Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:34,077 --> 00:01:36,313
Step away from the plate.
4
00:01:36,413 --> 00:01:38,348
If that biscuit ends up
in my mouth,
5
00:01:38,448 --> 00:01:40,750
it's not my fault.
It's your amazing cooking.
6
00:01:40,850 --> 00:01:43,753
Oh, you're flattering me.
What do you want?
7
00:01:43,853 --> 00:01:46,789
You want something from me?
Come on, out with it.
8
00:01:46,889 --> 00:01:49,159
Out with it.
9
00:01:49,259 --> 00:01:51,228
Drew!
10
00:01:51,328 --> 00:01:53,396
- Oh, son!
- Ah, ah!
11
00:01:53,496 --> 00:01:55,765
- Hi, Mom.
- Ah!
12
00:01:56,366 --> 00:01:58,435
Let me look at you!
You've lost weight.
13
00:01:58,535 --> 00:01:59,836
I promise you, Mom,
14
00:01:59,936 --> 00:02:01,504
I have not lost any weight.
15
00:02:01,604 --> 00:02:04,141
It's good to have
you back home.
16
00:02:04,241 --> 00:02:06,976
- We've missed you.
- I've missed you guys too.
17
00:02:07,076 --> 00:02:08,978
You couldn't have come back
at a better time!
18
00:02:09,078 --> 00:02:11,013
Yeah. Yeah, it's...
19
00:02:11,114 --> 00:02:13,283
it's gonna be good.
20
00:02:13,950 --> 00:02:16,753
- Right here.
- Perfect. Thank you.
21
00:02:20,816 --> 00:02:23,219
I don't want to send
a heart emoji.
22
00:02:23,317 --> 00:02:25,286
Still the town's
most eligible bachelor, huh?
23
00:02:25,384 --> 00:02:27,753
Hi, Grandpa.
24
00:02:28,784 --> 00:02:30,419
Hopefully, not for long!
25
00:02:30,517 --> 00:02:32,253
My heart belongs
to Miss Francine.
26
00:02:32,351 --> 00:02:34,786
She just doesn't know it yet!
27
00:02:34,884 --> 00:02:36,719
I didn't think you were
coming back 'til Friday!
28
00:02:36,817 --> 00:02:38,353
Dad, it is Friday.
29
00:02:38,451 --> 00:02:39,985
Oh, I know that.
30
00:02:40,083 --> 00:02:41,718
- He falls for that every time.
- Ah.
31
00:02:47,551 --> 00:02:50,354
God, we thank You
for this food,
32
00:02:50,451 --> 00:02:52,018
for a great crop
33
00:02:52,118 --> 00:02:54,420
and for bringing our family
together again.
34
00:02:54,517 --> 00:02:57,220
Even those of us who are
continuously late for meals.
35
00:02:57,318 --> 00:02:59,654
- Amen.
- Amen.
36
00:02:59,751 --> 00:03:01,586
Welcome home!
37
00:03:01,684 --> 00:03:03,085
- Thanks, sis.
- Hi.
38
00:03:03,185 --> 00:03:04,453
It's just for a few weeks.
39
00:03:04,551 --> 00:03:06,018
I'll be out of your hair
before you know it.
40
00:03:06,118 --> 00:03:07,986
Can we stop talking
about your departure?
41
00:03:08,084 --> 00:03:09,353
You just got here.
42
00:03:09,452 --> 00:03:11,187
You knew your brother
was coming home today,
43
00:03:11,285 --> 00:03:12,753
and yet, you were still late
for breakfast.
44
00:03:12,851 --> 00:03:14,819
- Oh, honey, she's here now.
- Mm-hmm,
45
00:03:14,917 --> 00:03:16,453
and I had every intention
of being on time.
46
00:03:16,552 --> 00:03:18,687
You know, if I had a dollar
for every time you said that,
47
00:03:18,784 --> 00:03:20,419
- I'd be a rich man.
- If I had a dollar
48
00:03:20,518 --> 00:03:21,853
for every time you
made that joke, Dad.
49
00:03:24,084 --> 00:03:25,586
Ah, ah. Della!
50
00:03:25,685 --> 00:03:27,687
- Phone off at the table.
- It's not me.
51
00:03:28,552 --> 00:03:30,220
Don't look at me,
my phone's in my truck.
52
00:03:30,318 --> 00:03:32,654
Stupid phone.
53
00:03:32,752 --> 00:03:35,087
Dad, you're setting
a bad example.
54
00:03:35,185 --> 00:03:37,687
For who?
Your kids aren't kids anymore!
55
00:03:37,785 --> 00:03:40,555
Well, some of you, Dad,
are still acting like one
56
00:03:40,652 --> 00:03:42,587
and need reminding
that under my...
57
00:03:42,685 --> 00:03:46,156
...roof,
you abide by my rules!
58
00:03:46,252 --> 00:03:47,719
- Wow.
- That's it!
59
00:03:47,818 --> 00:03:49,387
- Every day.
- Everybody is grounded!
60
00:03:58,785 --> 00:04:00,954
Mmm! Thanks.
61
00:04:01,852 --> 00:04:03,687
You're welcome.
62
00:04:06,085 --> 00:04:07,387
So?
63
00:04:09,419 --> 00:04:12,756
- So... What?
- You never texted me back.
64
00:04:12,852 --> 00:04:14,954
You never told me
you were back home again.
65
00:04:15,052 --> 00:04:16,687
Well, if you had
texted me back,
66
00:04:16,785 --> 00:04:18,120
I would have told you I was.
67
00:04:19,753 --> 00:04:21,655
So, how are you?
68
00:04:23,085 --> 00:04:25,020
I'm fine.
69
00:04:25,119 --> 00:04:26,654
Really, I'm... fine.
70
00:04:26,753 --> 00:04:29,722
Everything is...
Everything is fine.
71
00:04:30,886 --> 00:04:32,255
And the new job?
72
00:04:32,953 --> 00:04:35,055
Well, teaching one in Austin
fell through,
73
00:04:35,153 --> 00:04:36,987
which is why I took
this substitute job
74
00:04:37,086 --> 00:04:39,088
in Chestnut Hollow. So...
75
00:04:39,186 --> 00:04:41,955
I think it's gonna be...
76
00:04:42,053 --> 00:04:45,490
Let me guess. Fine?
77
00:04:45,586 --> 00:04:48,189
Yeah, fine.
78
00:04:48,287 --> 00:04:49,788
You know, if I could've
taken a job anywhere else,
79
00:04:49,886 --> 00:04:52,756
I would have, but...
It's just for two weeks.
80
00:04:52,853 --> 00:04:54,521
And I think it will be good
to be back home.
81
00:04:54,619 --> 00:04:57,489
I can help out Mom and Dad
with the orchard and the mill,
82
00:04:57,586 --> 00:04:59,721
hang out with Jason again
and, I don't know,
83
00:04:59,819 --> 00:05:03,390
maybe even...
run into, uh...
84
00:05:04,753 --> 00:05:06,155
Rachel.
85
00:05:07,154 --> 00:05:09,189
You know she moved away,
right?
86
00:05:10,320 --> 00:05:12,055
Yeah.
87
00:05:12,154 --> 00:05:13,821
Wishful thinking, I guess.
88
00:05:22,320 --> 00:05:24,322
After 39 years
of being married to you,
89
00:05:24,420 --> 00:05:26,256
I still can't read your mind.
90
00:05:26,354 --> 00:05:27,821
However,
91
00:05:27,920 --> 00:05:29,822
I do know
when something is bothering you.
92
00:05:31,220 --> 00:05:32,821
You're going to laugh at me.
93
00:05:32,920 --> 00:05:34,021
I would never.
94
00:05:34,120 --> 00:05:37,823
Okay, but this time I won't.
95
00:05:40,820 --> 00:05:43,857
Does it make us
horrible parents or great ones
96
00:05:43,954 --> 00:05:45,556
now that both our kids
are back home?
97
00:05:47,188 --> 00:05:49,857
Barry, I'm serious!
98
00:05:49,954 --> 00:05:52,690
Drew still won't talk about
what happened two years ago
99
00:05:52,787 --> 00:05:54,189
and Della
still can't figure out
100
00:05:54,288 --> 00:05:55,656
what she wants to do
with her life.
101
00:05:55,754 --> 00:05:58,890
We are horrific parents.
The worst of the worst.
102
00:06:01,121 --> 00:06:02,289
Oh...
103
00:06:02,388 --> 00:06:04,457
They're figuring
their lives out,
104
00:06:04,555 --> 00:06:06,623
in their own time
and in their own ways.
105
00:06:06,720 --> 00:06:08,256
And they've come back home
to do it.
106
00:06:08,954 --> 00:06:10,889
Della maybe
a few too many times,
107
00:06:10,987 --> 00:06:13,157
but she'll find her way.
108
00:06:14,020 --> 00:06:15,889
They both will.
109
00:06:15,987 --> 00:06:18,723
And that makes us
the perfect parents for them.
110
00:06:19,555 --> 00:06:21,857
Oh, I don't know
where you got that speech...
111
00:06:24,020 --> 00:06:27,258
- ...but I feel better now.
- Aw...
112
00:06:27,888 --> 00:06:30,324
Your turn now.
What about this new job?
113
00:06:30,421 --> 00:06:31,922
I thought everything
was going good.
114
00:06:32,021 --> 00:06:33,390
It...
115
00:06:33,488 --> 00:06:35,623
Nothing to tell.
It just didn't make me happy.
116
00:06:35,721 --> 00:06:37,257
Okay.
117
00:06:37,355 --> 00:06:38,889
But you know what did?
118
00:06:39,921 --> 00:06:41,657
When I took over your room
last week
119
00:06:41,755 --> 00:06:43,423
and moved all your stuff
into the guest room.
120
00:06:43,521 --> 00:06:45,823
Right. Very funny.
121
00:06:45,921 --> 00:06:47,657
What? I need privacy
122
00:06:47,755 --> 00:06:50,524
as I navigate
this new chapter in my life.
123
00:06:50,621 --> 00:06:53,524
So you're going to be sharing
a bathroom with Grandpa.
124
00:06:55,721 --> 00:06:58,491
Well, you know...
125
00:06:58,589 --> 00:07:01,024
I'm a lot faster than you are.
126
00:07:03,289 --> 00:07:05,824
Don't know about that!
127
00:07:59,457 --> 00:08:01,959
We got the loan,
if we want it.
128
00:08:06,123 --> 00:08:08,992
Are we insane to expand now?
129
00:08:09,089 --> 00:08:11,425
Most couples our age
are planning their retirement.
130
00:08:11,523 --> 00:08:14,226
Well, good thing
we're not most couples then.
131
00:08:14,323 --> 00:08:16,392
- Hmm?
- What if this doesn't work?
132
00:08:16,490 --> 00:08:20,894
We've always had faith in us
and God is always good.
133
00:08:20,990 --> 00:08:23,326
Now is not the time
to forget that.
