All language subtitles for Chevalier.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:17,209 --> 00:03:18,751 Let's go, guys... 4 00:03:24,209 --> 00:03:25,584 Come over here. 5 00:03:28,751 --> 00:03:30,209 Good fish, right? 6 00:03:30,542 --> 00:03:31,876 Thanks! 7 00:03:34,584 --> 00:03:36,126 OK, it's all of us? 8 00:03:36,292 --> 00:03:37,584 All of us together? 9 00:03:37,709 --> 00:03:39,084 All together. 10 00:03:46,751 --> 00:03:48,042 My hand went numb. 11 00:04:04,376 --> 00:04:06,667 I'm all wet! I'm going in. 12 00:04:06,792 --> 00:04:09,167 Spray some over here. 13 00:04:26,667 --> 00:04:32,376 Attention please. Tonight we'll begin our return trip towards Athens. 14 00:04:33,917 --> 00:04:37,917 Anyone planning to dive again today, please inform the crew. 15 00:04:38,084 --> 00:04:39,417 Thank you. 16 00:04:42,459 --> 00:04:45,167 There must be a lot of fish over by that cliff. 17 00:04:45,334 --> 00:04:48,334 Did you see the bream I missed? 18 00:04:48,417 --> 00:04:51,042 The second one? 19 00:04:51,209 --> 00:04:52,459 Huge fish. 20 00:04:52,501 --> 00:04:54,084 - Really? - I had it like that. 21 00:04:55,251 --> 00:04:57,001 ...and? It disappeared. 22 00:04:57,376 --> 00:04:58,042 Dimitris... 23 00:04:58,167 --> 00:05:00,334 I think you need to start diving too. 24 00:05:00,709 --> 00:05:02,209 I'm a little scared. 25 00:05:04,417 --> 00:05:06,417 There are beautiful rocks down there, 26 00:05:06,501 --> 00:05:08,126 perfect for your collection. 27 00:05:08,209 --> 00:05:09,917 Like that. Dead on. 28 00:05:11,209 --> 00:05:12,667 It looked at me. 29 00:05:12,751 --> 00:05:13,876 It turned, to run.. 30 00:05:14,209 --> 00:05:16,251 You, you don't get scared? 31 00:05:16,417 --> 00:05:17,542 At first I was. 32 00:05:17,709 --> 00:05:18,876 What's in this? 33 00:05:19,001 --> 00:05:20,334 Cream cheese. 34 00:05:20,584 --> 00:05:22,334 Lettuce, tomato, and cheese? 35 00:05:22,709 --> 00:05:24,917 You, Yorgos? How deep do you go? 36 00:05:25,167 --> 00:05:26,876 Fifteen meters on a good day. 37 00:05:28,501 --> 00:05:29,917 - Christos too. - With tanks? 38 00:05:30,001 --> 00:05:31,084 Tanks? No. 39 00:05:31,501 --> 00:05:35,542 - Yannis, what did you catch? - A couple of breams. 40 00:05:35,959 --> 00:05:38,792 - Breams, eh? How many? - Two or three. 41 00:05:38,876 --> 00:05:41,667 - Big ones? - Not big. Medium. 42 00:05:41,792 --> 00:05:44,667 But it's hard to catch breams... 43 00:05:45,001 --> 00:05:46,084 They're fast. 44 00:05:46,542 --> 00:05:48,751 It takes skill to catch them. It isn't easy. 45 00:05:48,792 --> 00:05:50,167 These are terrible. 46 00:05:50,584 --> 00:05:51,501 Anyway... 47 00:05:51,876 --> 00:05:53,459 I'm leaving you now. 48 00:05:53,584 --> 00:05:55,709 - This afternoon we'll dive again? - You bet. 49 00:06:08,292 --> 00:06:09,626 Yorgos... 50 00:06:10,334 --> 00:06:12,251 Your glasses. 51 00:06:14,626 --> 00:06:16,709 Thanks. 52 00:06:18,584 --> 00:06:21,209 - Will you dive again later? - Yes. 53 00:06:23,126 --> 00:06:24,542 Can I come with you? 54 00:06:26,251 --> 00:06:29,167 Another time. When the water is safer. 55 00:06:29,876 --> 00:06:32,209 We'll do a dive lesson first... 56 00:06:32,292 --> 00:06:34,084 to check your breathing... 57 00:06:34,501 --> 00:06:36,042 I have very strong lungs. 58 00:06:36,334 --> 00:06:38,209 Much better than my brother's. 59 00:06:38,334 --> 00:06:40,251 I've never smoked. 60 00:06:40,501 --> 00:06:42,501 I'm just a little chubby... 61 00:06:44,167 --> 00:06:46,001 You've also got a bit of a spare tire. 62 00:06:46,042 --> 00:06:47,917 But with some muscle. 63 00:06:49,084 --> 00:06:51,292 Do you want to see how long I can hold my breath? 64 00:06:51,376 --> 00:06:52,876 - Now? - Yes. 65 00:06:56,167 --> 00:06:57,626 OK, show me. 66 00:06:59,376 --> 00:07:01,251 - Press here, on 'start.' 67 00:07:01,876 --> 00:07:03,126 Ready? 68 00:07:05,626 --> 00:07:06,626 Go! 69 00:07:24,417 --> 00:07:26,751 Okay. That's good. Well done. 70 00:07:26,834 --> 00:07:28,709 - How long? - Eighteen seconds. 71 00:07:29,542 --> 00:07:31,042 Once I lasted to 22. 72 00:07:31,167 --> 00:07:32,334 Great. 73 00:07:32,751 --> 00:07:34,459 I'm going to go rest now. 74 00:07:35,167 --> 00:07:36,917 Talk to you later. OK? 75 00:07:54,251 --> 00:07:57,876 Today's nautical weather forecasts a high of 16 degrees 76 00:07:57,959 --> 00:08:00,917 and winds from the southwest. Thank you. 77 00:08:02,251 --> 00:08:04,792 You must admit my stamina is much better 78 00:08:04,876 --> 00:08:06,626 since I gave up smoking. 79 00:08:08,084 --> 00:08:10,542 You have incredible discipline. 80 00:08:11,709 --> 00:08:14,251 You're doing really well. 81 00:08:47,209 --> 00:08:49,167 Hello, sweetheart, how are you? 82 00:08:51,417 --> 00:08:54,501 Good. We're all fine. 83 00:08:59,126 --> 00:09:01,084 We went diving. 84 00:09:01,417 --> 00:09:02,709 This morning. 85 00:09:03,459 --> 00:09:05,417 Yes. Your husband too. 86 00:09:06,001 --> 00:09:07,959 He caught some breams. 87 00:09:09,792 --> 00:09:11,792 Not too big. 88 00:09:12,042 --> 00:09:13,167 And Christos... 89 00:09:13,334 --> 00:09:15,001 got a giant dentex. 90 00:10:21,459 --> 00:10:22,876 There. 91 00:10:32,709 --> 00:10:34,709 Turn it. 92 00:10:35,376 --> 00:10:37,376 Little more. 93 00:10:56,751 --> 00:10:58,459 My baby. 94 00:11:08,626 --> 00:11:11,459 I think you've gone overboard with the pebbles. 95 00:11:11,542 --> 00:11:14,376 I need to pee, and I've got to move them. 96 00:11:17,334 --> 00:11:18,667 Okay. 97 00:11:21,042 --> 00:11:23,542 I'd love to find a pebble that's totally round. 98 00:11:23,626 --> 00:11:25,709 Almost a perfect sphere. 99 00:11:25,917 --> 00:11:27,542 Think how amazing it'd be, 100 00:11:27,709 --> 00:11:29,501 to find a pebble like that 101 00:11:29,584 --> 00:11:32,292 since 99% of all pebbles... 102 00:11:32,376 --> 00:11:33,709 aren't round. 103 00:11:35,084 --> 00:11:36,167 Found any? 104 00:11:37,459 --> 00:11:38,626 No. 105 00:11:39,084 --> 00:11:41,042 But maybe I haven't looked hard enough. 106 00:11:41,167 --> 00:11:42,626 I did find this one. 107 00:11:42,917 --> 00:11:44,626 It's pretty close to a sphere. 108 00:11:45,001 --> 00:11:49,084 And by looking at it I can say its volume is about 33ml. 109 00:11:49,417 --> 00:11:50,751 Know why? 110 00:11:50,876 --> 00:11:56,126 Because volume is 4/3 pi R cubed, and this one's radius is about 2cm... 111 00:11:56,542 --> 00:11:58,542 So 2 cubed is 8, 112 00:11:58,751 --> 00:12:01,209 times pi, is about 25 and a bit... 113 00:12:01,334 --> 00:12:03,251 24. 114 00:12:03,667 --> 00:12:05,126 4.8. 115 00:12:05,834 --> 00:12:06,917 56. 116 00:12:07,001 --> 00:12:08,084 11.2. 117 00:12:09,001 --> 00:12:10,751 - 82. - 16.4. 118 00:12:11,167 --> 00:12:12,126 46. 119 00:12:13,126 --> 00:12:14,084 7. 120 00:12:14,167 --> 00:12:15,459 9.2. 121 00:12:16,667 --> 00:12:18,167 I got confused. 122 00:12:27,834 --> 00:12:29,334 Okay, okay... 123 00:12:29,542 --> 00:12:31,334 Anyway I won't keep you any longer. 124 00:12:31,709 --> 00:12:33,251 Have a good drive. 125 00:12:33,417 --> 00:12:36,376 And please don't drive too fast. Okay? 126 00:12:37,084 --> 00:12:39,376 Think about your old Dad. He worries. 127 00:12:41,376 --> 00:12:43,959 Goodbye, Anna. Goodbye, my child. 128 00:14:02,292 --> 00:14:04,042 To the sink please. 129 00:14:06,626 --> 00:14:08,084 And this one too. 130 00:14:10,001 --> 00:14:11,251 Bowl. 131 00:15:32,209 --> 00:15:33,584 Attention, please. 132 00:15:34,126 --> 00:15:37,209 Tonight we'll perform minor repairs to our generator. 133 00:15:38,001 --> 00:15:40,917 As we do this work, the ship may briefly lose main power. 134 00:15:41,292 --> 00:15:44,376 We apologize for any inconvenience. Thank you. 135 00:15:50,126 --> 00:15:50,917 Nope. 136 00:15:51,042 --> 00:15:52,334 You're out. 137 00:15:52,751 --> 00:15:54,126 The answer was Mr. Nikolaou. 138 00:15:54,209 --> 00:15:56,292 None of you got it, so I win. 139 00:15:56,417 --> 00:15:58,834 Please tell us how Mr. Nikolaou looks like a panda. 140 00:15:58,917 --> 00:16:01,084 It's my subjective opinion. 141 00:16:01,626 --> 00:16:03,584 He looks like a panda because 142 00:16:03,709 --> 00:16:05,959 his body type exudes kindness... 143 00:16:06,042 --> 00:16:08,709 He's got a beard, dark circles under his eyes... 144 00:16:08,917 --> 00:16:10,459 like a teddy-bear. 145 00:16:10,542 --> 00:16:12,251 I don't mind being a panda. 146 00:16:12,626 --> 00:16:15,876 Excuse me, but the panda is an animal with a very large body-type. 147 00:16:16,417 --> 00:16:19,251 Yes Christos, but a baby panda has a small body-type. 148 00:16:19,376 --> 00:16:21,126 Exactly. Small panda, small body. 149 00:16:21,209 --> 00:16:22,001 Wrong. 150 00:16:22,084 --> 00:16:23,876 A panda, of any age, 151 00:16:23,959 --> 00:16:25,251 is a plump animal. 152 00:16:25,334 --> 00:16:26,667 This guy is oblong! 153 00:16:26,834 --> 00:16:27,751 Christos is right. 154 00:16:28,001 --> 00:16:29,917 You have to say baby panda. 155 00:16:30,334 --> 00:16:31,626 - It's not important. - It's not important? 156 00:16:31,709 --> 00:16:33,042 It's very important. 157 00:16:33,126 --> 00:16:35,792 No, you should have asked how old the panda was. 158 00:16:35,959 --> 00:16:38,251 I like that you called me a panda. 159 00:16:38,334 --> 00:16:41,167 Hang on. This game is about how we see each other. 160 00:16:41,251 --> 00:16:42,417 We don't have to agree. 161 00:16:42,542 --> 00:16:44,876 Shouldn't it refer to a common perception? 162 00:16:44,959 --> 00:16:45,834 But that's it! 163 00:16:45,917 --> 00:16:48,084 It's because there's no such common perception 164 00:16:48,126 --> 00:16:49,751 that the game even works! 165 00:16:49,834 --> 00:16:52,292 That absence is the whole point of the game! 166 00:16:52,417 --> 00:16:55,792 Fine, and yet you must, with every answer... 167 00:16:56,001 --> 00:16:57,084 Not every answer. 168 00:16:57,167 --> 00:16:58,251 Every answer. 169 00:16:58,334 --> 00:17:00,376 Every answer has to express somehow 170 00:17:00,459 --> 00:17:03,251 the essence of the person you're thinking of. 171 00:17:03,334 --> 00:17:04,834 Are you going to censor what I see, 172 00:17:04,917 --> 00:17:06,209 if that's what I see? 173 00:17:06,417 --> 00:17:08,042 - He's right. - About what? 174 00:17:08,126 --> 00:17:09,751 I think Dimitris has a point. 175 00:17:10,167 --> 00:17:11,792 He likes being unconventional. 176 00:17:12,001 --> 00:17:15,209 I think there has to be consistency in terms of common sense. 