All language subtitles for Autumn at Apple Hill 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,770 --> 00:00:12,370 ♪ Here comes my baby ♪ 2 00:00:13,170 --> 00:00:15,280 Grandma Hannah always said, 3 00:00:15,310 --> 00:00:17,180 all it takes is just one moment 4 00:00:17,210 --> 00:00:19,210 to change everything. 5 00:00:19,250 --> 00:00:21,250 For Grandma Hannah and Grandpa Charlie, 6 00:00:21,280 --> 00:00:23,750 that moment happened the day they first saw 7 00:00:23,790 --> 00:00:25,720 the Inn at Apple Hill. 8 00:00:32,330 --> 00:00:34,460 They worked day and night 9 00:00:34,500 --> 00:00:37,700 Creating magical moments, not only for their guests... 10 00:00:37,730 --> 00:00:39,770 -Your husband let's you carry this around? -I can do it. 11 00:00:39,800 --> 00:00:41,570 ...but for each other. 12 00:00:41,600 --> 00:00:45,410 Their son, my father, grew up at Apple Hill. 13 00:00:45,440 --> 00:00:48,210 And after he I was born, the inn remained 14 00:00:48,240 --> 00:00:49,880 a constant presence in our lives. 15 00:00:49,910 --> 00:00:51,780 Oh, she's gorgeous. 16 00:00:51,810 --> 00:00:53,450 Apple Hill was a place 17 00:00:53,480 --> 00:00:57,420 where I could be anyone, do anything. 18 00:00:58,350 --> 00:01:01,760 All under the watchful eyes of my loving grandparents. 19 00:01:02,520 --> 00:01:06,700 All it takes is just one moment to change everything. 20 00:01:08,330 --> 00:01:10,370 Even moments beyond your control. 21 00:01:11,530 --> 00:01:13,640 After grandma and grandpa passed, 22 00:01:13,670 --> 00:01:16,570 I couldn't let that moment happen without taking action. 23 00:01:16,600 --> 00:01:20,510 After all, what was the value of my grandparents' efforts 24 00:01:20,540 --> 00:01:23,580 if I didn't step in to keep their magic alive? 25 00:01:24,310 --> 00:01:26,380 And it wasn't too long after securing the purchase 26 00:01:26,410 --> 00:01:28,780 of Apple Hill that I found myself signing 27 00:01:28,820 --> 00:01:30,750 a different set of papers. 28 00:01:30,790 --> 00:01:31,750 Then it's settled. 29 00:01:31,790 --> 00:01:34,320 Mr. Jones will assume ownership of the cabin, 30 00:01:34,360 --> 00:01:36,460 and Mrs. Jones will take-- 31 00:01:36,490 --> 00:01:37,660 Ms. Jacobs. 32 00:01:37,690 --> 00:01:42,230 Ms. Jacobs will take full ownership of Inn at Apple Hill. 33 00:01:45,230 --> 00:01:47,670 There's one liability I'm happy to say goodbye to. 34 00:01:48,500 --> 00:01:51,210 You never took even one moment to understand why 35 00:01:51,240 --> 00:01:53,210 Apple Hill's so important to me. 36 00:01:59,410 --> 00:02:02,450 Unlike Trent's lack of confidence in Apple Hill, 37 00:02:03,350 --> 00:02:06,920 I knew it just needed some LC to bring it back to life, 38 00:02:06,960 --> 00:02:09,620 and I was up for the challenge! 39 00:02:09,660 --> 00:02:11,530 ♪ ...touch the sky ♪ 40 00:02:11,560 --> 00:02:16,230 ♪ Now's the time to spread our wings ♪ 41 00:02:16,260 --> 00:02:20,870 ♪ and fly ♪ 42 00:02:20,900 --> 00:02:23,610 ♪ into the great wild world ♪ 43 00:02:23,640 --> 00:02:26,270 Hi! I've been handing out umbrellas 'cause it's raining. 44 00:02:26,310 --> 00:02:27,680 So I just wanted to... 45 00:02:27,710 --> 00:02:29,380 46 00:02:29,410 --> 00:02:31,580 Let me move you to another table. 47 00:02:31,610 --> 00:02:33,420 I'm sure we can just-- 48 00:02:33,450 --> 00:02:37,720 There were some unforeseen issues along the way... 49 00:02:37,750 --> 00:02:40,960 I will get it fixed as soon as I possibly can. 50 00:02:40,990 --> 00:02:42,660 I'm so sorry. Um... 51 00:02:42,690 --> 00:02:43,730 Okay. 52 00:02:44,390 --> 00:02:46,960 We have a blender and a microwave. 53 00:02:47,000 --> 00:02:48,930 And I'm sure we could... no. 54 00:02:48,960 --> 00:02:50,900 Oh, Steve. Please. 55 00:02:51,500 --> 00:02:53,300 But there were some wins too. 56 00:02:53,340 --> 00:02:56,300 On behalf of all of us at Inn at Apple Hill, 57 00:02:56,340 --> 00:02:59,840 we're honored to be named a Landover historic destination. 58 00:02:59,870 --> 00:03:02,540 59 00:03:04,480 --> 00:03:07,320 ...short lived as they might be. 60 00:03:07,980 --> 00:03:09,620 We're working on the... 61 00:03:10,490 --> 00:03:12,250 Thanks, guys. 62 00:03:12,290 --> 00:03:16,520 63 00:03:21,630 --> 00:03:23,630 These electrical changes will allow us to open 64 00:03:23,670 --> 00:03:25,630 three additional rooms. 65 00:03:26,530 --> 00:03:29,000 So you're not at full occupancy? 66 00:03:29,040 --> 00:03:30,540 67 00:03:30,570 --> 00:03:32,840 There are not enough extension cords in the world. 68 00:03:32,870 --> 00:03:34,380 69 00:03:34,410 --> 00:03:37,850 These changes will allow us to be at full capacity. 70 00:03:38,610 --> 00:03:40,650 And you think this will be as good as the day 71 00:03:40,680 --> 00:03:42,880 that Charlie and Hannah first opened their doors? 72 00:03:42,920 --> 00:03:44,350 That's the plan. 73 00:03:44,820 --> 00:03:46,320 But you know, um... 74 00:03:47,420 --> 00:03:50,490 hard times came to Charlie and Hannah as well. 75 00:03:50,530 --> 00:03:53,900 They had to defer a lot of maintenance just to get by. 76 00:03:53,930 --> 00:03:57,870 Ugh... I am painfully aware of that. 77 00:03:57,900 --> 00:03:59,970 But you have to start somewhere, Ted. 78 00:04:00,000 --> 00:04:02,340 And this is what they would've wanted. 79 00:04:02,370 --> 00:04:04,370 They would've wanted you to run an inn 80 00:04:04,410 --> 00:04:07,910 that's hanging by a thread... on your own? 81 00:04:07,940 --> 00:04:09,510 I'm doing this to pick up 82 00:04:09,540 --> 00:04:11,780 where my grandma and grandpa left off. 83 00:04:14,680 --> 00:04:17,390 A lot of the larger hoteliers are partnering up 84 00:04:17,420 --> 00:04:18,720 with the boutique inns. 85 00:04:18,750 --> 00:04:20,720 A scout from Heston Hotels came last week, 86 00:04:20,760 --> 00:04:22,860 and it's like they smelled blood in the water. 87 00:04:22,890 --> 00:04:26,460 Well, partnering with them would help buffer Apple Hill 88 00:04:26,490 --> 00:04:28,530 from the slower months. -Ted... 89 00:04:28,560 --> 00:04:31,030 It would help pay for unanticipated expenses. 90 00:04:31,900 --> 00:04:35,840 I would become an employee at my own business. 91 00:04:39,110 --> 00:04:41,410 Elise, I can't approve a loan. 92 00:04:41,440 --> 00:04:44,310 Not without a 15 percent gross profit. 93 00:04:47,480 --> 00:04:48,850 Then I will get there. 94 00:04:49,920 --> 00:04:51,390 Look... 95 00:04:52,050 --> 00:04:54,720 that sounds great, but if your grandparents 96 00:04:54,760 --> 00:04:57,360 were here right now, they would say the same thing. 97 00:04:58,490 --> 00:05:00,530 What you want, all this... 98 00:05:01,430 --> 00:05:04,730 it's just not realistic. I'm sorry. 99 00:05:13,510 --> 00:05:15,710 I know I said 12:00, but you know I'd always say, 100 00:05:15,740 --> 00:05:18,610 if you are on time, you are, in fact, late. 101 00:05:20,020 --> 00:05:21,650 Lighten up. It's a joke, Adam. 102 00:05:22,150 --> 00:05:23,750 Hello? Adam? 103 00:05:24,790 --> 00:05:25,750 Hello? 104 00:05:26,620 --> 00:05:28,490 -No, thank you. -We have no reception. 105 00:05:28,520 --> 00:05:30,430 Not during our lunch date. 106 00:05:32,630 --> 00:05:35,000 Uh... I was told this was a business meeting. 107 00:05:35,030 --> 00:05:36,560 Unfortunately, son, it's the only way 108 00:05:36,600 --> 00:05:38,130 I could get you to commit. 109 00:05:38,170 --> 00:05:40,570 It's time for us to celebrate. 110 00:05:41,100 --> 00:05:43,470 I'm gonna stick with my regular double espresso. 111 00:05:43,510 --> 00:05:44,610 I have a big day today. 112 00:05:44,640 --> 00:05:47,640 Oh, please. You just completed Bellwether's acquisition 113 00:05:47,680 --> 00:05:50,880 of Starfield Hotels, you can kick up your feet a little. 114 00:05:50,910 --> 00:05:51,950 Now, sit. 115 00:05:52,780 --> 00:05:53,720 Please. 116 00:05:53,750 --> 00:05:56,120 Is that coming from the CEO or my mother? 117 00:05:56,150 --> 00:05:58,150 Whichever one you're most likely to listen to. 118 00:05:58,190 --> 00:05:59,950 Cheers, darling. 119 00:05:59,990 --> 00:06:00,920 Cheers. 120 00:06:03,930 --> 00:06:06,160 By the way, I gave my team 90 days to submit 121 00:06:06,190 --> 00:06:08,430 the new financial to Bellwether's model. 122 00:06:08,460 --> 00:06:09,760 Is that realistic? 123 00:06:10,530 --> 00:06:12,630 I'm the CFO of course it's realistic. 124 00:06:12,670 --> 00:06:15,040 No wonder I've been fielding calls from your entire team. 125 00:06:15,070 --> 00:06:16,200 They're excited, right? 126 00:06:16,240 --> 00:06:18,910 What they are, Luke, is exhausted. 127 00:06:18,940 --> 00:06:21,780 I've been hearing they worked weekends, even overnights, 128 00:06:21,810 --> 00:06:22,880 to close this deal. 129 00:06:22,910 --> 00:06:25,510 It's not uncommon for an acquisition of this size. 130 00:06:25,550 --> 00:06:27,920 And by the way, I didn't force anyone to do any of this. 131 00:06:27,950 --> 00:06:28,950 You didn't have to. 132 00:06:28,980 --> 00:06:30,150 Honey, you've been at the office 133 00:06:30,190 --> 00:06:31,650 morning, noon, and night. 134 00:06:31,690 --> 00:06:33,560 When you do that, people think they can't go home 135 00:06:33,590 --> 00:06:34,760 and enjoy their lives. 136 00:06:34,790 --> 00:06:36,560 137 00:06:36,790 --> 00:06:38,460 138 00:06:38,490 --> 00:06:39,930 What is happening? 139 00:06:39,960 --> 00:06:41,630 140 00:06:41,660 --> 00:06:43,600 Replies to a very, very, very important email 141 00:06:43,630 --> 00:06:44,930 I sent during their lunch break. 142 00:06:44,970 --> 00:06:45,970 Oh, Luke. 143 00:06:49,840 --> 00:06:50,940 Come on. 144 00:06:50,970 --> 00:06:52,840 Do not make me count to 10. 145 00:06:52,870 --> 00:06:53,880 Don't count to 10. 146 00:06:53,910 --> 00:06:55,480 I will do it. One... 147 00:06:55,510 --> 00:06:57,480 Two. Three. Four. 148 00:06:57,510 --> 00:06:58,710 Is that Antonio Banderas? 149 00:06:58,750 --> 00:06:59,850 Are you-- 150 00:07:02,850 --> 00:07:03,890 Just one second. 151 00:07:03,920 --> 00:07:04,890 Oh, no, you didn't. 152 00:07:04,920 --> 00:07:07,020 Desperate times call for desperate measures, Mom. 153 00:07:07,060 --> 00:07:08,020 I couldn't agree more. 154 00:07:10,860 --> 00:07:12,030 Leanne? 155 00:07:12,060 --> 00:07:13,030 Do it. 156 00:07:13,860 --> 00:07:15,000 Thank you. 157 00:07:16,970 --> 00:07:18,500 158 00:07:18,530 --> 00:07:20,000 What did you do? 159 00:07:20,040 --> 00:07:21,870 I deactivated your account. 160 00:07:22,540 --> 00:07:23,640 Undo it. Undo it. 161 00:07:23,670 --> 00:07:25,910 It's time for you to go on vacation. 162 00:07:26,680 --> 00:07:28,140 I don't want to go on a vacation. 163 00:07:28,180 --> 00:07:29,710 Listen to me. 164 00:07:29,740 --> 00:07:31,610 Maybe not, but your team needs a vacation from you. 165 00:07:31,650 --> 00:07:34,120 So, for the next two weeks, your access to the office 166 00:07:34,150 --> 00:07:35,250 will be suspended. 167 00:07:35,280 --> 00:07:36,250 I'm sorry. 168 00:07:36,280 --> 00:07:37,590 Suspended? 169 00:07:37,620 --> 00:07:38,850 Yes. 170 00:07:38,890 --> 00:07:40,960 I don't want to be suspended. I want to do this, just please. 171 00:07:40,990 --> 00:07:42,860 Oh honey, I love you. 172 00:07:43,590 --> 00:07:45,060 But if you even so much as attempt 173 00:07:45,090 --> 00:07:46,900 to log in, you're fired. 174 00:07:47,960 --> 00:07:50,600 I don't know about you, but I'm starving. 175 00:07:53,270 --> 00:07:56,710 176 00:08:00,280 --> 00:08:01,780 So close. 177 00:08:04,110 --> 00:08:05,580 178 00:08:10,690 --> 00:08:11,790 Oops. 179 00:08:29,940 --> 00:08:32,940 180 00:08:32,970 --> 00:08:34,080 Thank you, again. 181 00:08:34,940 --> 00:08:36,080 182 00:08:38,010 --> 00:08:38,880 Landover Tavern. 183 00:08:38,910 --> 00:08:41,650 Jared, it's Luke. Is this a good time? 184 00:08:41,680 --> 00:08:43,180 Luke! Of course it's a good time. 185 00:08:43,220 --> 00:08:44,220 What's going on, man? 186 00:08:44,250 --> 00:08:45,620 Just seeing what you're up to. 187 00:08:45,650 --> 00:08:46,920 Hey, hon. It's Luke. 188 00:08:46,960 --> 00:08:49,260 Luke? Ooh! Ooh, put him on video. 189 00:08:49,290 --> 00:08:50,660 Put him on video! 190 00:08:50,990 --> 00:08:52,290 No, no, it's, um... 191 00:08:52,330 --> 00:08:53,290 Hi! 192 00:08:53,330 --> 00:08:54,960 Hey. 193 00:08:55,000 --> 00:08:56,260 Oh... 194 00:08:56,300 --> 00:08:57,600 Oh. Are you okay? 195 00:08:57,630 --> 00:08:59,630 Um... no, I'm... I'm great. 196 00:08:59,670 --> 00:09:01,370 No, you don't look yourself, man. 197 00:09:01,400 --> 00:09:03,940 -You look a little, um... -Like, um... unkempt. 198 00:09:03,970 --> 00:09:04,940 Yeah. 199 00:09:04,970 --> 00:09:05,940 I'm not unkempt. 200 00:09:05,970 --> 00:09:08,340 I'm taking a few weeks off. Little vacation. 201 00:09:08,380 --> 00:09:09,640 Sorry. time off? 202 00:09:09,680 --> 00:09:10,980 -You don't take vacation. -Mm-mm. 203 00:09:11,010 --> 00:09:12,210 I do now. 204 00:09:12,250 --> 00:09:14,080 Blink twice if you're in danger. 205 00:09:14,120 --> 00:09:15,620 Look, Candace. 206 00:09:15,650 --> 00:09:18,350 Right now I'm looking at a photo of us three 207 00:09:18,390 --> 00:09:21,990 from what I think was the opening of The Tavern. 208 00:09:22,020 --> 00:09:22,820 Aww. 209 00:09:22,860 --> 00:09:24,690 I think we're about due for a trip. 210 00:09:24,730 --> 00:09:26,660 Well, would telling you that photo was taken 211 00:09:26,700 --> 00:09:28,260 over two years ago help get you down here? 212 00:09:28,300 --> 00:09:29,730 That was two years ago? 213 00:09:29,760 --> 00:09:31,830 It's been three, but who's counting? 214 00:09:31,870 --> 00:09:33,700 But seriously, you should come down here 215 00:09:33,740 --> 00:09:35,240 and see all the changes we've made around here. 216 00:09:35,270 --> 00:09:36,840 Yeah, yeah, yeah! Yes! 217 00:09:36,870 --> 00:09:37,770 I can't wait. 218 00:09:37,810 --> 00:09:39,370 Well, obviously you're gonna stay with us 219 00:09:39,410 --> 00:09:41,180 'cause we got a whole bedroom for you upstairs. 220 00:09:41,210 --> 00:09:42,680 'Luke's Room'. 221 00:09:42,710 --> 00:09:45,210 Well, Candace, Luke is a creature of habit, so. 222 00:09:45,250 --> 00:09:47,680 I do apologize, Candace. But, uh... 223 00:09:47,720 --> 00:09:49,250 a trip to Landover would not be complete 224 00:09:49,280 --> 00:09:51,290 without a stay at the Apple Hill. 225 00:09:51,320 --> 00:09:55,760 226 00:10:00,130 --> 00:10:03,160 ...Does this say... Archibald? 227 00:10:03,930 --> 00:10:04,930 Anderson. 228 00:10:05,330 --> 00:10:07,100 Nope. 229 00:10:07,140 --> 00:10:09,040 Underwood. It says Underwood. 