134
00:08:23,423 --> 00:08:28,328
Okay. Let's not say anything
to your dad or the kids yet,
135
00:08:28,423 --> 00:08:30,459
in case this doesn't work.
I don't want to have to be--
136
00:08:30,557 --> 00:08:32,058
In case what doesn't work?
137
00:08:32,158 --> 00:08:36,795
Oh. Uh, we have a...
138
00:08:36,890 --> 00:08:39,326
We... We're trying this...
139
00:08:39,423 --> 00:08:41,559
- We're trying...
- A thing.
140
00:08:41,657 --> 00:08:44,426
A new thing.
And we're trying it.
141
00:08:44,523 --> 00:08:46,325
Right.
142
00:08:46,424 --> 00:08:48,626
You guys aren't acting
strange at all.
143
00:08:49,823 --> 00:08:52,160
Anyway, uh...
I was thinking,
144
00:08:52,258 --> 00:08:53,825
since I don't start
until Monday,
145
00:08:53,923 --> 00:08:56,526
maybe I could help you guy out.
The store looks pretty empty.
146
00:08:58,124 --> 00:08:59,525
You guys do know
147
00:08:59,624 --> 00:09:01,793
there's hardly any merchandise
in there, right?
148
00:09:01,890 --> 00:09:03,792
Of course we do.
149
00:09:03,890 --> 00:09:05,992
- We do, right Barry?
- Oh, yeah.
150
00:09:06,090 --> 00:09:07,959
Yes. We're...
151
00:09:08,057 --> 00:09:10,926
We're working on it.
Soon.
152
00:09:11,023 --> 00:09:12,659
Uh-huh.
153
00:09:12,758 --> 00:09:16,595
Why don't you and I
take a father-son walk?
154
00:09:16,691 --> 00:09:19,093
See if we can find some apples.
155
00:09:19,191 --> 00:09:21,059
Apples, right.
156
00:09:30,358 --> 00:09:31,459
So, before your interview
157
00:09:31,558 --> 00:09:32,459
at Clark's orchard...
158
00:09:32,558 --> 00:09:33,925
Where's my lunch date?
159
00:09:34,024 --> 00:09:36,294
Supposedly unpacking.
160
00:09:36,391 --> 00:09:38,059
But most likely though,
he's playing
161
00:09:38,159 --> 00:09:39,593
with whatever he unpacked
in box number one.
162
00:09:41,225 --> 00:09:42,993
I seriously can't
thank you enough, Jen.
163
00:09:43,091 --> 00:09:45,827
For finding this house,
the interview, for everything.
164
00:09:45,924 --> 00:09:48,494
You did me the favor
by renting the house.
165
00:09:48,591 --> 00:09:49,992
As for the job,
166
00:09:50,091 --> 00:09:52,427
they were looking to expand
and I knew you'd be perfect.
167
00:09:52,525 --> 00:09:54,427
Thank you.
168
00:09:54,525 --> 00:09:56,794
Yeah, Aiden and I
definitely needed a change.
169
00:09:56,891 --> 00:10:00,662
I just... I hope moving here
is the right decision.
170
00:10:00,759 --> 00:10:03,027
I mean, you've known me
since the first day of college.
171
00:10:03,125 --> 00:10:05,261
I was the overthinker of...
172
00:10:05,359 --> 00:10:08,061
Well, everything.
And I still am.
173
00:10:08,159 --> 00:10:10,060
But, I don't know,
when you mentioned
174
00:10:10,159 --> 00:10:12,927
the job opening up
and this house...
175
00:10:14,025 --> 00:10:15,127
Did I rush into this?
176
00:10:15,225 --> 00:10:17,161
Was this a terrible idea
moving here
177
00:10:17,259 --> 00:10:18,793
without actually
getting the job?
178
00:10:18,892 --> 00:10:21,328
Should... I don't know.
What if they say no?
179
00:10:21,425 --> 00:10:22,860
Could they say no?
Will they say no?
180
00:10:22,959 --> 00:10:24,961
Stop second-guessing
yourself.
181
00:10:25,059 --> 00:10:27,328
You've been wanting to move out
of the city for years.
182
00:10:27,425 --> 00:10:29,427
You're right. Okay!
183
00:10:29,525 --> 00:10:31,927
Um, how do I look?
184
00:10:32,859 --> 00:10:35,128
Like someone about
to nail a job interview.
185
00:10:35,226 --> 00:10:36,361
Thanks.
186
00:10:36,459 --> 00:10:38,361
I should go,
'cause I want to be early.
187
00:10:38,460 --> 00:10:39,627
You sure you don't mind
watching Aiden?
188
00:10:39,725 --> 00:10:40,660
Are you kidding?
189
00:10:40,759 --> 00:10:41,793
We've been waiting
for you to leave
190
00:10:41,892 --> 00:10:43,026
so we could have ice cream
for lunch.
191
00:10:43,126 --> 00:10:44,461
You're the best.
192
00:10:46,326 --> 00:10:47,661
Bye.
193
00:10:53,393 --> 00:10:56,696
- So if I'm honest, Mrs. Clark--
- Oh, please. Call me Susan.
194
00:10:56,792 --> 00:11:00,163
Susan,
according to my research,
195
00:11:00,260 --> 00:11:02,395
most of your revenue
comes from the orchard.
196
00:11:02,493 --> 00:11:03,994
And only locals know
about your cider
197
00:11:04,092 --> 00:11:05,794
so I think we need to do
something really exciting
198
00:11:05,893 --> 00:11:07,562
to draw in a crowd.
199
00:11:07,660 --> 00:11:09,462
Apple cider donuts
are exciting.
200
00:11:09,560 --> 00:11:11,995
If you're serious
about making these changes,
201
00:11:12,092 --> 00:11:15,263
we need to make this place
an attraction, a destination.
202
00:11:15,360 --> 00:11:18,028
Somewhere that can grown
into a full day's event
203
00:11:18,127 --> 00:11:20,696
and not just for the people
in and around Chestnut Hollow.
204
00:11:20,793 --> 00:11:24,364
Mm-hmm. Can you excuse me
for one second, Lainie?
205
00:11:24,460 --> 00:11:26,395
- Drew?
- Yep.
206
00:11:26,493 --> 00:11:28,362
Do you need something?
207
00:11:28,460 --> 00:11:30,862
Nope, um... I'm good.
Just, uh...
208
00:11:30,960 --> 00:11:32,995
working away.
209
00:11:33,893 --> 00:11:35,562
Go ahead, please.
210
00:11:35,660 --> 00:11:38,663
So some low cost,
easy fixes would include
211
00:11:38,760 --> 00:11:41,563
offering hay rides,
we can add a crafts day.
212
00:11:41,660 --> 00:11:43,562
- Oh!
- ...nature walks,
213
00:11:43,660 --> 00:11:45,628
we could support a lot more
local bakeries
214
00:11:45,726 --> 00:11:46,961
especially through the season.
215
00:11:47,060 --> 00:11:49,196
I also thought
we could put hay stacks
216
00:11:49,294 --> 00:11:50,662
and corn stalks
around the property.
217
00:11:50,760 --> 00:11:52,262
I feel like families
are gonna love that.
218
00:11:52,361 --> 00:11:54,095
And I also think
you should strongly consider
219
00:11:54,194 --> 00:11:55,728
a petting zoo.
220
00:11:55,826 --> 00:11:59,264
Imagine baby donkeys,
little lambs...
221
00:11:59,361 --> 00:12:01,629
And believe or not,
they're fairly low maintenance.
222
00:12:01,727 --> 00:12:04,530
A petting zoo?
223
00:12:04,627 --> 00:12:05,962
You can't be serious.
224
00:12:06,060 --> 00:12:07,428
I...
225
00:12:07,527 --> 00:12:10,730
I apologize, Lainie.
This is my son, Drew Clark.
226
00:12:10,827 --> 00:12:12,996
Oh, your son?
227
00:12:13,094 --> 00:12:14,896
It's okay.
Hi, I'm Lainie.
228
00:12:14,994 --> 00:12:18,865
I'm sure you'd love to stay,
as the Orchard's...
229
00:12:18,961 --> 00:12:21,096
advisor?
230
00:12:21,195 --> 00:12:22,729
Accountant?
231
00:12:22,827 --> 00:12:25,530
No, I'm not the...
232
00:12:25,627 --> 00:12:27,263
Well, I'm not actually
on the payroll.
233
00:12:27,362 --> 00:12:29,264
Um...
234
00:12:29,362 --> 00:12:31,130
Unless you count my allowance.
235
00:12:31,228 --> 00:12:33,764
But it's not like I...
I get an allowance now,
236
00:12:33,861 --> 00:12:36,397
I mean,
that would be ridiculous.
237
00:12:36,495 --> 00:12:38,730
I'm all...
I'm all grown up.
238
00:12:38,827 --> 00:12:40,796
I mean, I used to get
one for chores,
239
00:12:40,894 --> 00:12:43,096
a long time ago.
240
00:12:44,094 --> 00:12:46,797
I'm a... teacher.
241
00:12:48,362 --> 00:12:50,664
Well, if you forgive me,
242
00:12:50,762 --> 00:12:53,965
and with all due respect,
243
00:12:54,061 --> 00:12:57,097
I'd really love
to continue my interview.
244
00:12:59,362 --> 00:13:01,730
Yeah, of course.
245
00:13:01,828 --> 00:13:04,731
- By all means.
- Oh, and Drew?
246
00:13:04,828 --> 00:13:07,798
You've got some donut
on your face.
247
00:13:09,595 --> 00:13:11,364
- Other side.
- Huh.
248
00:13:11,462 --> 00:13:13,797
Got it.
249
00:13:13,895 --> 00:13:15,964
I'm gonna... I'll...
250
00:13:16,062 --> 00:13:17,464
Okay.
251
00:13:21,562 --> 00:13:23,029
- Where were we?
- Petting zoo.
252
00:13:23,129 --> 00:13:24,564
Petting zoo.
253
00:13:33,595 --> 00:13:35,497
Who ya spying on?
254
00:13:35,595 --> 00:13:37,630
Grandpa, what are you doing,
sneaking around?
255
00:13:37,728 --> 00:13:39,830
Oh, I could ask you
the same question.
256
00:13:41,862 --> 00:13:44,565
Oh! She's a cutie!
257
00:13:45,296 --> 00:13:46,697
- Stop waving!
- Did you get her number?
258
00:13:46,795 --> 00:13:48,029
No, I didn't get her number.
259
00:13:48,129 --> 00:13:49,364
Well, why not?
260
00:13:49,463 --> 00:13:51,698
Because she's not my type.
Like, at all.
261
00:13:51,796 --> 00:13:54,399
Well, for somebody
you don't like at all,
262
00:13:54,496 --> 00:13:57,065
you're spending a lot of time
watching her drive away.
263
00:13:57,163 --> 00:13:59,831
Andrew Joseph Clark!
264
00:13:59,929 --> 00:14:01,298
Oh, all three names.
265
00:14:01,396 --> 00:14:03,931
I haven't heard that
since you were a teenager.
