Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:17,209 --> 00:03:18,751
Let's go, guys...
4
00:03:24,209 --> 00:03:25,584
Come over here.
5
00:03:28,751 --> 00:03:30,209
Good fish, right?
6
00:03:30,542 --> 00:03:31,876
Thanks!
7
00:03:34,584 --> 00:03:36,126
OK, it's all of us?
8
00:03:36,292 --> 00:03:37,584
All of us together?
9
00:03:37,709 --> 00:03:39,084
All together.
10
00:03:46,751 --> 00:03:48,042
My hand went numb.
11
00:04:04,376 --> 00:04:06,667
I'm all wet! I'm going in.
12
00:04:06,792 --> 00:04:09,167
Spray some over here.
13
00:04:26,667 --> 00:04:32,376
Attention please. Tonight we'll begin
our return trip towards Athens.
14
00:04:33,917 --> 00:04:37,917
Anyone planning to dive again
today, please inform the crew.
15
00:04:38,084 --> 00:04:39,417
Thank you.
16
00:04:42,459 --> 00:04:45,167
There must be a lot of fish
over by that cliff.
17
00:04:45,334 --> 00:04:48,334
Did you see the bream I missed?
18
00:04:48,417 --> 00:04:51,042
The second one?
19
00:04:51,209 --> 00:04:52,459
Huge fish.
20
00:04:52,501 --> 00:04:54,084
- Really?
- I had it like that.
21
00:04:55,251 --> 00:04:57,001
...and? It disappeared.
22
00:04:57,376 --> 00:04:58,042
Dimitris...
23
00:04:58,167 --> 00:05:00,334
I think you need to start diving too.
24
00:05:00,709 --> 00:05:02,209
I'm a little scared.
25
00:05:04,417 --> 00:05:06,417
There are beautiful rocks down there,
26
00:05:06,501 --> 00:05:08,126
perfect for your collection.
27
00:05:08,209 --> 00:05:09,917
Like that. Dead on.
28
00:05:11,209 --> 00:05:12,667
It looked at me.
29
00:05:12,751 --> 00:05:13,876
It turned, to run..
30
00:05:14,209 --> 00:05:16,251
You, you don't get scared?
31
00:05:16,417 --> 00:05:17,542
At first I was.
32
00:05:17,709 --> 00:05:18,876
What's in this?
33
00:05:19,001 --> 00:05:20,334
Cream cheese.
34
00:05:20,584 --> 00:05:22,334
Lettuce, tomato, and cheese?
35
00:05:22,709 --> 00:05:24,917
You, Yorgos? How deep do you go?
36
00:05:25,167 --> 00:05:26,876
Fifteen meters on a good day.
37
00:05:28,501 --> 00:05:29,917
- Christos too.
- With tanks?
38
00:05:30,001 --> 00:05:31,084
Tanks? No.
39
00:05:31,501 --> 00:05:35,542
- Yannis, what did you catch?
- A couple of breams.
40
00:05:35,959 --> 00:05:38,792
- Breams, eh? How many?
- Two or three.
41
00:05:38,876 --> 00:05:41,667
- Big ones?
- Not big. Medium.
42
00:05:41,792 --> 00:05:44,667
But it's hard to catch breams...
43
00:05:45,001 --> 00:05:46,084
They're fast.
44
00:05:46,542 --> 00:05:48,751
It takes skill to catch them.
It isn't easy.
45
00:05:48,792 --> 00:05:50,167
These are terrible.
46
00:05:50,584 --> 00:05:51,501
Anyway...
47
00:05:51,876 --> 00:05:53,459
I'm leaving you now.
48
00:05:53,584 --> 00:05:55,709
- This afternoon we'll dive again?
- You bet.
49
00:06:08,292 --> 00:06:09,626
Yorgos...
50
00:06:10,334 --> 00:06:12,251
Your glasses.
51
00:06:14,626 --> 00:06:16,709
Thanks.
52
00:06:18,584 --> 00:06:21,209
- Will you dive again later?
- Yes.
53
00:06:23,126 --> 00:06:24,542
Can I come with you?
54
00:06:26,251 --> 00:06:29,167
Another time. When the
water is safer.
55
00:06:29,876 --> 00:06:32,209
We'll do a dive lesson first...
56
00:06:32,292 --> 00:06:34,084
to check your breathing...
57
00:06:34,501 --> 00:06:36,042
I have very strong lungs.
58
00:06:36,334 --> 00:06:38,209
Much better than my brother's.
59
00:06:38,334 --> 00:06:40,251
I've never smoked.
60
00:06:40,501 --> 00:06:42,501
I'm just a little chubby...
61
00:06:44,167 --> 00:06:46,001
You've also got a bit of
a spare tire.
62
00:06:46,042 --> 00:06:47,917
But with some muscle.
63
00:06:49,084 --> 00:06:51,292
Do you want to see how long
I can hold my breath?
64
00:06:51,376 --> 00:06:52,876
- Now?
- Yes.
65
00:06:56,167 --> 00:06:57,626
OK, show me.
66
00:06:59,376 --> 00:07:01,251
- Press here, on 'start.'
67
00:07:01,876 --> 00:07:03,126
Ready?
68
00:07:05,626 --> 00:07:06,626
Go!
69
00:07:24,417 --> 00:07:26,751
Okay. That's good. Well done.
70
00:07:26,834 --> 00:07:28,709
- How long?
- Eighteen seconds.
71
00:07:29,542 --> 00:07:31,042
Once I lasted to 22.
72
00:07:31,167 --> 00:07:32,334
Great.
73
00:07:32,751 --> 00:07:34,459
I'm going to go rest now.
74
00:07:35,167 --> 00:07:36,917
Talk to you later. OK?
75
00:07:54,251 --> 00:07:57,876
Today's nautical weather forecasts
a high of 16 degrees
76
00:07:57,959 --> 00:08:00,917
and winds from the southwest.
Thank you.
77
00:08:02,251 --> 00:08:04,792
You must admit my stamina
is much better
78
00:08:04,876 --> 00:08:06,626
since I gave up smoking.
79
00:08:08,084 --> 00:08:10,542
You have incredible discipline.
80
00:08:11,709 --> 00:08:14,251
You're doing really well.
81
00:08:47,209 --> 00:08:49,167
Hello, sweetheart, how are you?
82
00:08:51,417 --> 00:08:54,501
Good. We're all fine.
83
00:08:59,126 --> 00:09:01,084
We went diving.
84
00:09:01,417 --> 00:09:02,709
This morning.
85
00:09:03,459 --> 00:09:05,417
Yes. Your husband too.
86
00:09:06,001 --> 00:09:07,959
He caught some breams.
87
00:09:09,792 --> 00:09:11,792
Not too big.
88
00:09:12,042 --> 00:09:13,167
And Christos...
89
00:09:13,334 --> 00:09:15,001
got a giant dentex.
90
00:10:21,459 --> 00:10:22,876
There.
91
00:10:32,709 --> 00:10:34,709
Turn it.
92
00:10:35,376 --> 00:10:37,376
Little more.
93
00:10:56,751 --> 00:10:58,459
My baby.
94
00:11:08,626 --> 00:11:11,459
I think you've gone overboard
with the pebbles.
95
00:11:11,542 --> 00:11:14,376
I need to pee, and I've got
to move them.
96
00:11:17,334 --> 00:11:18,667
Okay.
97
00:11:21,042 --> 00:11:23,542
I'd love to find a pebble
that's totally round.
98
00:11:23,626 --> 00:11:25,709
Almost a perfect sphere.
99
00:11:25,917 --> 00:11:27,542
Think how amazing it'd be,
100
00:11:27,709 --> 00:11:29,501
to find a pebble like that
101
00:11:29,584 --> 00:11:32,292
since 99% of all pebbles...
102
00:11:32,376 --> 00:11:33,709
aren't round.
103
00:11:35,084 --> 00:11:36,167
Found any?
104
00:11:37,459 --> 00:11:38,626
No.
105
00:11:39,084 --> 00:11:41,042
But maybe I haven't
looked hard enough.
106
00:11:41,167 --> 00:11:42,626
I did find this one.
107
00:11:42,917 --> 00:11:44,626
It's pretty close to a sphere.
108
00:11:45,001 --> 00:11:49,084
And by looking at it I can say
its volume is about 33ml.
109
00:11:49,417 --> 00:11:50,751
Know why?
110
00:11:50,876 --> 00:11:56,126
Because volume is 4/3 pi R cubed, and
this one's radius is about 2cm...
111
00:11:56,542 --> 00:11:58,542
So 2 cubed is 8,
112
00:11:58,751 --> 00:12:01,209
times pi, is about 25 and a bit...
113
00:12:01,334 --> 00:12:03,251
24.
114
00:12:03,667 --> 00:12:05,126
4.8.
115
00:12:05,834 --> 00:12:06,917
56.
116
00:12:07,001 --> 00:12:08,084
11.2.
117
00:12:09,001 --> 00:12:10,751
- 82.
- 16.4.
118
00:12:11,167 --> 00:12:12,126
46.
119
00:12:13,126 --> 00:12:14,084
7.
120
00:12:14,167 --> 00:12:15,459
9.2.
121
00:12:16,667 --> 00:12:18,167
I got confused.
122
00:12:27,834 --> 00:12:29,334
Okay, okay...
123
00:12:29,542 --> 00:12:31,334
Anyway I won't keep you any longer.
124
00:12:31,709 --> 00:12:33,251
Have a good drive.
125
00:12:33,417 --> 00:12:36,376
And please don't drive too fast. Okay?
126
00:12:37,084 --> 00:12:39,376
Think about your old Dad.
He worries.
127
00:12:41,376 --> 00:12:43,959
Goodbye, Anna. Goodbye,
my child.
128
00:14:02,292 --> 00:14:04,042
To the sink please.
129
00:14:06,626 --> 00:14:08,084
And this one too.
130
00:14:10,001 --> 00:14:11,251
Bowl.
131
00:15:32,209 --> 00:15:33,584
Attention, please.
132
00:15:34,126 --> 00:15:37,209
Tonight we'll perform minor repairs
to our generator.
133
00:15:38,001 --> 00:15:40,917
As we do this work, the ship may
briefly lose main power.
134
00:15:41,292 --> 00:15:44,376
We apologize for any inconvenience.
Thank you.
135
00:15:50,126 --> 00:15:50,917
Nope.
136
00:15:51,042 --> 00:15:52,334
You're out.
137
00:15:52,751 --> 00:15:54,126
The answer was Mr. Nikolaou.
138
00:15:54,209 --> 00:15:56,292
None of you got it, so I win.
139
00:15:56,417 --> 00:15:58,834
Please tell us how Mr. Nikolaou
looks like a panda.
140
00:15:58,917 --> 00:16:01,084
It's my subjective opinion.
141
00:16:01,626 --> 00:16:03,584
He looks like a panda because
142
00:16:03,709 --> 00:16:05,959
his body type exudes kindness...
143
00:16:06,042 --> 00:16:08,709
He's got a beard, dark circles
under his eyes...
144
00:16:08,917 --> 00:16:10,459
like a teddy-bear.
145
00:16:10,542 --> 00:16:12,251
I don't mind being a panda.
146
00:16:12,626 --> 00:16:15,876
Excuse me, but the panda is an animal
with a very large body-type.
147
00:16:16,417 --> 00:16:19,251
Yes Christos, but a baby panda
has a small body-type.
148
00:16:19,376 --> 00:16:21,126
Exactly. Small panda, small body.
149
00:16:21,209 --> 00:16:22,001
Wrong.
150
00:16:22,084 --> 00:16:23,876
A panda, of any age,
151
00:16:23,959 --> 00:16:25,251
is a plump animal.
152
00:16:25,334 --> 00:16:26,667
This guy is oblong!
153
00:16:26,834 --> 00:16:27,751
Christos is right.
154
00:16:28,001 --> 00:16:29,917
You have
to say baby panda.
155
00:16:30,334 --> 00:16:31,626
- It's not important.
- It's not important?
156
00:16:31,709 --> 00:16:33,042
It's very important.
157
00:16:33,126 --> 00:16:35,792
No, you should have asked
how old the panda was.
158
00:16:35,959 --> 00:16:38,251
I like that you
called me a panda.
159
00:16:38,334 --> 00:16:41,167
Hang on. This game is about
how we see each other.
160
00:16:41,251 --> 00:16:42,417
We don't have to agree.
161
00:16:42,542 --> 00:16:44,876
Shouldn't it refer to a
common perception?
162
00:16:44,959 --> 00:16:45,834
But that's it!
163
00:16:45,917 --> 00:16:48,084
It's because there's no such
common perception
164
00:16:48,126 --> 00:16:49,751
that the game even works!
165
00:16:49,834 --> 00:16:52,292
That absence is the whole
point of the game!
166
00:16:52,417 --> 00:16:55,792
Fine, and yet you must,
with every answer...
167
00:16:56,001 --> 00:16:57,084
Not every answer.
168
00:16:57,167 --> 00:16:58,251
Every answer.
169
00:16:58,334 --> 00:17:00,376
Every answer has to express somehow
170
00:17:00,459 --> 00:17:03,251
the essence of the person you're
thinking of.
171
00:17:03,334 --> 00:17:04,834
Are you going to censor
what I see,
172
00:17:04,917 --> 00:17:06,209
if that's what I see?
173
00:17:06,417 --> 00:17:08,042
- He's right.
- About what?
174
00:17:08,126 --> 00:17:09,751
I think Dimitris has a point.
175
00:17:10,167 --> 00:17:11,792
He likes being unconventional.
