Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,770 --> 00:00:12,370
♪ Here comes my baby ♪
2
00:00:13,170 --> 00:00:15,280
Grandma Hannah
always said,
3
00:00:15,310 --> 00:00:17,180
all it takes is just one moment
4
00:00:17,210 --> 00:00:19,210
to change everything.
5
00:00:19,250 --> 00:00:21,250
For Grandma Hannah
and Grandpa Charlie,
6
00:00:21,280 --> 00:00:23,750
that moment happened the day
they first saw
7
00:00:23,790 --> 00:00:25,720
the Inn at Apple Hill.
8
00:00:32,330 --> 00:00:34,460
They worked day and night
9
00:00:34,500 --> 00:00:37,700
Creating magical moments,
not only for their guests...
10
00:00:37,730 --> 00:00:39,770
-Your husband let's you
carry this around?
-I can do it.
11
00:00:39,800 --> 00:00:41,570
...but for each other.
12
00:00:41,600 --> 00:00:45,410
Their son, my father,
grew up at Apple Hill.
13
00:00:45,440 --> 00:00:48,210
And after he I was born,
the inn remained
14
00:00:48,240 --> 00:00:49,880
a constant presence
in our lives.
15
00:00:49,910 --> 00:00:51,780
Oh, she's gorgeous.
16
00:00:51,810 --> 00:00:53,450
Apple Hill was a place
17
00:00:53,480 --> 00:00:57,420
where I could be anyone,
do anything.
18
00:00:58,350 --> 00:01:01,760
All under the watchful eyes
of my loving grandparents.
19
00:01:02,520 --> 00:01:06,700
All it takes is just one moment
to change everything.
20
00:01:08,330 --> 00:01:10,370
Even moments beyond
your control.
21
00:01:11,530 --> 00:01:13,640
After grandma and
grandpa passed,
22
00:01:13,670 --> 00:01:16,570
I couldn't let that moment
happen without taking action.
23
00:01:16,600 --> 00:01:20,510
After all, what was the value
of my grandparents' efforts
24
00:01:20,540 --> 00:01:23,580
if I didn't step in to keep
their magic alive?
25
00:01:24,310 --> 00:01:26,380
And it wasn't too long after
securing the purchase
26
00:01:26,410 --> 00:01:28,780
of Apple Hill that I found
myself signing
27
00:01:28,820 --> 00:01:30,750
a different set of papers.
28
00:01:30,790 --> 00:01:31,750
Then it's settled.
29
00:01:31,790 --> 00:01:34,320
Mr. Jones will assume ownership
of the cabin,
30
00:01:34,360 --> 00:01:36,460
and Mrs. Jones will take--
31
00:01:36,490 --> 00:01:37,660
Ms. Jacobs.
32
00:01:37,690 --> 00:01:42,230
Ms. Jacobs will take full
ownership of Inn at Apple Hill.
33
00:01:45,230 --> 00:01:47,670
There's one liability
I'm happy to say goodbye to.
34
00:01:48,500 --> 00:01:51,210
You never took even one moment
to understand why
35
00:01:51,240 --> 00:01:53,210
Apple Hill's so important
to me.
36
00:01:59,410 --> 00:02:02,450
Unlike Trent's lack
of confidence in Apple Hill,
37
00:02:03,350 --> 00:02:06,920
I knew it just needed some LC
to bring it back to life,
38
00:02:06,960 --> 00:02:09,620
and I was up for the challenge!
39
00:02:09,660 --> 00:02:11,530
♪ ...touch the sky ♪
40
00:02:11,560 --> 00:02:16,230
♪ Now's the time to spread
our wings ♪
41
00:02:16,260 --> 00:02:20,870
♪ and fly ♪
42
00:02:20,900 --> 00:02:23,610
♪ into the great wild world ♪
43
00:02:23,640 --> 00:02:26,270
Hi! I've been handing out
umbrellas 'cause it's raining.
44
00:02:26,310 --> 00:02:27,680
So I just wanted to...
45
00:02:27,710 --> 00:02:29,380
46
00:02:29,410 --> 00:02:31,580
Let me move you
to another table.
47
00:02:31,610 --> 00:02:33,420
I'm sure we can just--
48
00:02:33,450 --> 00:02:37,720
There were some unforeseen
issues along the way...
49
00:02:37,750 --> 00:02:40,960
I will get it fixed as soon
as I possibly can.
50
00:02:40,990 --> 00:02:42,660
I'm so sorry. Um...
51
00:02:42,690 --> 00:02:43,730
Okay.
52
00:02:44,390 --> 00:02:46,960
We have a blender
and a microwave.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,930
And I'm sure we could... no.
54
00:02:48,960 --> 00:02:50,900
Oh, Steve. Please.
55
00:02:51,500 --> 00:02:53,300
But there were some wins too.
56
00:02:53,340 --> 00:02:56,300
On behalf of all of us
at Inn at Apple Hill,
57
00:02:56,340 --> 00:02:59,840
we're honored to be named a
Landover historic destination.
58
00:02:59,870 --> 00:03:02,540
59
00:03:04,480 --> 00:03:07,320
...short lived as they
might be.
60
00:03:07,980 --> 00:03:09,620
We're working on the...
61
00:03:10,490 --> 00:03:12,250
Thanks, guys.
62
00:03:12,290 --> 00:03:16,520
63
00:03:21,630 --> 00:03:23,630
These electrical changes
will allow us to open
64
00:03:23,670 --> 00:03:25,630
three additional rooms.
65
00:03:26,530 --> 00:03:29,000
So you're not at
full occupancy?
66
00:03:29,040 --> 00:03:30,540
67
00:03:30,570 --> 00:03:32,840
There are not enough extension
cords in the world.
68
00:03:32,870 --> 00:03:34,380
69
00:03:34,410 --> 00:03:37,850
These changes will allow us
to be at full capacity.
70
00:03:38,610 --> 00:03:40,650
And you think this will be
as good as the day
71
00:03:40,680 --> 00:03:42,880
that Charlie and Hannah first
opened their doors?
72
00:03:42,920 --> 00:03:44,350
That's the plan.
73
00:03:44,820 --> 00:03:46,320
But you know, um...
74
00:03:47,420 --> 00:03:50,490
hard times came to Charlie
and Hannah as well.
75
00:03:50,530 --> 00:03:53,900
They had to defer a lot of
maintenance just to get by.
76
00:03:53,930 --> 00:03:57,870
Ugh... I am painfully aware
of that.
77
00:03:57,900 --> 00:03:59,970
But you have to start
somewhere, Ted.
78
00:04:00,000 --> 00:04:02,340
And this is what they
would've wanted.
79
00:04:02,370 --> 00:04:04,370
They would've wanted you
to run an inn
80
00:04:04,410 --> 00:04:07,910
that's hanging by a thread...
on your own?
81
00:04:07,940 --> 00:04:09,510
I'm doing this to pick up
82
00:04:09,540 --> 00:04:11,780
where my grandma and grandpa
left off.
83
00:04:14,680 --> 00:04:17,390
A lot of the larger hoteliers
are partnering up
84
00:04:17,420 --> 00:04:18,720
with the boutique inns.
85
00:04:18,750 --> 00:04:20,720
A scout from Heston Hotels
came last week,
86
00:04:20,760 --> 00:04:22,860
and it's like they smelled
blood in the water.
87
00:04:22,890 --> 00:04:26,460
Well, partnering with them
would help buffer Apple Hill
88
00:04:26,490 --> 00:04:28,530
from the slower months.
-Ted...
89
00:04:28,560 --> 00:04:31,030
It would help pay for
unanticipated expenses.
90
00:04:31,900 --> 00:04:35,840
I would become an employee
at my own business.
91
00:04:39,110 --> 00:04:41,410
Elise, I can't approve a loan.
92
00:04:41,440 --> 00:04:44,310
Not without a 15 percent
gross profit.
93
00:04:47,480 --> 00:04:48,850
Then I will get there.
94
00:04:49,920 --> 00:04:51,390
Look...
95
00:04:52,050 --> 00:04:54,720
that sounds great,
but if your grandparents
96
00:04:54,760 --> 00:04:57,360
were here right now, they would
say the same thing.
97
00:04:58,490 --> 00:05:00,530
What you want, all this...
98
00:05:01,430 --> 00:05:04,730
it's just not realistic.
I'm sorry.
99
00:05:13,510 --> 00:05:15,710
I know I said 12:00, but you
know I'd always say,
100
00:05:15,740 --> 00:05:18,610
if you are on time,
you are, in fact, late.
101
00:05:20,020 --> 00:05:21,650
Lighten up. It's a joke, Adam.
102
00:05:22,150 --> 00:05:23,750
Hello? Adam?
103
00:05:24,790 --> 00:05:25,750
Hello?
104
00:05:26,620 --> 00:05:28,490
-No, thank you.
-We have no reception.
105
00:05:28,520 --> 00:05:30,430
Not during our lunch date.
106
00:05:32,630 --> 00:05:35,000
Uh... I was told this was
a business meeting.
107
00:05:35,030 --> 00:05:36,560
Unfortunately, son,
it's the only way
108
00:05:36,600 --> 00:05:38,130
I could get you to commit.
109
00:05:38,170 --> 00:05:40,570
It's time for us to celebrate.
110
00:05:41,100 --> 00:05:43,470
I'm gonna stick with my regular
double espresso.
111
00:05:43,510 --> 00:05:44,610
I have a big day today.
112
00:05:44,640 --> 00:05:47,640
Oh, please. You just completed
Bellwether's acquisition
113
00:05:47,680 --> 00:05:50,880
of Starfield Hotels, you can
kick up your feet a little.
114
00:05:50,910 --> 00:05:51,950
Now, sit.
115
00:05:52,780 --> 00:05:53,720
Please.
116
00:05:53,750 --> 00:05:56,120
Is that coming from the CEO
or my mother?
117
00:05:56,150 --> 00:05:58,150
Whichever one you're most
likely to listen to.
118
00:05:58,190 --> 00:05:59,950
Cheers, darling.
119
00:05:59,990 --> 00:06:00,920
Cheers.
120
00:06:03,930 --> 00:06:06,160
By the way, I gave my team
90 days to submit
121
00:06:06,190 --> 00:06:08,430
the new financial
to Bellwether's model.
122
00:06:08,460 --> 00:06:09,760
Is that realistic?
123
00:06:10,530 --> 00:06:12,630
I'm the CFO of course
it's realistic.
124
00:06:12,670 --> 00:06:15,040
No wonder I've been fielding
calls from your entire team.
125
00:06:15,070 --> 00:06:16,200
They're excited, right?
126
00:06:16,240 --> 00:06:18,910
What they are, Luke,
is exhausted.
127
00:06:18,940 --> 00:06:21,780
I've been hearing they worked
weekends, even overnights,
128
00:06:21,810 --> 00:06:22,880
to close this deal.
129
00:06:22,910 --> 00:06:25,510
It's not uncommon for
an acquisition of this size.
130
00:06:25,550 --> 00:06:27,920
And by the way, I didn't force
anyone to do any of this.
131
00:06:27,950 --> 00:06:28,950
You didn't have to.
132
00:06:28,980 --> 00:06:30,150
Honey, you've been
at the office
133
00:06:30,190 --> 00:06:31,650
morning, noon, and night.
134
00:06:31,690 --> 00:06:33,560
When you do that, people think
they can't go home
135
00:06:33,590 --> 00:06:34,760
and enjoy their lives.
136
00:06:34,790 --> 00:06:36,560
137
00:06:36,790 --> 00:06:38,460
138
00:06:38,490 --> 00:06:39,930
What is happening?
139
00:06:39,960 --> 00:06:41,630
140
00:06:41,660 --> 00:06:43,600
Replies to a very,
very, very important email
141
00:06:43,630 --> 00:06:44,930
I sent during their
lunch break.
142
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
Oh, Luke.
143
00:06:49,840 --> 00:06:50,940
Come on.
144
00:06:50,970 --> 00:06:52,840
Do not make me count to 10.
145
00:06:52,870 --> 00:06:53,880
Don't count to 10.
146
00:06:53,910 --> 00:06:55,480
I will do it. One...
147
00:06:55,510 --> 00:06:57,480
Two. Three. Four.
148
00:06:57,510 --> 00:06:58,710
Is that Antonio Banderas?
149
00:06:58,750 --> 00:06:59,850
Are you--
150
00:07:02,850 --> 00:07:03,890
Just one second.
151
00:07:03,920 --> 00:07:04,890
Oh, no, you didn't.
152
00:07:04,920 --> 00:07:07,020
Desperate times call for
desperate measures, Mom.
153
00:07:07,060 --> 00:07:08,020
I couldn't agree more.
154
00:07:10,860 --> 00:07:12,030
Leanne?
155
00:07:12,060 --> 00:07:13,030
Do it.
156
00:07:13,860 --> 00:07:15,000
Thank you.
157
00:07:16,970 --> 00:07:18,500
158
00:07:18,530 --> 00:07:20,000
What did you do?
159
00:07:20,040 --> 00:07:21,870
I deactivated your account.
160
00:07:22,540 --> 00:07:23,640
Undo it. Undo it.
161
00:07:23,670 --> 00:07:25,910
It's time for you to go
on vacation.
162
00:07:26,680 --> 00:07:28,140
I don't want to go
on a vacation.
163
00:07:28,180 --> 00:07:29,710
Listen to me.
164
00:07:29,740 --> 00:07:31,610
Maybe not, but your team
needs a vacation from you.
165
00:07:31,650 --> 00:07:34,120
So, for the next two weeks,
your access to the office
166
00:07:34,150 --> 00:07:35,250
will be suspended.
167
00:07:35,280 --> 00:07:36,250
I'm sorry.
168
00:07:36,280 --> 00:07:37,590
Suspended?
169
00:07:37,620 --> 00:07:38,850
Yes.
170
00:07:38,890 --> 00:07:40,960
I don't want to be suspended.
I want to do this, just please.
171
00:07:40,990 --> 00:07:42,860
Oh honey, I love you.
172
00:07:43,590 --> 00:07:45,060
But if you even
so much as attempt
173
00:07:45,090 --> 00:07:46,900
to log in, you're fired.
174
00:07:47,960 --> 00:07:50,600
I don't know about you,
but I'm starving.
175
00:07:53,270 --> 00:07:56,710
176
00:08:00,280 --> 00:08:01,780
So close.
177
00:08:04,110 --> 00:08:05,580
178
00:08:10,690 --> 00:08:11,790
Oops.
179
00:08:29,940 --> 00:08:32,940
180
00:08:32,970 --> 00:08:34,080
Thank you, again.
181
00:08:34,940 --> 00:08:36,080
182
00:08:38,010 --> 00:08:38,880
Landover Tavern.
183
00:08:38,910 --> 00:08:41,650
Jared, it's Luke.
Is this a good time?
184
00:08:41,680 --> 00:08:43,180
Luke! Of course
it's a good time.
185
00:08:43,220 --> 00:08:44,220
What's going on, man?
186
00:08:44,250 --> 00:08:45,620
Just seeing what you're up to.
187
00:08:45,650 --> 00:08:46,920
Hey, hon. It's Luke.
188
00:08:46,960 --> 00:08:49,260
Luke? Ooh!
Ooh, put him on video.
189
00:08:49,290 --> 00:08:50,660
Put him on video!
190
00:08:50,990 --> 00:08:52,290
No, no, it's, um...
191
00:08:52,330 --> 00:08:53,290
Hi!
192
00:08:53,330 --> 00:08:54,960
Hey.
193
00:08:55,000 --> 00:08:56,260
Oh...
194
00:08:56,300 --> 00:08:57,600
Oh. Are you okay?
195
00:08:57,630 --> 00:08:59,630
Um... no, I'm... I'm great.
196
00:08:59,670 --> 00:09:01,370
No, you don't look
yourself, man.
197
00:09:01,400 --> 00:09:03,940
-You look a little, um...
-Like, um... unkempt.
198
00:09:03,970 --> 00:09:04,940
Yeah.
199
00:09:04,970 --> 00:09:05,940
I'm not unkempt.
200
00:09:05,970 --> 00:09:08,340
I'm taking a few weeks off.
Little vacation.
201
00:09:08,380 --> 00:09:09,640
Sorry. time off?
202
00:09:09,680 --> 00:09:10,980
-You don't take vacation.
-Mm-mm.
203
00:09:11,010 --> 00:09:12,210
I do now.
204
00:09:12,250 --> 00:09:14,080
Blink twice if you're
in danger.
205
00:09:14,120 --> 00:09:15,620
Look, Candace.
206
00:09:15,650 --> 00:09:18,350
Right now I'm looking at
a photo of us three
207
00:09:18,390 --> 00:09:21,990
from what I think was
the opening of The Tavern.
208
00:09:22,020 --> 00:09:22,820
Aww.
209
00:09:22,860 --> 00:09:24,690
I think we're about due
for a trip.
210
00:09:24,730 --> 00:09:26,660
Well, would telling you
that photo was taken
211
00:09:26,700 --> 00:09:28,260
over two years ago
help get you down here?
212
00:09:28,300 --> 00:09:29,730
That was two years ago?
213
00:09:29,760 --> 00:09:31,830
It's been three,
but who's counting?
214
00:09:31,870 --> 00:09:33,700
But seriously, you should
come down here
215
00:09:33,740 --> 00:09:35,240
and see all the changes
we've made around here.
216
00:09:35,270 --> 00:09:36,840
Yeah, yeah, yeah! Yes!
217
00:09:36,870 --> 00:09:37,770
I can't wait.
218
00:09:37,810 --> 00:09:39,370
Well, obviously
you're gonna stay with us
219
00:09:39,410 --> 00:09:41,180
'cause we got a whole bedroom
for you upstairs.
220
00:09:41,210 --> 00:09:42,680
'Luke's Room'.
221
00:09:42,710 --> 00:09:45,210
Well, Candace, Luke
is a creature of habit, so.
222
00:09:45,250 --> 00:09:47,680
I do apologize, Candace.
But, uh...
223
00:09:47,720 --> 00:09:49,250
a trip to Landover would
not be complete
224
00:09:49,280 --> 00:09:51,290
without a stay
at the Apple Hill.
225
00:09:51,320 --> 00:09:55,760
226
00:10:00,130 --> 00:10:03,160
...Does this say... Archibald?
227
00:10:03,930 --> 00:10:04,930
Anderson.
228
00:10:05,330 --> 00:10:07,100
Nope.
229
00:10:07,140 --> 00:10:09,040
Underwood. It says Underwood.
230
00:10:09,070 --> 00:10:10,210
That's your final answer?
231
00:10:10,240 --> 00:10:11,440
Mm-hmm.
232
00:10:11,470 --> 00:10:13,340
You know, we wouldn't
go through this each day
233
00:10:13,380 --> 00:10:14,440
if we computerized.
234
00:10:14,480 --> 00:10:17,010
Yeah, but then we'd lose
our charm.