177 00:17:15,334 --> 00:17:17,084 Let's call it that: common sense. 178 00:17:17,292 --> 00:17:18,584 Precisely. 179 00:17:19,376 --> 00:17:22,084 Fine. You may all think I'm wrong to see 180 00:17:22,209 --> 00:17:24,251 a resemblance between Mr. Nikolaou and a panda. 181 00:17:24,376 --> 00:17:25,792 But I will not retract it! 182 00:17:29,376 --> 00:17:30,834 Can we continue, now? 183 00:17:31,001 --> 00:17:31,876 Who's next? 184 00:17:32,751 --> 00:17:33,751 Okay. 185 00:17:34,042 --> 00:17:35,251 I've got someone. 186 00:17:35,501 --> 00:17:36,626 If he was clothing? 187 00:17:36,917 --> 00:17:39,251 He'd be... a blue vest. 188 00:17:39,334 --> 00:17:40,626 If he was fruit? 189 00:17:40,709 --> 00:17:41,667 Pineapple. 190 00:17:41,751 --> 00:17:42,917 If he was a lighter? 191 00:17:43,667 --> 00:17:45,876 - What do you mean? - It's a dumb question. 192 00:17:45,959 --> 00:17:49,251 I mean, an expensive lighter or a plastic one? 193 00:17:49,376 --> 00:17:50,959 It's a dumb question. 194 00:17:51,167 --> 00:17:54,542 - He'd be...a plastic lighter. - I think I got it. 195 00:17:54,667 --> 00:17:56,792 Careful, if you're wrong you're out. 196 00:17:59,126 --> 00:18:00,167 Wrong. 197 00:18:01,417 --> 00:18:04,376 If I were clothing I'd be a blue vest? 198 00:18:04,501 --> 00:18:05,584 That makes no sense. 199 00:18:05,917 --> 00:18:09,376 And there's no way in hell, if I'm a fruit, I'm a pineapple. 200 00:18:09,459 --> 00:18:11,209 Pineapple for sure. 201 00:18:12,501 --> 00:18:14,251 Take back, right now, 202 00:18:14,334 --> 00:18:16,417 that if I were a fruit, I'd be a pineapple. 203 00:18:16,542 --> 00:18:19,084 - Take it back now. - I'm not taking back anything. 204 00:18:19,167 --> 00:18:20,251 It's unfounded! 205 00:18:20,376 --> 00:18:22,501 - You're a pineapple. - It's unfounded! 206 00:18:22,709 --> 00:18:24,042 If he was... 207 00:18:24,584 --> 00:18:27,167 a state in the United States of America? 208 00:18:27,751 --> 00:18:29,417 The cabin boy. 209 00:18:30,542 --> 00:18:31,876 The cabin boy? 210 00:18:33,209 --> 00:18:35,459 Yes. It's the cabin boy. 211 00:18:36,126 --> 00:18:37,876 How did you know? 212 00:18:37,959 --> 00:18:40,167 See that? Now who's the pineapple? 213 00:18:40,251 --> 00:18:41,167 Congratulations. 214 00:18:41,251 --> 00:18:43,417 You have two points and you're ahead so far. 215 00:18:43,501 --> 00:18:44,501 Thank you. 216 00:18:45,667 --> 00:18:47,042 Who's going next? 217 00:18:48,417 --> 00:18:50,042 I'm not playing anymore. 218 00:18:50,209 --> 00:18:52,417 I'm tired and I'm bored of this game. 219 00:18:53,001 --> 00:18:54,251 OK. I'd be bored too, 220 00:18:54,334 --> 00:18:56,501 and give up, if I were losing. 221 00:18:56,834 --> 00:18:58,126 Just because you can guess 222 00:18:58,209 --> 00:19:00,126 who's a kiwi and who's a pineapple, 223 00:19:00,209 --> 00:19:02,542 doesn't mean you're better than us. 224 00:19:02,626 --> 00:19:04,334 In case you're wondering, 225 00:19:04,417 --> 00:19:06,209 you're not the best in general. 226 00:19:06,251 --> 00:19:08,251 You're the best at that particular game. 227 00:19:08,334 --> 00:19:09,334 Only. 228 00:19:10,459 --> 00:19:13,501 All right, then let's play the game “The Best in General.” 229 00:19:13,584 --> 00:19:14,584 How about it? 230 00:19:14,667 --> 00:19:16,709 But wait, actually we can't play that, 231 00:19:16,792 --> 00:19:18,626 because that game doesn't exist. 232 00:19:18,709 --> 00:19:20,126 Pity. 233 00:19:21,417 --> 00:19:23,501 Why don't we play something else? 234 00:19:23,584 --> 00:19:24,626 Cards, let's say. 235 00:19:25,167 --> 00:19:27,584 Unfortunately I don't know how to play cards. 236 00:19:28,292 --> 00:19:29,667 I know a game we can play... 237 00:19:30,626 --> 00:19:33,667 but I don't know if we can finish it before we get back. 238 00:19:33,917 --> 00:19:35,001 What game? 239 00:19:35,584 --> 00:19:37,251 I played it last year with friends. 240 00:19:37,376 --> 00:19:38,542 It's very simple. 241 00:19:38,959 --> 00:19:41,667 Each of us thinks up a contest where we all compete. 242 00:19:41,792 --> 00:19:42,917 Anything you want. 243 00:19:43,001 --> 00:19:45,626 A physical test or a mental challenge. 244 00:19:46,084 --> 00:19:47,626 We each score each other. 245 00:19:47,709 --> 00:19:49,417 And he with the most points, wins. 246 00:19:49,501 --> 00:19:51,001 Sounds fun. 247 00:19:51,084 --> 00:19:52,334 Well, I'm... 248 00:19:53,042 --> 00:19:54,584 I'm not sleepy. I'll play it. 249 00:19:54,626 --> 00:19:56,751 But now that I think about it... 250 00:19:56,834 --> 00:20:00,251 we can't play that without a chevalier signet ring. 251 00:20:00,626 --> 00:20:02,334 Why the ring? 252 00:20:02,667 --> 00:20:04,251 Because whoever wins, 253 00:20:04,376 --> 00:20:07,251 puts on the ring and wears it until the next game. 254 00:20:08,542 --> 00:20:10,584 We'll give him something else. 255 00:20:10,667 --> 00:20:12,126 It doesn't have to be a ring. 256 00:20:12,417 --> 00:20:13,542 We can't do that. 257 00:20:13,917 --> 00:20:15,626 How can we play a game called “Chevalier," 258 00:20:15,751 --> 00:20:17,376 and then give the winner... 259 00:20:17,459 --> 00:20:19,792 something like a glass of water, or a vase? 260 00:20:20,584 --> 00:20:22,834 We could play a game called “Vase." 261 00:20:25,501 --> 00:20:27,626 Doc, what if, just to get started, 262 00:20:27,709 --> 00:20:30,001 you lend us your own chevalier ring? 263 00:20:30,584 --> 00:20:32,126 Don't be ridiculous. 264 00:20:32,751 --> 00:20:34,584 Trivial Pursuit? 265 00:20:37,126 --> 00:20:39,792 Sure. Whatever you guys want. 266 00:20:40,334 --> 00:20:42,626 I do not play Trivial Pursuit. 267 00:20:44,584 --> 00:20:46,542 Yeah, I was just kidding. 268 00:20:50,542 --> 00:20:51,501 Fine. OK. 269 00:20:52,042 --> 00:20:54,376 Why don't we start this game now, 270 00:20:54,459 --> 00:20:56,626 and when we get back to Athens, 271 00:20:56,709 --> 00:20:57,959 we'll get a ring. 272 00:20:59,334 --> 00:21:00,876 Yorgos, are you playing? 273 00:21:01,751 --> 00:21:03,751 I'll play...if we change the game a little bit. 274 00:21:03,834 --> 00:21:05,042 Meaning? 275 00:21:05,626 --> 00:21:07,126 When do we arrive? 276 00:21:09,417 --> 00:21:11,417 Hopefully tomorrow night. 277 00:21:13,709 --> 00:21:16,959 Okay, so I propose, until then, 278 00:21:17,042 --> 00:21:20,126 we don't judge each other only on the chosen contests... 279 00:21:20,209 --> 00:21:21,251 But? 280 00:21:22,417 --> 00:21:23,876 ...but on everything. 281 00:21:24,001 --> 00:21:25,167 Everything we do. 282 00:21:25,417 --> 00:21:26,834 How we speak. 283 00:21:26,917 --> 00:21:28,334 Loudly? Slowly? 284 00:21:28,376 --> 00:21:29,876 What words we use. 285 00:21:30,584 --> 00:21:32,126 How we laugh. 286 00:21:32,209 --> 00:21:34,334 If we show our teeth when we smile. 287 00:21:34,501 --> 00:21:35,626 How we look, 288 00:21:35,834 --> 00:21:37,251 and how we look at each other. 289 00:21:37,667 --> 00:21:38,959 How we walk. 290 00:21:39,501 --> 00:21:41,667 Why we walk and we don't sit down. 291 00:21:42,626 --> 00:21:44,209 How we think. 292 00:21:45,709 --> 00:21:46,917 Everything. 293 00:21:47,667 --> 00:21:50,626 And whoever is the best, at everything, 294 00:21:51,126 --> 00:21:53,084 he wears the chevalier. 295 00:21:55,501 --> 00:21:58,709 In other words, the game “The Best in General.” 296 00:22:00,542 --> 00:22:03,084 I'm fine with it. I'll play it like that. 297 00:22:06,709 --> 00:22:10,084 When you say we'll grade each other on everything, 298 00:22:10,542 --> 00:22:11,584 what do you mean? 299 00:22:11,792 --> 00:22:13,751 Whether we kill sea-urchins, for example? 300 00:22:14,167 --> 00:22:17,334 Whether we kill sea-urchins or whether our pants ride up too high. 301 00:22:18,459 --> 00:22:20,334 My pants don't ride up too high. 302 00:22:20,584 --> 00:22:23,042 They do, and you can ask anyone. 303 00:22:28,167 --> 00:22:30,251 Do my pants ride up too high? 304 00:22:30,834 --> 00:22:32,501 I think it's an okay height. 305 00:22:32,584 --> 00:22:34,334 An okay height. See? 306 00:23:07,709 --> 00:23:08,709 Thanks. 307 00:23:10,126 --> 00:23:11,126 Thanks. 308 00:24:06,251 --> 00:24:09,251 Nice underwear. Striped. 309 00:24:12,334 --> 00:24:17,084 His posture is excellent. Straight back, straight neck. 310 00:24:18,042 --> 00:24:20,126 I don't think he's asleep. 311 00:24:20,459 --> 00:24:22,292 How can he be asleep already? 312 00:24:22,459 --> 00:24:23,501 He's asleep. 313 00:24:23,584 --> 00:24:27,834 It's odd he doesn't sleep nude, although he's a nudist. 314 00:24:28,376 --> 00:24:30,251 That's because he's not asleep. 315 00:24:30,376 --> 00:24:32,792 I don't like the way he's sleeping. 316 00:24:33,042 --> 00:24:35,626 His body posture is too perfect. 317 00:24:35,709 --> 00:24:38,334 I don't like what I'm seeing. 318 00:24:38,459 --> 00:24:40,834 That's because he's not asleep. 319 00:24:41,001 --> 00:24:42,417 He's asleep. 320 00:24:42,501 --> 00:24:44,292 I don't know if I buy it. 321 00:24:44,376 --> 00:24:47,376 Still, his underwear is nice. 322 00:25:05,459 --> 00:25:08,876 The captain and the crew would like to wish you good morning. 323 00:25:09,084 --> 00:25:13,042 The temperature today will range from 9 to 20 degrees Celsius. 324 00:25:13,126 --> 00:25:14,417 Thank you. 325 00:25:47,626 --> 00:25:49,709 How many fillings do you have? 326 00:25:49,917 --> 00:25:51,251 Two. 327 00:25:51,376 --> 00:25:53,126 And one root canal. 328 00:25:58,667 --> 00:26:01,084 Did you have your teeth cleaned recently? 329 00:26:01,209 --> 00:26:02,667 Four months ago. 330 00:26:04,542 --> 00:26:06,626 How many times a day do you brush? 331 00:26:06,709 --> 00:26:07,751 Three. 332 00:26:12,001 --> 00:26:15,584 Maybe...it's not enough. I should do it more often. 333 00:26:16,959 --> 00:26:18,459 Good morning. 334 00:26:19,167 --> 00:26:20,834 Good morning. 335 00:26:21,501 --> 00:26:23,001 It must be abandoned, eh? 336 00:26:27,417 --> 00:26:29,126 Great day for jet-skiing! 337 00:26:29,209 --> 00:26:30,459 Bravo, Josef. 338 00:26:36,167 --> 00:26:38,042 Do I have time for breakfast? 339 00:26:38,126 --> 00:26:40,751 Yes, grab a bite. What will you have? 340 00:26:41,542 --> 00:26:45,126 Coffee for sure, and maybe some lemon cake. 341 00:26:46,251 --> 00:26:48,042 How do you like your coffee? 342 00:26:48,126 --> 00:26:50,209 Espresso. No sugar. A splash of milk. 343 00:26:50,251 --> 00:26:51,584 Evaporated milk. 344 00:26:52,792 --> 00:26:55,209 I never put milk in my espresso. 