176
00:17:12,001 --> 00:17:15,209
I think there has to be consistency
in terms of common sense.
177
00:17:15,334 --> 00:17:17,084
Let's call it that: common sense.
178
00:17:17,292 --> 00:17:18,584
Precisely.
179
00:17:19,376 --> 00:17:22,084
Fine. You may all think
I'm wrong to see
180
00:17:22,209 --> 00:17:24,251
a resemblance between
Mr. Nikolaou and a panda.
181
00:17:24,376 --> 00:17:25,792
But I will not retract it!
182
00:17:29,376 --> 00:17:30,834
Can we continue, now?
183
00:17:31,001 --> 00:17:31,876
Who's next?
184
00:17:32,751 --> 00:17:33,751
Okay.
185
00:17:34,042 --> 00:17:35,251
I've got someone.
186
00:17:35,501 --> 00:17:36,626
If he was clothing?
187
00:17:36,917 --> 00:17:39,251
He'd be... a blue vest.
188
00:17:39,334 --> 00:17:40,626
If he was fruit?
189
00:17:40,709 --> 00:17:41,667
Pineapple.
190
00:17:41,751 --> 00:17:42,917
If he was a lighter?
191
00:17:43,667 --> 00:17:45,876
- What do you mean?
- It's a dumb question.
192
00:17:45,959 --> 00:17:49,251
I mean, an expensive lighter
or a plastic one?
193
00:17:49,376 --> 00:17:50,959
It's a dumb question.
194
00:17:51,167 --> 00:17:54,542
- He'd be...a plastic lighter.
- I think I got it.
195
00:17:54,667 --> 00:17:56,792
Careful, if you're wrong you're out.
196
00:17:59,126 --> 00:18:00,167
Wrong.
197
00:18:01,417 --> 00:18:04,376
If I were clothing I'd be a blue vest?
198
00:18:04,501 --> 00:18:05,584
That makes no sense.
199
00:18:05,917 --> 00:18:09,376
And there's no way in hell,
if I'm a fruit, I'm a pineapple.
200
00:18:09,459 --> 00:18:11,209
Pineapple for sure.
201
00:18:12,501 --> 00:18:14,251
Take back, right now,
202
00:18:14,334 --> 00:18:16,417
that if I were a fruit, I'd
be a pineapple.
203
00:18:16,542 --> 00:18:19,084
- Take it back now.
- I'm not taking back anything.
204
00:18:19,167 --> 00:18:20,251
It's unfounded!
205
00:18:20,376 --> 00:18:22,501
- You're a pineapple.
- It's unfounded!
206
00:18:22,709 --> 00:18:24,042
If he was...
207
00:18:24,584 --> 00:18:27,167
a state in the United States
of America?
208
00:18:27,751 --> 00:18:29,417
The cabin boy.
209
00:18:30,542 --> 00:18:31,876
The cabin boy?
210
00:18:33,209 --> 00:18:35,459
Yes. It's the cabin boy.
211
00:18:36,126 --> 00:18:37,876
How did you know?
212
00:18:37,959 --> 00:18:40,167
See that? Now who's the pineapple?
213
00:18:40,251 --> 00:18:41,167
Congratulations.
214
00:18:41,251 --> 00:18:43,417
You have two points and
you're ahead so far.
215
00:18:43,501 --> 00:18:44,501
Thank you.
216
00:18:45,667 --> 00:18:47,042
Who's going next?
217
00:18:48,417 --> 00:18:50,042
I'm not playing anymore.
218
00:18:50,209 --> 00:18:52,417
I'm tired and I'm bored of this game.
219
00:18:53,001 --> 00:18:54,251
OK. I'd be bored too,
220
00:18:54,334 --> 00:18:56,501
and give up, if I were losing.
221
00:18:56,834 --> 00:18:58,126
Just because you can guess
222
00:18:58,209 --> 00:19:00,126
who's a kiwi and who's a pineapple,
223
00:19:00,209 --> 00:19:02,542
doesn't mean you're better than us.
224
00:19:02,626 --> 00:19:04,334
In case you're wondering,
225
00:19:04,417 --> 00:19:06,209
you're not the best in general.
226
00:19:06,251 --> 00:19:08,251
You're the best at
that particular game.
227
00:19:08,334 --> 00:19:09,334
Only.
228
00:19:10,459 --> 00:19:13,501
All right, then let's play the game
“The Best in General.”
229
00:19:13,584 --> 00:19:14,584
How about it?
230
00:19:14,667 --> 00:19:16,709
But wait, actually we can't play that,
231
00:19:16,792 --> 00:19:18,626
because that game doesn't exist.
232
00:19:18,709 --> 00:19:20,126
Pity.
233
00:19:21,417 --> 00:19:23,501
Why don't we play something else?
234
00:19:23,584 --> 00:19:24,626
Cards, let's say.
235
00:19:25,167 --> 00:19:27,584
Unfortunately I don't know
how to play cards.
236
00:19:28,292 --> 00:19:29,667
I know a game we can play...
237
00:19:30,626 --> 00:19:33,667
but I don't know if we can
finish it before we get back.
238
00:19:33,917 --> 00:19:35,001
What game?
239
00:19:35,584 --> 00:19:37,251
I played it last year with friends.
240
00:19:37,376 --> 00:19:38,542
It's very simple.
241
00:19:38,959 --> 00:19:41,667
Each of us thinks up a contest
where we all compete.
242
00:19:41,792 --> 00:19:42,917
Anything you want.
243
00:19:43,001 --> 00:19:45,626
A physical test or
a mental challenge.
244
00:19:46,084 --> 00:19:47,626
We each score each other.
245
00:19:47,709 --> 00:19:49,417
And he with the most points, wins.
246
00:19:49,501 --> 00:19:51,001
Sounds fun.
247
00:19:51,084 --> 00:19:52,334
Well, I'm...
248
00:19:53,042 --> 00:19:54,584
I'm not sleepy. I'll play it.
249
00:19:54,626 --> 00:19:56,751
But now that I think about it...
250
00:19:56,834 --> 00:20:00,251
we can't play that without
a chevalier signet ring.
251
00:20:00,626 --> 00:20:02,334
Why the ring?
252
00:20:02,667 --> 00:20:04,251
Because whoever wins,
253
00:20:04,376 --> 00:20:07,251
puts on the ring and wears it
until the next game.
254
00:20:08,542 --> 00:20:10,584
We'll give him something else.
255
00:20:10,667 --> 00:20:12,126
It doesn't have to be a ring.
256
00:20:12,417 --> 00:20:13,542
We can't do that.
257
00:20:13,917 --> 00:20:15,626
How can we play a game
called “Chevalier,"
258
00:20:15,751 --> 00:20:17,376
and then give the winner...
259
00:20:17,459 --> 00:20:19,792
something like a glass of
water, or a vase?
260
00:20:20,584 --> 00:20:22,834
We could play a game called “Vase."
261
00:20:25,501 --> 00:20:27,626
Doc, what if, just to get started,
262
00:20:27,709 --> 00:20:30,001
you lend us your own
chevalier ring?
263
00:20:30,584 --> 00:20:32,126
Don't be ridiculous.
264
00:20:32,751 --> 00:20:34,584
Trivial Pursuit?
265
00:20:37,126 --> 00:20:39,792
Sure. Whatever you guys want.
266
00:20:40,334 --> 00:20:42,626
I do not play Trivial Pursuit.
267
00:20:44,584 --> 00:20:46,542
Yeah, I was just kidding.
268
00:20:50,542 --> 00:20:51,501
Fine. OK.
269
00:20:52,042 --> 00:20:54,376
Why don't we start this game now,
270
00:20:54,459 --> 00:20:56,626
and when we get back to Athens,
271
00:20:56,709 --> 00:20:57,959
we'll get a ring.
272
00:20:59,334 --> 00:21:00,876
Yorgos, are you playing?
273
00:21:01,751 --> 00:21:03,751
I'll play...if we change
the game a little bit.
274
00:21:03,834 --> 00:21:05,042
Meaning?
275
00:21:05,626 --> 00:21:07,126
When do we arrive?
276
00:21:09,417 --> 00:21:11,417
Hopefully tomorrow night.
277
00:21:13,709 --> 00:21:16,959
Okay, so I propose, until then,
278
00:21:17,042 --> 00:21:20,126
we don't judge each other
only on the chosen contests...
279
00:21:20,209 --> 00:21:21,251
But?
280
00:21:22,417 --> 00:21:23,876
...but on everything.
281
00:21:24,001 --> 00:21:25,167
Everything we do.
282
00:21:25,417 --> 00:21:26,834
How we speak.
283
00:21:26,917 --> 00:21:28,334
Loudly? Slowly?
284
00:21:28,376 --> 00:21:29,876
What words we use.
285
00:21:30,584 --> 00:21:32,126
How we laugh.
286
00:21:32,209 --> 00:21:34,334
If we show our teeth when we smile.
287
00:21:34,501 --> 00:21:35,626
How we look,
288
00:21:35,834 --> 00:21:37,251
and how we look at each other.
289
00:21:37,667 --> 00:21:38,959
How we walk.
290
00:21:39,501 --> 00:21:41,667
Why we walk and we don't sit down.
291
00:21:42,626 --> 00:21:44,209
How we think.
292
00:21:45,709 --> 00:21:46,917
Everything.
293
00:21:47,667 --> 00:21:50,626
And whoever is the best,
at everything,
294
00:21:51,126 --> 00:21:53,084
he wears the chevalier.
295
00:21:55,501 --> 00:21:58,709
In other words, the game
“The Best in General.”
296
00:22:00,542 --> 00:22:03,084
I'm fine with it. I'll
play it like that.
297
00:22:06,709 --> 00:22:10,084
When you say we'll grade each
other on everything,
298
00:22:10,542 --> 00:22:11,584
what do you mean?
299
00:22:11,792 --> 00:22:13,751
Whether we kill sea-urchins,
for example?
300
00:22:14,167 --> 00:22:17,334
Whether we kill sea-urchins or whether
our pants ride up too high.
301
00:22:18,459 --> 00:22:20,334
My pants don't ride up too high.
302
00:22:20,584 --> 00:22:23,042
They do, and you can ask anyone.
303
00:22:28,167 --> 00:22:30,251
Do my pants ride up too high?
304
00:22:30,834 --> 00:22:32,501
I think it's an okay height.
305
00:22:32,584 --> 00:22:34,334
An okay height. See?
306
00:23:07,709 --> 00:23:08,709
Thanks.
307
00:23:10,126 --> 00:23:11,126
Thanks.
308
00:24:06,251 --> 00:24:09,251
Nice underwear. Striped.
309
00:24:12,334 --> 00:24:17,084
His posture is excellent.
Straight back, straight neck.
310
00:24:18,042 --> 00:24:20,126
I don't think he's asleep.
311
00:24:20,459 --> 00:24:22,292
How can he be asleep already?
312
00:24:22,459 --> 00:24:23,501
He's asleep.
313
00:24:23,584 --> 00:24:27,834
It's odd he doesn't sleep nude,
although he's a nudist.
314
00:24:28,376 --> 00:24:30,251
That's because he's not asleep.
315
00:24:30,376 --> 00:24:32,792
I don't like the way he's sleeping.
316
00:24:33,042 --> 00:24:35,626
His body posture is too perfect.
317
00:24:35,709 --> 00:24:38,334
I don't like what I'm seeing.
318
00:24:38,459 --> 00:24:40,834
That's because he's not asleep.
319
00:24:41,001 --> 00:24:42,417
He's asleep.
320
00:24:42,501 --> 00:24:44,292
I don't know if I buy it.
321
00:24:44,376 --> 00:24:47,376
Still, his underwear is nice.
322
00:25:05,459 --> 00:25:08,876
The captain and the crew would like
to wish you good morning.
323
00:25:09,084 --> 00:25:13,042
The temperature today will range
from 9 to 20 degrees Celsius.
324
00:25:13,126 --> 00:25:14,417
Thank you.
325
00:25:47,626 --> 00:25:49,709
How many fillings do you have?
326
00:25:49,917 --> 00:25:51,251
Two.
327
00:25:51,376 --> 00:25:53,126
And one root canal.
328
00:25:58,667 --> 00:26:01,084
Did you have your teeth
cleaned recently?
329
00:26:01,209 --> 00:26:02,667
Four months ago.
330
00:26:04,542 --> 00:26:06,626
How many times a day do you brush?
331
00:26:06,709 --> 00:26:07,751
Three.
332
00:26:12,001 --> 00:26:15,584
Maybe...it's not enough.
I should do it more often.
333
00:26:16,959 --> 00:26:18,459
Good morning.
334
00:26:19,167 --> 00:26:20,834
Good morning.
335
00:26:21,501 --> 00:26:23,001
It must be abandoned, eh?
336
00:26:27,417 --> 00:26:29,126
Great day for jet-skiing!
337
00:26:29,209 --> 00:26:30,459
Bravo, Josef.
338
00:26:36,167 --> 00:26:38,042
Do I have time for breakfast?
339
00:26:38,126 --> 00:26:40,751
Yes, grab a bite.
What will you have?
340
00:26:41,542 --> 00:26:45,126
Coffee for sure, and maybe
some lemon cake.
341
00:26:46,251 --> 00:26:48,042
How do you like your coffee?
342
00:26:48,126 --> 00:26:50,209
Espresso. No sugar.
A splash of milk.
343
00:26:50,251 --> 00:26:51,584
Evaporated milk.
344
00:26:52,792 --> 00:26:55,209
I never put milk in my espresso.