266
00:14:05,163 --> 00:14:07,097
Before you say anything,
I'm sorry.
267
00:14:07,196 --> 00:14:08,364
For which part?
268
00:14:08,463 --> 00:14:10,231
There were so many
unforgettable moments.
269
00:14:11,164 --> 00:14:12,598
For all of them.
270
00:14:12,696 --> 00:14:14,198
Do you want to talk about it?
271
00:14:14,296 --> 00:14:15,764
A petting zoo?
Mom, come on.
272
00:14:15,863 --> 00:14:16,930
That's ridiculous!
273
00:14:17,029 --> 00:14:18,965
That's not
what I was referring to.
274
00:14:19,063 --> 00:14:21,266
Listen, I know
you've been busy teaching
275
00:14:21,364 --> 00:14:24,267
but have you been making time
to meet people?
276
00:14:24,364 --> 00:14:26,266
You should be
getting out there again, Drew.
277
00:14:26,364 --> 00:14:28,566
When is the last time
you had a date?
278
00:14:28,663 --> 00:14:30,231
We don't have
to talk about this, okay?
279
00:14:30,330 --> 00:14:32,566
I'm fine, okay?
I get out enough.
280
00:14:34,330 --> 00:14:39,101
Well, it seemed fairly obvious
you thought Lainie was pretty.
281
00:14:39,197 --> 00:14:42,032
And it seemed more than obvious
282
00:14:42,130 --> 00:14:44,098
that, in fact,
you do not get out enough
283
00:14:44,197 --> 00:14:45,931
by the way you handled
meeting her!
284
00:14:46,029 --> 00:14:47,365
I appreciate
everything you're saying.
285
00:14:47,464 --> 00:14:49,366
I really do,
but I am fine.
286
00:14:50,996 --> 00:14:53,031
A word of motherly advice?
287
00:14:53,130 --> 00:14:54,965
The next time
you're in front
288
00:14:55,063 --> 00:14:58,233
of a very nice, smart,
beautiful woman,
289
00:14:58,330 --> 00:15:00,499
don't do what you did today.
290
00:15:02,764 --> 00:15:03,998
Copy that.
291
00:15:04,097 --> 00:15:06,032
And you should know
292
00:15:06,131 --> 00:15:08,833
that we hired Lainie
to manage things
293
00:15:08,930 --> 00:15:10,899
and she's gonna market
the mill and orchard.
294
00:15:10,997 --> 00:15:12,199
Why, Mom? I mean...
295
00:15:12,297 --> 00:15:13,531
What's wrong
with the way things are?
296
00:15:13,630 --> 00:15:14,731
Nothing's wrong,
297
00:15:14,830 --> 00:15:16,299
but your father and I
might want to
298
00:15:16,397 --> 00:15:18,632
change a few things
in the future.
299
00:15:33,697 --> 00:15:35,199
You're up early.
300
00:15:35,298 --> 00:15:37,167
Hey! I wanted to wish
you good luck today.
301
00:15:37,265 --> 00:15:40,134
Uh, I also wanted
to give you these.
302
00:15:40,231 --> 00:15:42,800
Um, okay. Thanks, I guess.
303
00:15:42,897 --> 00:15:45,032
What am I supposed
to do with them?
304
00:15:45,131 --> 00:15:46,666
You can give them
to the teachers.
305
00:15:46,765 --> 00:15:48,533
I thought it would help
you make some friends.
306
00:15:48,631 --> 00:15:51,301
And also, it's free advertising
for the grand reopening.
307
00:15:52,798 --> 00:15:54,867
This coming from
the new marketing woman
308
00:15:54,965 --> 00:15:58,202
- Mom and Dad hired?
- No, it was my idea.
309
00:15:58,298 --> 00:16:00,900
Wow. Pretty smart, Dell.
310
00:16:01,865 --> 00:16:05,034
How would she know
you're a teacher anyway?
311
00:16:05,132 --> 00:16:06,933
Oh, right!
312
00:16:07,031 --> 00:16:08,467
Except for that time yesterday
313
00:16:08,565 --> 00:16:10,032
when you completely
embarrassed yourself
314
00:16:10,132 --> 00:16:11,733
and the family name
when you met her.
315
00:16:11,831 --> 00:16:13,300
- Mm-hmm.
- I forgot.
316
00:16:13,398 --> 00:16:14,732
- Yeah.
- Completely forgot.
317
00:16:14,831 --> 00:16:16,433
Yeah, I'm sure you did.
Thanks for reminding me.
318
00:16:16,531 --> 00:16:18,267
No problem.
Good luck today.
319
00:16:18,366 --> 00:16:20,033
Thanks, Dell.
320
00:16:29,632 --> 00:16:32,169
Alright, great.
So who'd like to go next?
321
00:16:32,266 --> 00:16:33,400
- Me, me!
- I do!
322
00:16:33,499 --> 00:16:35,401
Let's see.
323
00:16:35,499 --> 00:16:37,768
Sorry to interrupt
but we've got one more.
324
00:16:37,865 --> 00:16:39,233
This is Aiden.
325
00:16:39,332 --> 00:16:41,468
Aiden. Welcome!
Come on in.
326
00:16:41,566 --> 00:16:43,434
We've got an open seat for you,
right there in the back.
327
00:16:43,532 --> 00:16:44,700
- Hey, Aiden.
- Hi, Aiden.
328
00:16:44,799 --> 00:16:46,334
Mr. Clark and I
used to be best friends
329
00:16:46,432 --> 00:16:49,235
when we were your age.
And we still are, eh?
330
00:16:49,332 --> 00:16:50,467
Yeah.
331
00:16:50,566 --> 00:16:53,635
Yep...
332
00:16:53,732 --> 00:16:55,468
Yeah...
333
00:16:55,566 --> 00:16:59,570
So I need each one of you
to give him a hard time, okay?
334
00:16:59,666 --> 00:17:01,768
Don't listen to him.
335
00:17:01,866 --> 00:17:03,634
All right, thank you,
Vice Principal Jason.
336
00:17:03,732 --> 00:17:05,268
You're welcome.
337
00:17:05,366 --> 00:17:06,967
Okay, where were we?
Oh, Aiden,
338
00:17:07,066 --> 00:17:08,834
We were just talking
about our summer adventures.
339
00:17:08,932 --> 00:17:10,634
Do you have a story
you'd like to share?
340
00:17:12,566 --> 00:17:14,601
No? That's okay.
It's all right.
341
00:17:14,699 --> 00:17:16,901
Uh, who wants to go next?
342
00:17:16,999 --> 00:17:18,100
Right here!
343
00:17:18,200 --> 00:17:19,268
Chris.
344
00:17:19,367 --> 00:17:21,235
I went to basketball camp.
345
00:17:21,333 --> 00:17:23,669
Basketball camp? Cool.
346
00:17:23,766 --> 00:17:25,968
Um, whereabouts?
347
00:17:34,032 --> 00:17:35,568
Aiden, right?
348
00:17:35,667 --> 00:17:37,135
Mr. Clark.
349
00:17:37,233 --> 00:17:38,868
I know.
350
00:17:38,966 --> 00:17:40,968
You miss the bus?
351
00:17:41,066 --> 00:17:43,635
Oh! Aiden, hi!
352
00:17:43,733 --> 00:17:45,435
Honey, I'm so sorry I'm late.
353
00:17:45,533 --> 00:17:47,101
How was your day? Good?
354
00:17:47,200 --> 00:17:48,768
It was okay.
355
00:17:50,733 --> 00:17:52,935
Oh. It's you.
356
00:17:53,033 --> 00:17:55,069
Yeah. You know,
I was thinking
357
00:17:55,167 --> 00:17:56,834
maybe we can forget
our first introduction?
358
00:17:56,933 --> 00:17:59,436
It wasn't exactly
one of my finest moments.
359
00:17:59,533 --> 00:18:01,569
I'm Drew Clark.
360
00:18:01,667 --> 00:18:03,702
I'm Aiden's teacher.
361
00:18:03,800 --> 00:18:05,369
Lainie Ross.
New marketing manager
362
00:18:05,467 --> 00:18:07,402
for Clark's Mill & Orchard.
363
00:18:07,500 --> 00:18:08,868
Ah!
364
00:18:10,500 --> 00:18:12,669
Well, thank you again.
365
00:18:12,767 --> 00:18:14,502
No problem.
366
00:18:17,100 --> 00:18:19,035
You know, uh...
367
00:18:19,134 --> 00:18:21,002
If you're going to be
at the orchard,
368
00:18:21,100 --> 00:18:22,869
I'm gonna be driving there
after school,
369
00:18:22,967 --> 00:18:24,669
I can take Aiden with me
if that'd help you out.
370
00:18:24,767 --> 00:18:27,903
I appreciate the offer
but that's really not necessary
371
00:18:28,000 --> 00:18:29,769
because it will
never happen again.
372
00:18:29,867 --> 00:18:31,001
Okay.
373
00:18:33,268 --> 00:18:34,269
See you tomorrow, buddy.
374
00:18:49,234 --> 00:18:52,471
So how was your first day?
Was it fun?
375
00:18:52,568 --> 00:18:55,070
If by fun,
you mean nerve-wracking,
376
00:18:55,169 --> 00:18:58,905
intimidating and overwhelming,
then yep!
377
00:18:59,001 --> 00:19:00,536
Totally fun.
378
00:19:00,634 --> 00:19:02,770
Well, what about Aiden?
379
00:19:02,868 --> 00:19:04,803
Did he make any new friends?
380
00:19:04,901 --> 00:19:06,970
Just Mr. Clark.
381
00:19:07,068 --> 00:19:10,372
Mr. Clark?
Any relation to the new job?
382
00:19:10,468 --> 00:19:12,603
Remember the opinionated son
383
00:19:12,701 --> 00:19:14,470
who rudely interrupted
my interview?
384
00:19:15,235 --> 00:19:18,938
Yeah. Well, turns out
that he is Aiden's teacher.
385
00:19:19,801 --> 00:19:21,703
Well, he must've made
a good impression
386
00:19:21,801 --> 00:19:23,203
if that's all Aiden
is talking about.
387
00:19:23,302 --> 00:19:24,770
No, he's only talking
about him
388
00:19:24,868 --> 00:19:28,538
because I was late
picking him up from school.
389
00:19:28,635 --> 00:19:30,937
I don't know,
was it a mistake moving here?
390
00:19:31,034 --> 00:19:33,304
I mean, I took Aiden away
391
00:19:33,402 --> 00:19:34,903
from the only home
that he's known
392
00:19:35,001 --> 00:19:36,170
and the only friends
he has ever had.
393
00:19:36,269 --> 00:19:39,538
It was a first day,
for both of you.
394
00:19:39,635 --> 00:19:42,238
Just give yourself time
to settle in.
395
00:19:43,269 --> 00:19:46,405
I'm doing the overthinking
thing again, aren't I?
396
00:19:51,502 --> 00:19:53,070
Hey.