345 00:26:55,876 --> 00:26:58,459 Especially not evaporated milk. 346 00:26:58,542 --> 00:27:00,834 Not that it's wrong. I just don't like it. 347 00:27:00,959 --> 00:27:02,959 Sure. 348 00:27:30,001 --> 00:27:31,542 Josef! 349 00:27:31,959 --> 00:27:36,376 Everyone is awake, we're ready! Come on! 350 00:27:59,042 --> 00:28:00,584 Can I go around again? 351 00:28:00,667 --> 00:28:02,084 No. 352 00:28:23,459 --> 00:28:25,001 What were you telling them? 353 00:28:25,084 --> 00:28:27,084 You weren't really asleep. You heard us. 354 00:28:27,126 --> 00:28:30,126 As a favor, because you begged, I brought you. 355 00:28:30,209 --> 00:28:32,709 Or else you'd be in Athens now, with mom. 356 00:28:32,792 --> 00:28:34,084 Don't be ungrateful. 357 00:28:34,376 --> 00:28:38,501 I only observed that nobody could be asleep in such a perfect pose. 358 00:28:39,792 --> 00:28:42,084 If you hit me again, I'll tell everyone. 359 00:28:43,042 --> 00:28:46,167 And I'll tell everyone you're afraid to sleep alone. 360 00:28:47,751 --> 00:28:49,209 Tell them. I don't care. 361 00:29:37,417 --> 00:29:41,042 For polishing silver, there's a secret few people know. 362 00:29:42,001 --> 00:29:43,084 Tooth paste. 363 00:29:45,417 --> 00:29:47,126 You won't believe it. 364 00:29:48,417 --> 00:29:50,126 I wish you good luck. 365 00:31:10,876 --> 00:31:12,042 I'm done. 366 00:31:12,126 --> 00:31:13,084 I win. 367 00:31:13,167 --> 00:31:14,251 I finished first. 368 00:31:16,709 --> 00:31:18,001 Congratulations. 369 00:31:28,376 --> 00:31:30,251 The spoons aren't perfect. 370 00:31:33,251 --> 00:31:34,751 The tray? It looks dull. 371 00:31:34,834 --> 00:31:36,459 It's silver-plated, not silver. 372 00:31:36,542 --> 00:31:38,959 It's brass, that's why it looks like that. 373 00:31:39,084 --> 00:31:40,834 The spoons aren't perfect. 374 00:31:41,209 --> 00:31:42,376 It's terrible. 375 00:31:42,459 --> 00:31:45,209 It's silver-plated. It doesn't get any cleaner. 376 00:31:48,376 --> 00:31:51,084 Well you don't usually see the bottom. 377 00:31:55,292 --> 00:31:57,959 What's wrong with it? 378 00:32:17,001 --> 00:32:18,251 Help. 379 00:32:21,459 --> 00:32:22,501 Help! 380 00:32:25,584 --> 00:32:26,667 Help! 381 00:32:28,251 --> 00:32:29,667 What happened? 382 00:32:30,667 --> 00:32:33,459 You're the first who came. Congratulations. 383 00:32:33,542 --> 00:32:35,667 - What happened? - Help! 384 00:32:35,751 --> 00:32:37,334 Okay stop, that's enough. 385 00:32:37,459 --> 00:32:39,626 Will you stop? The Doctor is sleeping. 386 00:32:39,709 --> 00:32:42,167 In a contest like this, the Doctor's the most important. 387 00:32:42,251 --> 00:32:44,084 Exactly because he's a doctor. 388 00:32:44,167 --> 00:32:45,042 Help! 389 00:32:46,251 --> 00:32:48,126 What is it, what's happening? 390 00:32:48,542 --> 00:32:51,876 The others said you wouldn't wake up, but I told them you would. 391 00:32:56,626 --> 00:32:58,792 - What's happening? - You came last, eh? 392 00:32:58,876 --> 00:32:59,626 Yeah. 393 00:32:59,709 --> 00:33:00,876 Who got here first? 394 00:33:01,626 --> 00:33:03,626 Yorgos, and me second. 395 00:33:19,084 --> 00:33:21,834 Attention, please. We'd like to kindly inform you 396 00:33:21,876 --> 00:33:25,084 that on tonight's menu the cheesecake has been replaced by lemon pie. 397 00:33:25,167 --> 00:33:28,542 Thank you and we apologize for any inconvenience. 398 00:33:44,834 --> 00:33:46,792 Yannis, you're wearing shoes. 399 00:33:48,542 --> 00:33:49,834 Sorry. 400 00:33:53,584 --> 00:33:55,751 We never wear shoes inside the boat. 401 00:33:55,834 --> 00:33:56,751 We went over that. 402 00:34:17,876 --> 00:34:21,001 - What was your time? - 18:01. 403 00:34:21,834 --> 00:34:23,042 Not bad. 404 00:34:30,459 --> 00:34:31,876 How's Anna? 405 00:34:32,834 --> 00:34:33,876 Anna? 406 00:34:34,251 --> 00:34:35,667 She's fine. 407 00:34:36,959 --> 00:34:38,792 How long since you've seen her? 408 00:34:38,876 --> 00:34:40,042 Long time. 409 00:34:41,001 --> 00:34:43,334 Since our Christmas party last year? 410 00:34:44,584 --> 00:34:45,626 Yeah. 411 00:34:47,251 --> 00:34:49,084 You haven't seen her since? 412 00:34:52,126 --> 00:34:53,126 No. 413 00:34:54,126 --> 00:34:55,584 She's terrific. 414 00:34:56,376 --> 00:34:57,917 She's very happy. 415 00:34:58,584 --> 00:35:01,542 I think...the happiest she's been in her life. 416 00:35:02,084 --> 00:35:03,417 She nags me a bit, 417 00:35:03,501 --> 00:35:05,334 when I get home late from work. 418 00:35:05,417 --> 00:35:08,167 She cut her hair short and it doesn't suit her, but... 419 00:35:08,251 --> 00:35:09,917 Anyway it'll grow back. 420 00:35:10,001 --> 00:35:11,001 She's fine. 421 00:35:15,126 --> 00:35:17,626 We were thinking of buying a camera like yours. 422 00:35:18,001 --> 00:35:20,376 Especially if Anna manages to get pregnant, 423 00:35:20,459 --> 00:35:22,542 we'll need a good camera. 424 00:35:24,834 --> 00:35:26,667 How much did yours cost? 425 00:35:30,667 --> 00:35:32,042 I don't remember. 426 00:35:32,501 --> 00:35:35,792 Have you considered it might be you who has the problem? 427 00:35:37,209 --> 00:35:38,001 I don't think so... 428 00:35:38,084 --> 00:35:39,834 If Anna were 3 or 4 years younger, 429 00:35:39,917 --> 00:35:41,501 she wouldn't have a problem. 430 00:35:44,751 --> 00:35:47,792 Yannis, do you remember me being an insurance agent, 431 00:35:47,876 --> 00:35:51,251 and advising you on your homeowner's policy? 432 00:35:52,126 --> 00:35:53,001 No. 433 00:35:54,042 --> 00:35:56,251 And do you know why I haven't? 434 00:35:57,084 --> 00:35:57,917 Why? 435 00:35:58,001 --> 00:35:59,959 Because I'm not an insurance agent. 436 00:36:00,751 --> 00:36:01,751 So. 437 00:36:01,834 --> 00:36:03,417 Don't play doctor for me, 438 00:36:03,501 --> 00:36:05,876 and I won't play insurance agent for you. 439 00:36:32,334 --> 00:36:34,209 Have a good rest. 440 00:37:33,501 --> 00:37:35,001 Don't put it out. 441 00:37:35,084 --> 00:37:37,001 I won't tell anyone you smoke. 442 00:37:38,042 --> 00:37:39,334 I wasn't smoking. 443 00:37:39,417 --> 00:37:40,917 But I saw you. 444 00:37:42,292 --> 00:37:43,917 Listen, it's okay. 445 00:37:44,292 --> 00:37:46,042 I won't tell anyone. 446 00:37:46,126 --> 00:37:49,084 You can come to my cabin and smoke whenever you want. 447 00:37:52,084 --> 00:37:53,209 Thank you. 448 00:38:25,709 --> 00:38:32,501 I fell in love with a shepherdess... 449 00:38:33,751 --> 00:38:39,042 a much admired maiden, 450 00:38:41,251 --> 00:38:46,584 But I loved her very much 451 00:38:47,792 --> 00:38:53,834 And I was still a songless bird, 452 00:38:54,251 --> 00:38:59,542 And I was still a songless bird, 453 00:39:00,792 --> 00:39:05,959 A boy of only ten. 454 00:39:09,834 --> 00:39:11,209 Some tea with honey? 455 00:39:11,251 --> 00:39:12,417 No, thanks. 456 00:39:13,626 --> 00:39:15,126 Do you think he's impotent? 457 00:39:19,084 --> 00:39:20,542 Impotent in general? 458 00:39:21,834 --> 00:39:23,501 Unable to have children. 459 00:39:25,084 --> 00:39:26,917 We can find out easily enough. 460 00:39:29,209 --> 00:39:32,209 Bring him in to get tested. At the clinic. 461 00:39:32,251 --> 00:39:33,751 No, no. 462 00:39:33,792 --> 00:39:36,042 It's not right. To force him? 463 00:39:36,792 --> 00:39:38,459 Force him. 464 00:39:38,751 --> 00:39:41,501 To come in and prove to us that he's... 465 00:39:41,584 --> 00:39:42,667 fertile. 466 00:39:44,126 --> 00:39:46,792 We don't know anything about their private life. 467 00:39:46,876 --> 00:39:49,167 Do they use protection? We don't know. 468 00:39:51,584 --> 00:39:53,542 Is she on the pill? 469 00:39:53,584 --> 00:39:56,126 Does he insist? We don't know. 470 00:39:59,001 --> 00:40:01,792 You know Anna, she's sensitive. She doesn't talk. 471 00:40:01,876 --> 00:40:04,084 She doesn't tell me what's going on. 472 00:40:04,709 --> 00:40:06,751 On the one hand that's a good thing. 473 00:40:06,834 --> 00:40:08,959 I don't want her being dependent... 474 00:40:09,667 --> 00:40:11,667 Being totally dependent on me... 475 00:40:14,334 --> 00:40:16,334 Which she is, to a certain degree, 476 00:40:16,417 --> 00:40:18,376 because it's something I strive for... 477 00:40:18,959 --> 00:40:21,417 And I acknowledge this weakness of mine. 478 00:40:21,834 --> 00:40:24,084 I don't even know why you invited him. 479 00:40:24,167 --> 00:40:26,376 And he's also terrible at spear-fishing. 480 00:40:36,501 --> 00:40:37,501 Christos! 481 00:40:38,334 --> 00:40:39,542 Come, join me. 482 00:40:39,626 --> 00:40:42,251 A reminder that shoes must be removed 483 00:40:42,334 --> 00:40:45,251 before entering the main cabin area of the ship. Thank you. 484 00:40:53,001 --> 00:40:54,167 Want a sausage? 485 00:40:55,167 --> 00:40:56,251 No. 486 00:40:57,292 --> 00:40:58,751 Let me ask you. 487 00:40:59,792 --> 00:41:02,334 Sea-urchin salad. How do you make it? 488 00:41:02,876 --> 00:41:05,376 The usual way. Olive oil, lemon. 489 00:41:06,084 --> 00:41:08,334 The ones we caught weren't full. 490 00:41:08,417 --> 00:41:12,417 You know, sea urchins are packed with eggs at full moon. 491 00:41:12,501 --> 00:41:13,667 Yes, I know. 492 00:41:15,542 --> 00:41:17,417 Slipper lobsters are tasty too. 493 00:41:17,501 --> 00:41:19,042 - And funny. - How's that? 494 00:41:19,709 --> 00:41:21,542 When you catch them. 495 00:41:21,751 --> 00:41:23,792 That sound they make. 496 00:41:27,209 --> 00:41:28,417 Beavers do that too. 497 00:41:29,626 --> 00:41:30,667 You catch beavers? 498 00:41:30,792 --> 00:41:31,626 No. 499 00:41:32,376 --> 00:41:33,334 What about calamari? 500 00:41:33,417 --> 00:41:34,667 I don't catch them. 501 00:41:34,751 --> 00:41:36,626 But I do eat them, and I like them. 502 00:41:37,376 --> 00:41:39,542 Know the secret to frying calamari? 503 00:41:40,042 --> 00:41:40,917 No. 504 00:41:43,542 --> 00:41:47,876 After you dry them, you wash them thoroughly. 505 00:41:47,959 --> 00:41:50,792 The secret is to drain the water completely. 506 00:41:50,876 --> 00:41:51,959 How, with napkins? 507 00:41:52,042 --> 00:41:54,376 Napkins, paper towels, bits of cloth. Anything. 508 00:41:54,459 --> 00:41:57,042 You put them in a bag of flour and shake it. 509 00:41:57,251 --> 00:41:59,417 Don't you get flour all over the kitchen? 510 00:41:59,501 --> 00:42:01,542 I don't fry them in the kitchen. 