All language subtitles for Black Doves S01E06 - In the Bleak Midwinter (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,354 --> 00:00:09,354 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,354 --> 00:00:11,354 [breathing softly] 3 00:00:14,521 --> 00:00:16,520 [faint high-pitched ringing] 4 00:00:16,521 --> 00:00:18,396 [muffled soundscape] 5 00:00:22,729 --> 00:00:23,811 [ringing fades] 6 00:00:23,812 --> 00:00:26,604 [footsteps approaching] 7 00:00:28,896 --> 00:00:31,061 [man in singsong] Wakey-wakey... 8 00:00:31,062 --> 00:00:32,562 [ominous music plays] 9 00:00:33,854 --> 00:00:35,187 It's Christmas Eve. 10 00:00:36,979 --> 00:00:38,812 - [music fades] - [phone line rings] 11 00:00:39,937 --> 00:00:42,311 - [Reed] Helen. - [Helen] You sent a teenager to kill me. 12 00:00:42,312 --> 00:00:43,979 Are you out of your mind? 13 00:00:45,812 --> 00:00:48,353 Well, you can't be upset or particularly surprised. 14 00:00:48,354 --> 00:00:50,395 I actually can be both of those fucking things. 15 00:00:50,396 --> 00:00:53,395 [Reed] You've been half out of the door for months, since Jason. 16 00:00:53,396 --> 00:00:56,395 This has been coming. I tried to fix it. I brought in Sam. 17 00:00:56,396 --> 00:00:57,853 I supported you, 18 00:00:57,854 --> 00:01:01,061 but now you've both proven to me that you're unreliable. 19 00:01:01,062 --> 00:01:02,520 [Helen] Come after me if you want. 20 00:01:02,521 --> 00:01:05,728 Next time, send somebody more competent than the work experience girl. 21 00:01:05,729 --> 00:01:07,729 But leave Sam out of this. He's loyal. 22 00:01:09,479 --> 00:01:12,645 I gave him the opportunity to show his loyalty last night. 23 00:01:12,646 --> 00:01:13,811 What do you mean? 24 00:01:13,812 --> 00:01:16,186 [Reed] I gave him Alex Clark's home address 25 00:01:16,187 --> 00:01:17,937 and a chance to end all of this. 26 00:01:18,896 --> 00:01:20,478 But he couldn't even do that. 27 00:01:20,479 --> 00:01:23,103 You sent Sam on his own to the Clarks? 28 00:01:23,104 --> 00:01:24,395 [Reed] I gave him the address 29 00:01:24,396 --> 00:01:26,771 and an opportunity to show that you were still both 30 00:01:28,479 --> 00:01:29,479 team players. 31 00:01:30,104 --> 00:01:31,479 [Helen] What have you done? 32 00:01:33,312 --> 00:01:36,561 You need to give me that address. If anything has happened to him, I'll-- 33 00:01:36,562 --> 00:01:38,771 Now, let me give you one last chance. 34 00:01:40,354 --> 00:01:42,061 Bring me the recording device. 35 00:01:42,062 --> 00:01:44,853 {\an8}If the Clarks have Sam, then it's the only leverage I've got. 36 00:01:44,854 --> 00:01:47,478 [Reed] Let me be very clear what we're talking about here. 37 00:01:47,479 --> 00:01:51,478 It's the life of your friend versus de-escalating two nuclear superpowers 38 00:01:51,479 --> 00:01:53,520 from taking lumps out of each other. 39 00:01:53,521 --> 00:01:56,646 Now, as a moral quandary, it would barely trouble a child. 40 00:01:57,146 --> 00:01:59,686 I like Sam, I always have, but that's just what it is. 41 00:01:59,687 --> 00:02:03,479 These are the dice we play with. And he knows that better than most. 42 00:02:04,729 --> 00:02:07,978 I cannot protect everyone if I'm not in control. 43 00:02:07,979 --> 00:02:11,146 And right now, you're not letting me feel like I'm in control. 44 00:02:14,646 --> 00:02:15,562 Helen. 45 00:02:16,104 --> 00:02:17,271 Maybe you're not. 46 00:02:19,187 --> 00:02:20,020 Damn it. 47 00:02:20,021 --> 00:02:21,729 [tense music plays] 48 00:02:29,062 --> 00:02:30,062 [exhales] 49 00:02:31,146 --> 00:02:32,729 [tense music continues] 50 00:02:47,812 --> 00:02:49,853 [Helen] They murdered Jason. 51 00:02:49,854 --> 00:02:51,812 And Maggie and Phillip and Commissioner Yarrick. 52 00:02:53,104 --> 00:02:55,854 They sent a man to my house. He threatened my children. 53 00:02:57,646 --> 00:02:59,895 And I'm going to kill the people who sent him. 54 00:02:59,896 --> 00:03:01,646 [tense music continues] 55 00:03:08,146 --> 00:03:09,645 [phone line rings] 56 00:03:09,646 --> 00:03:11,603 [Helen] Williams, I know how to find Trent Clark. 57 00:03:11,604 --> 00:03:14,645 Be downstairs in ten minutes. Let's go get our friends back. 58 00:03:14,646 --> 00:03:16,187 [tense music continues] 59 00:03:26,562 --> 00:03:28,145 - How are you? - [music fades] 60 00:03:28,146 --> 00:03:29,104 [Williams groans] 61 00:03:30,646 --> 00:03:31,645 [Helen] How's your wound? 62 00:03:31,646 --> 00:03:34,395 Yeah, bit lightheaded from the blood loss, but toast is helping. 63 00:03:34,396 --> 00:03:37,520 Okay, did Sam tell you where he was going? Did he give you an address? 64 00:03:37,521 --> 00:03:39,228 No, I was unconscious. 65 00:03:39,229 --> 00:03:41,646 [Helen] We need to meet the Clarks with this at midday then. 66 00:03:42,854 --> 00:03:43,896 [Williams] You got it. 67 00:03:44,521 --> 00:03:46,229 D'you know, it's probably a trap though. 68 00:03:46,729 --> 00:03:49,896 Those Clark fuckers probably have the place rigged like a shooting gallery. 69 00:03:51,312 --> 00:03:52,770 I think we can still surprise them. 70 00:03:52,771 --> 00:03:54,729 - [engine starts, revs] - [music ends] 71 00:03:57,229 --> 00:03:58,271 [groans] 72 00:03:58,937 --> 00:03:59,771 [sighs] 73 00:04:00,479 --> 00:04:02,312 [Eleanor] What's your favorite Christmas film? 74 00:04:03,521 --> 00:04:04,354 [Sam strains] 75 00:04:05,771 --> 00:04:06,771 The Santa Clause. 76 00:04:07,396 --> 00:04:08,229 [Sam groans] 77 00:04:08,729 --> 00:04:09,729 Santa Clause? 78 00:04:11,312 --> 00:04:12,646 The... Oh. 79 00:04:13,146 --> 00:04:16,186 Um, that's the one where he gets shoved off the roof 80 00:04:16,187 --> 00:04:17,936 and he's gotta be the new Father Christmas. 81 00:04:17,937 --> 00:04:20,520 - Yeah. - Yes, I love The Santa Clause! 82 00:04:20,521 --> 00:04:22,686 [Sam grunting] 83 00:04:22,687 --> 00:04:23,687 What about you? 84 00:04:25,396 --> 00:04:26,770 - Oi. - What? 85 00:04:26,771 --> 00:04:28,271 [Eleanor] Favorite Christmas film? 86 00:04:29,187 --> 00:04:33,146 I'm... I'm a little bit busy right now, trying to get us out of here. 87 00:04:34,354 --> 00:04:36,437 [sarcastically] Well, you're doing a really good job. 88 00:04:36,979 --> 00:04:39,228 Look at all the progress you're making. Look at that. 89 00:04:39,229 --> 00:04:42,521 [Sam] If we're not out of here by midday, we're dead. [grunts] 90 00:04:43,479 --> 00:04:45,479 [chair creaking] 91 00:04:47,729 --> 00:04:48,687 The Holiday. 92 00:04:49,812 --> 00:04:52,353 Um, whats-her-face, Cameron Diaz and Kate Winslet? 93 00:04:52,354 --> 00:04:56,270 - [Sam] Yes. - Yeah, fucking... That's a shit film! 94 00:04:56,271 --> 00:04:59,728 That's shit. Did you used to watch that with your boyfriend? 95 00:04:59,729 --> 00:05:01,312 - Yeah. - [Eleanor] Yeah. 96 00:05:01,896 --> 00:05:04,021 [chuckles] That's a really nice memory. 97 00:05:05,479 --> 00:05:06,354 Yeah. 98 00:05:07,562 --> 00:05:10,896 I watched that one with my boyfriend. I hope he's okay. 99 00:05:18,062 --> 00:05:19,271 Yeah, he'll be fine. 100 00:05:22,479 --> 00:05:24,479 [metallic rattling] 101 00:05:33,979 --> 00:05:34,979 [Helen] Trent Clark? 102 00:05:35,646 --> 00:05:37,187 [horses neigh] 103 00:05:38,729 --> 00:05:41,146 - [Trent] Can I help you? - We're looking for your mother. 