345
00:26:55,876 --> 00:26:58,459
Especially not evaporated milk.
346
00:26:58,542 --> 00:27:00,834
Not that it's wrong.
I just don't like it.
347
00:27:00,959 --> 00:27:02,959
Sure.
348
00:27:30,001 --> 00:27:31,542
Josef!
349
00:27:31,959 --> 00:27:36,376
Everyone is awake, we're
ready! Come on!
350
00:27:59,042 --> 00:28:00,584
Can I go around again?
351
00:28:00,667 --> 00:28:02,084
No.
352
00:28:23,459 --> 00:28:25,001
What were you telling them?
353
00:28:25,084 --> 00:28:27,084
You weren't really asleep.
You heard us.
354
00:28:27,126 --> 00:28:30,126
As a favor, because you begged,
I brought you.
355
00:28:30,209 --> 00:28:32,709
Or else you'd be in Athens now,
with mom.
356
00:28:32,792 --> 00:28:34,084
Don't be ungrateful.
357
00:28:34,376 --> 00:28:38,501
I only observed that nobody could
be asleep in such a perfect pose.
358
00:28:39,792 --> 00:28:42,084
If you hit me again,
I'll tell everyone.
359
00:28:43,042 --> 00:28:46,167
And I'll tell everyone you're
afraid to sleep alone.
360
00:28:47,751 --> 00:28:49,209
Tell them. I don't care.
361
00:29:37,417 --> 00:29:41,042
For polishing silver, there's a
secret few people know.
362
00:29:42,001 --> 00:29:43,084
Tooth paste.
363
00:29:45,417 --> 00:29:47,126
You won't believe it.
364
00:29:48,417 --> 00:29:50,126
I wish you good luck.
365
00:31:10,876 --> 00:31:12,042
I'm done.
366
00:31:12,126 --> 00:31:13,084
I win.
367
00:31:13,167 --> 00:31:14,251
I finished first.
368
00:31:16,709 --> 00:31:18,001
Congratulations.
369
00:31:28,376 --> 00:31:30,251
The spoons aren't perfect.
370
00:31:33,251 --> 00:31:34,751
The tray? It looks dull.
371
00:31:34,834 --> 00:31:36,459
It's silver-plated, not silver.
372
00:31:36,542 --> 00:31:38,959
It's brass, that's why it
looks like that.
373
00:31:39,084 --> 00:31:40,834
The spoons aren't perfect.
374
00:31:41,209 --> 00:31:42,376
It's terrible.
375
00:31:42,459 --> 00:31:45,209
It's silver-plated. It
doesn't get any cleaner.
376
00:31:48,376 --> 00:31:51,084
Well you don't usually see the bottom.
377
00:31:55,292 --> 00:31:57,959
What's wrong with it?
378
00:32:17,001 --> 00:32:18,251
Help.
379
00:32:21,459 --> 00:32:22,501
Help!
380
00:32:25,584 --> 00:32:26,667
Help!
381
00:32:28,251 --> 00:32:29,667
What happened?
382
00:32:30,667 --> 00:32:33,459
You're the first who came.
Congratulations.
383
00:32:33,542 --> 00:32:35,667
- What happened?
- Help!
384
00:32:35,751 --> 00:32:37,334
Okay stop, that's enough.
385
00:32:37,459 --> 00:32:39,626
Will you stop? The Doctor is sleeping.
386
00:32:39,709 --> 00:32:42,167
In a contest like this, the Doctor's
the most important.
387
00:32:42,251 --> 00:32:44,084
Exactly because he's a doctor.
388
00:32:44,167 --> 00:32:45,042
Help!
389
00:32:46,251 --> 00:32:48,126
What is it, what's happening?
390
00:32:48,542 --> 00:32:51,876
The others said you wouldn't wake up,
but I told them you would.
391
00:32:56,626 --> 00:32:58,792
- What's happening?
- You came last, eh?
392
00:32:58,876 --> 00:32:59,626
Yeah.
393
00:32:59,709 --> 00:33:00,876
Who got here first?
394
00:33:01,626 --> 00:33:03,626
Yorgos, and me second.
395
00:33:19,084 --> 00:33:21,834
Attention, please. We'd like
to kindly inform you
396
00:33:21,876 --> 00:33:25,084
that on tonight's menu the cheesecake
has been replaced by lemon pie.
397
00:33:25,167 --> 00:33:28,542
Thank you and we apologize
for any inconvenience.
398
00:33:44,834 --> 00:33:46,792
Yannis, you're wearing shoes.
399
00:33:48,542 --> 00:33:49,834
Sorry.
400
00:33:53,584 --> 00:33:55,751
We never wear shoes inside the boat.
401
00:33:55,834 --> 00:33:56,751
We went over that.
402
00:34:17,876 --> 00:34:21,001
- What was your time?
- 18:01.
403
00:34:21,834 --> 00:34:23,042
Not bad.
404
00:34:30,459 --> 00:34:31,876
How's Anna?
405
00:34:32,834 --> 00:34:33,876
Anna?
406
00:34:34,251 --> 00:34:35,667
She's fine.
407
00:34:36,959 --> 00:34:38,792
How long since you've seen her?
408
00:34:38,876 --> 00:34:40,042
Long time.
409
00:34:41,001 --> 00:34:43,334
Since our Christmas party last year?
410
00:34:44,584 --> 00:34:45,626
Yeah.
411
00:34:47,251 --> 00:34:49,084
You haven't seen her since?
412
00:34:52,126 --> 00:34:53,126
No.
413
00:34:54,126 --> 00:34:55,584
She's terrific.
414
00:34:56,376 --> 00:34:57,917
She's very happy.
415
00:34:58,584 --> 00:35:01,542
I think...the happiest
she's been in her life.
416
00:35:02,084 --> 00:35:03,417
She nags me a bit,
417
00:35:03,501 --> 00:35:05,334
when I get home late from work.
418
00:35:05,417 --> 00:35:08,167
She cut her hair short and it
doesn't suit her, but...
419
00:35:08,251 --> 00:35:09,917
Anyway it'll grow back.
420
00:35:10,001 --> 00:35:11,001
She's fine.
421
00:35:15,126 --> 00:35:17,626
We were thinking of buying
a camera like yours.
422
00:35:18,001 --> 00:35:20,376
Especially if Anna manages
to get pregnant,
423
00:35:20,459 --> 00:35:22,542
we'll need a good camera.
424
00:35:24,834 --> 00:35:26,667
How much did yours cost?
425
00:35:30,667 --> 00:35:32,042
I don't remember.
426
00:35:32,501 --> 00:35:35,792
Have you considered it might be you
who has the problem?
427
00:35:37,209 --> 00:35:38,001
I don't think so...
428
00:35:38,084 --> 00:35:39,834
If Anna were 3 or 4 years younger,
429
00:35:39,917 --> 00:35:41,501
she wouldn't have a problem.
430
00:35:44,751 --> 00:35:47,792
Yannis, do you remember me
being an insurance agent,
431
00:35:47,876 --> 00:35:51,251
and advising you on your
homeowner's policy?
432
00:35:52,126 --> 00:35:53,001
No.
433
00:35:54,042 --> 00:35:56,251
And do you know why I haven't?
434
00:35:57,084 --> 00:35:57,917
Why?
435
00:35:58,001 --> 00:35:59,959
Because I'm not an insurance agent.
436
00:36:00,751 --> 00:36:01,751
So.
437
00:36:01,834 --> 00:36:03,417
Don't play doctor for me,
438
00:36:03,501 --> 00:36:05,876
and I won't play insurance
agent for you.
439
00:36:32,334 --> 00:36:34,209
Have a good rest.
440
00:37:33,501 --> 00:37:35,001
Don't put it out.
441
00:37:35,084 --> 00:37:37,001
I won't tell anyone you smoke.
442
00:37:38,042 --> 00:37:39,334
I wasn't smoking.
443
00:37:39,417 --> 00:37:40,917
But I saw you.
444
00:37:42,292 --> 00:37:43,917
Listen, it's okay.
445
00:37:44,292 --> 00:37:46,042
I won't tell anyone.
446
00:37:46,126 --> 00:37:49,084
You can come to my cabin and
smoke whenever you want.
447
00:37:52,084 --> 00:37:53,209
Thank you.
448
00:38:25,709 --> 00:38:32,501
I fell in love with a shepherdess...
449
00:38:33,751 --> 00:38:39,042
a much admired maiden,
450
00:38:41,251 --> 00:38:46,584
But I loved her very much
451
00:38:47,792 --> 00:38:53,834
And I was still a songless bird,
452
00:38:54,251 --> 00:38:59,542
And I was still a songless bird,
453
00:39:00,792 --> 00:39:05,959
A boy of only ten.
454
00:39:09,834 --> 00:39:11,209
Some tea with honey?
455
00:39:11,251 --> 00:39:12,417
No, thanks.
456
00:39:13,626 --> 00:39:15,126
Do you think he's impotent?
457
00:39:19,084 --> 00:39:20,542
Impotent in general?
458
00:39:21,834 --> 00:39:23,501
Unable to have children.
459
00:39:25,084 --> 00:39:26,917
We can find out easily enough.
460
00:39:29,209 --> 00:39:32,209
Bring him in to get tested.
At the clinic.
461
00:39:32,251 --> 00:39:33,751
No, no.
462
00:39:33,792 --> 00:39:36,042
It's not right. To force him?
463
00:39:36,792 --> 00:39:38,459
Force him.
464
00:39:38,751 --> 00:39:41,501
To come in and prove
to us that he's...
465
00:39:41,584 --> 00:39:42,667
fertile.
466
00:39:44,126 --> 00:39:46,792
We don't know anything about
their private life.
467
00:39:46,876 --> 00:39:49,167
Do they use protection?
We don't know.
468
00:39:51,584 --> 00:39:53,542
Is she on the pill?
469
00:39:53,584 --> 00:39:56,126
Does he insist? We don't know.
470
00:39:59,001 --> 00:40:01,792
You know Anna, she's sensitive.
She doesn't talk.
471
00:40:01,876 --> 00:40:04,084
She doesn't tell me what's going on.
472
00:40:04,709 --> 00:40:06,751
On the one hand that's a good thing.
473
00:40:06,834 --> 00:40:08,959
I don't want her being dependent...
474
00:40:09,667 --> 00:40:11,667
Being totally dependent on me...
475
00:40:14,334 --> 00:40:16,334
Which she is, to a certain degree,
476
00:40:16,417 --> 00:40:18,376
because it's something I strive for...
477
00:40:18,959 --> 00:40:21,417
And I acknowledge this
weakness of mine.
478
00:40:21,834 --> 00:40:24,084
I don't even know why you invited him.
479
00:40:24,167 --> 00:40:26,376
And he's also terrible at
spear-fishing.
480
00:40:36,501 --> 00:40:37,501
Christos!
481
00:40:38,334 --> 00:40:39,542
Come, join me.
482
00:40:39,626 --> 00:40:42,251
A reminder that shoes must be removed
483
00:40:42,334 --> 00:40:45,251
before entering the main cabin area
of the ship. Thank you.
484
00:40:53,001 --> 00:40:54,167
Want a sausage?
485
00:40:55,167 --> 00:40:56,251
No.
486
00:40:57,292 --> 00:40:58,751
Let me ask you.
487
00:40:59,792 --> 00:41:02,334
Sea-urchin salad. How do
you make it?
488
00:41:02,876 --> 00:41:05,376
The usual way. Olive oil, lemon.
489
00:41:06,084 --> 00:41:08,334
The ones we caught weren't full.
490
00:41:08,417 --> 00:41:12,417
You know, sea urchins are packed
with eggs at full moon.
491
00:41:12,501 --> 00:41:13,667
Yes, I know.
492
00:41:15,542 --> 00:41:17,417
Slipper lobsters are tasty too.
493
00:41:17,501 --> 00:41:19,042
- And funny.
- How's that?
494
00:41:19,709 --> 00:41:21,542
When you catch them.
495
00:41:21,751 --> 00:41:23,792
That sound they make.
496
00:41:27,209 --> 00:41:28,417
Beavers do that too.
497
00:41:29,626 --> 00:41:30,667
You catch beavers?
498
00:41:30,792 --> 00:41:31,626
No.
499
00:41:32,376 --> 00:41:33,334
What about calamari?
500
00:41:33,417 --> 00:41:34,667
I don't catch them.
501
00:41:34,751 --> 00:41:36,626
But I do eat them, and I like them.
502
00:41:37,376 --> 00:41:39,542
Know the secret to frying calamari?
503
00:41:40,042 --> 00:41:40,917
No.
504
00:41:43,542 --> 00:41:47,876
After you dry them, you wash
them thoroughly.
505
00:41:47,959 --> 00:41:50,792
The secret is to drain the
water completely.
506
00:41:50,876 --> 00:41:51,959
How, with napkins?
507
00:41:52,042 --> 00:41:54,376
Napkins, paper towels,
bits of cloth. Anything.
508
00:41:54,459 --> 00:41:57,042
You put them in a bag of flour
and shake it.
509
00:41:57,251 --> 00:41:59,417
Don't you get flour all
over the kitchen?
510
00:41:59,501 --> 00:42:01,542
I don't fry them in the kitchen.
511
00:42:02,209 --> 00:42:03,584
My wife yells at me.
512
00:42:03,667 --> 00:42:04,792
So where do you do it?
513
00:42:04,834 --> 00:42:06,626
In the garden. With a camp stove.
514
00:42:09,876 --> 00:42:10,917
Do you cook?