397
00:19:53,170 --> 00:19:54,871
Did you brush your teeth?
398
00:19:57,502 --> 00:20:01,005
So, I know that we haven't
done this in a while,
399
00:20:01,102 --> 00:20:03,172
but I was thinking
we should reinstate
400
00:20:03,270 --> 00:20:04,771
the best part
of our day tonight.
401
00:20:04,869 --> 00:20:05,903
What do you think?
402
00:20:06,802 --> 00:20:08,737
Okay. Do you want do go first?
403
00:20:10,170 --> 00:20:12,972
The best part of today was...
404
00:20:14,203 --> 00:20:16,205
...right here and right now.
405
00:20:19,436 --> 00:20:20,471
I'm pretty sure
406
00:20:20,570 --> 00:20:22,505
that's the best part
of my day too.
407
00:20:22,603 --> 00:20:24,405
Is it okay if we have
the same one tonight?
408
00:20:26,403 --> 00:20:27,771
Okay.
409
00:20:28,803 --> 00:20:31,173
- I love you. Good night.
- Love you too.
410
00:20:37,236 --> 00:20:39,805
Before I forget,
I want to discuss your hours.
411
00:20:39,903 --> 00:20:42,239
Drew tells me you have a son.
How old is he?
412
00:20:42,336 --> 00:20:44,104
His name is Aiden
and he's actually gonna be 12
413
00:20:44,203 --> 00:20:45,804
- next week.
- Ah.
414
00:20:45,903 --> 00:20:48,539
I completely misjudged
the distance yesterday
415
00:20:48,636 --> 00:20:51,606
but whatever hours you need me,
I will make them work.
416
00:20:51,703 --> 00:20:53,905
I was just gonna say
the same thing to you.
417
00:20:54,003 --> 00:20:56,673
Leave whenever you need to.
Family comes first.
418
00:20:56,770 --> 00:21:00,740
I'm sure it hasn't been easy,
getting settled in a new town.
419
00:21:00,836 --> 00:21:03,673
Yeah, it's a little tough
and Aiden is quite shy.
420
00:21:03,770 --> 00:21:05,838
Hmm. I wasn't talking
about Aiden.
421
00:21:07,536 --> 00:21:09,405
Yeah, it's been hard
for me as well,
422
00:21:09,504 --> 00:21:11,373
but, you know,
we really needed a change
423
00:21:11,471 --> 00:21:13,706
and I'm just so grateful
for this opportunity.
424
00:21:13,803 --> 00:21:15,138
- So, thank you.
- Oh, we are so happy
425
00:21:15,237 --> 00:21:16,672
to have you on board!
426
00:21:16,770 --> 00:21:19,306
Now before the day
gets away from us,
427
00:21:19,404 --> 00:21:22,307
I was hoping we could discuss
those ideas you had.
428
00:21:22,404 --> 00:21:23,705
Yeah, absolutely.
429
00:21:23,804 --> 00:21:25,038
Which ones did you want
to focus on?
430
00:21:25,137 --> 00:21:26,772
- All of them.
- Okay.
431
00:21:26,870 --> 00:21:28,172
But first, um,
432
00:21:28,271 --> 00:21:30,573
any thoughts on a name
for the reopening?
433
00:21:30,671 --> 00:21:32,706
Something catchy,
434
00:21:32,804 --> 00:21:36,541
but also something
that makes people feel at home
435
00:21:36,637 --> 00:21:38,639
when they come to visit.
436
00:21:38,737 --> 00:21:42,241
So I've been thinking.
And I thought,
437
00:21:42,337 --> 00:21:44,206
instead of the normal
seasonal opening...
438
00:21:44,304 --> 00:21:45,638
- Mm-hmm.
- ... what if we make it
439
00:21:45,737 --> 00:21:49,040
a grand reopening
and name it Harvest Homecoming?
440
00:21:49,138 --> 00:21:52,107
Lainie! That's perfect!
441
00:21:52,205 --> 00:21:54,474
- You like it?
- Yes!
442
00:21:54,571 --> 00:21:56,273
So imagine
that area over there
443
00:21:56,372 --> 00:21:59,475
overflowing with corn stalks
and bushels of apples.
444
00:21:59,571 --> 00:22:01,439
And then, I thought we could get
the old truck out back
445
00:22:01,537 --> 00:22:03,606
park it upfront
and make it a photo-op area.
446
00:22:03,704 --> 00:22:05,706
- Great.
- Petting zoo over there.
447
00:22:05,804 --> 00:22:08,207
Okay. The fence going up
this weekend.
448
00:22:08,305 --> 00:22:10,807
And then all hands on deck
until everything is ready.
449
00:22:10,904 --> 00:22:11,972
Okay, great. And then, once
450
00:22:12,071 --> 00:22:13,439
the orchard's back
up and running,
451
00:22:13,538 --> 00:22:15,374
you could have school functions,
452
00:22:15,472 --> 00:22:17,374
birthday parties,
work functions.
453
00:22:17,472 --> 00:22:19,807
All that sound wonderful.
We could do fundraisers too!
454
00:22:19,904 --> 00:22:21,873
Yeah, exactly.
And the more people that come,
455
00:22:21,971 --> 00:22:23,206
hopefully,
they tell their friends,
456
00:22:23,305 --> 00:22:24,706
because word of mouth
is the best marketing.
457
00:22:24,805 --> 00:22:26,540
- Perfect.
- Because it's free!
458
00:22:28,138 --> 00:22:29,873
I know this probably
sounds really...
459
00:22:29,972 --> 00:22:31,440
really overwhelming,
460
00:22:31,538 --> 00:22:33,907
but I just
wholeheartedly believe
461
00:22:34,005 --> 00:22:35,106
that Clark's is gonna be a place
462
00:22:35,205 --> 00:22:36,506
where families and friends
come together
463
00:22:36,605 --> 00:22:38,574
and they make memories
that last a lifetime.
464
00:22:38,672 --> 00:22:40,174
And not just
in the fall season.
465
00:22:40,272 --> 00:22:41,539
I'm already brainstorming
Christmas.
466
00:22:41,638 --> 00:22:44,208
Uh, why don't we pick this up
in the morning?
467
00:22:44,305 --> 00:22:46,474
The traffic can be
a little hit or miss about now.
468
00:22:46,572 --> 00:22:49,007
- Oh, okay. Yeah, thank you.
- No problem.
469
00:22:49,105 --> 00:22:50,874
- I will see you tomorrow.
- Yes, okay!
470
00:22:50,972 --> 00:22:52,640
- I'm excited.
- Take care!
471
00:22:53,472 --> 00:22:55,507
Alright, so.
It's all in the wrist, okay?
472
00:22:55,605 --> 00:22:58,007
Snap the wrist,
release at the end.
473
00:22:58,105 --> 00:23:00,575
Just like so.
474
00:23:02,439 --> 00:23:03,607
See that?
475
00:23:05,439 --> 00:23:06,574
Want to give it a try?
476
00:23:09,105 --> 00:23:10,374
How about this?
477
00:23:10,473 --> 00:23:12,007
Picture we're on
a beautiful lake
478
00:23:12,105 --> 00:23:14,808
in a really cool old row boat.
479
00:23:14,905 --> 00:23:17,441
Does the boat have
any holes in it?
480
00:23:17,539 --> 00:23:19,641
Um, I really hope not.
481
00:23:19,739 --> 00:23:21,741
Come on, give it a try.
482
00:23:25,539 --> 00:23:28,041
Nice work!
You're a natural, buddy.
483
00:23:29,939 --> 00:23:32,676
- Hi, Mom.
- Good job.
484
00:23:32,773 --> 00:23:34,308
Can you thank Mr. Clark?
485
00:23:34,406 --> 00:23:35,907
Thanks.
486
00:23:36,006 --> 00:23:37,675
No problem, bud.
Good job.
487
00:23:41,006 --> 00:23:43,576
I need to apologize.
I'm never late.
488
00:23:46,506 --> 00:23:48,208
So do you usually keep
fishing poles
489
00:23:48,307 --> 00:23:50,609
- in the back of your truck?
- Oh, you know what they say,
490
00:23:50,706 --> 00:23:52,175
"You can take the boy
out of the country
491
00:23:52,274 --> 00:23:53,775
but can't take the country
out of the boy."
492
00:23:53,873 --> 00:23:55,074
And you never know
when you're gonna
493
00:23:55,174 --> 00:23:57,209
come across a lake
that needs a little fishing.
494
00:23:57,307 --> 00:23:59,142
You know,
I think that's equivalent
495
00:23:59,240 --> 00:24:00,575
to the city girl version of,
496
00:24:00,673 --> 00:24:01,774
"You never know
when you're gonna
497
00:24:01,873 --> 00:24:03,441
walk past a store
that needs shopping."
498
00:24:04,673 --> 00:24:06,208
Okay, yeah.
499
00:24:08,607 --> 00:24:10,342
I feel like
I've been saying this a lot,
500
00:24:10,440 --> 00:24:12,809
but thank you.
501
00:24:16,906 --> 00:24:19,041
It's no trouble.
502
00:24:20,740 --> 00:24:22,576
Okay.
503
00:24:22,674 --> 00:24:25,510
Uh, actually,
could I get your number?
504
00:24:26,940 --> 00:24:28,576
No, not like that.
Not, get your number,
505
00:24:28,674 --> 00:24:30,041
get your number.
I just...
506
00:24:30,140 --> 00:24:31,675
I just thought
maybe I could ask you
507
00:24:31,774 --> 00:24:33,242
to bring Aiden
back to the orchard
508
00:24:33,340 --> 00:24:36,109
if I'm ever delayed again.
509
00:24:36,207 --> 00:24:38,676
You know, if you wanted
to call me or text me sometime,
510
00:24:38,774 --> 00:24:41,343
- you could've just asked.
- No, no, it's not like that.
511
00:24:41,440 --> 00:24:42,608
I'm just...
512
00:24:44,275 --> 00:24:45,942
You know what?
513
00:24:46,040 --> 00:24:47,609
Forget I said anything.
514
00:24:47,707 --> 00:24:49,609
Forgotten.
515
00:24:50,774 --> 00:24:52,209
Okay.
516
00:24:53,107 --> 00:24:55,810
- Bye!
- Bye.
517
00:24:58,840 --> 00:25:01,510
Mr. Clark asked me
to give you this.
518
00:25:12,208 --> 00:25:13,609
Okay.
519
00:25:13,708 --> 00:25:15,677
So family meeting.
520
00:25:15,775 --> 00:25:19,345
Aiden, look, I know moving here
was a really big change.
521
00:25:19,441 --> 00:25:22,511
You have a new school,
I have a new job and...
522
00:25:22,608 --> 00:25:26,812
Also, a stubborn cow
can really make somebody late.
523
00:25:28,308 --> 00:25:30,510
I had a feeling you'd need
to see it to believe it.
524
00:25:32,741 --> 00:25:35,444
She completely blocked the road.
525
00:25:35,541 --> 00:25:37,510
That's a big cow.