104 00:05:45,771 --> 00:05:47,853 [Trent on phone] Mum. Yeah, hi. It's me. Yeah. 105 00:05:47,854 --> 00:05:51,770 Um, I... I've messed up. I've... I've really, really messed up. 106 00:05:51,771 --> 00:05:53,478 [tense music plays] 107 00:05:53,479 --> 00:05:55,896 - [exhales] - Can you give her a call? 108 00:05:57,312 --> 00:06:00,103 - I can't do that. - You're gonna have to fucking do that. 109 00:06:00,104 --> 00:06:01,854 Because your mother has Kai-Ming, 110 00:06:02,604 --> 00:06:03,686 and she's gonna hurt her. 111 00:06:03,687 --> 00:06:04,604 [scoffs] 112 00:06:05,104 --> 00:06:07,270 - You're lying. - I think you know we're not. 113 00:06:07,271 --> 00:06:09,186 You know exactly what your mother is capable of. 114 00:06:09,187 --> 00:06:10,896 Maybe that's why you're so scared of her. 115 00:06:11,396 --> 00:06:15,145 - If you don't call her, Kai-Ming will die. - [Trent sighs] 116 00:06:15,146 --> 00:06:17,728 And you're not gonna let that happen because you love her. 117 00:06:17,729 --> 00:06:20,146 And you'll do anything for the people you love. 118 00:06:21,062 --> 00:06:21,937 Anything. 119 00:06:26,479 --> 00:06:27,978 - [Williams] Hm. - [Trent exhales] 120 00:06:27,979 --> 00:06:28,896 Good man. 121 00:06:34,479 --> 00:06:35,771 [phone line rings] 122 00:06:37,146 --> 00:06:38,020 [Alex] Hello, darling. 123 00:06:38,021 --> 00:06:40,603 I'm just on my way to Waitrose to get a few bits for tomorrow. 124 00:06:40,604 --> 00:06:41,603 Are you okay? 125 00:06:41,604 --> 00:06:43,021 Hello, Alex. 126 00:06:43,646 --> 00:06:46,020 Whether he's okay or not remains to be seen. 127 00:06:46,021 --> 00:06:47,271 [Alex] Who's this? 128 00:06:48,437 --> 00:06:52,229 The drop-off is in one hour. You're going to be there in person. 129 00:06:52,729 --> 00:06:55,686 And if you're not, or if we're walking into a trap, 130 00:06:55,687 --> 00:06:58,896 or if my friends are hurt in any permanent way, 131 00:06:59,729 --> 00:07:02,521 then that is gonna be very bad news for Trent here. 132 00:07:03,104 --> 00:07:04,811 - Is that clear? - [Alex] Yes. 133 00:07:04,812 --> 00:07:05,811 Good. 134 00:07:05,812 --> 00:07:08,354 And just... not for nothing, 135 00:07:09,396 --> 00:07:12,146 I'm gonna be very fucking glad to meet you face-to-face. 136 00:07:12,729 --> 00:07:15,104 I've got a lot of questions that need answering. 137 00:07:17,937 --> 00:07:19,103 [Williams trills lips] 138 00:07:19,104 --> 00:07:20,187 Waitrose. 139 00:07:21,062 --> 00:07:23,062 [tense music plays] 140 00:07:30,062 --> 00:07:32,103 You don't seem like a mob boss's son. 141 00:07:32,104 --> 00:07:33,604 My mother's not a mob boss. 142 00:07:34,771 --> 00:07:35,854 She's a, um... 143 00:07:38,937 --> 00:07:41,271 criminally adjacent person of influence. 144 00:07:43,187 --> 00:07:44,561 Right. 145 00:07:44,562 --> 00:07:47,395 I'm not like my mum. I'm... I'm not like any of them. 146 00:07:47,396 --> 00:07:50,229 You are a drug dealer and a murderer though. 147 00:07:51,771 --> 00:07:54,478 - If we're handing out labels. - I... I'm not... I'm not a drug dealer. 148 00:07:54,479 --> 00:07:55,437 I just... 149 00:07:57,354 --> 00:08:00,896 I knew that... I knew Kai was into that stuff, so I would get it for her. 150 00:08:02,687 --> 00:08:05,062 I... I wanted her to... 151 00:08:06,729 --> 00:08:07,562 [sighs] 152 00:08:08,979 --> 00:08:10,021 [Williams] To like you? 153 00:08:10,521 --> 00:08:12,228 [sighs] Yeah. 154 00:08:12,229 --> 00:08:14,561 Well, Trent, the next time you like a girl, 155 00:08:14,562 --> 00:08:16,811 maybe try just talking to her about her interests 156 00:08:16,812 --> 00:08:19,646 instead of seeing if you can buy her affection with heroin. 157 00:08:21,062 --> 00:08:22,937 I'll try and remember that. Thank you. 158 00:08:26,646 --> 00:08:27,854 Doesn't matter anyway. 159 00:08:29,604 --> 00:08:32,146 I might not be a drug dealer, but I am a murderer. 160 00:08:34,854 --> 00:08:36,103 I deserve everything I get. 161 00:08:36,104 --> 00:08:38,312 Well, now's your chance to make up for it. 162 00:08:39,104 --> 00:08:41,229 You're gonna help us save Kai-Ming's life. 163 00:08:46,062 --> 00:08:47,979 She probably still won't shag you though. 164 00:08:50,521 --> 00:08:52,395 [Jacqueline] This where the prime minister lives? 165 00:08:52,396 --> 00:08:53,311 [Wallace] This is it. 166 00:08:53,312 --> 00:08:54,853 - [kids] Ooh! - [reporter] Mr. Webb! 167 00:08:54,854 --> 00:08:56,728 [Wallace] Don't pay any attention to them. 168 00:08:56,729 --> 00:08:59,103 Helen, I've had to bring the children into Downing Street, 169 00:08:59,104 --> 00:09:00,520 and there are cameras everywhere. 170 00:09:00,521 --> 00:09:02,728 They're gonna end up on bloody Newsnight at this rate. 171 00:09:02,729 --> 00:09:05,186 So can you give me a call back when you get this? Thank you. 172 00:09:05,187 --> 00:09:07,271 - [breathing heavily] - [tense music plays] 173 00:09:15,896 --> 00:09:19,561 The recording of Ambassador Chen's murder, which you've been hoping exists, 174 00:09:19,562 --> 00:09:22,103 has been found and verified 175 00:09:22,104 --> 00:09:23,936 and is about to switch hands. 176 00:09:23,937 --> 00:09:25,604 [tense music continues] 177 00:09:34,187 --> 00:09:35,104 [car lock beeps] 178 00:09:37,187 --> 00:09:39,104 I hope, for the good of everyone, 179 00:09:39,979 --> 00:09:42,645 that you are able to act swiftly, Mr. Porter. 180 00:09:42,646 --> 00:09:45,646 [Mitch] I'm glad we could be the highest bidder, Mrs. Reed. 181 00:09:46,354 --> 00:09:47,436 [elevator dings] 182 00:09:47,437 --> 00:09:49,978 What the hell happened? I've got everyone out looking for you. 183 00:09:49,979 --> 00:09:50,895 It's a long story. 184 00:09:50,896 --> 00:09:52,228 Yeah, I can't wait to hear it, 185 00:09:52,229 --> 00:09:54,395 but we just got the address of an intel exchange. 186 00:09:54,396 --> 00:09:56,353 The Clarks. Borough Market. 187 00:09:56,354 --> 00:09:57,936 Yeah. How did you know? 188 00:09:57,937 --> 00:10:00,520 We need to get there before Beijing does. 189 00:10:00,521 --> 00:10:01,812 - You got a gun? - No. 190 00:10:02,562 --> 00:10:03,728 We'll get you one. 191 00:10:03,729 --> 00:10:05,854 [tense music continues] 192 00:10:08,437 --> 00:10:10,437 [train clatters overhead] 193 00:10:13,437 --> 00:10:16,020 [Reed] Perhaps Jason Davies was not someone worth avenging, 194 00:10:16,021 --> 00:10:18,146 certainly not someone worth dying for. 195 00:10:18,896 --> 00:10:20,728 Have you ever heard of a Black Dove? 196 00:10:20,729 --> 00:10:21,895 [gentle music plays] 197 00:10:21,896 --> 00:10:24,729 [Jason] I was thinking, you know... you're wrong. 198 00:10:26,062 --> 00:10:27,811 - [Helen] I'm wrong? - [Jason] You're wrong. 199 00:10:27,812 --> 00:10:31,104 About how, uh, Helen Webb doesn't exist. 200 00:10:35,271 --> 00:10:38,062 A name is just a name. 201 00:10:39,646 --> 00:10:40,770 - Hello, Helen. - [Helen] Hello. 202 00:10:40,771 --> 00:10:42,396 - Helen. Jason. - [chuckles] 203 00:10:43,104 --> 00:10:43,979 [Jason] But you... 204 00:10:45,979 --> 00:10:46,895 you exist. 205 00:10:46,896 --> 00:10:48,396 [gentle music continues] 206 00:10:49,354 --> 00:10:50,729 You have to, 'cause, um... 207 00:10:54,729 --> 00:10:55,687 'cause I love you. 208 00:10:57,521 --> 00:10:58,937 [Helen] You're real. You're real. 209 00:11:00,146 --> 00:11:01,311 You're real. 210 00:11:01,312 --> 00:11:03,395 [train whines, clatters] 211 00:11:03,396 --> 00:11:05,104 [tense music plays] 212 00:11:11,479 --> 00:11:13,104 [Trent] I'm not sure about this. 213 00:11:19,062 --> 00:11:20,229 It's all gonna be okay. 214 00:11:21,104 --> 00:11:21,937 All right? 