515
00:42:11,042 --> 00:42:12,084
Not really.
516
00:42:12,501 --> 00:42:14,126
But I do make a salad.
517
00:42:14,167 --> 00:42:16,126
Pears wrapped in
prosciutto and arugula.
518
00:42:16,501 --> 00:42:17,876
- Oh really?
- Yeah.
519
00:42:18,292 --> 00:42:20,251
I cut the pears in slices,
520
00:42:20,376 --> 00:42:21,501
put them in the oven,
521
00:42:21,584 --> 00:42:24,042
wrap them in
prosciutto, tightly,
522
00:42:24,126 --> 00:42:26,001
spread more prosciutto
around the plate,
523
00:42:26,084 --> 00:42:28,917
and at very the end, right in
the middle: arugula.
524
00:42:30,126 --> 00:42:32,459
Couldn't you also put the
arugula inside the rolls?
525
00:42:32,542 --> 00:42:35,084
You could. You're totally free.
526
00:42:35,792 --> 00:42:39,917
And for a dressing, I use
caramelized balsamic.
527
00:42:40,001 --> 00:42:42,834
- How do you caramelize it?
- At 120° C.
528
00:42:44,626 --> 00:42:47,167
- Raw fish, do you eat it?
- Raw? You bet.
529
00:42:48,417 --> 00:42:50,167
Mr. Nikolaou doesn't, I guess.
530
00:42:50,417 --> 00:42:52,251
With Josef you never know.
531
00:42:52,751 --> 00:42:54,251
Not openly, at least.
532
00:42:54,417 --> 00:42:59,834
He might hide in the toilet and eat
salmon carpaccio. Who knows.
533
00:43:01,792 --> 00:43:05,001
- You've been partners a long time?
- Eleven years.
534
00:43:07,334 --> 00:43:09,751
- A very particular man, isn't he.
- You said it.
535
00:43:11,167 --> 00:43:13,876
How long have you worked
for the Doctor at the clinic?
536
00:43:13,959 --> 00:43:15,084
Four years.
537
00:43:16,667 --> 00:43:20,501
And who will take over for him?
I heard he's retiring.
538
00:43:22,209 --> 00:43:24,126
You'd have to ask him.
539
00:43:25,876 --> 00:43:27,459
It's a big decision.
540
00:43:28,167 --> 00:43:30,251
The Doctor is smart.
541
00:43:30,792 --> 00:43:32,876
I'm sure he'll choose the best
man for the job.
542
00:43:40,001 --> 00:43:41,459
How old are your kids?
543
00:43:41,792 --> 00:43:44,959
My daughter's 16 and
my son's 12.
544
00:43:45,751 --> 00:43:47,042
I had them young.
545
00:43:47,126 --> 00:43:48,959
Well, not that young.
How old are you?
546
00:43:49,209 --> 00:43:51,126
Forty-five. But I don't look it.
547
00:43:56,417 --> 00:43:58,709
Wouldn't you have liked to play
the field a little more?
548
00:43:59,501 --> 00:44:00,667
Not at all.
549
00:44:20,292 --> 00:44:24,376
The dinghy is ready for anyone who
wishes to go ashore. Thank you.
550
00:45:14,876 --> 00:45:16,584
Sorry, Christos...
551
00:45:17,626 --> 00:45:19,626
It's OK. Don't worry about it.
552
00:45:54,126 --> 00:45:55,376
What are you looking at?
553
00:45:55,459 --> 00:45:58,459
- My hair? Is it a mess?
- A little.
554
00:45:59,626 --> 00:46:01,834
- Now?
- Better.
555
00:46:03,084 --> 00:46:05,292
Was it a mess before, or only
now with the wind?
556
00:46:05,376 --> 00:46:07,876
Only now. Inside you were fine.
557
00:46:12,584 --> 00:46:15,167
Have you thought of a contest?
558
00:46:16,334 --> 00:46:20,251
I have, but I'm not crazy about it and
it's making me anxious.
559
00:46:22,001 --> 00:46:23,251
Do you want to tell me?
560
00:46:23,334 --> 00:46:27,417
Sure. Everyone describes
his house, in detail...
561
00:46:27,501 --> 00:46:31,251
square meters, floor, and address,
and then we grade it.
562
00:46:34,501 --> 00:46:36,376
You're right. It's not
very interesting.
563
00:46:36,459 --> 00:46:37,751
No, it's not.
564
00:46:39,709 --> 00:46:41,209
Don't suggest it.
565
00:46:56,959 --> 00:46:58,917
Yorgos!
566
00:47:07,834 --> 00:47:08,751
Three!
567
00:47:09,626 --> 00:47:10,459
One!
568
00:47:10,584 --> 00:47:12,001
One is like none.
569
00:47:12,084 --> 00:47:13,001
Two.
570
00:47:13,167 --> 00:47:14,709
Is someone writing these down?
571
00:47:14,792 --> 00:47:15,667
I did.
572
00:47:15,751 --> 00:47:17,667
- Three.
- Two or three, which was it?
573
00:47:18,001 --> 00:47:19,001
- One.
- Four.
574
00:47:19,084 --> 00:47:19,751
Two!
575
00:47:19,834 --> 00:47:20,459
Three...
576
00:47:20,542 --> 00:47:21,376
three...
577
00:47:21,626 --> 00:47:23,084
- Bravo, Josef.
- Seven.
578
00:47:23,167 --> 00:47:24,042
Yeah, right.
579
00:47:24,126 --> 00:47:25,167
I don't believe it.
580
00:47:25,459 --> 00:47:26,626
Did you see it? Seven.
581
00:47:26,667 --> 00:47:27,542
Three.
582
00:47:27,626 --> 00:47:28,792
Josef, how many?
583
00:47:29,376 --> 00:47:30,917
I've done a whole variety.
584
00:47:32,459 --> 00:47:33,959
- One.
- Two, one, three.
585
00:47:35,917 --> 00:47:37,084
Write it down.
586
00:47:38,709 --> 00:47:39,876
- Josef?
- Four.
587
00:47:39,959 --> 00:47:41,584
Three, four, two, one.
588
00:47:43,542 --> 00:47:46,209
I think it's our best contest so far!
589
00:47:47,417 --> 00:47:48,626
What's wrong?
590
00:47:52,209 --> 00:47:53,626
You're not talking?
591
00:47:53,959 --> 00:47:56,417
- What you did wasn't right.
- What?
592
00:47:56,542 --> 00:47:58,959
Letting them throw my
pebbles into the water.
593
00:47:59,001 --> 00:48:00,709
You asked, so I gave them to you.
594
00:48:00,792 --> 00:48:03,292
You didn't say they'd be
thrown into the sea.
595
00:48:03,376 --> 00:48:05,209
I trusted you.
596
00:48:05,292 --> 00:48:07,126
Pebbles belong in the sea.
597
00:48:07,209 --> 00:48:09,626
No. Pebbles belong to me,
not the sea.
598
00:48:09,751 --> 00:48:11,251
These pebbles, anyway.
599
00:48:13,959 --> 00:48:15,542
Why do you want those
pebbles anyway?
600
00:48:16,042 --> 00:48:17,626
They're pebbles. We'll get more.
601
00:48:17,792 --> 00:48:19,417
I wanted to make a terrarium.
602
00:48:19,501 --> 00:48:20,251
A what?
603
00:48:20,376 --> 00:48:22,084
- A terrarium.
- A terrarium?
604
00:48:22,209 --> 00:48:23,167
Yes.
605
00:48:23,251 --> 00:48:24,334
What's a terrarium?
606
00:48:24,417 --> 00:48:26,042
If you knew what a terrarium was,
607
00:48:26,084 --> 00:48:27,959
you wouldn't throw my
pebbles in the sea.
608
00:48:28,042 --> 00:48:29,876
Will you tell me?
609
00:48:30,084 --> 00:48:31,917
No. Did you tell me?
610
00:48:32,042 --> 00:48:33,542
I didn't tell you.
611
00:48:35,417 --> 00:48:37,334
- But I did it for you.
- Yeah, right.
612
00:48:37,459 --> 00:48:40,126
Don't “yeah right” me.
613
00:48:40,667 --> 00:48:43,251
You shouldn't become so
attached to pebbles.
614
00:48:43,626 --> 00:48:46,542
Pebbles come, pebbles go.
615
00:48:46,834 --> 00:48:48,417
Other pebbles show up.
616
00:48:48,917 --> 00:48:50,792
When you don't expect them.
617
00:48:53,709 --> 00:48:55,584
Want to throw some?
618
00:48:59,792 --> 00:49:01,626
Nobody's stopping you.
619
00:49:02,042 --> 00:49:03,917
Well, I'm going to throw some.
620
00:49:19,667 --> 00:49:22,959
“My geometry professor
was very strict,
621
00:49:23,042 --> 00:49:26,459
and I knew he wouldn't tell me
my grade on the test..."
622
00:49:26,542 --> 00:49:29,084
With a little more feeling!
623
00:49:29,751 --> 00:49:31,209
If you don't mind.
624
00:49:35,001 --> 00:49:38,751
“My geometry professor
was very strict,
625
00:49:38,876 --> 00:49:42,709
and I knew he wouldn't tell me
my grade on the test...
626
00:49:42,792 --> 00:49:46,501
I was scared, but I had
nothing else to lose,
627
00:49:46,626 --> 00:49:50,126
as I approached his office, to
ask how I had done.
628
00:49:50,542 --> 00:49:54,459
Standing outside his door, I was
trembling with fear..."
629
00:50:04,542 --> 00:50:05,584
OK?
630
00:50:22,917 --> 00:50:23,959
Josef?
631
00:50:24,501 --> 00:50:26,834
And remember: I've seen your dick,
632
00:50:26,876 --> 00:50:29,792
because you show it to us every
time you go swimming,
633
00:50:29,876 --> 00:50:31,709
and it's not what you'd
call a big dick.
634
00:50:31,792 --> 00:50:34,334
First of all, you know that a penis
which is not erect
635
00:50:34,417 --> 00:50:36,292
can grow considerably
when it is, i.e.,
636
00:50:36,376 --> 00:50:38,751
two penises where one
is smaller than the other,
637
00:50:38,834 --> 00:50:40,751
when they're not erect, when
they become erect
638
00:50:40,834 --> 00:50:42,334
the smaller can become the bigger.
639
00:50:42,417 --> 00:50:43,626
That made no sense at all,
640
00:50:43,709 --> 00:50:46,417
your syntax is shit and your
dick is very, very small.
641
00:50:46,501 --> 00:50:48,917
I don't insult you, I'm always polite,
642
00:50:49,251 --> 00:50:51,792
and I think my contest is very
fair to everyone.
643
00:50:52,459 --> 00:50:54,042
I merely said that...
644
00:50:54,126 --> 00:50:56,417
you alone didn't have
a morning erection.
645
00:50:56,501 --> 00:50:58,542
And I think it must
mean something.
646
00:50:59,167 --> 00:51:02,251
That I didn't have a morning
erection is completely irrelevant.
647
00:51:02,292 --> 00:51:04,417
Maybe I'd just had a bad dream...
648
00:51:04,501 --> 00:51:06,167
that you had died, let's say...
649
00:51:06,251 --> 00:51:07,417
and I was sad.
650
00:51:10,584 --> 00:51:11,876
Fair enough.
651
00:51:12,001 --> 00:51:13,584
Anyway, we're on a tight schedule,
652
00:51:13,667 --> 00:51:15,334
so I think you should get in there.
653
00:51:16,917 --> 00:51:18,959
And please make sure the
focus is sharp,
654
00:51:19,126 --> 00:51:20,959
otherwise we can't compare.
655
00:51:21,084 --> 00:51:23,501
Press the screen and it
focuses automatically.
656
00:51:23,584 --> 00:51:25,209
I know how to focus.
657
00:51:25,626 --> 00:51:27,167
Very good.
658
00:51:27,501 --> 00:51:28,917
OK, let's do it.
659
00:51:37,792 --> 00:51:39,251
- Ready?
- Yep!
660
00:51:41,167 --> 00:51:42,251
“Night had fallen,
661
00:51:42,376 --> 00:51:44,417
when I arrived at
the college courtyard...”
662
00:51:47,459 --> 00:51:49,709
I'm telling you, it was that story.
663
00:51:49,792 --> 00:51:53,001
The geometry teacher and the girl?
I couldn't imagine it.
664
00:51:53,209 --> 00:51:56,792
If it was the one about the girl
whose car breaks down,
665
00:51:56,834 --> 00:51:58,167
I'd have been fine.
666
00:51:58,292 --> 00:52:00,251
I'm not saying you have a problem.
667
00:52:00,334 --> 00:52:03,042
Maybe you were nervous, maybe...
668
00:52:03,126 --> 00:52:06,084
Maybe you were embarrassed...
669
00:52:06,626 --> 00:52:08,834
but you had better look into it.
670
00:52:09,167 --> 00:52:10,709
Okay?
671
00:52:15,626 --> 00:52:18,001
Hurry up! We're waiting for you.
672
00:52:20,501 --> 00:52:22,417
Come on, get up.
673
00:52:24,959 --> 00:52:26,876
Can you please tell me
what's going on?
674
00:52:27,001 --> 00:52:28,334
Nothing's going on.
675
00:52:30,876 --> 00:52:32,126
Want some tangerine?
676
00:52:32,251 --> 00:52:34,334
- Making fun of me?
- Not at all.
677
00:52:36,709 --> 00:52:38,167
You sit there and agree.