526
00:25:37,608 --> 00:25:39,610
I know.
527
00:25:39,708 --> 00:25:42,678
But still, I'm really...
I'm really sorry I was late.
528
00:25:43,608 --> 00:25:46,244
It's okay, Mom.
It was kinda fun.
529
00:25:46,342 --> 00:25:48,244
- It was?
- Uh-huh.
530
00:25:48,342 --> 00:25:50,178
Well, that's good.
531
00:25:51,209 --> 00:25:53,544
Hey, so your birthday
is coming up.
532
00:25:53,641 --> 00:25:54,942
So I was thinking,
533
00:25:55,041 --> 00:25:57,611
maybe we could throw a party
at our new house.
534
00:25:57,708 --> 00:25:59,643
Invite some kids from class?
535
00:26:00,542 --> 00:26:01,677
Maybe.
536
00:26:03,775 --> 00:26:05,177
Can I go fishing sometime?
537
00:26:06,442 --> 00:26:08,478
Uh, yeah.
538
00:26:08,576 --> 00:26:11,879
I will borrow some poles
and I will find out where to go.
539
00:26:11,975 --> 00:26:14,611
Not with you.
With Mr. Clark.
540
00:26:16,809 --> 00:26:19,078
Honey,
Mr. Clark can't go with you.
541
00:26:19,176 --> 00:26:20,677
He was just helping today.
542
00:26:20,776 --> 00:26:24,313
But we could still go.
543
00:26:24,409 --> 00:26:26,244
Never mind.
544
00:26:32,776 --> 00:26:34,744
Okay.
545
00:26:38,876 --> 00:26:41,379
So do we tell them
over dinner?
546
00:26:41,476 --> 00:26:42,977
We don't need
my father's permission
547
00:26:43,076 --> 00:26:45,512
nor our childrens'.
This is our cider mill.
548
00:26:45,609 --> 00:26:46,910
Our orchard.
549
00:26:47,009 --> 00:26:48,744
And last time I checked,
our money.
550
00:26:48,842 --> 00:26:50,278
I know,
551
00:26:50,377 --> 00:26:52,111
but we should explain
the baby goats
552
00:26:52,210 --> 00:26:53,344
before they arrive.
553
00:26:53,443 --> 00:26:55,879
They're gonna think
we've lost our minds.
554
00:26:55,976 --> 00:26:57,711
Pretty sure they already do.
555
00:26:57,809 --> 00:26:59,711
Ah. So, we have some news.
556
00:26:59,809 --> 00:27:01,244
- Your mother and I--
- Who ya texting?
557
00:27:01,343 --> 00:27:02,811
Uh, maybe a job.
558
00:27:02,909 --> 00:27:05,612
Okay, you guys, Your father
and I would like to--
559
00:27:05,710 --> 00:27:07,212
Clear out the fridge
and freezer!
560
00:27:07,310 --> 00:27:08,844
I need all the space I can get!
561
00:27:08,942 --> 00:27:10,844
Dad, what is all this?
562
00:27:10,942 --> 00:27:12,944
It's for the church bake sale.
563
00:27:13,042 --> 00:27:14,811
Okay, you know,
you're supposed to actually
564
00:27:14,910 --> 00:27:16,445
bake things. Not buy them.
565
00:27:16,543 --> 00:27:18,712
Well, I can't bake,
so I bought.
566
00:27:18,810 --> 00:27:21,012
I just followed Drew's advice.
567
00:27:21,843 --> 00:27:25,347
You said, in order to get
Miss Francine's attention,
568
00:27:25,443 --> 00:27:28,012
I ought to be direct
and make it obvious.
569
00:27:28,110 --> 00:27:29,612
I meant ask her out on a date,
570
00:27:29,710 --> 00:27:31,612
not buy out every bakery
in the county!
571
00:27:31,710 --> 00:27:34,413
Well, I wanted to get
her attention so badly,
572
00:27:34,510 --> 00:27:37,413
I signed up to supply something
for everything on the list.
573
00:27:37,510 --> 00:27:39,612
- Oh my.
- While we're on the subject,
574
00:27:39,710 --> 00:27:42,946
I also offered the orchard
for the bake sale.
575
00:27:43,043 --> 00:27:45,480
I thought, as long as
we're temporarily closed,
576
00:27:45,577 --> 00:27:46,911
no one would care.
577
00:27:47,010 --> 00:27:49,380
Dad, we're kind of
in the middle of something here
578
00:27:49,478 --> 00:27:51,613
which is why we wanted
to talk to everyone.
579
00:27:51,710 --> 00:27:53,345
I'll eat later.
580
00:27:53,444 --> 00:27:55,913
Oh, it's Jason.
I gotta take this.
581
00:27:58,444 --> 00:28:00,446
We'll tell them tomorrow.
582
00:28:00,544 --> 00:28:03,046
We're getting baby goats!
583
00:28:03,144 --> 00:28:04,579
Goats?
584
00:28:04,678 --> 00:28:06,413
- Goats?
- Goats?
585
00:28:06,511 --> 00:28:08,780
Or now, yeah.
586
00:28:08,878 --> 00:28:10,613
- Now is good.
- Yeah.
587
00:28:16,278 --> 00:28:17,379
Good night.
588
00:28:17,478 --> 00:28:19,079
Night.
589
00:28:19,778 --> 00:28:20,912
Hey.
590
00:28:22,044 --> 00:28:24,814
Why didn't you say something
earlier?
591
00:28:24,911 --> 00:28:26,313
We can't let Mom and Dad
592
00:28:26,411 --> 00:28:27,612
put any more money
into the orchard.
593
00:28:29,078 --> 00:28:31,581
Not that it's any
of our business,
594
00:28:31,678 --> 00:28:34,947
but I think
what they're doing is great.
595
00:28:35,044 --> 00:28:36,146
Are you kidding me?
596
00:28:36,245 --> 00:28:38,514
Della, this whole thing
is absurd.
597
00:28:38,611 --> 00:28:41,214
I mean, it all started
with Lainie and her crazy ideas.
598
00:28:41,312 --> 00:28:42,946
No, it didn't.
599
00:28:43,044 --> 00:28:44,613
Look, I know they talked
about expanding
600
00:28:44,711 --> 00:28:46,045
a long time ago
but that's just it.
601
00:28:46,145 --> 00:28:48,013
That was a long time ago!
602
00:28:48,111 --> 00:28:50,814
Now is not the time
to be putting more stress
603
00:28:50,911 --> 00:28:52,880
into a business
that's getting along just fine.
604
00:28:52,978 --> 00:28:54,446
I think it's awesome
605
00:28:54,545 --> 00:28:56,481
that they're still
growing together,
606
00:28:56,579 --> 00:28:59,114
still supporting each other,
still in love.
607
00:28:59,212 --> 00:29:00,413
I mean, you and Rachel
608
00:29:00,512 --> 00:29:01,546
were only together
for two years--
609
00:29:01,645 --> 00:29:03,781
Wow.
610
00:29:03,879 --> 00:29:05,381
Really?
611
00:29:05,479 --> 00:29:07,046
Thanks for the reminder,
Della.
612
00:29:08,479 --> 00:29:10,414
I didn't mean it
like that.
613
00:29:15,111 --> 00:29:16,380
Alright, everybody,
now we've been talking
614
00:29:16,479 --> 00:29:18,046
about this for a week.
615
00:29:18,146 --> 00:29:21,249
Now it's time to write about
your most favorite memory.
616
00:29:21,345 --> 00:29:24,248
When it happened, what you did
and who you were with.
617
00:29:24,345 --> 00:29:26,181
Now, once you've all
written your papers,
618
00:29:26,280 --> 00:29:27,714
each of you will give
an oral presentation
619
00:29:27,812 --> 00:29:30,014
to the class.
620
00:29:30,112 --> 00:29:32,982
Alright, and don't forget,
read chapters two and three.
621
00:29:34,612 --> 00:29:36,247
Kids! I'll see you
after school.
622
00:29:36,346 --> 00:29:37,181
I'll see you later.
623
00:29:37,280 --> 00:29:39,548
Boom, boom!
624
00:29:44,012 --> 00:29:45,714
Okay...
625
00:29:45,812 --> 00:29:47,781
No, no, no, no.
626
00:29:47,879 --> 00:29:49,314
Whatever it is,
the answer is no.
627
00:29:49,413 --> 00:29:51,182
You don't even know
what I'm going to say yet.
628
00:29:51,280 --> 00:29:52,781
Dude, we've know each other
since we were ten.
629
00:29:52,879 --> 00:29:54,046
That look has gotten me
in trouble
630
00:29:54,146 --> 00:29:55,981
- more times than I can count.
- Name one time.
631
00:29:56,079 --> 00:29:58,282
Well, when you said it'd be
fun to rope swing into the lake?
632
00:29:58,380 --> 00:30:00,282
- It was epic!
- It was winter.
633
00:30:00,380 --> 00:30:02,215
It was 30 degrees
and I was grounded for a month.
634
00:30:02,313 --> 00:30:03,847
Like I said, epic.
635
00:30:05,280 --> 00:30:08,149
So, I'm coaching basketball
this year too.
636
00:30:08,246 --> 00:30:09,881
We're gonna have drills
after school
637
00:30:09,980 --> 00:30:11,482
to help the kids
get ready for tryouts
638
00:30:11,580 --> 00:30:13,348
and get a jump on conditioning.
639
00:30:13,446 --> 00:30:15,715
How are you going to do that
while coaching football?
640
00:30:15,813 --> 00:30:18,149
I'm so glad you asked!
Here's my plan.
641
00:30:18,246 --> 00:30:21,015
You can run drills
'til I'm done on the field.
642
00:30:21,113 --> 00:30:22,682
I think you've forgotten
I'm leaving soon.
643
00:30:22,780 --> 00:30:24,148
I know.
I'm the Vice Principal.
644
00:30:24,247 --> 00:30:25,748
I'm the one who signed
your contract.
645
00:30:25,846 --> 00:30:26,847
Hmm.
646
00:30:26,946 --> 00:30:28,582
You can help out
your oldest friend
647
00:30:28,680 --> 00:30:31,048
until you go. See?
648
00:30:31,147 --> 00:30:32,782
Great plan!
649
00:30:32,880 --> 00:30:34,415
Great plan!
650
00:30:34,513 --> 00:30:36,582
Dinner soon.
You're the best!
651
00:30:36,680 --> 00:30:38,482
Yeah, I'm the best.
652
00:30:45,113 --> 00:30:46,114
Ah!
653
00:30:46,913 --> 00:30:47,881
Oh!
654
00:30:47,980 --> 00:30:49,948
Um, sorry.
655
00:30:50,046 --> 00:30:51,848
Do you uh,
656
00:30:51,946 --> 00:30:53,715
- need help with something?
- No, um...
657
00:30:53,814 --> 00:30:55,183
Actually,
I was looking for my parents.
658
00:30:55,281 --> 00:30:57,316
But, apparently,
they're not here.