215 00:11:22,896 --> 00:11:24,271 Everything's gonna be fine. 216 00:11:27,604 --> 00:11:29,021 [tense music continues] 217 00:11:40,062 --> 00:11:41,312 Mum knows we're coming. 218 00:11:42,437 --> 00:11:44,104 - [man] Any weapons? - On my hip. 219 00:11:46,396 --> 00:11:47,436 Where's your boss? 220 00:11:47,437 --> 00:11:48,437 Upstairs room. 221 00:11:49,646 --> 00:11:50,478 She'll find you. 222 00:11:50,479 --> 00:11:52,187 [tense music continues] 223 00:12:01,812 --> 00:12:02,937 [door opens] 224 00:12:03,521 --> 00:12:07,145 [Eleanor] Ah, fuckin' hell, look who it is! [laughs] 225 00:12:07,146 --> 00:12:09,478 Tinker Tailor Soldier Twat. 226 00:12:09,479 --> 00:12:12,437 - Trent, what are you doing here? - [Helen] Trent's come to help. 227 00:12:13,521 --> 00:12:15,521 Remember I said it should be every woman for herself? 228 00:12:16,104 --> 00:12:18,478 Yeah, I do. And it was very hurtful, actually. 229 00:12:18,479 --> 00:12:22,021 Well, I decided that was a stupid thing to say, and, uh, I didn't mean it. 230 00:12:22,896 --> 00:12:25,353 - Thank you. - I was trying to keep you out of this. 231 00:12:25,354 --> 00:12:28,396 [grunts, sighs] Well, this wasn't your thing to keep me out of. 232 00:12:29,229 --> 00:12:31,061 - Thank you. - [Sam] We need to go. 233 00:12:31,062 --> 00:12:32,854 [Helen] Not before I find Alex Clark. 234 00:12:33,354 --> 00:12:35,561 [Sam] Helen, I'll deal with her. I have to keep you safe. 235 00:12:35,562 --> 00:12:38,979 Let's just... let's just get out of here. Come on. We need to go. 236 00:12:39,854 --> 00:12:40,687 [music fades] 237 00:12:43,062 --> 00:12:45,271 [Alex] I'm afraid you can't leave just yet. 238 00:12:50,521 --> 00:12:53,436 This meeting is an exchange, remember? 239 00:12:53,437 --> 00:12:54,645 [Trent] Mum. 240 00:12:54,646 --> 00:12:55,728 Are you all right? 241 00:12:55,729 --> 00:12:58,561 - They haven't harmed you? - What were you gonna do with Kai-Ming? 242 00:12:58,562 --> 00:13:02,270 Oh, he's a good boy, but cunt-struck, alas. 243 00:13:02,271 --> 00:13:04,853 Absolutely irredeemably so. 244 00:13:04,854 --> 00:13:07,354 And look at the trouble it's gotten us all into. 245 00:13:09,521 --> 00:13:10,853 [sighs] You're Helen Webb? 246 00:13:10,854 --> 00:13:12,645 You're Alex Clark. 247 00:13:12,646 --> 00:13:15,021 In the flesh, as requested. 248 00:13:15,854 --> 00:13:16,812 The device? 249 00:13:23,312 --> 00:13:26,604 - You've watched it. Is it like he said? - [Helen] He pushed him. 250 00:13:27,812 --> 00:13:29,854 The ambassador fell and hit his head. 251 00:13:30,771 --> 00:13:32,396 - It was an accident. - [Alex tuts] 252 00:13:32,937 --> 00:13:35,478 [scoffs] Well, everything he's ever done has been an accident. 253 00:13:35,479 --> 00:13:37,104 Trent, what is she talking about? 254 00:13:37,937 --> 00:13:38,854 I'm sorry, Kai. 255 00:13:40,437 --> 00:13:42,729 - I didn't mean for it to happen. - [man 1] But it did. 256 00:13:43,229 --> 00:13:45,979 And we continue to deal with the fallout. 257 00:13:46,854 --> 00:13:47,728 [tense music plays] 258 00:13:47,729 --> 00:13:50,146 [chuckles] You're the voice on the phone. 259 00:13:51,104 --> 00:13:52,061 Yes. 260 00:13:52,062 --> 00:13:55,021 It's funny. I... I thought that you'd bring more protection. 261 00:13:56,104 --> 00:13:58,520 Well, this isn't a room full of people that get intimidated 262 00:13:58,521 --> 00:14:01,062 by big men with big guns, is it? 263 00:14:01,646 --> 00:14:03,687 But here's what I do have. 264 00:14:04,687 --> 00:14:08,728 The shared knowledge with you that if something were to happen to me, 265 00:14:08,729 --> 00:14:11,853 then the consequences would be bubonic in nature. 266 00:14:11,854 --> 00:14:16,437 Total fucking carnage for anyone involved. 267 00:14:17,146 --> 00:14:18,187 Do you understand? 268 00:14:19,812 --> 00:14:21,229 Now, let me see that tape. 269 00:14:25,229 --> 00:14:26,187 [bag unzips] 270 00:14:27,062 --> 00:14:28,436 [objects clunk] 271 00:14:28,437 --> 00:14:30,521 [tense music continues] 272 00:14:35,812 --> 00:14:38,187 - All right? - The Americans think there's a tape. 273 00:14:38,812 --> 00:14:41,896 - What? What tape? - A tape. A recording of Chen's murder. 274 00:14:43,062 --> 00:14:44,604 - What? Exonerating them? - Yeah. 275 00:14:45,271 --> 00:14:46,311 Fuck. 276 00:14:46,312 --> 00:14:48,353 [tense music continues] 277 00:14:48,354 --> 00:14:51,145 I know who you are, Trent Clark. 278 00:14:51,146 --> 00:14:53,686 I won't have you polluting my daughter anymore. 279 00:14:53,687 --> 00:14:54,812 Do you hear me? 280 00:14:55,979 --> 00:14:58,520 If I see you ever again, 281 00:14:58,521 --> 00:15:00,186 I will kill you. 282 00:15:00,187 --> 00:15:01,770 [tense music continues] 283 00:15:01,771 --> 00:15:02,687 [Chen grunts] 284 00:15:03,229 --> 00:15:04,520 [music fades] 285 00:15:04,521 --> 00:15:05,770 All right, that's enough. 286 00:15:05,771 --> 00:15:06,729 [Kai-Ming gasps] 287 00:15:13,104 --> 00:15:14,061 - Yes, okay. - [knocking] 288 00:15:14,062 --> 00:15:15,978 Yep, come in. All right, I'll call you later. 289 00:15:15,979 --> 00:15:18,686 The Americans are saying there's a tape of Chen's death. 290 00:15:18,687 --> 00:15:21,521 They're saying it could throw cold water on this whole thing. 291 00:15:23,312 --> 00:15:24,187 Tape. 292 00:15:26,271 --> 00:15:28,396 - A recording? - [Bill] They're on their way to get it. 293 00:15:28,896 --> 00:15:30,686 Are they asking for, uh, police support? 294 00:15:30,687 --> 00:15:33,728 They're not asking for anything. They're telling us to get outta their way. 295 00:15:33,729 --> 00:15:35,270 Right. Mm-hmm. 296 00:15:35,271 --> 00:15:36,354 Keep me updated. 297 00:15:36,854 --> 00:15:39,061 Every five minutes. Yes? 298 00:15:39,062 --> 00:15:40,770 Uh, y-yes. 299 00:15:40,771 --> 00:15:41,896 [cell phone buzzes] 300 00:15:43,229 --> 00:15:44,436 We need to leave. 301 00:15:44,437 --> 00:15:45,396 Well, 302 00:15:46,687 --> 00:15:48,478 I'm glad this worked out for everyone. 303 00:15:48,479 --> 00:15:51,812 - Worked out for everyone? - We all got what we wanted, didn't we? 304 00:15:52,396 --> 00:15:53,436 Happy Christmas. 305 00:15:53,437 --> 00:15:55,103 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 306 00:15:55,104 --> 00:15:56,436 I didn't get what I wanted. 307 00:15:56,437 --> 00:15:57,811 [ominous music plays] 308 00:15:57,812 --> 00:16:00,186 Your friends are alive. No one died. Take the victory. 309 00:16:00,187 --> 00:16:01,896 Not all of them are alive. 310 00:16:03,396 --> 00:16:04,228 [Alex] No? 311 00:16:04,229 --> 00:16:06,936 Well, that's the price of doing business, isn't it, unfortunately. 312 00:16:06,937 --> 00:16:10,145 I hope you remember that if we ever run into each other again. 313 00:16:10,146 --> 00:16:12,478 - [Sam] Helen. - The price? But you haven't paid anything. 314 00:16:12,479 --> 00:16:15,145 - Helen. - I paid with my time and my money. 315 00:16:15,146 --> 00:16:19,061 And my recommendation to you is that you don't cause me to pay any more. 316 00:16:19,062 --> 00:16:20,603 Trent, come on. We're going. Move. 317 00:16:20,604 --> 00:16:21,520 - Helen. - [Alex] Now. 318 00:16:21,521 --> 00:16:23,271 - That isn't enough. - It's not enough? 