235
00:10:17,050 --> 00:10:19,310
I thought one of the reasons
you hired me was to bring
236
00:10:19,350 --> 00:10:24,190
Apple Hill's reservation
system into the, you know,
20th century.
237
00:10:24,220 --> 00:10:25,720
I think you mean 21st century.
238
00:10:25,750 --> 00:10:28,060
No, I definitely mean 20th.
239
00:10:29,060 --> 00:10:30,690
240
00:10:33,460 --> 00:10:35,730
Do you mind keeping an eye
on things for a while?
241
00:10:35,760 --> 00:10:37,200
Yeah, of course.
I will just finish
242
00:10:37,230 --> 00:10:38,330
the guest notes for tonight.
243
00:10:38,370 --> 00:10:39,470
Thank you.
244
00:10:39,500 --> 00:10:42,270
-You know, if I can read them.
-Okay.
245
00:10:43,340 --> 00:10:45,710
Oh. Remember, there's
a leak in room 11,
246
00:10:45,740 --> 00:10:47,240
so it's out of commission.
247
00:10:47,280 --> 00:10:48,280
Got it.
248
00:10:48,310 --> 00:10:50,180
-Bye.
-Bye.
249
00:10:55,220 --> 00:10:56,990
Okay, let's see...
250
00:10:58,090 --> 00:10:59,250
reservation system.
251
00:11:00,120 --> 00:11:02,890
Candace still helps out at
the tavern every now and then,
252
00:11:02,920 --> 00:11:05,960
but these days, she's just
killing it in real estate.
253
00:11:07,230 --> 00:11:08,260
That's great, man.
254
00:11:08,300 --> 00:11:09,760
You guys are hitting
your goals.
255
00:11:09,800 --> 00:11:11,730
Yeah, well, we owe a lot
of that to you.
256
00:11:12,500 --> 00:11:13,540
You don't owe anything to me.
257
00:11:13,570 --> 00:11:16,340
I invested because you guys
are crazy talented.
258
00:11:16,370 --> 00:11:17,810
Yeah, well, both might be true.
259
00:11:17,840 --> 00:11:19,910
What happened to Rusty's? What?
260
00:11:19,940 --> 00:11:23,310
Yeah. Shut down after he
retired a couple years back.
261
00:11:24,180 --> 00:11:25,180
Are you serious?
262
00:11:25,210 --> 00:11:26,180
Mm-hmm.
263
00:11:26,210 --> 00:11:27,350
Oh, man.
264
00:11:27,380 --> 00:11:30,220
I used to dominate Space Barge
in here.
265
00:11:30,250 --> 00:11:31,750
Excuse me?
266
00:11:32,190 --> 00:11:35,120
I do believe I beat you
my fair share of times.
267
00:11:35,160 --> 00:11:36,120
You can't be serious.
268
00:11:36,160 --> 00:11:37,030
Oh, I am dead serious.
269
00:11:37,060 --> 00:11:38,860
You know, they have
the original game
270
00:11:38,890 --> 00:11:40,100
over at Tony's Pizza.
271
00:11:40,130 --> 00:11:41,460
Rematch?
272
00:11:41,500 --> 00:11:42,430
Please say now.
273
00:11:42,460 --> 00:11:43,430
Right now.
274
00:11:43,470 --> 00:11:44,500
Right here.
275
00:11:44,530 --> 00:11:46,430
Oh, wait,
wait, wait.
276
00:11:46,470 --> 00:11:48,100
277
00:11:48,140 --> 00:11:49,340
Yeah. Hi.
278
00:11:51,410 --> 00:11:53,910
Alright. I'll, uh...
I'll see you soon.
279
00:11:55,080 --> 00:11:55,940
That's convenient.
280
00:11:55,980 --> 00:11:58,110
Yeah... super convenient.
281
00:11:58,150 --> 00:12:00,420
It's gonna have to be
a raincheck.
282
00:12:00,450 --> 00:12:02,050
Get outta here.
283
00:12:10,360 --> 00:12:12,330
284
00:12:12,360 --> 00:12:14,130
Yeah.
285
00:12:14,160 --> 00:12:15,360
Welcome home.
286
00:12:19,100 --> 00:12:21,970
287
00:12:26,410 --> 00:12:27,880
Excuse me.
288
00:12:27,910 --> 00:12:29,540
Do you know what happened
to the high school
289
00:12:29,580 --> 00:12:30,880
that used to be here?
290
00:12:30,910 --> 00:12:32,410
They built a new one
outside of town.
291
00:12:32,450 --> 00:12:33,550
Brand new building.
292
00:12:33,580 --> 00:12:36,890
So they just tore
all this down?
293
00:12:37,350 --> 00:12:39,890
And built this beautiful park.
294
00:12:41,460 --> 00:12:43,090
Thank you.
295
00:12:47,200 --> 00:12:50,000
296
00:12:55,340 --> 00:12:56,300
Hey, Elise.
297
00:12:56,340 --> 00:12:58,040
Hey, Tony.
298
00:12:58,070 --> 00:12:59,370
My usual.
299
00:12:59,410 --> 00:13:01,410
Ooh. That bad of a day?
300
00:13:01,440 --> 00:13:04,080
Ugh. I don't even wanna
talk about it.
301
00:13:04,110 --> 00:13:06,480
Well, you might have
to wait a bit.
302
00:13:06,510 --> 00:13:08,950
He's been playing
for 30 minutes now.
303
00:13:08,980 --> 00:13:12,290
But I do have the same game
online if you're interested.
304
00:13:13,150 --> 00:13:15,120
It's not the same.
305
00:13:15,160 --> 00:13:16,160
I'll just wait.
306
00:13:16,190 --> 00:13:17,830
Sounds good.
307
00:13:20,330 --> 00:13:23,130
Maybe I'll just see how long
he's gonna be.
308
00:13:23,370 --> 00:13:25,000
Sounds good.
309
00:13:26,570 --> 00:13:28,140
Excuse me.
310
00:13:29,300 --> 00:13:30,610
Can I help you?
311
00:13:30,640 --> 00:13:32,110
Yes, actually.
312
00:13:32,140 --> 00:13:34,280
There are other people waiting
to play the game.
313
00:13:34,310 --> 00:13:35,980
Me.
314
00:13:36,010 --> 00:13:40,220
Uh... well...
we could play two player.
315
00:13:40,250 --> 00:13:42,920
Oh, no.
I play alone.
316
00:13:42,950 --> 00:13:45,120
It's sort of my form
of meditation.
317
00:13:45,150 --> 00:13:47,960
Well, I can already tell you
seem like the type of person
318
00:13:47,990 --> 00:13:49,920
that needs to zen out.
319
00:13:51,190 --> 00:13:54,400
Says the guy wearing
sunglasses indoors.
320
00:13:55,460 --> 00:13:56,630
What?
321
00:13:56,670 --> 00:13:58,600
No, that cannot be your score.
322
00:13:58,630 --> 00:14:01,170
It can, and it is.
323
00:14:02,000 --> 00:14:03,370
Not today. Excuse me.
324
00:14:03,410 --> 00:14:05,270
You've obviously been playing
long enough.
325
00:14:05,310 --> 00:14:06,610
-What are you doing?
-What are you doing?!
326
00:14:06,640 --> 00:14:08,010
Who does that?
327
00:14:08,040 --> 00:14:10,250
I came over and I asked you
if I could play.
328
00:14:10,280 --> 00:14:11,380
You know what?
329
00:14:11,410 --> 00:14:12,350
Excuse me.
330
00:14:12,380 --> 00:14:13,620
There. There!
331
00:14:13,650 --> 00:14:14,650
332
00:14:14,680 --> 00:14:16,580
New top score!
333
00:14:16,620 --> 00:14:17,520
334
00:14:17,550 --> 00:14:19,150
Oh!
335
00:14:19,190 --> 00:14:21,090
336
00:14:24,260 --> 00:14:26,430
But that's my game.
337
00:14:29,630 --> 00:14:30,570
Well done.
338
00:14:30,600 --> 00:14:32,130
Thank you, sir.
339
00:14:32,170 --> 00:14:33,400
Did you want a slice to go?
340
00:14:33,440 --> 00:14:34,540
Bye, Tony.
341
00:14:34,570 --> 00:14:36,040
Bye.
342
00:14:36,070 --> 00:14:37,470
I take it that was Elise.
343
00:14:37,510 --> 00:14:39,170
That was Elise.
344
00:14:40,710 --> 00:14:43,380
And just like that,
he took my top score.
345
00:14:43,410 --> 00:14:45,910
Well, luckily it is just game.
346
00:14:47,250 --> 00:14:49,220
But I... I get it.
347
00:14:49,250 --> 00:14:51,990
This guy, he seems
like trouble.
348
00:14:52,020 --> 00:14:55,020
Yeah, and he could've been
a Trent clone.
349
00:14:55,060 --> 00:14:58,430
He was rude and arrogant
and way out of line.
350
00:14:58,460 --> 00:14:59,590
Okay. Do you wanna discuss
351
00:14:59,630 --> 00:15:01,500
the arriving guests
tonight, or...?
352
00:15:01,530 --> 00:15:02,560
Good idea.
353
00:15:02,600 --> 00:15:04,300
Great. So, I'm thinking...
354
00:15:04,330 --> 00:15:07,170
what if we looked at this
information on a tablet?
355
00:15:07,200 --> 00:15:10,110
Instead of sorting through
these 20 guest files.
356
00:15:10,140 --> 00:15:14,940
Oh, but, Nora, the tactile feel
of paper, though.
357
00:15:18,510 --> 00:15:19,980
What's this?
358
00:15:20,020 --> 00:15:21,980
Uh... solo guest.
359
00:15:22,020 --> 00:15:23,490
Lucas Bellwether.
360
00:15:23,790 --> 00:15:26,150
Bellwether, as in
Bellwether Holdings.
361
00:15:26,650 --> 00:15:28,320
The hotel group?
362
00:15:29,660 --> 00:15:31,990
Nora, look at your iPad.
Look him up.
363
00:15:32,030 --> 00:15:33,060
Okay. Bellwether.
364
00:15:33,090 --> 00:15:34,200
Okay. Right here, right here.
365
00:15:34,230 --> 00:15:37,430
Uh... as Bellwether Holdings'
CFO, Lucas Bellwether
366
00:15:37,470 --> 00:15:40,740
has increased profits and
helped to facilitate funding
367
00:15:40,770 --> 00:15:44,210
to add several regional chains
to their portfolio.
368
00:15:44,240 --> 00:15:45,170
Mm-hmm.
369
00:15:45,210 --> 00:15:47,740
First, Heston Hotels
comes sniffing around,
370
00:15:47,780 --> 00:15:49,380
and now Bellwether Holdings.
371
00:15:49,410 --> 00:15:50,450
No.
372
00:15:50,480 --> 00:15:53,210
No. He's not gonna stay here.
373
00:15:53,250 --> 00:15:54,450
That's it.
374
00:15:54,480 --> 00:15:56,250
Hi. Checking in.
375
00:15:56,280 --> 00:15:57,150
Hi.
376
00:15:57,190 --> 00:15:58,720
You must be Mr. Bellwether.
377
00:15:58,750 --> 00:16:00,560
Welcome to Apple Hill.
378
00:16:00,590 --> 00:16:02,020
Thank you.
379
00:16:02,060 --> 00:16:03,460
Nice to see you again.
380
00:16:03,490 --> 00:16:05,590
Former champion of Space Barge.
381
00:16:05,630 --> 00:16:07,760
382
00:16:07,800 --> 00:16:10,400
Just for the record,
I did have a higher score,
383
00:16:10,430 --> 00:16:12,330
but there was a blackout
at Tony's Pizza
384
00:16:12,370 --> 00:16:14,770
and it deleted all the
information from the game. So...
385
00:16:14,800 --> 00:16:17,670
That's convenient that
that actually doesn't exist.
386
00:16:17,710 --> 00:16:18,540
387
00:16:20,410 --> 00:16:23,080
It says here that you want
down alternative pillows
388
00:16:23,110 --> 00:16:25,280
and laundry service?
389
00:16:25,310 --> 00:16:28,450
If that's fine, or just a
simple ironing would be great.
390
00:16:28,480 --> 00:16:31,250
I'm sorry, we can't provide
any of that.
391
00:16:31,290 --> 00:16:32,420
You know what?
392
00:16:32,450 --> 00:16:34,460
That must be disappointing
for you, so, I can go ahead
393
00:16:34,490 --> 00:16:36,730
and call other hotels
in the area and see if maybe--
394
00:16:36,760 --> 00:16:38,130
No, that'll be fine.
395
00:16:38,160 --> 00:16:39,630
I need to stay here.
396
00:16:40,430 --> 00:16:41,660
And...
397
00:16:41,700 --> 00:16:43,700
we would love to have you.
398
00:16:43,730 --> 00:16:48,670
Also, you know, the WiFi
is down and...
399
00:16:48,700 --> 00:16:50,810
Good thing I'm supposed
to be on vacation.
400
00:16:50,840 --> 00:16:52,170
Now, how does a check-in work?
401
00:16:52,210 --> 00:16:53,680
Is it a key card, app...?
402
00:16:53,710 --> 00:16:57,150
No, no, we use actual keys.
403
00:16:57,680 --> 00:16:58,750
Adorable.
404
00:16:58,780 --> 00:17:01,050
Like Bates Motel.
405
00:17:02,620 --> 00:17:04,450
Let's give Mr. Bellwether
room 11.
406
00:17:04,490 --> 00:17:05,550
No, we can't use--
407
00:17:05,590 --> 00:17:07,520
Nora, let's give him 11.
408
00:17:07,560 --> 00:17:08,690
That's great.
409
00:17:08,720 --> 00:17:10,160
And you know what?
410
00:17:10,190 --> 00:17:11,630
Grab him a welcome basket
while you're there.
411
00:17:11,660 --> 00:17:13,430
Oh, too kind.
412
00:17:13,460 --> 00:17:15,330
Everyone gets one.
413
00:17:18,200 --> 00:17:20,300
There you are. It's just
up those stairs.
414
00:17:20,340 --> 00:17:21,370
You'll see it.
415
00:17:21,400 --> 00:17:22,300
Thank you.
416
00:17:22,340 --> 00:17:23,470
Mm-hmm.
417
00:17:26,140 --> 00:17:27,440
I am so confused.
418
00:17:27,480 --> 00:17:30,310
Didn't you say that we
could not rent out room 11?
419
00:17:30,350 --> 00:17:31,280
I did say that.
420
00:17:31,310 --> 00:17:33,850
If he insists on staying here...
421
00:17:33,880 --> 00:17:36,380
I'm gonna give him the worst
week of his life.
422
00:17:38,720 --> 00:17:41,190
How is there no reception?
None?
423
00:17:41,620 --> 00:17:43,290
424
00:17:44,490 --> 00:17:46,190
425
00:17:47,460 --> 00:17:50,200
426
00:17:54,840 --> 00:17:59,640
427
00:18:10,650 --> 00:18:12,520
428
00:18:21,600 --> 00:18:23,400
429
00:18:23,430 --> 00:18:25,800
430
00:18:26,570 --> 00:18:29,240
He will return
in two weeks.
431
00:18:29,270 --> 00:18:32,440
But in the meantime, I'll be
canceling all meetings,
432
00:18:32,470 --> 00:18:36,210
and your deadlines will be
extended until Luke's return.
433
00:18:36,240 --> 00:18:38,280
No, no, no. Wait, wait, wait.
You can't do that.
434
00:18:38,310 --> 00:18:40,380
Sorry?
Did someone have a question?
435
00:18:40,420 --> 00:18:41,380
436
00:18:41,420 --> 00:18:43,390
437
00:18:43,420 --> 00:18:44,450
Hello?
438
00:18:45,320 --> 00:18:46,550
Hello?
439
00:18:46,860 --> 00:18:48,520
Hello?
440
00:18:53,660 --> 00:18:56,700
441
00:19:02,700 --> 00:19:04,270
No way.
442
00:19:08,710 --> 00:19:11,450
443
00:19:14,850 --> 00:19:16,380
Can I help you?
444
00:19:16,420 --> 00:19:18,320
My phone doesn't seem
to be working.
445
00:19:18,350 --> 00:19:21,290
Oh, that one's on the fritz.
446
00:19:23,730 --> 00:19:26,260
Along with leaking pipes,
busted door handles,
447
00:19:26,290 --> 00:19:28,930
and loose outlets. I would like
to switch rooms, please.
448
00:19:28,960 --> 00:19:31,570
I'm sorry, that's
the only one available.
449
00:19:33,840 --> 00:19:35,500
I'd like to speak with
the owner, then.
450
00:19:35,540 --> 00:19:37,510
You have been speaking
with the owner.
451
00:19:37,540 --> 00:19:39,810
Oh, so you are the one
intentionally running
452
00:19:39,840 --> 00:19:41,540
this place in the ground.
453
00:19:43,410 --> 00:19:44,380
Mr.--
454
00:19:45,450 --> 00:19:47,580
Mr. Bellwether, I told you
about our limitations
455
00:19:47,620 --> 00:19:49,880
when you checked in.
We're not for everybody.
456
00:19:49,920 --> 00:19:51,820
So, if you would like to stay
somewhere else,
457
00:19:51,850 --> 00:19:54,520
I will gladly refund
your money.
458
00:19:54,560 --> 00:19:57,360
That is so incredibly sad,
because this place has
459
00:19:57,390 --> 00:20:01,760
so much potential, if you would
just give a little more effort.
460
00:20:01,800 --> 00:20:04,970
We just became a Landover
historic destination.
461
00:20:05,000 --> 00:20:08,770
And last month, I received
a hospitality award
462
00:20:08,800 --> 00:20:11,340
from the Innkeepers Guild.
463
00:20:11,770 --> 00:20:13,510
You just made that up.
464
00:20:13,910 --> 00:20:15,380
No. They're--
465
00:20:15,410 --> 00:20:16,980
Do you wanna see my plaques?
466
00:20:17,010 --> 00:20:19,010
Did you buy them
on the Internet?
467
00:20:20,350 --> 00:20:21,750
You don't buy plaques on the...
468
00:20:22,850 --> 00:20:24,890
No, I didn't buy them
on the Internet!
469
00:20:24,920 --> 00:20:27,060
470
00:20:27,090 --> 00:20:28,590
Donna Bellwether's office.
471
00:20:28,620 --> 00:20:30,790
Leanne, this is Luke.
Is my mom around?
472
00:20:30,830 --> 00:20:32,860
Luke, I'm under very
strict orders.
473
00:20:32,890 --> 00:20:35,000
This is urgent.
Can you please get her?
474
00:20:35,030 --> 00:20:36,530
I can pass
the word along,
475
00:20:36,560 --> 00:20:38,770
but she is busy
at the moment, Luke.
476
00:20:38,800 --> 00:20:40,340
Doing what?
