Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Yeah. [pants]
2
00:00:11,083 --> 00:00:15,250
Yeah! Come on. Faster, faster, faster!
3
00:00:15,333 --> 00:00:17,166
I need to see you sweat!
4
00:00:17,250 --> 00:00:20,916
No better way to start the day
than with a little dancer-cise.
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,750
[pants and groans]
6
00:00:23,833 --> 00:00:26,041
Rosie, it's left, left, right.
7
00:00:26,125 --> 00:00:28,625
Then spin, then tail feather shake.
8
00:00:28,708 --> 00:00:31,166
Like when we did
at our sleepovers at home.
9
00:00:31,250 --> 00:00:34,791
Silly me, forgetting a dance game
that we haven't played in,
10
00:00:34,875 --> 00:00:36,333
I don't know how long!
11
00:00:36,416 --> 00:00:39,541
Accountability! That's the spirit.
12
00:00:39,625 --> 00:00:40,458
[panting]
13
00:00:40,541 --> 00:00:43,750
[whooshing]
14
00:00:43,833 --> 00:00:45,583
Buddy, what are you doing?
15
00:00:45,666 --> 00:00:48,083
Those are not the steps I'm showing you.
16
00:00:48,166 --> 00:00:49,791
[quick breaths and pants]
17
00:00:49,875 --> 00:00:51,166
-[chuckles]
-[whooshing]
18
00:00:51,250 --> 00:00:53,041
[pants] Okay, I know, I know.
19
00:00:53,125 --> 00:00:57,875
I'm acting like I'm on
my favorite game show. Ground is Lava.
20
00:00:57,958 --> 00:00:58,833
[chuckles]
21
00:00:58,916 --> 00:01:01,875
If I'm gonna get yelled at,
I should have some fun.
22
00:01:01,958 --> 00:01:03,166
I'm not yelling.
23
00:01:03,250 --> 00:01:06,166
I'm just loudly imposing my will
on everyone.
24
00:01:07,666 --> 00:01:08,583
[Mia] Hmm?
25
00:01:09,666 --> 00:01:12,791
Hamy, why aren't you exercising?
26
00:01:12,875 --> 00:01:14,875
This is my exercise.
27
00:01:14,958 --> 00:01:17,500
Part of being a master of Hoof Fu
28
00:01:17,583 --> 00:01:22,541
is knowing how to conserve energy
for what and when it is needed most.
29
00:01:23,083 --> 00:01:28,125
But you can't sweat
unless you're giving 110%!
30
00:01:31,208 --> 00:01:32,375
[grunts]
31
00:01:33,083 --> 00:01:37,208
Well, now we have breakfast,
and I will use my energy on this.
32
00:01:37,791 --> 00:01:39,916
[karate yells]
33
00:01:40,000 --> 00:01:42,416
Wait, snow? In this heat?
34
00:01:42,500 --> 00:01:45,333
I heard that catching snowflakes
is good luck.
35
00:01:46,583 --> 00:01:50,250
[retches and coughs]
36
00:01:50,333 --> 00:01:53,125
-[rumbling]
-[panicked yelling]
37
00:01:53,208 --> 00:01:54,625
[Mia] Hey! Whoa!
38
00:01:56,458 --> 00:01:58,083
Is that our worm friend?
39
00:01:58,541 --> 00:02:01,291
I don't know. Those aren't snowflakes.
40
00:02:01,375 --> 00:02:02,625
-[booms]
-[gasps]
41
00:02:03,583 --> 00:02:05,833
[Buddy gasps]
The volcano's gonna burp.
42
00:02:05,916 --> 00:02:08,375
The volcano's gonna burp!
43
00:02:08,458 --> 00:02:11,708
It was a good run, friends.
I have no regrets...
44
00:02:12,583 --> 00:02:14,416
except that we never got home.
45
00:02:14,500 --> 00:02:17,458
And I'll never play a demon child
in a scary movie.
46
00:02:17,541 --> 00:02:20,791
-[music sting]
-Or eat my weight in candy corn.
47
00:02:20,875 --> 00:02:22,625
-Or--
-[Mia] Everyone, focus!
48
00:02:22,708 --> 00:02:23,875
[yells and grunts]
49
00:02:24,583 --> 00:02:26,083
-[gasps]
-[gasps] I know!
50
00:02:26,166 --> 00:02:30,125
Maybe we can make the volcano
burp like a baby.
51
00:02:30,208 --> 00:02:32,250
Do volcanoes have backs we can pat?
