Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:06,062
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,062 --> 00:00:07,979
[tense music plays]
3
00:00:10,687 --> 00:00:12,687
[rain patters]
4
00:00:23,687 --> 00:00:24,561
[chuckles wryly]
5
00:00:24,562 --> 00:00:26,146
[tense music continues]
6
00:00:27,187 --> 00:00:28,729
[train rattles]
7
00:00:30,271 --> 00:00:32,271
[engine starts]
8
00:00:47,896 --> 00:00:48,729
[music stops]
9
00:00:50,354 --> 00:00:52,061
- How was she?
- Green.
10
00:00:52,062 --> 00:00:54,312
- You drop her home?
- No, she stayed.
11
00:00:54,979 --> 00:00:56,395
Okay, well, good work.
12
00:00:56,396 --> 00:00:58,353
If that's everything, I'm gonna go.
13
00:00:58,354 --> 00:01:02,103
Lenny Lines called me. Said you've been
pestering her to take you on as a client.
14
00:01:02,104 --> 00:01:04,396
- [vacuum powers down]
- You want to be a triggerman, Sam?
15
00:01:04,979 --> 00:01:08,020
I think I have more to offer
beyond what I'm currently doing, yes.
16
00:01:08,021 --> 00:01:10,645
She says she has a job,
thinks you could be good for it.
17
00:01:10,646 --> 00:01:13,353
- Asked me if I thought you were reliable.
- What did you tell her?
18
00:01:13,354 --> 00:01:14,520
Same thing I'll tell you.
19
00:01:14,521 --> 00:01:17,353
No one knows if they can really do it
until they try it,
20
00:01:17,354 --> 00:01:18,979
and then they find out pretty quick.
21
00:01:19,729 --> 00:01:20,854
So she wants to hire me?
22
00:01:21,771 --> 00:01:24,271
If you do this, you can't work for me.
You're out on your own.
23
00:01:24,854 --> 00:01:27,479
I don't employ killers.
It's not the business I'm in.
24
00:01:30,229 --> 00:01:32,021
You sure this is what you want, Sam?
25
00:01:35,146 --> 00:01:36,104
[scoffs softly]
26
00:01:36,771 --> 00:01:37,604
All right, go on.
27
00:01:40,896 --> 00:01:42,437
[PA system] Get ready, all players.
28
00:01:42,937 --> 00:01:46,728
We would like to inform you,
the first game starts in five minutes.
29
00:01:46,729 --> 00:01:48,061
Let's get ready to bingo.
30
00:01:48,062 --> 00:01:50,146
[suspenseful music plays]
31
00:01:51,396 --> 00:01:52,270
Hm.
32
00:01:52,271 --> 00:01:54,354
[suspenseful music continues]
33
00:01:59,771 --> 00:02:00,812
[knocking on door]
34
00:02:01,896 --> 00:02:03,895
- [music stops]
- [oil sizzling]
35
00:02:03,896 --> 00:02:04,896
[Lenny] Come in.
36
00:02:07,896 --> 00:02:10,604
Close the door.
You're letting all the cockroaches out.
37
00:02:12,812 --> 00:02:14,812
[oil bubbling]
38
00:02:19,062 --> 00:02:19,979
Take a seat.
39
00:02:22,562 --> 00:02:24,312
You're a little skinny, aren't you?
40
00:02:25,312 --> 00:02:27,812
Reed says you're reliable.
41
00:02:28,729 --> 00:02:31,104
Well, I suppose
this is in your blood, isn't it?
42
00:02:32,854 --> 00:02:35,228
So... the target.
43
00:02:35,229 --> 00:02:36,271
There's a man.
44
00:02:37,146 --> 00:02:39,104
He's been cheating some people.
45
00:02:40,104 --> 00:02:42,521
Breaking a code, so to speak.
46
00:02:44,146 --> 00:02:46,104
This is a business of codes,
you understand?
47
00:02:47,729 --> 00:02:50,353
You don't. But you will. Maybe.
48
00:02:50,354 --> 00:02:53,645
Anyway, this man, he crossed a line.
49
00:02:53,646 --> 00:02:56,187
He has to go. Has to.
50
00:02:57,187 --> 00:03:00,478
He'll be at this Chinese restaurant,
Tuesday, 8:00 p.m.
51
00:03:00,479 --> 00:03:01,770
Table in the corner.
52
00:03:01,771 --> 00:03:02,687
Alone.
53
00:03:05,812 --> 00:03:08,895
You've not done
anything like this before, have you?
54
00:03:08,896 --> 00:03:10,271
No.
55
00:03:10,854 --> 00:03:13,104
Well, it's an event,
I can tell you that much.
56
00:03:13,771 --> 00:03:15,479
- I can handle it.
- [Lenny chuckles]
57
00:03:16,479 --> 00:03:17,312
We'll see.
58
00:03:18,562 --> 00:03:20,562
[suspenseful music plays]
59
00:03:25,146 --> 00:03:26,604
[music building]
60
00:03:42,146 --> 00:03:44,062
[music swells]
61
00:03:46,854 --> 00:03:48,561
- [gunshot]
- [clatter]
62
00:03:48,562 --> 00:03:49,770
[woman gasps]
63
00:03:49,771 --> 00:03:51,853
[screaming]
64
00:03:51,854 --> 00:03:53,937
[train screeches, rattles]
65
00:03:59,604 --> 00:04:02,062
- [heartbeat thumping]
- [breathing heavily]
66
00:04:08,979 --> 00:04:10,979
[breathes shakily]
67
00:04:12,521 --> 00:04:14,229
- [cell phone buzzes]
- [gasps]
68
00:04:16,062 --> 00:04:17,979
- [objects clatter]
- [cell phone buzzes]
69
00:04:19,354 --> 00:04:20,854
[static crackles]
70
00:04:22,271 --> 00:04:23,229
[Lenny] Is it done?
71
00:04:26,729 --> 00:04:27,604
It's done.
72
00:04:28,479 --> 00:04:30,937
[Lenny] That'll be the hardest one
you'll ever do.
73
00:04:31,771 --> 00:04:32,853
[engine starts]
74
00:04:32,854 --> 00:04:34,687
[somber music plays]
75
00:04:42,187 --> 00:04:44,187
[haunting female vocalizing]
76
00:04:51,521 --> 00:04:53,104
- [music fades]
- [exhales softly]
77
00:04:57,979 --> 00:05:00,854
[train whirring]
78
00:05:01,854 --> 00:05:04,186
[Sam] They want me
to train you in the basics.
79
00:05:04,187 --> 00:05:05,436
[distant train rattles]
80
00:05:05,437 --> 00:05:09,770
They want you to know how to hurt someone.
They want you to know how to kill someone.
81
00:05:09,771 --> 00:05:13,353
They want you to know how to walk into
a situation and assess it for threats,
82
00:05:13,354 --> 00:05:15,478
how to tell if someone's gonna attack you,
83
00:05:15,479 --> 00:05:17,895
how to know if you can outfight someone
or outrun them.
84
00:05:17,896 --> 00:05:20,186
They want you to know
how to use your environment
85
00:05:20,187 --> 00:05:23,686
to kill, maim, apprehend,
and generally cause mischief at all times.
86
00:05:23,687 --> 00:05:26,437
- And you know how to do that, do you?
- Yes.
87
00:05:27,146 --> 00:05:28,103
The odd-jobman?
88
00:05:28,104 --> 00:05:30,311
Not the odd-jobman anymore, actually.
89
00:05:30,312 --> 00:05:31,396
Good for you.
90
00:05:32,396 --> 00:05:36,645
So you are gonna teach me
how to be a cold-hearted killer, then?
91
00:05:36,646 --> 00:05:39,186
Darling, I shall
certainly endeavor to try.
92
00:05:39,187 --> 00:05:40,229
[Helen chuckles]
93
00:05:46,937 --> 00:05:49,062
- [Sam] I don't know how you do that.
- What?
94
00:05:49,979 --> 00:05:53,186
Drink like a Russian submarine captain
having a mental breakdown.
95
00:05:53,187 --> 00:05:54,104
[laughs]
96
00:05:54,771 --> 00:05:57,228
Oh, come on.
I was with the Tory wives all weekend.
97
00:05:57,229 --> 00:05:58,604
You've gotta give me this.
98
00:05:59,146 --> 00:06:01,354
You know, if you really hate it,
you don't have to do it.
99
00:06:03,687 --> 00:06:06,396
How did you become a...
What is it you call yourself?
100
00:06:06,979 --> 00:06:07,811
A triggerman.
101
00:06:07,812 --> 00:06:10,603
Triggerman, right, yeah.
How'd you become one of those?
102
00:06:10,604 --> 00:06:12,561
Particularly bad careers adviser, was it?
103
00:06:12,562 --> 00:06:14,896
It's a family business. My dad did it.
104
00:06:16,854 --> 00:06:18,811
Something of a legend, actually.
105
00:06:18,812 --> 00:06:20,270
- Wow.
- [Sam] Mm.
106
00:06:20,271 --> 00:06:21,854
So you're looking for his approval.
107
00:06:24,479 --> 00:06:27,229
- I didn't know my dad.
- I didn't know mine either.
108
00:06:28,479 --> 00:06:30,687
He wasn't very, um, present.
109
00:06:32,771 --> 00:06:35,729
But... the smell of gun oil,
110
00:06:36,979 --> 00:06:38,562
leather, nicotine,
111
00:06:39,646 --> 00:06:41,146
rust, it's like...
112
00:06:42,771 --> 00:06:43,603
like he's back.
113
00:06:43,604 --> 00:06:45,687
[thunder rumbling]
114
00:06:49,354 --> 00:06:50,271
[Helen] Right.
115
00:06:51,146 --> 00:06:52,271
Proust's shotgun.
116
00:06:54,479 --> 00:06:55,521
Hm.
117
00:06:56,062 --> 00:06:57,521
I couldn't kill people for a living.
118
00:06:59,146 --> 00:07:00,562
It's not what you think it is.
119
00:07:01,146 --> 00:07:04,395
Well, it's murdering people, isn't it?
So it is what I think it is.
120
00:07:04,396 --> 00:07:06,896
I've never pulled a trigger
that didn't make the world better.
121
00:07:09,771 --> 00:07:11,146
[chuckles]
122
00:07:13,729 --> 00:07:15,811
I'm off. Are you coming?
123
00:07:15,812 --> 00:07:18,104
- No, I'm gonna stay. Finish this.
- All right.