319 00:16:26,396 --> 00:16:27,479 No. 320 00:16:28,146 --> 00:16:29,062 [Eleanor] Oh. 321 00:16:31,187 --> 00:16:32,021 [scoffs] 322 00:16:33,562 --> 00:16:35,770 Helen. Helen. 323 00:16:35,771 --> 00:16:37,520 Do you really wanna do this? 324 00:16:37,521 --> 00:16:41,186 Pull the trigger, you die. You understand? 325 00:16:41,187 --> 00:16:44,436 Helen... I support and love you 326 00:16:44,437 --> 00:16:47,561 and usually would absolutely be here for you wreaking bloody vengeance, 327 00:16:47,562 --> 00:16:49,978 but this does feel like something we should walk away from. 328 00:16:49,979 --> 00:16:52,521 Yeah. Yeah. That's... That's good advice, Sam. 329 00:16:55,021 --> 00:16:56,478 I knew a man once. 330 00:16:56,479 --> 00:16:57,854 My stepfather. 331 00:16:58,354 --> 00:17:00,771 He was a drunk and an idiot and a slob, 332 00:17:01,562 --> 00:17:04,771 but he took someone from me, just like you did. 333 00:17:06,062 --> 00:17:08,646 Now, he took them because he thought that he could. 334 00:17:09,521 --> 00:17:11,520 Because he thought nothing would happen to him, 335 00:17:11,521 --> 00:17:13,728 that the person that he took from me didn't matter. 336 00:17:13,729 --> 00:17:16,062 But he was wrong, and he paid. 337 00:17:17,021 --> 00:17:20,478 Now, why do you think that you don't have to pay? 338 00:17:20,479 --> 00:17:23,395 Why do you think that you get to leave this room 339 00:17:23,396 --> 00:17:24,936 and forget about what you did? 340 00:17:24,937 --> 00:17:26,478 Helen, let's all of us just go. 341 00:17:26,479 --> 00:17:29,728 You can walk out of here. Your friends, they can walk out of here. 342 00:17:29,729 --> 00:17:31,103 We can put all this behind us. 343 00:17:31,104 --> 00:17:32,311 Let's walk out. Come on. 344 00:17:32,312 --> 00:17:36,728 I sympathize with your complaint, I do, but this is over. It's finished. 345 00:17:36,729 --> 00:17:39,146 I'm not contesting a fucking parking ticket. 346 00:17:39,812 --> 00:17:42,895 This isn't a complaint. This is vengeance. 347 00:17:42,896 --> 00:17:44,770 [Alex] What are you talking about? 348 00:17:44,771 --> 00:17:46,561 We can't undo what's done. 349 00:17:46,562 --> 00:17:48,603 We can't bring people back. 350 00:17:48,604 --> 00:17:52,561 This here is as good an ending as you're gonna get, so take it. 351 00:17:52,562 --> 00:17:53,770 [Sam] Helen. 352 00:17:53,771 --> 00:17:55,145 This is not you. 353 00:17:55,146 --> 00:17:56,520 Who do you think I am, Sam? 354 00:17:56,521 --> 00:17:57,854 I think you're my friend. 355 00:17:58,396 --> 00:17:59,478 I think you're Helen. 356 00:17:59,479 --> 00:18:02,603 Helen Webb, Helen... Dawson. Daisy... 357 00:18:02,604 --> 00:18:05,103 Whatever the fuck. I don't care. I just wanna help you. 358 00:18:05,104 --> 00:18:07,645 Just because you let her live, it doesn't mean you let her win. 359 00:18:07,646 --> 00:18:09,603 You took someone away from me. 360 00:18:09,604 --> 00:18:12,228 You sent a killer to my house, where my children sleep. 361 00:18:12,229 --> 00:18:14,311 There have to be consequences. There have to be. 362 00:18:14,312 --> 00:18:16,603 Well, who did we send? Who did I take from you? 363 00:18:16,604 --> 00:18:17,979 You took Jason. 364 00:18:18,896 --> 00:18:22,728 I need to know why. I need to know who he was and why you killed him. 365 00:18:22,729 --> 00:18:24,603 That's the man on the bench. 366 00:18:24,604 --> 00:18:28,062 Jesus! It wasn't even us. I never ordered that hit. 367 00:18:28,812 --> 00:18:29,645 You're lying. 368 00:18:29,646 --> 00:18:31,895 All of this and you haven't even got the right people! 369 00:18:31,896 --> 00:18:33,103 You're lying. 370 00:18:33,104 --> 00:18:36,561 I don't know anything about your friend. I did not have him killed. 371 00:18:36,562 --> 00:18:38,895 Now, why don't you put your gun down 372 00:18:38,896 --> 00:18:41,395 before you make yourself look even more silly? 373 00:18:41,396 --> 00:18:42,687 - Williams! - Mm? 374 00:18:43,396 --> 00:18:46,061 Williams, there was a number that you were supposed to call 375 00:18:46,062 --> 00:18:47,978 if you found anything at Jason's flat. 376 00:18:47,979 --> 00:18:50,145 The people who hired you gave you that number. 377 00:18:50,146 --> 00:18:51,186 Yeah. 378 00:18:51,187 --> 00:18:53,104 [Helen] Yeah. Okay. 379 00:18:53,687 --> 00:18:57,145 If she calls that number and either of your phones ring, 380 00:18:57,146 --> 00:19:00,271 then the very next sound that you hear will be my gun going off. 381 00:19:01,062 --> 00:19:01,979 Call away. 382 00:19:02,646 --> 00:19:05,104 I did not have your friend killed. 383 00:19:06,271 --> 00:19:07,395 [line rings] 384 00:19:07,396 --> 00:19:08,812 [cell phone rings] 385 00:19:10,771 --> 00:19:11,771 [cell phone rings] 386 00:19:12,354 --> 00:19:13,436 [Helen breathes shakily] 387 00:19:13,437 --> 00:19:14,562 [cell phone rings] 388 00:19:16,062 --> 00:19:17,896 - You? - [cell phone rings] 389 00:19:19,687 --> 00:19:21,895 - You. - [Trent] I'm so sorry. 390 00:19:21,896 --> 00:19:23,853 - [Alex gasps] - I'm sorry. 391 00:19:23,854 --> 00:19:25,770 - [tires screech] - Development happening here. 392 00:19:25,771 --> 00:19:27,145 - Just FYI. - [man 2] Step aside! 393 00:19:27,146 --> 00:19:30,520 - [man 3] Show me your hands! - Open that door right fucking now! 394 00:19:30,521 --> 00:19:32,020 [man 4] Get the fuck back! 395 00:19:32,021 --> 00:19:33,936 - I'm sorry. - [Alex] Oh, Trent, be quiet! 396 00:19:33,937 --> 00:19:37,020 I wanted to fix what I had done, to prove I could handle myself. 397 00:19:37,021 --> 00:19:38,645 - [Sam] Trent, stop talking. - [Alex] What? 398 00:19:38,646 --> 00:19:40,145 You. 399 00:19:40,146 --> 00:19:43,311 He's... He's... He doesn't have anything to do with this. He's lying. 400 00:19:43,312 --> 00:19:46,686 He doesn't know what he's talking about. He's just trying to protect his mother. 401 00:19:46,687 --> 00:19:47,896 It was me. It was! 402 00:19:48,812 --> 00:19:49,645 He's not lying. 403 00:19:49,646 --> 00:19:51,228 - I'm so sorry. - Helen, don't listen. 404 00:19:51,229 --> 00:19:53,936 - He doesn't know what he's saying! - [Eleanor] Fucking hell. 405 00:19:53,937 --> 00:19:55,686 [man 5] Who the fuck are they?! 406 00:19:55,687 --> 00:19:58,686 - Guns down. We will shoot! - [man 6] Put your gun down! 407 00:19:58,687 --> 00:20:00,520 [Trent] It's my fault. It's all my fault. 408 00:20:00,521 --> 00:20:03,687 I had to cover up my mess. I didn't think that I... 409 00:20:04,562 --> 00:20:05,895 Kai, I am so sorry. 410 00:20:05,896 --> 00:20:08,061 I am so... I am so, so sorry. 411 00:20:08,062 --> 00:20:09,645 Shut the fuck up, Trent. 412 00:20:09,646 --> 00:20:11,603 Put your guns on the floor! 413 00:20:11,604 --> 00:20:13,728 - Lads, it's kicking off. - [Trent] I am sorry. 414 00:20:13,729 --> 00:20:16,145 But please do not hurt anyone. Please don't hurt anyone! 415 00:20:16,146 --> 00:20:19,770 Helen. Look at me. Fucking look at me now! Are you gonna do that? He's a kid! 416 00:20:19,771 --> 00:20:20,853 [Alex] Yeah. 417 00:20:20,854 --> 00:20:22,353 [Sam] Right. Come on, we're going. 418 00:20:22,354 --> 00:20:25,436 We're going. We're getting out now. Stop! Please, Helen. 419 00:20:25,437 --> 00:20:29,520 If you hurt my son, this will never end for you, I promise you that. 420 00:20:29,521 --> 00:20:31,521 - You'll never outrun it! - [Helen yells] 421 00:20:38,104 --> 00:20:39,312 - [Alex exclaims] - [Sam] Fuck. 422 00:20:40,562 --> 00:20:42,103 [Trent] No! Please! Please don't! 423 00:20:42,104 --> 00:20:43,604 Don't! Don't! Please! 