52
00:02:32,333 --> 00:02:36,416
[gasps] What if there was a way
to plug the volcano with something
53
00:02:36,500 --> 00:02:37,958
to keep it from erupting?
54
00:02:38,041 --> 00:02:39,875
We'd need a lot of something.
55
00:02:39,958 --> 00:02:42,750
-What about sand?
-Or coconuts?
56
00:02:42,833 --> 00:02:46,041
[grunts, spits]
Oh, how about trash?
57
00:02:46,125 --> 00:02:49,041
Perfect! Let's plug that volcano.
58
00:02:52,375 --> 00:02:53,958
[mysterious music playing]
59
00:02:54,041 --> 00:02:58,583
[disembodied voices whispering]
60
00:02:58,666 --> 00:03:00,250
[shivering]
61
00:03:02,750 --> 00:03:05,708
There's a foul voice in the air.
62
00:03:05,791 --> 00:03:09,583
What did you say?
There's a towel moist in his hair?
63
00:03:09,666 --> 00:03:13,333
I think he saw an owl hoist a chair.
64
00:03:13,416 --> 00:03:15,625
What? No, I said...
65
00:03:15,708 --> 00:03:18,166
[disembodied voices whispering]
66
00:03:18,250 --> 00:03:21,208
[effort grunting]
67
00:03:21,291 --> 00:03:23,208
-[yells]
-[Rosie] No, no!
68
00:03:23,291 --> 00:03:25,458
-[panicked grunts]
-So be it.
69
00:03:26,625 --> 00:03:29,041
[grunts and yells]
70
00:03:29,125 --> 00:03:31,125
[echoing shouts]
71
00:03:31,458 --> 00:03:33,333
[grunts and yells]
72
00:03:37,166 --> 00:03:39,041
[groans] Everyone okay?
73
00:03:39,541 --> 00:03:41,875
[teeth chattering] Cold, but fine.
74
00:03:41,958 --> 00:03:44,458
I'll tell you when
the world stops spinning.
75
00:03:44,541 --> 00:03:47,083
Look at us! We're a snowman.
76
00:03:47,708 --> 00:03:48,958
[grunts]
77
00:03:51,000 --> 00:03:53,333
-[gasps]
-[rumbling]
78
00:03:54,291 --> 00:03:56,125
[grunts and gasps]
79
00:03:56,208 --> 00:03:59,458
We're running out of time.
The volcano is about to blow.
80
00:03:59,541 --> 00:04:02,791
But we can't get to the top.
[frustrated yells]
81
00:04:02,875 --> 00:04:05,000
What good are birds who can't fly?
82
00:04:05,083 --> 00:04:07,791
That doesn't stop our parents
at home, does it?
83
00:04:07,875 --> 00:04:08,875
What do you mean?
84
00:04:08,958 --> 00:04:11,333
Who needs to know how to fly
85
00:04:11,416 --> 00:04:15,000
when you can slingshot yourself
through the air?
86
00:04:15,083 --> 00:04:19,791
Hamy's right. If we launch ourselves to
the top of the volcano, we could stop it.
87
00:04:19,875 --> 00:04:21,375
Oh, yeah!
88
00:04:21,457 --> 00:04:24,875
[gasps] But stop it with what? This trash?
89
00:04:24,957 --> 00:04:26,916
Look at how big the volcano is.
90
00:04:27,000 --> 00:04:29,750
-And look at how small we are.
-No!
91
00:04:29,832 --> 00:04:35,291
Just no, no way have we survived
all this time on this ridiculous island
92
00:04:35,375 --> 00:04:38,457
just to have some dumb volcano
take us out.
93
00:04:38,541 --> 00:04:42,041
I refuse to believe
this is how it all ends.
94
00:04:42,125 --> 00:04:46,082
Hear me, volcano?
I am not going to let that happen!
95
00:04:46,500 --> 00:04:47,541
[sizzling]
96
00:04:47,625 --> 00:04:49,625
The snow, Mia, that's it!
97
00:04:49,707 --> 00:04:52,207
-It's what?
-A dance-dance revelation!
98
00:04:52,291 --> 00:04:55,416
There's a lot of snow
at the top of the crater, right?
99
00:04:55,500 --> 00:04:57,832
What if we launched ourselves up there,
100
00:04:57,916 --> 00:05:01,083
and did Mia's workout routine
together to knock snow
101
00:05:01,166 --> 00:05:03,000
into the lava, to chill it out?