124
00:07:20,937 --> 00:07:22,521
- [clears throat]
- [door opens]
125
00:07:23,812 --> 00:07:24,770
[door closes]
126
00:07:24,771 --> 00:07:26,854
[gentle music plays]
127
00:07:30,312 --> 00:07:32,187
[indistinct chatter]
128
00:07:50,312 --> 00:07:51,646
[door opens]
129
00:07:54,187 --> 00:07:55,145
[door closes]
130
00:07:55,146 --> 00:07:57,229
[gentle music continues]
131
00:08:06,479 --> 00:08:07,396
[music stops]
132
00:08:08,687 --> 00:08:09,521
[exhales]
133
00:08:10,021 --> 00:08:11,312
[train rattling]
134
00:08:14,187 --> 00:08:15,353
[Michael] I was, um...
135
00:08:15,354 --> 00:08:18,270
I was glad you messaged.
I didn't think you would.
136
00:08:18,271 --> 00:08:20,061
[Sam] Yeah. Um...
137
00:08:20,062 --> 00:08:21,936
I almost didn't, but then I...
138
00:08:21,937 --> 00:08:23,104
Good evening, sir.
139
00:08:23,646 --> 00:08:25,228
- Hey.
- Nice to see you again.
140
00:08:25,229 --> 00:08:26,354
[Sam] Nice to see you.
141
00:08:28,229 --> 00:08:29,645
Do you, uh, come here a lot, then?
142
00:08:29,646 --> 00:08:31,270
- Yeah.
- [Michael] Mm.
143
00:08:31,271 --> 00:08:32,229
Yes, um,
144
00:08:33,271 --> 00:08:34,103
I like it.
145
00:08:34,104 --> 00:08:35,770
- [chuckles]
- Oh, right.
146
00:08:35,771 --> 00:08:38,270
[chuckles] Can I admit something
straight off the bat?
147
00:08:38,271 --> 00:08:39,228
Sure.
148
00:08:39,229 --> 00:08:41,853
I don't want it to get in the way
or offend you or anything,
149
00:08:41,854 --> 00:08:46,728
but I only have you saved in my phone
as "Sexy Pub Man Good Hair."
150
00:08:46,729 --> 00:08:51,104
Well, you're in mine
as "Smoking Area Fit Guy question mark."
151
00:08:51,604 --> 00:08:52,687
[Michael laughs]
152
00:08:53,271 --> 00:08:54,146
Um...
153
00:08:55,146 --> 00:08:56,479
- Sam?
- Yeah.
154
00:08:58,021 --> 00:08:59,271
Michael?
155
00:08:59,854 --> 00:09:00,686
Yeah.
156
00:09:00,687 --> 00:09:01,812
[both chuckle]
157
00:09:03,271 --> 00:09:05,062
God, we were fucked that night,
weren't we?
158
00:09:06,104 --> 00:09:07,646
- [chuckles]
- [waitress] Wonton soup.
159
00:09:08,146 --> 00:09:10,187
- [Michael] Thank you.
- [waitress] Chicken noodle soup.
160
00:09:12,146 --> 00:09:13,103
Enjoy.
161
00:09:13,104 --> 00:09:14,146
[Sam] Thank you.
162
00:09:15,479 --> 00:09:18,020
- [Michael] So what do you do for a living?
- [Sam] Insurance.
163
00:09:18,021 --> 00:09:19,021
[Michael] Mm, fun.
164
00:09:19,896 --> 00:09:22,186
- Well... [laughs]
- [Michael] No, no, no. I'm just...
165
00:09:22,187 --> 00:09:24,854
- I'm just teasing. Sorry. [laughs]
- [Sam] No, I mean...
166
00:09:25,354 --> 00:09:27,853
You know, I like it.
I get to travel a lot.
167
00:09:27,854 --> 00:09:28,896
[Michael] Mm-hmm.
168
00:09:30,729 --> 00:09:35,228
So, um, I said that I didn't think
that you would message,
169
00:09:35,229 --> 00:09:37,561
and you said that you almost didn't,
170
00:09:37,562 --> 00:09:39,396
but you didn't finish
what you were gonna say.
171
00:09:40,021 --> 00:09:41,104
You've gotta tell me.
172
00:09:50,479 --> 00:09:51,354
Your eyes.
173
00:09:54,479 --> 00:09:55,395
[Michael] My eyes?
174
00:09:55,396 --> 00:09:56,312
[Sam] Mm.
175
00:09:57,979 --> 00:09:59,271
[gentle music plays]
176
00:10:00,604 --> 00:10:01,687
I kept seeing them.
177
00:10:03,271 --> 00:10:06,229
Um... when I closed my eyes,
I could see yours.
178
00:10:08,562 --> 00:10:09,479
It was, um...
179
00:10:10,687 --> 00:10:11,521
it was nice.
180
00:10:13,312 --> 00:10:15,353
When I close my eyes, I don't usually...
181
00:10:15,354 --> 00:10:17,646
I don't always, uh,
182
00:10:19,479 --> 00:10:22,021
see nice things,
so I wanted to see them again.
183
00:10:22,896 --> 00:10:24,728
[romantic music plays]
184
00:10:24,729 --> 00:10:27,562
To make sure I hadn't... imagined them.
185
00:10:31,396 --> 00:10:32,312
[Michael] And, um,
186
00:10:33,479 --> 00:10:34,937
did you just imagine them?
187
00:10:36,229 --> 00:10:38,229
[romantic music continues]
188
00:10:58,896 --> 00:10:59,978
[chuckles]
189
00:10:59,979 --> 00:11:02,062
[romantic music continues]
190
00:11:12,896 --> 00:11:14,145
- [knife whooshes]
- [music stops]
191
00:11:14,146 --> 00:11:15,646
- [Sam] Very good.
- Yeah.
192
00:11:17,271 --> 00:11:19,187
- [Sam chuckles]
- So come on, then.
193
00:11:19,812 --> 00:11:21,645
Who's the boy?
What's his name? What does he do?
194
00:11:21,646 --> 00:11:22,771
Michael.
195
00:11:24,229 --> 00:11:25,146
He's an artist.
196
00:11:26,562 --> 00:11:27,562
What kind of art?
197
00:11:28,312 --> 00:11:31,478
Like abstract, you know.
Like, um, paintings and stuff.
198
00:11:31,479 --> 00:11:33,771
- "Paintings and stuff"?
- Yeah.
199
00:11:34,312 --> 00:11:38,020
Huh. I can see that, actually.
You with an artist boyfriend.
200
00:11:38,021 --> 00:11:40,436
- Really?
- Yeah. It'd be good for you.
201
00:11:40,437 --> 00:11:43,061
- You need a bit of culture.
- Fuck off. I'm very cultured.
202
00:11:43,062 --> 00:11:44,520
What's the last book you read?
203
00:11:44,521 --> 00:11:47,812
Zadie Smith, something or other.
Uh, Wolf Hall?
204
00:11:48,312 --> 00:11:51,186
You haven't read a book in ten years.
What does he think you do?
205
00:11:51,187 --> 00:11:52,396
Um, insurance.
206
00:11:53,229 --> 00:11:54,770
Do you know anything about insurance?
207
00:11:54,771 --> 00:11:57,895
I know that an artist isn't gonna ask me
any questions about it.
208
00:11:57,896 --> 00:11:59,146
That's very clever.
209
00:11:59,896 --> 00:12:03,312
- Same time tomorrow?
- Uh, I can't, actually. I'm, um...
210
00:12:04,312 --> 00:12:05,937
I am going away for the weekend.
211
00:12:06,729 --> 00:12:07,811
Where's he taking you?
212
00:12:07,812 --> 00:12:11,645
Wallace's family have a holiday cottage
on the Isle of Skye.
213
00:12:11,646 --> 00:12:12,896
Getting serious.
214
00:12:14,396 --> 00:12:16,186
Well, pack a jumper, won't you?
215
00:12:16,187 --> 00:12:17,271
[car door opens]
216
00:12:18,229 --> 00:12:20,521
- Next week, then?
- [Helen] No, I'm away then too.
217
00:12:21,021 --> 00:12:23,353
He's just been promoted,
and there's a trip to Washington.
218
00:12:23,354 --> 00:12:25,229
He thought maybe I could come along.
219
00:12:27,521 --> 00:12:28,562
Okay. Well, um...
220
00:12:30,271 --> 00:12:32,437
- Let me know when you're next free.
- I will.
221
00:12:33,646 --> 00:12:35,937
- Take care, love, yeah?
- I'll see you, Sam.
222
00:12:36,562 --> 00:12:38,562
["Renegades" by X Ambassadors plays]
223
00:12:45,646 --> 00:12:47,812
♪ Run away with me ♪
224
00:12:51,104 --> 00:12:52,811
♪ Lost souls in revelry... ♪
225
00:12:52,812 --> 00:12:54,353
[Zack] Happy housewarming!
226
00:12:54,354 --> 00:12:56,979
- [Sam] Oh, thank you.
- Oh, it's a beautiful house.
227
00:12:58,021 --> 00:12:58,937
It's gorgeous.
228
00:12:59,854 --> 00:13:03,395
- So this is just a little something.
- Aw, thank you very much.
229
00:13:03,396 --> 00:13:06,311
- Don't thank him till you've opened it.
- It's a water filter. Brita.
230
00:13:06,312 --> 00:13:07,895
So it's a brand you can trust.
231
00:13:07,896 --> 00:13:09,645
It's a water filter.
232
00:13:09,646 --> 00:13:12,103
Well, this is a hard water area, Samuel.
233
00:13:12,104 --> 00:13:14,895
I wish you would have consulted me
before you moved here.
234
00:13:14,896 --> 00:13:16,020
Oh fuck. Arancini!
235
00:13:16,021 --> 00:13:18,061
[Zack] Oh my God. Ignore him.
236
00:13:18,062 --> 00:13:20,353
This place is absolutely gorgeous.
And here.
237
00:13:20,354 --> 00:13:21,311
[Sam] Ah.
238
00:13:21,312 --> 00:13:23,271
[Zack] A little something
to celebrate you two.
239
00:13:24,854 --> 00:13:25,728
[Michael] Thank you.
240
00:13:25,729 --> 00:13:27,812
I'll make sure
he's not choking on arancini.
241
00:13:28,354 --> 00:13:30,937
- Um, can you do something with these?
- [Sam] Yes. Yep.