230 00:10:09,070 --> 00:10:10,210 That's your final answer? 231 00:10:10,240 --> 00:10:11,440 Mm-hmm. 232 00:10:11,470 --> 00:10:13,340 You know, we wouldn't go through this each day 233 00:10:13,380 --> 00:10:14,440 if we computerized. 234 00:10:14,480 --> 00:10:17,010 Yeah, but then we'd lose our charm. 235 00:10:17,050 --> 00:10:19,310 I thought one of the reasons you hired me was to bring 236 00:10:19,350 --> 00:10:24,190 Apple Hill's reservation system into the, you know, 20th century. 237 00:10:24,220 --> 00:10:25,720 I think you mean 21st century. 238 00:10:25,750 --> 00:10:28,060 No, I definitely mean 20th. 239 00:10:29,060 --> 00:10:30,690 240 00:10:33,460 --> 00:10:35,730 Do you mind keeping an eye on things for a while? 241 00:10:35,760 --> 00:10:37,200 Yeah, of course. I will just finish 242 00:10:37,230 --> 00:10:38,330 the guest notes for tonight. 243 00:10:38,370 --> 00:10:39,470 Thank you. 244 00:10:39,500 --> 00:10:42,270 -You know, if I can read them. -Okay. 245 00:10:43,340 --> 00:10:45,710 Oh. Remember, there's a leak in room 11, 246 00:10:45,740 --> 00:10:47,240 so it's out of commission. 247 00:10:47,280 --> 00:10:48,280 Got it. 248 00:10:48,310 --> 00:10:50,180 -Bye. -Bye. 249 00:10:55,220 --> 00:10:56,990 Okay, let's see... 250 00:10:58,090 --> 00:10:59,250 reservation system. 251 00:11:00,120 --> 00:11:02,890 Candace still helps out at the tavern every now and then, 252 00:11:02,920 --> 00:11:05,960 but these days, she's just killing it in real estate. 253 00:11:07,230 --> 00:11:08,260 That's great, man. 254 00:11:08,300 --> 00:11:09,760 You guys are hitting your goals. 255 00:11:09,800 --> 00:11:11,730 Yeah, well, we owe a lot of that to you. 256 00:11:12,500 --> 00:11:13,540 You don't owe anything to me. 257 00:11:13,570 --> 00:11:16,340 I invested because you guys are crazy talented. 258 00:11:16,370 --> 00:11:17,810 Yeah, well, both might be true. 259 00:11:17,840 --> 00:11:19,910 What happened to Rusty's? What? 260 00:11:19,940 --> 00:11:23,310 Yeah. Shut down after he retired a couple years back. 261 00:11:24,180 --> 00:11:25,180 Are you serious? 262 00:11:25,210 --> 00:11:26,180 Mm-hmm. 263 00:11:26,210 --> 00:11:27,350 Oh, man. 264 00:11:27,380 --> 00:11:30,220 I used to dominate Space Barge in here. 265 00:11:30,250 --> 00:11:31,750 Excuse me? 266 00:11:32,190 --> 00:11:35,120 I do believe I beat you my fair share of times. 267 00:11:35,160 --> 00:11:36,120 You can't be serious. 268 00:11:36,160 --> 00:11:37,030 Oh, I am dead serious. 269 00:11:37,060 --> 00:11:38,860 You know, they have the original game 270 00:11:38,890 --> 00:11:40,100 over at Tony's Pizza. 271 00:11:40,130 --> 00:11:41,460 Rematch? 272 00:11:41,500 --> 00:11:42,430 Please say now. 273 00:11:42,460 --> 00:11:43,430 Right now. 274 00:11:43,470 --> 00:11:44,500 Right here. 275 00:11:44,530 --> 00:11:46,430 Oh, wait, wait, wait. 276 00:11:46,470 --> 00:11:48,100 277 00:11:48,140 --> 00:11:49,340 Yeah. Hi. 278 00:11:51,410 --> 00:11:53,910 Alright. I'll, uh... I'll see you soon. 279 00:11:55,080 --> 00:11:55,940 That's convenient. 280 00:11:55,980 --> 00:11:58,110 Yeah... super convenient. 281 00:11:58,150 --> 00:12:00,420 It's gonna have to be a raincheck. 282 00:12:00,450 --> 00:12:02,050 Get outta here. 283 00:12:10,360 --> 00:12:12,330 284 00:12:12,360 --> 00:12:14,130 Yeah. 285 00:12:14,160 --> 00:12:15,360 Welcome home. 286 00:12:19,100 --> 00:12:21,970 287 00:12:26,410 --> 00:12:27,880 Excuse me. 288 00:12:27,910 --> 00:12:29,540 Do you know what happened to the high school 289 00:12:29,580 --> 00:12:30,880 that used to be here? 290 00:12:30,910 --> 00:12:32,410 They built a new one outside of town. 291 00:12:32,450 --> 00:12:33,550 Brand new building. 292 00:12:33,580 --> 00:12:36,890 So they just tore all this down? 293 00:12:37,350 --> 00:12:39,890 And built this beautiful park. 294 00:12:41,460 --> 00:12:43,090 Thank you. 295 00:12:47,200 --> 00:12:50,000 296 00:12:55,340 --> 00:12:56,300 Hey, Elise. 297 00:12:56,340 --> 00:12:58,040 Hey, Tony. 298 00:12:58,070 --> 00:12:59,370 My usual. 299 00:12:59,410 --> 00:13:01,410 Ooh. That bad of a day? 300 00:13:01,440 --> 00:13:04,080 Ugh. I don't even wanna talk about it. 301 00:13:04,110 --> 00:13:06,480 Well, you might have to wait a bit. 302 00:13:06,510 --> 00:13:08,950 He's been playing for 30 minutes now. 303 00:13:08,980 --> 00:13:12,290 But I do have the same game online if you're interested. 304 00:13:13,150 --> 00:13:15,120 It's not the same. 305 00:13:15,160 --> 00:13:16,160 I'll just wait. 306 00:13:16,190 --> 00:13:17,830 Sounds good. 307 00:13:20,330 --> 00:13:23,130 Maybe I'll just see how long he's gonna be. 308 00:13:23,370 --> 00:13:25,000 Sounds good. 309 00:13:26,570 --> 00:13:28,140 Excuse me. 310 00:13:29,300 --> 00:13:30,610 Can I help you? 311 00:13:30,640 --> 00:13:32,110 Yes, actually. 312 00:13:32,140 --> 00:13:34,280 There are other people waiting to play the game. 313 00:13:34,310 --> 00:13:35,980 Me. 314 00:13:36,010 --> 00:13:40,220 Uh... well... we could play two player. 315 00:13:40,250 --> 00:13:42,920 Oh, no. I play alone. 316 00:13:42,950 --> 00:13:45,120 It's sort of my form of meditation. 317 00:13:45,150 --> 00:13:47,960 Well, I can already tell you seem like the type of person 318 00:13:47,990 --> 00:13:49,920 that needs to zen out. 319 00:13:51,190 --> 00:13:54,400 Says the guy wearing sunglasses indoors. 320 00:13:55,460 --> 00:13:56,630 What? 321 00:13:56,670 --> 00:13:58,600 No, that cannot be your score. 322 00:13:58,630 --> 00:14:01,170 It can, and it is. 323 00:14:02,000 --> 00:14:03,370 Not today. Excuse me. 324 00:14:03,410 --> 00:14:05,270 You've obviously been playing long enough. 325 00:14:05,310 --> 00:14:06,610 -What are you doing? -What are you doing?! 326 00:14:06,640 --> 00:14:08,010 Who does that? 327 00:14:08,040 --> 00:14:10,250 I came over and I asked you if I could play. 328 00:14:10,280 --> 00:14:11,380 You know what? 329 00:14:11,410 --> 00:14:12,350 Excuse me. 330 00:14:12,380 --> 00:14:13,620 There. There! 331 00:14:13,650 --> 00:14:14,650 332 00:14:14,680 --> 00:14:16,580 New top score! 333 00:14:16,620 --> 00:14:17,520 334 00:14:17,550 --> 00:14:19,150 Oh! 335 00:14:19,190 --> 00:14:21,090 336 00:14:24,260 --> 00:14:26,430 But that's my game. 337 00:14:29,630 --> 00:14:30,570 Well done. 338 00:14:30,600 --> 00:14:32,130 Thank you, sir. 339 00:14:32,170 --> 00:14:33,400 Did you want a slice to go? 340 00:14:33,440 --> 00:14:34,540 Bye, Tony. 341 00:14:34,570 --> 00:14:36,040 Bye. 342 00:14:36,070 --> 00:14:37,470 I take it that was Elise. 343 00:14:37,510 --> 00:14:39,170 That was Elise. 344 00:14:40,710 --> 00:14:43,380 And just like that, he took my top score. 345 00:14:43,410 --> 00:14:45,910 Well, luckily it is just game. 346 00:14:47,250 --> 00:14:49,220 But I... I get it. 347 00:14:49,250 --> 00:14:51,990 This guy, he seems like trouble. 348 00:14:52,020 --> 00:14:55,020 Yeah, and he could've been a Trent clone. 349 00:14:55,060 --> 00:14:58,430 He was rude and arrogant and way out of line. 350 00:14:58,460 --> 00:14:59,590 Okay. Do you wanna discuss 351 00:14:59,630 --> 00:15:01,500 the arriving guests tonight, or...? 352 00:15:01,530 --> 00:15:02,560 Good idea. 353 00:15:02,600 --> 00:15:04,300 Great. So, I'm thinking... 354 00:15:04,330 --> 00:15:07,170 what if we looked at this information on a tablet? 355 00:15:07,200 --> 00:15:10,110 Instead of sorting through these 20 guest files. 356 00:15:10,140 --> 00:15:14,940 Oh, but, Nora, the tactile feel of paper, though. 357 00:15:18,510 --> 00:15:19,980 What's this? 358 00:15:20,020 --> 00:15:21,980 Uh... solo guest. 359 00:15:22,020 --> 00:15:23,490 Lucas Bellwether. 360 00:15:23,790 --> 00:15:26,150 Bellwether, as in Bellwether Holdings. 361 00:15:26,650 --> 00:15:28,320 The hotel group? 362 00:15:29,660 --> 00:15:31,990 Nora, look at your iPad. Look him up. 363 00:15:32,030 --> 00:15:33,060 Okay. Bellwether. 364 00:15:33,090 --> 00:15:34,200 Okay. Right here, right here. 365 00:15:34,230 --> 00:15:37,430 Uh... as Bellwether Holdings' CFO, Lucas Bellwether 366 00:15:37,470 --> 00:15:40,740 has increased profits and helped to facilitate funding 367 00:15:40,770 --> 00:15:44,210 to add several regional chains to their portfolio. 368 00:15:44,240 --> 00:15:45,170 Mm-hmm. 369 00:15:45,210 --> 00:15:47,740 First, Heston Hotels comes sniffing around, 370 00:15:47,780 --> 00:15:49,380 and now Bellwether Holdings. 371 00:15:49,410 --> 00:15:50,450 No. 372 00:15:50,480 --> 00:15:53,210 No. He's not gonna stay here. 373 00:15:53,250 --> 00:15:54,450 That's it. 374 00:15:54,480 --> 00:15:56,250 Hi. Checking in. 375 00:15:56,280 --> 00:15:57,150 Hi. 376 00:15:57,190 --> 00:15:58,720 You must be Mr. Bellwether. 377 00:15:58,750 --> 00:16:00,560 Welcome to Apple Hill. 378 00:16:00,590 --> 00:16:02,020 Thank you. 379 00:16:02,060 --> 00:16:03,460 Nice to see you again. 380 00:16:03,490 --> 00:16:05,590 Former champion of Space Barge. 381 00:16:05,630 --> 00:16:07,760 382 00:16:07,800 --> 00:16:10,400 Just for the record, I did have a higher score, 383 00:16:10,430 --> 00:16:12,330 but there was a blackout at Tony's Pizza 384 00:16:12,370 --> 00:16:14,770 and it deleted all the information from the game. So... 385 00:16:14,800 --> 00:16:17,670 That's convenient that that actually doesn't exist. 386 00:16:17,710 --> 00:16:18,540 387 00:16:20,410 --> 00:16:23,080 It says here that you want down alternative pillows 388 00:16:23,110 --> 00:16:25,280 and laundry service? 389 00:16:25,310 --> 00:16:28,450 If that's fine, or just a simple ironing would be great. 390 00:16:28,480 --> 00:16:31,250 I'm sorry, we can't provide any of that. 391 00:16:31,290 --> 00:16:32,420 You know what? 392 00:16:32,450 --> 00:16:34,460 That must be disappointing for you, so, I can go ahead 393 00:16:34,490 --> 00:16:36,730 and call other hotels in the area and see if maybe-- 394 00:16:36,760 --> 00:16:38,130 No, that'll be fine. 395 00:16:38,160 --> 00:16:39,630 I need to stay here. 396 00:16:40,430 --> 00:16:41,660 And... 397 00:16:41,700 --> 00:16:43,700 we would love to have you. 398 00:16:43,730 --> 00:16:48,670 Also, you know, the WiFi is down and... 399 00:16:48,700 --> 00:16:50,810 Good thing I'm supposed to be on vacation. 400 00:16:50,840 --> 00:16:52,170 Now, how does a check-in work? 401 00:16:52,210 --> 00:16:53,680 Is it a key card, app...? 402 00:16:53,710 --> 00:16:57,150 No, no, we use actual keys. 403 00:16:57,680 --> 00:16:58,750 Adorable. 404 00:16:58,780 --> 00:17:01,050 Like Bates Motel. 405 00:17:02,620 --> 00:17:04,450 Let's give Mr. Bellwether room 11. 406 00:17:04,490 --> 00:17:05,550 No, we can't use-- 407 00:17:05,590 --> 00:17:07,520 Nora, let's give him 11. 408 00:17:07,560 --> 00:17:08,690 That's great. 409 00:17:08,720 --> 00:17:10,160 And you know what? 410 00:17:10,190 --> 00:17:11,630 Grab him a welcome basket while you're there. 411 00:17:11,660 --> 00:17:13,430 Oh, too kind. 412 00:17:13,460 --> 00:17:15,330 Everyone gets one. 413 00:17:18,200 --> 00:17:20,300 There you are. It's just up those stairs. 414 00:17:20,340 --> 00:17:21,370 You'll see it. 415 00:17:21,400 --> 00:17:22,300 Thank you. 416 00:17:22,340 --> 00:17:23,470 Mm-hmm. 417 00:17:26,140 --> 00:17:27,440 I am so confused. 418 00:17:27,480 --> 00:17:30,310 Didn't you say that we could not rent out room 11? 419 00:17:30,350 --> 00:17:31,280 I did say that. 420 00:17:31,310 --> 00:17:33,850 If he insists on staying here... 421 00:17:33,880 --> 00:17:36,380 I'm gonna give him the worst week of his life. 422 00:17:38,720 --> 00:17:41,190 How is there no reception? None? 423 00:17:41,620 --> 00:17:43,290 424 00:17:44,490 --> 00:17:46,190 425 00:17:47,460 --> 00:17:50,200 426 00:17:54,840 --> 00:17:59,640 427 00:18:10,650 --> 00:18:12,520 428 00:18:21,600 --> 00:18:23,400 429 00:18:23,430 --> 00:18:25,800 430 00:18:26,570 --> 00:18:29,240 He will return in two weeks. 431 00:18:29,270 --> 00:18:32,440 But in the meantime, I'll be canceling all meetings, 432 00:18:32,470 --> 00:18:36,210 and your deadlines will be extended until Luke's return. 433 00:18:36,240 --> 00:18:38,280 No, no, no. Wait, wait, wait. You can't do that. 434 00:18:38,310 --> 00:18:40,380 Sorry? Did someone have a question? 435 00:18:40,420 --> 00:18:41,380 436 00:18:41,420 --> 00:18:43,390 437 00:18:43,420 --> 00:18:44,450 Hello? 438 00:18:45,320 --> 00:18:46,550 Hello? 439 00:18:46,860 --> 00:18:48,520 Hello? 440 00:18:53,660 --> 00:18:56,700 441 00:19:02,700 --> 00:19:04,270 No way. 442 00:19:08,710 --> 00:19:11,450 443 00:19:14,850 --> 00:19:16,380 Can I help you? 444 00:19:16,420 --> 00:19:18,320 My phone doesn't seem to be working. 445 00:19:18,350 --> 00:19:21,290 Oh, that one's on the fritz. 446 00:19:23,730 --> 00:19:26,260 Along with leaking pipes, busted door handles, 447 00:19:26,290 --> 00:19:28,930 and loose outlets. I would like to switch rooms, please. 448 00:19:28,960 --> 00:19:31,570 I'm sorry, that's the only one available. 449 00:19:33,840 --> 00:19:35,500 I'd like to speak with the owner, then. 450 00:19:35,540 --> 00:19:37,510 You have been speaking with the owner. 451 00:19:37,540 --> 00:19:39,810 Oh, so you are the one intentionally running 452 00:19:39,840 --> 00:19:41,540 this place in the ground. 453 00:19:43,410 --> 00:19:44,380 Mr.-- 454 00:19:45,450 --> 00:19:47,580 Mr. Bellwether, I told you about our limitations 455 00:19:47,620 --> 00:19:49,880 when you checked in. We're not for everybody. 456 00:19:49,920 --> 00:19:51,820 So, if you would like to stay somewhere else, 457 00:19:51,850 --> 00:19:54,520 I will gladly refund your money. 458 00:19:54,560 --> 00:19:57,360 That is so incredibly sad, because this place has 459 00:19:57,390 --> 00:20:01,760 so much potential, if you would just give a little more effort. 460 00:20:01,800 --> 00:20:04,970 We just became a Landover historic destination. 461 00:20:05,000 --> 00:20:08,770 And last month, I received a hospitality award 462 00:20:08,800 --> 00:20:11,340 from the Innkeepers Guild. 463 00:20:11,770 --> 00:20:13,510 You just made that up. 464 00:20:13,910 --> 00:20:15,380 No. They're-- 465 00:20:15,410 --> 00:20:16,980 Do you wanna see my plaques? 466 00:20:17,010 --> 00:20:19,010 Did you buy them on the Internet? 467 00:20:20,350 --> 00:20:21,750 You don't buy plaques on the... 468 00:20:22,850 --> 00:20:24,890 No, I didn't buy them on the Internet! 469 00:20:24,920 --> 00:20:27,060 470 00:20:27,090 --> 00:20:28,590 Donna Bellwether's office. 471 00:20:28,620 --> 00:20:30,790 Leanne, this is Luke. Is my mom around? 472 00:20:30,830 --> 00:20:32,860 Luke, I'm under very strict orders. 