102
00:05:03,083 --> 00:05:08,208
[grunts] That's ridiculous.
Ridiculous enough to work, that is!
103
00:05:08,291 --> 00:05:10,583
Or get us all cooked by a volcano.
104
00:05:10,666 --> 00:05:14,750
I might be a chicken sometimes,
but I don't want to be a fried one.
105
00:05:14,833 --> 00:05:17,000
If we do nothing, we're fried anyway.
106
00:05:17,082 --> 00:05:19,125
-[yells]
-[rumbling]
107
00:05:20,082 --> 00:05:22,375
There's no time to waste. Let's go!
108
00:05:23,250 --> 00:05:25,791
I love it when a plan comes... [yells]
109
00:05:30,082 --> 00:05:32,041
We are go for launch, people.
110
00:05:32,125 --> 00:05:34,500
Uh, uh, uh! Not without helmets.
111
00:05:34,582 --> 00:05:36,416
Safety first.
112
00:05:36,500 --> 00:05:38,916
[suspenseful music playing]
113
00:05:39,000 --> 00:05:41,707
It's time, friends. Fling me!
114
00:05:42,207 --> 00:05:44,625
[all straining]
115
00:05:45,082 --> 00:05:46,291
-[snaps]
-[grunts]
116
00:05:46,375 --> 00:05:48,791
[yelling]
117
00:05:51,832 --> 00:05:55,125
I'm flying. I'm flying! Whoo-hoo!
118
00:05:55,207 --> 00:05:56,957
-[pinball bells]
-[grunts]
119
00:05:57,041 --> 00:05:58,750
Whoa, whoa, whoa, whoa...
120
00:05:58,832 --> 00:06:00,875
[grunts and yells]
121
00:06:00,958 --> 00:06:02,958
[screaming] Where are the brakes?
122
00:06:03,041 --> 00:06:04,708
[grunts, pants]
123
00:06:06,625 --> 00:06:08,833
[all straining]
124
00:06:08,916 --> 00:06:11,333
I was thinking, maybe I shouldn't be next
125
00:06:11,416 --> 00:06:14,666
because I need to... [sputters]
clean my glasses first.
126
00:06:14,750 --> 00:06:16,375
[screams]
127
00:06:16,457 --> 00:06:18,832
[yelling]
128
00:06:19,500 --> 00:06:22,082
[panicked grunts]
129
00:06:22,166 --> 00:06:23,416
[laughs]
130
00:06:28,166 --> 00:06:32,332
I feel so alive! [laughs]
131
00:06:32,416 --> 00:06:34,291
[panicked groans]
132
00:06:34,375 --> 00:06:37,957
[screams]
133
00:06:38,041 --> 00:06:40,457
[grunts]
134
00:06:41,291 --> 00:06:44,000
[yells, gasps]
135
00:06:44,082 --> 00:06:47,707
-[panicked grunts]
-Buddy, you're okay.
136
00:06:47,791 --> 00:06:52,416
Now, imagine you're a contestant
on Ground is Lava, and jump over to me.
137
00:06:52,500 --> 00:06:53,957
I'll catch you.
138
00:06:54,041 --> 00:06:55,541
[grunts]
139
00:06:56,416 --> 00:06:58,666
Ground is Lava!
140
00:06:59,207 --> 00:07:01,375
[grunts] I'm doing it!
141
00:07:02,500 --> 00:07:04,208
Grab my wing, Buddy.
142
00:07:04,291 --> 00:07:06,166
[suspenseful music playing]
143
00:07:07,416 --> 00:07:08,500
[both yell]
144
00:07:08,583 --> 00:07:11,541
[Mia straining]
145
00:07:12,375 --> 00:07:13,583
[panicked grunts]
146
00:07:13,666 --> 00:07:16,832
-[rattling]
-[scared grunts]
147
00:07:16,916 --> 00:07:20,416
Hamy, we can't go one at a time.
We all have to go now.
148
00:07:22,625 --> 00:07:23,625
[grunts]
149
00:07:23,707 --> 00:07:26,457
-[both yelling]
-Are we gonna make it, Hamy?
150
00:07:26,541 --> 00:07:30,625
When pigs fly...
which means yes, because I'm a pig.
151
00:07:30,707 --> 00:07:33,125
-And I'm flying--
-I get the wordplay!