477
00:20:40,370 --> 00:20:42,000
If you must know, she's
surprising the finance team
478
00:20:42,040 --> 00:20:44,670
with an overnight stay
at Canyon Post Spa.
479
00:20:44,710 --> 00:20:46,540
So, instead of them
meeting deadlines,
480
00:20:46,570 --> 00:20:48,310
she's taking them
to get massages?
481
00:20:48,340 --> 00:20:49,580
Yeah, and you know what?
482
00:20:49,610 --> 00:20:51,310
They're pretty excited
about it.
483
00:20:52,410 --> 00:20:54,850
... massages instead
of work!
484
00:20:57,350 --> 00:20:59,420
485
00:21:02,520 --> 00:21:05,390
486
00:21:05,930 --> 00:21:08,400
I think we are all set
for tomorrow.
487
00:21:08,430 --> 00:21:13,400
You know, I think this is
the inn's 67th apple harvest.
488
00:21:13,440 --> 00:21:14,840
That is a lot of apples.
489
00:21:14,870 --> 00:21:16,740
Mm-hmm... and a lot of memories.
490
00:21:16,770 --> 00:21:17,940
Mmhmm.
491
00:21:17,970 --> 00:21:19,340
It's one of those days
that makes me feel like
492
00:21:19,370 --> 00:21:20,780
my grandma and grandpa
are still here.
493
00:21:20,810 --> 00:21:21,810
Well they definitely are.
494
00:21:21,840 --> 00:21:24,080
And that is thanks
to you, Elise.
495
00:21:25,950 --> 00:21:27,580
The question is, what now?
496
00:21:27,620 --> 00:21:30,450
Well, we still have a decent
amount of occupancy
497
00:21:30,490 --> 00:21:32,790
for the rest of October.
498
00:21:32,820 --> 00:21:34,990
Decent is not gonna cut it
if we're gonna get to
499
00:21:35,020 --> 00:21:37,690
that 15 percent profit
the bank needs to see.
500
00:21:38,130 --> 00:21:40,500
And, um...
501
00:21:40,530 --> 00:21:43,100
what happens if we don't
hit that number?
502
00:21:46,900 --> 00:21:47,870
We have light!
503
00:21:47,900 --> 00:21:48,870
Ta-da.
504
00:21:48,900 --> 00:21:49,840
For now.
505
00:21:50,710 --> 00:21:52,910
Chuck. Hi.
506
00:21:52,940 --> 00:21:55,410
I didn't know that
you were here.
507
00:21:55,440 --> 00:21:57,980
Oh, just don't tell my boss,
it's after hours.
508
00:21:58,010 --> 00:22:00,150
Oh, I can't thank you enough.
509
00:22:00,180 --> 00:22:01,750
Well, it's only temporary.
510
00:22:01,780 --> 00:22:03,850
For how long? I don't know.
511
00:22:03,890 --> 00:22:05,690
Um... can we get you dinner?
512
00:22:05,720 --> 00:22:08,090
I mean, for your hard work,
for your--
513
00:22:08,120 --> 00:22:10,790
-I have a sandwich
in the truck.
-Yeah.
514
00:22:10,830 --> 00:22:11,960
Hey, what do I owe you?
515
00:22:11,990 --> 00:22:13,090
This one's on me.
516
00:22:13,130 --> 00:22:15,100
But, uh... I mean it.
517
00:22:15,130 --> 00:22:17,100
Elise, you need
an upgraded panel.
518
00:22:17,130 --> 00:22:18,730
The sooner the better.
519
00:22:19,100 --> 00:22:20,070
Okay. Yeah.
520
00:22:20,100 --> 00:22:21,770
Thank you, Chuck.
521
00:22:21,800 --> 00:22:23,510
Bye, Chuck.
522
00:22:24,510 --> 00:22:26,470
Did he say bye back?
523
00:22:26,880 --> 00:22:27,840
No.
524
00:22:27,880 --> 00:22:29,380
Oh...
525
00:22:30,050 --> 00:22:32,150
So, uh... Chuck, huh?
526
00:22:32,180 --> 00:22:33,750
-What?
-What?
527
00:22:33,780 --> 00:22:35,120
What? No.
528
00:22:35,150 --> 00:22:36,450
-Chuck?
-I don't know.
529
00:22:36,480 --> 00:22:37,890
No.
530
00:22:37,920 --> 00:22:39,920
You seemed pretty excited
to give him something to eat.
531
00:22:39,950 --> 00:22:41,820
Well, 'cause I like to
feed people.
532
00:22:41,860 --> 00:22:44,890
533
00:22:45,730 --> 00:22:48,500
So... how was that walk
down memory lane?
534
00:22:48,530 --> 00:22:50,070
So much has changed.
535
00:22:50,100 --> 00:22:52,430
Everything feels super
small too.
536
00:22:52,470 --> 00:22:54,470
Well, you have been living
in New York.
537
00:22:54,500 --> 00:22:55,870
No, no. I mean, um...
for instance,
538
00:22:55,900 --> 00:22:58,140
our high school disappeared.
When did that happen?
539
00:22:58,170 --> 00:22:59,870
Yeah, that one...
that was tough.
540
00:22:59,910 --> 00:23:02,610
I've seen a lot of places come
and go, but that one was hard.
541
00:23:02,640 --> 00:23:04,950
I wonder if our old hockey
photo's in the new school.
542
00:23:04,980 --> 00:23:06,480
-I doubt it.
-Yeah.
543
00:23:06,510 --> 00:23:08,820
But I do have a photo for you.
544
00:23:08,850 --> 00:23:10,690
-Sit tight.
-Okay.
545
00:23:14,190 --> 00:23:15,890
That is a photo.
546
00:23:15,920 --> 00:23:17,030
Come on.
547
00:23:17,060 --> 00:23:18,560
548
00:23:18,590 --> 00:23:19,760
-Right?
-Are you serious?
549
00:23:19,790 --> 00:23:20,560
Yeah.
550
00:23:20,600 --> 00:23:22,130
Look at us!
Look at those fangs!
551
00:23:22,160 --> 00:23:24,500
Intimidating vampires,
those guys are not.
552
00:23:24,530 --> 00:23:27,170
Okay, don't let seven-year-old
me hear you say that.
553
00:23:27,200 --> 00:23:28,170
That's great.
554
00:23:28,200 --> 00:23:29,900
Yeah. You were a terror.
555
00:23:29,940 --> 00:23:31,170
I was? What happened to you?
556
00:23:31,210 --> 00:23:32,710
I don't know.
557
00:23:33,170 --> 00:23:35,140
Oh, Halloween at Apple Hill.
558
00:23:35,180 --> 00:23:36,140
Mm-hmm.
559
00:23:36,180 --> 00:23:37,580
So cute.
560
00:23:37,610 --> 00:23:39,750
Apple Hill. Even that place
has changed.
561
00:23:39,780 --> 00:23:42,150
I mean, I get there,
my doorknob falls off,
562
00:23:42,180 --> 00:23:43,990
the phones don't work,
the sink's leaking,
563
00:23:44,020 --> 00:23:45,750
and the woman who's running it,
Elise,
564
00:23:45,790 --> 00:23:47,960
she shouldn't even be
in hospitality.
565
00:23:47,990 --> 00:23:49,490
Like, what is happening?
566
00:23:49,520 --> 00:23:51,190
Well, Elise is pretty much
the only reason
567
00:23:51,230 --> 00:23:52,890
that Apple Hill is still going.
568
00:23:52,930 --> 00:23:55,100
Yeah, she took over after
her grandparents passed.
569
00:23:55,130 --> 00:23:56,230
-Mmhmm.
570
00:23:57,300 --> 00:23:59,870
Is this the same Elise
from high school?
571
00:23:59,900 --> 00:24:01,070
Elise Jacobs? Yeah.
572
00:24:01,100 --> 00:24:02,570
Same one.
573
00:24:02,600 --> 00:24:04,710
That's even worse.
I remember her grandparents.
574
00:24:04,740 --> 00:24:07,640
They would be furious if they
knew the condition it was in.
575
00:24:08,110 --> 00:24:09,840
I'm sorry. I don't mean to...
576
00:24:09,880 --> 00:24:11,250
I get it. I get it.
577
00:24:11,280 --> 00:24:13,680
Apple Hill was a special place
for you and your mom.
578
00:24:13,720 --> 00:24:15,980
And just think about it.
If it weren't for Apple Hill
579
00:24:16,020 --> 00:24:17,590
inspiring your mom
to stay here...
580
00:24:17,620 --> 00:24:18,850
then we wouldn't be friends.
581
00:24:18,890 --> 00:24:19,750
It's true.
582
00:24:19,790 --> 00:24:21,520
-And I'm awesome.
-Hey! We're awesome.
583
00:24:21,560 --> 00:24:22,690
We're awesome.
584
00:24:22,720 --> 00:24:24,290
You know, I'm actually
really surprised
585
00:24:24,330 --> 00:24:25,930
at how much it's changed.
586
00:24:25,960 --> 00:24:28,800
Everybody raves about how
thoughtful Elise is, and...
587
00:24:28,830 --> 00:24:30,770
she's always been
so great with us.
588
00:24:30,800 --> 00:24:32,100
Yeah, it's true.
589
00:24:32,130 --> 00:24:33,570
590
00:24:34,140 --> 00:24:35,540
Why not me?
591
00:24:39,340 --> 00:24:41,840
How are we doing for
ticket sales for tomorrow?
592
00:24:41,880 --> 00:24:46,110
Uh... you mean for
the orchard harvest?
593
00:24:46,150 --> 00:24:49,120
No. For the other event we're
selling tickets to tomorrow.
594
00:24:49,150 --> 00:24:50,150
595
00:24:50,190 --> 00:24:51,220
Yes, for the harvest.
596
00:24:51,250 --> 00:24:53,090
Okay. One moment.
597
00:24:54,160 --> 00:24:55,290
What?
598
00:24:55,990 --> 00:24:57,030
Nora, what's the number?
599
00:24:57,760 --> 00:24:58,890
18.
600
00:24:58,930 --> 00:25:00,600
I've never been that low.
601
00:25:01,030 --> 00:25:02,060
18.
602
00:25:02,100 --> 00:25:03,730
Shoot.
603
00:25:04,130 --> 00:25:07,640
Now it's at 15 'cause we just
got a cancellation.
604
00:25:08,970 --> 00:25:10,810
15.
605
00:25:10,840 --> 00:25:11,810
But...
606
00:25:12,840 --> 00:25:15,280
I am sure that we will have
a lot of walk-ins
607
00:25:15,310 --> 00:25:17,880
and people driving by.
608
00:25:20,220 --> 00:25:21,680
I, um...
609
00:25:22,750 --> 00:25:25,290
I asked earlier as an employee.
610
00:25:25,320 --> 00:25:27,820
But now I need to ask
as a friend.
611
00:25:29,220 --> 00:25:31,630
How long can we go
without a loan?
612
00:25:32,330 --> 00:25:34,030
As a friend...
613
00:25:35,200 --> 00:25:37,800
I'm not sure we'll make it
past October.
614
00:25:38,800 --> 00:25:41,340
Especially if the event
tomorrow's a flop.
615
00:25:43,870 --> 00:25:46,070
It's late, we should
call it a night.
616
00:25:48,040 --> 00:25:49,740
Okay.
617
00:25:53,280 --> 00:25:54,720
Good night.
618
00:25:55,080 --> 00:25:56,650
Good night.
619
00:26:04,090 --> 00:26:05,690
620
00:26:09,230 --> 00:26:11,870
621
00:26:17,910 --> 00:26:18,870
622
00:26:18,910 --> 00:26:20,980
Excuse me. Hey!
623
00:26:21,010 --> 00:26:22,210
Excuse me.
624
00:26:22,240 --> 00:26:23,680
I didn't need housekeeping.
625
00:26:23,710 --> 00:26:27,050
Oh, that's so funny.
What are you doing?
626
00:26:27,080 --> 00:26:29,350
I am fixing what you are
unwilling to.
627
00:26:29,380 --> 00:26:32,320
It is almost midnight.
People are sleeping.
628
00:26:32,350 --> 00:26:33,790
Well, I'm done for now.
629
00:26:33,820 --> 00:26:35,020
No, you're done for good.
630
00:26:35,060 --> 00:26:37,090
I didn't give you permission
to do anything.
631
00:26:37,130 --> 00:26:40,230
I would be more than happy
to undo all of my handiwork...
632
00:26:40,260 --> 00:26:41,760
once I leave.
633
00:26:42,260 --> 00:26:45,070
Which cannot come soon enough.
634
00:26:45,100 --> 00:26:46,970
I figured you might say that.
635
00:26:47,000 --> 00:26:48,970
But I paid for this room
fair and square.
636
00:26:49,000 --> 00:26:51,010
So, until I check out...
637
00:26:51,040 --> 00:26:52,010
you're stuck with me.
638
00:26:53,380 --> 00:26:55,710
I could use some
clean towels, though.
639
00:27:06,350 --> 00:27:08,690
640
00:27:16,460 --> 00:27:18,770
641
00:27:22,400 --> 00:27:24,070
Oh, come on!
642
00:27:24,770 --> 00:27:26,440
Perfect. We'll see you at noon.
643
00:27:26,470 --> 00:27:27,880
Okay. Bye.
644
00:27:28,340 --> 00:27:29,780
Got three more.
645
00:27:29,810 --> 00:27:31,880
See? I knew we'd have
last-minute joiners.
646
00:27:31,910 --> 00:27:33,050
Phew.
647
00:27:33,080 --> 00:27:34,080
I can't tell you how--
648
00:27:34,120 --> 00:27:35,920
It's too bad I didn't have
any fresh towels.
649
00:27:35,950 --> 00:27:38,250
But I did manage to dry off
with three bedsheets.
650
00:27:38,290 --> 00:27:39,490
I'll give you that right there.
651
00:27:39,520 --> 00:27:40,990
Actually, that's
kind of genius.
652
00:27:41,020 --> 00:27:43,460
Ooh, scones!
I'd love one, please.
653
00:27:43,490 --> 00:27:44,930
Yeah, great.
654
00:27:44,960 --> 00:27:46,330
Yeah. And also put me down
for apple picking,
655
00:27:46,360 --> 00:27:48,060
unless you managed
to mess that up too.
656
00:27:48,100 --> 00:27:49,730
Oh... no. Nuh-uh.
657
00:27:49,760 --> 00:27:53,030
I should mention that apple
picking takes actual work.
658
00:27:53,070 --> 00:27:56,100
Well, I'm good with work,
as you know per last night.
659
00:27:56,870 --> 00:27:58,940
What he's referring to
is the fact that
660
00:27:58,970 --> 00:28:00,980
in the middle of the night,
he decided to change
661
00:28:01,010 --> 00:28:03,380
a door handle
without my permission.
662
00:28:03,410 --> 00:28:05,510
Fixed the door handle.
Also the phone jack,
663
00:28:05,550 --> 00:28:07,320
the electrical outlet,
and a leaky sink.
664
00:28:07,350 --> 00:28:09,080
But... I digress.
665
00:28:09,120 --> 00:28:10,020
What's the WiFi?
666
00:28:10,050 --> 00:28:12,020
-Apple pie is--
-We don't give that out--
667
00:28:12,050 --> 00:28:13,490
Apple pie...?
668
00:28:13,520 --> 00:28:15,020
Lower... lowercase?
669
00:28:15,060 --> 00:28:16,190
Mm-hmm.
670
00:28:16,960 --> 00:28:18,030
Great.
671
00:28:18,060 --> 00:28:20,130
Thank you, Nora.
672
00:28:23,900 --> 00:28:25,000
Um...
673
00:28:25,400 --> 00:28:27,470
he repaired his room?
674
00:28:27,500 --> 00:28:29,000
Yeah, apparently.
675
00:28:29,040 --> 00:28:30,410
Too bad he can't fix
all of them.
676
00:28:30,440 --> 00:28:31,470
677
00:28:31,510 --> 00:28:33,740
That would increase occupancy.
678
00:28:35,110 --> 00:28:37,280
Actually...
679
00:28:37,310 --> 00:28:39,110
maybe he can.
680
00:28:41,280 --> 00:28:45,890
681
00:28:51,390 --> 00:28:54,160
682
00:28:57,300 --> 00:28:59,030
683
00:29:01,170 --> 00:29:02,900
684
00:29:04,440 --> 00:29:06,980
685
00:29:12,180 --> 00:29:13,080
Mother.
686
00:29:13,110 --> 00:29:15,080
I have changed my username
and password,
687
00:29:15,120 --> 00:29:17,050
and if you try to log
into that portal again,
688
00:29:17,090 --> 00:29:19,320
don't think I won't
press charges!
689
00:29:19,350 --> 00:29:21,260
Oh, you wouldn't.
690
00:29:21,290 --> 00:29:23,890
No, I wouldn't,
but I want to.
691
00:29:23,930 --> 00:29:25,960
I was so hoping that you
would be staying
692
00:29:25,990 --> 00:29:27,900
some place without Internet.
693
00:29:27,930 --> 00:29:30,070
I practically am,
I'm at Apple Hill.
694
00:29:30,100 --> 00:29:33,370
Oh, we had good times
there, kiddo.
695
00:29:34,200 --> 00:29:35,600
Yeah. Yeah, we did.
696
00:29:35,640 --> 00:29:38,540
But Landover has changed
so much, I mean...
697
00:29:38,570 --> 00:29:40,580
so many places are gone
and everywhere else
698
00:29:40,610 --> 00:29:42,180
I just don't even recognize.
699
00:29:42,210 --> 00:29:45,110
Hmm. A word of advice
from your mom?
700
00:29:46,250 --> 00:29:47,980
Go ahead.
701
00:29:48,020 --> 00:29:50,490
Landover will have changed
even more on your next visit,
702
00:29:50,520 --> 00:29:52,450
and the visit after that.
703
00:29:52,490 --> 00:29:54,260
Which is why you owe it
to yourself
704
00:29:54,290 --> 00:29:56,520
to really enjoy this moment.
705
00:29:57,060 --> 00:29:59,360
Because it won't be
coming back.
706
00:30:01,430 --> 00:30:03,430
Oh, I have a meeting.
707
00:30:03,470 --> 00:30:04,600
Bye for now, honey.
708
00:30:04,630 --> 00:30:06,200
709
00:30:07,400 --> 00:30:11,140
710
00:30:13,380 --> 00:30:14,340
Have fun!
711
00:30:14,380 --> 00:30:15,380
Hi. Enjoy.
712
00:30:15,410 --> 00:30:16,540
Hi.
713
00:30:16,580 --> 00:30:17,980
Oh.
714
00:30:18,010 --> 00:30:19,380
-Look who's here.
-Hi!
715
00:30:19,410 --> 00:30:21,120
The de la Cruz family, right?
716
00:30:21,150 --> 00:30:22,480
Do you wanna pick some apples?
717
00:30:22,520 --> 00:30:24,050
Welcome, welcome.