473 00:20:32,890 --> 00:20:35,000 This is urgent. Can you please get her? 474 00:20:35,030 --> 00:20:36,530 I can pass the word along, 475 00:20:36,560 --> 00:20:38,770 but she is busy at the moment, Luke. 476 00:20:38,800 --> 00:20:40,340 Doing what? 477 00:20:40,370 --> 00:20:42,000 If you must know, she's surprising the finance team 478 00:20:42,040 --> 00:20:44,670 with an overnight stay at Canyon Post Spa. 479 00:20:44,710 --> 00:20:46,540 So, instead of them meeting deadlines, 480 00:20:46,570 --> 00:20:48,310 she's taking them to get massages? 481 00:20:48,340 --> 00:20:49,580 Yeah, and you know what? 482 00:20:49,610 --> 00:20:51,310 They're pretty excited about it. 483 00:20:52,410 --> 00:20:54,850 ... massages instead of work! 484 00:20:57,350 --> 00:20:59,420 485 00:21:02,520 --> 00:21:05,390 486 00:21:05,930 --> 00:21:08,400 I think we are all set for tomorrow. 487 00:21:08,430 --> 00:21:13,400 You know, I think this is the inn's 67th apple harvest. 488 00:21:13,440 --> 00:21:14,840 That is a lot of apples. 489 00:21:14,870 --> 00:21:16,740 Mm-hmm... and a lot of memories. 490 00:21:16,770 --> 00:21:17,940 Mmhmm. 491 00:21:17,970 --> 00:21:19,340 It's one of those days that makes me feel like 492 00:21:19,370 --> 00:21:20,780 my grandma and grandpa are still here. 493 00:21:20,810 --> 00:21:21,810 Well they definitely are. 494 00:21:21,840 --> 00:21:24,080 And that is thanks to you, Elise. 495 00:21:25,950 --> 00:21:27,580 The question is, what now? 496 00:21:27,620 --> 00:21:30,450 Well, we still have a decent amount of occupancy 497 00:21:30,490 --> 00:21:32,790 for the rest of October. 498 00:21:32,820 --> 00:21:34,990 Decent is not gonna cut it if we're gonna get to 499 00:21:35,020 --> 00:21:37,690 that 15 percent profit the bank needs to see. 500 00:21:38,130 --> 00:21:40,500 And, um... 501 00:21:40,530 --> 00:21:43,100 what happens if we don't hit that number? 502 00:21:46,900 --> 00:21:47,870 We have light! 503 00:21:47,900 --> 00:21:48,870 Ta-da. 504 00:21:48,900 --> 00:21:49,840 For now. 505 00:21:50,710 --> 00:21:52,910 Chuck. Hi. 506 00:21:52,940 --> 00:21:55,410 I didn't know that you were here. 507 00:21:55,440 --> 00:21:57,980 Oh, just don't tell my boss, it's after hours. 508 00:21:58,010 --> 00:22:00,150 Oh, I can't thank you enough. 509 00:22:00,180 --> 00:22:01,750 Well, it's only temporary. 510 00:22:01,780 --> 00:22:03,850 For how long? I don't know. 511 00:22:03,890 --> 00:22:05,690 Um... can we get you dinner? 512 00:22:05,720 --> 00:22:08,090 I mean, for your hard work, for your-- 513 00:22:08,120 --> 00:22:10,790 -I have a sandwich in the truck. -Yeah. 514 00:22:10,830 --> 00:22:11,960 Hey, what do I owe you? 515 00:22:11,990 --> 00:22:13,090 This one's on me. 516 00:22:13,130 --> 00:22:15,100 But, uh... I mean it. 517 00:22:15,130 --> 00:22:17,100 Elise, you need an upgraded panel. 518 00:22:17,130 --> 00:22:18,730 The sooner the better. 519 00:22:19,100 --> 00:22:20,070 Okay. Yeah. 520 00:22:20,100 --> 00:22:21,770 Thank you, Chuck. 521 00:22:21,800 --> 00:22:23,510 Bye, Chuck. 522 00:22:24,510 --> 00:22:26,470 Did he say bye back? 523 00:22:26,880 --> 00:22:27,840 No. 524 00:22:27,880 --> 00:22:29,380 Oh... 525 00:22:30,050 --> 00:22:32,150 So, uh... Chuck, huh? 526 00:22:32,180 --> 00:22:33,750 -What? -What? 527 00:22:33,780 --> 00:22:35,120 What? No. 528 00:22:35,150 --> 00:22:36,450 -Chuck? -I don't know. 529 00:22:36,480 --> 00:22:37,890 No. 530 00:22:37,920 --> 00:22:39,920 You seemed pretty excited to give him something to eat. 531 00:22:39,950 --> 00:22:41,820 Well, 'cause I like to feed people. 532 00:22:41,860 --> 00:22:44,890 533 00:22:45,730 --> 00:22:48,500 So... how was that walk down memory lane? 534 00:22:48,530 --> 00:22:50,070 So much has changed. 535 00:22:50,100 --> 00:22:52,430 Everything feels super small too. 536 00:22:52,470 --> 00:22:54,470 Well, you have been living in New York. 537 00:22:54,500 --> 00:22:55,870 No, no. I mean, um... for instance, 538 00:22:55,900 --> 00:22:58,140 our high school disappeared. When did that happen? 539 00:22:58,170 --> 00:22:59,870 Yeah, that one... that was tough. 540 00:22:59,910 --> 00:23:02,610 I've seen a lot of places come and go, but that one was hard. 541 00:23:02,640 --> 00:23:04,950 I wonder if our old hockey photo's in the new school. 542 00:23:04,980 --> 00:23:06,480 -I doubt it. -Yeah. 543 00:23:06,510 --> 00:23:08,820 But I do have a photo for you. 544 00:23:08,850 --> 00:23:10,690 -Sit tight. -Okay. 545 00:23:14,190 --> 00:23:15,890 That is a photo. 546 00:23:15,920 --> 00:23:17,030 Come on. 547 00:23:17,060 --> 00:23:18,560 548 00:23:18,590 --> 00:23:19,760 -Right? -Are you serious? 549 00:23:19,790 --> 00:23:20,560 Yeah. 550 00:23:20,600 --> 00:23:22,130 Look at us! Look at those fangs! 551 00:23:22,160 --> 00:23:24,500 Intimidating vampires, those guys are not. 552 00:23:24,530 --> 00:23:27,170 Okay, don't let seven-year-old me hear you say that. 553 00:23:27,200 --> 00:23:28,170 That's great. 554 00:23:28,200 --> 00:23:29,900 Yeah. You were a terror. 555 00:23:29,940 --> 00:23:31,170 I was? What happened to you? 556 00:23:31,210 --> 00:23:32,710 I don't know. 557 00:23:33,170 --> 00:23:35,140 Oh, Halloween at Apple Hill. 558 00:23:35,180 --> 00:23:36,140 Mm-hmm. 559 00:23:36,180 --> 00:23:37,580 So cute. 560 00:23:37,610 --> 00:23:39,750 Apple Hill. Even that place has changed. 561 00:23:39,780 --> 00:23:42,150 I mean, I get there, my doorknob falls off, 562 00:23:42,180 --> 00:23:43,990 the phones don't work, the sink's leaking, 563 00:23:44,020 --> 00:23:45,750 and the woman who's running it, Elise, 564 00:23:45,790 --> 00:23:47,960 she shouldn't even be in hospitality. 565 00:23:47,990 --> 00:23:49,490 Like, what is happening? 566 00:23:49,520 --> 00:23:51,190 Well, Elise is pretty much the only reason 567 00:23:51,230 --> 00:23:52,890 that Apple Hill is still going. 568 00:23:52,930 --> 00:23:55,100 Yeah, she took over after her grandparents passed. 569 00:23:55,130 --> 00:23:56,230 -Mmhmm. 570 00:23:57,300 --> 00:23:59,870 Is this the same Elise from high school? 571 00:23:59,900 --> 00:24:01,070 Elise Jacobs? Yeah. 572 00:24:01,100 --> 00:24:02,570 Same one. 573 00:24:02,600 --> 00:24:04,710 That's even worse. I remember her grandparents. 574 00:24:04,740 --> 00:24:07,640 They would be furious if they knew the condition it was in. 575 00:24:08,110 --> 00:24:09,840 I'm sorry. I don't mean to... 576 00:24:09,880 --> 00:24:11,250 I get it. I get it. 577 00:24:11,280 --> 00:24:13,680 Apple Hill was a special place for you and your mom. 578 00:24:13,720 --> 00:24:15,980 And just think about it. If it weren't for Apple Hill 579 00:24:16,020 --> 00:24:17,590 inspiring your mom to stay here... 580 00:24:17,620 --> 00:24:18,850 then we wouldn't be friends. 581 00:24:18,890 --> 00:24:19,750 It's true. 582 00:24:19,790 --> 00:24:21,520 -And I'm awesome. -Hey! We're awesome. 583 00:24:21,560 --> 00:24:22,690 We're awesome. 584 00:24:22,720 --> 00:24:24,290 You know, I'm actually really surprised 585 00:24:24,330 --> 00:24:25,930 at how much it's changed. 586 00:24:25,960 --> 00:24:28,800 Everybody raves about how thoughtful Elise is, and... 587 00:24:28,830 --> 00:24:30,770 she's always been so great with us. 588 00:24:30,800 --> 00:24:32,100 Yeah, it's true. 589 00:24:32,130 --> 00:24:33,570 590 00:24:34,140 --> 00:24:35,540 Why not me? 591 00:24:39,340 --> 00:24:41,840 How are we doing for ticket sales for tomorrow? 592 00:24:41,880 --> 00:24:46,110 Uh... you mean for the orchard harvest? 593 00:24:46,150 --> 00:24:49,120 No. For the other event we're selling tickets to tomorrow. 594 00:24:49,150 --> 00:24:50,150 595 00:24:50,190 --> 00:24:51,220 Yes, for the harvest. 596 00:24:51,250 --> 00:24:53,090 Okay. One moment. 597 00:24:54,160 --> 00:24:55,290 What? 598 00:24:55,990 --> 00:24:57,030 Nora, what's the number? 599 00:24:57,760 --> 00:24:58,890 18. 600 00:24:58,930 --> 00:25:00,600 I've never been that low. 601 00:25:01,030 --> 00:25:02,060 18. 602 00:25:02,100 --> 00:25:03,730 Shoot. 603 00:25:04,130 --> 00:25:07,640 Now it's at 15 'cause we just got a cancellation. 604 00:25:08,970 --> 00:25:10,810 15. 605 00:25:10,840 --> 00:25:11,810 But... 606 00:25:12,840 --> 00:25:15,280 I am sure that we will have a lot of walk-ins 607 00:25:15,310 --> 00:25:17,880 and people driving by. 608 00:25:20,220 --> 00:25:21,680 I, um... 609 00:25:22,750 --> 00:25:25,290 I asked earlier as an employee. 610 00:25:25,320 --> 00:25:27,820 But now I need to ask as a friend. 611 00:25:29,220 --> 00:25:31,630 How long can we go without a loan? 612 00:25:32,330 --> 00:25:34,030 As a friend... 613 00:25:35,200 --> 00:25:37,800 I'm not sure we'll make it past October. 614 00:25:38,800 --> 00:25:41,340 Especially if the event tomorrow's a flop. 615 00:25:43,870 --> 00:25:46,070 It's late, we should call it a night. 616 00:25:48,040 --> 00:25:49,740 Okay. 617 00:25:53,280 --> 00:25:54,720 Good night. 618 00:25:55,080 --> 00:25:56,650 Good night. 619 00:26:04,090 --> 00:26:05,690 620 00:26:09,230 --> 00:26:11,870 621 00:26:17,910 --> 00:26:18,870 622 00:26:18,910 --> 00:26:20,980 Excuse me. Hey! 623 00:26:21,010 --> 00:26:22,210 Excuse me. 624 00:26:22,240 --> 00:26:23,680 I didn't need housekeeping. 625 00:26:23,710 --> 00:26:27,050 Oh, that's so funny. What are you doing? 626 00:26:27,080 --> 00:26:29,350 I am fixing what you are unwilling to. 627 00:26:29,380 --> 00:26:32,320 It is almost midnight. People are sleeping. 628 00:26:32,350 --> 00:26:33,790 Well, I'm done for now. 629 00:26:33,820 --> 00:26:35,020 No, you're done for good. 630 00:26:35,060 --> 00:26:37,090 I didn't give you permission to do anything. 631 00:26:37,130 --> 00:26:40,230 I would be more than happy to undo all of my handiwork... 632 00:26:40,260 --> 00:26:41,760 once I leave. 633 00:26:42,260 --> 00:26:45,070 Which cannot come soon enough. 634 00:26:45,100 --> 00:26:46,970 I figured you might say that. 635 00:26:47,000 --> 00:26:48,970 But I paid for this room fair and square. 636 00:26:49,000 --> 00:26:51,010 So, until I check out... 637 00:26:51,040 --> 00:26:52,010 you're stuck with me. 638 00:26:53,380 --> 00:26:55,710 I could use some clean towels, though. 639 00:27:06,350 --> 00:27:08,690 640 00:27:16,460 --> 00:27:18,770 641 00:27:22,400 --> 00:27:24,070 Oh, come on! 642 00:27:24,770 --> 00:27:26,440 Perfect. We'll see you at noon. 643 00:27:26,470 --> 00:27:27,880 Okay. Bye. 644 00:27:28,340 --> 00:27:29,780 Got three more. 645 00:27:29,810 --> 00:27:31,880 See? I knew we'd have last-minute joiners. 646 00:27:31,910 --> 00:27:33,050 Phew. 647 00:27:33,080 --> 00:27:34,080 I can't tell you how-- 648 00:27:34,120 --> 00:27:35,920 It's too bad I didn't have any fresh towels. 649 00:27:35,950 --> 00:27:38,250 But I did manage to dry off with three bedsheets. 650 00:27:38,290 --> 00:27:39,490 I'll give you that right there. 651 00:27:39,520 --> 00:27:40,990 Actually, that's kind of genius. 652 00:27:41,020 --> 00:27:43,460 Ooh, scones! I'd love one, please. 653 00:27:43,490 --> 00:27:44,930 Yeah, great. 654 00:27:44,960 --> 00:27:46,330 Yeah. And also put me down for apple picking, 655 00:27:46,360 --> 00:27:48,060 unless you managed to mess that up too. 656 00:27:48,100 --> 00:27:49,730 Oh... no. Nuh-uh. 657 00:27:49,760 --> 00:27:53,030 I should mention that apple picking takes actual work. 658 00:27:53,070 --> 00:27:56,100 Well, I'm good with work, as you know per last night. 659 00:27:56,870 --> 00:27:58,940 What he's referring to is the fact that 660 00:27:58,970 --> 00:28:00,980 in the middle of the night, he decided to change 661 00:28:01,010 --> 00:28:03,380 a door handle without my permission. 662 00:28:03,410 --> 00:28:05,510 Fixed the door handle. Also the phone jack, 663 00:28:05,550 --> 00:28:07,320 the electrical outlet, and a leaky sink. 664 00:28:07,350 --> 00:28:09,080 But... I digress. 665 00:28:09,120 --> 00:28:10,020 What's the WiFi? 666 00:28:10,050 --> 00:28:12,020 -Apple pie is-- -We don't give that out-- 667 00:28:12,050 --> 00:28:13,490 Apple pie...? 668 00:28:13,520 --> 00:28:15,020 Lower... lowercase? 669 00:28:15,060 --> 00:28:16,190 Mm-hmm. 670 00:28:16,960 --> 00:28:18,030 Great. 671 00:28:18,060 --> 00:28:20,130 Thank you, Nora. 672 00:28:23,900 --> 00:28:25,000 Um... 673 00:28:25,400 --> 00:28:27,470 he repaired his room? 674 00:28:27,500 --> 00:28:29,000 Yeah, apparently. 675 00:28:29,040 --> 00:28:30,410 Too bad he can't fix all of them. 676 00:28:30,440 --> 00:28:31,470 677 00:28:31,510 --> 00:28:33,740 That would increase occupancy. 678 00:28:35,110 --> 00:28:37,280 Actually... 679 00:28:37,310 --> 00:28:39,110 maybe he can. 680 00:28:41,280 --> 00:28:45,890 681 00:28:51,390 --> 00:28:54,160 682 00:28:57,300 --> 00:28:59,030 683 00:29:01,170 --> 00:29:02,900 684 00:29:04,440 --> 00:29:06,980 685 00:29:12,180 --> 00:29:13,080 Mother. 686 00:29:13,110 --> 00:29:15,080 I have changed my username and password, 687 00:29:15,120 --> 00:29:17,050 and if you try to log into that portal again, 688 00:29:17,090 --> 00:29:19,320 don't think I won't press charges! 689 00:29:19,350 --> 00:29:21,260 Oh, you wouldn't. 690 00:29:21,290 --> 00:29:23,890 No, I wouldn't, but I want to. 691 00:29:23,930 --> 00:29:25,960 I was so hoping that you would be staying 692 00:29:25,990 --> 00:29:27,900 some place without Internet. 693 00:29:27,930 --> 00:29:30,070 I practically am, I'm at Apple Hill. 694 00:29:30,100 --> 00:29:33,370 Oh, we had good times there, kiddo. 695 00:29:34,200 --> 00:29:35,600 Yeah. Yeah, we did. 696 00:29:35,640 --> 00:29:38,540 But Landover has changed so much, I mean... 697 00:29:38,570 --> 00:29:40,580 so many places are gone and everywhere else 698 00:29:40,610 --> 00:29:42,180 I just don't even recognize. 699 00:29:42,210 --> 00:29:45,110 Hmm. A word of advice from your mom? 700 00:29:46,250 --> 00:29:47,980 Go ahead. 701 00:29:48,020 --> 00:29:50,490 Landover will have changed even more on your next visit, 702 00:29:50,520 --> 00:29:52,450 and the visit after that. 703 00:29:52,490 --> 00:29:54,260 Which is why you owe it to yourself 704 00:29:54,290 --> 00:29:56,520 to really enjoy this moment. 705 00:29:57,060 --> 00:29:59,360 Because it won't be coming back. 706 00:30:01,430 --> 00:30:03,430 Oh, I have a meeting. 707 00:30:03,470 --> 00:30:04,600 Bye for now, honey. 708 00:30:04,630 --> 00:30:06,200 709 00:30:07,400 --> 00:30:11,140 710 00:30:13,380 --> 00:30:14,340 Have fun! 711 00:30:14,380 --> 00:30:15,380 Hi. Enjoy. 712 00:30:15,410 --> 00:30:16,540 Hi. 713 00:30:16,580 --> 00:30:17,980 Oh. 714 00:30:18,010 --> 00:30:19,380 -Look who's here. -Hi! 715 00:30:19,410 --> 00:30:21,120 The de la Cruz family, right? 