242
00:13:33,979 --> 00:13:36,229
♪ Rebels and mutineers... ♪
243
00:13:38,562 --> 00:13:40,645
[TV reporter] ...still several seats to go,
244
00:13:40,646 --> 00:13:43,686
but the Conservatives
have crossed the finishing line
245
00:13:43,687 --> 00:13:46,937
and have officially won this election.
246
00:13:47,562 --> 00:13:51,395
They will almost certainly proceed now
to a bigger majority.
247
00:13:51,396 --> 00:13:54,103
But we can say that, based on the results...
248
00:13:54,104 --> 00:13:55,478
[doorbell chimes]
249
00:13:55,479 --> 00:13:58,811
- [Michael] Sam, the door.
- Yep. Coming.
250
00:13:58,812 --> 00:14:01,271
[TV reporter chattering indistinctly]
251
00:14:13,146 --> 00:14:15,103
- What am I supposed to do with this?
- I don't know.
252
00:14:15,104 --> 00:14:16,936
It makes your tap water taste better.
253
00:14:16,937 --> 00:14:18,728
My tap water tastes fine.
254
00:14:18,729 --> 00:14:20,437
Yeah. So does mine.
255
00:14:21,271 --> 00:14:22,604
So who are these guys?
256
00:14:24,312 --> 00:14:26,145
[Lenny] The Newman brothers.
257
00:14:26,146 --> 00:14:27,271
New outfit.
258
00:14:28,104 --> 00:14:30,395
They're getting a bit of a foothold
south of the river.
259
00:14:30,396 --> 00:14:32,311
Someone wants them dislodged.
260
00:14:32,312 --> 00:14:33,853
Shouldn't be too hard.
261
00:14:33,854 --> 00:14:37,645
They drive in from their mother's house
in Croydon every other weekend.
262
00:14:37,646 --> 00:14:38,937
I'll get you all the details.
263
00:14:39,604 --> 00:14:42,146
There is a fourth one as well. Hector.
264
00:14:42,646 --> 00:14:44,479
But I haven't got a photo.
265
00:14:45,687 --> 00:14:46,729
Do him too.
266
00:14:50,854 --> 00:14:52,146
I don't want this.
267
00:14:52,687 --> 00:14:53,853
It's a gift.
268
00:14:53,854 --> 00:14:55,229
Right.
269
00:14:56,521 --> 00:14:58,521
[rain patters]
270
00:15:01,062 --> 00:15:02,396
[thunder crashes]
271
00:15:03,562 --> 00:15:05,146
[vehicle approaches]
272
00:15:10,271 --> 00:15:12,271
[suspenseful music plays]
273
00:15:14,604 --> 00:15:17,770
Hey, uh, I'm so sorry. Um, it's my car.
274
00:15:17,771 --> 00:15:20,604
I don't know what it was, actually,
but, yeah, I can't...
275
00:15:21,896 --> 00:15:23,896
- [man 1 groans]
- [suspenseful music continues]
276
00:15:30,771 --> 00:15:32,771
[Sam breathes heavily]
277
00:15:34,896 --> 00:15:37,396
[man 2] Every job in the world
has a code, Sam.
278
00:15:38,146 --> 00:15:39,520
[boy's breath trembles]
279
00:15:39,521 --> 00:15:42,479
[man 2] Whatever you do,
there's a right way,
280
00:15:43,812 --> 00:15:45,061
and there's a wrong way.
281
00:15:45,062 --> 00:15:47,146
[suspenseful music continues]
282
00:15:50,771 --> 00:15:53,478
Doesn't hurting people feel bad?
283
00:15:53,479 --> 00:15:56,271
[dad] Well, I never killed a man
who didn't deserve it.
284
00:15:57,146 --> 00:16:00,145
Never pulled a trigger
that didn't make the world a better place.
285
00:16:00,146 --> 00:16:02,937
[breathes heavily]
286
00:16:07,604 --> 00:16:09,604
[suspenseful music continues]
287
00:16:22,396 --> 00:16:23,687
[cell phone buzzes]
288
00:16:25,521 --> 00:16:26,436
[music fades]
289
00:16:26,437 --> 00:16:27,479
[Lenny] Is it done?
290
00:16:29,271 --> 00:16:30,104
Yeah.
291
00:16:31,187 --> 00:16:32,228
It's done.
292
00:16:32,229 --> 00:16:34,521
[Lenny] Good old reliable Sam.
293
00:16:47,396 --> 00:16:48,396
[tapping]
294
00:16:51,229 --> 00:16:52,062
[Michael] Hey.
295
00:16:52,771 --> 00:16:53,604
[Sam] Hey.
296
00:16:54,396 --> 00:16:55,312
[sighs]
297
00:16:55,854 --> 00:16:56,812
[sniffs]
298
00:16:58,646 --> 00:17:00,312
[Michael] Was wondering
where you'd got to.
299
00:17:02,854 --> 00:17:03,687
Oh,
300
00:17:04,312 --> 00:17:05,312
can you try this?
301
00:17:07,396 --> 00:17:08,312
It's a bit hot.
302
00:17:10,562 --> 00:17:13,978
I feel like it needs something.
Like a stock cube, maybe? I don't know.
303
00:17:13,979 --> 00:17:15,686
Salt? You put salt in it?
304
00:17:15,687 --> 00:17:17,812
[Michael] Oh, fucking hell. No, I forgot.
305
00:17:21,104 --> 00:17:21,979
Oh.
306
00:17:23,687 --> 00:17:27,187
I, um... went to see Veronica
and the new baby today.
307
00:17:28,187 --> 00:17:30,520
My God, the little toes.
I just wanted to eat them.
308
00:17:30,521 --> 00:17:31,728
[Sam chuckles]
309
00:17:31,729 --> 00:17:34,396
- Hope you seasoned them first.
- Ha ha ha. [chuckles]
310
00:17:36,521 --> 00:17:37,396
You okay?
311
00:17:41,146 --> 00:17:41,979
Yep.
312
00:17:43,729 --> 00:17:45,354
Do you wanna open a bottle of wine?
313
00:17:46,479 --> 00:17:47,895
- Now we're talking.
- Yeah?
314
00:17:47,896 --> 00:17:48,854
[Sam chuckles]
315
00:17:49,521 --> 00:17:52,103
- I'll eat your toes later if you want.
- Oh, gross.
316
00:17:52,104 --> 00:17:53,604
- Get off!
- [chuckles]
317
00:17:58,437 --> 00:18:01,062
- [utensils clatter]
- [soft, somber music plays]
318
00:18:06,854 --> 00:18:07,937
[music continues]
319
00:18:19,771 --> 00:18:20,604
[kisses]
320
00:18:25,521 --> 00:18:26,646
[sighs]
321
00:18:42,521 --> 00:18:43,729
[music fades]
322
00:18:51,021 --> 00:18:52,021
[pouring stops]
323
00:18:55,937 --> 00:18:57,687
[hinge squeaks faintly]
324
00:19:00,146 --> 00:19:01,311
- [gunshot]
- [Michael gasps]
325
00:19:01,312 --> 00:19:02,812
[bullet casing clatters]
326
00:19:06,312 --> 00:19:07,771
[attacker 1 groans]
327
00:19:08,479 --> 00:19:10,021
- [body thuds]
- [gunshot]
328
00:19:11,146 --> 00:19:12,562
- [Sam grunts]
- [attacker 2 groans]
329
00:19:13,771 --> 00:19:14,937
[grunts, groans]
330
00:19:19,187 --> 00:19:21,021
[attacker 2 groans]
331
00:19:25,521 --> 00:19:27,396
[straining]
332
00:19:30,812 --> 00:19:31,812
[objects smash]
333
00:19:37,896 --> 00:19:39,103
[attacker 2 groans]
334
00:19:39,104 --> 00:19:40,728
[Sam yells]
335
00:19:40,729 --> 00:19:45,145
- [grunting]
- [thudding]
336
00:19:45,146 --> 00:19:47,229
[panting]
337
00:19:50,229 --> 00:19:51,478
[tense music plays]
338
00:19:51,479 --> 00:19:53,854
[breathing shakily]
339
00:19:55,146 --> 00:19:57,187
[car engines revving]
340
00:19:59,812 --> 00:20:01,728
[tires screech]
341
00:20:01,729 --> 00:20:03,520
[pulsing music plays]
342
00:20:03,521 --> 00:20:05,937
- [car doors closing]
- [breathes anxiously]
343
00:20:15,187 --> 00:20:16,521
[music fades]
344
00:20:17,937 --> 00:20:20,146
[Lenny] So... is he dead?
345
00:20:20,937 --> 00:20:24,311
- Hector wasn't there.
- [Lenny] Well, that is disappointing.
346
00:20:24,312 --> 00:20:26,811
Maybe he slipped out without you knowing.
347
00:20:26,812 --> 00:20:29,186
No. The place had been hit
before I arrived.
348
00:20:29,187 --> 00:20:32,437
There was footage of him escaping.
Where would he go?
349
00:20:33,104 --> 00:20:36,979
[Lenny] If he's spooked, he'll be holed up
in his hideout in Peckham.
350
00:20:37,729 --> 00:20:41,145
Brought all the boys in,
pulled the shutters up, fortress.
351
00:20:41,146 --> 00:20:42,145
What does that mean?
352
00:20:42,146 --> 00:20:45,687
[Lenny] It means you'd better recruit
some muscle if you want Michael to live.
353
00:20:47,312 --> 00:20:50,186
I did worry, you know?
The first time I met you.
354
00:20:50,187 --> 00:20:52,686
Had that voice in the back of my head
telling me,
355
00:20:52,687 --> 00:20:54,729
"He's good, but he might not got it."
356
00:20:55,354 --> 00:20:57,061
Then you went and surprised us,
357
00:20:57,062 --> 00:21:00,228
passed the test,
and we all got excited about you.
358
00:21:00,229 --> 00:21:02,311
But that voice,
I should have listened to it,
359
00:21:02,312 --> 00:21:05,478
because I see you now,
and you've got a warm heart.
360
00:21:05,479 --> 00:21:08,061
Warm heart and blood on your hands,
361
00:21:08,062 --> 00:21:10,146
and that's not a good combination.
362
00:21:11,437 --> 00:21:12,729
Finish my job, Sam.
363
00:21:13,604 --> 00:21:14,604
Kill Hector.
364
00:21:16,312 --> 00:21:20,146
Then you and me will be square,
and all will be right with the world.
365
00:21:20,771 --> 00:21:22,311
And won't that be nice?