152
00:07:34,082 --> 00:07:36,582
-[yells]
-[grunts]
153
00:07:36,666 --> 00:07:38,291
[Rosie pants, sighs]
154
00:07:38,375 --> 00:07:40,125
-[spits]
-[gasps]
155
00:07:42,332 --> 00:07:44,832
Okay, team, let's do this.
156
00:07:44,916 --> 00:07:46,582
[bird screeches]
157
00:07:46,666 --> 00:07:49,832
I am making very loud noises now!
158
00:07:49,916 --> 00:07:52,707
Let it snow! Let it snow!
159
00:07:52,791 --> 00:07:55,166
-[rock cracks]
-[sizzles]
160
00:07:55,250 --> 00:07:56,207
[all panting]
161
00:07:56,291 --> 00:08:00,166
It's no use. We're too tired.
162
00:08:00,250 --> 00:08:02,041
Not all of us, friends.
163
00:08:02,958 --> 00:08:08,000
This is why we masters of Hoof Fu
never overextend ourselves,
164
00:08:08,083 --> 00:08:10,750
for moments like this!
165
00:08:13,041 --> 00:08:14,958
[karate yells]
166
00:08:15,041 --> 00:08:16,416
[grunts]
167
00:08:17,875 --> 00:08:20,791
[pants and grunts]
168
00:08:20,875 --> 00:08:23,207
-[rumbles]
-[sizzles]
169
00:08:23,291 --> 00:08:25,457
It's working! Hamy's doing it!
170
00:08:25,541 --> 00:08:29,291
I'll keep Hoof Fu'ing,
you all keep dancing behind me.
171
00:08:29,375 --> 00:08:32,375
On it! Teamwork makes the steam work!
172
00:08:33,415 --> 00:08:34,665
[karate yells]
173
00:08:34,750 --> 00:08:36,000
[laughs]
174
00:08:37,000 --> 00:08:38,457
[rumbling]
175
00:08:38,540 --> 00:08:40,290
-[karate yells]
-[cheers] Yeah!
176
00:08:41,082 --> 00:08:43,415
[gasps, laughs]
177
00:08:46,000 --> 00:08:47,165
[grunts and cheers]
178
00:08:47,625 --> 00:08:51,040
-Yeah! [grunting] Yeah!
-[cheers]
179
00:08:52,250 --> 00:08:54,290
[Hamylton] Flawless victory!
180
00:08:59,333 --> 00:09:00,875
-[cheers]
-We did it!
181
00:09:00,958 --> 00:09:05,166
-Yeah, we did!
-[laughs] I am so, so tired.
182
00:09:05,250 --> 00:09:09,750
Hoof Fu is undefeated!
[karate yells]
183
00:09:10,208 --> 00:09:15,125
-[yells echoing]
-[rumbling]
184
00:09:15,208 --> 00:09:18,625
-Avalanche!
-[Mia] Oh, chirp!
185
00:09:18,708 --> 00:09:19,916
[Hamylton] Run!
186
00:09:20,000 --> 00:09:21,458
[dramatic music playing]
187
00:09:21,541 --> 00:09:23,583
We're not gonna make it!
188
00:09:25,083 --> 00:09:27,625
Jump inside that tree and hang on!
189
00:09:27,708 --> 00:09:29,375
[grunting]
190
00:09:29,458 --> 00:09:33,290
[panicked yelling]
191
00:09:39,290 --> 00:09:41,083
[screams]
192
00:09:41,165 --> 00:09:42,375
[grunts]
193
00:09:42,458 --> 00:09:45,665
[strains, sighs]
194
00:09:47,250 --> 00:09:52,083
-Well, we outran an avalanche.
-And plugged a volcano.
195
00:09:52,165 --> 00:09:54,250
We seriously overachieved today.
196
00:09:54,333 --> 00:09:59,915
-[panting] And now I'm pooped.
-Because you gave 110%.
197
00:10:00,000 --> 00:10:03,875
We all did, but we're not done yet,
Egg-splorers.
198
00:10:05,041 --> 00:10:07,125
-[Mia grunts]
-[impact grunts]
199
00:10:07,208 --> 00:10:10,041
-Snowball fight, anyone?
-Yeah!
200
00:10:10,125 --> 00:10:13,458
[grunts and laughs]
201
00:10:19,250 --> 00:10:22,041
[scary music playing]
202
00:10:22,125 --> 00:10:23,916
[music sting]
203
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
[mysterious music playing]
204
00:10:56,000 --> 00:10:57,250
[chirp]
14096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.