718
00:30:24,090 --> 00:30:25,450
You wanna pick some too, right?
719
00:30:25,490 --> 00:30:27,360
Have so much fun!
720
00:30:27,390 --> 00:30:29,020
-Okay. Bye.
-Bye!
721
00:30:29,460 --> 00:30:30,660
Now, it's still early.
722
00:30:30,690 --> 00:30:33,460
Am I, uh...
am I here on the right day?
723
00:30:34,430 --> 00:30:35,960
I don't, um...
724
00:30:36,000 --> 00:30:38,100
I don't think I see a
Bellwether pre-register here.
725
00:30:38,130 --> 00:30:39,870
No, that's Luke.
726
00:30:41,140 --> 00:30:42,400
-Oh yeah.
-Yes, there it is.
727
00:30:42,440 --> 00:30:43,540
-Right there.
-Thank you, both.
728
00:30:43,570 --> 00:30:45,370
That's... there it is.
729
00:30:45,410 --> 00:30:48,540
You know what would
be great? Is like, a...
like a selfie wall.
730
00:30:48,580 --> 00:30:50,110
Ooh...
731
00:30:50,150 --> 00:30:51,310
Interesting.
732
00:30:51,350 --> 00:30:54,620
But this event is so that
people can relax and connect.
733
00:30:54,650 --> 00:30:56,380
Not gain followers.
734
00:30:56,420 --> 00:30:58,890
You could definitely use
some followers, you know.
735
00:31:00,020 --> 00:31:01,420
I mean, people
are gonna be posting
736
00:31:01,460 --> 00:31:03,090
on their socials anyway.
737
00:31:03,120 --> 00:31:05,390
So what better way to ensure
Apple Hill's brand is present?
738
00:31:06,060 --> 00:31:07,660
If these guests wanted
to be manipulated
739
00:31:07,700 --> 00:31:09,500
by a greedy corporation,
740
00:31:09,530 --> 00:31:11,470
they would be at one of
your properties.
741
00:31:11,500 --> 00:31:12,700
There it is, right there.
742
00:31:12,730 --> 00:31:15,340
The reason I've been getting
the special, or I should say,
743
00:31:15,370 --> 00:31:18,040
not so special treatment,
is you have a problem
744
00:31:18,070 --> 00:31:19,540
with my family's company.
745
00:31:19,570 --> 00:31:22,010
746
00:31:22,410 --> 00:31:25,280
I am sorry to burst
your precious bubble,
747
00:31:25,310 --> 00:31:28,380
but I don't think about you
or Bellwether Holdings at all.
748
00:31:28,420 --> 00:31:29,580
Do you wanna pick some apples?
749
00:31:29,620 --> 00:31:31,090
Oh, actually...
750
00:31:31,120 --> 00:31:34,120
I bought something special
just in case you came.
751
00:31:34,590 --> 00:31:36,730
Seeing as you like to
spruce things up.
752
00:31:36,760 --> 00:31:38,430
A broken basket
and apple picker.
753
00:31:38,460 --> 00:31:39,530
754
00:31:41,460 --> 00:31:44,000
That's how we're treating
paying customers, but...
755
00:31:44,430 --> 00:31:45,330
Um...
756
00:31:46,740 --> 00:31:48,040
Have a good day.
757
00:31:49,200 --> 00:31:50,440
Goodbye!
758
00:31:53,610 --> 00:31:58,080
759
00:32:02,280 --> 00:32:03,220
Hey, buddy.
760
00:32:04,190 --> 00:32:05,650
Sorry, I got caught up
with inventory. Ooh!
761
00:32:05,690 --> 00:32:06,820
Glad you made it.
762
00:32:06,860 --> 00:32:09,620
Uh... can you help, or are you
still scared of heights?
763
00:32:09,660 --> 00:32:10,730
I can manage.
764
00:32:10,760 --> 00:32:12,060
Go for it.
765
00:32:13,730 --> 00:32:15,630
Pineapple donuts!
766
00:32:15,660 --> 00:32:17,330
Wow.
767
00:32:17,370 --> 00:32:19,530
Don't think they could hear you
over in the other county.
768
00:32:19,570 --> 00:32:20,470
Should I do it again?
769
00:32:20,500 --> 00:32:22,040
No.
770
00:32:22,070 --> 00:32:23,200
Hi. Do you want some?
771
00:32:23,240 --> 00:32:24,040
Hello.
772
00:32:25,110 --> 00:32:26,610
We have some more friends
over here.
773
00:32:26,640 --> 00:32:29,010
-Oh, yes. Here you go.
-Hi guys.
774
00:32:29,410 --> 00:32:30,480
Just like old times.
775
00:32:30,510 --> 00:32:32,650
Is he friends with Jared?
776
00:32:32,680 --> 00:32:34,480
-I like it.
-Not bad.
777
00:32:35,180 --> 00:32:37,250
How about a little of this?
778
00:32:37,290 --> 00:32:39,150
It sure looks like
they're close.
779
00:32:39,190 --> 00:32:40,460
Oh!
780
00:32:40,490 --> 00:32:42,020
You know what?
781
00:32:42,060 --> 00:32:43,290
I think I went a little far.
782
00:32:44,290 --> 00:32:45,290
I mean...
783
00:32:46,260 --> 00:32:48,030
I completely get where
you're coming from.
784
00:32:48,060 --> 00:32:51,200
Especially if he is scouting
to acquire Apple Hill.
785
00:32:52,130 --> 00:32:53,800
But I don't know, Elise.
786
00:32:53,840 --> 00:32:55,670
He doesn't seem like
that bad a guy.
787
00:32:55,700 --> 00:32:57,140
788
00:32:57,170 --> 00:33:00,010
I mean, he even might be
a little fun.
789
00:33:01,680 --> 00:33:03,140
But not that fun.
790
00:33:03,650 --> 00:33:05,280
Big smiles. Big, big, big!
791
00:33:05,310 --> 00:33:07,250
Smiley-er! Is that a word?
I'm just kidding.
792
00:33:07,280 --> 00:33:08,580
Alright, you guys look great.
793
00:33:08,620 --> 00:33:10,420
Three, two, one.
Big smiles!
794
00:33:10,450 --> 00:33:11,420
795
00:33:12,350 --> 00:33:13,790
Alright. if you post it,
please tag, uh...
796
00:33:13,820 --> 00:33:15,460
'Inn at Apple Hill'.
797
00:33:15,490 --> 00:33:17,190
-Yeah.
-Thanks, guys.
798
00:33:18,160 --> 00:33:19,430
-Come on!
-What do you think?
799
00:33:19,460 --> 00:33:20,800
It's amazing, right?
800
00:33:20,830 --> 00:33:23,670
I mean, who needs a vacation
to Maui, or Rome,
801
00:33:23,700 --> 00:33:25,270
when you have Landover?
802
00:33:25,300 --> 00:33:29,270
So, about that vacation.
It's not exactly voluntary.
803
00:33:29,300 --> 00:33:30,210
What happened?
804
00:33:30,240 --> 00:33:31,740
She suspended me!
Can you believe that?
805
00:33:31,770 --> 00:33:33,140
-No...
-Yes!
806
00:33:33,640 --> 00:33:35,410
She calls it a
mandatory vacation.
807
00:33:35,440 --> 00:33:36,310
Right.
808
00:33:36,340 --> 00:33:38,550
Still got to feel pretty
harsh, though.
809
00:33:38,580 --> 00:33:41,450
She says my management style
is not working, and...
810
00:33:41,480 --> 00:33:43,820
sadly, I'm starting to realize
she might be right.
811
00:33:43,850 --> 00:33:45,290
Your mom usually is, though.
812
00:33:45,320 --> 00:33:46,120
I know.
813
00:33:47,320 --> 00:33:49,560
Alright, so what?
You're suspended.
814
00:33:49,590 --> 00:33:50,630
Now what?
815
00:33:52,190 --> 00:33:53,830
I guess take your advice.
Disconnect from work.
816
00:33:53,860 --> 00:33:54,830
Mm-hmm. Mm-hmm.
817
00:33:54,860 --> 00:33:56,260
How's that going for you?
818
00:33:56,300 --> 00:33:57,370
819
00:33:57,400 --> 00:33:59,230
Well, I don't have
my phone on me.
820
00:33:59,270 --> 00:34:01,700
I'm not missing it too much.
821
00:34:01,740 --> 00:34:03,240
-Too much.
-Too much.
822
00:34:03,270 --> 00:34:05,610
Well, come on.
I'll put you to work.
823
00:34:05,640 --> 00:34:06,640
Your turn on the ladder.
824
00:34:06,680 --> 00:34:08,340
I'm on vacation.
825
00:34:08,540 --> 00:34:12,480
826
00:34:14,250 --> 00:34:15,520
827
00:34:15,550 --> 00:34:18,290
-Good seeing you, buddy.
-Good seeing you too.
828
00:34:21,360 --> 00:34:22,460
Jared.
829
00:34:22,490 --> 00:34:24,360
-Elise! Hey.
-Hey.
830
00:34:24,390 --> 00:34:26,290
Oh, I'm sorry I couldn't
say hi earlier.
831
00:34:26,330 --> 00:34:27,830
No, no, no. You're busy
with all this.
832
00:34:27,860 --> 00:34:29,430
It looks fantastic.
833
00:34:29,460 --> 00:34:31,300
Oh, thank you. It's too bad
Candace couldn't make it.
834
00:34:31,330 --> 00:34:32,600
Yeah, she had that open house.
835
00:34:32,630 --> 00:34:33,740
Oh.
836
00:34:33,770 --> 00:34:35,100
Well, that's good.
837
00:34:35,700 --> 00:34:37,540
Hey, I wanted to ask
you something.
838
00:34:37,570 --> 00:34:38,710
Yeah, shoot.
839
00:34:39,910 --> 00:34:42,380
How do you know
Lucas Bellwether?
840
00:34:42,940 --> 00:34:44,580
-Luke?
-Yeah.
841
00:34:45,380 --> 00:34:47,620
We've been friends
since we were kids.
842
00:34:47,650 --> 00:34:48,750
Wait...
843
00:34:48,780 --> 00:34:51,690
That's...
that's Luke from school?
844
00:34:51,720 --> 00:34:53,150
Yeah.
845
00:34:54,390 --> 00:34:56,420
I was a couple years
behind you guys.
846
00:34:57,930 --> 00:34:59,390
I remember him,
847
00:34:59,430 --> 00:35:02,630
but the adult version
of him is... so different.
848
00:35:02,660 --> 00:35:04,430
I mean, he's a little taller.
849
00:35:04,470 --> 00:35:06,430
But he still has
that heart of gold.
850
00:35:07,400 --> 00:35:08,770
Okay, if it wasn't for Luke,
851
00:35:08,800 --> 00:35:10,370
there would be no
Landover Tavern.
852
00:35:10,410 --> 00:35:12,240
853
00:35:12,270 --> 00:35:13,440
Speaking of which...
854
00:35:13,480 --> 00:35:15,480
I gotta take this, but this
has been great.
855
00:35:15,510 --> 00:35:16,510
It looks fantastic.
856
00:35:16,540 --> 00:35:17,450
Thank you.
857
00:35:18,280 --> 00:35:20,250
Landover Tavern.
858
00:35:26,920 --> 00:35:28,360
Hi.
859
00:35:28,820 --> 00:35:30,460
Hi.
860
00:35:30,490 --> 00:35:31,460
I...
861
00:35:32,430 --> 00:35:33,360
Is that for me?
862
00:35:33,760 --> 00:35:35,530
Yeah. No... no.
863
00:35:35,560 --> 00:35:36,670
Broken window frame.
864
00:35:36,700 --> 00:35:37,700
Change air filter.
865
00:35:37,730 --> 00:35:38,730
Fix damaged floor tiles.
866
00:35:38,770 --> 00:35:40,370
Change smoke detectors.
867
00:35:40,940 --> 00:35:42,470
Wow, this is a...
868
00:35:42,500 --> 00:35:43,710
869
00:35:43,740 --> 00:35:45,270
...pretty heavy to-do list.
870
00:35:45,310 --> 00:35:47,540
You know what you forgot?
The broken apple picker.
871
00:35:47,580 --> 00:35:49,810
So... we'll just go ahead
and add that one too.
872
00:35:49,840 --> 00:35:52,650
I was going to give you that
list, but then I reconsidered.
873
00:35:53,520 --> 00:35:55,680
I still can't figure out
the hang up you have
874
00:35:55,720 --> 00:35:56,820
with my family's company.
875
00:35:56,850 --> 00:35:58,550
It's like you think we're...
876
00:35:59,550 --> 00:36:00,590
877
00:36:02,020 --> 00:36:04,490
You... you think we want
to buy Apple Hill.
878
00:36:04,890 --> 00:36:06,330
Don't you?
879
00:36:06,360 --> 00:36:08,260
I originally thought that,
but then I found out
880
00:36:08,300 --> 00:36:09,560
who you were.
881
00:36:09,900 --> 00:36:11,430
Who am I?
882
00:36:11,470 --> 00:36:13,340
You're... Luke.
883
00:36:13,370 --> 00:36:14,900
Jared's best friend
from high school.
884
00:36:14,940 --> 00:36:16,710
I didn't know that
until I talked to him.
885
00:36:16,740 --> 00:36:18,270
Yeah, Luke.
886
00:36:18,310 --> 00:36:21,380
Luke Bellwether was him then.
Luke Bellwether now.
887
00:36:21,410 --> 00:36:22,980
What does that have to do
with anything?
888
00:36:23,010 --> 00:36:24,610
Growing up, I just knew
you as Luke.
889
00:36:24,650 --> 00:36:27,320
We weren't in the same grade.
We didn't hang out.
890
00:36:27,350 --> 00:36:31,320
You always seem like this
simple, carefree guy.
891
00:36:32,850 --> 00:36:34,420
I'm still that guy.
892
00:36:37,060 --> 00:36:39,590
I didn't know that. I just saw
a corporation, and I...
893
00:36:41,400 --> 00:36:44,000
I feel like I missed the chance
to get to know you that way.
894
00:36:44,030 --> 00:36:45,730
Quick story.
895
00:36:46,630 --> 00:36:49,600
After my parents' divorce,
my mom took me here.
896
00:36:49,640 --> 00:36:50,510
To Apple Hill.
897
00:36:50,540 --> 00:36:52,340
I had the time of
my life, apparently.
898
00:36:52,370 --> 00:36:54,840
I was four years old,
but I do remember that
899
00:36:54,880 --> 00:36:57,550
that was the weekend she
decided to move to Landover.
900
00:36:57,910 --> 00:36:59,250
For good.
901
00:37:00,350 --> 00:37:02,020
To give me a childhood
and an upbringing
902
00:37:02,050 --> 00:37:03,950
I could never have
in New York.
903
00:37:04,520 --> 00:37:07,820
So, you came here for that,
for those memories.
904
00:37:09,560 --> 00:37:10,790
I'm sorry.
905
00:37:13,030 --> 00:37:14,430
Just stay.
906
00:37:14,460 --> 00:37:16,800
And I will make
all of this up to you.
907
00:37:17,930 --> 00:37:19,630
I love it here.
908
00:37:19,670 --> 00:37:21,740
I really love it here.
909
00:37:21,770 --> 00:37:25,340
But seeing this inn that I love
in the state that it's in...
910
00:37:25,810 --> 00:37:29,040
I am not gonna let you or
anyone else tarnish the memory
911
00:37:29,080 --> 00:37:31,750
of how great it once was.
912
00:37:31,780 --> 00:37:33,580
So you can keep this.
913
00:37:47,560 --> 00:37:50,500
914
00:37:59,810 --> 00:38:02,080
Oh, it smells amazing in here.
915
00:38:02,110 --> 00:38:04,550
Unfortunately, the oven
is on its last legs.
916
00:38:04,580 --> 00:38:06,610
You know that some of these
pies went through
917
00:38:06,650 --> 00:38:09,120
three rounds of baking
before they were ready?
918
00:38:09,150 --> 00:38:12,520
Oh, and... they have the bruise
to show for it.
919
00:38:12,990 --> 00:38:14,360
Well...
920
00:38:14,390 --> 00:38:15,990
could that pie maybe
be good enough for
921
00:38:16,020 --> 00:38:17,730
a certain electrician?
922
00:38:20,100 --> 00:38:22,130
So, it is five days until
my follow-up meeting
923
00:38:22,160 --> 00:38:24,930
with the bank, and things
keep getting worse.
924
00:38:24,970 --> 00:38:27,740
I've literally tried everything
my grandma and grandpa would do
925
00:38:27,770 --> 00:38:30,740
in this situation,
but nothing's clicking.
926
00:38:30,770 --> 00:38:31,970
But you know what?
927
00:38:32,010 --> 00:38:33,740
Something will.
928
00:38:33,780 --> 00:38:35,780
Because it always does.
929
00:38:36,140 --> 00:38:37,780
Maybe it's my fault. You know?
930
00:38:37,810 --> 00:38:40,880
Look how I jumped to
conclusions with Luke.
931
00:38:40,920 --> 00:38:42,450
Maybe a little bit.
932
00:38:42,750 --> 00:38:43,650
But...
933
00:38:43,690 --> 00:38:45,850
I heard that he's staying
with his friends
934
00:38:45,890 --> 00:38:47,760
who own Landover Tavern.
935
00:38:47,790 --> 00:38:48,820
Candace and Jared?
936
00:38:48,860 --> 00:38:49,920
Mm-hmm.
937
00:38:49,960 --> 00:38:51,860
Fun fact about
Lucas Bellwether...
938
00:38:51,890 --> 00:38:53,360
loves apple pies.
939
00:38:54,060 --> 00:38:55,130
He does?
940
00:38:55,160 --> 00:38:56,500
Oh, I have no idea.
941
00:38:56,530 --> 00:38:58,670
But there's only one way
to find out.
942
00:39:05,910 --> 00:39:07,480
Hey. Look who's up.
943
00:39:07,510 --> 00:39:08,740
Hey.
944
00:39:08,780 --> 00:39:09,780
How'd you sleep?
945
00:39:10,510 --> 00:39:12,480
Good. That bed is comfortable.
946
00:39:12,510 --> 00:39:14,620
Better than your room
over at Apple Hill.
947
00:39:14,650 --> 00:39:17,020
Yeah. Added bonus, I don't
have to deal with Elise Jacobs.
948
00:39:17,050 --> 00:39:18,490
Right. Tea?
949
00:39:19,050 --> 00:39:21,020
No. Something stronger, please.
950
00:39:21,060 --> 00:39:22,390
Oh, okay.
951
00:39:23,990 --> 00:39:26,560
I'm gonna have to leave
the coffee to you, though.
952
00:39:26,590 --> 00:39:28,660
You know how to use one of
these things, right?
953
00:39:28,700 --> 00:39:29,400
954
00:39:29,430 --> 00:39:31,030
I gotta get up
to the tavern.