366
00:21:22,312 --> 00:21:24,396
[tense, unsettling music plays]
367
00:21:29,021 --> 00:21:31,021
[laughter]
368
00:21:33,562 --> 00:21:34,979
[music continues]
369
00:21:49,062 --> 00:21:50,437
[thunder crashes]
370
00:22:09,646 --> 00:22:10,896
[music continues]
371
00:22:20,229 --> 00:22:21,854
[Helen] I'm not who you think I am.
372
00:22:24,354 --> 00:22:25,896
[Jason] It doesn't matter who you are.
373
00:22:29,604 --> 00:22:30,812
Or what you've done.
374
00:22:35,479 --> 00:22:37,104
I want you to come away with me.
375
00:22:39,854 --> 00:22:41,021
You and the children.
376
00:22:44,021 --> 00:22:45,146
We could start again.
377
00:22:46,479 --> 00:22:47,686
It could be real.
378
00:22:47,687 --> 00:22:49,146
[tense music continues]
379
00:23:06,187 --> 00:23:07,104
[exhales]
380
00:23:08,104 --> 00:23:09,228
[music fades]
381
00:23:09,229 --> 00:23:11,312
[music on TV]
382
00:23:16,146 --> 00:23:18,896
- [Wallace] I thought they were shepherds.
- They've been recast.
383
00:23:19,396 --> 00:23:20,271
[Wallace] Right.
384
00:23:20,771 --> 00:23:24,311
I mean, that's great, because wise men,
that's a bigger role, isn't it?
385
00:23:24,312 --> 00:23:26,686
[Helen] I still think
it's part of the supporting category.
386
00:23:26,687 --> 00:23:29,103
- Oh, is it?
- How were the memorial drinks yesterday?
387
00:23:29,104 --> 00:23:30,396
[Wallace] Yeah, they were fine.
388
00:23:31,229 --> 00:23:34,061
Jason seems to have
kept himself to himself mostly, you know?
389
00:23:34,062 --> 00:23:36,645
Hadn't actually worked with us
that long, I suppose,
390
00:23:36,646 --> 00:23:38,562
so nobody really knew him that well.
391
00:23:40,562 --> 00:23:43,104
- Well, that's awful, anyway.
- [Wallace] Yeah, it is.
392
00:23:43,604 --> 00:23:46,770
Um, the play starts at 1:00.
Shall I meet you by the gates?
393
00:23:46,771 --> 00:23:48,770
[Wallace, hesitantly] No.
394
00:23:48,771 --> 00:23:52,896
Uh, maybe you go in and grab us some
good seats. I might be five minutes late.
395
00:23:53,396 --> 00:23:55,395
You cannot come in once it's started.
396
00:23:55,396 --> 00:23:58,978
Why can I not? I mean,
it's not fucking Equus, Hels. [laughs]
397
00:23:58,979 --> 00:24:01,395
- I think they'll let me in.
- Just do not miss it.
398
00:24:01,396 --> 00:24:03,021
- No, I won't.
- Okay?
399
00:24:03,687 --> 00:24:05,353
- You look nice.
- Thank you.
400
00:24:05,354 --> 00:24:06,354
- See you.
- Bye.
401
00:24:11,687 --> 00:24:12,729
[door opens]
402
00:24:13,229 --> 00:24:14,229
[door closes]
403
00:24:14,812 --> 00:24:16,936
- So you need our help?
- Yes.
404
00:24:16,937 --> 00:24:19,687
You want us
to help you kill Hector Newman?
405
00:24:20,396 --> 00:24:22,311
- Yes.
- Why would we do that?
406
00:24:22,312 --> 00:24:26,229
Because this is a business of codes,
and I need your help to do a good thing.
407
00:24:27,604 --> 00:24:28,811
I have no one else I can ask.
408
00:24:28,812 --> 00:24:30,728
Honest assessment,
how dangerous is it gonna be?
409
00:24:30,729 --> 00:24:34,895
Extremely. It's double figures
heavily armed gangsters expecting trouble.
410
00:24:34,896 --> 00:24:37,353
You want a percentage chance of success?
411
00:24:37,354 --> 00:24:39,728
- I'd put it at 20-80 against.
- [scoffs] 20-80!
412
00:24:39,729 --> 00:24:43,187
- Not a percentage. That's a fraction.
- It's a ratio, and it's not a good one.
413
00:24:43,812 --> 00:24:45,603
Is it? A ratio?
414
00:24:45,604 --> 00:24:47,520
- Uh, I don't know.
- Who fucking knows?
415
00:24:47,521 --> 00:24:49,228
It's a shitstorm is what it is.
416
00:24:49,229 --> 00:24:52,145
Why don't we just firebomb his place?
I've got a rocket launcher.
417
00:24:52,146 --> 00:24:54,311
Since when have you had a rocket launcher?
418
00:24:54,312 --> 00:24:55,770
- Since last Christmas.
- [Sam] Okay.
419
00:24:55,771 --> 00:25:00,186
Number one, I'm not gonna let Polly Pocket
over here shoot off an RPG in Peckham.
420
00:25:00,187 --> 00:25:03,395
Number two, we can't firebomb it.
There's someone inside I need to get out.
421
00:25:03,396 --> 00:25:04,395
- Who?
- [Sam] A girl.
422
00:25:04,396 --> 00:25:05,520
- What girl?
- She fit?
423
00:25:05,521 --> 00:25:08,020
Is she what? I... I don't--
424
00:25:08,021 --> 00:25:10,103
- What does that matter?
- Trying to form a picture--
425
00:25:10,104 --> 00:25:12,562
I can't tell you who she is
or anything about her.
426
00:25:13,646 --> 00:25:16,603
But I need your help,
because I can't do this on my own and--
427
00:25:16,604 --> 00:25:20,353
- Because this is a business of codes.
- And of reputations.
428
00:25:20,354 --> 00:25:23,520
You help me knock Hector Newman down,
you become the biggest names in town.
429
00:25:23,521 --> 00:25:24,687
Top of the game.
430
00:25:25,979 --> 00:25:27,646
Yeah, that's a good point, actually.
431
00:25:30,604 --> 00:25:32,021
[scribbling]
432
00:25:33,021 --> 00:25:34,103
That's our rate.
433
00:25:34,104 --> 00:25:35,520
Yeah, I can pay half of that.
434
00:25:35,521 --> 00:25:36,812
You can pay all of that.
435
00:25:38,104 --> 00:25:39,021
Okay.
436
00:25:41,021 --> 00:25:42,021
Okay.
437
00:25:42,854 --> 00:25:46,228
You and I aren't friends though.
This ain't a balm for our wound. Get that?
438
00:25:46,229 --> 00:25:47,187
Loud and clear.
439
00:25:47,687 --> 00:25:50,228
Right, let's all have
a double gin and tonic
440
00:25:50,229 --> 00:25:52,270
and go do some fucking murders,
then, is it, yeah?
441
00:25:52,271 --> 00:25:54,354
[women laugh]
442
00:25:56,437 --> 00:25:58,437
[suspenseful music plays]
443
00:26:02,271 --> 00:26:04,145
[Helen] We need to talk about Yarrick.
444
00:26:04,146 --> 00:26:06,645
Wallace told me
that he'd never heard of Phillip Bray,
445
00:26:06,646 --> 00:26:07,562
except he had.
446
00:26:08,521 --> 00:26:10,686
Phillip came to him
fact-checking a story he was writing
447
00:26:10,687 --> 00:26:14,978
about a recording he had of Yarrick
that had something to do with China.
448
00:26:14,979 --> 00:26:18,937
And I'm sure it's the same recording
that Elmore Fitch was after.
449
00:26:20,229 --> 00:26:21,103
And then yesterday,
450
00:26:21,104 --> 00:26:24,936
I overheard Wallace accuse Yarrick
of being involved in Phillip's death.
451
00:26:24,937 --> 00:26:28,228
Phillip Bray comes to me,
saying he has a recording of you
452
00:26:28,229 --> 00:26:31,103
and that it was linked to China,
and now he's fucking dead.
453
00:26:31,104 --> 00:26:33,561
Did you have
anything to do with his death?
454
00:26:33,562 --> 00:26:35,437
Are you hiding something?
455
00:26:36,021 --> 00:26:38,353
Okay, so until I get to Kai-Ming,
456
00:26:38,354 --> 00:26:41,229
I'd say the next person I need to speak to
is Stephen Yarrick.
457
00:26:41,812 --> 00:26:46,062
[Helen] Agreed. I think he could help us
find the people who killed Jason.
458
00:26:48,229 --> 00:26:50,479
But, Sam, don't hurt him,
459
00:26:51,854 --> 00:26:53,521
unless you don't have a choice.
460
00:26:54,354 --> 00:26:57,146
He's been to every single one
of my children's birthday parties.
461
00:26:57,771 --> 00:26:59,562
We've been on holiday together.
462
00:27:00,187 --> 00:27:02,645
He's been there for Wallace
through thick and thin.
463
00:27:02,646 --> 00:27:04,687
Are you worried
I'm gonna shoot him or something?
464
00:27:08,729 --> 00:27:10,479
Our children go to school together.
465
00:27:10,979 --> 00:27:14,145
He'll be at the nativity this afternoon.
466
00:27:14,146 --> 00:27:15,229
Can I get to him?
467
00:27:15,979 --> 00:27:19,061
Well, I should imagine so, yes.
See if you can get him to talk.
468
00:27:19,062 --> 00:27:21,395
- And get me his phone.
- Okay.
469
00:27:21,396 --> 00:27:23,478
[suspenseful music continues]
470
00:27:23,479 --> 00:27:24,396
Look at this.
471
00:27:25,146 --> 00:27:27,646
- I found Kai-Ming.
- [Hector] We need to get out of here! Go!
472
00:27:28,354 --> 00:27:31,521
I'm pretty certain that she's being held
in a gang hideout in Peckham.
473
00:27:32,354 --> 00:27:33,395
Well, let's go and get her.
474
00:27:33,396 --> 00:27:35,478
- [Sam] It's too dangerous.
- We can handle it.
475
00:27:35,479 --> 00:27:36,603
No.
476
00:27:36,604 --> 00:27:37,771
- Sam...
- Helen.
477
00:27:39,104 --> 00:27:40,520
I was sent here to keep you alive,
478
00:27:40,521 --> 00:27:43,479
not drag you into
a series of escalating gunfights, okay?
479
00:27:44,271 --> 00:27:47,020
I have a plan.