659
00:30:57,414 --> 00:30:59,483
Uh, nope,
they've left me in charge.
660
00:30:59,581 --> 00:31:00,882
Oh.
661
00:31:03,381 --> 00:31:06,083
So, uh...
where's Aiden?
662
00:31:06,181 --> 00:31:07,782
My girlfriend Jen
is watching him
663
00:31:07,881 --> 00:31:09,383
at my house
until I get home.
664
00:31:09,481 --> 00:31:12,083
Apparently,
he has a lot of homework
665
00:31:12,181 --> 00:31:13,348
- from his teacher.
- You know,
666
00:31:13,447 --> 00:31:14,482
I heard about that guy.
667
00:31:14,581 --> 00:31:16,549
Really, really nice.
Really cool.
668
00:31:16,647 --> 00:31:18,483
Great, great teacher,
I hear.
669
00:31:18,581 --> 00:31:20,115
And humble too.
670
00:31:20,215 --> 00:31:22,850
I heard that too.
Very... very humble.
671
00:31:25,081 --> 00:31:26,949
- You know, I was--
- So, I was thinking--
672
00:31:27,047 --> 00:31:28,349
So, I was thinking--
673
00:31:28,447 --> 00:31:30,549
After you.
674
00:31:31,482 --> 00:31:35,051
What I was gonna say is,
if your offer still stands,
675
00:31:35,148 --> 00:31:36,349
I'd like to take you up
676
00:31:36,448 --> 00:31:38,150
on driving Aiden back here
after school.
677
00:31:38,248 --> 00:31:40,484
Yeah, yeah, yeah.
I can absolutely do that.
678
00:31:40,582 --> 00:31:42,049
I'm helping out a buddy of mine.
679
00:31:42,148 --> 00:31:44,817
He's got this after-school
basketball training camp.
680
00:31:44,914 --> 00:31:46,449
You know, I think
it'd be great for Aiden
681
00:31:46,548 --> 00:31:49,885
to come by, hang out.
Maybe even make a few friends.
682
00:31:49,981 --> 00:31:51,616
Yeah, that sounds great.
683
00:31:51,715 --> 00:31:53,550
I mean,
if it's not too much trouble.
684
00:31:53,648 --> 00:31:55,083
Absolutely.
685
00:31:55,182 --> 00:31:57,049
Absolutely no.
686
00:31:57,148 --> 00:32:00,285
As in absolutely
no trouble at all.
687
00:32:20,448 --> 00:32:22,484
Grandpa moved
all of our contents
688
00:32:22,582 --> 00:32:24,417
to the mill refrigerators
689
00:32:24,515 --> 00:32:26,817
until this bake sale
is over tomorrow.
690
00:32:28,483 --> 00:32:30,385
Can't sleep?
691
00:32:30,483 --> 00:32:32,518
No.
692
00:32:32,615 --> 00:32:34,184
You probably
don't remember this,
693
00:32:34,283 --> 00:32:38,220
but when you were, oh,
six years old,
694
00:32:38,316 --> 00:32:42,052
Della would wake us up crying
in the middle of the night.
695
00:32:42,149 --> 00:32:45,219
While Mom calmed her down,
you and I would come down here
696
00:32:45,316 --> 00:32:47,151
and talk about life.
697
00:32:47,249 --> 00:32:49,418
Six, huh?
698
00:32:49,516 --> 00:32:51,651
I must have been
a riveting conversationalist.
699
00:32:51,749 --> 00:32:53,518
Oh, you'd be surprised.
700
00:32:53,616 --> 00:32:55,518
I still say we have
you to thank for the cider.
701
00:32:55,616 --> 00:32:56,917
I'm serious.
702
00:32:58,082 --> 00:32:59,450
Grandpa wanted to step back
703
00:32:59,549 --> 00:33:01,918
from the day to day
with the orchard.
704
00:33:02,016 --> 00:33:04,552
Mom was debating whether
to go back to teaching.
705
00:33:05,283 --> 00:33:06,950
I don't know,
I must've looked stressed
706
00:33:07,049 --> 00:33:08,651
and you asked me what was wrong.
707
00:33:09,449 --> 00:33:11,785
I told you that I wanted
to start making cider
708
00:33:11,883 --> 00:33:13,585
and open a little store.
709
00:33:13,683 --> 00:33:15,418
I still hadn't told Mom yet.
710
00:33:17,284 --> 00:33:18,651
You remember what you said?
711
00:33:20,083 --> 00:33:21,651
"What're you waiting for?"
712
00:33:21,749 --> 00:33:23,518
Hmm.
713
00:33:23,616 --> 00:33:26,286
We've been doing all we can
with the orchard by ourselves.
714
00:33:26,384 --> 00:33:27,651
But we're at a place now
715
00:33:27,749 --> 00:33:29,485
where we either
sell and retire...
716
00:33:29,583 --> 00:33:31,351
or go big.
717
00:33:32,649 --> 00:33:34,585
I'm just worried.
718
00:33:34,683 --> 00:33:36,251
What if it doesn't work out,
you know?
719
00:33:36,350 --> 00:33:37,451
What then?
720
00:33:37,550 --> 00:33:39,786
Ah, that's just it
about the future.
721
00:33:39,883 --> 00:33:42,719
It's not for us to worry about.
That's...
722
00:33:42,816 --> 00:33:45,552
That's God's jurisdiction.
Not ours.
723
00:33:48,150 --> 00:33:51,353
Son, please don't take this
the wrong way, but...
724
00:33:51,450 --> 00:33:53,085
Maybe if you stopped
running away
725
00:33:53,184 --> 00:33:55,085
from people and places,
726
00:33:55,184 --> 00:33:57,686
you might understand
what I'm talking about.
727
00:33:57,784 --> 00:33:59,652
You might find yourself
in that future,
728
00:33:59,750 --> 00:34:02,787
- a little happier.
- Dad, I'm not unhappy.
729
00:34:04,817 --> 00:34:08,154
Fine, I'm less unhappy
than I was, okay?
730
00:34:08,850 --> 00:34:11,553
You know what?
I feel like you need a hug.
731
00:34:11,650 --> 00:34:14,820
I don't need a hug, Dad.
732
00:34:14,917 --> 00:34:17,153
Dad, I'm good, really. Dad.
733
00:34:17,251 --> 00:34:18,952
- Give your dad a--
- This is happening,
734
00:34:19,050 --> 00:34:20,286
- huh?
- Ah...
735
00:34:21,917 --> 00:34:24,287
Yeah. Thanks, Dad.
736
00:34:47,918 --> 00:34:49,320
Here we go.
737
00:34:49,418 --> 00:34:50,819
There she is, Miss Francine!
Look!
738
00:34:52,418 --> 00:34:54,253
Don't look! Don't look!
Don't look!
739
00:34:54,351 --> 00:34:55,786
You want me to look or not,
Grandpa?
740
00:34:55,885 --> 00:34:57,320
Yes. Uh, no.
741
00:34:57,418 --> 00:34:58,786
Is she looking over here?
742
00:34:58,885 --> 00:35:00,453
I have to look to answer you.
743
00:35:00,551 --> 00:35:03,053
Okay, but go real slow, okay?
744
00:35:03,152 --> 00:35:04,520
Okay.
745
00:35:06,152 --> 00:35:07,787
Well, now you look like
you've got your head
746
00:35:07,885 --> 00:35:09,787
stuck in a jar of molasses.
747
00:35:12,818 --> 00:35:15,354
- Good morning!
- Morning, Miss Lainie.
748
00:35:15,451 --> 00:35:18,354
- What're you doing here?
- He means, hello.
749
00:35:18,452 --> 00:35:20,721
I was getting to that,
Grandpa.
750
00:35:20,818 --> 00:35:22,420
I mean, I thought you had
the day off?
751
00:35:22,519 --> 00:35:24,854
I do, but I thought
handing out a flyers
752
00:35:24,951 --> 00:35:26,220
would be a fantastic idea
753
00:35:26,319 --> 00:35:28,020
to let people know
about the Harvest Homecoming.
754
00:35:28,118 --> 00:35:30,621
Ah. You need any help?
I mean,
755
00:35:30,718 --> 00:35:32,620
you should know
I'm quite the hander-outter
756
00:35:32,719 --> 00:35:35,054
of all things flyers.
757
00:35:35,152 --> 00:35:36,853
You know, I would say yes,
except I wouldn't
758
00:35:36,951 --> 00:35:38,920
want to interrupt
any secret covert
759
00:35:39,018 --> 00:35:40,720
operation with your grandfather.
760
00:35:40,819 --> 00:35:43,422
You'd be saving me, trust me.
Plus, we can't do any work
761
00:35:43,519 --> 00:35:45,554
for the opening
until the bake sale is over.
762
00:35:45,652 --> 00:35:47,221
Thanks to Grandpa
trying to get a date.
763
00:35:50,186 --> 00:35:52,521
You know, I was actually
about to take a break.
764
00:35:52,619 --> 00:35:53,987
Do you think the owners
would mind
765
00:35:54,086 --> 00:35:55,921
if I sat in their backyard?
766
00:35:56,019 --> 00:35:57,621
Probably not,
but to be safe,
767
00:35:57,719 --> 00:35:58,987
I should join you.
768
00:36:01,086 --> 00:36:02,321
Good luck.
769
00:36:04,552 --> 00:36:05,720
Grandpa...
770
00:36:07,320 --> 00:36:08,421
Do you need any help?
771
00:36:08,519 --> 00:36:10,188
Nope, all good.
772
00:36:12,619 --> 00:36:14,321
Your family is so wonderful.
773
00:36:14,420 --> 00:36:17,055
Your parents are
ridiculously cute.
774
00:36:17,153 --> 00:36:19,789
Yeah, they definitely
set a high standard
775
00:36:19,886 --> 00:36:21,588
for relationships.
776
00:36:23,786 --> 00:36:26,622
Yeah, I didn't know love
could look like that.
777
00:36:26,719 --> 00:36:28,388
It's definitely not been
my experience.
778
00:36:28,487 --> 00:36:29,421
Mine either.
779
00:36:31,320 --> 00:36:33,222
So why are you
a substitute teacher
780
00:36:33,320 --> 00:36:35,088
who travels around?
781
00:36:35,187 --> 00:36:36,754
Because you never stay
in one place long enough
782
00:36:36,853 --> 00:36:39,623
to get close to anyone
who could possibly hurt you?
783
00:36:39,720 --> 00:36:42,656
Wow. Not bad.
784
00:36:42,753 --> 00:36:44,989
I minored in psychology.
785
00:36:46,753 --> 00:36:48,455
Yeah, I spent my entire life
looking up
786
00:36:48,553 --> 00:36:51,156
to my grandparents'
and my parents' relationships.
787
00:36:51,253 --> 00:36:53,655
So when I met Rachel,
my ex-girlfriend,
788
00:36:53,753 --> 00:36:56,556
I just sort of assumed it would
automatically be like theirs.
789
00:36:57,221 --> 00:36:58,722
I don't know.
