Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:06,062
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,062 --> 00:00:06,896
[gun cocks]
3
00:00:07,437 --> 00:00:08,812
[Williams] You can still back out.
4
00:00:09,729 --> 00:00:10,604
No.
5
00:00:11,354 --> 00:00:12,229
I can't.
6
00:00:13,229 --> 00:00:15,562
["The Little Drummer Boy"
by Johnny Cash plays]
7
00:00:18,521 --> 00:00:20,520
[Sam's dad] Every job in the world
has a code.
8
00:00:20,521 --> 00:00:22,311
[Reed] You sure
this is what you want, Sam?
9
00:00:22,312 --> 00:00:25,145
[Lenny] You've got a warm heart
and blood on your hands,
10
00:00:25,146 --> 00:00:27,311
and that's not a good combination.
11
00:00:27,312 --> 00:00:31,396
♪ Come, they told me ♪
12
00:00:32,021 --> 00:00:34,979
♪ Our newborn King to see ♪
13
00:00:35,937 --> 00:00:38,853
♪ Our finest gifts we bring ♪
14
00:00:38,854 --> 00:00:42,311
♪ Pa-rum-pa-pum-pum... ♪
15
00:00:42,312 --> 00:00:43,353
[all laugh]
16
00:00:43,354 --> 00:00:46,145
- ♪ To lay before the King... ♪
- [Eleanor] Hey-hey!
17
00:00:46,146 --> 00:00:47,270
[all laugh]
18
00:00:47,271 --> 00:00:50,061
All right, guys?
We're closed tonight. No entry.
19
00:00:50,062 --> 00:00:51,478
- [Williams] Oh, what?
- Not tonight.
20
00:00:51,479 --> 00:00:53,521
- [Williams] It's Christmas!
- I said we're closed--
21
00:00:56,354 --> 00:00:57,311
Come on.
22
00:00:57,312 --> 00:00:58,686
♪ ...to honor Him ♪
23
00:00:58,687 --> 00:01:03,104
♪ Pa-rum-pa-pum-pum... ♪
24
00:01:03,729 --> 00:01:04,979
[man 1] Stop! Where the--
25
00:01:06,521 --> 00:01:08,104
Fucking hell. Did you see that?
26
00:01:09,771 --> 00:01:11,186
- We saw.
- [Eleanor] Fucking stunning!
27
00:01:11,187 --> 00:01:12,604
Shall we hurry this along?
28
00:01:13,312 --> 00:01:14,936
We've got each other's backs in there?
29
00:01:14,937 --> 00:01:17,729
Don't worry. I wouldn't knock you off
before you paid us. Not an idiot.
30
00:01:18,771 --> 00:01:20,145
♪ I have no gifts... ♪
31
00:01:20,146 --> 00:01:22,270
- [Eleanor] Ten seconds.
- [detonator beeping]
32
00:01:22,271 --> 00:01:25,061
All right, ladies, hold onto your fannies.
It's go bang time.
33
00:01:25,062 --> 00:01:26,020
[beeping quickens]
34
00:01:26,021 --> 00:01:28,604
♪ That's fit to give a King... ♪
35
00:01:29,854 --> 00:01:32,853
- [man 2] Fuck! What was that?
- [overlapping shouting]
36
00:01:32,854 --> 00:01:35,186
♪ Rum-pa-pum-pum ♪
37
00:01:35,187 --> 00:01:36,812
[tense music plays]
38
00:01:43,562 --> 00:01:44,937
[man 3 groans]
39
00:01:47,979 --> 00:01:48,812
[man 4 groans]
40
00:01:50,437 --> 00:01:53,520
- How many of these dickheads are there?
- [Sam] I thought there'd be about ten.
41
00:01:53,521 --> 00:01:55,187
[Eleanor] No, there's more than ten.
42
00:02:00,271 --> 00:02:02,311
- [man 5] What the fuck?
- [men shouting]
43
00:02:02,312 --> 00:02:04,353
[man 6 groans, yells]
44
00:02:04,354 --> 00:02:06,521
[heavy gunfire continues]
45
00:02:12,396 --> 00:02:13,436
[gun clacks]
46
00:02:13,437 --> 00:02:14,354
Fuck.
47
00:02:14,854 --> 00:02:16,479
[men grunting, groaning]
48
00:02:18,604 --> 00:02:22,103
[gun clacking]
49
00:02:22,104 --> 00:02:24,270
- [tense music continues]
- [gunshot echoes]
50
00:02:24,271 --> 00:02:25,687
[soundscape muffles]
51
00:02:30,271 --> 00:02:31,853
♪ Me and my drum ♪
52
00:02:31,854 --> 00:02:33,979
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
53
00:02:36,979 --> 00:02:39,686
♪ Pa-rum-pa-pum-pum ♪
54
00:02:39,687 --> 00:02:42,145
- [tense music continues]
- [muffled gunshots]
55
00:02:42,146 --> 00:02:44,187
[heartbeat thumping]
56
00:02:48,771 --> 00:02:50,771
[heartbeat quickens]
57
00:02:53,437 --> 00:02:54,770
[tense music builds]
58
00:02:54,771 --> 00:02:56,603
- [gun clatters]
- [gunshot]
59
00:02:56,604 --> 00:02:57,729
[music abates]
60
00:02:58,604 --> 00:03:01,228
Hey. There's nothing sadder
than an old hit man.
61
00:03:01,229 --> 00:03:03,978
But that doesn't mean
I'm gonna let you die tonight, you fucker.
62
00:03:03,979 --> 00:03:04,896
Come on.
63
00:03:05,937 --> 00:03:07,436
- [man 7] Hey, hey!
- [gunshots]
64
00:03:07,437 --> 00:03:08,771
[Sam] Gonna find Hector.
65
00:03:09,354 --> 00:03:10,895
- [knife slices]
- [man 7 groans]
66
00:03:10,896 --> 00:03:12,354
[tense music continues]
67
00:03:13,271 --> 00:03:14,271
Pah!
68
00:03:33,937 --> 00:03:35,521
[tense music builds]
69
00:03:37,979 --> 00:03:39,020
- [Sam groans]
- [thud]
70
00:03:39,021 --> 00:03:40,771
- [Hector exhales]
- [music fades]
71
00:03:44,979 --> 00:03:46,354
[Sam groans]
72
00:03:53,437 --> 00:03:54,604
[Hector] You came back.
73
00:03:57,437 --> 00:03:58,271
Yeah.
74
00:03:59,062 --> 00:04:01,062
[tense music plays]
75
00:04:01,646 --> 00:04:02,646
To kill me?
76
00:04:07,646 --> 00:04:09,687
Ain't the same as when you left.
77
00:04:10,937 --> 00:04:12,896
The city's about to tear itself apart.
78
00:04:14,062 --> 00:04:15,312
I'm looking for the girl.
79
00:04:16,812 --> 00:04:18,646
A lot of people are looking for that girl.
80
00:04:19,396 --> 00:04:21,187
A lot of people are dying too.
81
00:04:21,771 --> 00:04:22,937
Who else is after her?
82
00:04:26,062 --> 00:04:29,146
You don't even know
what you're dealing with, do you? [laughs]
83
00:04:32,146 --> 00:04:35,729
I think if you wanted to kill me,
you'd have done it already.
84
00:04:42,021 --> 00:04:43,478
You shouldn't have come back.
85
00:04:43,479 --> 00:04:44,937
[tense music continues]
86
00:04:55,437 --> 00:04:56,645
[phone line rings]
87
00:04:56,646 --> 00:04:59,728
[on voicemail] This is Stephen Yarrick.
Please leave a message after the tone.
88
00:04:59,729 --> 00:05:02,729
Stephen, me again. Could you call me back,
please, as soon as you can?
89
00:05:04,729 --> 00:05:06,271
Oh, so I meant to ask, um,
90
00:05:07,021 --> 00:05:09,521
did you hear anything
about security for the house?
91
00:05:10,104 --> 00:05:11,561
Yes.
92
00:05:11,562 --> 00:05:12,811
Uh...
93
00:05:12,812 --> 00:05:15,020
- Leave that with me. That's in hand.
- Okay.
94
00:05:15,021 --> 00:05:16,271
[tense music continues]
95
00:05:20,812 --> 00:05:22,229
[Wallace] Okay, see you at home.
96
00:05:23,604 --> 00:05:24,979
- Evening, John.
- [John] Sir.
97
00:05:32,187 --> 00:05:33,646
He'll be with you shortly.
98
00:05:34,271 --> 00:05:35,104
Thank you.
99
00:05:43,104 --> 00:05:44,312
[door opens]
100
00:05:45,104 --> 00:05:46,103
[Wallace] Prime Minister.
101
00:05:46,104 --> 00:05:48,436
Wallace, this is Jim Perryman,
Secret Service.
102
00:05:48,437 --> 00:05:52,021
- They wanted someone to sit in on this.
- Defence Secretary. All right?
103
00:05:52,896 --> 00:05:57,270
So the Chinese think
the CIA killed their ambassador.
104
00:05:57,271 --> 00:06:00,228
And that high-ranking members
of the Metropolitan Police covered it up.
105
00:06:00,229 --> 00:06:01,520
Uh, who did you talk to?
106
00:06:01,521 --> 00:06:04,811
Uh, two men in a kitchen...
at the Work and Pensions' Christmas party.
107
00:06:04,812 --> 00:06:08,478
They said they were part of an envoy
and Beijing's investigator.
108
00:06:08,479 --> 00:06:11,353
- Now, have you spoken to Yarrick?
- No. He's not answering his phone.
109
00:06:11,354 --> 00:06:13,311
- Right.
- [knocking on door]
110
00:06:13,312 --> 00:06:15,811
- Mitch Porter is here.
- Yes, yes. Send him through.
111
00:06:15,812 --> 00:06:17,436
I called the CIA station chief.
112
00:06:17,437 --> 00:06:20,937
I'm sure he'll provide clarity
and transparency.
113
00:06:21,521 --> 00:06:23,395
- Gentlemen.
- Mitch, thanks for coming.
114
00:06:23,396 --> 00:06:24,520
[door closes]
115
00:06:24,521 --> 00:06:26,561
What can I do for you, Mr. Prime Minister?
116
00:06:26,562 --> 00:06:29,311
Wallace was talking to our mutual friends,
the Chinese, this evening,
117
00:06:29,312 --> 00:06:32,353
and some spurious gossip
concerning your organization came up.
118
00:06:32,354 --> 00:06:36,811
And we were just sat here chatting
and wondering if, just between us girls,
119
00:06:36,812 --> 00:06:39,521
there's a chance you had
the Chinese ambassador murdered?
120
00:06:40,937 --> 00:06:44,604
[chuckles] Is this a serious question?
121
00:06:46,021 --> 00:06:48,146
Yes... it is.
122
00:06:48,937 --> 00:06:52,395
This feels like a conversation
you should be having with the president.