678
00:52:38,251 --> 00:52:39,417
You say, “Sure,
679
00:52:39,542 --> 00:52:41,167
take off some of his points."
680
00:52:41,251 --> 00:52:43,126
Points off from what? My cock?
681
00:52:43,209 --> 00:52:45,542
I think you're overly upset.
682
00:52:46,459 --> 00:52:50,042
Didn't we go together
to that apartment in Ilissia?
683
00:52:50,167 --> 00:52:51,042
We did.
684
00:52:52,542 --> 00:52:54,334
And when the client came to see it,
685
00:52:54,417 --> 00:52:58,001
didn't I fuck her in the kitchen?
Yes or no?
686
00:52:58,084 --> 00:52:58,959
I know it.
687
00:52:59,042 --> 00:53:01,667
Did I get a hard-on instantly,
yes or no?
688
00:53:01,751 --> 00:53:02,417
You did.
689
00:53:02,501 --> 00:53:05,459
Did I get it up without her
even blowing me?
690
00:53:05,626 --> 00:53:07,042
- I don't remember.
- What?
691
00:53:07,126 --> 00:53:09,459
You were on the balcony,
watching us and laughing.
692
00:53:09,542 --> 00:53:11,042
You're right. I remember now.
693
00:53:11,126 --> 00:53:13,917
So when those guys started with
the insults and sarcasm,
694
00:53:14,001 --> 00:53:16,792
why didn't you tell them to shut up?
695
00:53:17,251 --> 00:53:20,542
Why didn't you tell them, “guys,
don't make fun of Josef,
696
00:53:20,626 --> 00:53:23,459
because I've seen him in Ilissia
with a beautiful erection.”
697
00:53:23,542 --> 00:53:26,834
I didn't tell them because
it's against the rules of the game.
698
00:53:26,917 --> 00:53:29,209
What rules? There are no
rules to this game.
699
00:53:29,292 --> 00:53:33,126
There are no rules to this stupid
game you came up with.
700
00:53:33,209 --> 00:53:35,209
You didn't tell them because
you're ungrateful.
701
00:53:35,292 --> 00:53:37,126
You don't love me and
you're ungrateful.
702
00:53:37,209 --> 00:53:38,001
Are you crazy?
703
00:53:38,084 --> 00:53:40,042
- Oh, I'm crazy?
- Are you?
704
00:53:40,126 --> 00:53:43,042
- I've lost my mind?
-Yes, you've totally lost your mind.
705
00:53:43,251 --> 00:53:45,709
I've lost my mind? Is that it?
706
00:53:46,959 --> 00:53:48,876
Calm down, now!
707
00:53:49,001 --> 00:53:50,709
You better believe it!
708
00:53:51,626 --> 00:53:53,376
- You better believe it.
- Calm down.
709
00:53:53,501 --> 00:53:58,126
Our business is over. You and me,
we're over. We're through.
710
00:53:58,834 --> 00:54:00,501
Nothing's over, you dog.
711
00:54:00,959 --> 00:54:05,167
And you know what? You'll win.
712
00:54:07,334 --> 00:54:09,626
But you won't actually win anything.
713
00:54:10,167 --> 00:54:14,834
Even if you win, it doesn't mean
you're the best in general.
714
00:54:17,084 --> 00:54:19,042
We'll win together.
715
00:54:21,792 --> 00:54:25,001
- We'll win together?
- You and me.
716
00:54:27,001 --> 00:54:28,917
Together.
717
00:54:29,917 --> 00:54:31,792
Okay?
718
00:54:33,959 --> 00:54:36,751
Sixth place Yannis, fifth Dimitris.
719
00:54:37,084 --> 00:54:38,417
Fourth Yorgos.
720
00:54:38,501 --> 00:54:39,667
Third Nikolaou.
721
00:54:39,792 --> 00:54:41,751
Second Christos, first: the Doctor.
722
00:54:43,001 --> 00:54:45,084
6th place: Nikolaou,
723
00:54:45,709 --> 00:54:47,042
5th: the Doctor...
724
00:54:47,126 --> 00:54:48,792
- The Doctor in 5th place?
- Yes.
725
00:54:48,876 --> 00:54:50,959
Number 4, Dimitris.
726
00:54:51,042 --> 00:54:53,542
3rd Yorgos, 2nd: Christos.
727
00:54:53,626 --> 00:54:54,834
1st place: Yannis.
728
00:54:55,001 --> 00:54:55,876
Yannis?
729
00:54:56,001 --> 00:54:57,376
Why not Christos in first?
730
00:54:57,459 --> 00:54:58,917
I don't know Christos.
731
00:54:59,001 --> 00:55:02,917
Sometimes I think he's the best, and
other times he confuses me.
732
00:55:03,376 --> 00:55:05,667
I'm torn between him and the
Doctor for first.
733
00:55:06,626 --> 00:55:09,626
Now that I think of it, I believe
he deserves first place.
734
00:55:09,709 --> 00:55:12,376
Christos doesn't deserve first.
Don't even consider it.
735
00:55:13,292 --> 00:55:15,334
Like I said, I'm not sure.
736
00:55:15,417 --> 00:55:18,417
I don't know him, it's
his first trip with us.
737
00:55:19,042 --> 00:55:21,876
I might change my
predictions later.
738
00:55:22,417 --> 00:55:25,959
It's just that his room is neat,
and he's very polite.
739
00:55:26,376 --> 00:55:27,417
You?
740
00:55:27,584 --> 00:55:29,376
Whom would you put in first place?
741
00:55:29,626 --> 00:55:32,001
I don't know. Yet.
742
00:55:35,959 --> 00:55:40,334
I still put Yannis first.
I'm sure about it.
743
00:55:52,667 --> 00:55:54,334
The food was tasteless.
744
00:56:33,001 --> 00:56:35,626
- Are you OK?
- Yeah...
745
00:56:35,709 --> 00:56:38,417
But I'd like to keep that
between us.
746
00:56:41,042 --> 00:56:43,334
- It could happen to anyone.
- I know.
747
00:56:43,417 --> 00:56:46,417
But let's keep it
between us, okay?
748
00:56:49,501 --> 00:56:50,876
Okay.
749
00:56:51,709 --> 00:56:53,001
Thanks.
750
00:56:55,417 --> 00:56:57,001
Don't worry.
751
00:57:14,584 --> 00:57:17,834
Winds are mild rising to moderate,
3 to 5 Beaufort scale.
752
00:57:17,917 --> 00:57:21,792
The sea will be disturbed, later a bit
disturbed, and then disturbed.
753
00:57:21,876 --> 00:57:23,126
Thank you.
754
00:58:13,417 --> 00:58:15,501
Does anyone want anything
from the kitchen?
755
00:58:15,584 --> 00:58:17,709
I'm going to grab a bite. I'm hungry.
756
00:58:37,834 --> 00:58:39,751
Sea's a little bumpy today.
757
00:58:40,709 --> 00:58:42,501
Yes, it is.
758
00:59:07,667 --> 00:59:11,542
We will dock at Faliro Marina, Athens,
in approximately two hours.
759
00:59:11,626 --> 00:59:12,917
Thank you.
760
01:00:38,334 --> 01:00:40,334
You're sure you don't
need anything else?
761
01:00:40,417 --> 01:00:42,417
Yes. Thank you for everything.
762
01:00:42,626 --> 01:00:44,626
As always you were excellent.
763
01:00:44,917 --> 01:00:46,876
And as always I thank you
for your trust.
764
01:00:47,209 --> 01:00:50,126
- If anything does come up...
- We won't need you.
765
01:00:51,001 --> 01:00:53,042
I wish you a pleasant rest.
766
01:00:54,792 --> 01:00:57,209
I hope everything goes well,
and you win.
767
01:00:57,459 --> 01:00:59,001
That's what I wish you.
768
01:00:59,126 --> 01:01:00,959
Thank you.
769
01:01:20,042 --> 01:01:22,751
You two are not dismissed yet.
770
01:01:23,542 --> 01:01:25,167
I'll need you for one or
two more days.
771
01:01:25,209 --> 01:01:26,751
One or two, Doctor?
772
01:01:27,376 --> 01:01:29,167
Either one or two. I don't know.
773
01:01:29,792 --> 01:01:30,834
Maybe three.
774
01:01:30,917 --> 01:01:31,917
Maybe 20.
775
01:01:32,001 --> 01:01:33,792
- Is it important?
- Of course not.
776
01:01:33,959 --> 01:01:35,751
It's just about the provisions.
777
01:01:36,459 --> 01:01:39,251
I'll be giving you a list of
what we'll need.
778
01:01:39,334 --> 01:01:40,417
Certainly.
779
01:01:41,876 --> 01:01:43,709
That will be all.
780
01:01:47,792 --> 01:01:48,584
Hello.
781
01:01:48,667 --> 01:01:50,001
Hi, how are you?
782
01:01:50,417 --> 01:01:51,584
Fine.
783
01:01:52,042 --> 01:01:53,501
Have you arrived?
784
01:01:54,584 --> 01:01:57,042
No, and we're going to be late.
785
01:01:57,126 --> 01:02:01,709
Tomorrow afternoon we'll try to
set out again, and we'll see...
786
01:02:01,834 --> 01:02:02,876
Okay.
787
01:02:03,709 --> 01:02:05,001
Is it very windy?
788
01:02:05,542 --> 01:02:06,751
Quite.
789
01:02:06,876 --> 01:02:10,084
But don't worry.
There's no reason to worry.
790
01:02:10,209 --> 01:02:14,167
It's just that I wanted to be
home today, to see you.
791
01:02:15,126 --> 01:02:16,334
I've missed you.
792
01:02:19,126 --> 01:02:20,667
Have you missed me?
793
01:02:20,834 --> 01:02:22,459
Sure. I've missed you.
794
01:02:25,042 --> 01:02:26,376
Do you love me?
795
01:02:26,792 --> 01:02:28,251
Yes, I love you.
796
01:02:28,834 --> 01:02:30,834
Are you sure everything's okay there?
797
01:02:30,876 --> 01:02:32,959
Yes. Everything's fine.
798
01:02:33,917 --> 01:02:35,376
You? Any news?
799
01:02:35,459 --> 01:02:37,126
Nothing much.
800
01:02:37,209 --> 01:02:39,792
They came to clear out
the garden today.
801
01:02:39,876 --> 01:02:43,542
The rose bushes will die soon,
if we don't do something...
802
01:02:44,376 --> 01:02:45,417
Darling,
803
01:02:45,459 --> 01:02:47,834
speak up, I can't hear you.
804
01:02:47,917 --> 01:02:50,834
I said, the men who came
today for the garden,
805
01:02:50,959 --> 01:02:53,251
said the rose bushes need attention.
806
01:02:53,501 --> 01:02:55,501
We have to adjust the watering system
807
01:02:55,584 --> 01:02:58,084
and see if the oleanders
need pruning...
808
01:03:19,334 --> 01:03:21,584
So. I will now...
809
01:03:21,667 --> 01:03:23,917
make a call to my mother.
810
01:03:38,209 --> 01:03:40,459
Wait, sorry, I'm not ready.
811
01:03:53,292 --> 01:03:56,042
- That's the default ringtone, right?
- Yes.
812
01:03:57,417 --> 01:03:59,792
It's been like that
since I got it.
813
01:04:04,167 --> 01:04:05,501
Is that the sound of a frog?
814
01:04:05,709 --> 01:04:07,709
- No.
- What is it?
815
01:04:07,917 --> 01:04:10,709
A telephone sound.
An electronic sound.
816
01:04:11,167 --> 01:04:12,667
Why did you choose that ringtone?
817
01:04:12,751 --> 01:04:15,709
My son went into the settings,
and he chose it.
818
01:04:15,792 --> 01:04:18,167
Someone may give you an awful shirt,
819
01:04:18,251 --> 01:04:19,792
but once you put it on,
820
01:04:19,876 --> 01:04:22,292
the bad choice is no longer theirs,
821
01:04:22,376 --> 01:04:23,584
but yours.
822
01:04:24,001 --> 01:04:25,417
That's correct.
823
01:04:25,459 --> 01:04:27,001
I wasn't making excuses.
824
01:04:27,292 --> 01:04:29,834
And in any case, it's not
the sound of a frog,
825
01:04:29,959 --> 01:04:31,501
it's a simple electronic sound.
826
01:04:31,876 --> 01:04:32,751
Of a frog.
827
01:04:32,834 --> 01:04:34,917
Excuse me, but maybe he
hasn't changed it
828
01:04:35,001 --> 01:04:36,251
to not upset his son.
829
01:04:36,334 --> 01:04:37,126
Precisely.
830
01:04:37,251 --> 01:04:39,126
Just a moment. We're asking Yorgos,
831
01:04:39,209 --> 01:04:40,876
We're not asking you.
832
01:04:40,959 --> 01:04:42,834
I didn't answer. I only hypothesized.
833
01:04:42,917 --> 01:04:45,376
No, no. A specific question
was put to Yorgos,
834
01:04:45,459 --> 01:04:46,876
and Yorgos should answer.
835
01:04:46,959 --> 01:04:49,292
I didn't answer, I only
hypothesized. Right?
836
01:04:49,376 --> 01:04:51,001
Dimitris's hypothesis was correct.
837
01:05:01,626 --> 01:05:03,334
You're a very beautiful woman.
838
01:05:06,626 --> 01:05:09,667
Why is such a beautiful woman
here alone...
839
01:05:10,251 --> 01:05:13,001
by the road, at this hour?
840
01:05:13,584 --> 01:05:17,126
No spare tire? Well,
that is a problem!