716 00:30:21,150 --> 00:30:22,480 Do you wanna pick some apples? 717 00:30:22,520 --> 00:30:24,050 Welcome, welcome. 718 00:30:24,090 --> 00:30:25,450 You wanna pick some too, right? 719 00:30:25,490 --> 00:30:27,360 Have so much fun! 720 00:30:27,390 --> 00:30:29,020 -Okay. Bye. -Bye! 721 00:30:29,460 --> 00:30:30,660 Now, it's still early. 722 00:30:30,690 --> 00:30:33,460 Am I, uh... am I here on the right day? 723 00:30:34,430 --> 00:30:35,960 I don't, um... 724 00:30:36,000 --> 00:30:38,100 I don't think I see a Bellwether pre-register here. 725 00:30:38,130 --> 00:30:39,870 No, that's Luke. 726 00:30:41,140 --> 00:30:42,400 -Oh yeah. -Yes, there it is. 727 00:30:42,440 --> 00:30:43,540 -Right there. -Thank you, both. 728 00:30:43,570 --> 00:30:45,370 That's... there it is. 729 00:30:45,410 --> 00:30:48,540 You know what would be great? Is like, a... like a selfie wall. 730 00:30:48,580 --> 00:30:50,110 Ooh... 731 00:30:50,150 --> 00:30:51,310 Interesting. 732 00:30:51,350 --> 00:30:54,620 But this event is so that people can relax and connect. 733 00:30:54,650 --> 00:30:56,380 Not gain followers. 734 00:30:56,420 --> 00:30:58,890 You could definitely use some followers, you know. 735 00:31:00,020 --> 00:31:01,420 I mean, people are gonna be posting 736 00:31:01,460 --> 00:31:03,090 on their socials anyway. 737 00:31:03,120 --> 00:31:05,390 So what better way to ensure Apple Hill's brand is present? 738 00:31:06,060 --> 00:31:07,660 If these guests wanted to be manipulated 739 00:31:07,700 --> 00:31:09,500 by a greedy corporation, 740 00:31:09,530 --> 00:31:11,470 they would be at one of your properties. 741 00:31:11,500 --> 00:31:12,700 There it is, right there. 742 00:31:12,730 --> 00:31:15,340 The reason I've been getting the special, or I should say, 743 00:31:15,370 --> 00:31:18,040 not so special treatment, is you have a problem 744 00:31:18,070 --> 00:31:19,540 with my family's company. 745 00:31:19,570 --> 00:31:22,010 746 00:31:22,410 --> 00:31:25,280 I am sorry to burst your precious bubble, 747 00:31:25,310 --> 00:31:28,380 but I don't think about you or Bellwether Holdings at all. 748 00:31:28,420 --> 00:31:29,580 Do you wanna pick some apples? 749 00:31:29,620 --> 00:31:31,090 Oh, actually... 750 00:31:31,120 --> 00:31:34,120 I bought something special just in case you came. 751 00:31:34,590 --> 00:31:36,730 Seeing as you like to spruce things up. 752 00:31:36,760 --> 00:31:38,430 A broken basket and apple picker. 753 00:31:38,460 --> 00:31:39,530 754 00:31:41,460 --> 00:31:44,000 That's how we're treating paying customers, but... 755 00:31:44,430 --> 00:31:45,330 Um... 756 00:31:46,740 --> 00:31:48,040 Have a good day. 757 00:31:49,200 --> 00:31:50,440 Goodbye! 758 00:31:53,610 --> 00:31:58,080 759 00:32:02,280 --> 00:32:03,220 Hey, buddy. 760 00:32:04,190 --> 00:32:05,650 Sorry, I got caught up with inventory. Ooh! 761 00:32:05,690 --> 00:32:06,820 Glad you made it. 762 00:32:06,860 --> 00:32:09,620 Uh... can you help, or are you still scared of heights? 763 00:32:09,660 --> 00:32:10,730 I can manage. 764 00:32:10,760 --> 00:32:12,060 Go for it. 765 00:32:13,730 --> 00:32:15,630 Pineapple donuts! 766 00:32:15,660 --> 00:32:17,330 Wow. 767 00:32:17,370 --> 00:32:19,530 Don't think they could hear you over in the other county. 768 00:32:19,570 --> 00:32:20,470 Should I do it again? 769 00:32:20,500 --> 00:32:22,040 No. 770 00:32:22,070 --> 00:32:23,200 Hi. Do you want some? 771 00:32:23,240 --> 00:32:24,040 Hello. 772 00:32:25,110 --> 00:32:26,610 We have some more friends over here. 773 00:32:26,640 --> 00:32:29,010 -Oh, yes. Here you go. -Hi guys. 774 00:32:29,410 --> 00:32:30,480 Just like old times. 775 00:32:30,510 --> 00:32:32,650 Is he friends with Jared? 776 00:32:32,680 --> 00:32:34,480 -I like it. -Not bad. 777 00:32:35,180 --> 00:32:37,250 How about a little of this? 778 00:32:37,290 --> 00:32:39,150 It sure looks like they're close. 779 00:32:39,190 --> 00:32:40,460 Oh! 780 00:32:40,490 --> 00:32:42,020 You know what? 781 00:32:42,060 --> 00:32:43,290 I think I went a little far. 782 00:32:44,290 --> 00:32:45,290 I mean... 783 00:32:46,260 --> 00:32:48,030 I completely get where you're coming from. 784 00:32:48,060 --> 00:32:51,200 Especially if he is scouting to acquire Apple Hill. 785 00:32:52,130 --> 00:32:53,800 But I don't know, Elise. 786 00:32:53,840 --> 00:32:55,670 He doesn't seem like that bad a guy. 787 00:32:55,700 --> 00:32:57,140 788 00:32:57,170 --> 00:33:00,010 I mean, he even might be a little fun. 789 00:33:01,680 --> 00:33:03,140 But not that fun. 790 00:33:03,650 --> 00:33:05,280 Big smiles. Big, big, big! 791 00:33:05,310 --> 00:33:07,250 Smiley-er! Is that a word? I'm just kidding. 792 00:33:07,280 --> 00:33:08,580 Alright, you guys look great. 793 00:33:08,620 --> 00:33:10,420 Three, two, one. Big smiles! 794 00:33:10,450 --> 00:33:11,420 795 00:33:12,350 --> 00:33:13,790 Alright. if you post it, please tag, uh... 796 00:33:13,820 --> 00:33:15,460 'Inn at Apple Hill'. 797 00:33:15,490 --> 00:33:17,190 -Yeah. -Thanks, guys. 798 00:33:18,160 --> 00:33:19,430 -Come on! -What do you think? 799 00:33:19,460 --> 00:33:20,800 It's amazing, right? 800 00:33:20,830 --> 00:33:23,670 I mean, who needs a vacation to Maui, or Rome, 801 00:33:23,700 --> 00:33:25,270 when you have Landover? 802 00:33:25,300 --> 00:33:29,270 So, about that vacation. It's not exactly voluntary. 803 00:33:29,300 --> 00:33:30,210 What happened? 804 00:33:30,240 --> 00:33:31,740 She suspended me! Can you believe that? 805 00:33:31,770 --> 00:33:33,140 -No... -Yes! 806 00:33:33,640 --> 00:33:35,410 She calls it a mandatory vacation. 807 00:33:35,440 --> 00:33:36,310 Right. 808 00:33:36,340 --> 00:33:38,550 Still got to feel pretty harsh, though. 809 00:33:38,580 --> 00:33:41,450 She says my management style is not working, and... 810 00:33:41,480 --> 00:33:43,820 sadly, I'm starting to realize she might be right. 811 00:33:43,850 --> 00:33:45,290 Your mom usually is, though. 812 00:33:45,320 --> 00:33:46,120 I know. 813 00:33:47,320 --> 00:33:49,560 Alright, so what? You're suspended. 814 00:33:49,590 --> 00:33:50,630 Now what? 815 00:33:52,190 --> 00:33:53,830 I guess take your advice. Disconnect from work. 816 00:33:53,860 --> 00:33:54,830 Mm-hmm. Mm-hmm. 817 00:33:54,860 --> 00:33:56,260 How's that going for you? 818 00:33:56,300 --> 00:33:57,370 819 00:33:57,400 --> 00:33:59,230 Well, I don't have my phone on me. 820 00:33:59,270 --> 00:34:01,700 I'm not missing it too much. 821 00:34:01,740 --> 00:34:03,240 -Too much. -Too much. 822 00:34:03,270 --> 00:34:05,610 Well, come on. I'll put you to work. 823 00:34:05,640 --> 00:34:06,640 Your turn on the ladder. 824 00:34:06,680 --> 00:34:08,340 I'm on vacation. 825 00:34:08,540 --> 00:34:12,480 826 00:34:14,250 --> 00:34:15,520 827 00:34:15,550 --> 00:34:18,290 -Good seeing you, buddy. -Good seeing you too. 828 00:34:21,360 --> 00:34:22,460 Jared. 829 00:34:22,490 --> 00:34:24,360 -Elise! Hey. -Hey. 830 00:34:24,390 --> 00:34:26,290 Oh, I'm sorry I couldn't say hi earlier. 831 00:34:26,330 --> 00:34:27,830 No, no, no. You're busy with all this. 832 00:34:27,860 --> 00:34:29,430 It looks fantastic. 833 00:34:29,460 --> 00:34:31,300 Oh, thank you. It's too bad Candace couldn't make it. 834 00:34:31,330 --> 00:34:32,600 Yeah, she had that open house. 835 00:34:32,630 --> 00:34:33,740 Oh. 836 00:34:33,770 --> 00:34:35,100 Well, that's good. 837 00:34:35,700 --> 00:34:37,540 Hey, I wanted to ask you something. 838 00:34:37,570 --> 00:34:38,710 Yeah, shoot. 839 00:34:39,910 --> 00:34:42,380 How do you know Lucas Bellwether? 840 00:34:42,940 --> 00:34:44,580 -Luke? -Yeah. 841 00:34:45,380 --> 00:34:47,620 We've been friends since we were kids. 842 00:34:47,650 --> 00:34:48,750 Wait... 843 00:34:48,780 --> 00:34:51,690 That's... that's Luke from school? 844 00:34:51,720 --> 00:34:53,150 Yeah. 845 00:34:54,390 --> 00:34:56,420 I was a couple years behind you guys. 846 00:34:57,930 --> 00:34:59,390 I remember him, 847 00:34:59,430 --> 00:35:02,630 but the adult version of him is... so different. 848 00:35:02,660 --> 00:35:04,430 I mean, he's a little taller. 849 00:35:04,470 --> 00:35:06,430 But he still has that heart of gold. 850 00:35:07,400 --> 00:35:08,770 Okay, if it wasn't for Luke, 851 00:35:08,800 --> 00:35:10,370 there would be no Landover Tavern. 852 00:35:10,410 --> 00:35:12,240 853 00:35:12,270 --> 00:35:13,440 Speaking of which... 854 00:35:13,480 --> 00:35:15,480 I gotta take this, but this has been great. 855 00:35:15,510 --> 00:35:16,510 It looks fantastic. 856 00:35:16,540 --> 00:35:17,450 Thank you. 857 00:35:18,280 --> 00:35:20,250 Landover Tavern. 858 00:35:26,920 --> 00:35:28,360 Hi. 859 00:35:28,820 --> 00:35:30,460 Hi. 860 00:35:30,490 --> 00:35:31,460 I... 861 00:35:32,430 --> 00:35:33,360 Is that for me? 862 00:35:33,760 --> 00:35:35,530 Yeah. No... no. 863 00:35:35,560 --> 00:35:36,670 Broken window frame. 864 00:35:36,700 --> 00:35:37,700 Change air filter. 865 00:35:37,730 --> 00:35:38,730 Fix damaged floor tiles. 866 00:35:38,770 --> 00:35:40,370 Change smoke detectors. 867 00:35:40,940 --> 00:35:42,470 Wow, this is a... 868 00:35:42,500 --> 00:35:43,710 869 00:35:43,740 --> 00:35:45,270 ...pretty heavy to-do list. 870 00:35:45,310 --> 00:35:47,540 You know what you forgot? The broken apple picker. 871 00:35:47,580 --> 00:35:49,810 So... we'll just go ahead and add that one too. 872 00:35:49,840 --> 00:35:52,650 I was going to give you that list, but then I reconsidered. 873 00:35:53,520 --> 00:35:55,680 I still can't figure out the hang up you have 874 00:35:55,720 --> 00:35:56,820 with my family's company. 875 00:35:56,850 --> 00:35:58,550 It's like you think we're... 876 00:35:59,550 --> 00:36:00,590 877 00:36:02,020 --> 00:36:04,490 You... you think we want to buy Apple Hill. 878 00:36:04,890 --> 00:36:06,330 Don't you? 879 00:36:06,360 --> 00:36:08,260 I originally thought that, but then I found out 880 00:36:08,300 --> 00:36:09,560 who you were. 881 00:36:09,900 --> 00:36:11,430 Who am I? 882 00:36:11,470 --> 00:36:13,340 You're... Luke. 883 00:36:13,370 --> 00:36:14,900 Jared's best friend from high school. 884 00:36:14,940 --> 00:36:16,710 I didn't know that until I talked to him. 885 00:36:16,740 --> 00:36:18,270 Yeah, Luke. 886 00:36:18,310 --> 00:36:21,380 Luke Bellwether was him then. Luke Bellwether now. 887 00:36:21,410 --> 00:36:22,980 What does that have to do with anything? 888 00:36:23,010 --> 00:36:24,610 Growing up, I just knew you as Luke. 889 00:36:24,650 --> 00:36:27,320 We weren't in the same grade. We didn't hang out. 890 00:36:27,350 --> 00:36:31,320 You always seem like this simple, carefree guy. 891 00:36:32,850 --> 00:36:34,420 I'm still that guy. 892 00:36:37,060 --> 00:36:39,590 I didn't know that. I just saw a corporation, and I... 893 00:36:41,400 --> 00:36:44,000 I feel like I missed the chance to get to know you that way. 894 00:36:44,030 --> 00:36:45,730 Quick story. 895 00:36:46,630 --> 00:36:49,600 After my parents' divorce, my mom took me here. 896 00:36:49,640 --> 00:36:50,510 To Apple Hill. 897 00:36:50,540 --> 00:36:52,340 I had the time of my life, apparently. 898 00:36:52,370 --> 00:36:54,840 I was four years old, but I do remember that 899 00:36:54,880 --> 00:36:57,550 that was the weekend she decided to move to Landover. 900 00:36:57,910 --> 00:36:59,250 For good. 901 00:37:00,350 --> 00:37:02,020 To give me a childhood and an upbringing 902 00:37:02,050 --> 00:37:03,950 I could never have in New York. 903 00:37:04,520 --> 00:37:07,820 So, you came here for that, for those memories. 904 00:37:09,560 --> 00:37:10,790 I'm sorry. 905 00:37:13,030 --> 00:37:14,430 Just stay. 906 00:37:14,460 --> 00:37:16,800 And I will make all of this up to you. 907 00:37:17,930 --> 00:37:19,630 I love it here. 908 00:37:19,670 --> 00:37:21,740 I really love it here. 909 00:37:21,770 --> 00:37:25,340 But seeing this inn that I love in the state that it's in... 910 00:37:25,810 --> 00:37:29,040 I am not gonna let you or anyone else tarnish the memory 911 00:37:29,080 --> 00:37:31,750 of how great it once was. 912 00:37:31,780 --> 00:37:33,580 So you can keep this. 913 00:37:47,560 --> 00:37:50,500 914 00:37:59,810 --> 00:38:02,080 Oh, it smells amazing in here. 915 00:38:02,110 --> 00:38:04,550 Unfortunately, the oven is on its last legs. 916 00:38:04,580 --> 00:38:06,610 You know that some of these pies went through 917 00:38:06,650 --> 00:38:09,120 three rounds of baking before they were ready? 918 00:38:09,150 --> 00:38:12,520 Oh, and... they have the bruise to show for it. 919 00:38:12,990 --> 00:38:14,360 Well... 920 00:38:14,390 --> 00:38:15,990 could that pie maybe be good enough for 921 00:38:16,020 --> 00:38:17,730 a certain electrician? 922 00:38:20,100 --> 00:38:22,130 So, it is five days until my follow-up meeting 923 00:38:22,160 --> 00:38:24,930 with the bank, and things keep getting worse. 924 00:38:24,970 --> 00:38:27,740 I've literally tried everything my grandma and grandpa would do 925 00:38:27,770 --> 00:38:30,740 in this situation, but nothing's clicking. 926 00:38:30,770 --> 00:38:31,970 But you know what? 927 00:38:32,010 --> 00:38:33,740 Something will. 928 00:38:33,780 --> 00:38:35,780 Because it always does. 929 00:38:36,140 --> 00:38:37,780 Maybe it's my fault. You know? 930 00:38:37,810 --> 00:38:40,880 Look how I jumped to conclusions with Luke. 931 00:38:40,920 --> 00:38:42,450 Maybe a little bit. 932 00:38:42,750 --> 00:38:43,650 But... 933 00:38:43,690 --> 00:38:45,850 I heard that he's staying with his friends 934 00:38:45,890 --> 00:38:47,760 who own Landover Tavern. 935 00:38:47,790 --> 00:38:48,820 Candace and Jared? 936 00:38:48,860 --> 00:38:49,920 Mm-hmm. 937 00:38:49,960 --> 00:38:51,860 Fun fact about Lucas Bellwether... 938 00:38:51,890 --> 00:38:53,360 loves apple pies. 939 00:38:54,060 --> 00:38:55,130 He does? 940 00:38:55,160 --> 00:38:56,500 Oh, I have no idea. 941 00:38:56,530 --> 00:38:58,670 But there's only one way to find out. 942 00:39:05,910 --> 00:39:07,480 Hey. Look who's up. 943 00:39:07,510 --> 00:39:08,740 Hey. 944 00:39:08,780 --> 00:39:09,780 How'd you sleep? 945 00:39:10,510 --> 00:39:12,480 Good. That bed is comfortable. 946 00:39:12,510 --> 00:39:14,620 Better than your room over at Apple Hill. 947 00:39:14,650 --> 00:39:17,020 Yeah. Added bonus, I don't have to deal with Elise Jacobs. 948 00:39:17,050 --> 00:39:18,490 Right. Tea? 949 00:39:19,050 --> 00:39:21,020 No. Something stronger, please. 