123
00:06:52,396 --> 00:06:55,687
It is a conversation I'll be having
with the president, but first, Mitch,
124
00:06:56,187 --> 00:06:57,811
it's one I'm having with you.
125
00:06:57,812 --> 00:07:02,395
Sir, with due respect, I would, uh,
check the veracity of your sources,
126
00:07:02,396 --> 00:07:05,103
which, in this case,
appear to be the Chinese government?
127
00:07:05,104 --> 00:07:07,103
What can you tell us about Cole Atwood?
128
00:07:07,104 --> 00:07:09,353
- I don't know who that is.
- [Wallace] Oh, come on.
129
00:07:09,354 --> 00:07:11,853
He's the American boyfriend
of Ambassador Chen's daughter,
130
00:07:11,854 --> 00:07:14,353
and he was last seen
fleeing the scene of the murder
131
00:07:14,354 --> 00:07:15,937
and heading into your embassy.
132
00:07:16,521 --> 00:07:17,436
Hasn't left since.
133
00:07:17,437 --> 00:07:21,853
Mitch, is Cole Atwood a CIA operative?
134
00:07:21,854 --> 00:07:24,937
You want to discuss CIA operatives?
135
00:07:25,604 --> 00:07:27,936
Should I open the door
and make sure everyone can hear?
136
00:07:27,937 --> 00:07:29,145
What does that mean?
137
00:07:29,146 --> 00:07:33,228
It means that this is a leaky government,
Mr. Prime Minister.
138
00:07:33,229 --> 00:07:34,728
Everyone knows it.
139
00:07:34,729 --> 00:07:38,186
Secrets don't stay secret here.
They have a way of getting out.
140
00:07:38,187 --> 00:07:42,229
[phone ringing]
141
00:07:43,521 --> 00:07:44,645
[Prime Minister] Yes?
142
00:07:44,646 --> 00:07:46,396
- [cell phone buzzes]
- Yes.
143
00:07:47,479 --> 00:07:48,479
Perryman.
144
00:07:49,062 --> 00:07:51,228
- [PM] Oh my God.
- You're kidding. Christ. Understood.
145
00:07:51,229 --> 00:07:52,645
- [PM] Okay.
- Come on back now.
146
00:07:52,646 --> 00:07:53,812
Give me five minutes.
147
00:07:54,312 --> 00:07:56,478
- [Perryman] I'll let them know.
- [PM] Jesus Christ.
148
00:07:56,479 --> 00:08:01,979
A body was found in a skip near the home
of Commissioner Yarrick this evening.
149
00:08:02,937 --> 00:08:04,521
And they've just identified him.
150
00:08:05,687 --> 00:08:06,686
I'm sorry.
151
00:08:06,687 --> 00:08:08,312
[unsettling music plays]
152
00:08:09,062 --> 00:08:10,562
Stephen... Stephen's dead?
153
00:08:11,062 --> 00:08:13,395
[PM] Apparently, he was tortured.
154
00:08:13,396 --> 00:08:14,396
Oh my God.
155
00:08:16,229 --> 00:08:20,061
I would, uh, make that call
to the president now, sir.
156
00:08:20,062 --> 00:08:21,604
[unsettling music continues]
157
00:08:23,437 --> 00:08:26,478
[lighter flicking]
158
00:08:26,479 --> 00:08:27,979
[tense music plays]
159
00:08:28,979 --> 00:08:29,979
[phone unlocks]
160
00:08:34,604 --> 00:08:38,520
[line ringing]
161
00:08:38,521 --> 00:08:39,562
[line clicks]
162
00:08:41,854 --> 00:08:42,729
Who are you?
163
00:08:43,771 --> 00:08:44,896
[man] A secretary.
164
00:08:46,062 --> 00:08:48,729
A representative of something... bigger.
165
00:08:50,104 --> 00:08:52,854
Who are you, Helen Webb?
166
00:08:54,604 --> 00:08:56,561
You didn't have to do that to Stephen.
167
00:08:56,562 --> 00:08:59,771
What happened to Commissioner Yarrick
was entirely down to you.
168
00:09:00,604 --> 00:09:02,645
Any more violence will be as a result
169
00:09:02,646 --> 00:09:05,312
of you inveigling yourself
into our affairs.
170
00:09:06,354 --> 00:09:07,521
Are my family safe?
171
00:09:10,187 --> 00:09:12,020
Are my family safe?
172
00:09:12,021 --> 00:09:13,270
[tense music builds]
173
00:09:13,271 --> 00:09:14,311
[line clicks]
174
00:09:14,312 --> 00:09:16,396
[breathes shakily]
175
00:09:23,104 --> 00:09:23,936
[music fades]
176
00:09:23,937 --> 00:09:26,436
You really think
Stephen could be involved in all of this?
177
00:09:26,437 --> 00:09:28,812
[scoffs] Involved in what?
178
00:09:30,646 --> 00:09:33,687
A murder that isn't a murder
by a spy who isn't a spy?
179
00:09:38,312 --> 00:09:40,146
You want my job, don't you, Wallace?
180
00:09:41,229 --> 00:09:42,062
Hm?
181
00:09:43,146 --> 00:09:44,979
Well, I think you'll get it one day.
182
00:09:46,396 --> 00:09:47,520
And when you do,
183
00:09:47,521 --> 00:09:50,811
you'll realize that the world is not run
how you think it is.
184
00:09:50,812 --> 00:09:53,229
It doesn't work how you think it works.
185
00:09:53,854 --> 00:09:55,146
[tense music plays]
186
00:09:56,146 --> 00:09:57,687
You'll come to find out,
187
00:09:58,896 --> 00:10:00,687
quite quickly, actually...
188
00:10:04,812 --> 00:10:07,229
that almost nothing that you believed in
189
00:10:08,729 --> 00:10:10,104
is what it appears to be.
190
00:10:13,146 --> 00:10:15,396
A piece of advice
that I know you'll ignore.
191
00:10:17,937 --> 00:10:19,020
Do something else.
192
00:10:19,021 --> 00:10:21,312
- [door opens, closes]
- [tense music continues]
193
00:10:26,354 --> 00:10:27,812
[Williams] Oh, there you are.
194
00:10:28,937 --> 00:10:29,853
Any sign of Newman?
195
00:10:29,854 --> 00:10:30,770
[music fades]
196
00:10:30,771 --> 00:10:31,687
No.
197
00:10:32,354 --> 00:10:33,603
The girl we're looking for,
198
00:10:33,604 --> 00:10:36,478
is she, like, twenties, Chinese,
drugged on a sofa, that kind of thing?
199
00:10:36,479 --> 00:10:38,062
- [Sam] Yeah.
- Yeah, she's in here.
200
00:10:38,854 --> 00:10:39,686
What?
201
00:10:39,687 --> 00:10:41,021
[intriguing music plays]
202
00:10:49,604 --> 00:10:52,896
She is fit. It wouldn't have killed you
to say it, would it?
203
00:10:56,687 --> 00:10:58,771
[Williams] She's the girl
me and Kent were looking for.
204
00:10:59,271 --> 00:11:01,271
We had a number to call if we found her.
205
00:11:02,312 --> 00:11:05,771
Could have told me.
My partner did die looking for that girl.
206
00:11:06,396 --> 00:11:09,270
You're the one who killed her,
so it would have been nice to be told.
207
00:11:09,271 --> 00:11:11,686
["I Only Have Eyes For You"
playing on car stereo]
208
00:11:11,687 --> 00:11:15,186
- I need to figure out where to keep her.
- We can look after her.
209
00:11:15,187 --> 00:11:19,312
She... She's like a little...
little tiny doll.
210
00:11:20,229 --> 00:11:21,728
Like a little junkie Barbie.
211
00:11:21,729 --> 00:11:23,521
We can look after the junkie Barbie?
212
00:11:24,021 --> 00:11:26,145
- [Sam] I can hardly take her to my hotel.
- I'm not.
213
00:11:26,146 --> 00:11:29,728
♪ We're in a garden... ♪
214
00:11:29,729 --> 00:11:31,187
I am sorry about Kent.
215
00:11:32,146 --> 00:11:35,396
On reflection, I probably should have
shot her somewhere other than the head.
216
00:11:37,187 --> 00:11:38,603
- Perhaps a foot.
- [Eleanor giggles]
217
00:11:38,604 --> 00:11:41,646
Well, it's the game, isn't it?
Built into the contract.
218
00:11:44,062 --> 00:11:46,479
Fact is, one of us were gonna get it
sooner or later.
219
00:11:46,979 --> 00:11:48,645
Just like one of us is, right?
220
00:11:48,646 --> 00:11:51,520
No one in this car is living long,
let's be honest.
221
00:11:51,521 --> 00:11:54,729
I was her third partner,
two before me died, and then she died.
222
00:11:55,854 --> 00:11:58,228
That's what I've been telling her.
Stay cold, stay alive.
223
00:11:58,229 --> 00:12:00,437
- [Eleanor] Mm.
- Otherwise, you end up dead.
224
00:12:01,812 --> 00:12:02,645
Or like you.
225
00:12:02,646 --> 00:12:05,645
♪ Millions of people go by... ♪
226
00:12:05,646 --> 00:12:07,020
What do you mean, like me?
227
00:12:07,021 --> 00:12:09,811
[Williams] Walking around
with fucking ghosts on your back.
228
00:12:09,812 --> 00:12:14,604
♪ ...all disappear ♪
229
00:12:15,146 --> 00:12:20,561
- ♪ From view ♪
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh... ♪
230
00:12:20,562 --> 00:12:23,020
[Williams] We'll look after her,
but you have to pay us extra.
231
00:12:23,021 --> 00:12:24,686
We're not a babysitting service.
232
00:12:24,687 --> 00:12:26,811
♪ I only have-- ♪
233
00:12:26,812 --> 00:12:28,229
- [door slams]
- [music ends]
234
00:12:35,146 --> 00:12:38,061
[breathing shakily]
235
00:12:38,062 --> 00:12:39,187
[bag thuds]
236
00:12:41,062 --> 00:12:42,354
[sighs]
237
00:12:44,646 --> 00:12:45,771
Just... [huffs]
238
00:12:46,646 --> 00:12:47,562
[Wallace cries]
239
00:12:49,062 --> 00:12:49,896
Wallace?
240
00:12:50,771 --> 00:12:52,396
What...? [breathes heavily]
241
00:12:53,312 --> 00:12:56,061
What's happened? Come here.
Come here, come here.
242
00:12:56,062 --> 00:12:57,520
[poignant music plays]
243
00:12:57,521 --> 00:12:58,896
[Wallace cries]
244
00:13:01,354 --> 00:13:02,936
It's all right. It's all right.
245
00:13:02,937 --> 00:13:05,146
[Wallace weeping]
246
00:13:06,271 --> 00:13:07,104
[Helen exhales]
247
00:13:07,771 --> 00:13:10,271
[Wallace] I just can't imagine
what he would have gone through.
248
00:13:13,354 --> 00:13:15,436
I'm gonna find out
who's responsible for it,
249
00:13:15,437 --> 00:13:17,146
and I'm gonna make them pay.