511 00:42:02,209 --> 00:42:03,584 My wife yells at me. 512 00:42:03,667 --> 00:42:04,792 So where do you do it? 513 00:42:04,834 --> 00:42:06,626 In the garden. With a camp stove. 514 00:42:09,876 --> 00:42:10,917 Do you cook? 515 00:42:11,042 --> 00:42:12,084 Not really. 516 00:42:12,501 --> 00:42:14,126 But I do make a salad. 517 00:42:14,167 --> 00:42:16,126 Pears wrapped in prosciutto and arugula. 518 00:42:16,501 --> 00:42:17,876 - Oh really? - Yeah. 519 00:42:18,292 --> 00:42:20,251 I cut the pears in slices, 520 00:42:20,376 --> 00:42:21,501 put them in the oven, 521 00:42:21,584 --> 00:42:24,042 wrap them in prosciutto, tightly, 522 00:42:24,126 --> 00:42:26,001 spread more prosciutto around the plate, 523 00:42:26,084 --> 00:42:28,917 and at very the end, right in the middle: arugula. 524 00:42:30,126 --> 00:42:32,459 Couldn't you also put the arugula inside the rolls? 525 00:42:32,542 --> 00:42:35,084 You could. You're totally free. 526 00:42:35,792 --> 00:42:39,917 And for a dressing, I use caramelized balsamic. 527 00:42:40,001 --> 00:42:42,834 - How do you caramelize it? - At 120° C. 528 00:42:44,626 --> 00:42:47,167 - Raw fish, do you eat it? - Raw? You bet. 529 00:42:48,417 --> 00:42:50,167 Mr. Nikolaou doesn't, I guess. 530 00:42:50,417 --> 00:42:52,251 With Josef you never know. 531 00:42:52,751 --> 00:42:54,251 Not openly, at least. 532 00:42:54,417 --> 00:42:59,834 He might hide in the toilet and eat salmon carpaccio. Who knows. 533 00:43:01,792 --> 00:43:05,001 - You've been partners a long time? - Eleven years. 534 00:43:07,334 --> 00:43:09,751 - A very particular man, isn't he. - You said it. 535 00:43:11,167 --> 00:43:13,876 How long have you worked for the Doctor at the clinic? 536 00:43:13,959 --> 00:43:15,084 Four years. 537 00:43:16,667 --> 00:43:20,501 And who will take over for him? I heard he's retiring. 538 00:43:22,209 --> 00:43:24,126 You'd have to ask him. 539 00:43:25,876 --> 00:43:27,459 It's a big decision. 540 00:43:28,167 --> 00:43:30,251 The Doctor is smart. 541 00:43:30,792 --> 00:43:32,876 I'm sure he'll choose the best man for the job. 542 00:43:40,001 --> 00:43:41,459 How old are your kids? 543 00:43:41,792 --> 00:43:44,959 My daughter's 16 and my son's 12. 544 00:43:45,751 --> 00:43:47,042 I had them young. 545 00:43:47,126 --> 00:43:48,959 Well, not that young. How old are you? 546 00:43:49,209 --> 00:43:51,126 Forty-five. But I don't look it. 547 00:43:56,417 --> 00:43:58,709 Wouldn't you have liked to play the field a little more? 548 00:43:59,501 --> 00:44:00,667 Not at all. 549 00:44:20,292 --> 00:44:24,376 The dinghy is ready for anyone who wishes to go ashore. Thank you. 550 00:45:14,876 --> 00:45:16,584 Sorry, Christos... 551 00:45:17,626 --> 00:45:19,626 It's OK. Don't worry about it. 552 00:45:54,126 --> 00:45:55,376 What are you looking at? 553 00:45:55,459 --> 00:45:58,459 - My hair? Is it a mess? - A little. 554 00:45:59,626 --> 00:46:01,834 - Now? - Better. 555 00:46:03,084 --> 00:46:05,292 Was it a mess before, or only now with the wind? 556 00:46:05,376 --> 00:46:07,876 Only now. Inside you were fine. 557 00:46:12,584 --> 00:46:15,167 Have you thought of a contest? 558 00:46:16,334 --> 00:46:20,251 I have, but I'm not crazy about it and it's making me anxious. 559 00:46:22,001 --> 00:46:23,251 Do you want to tell me? 560 00:46:23,334 --> 00:46:27,417 Sure. Everyone describes his house, in detail... 561 00:46:27,501 --> 00:46:31,251 square meters, floor, and address, and then we grade it. 562 00:46:34,501 --> 00:46:36,376 You're right. It's not very interesting. 563 00:46:36,459 --> 00:46:37,751 No, it's not. 564 00:46:39,709 --> 00:46:41,209 Don't suggest it. 565 00:46:56,959 --> 00:46:58,917 Yorgos! 566 00:47:07,834 --> 00:47:08,751 Three! 567 00:47:09,626 --> 00:47:10,459 One! 568 00:47:10,584 --> 00:47:12,001 One is like none. 569 00:47:12,084 --> 00:47:13,001 Two. 570 00:47:13,167 --> 00:47:14,709 Is someone writing these down? 571 00:47:14,792 --> 00:47:15,667 I did. 572 00:47:15,751 --> 00:47:17,667 - Three. - Two or three, which was it? 573 00:47:18,001 --> 00:47:19,001 - One. - Four. 574 00:47:19,084 --> 00:47:19,751 Two! 575 00:47:19,834 --> 00:47:20,459 Three... 576 00:47:20,542 --> 00:47:21,376 three... 577 00:47:21,626 --> 00:47:23,084 - Bravo, Josef. - Seven. 578 00:47:23,167 --> 00:47:24,042 Yeah, right. 579 00:47:24,126 --> 00:47:25,167 I don't believe it. 580 00:47:25,459 --> 00:47:26,626 Did you see it? Seven. 581 00:47:26,667 --> 00:47:27,542 Three. 582 00:47:27,626 --> 00:47:28,792 Josef, how many? 583 00:47:29,376 --> 00:47:30,917 I've done a whole variety. 584 00:47:32,459 --> 00:47:33,959 - One. - Two, one, three. 585 00:47:35,917 --> 00:47:37,084 Write it down. 586 00:47:38,709 --> 00:47:39,876 - Josef? - Four. 587 00:47:39,959 --> 00:47:41,584 Three, four, two, one. 588 00:47:43,542 --> 00:47:46,209 I think it's our best contest so far! 589 00:47:47,417 --> 00:47:48,626 What's wrong? 590 00:47:52,209 --> 00:47:53,626 You're not talking? 591 00:47:53,959 --> 00:47:56,417 - What you did wasn't right. - What? 592 00:47:56,542 --> 00:47:58,959 Letting them throw my pebbles into the water. 593 00:47:59,001 --> 00:48:00,709 You asked, so I gave them to you. 594 00:48:00,792 --> 00:48:03,292 You didn't say they'd be thrown into the sea. 595 00:48:03,376 --> 00:48:05,209 I trusted you. 596 00:48:05,292 --> 00:48:07,126 Pebbles belong in the sea. 597 00:48:07,209 --> 00:48:09,626 No. Pebbles belong to me, not the sea. 598 00:48:09,751 --> 00:48:11,251 These pebbles, anyway. 599 00:48:13,959 --> 00:48:15,542 Why do you want those pebbles anyway? 600 00:48:16,042 --> 00:48:17,626 They're pebbles. We'll get more. 601 00:48:17,792 --> 00:48:19,417 I wanted to make a terrarium. 602 00:48:19,501 --> 00:48:20,251 A what? 603 00:48:20,376 --> 00:48:22,084 - A terrarium. - A terrarium? 604 00:48:22,209 --> 00:48:23,167 Yes. 605 00:48:23,251 --> 00:48:24,334 What's a terrarium? 606 00:48:24,417 --> 00:48:26,042 If you knew what a terrarium was, 607 00:48:26,084 --> 00:48:27,959 you wouldn't throw my pebbles in the sea. 608 00:48:28,042 --> 00:48:29,876 Will you tell me? 609 00:48:30,084 --> 00:48:31,917 No. Did you tell me? 610 00:48:32,042 --> 00:48:33,542 I didn't tell you. 611 00:48:35,417 --> 00:48:37,334 - But I did it for you. - Yeah, right. 612 00:48:37,459 --> 00:48:40,126 Don't “yeah right” me. 613 00:48:40,667 --> 00:48:43,251 You shouldn't become so attached to pebbles. 614 00:48:43,626 --> 00:48:46,542 Pebbles come, pebbles go. 615 00:48:46,834 --> 00:48:48,417 Other pebbles show up. 616 00:48:48,917 --> 00:48:50,792 When you don't expect them. 617 00:48:53,709 --> 00:48:55,584 Want to throw some? 618 00:48:59,792 --> 00:49:01,626 Nobody's stopping you. 619 00:49:02,042 --> 00:49:03,917 Well, I'm going to throw some. 620 00:49:19,667 --> 00:49:22,959 “My geometry professor was very strict, 621 00:49:23,042 --> 00:49:26,459 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test..." 622 00:49:26,542 --> 00:49:29,084 With a little more feeling! 623 00:49:29,751 --> 00:49:31,209 If you don't mind. 624 00:49:35,001 --> 00:49:38,751 “My geometry professor was very strict, 625 00:49:38,876 --> 00:49:42,709 and I knew he wouldn't tell me my grade on the test... 626 00:49:42,792 --> 00:49:46,501 I was scared, but I had nothing else to lose, 627 00:49:46,626 --> 00:49:50,126 as I approached his office, to ask how I had done. 628 00:49:50,542 --> 00:49:54,459 Standing outside his door, I was trembling with fear..." 629 00:50:04,542 --> 00:50:05,584 OK? 630 00:50:22,917 --> 00:50:23,959 Josef? 631 00:50:24,501 --> 00:50:26,834 And remember: I've seen your dick, 632 00:50:26,876 --> 00:50:29,792 because you show it to us every time you go swimming, 633 00:50:29,876 --> 00:50:31,709 and it's not what you'd call a big dick. 634 00:50:31,792 --> 00:50:34,334 First of all, you know that a penis which is not erect 635 00:50:34,417 --> 00:50:36,292 can grow considerably when it is, i.e., 636 00:50:36,376 --> 00:50:38,751 two penises where one is smaller than the other, 637 00:50:38,834 --> 00:50:40,751 when they're not erect, when they become erect 638 00:50:40,834 --> 00:50:42,334 the smaller can become the bigger. 639 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 That made no sense at all, 640 00:50:43,709 --> 00:50:46,417 your syntax is shit and your dick is very, very small. 641 00:50:46,501 --> 00:50:48,917 I don't insult you, I'm always polite, 642 00:50:49,251 --> 00:50:51,792 and I think my contest is very fair to everyone. 643 00:50:52,459 --> 00:50:54,042 I merely said that... 644 00:50:54,126 --> 00:50:56,417 you alone didn't have a morning erection. 645 00:50:56,501 --> 00:50:58,542 And I think it must mean something. 646 00:50:59,167 --> 00:51:02,251 That I didn't have a morning erection is completely irrelevant. 647 00:51:02,292 --> 00:51:04,417 Maybe I'd just had a bad dream... 648 00:51:04,501 --> 00:51:06,167 that you had died, let's say... 649 00:51:06,251 --> 00:51:07,417 and I was sad. 650 00:51:10,584 --> 00:51:11,876 Fair enough. 651 00:51:12,001 --> 00:51:13,584 Anyway, we're on a tight schedule, 652 00:51:13,667 --> 00:51:15,334 so I think you should get in there. 653 00:51:16,917 --> 00:51:18,959 And please make sure the focus is sharp, 654 00:51:19,126 --> 00:51:20,959 otherwise we can't compare. 655 00:51:21,084 --> 00:51:23,501 Press the screen and it focuses automatically. 656 00:51:23,584 --> 00:51:25,209 I know how to focus. 657 00:51:25,626 --> 00:51:27,167 Very good. 658 00:51:27,501 --> 00:51:28,917 OK, let's do it. 659 00:51:37,792 --> 00:51:39,251 - Ready? - Yep! 660 00:51:41,167 --> 00:51:42,251 “Night had fallen, 661 00:51:42,376 --> 00:51:44,417 when I arrived at the college courtyard...” 662 00:51:47,459 --> 00:51:49,709 I'm telling you, it was that story. 663 00:51:49,792 --> 00:51:53,001 The geometry teacher and the girl? I couldn't imagine it. 664 00:51:53,209 --> 00:51:56,792 If it was the one about the girl whose car breaks down, 665 00:51:56,834 --> 00:51:58,167 I'd have been fine. 666 00:51:58,292 --> 00:52:00,251 I'm not saying you have a problem. 667 00:52:00,334 --> 00:52:03,042 Maybe you were nervous, maybe... 668 00:52:03,126 --> 00:52:06,084 Maybe you were embarrassed... 669 00:52:06,626 --> 00:52:08,834 but you had better look into it. 670 00:52:09,167 --> 00:52:10,709 Okay? 671 00:52:15,626 --> 00:52:18,001 Hurry up! We're waiting for you. 672 00:52:20,501 --> 00:52:22,417 Come on, get up. 673 00:52:24,959 --> 00:52:26,876 Can you please tell me what's going on? 674 00:52:27,001 --> 00:52:28,334 Nothing's going on. 675 00:52:30,876 --> 00:52:32,126 Want some tangerine? 