950 00:39:21,060 --> 00:39:22,390 Oh, okay. 951 00:39:23,990 --> 00:39:26,560 I'm gonna have to leave the coffee to you, though. 952 00:39:26,590 --> 00:39:28,660 You know how to use one of these things, right? 953 00:39:28,700 --> 00:39:29,400 954 00:39:29,430 --> 00:39:31,030 I gotta get up to the tavern. 955 00:39:31,070 --> 00:39:32,470 Uh... but I'll see you later? 956 00:39:32,900 --> 00:39:33,870 Deal. 957 00:39:36,200 --> 00:39:40,510 958 00:40:13,040 --> 00:40:14,840 959 00:40:25,890 --> 00:40:27,660 Can I help you? 960 00:40:30,730 --> 00:40:31,860 Consider this... 961 00:40:32,890 --> 00:40:34,930 a freshly baked mea culpa. 962 00:40:39,630 --> 00:40:40,600 Nora. 963 00:40:41,600 --> 00:40:42,700 Hi. 964 00:40:42,740 --> 00:40:43,940 Um... 965 00:40:43,970 --> 00:40:46,940 Thank you for all your help with the electrical at the inn. 966 00:40:46,980 --> 00:40:48,880 This is from... Elise. 967 00:40:49,780 --> 00:40:50,750 Oh. 968 00:40:52,650 --> 00:40:53,880 Okay... 969 00:41:07,100 --> 00:41:10,130 I should never have had preconceived notions about you. 970 00:41:10,170 --> 00:41:12,130 I didn't know what the inn meant 971 00:41:12,170 --> 00:41:13,870 to you and your mom, and I'm... 972 00:41:15,000 --> 00:41:16,910 I'm truly sorry. 973 00:41:22,310 --> 00:41:24,780 Do all of your apologies smell this good? 974 00:41:25,610 --> 00:41:28,520 As long as I'm not the one baking them. 975 00:41:30,220 --> 00:41:32,720 Fair. Come in. 976 00:41:36,190 --> 00:41:37,590 Uh... 977 00:41:37,630 --> 00:41:39,160 Can I get you a coffee? 978 00:41:39,190 --> 00:41:41,960 That'd be great. Thank you. 979 00:41:42,000 --> 00:41:43,700 Lovely change of pace. 980 00:41:43,730 --> 00:41:46,100 A coffee truce, if you will. 981 00:41:46,870 --> 00:41:47,900 A truce? 982 00:41:49,340 --> 00:41:51,040 I was not the one at war. 983 00:41:51,710 --> 00:41:52,740 Fair. 984 00:41:53,880 --> 00:41:56,680 But I did wanna ask, had I been interested in the inn, 985 00:41:56,710 --> 00:41:58,650 you could've just said no. 986 00:42:01,150 --> 00:42:03,620 I was a little afraid I'd say yes. 987 00:42:05,090 --> 00:42:06,790 Why is that? 988 00:42:06,820 --> 00:42:07,790 Because I... 989 00:42:07,820 --> 00:42:10,930 I dove wholeheartedly into buying Apple Hill. 990 00:42:10,960 --> 00:42:13,060 You know, I was determined to preserve that part 991 00:42:13,090 --> 00:42:14,700 of my grandparents' lives, 992 00:42:14,730 --> 00:42:18,100 but it is taking everything I have to keep it afloat. 993 00:42:19,330 --> 00:42:21,100 And what's it giving to you? 994 00:42:26,680 --> 00:42:28,710 It's keeping me up at night. 995 00:42:29,980 --> 00:42:32,250 I'm worried that I'm not gonna get the funding I need, 996 00:42:32,280 --> 00:42:33,720 and then I'm... 997 00:42:34,250 --> 00:42:36,120 I'm gonna have to let it go. 998 00:42:37,390 --> 00:42:39,750 How long do you think you can go without the loan? 999 00:42:40,390 --> 00:42:42,590 Maybe through the first week of November. 1000 00:42:43,260 --> 00:42:44,890 Maybe. 1001 00:42:51,670 --> 00:42:55,600 Well... the good news is, I think I can help. 1002 00:42:56,040 --> 00:42:57,910 If you'll let me. 1003 00:42:59,440 --> 00:43:02,010 Uh... how are your books? Any upcoming events? 1004 00:43:02,780 --> 00:43:03,910 Nope. 1005 00:43:03,950 --> 00:43:06,250 The orchard harvest was the last event of the season. 1006 00:43:06,280 --> 00:43:08,420 What about... Halloween party? 1007 00:43:08,450 --> 00:43:10,790 Oh, that became too tough for my grandparents to do. 1008 00:43:10,820 --> 00:43:12,750 They stopped doing it 15 years ago. 1009 00:43:12,790 --> 00:43:14,020 Exactly. 1010 00:43:14,060 --> 00:43:16,390 Imagine the response if you brought it back. 1011 00:43:16,420 --> 00:43:18,690 -This Halloween? -This Halloween. 1012 00:43:18,730 --> 00:43:20,160 The one that's in a matter of days. 1013 00:43:20,200 --> 00:43:21,300 Matter of days. Plenty of time. 1014 00:43:21,330 --> 00:43:22,830 Perfect. 1015 00:43:22,860 --> 00:43:25,070 I really appreciate your enthusiasm, I do. 1016 00:43:25,100 --> 00:43:28,900 But I'm not sure that one night is enough to save my inn. 1017 00:43:30,240 --> 00:43:32,740 What if we sold tickets? 1018 00:43:34,240 --> 00:43:35,640 That would work. 1019 00:43:36,310 --> 00:43:38,880 And if you agree to that... 1020 00:43:38,910 --> 00:43:43,750 it would also let me consider accepting your apology. 1021 00:43:48,120 --> 00:43:50,030 I also have a condition. 1022 00:43:50,830 --> 00:43:51,860 Okay. 1023 00:43:52,860 --> 00:43:55,700 I will consider doing the Halloween party... 1024 00:43:55,730 --> 00:43:58,000 if you give me a second chance and you finish your stay 1025 00:43:58,030 --> 00:43:59,770 at Apple Hill. 1026 00:44:00,470 --> 00:44:03,340 Elise Jacobs, you have a deal. 1027 00:44:03,370 --> 00:44:04,870 1028 00:44:09,410 --> 00:44:12,910 1029 00:44:15,220 --> 00:44:16,250 Um... 1030 00:44:18,420 --> 00:44:19,920 Discard. 1031 00:44:19,950 --> 00:44:20,960 Keep. 1032 00:44:20,990 --> 00:44:23,990 Oh, I liked him. That's ok. 1033 00:44:27,130 --> 00:44:28,260 Alright. 1034 00:44:28,300 --> 00:44:29,430 You know what? 1035 00:44:29,460 --> 00:44:31,930 We need to rethink this entire party. 1036 00:44:38,170 --> 00:44:41,740 Do you realize how much Landover's changed? 1037 00:44:43,140 --> 00:44:44,250 I do. 1038 00:44:44,280 --> 00:44:47,080 But I've been here, so for me, it's been more gradual. 1039 00:44:47,120 --> 00:44:49,320 There was this photo I really loved of Jared and I. 1040 00:44:49,350 --> 00:44:51,990 It was right after the hockey state championship. 1041 00:44:52,020 --> 00:44:54,990 It hung in that high school for years. 1042 00:44:55,020 --> 00:44:57,430 It was like a permanent part of the community. 1043 00:44:57,460 --> 00:45:00,900 And... now it's gone. 1044 00:45:00,930 --> 00:45:02,930 Neither of you have a copy? 1045 00:45:03,260 --> 00:45:04,370 -No. -Hm. 1046 00:45:05,470 --> 00:45:06,840 And the arcade. 1047 00:45:06,870 --> 00:45:08,900 Okay, I cried when they closed that down. 1048 00:45:09,440 --> 00:45:10,910 Elise, that's my point. 1049 00:45:10,940 --> 00:45:13,070 That's why we need to have this party. 1050 00:45:13,110 --> 00:45:15,180 Something needs to be brought back to life. 1051 00:45:16,080 --> 00:45:19,980 I know, and I want to, but... what am I supposed to do? 1052 00:45:20,020 --> 00:45:22,080 Go door to door to every craft store and ask them 1053 00:45:22,120 --> 00:45:25,790 if I can use their projects as decorations for our party? 1054 00:45:30,930 --> 00:45:32,390 They seem pretty into their work, 1055 00:45:32,430 --> 00:45:34,330 maybe we should just post a flyer. 1056 00:45:35,230 --> 00:45:36,900 Why wait? We're here now. 1057 00:45:36,930 --> 00:45:39,230 Uh... excuse me, guys. This won't take long. 1058 00:45:39,270 --> 00:45:40,370 Uh... I'm Luke. 1059 00:45:40,400 --> 00:45:41,470 This is Elise. 1060 00:45:41,500 --> 00:45:43,040 She owns the inn at Apple Hill, 1061 00:45:43,070 --> 00:45:45,040 and we're throwing a Halloween party. 1062 00:45:45,070 --> 00:45:47,040 And we would love to know if you wanted to help 1063 00:45:47,080 --> 00:45:49,040 in the decorations department. 1064 00:45:49,080 --> 00:45:51,110 As a little added bonus, if you do contribute, 1065 00:45:51,150 --> 00:45:52,950 there'll be free admission to the party. 1066 00:45:52,980 --> 00:45:55,420 So what do you guys say? Show of hands. 1067 00:45:58,050 --> 00:45:59,090 Everyone? 1068 00:45:59,520 --> 00:46:00,890 Boom. 1069 00:46:03,590 --> 00:46:05,290 Every single hand went up. 1070 00:46:07,000 --> 00:46:09,300 I figure it just goes to show you how much they want you 1071 00:46:09,330 --> 00:46:10,930 to have this Halloween party. 1072 00:46:10,970 --> 00:46:13,030 It was also about displaying their artwork. 1073 00:46:14,370 --> 00:46:15,570 See right there? 1074 00:46:15,600 --> 00:46:17,510 That's what you need to improve your outlook, 1075 00:46:17,540 --> 00:46:18,910 a little Braemer's ice cream. 1076 00:46:18,940 --> 00:46:20,340 Pumpkin scoop cures everything. 1077 00:46:21,080 --> 00:46:22,940 I don't need to improve my outlook. 1078 00:46:22,980 --> 00:46:24,850 And they don't have pumpkin ice cream. 1079 00:46:25,650 --> 00:46:26,980 Yes, they do. 1080 00:46:27,020 --> 00:46:28,950 Alright, you'll see. 1081 00:46:29,380 --> 00:46:30,850 They better have it. 1082 00:46:30,890 --> 00:46:32,350 They better have it! 1083 00:46:32,390 --> 00:46:34,260 Candy corn, really? 1084 00:46:35,190 --> 00:46:36,120 Everyone loves it. 1085 00:46:36,160 --> 00:46:38,460 No, everyone does not love it. 1086 00:46:38,490 --> 00:46:40,530 Get rid of pumpkin for candy corn? 1087 00:46:41,400 --> 00:46:44,270 I have never seen someone get so worked up over a dessert 1088 00:46:44,300 --> 00:46:45,500 that tastes like a gourd. 1089 00:46:45,530 --> 00:46:46,870 1090 00:46:47,400 --> 00:46:48,640 1091 00:46:48,670 --> 00:46:50,070 You can't say it like that. 1092 00:46:50,110 --> 00:46:53,070 No, it's pumpkin and cinnamon and allspice. 1093 00:46:53,110 --> 00:46:56,010 It's perfect for fall, even if it's snowy. 1094 00:46:56,440 --> 00:46:58,880 Your excitement about the little things in this town, 1095 00:46:58,910 --> 00:47:00,150 you just light up. 1096 00:47:00,550 --> 00:47:02,280 Are you like that about the city? 1097 00:47:03,420 --> 00:47:05,420 Uh... pizza. Yes. 1098 00:47:05,450 --> 00:47:07,060 Other than that, no. 1099 00:47:08,190 --> 00:47:11,230 I went to New York for the sole purpose of getting my MBA, 1100 00:47:11,260 --> 00:47:13,430 in hopes of one day running Bellwether. 1101 00:47:15,160 --> 00:47:16,560 One more try. 1102 00:47:16,600 --> 00:47:18,370 'Cause I'm adventurous. 1103 00:47:21,500 --> 00:47:22,540 You know what? 1104 00:47:22,570 --> 00:47:24,270 No. 1105 00:47:24,310 --> 00:47:25,570 Oh... 1106 00:47:25,610 --> 00:47:27,980 See? Even the trash can didn't want it. 1107 00:47:28,610 --> 00:47:29,640 What'd you get? 1108 00:47:30,280 --> 00:47:32,310 You saw a whole array of ice creams 1109 00:47:32,350 --> 00:47:33,680 you could've chosen from. 1110 00:47:33,720 --> 00:47:34,680 It looks delicious. 1111 00:47:34,720 --> 00:47:35,680 It's so good. 1112 00:47:35,720 --> 00:47:37,320 Give me a bite. 1113 00:47:38,250 --> 00:47:39,390 May I have a bite? 1114 00:47:39,420 --> 00:47:40,390 Better. 1115 00:47:40,420 --> 00:47:41,390 Thank you. 1116 00:47:41,420 --> 00:47:43,290 Glad you fell for that. 1117 00:47:47,030 --> 00:47:49,960 1118 00:47:55,500 --> 00:47:57,410 Were you all done with breakfast? 1119 00:47:57,440 --> 00:47:59,110 Yeah, officially it is. 1120 00:47:59,140 --> 00:48:00,440 But I can get you something. 1121 00:48:00,480 --> 00:48:02,080 No, no, I'm good. 1122 00:48:02,110 --> 00:48:03,610 I just wanted to see if you were free. 1123 00:48:03,650 --> 00:48:05,050 I got something planned. 1124 00:48:05,480 --> 00:48:07,050 Adventure awaits. 1125 00:48:07,420 --> 00:48:08,450 Ooh. 1126 00:48:09,220 --> 00:48:10,490 Okay. 1127 00:48:10,520 --> 00:48:11,450 Give me just a minute. 1128 00:48:11,490 --> 00:48:12,950 Great. 1129 00:48:15,590 --> 00:48:16,730 Where are you taking me? 1130 00:48:16,760 --> 00:48:18,260 That, my lady, is a surprise. 1131 00:48:18,290 --> 00:48:20,030 Oh, well, I can't wait to find out. 1132 00:48:20,060 --> 00:48:21,330 I'll give you a hint. 1133 00:48:21,360 --> 00:48:23,530 I'm taking you to the pumpkin patch to buys some pumpkins. 1134 00:48:27,470 --> 00:48:29,340 These are absolutely amazing. 1135 00:48:29,370 --> 00:48:30,640 Flawless. 1136 00:48:30,670 --> 00:48:31,740 Oh, boy. 1137 00:48:31,770 --> 00:48:33,710 Probably out of our price range. 1138 00:48:33,740 --> 00:48:35,340 I don't know. 1139 00:48:35,380 --> 00:48:37,650 But I do know these are some odd-looking pumpkins. 1140 00:48:37,680 --> 00:48:39,380 I wonder who farms them. 1141 00:48:41,520 --> 00:48:43,350 You want odd-looking... 1142 00:48:43,390 --> 00:48:46,490 you should see my friend, Luke Bellwether. 1143 00:48:46,520 --> 00:48:47,760 What's up, buddy? 1144 00:48:47,790 --> 00:48:49,620 How long has it been? 1145 00:48:49,660 --> 00:48:50,630 About that... 1146 00:48:50,660 --> 00:48:51,630 Ten years. 1147 00:48:51,660 --> 00:48:53,090 It's been ten years! 1148 00:48:53,700 --> 00:48:55,360 Busy an excuse? 1149 00:48:55,400 --> 00:48:58,200 I'm a pediatrician who also farms pumpkins. 1150 00:48:58,230 --> 00:49:00,740 Fair enough. Uh... Ron, Elise. Elise, Ron. 1151 00:49:00,770 --> 00:49:02,070 Nice to meet you. 1152 00:49:02,100 --> 00:49:04,110 These are exquisite. 1153 00:49:04,140 --> 00:49:06,240 Elise owns the Inn at Apple Hill. 1154 00:49:06,270 --> 00:49:07,780 Hannah and Charlie's place. 1155 00:49:07,810 --> 00:49:10,110 I'm the granddaughter, I took it over. 1156 00:49:10,150 --> 00:49:11,710 How'd you get tangled up with this guy? 1157 00:49:11,750 --> 00:49:14,220 Oh, yeah. Right? 1158 00:49:14,250 --> 00:49:15,650 We're thinking about bringing back 1159 00:49:15,680 --> 00:49:17,390 the Halloween party at the inn. 1160 00:49:17,420 --> 00:49:19,790 And what's a Halloween party without some pumpkins? 1161 00:49:19,820 --> 00:49:22,660 So, uh... a little bit of a budget, but... 1162 00:49:22,690 --> 00:49:24,430 I will absolutely hook you up. 1163 00:49:24,460 --> 00:49:26,330 I'm guessing you also need hay bales. 1164 00:49:27,130 --> 00:49:28,260 Whatever you suggest. 1165 00:49:28,300 --> 00:49:29,200 1166 00:49:29,230 --> 00:49:30,570 That'd be great, thank you. 1167 00:49:30,600 --> 00:49:32,230 I'll be right back. 1168 00:49:32,830 --> 00:49:35,140 So, you haven't talked to him in 10 years, 1169 00:49:35,170 --> 00:49:38,210 and you show up and ask him a favor, and he agrees? 1170 00:49:39,740 --> 00:49:41,040 Yeah. 1171 00:49:41,840 --> 00:49:43,580 Let's go find some pumpkins. 1172 00:49:45,550 --> 00:49:47,420 You're all set, Ms. Randolph. 1173 00:49:47,450 --> 00:49:49,550 Yeah, we look forward to your stay, too. 1174 00:49:49,580 --> 00:49:51,650 Okay. Bye. 1175 00:49:57,590 --> 00:49:58,590 Hey, Nora. 1176 00:50:00,600 --> 00:50:02,100 Hi, um... 1177 00:50:02,700 --> 00:50:03,830 How can I help you? 1178 00:50:03,870 --> 00:50:05,030 I was, uh, just in the area. 1179 00:50:05,070 --> 00:50:07,670 Thought I'd stop by and thank Elise for that apple pie. 1180 00:50:08,540 --> 00:50:11,240 Well, she's out at the moment, but I will... 1181 00:50:11,270 --> 00:50:13,380 I will pass that word along. 1182 00:50:16,410 --> 00:50:17,380 What you doing? 1183 00:50:19,480 --> 00:50:24,490 Uh... I am just working on a little surprise for Elise. 