250
00:13:40,396 --> 00:13:42,396
[brooding music plays]
251
00:14:05,021 --> 00:14:08,812
[haunting female vocalizing]
252
00:14:09,396 --> 00:14:11,396
[Helen moans softly]
253
00:14:24,437 --> 00:14:26,979
[both breathing heavily]
254
00:14:29,979 --> 00:14:32,228
[Helen] I'm not... who you think I am,
255
00:14:32,229 --> 00:14:35,186
and I want you to know who I am,
because I love you.
256
00:14:35,187 --> 00:14:36,937
And I want you to love me back.
257
00:14:39,604 --> 00:14:40,812
[Jason] I do love you back.
258
00:14:41,521 --> 00:14:43,520
[brooding music continues]
259
00:14:43,521 --> 00:14:44,729
No, you don't.
260
00:14:46,062 --> 00:14:48,561
You love Helen Webb,
and Helen Webb doesn't exist.
261
00:14:48,562 --> 00:14:49,604
She never has.
262
00:14:51,021 --> 00:14:53,021
- [lighter clicks]
- [Wallace exhales]
263
00:14:54,646 --> 00:14:56,311
["Rides Through The Morning" plays]
264
00:14:56,312 --> 00:14:57,395
[Wallace exhales]
265
00:14:57,396 --> 00:15:02,437
♪ Far away in those sad eyes ♪
266
00:15:04,271 --> 00:15:10,396
♪ I swim for miles and miles
And miles and miles and miles ♪
267
00:15:12,146 --> 00:15:13,729
♪ Your light ♪
268
00:15:14,854 --> 00:15:21,062
♪ To touch the song back to my soul ♪
269
00:15:24,479 --> 00:15:27,728
♪ Go by the breeze ♪
270
00:15:27,729 --> 00:15:30,146
♪ I'm bound to pine... ♪
271
00:15:31,021 --> 00:15:32,396
- Oh my Christ!
- [music ends]
272
00:15:34,354 --> 00:15:35,354
[Michael sighs]
273
00:15:52,437 --> 00:15:53,561
[keys clatter]
274
00:15:53,562 --> 00:15:56,312
[objects clattering]
275
00:16:02,979 --> 00:16:06,604
- Wow. This is a lovely place.
- What the fuck are you doing here?
276
00:16:08,604 --> 00:16:10,729
I didn't expect you
to be out so early. Um...
277
00:16:12,187 --> 00:16:13,812
You never liked early mornings.
278
00:16:14,312 --> 00:16:15,937
I have a four-year-old, so...
279
00:16:16,979 --> 00:16:20,229
I guess I'm sort of in an early morning
kind of environment now.
280
00:16:22,979 --> 00:16:23,896
What's her name?
281
00:16:24,479 --> 00:16:25,937
- Ruby.
- [Sam] Ruby.
282
00:16:28,021 --> 00:16:31,228
[Michael] Why are you here? I did
everything that I was supposed to do.
283
00:16:31,229 --> 00:16:33,729
- I didn't tell anyone anything.
- [Sam] I know.
284
00:16:34,687 --> 00:16:35,771
So why are you here?
285
00:16:38,354 --> 00:16:39,187
Magnets.
286
00:16:41,687 --> 00:16:42,812
And ghosts.
287
00:16:43,937 --> 00:16:44,771
It's, uh...
288
00:16:47,312 --> 00:16:48,271
I know that I--
289
00:16:50,312 --> 00:16:53,437
To just turn up like this,
it's not... I'm sorry.
290
00:17:01,771 --> 00:17:03,187
Did you ever think about me?
291
00:17:09,187 --> 00:17:12,771
'Cause I... I assumed you didn't,
you know, after a while.
292
00:17:13,396 --> 00:17:15,062
'Cause that's what you do, isn't it? You...
293
00:17:19,229 --> 00:17:20,062
You know,
294
00:17:21,271 --> 00:17:24,270
you think about someone,
but you assume they don't think about you
295
00:17:24,271 --> 00:17:27,937
and that you just faded away,
you know, from their life.
296
00:17:29,437 --> 00:17:31,937
Even though
everything still reminds you of them.
297
00:17:34,854 --> 00:17:35,811
[exhales sharply]
298
00:17:35,812 --> 00:17:38,728
Always, constantly,
you're there, like tinnitus.
299
00:17:38,729 --> 00:17:40,020
Like tinnitus?
300
00:17:40,021 --> 00:17:42,479
Not like tinnitus. Like...
I don't know, like, um...
301
00:17:44,521 --> 00:17:46,937
Like a song that's stuck in my head.
302
00:17:48,271 --> 00:17:49,146
A nice one.
303
00:17:50,521 --> 00:17:51,354
A sad one.
304
00:17:52,396 --> 00:17:53,646
[Michael] I thought of you.
305
00:17:55,312 --> 00:17:57,229
Every time that a shadow made me jump.
306
00:17:58,021 --> 00:18:00,437
Or a noise in the dark
made me sit up in bed.
307
00:18:01,562 --> 00:18:03,686
Every time I felt afraid,
I thought of you.
308
00:18:03,687 --> 00:18:04,646
[Sam sighs]
309
00:18:06,354 --> 00:18:09,270
You know, what happened before,
that was nothing to do with you.
310
00:18:09,271 --> 00:18:11,479
- Those men were not--
- Jesus Christ!
311
00:18:12,146 --> 00:18:14,228
I'm not afraid of those men.
312
00:18:14,229 --> 00:18:15,562
It was you, Sam.
313
00:18:16,979 --> 00:18:18,853
I shared a home with you.
314
00:18:18,854 --> 00:18:20,853
I was planning on
sharing my life with you,
315
00:18:20,854 --> 00:18:22,353
and you were lying to me.
316
00:18:22,354 --> 00:18:24,895
You were a stranger, and you got in.
317
00:18:24,896 --> 00:18:27,395
You let me fall in love
with someone who didn't exist.
318
00:18:27,396 --> 00:18:29,229
Do you know how terrifying that is?
319
00:18:30,687 --> 00:18:33,812
I've been afraid every day
that it would happen again.
320
00:18:34,729 --> 00:18:36,186
That someone else that I trusted
321
00:18:36,187 --> 00:18:39,646
would just turn out to be a monster
wearing the mask of a nice man.
322
00:18:40,521 --> 00:18:42,521
[melancholy music plays]
323
00:18:43,896 --> 00:18:44,729
I'm sorry.
324
00:18:47,229 --> 00:18:50,270
Am I in danger? Is my daughter in danger?
325
00:18:50,271 --> 00:18:51,229
No.
326
00:18:52,146 --> 00:18:53,021
No.
327
00:18:56,021 --> 00:18:58,271
Then you and I have
nothing more to say to each other.
328
00:18:59,354 --> 00:19:01,354
[melancholy music continues]
329
00:19:15,437 --> 00:19:17,604
[Helen] Have you ever
heard of a Black Dove?
330
00:19:18,271 --> 00:19:20,271
[melancholy music continues]
331
00:19:22,396 --> 00:19:24,771
- [children laugh]
- [indistinct chatter]
332
00:19:26,896 --> 00:19:27,896
[music fades]
333
00:19:28,729 --> 00:19:29,770
[Dani] In he goes.
334
00:19:29,771 --> 00:19:32,520
[Wallace] There he goes.
You did that. You made that.
335
00:19:32,521 --> 00:19:36,146
Oh no, he's fallen over.
He's fallen over at the sheer sight.
336
00:19:36,812 --> 00:19:38,311
[Helen] What's going on? [chuckles]
337
00:19:38,312 --> 00:19:40,353
- Hello.
- Oh, Helen!
338
00:19:40,354 --> 00:19:41,271
[Helen] Hi.
339
00:19:42,062 --> 00:19:44,270
Offered to help
decorate the gingerbread house,
340
00:19:44,271 --> 00:19:46,603
but we got a bit distracted,
didn't we, Oli?
341
00:19:46,604 --> 00:19:48,021
[Wallace and Dani chuckle]
342
00:19:48,854 --> 00:19:52,561
- [Dani] Bit of a snowman home invasion.
- [Wallace] I think we've made it worse.
343
00:19:52,562 --> 00:19:54,436
But Dani has been very sweet, so...
344
00:19:54,437 --> 00:19:57,646
We heard about Stephen.
Wallace had said how close they'd been.
345
00:19:58,229 --> 00:20:00,562
[sighs] Well, that's very lovely of you.
346
00:20:01,062 --> 00:20:04,936
Well, I won't stay. Just wanted to come
tell you we're thinking of you.
347
00:20:04,937 --> 00:20:05,854
[Wallace] Thank you.
348
00:20:07,146 --> 00:20:09,603
- [Oli] Oh great.
- That's sweet. Did the kids make them?
349
00:20:09,604 --> 00:20:11,146
[chuckles] I did.
350
00:20:12,396 --> 00:20:13,270
Fun.
351
00:20:13,271 --> 00:20:15,603
[all laugh awkwardly]
352
00:20:15,604 --> 00:20:18,478
- Well, I'll see you back at the office.
- Yeah. No. Yeah.
353
00:20:18,479 --> 00:20:19,645
I'll show you out.
354
00:20:19,646 --> 00:20:21,728
Don't be alarmed by the big chap
on the front gate.
355
00:20:21,729 --> 00:20:24,936
His name is Jeff. He's our new
close protection security officer.
356
00:20:24,937 --> 00:20:26,271
- Thank you.
- [Oli] Hey!
357
00:20:28,104 --> 00:20:29,896
[tense music plays]
358
00:20:31,687 --> 00:20:34,812
- Wallace says you're quite new.
- Just a month or so.
359
00:20:38,854 --> 00:20:40,104
[door opens]
360
00:20:42,771 --> 00:20:46,604
Oh. He's very strapping.
Where can I get a Jeff?
361
00:20:48,604 --> 00:20:49,770
I'll see you soon, then.
362
00:20:49,771 --> 00:20:50,729
Hope so.
363
00:20:51,604 --> 00:20:53,604
[tense music continues]
364
00:20:57,646 --> 00:20:58,936
♪ Stay now, stay now ♪
365
00:20:58,937 --> 00:21:00,603
♪ Won't you stay another... ♪
366
00:21:00,604 --> 00:21:02,811
[Reed] We used to have
a plastic tree when I was a girl.
367
00:21:02,812 --> 00:21:03,729
Same one every year.
368
00:21:04,604 --> 00:21:06,936
A week before Christmas,
my father would be up in the loft,
369
00:21:06,937 --> 00:21:09,646
effing and jeffing,
trying to get it out. [chuckles]
370
00:21:10,937 --> 00:21:12,353
It doesn't seem like Christmas
371
00:21:12,354 --> 00:21:14,728
without seeing his legs
dangling from the ceiling
372
00:21:14,729 --> 00:21:18,062
or shouting at my mother
to hold the bastard ladder.