676 00:52:32,251 --> 00:52:34,334 - Making fun of me? - Not at all. 677 00:52:36,709 --> 00:52:38,167 You sit there and agree. 678 00:52:38,251 --> 00:52:39,417 You say, “Sure, 679 00:52:39,542 --> 00:52:41,167 take off some of his points." 680 00:52:41,251 --> 00:52:43,126 Points off from what? My cock? 681 00:52:43,209 --> 00:52:45,542 I think you're overly upset. 682 00:52:46,459 --> 00:52:50,042 Didn't we go together to that apartment in Ilissia? 683 00:52:50,167 --> 00:52:51,042 We did. 684 00:52:52,542 --> 00:52:54,334 And when the client came to see it, 685 00:52:54,417 --> 00:52:58,001 didn't I fuck her in the kitchen? Yes or no? 686 00:52:58,084 --> 00:52:58,959 I know it. 687 00:52:59,042 --> 00:53:01,667 Did I get a hard-on instantly, yes or no? 688 00:53:01,751 --> 00:53:02,417 You did. 689 00:53:02,501 --> 00:53:05,459 Did I get it up without her even blowing me? 690 00:53:05,626 --> 00:53:07,042 - I don't remember. - What? 691 00:53:07,126 --> 00:53:09,459 You were on the balcony, watching us and laughing. 692 00:53:09,542 --> 00:53:11,042 You're right. I remember now. 693 00:53:11,126 --> 00:53:13,917 So when those guys started with the insults and sarcasm, 694 00:53:14,001 --> 00:53:16,792 why didn't you tell them to shut up? 695 00:53:17,251 --> 00:53:20,542 Why didn't you tell them, “guys, don't make fun of Josef, 696 00:53:20,626 --> 00:53:23,459 because I've seen him in Ilissia with a beautiful erection.” 697 00:53:23,542 --> 00:53:26,834 I didn't tell them because it's against the rules of the game. 698 00:53:26,917 --> 00:53:29,209 What rules? There are no rules to this game. 699 00:53:29,292 --> 00:53:33,126 There are no rules to this stupid game you came up with. 700 00:53:33,209 --> 00:53:35,209 You didn't tell them because you're ungrateful. 701 00:53:35,292 --> 00:53:37,126 You don't love me and you're ungrateful. 702 00:53:37,209 --> 00:53:38,001 Are you crazy? 703 00:53:38,084 --> 00:53:40,042 - Oh, I'm crazy? - Are you? 704 00:53:40,126 --> 00:53:43,042 - I've lost my mind? -Yes, you've totally lost your mind. 705 00:53:43,251 --> 00:53:45,709 I've lost my mind? Is that it? 706 00:53:46,959 --> 00:53:48,876 Calm down, now! 707 00:53:49,001 --> 00:53:50,709 You better believe it! 708 00:53:51,626 --> 00:53:53,376 - You better believe it. - Calm down. 709 00:53:53,501 --> 00:53:58,126 Our business is over. You and me, we're over. We're through. 710 00:53:58,834 --> 00:54:00,501 Nothing's over, you dog. 711 00:54:00,959 --> 00:54:05,167 And you know what? You'll win. 712 00:54:07,334 --> 00:54:09,626 But you won't actually win anything. 713 00:54:10,167 --> 00:54:14,834 Even if you win, it doesn't mean you're the best in general. 714 00:54:17,084 --> 00:54:19,042 We'll win together. 715 00:54:21,792 --> 00:54:25,001 - We'll win together? - You and me. 716 00:54:27,001 --> 00:54:28,917 Together. 717 00:54:29,917 --> 00:54:31,792 Okay? 718 00:54:33,959 --> 00:54:36,751 Sixth place Yannis, fifth Dimitris. 719 00:54:37,084 --> 00:54:38,417 Fourth Yorgos. 720 00:54:38,501 --> 00:54:39,667 Third Nikolaou. 721 00:54:39,792 --> 00:54:41,751 Second Christos, first: the Doctor. 722 00:54:43,001 --> 00:54:45,084 6th place: Nikolaou, 723 00:54:45,709 --> 00:54:47,042 5th: the Doctor... 724 00:54:47,126 --> 00:54:48,792 - The Doctor in 5th place? - Yes. 725 00:54:48,876 --> 00:54:50,959 Number 4, Dimitris. 726 00:54:51,042 --> 00:54:53,542 3rd Yorgos, 2nd: Christos. 727 00:54:53,626 --> 00:54:54,834 1st place: Yannis. 728 00:54:55,001 --> 00:54:55,876 Yannis? 729 00:54:56,001 --> 00:54:57,376 Why not Christos in first? 730 00:54:57,459 --> 00:54:58,917 I don't know Christos. 731 00:54:59,001 --> 00:55:02,917 Sometimes I think he's the best, and other times he confuses me. 732 00:55:03,376 --> 00:55:05,667 I'm torn between him and the Doctor for first. 733 00:55:06,626 --> 00:55:09,626 Now that I think of it, I believe he deserves first place. 734 00:55:09,709 --> 00:55:12,376 Christos doesn't deserve first. Don't even consider it. 735 00:55:13,292 --> 00:55:15,334 Like I said, I'm not sure. 736 00:55:15,417 --> 00:55:18,417 I don't know him, it's his first trip with us. 737 00:55:19,042 --> 00:55:21,876 I might change my predictions later. 738 00:55:22,417 --> 00:55:25,959 It's just that his room is neat, and he's very polite. 739 00:55:26,376 --> 00:55:27,417 You? 740 00:55:27,584 --> 00:55:29,376 Whom would you put in first place? 741 00:55:29,626 --> 00:55:32,001 I don't know. Yet. 742 00:55:35,959 --> 00:55:40,334 I still put Yannis first. I'm sure about it. 743 00:55:52,667 --> 00:55:54,334 The food was tasteless. 744 00:56:33,001 --> 00:56:35,626 - Are you OK? - Yeah... 745 00:56:35,709 --> 00:56:38,417 But I'd like to keep that between us. 746 00:56:41,042 --> 00:56:43,334 - It could happen to anyone. - I know. 747 00:56:43,417 --> 00:56:46,417 But let's keep it between us, okay? 748 00:56:49,501 --> 00:56:50,876 Okay. 749 00:56:51,709 --> 00:56:53,001 Thanks. 750 00:56:55,417 --> 00:56:57,001 Don't worry. 751 00:57:14,584 --> 00:57:17,834 Winds are mild rising to moderate, 3 to 5 Beaufort scale. 752 00:57:17,917 --> 00:57:21,792 The sea will be disturbed, later a bit disturbed, and then disturbed. 753 00:57:21,876 --> 00:57:23,126 Thank you. 754 00:58:13,417 --> 00:58:15,501 Does anyone want anything from the kitchen? 755 00:58:15,584 --> 00:58:17,709 I'm going to grab a bite. I'm hungry. 756 00:58:37,834 --> 00:58:39,751 Sea's a little bumpy today. 757 00:58:40,709 --> 00:58:42,501 Yes, it is. 758 00:59:07,667 --> 00:59:11,542 We will dock at Faliro Marina, Athens, in approximately two hours. 759 00:59:11,626 --> 00:59:12,917 Thank you. 760 01:00:38,334 --> 01:00:40,334 You're sure you don't need anything else? 761 01:00:40,417 --> 01:00:42,417 Yes. Thank you for everything. 762 01:00:42,626 --> 01:00:44,626 As always you were excellent. 763 01:00:44,917 --> 01:00:46,876 And as always I thank you for your trust. 764 01:00:47,209 --> 01:00:50,126 - If anything does come up... - We won't need you. 765 01:00:51,001 --> 01:00:53,042 I wish you a pleasant rest. 766 01:00:54,792 --> 01:00:57,209 I hope everything goes well, and you win. 767 01:00:57,459 --> 01:00:59,001 That's what I wish you. 768 01:00:59,126 --> 01:01:00,959 Thank you. 769 01:01:20,042 --> 01:01:22,751 You two are not dismissed yet. 770 01:01:23,542 --> 01:01:25,167 I'll need you for one or two more days. 771 01:01:25,209 --> 01:01:26,751 One or two, Doctor? 772 01:01:27,376 --> 01:01:29,167 Either one or two. I don't know. 773 01:01:29,792 --> 01:01:30,834 Maybe three. 774 01:01:30,917 --> 01:01:31,917 Maybe 20. 775 01:01:32,001 --> 01:01:33,792 - Is it important? - Of course not. 776 01:01:33,959 --> 01:01:35,751 It's just about the provisions. 777 01:01:36,459 --> 01:01:39,251 I'll be giving you a list of what we'll need. 778 01:01:39,334 --> 01:01:40,417 Certainly. 779 01:01:41,876 --> 01:01:43,709 That will be all. 780 01:01:47,792 --> 01:01:48,584 Hello. 781 01:01:48,667 --> 01:01:50,001 Hi, how are you? 782 01:01:50,417 --> 01:01:51,584 Fine. 783 01:01:52,042 --> 01:01:53,501 Have you arrived? 784 01:01:54,584 --> 01:01:57,042 No, and we're going to be late. 785 01:01:57,126 --> 01:02:01,709 Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and we'll see... 786 01:02:01,834 --> 01:02:02,876 Okay. 787 01:02:03,709 --> 01:02:05,001 Is it very windy? 788 01:02:05,542 --> 01:02:06,751 Quite. 789 01:02:06,876 --> 01:02:10,084 But don't worry. There's no reason to worry. 790 01:02:10,209 --> 01:02:14,167 It's just that I wanted to be home today, to see you. 791 01:02:15,126 --> 01:02:16,334 I've missed you. 792 01:02:19,126 --> 01:02:20,667 Have you missed me? 793 01:02:20,834 --> 01:02:22,459 Sure. I've missed you. 794 01:02:25,042 --> 01:02:26,376 Do you love me? 795 01:02:26,792 --> 01:02:28,251 Yes, I love you. 796 01:02:28,834 --> 01:02:30,834 Are you sure everything's okay there? 797 01:02:30,876 --> 01:02:32,959 Yes. Everything's fine. 798 01:02:33,917 --> 01:02:35,376 You? Any news? 799 01:02:35,459 --> 01:02:37,126 Nothing much. 800 01:02:37,209 --> 01:02:39,792 They came to clear out the garden today. 801 01:02:39,876 --> 01:02:43,542 The rose bushes will die soon, if we don't do something... 802 01:02:44,376 --> 01:02:45,417 Darling, 803 01:02:45,459 --> 01:02:47,834 speak up, I can't hear you. 804 01:02:47,917 --> 01:02:50,834 I said, the men who came today for the garden, 805 01:02:50,959 --> 01:02:53,251 said the rose bushes need attention. 806 01:02:53,501 --> 01:02:55,501 We have to adjust the watering system 807 01:02:55,584 --> 01:02:58,084 and see if the oleanders need pruning... 808 01:03:19,334 --> 01:03:21,584 So. I will now... 809 01:03:21,667 --> 01:03:23,917 make a call to my mother. 810 01:03:38,209 --> 01:03:40,459 Wait, sorry, I'm not ready. 811 01:03:53,292 --> 01:03:56,042 - That's the default ringtone, right? - Yes. 812 01:03:57,417 --> 01:03:59,792 It's been like that since I got it. 813 01:04:04,167 --> 01:04:05,501 Is that the sound of a frog? 814 01:04:05,709 --> 01:04:07,709 - No. - What is it? 815 01:04:07,917 --> 01:04:10,709 A telephone sound. An electronic sound. 816 01:04:11,167 --> 01:04:12,667 Why did you choose that ringtone? 817 01:04:12,751 --> 01:04:15,709 My son went into the settings, and he chose it. 818 01:04:15,792 --> 01:04:18,167 Someone may give you an awful shirt, 819 01:04:18,251 --> 01:04:19,792 but once you put it on, 820 01:04:19,876 --> 01:04:22,292 the bad choice is no longer theirs, 821 01:04:22,376 --> 01:04:23,584 but yours. 822 01:04:24,001 --> 01:04:25,417 That's correct. 823 01:04:25,459 --> 01:04:27,001 I wasn't making excuses. 824 01:04:27,292 --> 01:04:29,834 And in any case, it's not the sound of a frog, 825 01:04:29,959 --> 01:04:31,501 it's a simple electronic sound. 826 01:04:31,876 --> 01:04:32,751 Of a frog. 827 01:04:32,834 --> 01:04:34,917 Excuse me, but maybe he hasn't changed it 828 01:04:35,001 --> 01:04:36,251 to not upset his son. 829 01:04:36,334 --> 01:04:37,126 Precisely. 830 01:04:37,251 --> 01:04:39,126 Just a moment. We're asking Yorgos, 831 01:04:39,209 --> 01:04:40,876 We're not asking you. 832 01:04:40,959 --> 01:04:42,834 I didn't answer. I only hypothesized. 833 01:04:42,917 --> 01:04:45,376 No, no. A specific question was put to Yorgos, 834 01:04:45,459 --> 01:04:46,876 and Yorgos should answer. 