841
01:05:17,334 --> 01:05:20,626
Let's see if there's anything
I can do to fix it.
842
01:05:20,709 --> 01:05:23,209
Let's see. It's difficult.
843
01:05:23,376 --> 01:05:25,376
It's difficult but let's see.
844
01:05:54,917 --> 01:05:56,584
Yorgos?
845
01:06:01,292 --> 01:06:02,292
Yorgos?
846
01:06:04,167 --> 01:06:05,626
Are you asleep?
847
01:06:06,834 --> 01:06:08,542
I've got a beautiful erection,
848
01:06:08,626 --> 01:06:11,917
enduring and engorged.
849
01:06:12,126 --> 01:06:14,209
Open up, let me show you.
850
01:06:15,501 --> 01:06:16,792
Yorgos?
851
01:06:18,126 --> 01:06:19,417
Yannis?
852
01:06:20,459 --> 01:06:22,292
Go call that geometry professor,
853
01:06:22,417 --> 01:06:24,334
I've got something for him.
854
01:06:30,042 --> 01:06:31,334
Whoever wants to,
855
01:06:31,417 --> 01:06:33,501
can come out and get fucked.
856
01:06:34,167 --> 01:06:36,376
Come on, I don't have all night.
857
01:06:36,459 --> 01:06:38,251
I'm too busy!
858
01:06:55,626 --> 01:06:57,626
Do you want me to fuck you?
859
01:06:58,209 --> 01:07:00,251
I have a really great erection.
860
01:07:01,251 --> 01:07:03,251
Do you want me to fuck you?
861
01:07:20,417 --> 01:07:21,917
Come now, drink this.
862
01:07:24,376 --> 01:07:27,001
One crazy night in Lilliput City,
863
01:07:27,751 --> 01:07:30,709
In the purple Lilliput City...
864
01:07:31,167 --> 01:07:35,001
In the cake-shop of the
Sugar-saurus...
865
01:07:35,209 --> 01:07:38,501
I was throwing doughnuts in
the air for you!
866
01:07:38,709 --> 01:07:41,917
And you spread jam all over me!
867
01:07:42,417 --> 01:07:45,251
So get ready because I'm
coming back...
868
01:07:45,334 --> 01:07:47,417
to Lilliput City!
869
01:07:48,042 --> 01:07:50,792
Get ready because I'm coming back
870
01:07:50,876 --> 01:07:52,959
to Lilliput City!
871
01:08:10,251 --> 01:08:13,001
I thought you were exaggerating,
but you were right.
872
01:08:13,209 --> 01:08:15,167
He does snore loudly.
873
01:08:15,251 --> 01:08:17,876
Of course he may have a
sinus problem,
874
01:08:18,792 --> 01:08:19,917
or infected adenoids.
875
01:08:20,126 --> 01:08:22,709
I'm sure he's started smoking again.
876
01:08:22,792 --> 01:08:25,542
Earlier I saw cigarettes and a
lighter on his desk.
877
01:08:25,626 --> 01:08:26,542
Silk Cut?
878
01:08:26,626 --> 01:08:27,751
Yes. You saw them too?
879
01:08:27,834 --> 01:08:29,292
They're not his. They're mine.
880
01:08:29,376 --> 01:08:31,751
I forgot them on deck and he
probably noticed them.
881
01:08:31,834 --> 01:08:33,417
- You smoke?
- Shhhh...
882
01:08:33,834 --> 01:08:34,751
You smoke?
883
01:08:34,834 --> 01:08:36,417
I smoke. A little.
884
01:08:55,626 --> 01:08:58,084
There's drool on the pillow.
885
01:09:27,292 --> 01:09:29,167
Next, please.
886
01:09:31,251 --> 01:09:33,167
- Good morning.
- Good morning.
887
01:09:34,917 --> 01:09:37,542
- How are you today?
- Fine.
888
01:09:38,167 --> 01:09:40,126
You seem a little pale.
889
01:09:40,501 --> 01:09:41,751
I'm fine.
890
01:09:42,709 --> 01:09:44,501
Roll up your sleeve please.
891
01:10:16,459 --> 01:10:17,334
Done.
892
01:10:18,251 --> 01:10:19,792
Would you like some orange juice?
893
01:10:19,917 --> 01:10:21,084
No, I'm okay.
894
01:10:26,001 --> 01:10:27,792
Next please.
895
01:10:31,126 --> 01:10:32,917
Who's next?
896
01:10:35,292 --> 01:10:38,251
Good morning, Dimitris.
Have a seat.
897
01:10:40,959 --> 01:10:42,292
Roll up your sleeve.
898
01:10:54,709 --> 01:10:56,709
Make a fist,
899
01:10:56,792 --> 01:10:58,626
and take a deep breath.
900
01:10:59,376 --> 01:11:00,334
Sorry, sorry...
901
01:11:00,417 --> 01:11:01,834
I need some time.
902
01:11:01,917 --> 01:11:03,209
It's nothing.
903
01:11:03,292 --> 01:11:04,834
Just a little prick.
904
01:11:04,959 --> 01:11:06,542
Turn the other way,
905
01:11:06,626 --> 01:11:08,542
so you don't see the needle.
906
01:11:08,959 --> 01:11:10,042
Like that.
907
01:11:10,876 --> 01:11:12,459
I don't want to give blood.
908
01:11:12,542 --> 01:11:13,626
Can I not give blood?
909
01:11:13,709 --> 01:11:14,542
Of course...
910
01:11:14,626 --> 01:11:16,917
but realize there
will be consequences.
911
01:11:17,042 --> 01:11:18,251
Please try.
912
01:11:18,376 --> 01:11:20,417
It's a shame if you don't.
913
01:11:20,501 --> 01:11:23,209
It won't hurt, trust me. It's nothing.
914
01:11:23,292 --> 01:11:24,917
I have a recent chest X-ray.
915
01:11:25,001 --> 01:11:26,834
I can have it brought
here if you want.
916
01:11:26,917 --> 01:11:27,959
Don't be afraid.
917
01:11:28,042 --> 01:11:29,751
It will only take a moment.
918
01:11:31,251 --> 01:11:33,876
No, I can't do it,
I'm sorry, I can't.
919
01:11:34,001 --> 01:11:36,084
All right...listen.
920
01:11:36,167 --> 01:11:37,084
Sit.
921
01:11:38,542 --> 01:11:39,792
Sit.
922
01:11:40,834 --> 01:11:42,001
Close your eyes.
923
01:11:42,084 --> 01:11:44,084
And I'll apply a special ointment.
924
01:11:44,334 --> 01:11:47,251
It burns a bit, but then you
won't feel anything.
925
01:11:47,334 --> 01:11:48,376
Okay?
926
01:11:50,834 --> 01:11:52,292
Close your eyes.
927
01:11:55,417 --> 01:11:58,542
Now I'll apply the special
ointment, okay?
928
01:12:04,459 --> 01:12:05,917
You lied to me!
929
01:12:06,167 --> 01:12:08,959
I knew you'd lie to me.
That wasn't fair.
930
01:12:09,042 --> 01:12:10,709
I was straight with you,
931
01:12:10,792 --> 01:12:11,709
but you weren't.
932
01:12:11,792 --> 01:12:13,251
That wasn't nice.
933
01:12:13,334 --> 01:12:15,542
Your behavior is appalling.
934
01:12:15,626 --> 01:12:18,334
Forgive me. I apologize.
You're right.
935
01:12:18,417 --> 01:12:19,251
I'm sorry.
936
01:12:20,834 --> 01:12:21,584
Dimitris?
937
01:12:33,959 --> 01:12:35,167
Why the hell are you smoking?
938
01:12:35,251 --> 01:12:36,792
I just started now.
939
01:12:39,959 --> 01:12:43,001
Okay, you don't need this.
940
01:12:43,084 --> 01:12:45,084
And don't beat yourself up.
941
01:12:45,167 --> 01:12:49,084
I know that if the doctor
had insisted a bit more,
942
01:12:49,167 --> 01:12:50,251
you would have done it.
943
01:12:56,584 --> 01:13:00,001
I've given you really high points.
944
01:13:00,626 --> 01:13:01,751
That's great.
945
01:13:03,667 --> 01:13:05,084
And to Christos?
946
01:13:05,209 --> 01:13:06,584
Christos too.
947
01:13:07,459 --> 01:13:10,542
But more points to you...so far.
948
01:13:14,084 --> 01:13:16,251
I've given you high points too.
949
01:13:20,626 --> 01:13:22,126
Wasn't I doing fine until today?
950
01:13:22,251 --> 01:13:24,084
You certainly were.
951
01:13:24,167 --> 01:13:26,542
And you'll keep on doing well.
952
01:14:19,751 --> 01:14:20,917
Finished!
953
01:14:21,876 --> 01:14:23,042
Finished!
954
01:14:24,876 --> 01:14:25,917
Finished.
955
01:14:27,334 --> 01:14:28,376
Finished.
956
01:14:30,751 --> 01:14:32,251
Where'd that thing go?
957
01:14:38,584 --> 01:14:39,959
I'm done.
958
01:14:46,084 --> 01:14:47,251
What happened?
959
01:14:47,292 --> 01:14:48,542
What happened?
960
01:14:49,251 --> 01:14:51,376
The instructions were confusing.
961
01:14:51,459 --> 01:14:53,584
They weren't clear at all!
962
01:14:53,917 --> 01:14:55,667
Not to me anyway.
963
01:14:55,751 --> 01:14:57,584
Okay, don't fret.
964
01:14:57,667 --> 01:14:58,917
Maybe it was defective?
965
01:14:59,001 --> 01:15:00,542
You think so?
966
01:15:02,209 --> 01:15:04,084
Well, it's too late now.
967
01:15:28,001 --> 01:15:30,042
These eggplants aren't
good for stuffing.
968
01:15:30,126 --> 01:15:31,667
We needed the
flask-shaped ones.
969
01:15:31,751 --> 01:15:33,501
I told you again and again.
970
01:15:33,584 --> 01:15:35,084
- I'm sorry.
- Sorry's no good.
971
01:15:35,167 --> 01:15:37,709
I can't work with these eggplants.
972
01:15:38,751 --> 01:15:40,876
You have to go back and
get the right ones.
973
01:15:40,959 --> 01:15:41,959
Yes, sir.
974
01:15:42,042 --> 01:15:44,709
And what about the way to cook them?
975
01:15:44,792 --> 01:15:46,709
You remember what I taught you?
976
01:15:47,501 --> 01:15:48,751
We cut them in half,
977
01:15:48,792 --> 01:15:49,751
salt them,
978
01:15:49,792 --> 01:15:51,334
and leave them for 20 minutes.
979
01:15:51,417 --> 01:15:52,459
Enough.
980
01:15:52,834 --> 01:15:55,042
Go get the flask-shaped
ones and get back here.
981
01:15:55,126 --> 01:15:56,167
Right away.
982
01:15:56,292 --> 01:15:57,501
What will you get?
983
01:15:58,542 --> 01:15:59,667
Flask-shaped ones.
984
01:15:59,751 --> 01:16:00,792
What will you get?
985
01:16:01,792 --> 01:16:03,167
Flask-shaped ones.
986
01:16:04,376 --> 01:16:05,917
Blood sugar.
987
01:16:06,251 --> 01:16:07,501
80.
988
01:16:07,542 --> 01:16:08,917
72.
989
01:16:09,084 --> 01:16:10,334
91.
990
01:16:10,417 --> 01:16:11,584
118.
991
01:16:11,917 --> 01:16:12,959
103.
992
01:16:13,167 --> 01:16:18,417
Normal levels are from 70...to 110.
993
01:16:19,209 --> 01:16:21,126
If you're within that range,
994
01:16:21,209 --> 01:16:24,167
raise your hand so we can see you.
995
01:16:25,959 --> 01:16:27,167
Fine.
996
01:16:27,959 --> 01:16:29,376
Cholesterol.
997
01:16:30,167 --> 01:16:31,251
Maybe...
998
01:16:31,501 --> 01:16:33,459
Should we do creatinine first?
999
01:16:33,876 --> 01:16:35,959
No, cholesterol comes first.
1000
01:16:36,417 --> 01:16:37,501
129.
1001
01:16:39,959 --> 01:16:41,001
180.
1002
01:16:41,792 --> 01:16:43,376
257.
1003
01:16:45,001 --> 01:16:46,001
140.
1004
01:16:47,792 --> 01:16:48,917
Christos?
1005
01:16:53,667 --> 01:16:55,542
- Yes?
- 260.
1006
01:16:56,251 --> 01:16:57,959
260, Christos?
1007
01:16:58,084 --> 01:17:00,334
I thought you were watching
your nutrition.
1008
01:17:00,626 --> 01:17:02,167
That's not good.
1009
01:17:02,251 --> 01:17:05,459
I too thought you were
watching your nutrition.
1010
01:17:05,834 --> 01:17:07,709
As for me I can easily call
1011
01:17:07,792 --> 01:17:11,376
and have that chest X-ray
brought here.
1012
01:17:11,459 --> 01:17:12,709
If you'd like.
1013
01:17:16,626 --> 01:17:18,042
Triglycerides.
1014
01:17:33,876 --> 01:17:37,542
You were good on the phone. Thanks.
1015
01:17:38,376 --> 01:17:40,292
You helped me a lot.
1016
01:17:41,209 --> 01:17:43,792
They were all convinced we're
very happy together.
1017
01:17:46,042 --> 01:17:47,501
I don't know why...
1018
01:17:48,126 --> 01:17:49,834
I'm stressed out.
