58,940 --> 01:27:01,620 Nie mogę uwierzyć, że będę królem. 933 01:27:01,620 --> 01:27:03,940 Nie wiem, czy dam radę. 934 01:27:03,940 --> 01:27:05,980 Będziesz wspaniałym królem. 935 01:27:10,300 --> 01:27:12,780 A ty wspaniałą królową. 936 01:27:13,940 --> 01:27:15,420 Gdzie twój tata? 937 01:27:16,140 --> 01:27:18,340 Na rybach z wodnikiem. 938 01:27:25,780 --> 01:27:29,100 Ładnie. I dwa, i trzy. 939 01:27:29,100 --> 01:27:31,660 Nogi jak u żaby. 940 01:27:37,700 --> 01:27:40,380 - Wiesz, co do mnie dotarło? - Co? 941 01:27:40,380 --> 01:27:42,860 Że będziemy musieli pracować. 942 01:27:42,860 --> 01:27:44,820 Żaba! 943 01:27:44,820 --> 01:27:46,420 Damy radę. 944 01:27:47,420 --> 01:27:49,180 Wspólnie. 945 01:27:51,820 --> 01:27:53,100 Żaba. 946 01:27:54,860 --> 01:27:59,260 Ćwiczcie, a potem spróbujemy w wodzie. 947 01:28:05,340 --> 01:28:07,740 A jak się mają kanclerze? 948 01:28:07,740 --> 01:28:11,940 Wczoraj ich wsadziłem do jednego słoja, żeby byli razem, 949 01:28:11,940 --> 01:28:16,100 ale wciąż się kłócą. Będę musiał ich rozdzielić. 950 01:28:16,100 --> 01:28:21,500 Nie radzę. Pasują do siebie. 951 01:28:21,500 --> 01:28:28,100 Powiedz im, że mnie tu ich wcale nie brakuje. 952 01:28:28,100 --> 01:28:29,940 Chętnie. 953 01:28:29,940 --> 01:28:32,860 Teraz muszę coś załatwić. Na razie! 954 01:28:45,700 --> 01:28:47,140 Pięknie. 955 01:28:48,340 --> 01:28:52,140 Też chcemy na górę. 956 01:28:55,300 --> 01:28:59,820 Nie? Dlaczego? Tak nie wolno! 957 01:28:59,820 --> 01:29:02,180 Czekaj, czekaj! 958 01:29:02,180 --> 01:29:03,940 Jeszcze my! 959 01:29:03,940 --> 01:29:06,420 - Wypuść nas! - Chociaż mnie. 960 01:29:06,420 --> 01:29:08,620 Ani chwili tu nie zostanę! 961 01:29:08,620 --> 01:29:10,620 Ja z tobą też nie! 962 01:29:10,620 --> 01:29:12,340 Nie zostanę! 963 01:29:12,340 --> 01:29:13,980 - Prostak! - Wychodzę stąd! 61322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.