835 01:04:46,959 --> 01:04:49,292 I didn't answer, I only hypothesized. Right? 836 01:04:49,376 --> 01:04:51,001 Dimitris's hypothesis was correct. 837 01:05:01,626 --> 01:05:03,334 You're a very beautiful woman. 838 01:05:06,626 --> 01:05:09,667 Why is such a beautiful woman here alone... 839 01:05:10,251 --> 01:05:13,001 by the road, at this hour? 840 01:05:13,584 --> 01:05:17,126 No spare tire? Well, that is a problem! 841 01:05:17,334 --> 01:05:20,626 Let's see if there's anything I can do to fix it. 842 01:05:20,709 --> 01:05:23,209 Let's see. It's difficult. 843 01:05:23,376 --> 01:05:25,376 It's difficult but let's see. 844 01:05:54,917 --> 01:05:56,584 Yorgos? 845 01:06:01,292 --> 01:06:02,292 Yorgos? 846 01:06:04,167 --> 01:06:05,626 Are you asleep? 847 01:06:06,834 --> 01:06:08,542 I've got a beautiful erection, 848 01:06:08,626 --> 01:06:11,917 enduring and engorged. 849 01:06:12,126 --> 01:06:14,209 Open up, let me show you. 850 01:06:15,501 --> 01:06:16,792 Yorgos? 851 01:06:18,126 --> 01:06:19,417 Yannis? 852 01:06:20,459 --> 01:06:22,292 Go call that geometry professor, 853 01:06:22,417 --> 01:06:24,334 I've got something for him. 854 01:06:30,042 --> 01:06:31,334 Whoever wants to, 855 01:06:31,417 --> 01:06:33,501 can come out and get fucked. 856 01:06:34,167 --> 01:06:36,376 Come on, I don't have all night. 857 01:06:36,459 --> 01:06:38,251 I'm too busy! 858 01:06:55,626 --> 01:06:57,626 Do you want me to fuck you? 859 01:06:58,209 --> 01:07:00,251 I have a really great erection. 860 01:07:01,251 --> 01:07:03,251 Do you want me to fuck you? 861 01:07:20,417 --> 01:07:21,917 Come now, drink this. 862 01:07:24,376 --> 01:07:27,001 One crazy night in Lilliput City, 863 01:07:27,751 --> 01:07:30,709 In the purple Lilliput City... 864 01:07:31,167 --> 01:07:35,001 In the cake-shop of the Sugar-saurus... 865 01:07:35,209 --> 01:07:38,501 I was throwing doughnuts in the air for you! 866 01:07:38,709 --> 01:07:41,917 And you spread jam all over me! 867 01:07:42,417 --> 01:07:45,251 So get ready because I'm coming back... 868 01:07:45,334 --> 01:07:47,417 to Lilliput City! 869 01:07:48,042 --> 01:07:50,792 Get ready because I'm coming back 870 01:07:50,876 --> 01:07:52,959 to Lilliput City! 871 01:08:10,251 --> 01:08:13,001 I thought you were exaggerating, but you were right. 872 01:08:13,209 --> 01:08:15,167 He does snore loudly. 873 01:08:15,251 --> 01:08:17,876 Of course he may have a sinus problem, 874 01:08:18,792 --> 01:08:19,917 or infected adenoids. 875 01:08:20,126 --> 01:08:22,709 I'm sure he's started smoking again. 876 01:08:22,792 --> 01:08:25,542 Earlier I saw cigarettes and a lighter on his desk. 877 01:08:25,626 --> 01:08:26,542 Silk Cut? 878 01:08:26,626 --> 01:08:27,751 Yes. You saw them too? 879 01:08:27,834 --> 01:08:29,292 They're not his. They're mine. 880 01:08:29,376 --> 01:08:31,751 I forgot them on deck and he probably noticed them. 881 01:08:31,834 --> 01:08:33,417 - You smoke? - Shhhh... 882 01:08:33,834 --> 01:08:34,751 You smoke? 883 01:08:34,834 --> 01:08:36,417 I smoke. A little. 884 01:08:55,626 --> 01:08:58,084 There's drool on the pillow. 885 01:09:27,292 --> 01:09:29,167 Next, please. 886 01:09:31,251 --> 01:09:33,167 - Good morning. - Good morning. 887 01:09:34,917 --> 01:09:37,542 - How are you today? - Fine. 888 01:09:38,167 --> 01:09:40,126 You seem a little pale. 889 01:09:40,501 --> 01:09:41,751 I'm fine. 890 01:09:42,709 --> 01:09:44,501 Roll up your sleeve please. 891 01:10:16,459 --> 01:10:17,334 Done. 892 01:10:18,251 --> 01:10:19,792 Would you like some orange juice? 893 01:10:19,917 --> 01:10:21,084 No, I'm okay. 894 01:10:26,001 --> 01:10:27,792 Next please. 895 01:10:31,126 --> 01:10:32,917 Who's next? 896 01:10:35,292 --> 01:10:38,251 Good morning, Dimitris. Have a seat. 897 01:10:40,959 --> 01:10:42,292 Roll up your sleeve. 898 01:10:54,709 --> 01:10:56,709 Make a fist, 899 01:10:56,792 --> 01:10:58,626 and take a deep breath. 900 01:10:59,376 --> 01:11:00,334 Sorry, sorry... 901 01:11:00,417 --> 01:11:01,834 I need some time. 902 01:11:01,917 --> 01:11:03,209 It's nothing. 903 01:11:03,292 --> 01:11:04,834 Just a little prick. 904 01:11:04,959 --> 01:11:06,542 Turn the other way, 905 01:11:06,626 --> 01:11:08,542 so you don't see the needle. 906 01:11:08,959 --> 01:11:10,042 Like that. 907 01:11:10,876 --> 01:11:12,459 I don't want to give blood. 908 01:11:12,542 --> 01:11:13,626 Can I not give blood? 909 01:11:13,709 --> 01:11:14,542 Of course... 910 01:11:14,626 --> 01:11:16,917 but realize there will be consequences. 911 01:11:17,042 --> 01:11:18,251 Please try. 912 01:11:18,376 --> 01:11:20,417 It's a shame if you don't. 913 01:11:20,501 --> 01:11:23,209 It won't hurt, trust me. It's nothing. 914 01:11:23,292 --> 01:11:24,917 I have a recent chest X-ray. 915 01:11:25,001 --> 01:11:26,834 I can have it brought here if you want. 916 01:11:26,917 --> 01:11:27,959 Don't be afraid. 917 01:11:28,042 --> 01:11:29,751 It will only take a moment. 918 01:11:31,251 --> 01:11:33,876 No, I can't do it, I'm sorry, I can't. 919 01:11:34,001 --> 01:11:36,084 All right...listen. 920 01:11:36,167 --> 01:11:37,084 Sit. 921 01:11:38,542 --> 01:11:39,792 Sit. 922 01:11:40,834 --> 01:11:42,001 Close your eyes. 923 01:11:42,084 --> 01:11:44,084 And I'll apply a special ointment. 924 01:11:44,334 --> 01:11:47,251 It burns a bit, but then you won't feel anything. 925 01:11:47,334 --> 01:11:48,376 Okay? 926 01:11:50,834 --> 01:11:52,292 Close your eyes. 927 01:11:55,417 --> 01:11:58,542 Now I'll apply the special ointment, okay? 928 01:12:04,459 --> 01:12:05,917 You lied to me! 929 01:12:06,167 --> 01:12:08,959 I knew you'd lie to me. That wasn't fair. 930 01:12:09,042 --> 01:12:10,709 I was straight with you, 931 01:12:10,792 --> 01:12:11,709 but you weren't. 932 01:12:11,792 --> 01:12:13,251 That wasn't nice. 933 01:12:13,334 --> 01:12:15,542 Your behavior is appalling. 934 01:12:15,626 --> 01:12:18,334 Forgive me. I apologize. You're right. 935 01:12:18,417 --> 01:12:19,251 I'm sorry. 936 01:12:20,834 --> 01:12:21,584 Dimitris? 937 01:12:33,959 --> 01:12:35,167 Why the hell are you smoking? 938 01:12:35,251 --> 01:12:36,792 I just started now. 939 01:12:39,959 --> 01:12:43,001 Okay, you don't need this. 940 01:12:43,084 --> 01:12:45,084 And don't beat yourself up. 941 01:12:45,167 --> 01:12:49,084 I know that if the doctor had insisted a bit more, 942 01:12:49,167 --> 01:12:50,251 you would have done it. 943 01:12:56,584 --> 01:13:00,001 I've given you really high points. 944 01:13:00,626 --> 01:13:01,751 That's great. 945 01:13:03,667 --> 01:13:05,084 And to Christos? 946 01:13:05,209 --> 01:13:06,584 Christos too. 947 01:13:07,459 --> 01:13:10,542 But more points to you...so far. 948 01:13:14,084 --> 01:13:16,251 I've given you high points too. 949 01:13:20,626 --> 01:13:22,126 Wasn't I doing fine until today? 950 01:13:22,251 --> 01:13:24,084 You certainly were. 951 01:13:24,167 --> 01:13:26,542 And you'll keep on doing well. 952 01:14:19,751 --> 01:14:20,917 Finished! 953 01:14:21,876 --> 01:14:23,042 Finished! 954 01:14:24,876 --> 01:14:25,917 Finished. 955 01:14:27,334 --> 01:14:28,376 Finished. 956 01:14:30,751 --> 01:14:32,251 Where'd that thing go? 957 01:14:38,584 --> 01:14:39,959 I'm done. 958 01:14:46,084 --> 01:14:47,251 What happened? 959 01:14:47,292 --> 01:14:48,542 What happened? 960 01:14:49,251 --> 01:14:51,376 The instructions were confusing. 961 01:14:51,459 --> 01:14:53,584 They weren't clear at all! 962 01:14:53,917 --> 01:14:55,667 Not to me anyway. 963 01:14:55,751 --> 01:14:57,584 Okay, don't fret. 964 01:14:57,667 --> 01:14:58,917 Maybe it was defective? 965 01:14:59,001 --> 01:15:00,542 You think so? 966 01:15:02,209 --> 01:15:04,084 Well, it's too late now. 967 01:15:28,001 --> 01:15:30,042 These eggplants aren't good for stuffing. 968 01:15:30,126 --> 01:15:31,667 We needed the flask-shaped ones. 969 01:15:31,751 --> 01:15:33,501 I told you again and again. 970 01:15:33,584 --> 01:15:35,084 - I'm sorry. - Sorry's no good. 971 01:15:35,167 --> 01:15:37,709 I can't work with these eggplants. 972 01:15:38,751 --> 01:15:40,876 You have to go back and get the right ones. 973 01:15:40,959 --> 01:15:41,959 Yes, sir. 974 01:15:42,042 --> 01:15:44,709 And what about the way to cook them? 975 01:15:44,792 --> 01:15:46,709 You remember what I taught you? 976 01:15:47,501 --> 01:15:48,751 We cut them in half, 977 01:15:48,792 --> 01:15:49,751 salt them, 978 01:15:49,792 --> 01:15:51,334 and leave them for 20 minutes. 979 01:15:51,417 --> 01:15:52,459 Enough. 980 01:15:52,834 --> 01:15:55,042 Go get the flask-shaped ones and get back here. 981 01:15:55,126 --> 01:15:56,167 Right away. 982 01:15:56,292 --> 01:15:57,501 What will you get? 983 01:15:58,542 --> 01:15:59,667 Flask-shaped ones. 984 01:15:59,751 --> 01:16:00,792 What will you get? 985 01:16:01,792 --> 01:16:03,167 Flask-shaped ones. 986 01:16:04,376 --> 01:16:05,917 Blood sugar. 987 01:16:06,251 --> 01:16:07,501 80. 988 01:16:07,542 --> 01:16:08,917 72. 989 01:16:09,084 --> 01:16:10,334 91. 990 01:16:10,417 --> 01:16:11,584 118. 991 01:16:11,917 --> 01:16:12,959 103. 992 01:16:13,167 --> 01:16:18,417 Normal levels are from 70...to 110. 993 01:16:19,209 --> 01:16:21,126 If you're within that range, 994 01:16:21,209 --> 01:16:24,167 raise your hand so we can see you. 995 01:16:25,959 --> 01:16:27,167 Fine. 996 01:16:27,959 --> 01:16:29,376 Cholesterol. 997 01:16:30,167 --> 01:16:31,251 Maybe... 998 01:16:31,501 --> 01:16:33,459 Should we do creatinine first? 999 01:16:33,876 --> 01:16:35,959 No, cholesterol comes first. 1000 01:16:36,417 --> 01:16:37,501 129. 1001 01:16:39,959 --> 01:16:41,001 180. 1002 01:16:41,792 --> 01:16:43,376 257. 1003 01:16:45,001 --> 01:16:46,001 140. 1004 01:16:47,792 --> 01:16:48,917 Christos? 1005 01:16:53,667 --> 01:16:55,542 - Yes? - 260. 1006 01:16:56,251 --> 01:16:57,959 260, Christos? 1007 01:16:58,084 --> 01:17:00,334 I thought you were watching your nutrition. 1008 01:17:00,626 --> 01:17:02,167 That's not good. 1009 01:17:02,251 --> 01:17:05,459 I too thought you were watching your nutrition. 1010 01:17:05,834 --> 01:17:07,709 As for me I can easily call 1011 01:17:07,792 --> 01:17:11,376 and have that chest X-ray brought here. 1012 01:17:11,459 --> 01:17:12,709 If you'd like. 1013 01:17:16,626 --> 01:17:18,042 Triglycerides. 1014 01:17:33,876 --> 01:17:37,542 You were good on the phone. Thanks. 