373
00:21:20,979 --> 00:21:22,437
Why have you called me here?
374
00:21:24,187 --> 00:21:25,561
The Chinese have footage
375
00:21:25,562 --> 00:21:29,562
of an American spook fleeing the scene
of Ambassador Chen's murder.
376
00:21:30,354 --> 00:21:33,104
- Who?
- His name is Cole Atwood.
377
00:21:34,646 --> 00:21:36,978
He's the partner
of the ambassador's daughter.
378
00:21:36,979 --> 00:21:39,854
Wow, Kai-Ming's boyfriend
is an American spy?
379
00:21:40,396 --> 00:21:42,311
And now there's genuine concern growing
380
00:21:42,312 --> 00:21:45,353
that the Chinese are going to do
something stupid in retaliation.
381
00:21:45,354 --> 00:21:48,061
Why would the Americans
kill the Chinese ambassador?
382
00:21:48,062 --> 00:21:50,895
That's exactly everyone's point.
There's no way they would have done.
383
00:21:50,896 --> 00:21:54,021
It's completely nonsensical,
even for the Yanks.
384
00:21:57,021 --> 00:21:57,854
[Helen] What's this?
385
00:21:58,354 --> 00:22:01,228
It's a note from an interested party
who've asked us to mediate.
386
00:22:01,229 --> 00:22:03,103
They're willing to pay Atwood
a lot of money
387
00:22:03,104 --> 00:22:05,395
if he'll throw a bucket of ice
on all of this.
388
00:22:05,396 --> 00:22:07,229
Who are the interested party?
389
00:22:09,062 --> 00:22:11,687
Best not to concern yourself
with the details, Helen.
390
00:22:12,479 --> 00:22:15,770
So they want him to undermine the Chinese,
391
00:22:15,771 --> 00:22:18,395
defect from America, expose a spy ring,
392
00:22:18,396 --> 00:22:19,854
and in exchange...?
393
00:22:20,812 --> 00:22:23,686
They give him more money
than he can spend in ten lifetimes.
394
00:22:23,687 --> 00:22:26,395
And you would like me to facilitate this?
395
00:22:26,396 --> 00:22:28,228
Oh, I can think of very few things
396
00:22:28,229 --> 00:22:30,645
I want less
than for you to facilitate this,
397
00:22:30,646 --> 00:22:33,311
especially after what happened
to Commissioner Yarrick,
398
00:22:33,312 --> 00:22:36,728
but it's extremely time sensitive,
and you're best placed to do it.
399
00:22:36,729 --> 00:22:37,686
How?
400
00:22:37,687 --> 00:22:39,687
I believe you have contacts
in the embassy.
401
00:22:40,312 --> 00:22:41,187
Oh.
402
00:22:42,062 --> 00:22:42,896
Vanessa?
403
00:22:44,062 --> 00:22:45,936
- The very same.
- [Helen groans]
404
00:22:45,937 --> 00:22:49,436
I emailed her assistant
and scheduled a coffee for the two of you.
405
00:22:49,437 --> 00:22:53,395
She can't wait. So much to catch up on.
Her husband's being an absolute nightmare.
406
00:22:53,396 --> 00:22:54,770
But whilst you're there with her,
407
00:22:54,771 --> 00:22:57,145
arrange a distraction
and make your way to the top floor.
408
00:22:57,146 --> 00:22:59,061
Atwood is in room J4.
409
00:22:59,062 --> 00:23:01,395
I'll send an address
for you to drop him off at afterwards,
410
00:23:01,396 --> 00:23:02,395
so get on with it.
411
00:23:02,396 --> 00:23:05,646
Find Cole Atwood
and tell him the good news.
412
00:23:06,979 --> 00:23:09,812
He's going to be filthy rich,
prevent a war,
413
00:23:10,521 --> 00:23:13,104
and all he has to do
is betray his country.
414
00:23:13,896 --> 00:23:16,436
A door closes, a window opens.
415
00:23:16,437 --> 00:23:18,603
[intriguing music plays]
416
00:23:18,604 --> 00:23:20,021
- That's right.
- Mm-hmm.
417
00:23:22,104 --> 00:23:24,186
Do you ever get bored
of dealing in deceit?
418
00:23:24,187 --> 00:23:29,020
It's what you chose. You wanted this.
You wanted blood on your teeth, remember?
419
00:23:29,021 --> 00:23:30,062
[Helen scoffs]
420
00:23:30,812 --> 00:23:32,229
Sam is progressing.
421
00:23:33,229 --> 00:23:36,396
We should know who's behind this soon,
and we can all rest easy.
422
00:23:37,146 --> 00:23:40,854
And everything will go back to normal,
just in time for Christmas.
423
00:23:42,021 --> 00:23:44,603
Well, I hope that's the case, Helen.
I truly do.
424
00:23:44,604 --> 00:23:46,687
[intriguing music continues]
425
00:23:51,646 --> 00:23:53,103
- [cell phone rings]
- [Helen sighs]
426
00:23:53,104 --> 00:23:55,270
[electronic voice] You have
one new message.
427
00:23:55,271 --> 00:23:58,521
[Sam] Love, it's me. We've got Kai-Ming.
I'm texting the address now.
428
00:24:00,146 --> 00:24:02,146
[intriguing music continues]
429
00:24:02,771 --> 00:24:04,771
- [handbrake clacks]
- [engine stops]
430
00:24:11,521 --> 00:24:12,478
[music fades]
431
00:24:12,479 --> 00:24:14,312
[sweet wrapper rustles]
432
00:24:15,021 --> 00:24:15,979
[Eleanor sniffs]
433
00:24:18,479 --> 00:24:19,728
[smacks lips]
434
00:24:19,729 --> 00:24:21,812
[doorbell buzzes]
435
00:24:22,604 --> 00:24:24,604
- [Williams] Who is it?
- [Sam] It's me.
436
00:24:25,604 --> 00:24:26,729
[door opens]
437
00:24:30,062 --> 00:24:30,895
[door closes]
438
00:24:30,896 --> 00:24:32,103
[locks clack]
439
00:24:32,104 --> 00:24:33,854
[Sam] I brought some things round for her.
440
00:24:34,771 --> 00:24:36,811
Orange juice, grapes,
441
00:24:36,812 --> 00:24:40,020
a bottle of champagne,
and a... chocolate cake.
442
00:24:40,021 --> 00:24:43,895
She is a tranquilized heroin addict, Sam.
This isn't your mum having a birthday tea.
443
00:24:43,896 --> 00:24:46,646
- I didn't know what to get her.
- [Lenny] Morning, Sam.
444
00:24:48,062 --> 00:24:49,061
Did you call her?
445
00:24:49,062 --> 00:24:52,436
You shot 17 people
in a fucking discotheque.
446
00:24:52,437 --> 00:24:54,603
Did you think
it wasn't gonna get covered on the news?
447
00:24:54,604 --> 00:24:56,686
- And Hector wasn't even there?
- No.
448
00:24:56,687 --> 00:24:58,978
- [Lenny] Huh.
- But I'll deal with it. Don't worry.
449
00:24:58,979 --> 00:25:03,311
Well, the extent to which I do or do not
have to worry is yet to be determined,
450
00:25:03,312 --> 00:25:05,520
but I certainly think
it should be playing on your mind.
451
00:25:05,521 --> 00:25:06,770
[knocking on door]
452
00:25:06,771 --> 00:25:09,562
[Lenny] It's like Piccadilly Circus
in here this morning.
453
00:25:11,104 --> 00:25:13,104
Come in. Everyone's here.
454
00:25:15,146 --> 00:25:15,978
[door closes]
455
00:25:15,979 --> 00:25:17,812
- [locks clack]
- [Lenny] Helen Webb!
456
00:25:18,771 --> 00:25:22,311
Lenny Lines. Don't think
we've ever had the pleasure in person.
457
00:25:22,312 --> 00:25:23,895
[Sam] Helen, this is Williams.
458
00:25:23,896 --> 00:25:26,228
You met her already
when she tried to kill you.
459
00:25:26,229 --> 00:25:28,145
- Yeah, I remember.
- You remember I was winning?
460
00:25:28,146 --> 00:25:31,478
- I remember there were two of you.
- Yeah, initially.
461
00:25:31,479 --> 00:25:33,187
Eleanor, professional assassin.
462
00:25:35,146 --> 00:25:36,187
Has she woken up yet?
463
00:25:36,687 --> 00:25:39,937
No. She's on some fairly weighty opioids.
464
00:25:40,479 --> 00:25:43,978
Lucky her. So, there are people
looking for this girl?
465
00:25:43,979 --> 00:25:45,270
- [Sam] Yeah.
- Who?
466
00:25:45,271 --> 00:25:47,562
Whoever they are,
they're offering a lot of money for her.
467
00:25:48,062 --> 00:25:48,896
Well,
468
00:25:49,729 --> 00:25:50,562
Sam,
469
00:25:51,937 --> 00:25:54,936
Hector is out there, still on the run,
470
00:25:54,937 --> 00:25:56,770
and he needs to be found.
471
00:25:56,771 --> 00:26:00,770
Or we start having to talk about
your Michael in the past tense,
472
00:26:00,771 --> 00:26:04,146
which, hand on heart,
I do not wish to happen.
473
00:26:05,271 --> 00:26:07,479
- So get a bloody move on.
- [lock clacks]
474
00:26:12,229 --> 00:26:15,311
- You got Michael dragged into this? Fuck.
- No. It's fine. He's fine.
475
00:26:15,312 --> 00:26:17,770
He is and he isn't, really,
depending on how you look at it.
476
00:26:17,771 --> 00:26:19,061
- [Kai-Ming yells]
- Jesus!
477
00:26:19,062 --> 00:26:21,978
- [Eleanor] Jesus Christ!
- What the fuck? Who the fuck are you?
478
00:26:21,979 --> 00:26:24,728
- Okay, Kai-Ming.
- You bitch! I'll break your fucking skull!
479
00:26:24,729 --> 00:26:26,396
Okay. Now, listen, there's no--
480
00:26:27,271 --> 00:26:30,478
- [Helen] Jesus!
- Oi! That was my grandmother's lamp.
481
00:26:30,479 --> 00:26:31,728
Kai-Ming, we are friends.
482
00:26:31,729 --> 00:26:33,311
- We're here to help.
- I don't know you.
483
00:26:33,312 --> 00:26:35,645
We came and got you
from the people who were holding you.
484
00:26:35,646 --> 00:26:37,311
[Eleanor] Bit of bad news on that front.
485
00:26:37,312 --> 00:26:39,478
Gonna need new drug dealers.
We did shoot 'em all.
486
00:26:39,479 --> 00:26:40,812
- What?
- [Helen] Kai-Ming.
487
00:26:41,729 --> 00:26:44,186
- Do you know that your father is dead?
- Of course I know.
488
00:26:44,187 --> 00:26:46,353
[Helen] Do you know
three other people are dead too?
489
00:26:46,354 --> 00:26:48,478
Your friend Maggie and... and two other men.