424 00:20:44,687 --> 00:20:47,312 [Sam's dad] Every job in the world has a code, Sam. 425 00:20:48,562 --> 00:20:51,687 There's a right way, and there's a wrong way. 426 00:20:52,354 --> 00:20:54,521 [Trent] No! No! Please! Please! 427 00:20:55,104 --> 00:20:56,437 [Kai-Ming gasps] 428 00:20:58,771 --> 00:20:59,771 [Kai-Ming whimpers] 429 00:21:02,854 --> 00:21:04,062 You shouldn't have done that. 430 00:21:05,312 --> 00:21:07,561 You sh... you shouldn't have done that. That was mine. 431 00:21:07,562 --> 00:21:10,520 - You shouldn't have done that, Sam. - It's okay. 432 00:21:10,521 --> 00:21:12,436 [Helen] You shouldn't have done that, Sam. 433 00:21:12,437 --> 00:21:13,354 It's over. 434 00:21:14,312 --> 00:21:15,354 It's over. 435 00:21:16,812 --> 00:21:17,687 [Helen exhales] 436 00:21:21,021 --> 00:21:22,021 [Helen exhales sharply] 437 00:21:24,354 --> 00:21:25,187 [Helen exhales] 438 00:21:25,771 --> 00:21:29,103 Okay, yeah, we... we need to fuck off out of here. 439 00:21:29,104 --> 00:21:30,686 - [Eleanor] Mm. - Now, I reckon. 440 00:21:30,687 --> 00:21:33,396 [cell phone buzzes] 441 00:21:34,646 --> 00:21:37,603 [buzzing continues] 442 00:21:37,604 --> 00:21:38,603 [Sam] It's Alex's. 443 00:21:38,604 --> 00:21:41,479 [buzzing continues] 444 00:21:42,771 --> 00:21:46,521 [male voice] You have been watched, and you will be held accountable. 445 00:21:52,187 --> 00:21:53,271 [Sam] You need to go. 446 00:21:54,479 --> 00:21:56,437 We'll clear this up. Go on. 447 00:22:05,979 --> 00:22:07,979 [tense music plays] 448 00:22:27,229 --> 00:22:28,562 Anyone alive up there? 449 00:22:34,187 --> 00:22:35,146 [music fades] 450 00:22:36,187 --> 00:22:37,271 Recording. 451 00:22:38,312 --> 00:22:39,479 From Kai-Ming's flat. 452 00:22:40,604 --> 00:22:43,312 The ambassador was killed by Trent. It was an accident. 453 00:22:43,854 --> 00:22:45,729 Show it to the Chinese. You're in the clear. 454 00:22:48,604 --> 00:22:49,436 And Trent? 455 00:22:49,437 --> 00:22:50,978 [somber music plays] 456 00:22:50,979 --> 00:22:52,061 He's dead. 457 00:22:52,062 --> 00:22:53,312 Along with his mother. 458 00:22:58,271 --> 00:22:59,979 [Cole] I know who you are, by the way. 459 00:23:01,271 --> 00:23:02,104 [sniffs] 460 00:23:02,771 --> 00:23:03,771 Does your husband? 461 00:23:04,687 --> 00:23:06,687 [somber music continues] 462 00:23:08,604 --> 00:23:11,687 - It's okay. I'm good at secrets. - [distant sirens wail] 463 00:23:15,604 --> 00:23:17,186 I'll see you around, Mrs. Webb. 464 00:23:17,187 --> 00:23:19,271 [somber music continues] 465 00:23:22,146 --> 00:23:24,186 [Mitch] My guy's got the recording. 466 00:23:24,187 --> 00:23:25,103 [music fades] 467 00:23:25,104 --> 00:23:27,061 Ambassador Chen's death. 468 00:23:27,062 --> 00:23:28,729 Proves we were not involved. 469 00:23:30,437 --> 00:23:32,062 China's gonna back down. 470 00:23:33,229 --> 00:23:35,354 That's fantastic news, Mitch. That's great. 471 00:23:36,521 --> 00:23:37,811 Your guy, Yarrick, 472 00:23:37,812 --> 00:23:39,229 he was on the tape. 473 00:23:41,396 --> 00:23:46,520 I'm sorry, Wallace. I'm not gonna be able to keep him out of the press. 474 00:23:46,521 --> 00:23:47,437 Christ. 475 00:23:49,354 --> 00:23:51,770 I'll let his wife know. Thanks. Thanks, Mitch. 476 00:23:51,771 --> 00:23:55,521 He, uh... he implicates some people. 477 00:23:57,396 --> 00:23:58,437 Implicates? 478 00:23:59,854 --> 00:24:01,229 [Mitch] Says some names. 479 00:24:03,479 --> 00:24:04,354 Who? 480 00:24:08,729 --> 00:24:10,354 You really don't know, do you? 481 00:24:13,187 --> 00:24:15,271 You could actually be clean. 482 00:24:16,146 --> 00:24:18,271 [chuckles] That's good to know. 483 00:24:19,896 --> 00:24:22,061 The president, he's talking to Beijing now. 484 00:24:22,062 --> 00:24:26,311 We'll get all this shit straightened out. Your kids, they're still in the office? 485 00:24:26,312 --> 00:24:29,353 - Yeah, they're still running around. - Well, take 'em home, man. 486 00:24:29,354 --> 00:24:32,478 - [Wallace chuckles] - It's Christmas Eve, for Christ's sakes. 487 00:24:32,479 --> 00:24:33,396 Thank you. 488 00:24:34,396 --> 00:24:37,187 - Mitch. - Merry Christmas, Minister. 489 00:24:42,146 --> 00:24:43,104 And to you. 490 00:24:43,646 --> 00:24:45,104 [door opens] 491 00:24:46,146 --> 00:24:47,395 [intriguing music plays] 492 00:24:47,396 --> 00:24:48,479 [door closes] 493 00:24:50,687 --> 00:24:53,436 - Come on, kids. - Is there going to be a war? 494 00:24:53,437 --> 00:24:55,186 Oh, someone was listening in, were they? 495 00:24:55,187 --> 00:24:56,145 Merry Christmas. 496 00:24:56,146 --> 00:24:59,520 Um, no, there isn't gonna be a war, but I'll tell you what we need to-- 497 00:24:59,521 --> 00:25:03,103 Merry Christmas. What we need to do is put a carrot out for Rudolph. 498 00:25:03,104 --> 00:25:05,686 [prime minister] How exposed am I, Mr. Porter? 499 00:25:05,687 --> 00:25:07,729 [Jacqueline] Rudolph isn't a real reindeer. 500 00:25:08,229 --> 00:25:10,270 [Wallace] They're all real reindeer, sweetheart. 501 00:25:10,271 --> 00:25:17,354 ♪ Once in Royal David's city ♪ 502 00:25:18,646 --> 00:25:25,646 ♪ Stood a lowly cattle shed ♪ 503 00:25:26,562 --> 00:25:30,395 ♪ Where a mother ♪ 504 00:25:30,396 --> 00:25:34,062 ♪ Laid her baby ♪ 505 00:25:34,729 --> 00:25:38,353 ♪ In a manger ♪ 506 00:25:38,354 --> 00:25:41,437 ♪ For His bed ♪ 507 00:25:42,229 --> 00:25:49,229 ♪ Mary was that mother mild ♪ 508 00:25:49,937 --> 00:25:53,311 ♪ Jesus Christ ♪ 509 00:25:53,312 --> 00:25:58,562 ♪ Her little child ♪ 510 00:26:00,896 --> 00:26:03,728 ♪ He came down ♪ 511 00:26:03,729 --> 00:26:08,146 ♪ To earth from heaven ♪ 512 00:26:09,187 --> 00:26:10,478 ♪ Who is... ♪ 513 00:26:10,479 --> 00:26:11,896 Alex Clark is dead. 514 00:26:12,812 --> 00:26:13,853 You feel better? 515 00:26:13,854 --> 00:26:16,771 ♪ Lord of all ♪ 516 00:26:17,354 --> 00:26:18,187 Funny that. 517 00:26:19,729 --> 00:26:20,854 Watched the recording. 518 00:26:21,854 --> 00:26:25,896 In the end, it was just a scared boy from a very dangerous family. 519 00:26:27,354 --> 00:26:29,436 Trent Clark pushed the ambassador. 520 00:26:29,437 --> 00:26:32,020 He fell and hit his head. Trent left in a panic. 521 00:26:32,021 --> 00:26:33,603 He came back an hour later, 522 00:26:33,604 --> 00:26:35,937 called his mother, who called Stephen Yarrick, 523 00:26:36,812 --> 00:26:38,895 and the whole cover-up began. 524 00:26:38,896 --> 00:26:39,896 Yes. 525 00:26:41,187 --> 00:26:45,436 [inhales] Now, an organization like the Clarks getting embroiled in all this 526 00:26:45,437 --> 00:26:47,354 would've been bad enough on its own. 527 00:26:48,521 --> 00:26:51,812 But what the Chinese didn't know, and what the CIA didn't know, 528 00:26:52,396 --> 00:26:55,146 was that someone was watching the ambassador's family. 529 00:26:56,146 --> 00:26:57,520 [ominous music plays] 530 00:26:57,521 --> 00:27:00,687 Someone that no one was aware of. 531 00:27:02,062 --> 00:27:05,312 Someone very close to Kai-Ming. 532 00:27:05,854 --> 00:27:07,686 [ominous music continues] 533 00:27:07,687 --> 00:27:08,604 Maggie. 534 00:27:10,896 --> 00:27:13,978 She'd been selling stories about her friend Kai-Ming to the tabloids 535 00:27:13,979 --> 00:27:17,020 for a bit of extra cash when MI5 tapped her up 536 00:27:17,021 --> 00:27:19,936 and said, "Keep doing what you're doing, but give us the good stuff 537 00:27:19,937 --> 00:27:21,979 before you hand over the scraps to the papers." 