955
00:39:31,070 --> 00:39:32,470
Uh... but I'll see you later?
956
00:39:32,900 --> 00:39:33,870
Deal.
957
00:39:36,200 --> 00:39:40,510
958
00:40:13,040 --> 00:40:14,840
959
00:40:25,890 --> 00:40:27,660
Can I help you?
960
00:40:30,730 --> 00:40:31,860
Consider this...
961
00:40:32,890 --> 00:40:34,930
a freshly baked mea culpa.
962
00:40:39,630 --> 00:40:40,600
Nora.
963
00:40:41,600 --> 00:40:42,700
Hi.
964
00:40:42,740 --> 00:40:43,940
Um...
965
00:40:43,970 --> 00:40:46,940
Thank you for all your help
with the electrical at the inn.
966
00:40:46,980 --> 00:40:48,880
This is from... Elise.
967
00:40:49,780 --> 00:40:50,750
Oh.
968
00:40:52,650 --> 00:40:53,880
Okay...
969
00:41:07,100 --> 00:41:10,130
I should never have had
preconceived notions about you.
970
00:41:10,170 --> 00:41:12,130
I didn't know
what the inn meant
971
00:41:12,170 --> 00:41:13,870
to you and your mom,
and I'm...
972
00:41:15,000 --> 00:41:16,910
I'm truly sorry.
973
00:41:22,310 --> 00:41:24,780
Do all of your apologies
smell this good?
974
00:41:25,610 --> 00:41:28,520
As long as I'm not
the one baking them.
975
00:41:30,220 --> 00:41:32,720
Fair. Come in.
976
00:41:36,190 --> 00:41:37,590
Uh...
977
00:41:37,630 --> 00:41:39,160
Can I get you a coffee?
978
00:41:39,190 --> 00:41:41,960
That'd be great.
Thank you.
979
00:41:42,000 --> 00:41:43,700
Lovely change of pace.
980
00:41:43,730 --> 00:41:46,100
A coffee truce, if you will.
981
00:41:46,870 --> 00:41:47,900
A truce?
982
00:41:49,340 --> 00:41:51,040
I was not the one at war.
983
00:41:51,710 --> 00:41:52,740
Fair.
984
00:41:53,880 --> 00:41:56,680
But I did wanna ask, had I been
interested in the inn,
985
00:41:56,710 --> 00:41:58,650
you could've just said no.
986
00:42:01,150 --> 00:42:03,620
I was a little afraid
I'd say yes.
987
00:42:05,090 --> 00:42:06,790
Why is that?
988
00:42:06,820 --> 00:42:07,790
Because I...
989
00:42:07,820 --> 00:42:10,930
I dove wholeheartedly
into buying Apple Hill.
990
00:42:10,960 --> 00:42:13,060
You know, I was determined
to preserve that part
991
00:42:13,090 --> 00:42:14,700
of my grandparents' lives,
992
00:42:14,730 --> 00:42:18,100
but it is taking everything
I have to keep it afloat.
993
00:42:19,330 --> 00:42:21,100
And what's it giving to you?
994
00:42:26,680 --> 00:42:28,710
It's keeping me up at night.
995
00:42:29,980 --> 00:42:32,250
I'm worried that I'm not
gonna get the funding I need,
996
00:42:32,280 --> 00:42:33,720
and then I'm...
997
00:42:34,250 --> 00:42:36,120
I'm gonna have to let it go.
998
00:42:37,390 --> 00:42:39,750
How long do you think you can
go without the loan?
999
00:42:40,390 --> 00:42:42,590
Maybe through the first
week of November.
1000
00:42:43,260 --> 00:42:44,890
Maybe.
1001
00:42:51,670 --> 00:42:55,600
Well... the good news is,
I think I can help.
1002
00:42:56,040 --> 00:42:57,910
If you'll let me.
1003
00:42:59,440 --> 00:43:02,010
Uh... how are your books?
Any upcoming events?
1004
00:43:02,780 --> 00:43:03,910
Nope.
1005
00:43:03,950 --> 00:43:06,250
The orchard harvest was
the last event of the season.
1006
00:43:06,280 --> 00:43:08,420
What about... Halloween party?
1007
00:43:08,450 --> 00:43:10,790
Oh, that became too tough
for my grandparents to do.
1008
00:43:10,820 --> 00:43:12,750
They stopped doing it
15 years ago.
1009
00:43:12,790 --> 00:43:14,020
Exactly.
1010
00:43:14,060 --> 00:43:16,390
Imagine the response if you
brought it back.
1011
00:43:16,420 --> 00:43:18,690
-This Halloween?
-This Halloween.
1012
00:43:18,730 --> 00:43:20,160
The one that's
in a matter of days.
1013
00:43:20,200 --> 00:43:21,300
Matter of days.
Plenty of time.
1014
00:43:21,330 --> 00:43:22,830
Perfect.
1015
00:43:22,860 --> 00:43:25,070
I really appreciate your
enthusiasm, I do.
1016
00:43:25,100 --> 00:43:28,900
But I'm not sure that one night
is enough to save my inn.
1017
00:43:30,240 --> 00:43:32,740
What if we sold tickets?
1018
00:43:34,240 --> 00:43:35,640
That would work.
1019
00:43:36,310 --> 00:43:38,880
And if you agree to that...
1020
00:43:38,910 --> 00:43:43,750
it would also let me consider
accepting your apology.
1021
00:43:48,120 --> 00:43:50,030
I also have a condition.
1022
00:43:50,830 --> 00:43:51,860
Okay.
1023
00:43:52,860 --> 00:43:55,700
I will consider doing
the Halloween party...
1024
00:43:55,730 --> 00:43:58,000
if you give me a second chance
and you finish your stay
1025
00:43:58,030 --> 00:43:59,770
at Apple Hill.
1026
00:44:00,470 --> 00:44:03,340
Elise Jacobs, you have a deal.
1027
00:44:03,370 --> 00:44:04,870
1028
00:44:09,410 --> 00:44:12,910
1029
00:44:15,220 --> 00:44:16,250
Um...
1030
00:44:18,420 --> 00:44:19,920
Discard.
1031
00:44:19,950 --> 00:44:20,960
Keep.
1032
00:44:20,990 --> 00:44:23,990
Oh, I liked him.
That's ok.
1033
00:44:27,130 --> 00:44:28,260
Alright.
1034
00:44:28,300 --> 00:44:29,430
You know what?
1035
00:44:29,460 --> 00:44:31,930
We need to rethink this
entire party.
1036
00:44:38,170 --> 00:44:41,740
Do you realize how much
Landover's changed?
1037
00:44:43,140 --> 00:44:44,250
I do.
1038
00:44:44,280 --> 00:44:47,080
But I've been here, so for me,
it's been more gradual.
1039
00:44:47,120 --> 00:44:49,320
There was this photo I really
loved of Jared and I.
1040
00:44:49,350 --> 00:44:51,990
It was right after the hockey
state championship.
1041
00:44:52,020 --> 00:44:54,990
It hung in that high school
for years.
1042
00:44:55,020 --> 00:44:57,430
It was like a permanent part
of the community.
1043
00:44:57,460 --> 00:45:00,900
And... now it's gone.
1044
00:45:00,930 --> 00:45:02,930
Neither of you have a copy?
1045
00:45:03,260 --> 00:45:04,370
-No.
-Hm.
1046
00:45:05,470 --> 00:45:06,840
And the arcade.
1047
00:45:06,870 --> 00:45:08,900
Okay, I cried when they
closed that down.
1048
00:45:09,440 --> 00:45:10,910
Elise, that's my point.
1049
00:45:10,940 --> 00:45:13,070
That's why we need
to have this party.
1050
00:45:13,110 --> 00:45:15,180
Something needs to be brought
back to life.
1051
00:45:16,080 --> 00:45:19,980
I know, and I want to, but...
what am I supposed to do?
1052
00:45:20,020 --> 00:45:22,080
Go door to door to every
craft store and ask them
1053
00:45:22,120 --> 00:45:25,790
if I can use their projects
as decorations for our party?
1054
00:45:30,930 --> 00:45:32,390
They seem pretty
into their work,
1055
00:45:32,430 --> 00:45:34,330
maybe we should
just post a flyer.
1056
00:45:35,230 --> 00:45:36,900
Why wait? We're here now.
1057
00:45:36,930 --> 00:45:39,230
Uh... excuse me, guys.
This won't take long.
1058
00:45:39,270 --> 00:45:40,370
Uh... I'm Luke.
1059
00:45:40,400 --> 00:45:41,470
This is Elise.
1060
00:45:41,500 --> 00:45:43,040
She owns the inn at Apple Hill,
1061
00:45:43,070 --> 00:45:45,040
and we're throwing
a Halloween party.
1062
00:45:45,070 --> 00:45:47,040
And we would love to know
if you wanted to help
1063
00:45:47,080 --> 00:45:49,040
in the decorations department.
1064
00:45:49,080 --> 00:45:51,110
As a little added bonus,
if you do contribute,
1065
00:45:51,150 --> 00:45:52,950
there'll be free admission
to the party.
1066
00:45:52,980 --> 00:45:55,420
So what do you guys say?
Show of hands.
1067
00:45:58,050 --> 00:45:59,090
Everyone?
1068
00:45:59,520 --> 00:46:00,890
Boom.
1069
00:46:03,590 --> 00:46:05,290
Every single hand went up.
1070
00:46:07,000 --> 00:46:09,300
I figure it just goes to show
you how much they want you
1071
00:46:09,330 --> 00:46:10,930
to have this Halloween party.
1072
00:46:10,970 --> 00:46:13,030
It was also about displaying
their artwork.
1073
00:46:14,370 --> 00:46:15,570
See right there?
1074
00:46:15,600 --> 00:46:17,510
That's what you need
to improve your outlook,
1075
00:46:17,540 --> 00:46:18,910
a little Braemer's ice cream.
1076
00:46:18,940 --> 00:46:20,340
Pumpkin scoop cures everything.
1077
00:46:21,080 --> 00:46:22,940
I don't need to improve
my outlook.
1078
00:46:22,980 --> 00:46:24,850
And they don't have
pumpkin ice cream.
1079
00:46:25,650 --> 00:46:26,980
Yes, they do.
1080
00:46:27,020 --> 00:46:28,950
Alright, you'll see.
1081
00:46:29,380 --> 00:46:30,850
They better have it.
1082
00:46:30,890 --> 00:46:32,350
They better have it!
1083
00:46:32,390 --> 00:46:34,260
Candy corn, really?
1084
00:46:35,190 --> 00:46:36,120
Everyone loves it.
1085
00:46:36,160 --> 00:46:38,460
No, everyone does not love it.
1086
00:46:38,490 --> 00:46:40,530
Get rid of pumpkin
for candy corn?
1087
00:46:41,400 --> 00:46:44,270
I have never seen someone get
so worked up over a dessert
1088
00:46:44,300 --> 00:46:45,500
that tastes like a gourd.
1089
00:46:45,530 --> 00:46:46,870
1090
00:46:47,400 --> 00:46:48,640
1091
00:46:48,670 --> 00:46:50,070
You can't say it like that.
1092
00:46:50,110 --> 00:46:53,070
No, it's pumpkin and
cinnamon and allspice.
1093
00:46:53,110 --> 00:46:56,010
It's perfect for fall,
even if it's snowy.
1094
00:46:56,440 --> 00:46:58,880
Your excitement about
the little things in this town,
1095
00:46:58,910 --> 00:47:00,150
you just light up.
1096
00:47:00,550 --> 00:47:02,280
Are you like that
about the city?
1097
00:47:03,420 --> 00:47:05,420
Uh... pizza. Yes.
1098
00:47:05,450 --> 00:47:07,060
Other than that, no.
1099
00:47:08,190 --> 00:47:11,230
I went to New York for the sole
purpose of getting my MBA,
1100
00:47:11,260 --> 00:47:13,430
in hopes of one day
running Bellwether.
1101
00:47:15,160 --> 00:47:16,560
One more try.
1102
00:47:16,600 --> 00:47:18,370
'Cause I'm adventurous.
1103
00:47:21,500 --> 00:47:22,540
You know what?
1104
00:47:22,570 --> 00:47:24,270
No.
1105
00:47:24,310 --> 00:47:25,570
Oh...
1106
00:47:25,610 --> 00:47:27,980
See? Even the trash can
didn't want it.
1107
00:47:28,610 --> 00:47:29,640
What'd you get?
1108
00:47:30,280 --> 00:47:32,310
You saw a whole array
of ice creams
1109
00:47:32,350 --> 00:47:33,680
you could've chosen from.
1110
00:47:33,720 --> 00:47:34,680
It looks delicious.
1111
00:47:34,720 --> 00:47:35,680
It's so good.
1112
00:47:35,720 --> 00:47:37,320
Give me a bite.
1113
00:47:38,250 --> 00:47:39,390
May I have a bite?
1114
00:47:39,420 --> 00:47:40,390
Better.
1115
00:47:40,420 --> 00:47:41,390
Thank you.
1116
00:47:41,420 --> 00:47:43,290
Glad you fell for that.
1117
00:47:47,030 --> 00:47:49,960
1118
00:47:55,500 --> 00:47:57,410
Were you all done
with breakfast?
1119
00:47:57,440 --> 00:47:59,110
Yeah, officially it is.
1120
00:47:59,140 --> 00:48:00,440
But I can get you something.
1121
00:48:00,480 --> 00:48:02,080
No, no, I'm good.
1122
00:48:02,110 --> 00:48:03,610
I just wanted to see
if you were free.
1123
00:48:03,650 --> 00:48:05,050
I got something planned.
1124
00:48:05,480 --> 00:48:07,050
Adventure awaits.
1125
00:48:07,420 --> 00:48:08,450
Ooh.
1126
00:48:09,220 --> 00:48:10,490
Okay.
1127
00:48:10,520 --> 00:48:11,450
Give me just a minute.
1128
00:48:11,490 --> 00:48:12,950
Great.
1129
00:48:15,590 --> 00:48:16,730
Where are
you taking me?
1130
00:48:16,760 --> 00:48:18,260
That, my lady,
is a surprise.
1131
00:48:18,290 --> 00:48:20,030
Oh, well, I can't wait
to find out.
1132
00:48:20,060 --> 00:48:21,330
I'll give you a hint.
1133
00:48:21,360 --> 00:48:23,530
I'm taking you to
the pumpkin patch to
buys some pumpkins.
1134
00:48:27,470 --> 00:48:29,340
These are absolutely amazing.
1135
00:48:29,370 --> 00:48:30,640
Flawless.
1136
00:48:30,670 --> 00:48:31,740
Oh, boy.
1137
00:48:31,770 --> 00:48:33,710
Probably out of our
price range.
1138
00:48:33,740 --> 00:48:35,340
I don't know.
1139
00:48:35,380 --> 00:48:37,650
But I do know these are some
odd-looking pumpkins.
1140
00:48:37,680 --> 00:48:39,380
I wonder who farms them.
1141
00:48:41,520 --> 00:48:43,350
You want odd-looking...
1142
00:48:43,390 --> 00:48:46,490
you should see my friend,
Luke Bellwether.
1143
00:48:46,520 --> 00:48:47,760
What's up, buddy?
1144
00:48:47,790 --> 00:48:49,620
How long has it been?
1145
00:48:49,660 --> 00:48:50,630
About that...
1146
00:48:50,660 --> 00:48:51,630
Ten years.
1147
00:48:51,660 --> 00:48:53,090
It's been ten years!
1148
00:48:53,700 --> 00:48:55,360
Busy an excuse?
1149
00:48:55,400 --> 00:48:58,200
I'm a pediatrician
who also farms pumpkins.
1150
00:48:58,230 --> 00:49:00,740
Fair enough. Uh... Ron, Elise.
Elise, Ron.
1151
00:49:00,770 --> 00:49:02,070
Nice to meet you.
1152
00:49:02,100 --> 00:49:04,110
These are exquisite.
1153
00:49:04,140 --> 00:49:06,240
Elise owns the Inn
at Apple Hill.
1154
00:49:06,270 --> 00:49:07,780
Hannah and Charlie's place.
1155
00:49:07,810 --> 00:49:10,110
I'm the granddaughter,
I took it over.
1156
00:49:10,150 --> 00:49:11,710
How'd you get tangled up
with this guy?
1157
00:49:11,750 --> 00:49:14,220
Oh, yeah. Right?
1158
00:49:14,250 --> 00:49:15,650
We're thinking about
bringing back
1159
00:49:15,680 --> 00:49:17,390
the Halloween party
at the inn.
1160
00:49:17,420 --> 00:49:19,790
And what's a Halloween party
without some pumpkins?
1161
00:49:19,820 --> 00:49:22,660
So, uh... a little bit
of a budget, but...
1162
00:49:22,690 --> 00:49:24,430
I will absolutely hook you up.
1163
00:49:24,460 --> 00:49:26,330
I'm guessing you also
need hay bales.
1164
00:49:27,130 --> 00:49:28,260
Whatever you suggest.
1165
00:49:28,300 --> 00:49:29,200
1166
00:49:29,230 --> 00:49:30,570
That'd be great, thank you.
1167
00:49:30,600 --> 00:49:32,230
I'll be right back.
1168
00:49:32,830 --> 00:49:35,140
So, you haven't talked to him
in 10 years,
1169
00:49:35,170 --> 00:49:38,210
and you show up and ask
him a favor, and he agrees?
1170
00:49:39,740 --> 00:49:41,040
Yeah.
1171
00:49:41,840 --> 00:49:43,580
Let's go find some pumpkins.
1172
00:49:45,550 --> 00:49:47,420
You're all set, Ms. Randolph.
1173
00:49:47,450 --> 00:49:49,550
Yeah, we look forward
to your stay, too.
1174
00:49:49,580 --> 00:49:51,650
Okay. Bye.
1175
00:49:57,590 --> 00:49:58,590
Hey, Nora.
1176
00:50:00,600 --> 00:50:02,100
Hi, um...
1177
00:50:02,700 --> 00:50:03,830
How can I help you?
1178
00:50:03,870 --> 00:50:05,030
I was, uh, just in the area.
1179
00:50:05,070 --> 00:50:07,670
Thought I'd stop by and thank
Elise for that apple pie.
1180
00:50:08,540 --> 00:50:11,240
Well, she's out at the moment,
but I will...
1181
00:50:11,270 --> 00:50:13,380
I will pass that word along.
1182
00:50:16,410 --> 00:50:17,380
What you doing?
1183
00:50:19,480 --> 00:50:24,490
Uh... I am just working on
a little surprise for Elise.
1184
00:50:25,450 --> 00:50:26,650
Need any help?
1185
00:50:30,530 --> 00:50:31,660
I'm, uh...
1186
00:50:32,590 --> 00:50:35,860
I'm just kind of in the zone.
1187
00:50:35,900 --> 00:50:37,700
Cool. Gotcha.