I have a way in. I'm gonna sort it.
480
00:27:47,021 --> 00:27:49,270
But we'll do this my way, all right?
481
00:27:49,271 --> 00:27:51,354
[suspenseful music continues]
482
00:27:54,646 --> 00:27:56,186
- [Bill] Wal!
- [music fades]
483
00:27:56,187 --> 00:27:59,270
- What are you wearing tonight?
- What am I wearing? Nothing.
484
00:27:59,271 --> 00:28:02,145
I mean, house clothes.
What are you talking about?
485
00:28:02,146 --> 00:28:04,186
Department of Work and Pensions'
Christmas drinks.
486
00:28:04,187 --> 00:28:06,228
Yes, which I've mercifully
not been invited to.
487
00:28:06,229 --> 00:28:08,979
An egregious oversight
that's been rectified. You're going.
488
00:28:09,646 --> 00:28:11,395
You know I'm the defence secretary?
You know?
489
00:28:11,396 --> 00:28:13,020
The Chinese have reached out.
490
00:28:13,021 --> 00:28:15,603
- They want a meeting.
- With me?
491
00:28:15,604 --> 00:28:17,811
Yes. They don't want anyone to know
they want a meeting.
492
00:28:17,812 --> 00:28:20,853
So we have to find somewhere
where conceivably the defence secretary
493
00:28:20,854 --> 00:28:23,186
could bump into envoys
from the Chinese government.
494
00:28:23,187 --> 00:28:26,270
The Work and Pensions' Christmas drinks
was the first thing you thought of?
495
00:28:26,271 --> 00:28:28,978
- It's the best we had at short notice.
- It would have to have been.
496
00:28:28,979 --> 00:28:31,270
I'm making the department go.
Bring the wife, make a show.
497
00:28:31,271 --> 00:28:34,146
A five-minute powwow in the side room
and then you can leave.
498
00:28:35,146 --> 00:28:36,771
Do we know what they wanna talk about?
499
00:28:37,771 --> 00:28:41,562
Well, uh, let's assume
it's their dead ambassador.
500
00:28:42,062 --> 00:28:45,228
Then if it's just whether Arsenal are
gonna qualify for the Champions League,
501
00:28:45,229 --> 00:28:47,104
that can be a nice surprise for all of us.
502
00:28:48,021 --> 00:28:49,312
I'll have a car pick you up.
503
00:28:50,396 --> 00:28:51,229
Okay?
504
00:28:53,229 --> 00:28:55,061
[bell rings]
505
00:28:55,062 --> 00:28:57,354
[parents chatter]
506
00:28:58,437 --> 00:28:59,770
[cell phone rings]
507
00:28:59,771 --> 00:29:01,311
Stephen, no, we don't have time.
508
00:29:01,312 --> 00:29:04,978
Oh, it's a government number.
I better take this. I'll be two minutes.
509
00:29:04,979 --> 00:29:07,353
Come on, let's elbow past
all these slow bastards
510
00:29:07,354 --> 00:29:08,811
and get a seat at the front.
511
00:29:08,812 --> 00:29:09,979
Hello? Yarrick.
512
00:29:12,771 --> 00:29:13,604
Hello?
513
00:29:16,646 --> 00:29:18,312
Hello? Hello?
514
00:29:18,812 --> 00:29:19,729
No?
515
00:29:20,354 --> 00:29:21,270
Okay.
516
00:29:21,271 --> 00:29:22,562
[Sam] Don't turn around.
517
00:29:23,396 --> 00:29:24,604
Move. Forward.
518
00:29:30,187 --> 00:29:31,062
Go in there.
519
00:29:32,229 --> 00:29:33,061
Go on.
520
00:29:33,062 --> 00:29:34,270
[door closes]
521
00:29:34,271 --> 00:29:35,187
Sit down.
522
00:29:36,729 --> 00:29:37,561
Sit down.
523
00:29:37,562 --> 00:29:39,520
[boy 1] Are we nearly there yet?
524
00:29:39,521 --> 00:29:42,436
No, we're still ages away.
525
00:29:42,437 --> 00:29:45,811
- [audience laughs]
- Just as you asked me five minutes ago.
526
00:29:45,812 --> 00:29:48,395
Don't make me turn this camel around.
527
00:29:48,396 --> 00:29:50,395
Patience, please.
528
00:29:50,396 --> 00:29:53,937
The journey will be well worth it
once we meet the baby Jesus.
529
00:29:54,437 --> 00:29:57,770
[boy 2] The wise people continued
on their journey, eager to meet...
530
00:29:57,771 --> 00:29:59,811
[Sam] What was on that recording
Phillip Bray had?
531
00:29:59,812 --> 00:30:01,978
- I don't know what you're talking about.
- [Sam] You do.
532
00:30:01,979 --> 00:30:04,311
He had something on you,
you found out, and now he's dead.
533
00:30:04,312 --> 00:30:05,645
That was nothing to do with me.
534
00:30:05,646 --> 00:30:07,603
- It was something to do with China.
- No.
535
00:30:07,604 --> 00:30:11,728
Note the lack... of rising inflection
at the end of the sentence.
536
00:30:11,729 --> 00:30:14,395
That wasn't a question. He was onto you
about something you'd done.
537
00:30:14,396 --> 00:30:16,395
It involved the ambassador.
It got him killed.
538
00:30:16,396 --> 00:30:20,520
What was on that recording, Stephen?
What is it that everyone's looking for?
539
00:30:20,521 --> 00:30:22,353
[boy 1] We are looking
for a place to stay...
540
00:30:22,354 --> 00:30:26,728
By the way, there's a thing tonight.
We have to go to it. Um, Christmas drinks.
541
00:30:26,729 --> 00:30:28,354
- Tonight?
- Yeah.
542
00:30:29,312 --> 00:30:31,353
It's just a stupid meeting.
It's the Chinese.
543
00:30:31,354 --> 00:30:33,562
All very cloak-and-daggers,
but it'll be quite quick.
544
00:30:35,062 --> 00:30:37,771
- [boy 3] No room!
- [Sam] Unlock your phone, give it to me.
545
00:30:38,354 --> 00:30:39,520
[keypad clacking]
546
00:30:39,521 --> 00:30:40,478
Come on.
547
00:30:40,479 --> 00:30:41,604
[phone unlocks]
548
00:30:42,229 --> 00:30:44,061
- [breathing anxiously]
- Don't turn around.
549
00:30:44,062 --> 00:30:49,146
A lot of late-night calls to a number
saved as "Repair Shop" in your phone.
550
00:30:50,479 --> 00:30:55,061
And, oh... [chuckles] ...look, a message
to them at 5:00 a.m. on 13th December.
551
00:30:55,062 --> 00:30:57,645
That was the night that Ambassador Chen
was killed, wasn't it?
552
00:30:57,646 --> 00:30:59,187
Let's see what it says.
553
00:31:02,021 --> 00:31:03,520
"It's done." What was done, Stephen?
554
00:31:03,521 --> 00:31:05,436
Chen? I don't know
what you're talking about.
555
00:31:05,437 --> 00:31:07,645
I'm talking about murders.
556
00:31:07,646 --> 00:31:09,770
Professional ones. Expensive ones.
557
00:31:09,771 --> 00:31:12,853
Ambassador Chen, Phillip Bray,
Maggie Jones, Jason Davies.
558
00:31:12,854 --> 00:31:16,021
You know who killed them.
Don't pretend you don't.
559
00:31:17,521 --> 00:31:20,645
Why don't I ask Repair Shop?
Shall I ring him now?
560
00:31:20,646 --> 00:31:22,811
No. No, don't. [groans]
561
00:31:22,812 --> 00:31:25,853
I'm gonna go through every number,
contact, message on this phone.
562
00:31:25,854 --> 00:31:29,686
I'm gonna find out all your secrets.
And they are not going to stay secrets.
563
00:31:29,687 --> 00:31:31,811
[Stephen] Stop. Just stop.
564
00:31:31,812 --> 00:31:32,896
Okay?
565
00:31:34,812 --> 00:31:37,686
Walk away. You don't know
what you're dealing with.
566
00:31:37,687 --> 00:31:40,771
[Sam] Then enlighten me.
What is it you're involved in?
567
00:31:41,979 --> 00:31:44,062
This isn't gonna go away, Stephen.
568
00:31:44,937 --> 00:31:47,646
I can't help you if you don't tell me
who you're working for.
569
00:31:48,146 --> 00:31:50,146
[quiet, tense music plays]
570
00:31:50,854 --> 00:31:52,187
[Stephen breathes heavily]
571
00:31:55,104 --> 00:31:56,395
Y-You can't help me.
572
00:31:56,396 --> 00:31:58,479
[tense music continues]
573
00:32:01,979 --> 00:32:03,687
Are you gonna shoot me in this classroom?
574
00:32:14,229 --> 00:32:15,354
If you were smart,
575
00:32:16,521 --> 00:32:17,686
you'd already be running.
576
00:32:17,687 --> 00:32:19,771
[tense music continues]
577
00:32:24,146 --> 00:32:26,146
[door opens]
578
00:32:26,896 --> 00:32:28,228
[door closes]
579
00:32:28,229 --> 00:32:35,312
[children in the distance]
♪ Lord Jesus lay down his sweet head ♪
580
00:32:35,896 --> 00:32:40,520
♪ The stars in the night sky ♪
581
00:32:40,521 --> 00:32:44,479
♪ Looked down where he lay ♪
582
00:32:45,146 --> 00:32:49,603
♪ The little lord Jesus ♪
583
00:32:49,604 --> 00:32:55,562
♪ Asleep on the hay ♪
584
00:32:57,604 --> 00:32:59,604
[applause]
585
00:33:04,187 --> 00:33:05,312
[applause fades]
586
00:33:18,437 --> 00:33:20,437
[tense music plays]
587
00:33:31,062 --> 00:33:32,687
[keypad clacking]
588
00:33:50,854 --> 00:33:52,854
[ominous music plays]
589
00:34:04,271 --> 00:34:05,312
[bong]
590
00:34:12,854 --> 00:34:14,062
[message alert chimes]
591
00:34:15,771 --> 00:34:16,937
[tense music swells]
592
00:34:23,062 --> 00:34:24,103
[music fades]
593
00:34:24,104 --> 00:34:26,937
So you know the guy who owns this place,
this Hector Newman?
594
00:34:27,521 --> 00:34:29,354
Yeah? Yeah?