538 00:27:22,854 --> 00:27:25,062 [Helen] So she had a camera in Kai-Ming's flat. 539 00:27:25,771 --> 00:27:27,478 [Reed] And when Maggie checked the footage 540 00:27:27,479 --> 00:27:29,437 to see what had happened to the ambassador, 541 00:27:30,562 --> 00:27:34,187 the poor girl saw something several miles above her pay grade. 542 00:27:35,104 --> 00:27:36,645 Now, the mistake that Maggie made 543 00:27:36,646 --> 00:27:39,771 was forgetting that her tabloid contact, Phillip Bray, 544 00:27:40,396 --> 00:27:42,686 also had access to the footage. 545 00:27:42,687 --> 00:27:44,895 [Jason] This is important. Did you talk to anyone? 546 00:27:44,896 --> 00:27:46,020 No, I didn't. 547 00:27:46,021 --> 00:27:48,021 [Reed] And once Phillip had seen it, 548 00:27:48,604 --> 00:27:51,061 it was a case of trying to stop him doing something stupid, 549 00:27:51,062 --> 00:27:54,020 which, of course, she failed to do, and Phillip went digging. 550 00:27:54,021 --> 00:27:55,895 He went to Wallace to try and get to Yarrick. 551 00:27:55,896 --> 00:27:57,770 [Stephen] I wish you'd made me aware of this. 552 00:27:57,771 --> 00:28:01,061 Phillip Bray's a tabloid hack. What are you asking me? 553 00:28:01,062 --> 00:28:02,561 He said he had a story of you. 554 00:28:02,562 --> 00:28:06,020 He said it was linked to China, and now he's fucking dead. 555 00:28:06,021 --> 00:28:07,729 And Wallace warned Yarrick. 556 00:28:08,896 --> 00:28:10,979 And Yarrick went to the Clarks. 557 00:28:12,896 --> 00:28:15,103 [Helen] And Trent Clark tried to cover it up... 558 00:28:15,104 --> 00:28:17,478 ♪ ...the bleak midwinter... ♪ 559 00:28:17,479 --> 00:28:18,896 [Helen] ...by following Phillip. 560 00:28:20,687 --> 00:28:22,271 [Reed] And when they followed Phillip... 561 00:28:22,771 --> 00:28:24,771 - [inaudible] - [Reed] ...they found Maggie. 562 00:28:26,521 --> 00:28:27,979 And then they found Jason. 563 00:28:29,187 --> 00:28:35,937 ♪ Earth stood hard as iron ♪ 564 00:28:37,062 --> 00:28:38,186 ♪ Water... ♪ 565 00:28:38,187 --> 00:28:39,895 [Reed] And then they found you. 566 00:28:39,896 --> 00:28:44,187 ♪ ...like a stone ♪ 567 00:28:44,896 --> 00:28:48,645 ♪ Snow had fallen... ♪ 568 00:28:48,646 --> 00:28:50,478 [Reed] And then the killings began. 569 00:28:50,479 --> 00:28:52,479 - ♪ ...on snow... ♪ - [Phillip gasps] 570 00:28:52,979 --> 00:28:53,978 [silenced gunshot] 571 00:28:53,979 --> 00:28:57,103 ♪ Snow on... ♪ 572 00:28:57,104 --> 00:28:59,437 [Helen] So how come Maggie got Jason involved? 573 00:29:01,937 --> 00:29:03,146 Because she knew him. 574 00:29:03,687 --> 00:29:04,646 She trusted him. 575 00:29:06,229 --> 00:29:07,687 And because, like her, 576 00:29:09,187 --> 00:29:11,561 he was an agent working for MI5. 577 00:29:11,562 --> 00:29:12,646 [gasps] 578 00:29:14,729 --> 00:29:15,979 [breathes shakily] 579 00:29:18,521 --> 00:29:21,020 ♪ Our God ♪ 580 00:29:21,021 --> 00:29:26,771 ♪ Heaven cannot hold Him ♪ 581 00:29:27,562 --> 00:29:34,103 ♪ Nor earth sustain... ♪ 582 00:29:34,104 --> 00:29:35,645 [thunder rumbles] 583 00:29:35,646 --> 00:29:42,687 ♪ Heaven and earth shall flee away ♪ 584 00:29:43,687 --> 00:29:45,936 ♪ When He comes... ♪ 585 00:29:45,937 --> 00:29:47,603 Gosh, it's beautiful, isn't it? 586 00:29:47,604 --> 00:29:50,353 ♪ ...to reign... ♪ 587 00:29:50,354 --> 00:29:53,770 Say what you want about the Christians, but they can write a tune. 588 00:29:53,771 --> 00:29:57,311 ♪ In the bleak midwinter... ♪ 589 00:29:57,312 --> 00:29:58,812 I thought I could trust him. 590 00:30:00,437 --> 00:30:01,520 I thought it was... 591 00:30:01,521 --> 00:30:02,479 Love? 592 00:30:04,937 --> 00:30:08,312 I managed to find out a little more about him and what he was doing. 593 00:30:08,937 --> 00:30:09,770 [tuts] 594 00:30:09,771 --> 00:30:12,771 Turns out, we might not have been as careful as we thought. 595 00:30:14,437 --> 00:30:18,729 A small task force was set up in MI5 to look for leaks in the government. 596 00:30:19,729 --> 00:30:21,229 They investigated everyone. 597 00:30:21,937 --> 00:30:25,021 Eventually, the finger of suspicion came to point at you. 598 00:30:25,604 --> 00:30:29,603 It's Portcullis House. The, uh, International Unity... something. 599 00:30:29,604 --> 00:30:31,770 Foundation. International Unity Foundation. 600 00:30:31,771 --> 00:30:33,478 The, um, commencement reception. 601 00:30:33,479 --> 00:30:35,811 Yeah. You bumped into me and spilled my drink. 602 00:30:35,812 --> 00:30:39,521 - [inhales sharply] Oh, you remember that? - I do, yes. I really needed that drink. 603 00:30:40,021 --> 00:30:41,396 So it was all just a play. 604 00:30:42,396 --> 00:30:44,396 [somber music plays] 605 00:30:46,896 --> 00:30:48,437 The day before he died... 606 00:30:50,771 --> 00:30:53,436 Jason filed a report to his superiors, 607 00:30:53,437 --> 00:30:55,979 telling them that, after a thorough investigation, 608 00:30:56,979 --> 00:30:59,146 he could find no evidence that you were a spy. 609 00:31:00,729 --> 00:31:02,145 And, in fact, nothing to suggest 610 00:31:02,146 --> 00:31:05,145 that you were anything other than a loyal citizen and wife. 611 00:31:05,146 --> 00:31:07,229 [poignant music plays] 612 00:31:07,771 --> 00:31:09,104 And it saved you. 613 00:31:11,896 --> 00:31:13,896 At great risk to himself, 614 00:31:15,771 --> 00:31:16,812 he saved you. 615 00:31:20,146 --> 00:31:22,521 And that sounds a bit like love to me. 616 00:31:31,021 --> 00:31:31,854 [Helen] What's that? 617 00:31:32,896 --> 00:31:34,812 [Reed] It's everything I could find on him. 618 00:31:35,312 --> 00:31:36,771 [poignant music continues] 619 00:31:38,437 --> 00:31:39,312 The real him? 620 00:31:40,521 --> 00:31:41,437 Real? 621 00:31:42,979 --> 00:31:45,271 Well, it's an odd concept, isn't it? 622 00:31:48,396 --> 00:31:52,228 If I were you, I might consider that not all knowledge is worth having. 623 00:31:52,229 --> 00:31:53,312 [Helen scoffs] 624 00:31:55,146 --> 00:31:56,771 We're in the knowledge business. 625 00:31:57,854 --> 00:31:59,604 We can take a day off, can't we? 626 00:32:03,229 --> 00:32:05,353 In the spring, the prime minister's going to resign. 627 00:32:05,354 --> 00:32:08,020 He'll say it's for health reasons, but it won't be. 628 00:32:08,021 --> 00:32:09,979 And the country will need someone new. 629 00:32:11,021 --> 00:32:12,520 It's nice, you know, Number 10. 630 00:32:12,521 --> 00:32:13,936 It'll need a lick of paint, 631 00:32:13,937 --> 00:32:16,186 and the central heating breaks down a lot in the winter, 632 00:32:16,187 --> 00:32:18,479 but I think you and the kids will like it. 633 00:32:20,021 --> 00:32:21,896 And there's 24-hour guards too. 634 00:32:23,937 --> 00:32:25,145 I don't know if I'm still-- 635 00:32:25,146 --> 00:32:26,437 Still on the inside? 636 00:32:28,687 --> 00:32:30,812 You strayed, but you came back. 637 00:32:32,437 --> 00:32:34,187 And now it's time to go to work. 638 00:32:38,521 --> 00:32:39,770 Happy Christmas, Helen. 