1015 01:17:38,376 --> 01:17:40,292 You helped me a lot. 1016 01:17:41,209 --> 01:17:43,792 They were all convinced we're very happy together. 1017 01:17:46,042 --> 01:17:47,501 I don't know why... 1018 01:17:48,126 --> 01:17:49,834 I'm stressed out. 1019 01:17:51,167 --> 01:17:54,001 No, I'm doing OK, but... I don't know... 1020 01:17:59,417 --> 01:18:02,042 You're right. I will. 1021 01:18:03,584 --> 01:18:04,917 You're right. 1022 01:18:07,876 --> 01:18:10,209 Do you think my thighs are fat? 1023 01:18:10,876 --> 01:18:12,251 Are you sure? 1024 01:18:42,917 --> 01:18:44,334 I'm the best. 1025 01:18:44,709 --> 01:18:46,792 I'm the best, I'm the best, I'm the best... 1026 01:18:49,542 --> 01:18:52,001 My thighs aren't fat. I'm the best, I'm the best... 1027 01:18:55,834 --> 01:18:57,292 I don't have high cholesterol. 1028 01:18:57,334 --> 01:18:59,459 I have low cholesterol! I'm the best! 1029 01:19:00,501 --> 01:19:02,042 I don't bite my nails. 1030 01:19:02,209 --> 01:19:04,251 No - I do bite my nails! And I'm the best! 1031 01:19:26,292 --> 01:19:27,459 Are you cold? 1032 01:19:27,501 --> 01:19:28,667 Me? No. 1033 01:19:29,084 --> 01:19:30,667 Why, is it cold? 1034 01:19:30,751 --> 01:19:32,584 - Are you cold? - No. 1035 01:19:32,667 --> 01:19:34,334 Doctor, are you cold? 1036 01:19:34,417 --> 01:19:36,417 Are you kidding? Not at all. 1037 01:19:37,001 --> 01:19:39,376 I must admit, I am a little cold. 1038 01:19:43,292 --> 01:19:45,042 Wouldn't it be great, 1039 01:19:45,126 --> 01:19:47,126 to always be on holiday? 1040 01:19:48,042 --> 01:19:50,042 That would really be perfect. 1041 01:19:50,126 --> 01:19:51,167 You're cold? 1042 01:19:51,251 --> 01:19:52,042 No. 1043 01:20:13,084 --> 01:20:15,584 I do apologize. I never... 1044 01:20:18,709 --> 01:20:20,876 That hardly ever happens... 1045 01:20:21,251 --> 01:20:25,251 It's probably all that garlic in the stuffed eggplants. 1046 01:20:31,167 --> 01:20:32,084 Dimitris? 1047 01:20:32,126 --> 01:20:35,376 Will you show us what you prepared? It's very impressive. 1048 01:20:36,376 --> 01:20:37,376 Well... 1049 01:20:38,251 --> 01:20:39,501 It's nothing really. 1050 01:20:40,334 --> 01:20:43,042 You're being modest. It's very impressive. 1051 01:20:44,042 --> 01:20:45,126 Come on. 1052 01:23:07,751 --> 01:23:10,084 What you did was totally idiotic. 1053 01:23:10,167 --> 01:23:12,459 And dangerous, in this wind. 1054 01:23:13,542 --> 01:23:16,376 Those fireworks aren't meant for that. 1055 01:23:16,834 --> 01:23:18,459 I did it... 1056 01:23:18,542 --> 01:23:20,042 Dimitris was singing, and... 1057 01:23:20,167 --> 01:23:21,876 and it seemed like a good idea. 1058 01:23:21,959 --> 01:23:22,834 I'm sorry. 1059 01:23:22,917 --> 01:23:25,876 It had nothing to do with Dimitris's song. 1060 01:23:26,292 --> 01:23:28,001 It was unnecessary. 1061 01:23:28,084 --> 01:23:31,792 It both endangered your brother, and was pointless. 1062 01:23:31,917 --> 01:23:34,626 It wasn't relevant, and it was ridiculous. 1063 01:23:34,751 --> 01:23:35,834 It was relevant. 1064 01:23:35,917 --> 01:23:37,751 And everyone loved it, didn't you? 1065 01:23:37,876 --> 01:23:39,084 I liked it. 1066 01:23:39,167 --> 01:23:41,792 For me it was okay, I didn't mind. 1067 01:23:43,751 --> 01:23:44,959 It didn't really fit. 1068 01:23:46,334 --> 01:23:47,876 Oh, it didn't fit? 1069 01:23:50,751 --> 01:23:52,084 It fit! 1070 01:23:52,501 --> 01:23:54,376 It fit absolutely, and that's final. 1071 01:23:54,501 --> 01:23:56,667 You're unfair, Doc, because 1072 01:23:56,792 --> 01:23:59,626 if someone else did it, you wouldn't reprimand him, 1073 01:23:59,751 --> 01:24:00,917 you'd reward him. 1074 01:24:01,001 --> 01:24:03,126 If Christos did it, you'd praise him. 1075 01:24:03,209 --> 01:24:05,542 You'd say “Good job, Christos, my boy!” 1076 01:24:05,626 --> 01:24:07,626 Well I'm more... 1077 01:24:08,501 --> 01:24:09,709 than Christos. 1078 01:24:09,792 --> 01:24:13,376 Did you know I sold 170 insurance policies last year? 1079 01:24:15,584 --> 01:24:18,792 Can you even grasp that number? 170. 1080 01:24:19,167 --> 01:24:21,917 So tell Christos to make a baby with your daughter, 1081 01:24:22,001 --> 01:24:24,542 because me? I don't really want one. 1082 01:24:24,626 --> 01:24:25,584 If he can, that is. 1083 01:24:25,667 --> 01:24:26,876 Because Anna said... 1084 01:24:26,959 --> 01:24:28,792 Little Christos didn't do so well there. 1085 01:24:28,917 --> 01:24:29,834 Yannis, 1086 01:24:29,959 --> 01:24:31,042 shut up. 1087 01:24:31,126 --> 01:24:33,126 You think Anna hasn't told me? 1088 01:24:33,209 --> 01:24:35,459 She told me what a loser you were. 1089 01:24:35,542 --> 01:24:37,459 That you made her lick your feet 1090 01:24:37,542 --> 01:24:38,751 to get a hard-on. 1091 01:24:38,834 --> 01:24:40,542 It made her sick! 1092 01:24:40,667 --> 01:24:43,084 And so did the gifts you gave her! 1093 01:24:43,126 --> 01:24:47,376 Picture frames? Dumb greeting cards that play music? 1094 01:24:47,876 --> 01:24:50,042 And desk sets! 1095 01:24:50,584 --> 01:24:53,167 She showed me your gifts and we laughed. 1096 01:24:53,251 --> 01:24:55,126 We still laugh at you. 1097 01:24:55,209 --> 01:24:56,501 Apologize. 1098 01:24:58,084 --> 01:24:59,792 - Apologize. - No. 1099 01:24:59,834 --> 01:25:01,209 Apologize. 1100 01:25:01,251 --> 01:25:02,376 No. 1101 01:25:08,042 --> 01:25:10,751 And if you must know, Anna wanted that stuff! 1102 01:25:10,834 --> 01:25:13,334 She wanted that desk set! 1103 01:25:13,417 --> 01:25:15,334 I didn't choose it alone! 1104 01:25:17,626 --> 01:25:20,126 But you have no taste, Christos. Your taste sucks. 1105 01:25:20,251 --> 01:25:21,834 It's a fact, what can I do? 1106 01:25:22,042 --> 01:25:23,709 Apologize. Apologize now. 1107 01:25:25,251 --> 01:25:26,501 A little lower please... 1108 01:25:26,584 --> 01:25:28,501 I can't reach your feet to lick them! 1109 01:25:28,584 --> 01:25:31,751 So you can get hard and fuck Anna and make a baby! 1110 01:25:31,834 --> 01:25:32,667 Apologize! 1111 01:25:32,751 --> 01:25:34,376 Take off your shoes! 1112 01:25:36,292 --> 01:25:39,042 A desk set with a compass, a letter-opener... 1113 01:25:39,126 --> 01:25:41,501 a pen and a paperweight! 1114 01:25:41,584 --> 01:25:42,876 Apologize! 1115 01:25:46,459 --> 01:25:47,917 What a lovely letter-opener! 1116 01:25:48,042 --> 01:25:49,459 What a lovely paperweight! 1117 01:25:49,584 --> 01:25:51,042 What wonderful gifts! 1118 01:25:51,167 --> 01:25:52,667 I'll put them on my desk! 1119 01:25:54,167 --> 01:25:55,834 Josef, take him inside! 1120 01:25:56,501 --> 01:25:58,751 You know that Anna still loves me! 1121 01:26:00,876 --> 01:26:02,792 And those cards! So romantic! 1122 01:26:02,876 --> 01:26:04,251 Oh! They play music! 1123 01:26:04,334 --> 01:26:06,667 Oh, I love you, Christos! I love you! 1124 01:26:06,792 --> 01:26:09,001 I love your gifts! 1125 01:26:09,834 --> 01:26:11,667 Christos I love you! 1126 01:26:13,501 --> 01:26:15,792 I'm crazy about you, Christos! 1127 01:26:16,959 --> 01:26:19,542 Lick my feet, Christos! 1128 01:26:26,501 --> 01:26:27,834 Sorry. 1129 01:26:50,709 --> 01:26:52,001 Sorry. 1130 01:27:04,376 --> 01:27:06,376 If someone gets hypoxia while diving, 1131 01:27:06,459 --> 01:27:08,001 is it very dangerous? 1132 01:27:08,251 --> 01:27:09,959 Can you die? 1133 01:27:11,834 --> 01:27:13,792 Yes, it's dangerous. 1134 01:27:15,084 --> 01:27:18,459 The last time we dove, Yorgos got hypoxia. 1135 01:27:21,917 --> 01:27:23,876 Luckily I saw him in time. 1136 01:27:25,584 --> 01:27:27,167 Until I took him to the surface 1137 01:27:27,251 --> 01:27:28,459 and saw him breathing, 1138 01:27:28,542 --> 01:27:30,209 I was really scared. 1139 01:27:33,001 --> 01:27:35,459 When I think that he could have died... 1140 01:27:36,709 --> 01:27:38,167 It's horrible. 1141 01:27:39,542 --> 01:27:41,876 I don't even want to think about it. 1142 01:28:03,084 --> 01:28:05,001 Let me ask you something. 1143 01:28:05,292 --> 01:28:06,209 Gladly. 1144 01:28:06,251 --> 01:28:08,459 Do you think Yorgos is better than me? 1145 01:28:10,251 --> 01:28:12,459 Look, I know it's a weird question. 1146 01:28:12,584 --> 01:28:14,626 And you can't be objective, 1147 01:28:14,751 --> 01:28:17,834 because of our long-time friendship and your devotion to me, 1148 01:28:17,959 --> 01:28:19,667 which is mutual of course, 1149 01:28:21,209 --> 01:28:22,667 but I would like to know. 1150 01:28:23,417 --> 01:28:25,209 If you think he's better than me. 1151 01:28:25,334 --> 01:28:28,626 I know you don't think so, but I want to hear it myself. 1152 01:28:29,751 --> 01:28:31,667 Christos will win, won't he? 1153 01:28:34,709 --> 01:28:35,834 Or Yorgos. 1154 01:28:36,251 --> 01:28:37,459 Or Christos. 1155 01:28:51,584 --> 01:28:53,542 Christos or Yorgos? 1156 01:28:58,209 --> 01:29:00,126 Yorgos, or me? 1157 01:29:04,376 --> 01:29:06,584 The finalists are Yorgos and Christos. 1158 01:29:06,667 --> 01:29:07,751 The Doctor? 1159 01:29:07,834 --> 01:29:09,751 The Doctor is next to last. 1160 01:29:10,209 --> 01:29:12,001 He's very agitated. 1161 01:29:12,084 --> 01:29:14,834 He kept playing with his chevalier ring, 1162 01:29:14,917 --> 01:29:17,251 taking it off, putting it on, 1163 01:29:17,334 --> 01:29:19,042 until his finger swelled, 1164 01:29:19,126 --> 01:29:21,042 and he asked me for some ice. 1165 01:29:22,042 --> 01:29:24,001 Then he asked me to get him cigarettes. 1166 01:29:24,376 --> 01:29:25,542 A carton. 1167 01:29:30,626 --> 01:29:32,417 It's just like I predicted. 1168 01:29:32,709 --> 01:29:33,876 Nikolaou last. 1169 01:29:33,959 --> 01:29:35,626 The Doctor next to last. 1170 01:29:37,709 --> 01:29:40,376 How could he possibly have won, 1171 01:29:40,626 --> 01:29:42,876 the way he's going so bald? 1172 01:29:45,334 --> 01:29:47,126 Why are you staring at me? 1173 01:29:48,042 --> 01:29:50,376 Your hair's beginning to fall out as well. 1174 01:29:50,959 --> 01:29:51,834 Here, 1175 01:29:51,917 --> 01:29:53,001 and here. 1176 01:30:08,917 --> 01:30:10,959 I hold you all in high regard... 1177 01:30:12,542 --> 01:30:14,917 you and your families. 1178 01:30:26,917 --> 01:30:28,959 I hold you all in high regard... 1179 01:30:29,542 --> 01:30:31,876 you and your families. 1180 01:30:33,709 --> 01:30:35,251 So... 1181 01:30:35,876 --> 01:30:37,167 I just wanted to... 1182 01:30:37,417 --> 01:30:40,126 ...on this occasion I just wanted to say... 1183 01:30:40,376 --> 01:30:42,334 I hold you all in high regard. 