490
00:26:48,479 --> 00:26:49,478
Yes.
491
00:26:49,479 --> 00:26:51,687
We're trying to find
the people who did that.
492
00:26:52,187 --> 00:26:55,687
Yeah, we need to know what happened
after your father was killed.
493
00:26:56,312 --> 00:26:57,186
I'm so sorry.
494
00:26:57,187 --> 00:26:59,686
You... you... you can trust us,
Kai-Ming, I promise.
495
00:26:59,687 --> 00:27:00,646
[Sam] Mm.
496
00:27:01,604 --> 00:27:03,396
Do you want to sit down? Yeah?
497
00:27:04,562 --> 00:27:05,396
Okay.
498
00:27:10,479 --> 00:27:13,436
I was out with my friends,
and I came home,
499
00:27:13,437 --> 00:27:15,811
and we found my dad in my flat.
500
00:27:15,812 --> 00:27:17,812
And we just... we all panicked.
501
00:27:18,479 --> 00:27:20,771
My boyfriend, Cole, ran away, and
502
00:27:22,104 --> 00:27:24,936
I wasn't thinking, you know, straight.
503
00:27:24,937 --> 00:27:27,312
And I had all this stuff on me, and,
504
00:27:28,396 --> 00:27:30,561
well, I panicked as well, I suppose.
505
00:27:30,562 --> 00:27:32,479
So I ran to...
506
00:27:33,687 --> 00:27:36,854
- There's this place I know.
- A warehouse in South London?
507
00:27:37,354 --> 00:27:40,270
- [Kai-Ming] Yeah, I score there sometimes.
- Mm. It's a morgue now.
508
00:27:40,271 --> 00:27:42,270
[suspenseful music plays]
509
00:27:42,271 --> 00:27:47,020
At what point did you stop being a, um...
a guest there and start being a hostage?
510
00:27:47,021 --> 00:27:50,812
When they found out who I was.
I tried to leave. They wouldn't let me.
511
00:27:51,687 --> 00:27:54,979
- They just kept asking me questions.
- [Helen] What kind of questions?
512
00:27:57,104 --> 00:27:58,562
They wanted to know about Trent.
513
00:27:59,646 --> 00:28:01,604
- Who's Trent?
- [Kai-Ming] Just a guy I know.
514
00:28:02,854 --> 00:28:06,228
He's kind of a dork,
but he always helps us get...
515
00:28:06,229 --> 00:28:07,186
Heroin?
516
00:28:07,187 --> 00:28:08,103
Yeah.
517
00:28:08,104 --> 00:28:09,687
[suspenseful music continues]
518
00:28:10,646 --> 00:28:13,854
I think his family have a connection,
but I... I don't know.
519
00:28:14,479 --> 00:28:16,311
Anyway, they wouldn't stop
asking about him.
520
00:28:16,312 --> 00:28:20,854
And what can you tell me about a man
called Jason Davies? Do you know anything?
521
00:28:21,937 --> 00:28:24,687
He... No. He... he left me a message.
522
00:28:25,937 --> 00:28:28,728
Just said he was Maggie's partner
and wanted me to call him.
523
00:28:28,729 --> 00:28:30,520
- Partner?
- [Kai-Ming] Yeah.
524
00:28:30,521 --> 00:28:31,604
Wha...
525
00:28:33,021 --> 00:28:36,020
Well, what... what did he mean by that?
526
00:28:36,021 --> 00:28:37,437
I don't know.
527
00:28:38,521 --> 00:28:39,687
I never called him back.
528
00:28:41,812 --> 00:28:44,979
[cries] I didn't want
any of this to happen.
529
00:28:45,771 --> 00:28:48,229
[Williams] Hey! Don't get upset.
530
00:28:48,812 --> 00:28:50,936
Do you want a... a glass of champagne?
531
00:28:50,937 --> 00:28:51,895
[sighs]
532
00:28:51,896 --> 00:28:54,312
[Williams] And a... chocolate cake?
533
00:28:57,396 --> 00:28:59,770
Yeah? She does.
534
00:28:59,771 --> 00:29:01,770
Is her boyfriend still alive,
do you think?
535
00:29:01,771 --> 00:29:03,687
His name's Cole Atwood. He's a spy.
536
00:29:04,479 --> 00:29:05,811
- [softly] No!
- Yeah.
537
00:29:05,812 --> 00:29:08,646
CIA agent. The Chinese think
he's the one that killed the ambassador.
538
00:29:09,604 --> 00:29:12,437
Reed wants me to go into
the American embassy and get him out.
539
00:29:13,187 --> 00:29:15,686
I mean, it might be quite good.
We could ask him some questions.
540
00:29:15,687 --> 00:29:19,436
Find out who the fuck this Trent is
and how Jason got mixed up in all of this.
541
00:29:19,437 --> 00:29:21,729
- That sounds incredibly risky.
- Yeah.
542
00:29:23,104 --> 00:29:23,937
Wanna come?
543
00:29:24,562 --> 00:29:26,020
[suspenseful music ends]
544
00:29:26,021 --> 00:29:27,687
[engine revs]
545
00:29:32,729 --> 00:29:34,687
There are different kinds of partners.
546
00:29:35,979 --> 00:29:36,853
Right.
547
00:29:36,854 --> 00:29:39,979
You know? Like you and me, we're partners.
548
00:29:40,562 --> 00:29:42,686
It doesn't mean
he wasn't who he said he was.
549
00:29:42,687 --> 00:29:44,896
God, I was so close to leaving with him.
550
00:29:45,937 --> 00:29:47,604
What if it was all bullshit, Sam?
551
00:29:49,979 --> 00:29:51,479
Did you ever tell him anything
552
00:29:52,604 --> 00:29:54,520
about... you?
553
00:29:54,521 --> 00:29:57,312
No. I didn't tell him anything.
554
00:30:04,021 --> 00:30:07,061
Were you desperate to leave with him,
or were you just desperate to leave?
555
00:30:07,062 --> 00:30:08,521
I don't know. I just...
556
00:30:10,312 --> 00:30:11,146
I guess...
557
00:30:14,479 --> 00:30:18,562
When I first started, I had a little book
that I'd, um, write my lies into.
558
00:30:19,312 --> 00:30:22,646
Then, once I'd memorized them,
I'd, uh, burn the pages, and that was it.
559
00:30:23,146 --> 00:30:24,396
They were real. [scoffs]
560
00:30:25,521 --> 00:30:27,270
I have secrets from you, you know?
561
00:30:27,271 --> 00:30:30,562
I have secrets from Wallace,
from the kids, from Reed.
562
00:30:31,479 --> 00:30:36,020
I wake up sometimes and I can't breathe.
I can't breathe, Sam, because...
563
00:30:36,021 --> 00:30:38,228
[melancholy music plays]
564
00:30:38,229 --> 00:30:39,771
...I have no idea who I am.
565
00:30:41,687 --> 00:30:43,687
And neither does anyone else. Not really.
566
00:30:47,021 --> 00:30:49,062
I don't know
why I wanted to leave with him.
567
00:30:50,479 --> 00:30:51,687
Maybe it was just a...
568
00:30:52,979 --> 00:30:55,312
a new page
that I could write another lie onto.
569
00:30:58,771 --> 00:31:00,103
But it felt like love.
570
00:31:00,104 --> 00:31:02,187
[melancholy music continues]
571
00:31:06,187 --> 00:31:07,021
Michael?
572
00:31:08,646 --> 00:31:09,729
I went to see him.
573
00:31:11,021 --> 00:31:12,104
Well, that was silly.
574
00:31:12,896 --> 00:31:13,896
Wasn't it just?
575
00:31:16,146 --> 00:31:17,396
What was it like?
576
00:31:19,812 --> 00:31:21,021
Well, it was
577
00:31:21,646 --> 00:31:23,811
good to have confirmation
that he hates me.
578
00:31:23,812 --> 00:31:25,771
It's worse not knowing, I suppose.
579
00:31:29,646 --> 00:31:32,854
I always wondered... if enough time passed...
580
00:31:35,104 --> 00:31:35,936
You know...
581
00:31:35,937 --> 00:31:38,354
[melancholy music continues]
582
00:31:41,521 --> 00:31:42,354
I'm sorry.
583
00:31:45,437 --> 00:31:46,271
[chuckles]
584
00:31:47,104 --> 00:31:48,021
Oh, love.
585
00:31:49,979 --> 00:31:51,312
We'll be all right, won't we?
586
00:31:55,687 --> 00:31:56,521
Probably.
587
00:31:59,271 --> 00:32:01,104
If I was to make a list
588
00:32:01,687 --> 00:32:04,061
of the hardest buildings
to get into in Europe,
589
00:32:04,062 --> 00:32:08,478
it's basically a tie
between this place and Berghain.
590
00:32:08,479 --> 00:32:10,686
- [Helen chuckles softly]
- [scribbling]
591
00:32:10,687 --> 00:32:14,436
I mean, I got into Berghain,
but, you know, the point still stands.
592
00:32:14,437 --> 00:32:15,354
[Helen] Mm-hmm.
593
00:32:15,854 --> 00:32:19,812
We're gonna need a pass,
probably some kind of disguise.
594
00:32:20,521 --> 00:32:23,561
Now, there are also utility elevators--
595
00:32:23,562 --> 00:32:26,229
No, I'm just gonna go
and see my friend Vanessa.
596
00:32:27,812 --> 00:32:28,645
Vanessa?
597
00:32:28,646 --> 00:32:32,811
Yeah, 45-year-old diplomatic secretary
from Delaware.
598
00:32:32,812 --> 00:32:35,770
I mean, quite possibly
the most boring woman I've ever met,
599
00:32:35,771 --> 00:32:38,936
and bear in mind, my social circle
is almost entirely made up
600
00:32:38,937 --> 00:32:41,645
of the upper echelons
of the Conservative Party membership.
601
00:32:41,646 --> 00:32:43,604
So what do I do while you're in there?
602
00:32:44,104 --> 00:32:46,520
Ring this number.
You ask for Vanessa Robinson.
603
00:32:46,521 --> 00:32:48,436
You say it's an emergency. I don't know.
604
00:32:48,437 --> 00:32:50,978
Keep her on the line long enough
that I can get to the top floor
605
00:32:50,979 --> 00:32:51,978
and get Cole Atwood.
606
00:32:51,979 --> 00:32:55,645
Remember when we first met and I was just
sat outside in a car waiting for you?
607
00:32:55,646 --> 00:32:57,312
Life really is an echo, isn't it?
608
00:32:58,729 --> 00:32:59,853
Ooh.
609
00:32:59,854 --> 00:33:00,770
Good luck.
610
00:33:00,771 --> 00:33:02,896
[suspenseful music plays]
611
00:33:12,021 --> 00:33:13,104
[machine beeps]
612
00:33:15,062 --> 00:33:17,186
[man] This way, ma'am. Items in the tray.