639 00:32:39,771 --> 00:32:41,354 [poignant music continues] 640 00:32:56,896 --> 00:32:58,896 [footsteps approaching] 641 00:33:40,896 --> 00:33:41,853 Is it over? 642 00:33:41,854 --> 00:33:43,062 [music fades] 643 00:33:43,979 --> 00:33:46,687 [Sam breathes deeply] 644 00:33:49,479 --> 00:33:50,312 Hm. 645 00:33:56,812 --> 00:34:00,853 Look, let's not say anything right now. 646 00:34:00,854 --> 00:34:02,103 Just for a little bit. 647 00:34:02,104 --> 00:34:03,896 [poignant music continues] 648 00:34:48,562 --> 00:34:49,561 [music fades] 649 00:34:49,562 --> 00:34:52,937 [creaking] 650 00:35:53,021 --> 00:35:54,812 I hated my brothers, you know. 651 00:35:56,687 --> 00:35:58,562 They were mean and cruel and... 652 00:36:00,437 --> 00:36:01,312 Didn't miss 'em. 653 00:36:04,646 --> 00:36:06,271 But they were still my brothers. 654 00:36:09,854 --> 00:36:11,396 Still broke my mother's heart. 655 00:36:16,271 --> 00:36:17,521 I still owe you for that. 656 00:36:21,021 --> 00:36:23,354 If it wasn't me, it would have been someone else. 657 00:36:26,771 --> 00:36:27,604 Someone who 658 00:36:28,854 --> 00:36:30,521 might not have spared your life. 659 00:36:31,271 --> 00:36:32,604 [Hector] I've thought about that 660 00:36:34,479 --> 00:36:35,437 for a long time. 661 00:36:40,646 --> 00:36:44,104 Couldn't work out if you were my worst enemy or my guardian angel. 662 00:36:47,021 --> 00:36:47,896 I'm still not sure. 663 00:36:51,437 --> 00:36:52,396 Rumor has it 664 00:36:54,104 --> 00:36:56,812 a big fish took a big hit today. 665 00:36:58,896 --> 00:36:59,812 The Clarks. 666 00:37:01,979 --> 00:37:04,937 People say they're wounded, but not dead, and there's gonna be trouble. 667 00:37:06,604 --> 00:37:10,104 And it's only a matter of time before they come after the man responsible. 668 00:37:11,271 --> 00:37:12,646 And you're all on your own. 669 00:37:15,146 --> 00:37:16,271 And I'm out of muscle. 670 00:37:19,687 --> 00:37:20,854 You offering me a job? 671 00:37:21,521 --> 00:37:22,854 [Hector] Giving you a choice. 672 00:37:23,729 --> 00:37:25,146 If you wanna go, then go. 673 00:37:25,937 --> 00:37:27,645 [chuckles] Don't come back. 674 00:37:27,646 --> 00:37:30,729 But if you wanna stay, then you're in the game 675 00:37:32,604 --> 00:37:33,604 and you're with me. 676 00:37:36,021 --> 00:37:38,604 Because I think what's coming, it ain't gonna be pretty. [chuckles] 677 00:37:39,437 --> 00:37:40,271 You understand? 678 00:37:41,062 --> 00:37:43,062 [quiet poignant music plays] 679 00:37:52,854 --> 00:37:54,729 Why didn't you kill me eight years ago? 680 00:37:56,854 --> 00:37:58,146 Because you were a child. 681 00:38:00,396 --> 00:38:01,229 I knew it. 682 00:38:04,479 --> 00:38:05,771 I knew you had good in you. 683 00:38:10,729 --> 00:38:12,020 Well, think on it anyway. Hmm? 684 00:38:12,021 --> 00:38:14,104 [poignant music continues] 685 00:38:23,104 --> 00:38:24,229 [door opens] 686 00:38:25,062 --> 00:38:25,896 [door closes] 687 00:38:30,937 --> 00:38:32,354 [Michael exhales shakily] 688 00:38:33,979 --> 00:38:35,062 [music fades] 689 00:38:56,562 --> 00:38:58,562 [zipping] 690 00:39:07,687 --> 00:39:08,687 [Michael chuckles softly] 691 00:39:09,687 --> 00:39:12,062 When you close your eyes, do you still see mine? 692 00:39:13,104 --> 00:39:15,062 [chuckles] 693 00:39:15,562 --> 00:39:16,396 Always. 694 00:39:19,021 --> 00:39:19,937 Magnets. 695 00:39:37,187 --> 00:39:39,187 [gentle music plays] 696 00:40:01,812 --> 00:40:02,812 [door opens] 697 00:40:04,146 --> 00:40:05,061 [door closes] 698 00:40:05,062 --> 00:40:07,146 [gentle music continues] 699 00:40:40,854 --> 00:40:41,854 [water splashes] 700 00:40:45,646 --> 00:40:46,521 [music fades] 701 00:40:50,646 --> 00:40:56,562 ♪ Merry Christmas ♪ 702 00:40:57,354 --> 00:41:01,853 ♪ May your every New Year dream ♪ 703 00:41:01,854 --> 00:41:05,520 ♪ Come true... ♪ 704 00:41:05,521 --> 00:41:07,271 [music continues on stereo] 705 00:41:08,979 --> 00:41:10,896 I can smell gun residue. 706 00:41:11,896 --> 00:41:14,061 But I'm not gonna ask you if you killed Hector. 707 00:41:14,062 --> 00:41:15,853 I'm tired of being disappointed. 708 00:41:15,854 --> 00:41:17,561 ♪ Candles gleaming... ♪ 709 00:41:17,562 --> 00:41:18,936 He offered me a job. 710 00:41:18,937 --> 00:41:19,853 [chuckles] 711 00:41:19,854 --> 00:41:22,353 ♪ ...candy canes... ♪ 712 00:41:22,354 --> 00:41:23,979 So where does that leave us? 713 00:41:24,979 --> 00:41:28,478 Leaves us with the chance to put the past in the past and move on with our lives. 714 00:41:28,479 --> 00:41:30,686 Let bygones be bygones. 715 00:41:30,687 --> 00:41:33,728 ♪ When the world falls in love ♪ 716 00:41:33,729 --> 00:41:36,353 ♪ Every song you hear... ♪ 717 00:41:36,354 --> 00:41:37,770 You think you can do that? 718 00:41:37,771 --> 00:41:40,895 ♪ Seems to say, "Merry Christmas..." ♪ 719 00:41:40,896 --> 00:41:41,937 Dunno. 720 00:41:43,354 --> 00:41:46,270 - ♪ May your New Year dreams... ♪ - [Sam inhales deeply] 721 00:41:46,271 --> 00:41:48,937 Well, I'm gonna look you in the eyes, 722 00:41:49,771 --> 00:41:51,771 and if I believe that you can, 723 00:41:53,479 --> 00:41:54,937 I will leave without killing you. 724 00:41:57,312 --> 00:41:58,353 And if I don't... 725 00:41:58,354 --> 00:42:00,311 ♪ Wishes you and yours... ♪ 726 00:42:00,312 --> 00:42:01,270 ...I won't. 727 00:42:01,271 --> 00:42:06,021 ♪ The same thing too ♪ 728 00:42:07,021 --> 00:42:09,021 [music lifts] 729 00:42:21,146 --> 00:42:24,520 ♪ Santa's on his way ♪ 730 00:42:24,521 --> 00:42:29,729 ♪ He's filled his sleigh with things ♪ 731 00:42:30,312 --> 00:42:33,353 ♪ Pretty things for you and... ♪ 732 00:42:33,354 --> 00:42:34,353 [Sam chuckles] 733 00:42:34,354 --> 00:42:36,561 ♪ ...for me ♪ 734 00:42:36,562 --> 00:42:41,479 ♪ It's that time of year ♪ 735 00:42:41,979 --> 00:42:45,354 ♪ When the world falls in love... ♪ 736 00:42:46,062 --> 00:42:47,228 I'll see you, Lenny. 737 00:42:47,229 --> 00:42:50,978 ♪ ...you hear seems to say ♪ 738 00:42:50,979 --> 00:42:53,645 ♪ "Merry Christmas..." ♪ 739 00:42:53,646 --> 00:42:54,686 See you, Sam. 740 00:42:54,687 --> 00:43:00,396 ♪ May your New Year dreams come true ♪ 741 00:43:01,062 --> 00:43:01,896 [music fades] 742 00:43:08,021 --> 00:43:09,146 [exhales shakily] 743 00:43:10,479 --> 00:43:11,521 [sniffles] 744 00:43:12,646 --> 00:43:16,061 [TV reporter] The solution has been met with relief by global leaders, 745 00:43:16,062 --> 00:43:18,603 who had feared the escalating tensions 746 00:43:18,604 --> 00:43:21,604 could lead to broader geopolitical instability. 747 00:43:22,562 --> 00:43:25,020 It's 6:15 on this snowy Christmas morning. 748 00:43:25,021 --> 00:43:27,104 [gentle piano music plays] 749 00:43:28,562 --> 00:43:29,478 [footsteps clatter] 750 00:43:29,479 --> 00:43:33,520 [kids] Mum! Mum! He's been! He's been! 751 00:43:33,521 --> 00:43:35,062 He's been? Oh my God! 752 00:43:36,104 --> 00:43:40,311 ♪ Happiness and cheer... ♪ 753 00:43:40,312 --> 00:43:42,437 We should open those presents, shouldn't we? 754 00:43:43,979 --> 00:43:45,646 [tender piano music plays] 755 00:43:46,521 --> 00:43:48,479 - [Jacqueline] Come on! - [Helen chuckles] 756 00:43:49,021 --> 00:43:51,311 - [Helen] The, uh... - [Wallace] What's that? Is that that one? 757 00:43:51,312 --> 00:43:54,020 - [Jacqueline] That one? - [Helen] The green one is for Jac. 758 00:43:54,021 --> 00:43:55,770 - Thanks! - And the red one is for Oli. 759 00:43:55,771 --> 00:43:56,853 [Wallace] Go on, Oli. 760 00:43:56,854 --> 00:43:57,770 Thank you! 761 00:43:57,771 --> 00:44:00,437 "Merry Christmas, darling. Love, Mum and Dad." 762 00:44:01,687 --> 00:44:04,561 Mummy, you've wrapped this really well. I can't get into it. 763 00:44:04,562 --> 00:44:06,646 [tender music continues] 764 00:44:17,021 --> 00:44:17,979 [Jacqueline] Whoa! 765 00:44:18,562 --> 00:44:21,686 - Number seven! Sonny's shirt! - [Oli] Yes! Seven! 