1184 00:50:25,450 --> 00:50:26,650 Need any help? 1185 00:50:30,530 --> 00:50:31,660 I'm, uh... 1186 00:50:32,590 --> 00:50:35,860 I'm just kind of in the zone. 1187 00:50:35,900 --> 00:50:37,700 Cool. Gotcha. 1188 00:50:37,730 --> 00:50:38,670 1189 00:50:38,700 --> 00:50:40,570 Oh! Hi. 1190 00:50:40,600 --> 00:50:42,770 -Oh, hi. Hi Chuck. -Hey 1191 00:50:42,800 --> 00:50:45,510 That is... that's a lot of decorations. 1192 00:50:46,910 --> 00:50:49,740 Not that I don't love them. They're great. 1193 00:50:49,780 --> 00:50:52,150 But can we afford them? 1194 00:50:52,180 --> 00:50:56,150 These are all donated by local artists, thanks to Luke. 1195 00:50:56,180 --> 00:50:57,150 How you doing? Luke. 1196 00:50:57,190 --> 00:50:58,190 Chuck. The electrician. 1197 00:50:58,220 --> 00:50:59,320 Oh, nice to meet you. 1198 00:50:59,350 --> 00:51:01,290 I think this is gonna look good. Yeah. 1199 00:51:01,320 --> 00:51:03,830 Yeah. We have pumpkins, hay bales. 1200 00:51:03,860 --> 00:51:06,360 Oh, and Ron's donating a bunch of lights. 1201 00:51:06,390 --> 00:51:08,260 That's gonna be a problem. 1202 00:51:08,300 --> 00:51:09,800 No problem. No charge. 1203 00:51:09,830 --> 00:51:11,670 It's just stuff he had extra from storage. 1204 00:51:12,330 --> 00:51:14,240 The inn's electrical panel is the original 1205 00:51:14,270 --> 00:51:16,600 knob and tube system, and it can barely keep 1206 00:51:16,640 --> 00:51:18,210 the lights on as it is. 1207 00:51:18,570 --> 00:51:20,540 Okay. So how do we light the outside? 1208 00:51:20,580 --> 00:51:22,510 Well, I guess we're just gonna have to rely 1209 00:51:22,540 --> 00:51:24,510 on the original lighting we use every day. 1210 00:51:25,180 --> 00:51:27,450 I don't think you can have the Halloween party 1211 00:51:27,480 --> 00:51:29,780 you wanna have without lighting up the outside. 1212 00:51:29,820 --> 00:51:31,590 That's kind of essential. 1213 00:51:31,620 --> 00:51:33,790 What's essential is that the panel holds up 1214 00:51:33,820 --> 00:51:35,720 so I can stay in business. 1215 00:51:35,760 --> 00:51:36,890 Any extra lighting... 1216 00:51:36,930 --> 00:51:38,290 1217 00:51:39,430 --> 00:51:40,830 Okay, uh... how much does a new panel cost? 1218 00:51:40,860 --> 00:51:42,930 It's $12,103. 1219 00:51:42,960 --> 00:51:45,530 And 42 cents. 1220 00:51:46,500 --> 00:51:49,170 That is specific. But, hey, we have options. 1221 00:51:49,840 --> 00:51:51,570 No. Don't even say it. 1222 00:51:51,610 --> 00:51:53,610 I mean, if it needs repairs, it needs repairs. 1223 00:51:53,640 --> 00:51:56,280 No, I'm not taking a handout from you, Luke. 1224 00:51:56,310 --> 00:51:57,750 It's not a handout, I promise. 1225 00:51:57,780 --> 00:51:59,180 Thank you. 1226 00:51:59,210 --> 00:52:00,650 End of discussion. 1227 00:52:02,980 --> 00:52:04,690 I'm gonna... 1228 00:52:16,260 --> 00:52:18,400 1229 00:52:23,970 --> 00:52:26,640 What if we called it a, uh... 1230 00:52:26,680 --> 00:52:29,340 I don't know, a temporary loan. 1231 00:52:31,680 --> 00:52:33,750 That I'm not sure I can pay back. 1232 00:52:35,280 --> 00:52:37,250 Listen, if we don't do this party right, 1233 00:52:37,290 --> 00:52:39,290 you're not gonna hit your numbers. 1234 00:52:39,690 --> 00:52:41,420 Please let me help. 1235 00:52:42,020 --> 00:52:45,790 I truly appreciate everything you've done. 1236 00:52:45,830 --> 00:52:47,630 But when I agreed to go in on this, 1237 00:52:47,660 --> 00:52:49,830 it was to work together. 1238 00:52:49,860 --> 00:52:51,970 Not to be your latest project. 1239 00:52:52,770 --> 00:52:54,800 That's not what I'm doing. 1240 00:52:55,970 --> 00:52:57,310 Is it? 1241 00:52:57,340 --> 00:52:58,310 No. 1242 00:52:59,710 --> 00:53:01,310 Maybe a little. 1243 00:53:03,410 --> 00:53:05,810 If I rely on you for this, how am I gonna get through 1244 00:53:05,850 --> 00:53:08,380 the next problem, or the one after that? 1245 00:53:09,850 --> 00:53:12,890 By letting people do for you exactly what I know 1246 00:53:12,920 --> 00:53:15,390 you would do for them in a heartbeat. 1247 00:53:15,890 --> 00:53:18,690 You've seen firsthand how quickly people come together 1248 00:53:18,730 --> 00:53:20,730 if you just let them in. 1249 00:53:21,400 --> 00:53:23,330 I can't take money from you. 1250 00:53:23,900 --> 00:53:26,740 I think we need to quit while we're ahead. 1251 00:53:29,540 --> 00:53:31,010 Um... 1252 00:53:32,710 --> 00:53:34,710 That might be problematic. 1253 00:53:35,040 --> 00:53:36,850 I've already made an announcement. 1254 00:53:38,050 --> 00:53:39,910 When? Where? 1255 00:53:40,520 --> 00:53:41,980 Uh... this morning. 1256 00:53:42,750 --> 00:53:45,550 Social media and the Landover Tribune. 1257 00:53:45,590 --> 00:53:46,550 See. 1258 00:53:47,990 --> 00:53:50,360 You... you need to cancel it. 1259 00:53:51,530 --> 00:53:55,860 Well, see, I can't 'cause, uh.. we've already sold 110 tickets. 1260 00:54:01,500 --> 00:54:02,740 No. Wait a minute. 1261 00:54:02,770 --> 00:54:04,010 No, no, no. 1262 00:54:04,040 --> 00:54:05,970 This deal has been as good as done for weeks, 1263 00:54:06,010 --> 00:54:07,940 and you're telling me that Starfield's making 1264 00:54:07,980 --> 00:54:10,850 additional demands now in the 11th hour? 1265 00:54:11,910 --> 00:54:12,950 No. 1266 00:54:12,980 --> 00:54:16,280 No, I don't want legal to draft any modifications. 1267 00:54:17,120 --> 00:54:19,550 At least not yet. How much time do we have? 1268 00:54:20,460 --> 00:54:21,660 Three days. 1269 00:54:21,690 --> 00:54:23,360 Well, that's not enough. 1270 00:54:23,390 --> 00:54:24,890 Get me an extension! 1271 00:54:26,390 --> 00:54:27,600 1272 00:54:28,360 --> 00:54:31,030 1273 00:54:31,070 --> 00:54:33,940 And this is why Chuck is officially off my list. 1274 00:54:33,970 --> 00:54:35,670 It's odd, 'cause I don't remember him 1275 00:54:35,700 --> 00:54:36,870 mentioning a girlfriend. 1276 00:54:36,910 --> 00:54:38,870 Yeah, yet there she was. 1277 00:54:39,570 --> 00:54:41,780 But this is looking festive. 1278 00:54:41,810 --> 00:54:44,780 Do we have any updates from Luke on ticket sales? 1279 00:54:44,810 --> 00:54:47,350 Yeah. We're at over 200. 1280 00:54:47,380 --> 00:54:48,920 That's amazing. 1281 00:54:48,950 --> 00:54:51,590 And there's also no backing out now. 1282 00:54:51,620 --> 00:54:53,360 We can always refund tickets. 1283 00:54:53,390 --> 00:54:55,390 And let down our entire community? 1284 00:54:55,420 --> 00:54:57,460 We have an oven that can barely make breakfast 1285 00:54:57,490 --> 00:54:58,790 for 20 to 30 guests. 1286 00:54:58,830 --> 00:55:01,560 Let alone feed over 200 people. 1287 00:55:01,600 --> 00:55:03,900 Who said you had to do food? 1288 00:55:03,930 --> 00:55:06,030 We're already at a disadvantage with the lighting. 1289 00:55:06,070 --> 00:55:08,870 If we make too many shortcuts, people will notice. 1290 00:55:08,900 --> 00:55:11,070 And I almost forgot to tell you, um... 1291 00:55:11,110 --> 00:55:14,110 a woman from the community center named Julie called. 1292 00:55:14,810 --> 00:55:16,880 She says... "it's there". 1293 00:55:18,610 --> 00:55:20,350 What does that mean? 1294 00:55:22,720 --> 00:55:24,120 Looks so good, doesn't it? 1295 00:55:24,650 --> 00:55:27,060 1296 00:55:29,190 --> 00:55:31,560 So, I know it might not look like much right now, 1297 00:55:31,590 --> 00:55:34,960 but the plan is to convert this into a private events room. 1298 00:55:35,000 --> 00:55:37,400 I mean, once I can get this all cleared out. 1299 00:55:37,430 --> 00:55:39,470 And once that's done, are you thinking about 1300 00:55:39,500 --> 00:55:40,570 a second location? 1301 00:55:40,600 --> 00:55:42,640 That might be a Luke Bellwether thing to do, but me, 1302 00:55:42,670 --> 00:55:45,510 I'm having a hard enough time keeping up as it is. 1303 00:55:45,540 --> 00:55:48,410 How are the plans for Halloween coming along? 1304 00:55:48,440 --> 00:55:50,780 The inn's electricity won't support all the decorations 1305 00:55:50,810 --> 00:55:52,550 that I think we should be doing, so... 1306 00:55:52,580 --> 00:55:54,080 but we'll... we'll manage. 1307 00:55:54,120 --> 00:55:55,980 That used to happen to us every Christmas. 1308 00:55:56,020 --> 00:55:58,450 Any time I'd add a new string of lights, I'd be worried 1309 00:55:58,490 --> 00:56:00,720 about the power going out if I made a cup of coffee. 1310 00:56:00,760 --> 00:56:01,820 Did you upgrade? 1311 00:56:01,860 --> 00:56:04,990 No, I got a generator. 1312 00:56:05,030 --> 00:56:06,160 We're up to three now. 1313 00:56:06,760 --> 00:56:08,000 Generators. 1314 00:56:09,900 --> 00:56:13,400 1315 00:56:26,880 --> 00:56:28,120 1316 00:56:28,150 --> 00:56:29,980 Hi, you've reached Luke Bellwether, 1317 00:56:30,020 --> 00:56:31,120 CFO of Bellwether Holdings. 1318 00:56:31,150 --> 00:56:33,720 I'm unavailable at the moment, but if you please leave 1319 00:56:33,760 --> 00:56:34,920 your name, number-- 1320 00:56:36,020 --> 00:56:38,130 Since when doesn't he answer the phone? 1321 00:56:39,490 --> 00:56:41,160 What are we doing at the library? 1322 00:56:41,200 --> 00:56:43,600 I thought we picked up all the Halloween decorations. 1323 00:56:43,630 --> 00:56:45,070 We did, indeed. 1324 00:56:47,040 --> 00:56:48,500 Oh, thank you. 1325 00:56:48,540 --> 00:56:49,500 You're welcome. 1326 00:56:50,110 --> 00:56:51,140 Oh, wow. 1327 00:56:51,910 --> 00:56:52,970 Look at that. 1328 00:56:53,010 --> 00:56:54,510 Do you remember Steve? 1329 00:56:55,910 --> 00:56:58,250 Look at that, man. Heck, yeah. Old nine. 1330 00:56:58,280 --> 00:56:59,950 1331 00:57:00,680 --> 00:57:01,950 God, that was great. 1332 00:57:02,750 --> 00:57:03,720 Look at this next one. 1333 00:57:03,750 --> 00:57:04,690 Oh... 1334 00:57:07,190 --> 00:57:08,220 What? 1335 00:57:09,020 --> 00:57:10,530 Are you serious? 1336 00:57:11,130 --> 00:57:12,330 Yeah. 1337 00:57:12,360 --> 00:57:14,900 I remembered hearing about an installation that had photos 1338 00:57:14,930 --> 00:57:16,260 from Landover High School. 1339 00:57:16,300 --> 00:57:18,800 And I wasn't sure yours was in here, but... 1340 00:57:18,830 --> 00:57:21,040 I made a call and here it is. 1341 00:57:22,570 --> 00:57:25,240 I cannot believe this. You tracked this down for me? 1342 00:57:26,170 --> 00:57:29,480 I got determined to find something that hadn't changed. 1343 00:57:32,580 --> 00:57:33,680 Plus, I... 1344 00:57:34,550 --> 00:57:36,250 I was dying to see your reaction. 1345 00:57:39,750 --> 00:57:41,190 I hope it didn't disappoint. 1346 00:57:43,790 --> 00:57:45,130 No, it didn't. 1347 00:57:48,630 --> 00:57:50,630 I feel like I've watched you come to life 1348 00:57:50,670 --> 00:57:51,670 since you've been here. 1349 00:57:52,230 --> 00:57:54,140 What can I say? It's contagious. 1350 00:57:55,870 --> 00:57:57,070 Maybe a little. 1351 00:57:57,710 --> 00:57:58,540 Just a little. 1352 00:58:00,140 --> 00:58:01,980 Knowing I'm gonna be back in the city, 1353 00:58:02,010 --> 00:58:04,610 but there'll be a piece of me here. 1354 00:58:07,280 --> 00:58:08,280 Thank you. 1355 00:58:09,780 --> 00:58:11,550 Well, you have left... 1356 00:58:12,120 --> 00:58:15,120 much more of an impression than any photo could. 1357 00:58:25,930 --> 00:58:28,600 1358 00:58:28,640 --> 00:58:29,800 Fresh pastries! 1359 00:58:30,810 --> 00:58:32,840 Oh. Good morning. 1360 00:58:32,870 --> 00:58:34,080 Enjoy. 1361 00:58:34,780 --> 00:58:36,040 Nora! 1362 00:58:36,080 --> 00:58:37,750 There you are. 1363 00:58:37,780 --> 00:58:39,210 Was wondering where you were. 1364 00:58:40,020 --> 00:58:41,720 Sorry. Um... 1365 00:58:41,750 --> 00:58:45,620 I'm actually not sure how to tell you this, but... here. 1366 00:58:45,650 --> 00:58:46,590 Is everything okay? 1367 00:58:46,620 --> 00:58:47,590 Yep. 1368 00:58:49,820 --> 00:58:51,190 -Guestbook? -Yeah. 1369 00:58:51,230 --> 00:58:53,130 Out of all the platforms, their reviews were the best. 1370 00:58:53,160 --> 00:58:55,830 So, I met with a sales rep, and they agreed to give us 1371 00:58:55,860 --> 00:58:57,230 a three-month trial. 1372 00:58:58,230 --> 00:59:00,070 We already have reservations. 1373 00:59:00,100 --> 00:59:03,070 Because I went live last week without telling you. 1374 00:59:03,100 --> 00:59:05,210 But you can't be upset at me because I hand-wrote 1375 00:59:05,240 --> 00:59:06,840 all reservations in your guestbook 1376 00:59:06,880 --> 00:59:08,610 so that you wouldn't notice. 1377 00:59:09,880 --> 00:59:11,980 You are nothing if not determined. 1378 00:59:12,010 --> 00:59:13,950 And I've been entering in all past guest notes 1379 00:59:13,980 --> 00:59:15,180 during my downtime. 1380 00:59:16,120 --> 00:59:17,820 There is one problem. 1381 00:59:19,990 --> 00:59:21,820 We're fully booked for Halloween. 1382 00:59:21,860 --> 00:59:22,990 Yes! 1383 00:59:23,020 --> 00:59:24,230 What? 1384 00:59:25,790 --> 00:59:27,600 1385 00:59:35,940 --> 00:59:37,110 Hello? 1386 00:59:37,140 --> 00:59:38,910 Why aren't you answering my calls? 1387 00:59:40,240 --> 00:59:41,240 You told me to dis-- 1388 00:59:41,280 --> 00:59:42,940 Disconnect, not disappear. 1389 00:59:44,350 --> 00:59:47,280 Listen, honey, I'm very glad to hear that you've had a nice 1390 00:59:47,320 --> 00:59:51,650 stay in Landover, but how would you feel about coming back? 1391 00:59:52,290 --> 00:59:54,120 Sooner than three days from now? 1392 00:59:54,160 --> 00:59:57,230 Sooner, as in today. It's urgent. 1393 01:00:04,770 --> 01:00:05,770 Morning, Nora. 1394 01:00:05,800 --> 01:00:07,000 Good morning. 1395 01:00:07,040 --> 01:00:09,170 Hey, uh, are we all set for today? 1396 01:00:09,740 --> 01:00:11,170 Yes. 1397 01:00:11,210 --> 01:00:13,410 As long as you can keep Elise away. 1398 01:00:14,040 --> 01:00:16,710 I can try, if I knew where she was. 1399 01:00:16,750 --> 01:00:17,650 Where is she? 1400 01:00:17,680 --> 01:00:19,950 She went to Candace and Jared's tavern. 1401 01:00:19,980 --> 01:00:21,880 Hey, Nora. Luke. 1402 01:00:21,920 --> 01:00:23,220 What's going on, Chuck? 1403 01:00:23,250 --> 01:00:25,720 Oh, Chuck volunteered to help us with the lights. 1404 01:00:25,750 --> 01:00:27,760 That is great. Um... 1405 01:00:27,790 --> 01:00:31,430 I just remembered I forgot something inside. 1406 01:00:31,460 --> 01:00:33,190 So, I'm gonna... 1407 01:00:34,360 --> 01:00:35,700 Okay. 1408 01:00:36,100 --> 01:00:37,400 Okay. 1409 01:00:37,430 --> 01:00:39,430 How well do you know Nora? 1410 01:00:39,470 --> 01:00:42,400 Just from work I've done around here at Apple Hill. 1411 01:00:42,440 --> 01:00:44,940 And, uh... she brought me a pie. 1412 01:00:44,970 --> 01:00:46,140 A pie? That's nice. 1413 01:00:46,170 --> 01:00:48,380 Yeah, from Elise. But it was great timing. 