613
00:33:17,187 --> 00:33:19,271
[suspenseful music continues]
614
00:33:23,271 --> 00:33:24,146
[machine beeps]
615
00:33:36,354 --> 00:33:38,186
She's just there. Thank you.
616
00:33:38,187 --> 00:33:40,229
- Hi.
- [Vanessa] Hi. [chuckles]
617
00:33:40,979 --> 00:33:43,853
Oh my goodness.
I am so glad that you called.
618
00:33:43,854 --> 00:33:45,520
- It has been months.
- I know.
619
00:33:45,521 --> 00:33:47,145
This place is driving me crazy.
620
00:33:47,146 --> 00:33:48,936
- Have you heard about Abby?
- Yes.
621
00:33:48,937 --> 00:33:51,520
She's leaving to have a baby,
which, okay, good for her.
622
00:33:51,521 --> 00:33:53,978
But guess who's been told
she can't have maternity cover?
623
00:33:53,979 --> 00:33:56,770
So now I'm down a team member for spring,
and I'm already drowning.
624
00:33:56,771 --> 00:33:57,687
Oh no.
625
00:33:58,562 --> 00:34:00,479
[suspenseful music continues]
626
00:34:02,312 --> 00:34:03,604
[music stops]
627
00:34:06,354 --> 00:34:07,646
[cell phone buzzes]
628
00:34:09,479 --> 00:34:10,353
[keypad clacks]
629
00:34:10,354 --> 00:34:11,270
Hello?
630
00:34:11,271 --> 00:34:12,812
[static crackles softly]
631
00:34:13,979 --> 00:34:16,146
[Michael] S... So, what are you, Sam?
632
00:34:17,146 --> 00:34:18,229
Who are you?
633
00:34:20,437 --> 00:34:21,354
Um, I'm...
634
00:34:24,562 --> 00:34:28,021
[Michael] If it helps,
nothing you can say can make it worse.
635
00:34:28,604 --> 00:34:29,479
[chuckles wryly]
636
00:34:34,812 --> 00:34:36,521
I'm what's known as a triggerman.
637
00:34:39,312 --> 00:34:40,729
I kill people for money.
638
00:34:41,771 --> 00:34:42,811
[Michael] Oh.
639
00:34:42,812 --> 00:34:45,354
Um... [inhales deeply]
640
00:34:46,229 --> 00:34:47,895
How many people have you--
641
00:34:47,896 --> 00:34:49,646
[Sam] I don't want to say.
642
00:34:50,646 --> 00:34:53,854
Just... just give me a ballpark number.
643
00:34:54,521 --> 00:34:56,062
More than 20.
644
00:34:57,604 --> 00:34:58,812
Less than 50.
645
00:35:00,771 --> 00:35:02,270
That made it worse, didn't it?
646
00:35:02,271 --> 00:35:04,479
[scoffs, gulps] I dunno.
647
00:35:06,562 --> 00:35:07,436
[Sam] Michael?
648
00:35:07,437 --> 00:35:09,353
I'm so sorry. I'm...
649
00:35:09,354 --> 00:35:12,146
I ca... Can I call you back... in a minute?
650
00:35:12,729 --> 00:35:15,186
Uh, I... I'd like to keep talking.
651
00:35:15,187 --> 00:35:16,853
Are you at work?
652
00:35:16,854 --> 00:35:17,771
No.
653
00:35:18,437 --> 00:35:19,521
I mean... No.
654
00:35:21,187 --> 00:35:24,020
What? You're not gonna garrote someone?
655
00:35:24,021 --> 00:35:25,104
No, no. No.
656
00:35:26,021 --> 00:35:28,353
God, no. I mean, I never... No.
657
00:35:28,354 --> 00:35:30,146
Um, anyway... Um...
658
00:35:31,354 --> 00:35:33,687
I'll call you back in a minute. So sorry.
659
00:35:34,562 --> 00:35:36,811
[line ringing]
660
00:35:36,812 --> 00:35:37,936
[line clicks]
661
00:35:37,937 --> 00:35:41,936
Hello. Um, could I speak
to Vanessa Robinson, please,
662
00:35:41,937 --> 00:35:43,436
as a matter of urgency?
663
00:35:43,437 --> 00:35:46,603
[Vanessa] ...do what my mother did
and stay miserable just to make a point.
664
00:35:46,604 --> 00:35:48,603
Obviously, I went home for Thanksgiving.
665
00:35:48,604 --> 00:35:51,353
So, um, I think me and Tim
are just gonna spend Christmas here.
666
00:35:51,354 --> 00:35:53,686
- Right.
- To tell you the truth, I'm relieved--
667
00:35:53,687 --> 00:35:56,436
Vanessa, there's a call for you.
Sounds urgent.
668
00:35:56,437 --> 00:35:58,062
- Okay. Two minutes.
- Okay.
669
00:35:59,021 --> 00:35:59,936
I'll wait here.
670
00:35:59,937 --> 00:36:02,021
[suspenseful music plays]
671
00:36:03,021 --> 00:36:04,811
[indistinct chatter]
672
00:36:04,812 --> 00:36:07,103
[woman] You could freeze some juice.
673
00:36:07,104 --> 00:36:09,561
[man] Really? I... I gotta go.
I'll see you there.
674
00:36:09,562 --> 00:36:11,646
[indistinct chatter continues]
675
00:36:12,896 --> 00:36:14,896
[suspenseful music continues]
676
00:36:16,771 --> 00:36:19,604
- Oh my God, I'm so sorry. I'm so sorry.
- [man] Pardon me.
677
00:36:25,646 --> 00:36:27,853
- [Vanessa] This is Vanessa.
- [Sam] Hello, Mrs. Robinson.
678
00:36:27,854 --> 00:36:32,145
I'm calling from the Metropolitan Police
Protection Command Unit,
679
00:36:32,146 --> 00:36:35,561
and I need to speak to you
about your security detail.
680
00:36:35,562 --> 00:36:37,228
[Vanessa] I don't have a security detail.
681
00:36:37,229 --> 00:36:39,936
[Sam] Yes, and we're increasingly
concerned about that.
682
00:36:39,937 --> 00:36:43,645
- [Vanessa] Why? Has something happened?
- There's a credible threat to your life.
683
00:36:43,646 --> 00:36:44,645
[Vanessa] By who?
684
00:36:44,646 --> 00:36:46,271
It's, um,
685
00:36:46,771 --> 00:36:47,811
Al-Qaeda.
686
00:36:47,812 --> 00:36:50,311
- Al-Qaeda?
- [Sam] Yeah, those guys. They went away.
687
00:36:50,312 --> 00:36:52,604
Now they're back, and, uh,
688
00:36:53,854 --> 00:36:56,895
they're very... they're furious,
and we're very concerned,
689
00:36:56,896 --> 00:36:59,186
frankly, about what they have planned.
690
00:36:59,187 --> 00:37:01,562
[suspenseful music continues]
691
00:37:04,646 --> 00:37:05,812
[elevator dings]
692
00:37:17,979 --> 00:37:18,812
Evening.
693
00:37:19,521 --> 00:37:20,354
Evening.
694
00:37:24,812 --> 00:37:28,020
You might not have clearance
for the upper floors. Let me take a look.
695
00:37:28,021 --> 00:37:31,604
[in American accent] Oh, no, don't worry.
I'll get out earlier. Thanks.
696
00:37:32,104 --> 00:37:33,103
I'll take a look.
697
00:37:33,104 --> 00:37:34,771
[suspenseful music builds]
698
00:37:38,104 --> 00:37:40,353
[Sam] I can't say
too much about the threat.
699
00:37:40,354 --> 00:37:41,478
It's not really...
700
00:37:41,479 --> 00:37:46,020
I mean... I wouldn't lose any sleep over it,
but I would be concerned.
701
00:37:46,021 --> 00:37:47,061
Does that make sense?
702
00:37:47,062 --> 00:37:50,645
[chuckles] Sorry. Um, sorry,
I shouldn't lose any sleep over it?
703
00:37:50,646 --> 00:37:52,020
[Sam] No. I mean, try not to.
704
00:37:52,021 --> 00:37:53,728
We all need our seven hours, don't we?
705
00:37:53,729 --> 00:37:56,645
I think I'm gonna have to talk
to my supervisor about this.
706
00:37:56,646 --> 00:37:58,520
We're pretty tight on security here.
707
00:37:58,521 --> 00:38:00,604
- [elevator dings]
- [tense music plays]
708
00:38:05,687 --> 00:38:07,145
Wh... what was your name again?
709
00:38:07,146 --> 00:38:08,937
Uh, my name is Kent.
710
00:38:10,354 --> 00:38:13,186
- Brockman. Kent Brockman.
- [Vanessa] Listen, Mr. Brockman, I--
711
00:38:13,187 --> 00:38:16,561
{\an8}If you could just hold on the line
a little bit longer,
712
00:38:16,562 --> 00:38:18,312
{\an8}I need a few more details fro...
713
00:38:23,854 --> 00:38:24,937
[Vanessa] Mr. Brockman?
714
00:38:25,812 --> 00:38:27,020
[Sam] Yes. So, so sorry.
715
00:38:27,021 --> 00:38:28,687
Can you hold for two minutes?
716
00:38:29,396 --> 00:38:30,936
[line rings]
717
00:38:30,937 --> 00:38:32,229
[tense music continues]
718
00:38:42,646 --> 00:38:44,479
[music intensifies]
719
00:38:48,771 --> 00:38:49,978
[line rings]
720
00:38:49,979 --> 00:38:50,895
[Reed] Yes?
721
00:38:50,896 --> 00:38:54,895
How plausible is it to hack into
the American embassy CCTV system?
722
00:38:54,896 --> 00:38:56,895
[Reed] How plausible does it sound?
723
00:38:56,896 --> 00:38:58,937
I'm phoning more in hope than expectation.
724
00:38:59,687 --> 00:39:02,020
[Reed] Right. Mission going well, is it?
725
00:39:02,021 --> 00:39:04,978
- Well--
- [woman screams and whimpers]
726
00:39:04,979 --> 00:39:06,062
Um...
727
00:39:06,729 --> 00:39:08,145
We've hit a few minor snags.
728
00:39:08,146 --> 00:39:10,603
[Reed] I'll have a word
with the boys in our IT department.
729
00:39:10,604 --> 00:39:12,853
See if they can't put a few gremlins
in the machine.
730
00:39:12,854 --> 00:39:16,686
Great. Well, I'd start by deleting
everything that happened in elevator two
731
00:39:16,687 --> 00:39:18,104
and work out from there.
732
00:39:19,604 --> 00:39:22,186
I'm so sorry.
I shouldn't have done this. I, um...
733
00:39:22,187 --> 00:39:23,104
[Sam] Done what?
734
00:39:23,771 --> 00:39:27,229
I don't know. Just called you,
text you, answered the phone to you.
735
00:39:28,229 --> 00:39:29,062
But you did.
736
00:39:34,521 --> 00:39:36,521
I missed you. [inhales, huffs]
737
00:39:37,562 --> 00:39:38,728
Don't say that.