1188
00:50:37,730 --> 00:50:38,670
1189
00:50:38,700 --> 00:50:40,570
Oh! Hi.
1190
00:50:40,600 --> 00:50:42,770
-Oh, hi. Hi Chuck.
-Hey
1191
00:50:42,800 --> 00:50:45,510
That is... that's a lot
of decorations.
1192
00:50:46,910 --> 00:50:49,740
Not that I don't love them.
They're great.
1193
00:50:49,780 --> 00:50:52,150
But can we afford them?
1194
00:50:52,180 --> 00:50:56,150
These are all donated by local
artists, thanks to Luke.
1195
00:50:56,180 --> 00:50:57,150
How you doing? Luke.
1196
00:50:57,190 --> 00:50:58,190
Chuck. The electrician.
1197
00:50:58,220 --> 00:50:59,320
Oh, nice to meet you.
1198
00:50:59,350 --> 00:51:01,290
I think this is gonna
look good. Yeah.
1199
00:51:01,320 --> 00:51:03,830
Yeah. We have pumpkins,
hay bales.
1200
00:51:03,860 --> 00:51:06,360
Oh, and Ron's donating
a bunch of lights.
1201
00:51:06,390 --> 00:51:08,260
That's gonna be a problem.
1202
00:51:08,300 --> 00:51:09,800
No problem. No charge.
1203
00:51:09,830 --> 00:51:11,670
It's just stuff he had extra
from storage.
1204
00:51:12,330 --> 00:51:14,240
The inn's electrical panel
is the original
1205
00:51:14,270 --> 00:51:16,600
knob and tube system,
and it can barely keep
1206
00:51:16,640 --> 00:51:18,210
the lights on as it is.
1207
00:51:18,570 --> 00:51:20,540
Okay. So how do we light
the outside?
1208
00:51:20,580 --> 00:51:22,510
Well, I guess we're just gonna
have to rely
1209
00:51:22,540 --> 00:51:24,510
on the original lighting
we use every day.
1210
00:51:25,180 --> 00:51:27,450
I don't think you can
have the Halloween party
1211
00:51:27,480 --> 00:51:29,780
you wanna have without
lighting up the outside.
1212
00:51:29,820 --> 00:51:31,590
That's kind of essential.
1213
00:51:31,620 --> 00:51:33,790
What's essential is that
the panel holds up
1214
00:51:33,820 --> 00:51:35,720
so I can stay in business.
1215
00:51:35,760 --> 00:51:36,890
Any extra lighting...
1216
00:51:36,930 --> 00:51:38,290
1217
00:51:39,430 --> 00:51:40,830
Okay, uh... how much does
a new panel cost?
1218
00:51:40,860 --> 00:51:42,930
It's $12,103.
1219
00:51:42,960 --> 00:51:45,530
And 42 cents.
1220
00:51:46,500 --> 00:51:49,170
That is specific. But, hey,
we have options.
1221
00:51:49,840 --> 00:51:51,570
No. Don't even say it.
1222
00:51:51,610 --> 00:51:53,610
I mean, if it needs repairs,
it needs repairs.
1223
00:51:53,640 --> 00:51:56,280
No, I'm not taking a handout
from you, Luke.
1224
00:51:56,310 --> 00:51:57,750
It's not a handout,
I promise.
1225
00:51:57,780 --> 00:51:59,180
Thank you.
1226
00:51:59,210 --> 00:52:00,650
End of discussion.
1227
00:52:02,980 --> 00:52:04,690
I'm gonna...
1228
00:52:16,260 --> 00:52:18,400
1229
00:52:23,970 --> 00:52:26,640
What if we called it a, uh...
1230
00:52:26,680 --> 00:52:29,340
I don't know, a temporary loan.
1231
00:52:31,680 --> 00:52:33,750
That I'm not sure
I can pay back.
1232
00:52:35,280 --> 00:52:37,250
Listen, if we don't do
this party right,
1233
00:52:37,290 --> 00:52:39,290
you're not gonna hit
your numbers.
1234
00:52:39,690 --> 00:52:41,420
Please let me help.
1235
00:52:42,020 --> 00:52:45,790
I truly appreciate
everything you've done.
1236
00:52:45,830 --> 00:52:47,630
But when I agreed
to go in on this,
1237
00:52:47,660 --> 00:52:49,830
it was to work together.
1238
00:52:49,860 --> 00:52:51,970
Not to be your latest project.
1239
00:52:52,770 --> 00:52:54,800
That's not what I'm doing.
1240
00:52:55,970 --> 00:52:57,310
Is it?
1241
00:52:57,340 --> 00:52:58,310
No.
1242
00:52:59,710 --> 00:53:01,310
Maybe a little.
1243
00:53:03,410 --> 00:53:05,810
If I rely on you for this,
how am I gonna get through
1244
00:53:05,850 --> 00:53:08,380
the next problem, or the one
after that?
1245
00:53:09,850 --> 00:53:12,890
By letting people do for you
exactly what I know
1246
00:53:12,920 --> 00:53:15,390
you would do for them
in a heartbeat.
1247
00:53:15,890 --> 00:53:18,690
You've seen firsthand how
quickly people come together
1248
00:53:18,730 --> 00:53:20,730
if you just let them in.
1249
00:53:21,400 --> 00:53:23,330
I can't take money from you.
1250
00:53:23,900 --> 00:53:26,740
I think we need to quit
while we're ahead.
1251
00:53:29,540 --> 00:53:31,010
Um...
1252
00:53:32,710 --> 00:53:34,710
That might be problematic.
1253
00:53:35,040 --> 00:53:36,850
I've already made
an announcement.
1254
00:53:38,050 --> 00:53:39,910
When? Where?
1255
00:53:40,520 --> 00:53:41,980
Uh... this morning.
1256
00:53:42,750 --> 00:53:45,550
Social media and
the Landover Tribune.
1257
00:53:45,590 --> 00:53:46,550
See.
1258
00:53:47,990 --> 00:53:50,360
You... you need to cancel it.
1259
00:53:51,530 --> 00:53:55,860
Well, see, I can't 'cause, uh..
we've already sold 110 tickets.
1260
00:54:01,500 --> 00:54:02,740
No. Wait a minute.
1261
00:54:02,770 --> 00:54:04,010
No, no, no.
1262
00:54:04,040 --> 00:54:05,970
This deal has been
as good as done for weeks,
1263
00:54:06,010 --> 00:54:07,940
and you're telling me that
Starfield's making
1264
00:54:07,980 --> 00:54:10,850
additional demands now
in the 11th hour?
1265
00:54:11,910 --> 00:54:12,950
No.
1266
00:54:12,980 --> 00:54:16,280
No, I don't want legal to draft
any modifications.
1267
00:54:17,120 --> 00:54:19,550
At least not yet.
How much time do we have?
1268
00:54:20,460 --> 00:54:21,660
Three days.
1269
00:54:21,690 --> 00:54:23,360
Well, that's not enough.
1270
00:54:23,390 --> 00:54:24,890
Get me an extension!
1271
00:54:26,390 --> 00:54:27,600
1272
00:54:28,360 --> 00:54:31,030
1273
00:54:31,070 --> 00:54:33,940
And this is why Chuck
is officially off my list.
1274
00:54:33,970 --> 00:54:35,670
It's odd, 'cause I don't
remember him
1275
00:54:35,700 --> 00:54:36,870
mentioning a girlfriend.
1276
00:54:36,910 --> 00:54:38,870
Yeah, yet there she was.
1277
00:54:39,570 --> 00:54:41,780
But this is looking festive.
1278
00:54:41,810 --> 00:54:44,780
Do we have any updates
from Luke on ticket sales?
1279
00:54:44,810 --> 00:54:47,350
Yeah. We're at over 200.
1280
00:54:47,380 --> 00:54:48,920
That's amazing.
1281
00:54:48,950 --> 00:54:51,590
And there's also
no backing out now.
1282
00:54:51,620 --> 00:54:53,360
We can always refund tickets.
1283
00:54:53,390 --> 00:54:55,390
And let down our
entire community?
1284
00:54:55,420 --> 00:54:57,460
We have an oven that can
barely make breakfast
1285
00:54:57,490 --> 00:54:58,790
for 20 to 30 guests.
1286
00:54:58,830 --> 00:55:01,560
Let alone feed over 200 people.
1287
00:55:01,600 --> 00:55:03,900
Who said you had to do food?
1288
00:55:03,930 --> 00:55:06,030
We're already at a disadvantage
with the lighting.
1289
00:55:06,070 --> 00:55:08,870
If we make too many shortcuts,
people will notice.
1290
00:55:08,900 --> 00:55:11,070
And I almost forgot
to tell you, um...
1291
00:55:11,110 --> 00:55:14,110
a woman from the community
center named Julie called.
1292
00:55:14,810 --> 00:55:16,880
She says... "it's there".
1293
00:55:18,610 --> 00:55:20,350
What does that mean?
1294
00:55:22,720 --> 00:55:24,120
Looks so good, doesn't it?
1295
00:55:24,650 --> 00:55:27,060
1296
00:55:29,190 --> 00:55:31,560
So, I know it might not look
like much right now,
1297
00:55:31,590 --> 00:55:34,960
but the plan is to convert this
into a private events room.
1298
00:55:35,000 --> 00:55:37,400
I mean, once I can get this
all cleared out.
1299
00:55:37,430 --> 00:55:39,470
And once that's done,
are you thinking about
1300
00:55:39,500 --> 00:55:40,570
a second location?
1301
00:55:40,600 --> 00:55:42,640
That might be a Luke Bellwether
thing to do, but me,
1302
00:55:42,670 --> 00:55:45,510
I'm having a hard enough time
keeping up as it is.
1303
00:55:45,540 --> 00:55:48,410
How are the plans for Halloween
coming along?
1304
00:55:48,440 --> 00:55:50,780
The inn's electricity won't
support all the decorations
1305
00:55:50,810 --> 00:55:52,550
that I think we should
be doing, so...
1306
00:55:52,580 --> 00:55:54,080
but we'll... we'll manage.
1307
00:55:54,120 --> 00:55:55,980
That used to happen to us
every Christmas.
1308
00:55:56,020 --> 00:55:58,450
Any time I'd add a new string
of lights, I'd be worried
1309
00:55:58,490 --> 00:56:00,720
about the power going out
if I made a cup of coffee.
1310
00:56:00,760 --> 00:56:01,820
Did you upgrade?
1311
00:56:01,860 --> 00:56:04,990
No, I got a generator.
1312
00:56:05,030 --> 00:56:06,160
We're up to three now.
1313
00:56:06,760 --> 00:56:08,000
Generators.
1314
00:56:09,900 --> 00:56:13,400
1315
00:56:26,880 --> 00:56:28,120
1316
00:56:28,150 --> 00:56:29,980
Hi, you've reached
Luke Bellwether,
1317
00:56:30,020 --> 00:56:31,120
CFO of Bellwether Holdings.
1318
00:56:31,150 --> 00:56:33,720
I'm unavailable at the moment,
but if you please leave
1319
00:56:33,760 --> 00:56:34,920
your name, number--
1320
00:56:36,020 --> 00:56:38,130
Since when doesn't he answer
the phone?
1321
00:56:39,490 --> 00:56:41,160
What are we doing
at the library?
1322
00:56:41,200 --> 00:56:43,600
I thought we picked up all
the Halloween decorations.
1323
00:56:43,630 --> 00:56:45,070
We did, indeed.
1324
00:56:47,040 --> 00:56:48,500
Oh, thank you.
1325
00:56:48,540 --> 00:56:49,500
You're welcome.
1326
00:56:50,110 --> 00:56:51,140
Oh, wow.
1327
00:56:51,910 --> 00:56:52,970
Look at that.
1328
00:56:53,010 --> 00:56:54,510
Do you remember Steve?
1329
00:56:55,910 --> 00:56:58,250
Look at that, man.
Heck, yeah. Old nine.
1330
00:56:58,280 --> 00:56:59,950
1331
00:57:00,680 --> 00:57:01,950
God, that was great.
1332
00:57:02,750 --> 00:57:03,720
Look at this next one.
1333
00:57:03,750 --> 00:57:04,690
Oh...
1334
00:57:07,190 --> 00:57:08,220
What?
1335
00:57:09,020 --> 00:57:10,530
Are you serious?
1336
00:57:11,130 --> 00:57:12,330
Yeah.
1337
00:57:12,360 --> 00:57:14,900
I remembered hearing about
an installation that had photos
1338
00:57:14,930 --> 00:57:16,260
from Landover High School.
1339
00:57:16,300 --> 00:57:18,800
And I wasn't sure yours
was in here, but...
1340
00:57:18,830 --> 00:57:21,040
I made a call and here it is.
1341
00:57:22,570 --> 00:57:25,240
I cannot believe this.
You tracked this down for me?
1342
00:57:26,170 --> 00:57:29,480
I got determined to find
something that hadn't changed.
1343
00:57:32,580 --> 00:57:33,680
Plus, I...
1344
00:57:34,550 --> 00:57:36,250
I was dying to see
your reaction.
1345
00:57:39,750 --> 00:57:41,190
I hope it didn't disappoint.
1346
00:57:43,790 --> 00:57:45,130
No, it didn't.
1347
00:57:48,630 --> 00:57:50,630
I feel like I've watched
you come to life
1348
00:57:50,670 --> 00:57:51,670
since you've been here.
1349
00:57:52,230 --> 00:57:54,140
What can I say?
It's contagious.
1350
00:57:55,870 --> 00:57:57,070
Maybe a little.
1351
00:57:57,710 --> 00:57:58,540
Just a little.
1352
00:58:00,140 --> 00:58:01,980
Knowing I'm gonna be back
in the city,
1353
00:58:02,010 --> 00:58:04,610
but there'll be
a piece of me here.
1354
00:58:07,280 --> 00:58:08,280
Thank you.
1355
00:58:09,780 --> 00:58:11,550
Well, you have left...
1356
00:58:12,120 --> 00:58:15,120
much more of an impression
than any photo could.
1357
00:58:25,930 --> 00:58:28,600
1358
00:58:28,640 --> 00:58:29,800
Fresh pastries!
1359
00:58:30,810 --> 00:58:32,840
Oh. Good morning.
1360
00:58:32,870 --> 00:58:34,080
Enjoy.
1361
00:58:34,780 --> 00:58:36,040
Nora!
1362
00:58:36,080 --> 00:58:37,750
There you are.
1363
00:58:37,780 --> 00:58:39,210
Was wondering where you were.
1364
00:58:40,020 --> 00:58:41,720
Sorry. Um...
1365
00:58:41,750 --> 00:58:45,620
I'm actually not sure how
to tell you this, but... here.
1366
00:58:45,650 --> 00:58:46,590
Is everything okay?
1367
00:58:46,620 --> 00:58:47,590
Yep.
1368
00:58:49,820 --> 00:58:51,190
-Guestbook?
-Yeah.
1369
00:58:51,230 --> 00:58:53,130
Out of all the platforms,
their reviews were the best.
1370
00:58:53,160 --> 00:58:55,830
So, I met with a sales rep,
and they agreed to give us
1371
00:58:55,860 --> 00:58:57,230
a three-month trial.
1372
00:58:58,230 --> 00:59:00,070
We already have reservations.
1373
00:59:00,100 --> 00:59:03,070
Because I went live last week
without telling you.
1374
00:59:03,100 --> 00:59:05,210
But you can't be upset at me
because I hand-wrote
1375
00:59:05,240 --> 00:59:06,840
all reservations
in your guestbook
1376
00:59:06,880 --> 00:59:08,610
so that you wouldn't notice.
1377
00:59:09,880 --> 00:59:11,980
You are nothing
if not determined.
1378
00:59:12,010 --> 00:59:13,950
And I've been entering
in all past guest notes
1379
00:59:13,980 --> 00:59:15,180
during my downtime.
1380
00:59:16,120 --> 00:59:17,820
There is one problem.
1381
00:59:19,990 --> 00:59:21,820
We're fully booked
for Halloween.
1382
00:59:21,860 --> 00:59:22,990
Yes!
1383
00:59:23,020 --> 00:59:24,230
What?
1384
00:59:25,790 --> 00:59:27,600
1385
00:59:35,940 --> 00:59:37,110
Hello?
1386
00:59:37,140 --> 00:59:38,910
Why aren't you
answering my calls?
1387
00:59:40,240 --> 00:59:41,240
You told me to dis--
1388
00:59:41,280 --> 00:59:42,940
Disconnect, not disappear.
1389
00:59:44,350 --> 00:59:47,280
Listen, honey, I'm very glad
to hear that you've had a nice
1390
00:59:47,320 --> 00:59:51,650
stay in Landover, but how would
you feel about coming back?
1391
00:59:52,290 --> 00:59:54,120
Sooner than three days
from now?
1392
00:59:54,160 --> 00:59:57,230
Sooner, as in today.
It's urgent.
1393
01:00:04,770 --> 01:00:05,770
Morning, Nora.
1394
01:00:05,800 --> 01:00:07,000
Good morning.
1395
01:00:07,040 --> 01:00:09,170
Hey, uh, are we all set
for today?
1396
01:00:09,740 --> 01:00:11,170
Yes.
1397
01:00:11,210 --> 01:00:13,410
As long as you can
keep Elise away.
1398
01:00:14,040 --> 01:00:16,710
I can try, if I knew
where she was.
1399
01:00:16,750 --> 01:00:17,650
Where is she?
1400
01:00:17,680 --> 01:00:19,950
She went to Candace
and Jared's tavern.
1401
01:00:19,980 --> 01:00:21,880
Hey, Nora. Luke.
1402
01:00:21,920 --> 01:00:23,220
What's going on, Chuck?
1403
01:00:23,250 --> 01:00:25,720
Oh, Chuck volunteered to help
us with the lights.
1404
01:00:25,750 --> 01:00:27,760
That is great. Um...
1405
01:00:27,790 --> 01:00:31,430
I just remembered I forgot
something inside.
1406
01:00:31,460 --> 01:00:33,190
So, I'm gonna...
1407
01:00:34,360 --> 01:00:35,700
Okay.
1408
01:00:36,100 --> 01:00:37,400
Okay.
1409
01:00:37,430 --> 01:00:39,430
How well do you know Nora?
1410
01:00:39,470 --> 01:00:42,400
Just from work I've done
around here at Apple Hill.
1411
01:00:42,440 --> 01:00:44,940
And, uh... she brought me a pie.
1412
01:00:44,970 --> 01:00:46,140
A pie? That's nice.
1413
01:00:46,170 --> 01:00:48,380
Yeah, from Elise.
But it was great timing.
1414
01:00:48,410 --> 01:00:51,350
My sister was in town,
and she loves the apple pie.
1415
01:00:53,010 --> 01:00:53,980
Chuck.
1416
01:00:55,350 --> 01:00:57,390
Would it be a crazy idea
to think that maybe
1417
01:00:57,990 --> 01:00:59,490
Nora might like you?