1414 01:00:48,410 --> 01:00:51,350 My sister was in town, and she loves the apple pie. 1415 01:00:53,010 --> 01:00:53,980 Chuck. 1416 01:00:55,350 --> 01:00:57,390 Would it be a crazy idea to think that maybe 1417 01:00:57,990 --> 01:00:59,490 Nora might like you? 1418 01:00:59,520 --> 01:01:01,790 Uh... me? 1419 01:01:01,820 --> 01:01:03,120 Uh... no. 1420 01:01:03,160 --> 01:01:06,830 Nora is, uh... she's... way out of my league. 1421 01:01:06,860 --> 01:01:07,900 1422 01:01:10,500 --> 01:01:11,730 Cords. 1423 01:01:12,130 --> 01:01:13,470 Yeah. 1424 01:01:13,500 --> 01:01:14,940 Thanks. 1425 01:01:30,090 --> 01:01:33,090 Alright, and we have the butternut squash gnocchi 1426 01:01:33,120 --> 01:01:34,320 with arugula salad. 1427 01:01:34,360 --> 01:01:36,120 Careful, the plates are hot. 1428 01:01:36,160 --> 01:01:37,930 And we have the fire roasted chicken 1429 01:01:37,960 --> 01:01:39,960 with the honey glazed carrots. 1430 01:01:40,000 --> 01:01:41,460 Enjoy. 1431 01:01:41,500 --> 01:01:42,460 Elise! 1432 01:01:43,200 --> 01:01:44,370 Hey, you. 1433 01:01:45,000 --> 01:01:46,030 So good to see you. 1434 01:01:46,070 --> 01:01:47,240 You too. 1435 01:01:47,270 --> 01:01:48,470 What can I do for you? 1436 01:01:48,500 --> 01:01:49,900 Elise! 1437 01:01:49,940 --> 01:01:51,440 This is such a surprise. 1438 01:01:51,470 --> 01:01:54,010 -Hi. -So good to see you. 1439 01:01:54,040 --> 01:01:55,880 Oh, I just got a new listing. 1440 01:01:55,910 --> 01:01:57,150 What? That's amazing! 1441 01:01:57,180 --> 01:01:59,010 But it's not just any listing. 1442 01:01:59,050 --> 01:02:00,450 It is Luke's childhood home. 1443 01:02:00,480 --> 01:02:01,320 No. 1444 01:02:01,350 --> 01:02:03,150 Oh, sorry. I totally took over this. 1445 01:02:03,180 --> 01:02:05,090 No, no, no. What can we do for you? 1446 01:02:05,120 --> 01:02:06,220 Uh, well... 1447 01:02:06,250 --> 01:02:09,120 I came to ask you guys a favor. 1448 01:02:09,160 --> 01:02:10,830 Sure. Anything. 1449 01:02:10,860 --> 01:02:12,890 Well, Luke told you about the Halloween party 1450 01:02:12,930 --> 01:02:13,760 at Apple Hill. 1451 01:02:13,800 --> 01:02:17,100 Well our oven has been on the fritz, 1452 01:02:17,130 --> 01:02:20,140 and I was hoping that maybe we could prep some items 1453 01:02:20,170 --> 01:02:21,400 here for the party? 1454 01:02:21,440 --> 01:02:25,870 Or maybe we could do the food for the party. 1455 01:02:25,910 --> 01:02:26,740 Yeah! 1456 01:02:26,780 --> 01:02:29,080 That's so much, I couldn't let you. 1457 01:02:29,110 --> 01:02:30,280 We wanna support you. 1458 01:02:30,310 --> 01:02:32,180 Yeah, and it's great advertisement for the restaurant. 1459 01:02:32,210 --> 01:02:33,310 Mmhmm. 1460 01:02:33,350 --> 01:02:34,550 -Well, then... -A no-brainer. 1461 01:02:34,580 --> 01:02:37,090 how could I say no? Thank you. 1462 01:02:37,120 --> 01:02:39,050 We would never let you say no. 1463 01:02:39,090 --> 01:02:40,360 That's true. 1464 01:02:41,920 --> 01:02:45,090 In that case, I do have one more little question. 1465 01:02:45,130 --> 01:02:46,090 Shoot. 1466 01:02:46,130 --> 01:02:47,060 Go on. 1467 01:02:48,100 --> 01:02:50,300 Oh, excuse me! Thank you. 1468 01:02:50,330 --> 01:02:52,430 Are you stealing my friends, Jacobs? 1469 01:02:52,470 --> 01:02:53,500 Hi. 1470 01:02:54,440 --> 01:02:57,840 And not a chance. They are Luke devotees. 1471 01:02:57,870 --> 01:02:59,110 1472 01:03:01,080 --> 01:03:03,880 I came here to source an oven for Halloween, 1473 01:03:03,910 --> 01:03:07,020 and I ended up securing a food vendor. 1474 01:03:07,050 --> 01:03:10,150 I'm sorry, was that you asking someone else for help? 1475 01:03:10,190 --> 01:03:12,050 They volunteered, to be honest. 1476 01:03:13,490 --> 01:03:15,320 I was surprised to see how excited they were 1477 01:03:15,360 --> 01:03:16,390 about the party. 1478 01:03:16,420 --> 01:03:17,990 Why would you be surprised? 1479 01:03:18,030 --> 01:03:21,260 Everyone here wants you and Apple Hill to succeed. 1480 01:03:21,300 --> 01:03:24,630 Including someone who's just randomly hanging out by my car? 1481 01:03:24,670 --> 01:03:26,630 Oh, no, no, no. Not random. 1482 01:03:26,670 --> 01:03:30,040 I'm on a mission to take you to an early dinner. 1483 01:03:30,070 --> 01:03:31,940 Why do I have the feeling you're trying 1484 01:03:31,970 --> 01:03:33,140 to keep me from the inn? 1485 01:03:33,170 --> 01:03:34,210 Because I am. 1486 01:03:34,240 --> 01:03:35,410 1487 01:03:35,440 --> 01:03:36,980 But don't worry, you're gonna approve. 1488 01:03:39,550 --> 01:03:41,520 As long as I get to choose the place. 1489 01:03:42,250 --> 01:03:43,620 So you're not going to tell me. 1490 01:03:43,650 --> 01:03:45,350 That's not how surprises work. 1491 01:03:45,390 --> 01:03:46,590 Did you buy me a pony? 1492 01:03:46,620 --> 01:03:49,020 Okay. Keep 'em closed. 1493 01:03:49,060 --> 01:03:50,630 This is ridiculous. I'm not 12. 1494 01:03:50,660 --> 01:03:53,060 1495 01:03:54,630 --> 01:03:55,860 Open up. 1496 01:03:57,400 --> 01:03:59,270 1497 01:03:59,300 --> 01:04:01,070 My childhood home, what? 1498 01:04:01,940 --> 01:04:04,110 Well, Candace just got the listing, 1499 01:04:04,140 --> 01:04:05,440 and so now we have access. 1500 01:04:05,470 --> 01:04:06,570 Of course she did. 1501 01:04:06,610 --> 01:04:08,180 This is amazing. Thank you. 1502 01:04:08,210 --> 01:04:09,440 You're welcome. 1503 01:04:12,210 --> 01:04:13,280 Listen. I, uh... 1504 01:04:13,310 --> 01:04:15,120 I should go ahead and tell you. 1505 01:04:16,250 --> 01:04:17,920 We hit a pretty big snag at work, 1506 01:04:17,950 --> 01:04:20,520 and my mom needs me back in New York, so... 1507 01:04:22,090 --> 01:04:23,630 But you're still here. 1508 01:04:24,230 --> 01:04:25,430 I am. 1509 01:04:26,560 --> 01:04:28,500 I told her I was not gonna miss Halloween at Apple Hill. 1510 01:04:30,270 --> 01:04:31,430 After you. 1511 01:04:41,040 --> 01:04:43,080 1512 01:04:43,510 --> 01:04:46,450 You ever notice anything was up with Nora and Chuck? 1513 01:04:47,750 --> 01:04:50,420 She used to have such a crush on him. 1514 01:04:50,450 --> 01:04:52,620 And she went to surprise him with a pie. 1515 01:04:52,650 --> 01:04:54,960 And she met his girlfriend. Oh. 1516 01:04:56,260 --> 01:04:57,690 His what? 1517 01:04:57,730 --> 01:04:59,290 His girlfriend. 1518 01:05:00,030 --> 01:05:01,960 That's not his girlfriend. That's his sister. 1519 01:05:02,000 --> 01:05:04,200 She's visiting right now from out of town. 1520 01:05:04,230 --> 01:05:05,230 No. 1521 01:05:05,270 --> 01:05:06,500 Yeah. 1522 01:05:06,530 --> 01:05:08,300 Oh, that changes everything. 1523 01:05:08,340 --> 01:05:10,470 Oh, yeah. 1524 01:05:12,370 --> 01:05:14,140 Your childhood home being for sale 1525 01:05:14,180 --> 01:05:15,310 the week you're visiting. 1526 01:05:15,340 --> 01:05:16,340 Right? 1527 01:05:16,380 --> 01:05:17,680 You think that's a sign? 1528 01:05:17,710 --> 01:05:18,680 Well... 1529 01:05:19,680 --> 01:05:22,220 it's too much of a coincidence to just let go. 1530 01:05:23,080 --> 01:05:24,490 But, man... 1531 01:05:26,090 --> 01:05:27,090 You hear that? 1532 01:05:28,120 --> 01:05:29,160 Hear what? 1533 01:05:31,390 --> 01:05:32,490 Nothing. 1534 01:05:33,760 --> 01:05:38,100 No sirens, no buses, no city traffic. 1535 01:05:39,600 --> 01:05:41,970 This is nice. This is peaceful. 1536 01:05:44,640 --> 01:05:46,980 Sounds like you miss being here. 1537 01:05:47,780 --> 01:05:48,980 Yeah. 1538 01:05:50,810 --> 01:05:53,580 I mean, the truth is, I wish I could be two places at once. 1539 01:05:55,780 --> 01:05:58,620 You know, fulfilling my obligations at Bellwether. 1540 01:06:00,360 --> 01:06:03,120 And then having special moments like this with you. 1541 01:06:05,330 --> 01:06:07,030 Sometimes you have to choose. 1542 01:06:08,760 --> 01:06:13,670 I know Bellwether would survive and largely remain the same 1543 01:06:13,700 --> 01:06:15,640 with or without you. 1544 01:06:17,110 --> 01:06:19,610 But I can't say the same for everyone here. 1545 01:06:21,240 --> 01:06:22,310 Including me. 1546 01:06:38,690 --> 01:06:40,560 Oh, my gosh. They're here. 1547 01:06:40,600 --> 01:06:42,260 Okay. Okay. 1548 01:06:47,470 --> 01:06:48,700 Okay. 1549 01:06:50,270 --> 01:06:51,470 What? 1550 01:06:51,510 --> 01:06:52,610 Come here. 1551 01:06:54,210 --> 01:06:55,410 What is it? 1552 01:06:55,440 --> 01:06:56,810 You'll see. 1553 01:06:56,850 --> 01:06:58,280 Okay. 1554 01:06:58,310 --> 01:07:00,580 Chuck! Now! 1555 01:07:06,490 --> 01:07:07,690 1556 01:07:12,690 --> 01:07:15,560 Luke, you said no new electrical. 1557 01:07:15,600 --> 01:07:17,670 But nothing about borrowed generators. 1558 01:07:18,400 --> 01:07:19,570 Wait... 1559 01:07:19,600 --> 01:07:22,200 You did all of that with generators? 1560 01:07:22,670 --> 01:07:24,240 No, actually. Uh... 1561 01:07:24,270 --> 01:07:26,680 Oh, Nora and Chuck deserve most of the credit. 1562 01:07:26,710 --> 01:07:29,310 No, no. It was along with a group of volunteers 1563 01:07:29,340 --> 01:07:33,720 who were willing to decorate in exchange for a party invite. 1564 01:07:33,750 --> 01:07:36,650 That's amazing. 1565 01:07:36,690 --> 01:07:39,350 So, I guess we're ready to throw a party. 1566 01:07:39,390 --> 01:07:40,460 1567 01:07:40,490 --> 01:07:43,530 Luke? There you are. Finally. 1568 01:07:43,560 --> 01:07:44,760 Mom. 1569 01:07:45,760 --> 01:07:47,730 -Hi, um... -Hi. 1570 01:07:47,760 --> 01:07:50,700 Oh, uh... Mom, this is Elise. 1571 01:07:50,730 --> 01:07:52,770 Elise, it's lovely to meet you. 1572 01:07:52,800 --> 01:07:53,870 Hello. 1573 01:07:53,900 --> 01:07:57,110 Now I understand why my son won't return my calls. 1574 01:08:07,450 --> 01:08:10,250 When did Starfield counter with different terms? 1575 01:08:10,290 --> 01:08:11,920 Last week. Out of the blue. 1576 01:08:11,950 --> 01:08:16,730 I have 16 hours left before they shop other buyers. 1577 01:08:18,230 --> 01:08:21,300 If I could just call their bluff and do nothing, 1578 01:08:21,330 --> 01:08:22,700 I would, but... 1579 01:08:23,900 --> 01:08:25,830 I need you on this one, son. 1580 01:08:27,240 --> 01:08:28,340 But you really don't. 1581 01:08:29,770 --> 01:08:32,310 Watching you work, it's made me learn to trust 1582 01:08:32,340 --> 01:08:33,910 that first intuition. 1583 01:08:34,910 --> 01:08:37,850 Look at all your pros and cons and then act. 1584 01:08:39,380 --> 01:08:40,420 Wow. 1585 01:08:41,350 --> 01:08:43,180 Right now, my intuition is telling me that 1586 01:08:43,220 --> 01:08:45,620 I have not seen you this happy 1587 01:08:45,650 --> 01:08:47,760 in a very long time. 1588 01:08:47,790 --> 01:08:49,690 A break from reality will do that to someone. 1589 01:08:49,720 --> 01:08:51,260 This is reality. 1590 01:08:51,760 --> 01:08:53,760 For Jared, Candace. 1591 01:08:54,860 --> 01:08:56,670 Not to mention Elise. 1592 01:09:01,000 --> 01:09:02,270 Starfield. 1593 01:09:03,300 --> 01:09:06,410 1594 01:09:08,680 --> 01:09:10,280 And you're sure that... 1595 01:09:10,310 --> 01:09:11,380 it's just his sister? 1596 01:09:12,310 --> 01:09:13,310 What? 1597 01:09:13,350 --> 01:09:14,450 His sister. 1598 01:09:14,480 --> 01:09:15,920 Yes. 1599 01:09:15,950 --> 01:09:20,220 Luke verified with Chuck, and he is 100 percent single. 1600 01:09:20,820 --> 01:09:22,960 As a matter of fact, he's here doing a scavenger hunt 1601 01:09:22,990 --> 01:09:24,690 with some of the kids right now. 1602 01:09:25,360 --> 01:09:26,730 He's here. That's cool. 1603 01:09:26,760 --> 01:09:28,730 That's cool. Okay. 1604 01:09:28,760 --> 01:09:29,800 So, tonight is the night. 1605 01:09:29,830 --> 01:09:31,530 I have all sales set to route here. 1606 01:09:31,570 --> 01:09:34,300 All you have to do is enter expenses. 1607 01:09:34,340 --> 01:09:36,240 Incredible. So, at the end of the night, 1608 01:09:36,270 --> 01:09:37,810 I will know completely where we stand? 1609 01:09:37,840 --> 01:09:38,740 Yes. 1610 01:09:38,770 --> 01:09:41,310 Thank you so much, Nora. You are brilliant. 1611 01:09:41,340 --> 01:09:43,980 Um, I meant to ask you, how are you feeling 1612 01:09:44,010 --> 01:09:46,380 about this being Luke's last night? 1613 01:09:48,450 --> 01:09:49,780 I... I shouldn't... 1614 01:09:50,650 --> 01:09:51,620 No. 1615 01:09:52,990 --> 01:09:54,960 Obviously, I wish he could stay in Landover, 1616 01:09:54,990 --> 01:09:58,430 you know, so that we could get to know each other better. 1617 01:09:58,460 --> 01:10:00,630 But we got into this knowing he was gonna go back 1618 01:10:00,660 --> 01:10:02,330 to the city, so... 1619 01:10:03,300 --> 01:10:04,430 Wow! 1620 01:10:06,000 --> 01:10:07,200 Hi. 1621 01:10:07,240 --> 01:10:09,840 I knew you guys were gonna do a great job, but this is... 1622 01:10:09,870 --> 01:10:11,440 this is incredible. 1623 01:10:11,470 --> 01:10:12,510 Thank you. 1624 01:10:12,540 --> 01:10:13,880 It looks really great. 1625 01:10:17,380 --> 01:10:18,980 Is that a selfie wall? 1626 01:10:19,010 --> 01:10:20,080 Mm-hmm. 1627 01:10:20,120 --> 01:10:22,380 I don't know if you're aware, but these are great 1628 01:10:22,420 --> 01:10:25,590 for capturing the moment, and also, at the same time, 1629 01:10:25,620 --> 01:10:27,260 promoting the inn. 1630 01:10:28,690 --> 01:10:31,560 I was not. It's genius, though. And you're... 1631 01:10:31,590 --> 01:10:33,400 yeah, you're scaring me a little bit. 1632 01:10:33,430 --> 01:10:34,960 It is Halloween. 1633 01:10:35,000 --> 01:10:35,960 Yes it is. 1634 01:10:36,900 --> 01:10:38,370 There's one other thing I wanna show you. 1635 01:10:38,400 --> 01:10:39,430 Follow me. 1636 01:10:42,740 --> 01:10:43,940 This was not in the plans. 1637 01:10:43,970 --> 01:10:44,970 No. 1638 01:10:45,010 --> 01:10:45,740 Ice cream? 1639 01:10:45,770 --> 01:10:47,780 Mm-hmm. Not just any ice cream. 1640 01:10:48,580 --> 01:10:49,880 It's pumpkin ice cream. 1641 01:10:50,750 --> 01:10:51,750 Really? 1642 01:10:51,780 --> 01:10:53,350 Mm-hmm. You wanna try it? 1643 01:10:53,380 --> 01:10:54,350 Yes, I do. 1644 01:10:54,380 --> 01:10:55,450 Oh... thank you. 1645 01:10:55,480 --> 01:10:56,890 1646 01:11:00,460 --> 01:11:01,760 Phenomenal. 1647 01:11:01,790 --> 01:11:03,020 Phenomenal. 1648 01:11:03,060 --> 01:11:04,290 Really? 1649 01:11:05,290 --> 01:11:07,900 Ten outta ten, no notes. Better than Braemer's. 1650 01:11:08,760 --> 01:11:09,730 Which isn't saying much, 1651 01:11:09,760 --> 01:11:12,400 'cause Braemer's doesn't have pumpkin ice cream. 