790
00:36:58,820 --> 00:37:02,090
Maybe if I would have stayed,
it would have.
791
00:37:03,120 --> 00:37:04,989
So what happened?
You guys just gave up
792
00:37:05,087 --> 00:37:06,255
when it got hard?
793
00:37:06,354 --> 00:37:07,989
Not exactly.
794
00:37:08,087 --> 00:37:11,457
We had our entire lives
planned out.
795
00:37:11,553 --> 00:37:14,323
We had a six-month plan
to a 40-year plan.
796
00:37:15,553 --> 00:37:17,155
Year two, get married.
797
00:37:17,254 --> 00:37:18,955
Year three,
start a family.
798
00:37:20,588 --> 00:37:24,992
But the more we planned,
the more we changed.
799
00:37:25,087 --> 00:37:27,523
And not necessarily
for better or worse,
800
00:37:27,621 --> 00:37:29,723
just... different.
801
00:37:29,820 --> 00:37:31,355
At the end of the day,
802
00:37:31,454 --> 00:37:33,590
we just didn't want
the same things anymore.
803
00:37:33,688 --> 00:37:35,656
I get that.
804
00:37:37,254 --> 00:37:39,223
Wow, so you have
a lot of memories here.
805
00:37:39,321 --> 00:37:41,390
Yeah, yeah.
806
00:37:41,488 --> 00:37:42,989
Not all of them are sad,
though.
807
00:37:44,654 --> 00:37:46,022
I grew up playing guitar
808
00:37:46,120 --> 00:37:48,690
and even wrote a few songs
of mine own.
809
00:37:48,788 --> 00:37:52,024
Well, given my extraordinary
therapist skills,
810
00:37:52,121 --> 00:37:54,357
by the sounds of it,
you don't play anymore.
811
00:37:55,421 --> 00:37:58,291
No.
That's part of the old life.
812
00:38:00,289 --> 00:38:02,724
Wow, I just high-jacked
this conversation.
813
00:38:05,088 --> 00:38:07,357
It was really nice.
814
00:38:07,455 --> 00:38:09,691
Thank you for sharing
that with me.
815
00:38:15,954 --> 00:38:17,256
Mr. Clark.
816
00:38:18,155 --> 00:38:21,758
I see your baked goods
sold very well this morning.
817
00:38:21,854 --> 00:38:24,090
Oh, yes, ma'am.
They really did, yeah.
818
00:38:24,189 --> 00:38:26,357
All old family recipes,
they are.
819
00:38:26,455 --> 00:38:29,325
Everyone is talking about
the unique selection
820
00:38:29,422 --> 00:38:32,057
of delectable Southern desserts.
821
00:38:32,155 --> 00:38:35,225
Hummingbird cake,
buttermilk pie.
822
00:38:35,322 --> 00:38:37,591
You are quite the baker,
Mr. Clark.
823
00:38:37,689 --> 00:38:38,956
Oh!
824
00:38:39,054 --> 00:38:41,391
I must get
some of your recipes from you.
825
00:38:41,489 --> 00:38:43,591
Oh, that would be a pleasure,
Miss Francine.
826
00:38:43,689 --> 00:38:45,257
Wonderful.
827
00:38:45,355 --> 00:38:50,294
Why don't we say Monday morning
right here at the orchard?
828
00:38:50,389 --> 00:38:52,757
We can pick
some of your sweetest apples
829
00:38:52,855 --> 00:38:55,392
and then, you can show me
how you made
830
00:38:55,489 --> 00:38:58,958
that maple apple
upside-down cake.
831
00:39:04,423 --> 00:39:05,824
Hello, Grandpa.
832
00:39:05,922 --> 00:39:09,226
How do you make a maple
apple upside-down cake?
833
00:40:15,224 --> 00:40:16,692
Make sure you give
your partner
834
00:40:16,790 --> 00:40:18,292
a good target, okay?
835
00:40:18,391 --> 00:40:21,427
So you do nice chest passes.
Alright? Let's go.
836
00:40:29,357 --> 00:40:32,026
This is the kid you wanna train
for basketball?
837
00:40:32,123 --> 00:40:33,658
The one seating
in the bleachers?
838
00:40:33,757 --> 00:40:35,993
No, not exactly. I...
839
00:40:36,090 --> 00:40:37,425
just thought he could play
a few games,
840
00:40:37,524 --> 00:40:39,626
you know, meet some kids
since he's new in town.
841
00:40:39,724 --> 00:40:40,858
I'm helping is mom out
842
00:40:40,957 --> 00:40:42,125
by driving him
back to the orchad
843
00:40:42,224 --> 00:40:43,825
and I thought
he could hang out here
844
00:40:43,924 --> 00:40:47,361
- until I'm ready to go.
- Huh... there it is.
845
00:40:47,457 --> 00:40:50,126
- You like the mom.
- I did not say that.
846
00:40:50,225 --> 00:40:51,359
You didn't have to.
847
00:40:51,457 --> 00:40:52,958
But first of all,
you know me, okay?
848
00:40:53,057 --> 00:40:54,893
I would do anything
to help out any of these kids.
849
00:40:54,991 --> 00:40:56,526
And second, it is not like that.
850
00:40:56,624 --> 00:40:58,293
I'm just helping Lainie out,
851
00:40:58,392 --> 00:40:59,893
since she's been
working overtime
852
00:40:59,991 --> 00:41:01,893
to get the orchad ready
before the reopening, alright?
853
00:41:01,991 --> 00:41:04,660
It'd be silly for her
to drive out to the school
854
00:41:04,757 --> 00:41:07,527
when I'm literally driving
right back out to the orchad.
855
00:41:07,625 --> 00:41:09,694
Hmm, literally.
856
00:41:09,791 --> 00:41:11,393
Mm-hmm, literally.
857
00:41:11,492 --> 00:41:13,327
I'm leaving in a week,
remember? Alright?
858
00:41:13,425 --> 00:41:14,959
So whatever you're scheming
up in that head of yours,
859
00:41:15,057 --> 00:41:17,160
you can forget about it.
Just give me a whistle.
860
00:41:18,625 --> 00:41:19,793
Thank you.
861
00:41:23,158 --> 00:41:25,394
Alright, kids.
Line up on the baseline
862
00:41:25,492 --> 00:41:28,361
in groups of four.
Groups of four.
863
00:41:28,458 --> 00:41:32,262
Uh, Chris?
Come here for a sec.
864
00:41:34,092 --> 00:41:36,395
You think you could ask Aiden
to join you guys?
865
00:41:36,492 --> 00:41:38,194
- Sure, Coach.
- Alright.
866
00:41:52,025 --> 00:41:55,296
- Hey, how is it going?
- Hey, good,
867
00:41:55,393 --> 00:41:57,094
but if Lainie is serious
about the store being ready
868
00:41:57,193 --> 00:41:59,895
for this grand reopening event,
we're gonna need more products.
869
00:41:59,992 --> 00:42:01,594
Oh, I've been calling
local bakeries
870
00:42:01,692 --> 00:42:04,127
and no one will commit.
Everyone is short on staff.
871
00:42:04,226 --> 00:42:07,429
I think we need to order
hats and shirts
872
00:42:07,526 --> 00:42:10,061
with the new logo on it.
Ooh, and coffee mugs.
873
00:42:10,159 --> 00:42:12,461
People love a good mug.
I love a good mug.
874
00:42:12,559 --> 00:42:13,727
Dell, I need to ask.
875
00:42:13,825 --> 00:42:15,760
Are you still thinking
of leaving soon?
876
00:42:16,759 --> 00:42:19,095
If you don't like my ideas,
Mom, you can just say so.
877
00:42:19,193 --> 00:42:21,961
I love your ideas,
that's why I'm asking.
878
00:42:22,058 --> 00:42:24,728
I just... if you decide
you want to stay
879
00:42:24,826 --> 00:42:27,262
and work here permanently...
880
00:42:27,359 --> 00:42:29,195
Your dad and I just want
you to be happy,
881
00:42:29,293 --> 00:42:31,261
but at some point,
you have to figure out
882
00:42:31,359 --> 00:42:33,595
what it is that makes you happy
and commit to it.
883
00:42:35,293 --> 00:42:37,861
- You really like my ideas?
- Love 'em!
884
00:42:40,726 --> 00:42:42,595
You know, I'm thinking
right now is a really good time
885
00:42:42,693 --> 00:42:43,794
to ask for a raise.
886
00:42:43,893 --> 00:42:46,629
Oh, I'll give you a raise.
887
00:42:48,059 --> 00:42:50,095
There you go.
888
00:43:01,659 --> 00:43:04,529
Hey, bud. Good book?
889
00:43:04,627 --> 00:43:06,429
It's okay.
890
00:43:07,427 --> 00:43:09,462
You didn't feel like
playing any games today?
891
00:43:10,527 --> 00:43:12,662
If you haven't noticed,
I'm...
892
00:43:12,760 --> 00:43:14,662
not exactly
what the general public
893
00:43:14,760 --> 00:43:16,862
would call athletically built.
894
00:43:18,527 --> 00:43:19,828
Well, you know,
you don't have to be
895
00:43:19,927 --> 00:43:22,129
overly athletic to play games.
896
00:43:23,194 --> 00:43:24,795
Wanna know a secret?
897
00:43:24,894 --> 00:43:27,330
When I was growing up,
right around your age, actually,
898
00:43:27,427 --> 00:43:32,365
I, uh... I was, shall we say...
vertically challenged?
899
00:43:32,460 --> 00:43:34,729
Wait.
900
00:43:34,827 --> 00:43:37,730
- You were short?
- Yep, yeah.
901
00:43:37,827 --> 00:43:40,062
I wasn't very good at first,
but...
902
00:43:40,161 --> 00:43:43,398
I had a lot of fun
and made a lot of friends.
903
00:43:44,894 --> 00:43:45,961
Well...
904
00:43:46,060 --> 00:43:47,729
I'm not going to try out
for any team
905
00:43:47,827 --> 00:43:49,929
so it doesn't really matter.
906
00:43:53,560 --> 00:43:55,496
Look, I know it's tough,
being the new kid at school.
907
00:43:55,594 --> 00:43:58,297
I mean, you and I,
we're kinda in the same place.
908
00:43:58,395 --> 00:43:59,829
'Cause you're being
the new kid at school,
909
00:43:59,927 --> 00:44:02,730
I'm the new teacher at school.
But I promise you,
910
00:44:02,827 --> 00:44:03,961
the more you put yourself
out there,
911
00:44:04,060 --> 00:44:06,197
the easier it gets.
912
00:44:06,295 --> 00:44:09,030
If it's all the same,
I'll take your word for it.
913
00:44:09,127 --> 00:44:11,163
Alright, well...
You could do that
914
00:44:11,261 --> 00:44:13,029
or you could do
what I used to do.
915
00:44:13,127 --> 00:44:14,229
What?
916
00:44:14,328 --> 00:44:15,929
Make jokes.