1418
01:00:59,520 --> 01:01:01,790
Uh... me?
1419
01:01:01,820 --> 01:01:03,120
Uh... no.
1420
01:01:03,160 --> 01:01:06,830
Nora is, uh... she's...
way out of my league.
1421
01:01:06,860 --> 01:01:07,900
1422
01:01:10,500 --> 01:01:11,730
Cords.
1423
01:01:12,130 --> 01:01:13,470
Yeah.
1424
01:01:13,500 --> 01:01:14,940
Thanks.
1425
01:01:30,090 --> 01:01:33,090
Alright, and we have
the butternut squash gnocchi
1426
01:01:33,120 --> 01:01:34,320
with arugula salad.
1427
01:01:34,360 --> 01:01:36,120
Careful, the plates are hot.
1428
01:01:36,160 --> 01:01:37,930
And we have the fire
roasted chicken
1429
01:01:37,960 --> 01:01:39,960
with the honey glazed carrots.
1430
01:01:40,000 --> 01:01:41,460
Enjoy.
1431
01:01:41,500 --> 01:01:42,460
Elise!
1432
01:01:43,200 --> 01:01:44,370
Hey, you.
1433
01:01:45,000 --> 01:01:46,030
So good to see you.
1434
01:01:46,070 --> 01:01:47,240
You too.
1435
01:01:47,270 --> 01:01:48,470
What can I do for you?
1436
01:01:48,500 --> 01:01:49,900
Elise!
1437
01:01:49,940 --> 01:01:51,440
This is such a surprise.
1438
01:01:51,470 --> 01:01:54,010
-Hi.
-So good to see you.
1439
01:01:54,040 --> 01:01:55,880
Oh, I just got a new listing.
1440
01:01:55,910 --> 01:01:57,150
What? That's amazing!
1441
01:01:57,180 --> 01:01:59,010
But it's not just any listing.
1442
01:01:59,050 --> 01:02:00,450
It is Luke's childhood home.
1443
01:02:00,480 --> 01:02:01,320
No.
1444
01:02:01,350 --> 01:02:03,150
Oh, sorry. I totally
took over this.
1445
01:02:03,180 --> 01:02:05,090
No, no, no.
What can we do for you?
1446
01:02:05,120 --> 01:02:06,220
Uh, well...
1447
01:02:06,250 --> 01:02:09,120
I came to ask you guys a favor.
1448
01:02:09,160 --> 01:02:10,830
Sure. Anything.
1449
01:02:10,860 --> 01:02:12,890
Well, Luke told you about
the Halloween party
1450
01:02:12,930 --> 01:02:13,760
at Apple Hill.
1451
01:02:13,800 --> 01:02:17,100
Well our oven has been
on the fritz,
1452
01:02:17,130 --> 01:02:20,140
and I was hoping that maybe
we could prep some items
1453
01:02:20,170 --> 01:02:21,400
here for the party?
1454
01:02:21,440 --> 01:02:25,870
Or maybe we could do the food
for the party.
1455
01:02:25,910 --> 01:02:26,740
Yeah!
1456
01:02:26,780 --> 01:02:29,080
That's so much,
I couldn't let you.
1457
01:02:29,110 --> 01:02:30,280
We wanna support you.
1458
01:02:30,310 --> 01:02:32,180
Yeah, and it's great
advertisement for
the restaurant.
1459
01:02:32,210 --> 01:02:33,310
Mmhmm.
1460
01:02:33,350 --> 01:02:34,550
-Well, then...
-A no-brainer.
1461
01:02:34,580 --> 01:02:37,090
how could I say no?
Thank you.
1462
01:02:37,120 --> 01:02:39,050
We would never let you say no.
1463
01:02:39,090 --> 01:02:40,360
That's true.
1464
01:02:41,920 --> 01:02:45,090
In that case, I do have
one more little question.
1465
01:02:45,130 --> 01:02:46,090
Shoot.
1466
01:02:46,130 --> 01:02:47,060
Go on.
1467
01:02:48,100 --> 01:02:50,300
Oh, excuse me!
Thank you.
1468
01:02:50,330 --> 01:02:52,430
Are you stealing
my friends, Jacobs?
1469
01:02:52,470 --> 01:02:53,500
Hi.
1470
01:02:54,440 --> 01:02:57,840
And not a chance.
They are Luke devotees.
1471
01:02:57,870 --> 01:02:59,110
1472
01:03:01,080 --> 01:03:03,880
I came here to source
an oven for Halloween,
1473
01:03:03,910 --> 01:03:07,020
and I ended up securing
a food vendor.
1474
01:03:07,050 --> 01:03:10,150
I'm sorry, was that you
asking someone else for help?
1475
01:03:10,190 --> 01:03:12,050
They volunteered,
to be honest.
1476
01:03:13,490 --> 01:03:15,320
I was surprised to see
how excited they were
1477
01:03:15,360 --> 01:03:16,390
about the party.
1478
01:03:16,420 --> 01:03:17,990
Why would you be surprised?
1479
01:03:18,030 --> 01:03:21,260
Everyone here wants you
and Apple Hill to succeed.
1480
01:03:21,300 --> 01:03:24,630
Including someone who's just
randomly hanging out by my car?
1481
01:03:24,670 --> 01:03:26,630
Oh, no, no, no.
Not random.
1482
01:03:26,670 --> 01:03:30,040
I'm on a mission to take you
to an early dinner.
1483
01:03:30,070 --> 01:03:31,940
Why do I have the feeling
you're trying
1484
01:03:31,970 --> 01:03:33,140
to keep me from the inn?
1485
01:03:33,170 --> 01:03:34,210
Because I am.
1486
01:03:34,240 --> 01:03:35,410
1487
01:03:35,440 --> 01:03:36,980
But don't worry,
you're gonna approve.
1488
01:03:39,550 --> 01:03:41,520
As long as I get to choose
the place.
1489
01:03:42,250 --> 01:03:43,620
So you're not going
to tell me.
1490
01:03:43,650 --> 01:03:45,350
That's not
how surprises work.
1491
01:03:45,390 --> 01:03:46,590
Did you buy me
a pony?
1492
01:03:46,620 --> 01:03:49,020
Okay. Keep 'em closed.
1493
01:03:49,060 --> 01:03:50,630
This is ridiculous.
I'm not 12.
1494
01:03:50,660 --> 01:03:53,060
1495
01:03:54,630 --> 01:03:55,860
Open up.
1496
01:03:57,400 --> 01:03:59,270
1497
01:03:59,300 --> 01:04:01,070
My childhood home, what?
1498
01:04:01,940 --> 01:04:04,110
Well, Candace just got
the listing,
1499
01:04:04,140 --> 01:04:05,440
and so now we have access.
1500
01:04:05,470 --> 01:04:06,570
Of course she did.
1501
01:04:06,610 --> 01:04:08,180
This is amazing.
Thank you.
1502
01:04:08,210 --> 01:04:09,440
You're welcome.
1503
01:04:12,210 --> 01:04:13,280
Listen. I, uh...
1504
01:04:13,310 --> 01:04:15,120
I should go ahead and tell you.
1505
01:04:16,250 --> 01:04:17,920
We hit a pretty big snag
at work,
1506
01:04:17,950 --> 01:04:20,520
and my mom needs me
back in New York, so...
1507
01:04:22,090 --> 01:04:23,630
But you're still here.
1508
01:04:24,230 --> 01:04:25,430
I am.
1509
01:04:26,560 --> 01:04:28,500
I told her I was not gonna miss
Halloween at Apple Hill.
1510
01:04:30,270 --> 01:04:31,430
After you.
1511
01:04:41,040 --> 01:04:43,080
1512
01:04:43,510 --> 01:04:46,450
You ever notice anything was up
with Nora and Chuck?
1513
01:04:47,750 --> 01:04:50,420
She used to have such
a crush on him.
1514
01:04:50,450 --> 01:04:52,620
And she went to surprise him
with a pie.
1515
01:04:52,650 --> 01:04:54,960
And she met his girlfriend.
Oh.
1516
01:04:56,260 --> 01:04:57,690
His what?
1517
01:04:57,730 --> 01:04:59,290
His girlfriend.
1518
01:05:00,030 --> 01:05:01,960
That's not his girlfriend.
That's his sister.
1519
01:05:02,000 --> 01:05:04,200
She's visiting right now
from out of town.
1520
01:05:04,230 --> 01:05:05,230
No.
1521
01:05:05,270 --> 01:05:06,500
Yeah.
1522
01:05:06,530 --> 01:05:08,300
Oh, that changes everything.
1523
01:05:08,340 --> 01:05:10,470
Oh, yeah.
1524
01:05:12,370 --> 01:05:14,140
Your childhood home
being for sale
1525
01:05:14,180 --> 01:05:15,310
the week you're visiting.
1526
01:05:15,340 --> 01:05:16,340
Right?
1527
01:05:16,380 --> 01:05:17,680
You think that's a sign?
1528
01:05:17,710 --> 01:05:18,680
Well...
1529
01:05:19,680 --> 01:05:22,220
it's too much of a coincidence
to just let go.
1530
01:05:23,080 --> 01:05:24,490
But, man...
1531
01:05:26,090 --> 01:05:27,090
You hear that?
1532
01:05:28,120 --> 01:05:29,160
Hear what?
1533
01:05:31,390 --> 01:05:32,490
Nothing.
1534
01:05:33,760 --> 01:05:38,100
No sirens, no buses,
no city traffic.
1535
01:05:39,600 --> 01:05:41,970
This is nice.
This is peaceful.
1536
01:05:44,640 --> 01:05:46,980
Sounds like you miss
being here.
1537
01:05:47,780 --> 01:05:48,980
Yeah.
1538
01:05:50,810 --> 01:05:53,580
I mean, the truth is, I wish
I could be two places at once.
1539
01:05:55,780 --> 01:05:58,620
You know, fulfilling my
obligations at Bellwether.
1540
01:06:00,360 --> 01:06:03,120
And then having special moments
like this with you.
1541
01:06:05,330 --> 01:06:07,030
Sometimes you have to choose.
1542
01:06:08,760 --> 01:06:13,670
I know Bellwether would survive
and largely remain the same
1543
01:06:13,700 --> 01:06:15,640
with or without you.
1544
01:06:17,110 --> 01:06:19,610
But I can't say the same
for everyone here.
1545
01:06:21,240 --> 01:06:22,310
Including me.
1546
01:06:38,690 --> 01:06:40,560
Oh, my gosh.
They're here.
1547
01:06:40,600 --> 01:06:42,260
Okay. Okay.
1548
01:06:47,470 --> 01:06:48,700
Okay.
1549
01:06:50,270 --> 01:06:51,470
What?
1550
01:06:51,510 --> 01:06:52,610
Come here.
1551
01:06:54,210 --> 01:06:55,410
What is it?
1552
01:06:55,440 --> 01:06:56,810
You'll see.
1553
01:06:56,850 --> 01:06:58,280
Okay.
1554
01:06:58,310 --> 01:07:00,580
Chuck! Now!
1555
01:07:06,490 --> 01:07:07,690
1556
01:07:12,690 --> 01:07:15,560
Luke, you said
no new electrical.
1557
01:07:15,600 --> 01:07:17,670
But nothing about
borrowed generators.
1558
01:07:18,400 --> 01:07:19,570
Wait...
1559
01:07:19,600 --> 01:07:22,200
You did all of that
with generators?
1560
01:07:22,670 --> 01:07:24,240
No, actually. Uh...
1561
01:07:24,270 --> 01:07:26,680
Oh, Nora and Chuck
deserve most of the credit.
1562
01:07:26,710 --> 01:07:29,310
No, no. It was along with
a group of volunteers
1563
01:07:29,340 --> 01:07:33,720
who were willing to decorate
in exchange for a party invite.
1564
01:07:33,750 --> 01:07:36,650
That's amazing.
1565
01:07:36,690 --> 01:07:39,350
So, I guess we're ready
to throw a party.
1566
01:07:39,390 --> 01:07:40,460
1567
01:07:40,490 --> 01:07:43,530
Luke? There you are.
Finally.
1568
01:07:43,560 --> 01:07:44,760
Mom.
1569
01:07:45,760 --> 01:07:47,730
-Hi, um...
-Hi.
1570
01:07:47,760 --> 01:07:50,700
Oh, uh... Mom, this is Elise.
1571
01:07:50,730 --> 01:07:52,770
Elise, it's lovely to meet you.
1572
01:07:52,800 --> 01:07:53,870
Hello.
1573
01:07:53,900 --> 01:07:57,110
Now I understand why my son
won't return my calls.
1574
01:08:07,450 --> 01:08:10,250
When did Starfield counter
with different terms?
1575
01:08:10,290 --> 01:08:11,920
Last week. Out of the blue.
1576
01:08:11,950 --> 01:08:16,730
I have 16 hours left before
they shop other buyers.
1577
01:08:18,230 --> 01:08:21,300
If I could just call their
bluff and do nothing,
1578
01:08:21,330 --> 01:08:22,700
I would, but...
1579
01:08:23,900 --> 01:08:25,830
I need you on this one, son.
1580
01:08:27,240 --> 01:08:28,340
But you really don't.
1581
01:08:29,770 --> 01:08:32,310
Watching you work,
it's made me learn to trust
1582
01:08:32,340 --> 01:08:33,910
that first intuition.
1583
01:08:34,910 --> 01:08:37,850
Look at all your pros and cons
and then act.
1584
01:08:39,380 --> 01:08:40,420
Wow.
1585
01:08:41,350 --> 01:08:43,180
Right now, my intuition
is telling me that
1586
01:08:43,220 --> 01:08:45,620
I have not seen you
this happy
1587
01:08:45,650 --> 01:08:47,760
in a very long time.
1588
01:08:47,790 --> 01:08:49,690
A break from reality
will do that to someone.
1589
01:08:49,720 --> 01:08:51,260
This is reality.
1590
01:08:51,760 --> 01:08:53,760
For Jared, Candace.
1591
01:08:54,860 --> 01:08:56,670
Not to mention Elise.
1592
01:09:01,000 --> 01:09:02,270
Starfield.
1593
01:09:03,300 --> 01:09:06,410
1594
01:09:08,680 --> 01:09:10,280
And you're
sure that...
1595
01:09:10,310 --> 01:09:11,380
it's just his sister?
1596
01:09:12,310 --> 01:09:13,310
What?
1597
01:09:13,350 --> 01:09:14,450
His sister.
1598
01:09:14,480 --> 01:09:15,920
Yes.
1599
01:09:15,950 --> 01:09:20,220
Luke verified with Chuck,
and he is 100 percent single.
1600
01:09:20,820 --> 01:09:22,960
As a matter of fact, he's here
doing a scavenger hunt
1601
01:09:22,990 --> 01:09:24,690
with some of the kids
right now.
1602
01:09:25,360 --> 01:09:26,730
He's here. That's cool.
1603
01:09:26,760 --> 01:09:28,730
That's cool. Okay.
1604
01:09:28,760 --> 01:09:29,800
So, tonight is the night.
1605
01:09:29,830 --> 01:09:31,530
I have all sales set
to route here.
1606
01:09:31,570 --> 01:09:34,300
All you have to do is
enter expenses.
1607
01:09:34,340 --> 01:09:36,240
Incredible. So, at the end
of the night,
1608
01:09:36,270 --> 01:09:37,810
I will know completely
where we stand?
1609
01:09:37,840 --> 01:09:38,740
Yes.
1610
01:09:38,770 --> 01:09:41,310
Thank you so much, Nora.
You are brilliant.
1611
01:09:41,340 --> 01:09:43,980
Um, I meant to ask you,
how are you feeling
1612
01:09:44,010 --> 01:09:46,380
about this being
Luke's last night?
1613
01:09:48,450 --> 01:09:49,780
I... I shouldn't...
1614
01:09:50,650 --> 01:09:51,620
No.
1615
01:09:52,990 --> 01:09:54,960
Obviously, I wish he could
stay in Landover,
1616
01:09:54,990 --> 01:09:58,430
you know, so that we could
get to know each other better.
1617
01:09:58,460 --> 01:10:00,630
But we got into this knowing
he was gonna go back
1618
01:10:00,660 --> 01:10:02,330
to the city, so...
1619
01:10:03,300 --> 01:10:04,430
Wow!
1620
01:10:06,000 --> 01:10:07,200
Hi.
1621
01:10:07,240 --> 01:10:09,840
I knew you guys were gonna
do a great job, but this is...
1622
01:10:09,870 --> 01:10:11,440
this is incredible.
1623
01:10:11,470 --> 01:10:12,510
Thank you.
1624
01:10:12,540 --> 01:10:13,880
It looks really great.
1625
01:10:17,380 --> 01:10:18,980
Is that a selfie wall?
1626
01:10:19,010 --> 01:10:20,080
Mm-hmm.
1627
01:10:20,120 --> 01:10:22,380
I don't know if you're aware,
but these are great
1628
01:10:22,420 --> 01:10:25,590
for capturing the moment,
and also, at the same time,
1629
01:10:25,620 --> 01:10:27,260
promoting the inn.
1630
01:10:28,690 --> 01:10:31,560
I was not. It's genius, though.
And you're...
1631
01:10:31,590 --> 01:10:33,400
yeah, you're scaring me
a little bit.
1632
01:10:33,430 --> 01:10:34,960
It is Halloween.
1633
01:10:35,000 --> 01:10:35,960
Yes it is.
1634
01:10:36,900 --> 01:10:38,370
There's one other thing
I wanna show you.
1635
01:10:38,400 --> 01:10:39,430
Follow me.
1636
01:10:42,740 --> 01:10:43,940
This was not in the plans.
1637
01:10:43,970 --> 01:10:44,970
No.
1638
01:10:45,010 --> 01:10:45,740
Ice cream?
1639
01:10:45,770 --> 01:10:47,780
Mm-hmm.
Not just any ice cream.
1640
01:10:48,580 --> 01:10:49,880
It's pumpkin ice cream.
1641
01:10:50,750 --> 01:10:51,750
Really?
1642
01:10:51,780 --> 01:10:53,350
Mm-hmm. You wanna try it?
1643
01:10:53,380 --> 01:10:54,350
Yes, I do.
1644
01:10:54,380 --> 01:10:55,450
Oh... thank you.
1645
01:10:55,480 --> 01:10:56,890
1646
01:11:00,460 --> 01:11:01,760
Phenomenal.
1647
01:11:01,790 --> 01:11:03,020
Phenomenal.
1648
01:11:03,060 --> 01:11:04,290
Really?
1649
01:11:05,290 --> 01:11:07,900
Ten outta ten, no notes.
Better than Braemer's.
1650
01:11:08,760 --> 01:11:09,730
Which isn't saying much,
1651
01:11:09,760 --> 01:11:12,400
'cause Braemer's doesn't
have pumpkin ice cream.
1652
01:11:12,830 --> 01:11:14,470
That's true.