1652 01:11:12,830 --> 01:11:14,470 That's true. 1653 01:11:14,500 --> 01:11:16,570 But if they did... that's it. 1654 01:11:18,970 --> 01:11:20,810 I don't know what to say. 1655 01:11:20,840 --> 01:11:24,310 No one's ever done anything like this for me. 1656 01:11:29,920 --> 01:11:31,390 1657 01:11:31,420 --> 01:11:33,120 Happy Halloween! 1658 01:11:33,150 --> 01:11:35,520 Oh, my goodness! Look at everyone! 1659 01:11:35,560 --> 01:11:36,760 1660 01:11:36,790 --> 01:11:37,960 You all look so great. 1661 01:11:37,990 --> 01:11:39,590 You guys look awesome. 1662 01:11:40,130 --> 01:11:41,400 Wow. 1663 01:11:42,160 --> 01:11:44,570 Nora. Where, uh... 1664 01:11:44,600 --> 01:11:45,930 where's your costume? 1665 01:11:46,600 --> 01:11:48,840 Oh, those are only for kids. 1666 01:11:49,840 --> 01:11:50,870 Yeah. 1667 01:11:50,910 --> 01:11:52,440 But you... you look great. 1668 01:11:53,110 --> 01:11:54,080 Thanks. 1669 01:11:54,110 --> 01:11:54,980 The tail is... 1670 01:11:55,010 --> 01:11:58,350 Yeah... it's growing on me. 1671 01:11:59,410 --> 01:12:01,420 I keep forgetting it's back there. 1672 01:12:08,520 --> 01:12:11,760 ♪ I'm ready to be free ♪ 1673 01:12:11,790 --> 01:12:15,000 ♪ with these chains hanging on me. ♪ 1674 01:12:19,100 --> 01:12:23,570 ♪ I'm gonna scream from the mountain top ♪ 1675 01:12:31,050 --> 01:12:36,050 ♪ I used to feel pain and now I feel alright ♪ 1676 01:12:36,080 --> 01:12:38,950 ♪ alright, alright... ♪ 1677 01:12:38,990 --> 01:12:41,060 1678 01:12:45,560 --> 01:12:46,630 Hey. 1679 01:12:47,700 --> 01:12:49,200 Well? 1680 01:12:49,230 --> 01:12:50,600 What do you think? 1681 01:12:50,630 --> 01:12:51,970 -Honestly? -Yeah. 1682 01:12:52,000 --> 01:12:54,140 Best party I've been to in years. 1683 01:12:54,170 --> 01:12:55,200 You think so? 1684 01:12:55,240 --> 01:12:56,400 I do. 1685 01:12:57,440 --> 01:12:59,910 But maybe I'm not the one you should be asking. 1686 01:13:07,820 --> 01:13:09,720 Is this how you enjoy your own party? 1687 01:13:10,620 --> 01:13:12,590 Usually, yes. 1688 01:13:12,620 --> 01:13:15,020 I'm just trying to make sure everything stays stocked. 1689 01:13:16,090 --> 01:13:17,760 Well, do me a favor. 1690 01:13:18,590 --> 01:13:22,030 I just want you to stop and take a look around. 1691 01:13:23,800 --> 01:13:25,800 'Cause you did all this. 1692 01:13:25,830 --> 01:13:27,700 I couldn't have done it without everyone else. 1693 01:13:27,740 --> 01:13:29,740 I know, I know. But... 1694 01:13:29,770 --> 01:13:32,040 no one goes it alone and achieves something great. 1695 01:13:32,070 --> 01:13:34,610 And you, and this inn, are at the heart of it. 1696 01:13:35,680 --> 01:13:37,050 Take your moment. 1697 01:13:40,950 --> 01:13:43,920 ♪ Be where I wanna be. ♪ 1698 01:13:43,950 --> 01:13:46,690 ♪ I feel free. ♪ 1699 01:13:46,720 --> 01:13:48,460 Look at them. 1700 01:13:56,600 --> 01:13:58,170 Oh, we did that together. 1701 01:13:58,200 --> 01:13:59,530 Well done. 1702 01:13:59,570 --> 01:14:00,370 Well done. 1703 01:14:02,240 --> 01:14:04,170 This calls for a little celebration. 1704 01:14:05,910 --> 01:14:08,680 'Cause it's not a selfie wall until... 1705 01:14:08,710 --> 01:14:10,950 We take a selfie. 1706 01:14:10,980 --> 01:14:15,550 ♪ Be exactly where I need to be ♪ 1707 01:14:15,580 --> 01:14:17,050 1708 01:14:18,090 --> 01:14:19,520 Let me do one. 1709 01:14:19,550 --> 01:14:21,060 Okay, yeah. I think that's gonna be better. 1710 01:14:21,090 --> 01:14:22,220 Big arms. There we go. 1711 01:14:22,260 --> 01:14:23,590 1712 01:14:23,630 --> 01:14:25,060 Ok. Party is over. 1713 01:14:25,090 --> 01:14:28,200 Do you guys need any help? No? Great. Okay. 1714 01:14:28,230 --> 01:14:29,460 Hi! 1715 01:14:29,500 --> 01:14:31,730 So, I kinda think tonight is gonna be the talk of the town. 1716 01:14:32,600 --> 01:14:34,000 How's it going? 1717 01:14:34,040 --> 01:14:36,100 Well, I see ticket sales, beverages, 1718 01:14:36,140 --> 01:14:39,240 but I don't see the final number I was looking for. 1719 01:14:39,270 --> 01:14:42,540 You need to open another tab to get into the expenses. 1720 01:14:42,580 --> 01:14:44,150 So, this is the moment of truth. 1721 01:14:44,180 --> 01:14:46,150 Okay. Should we close our eyes? 1722 01:14:48,920 --> 01:14:50,120 Did we do it? 1723 01:14:53,290 --> 01:14:55,020 Elise? 1724 01:14:59,760 --> 01:15:03,700 1725 01:15:13,840 --> 01:15:15,140 Well... 1726 01:15:16,680 --> 01:15:18,880 Everyone seemed to have a really great time. 1727 01:15:18,910 --> 01:15:20,280 1728 01:15:20,320 --> 01:15:23,550 And, uh... they're already talking about next year. 1729 01:15:26,720 --> 01:15:28,620 There won't be a next year. 1730 01:15:30,090 --> 01:15:32,190 We didn't hit the number we needed. 1731 01:15:33,730 --> 01:15:36,030 I had an entire community behind me, including you, 1732 01:15:36,060 --> 01:15:37,330 and still, we... 1733 01:15:39,770 --> 01:15:41,200 You did everything you could. 1734 01:15:42,800 --> 01:15:44,640 This is not your fault. 1735 01:15:47,410 --> 01:15:48,580 Thank you. 1736 01:15:50,680 --> 01:15:53,050 I should feel better that attempting to do the impossible 1737 01:15:53,080 --> 01:15:55,180 was actually impossible. Right? 1738 01:15:56,380 --> 01:15:58,090 But I don't. 1739 01:15:59,950 --> 01:16:02,060 This is not how I wanted to leave. 1740 01:16:02,090 --> 01:16:03,290 You know that. 1741 01:16:05,690 --> 01:16:06,700 I do. 1742 01:16:08,330 --> 01:16:10,830 It's not how I wanted you to leave either. 1743 01:16:14,840 --> 01:16:16,370 New York's not far away. 1744 01:16:17,710 --> 01:16:19,370 Just far enough. 1745 01:16:27,380 --> 01:16:28,620 Bye. 1746 01:16:30,720 --> 01:16:33,720 1747 01:16:41,700 --> 01:16:43,870 1748 01:17:06,920 --> 01:17:08,360 I was so inspired 1749 01:17:08,390 --> 01:17:10,760 I came straight back from Landover yesterday to prep. 1750 01:17:10,790 --> 01:17:12,030 Well... 1751 01:17:12,060 --> 01:17:14,360 when are we meeting with Starfield? 1752 01:17:15,030 --> 01:17:17,270 Well, um... 1753 01:17:17,300 --> 01:17:19,430 the deal already went through. 1754 01:17:19,470 --> 01:17:21,940 What? When? 1755 01:17:21,970 --> 01:17:23,070 Last night. 1756 01:17:23,510 --> 01:17:25,410 I told them the deal we agreed upon 1757 01:17:25,440 --> 01:17:28,780 was the deal we were sticking with, and... 1758 01:17:28,810 --> 01:17:30,250 they signed. 1759 01:17:30,950 --> 01:17:33,010 1760 01:17:33,050 --> 01:17:34,880 That's amazing. Congratulations. 1761 01:17:34,920 --> 01:17:36,320 -Thank you. -Wow. 1762 01:17:36,350 --> 01:17:39,220 And thanks for reminding me to trust my instincts. 1763 01:17:40,990 --> 01:17:45,060 This isn't easy for me to say. 1764 01:17:45,090 --> 01:17:46,330 But, um... 1765 01:17:47,500 --> 01:17:49,960 I don't know if it's for forever, 1766 01:17:50,000 --> 01:17:52,700 -Mmhmm. -but for right now, 1767 01:17:54,100 --> 01:17:57,270 I got the feeling you belong in Landover. 1768 01:17:58,170 --> 01:18:00,440 You've put so much work into me. 1769 01:18:02,510 --> 01:18:05,050 I just don't ever wanna disappoint you. 1770 01:18:07,020 --> 01:18:08,450 No. 1771 01:18:09,520 --> 01:18:12,250 You could never disappoint me, son. 1772 01:18:13,360 --> 01:18:17,860 Lucas, I am so proud of you. 1773 01:18:19,530 --> 01:18:21,760 Actually, I think the only thing that could ever 1774 01:18:21,800 --> 01:18:25,100 disappoint me is if somehow I prevented you 1775 01:18:25,130 --> 01:18:28,000 from going after what you want in life. 1776 01:18:29,040 --> 01:18:30,870 I love you, kid. 1777 01:18:33,010 --> 01:18:34,410 I love you, too. 1778 01:18:35,280 --> 01:18:38,450 1779 01:19:01,170 --> 01:19:02,500 Elise, I'm sorry I'm late. 1780 01:19:02,540 --> 01:19:04,270 That's fine. I won't take long. 1781 01:19:04,310 --> 01:19:05,570 You gave me the courtesy of a meeting, 1782 01:19:05,610 --> 01:19:07,540 so I wanted to show up in person 1783 01:19:07,580 --> 01:19:10,180 and let you know that I was aiming for 15 percent. 1784 01:19:10,210 --> 01:19:11,480 Thank you for coming. 1785 01:19:11,510 --> 01:19:13,350 Even with everyone's help, I only landed at 13.7... 1786 01:19:13,380 --> 01:19:15,020 Elise... Elise! 1787 01:19:15,050 --> 01:19:18,390 You did something so much better than just hit a number. 1788 01:19:18,420 --> 01:19:21,490 Here, let me show you. Look. 1789 01:19:22,190 --> 01:19:23,460 That is my son. 1790 01:19:23,490 --> 01:19:26,330 That's his wife and their two daughters. 1791 01:19:27,200 --> 01:19:28,330 Look at them. 1792 01:19:28,360 --> 01:19:31,300 They called me, after 10, just to tell me 1793 01:19:31,330 --> 01:19:34,200 the amazing time that they had last night. 1794 01:19:34,240 --> 01:19:39,170 You have created more excitement in one night 1795 01:19:39,210 --> 01:19:42,240 for this town than any business in years. 1796 01:19:42,980 --> 01:19:46,450 I... I don't understand. What are you saying? 1797 01:19:47,350 --> 01:19:49,520 I'm saying that you proved me wrong. 1798 01:19:49,550 --> 01:19:52,050 You showed that you have what it takes 1799 01:19:52,090 --> 01:19:56,020 to keep a place like Apple Hill alive long term. 1800 01:19:56,960 --> 01:19:59,490 I'm telling you that we're giving you the loan. 1801 01:19:59,530 --> 01:20:00,930 1802 01:20:00,960 --> 01:20:02,430 Congratulations. 1803 01:20:03,060 --> 01:20:04,330 Oh, thank you! 1804 01:20:04,370 --> 01:20:06,600 1805 01:20:06,630 --> 01:20:08,570 You're welcome. 1806 01:20:10,970 --> 01:20:13,480 Hey, come on in. Grab a spot anywhere you'd like, 1807 01:20:13,510 --> 01:20:15,140 I'll be right with you. 1808 01:20:16,080 --> 01:20:17,250 Man, I've been thinking. 1809 01:20:17,280 --> 01:20:18,950 Hey, Luke. Thought you went home. 1810 01:20:18,980 --> 01:20:21,150 And you know what happens when I start thinking. 1811 01:20:21,180 --> 01:20:22,320 Oh, no. 1812 01:20:22,350 --> 01:20:23,950 Let's get right to the point. 1813 01:20:23,990 --> 01:20:24,990 Okay. 1814 01:20:25,490 --> 01:20:27,090 Let's go into business together. 1815 01:20:27,620 --> 01:20:28,460 1816 01:20:28,490 --> 01:20:30,660 I mean, I would love to, but, uh... 1817 01:20:30,690 --> 01:20:32,960 hotels aren't exactly in my wheelhouse. 1818 01:20:32,990 --> 01:20:34,330 Not the hotels. 1819 01:20:34,360 --> 01:20:36,060 I wanna expand the tavern. 1820 01:20:36,500 --> 01:20:37,930 Are you being serious? 1821 01:20:37,970 --> 01:20:39,000 Absolutely. 1822 01:20:39,930 --> 01:20:41,640 You know, the other day when you said that 1823 01:20:41,670 --> 01:20:45,010 it might be difficult for you to do it by yourself. 1824 01:20:45,040 --> 01:20:47,510 I was thinking, how much fun would that be to do together? 1825 01:20:48,610 --> 01:20:50,210 It'd be a lot of fun. 1826 01:20:50,250 --> 01:20:51,550 -Yeah? -Yeah! 1827 01:20:51,580 --> 01:20:53,250 You don't need time to think about it? 1828 01:20:53,280 --> 01:20:54,280 No. 1829 01:20:54,320 --> 01:20:56,120 Candace! Amazing news! 1830 01:20:56,150 --> 01:20:59,250 All it takes is just one moment to change everything. 1831 01:20:59,290 --> 01:21:03,160 To see that your dreams are still within reach. 1832 01:21:04,130 --> 01:21:06,030 Well, this is becoming a habit. 1833 01:21:07,360 --> 01:21:10,230 Habits take around 28 days to form. 1834 01:21:10,270 --> 01:21:12,500 I think I've known you for around... 1835 01:21:12,530 --> 01:21:14,400 let's see... carry the two... 1836 01:21:14,440 --> 01:21:16,170 I've known you for 12 days. 1837 01:21:17,210 --> 01:21:18,640 What are you doing here? 1838 01:21:19,470 --> 01:21:21,440 Well, it looks like I'm on another 1839 01:21:21,480 --> 01:21:23,450 permanent vacation to Landover. 1840 01:21:24,610 --> 01:21:27,050 What about Bellwether? 1841 01:21:27,080 --> 01:21:29,680 I think I'm still gonna consult with them from time to time. 1842 01:21:29,720 --> 01:21:31,620 The main focus is gonna be to work with Jared 1843 01:21:31,650 --> 01:21:33,560 on expanding the tavern. 1844 01:21:35,060 --> 01:21:39,560 But I have to say, um... it's n the only reason I'm here. 1845 01:21:40,530 --> 01:21:42,130 You are the reason. 1846 01:21:43,570 --> 01:21:45,570 Are you up for this challenge? 1847 01:21:46,130 --> 01:21:47,400 Do you mean being with you? 1848 01:21:47,440 --> 01:21:48,500 Mm-hmm. 1849 01:21:48,540 --> 01:21:49,570 1850 01:21:51,210 --> 01:21:53,610 I have never been more up for anything in my life. 1851 01:21:54,610 --> 01:21:58,180 All it takes is to let down your guard, 1852 01:21:58,210 --> 01:22:00,580 see life in a different light, 1853 01:22:00,620 --> 01:22:02,750 and open your heart to the one person 1854 01:22:02,780 --> 01:22:05,590 you've been searching for all along. 1855 01:22:09,320 --> 01:22:10,530 Hi. 1856 01:22:12,030 --> 01:22:14,060 -It's for you. -It's for me. 1857 01:22:16,700 --> 01:22:17,670 Hey. 1858 01:22:18,400 --> 01:22:19,670 Do you like surprises? 1859 01:22:20,270 --> 01:22:21,440 -I wanna show you something. -Ok. 1860 01:22:21,470 --> 01:22:22,600 Come here. 1861 01:22:25,770 --> 01:22:27,110 To the right. 1862 01:22:29,480 --> 01:22:31,010 1863 01:22:31,050 --> 01:22:32,080 Space Barge. 1864 01:22:32,110 --> 01:22:33,550 1865 01:22:34,620 --> 01:22:36,080 How did you... 1866 01:22:36,120 --> 01:22:38,720 I made Tony an offer he could not refuse. 1867 01:22:40,090 --> 01:22:41,490 -Luke. -Mm-hmm? 1868 01:22:41,520 --> 01:22:43,120 You love Space Barge, right? 1869 01:22:43,160 --> 01:22:44,260 I do. 1870 01:22:45,130 --> 01:22:46,460 Got quarters? 1871 01:22:46,490 --> 01:22:48,060 Two players? 1872 01:22:48,100 --> 01:22:49,260 -Let's go. -Yeah. 1873 01:22:50,170 --> 01:22:51,530 1874 01:22:51,570 --> 01:22:53,270 You're lucky we're on the same team. 1875 01:22:54,270 --> 01:22:55,640 1876 01:22:56,240 --> 01:22:57,570 1877 01:23:00,240 --> 01:23:01,240 Ready? 1878 01:23:02,080 --> 01:23:03,040 Yeah! 1879 01:23:03,980 --> 01:23:06,350 What? That should've been the high score. 1880 01:23:07,550 --> 01:23:12,490 Who is... C, heart, N? Who is that? 1881 01:23:12,520 --> 01:23:13,790 Yeah, um... Chuck and I... 1882 01:23:13,820 --> 01:23:16,560 We weren't really sure how to tell you, but... 1883 01:23:17,360 --> 01:23:19,230 we're kind of the new champs. 1884 01:23:19,260 --> 01:23:20,160 1885 01:23:21,000 --> 01:23:22,600 Not without a fight, you're not. 1886 01:23:22,630 --> 01:23:23,830 Got more quarters? 1887 01:23:23,870 --> 01:23:25,230 Yes, I do. 1888 01:23:26,430 --> 01:23:28,340 And a kiss for good luck. 1889 01:23:28,770 --> 01:23:31,340 ♪ Bring me home ♪ 1890 01:23:32,310 --> 01:23:33,580 Game on.129308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.