738
00:39:38,729 --> 00:39:39,771
[Sam] I missed you.
739
00:39:44,104 --> 00:39:45,187
[sighs]
740
00:39:48,937 --> 00:39:50,937
Maybe you should come back here.
741
00:39:52,187 --> 00:39:53,271
Do you want me to?
742
00:39:53,812 --> 00:39:54,854
[Michael] I don't know.
743
00:39:56,979 --> 00:39:58,395
I want you to want me to.
744
00:39:58,396 --> 00:40:00,521
Sam, I... I just don't know.
745
00:40:02,437 --> 00:40:03,978
{\an8}Why don't you think about it?
746
00:40:03,979 --> 00:40:07,562
{\an8}Think about what you want,
what you think you can manage,
747
00:40:08,479 --> 00:40:10,561
{\an8}and just text me "yes" or "no."
748
00:40:10,562 --> 00:40:14,479
"Yes" if you want me to come round,
and "no" if you never wanna see me again.
749
00:40:16,104 --> 00:40:17,479
I'll understand either way.
750
00:40:24,687 --> 00:40:26,395
Vanessa, sorry. Where were we?
751
00:40:26,396 --> 00:40:28,354
[hip-hop music plays]
752
00:40:32,646 --> 00:40:35,061
- Um... who the hell are you?
- Cole Atwood?
753
00:40:35,062 --> 00:40:37,229
- Yeah.
- [exhales] Here.
754
00:40:39,021 --> 00:40:39,936
What is this?
755
00:40:39,937 --> 00:40:41,896
One-time offer. Runs out in 30 minutes.
756
00:40:43,187 --> 00:40:45,187
[suspenseful music plays]
757
00:40:47,021 --> 00:40:49,936
Listen, Mr. Brockman,
I need you to give me your ID number.
758
00:40:49,937 --> 00:40:52,146
I need to double-check a couple of things
with someone.
759
00:40:52,729 --> 00:40:54,395
Oh dear. That's gonna take me a mo--
760
00:40:54,396 --> 00:40:56,561
It's always in the last place
that you look.
761
00:40:56,562 --> 00:40:58,645
Listen, I need to ask you some questions.
762
00:40:58,646 --> 00:41:00,604
[alarm blares]
763
00:41:01,271 --> 00:41:03,895
- Shit.
- [Sam] Oh. What was that?
764
00:41:03,896 --> 00:41:06,021
Uh, building alarm.
765
00:41:06,812 --> 00:41:08,146
Damn it. I have to go.
766
00:41:09,354 --> 00:41:11,354
[suspenseful music plays]
767
00:41:13,479 --> 00:41:14,520
[cell phone buzzes]
768
00:41:14,521 --> 00:41:16,854
[Sam] She's on the move.
You need to hurry. Hurry!
769
00:41:17,646 --> 00:41:21,103
There's a car outside. Brown BMW,
quite ostentatious. You can't miss it.
770
00:41:21,104 --> 00:41:22,354
Five minutes. Be there.
771
00:41:23,521 --> 00:41:24,353
Fuck!
772
00:41:24,354 --> 00:41:25,770
[suspenseful music continues]
773
00:41:25,771 --> 00:41:27,854
[alarm blaring]
774
00:41:44,146 --> 00:41:44,979
[music fades]
775
00:41:46,062 --> 00:41:48,311
[sighs] I guess
we better cut our coffee short.
776
00:41:48,312 --> 00:41:49,520
Sorry! [chuckles]
777
00:41:49,521 --> 00:41:51,978
- Aw, lovely to see you. Bye!
- Lovely to see you!
778
00:41:51,979 --> 00:41:54,062
[alarm continues blaring]
779
00:42:02,521 --> 00:42:03,895
[exhales]
780
00:42:03,896 --> 00:42:05,896
- Well?
- Well, uh...
781
00:42:06,521 --> 00:42:09,979
I gave it to him.
I don't know. Let's see if it worked.
782
00:42:10,729 --> 00:42:12,354
- You set the alarm off?
- [Helen] Yeah.
783
00:42:12,854 --> 00:42:15,645
- Anything else to report?
- I mean, it was a bit of a clusterfuck.
784
00:42:15,646 --> 00:42:17,062
- Was it?
- Little bit.
785
00:42:17,562 --> 00:42:19,562
[upbeat music plays]
786
00:42:20,437 --> 00:42:22,937
[people chattering indistinctly]
787
00:42:34,312 --> 00:42:36,061
- All right?
- Hey!
788
00:42:36,062 --> 00:42:39,978
- You're not... you're not joining the party?
- No, I didn't wanna leave until you had.
789
00:42:39,979 --> 00:42:40,896
Oh, well...
790
00:42:41,604 --> 00:42:42,561
Well, I'm gonna, um...
791
00:42:42,562 --> 00:42:45,561
Don't, um, take this the wrong way,
792
00:42:45,562 --> 00:42:48,187
but you kind of look
like you could use a drink.
793
00:42:49,021 --> 00:42:50,146
Ooh, okay.
794
00:42:51,271 --> 00:42:52,104
Go on, then.
795
00:42:52,896 --> 00:42:53,729
Get a mug.
796
00:42:54,771 --> 00:42:56,895
- A mug? [chuckles]
- [Dani chuckles]
797
00:42:56,896 --> 00:42:58,062
Well, that's, um...
798
00:42:58,604 --> 00:43:00,395
This feels very Christmassy, doesn't it?
799
00:43:00,396 --> 00:43:01,812
[Dani giggles]
800
00:43:03,479 --> 00:43:06,811
- [Wallace] Vodka in the drawer?
- It was left over from Tim's leaving.
801
00:43:06,812 --> 00:43:08,103
- [Wallace] Was it?
- Yes.
802
00:43:08,104 --> 00:43:10,271
What do we...? In one? Is that the...?
803
00:43:10,896 --> 00:43:12,437
Down in one. [laughs]
804
00:43:15,104 --> 00:43:16,853
- Ugh.
- [Wallace shudders]
805
00:43:16,854 --> 00:43:18,354
[Dani laughs]
806
00:43:18,937 --> 00:43:20,812
- It's good, it's good.
- [Dani laughs]
807
00:43:21,396 --> 00:43:26,979
I, um... I didn't know Stephen,
but I heard that he was a good man.
808
00:43:28,562 --> 00:43:29,437
[Wallace] Mm.
809
00:43:30,021 --> 00:43:30,854
Yeah.
810
00:43:31,729 --> 00:43:33,812
I mean, I used to think so, too, but, uh,
811
00:43:35,229 --> 00:43:36,229
now I'm not so sure.
812
00:43:36,729 --> 00:43:38,354
Everyone has their secrets.
813
00:43:39,854 --> 00:43:42,271
Can't know everyone completely, can you?
814
00:43:45,646 --> 00:43:48,437
[Eleanor] So, you know heroin? Is it good?
815
00:43:48,937 --> 00:43:51,561
[Kai-Ming] It's the greatest feeling
in the world.
816
00:43:51,562 --> 00:43:53,521
And then it starts ruining your life.
817
00:43:54,062 --> 00:43:55,562
It takes everything from you.
818
00:43:56,646 --> 00:43:58,603
All the things that made you you.
819
00:43:58,604 --> 00:44:02,021
Like a vampire, just sucking you dry.
820
00:44:04,229 --> 00:44:06,854
[Eleanor] What's that, like,
seven out of ten overall, then?
821
00:44:07,854 --> 00:44:09,229
- [Kai-Ming] Yeah.
- [Eleanor] Hm.
822
00:44:10,437 --> 00:44:11,646
My dad sold heroin.
823
00:44:12,271 --> 00:44:13,311
Actually, he didn't, no.
824
00:44:13,312 --> 00:44:17,395
He ran, like, a business,
like a family-- fam-- like a crime family.
825
00:44:17,396 --> 00:44:20,436
- [Kai-Ming] Is that why you're a...?
- Assassin?
826
00:44:20,437 --> 00:44:22,062
- Yeah.
- [Eleanor] Yeah.
827
00:44:23,687 --> 00:44:25,146
Yeah, I suppose, yeah.
828
00:44:26,146 --> 00:44:28,436
I've always been
preternaturally inclined to violence.
829
00:44:28,437 --> 00:44:30,604
I was exposed to it from an early age.
830
00:44:31,354 --> 00:44:33,770
I watched my mother
asphyxiate a man to unconsciousness
831
00:44:33,771 --> 00:44:35,561
with a sandwich bag as a kid.
832
00:44:35,562 --> 00:44:38,312
She claimed it was sexual deviancy,
but I knew she was lying.
833
00:44:41,437 --> 00:44:44,187
Jesus Christ. It's like a crèche
for the criminally insane.
834
00:44:47,062 --> 00:44:49,062
[tense music plays]
835
00:44:49,646 --> 00:44:50,604
The fuck?
836
00:44:54,187 --> 00:44:56,187
[alarm blaring]
837
00:45:01,062 --> 00:45:01,937
That's him.
838
00:45:04,271 --> 00:45:07,146
Fuck. What did you do to the alarm? I--
839
00:45:07,854 --> 00:45:08,896
Oh Christ.
840
00:45:09,479 --> 00:45:11,479
[tense music builds]
841
00:45:15,021 --> 00:45:15,853
- My wife?
- Yes.
842
00:45:15,854 --> 00:45:17,896
Oh, no, no. We... we met at a conference.
843
00:45:18,562 --> 00:45:19,396
Classic.
844
00:45:19,896 --> 00:45:22,145
- Classic? Yes, classic.
- [chuckles]
845
00:45:22,146 --> 00:45:23,396
Yeah, it was very, um,
846
00:45:25,104 --> 00:45:26,729
conference-y, I suppose.
847
00:45:28,646 --> 00:45:30,186
- Sounds fun.
- Yeah.
848
00:45:30,187 --> 00:45:32,271
[Christmas music playing in background]
849
00:45:33,812 --> 00:45:35,021
[inhales deeply]
850
00:45:36,021 --> 00:45:36,937
What?
851
00:45:40,229 --> 00:45:41,062
No.
852
00:45:42,646 --> 00:45:44,312
Nothing. I shouldn't say it.
853
00:45:46,604 --> 00:45:47,478
Say what?
854
00:45:47,479 --> 00:45:49,562
[tense music plays]
855
00:45:52,896 --> 00:45:53,937
I heard a rumor
856
00:45:55,062 --> 00:45:56,062
about Helen.
857
00:45:56,604 --> 00:45:57,978
[mug clatters]
858
00:45:57,979 --> 00:45:59,146
Right. What rumor?
859
00:46:05,771 --> 00:46:06,812
I shouldn't say.
860
00:46:07,396 --> 00:46:09,187
It's not my place to say, so...
861
00:46:10,437 --> 00:46:14,271
Well, you can't not say it now, can you?
So, what rumor have you heard?
862
00:46:16,271 --> 00:46:20,186
[Cole] I... This... this is insane. This...