766 00:44:21,687 --> 00:44:22,646 [Helen giggles] 767 00:44:23,396 --> 00:44:26,104 [Jacqueline] I've always wanted this! 768 00:44:26,896 --> 00:44:28,062 Thank you. 769 00:44:30,646 --> 00:44:32,812 - [phone line rings] - [blender whirs] 770 00:44:35,354 --> 00:44:36,770 [Sam] Do you know how early it is? 771 00:44:36,771 --> 00:44:38,478 - It's Christmas. - [Sam] Is it? 772 00:44:38,479 --> 00:44:40,520 Yeah. What are you doing? 773 00:44:40,521 --> 00:44:41,437 [Sam] Nothing. 774 00:44:42,062 --> 00:44:44,353 - Come round. - [Sam] I can't come round. 775 00:44:44,354 --> 00:44:46,478 - You don't have a choice. - [Sam] Why not? 776 00:44:46,479 --> 00:44:48,603 Because I'm inviting you, you fucking Scrooge. 777 00:44:48,604 --> 00:44:51,228 [Sam] Doesn't Wallace mind you inviting a strange man round? 778 00:44:51,229 --> 00:44:54,061 Well, once I'd clarified that I really wasn't your type, 779 00:44:54,062 --> 00:44:55,646 he said he couldn't care less. 780 00:44:57,021 --> 00:44:58,687 [Sam] Do you have anything to drink? 781 00:44:59,312 --> 00:45:00,728 - Lots. - [hurried footsteps] 782 00:45:00,729 --> 00:45:02,686 - Mum! - [Helen] Yeah, sorry, bubba. 783 00:45:02,687 --> 00:45:03,770 I'm coming in a minute. 784 00:45:03,771 --> 00:45:05,271 [tender music continues] 785 00:45:06,604 --> 00:45:08,853 - Oh my, he's heavy, isn't he? - [Helen] Oh, let me look. 786 00:45:08,854 --> 00:45:10,479 - [Wallace] A heavy one. - It smells good. 787 00:45:10,979 --> 00:45:13,853 - Um, it does smell good. Somewhere? - Just... 788 00:45:13,854 --> 00:45:14,770 Thank you. 789 00:45:14,771 --> 00:45:15,936 [doorbell chimes] 790 00:45:15,937 --> 00:45:17,979 - That's your... friend? - [Helen] Mm-hmm. 791 00:45:20,771 --> 00:45:21,687 Hello, darling. 792 00:45:29,187 --> 00:45:32,187 [Wallace] Yeah, the short answer is yes. Hello. 793 00:45:32,687 --> 00:45:33,936 - [Sam] Hello. - Hello. All right? 794 00:45:33,937 --> 00:45:35,811 - [Helen] Jacqueline, Oli, this is Sam. - Hi. 795 00:45:35,812 --> 00:45:39,145 Hello, Jacqueline. Hello, Oli. I bought, um, these for... 796 00:45:39,146 --> 00:45:40,770 - [Helen] Great. - These are for you. 797 00:45:40,771 --> 00:45:42,229 - Thank you! - Open them. 798 00:45:43,021 --> 00:45:44,561 - [Wallace] Hey! - [Oli] A toy gun! 799 00:45:44,562 --> 00:45:45,853 Oh, guns! 800 00:45:45,854 --> 00:45:47,228 Whoa! 801 00:45:47,229 --> 00:45:49,728 [Helen] Put the telly on while we make some dinner. 802 00:45:49,729 --> 00:45:50,811 [kids laugh] 803 00:45:50,812 --> 00:45:52,186 [Jacqueline] Don't shoot me! 804 00:45:52,187 --> 00:45:54,478 - Sorry. Wallace. I haven't-- - Sorry. Sam. 805 00:45:54,479 --> 00:45:55,561 - [Wallace] Nice to-- - Um... 806 00:45:55,562 --> 00:45:59,687 - Thank you so much for having me around. - Not at all. It's Christmas. Um... 807 00:46:00,771 --> 00:46:02,271 What... what do you do for a living, Sam? 808 00:46:03,146 --> 00:46:03,978 Insurance. 809 00:46:03,979 --> 00:46:06,020 Insurance? Wow. Hm. 810 00:46:06,021 --> 00:46:06,937 Um... 811 00:46:07,646 --> 00:46:09,853 Bear with me one second, Sam, while I check on the turkey. 812 00:46:09,854 --> 00:46:10,854 [Sam] Sure. Yeah. 813 00:46:12,187 --> 00:46:13,104 [Helen chuckles] 814 00:46:14,354 --> 00:46:15,270 [Oli] Mummy! 815 00:46:15,271 --> 00:46:16,811 - Drink? - Yes, please. 816 00:46:16,812 --> 00:46:19,729 [kids chattering, giggling] 817 00:46:28,646 --> 00:46:29,646 [Helen] So what now? 818 00:46:30,687 --> 00:46:32,354 I'm sticking around for a while. 819 00:46:33,646 --> 00:46:34,603 In London? 820 00:46:34,604 --> 00:46:35,521 Yes. 821 00:46:37,312 --> 00:46:38,229 Will I see you? 822 00:46:40,562 --> 00:46:41,646 If I think it's safe. 823 00:46:42,187 --> 00:46:44,436 ["Fairytale of New York" plays faintly] 824 00:46:44,437 --> 00:46:46,436 [inhales] Sam, what you did... 825 00:46:46,437 --> 00:46:47,437 It's fine. 826 00:46:48,354 --> 00:46:49,645 It's not fine. It's-- 827 00:46:49,646 --> 00:46:50,812 It's why I came back. 828 00:46:52,146 --> 00:46:53,146 And I'd do it again. 829 00:46:54,687 --> 00:46:55,562 Every time. 830 00:46:59,062 --> 00:46:59,937 Thank you. 831 00:47:06,604 --> 00:47:07,521 Michael? 832 00:47:12,021 --> 00:47:12,854 [sighs] 833 00:47:14,229 --> 00:47:15,354 God, I'm sorry. 834 00:47:17,187 --> 00:47:18,062 [Helen huffs] 835 00:47:18,854 --> 00:47:22,646 People like you and me, darling, we don't get to ride off into the sunset. 836 00:47:24,187 --> 00:47:26,604 But we get to stay around and watch the stars come out. 837 00:47:29,646 --> 00:47:32,687 And that's not nothing, I suppose. 838 00:47:33,271 --> 00:47:34,604 [music lifts] 839 00:47:36,562 --> 00:47:41,103 ♪ So Happy Christmas ♪ 840 00:47:41,104 --> 00:47:44,479 ♪ I love you, baby ♪ 841 00:47:45,271 --> 00:47:48,812 ♪ I can see a better time ♪ 842 00:47:49,479 --> 00:47:52,978 ♪ When all our dreams come true ♪ 843 00:47:52,979 --> 00:47:54,896 - [laughter] - [Eleanor] Hey, cheers! 844 00:47:57,896 --> 00:48:01,103 ♪ They've got cars big as bars They've got rivers of gold ♪ 845 00:48:01,104 --> 00:48:03,978 ♪ But the wind goes right through you It's no place for the old ♪ 846 00:48:03,979 --> 00:48:06,853 ♪ When you first took my hand On a cold Christmas Eve ♪ 847 00:48:06,854 --> 00:48:10,020 ♪ You promised me Broadway was waiting for me ♪ 848 00:48:10,021 --> 00:48:10,936 ♪ You were handsome ♪ 849 00:48:10,937 --> 00:48:12,686 ♪ You were pretty Queen of New York City ♪ 850 00:48:12,687 --> 00:48:16,020 ♪ When the band finished playing They howled out for more ♪ 851 00:48:16,021 --> 00:48:19,061 ♪ Sinatra was swinging All the drunks, they were singing ♪ 852 00:48:19,062 --> 00:48:22,103 ♪ We kissed on a corner Then danced through the night ♪ 853 00:48:22,104 --> 00:48:27,978 ♪ The boys of the NYPD choir Were singing "Galway Bay" ♪ 854 00:48:27,979 --> 00:48:32,396 ♪ And the bells were ringing out For Christmas Day... ♪ 855 00:48:33,604 --> 00:48:37,021 - Excuse me. That one's for the cream. - [kids chatter indistinctly] 856 00:48:37,979 --> 00:48:38,979 [Sam] That's, uh... 857 00:48:39,812 --> 00:48:41,687 Yes, he's a puffin, yeah. 858 00:48:42,687 --> 00:48:45,853 - Oh, here's the pudding. - [Helen] Look, pretty. 859 00:48:45,854 --> 00:48:47,145 ♪ Well, so could anyone... ♪ 860 00:48:47,146 --> 00:48:49,353 Oh, I have one. Somewhere. 861 00:48:49,354 --> 00:48:51,270 ♪ You took my dreams from me... ♪ 862 00:48:51,271 --> 00:48:54,687 - Oh. Let me. - ♪ When I first found you... ♪ 863 00:48:55,187 --> 00:48:57,437 ♪ I kept them with me, babe ♪ 864 00:48:58,187 --> 00:49:00,687 ♪ I put them with my own ♪ 865 00:49:01,312 --> 00:49:03,770 ♪ Can't make it all alone ♪ 866 00:49:03,771 --> 00:49:06,937 ♪ I built my dreams around you ♪ 867 00:49:09,021 --> 00:49:14,770 ♪ The boys of the NYPD choir Still singing "Galway Bay" ♪ 868 00:49:14,771 --> 00:49:19,104 ♪ And the bells are ringing out For Christmas Day ♪ 869 00:50:19,187 --> 00:50:20,104 [music fades] 870 00:50:20,104 --> 00:50:25,104 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 871 00:50:20,104 --> 00:50:30,104 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 60766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.