1184 01:30:42,542 --> 01:30:45,626 You and your families. 1185 01:30:47,917 --> 01:30:50,584 But I have to admit, I feel, 1186 01:30:50,834 --> 01:30:52,709 as if I've won already. 1187 01:30:58,834 --> 01:31:02,001 ...regardless of what your final vote decides. 1188 01:31:02,959 --> 01:31:06,959 I want to thank everyone who gave me high points, 1189 01:31:07,126 --> 01:31:09,959 but also those who gave me low points, 1190 01:31:10,501 --> 01:31:14,542 because thanks to your criticism and comments 1191 01:31:15,417 --> 01:31:17,501 I have become a better person. 1192 01:31:18,084 --> 01:31:23,209 All these days with you, you've taught me many things. 1193 01:31:23,876 --> 01:31:25,626 About underwater fishing, 1194 01:31:25,709 --> 01:31:27,667 about making sea urchin salad, Christos, 1195 01:31:29,334 --> 01:31:30,792 meteorology... 1196 01:31:31,459 --> 01:31:32,709 oceanography... 1197 01:31:33,334 --> 01:31:34,584 astronomy... 1198 01:31:34,626 --> 01:31:36,001 And Doc, 1199 01:31:36,542 --> 01:31:39,084 You taught me something I wanted to know since I was a kid. 1200 01:31:40,334 --> 01:31:43,001 How to tell the Little Dipper from the Big Dipper. 1201 01:31:43,376 --> 01:31:45,209 I taught you about the Big Dipper. 1202 01:31:45,334 --> 01:31:46,626 You too, Josef. 1203 01:31:47,042 --> 01:31:48,667 And the Doctor. It doesn't matter. 1204 01:31:48,751 --> 01:31:50,959 Maybe you taught me the Big Dipper, 1205 01:31:51,042 --> 01:31:53,001 and the Doctor the Little Dipper. 1206 01:31:53,084 --> 01:31:54,792 You, the Doctor, the Doctor, you... 1207 01:31:54,876 --> 01:31:56,209 Okay, enough. 1208 01:31:56,459 --> 01:31:57,917 What you're doing is unethical. 1209 01:31:58,001 --> 01:31:59,626 Trying to influence our opinions, 1210 01:31:59,709 --> 01:32:02,126 our votes...their votes... 1211 01:32:02,209 --> 01:32:04,584 Christos, I'm talking about love and respect here. 1212 01:32:04,667 --> 01:32:06,542 Yes, it's a brilliant speech. 1213 01:32:06,626 --> 01:32:08,459 And not at all self-serving! 1214 01:32:09,417 --> 01:32:10,917 Go on, Yorgos. 1215 01:32:20,792 --> 01:32:23,292 I'm sharing what's in my heart with you... 1216 01:32:23,376 --> 01:32:24,626 What are you doing, my boy? 1217 01:32:24,751 --> 01:32:26,334 It's okay, carry on. 1218 01:32:29,001 --> 01:32:31,167 And to show you my regard for you, 1219 01:32:31,751 --> 01:32:33,334 and how close to you I feel... 1220 01:32:33,959 --> 01:32:35,959 Put a few here. 1221 01:32:36,626 --> 01:32:37,626 Thanks. 1222 01:32:37,709 --> 01:32:39,834 Come on my boy. Finish up. 1223 01:32:40,917 --> 01:32:41,751 So. 1224 01:32:42,084 --> 01:32:43,417 To show you what's in my heart, 1225 01:32:43,501 --> 01:32:45,751 and how highly I regard you, 1226 01:32:47,042 --> 01:32:48,917 and how close to you I feel... 1227 01:32:49,167 --> 01:32:51,459 I will invoke the Secret Society of Friends... 1228 01:32:51,584 --> 01:32:53,167 those brave ringleaders 1229 01:32:53,251 --> 01:32:56,167 of our national uprising of 1821, 1230 01:32:57,042 --> 01:32:59,459 who through the ritual of the blood oath, 1231 01:32:59,542 --> 01:33:01,626 through the exchange of blood, 1232 01:33:03,042 --> 01:33:06,167 became linked through eternal ties. 1233 01:33:10,876 --> 01:33:12,167 Seriously? 1234 01:33:12,251 --> 01:33:13,959 This is the gift I ask of you. 1235 01:33:14,334 --> 01:33:16,376 And I'm certain you'll offer it... 1236 01:33:16,751 --> 01:33:17,751 And I'm ready 1237 01:33:18,626 --> 01:33:19,876 to receive it. 1238 01:33:23,001 --> 01:33:24,417 What the hell? 1239 01:33:24,876 --> 01:33:26,542 Is that knife sterilized? 1240 01:33:26,626 --> 01:33:29,209 I wiped it with alcohol and held it over a flame. 1241 01:33:29,292 --> 01:33:30,667 This is over the top. 1242 01:33:30,751 --> 01:33:32,917 You've gone too far now! 1243 01:33:35,126 --> 01:33:36,084 Come on. 1244 01:33:36,709 --> 01:33:37,751 Someone? 1245 01:33:38,959 --> 01:33:40,126 I don't know about that... 1246 01:33:40,626 --> 01:33:43,417 I don't want to cut my arm, I'll have a scar. 1247 01:33:43,709 --> 01:33:44,709 Then cut your leg. 1248 01:33:44,792 --> 01:33:46,376 Then I can't wear shorts! 1249 01:33:46,459 --> 01:33:48,959 - Make the cut on your behind! - Find someone else. 1250 01:33:49,042 --> 01:33:49,959 Well? 1251 01:33:52,292 --> 01:33:53,626 I'd like to think about it. 1252 01:33:53,709 --> 01:33:55,417 Great, think about it. 1253 01:33:55,542 --> 01:33:57,626 I think I won't be doing that. 1254 01:33:57,792 --> 01:34:00,251 Somebody decide. I'm bleeding here. 1255 01:34:00,376 --> 01:34:02,917 Can we bandage the thing before you make a mess? 1256 01:34:03,001 --> 01:34:05,251 It'll be just a small cut! 1257 01:34:05,376 --> 01:34:07,042 I won't do it. I'm sorry. 1258 01:34:07,251 --> 01:34:09,001 This is really important to me. 1259 01:34:09,251 --> 01:34:11,042 It's important to me. 1260 01:34:11,167 --> 01:34:12,501 It's important to me! 1261 01:34:17,251 --> 01:34:20,167 I will gladly become your blood-brother. 1262 01:34:20,542 --> 01:34:21,626 There! 1263 01:34:21,876 --> 01:34:24,584 - Dimitri you're not serious. - I'm serious. 1264 01:34:25,251 --> 01:34:27,251 You wouldn't let the Doctor prick you, 1265 01:34:27,334 --> 01:34:28,501 but you'll do this? 1266 01:34:28,542 --> 01:34:30,667 Would you do it for me? 1267 01:34:30,751 --> 01:34:32,542 We're already brothers. 1268 01:34:32,626 --> 01:34:34,667 There's no point in being blood-brothers. 1269 01:34:34,751 --> 01:34:35,751 Great... 1270 01:34:38,917 --> 01:34:40,417 - Did I do it? - No. 1271 01:34:42,084 --> 01:34:43,001 Did I do it? 1272 01:34:43,084 --> 01:34:44,542 No. There's just a red mark. 1273 01:34:44,667 --> 01:34:46,584 Turn the knife to the side that cuts, 1274 01:34:46,709 --> 01:34:48,126 and press a little harder. 1275 01:34:48,209 --> 01:34:49,459 Yannis, say something! 1276 01:34:54,667 --> 01:34:57,376 Okay, I think it's all right, Dimitris. 1277 01:34:57,709 --> 01:34:59,917 Let's leave it a little longer to make sure. 1278 01:35:00,001 --> 01:35:01,626 A little longer? Okay. 1279 01:35:07,167 --> 01:35:08,167 Okay? 1280 01:35:10,251 --> 01:35:11,251 Okay. 1281 01:35:20,251 --> 01:35:22,209 Come on. Sure. 1282 01:35:23,167 --> 01:35:24,667 Bravo. 1283 01:35:27,251 --> 01:35:28,917 Bravo! 1284 01:35:42,542 --> 01:35:44,084 Thanks. 1285 01:35:46,084 --> 01:35:47,917 You're smoking? 1286 01:35:48,626 --> 01:35:49,834 Yeah... 1287 01:35:49,959 --> 01:35:50,876 No... 1288 01:35:50,959 --> 01:35:53,001 In the moment. 1289 01:35:58,501 --> 01:35:59,876 Where is it, 1290 01:35:59,959 --> 01:36:01,126 Where is it, 1291 01:36:01,209 --> 01:36:03,251 The little ring? 1292 01:36:03,584 --> 01:36:04,751 Search for it, 1293 01:36:04,834 --> 01:36:05,959 Search for it, 1294 01:36:06,084 --> 01:36:07,709 You won't find it. 1295 01:36:08,334 --> 01:36:10,001 You won't find it. 1296 01:36:10,459 --> 01:36:12,126 You won't find it. 1297 01:36:12,542 --> 01:36:14,209 The little ring 1298 01:36:14,709 --> 01:36:16,251 That you yearn for. 1299 01:36:16,876 --> 01:36:18,501 You won't find it. 1300 01:36:18,584 --> 01:36:20,209 You won't find it. 1301 01:36:20,626 --> 01:36:22,251 The little ring 1302 01:36:22,334 --> 01:36:23,959 That you yearn for. 1303 01:36:35,042 --> 01:36:36,084 What happened? 1304 01:36:36,167 --> 01:36:36,876 Nothing. 1305 01:36:37,001 --> 01:36:38,459 Is that blood? 1306 01:36:38,542 --> 01:36:39,459 Yes. 1307 01:36:40,876 --> 01:36:42,376 They slaughtered each other. 1308 01:36:42,459 --> 01:36:43,834 - Didn't you hear it? - No. 1309 01:36:49,376 --> 01:36:51,876 Just before the final vote, 1310 01:36:51,959 --> 01:36:55,417 the Doctor insulted Christos in front of everyone. 1311 01:36:55,459 --> 01:36:57,001 He got mad and attacked. 1312 01:36:57,084 --> 01:36:59,626 The Doctor grabbed a bread knife, 1313 01:36:59,709 --> 01:37:01,626 and as they wrestled on the floor, 1314 01:37:01,667 --> 01:37:04,251 he slashed his cheek, to the chin. 1315 01:37:04,334 --> 01:37:05,751 Like this. 1316 01:37:10,251 --> 01:37:12,584 Luckily Yannis broke them up, 1317 01:37:12,667 --> 01:37:15,709 otherwise the Doctor would have cut him to pieces. 1318 01:37:18,251 --> 01:37:19,876 Yannis got hurt too. 1319 01:37:19,959 --> 01:37:21,459 He got stabbed in the knee. 1320 01:37:21,542 --> 01:37:23,626 - Goodnight. - Goodnight. 1321 01:37:27,251 --> 01:37:28,751 It probably cut a tendon, 1322 01:37:28,792 --> 01:37:31,751 but if you see Christos's face you won't believe it. 1323 01:37:36,876 --> 01:37:38,376 Nikolaou left in tears, 1324 01:37:38,501 --> 01:37:40,876 the rest are down in their cabins. 1325 01:37:40,959 --> 01:37:42,709 An ambulance is on its way. 1326 01:37:42,792 --> 01:37:44,792 Christos lost a lot of blood. 1327 01:37:49,792 --> 01:37:51,209 You believed it. 1328 01:37:52,042 --> 01:37:53,376 No I didn't. 1329 01:37:53,876 --> 01:37:55,042 You did. 1330 01:37:55,709 --> 01:37:56,709 No I didn't. 1331 01:37:56,834 --> 01:37:57,834 Yes you did. 1332 01:37:57,917 --> 01:37:59,126 I didn't believe it. 1333 01:38:00,084 --> 01:38:01,167 Minus 6 points. 1334 01:38:01,251 --> 01:38:03,959 I didn't believe it, you can't take off points. 1335 01:38:04,417 --> 01:38:06,584 Minus 12 for being a sore loser. 1336 01:38:06,667 --> 01:38:08,834 I won't lose. I'll win. 1337 01:38:08,917 --> 01:38:11,084 You'll never get the chevalier. Forget it. 1338 01:38:11,167 --> 01:38:12,917 - Take that back. - I won't. 1339 01:38:13,001 --> 01:38:14,584 You have a boundless imagination, 1340 01:38:14,626 --> 01:38:16,584 but none when it comes to cooking. 1341 01:38:16,667 --> 01:38:18,792 You'll never be promoted to chef. 1342 01:38:18,917 --> 01:38:20,167 You're not a chef. 1343 01:38:20,251 --> 01:38:21,501 You're a cook. 1344 01:38:21,584 --> 01:38:22,751 Sorry. 1345 01:38:23,751 --> 01:38:25,501 Take it back about not being a chef. 1346 01:38:25,584 --> 01:38:26,751 Certainly not. 1347 01:38:27,292 --> 01:38:28,834 Take it back now I said. 1348 01:38:29,209 --> 01:38:30,292 Let go of my tie. 1349 01:38:30,376 --> 01:38:32,167 - Take it back. - Let go of my tie. 1350 01:38:32,251 --> 01:38:34,084 - Take it back. - Let go of my tie. 1351 01:38:34,167 --> 01:38:35,667 - Take it back! - Let go of my tie! 1352 01:38:35,792 --> 01:38:37,917 - Let go of my tie! - Apologize now! 85505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.