595
00:34:29,937 --> 00:34:33,603
Yeah, you really had a chance to kill him
seven years ago and you didn't take it?
596
00:34:33,604 --> 00:34:34,520
Correct.
597
00:34:34,521 --> 00:34:37,020
- Well, fair play.
- Bet you're regretting that now.
598
00:34:37,021 --> 00:34:38,354
I have a moral code.
599
00:34:39,021 --> 00:34:41,396
Oh my God. You and your code.
600
00:34:42,146 --> 00:34:44,228
If you don't have a code in this job,
you have nothing.
601
00:34:44,229 --> 00:34:48,854
Right, so you let him live... so you could
come and kill him seven years later?
602
00:34:50,354 --> 00:34:53,186
I'm only killing him because you're gonna
kill my ex-boyfriend if I don't.
603
00:34:53,187 --> 00:34:56,103
We're only gonna kill your ex-boyfriend
because you killed my partner.
604
00:34:56,104 --> 00:34:58,645
I only killed your partner
because she was gonna kill my friend.
605
00:34:58,646 --> 00:35:00,270
- Well, I--
- Oh my God! Fucking hell!
606
00:35:00,271 --> 00:35:02,561
Like, shut the fuck up!
607
00:35:02,562 --> 00:35:03,645
You're doing my head in.
608
00:35:03,646 --> 00:35:06,479
Literally a car full of assassins
trying to find the moral high ground.
609
00:35:10,312 --> 00:35:13,186
Do you know what, right?
I did my first job when I was 17.
610
00:35:13,187 --> 00:35:16,271
I got 200 quid to cut the brakes
of my cousin's boyfriend's car.
611
00:35:16,771 --> 00:35:19,811
He crashed into an Esso station.
Could hear the explosion in Bridgend.
612
00:35:19,812 --> 00:35:22,103
I've been doing it for years,
and I'm fucking good at it.
613
00:35:22,104 --> 00:35:25,853
So you-- Oi, Sam, you say there's a girl
in here tonight that needs help,
614
00:35:25,854 --> 00:35:28,562
and there's a not-zero chance
we all die in the process, yeah?
615
00:35:29,146 --> 00:35:30,021
Yeah-- What?
616
00:35:30,937 --> 00:35:32,271
Well, I like those odds.
617
00:35:33,479 --> 00:35:35,270
I like the idea
we might do something good.
618
00:35:35,271 --> 00:35:38,229
Afterwards, we can all go back
to cutting each other's throats.
619
00:35:39,062 --> 00:35:41,562
If any of us are still alive
by tomorrow, that is.
620
00:35:42,312 --> 00:35:43,229
[laughs]
621
00:35:48,396 --> 00:35:49,729
[door opens]
622
00:35:51,646 --> 00:35:53,771
That was nice, earlier, wasn't it? Um...
623
00:35:55,354 --> 00:35:57,270
Seeing the kids in their nativity.
624
00:35:57,271 --> 00:35:59,478
I think that's my favorite
part of Christmas.
625
00:35:59,479 --> 00:36:00,896
Yeah, mine too. [chuckles]
626
00:36:03,146 --> 00:36:04,521
- We should go.
- Okay.
627
00:36:05,646 --> 00:36:07,604
["Free Yourself" by Jessie Ware plays]
628
00:36:09,229 --> 00:36:11,186
♪ Free, free, free, free ♪
629
00:36:11,187 --> 00:36:13,603
♪ Free yourself ♪
630
00:36:13,604 --> 00:36:18,395
♪ Keep on moving up that mountaintop ♪
631
00:36:18,396 --> 00:36:21,270
♪ Why don't you please yourself? ♪
632
00:36:21,271 --> 00:36:24,020
Oh, there's my lot.
Forced at gunpoint to attend.
633
00:36:24,021 --> 00:36:27,145
[chuckles] I tell you what,
why don't I go and get us some drinks,
634
00:36:27,146 --> 00:36:28,978
and, uh, you can rally the troops?
635
00:36:28,979 --> 00:36:29,937
Sounds good.
636
00:36:31,062 --> 00:36:32,354
♪ Don't stop ♪
637
00:36:33,271 --> 00:36:35,520
♪ Baby, don't you ♪
638
00:36:35,521 --> 00:36:38,686
♪ Don't stand there waiting
All of your life ♪
639
00:36:38,687 --> 00:36:42,521
♪ For the night to come and find you ♪
640
00:36:43,812 --> 00:36:46,686
♪ The clock is ticking, baby
Now is the time ♪
641
00:36:46,687 --> 00:36:50,812
♪ For someone to come and hold you... ♪
642
00:36:51,812 --> 00:36:54,811
Uh, two glasses of red wine, please.
Thank you.
643
00:36:54,812 --> 00:36:59,686
♪ Extraordinary colors
Don't you hide undercover, baby ♪
644
00:36:59,687 --> 00:37:01,311
♪ Free yourself... ♪
645
00:37:01,312 --> 00:37:03,061
- [Helen] Thank you.
- There you go.
646
00:37:03,062 --> 00:37:06,395
♪ Moving up that mountaintop ♪
647
00:37:06,396 --> 00:37:07,770
[woman snorts]
648
00:37:07,771 --> 00:37:09,561
- How, um...
- I shouldn't snort like that.
649
00:37:09,562 --> 00:37:11,686
- It was quite a loud one.
- Sorry! [laughs]
650
00:37:11,687 --> 00:37:14,228
- Uh, do you want a drink?
- No, I think I'm good.
651
00:37:14,229 --> 00:37:15,436
- Hi!
- [Wallace] Hey.
652
00:37:15,437 --> 00:37:18,061
Hels, this is Dani.
Don't know if you two have ever met.
653
00:37:18,062 --> 00:37:21,228
[dramatic drumroll]
654
00:37:21,229 --> 00:37:23,645
- No, I don't think we have. Hello.
- Nice to meet you.
655
00:37:23,646 --> 00:37:26,186
- Wallace talks about you all the time.
- God, how unbearable!
656
00:37:26,187 --> 00:37:28,311
Excuse me.
Wallace, can I grab you for a minute?
657
00:37:28,312 --> 00:37:30,687
Uh, yeah. Excuse me for a sec.
658
00:37:34,896 --> 00:37:36,395
[both chuckle awkwardly]
659
00:37:36,396 --> 00:37:37,436
Love your dress.
660
00:37:37,437 --> 00:37:39,645
Thank you. I love your socks.
661
00:37:39,646 --> 00:37:42,270
[chuckles] Kind of an office in-joke.
662
00:37:42,271 --> 00:37:45,354
- [both laugh awkwardly]
- [cell phone rings]
663
00:37:46,104 --> 00:37:47,603
[cell phone buzzes]
664
00:37:47,604 --> 00:37:49,186
- Is that you?
- [cell phone rings]
665
00:37:49,187 --> 00:37:50,978
Oh, sorry. Excuse me.
666
00:37:50,979 --> 00:37:51,937
Of course.
667
00:37:53,812 --> 00:37:55,146
Sorry. Thanks.
668
00:37:56,104 --> 00:38:00,354
[cell phone buzzing, ringing]
669
00:38:02,312 --> 00:38:05,271
[man] Whoever's holding this phone
is in a lot of trouble.
670
00:38:05,771 --> 00:38:07,270
You're searching for something,
671
00:38:07,271 --> 00:38:09,812
but you've picked up a rock
with a snake underneath.
672
00:38:10,312 --> 00:38:11,896
A snake with venom.
673
00:38:12,396 --> 00:38:16,896
A snake that is going to pounce
if you do not back away.
674
00:38:17,521 --> 00:38:19,978
Well, that was
a pretty labored fucking metaphor.
675
00:38:19,979 --> 00:38:23,603
Listen, why don't you tell me
who you are and where I can find you,
676
00:38:23,604 --> 00:38:26,395
and, uh, we can
talk about it face-to-face?
677
00:38:26,396 --> 00:38:28,228
[man] No, I don't think so.
678
00:38:28,229 --> 00:38:30,895
Perhaps it would help you
to see what you're dealing with.
679
00:38:30,896 --> 00:38:32,146
[message alert chimes]
680
00:38:33,437 --> 00:38:35,186
- [clack]
- [tense music plays]
681
00:38:35,187 --> 00:38:36,853
[heavy breathing]
682
00:38:36,854 --> 00:38:38,603
[man] Wakey-wakey, Stephen.
683
00:38:38,604 --> 00:38:40,687
[tense music builds]
684
00:38:42,312 --> 00:38:43,687
[Stephen whimpers]
685
00:38:44,812 --> 00:38:47,937
- [Wallace] What's the mood like?
- [inhales sharply] It's frosty.
686
00:38:50,562 --> 00:38:51,604
You, leave.
687
00:38:53,187 --> 00:38:54,811
Chang Hao, Chinese envoy.
688
00:38:54,812 --> 00:38:55,771
Mr. Webb.
689
00:38:56,396 --> 00:38:58,103
- You all right?
- This is Wu Lin.
690
00:38:58,104 --> 00:38:59,061
All right?
691
00:38:59,062 --> 00:39:02,104
Mr. Wu has been investigating
the murder of Ambassador Chen.
692
00:39:02,812 --> 00:39:04,853
An unauthorized investigation, hm?
693
00:39:04,854 --> 00:39:07,811
Without the permission
or assistance of the Metropolitan Police.
694
00:39:07,812 --> 00:39:11,353
In this case, it's not been possible
to collaborate with your police force.
695
00:39:11,354 --> 00:39:12,395
And why's that?
696
00:39:12,396 --> 00:39:15,478
Because we believe them
to be complicit in the crime.
697
00:39:15,479 --> 00:39:16,812
Do you? Complicit?
698
00:39:17,729 --> 00:39:19,020
I'm afraid, in this country,
699
00:39:19,021 --> 00:39:21,228
we have a few more checks and balances
with our coppers
700
00:39:21,229 --> 00:39:24,104
than you might be used to
back home, gentlemen.
701
00:39:25,521 --> 00:39:26,353
What's this?
702
00:39:26,354 --> 00:39:28,103
Kai-Ming Chen's flat,
703
00:39:28,104 --> 00:39:31,520
one hour before the body of our ambassador
was found inside.
704
00:39:31,521 --> 00:39:34,311
The man you can see fleeing
is Cole Atwood.
705
00:39:34,312 --> 00:39:35,770
Kai-Ming's boyfriend
706
00:39:35,771 --> 00:39:37,811
and CIA agent.