1019
01:17:51,167 --> 01:17:54,001
No, I'm doing OK, but...
I don't know...
1020
01:17:59,417 --> 01:18:02,042
You're right. I will.
1021
01:18:03,584 --> 01:18:04,917
You're right.
1022
01:18:07,876 --> 01:18:10,209
Do you think my thighs are fat?
1023
01:18:10,876 --> 01:18:12,251
Are you sure?
1024
01:18:42,917 --> 01:18:44,334
I'm the best.
1025
01:18:44,709 --> 01:18:46,792
I'm the best, I'm the best,
I'm the best...
1026
01:18:49,542 --> 01:18:52,001
My thighs aren't fat.
I'm the best, I'm the best...
1027
01:18:55,834 --> 01:18:57,292
I don't have high cholesterol.
1028
01:18:57,334 --> 01:18:59,459
I have low cholesterol!
I'm the best!
1029
01:19:00,501 --> 01:19:02,042
I don't bite my nails.
1030
01:19:02,209 --> 01:19:04,251
No - I do bite my nails! And
I'm the best!
1031
01:19:26,292 --> 01:19:27,459
Are you cold?
1032
01:19:27,501 --> 01:19:28,667
Me? No.
1033
01:19:29,084 --> 01:19:30,667
Why, is it cold?
1034
01:19:30,751 --> 01:19:32,584
- Are you cold?
- No.
1035
01:19:32,667 --> 01:19:34,334
Doctor, are you cold?
1036
01:19:34,417 --> 01:19:36,417
Are you kidding?
Not at all.
1037
01:19:37,001 --> 01:19:39,376
I must admit, I am a little cold.
1038
01:19:43,292 --> 01:19:45,042
Wouldn't it be great,
1039
01:19:45,126 --> 01:19:47,126
to always be on holiday?
1040
01:19:48,042 --> 01:19:50,042
That would really be perfect.
1041
01:19:50,126 --> 01:19:51,167
You're cold?
1042
01:19:51,251 --> 01:19:52,042
No.
1043
01:20:13,084 --> 01:20:15,584
I do apologize. I never...
1044
01:20:18,709 --> 01:20:20,876
That hardly ever happens...
1045
01:20:21,251 --> 01:20:25,251
It's probably all that garlic in the
stuffed eggplants.
1046
01:20:31,167 --> 01:20:32,084
Dimitris?
1047
01:20:32,126 --> 01:20:35,376
Will you show us what you prepared?
It's very impressive.
1048
01:20:36,376 --> 01:20:37,376
Well...
1049
01:20:38,251 --> 01:20:39,501
It's nothing really.
1050
01:20:40,334 --> 01:20:43,042
You're being modest.
It's very impressive.
1051
01:20:44,042 --> 01:20:45,126
Come on.
1052
01:23:07,751 --> 01:23:10,084
What you did was totally idiotic.
1053
01:23:10,167 --> 01:23:12,459
And dangerous, in this wind.
1054
01:23:13,542 --> 01:23:16,376
Those fireworks aren't meant for that.
1055
01:23:16,834 --> 01:23:18,459
I did it...
1056
01:23:18,542 --> 01:23:20,042
Dimitris was singing, and...
1057
01:23:20,167 --> 01:23:21,876
and it seemed like a good idea.
1058
01:23:21,959 --> 01:23:22,834
I'm sorry.
1059
01:23:22,917 --> 01:23:25,876
It had nothing to do with
Dimitris's song.
1060
01:23:26,292 --> 01:23:28,001
It was unnecessary.
1061
01:23:28,084 --> 01:23:31,792
It both endangered your brother,
and was pointless.
1062
01:23:31,917 --> 01:23:34,626
It wasn't relevant, and it
was ridiculous.
1063
01:23:34,751 --> 01:23:35,834
It was relevant.
1064
01:23:35,917 --> 01:23:37,751
And everyone loved it, didn't you?
1065
01:23:37,876 --> 01:23:39,084
I liked it.
1066
01:23:39,167 --> 01:23:41,792
For me it was okay, I didn't mind.
1067
01:23:43,751 --> 01:23:44,959
It didn't really fit.
1068
01:23:46,334 --> 01:23:47,876
Oh, it didn't fit?
1069
01:23:50,751 --> 01:23:52,084
It fit!
1070
01:23:52,501 --> 01:23:54,376
It fit absolutely, and that's final.
1071
01:23:54,501 --> 01:23:56,667
You're unfair, Doc, because
1072
01:23:56,792 --> 01:23:59,626
if someone else did it,
you wouldn't reprimand him,
1073
01:23:59,751 --> 01:24:00,917
you'd reward him.
1074
01:24:01,001 --> 01:24:03,126
If Christos did it, you'd praise him.
1075
01:24:03,209 --> 01:24:05,542
You'd say “Good job, Christos,
my boy!”
1076
01:24:05,626 --> 01:24:07,626
Well I'm more...
1077
01:24:08,501 --> 01:24:09,709
than Christos.
1078
01:24:09,792 --> 01:24:13,376
Did you know I sold 170 insurance
policies last year?
1079
01:24:15,584 --> 01:24:18,792
Can you even grasp that number? 170.
1080
01:24:19,167 --> 01:24:21,917
So tell Christos to make a baby
with your daughter,
1081
01:24:22,001 --> 01:24:24,542
because me? I don't really want one.
1082
01:24:24,626 --> 01:24:25,584
If he can, that is.
1083
01:24:25,667 --> 01:24:26,876
Because Anna said...
1084
01:24:26,959 --> 01:24:28,792
Little Christos didn't do
so well there.
1085
01:24:28,917 --> 01:24:29,834
Yannis,
1086
01:24:29,959 --> 01:24:31,042
shut up.
1087
01:24:31,126 --> 01:24:33,126
You think Anna hasn't told me?
1088
01:24:33,209 --> 01:24:35,459
She told me what a loser you were.
1089
01:24:35,542 --> 01:24:37,459
That you made her lick your feet
1090
01:24:37,542 --> 01:24:38,751
to get a hard-on.
1091
01:24:38,834 --> 01:24:40,542
It made her sick!
1092
01:24:40,667 --> 01:24:43,084
And so did the gifts you gave her!
1093
01:24:43,126 --> 01:24:47,376
Picture frames? Dumb greeting
cards that play music?
1094
01:24:47,876 --> 01:24:50,042
And desk sets!
1095
01:24:50,584 --> 01:24:53,167
She showed me your gifts and
we laughed.
1096
01:24:53,251 --> 01:24:55,126
We still laugh at you.
1097
01:24:55,209 --> 01:24:56,501
Apologize.
1098
01:24:58,084 --> 01:24:59,792
- Apologize.
- No.
1099
01:24:59,834 --> 01:25:01,209
Apologize.
1100
01:25:01,251 --> 01:25:02,376
No.
1101
01:25:08,042 --> 01:25:10,751
And if you must know, Anna
wanted that stuff!
1102
01:25:10,834 --> 01:25:13,334
She wanted that desk set!
1103
01:25:13,417 --> 01:25:15,334
I didn't choose it alone!
1104
01:25:17,626 --> 01:25:20,126
But you have no taste, Christos.
Your taste sucks.
1105
01:25:20,251 --> 01:25:21,834
It's a fact, what can I do?
1106
01:25:22,042 --> 01:25:23,709
Apologize. Apologize now.
1107
01:25:25,251 --> 01:25:26,501
A little lower please...
1108
01:25:26,584 --> 01:25:28,501
I can't reach your feet
to lick them!
1109
01:25:28,584 --> 01:25:31,751
So you can get hard and fuck
Anna and make a baby!
1110
01:25:31,834 --> 01:25:32,667
Apologize!
1111
01:25:32,751 --> 01:25:34,376
Take off your shoes!
1112
01:25:36,292 --> 01:25:39,042
A desk set with a compass,
a letter-opener...
1113
01:25:39,126 --> 01:25:41,501
a pen and a paperweight!
1114
01:25:41,584 --> 01:25:42,876
Apologize!
1115
01:25:46,459 --> 01:25:47,917
What a lovely letter-opener!
1116
01:25:48,042 --> 01:25:49,459
What a lovely paperweight!
1117
01:25:49,584 --> 01:25:51,042
What wonderful gifts!
1118
01:25:51,167 --> 01:25:52,667
I'll put them on my desk!
1119
01:25:54,167 --> 01:25:55,834
Josef, take him inside!
1120
01:25:56,501 --> 01:25:58,751
You know that Anna still loves me!
1121
01:26:00,876 --> 01:26:02,792
And those cards! So romantic!
1122
01:26:02,876 --> 01:26:04,251
Oh! They play music!
1123
01:26:04,334 --> 01:26:06,667
Oh, I love you, Christos!
I love you!
1124
01:26:06,792 --> 01:26:09,001
I love your gifts!
1125
01:26:09,834 --> 01:26:11,667
Christos I love you!
1126
01:26:13,501 --> 01:26:15,792
I'm crazy about you, Christos!
1127
01:26:16,959 --> 01:26:19,542
Lick my feet, Christos!
1128
01:26:26,501 --> 01:26:27,834
Sorry.
1129
01:26:50,709 --> 01:26:52,001
Sorry.
1130
01:27:04,376 --> 01:27:06,376
If someone gets hypoxia while diving,
1131
01:27:06,459 --> 01:27:08,001
is it very dangerous?
1132
01:27:08,251 --> 01:27:09,959
Can you die?
1133
01:27:11,834 --> 01:27:13,792
Yes, it's dangerous.
1134
01:27:15,084 --> 01:27:18,459
The last time we dove,
Yorgos got hypoxia.
1135
01:27:21,917 --> 01:27:23,876
Luckily I saw him in time.
1136
01:27:25,584 --> 01:27:27,167
Until I took him to the surface
1137
01:27:27,251 --> 01:27:28,459
and saw him breathing,
1138
01:27:28,542 --> 01:27:30,209
I was really scared.
1139
01:27:33,001 --> 01:27:35,459
When I think that he
could have died...
1140
01:27:36,709 --> 01:27:38,167
It's horrible.
1141
01:27:39,542 --> 01:27:41,876
I don't even want to think about it.
1142
01:28:03,084 --> 01:28:05,001
Let me ask you something.
1143
01:28:05,292 --> 01:28:06,209
Gladly.
1144
01:28:06,251 --> 01:28:08,459
Do you think Yorgos is better than me?
1145
01:28:10,251 --> 01:28:12,459
Look, I know it's a weird question.
1146
01:28:12,584 --> 01:28:14,626
And you can't be objective,
1147
01:28:14,751 --> 01:28:17,834
because of our long-time friendship
and your devotion to me,
1148
01:28:17,959 --> 01:28:19,667
which is mutual of course,
1149
01:28:21,209 --> 01:28:22,667
but I would like to know.
1150
01:28:23,417 --> 01:28:25,209
If you think he's better than me.
1151
01:28:25,334 --> 01:28:28,626
I know you don't think so,
but I want to hear it myself.
1152
01:28:29,751 --> 01:28:31,667
Christos will win, won't he?
1153
01:28:34,709 --> 01:28:35,834
Or Yorgos.
1154
01:28:36,251 --> 01:28:37,459
Or Christos.
1155
01:28:51,584 --> 01:28:53,542
Christos or Yorgos?
1156
01:28:58,209 --> 01:29:00,126
Yorgos, or me?
1157
01:29:04,376 --> 01:29:06,584
The finalists are Yorgos and Christos.
1158
01:29:06,667 --> 01:29:07,751
The Doctor?
1159
01:29:07,834 --> 01:29:09,751
The Doctor is next to last.
1160
01:29:10,209 --> 01:29:12,001
He's very agitated.
1161
01:29:12,084 --> 01:29:14,834
He kept playing with his
chevalier ring,
1162
01:29:14,917 --> 01:29:17,251
taking it off, putting it on,
1163
01:29:17,334 --> 01:29:19,042
until his finger swelled,
1164
01:29:19,126 --> 01:29:21,042
and he asked me for some ice.
1165
01:29:22,042 --> 01:29:24,001
Then he asked me to get
him cigarettes.
1166
01:29:24,376 --> 01:29:25,542
A carton.
1167
01:29:30,626 --> 01:29:32,417
It's just like I predicted.
1168
01:29:32,709 --> 01:29:33,876
Nikolaou last.
1169
01:29:33,959 --> 01:29:35,626
The Doctor next to last.
1170
01:29:37,709 --> 01:29:40,376
How could he possibly have won,
1171
01:29:40,626 --> 01:29:42,876
the way he's going so bald?
1172
01:29:45,334 --> 01:29:47,126
Why are you staring at me?
1173
01:29:48,042 --> 01:29:50,376
Your hair's beginning to
fall out as well.
1174
01:29:50,959 --> 01:29:51,834
Here,
1175
01:29:51,917 --> 01:29:53,001
and here.
1176
01:30:08,917 --> 01:30:10,959
I hold you all in high regard...
1177
01:30:12,542 --> 01:30:14,917
you and your families.
1178
01:30:26,917 --> 01:30:28,959
I hold you all in high regard...
1179
01:30:29,542 --> 01:30:31,876
you and your families.
1180
01:30:33,709 --> 01:30:35,251
So...
1181
01:30:35,876 --> 01:30:37,167
I just wanted to...
1182
01:30:37,417 --> 01:30:40,126
...on this occasion I
just wanted to say...
1183
01:30:40,376 --> 01:30:42,334
I hold you all in high regard.
1184
01:30:42,542 --> 01:30:45,626
You and your families.