This whole thing, this is fucking insane.
863
00:46:20,187 --> 00:46:22,936
Calm down. It'll all be fine.
I just need to ask you some questions.
864
00:46:22,937 --> 00:46:24,895
I... I'm not telling you anything
865
00:46:24,896 --> 00:46:27,228
until I know you're gonna hold up
your end of the bargain.
866
00:46:27,229 --> 00:46:29,395
Don't worry, we'll hold up
our end of the bargain.
867
00:46:29,396 --> 00:46:32,103
I just need to know
what happened to the ambassador.
868
00:46:32,104 --> 00:46:33,311
Who's covering it up?
869
00:46:33,312 --> 00:46:36,395
I... I'm sorry, but I don't know you.
How can I trust you? I--
870
00:46:36,396 --> 00:46:38,812
[Helen] Listen.
We know you didn't kill him.
871
00:46:39,521 --> 00:46:41,936
But my friend is dead. My partner.
872
00:46:41,937 --> 00:46:43,686
Now, he was in contact with Kai-Ming.
873
00:46:43,687 --> 00:46:46,103
He knew something.
It got him and two other people killed.
874
00:46:46,104 --> 00:46:49,187
Okay, okay. Maggie I knew.
She was Kai's friend.
875
00:46:50,104 --> 00:46:52,103
Phillip was just some scumbag journalist,
876
00:46:52,104 --> 00:46:55,061
and the other guy, uh, Jason,
I... I have no idea.
877
00:46:55,062 --> 00:46:58,936
Well, someone killed them. They could be
after my family. I need to know who it is.
878
00:46:58,937 --> 00:47:04,229
If the people who I think
killed the ambassador... are after you,
879
00:47:05,187 --> 00:47:06,186
then you're already dead.
880
00:47:06,187 --> 00:47:07,770
You just don't know it yet.
881
00:47:07,771 --> 00:47:10,687
[pulsing, tense music plays]
882
00:47:11,271 --> 00:47:14,270
[Eleanor] My brother was training
to be a vicar before the accident.
883
00:47:14,271 --> 00:47:17,978
Got run over by a bus-load of nuns
and took it as a sign to renounce Jesus.
884
00:47:17,979 --> 00:47:20,104
Eleanor, could you come here for a minute?
885
00:47:21,771 --> 00:47:23,936
What was the ambassador into?
Why were you watching him?
886
00:47:23,937 --> 00:47:27,770
Jesus Christ. I wasn't watching Chen.
We weren't spying on the Chinese.
887
00:47:27,771 --> 00:47:30,395
I was there to watch them,
the people who killed him.
888
00:47:30,396 --> 00:47:31,520
They were the target.
889
00:47:31,521 --> 00:47:33,103
Who? Who were you watching?
890
00:47:33,104 --> 00:47:35,436
[tense music builds]
891
00:47:35,437 --> 00:47:36,729
The Clarks.
892
00:47:39,312 --> 00:47:40,687
- Where the fuck are they?
- Hm?
893
00:47:41,854 --> 00:47:44,312
The Clark family enterprise.
894
00:47:45,521 --> 00:47:46,936
This means nothing to you? Fuck it.
895
00:47:46,937 --> 00:47:49,687
The fucking Kray twins
meet the Freemasons.
896
00:47:50,312 --> 00:47:52,478
They took over London
without anyone even noticing,
897
00:47:52,479 --> 00:47:54,353
and now it has spread to the States.
898
00:47:54,354 --> 00:47:57,145
New York, Miami, LA,
the bodies started piling up.
899
00:47:57,146 --> 00:48:00,770
Crime families just wiped out.
Whole distribution networks mothballed.
900
00:48:00,771 --> 00:48:04,187
And it all leads back here.
It leads back to London.
901
00:48:05,812 --> 00:48:07,937
[suspenseful music plays]
902
00:48:10,062 --> 00:48:12,561
- Do you still have that rocket launcher?
- I do.
903
00:48:12,562 --> 00:48:13,521
Get it.
904
00:48:14,396 --> 00:48:16,396
[suspenseful music continues]
905
00:48:19,312 --> 00:48:20,270
[Helen] And Kai-Ming?
906
00:48:20,271 --> 00:48:24,436
She is just a fucking stupid rich junkie
with political connections.
907
00:48:24,437 --> 00:48:25,728
What? Is she just a mark?
908
00:48:25,729 --> 00:48:28,395
She was buying smack,
but it wasn't from street dealers,
909
00:48:28,396 --> 00:48:30,812
and... we traced her connect back.
910
00:48:31,479 --> 00:48:35,520
- Trent?
- Trent is a... trust fund baby moron.
911
00:48:35,521 --> 00:48:38,520
He is a fucking idiot. He's the weak link.
912
00:48:38,521 --> 00:48:40,353
Trent was working for the Clarks?
913
00:48:40,354 --> 00:48:43,686
No, no, no.
Trent doesn't work for the Clarks.
914
00:48:43,687 --> 00:48:46,020
He is a Clark.
915
00:48:46,021 --> 00:48:48,479
His mother, Alex Clark,
916
00:48:49,854 --> 00:48:52,061
she's the head of the London operation.
917
00:48:52,062 --> 00:48:55,312
We had just worked this out when
Chen's murder stalled our investigation.
918
00:48:55,812 --> 00:48:58,145
Now, my educated guess
919
00:48:58,146 --> 00:49:01,728
is that the Clarks know what happened
to the Chinese ambassador.
920
00:49:01,729 --> 00:49:03,811
Because they're trying
to scrub all the evidence
921
00:49:03,812 --> 00:49:06,145
of what happened
in Kai-Ming's apartment that night.
922
00:49:06,146 --> 00:49:08,353
But the Chinese think you're the murderer.
923
00:49:08,354 --> 00:49:10,603
[Cole] Yeah, they wish it was me.
924
00:49:10,604 --> 00:49:14,520
A black ops CIA agent
murders their ambassador to the UK.
925
00:49:14,521 --> 00:49:17,061
Just... just think about
what they could do with that.
926
00:49:17,062 --> 00:49:20,604
- Yeah, right.
- The Clarks own everybody.
927
00:49:21,354 --> 00:49:22,353
I am serious now.
928
00:49:22,354 --> 00:49:26,186
If these people are after you,
it is when, not if they get you.
929
00:49:26,187 --> 00:49:28,562
[suspenseful music swells]
930
00:49:31,687 --> 00:49:32,854
[music fades]
931
00:49:45,146 --> 00:49:47,062
- [handbrake clacks]
- This is the place.
932
00:49:48,854 --> 00:49:51,437
Look, I've told you everything I can.
933
00:49:52,187 --> 00:49:54,145
You need to hold up
your end of the bargain.
934
00:49:54,146 --> 00:49:56,312
Yeah, don't worry. You'll get your money.
935
00:49:57,646 --> 00:49:59,979
Money? What money?
936
00:50:01,812 --> 00:50:05,396
Like, I... I just wanna know
my family are safe, that's... that's all.
937
00:50:07,396 --> 00:50:09,271
Why would somebody hurt your family?
938
00:50:10,062 --> 00:50:11,521
This is fucking ridiculous.
939
00:50:13,187 --> 00:50:15,311
Look. See that?
940
00:50:15,312 --> 00:50:18,353
That's my parents,
my sister, and my two nephews.
941
00:50:18,354 --> 00:50:21,520
I... I came with you,
so just... just let them go.
942
00:50:21,521 --> 00:50:25,520
But, wait, that wasn't what Reed said.
That... that... This wasn't a--
943
00:50:25,521 --> 00:50:27,853
[tense music plays]
944
00:50:27,854 --> 00:50:28,771
Dani?
945
00:50:30,604 --> 00:50:31,812
What rumor have you heard?
946
00:50:34,896 --> 00:50:36,354
She's unfaithful to you.
947
00:50:37,937 --> 00:50:40,187
It was an affair, some civil servant.
948
00:50:40,771 --> 00:50:41,978
[Chang Hao] Cole Atwood!
949
00:50:41,979 --> 00:50:43,061
Oh my God.
950
00:50:43,062 --> 00:50:45,145
Christ! Are those Chinese agents?
951
00:50:45,146 --> 00:50:46,896
[tense music continues]
952
00:50:48,062 --> 00:50:50,853
I know my wife,
and she wouldn't do that, so...
953
00:50:50,854 --> 00:50:52,354
[tense music continues]
954
00:50:53,687 --> 00:50:56,104
No one knows anyone completely, Wallace.
955
00:50:56,812 --> 00:50:57,896
Not really.
956
00:50:59,521 --> 00:51:02,478
- [Chang Hao] Get out of the car!
- Sorry, is that who you were working for?
957
00:51:02,479 --> 00:51:04,978
- Helen?
- Can you help me get to Alex Clark?
958
00:51:04,979 --> 00:51:06,186
[Sam] Helen?
959
00:51:06,187 --> 00:51:08,603
Listen, I will do everything I can
to keep your family safe.
960
00:51:08,604 --> 00:51:10,895
- Can you help me get to the Clarks?
- Yes. Yes, I can try.
961
00:51:10,896 --> 00:51:12,771
- Okay, fuck it. Sam?
- [cell phone buzzes]
962
00:51:14,854 --> 00:51:17,145
Oh yeah. Okay, fuck it!
963
00:51:17,146 --> 00:51:19,979
- [engine starts, revs]
- [men clamor]
964
00:51:20,729 --> 00:51:21,561
[Chang Hao] Go!
965
00:51:21,562 --> 00:51:23,896
[tires screeching]
966
00:51:25,187 --> 00:51:26,771
[tense music continues]
967
00:51:35,604 --> 00:51:36,687
[music fades]
968
00:51:38,521 --> 00:51:41,354
♪ I was five and he was six ♪
969
00:51:42,604 --> 00:51:46,271
♪ We rode on horses made of sticks ♪
970
00:51:46,771 --> 00:51:50,437
♪ He wore black and I wore white ♪
971
00:51:51,354 --> 00:51:54,228
♪ He would always win the fight ♪
972
00:51:54,229 --> 00:51:56,687
♪ Bang, bang ♪
973
00:51:58,604 --> 00:52:00,646
♪ Bang, bang ♪
974
00:52:02,646 --> 00:52:04,479
♪ Bang, bang ♪
975
00:52:06,521 --> 00:52:08,603
♪ Bang, bang ♪
976
00:52:08,604 --> 00:52:13,187
♪ My baby shot me down ♪
977
00:52:15,229 --> 00:52:17,687
♪ Bang, bang ♪
978
00:52:19,062 --> 00:52:22,437
♪ Bang, bang ♪
979
00:52:23,146 --> 00:52:24,436
♪ Bang, bang ♪
980
00:52:24,437 --> 00:52:29,271
♪ My, my, my baby shot me down ♪
981
00:52:47,771 --> 00:52:48,812
[music fades]
982
00:52:48,812 --> 00:52:53,812
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
983
00:52:48,812 --> 00:52:58,812
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
70078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.