707
00:39:37,812 --> 00:39:39,436
[Chang Hao] By checking CCTV,
708
00:39:39,437 --> 00:39:41,478
we were able to trace
Cole Atwood's journey
709
00:39:41,479 --> 00:39:44,603
from the murder scene all the way back
to the American embassy.
710
00:39:44,604 --> 00:39:46,646
We have not as yet seen him leave.
711
00:39:48,229 --> 00:39:50,311
So much security camera footage.
712
00:39:50,312 --> 00:39:53,103
Except when Mr. Lin
tried to find recordings
713
00:39:53,104 --> 00:39:56,271
taken around Kai-Ming's apartment
when the killing took place,
714
00:39:56,854 --> 00:39:58,228
none exists.
715
00:39:58,229 --> 00:40:03,436
As if someone had wiped out all evidence
of what really happened in that apartment.
716
00:40:03,437 --> 00:40:04,645
[message alert chimes]
717
00:40:04,646 --> 00:40:05,895
[tense music plays]
718
00:40:05,896 --> 00:40:10,812
[groaning on video]
719
00:40:12,562 --> 00:40:16,311
[Chang Hao] Mr. Webb, our ambassador
is dead. His daughter is missing.
720
00:40:16,312 --> 00:40:19,186
Your closest ally just committed
an act of war upon us.
721
00:40:19,187 --> 00:40:21,353
And your government is complicit
in covering it up.
722
00:40:21,354 --> 00:40:23,729
I'm afraid this doesn't
prove anything, gentlemen.
723
00:40:24,354 --> 00:40:28,895
The proof will come.
Ask the Americans if Cole Atwood is CIA.
724
00:40:28,896 --> 00:40:31,978
And then tell me if you think that
they are lying to you when they deny it.
725
00:40:31,979 --> 00:40:33,311
Why are you bringing this to me?
726
00:40:33,312 --> 00:40:35,603
There are a number of proposals
from our government
727
00:40:35,604 --> 00:40:40,311
to various British companies
concerning Category 1 military contracts.
728
00:40:40,312 --> 00:40:44,812
So far, these proposals have been denied.
We are keen to have them reevaluated.
729
00:40:45,396 --> 00:40:47,811
We don't do that kind of business
with you, and you know it.
730
00:40:47,812 --> 00:40:49,936
We are offering you
the opportunity to avoid
731
00:40:49,937 --> 00:40:52,396
a catastrophic escalation of violence.
732
00:40:52,896 --> 00:40:55,020
We suggest you give
due consideration to it,
733
00:40:55,021 --> 00:40:56,770
uh, and to the alternative.
734
00:40:56,771 --> 00:40:57,729
[Wallace scoffs]
735
00:40:58,729 --> 00:41:00,354
[tense music continues]
736
00:41:03,812 --> 00:41:05,521
[door opens]
737
00:41:07,354 --> 00:41:08,354
[door closes]
738
00:41:09,812 --> 00:41:12,062
[quietly] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
739
00:41:12,812 --> 00:41:15,479
[Stephen groaning on video]
740
00:41:16,604 --> 00:41:17,812
[tense music builds]
741
00:41:22,896 --> 00:41:23,728
Vodka.
742
00:41:23,729 --> 00:41:25,104
[upbeat music plays]
743
00:41:27,937 --> 00:41:29,896
- [sighs]
- Is everything okay?
744
00:41:31,146 --> 00:41:33,229
- [chuckles]
- Was that vodka? Love that.
745
00:41:34,396 --> 00:41:35,728
Hey, we need to, uh, leave.
746
00:41:35,729 --> 00:41:38,478
- Oh, so soon?
- Yeah, I've been pulled into a meeting.
747
00:41:38,479 --> 00:41:41,686
No rest for the wicked.
It was so nice to meet you, Helen.
748
00:41:41,687 --> 00:41:45,228
Sorry you're dragged away from the fun.
Looked like you were just getting started.
749
00:41:45,229 --> 00:41:47,103
Don't be. If I'm lucky,
I'll beat the traffic,
750
00:41:47,104 --> 00:41:49,103
be in my pajamas,
watching telly within the hour.
751
00:41:49,104 --> 00:41:51,396
Ah, well, a door closes, a window opens.
752
00:41:55,354 --> 00:41:56,312
I suppose it does.
753
00:41:57,354 --> 00:41:59,354
[suspenseful music plays]
754
00:42:23,979 --> 00:42:25,270
[music stops]
755
00:42:25,271 --> 00:42:26,395
I want out.
756
00:42:26,396 --> 00:42:27,353
[Reed] Oh, Helen.
757
00:42:27,354 --> 00:42:30,771
Oh, please don't try and persuade me
to stay. It won't work.
758
00:42:31,271 --> 00:42:34,561
We'd just waste both of our times,
and I have to piss every 15 minutes,
759
00:42:34,562 --> 00:42:36,979
so we're really rather on the clock here.
760
00:42:37,521 --> 00:42:39,562
- Why now?
- [Helen] The babies.
761
00:42:41,604 --> 00:42:44,395
- Can't let them become a part of this.
- [Reed] What about Wallace?
762
00:42:44,396 --> 00:42:47,436
- I hate the idea of hurting him.
- [Reed] Why are you trying to leave him?
763
00:42:47,437 --> 00:42:49,521
I'm not trying to leave him.
I'm trying to leave you.
764
00:42:50,187 --> 00:42:51,311
Well, you'd have to go away.
765
00:42:51,312 --> 00:42:53,895
You can't be a loose end
hanging around here.
766
00:42:53,896 --> 00:42:54,853
I have a place.
767
00:42:54,854 --> 00:42:56,520
- [Reed] Is it far?
- You won't find it.
768
00:42:56,521 --> 00:42:58,437
Only if I'm not looking.
769
00:43:00,312 --> 00:43:01,728
Well, it's your decision, of course.
770
00:43:01,729 --> 00:43:04,020
We can probably
get someone else in fairly easily.
771
00:43:04,021 --> 00:43:06,145
He'll be vulnerable
right after you've gone.
772
00:43:06,146 --> 00:43:07,645
Get someone else in?
773
00:43:07,646 --> 00:43:10,771
[Reed] What, you think he's not gonna
meet someone else if you leave?
774
00:43:11,396 --> 00:43:15,728
He's not Miss fucking Havisham, Helen.
We'll get a new girl in, new relationship.
775
00:43:15,729 --> 00:43:19,103
Wallace is someone we've identified
as a potential long-term tap.
776
00:43:19,104 --> 00:43:21,436
So, yes, we'll get someone else in.
777
00:43:21,437 --> 00:43:25,561
A door closes, a window opens,
as I always say.
778
00:43:25,562 --> 00:43:28,021
[suspenseful, pulsing music plays]
779
00:43:43,646 --> 00:43:47,396
[cell phone buzzing]
780
00:43:49,521 --> 00:43:50,479
[buzzing ends]
781
00:43:51,729 --> 00:43:52,561
Hey!
782
00:43:52,562 --> 00:43:53,479
[Sam] Helen.
783
00:43:54,021 --> 00:43:56,853
- [Helen] It's so good to hear from you.
- How pregnant are you?
784
00:43:56,854 --> 00:43:57,937
[car doors close]
785
00:43:58,479 --> 00:43:59,811
[Helen] Sam, what's going on?
786
00:43:59,812 --> 00:44:01,104
I'm compromised.
787
00:44:01,812 --> 00:44:03,979
So... Um, I'm fucked, I mean.
788
00:44:04,646 --> 00:44:07,437
They're here. Michael's here.
I need you to get him out.
789
00:44:08,146 --> 00:44:09,561
I'm coming. Hold on.
790
00:44:09,562 --> 00:44:11,312
[Sam] Helen, it's gonna be bad.
791
00:44:13,729 --> 00:44:14,645
I will be there.
792
00:44:14,646 --> 00:44:16,729
[somber music plays]
793
00:44:24,354 --> 00:44:26,561
- Sam, what's happening?
- [Sam] You need to get dressed.
794
00:44:26,562 --> 00:44:28,436
- What the hell is going on?
- Get dressed.
795
00:44:28,437 --> 00:44:29,936
- No, Sam.
- Fucking put them on!
796
00:44:29,937 --> 00:44:31,103
You have to talk to me.
797
00:44:31,104 --> 00:44:33,103
Who were those men?
Why did they attack us?
798
00:44:33,104 --> 00:44:34,478
- They didn't attack us.
- No--
799
00:44:34,479 --> 00:44:35,562
They attacked me.
800
00:44:36,062 --> 00:44:38,228
Now, listen. Listen to me now.
801
00:44:38,229 --> 00:44:40,603
It's okay. You're gonna be fine.
You need to get dressed.
802
00:44:40,604 --> 00:44:42,437
Nothing else matters now. Put them on.
803
00:44:44,104 --> 00:44:45,103
Come on.
804
00:44:45,104 --> 00:44:47,686
We're gonna go out now,
and you're gonna stay behind me, okay?
805
00:44:47,687 --> 00:44:49,395
- You understand?
- Sam...
806
00:44:49,396 --> 00:44:51,645
Now, close your eyes. Hold onto me.
807
00:44:51,646 --> 00:44:54,228
Move when I tell you to move.
Stop when I tell you to stop, okay?
808
00:44:54,229 --> 00:44:55,936
- [gunshots]
- [bullets ricochet]
809
00:44:55,937 --> 00:44:57,021
Close your eyes.
810
00:45:00,521 --> 00:45:01,979
[gunshots]
811
00:45:04,104 --> 00:45:06,020
[Michael panting]
812
00:45:06,021 --> 00:45:06,979
Come.
813
00:45:08,062 --> 00:45:09,979
Stay low. There are stairs here.
814
00:45:10,812 --> 00:45:11,771
Now, down.
815
00:45:12,729 --> 00:45:13,562
And another.
816
00:45:16,937 --> 00:45:17,771
Stay low.
817
00:45:19,271 --> 00:45:20,479
- Hold onto me.
- Yeah.
818
00:45:21,937 --> 00:45:23,771
- [gunshots]
- [Sam] Back. Back.
819
00:45:24,854 --> 00:45:27,354
- [serene music plays]
- [heavy breathing softens]
820
00:45:29,312 --> 00:45:30,520
[muffled gunshots]
821
00:45:30,521 --> 00:45:32,604
[serene music continues]
822
00:45:52,479 --> 00:45:53,645
[Sam] Come here.