1185
01:30:47,917 --> 01:30:50,584
But I have to admit, I feel,
1186
01:30:50,834 --> 01:30:52,709
as if I've won already.
1187
01:30:58,834 --> 01:31:02,001
...regardless of what
your final vote decides.
1188
01:31:02,959 --> 01:31:06,959
I want to thank everyone who
gave me high points,
1189
01:31:07,126 --> 01:31:09,959
but also those who gave
me low points,
1190
01:31:10,501 --> 01:31:14,542
because thanks to your
criticism and comments
1191
01:31:15,417 --> 01:31:17,501
I have become a better person.
1192
01:31:18,084 --> 01:31:23,209
All these days with you, you've
taught me many things.
1193
01:31:23,876 --> 01:31:25,626
About underwater fishing,
1194
01:31:25,709 --> 01:31:27,667
about making sea urchin salad,
Christos,
1195
01:31:29,334 --> 01:31:30,792
meteorology...
1196
01:31:31,459 --> 01:31:32,709
oceanography...
1197
01:31:33,334 --> 01:31:34,584
astronomy...
1198
01:31:34,626 --> 01:31:36,001
And Doc,
1199
01:31:36,542 --> 01:31:39,084
You taught me something I wanted
to know since I was a kid.
1200
01:31:40,334 --> 01:31:43,001
How to tell the Little Dipper
from the Big Dipper.
1201
01:31:43,376 --> 01:31:45,209
I taught you about the Big Dipper.
1202
01:31:45,334 --> 01:31:46,626
You too, Josef.
1203
01:31:47,042 --> 01:31:48,667
And the Doctor. It doesn't matter.
1204
01:31:48,751 --> 01:31:50,959
Maybe you taught me the Big Dipper,
1205
01:31:51,042 --> 01:31:53,001
and the Doctor the Little Dipper.
1206
01:31:53,084 --> 01:31:54,792
You, the Doctor, the Doctor, you...
1207
01:31:54,876 --> 01:31:56,209
Okay, enough.
1208
01:31:56,459 --> 01:31:57,917
What you're doing is unethical.
1209
01:31:58,001 --> 01:31:59,626
Trying to influence our opinions,
1210
01:31:59,709 --> 01:32:02,126
our votes...their votes...
1211
01:32:02,209 --> 01:32:04,584
Christos, I'm talking about
love and respect here.
1212
01:32:04,667 --> 01:32:06,542
Yes, it's a brilliant speech.
1213
01:32:06,626 --> 01:32:08,459
And not at all self-serving!
1214
01:32:09,417 --> 01:32:10,917
Go on, Yorgos.
1215
01:32:20,792 --> 01:32:23,292
I'm sharing what's in my
heart with you...
1216
01:32:23,376 --> 01:32:24,626
What are you doing, my boy?
1217
01:32:24,751 --> 01:32:26,334
It's okay, carry on.
1218
01:32:29,001 --> 01:32:31,167
And to show you my regard for you,
1219
01:32:31,751 --> 01:32:33,334
and how close to you I feel...
1220
01:32:33,959 --> 01:32:35,959
Put a few here.
1221
01:32:36,626 --> 01:32:37,626
Thanks.
1222
01:32:37,709 --> 01:32:39,834
Come on my boy. Finish up.
1223
01:32:40,917 --> 01:32:41,751
So.
1224
01:32:42,084 --> 01:32:43,417
To show you what's in my heart,
1225
01:32:43,501 --> 01:32:45,751
and how highly I regard you,
1226
01:32:47,042 --> 01:32:48,917
and how close to you I feel...
1227
01:32:49,167 --> 01:32:51,459
I will invoke the Secret Society
of Friends...
1228
01:32:51,584 --> 01:32:53,167
those brave ringleaders
1229
01:32:53,251 --> 01:32:56,167
of our national uprising of 1821,
1230
01:32:57,042 --> 01:32:59,459
who through the ritual of
the blood oath,
1231
01:32:59,542 --> 01:33:01,626
through the exchange of blood,
1232
01:33:03,042 --> 01:33:06,167
became linked through eternal ties.
1233
01:33:10,876 --> 01:33:12,167
Seriously?
1234
01:33:12,251 --> 01:33:13,959
This is the gift I ask of you.
1235
01:33:14,334 --> 01:33:16,376
And I'm certain you'll offer it...
1236
01:33:16,751 --> 01:33:17,751
And I'm ready
1237
01:33:18,626 --> 01:33:19,876
to receive it.
1238
01:33:23,001 --> 01:33:24,417
What the hell?
1239
01:33:24,876 --> 01:33:26,542
Is that knife sterilized?
1240
01:33:26,626 --> 01:33:29,209
I wiped it with alcohol and
held it over a flame.
1241
01:33:29,292 --> 01:33:30,667
This is over the top.
1242
01:33:30,751 --> 01:33:32,917
You've gone too far now!
1243
01:33:35,126 --> 01:33:36,084
Come on.
1244
01:33:36,709 --> 01:33:37,751
Someone?
1245
01:33:38,959 --> 01:33:40,126
I don't know about that...
1246
01:33:40,626 --> 01:33:43,417
I don't want to cut my arm,
I'll have a scar.
1247
01:33:43,709 --> 01:33:44,709
Then cut your leg.
1248
01:33:44,792 --> 01:33:46,376
Then I can't wear shorts!
1249
01:33:46,459 --> 01:33:48,959
- Make the cut on your behind!
- Find someone else.
1250
01:33:49,042 --> 01:33:49,959
Well?
1251
01:33:52,292 --> 01:33:53,626
I'd like to think about it.
1252
01:33:53,709 --> 01:33:55,417
Great, think about it.
1253
01:33:55,542 --> 01:33:57,626
I think I won't be doing that.
1254
01:33:57,792 --> 01:34:00,251
Somebody decide.
I'm bleeding here.
1255
01:34:00,376 --> 01:34:02,917
Can we bandage the thing
before you make a mess?
1256
01:34:03,001 --> 01:34:05,251
It'll be just a small cut!
1257
01:34:05,376 --> 01:34:07,042
I won't do it. I'm sorry.
1258
01:34:07,251 --> 01:34:09,001
This is really important to me.
1259
01:34:09,251 --> 01:34:11,042
It's important to me.
1260
01:34:11,167 --> 01:34:12,501
It's important to me!
1261
01:34:17,251 --> 01:34:20,167
I will gladly become your
blood-brother.
1262
01:34:20,542 --> 01:34:21,626
There!
1263
01:34:21,876 --> 01:34:24,584
- Dimitri you're not serious.
- I'm serious.
1264
01:34:25,251 --> 01:34:27,251
You wouldn't let the Doctor prick you,
1265
01:34:27,334 --> 01:34:28,501
but you'll do this?
1266
01:34:28,542 --> 01:34:30,667
Would you do it for me?
1267
01:34:30,751 --> 01:34:32,542
We're already brothers.
1268
01:34:32,626 --> 01:34:34,667
There's no point in being
blood-brothers.
1269
01:34:34,751 --> 01:34:35,751
Great...
1270
01:34:38,917 --> 01:34:40,417
- Did I do it?
- No.
1271
01:34:42,084 --> 01:34:43,001
Did I do it?
1272
01:34:43,084 --> 01:34:44,542
No. There's just a red mark.
1273
01:34:44,667 --> 01:34:46,584
Turn the knife to the side that cuts,
1274
01:34:46,709 --> 01:34:48,126
and press a little harder.
1275
01:34:48,209 --> 01:34:49,459
Yannis, say something!
1276
01:34:54,667 --> 01:34:57,376
Okay, I think it's all right,
Dimitris.
1277
01:34:57,709 --> 01:34:59,917
Let's leave it a little
longer to make sure.
1278
01:35:00,001 --> 01:35:01,626
A little longer? Okay.
1279
01:35:07,167 --> 01:35:08,167
Okay?
1280
01:35:10,251 --> 01:35:11,251
Okay.
1281
01:35:20,251 --> 01:35:22,209
Come on. Sure.
1282
01:35:23,167 --> 01:35:24,667
Bravo.
1283
01:35:27,251 --> 01:35:28,917
Bravo!
1284
01:35:42,542 --> 01:35:44,084
Thanks.
1285
01:35:46,084 --> 01:35:47,917
You're smoking?
1286
01:35:48,626 --> 01:35:49,834
Yeah...
1287
01:35:49,959 --> 01:35:50,876
No...
1288
01:35:50,959 --> 01:35:53,001
In the moment.
1289
01:35:58,501 --> 01:35:59,876
Where is it,
1290
01:35:59,959 --> 01:36:01,126
Where is it,
1291
01:36:01,209 --> 01:36:03,251
The little ring?
1292
01:36:03,584 --> 01:36:04,751
Search for it,
1293
01:36:04,834 --> 01:36:05,959
Search for it,
1294
01:36:06,084 --> 01:36:07,709
You won't find it.
1295
01:36:08,334 --> 01:36:10,001
You won't find it.
1296
01:36:10,459 --> 01:36:12,126
You won't find it.
1297
01:36:12,542 --> 01:36:14,209
The little ring
1298
01:36:14,709 --> 01:36:16,251
That you yearn for.
1299
01:36:16,876 --> 01:36:18,501
You won't find it.
1300
01:36:18,584 --> 01:36:20,209
You won't find it.
1301
01:36:20,626 --> 01:36:22,251
The little ring
1302
01:36:22,334 --> 01:36:23,959
That you yearn for.
1303
01:36:35,042 --> 01:36:36,084
What happened?
1304
01:36:36,167 --> 01:36:36,876
Nothing.
1305
01:36:37,001 --> 01:36:38,459
Is that blood?
1306
01:36:38,542 --> 01:36:39,459
Yes.
1307
01:36:40,876 --> 01:36:42,376
They slaughtered each other.
1308
01:36:42,459 --> 01:36:43,834
- Didn't you hear it?
- No.
1309
01:36:49,376 --> 01:36:51,876
Just before the final vote,
1310
01:36:51,959 --> 01:36:55,417
the Doctor insulted Christos in
front of everyone.
1311
01:36:55,459 --> 01:36:57,001
He got mad and attacked.
1312
01:36:57,084 --> 01:36:59,626
The Doctor grabbed a bread knife,
1313
01:36:59,709 --> 01:37:01,626
and as they wrestled on the floor,
1314
01:37:01,667 --> 01:37:04,251
he slashed his cheek, to the chin.
1315
01:37:04,334 --> 01:37:05,751
Like this.
1316
01:37:10,251 --> 01:37:12,584
Luckily Yannis broke them up,
1317
01:37:12,667 --> 01:37:15,709
otherwise the Doctor would have
cut him to pieces.
1318
01:37:18,251 --> 01:37:19,876
Yannis got hurt too.
1319
01:37:19,959 --> 01:37:21,459
He got stabbed in the knee.
1320
01:37:21,542 --> 01:37:23,626
- Goodnight.
- Goodnight.
1321
01:37:27,251 --> 01:37:28,751
It probably cut a tendon,
1322
01:37:28,792 --> 01:37:31,751
but if you see Christos's face
you won't believe it.
1323
01:37:36,876 --> 01:37:38,376
Nikolaou left in tears,
1324
01:37:38,501 --> 01:37:40,876
the rest are down in their cabins.
1325
01:37:40,959 --> 01:37:42,709
An ambulance is on its way.
1326
01:37:42,792 --> 01:37:44,792
Christos lost a lot of blood.
1327
01:37:49,792 --> 01:37:51,209
You believed it.
1328
01:37:52,042 --> 01:37:53,376
No I didn't.
1329
01:37:53,876 --> 01:37:55,042
You did.
1330
01:37:55,709 --> 01:37:56,709
No I didn't.
1331
01:37:56,834 --> 01:37:57,834
Yes you did.
1332
01:37:57,917 --> 01:37:59,126
I didn't believe it.
1333
01:38:00,084 --> 01:38:01,167
Minus 6 points.
1334
01:38:01,251 --> 01:38:03,959
I didn't believe it, you
can't take off points.
1335
01:38:04,417 --> 01:38:06,584
Minus 12 for
being a sore loser.
1336
01:38:06,667 --> 01:38:08,834
I won't lose. I'll win.
1337
01:38:08,917 --> 01:38:11,084
You'll never get the
chevalier. Forget it.
1338
01:38:11,167 --> 01:38:12,917
- Take that back.
- I won't.
1339
01:38:13,001 --> 01:38:14,584
You have a boundless imagination,
1340
01:38:14,626 --> 01:38:16,584
but none when it
comes to cooking.
1341
01:38:16,667 --> 01:38:18,792
You'll never be promoted to chef.
1342
01:38:18,917 --> 01:38:20,167
You're not a chef.
1343
01:38:20,251 --> 01:38:21,501
You're a cook.
1344
01:38:21,584 --> 01:38:22,751
Sorry.
1345
01:38:23,751 --> 01:38:25,501
Take it back about
not being a chef.
1346
01:38:25,584 --> 01:38:26,751
Certainly not.
1347
01:38:27,292 --> 01:38:28,834
Take it back now I said.
1348
01:38:29,209 --> 01:38:30,292
Let go of my tie.
1349
01:38:30,376 --> 01:38:32,167
- Take it back.
- Let go of my tie.
1350
01:38:32,251 --> 01:38:34,084
- Take it back.
- Let go of my tie.
1351
01:38:34,167 --> 01:38:35,667
- Take it back!
- Let go of my tie!
1352
01:38:35,792 --> 01:38:37,917
- Let go of my tie!
- Apologize now!
85505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.