1653
01:11:14,500 --> 01:11:16,570
But if they did... that's it.
1654
01:11:18,970 --> 01:11:20,810
I don't know what to say.
1655
01:11:20,840 --> 01:11:24,310
No one's ever done anything
like this for me.
1656
01:11:29,920 --> 01:11:31,390
1657
01:11:31,420 --> 01:11:33,120
Happy Halloween!
1658
01:11:33,150 --> 01:11:35,520
Oh, my goodness!
Look at everyone!
1659
01:11:35,560 --> 01:11:36,760
1660
01:11:36,790 --> 01:11:37,960
You all look so great.
1661
01:11:37,990 --> 01:11:39,590
You guys look awesome.
1662
01:11:40,130 --> 01:11:41,400
Wow.
1663
01:11:42,160 --> 01:11:44,570
Nora. Where, uh...
1664
01:11:44,600 --> 01:11:45,930
where's your costume?
1665
01:11:46,600 --> 01:11:48,840
Oh, those are only for kids.
1666
01:11:49,840 --> 01:11:50,870
Yeah.
1667
01:11:50,910 --> 01:11:52,440
But you... you look great.
1668
01:11:53,110 --> 01:11:54,080
Thanks.
1669
01:11:54,110 --> 01:11:54,980
The tail is...
1670
01:11:55,010 --> 01:11:58,350
Yeah... it's growing on me.
1671
01:11:59,410 --> 01:12:01,420
I keep forgetting
it's back there.
1672
01:12:08,520 --> 01:12:11,760
♪ I'm ready to be free ♪
1673
01:12:11,790 --> 01:12:15,000
♪ with these chains
hanging on me. ♪
1674
01:12:19,100 --> 01:12:23,570
♪ I'm gonna scream from
the mountain top ♪
1675
01:12:31,050 --> 01:12:36,050
♪ I used to feel pain
and now I feel alright ♪
1676
01:12:36,080 --> 01:12:38,950
♪ alright, alright... ♪
1677
01:12:38,990 --> 01:12:41,060
1678
01:12:45,560 --> 01:12:46,630
Hey.
1679
01:12:47,700 --> 01:12:49,200
Well?
1680
01:12:49,230 --> 01:12:50,600
What do you think?
1681
01:12:50,630 --> 01:12:51,970
-Honestly?
-Yeah.
1682
01:12:52,000 --> 01:12:54,140
Best party I've been to
in years.
1683
01:12:54,170 --> 01:12:55,200
You think so?
1684
01:12:55,240 --> 01:12:56,400
I do.
1685
01:12:57,440 --> 01:12:59,910
But maybe I'm not the one
you should be asking.
1686
01:13:07,820 --> 01:13:09,720
Is this how you enjoy
your own party?
1687
01:13:10,620 --> 01:13:12,590
Usually, yes.
1688
01:13:12,620 --> 01:13:15,020
I'm just trying to make sure
everything stays stocked.
1689
01:13:16,090 --> 01:13:17,760
Well, do me a favor.
1690
01:13:18,590 --> 01:13:22,030
I just want you to stop
and take a look around.
1691
01:13:23,800 --> 01:13:25,800
'Cause you did all this.
1692
01:13:25,830 --> 01:13:27,700
I couldn't have done it
without everyone else.
1693
01:13:27,740 --> 01:13:29,740
I know, I know. But...
1694
01:13:29,770 --> 01:13:32,040
no one goes it alone and
achieves something great.
1695
01:13:32,070 --> 01:13:34,610
And you, and this inn,
are at the heart of it.
1696
01:13:35,680 --> 01:13:37,050
Take your moment.
1697
01:13:40,950 --> 01:13:43,920
♪ Be where I wanna be. ♪
1698
01:13:43,950 --> 01:13:46,690
♪ I feel free. ♪
1699
01:13:46,720 --> 01:13:48,460
Look at them.
1700
01:13:56,600 --> 01:13:58,170
Oh, we did that together.
1701
01:13:58,200 --> 01:13:59,530
Well done.
1702
01:13:59,570 --> 01:14:00,370
Well done.
1703
01:14:02,240 --> 01:14:04,170
This calls for
a little celebration.
1704
01:14:05,910 --> 01:14:08,680
'Cause it's not
a selfie wall until...
1705
01:14:08,710 --> 01:14:10,950
We take a selfie.
1706
01:14:10,980 --> 01:14:15,550
♪ Be exactly
where I need to be ♪
1707
01:14:15,580 --> 01:14:17,050
1708
01:14:18,090 --> 01:14:19,520
Let me do one.
1709
01:14:19,550 --> 01:14:21,060
Okay, yeah. I think that's
gonna be better.
1710
01:14:21,090 --> 01:14:22,220
Big arms. There we go.
1711
01:14:22,260 --> 01:14:23,590
1712
01:14:23,630 --> 01:14:25,060
Ok. Party is over.
1713
01:14:25,090 --> 01:14:28,200
Do you guys need any help?
No? Great. Okay.
1714
01:14:28,230 --> 01:14:29,460
Hi!
1715
01:14:29,500 --> 01:14:31,730
So, I kinda think tonight is
gonna be the talk of the town.
1716
01:14:32,600 --> 01:14:34,000
How's it going?
1717
01:14:34,040 --> 01:14:36,100
Well, I see ticket sales,
beverages,
1718
01:14:36,140 --> 01:14:39,240
but I don't see the final
number I was looking for.
1719
01:14:39,270 --> 01:14:42,540
You need to open another tab
to get into the expenses.
1720
01:14:42,580 --> 01:14:44,150
So, this is the moment
of truth.
1721
01:14:44,180 --> 01:14:46,150
Okay. Should we close our eyes?
1722
01:14:48,920 --> 01:14:50,120
Did we do it?
1723
01:14:53,290 --> 01:14:55,020
Elise?
1724
01:14:59,760 --> 01:15:03,700
1725
01:15:13,840 --> 01:15:15,140
Well...
1726
01:15:16,680 --> 01:15:18,880
Everyone seemed to have
a really great time.
1727
01:15:18,910 --> 01:15:20,280
1728
01:15:20,320 --> 01:15:23,550
And, uh... they're already
talking about next year.
1729
01:15:26,720 --> 01:15:28,620
There won't be a next year.
1730
01:15:30,090 --> 01:15:32,190
We didn't hit the number
we needed.
1731
01:15:33,730 --> 01:15:36,030
I had an entire community
behind me, including you,
1732
01:15:36,060 --> 01:15:37,330
and still, we...
1733
01:15:39,770 --> 01:15:41,200
You did everything you could.
1734
01:15:42,800 --> 01:15:44,640
This is not your fault.
1735
01:15:47,410 --> 01:15:48,580
Thank you.
1736
01:15:50,680 --> 01:15:53,050
I should feel better that
attempting to do the impossible
1737
01:15:53,080 --> 01:15:55,180
was actually impossible. Right?
1738
01:15:56,380 --> 01:15:58,090
But I don't.
1739
01:15:59,950 --> 01:16:02,060
This is not how
I wanted to leave.
1740
01:16:02,090 --> 01:16:03,290
You know that.
1741
01:16:05,690 --> 01:16:06,700
I do.
1742
01:16:08,330 --> 01:16:10,830
It's not how I wanted you
to leave either.
1743
01:16:14,840 --> 01:16:16,370
New York's not far away.
1744
01:16:17,710 --> 01:16:19,370
Just far enough.
1745
01:16:27,380 --> 01:16:28,620
Bye.
1746
01:16:30,720 --> 01:16:33,720
1747
01:16:41,700 --> 01:16:43,870
1748
01:17:06,920 --> 01:17:08,360
I was so inspired
1749
01:17:08,390 --> 01:17:10,760
I came straight back from
Landover yesterday to prep.
1750
01:17:10,790 --> 01:17:12,030
Well...
1751
01:17:12,060 --> 01:17:14,360
when are we meeting
with Starfield?
1752
01:17:15,030 --> 01:17:17,270
Well, um...
1753
01:17:17,300 --> 01:17:19,430
the deal already went through.
1754
01:17:19,470 --> 01:17:21,940
What? When?
1755
01:17:21,970 --> 01:17:23,070
Last night.
1756
01:17:23,510 --> 01:17:25,410
I told them the deal
we agreed upon
1757
01:17:25,440 --> 01:17:28,780
was the deal we were
sticking with, and...
1758
01:17:28,810 --> 01:17:30,250
they signed.
1759
01:17:30,950 --> 01:17:33,010
1760
01:17:33,050 --> 01:17:34,880
That's amazing.
Congratulations.
1761
01:17:34,920 --> 01:17:36,320
-Thank you.
-Wow.
1762
01:17:36,350 --> 01:17:39,220
And thanks for reminding me
to trust my instincts.
1763
01:17:40,990 --> 01:17:45,060
This isn't easy for me to say.
1764
01:17:45,090 --> 01:17:46,330
But, um...
1765
01:17:47,500 --> 01:17:49,960
I don't know if
it's for forever,
1766
01:17:50,000 --> 01:17:52,700
-Mmhmm.
-but for right now,
1767
01:17:54,100 --> 01:17:57,270
I got the feeling you belong
in Landover.
1768
01:17:58,170 --> 01:18:00,440
You've put so much work
into me.
1769
01:18:02,510 --> 01:18:05,050
I just don't ever wanna
disappoint you.
1770
01:18:07,020 --> 01:18:08,450
No.
1771
01:18:09,520 --> 01:18:12,250
You could never
disappoint me, son.
1772
01:18:13,360 --> 01:18:17,860
Lucas, I am so proud of you.
1773
01:18:19,530 --> 01:18:21,760
Actually, I think the only
thing that could ever
1774
01:18:21,800 --> 01:18:25,100
disappoint me is if somehow
I prevented you
1775
01:18:25,130 --> 01:18:28,000
from going after what
you want in life.
1776
01:18:29,040 --> 01:18:30,870
I love you, kid.
1777
01:18:33,010 --> 01:18:34,410
I love you, too.
1778
01:18:35,280 --> 01:18:38,450
1779
01:19:01,170 --> 01:19:02,500
Elise, I'm sorry I'm late.
1780
01:19:02,540 --> 01:19:04,270
That's fine. I won't take long.
1781
01:19:04,310 --> 01:19:05,570
You gave me the courtesy
of a meeting,
1782
01:19:05,610 --> 01:19:07,540
so I wanted to show up
in person
1783
01:19:07,580 --> 01:19:10,180
and let you know that I
was aiming for 15 percent.
1784
01:19:10,210 --> 01:19:11,480
Thank you for coming.
1785
01:19:11,510 --> 01:19:13,350
Even with everyone's help,
I only landed at 13.7...
1786
01:19:13,380 --> 01:19:15,020
Elise... Elise!
1787
01:19:15,050 --> 01:19:18,390
You did something so much
better than just hit a number.
1788
01:19:18,420 --> 01:19:21,490
Here, let me show you. Look.
1789
01:19:22,190 --> 01:19:23,460
That is my son.
1790
01:19:23,490 --> 01:19:26,330
That's his wife and their
two daughters.
1791
01:19:27,200 --> 01:19:28,330
Look at them.
1792
01:19:28,360 --> 01:19:31,300
They called me, after 10,
just to tell me
1793
01:19:31,330 --> 01:19:34,200
the amazing time
that they had last night.
1794
01:19:34,240 --> 01:19:39,170
You have created more
excitement in one night
1795
01:19:39,210 --> 01:19:42,240
for this town than
any business in years.
1796
01:19:42,980 --> 01:19:46,450
I... I don't understand.
What are you saying?
1797
01:19:47,350 --> 01:19:49,520
I'm saying that you
proved me wrong.
1798
01:19:49,550 --> 01:19:52,050
You showed that you have
what it takes
1799
01:19:52,090 --> 01:19:56,020
to keep a place like Apple
Hill alive long term.
1800
01:19:56,960 --> 01:19:59,490
I'm telling you that we're
giving you the loan.
1801
01:19:59,530 --> 01:20:00,930
1802
01:20:00,960 --> 01:20:02,430
Congratulations.
1803
01:20:03,060 --> 01:20:04,330
Oh, thank you!
1804
01:20:04,370 --> 01:20:06,600
1805
01:20:06,630 --> 01:20:08,570
You're welcome.
1806
01:20:10,970 --> 01:20:13,480
Hey, come on in. Grab a spot
anywhere you'd like,
1807
01:20:13,510 --> 01:20:15,140
I'll be right with you.
1808
01:20:16,080 --> 01:20:17,250
Man, I've been thinking.
1809
01:20:17,280 --> 01:20:18,950
Hey, Luke.
Thought you went home.
1810
01:20:18,980 --> 01:20:21,150
And you know what happens
when I start thinking.
1811
01:20:21,180 --> 01:20:22,320
Oh, no.
1812
01:20:22,350 --> 01:20:23,950
Let's get right to the point.
1813
01:20:23,990 --> 01:20:24,990
Okay.
1814
01:20:25,490 --> 01:20:27,090
Let's go into
business together.
1815
01:20:27,620 --> 01:20:28,460
1816
01:20:28,490 --> 01:20:30,660
I mean, I would love to,
but, uh...
1817
01:20:30,690 --> 01:20:32,960
hotels aren't exactly
in my wheelhouse.
1818
01:20:32,990 --> 01:20:34,330
Not the hotels.
1819
01:20:34,360 --> 01:20:36,060
I wanna expand the tavern.
1820
01:20:36,500 --> 01:20:37,930
Are you being serious?
1821
01:20:37,970 --> 01:20:39,000
Absolutely.
1822
01:20:39,930 --> 01:20:41,640
You know, the other day
when you said that
1823
01:20:41,670 --> 01:20:45,010
it might be difficult for
you to do it by yourself.
1824
01:20:45,040 --> 01:20:47,510
I was thinking, how much fun
would that be to do together?
1825
01:20:48,610 --> 01:20:50,210
It'd be a lot of fun.
1826
01:20:50,250 --> 01:20:51,550
-Yeah?
-Yeah!
1827
01:20:51,580 --> 01:20:53,250
You don't need time
to think about it?
1828
01:20:53,280 --> 01:20:54,280
No.
1829
01:20:54,320 --> 01:20:56,120
Candace! Amazing news!
1830
01:20:56,150 --> 01:20:59,250
All it takes is just one
moment to change everything.
1831
01:20:59,290 --> 01:21:03,160
To see that your dreams
are still within reach.
1832
01:21:04,130 --> 01:21:06,030
Well, this is becoming a habit.
1833
01:21:07,360 --> 01:21:10,230
Habits take around
28 days to form.
1834
01:21:10,270 --> 01:21:12,500
I think I've known you
for around...
1835
01:21:12,530 --> 01:21:14,400
let's see... carry the two...
1836
01:21:14,440 --> 01:21:16,170
I've known you for 12 days.
1837
01:21:17,210 --> 01:21:18,640
What are you doing here?
1838
01:21:19,470 --> 01:21:21,440
Well, it looks
like I'm on another
1839
01:21:21,480 --> 01:21:23,450
permanent vacation
to Landover.
1840
01:21:24,610 --> 01:21:27,050
What about Bellwether?
1841
01:21:27,080 --> 01:21:29,680
I think I'm still gonna consult
with them from time to time.
1842
01:21:29,720 --> 01:21:31,620
The main focus is gonna be
to work with Jared
1843
01:21:31,650 --> 01:21:33,560
on expanding the tavern.
1844
01:21:35,060 --> 01:21:39,560
But I have to say, um... it's n
the only reason I'm here.
1845
01:21:40,530 --> 01:21:42,130
You are the reason.
1846
01:21:43,570 --> 01:21:45,570
Are you up for this challenge?
1847
01:21:46,130 --> 01:21:47,400
Do you mean being with you?
1848
01:21:47,440 --> 01:21:48,500
Mm-hmm.
1849
01:21:48,540 --> 01:21:49,570
1850
01:21:51,210 --> 01:21:53,610
I have never been more
up for anything in my life.
1851
01:21:54,610 --> 01:21:58,180
All it takes is to
let down your guard,
1852
01:21:58,210 --> 01:22:00,580
see life in a different light,
1853
01:22:00,620 --> 01:22:02,750
and open your heart
to the one person
1854
01:22:02,780 --> 01:22:05,590
you've been searching for
all along.
1855
01:22:09,320 --> 01:22:10,530
Hi.
1856
01:22:12,030 --> 01:22:14,060
-It's for you.
-It's for me.
1857
01:22:16,700 --> 01:22:17,670
Hey.
1858
01:22:18,400 --> 01:22:19,670
Do you like surprises?
1859
01:22:20,270 --> 01:22:21,440
-I wanna show you something.
-Ok.
1860
01:22:21,470 --> 01:22:22,600
Come here.
1861
01:22:25,770 --> 01:22:27,110
To the right.
1862
01:22:29,480 --> 01:22:31,010
1863
01:22:31,050 --> 01:22:32,080
Space Barge.
1864
01:22:32,110 --> 01:22:33,550
1865
01:22:34,620 --> 01:22:36,080
How did you...
1866
01:22:36,120 --> 01:22:38,720
I made Tony an offer
he could not refuse.
1867
01:22:40,090 --> 01:22:41,490
-Luke.
-Mm-hmm?
1868
01:22:41,520 --> 01:22:43,120
You love Space Barge, right?
1869
01:22:43,160 --> 01:22:44,260
I do.
1870
01:22:45,130 --> 01:22:46,460
Got quarters?
1871
01:22:46,490 --> 01:22:48,060
Two players?
1872
01:22:48,100 --> 01:22:49,260
-Let's go.
-Yeah.
1873
01:22:50,170 --> 01:22:51,530
1874
01:22:51,570 --> 01:22:53,270
You're lucky we're
on the same team.
1875
01:22:54,270 --> 01:22:55,640
1876
01:22:56,240 --> 01:22:57,570
1877
01:23:00,240 --> 01:23:01,240
Ready?
1878
01:23:02,080 --> 01:23:03,040
Yeah!
1879
01:23:03,980 --> 01:23:06,350
What? That should've been
the high score.
1880
01:23:07,550 --> 01:23:12,490
Who is... C, heart, N?
Who is that?
1881
01:23:12,520 --> 01:23:13,790
Yeah, um... Chuck and I...
1882
01:23:13,820 --> 01:23:16,560
We weren't really sure
how to tell you, but...
1883
01:23:17,360 --> 01:23:19,230
we're kind of the new champs.
1884
01:23:19,260 --> 01:23:20,160
1885
01:23:21,000 --> 01:23:22,600
Not without a fight,
you're not.
1886
01:23:22,630 --> 01:23:23,830
Got more quarters?
1887
01:23:23,870 --> 01:23:25,230
Yes, I do.
1888
01:23:26,430 --> 01:23:28,340
And a kiss for good luck.
1889
01:23:28,770 --> 01:23:31,340
♪ Bring me home ♪
1890
01:23:32,310 --> 01:23:33,580
Game on. 129308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.