823
00:45:53,646 --> 00:45:55,146
[gunshots]
824
00:45:57,396 --> 00:45:59,562
- That's it.
- [gun cocks, casings clatter]
825
00:46:00,396 --> 00:46:03,770
That's it. Right behind me.
We're really nearly there.
826
00:46:03,771 --> 00:46:05,854
[gunshots]
827
00:46:07,312 --> 00:46:09,311
- More stairs. Hold tight.
- [Michael] Yeah.
828
00:46:09,312 --> 00:46:10,229
More stairs.
829
00:46:12,896 --> 00:46:15,604
Okay. Keep down. Keep back.
830
00:46:16,229 --> 00:46:17,062
Keep low.
831
00:46:17,562 --> 00:46:19,812
- [serene music continues]
- [Michael whimpers]
832
00:46:20,604 --> 00:46:23,146
- [music stirs]
- [Michael breathing heavily]
833
00:46:40,437 --> 00:46:41,686
- [music stops]
- Oh fuck!
834
00:46:41,687 --> 00:46:43,061
[Michael whimpers]
835
00:46:43,062 --> 00:46:44,062
[gunshot]
836
00:46:49,896 --> 00:46:50,811
[gun clicks]
837
00:46:50,812 --> 00:46:52,020
Go, go, go!
838
00:46:52,021 --> 00:46:54,853
[tires screech]
839
00:46:54,854 --> 00:46:56,478
[breath trembling]
840
00:46:56,479 --> 00:46:59,228
[Michael] Fuck. Fuck. Fuck. [whimpers]
841
00:46:59,229 --> 00:47:01,228
Sam... Sam.
842
00:47:01,229 --> 00:47:03,603
[Michael whimpers, pants]
843
00:47:03,604 --> 00:47:04,604
Michael, I'm...
844
00:47:05,729 --> 00:47:07,687
- Sam, are you okay?
- I'm so sorry.
845
00:47:09,187 --> 00:47:10,520
[Michael cries]
846
00:47:10,521 --> 00:47:12,604
[somber music plays]
847
00:47:17,271 --> 00:47:19,437
[Michael hyperventilating]
848
00:47:24,104 --> 00:47:25,145
I will fix this.
849
00:47:25,146 --> 00:47:26,811
You need to run. You run.
850
00:47:26,812 --> 00:47:28,896
[somber music continues]
851
00:47:44,062 --> 00:47:45,729
[car door opens, closes]
852
00:47:52,687 --> 00:47:53,603
[car door closes]
853
00:47:53,604 --> 00:47:54,895
[engine starts]
854
00:47:54,896 --> 00:47:59,145
[tires screech]
855
00:47:59,146 --> 00:48:01,229
[somber music continues]
856
00:48:04,979 --> 00:48:06,979
[thunder rumbles]
857
00:48:07,687 --> 00:48:08,686
[music fades]
858
00:48:08,687 --> 00:48:12,936
[cell phone ringing]
859
00:48:12,937 --> 00:48:14,062
[beeps]
860
00:48:17,812 --> 00:48:18,645
Hello?
861
00:48:18,646 --> 00:48:19,686
[Helen] It's me.
862
00:48:19,687 --> 00:48:21,061
There's a body on the street
863
00:48:21,062 --> 00:48:23,561
on Preston Road N1,
and multiple bodies inside a flat.
864
00:48:23,562 --> 00:48:24,770
{\an8}Right.
865
00:48:24,771 --> 00:48:29,021
{\an8}[Helen] I need an exit strategy for Sam,
and his partner needs protection.
866
00:48:30,104 --> 00:48:32,979
{\an8}Well, you know, Helen,
something like that is expensive.
867
00:48:33,729 --> 00:48:34,896
{\an8}It's a lot of work.
868
00:48:36,021 --> 00:48:38,479
{\an8}It's a service
I can't just provide to anyone.
869
00:48:39,604 --> 00:48:42,229
I'll stay. I won't leave.
Forget what I said earlier.
870
00:48:44,771 --> 00:48:47,521
{\an8}I need to know that you're reliable,
that I can trust you.
871
00:48:48,771 --> 00:48:50,729
{\an8}[Helen] You can. I promise.
872
00:48:51,354 --> 00:48:53,312
{\an8}It makes me happy to hear you say that.
873
00:48:54,437 --> 00:48:56,521
{\an8}I'll make some calls
and talk to you on Monday.
874
00:48:57,104 --> 00:48:59,104
Sam's lucky to have you as a friend.
875
00:49:04,979 --> 00:49:07,270
Tell your friends he had a breakdown
and he had to leave.
876
00:49:07,271 --> 00:49:10,645
Uh, tell them you were heartbroken,
and you... you went away for a while.
877
00:49:10,646 --> 00:49:13,520
You stayed with your parents.
A woman named Reed will call.
878
00:49:13,521 --> 00:49:17,228
Follow her instructions.
Forget today. Do you understand?
879
00:49:17,229 --> 00:49:21,186
Never ever tell anyone what happened.
I cannot guarantee your safety if you do.
880
00:49:21,187 --> 00:49:23,271
[Michael whimpers shakily]
881
00:49:25,396 --> 00:49:26,312
What are you having?
882
00:49:28,354 --> 00:49:29,312
Girl and a boy.
883
00:49:30,271 --> 00:49:32,271
[suspenseful music plays]
884
00:49:43,396 --> 00:49:45,187
[melancholy music plays]
885
00:49:57,479 --> 00:49:59,479
[suspenseful, foreboding music plays]
886
00:50:06,354 --> 00:50:07,312
[music stops]
887
00:50:11,729 --> 00:50:13,895
[man] Just try and explain that
to my missus, I tell ya.
888
00:50:13,896 --> 00:50:15,395
She would not have that at all.
889
00:50:15,396 --> 00:50:17,604
She loves it, don't she?
She loves all that.
890
00:50:18,271 --> 00:50:20,687
Shit. I should have brought
that rocket launcher.
891
00:50:21,312 --> 00:50:23,395
This girl inside, how important is she?
892
00:50:23,396 --> 00:50:24,646
[tense music plays]
893
00:50:26,271 --> 00:50:28,021
I promised my friend I'd find her.
894
00:50:29,729 --> 00:50:31,146
So she's very important.
895
00:50:38,062 --> 00:50:39,646
[rummaging]
896
00:50:45,062 --> 00:50:46,187
[gun cocks]
897
00:50:53,021 --> 00:50:54,271
[gun clicks]
898
00:50:57,229 --> 00:50:58,437
Still time to back out.
899
00:51:01,354 --> 00:51:02,479
[Lenny] There's a man.
900
00:51:03,271 --> 00:51:05,271
He's been cheating some people.
901
00:51:08,479 --> 00:51:10,936
Breaking a code, so to speak.
902
00:51:10,937 --> 00:51:13,021
[tense music continues]
903
00:51:19,312 --> 00:51:21,687
This is a business of codes.
904
00:51:22,729 --> 00:51:23,812
You understand?
905
00:51:26,021 --> 00:51:28,145
You don't. But you will.
906
00:51:28,146 --> 00:51:29,353
Maybe.
907
00:51:29,354 --> 00:51:32,187
Anyway, this man, he crossed a line.
908
00:51:33,396 --> 00:51:34,521
He has to go.
909
00:51:35,354 --> 00:51:36,270
Has to.
910
00:51:36,271 --> 00:51:38,354
[suspenseful organ music plays]
911
00:52:00,354 --> 00:52:02,062
[dad] When you take someone out,
912
00:52:02,687 --> 00:52:03,979
you look them in the eye,
913
00:52:04,854 --> 00:52:08,437
because it's the most intimate thing
you'll ever do with another person.
914
00:52:09,604 --> 00:52:11,104
You were the setting sun.
915
00:52:14,354 --> 00:52:16,104
You were the coming night.
916
00:52:18,437 --> 00:52:21,103
You were the last word in their story.
917
00:52:21,104 --> 00:52:23,104
- [dramatic music plays]
- [gunshots]
918
00:52:26,146 --> 00:52:28,187
- [gun clicks]
- [bullet casings clatter]
919
00:52:28,771 --> 00:52:30,021
[inhales deeply]
920
00:52:30,646 --> 00:52:32,187
So you look them in the eye.
921
00:52:34,562 --> 00:52:36,021
Because you owe them that.
922
00:52:39,562 --> 00:52:40,437
Nothing more.
923
00:52:41,729 --> 00:52:44,021
[dramatic music continues]
924
00:52:53,521 --> 00:52:54,811
[dad] And then it's over.
925
00:52:54,812 --> 00:52:56,896
[dramatic music continues]
926
00:52:58,896 --> 00:53:00,271
[thunder rumbles]
927
00:53:11,396 --> 00:53:12,396
[Williams] Sam.
928
00:53:14,229 --> 00:53:15,396
You can still back out.
929
00:53:17,729 --> 00:53:18,604
No.
930
00:53:19,354 --> 00:53:20,229
I can't.
931
00:53:23,187 --> 00:53:24,521
[music abating]
932
00:53:32,854 --> 00:53:34,187
[music fades]
933
00:53:34,937 --> 00:53:36,729
[somber music plays]
934
00:53:37,312 --> 00:53:40,354
♪ I was five and he was six ♪
935
00:53:41,396 --> 00:53:44,896
♪ We rode on horses made of sticks ♪
936
00:53:45,562 --> 00:53:49,187
♪ He wore black and I wore white ♪
937
00:53:50,271 --> 00:53:53,020
♪ He would always win the fight ♪
938
00:53:53,021 --> 00:53:55,521
♪ Bang, bang ♪
939
00:53:57,437 --> 00:53:59,687
♪ Bang, bang ♪
940
00:54:01,437 --> 00:54:03,521
♪ Bang, bang ♪
941
00:54:05,396 --> 00:54:07,520
♪ Bang, bang ♪
942
00:54:07,521 --> 00:54:11,937
♪ My baby shot me down ♪
943
00:54:14,104 --> 00:54:16,521
♪ Bang, bang ♪
944
00:54:17,979 --> 00:54:21,229
♪ Bang, bang ♪
945
00:54:22,021 --> 00:54:23,145
♪ Bang, bang ♪
946
00:54:23,146 --> 00:54:27,979
♪ My, my, my baby shot me down ♪
947
00:54:30,146 --> 00:54:30,979
[music fades]
948
00:54:30,979 --> 00:54:35,979
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
949
00:54:30,979 --> 00:54:40,979
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
66537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.