917
00:44:16,027 --> 00:44:18,263
- You were funny?
- Nope.
918
00:44:20,127 --> 00:44:22,497
But I did make
a lot of friends that way.
919
00:44:22,595 --> 00:44:24,797
You know, Coach Jason and I,
that's how we became friends,
920
00:44:24,895 --> 00:44:27,063
and we are still best friends
to this day.
921
00:44:29,361 --> 00:44:30,896
Can we go now?
922
00:44:32,595 --> 00:44:34,330
Sure.
923
00:44:41,595 --> 00:44:43,062
Good talk.
924
00:44:46,061 --> 00:44:47,430
Are you sure it's okay?
925
00:44:47,528 --> 00:44:49,597
How about we ask
your mom first, huh?
926
00:44:49,695 --> 00:44:51,397
Ask your mom what?
927
00:44:51,496 --> 00:44:52,897
Mr. Clark say it's okay
928
00:44:52,995 --> 00:44:54,330
that I can take
a few apples home.
929
00:44:54,429 --> 00:44:56,398
Okay, you have five minutes
930
00:44:56,496 --> 00:44:57,597
and then,
you gotta do your homework.
931
00:44:57,695 --> 00:44:59,197
Hey, wait! Not so fast.
932
00:44:59,296 --> 00:45:00,863
What do you say Mr. Clark
for driving you?
933
00:45:00,961 --> 00:45:02,129
- Thanks.
- No problem.
934
00:45:02,229 --> 00:45:03,630
Now can I go?
935
00:45:03,729 --> 00:45:05,498
Yeah.
936
00:45:05,596 --> 00:45:07,498
So, uh...
How was your day?
937
00:45:07,596 --> 00:45:08,697
- It was amazing.
- Hmm?
938
00:45:08,796 --> 00:45:11,131
- Amazing, huh?
- Mm-hmm.
939
00:45:11,229 --> 00:45:13,564
I got a lot of work done
and I actually saw
940
00:45:13,662 --> 00:45:15,631
some videos of you
playing guitar and singing.
941
00:45:15,729 --> 00:45:17,398
Your mom showed me a bunch.
942
00:45:17,496 --> 00:45:19,831
- She did not.
- Mm-hmm.
943
00:45:19,929 --> 00:45:21,798
Don't tell me she brought out
the old photo albums.
944
00:45:21,896 --> 00:45:23,798
No, that's actually
scheduled for next week.
945
00:45:23,896 --> 00:45:26,632
Oh, yay.
946
00:45:26,729 --> 00:45:28,898
Drew, you were so good.
947
00:45:28,996 --> 00:45:30,964
I think you should
start playing again.
948
00:45:31,062 --> 00:45:33,365
Well, thank you,
I appreciate that.
949
00:45:33,462 --> 00:45:34,630
You know, I...
950
00:45:34,729 --> 00:45:36,130
felt a little inspired
the other night
951
00:45:36,230 --> 00:45:38,265
so I decided
to take out my guitar.
952
00:45:39,197 --> 00:45:40,464
- Really?
- Mm-hmm.
953
00:45:40,562 --> 00:45:42,130
What inspired you?
954
00:45:50,096 --> 00:45:51,664
Just a little
bit more.
955
00:45:51,762 --> 00:45:54,365
You got this!
Okay, perfect.
956
00:45:54,463 --> 00:45:55,798
Just a little bit more.
957
00:45:55,896 --> 00:45:57,331
Almost there?
958
00:45:57,430 --> 00:46:00,633
Good job, you're doing great.
You're so close.
959
00:46:00,730 --> 00:46:02,999
Okay, a little bit more.
960
00:46:03,962 --> 00:46:05,331
- Okay.
- A little bit more.
961
00:46:05,430 --> 00:46:07,365
And... okay, stop.
962
00:46:09,129 --> 00:46:11,899
He let me rid in it
and we practiced casting out.
963
00:46:11,996 --> 00:46:14,165
Wow, you've had
a very eventful day.
964
00:46:14,263 --> 00:46:16,532
Is there anything else
on your honey-do list for today?
965
00:46:16,630 --> 00:46:18,199
Please say no.
966
00:46:18,297 --> 00:46:21,633
You guys are done for the day.
967
00:46:21,730 --> 00:46:24,566
Lainie, would you and Aiden like
to join us for dinner tonight?
968
00:46:24,663 --> 00:46:26,031
Yeah, that's a great idea.
969
00:46:26,130 --> 00:46:27,799
Please, Mom. Can we?
970
00:46:27,897 --> 00:46:30,200
Uh... Yeah, sure.
971
00:46:30,298 --> 00:46:31,765
I mean, if it's not
too much trouble.
972
00:46:31,863 --> 00:46:33,865
- None at all.
- Alright!
973
00:46:45,198 --> 00:46:48,334
- Thank you so much.
- You're welcome.
974
00:46:48,431 --> 00:46:50,466
We got ourselves an emergency.
975
00:46:50,564 --> 00:46:54,067
Dad, no more emergencies
until after dinner.
976
00:46:54,164 --> 00:46:55,999
And maybe it can wait until
after Lainie and Aiden leave?
977
00:46:56,097 --> 00:46:57,098
Nonsense!
978
00:46:57,198 --> 00:46:58,299
You're sitting
at the Clark table,
979
00:46:58,398 --> 00:46:59,765
you're family.
980
00:46:59,863 --> 00:47:01,899
Besides, I'm hoping
that Lainie and Drew
981
00:47:01,997 --> 00:47:03,832
have some good advice for me
982
00:47:03,930 --> 00:47:05,832
seeing as they seem to be
getting along quite well.
983
00:47:05,930 --> 00:47:09,133
Okay. Simmer down, Grandpa.
How about we eat first?
984
00:47:09,231 --> 00:47:10,799
This can't wait.
985
00:47:10,898 --> 00:47:13,066
Miss Francine asked me
on a date.
986
00:47:13,164 --> 00:47:14,499
Oh, that great!
987
00:47:14,598 --> 00:47:15,765
Isn't that
what you wanted all along?
988
00:47:15,864 --> 00:47:18,567
Yes, but she asked me
989
00:47:18,664 --> 00:47:21,201
to show her how to make
one of the cakes.
990
00:47:21,298 --> 00:47:22,665
Oh!
991
00:47:22,764 --> 00:47:24,566
See, I think that's
a perfect first date.
992
00:47:24,664 --> 00:47:26,733
How come it's an emergency?
993
00:47:26,831 --> 00:47:28,433
Well, because Grandpa bought
994
00:47:28,531 --> 00:47:30,200
all of the desserts
he sold at the bake sale
995
00:47:30,299 --> 00:47:32,301
to impress her.
996
00:47:32,398 --> 00:47:33,765
See, I think it's sweet.
997
00:47:33,864 --> 00:47:36,167
And I think Miss Francine
will think so too.
998
00:47:36,265 --> 00:47:38,634
Y'all are fired as my family.
999
00:47:38,731 --> 00:47:40,966
Except for Lainie.
I'm keeping her.
1000
00:47:41,064 --> 00:47:42,666
What about me?
1001
00:47:42,764 --> 00:47:44,666
Oh, I'm keeping you too,
Aiden.
1002
00:47:47,698 --> 00:47:49,266
Alright.
1003
00:47:55,864 --> 00:47:58,301
- Here you go.
- Thanks.
1004
00:47:58,399 --> 00:48:00,501
Well, it is the least
I could do.
1005
00:48:00,599 --> 00:48:02,201
You survived a Clark dinner.
1006
00:48:02,299 --> 00:48:04,201
That's something to be proud of.
1007
00:48:04,299 --> 00:48:06,133
Everyone is so nice.
1008
00:48:08,299 --> 00:48:10,234
You know, you asked me earlier
what inspired me
1009
00:48:10,332 --> 00:48:12,201
to start playing guitar again.
1010
00:48:12,299 --> 00:48:14,801
Being back home has helped,
but...
1011
00:48:14,899 --> 00:48:18,769
If I'm being honest,
really honest...
1012
00:48:19,799 --> 00:48:21,000
so did you.
1013
00:48:22,166 --> 00:48:24,101
- Me?
- Yeah.
1014
00:48:25,200 --> 00:48:27,702
I mean, it's been a while
since I've spent the time
1015
00:48:27,799 --> 00:48:30,168
to really get to know someone.
1016
00:48:30,266 --> 00:48:33,303
Actually, it's been a while
since I've even wanted to.
1017
00:48:35,532 --> 00:48:37,967
Well, if I'm honest,
1018
00:48:38,065 --> 00:48:39,967
really honest...
1019
00:48:41,266 --> 00:48:43,502
I could say the same thing.
1020
00:48:50,266 --> 00:48:52,067
Whoops!
Sorry to interrupt.
1021
00:48:52,166 --> 00:48:53,767
Uh, Grandpa.
1022
00:48:53,865 --> 00:48:55,667
We were just talking.
1023
00:48:55,766 --> 00:48:59,537
- Drinking apple cider.
- Sure, okay, yeah.
1024
00:48:59,633 --> 00:49:02,169
The audience would like
a concert from you
1025
00:49:02,266 --> 00:49:05,903
and our first request
is Fields of Gold.
1026
00:49:06,000 --> 00:49:08,403
Ah. Grandpa,
I really don't know if I can.
1027
00:49:08,500 --> 00:49:09,801
It's been years since I played.
1028
00:49:09,900 --> 00:49:11,435
Nobody's gonna judge you.
1029
00:49:11,533 --> 00:49:13,168
Well, except probably Lainie.
1030
00:49:15,800 --> 00:49:17,435
Oh, I'm so excited.
1031
00:49:17,533 --> 00:49:19,435
He's not wrong.
I'm doing this, huh?
1032
00:49:19,533 --> 00:49:20,667
Mm-hmm.
1033
00:49:33,666 --> 00:49:36,068
* Here's your stop
1034
00:49:36,167 --> 00:49:38,002
* Welcome home
1035
00:49:38,100 --> 00:49:40,203
* It's been a long time coming
1036
00:49:40,301 --> 00:49:43,770
* I'm happy to see you
out of your own *
1037
00:49:43,866 --> 00:49:47,404
* I know you're looking
for something more *
1038
00:49:47,501 --> 00:49:50,036
* Something to hold
1039
00:49:50,133 --> 00:49:52,636
* So take a hold of my hand
1040
00:49:52,734 --> 00:49:57,306
* And we'll take
the long way home *
1041
00:49:57,401 --> 00:50:02,939
* Through fields of gold
1042
00:50:05,167 --> 00:50:08,370
* Look to the lights
in the sky *
1043
00:50:08,467 --> 00:50:10,569
* You wonder
where they're going *
1044
00:50:10,667 --> 00:50:14,605
* And you're hoping
to find out on your own *
1045
00:50:14,701 --> 00:50:18,538
* You want to write
a little something more *
1046
00:50:18,634 --> 00:50:20,936
* Than what you've known
1047
00:50:21,034 --> 00:50:24,371
* You want to write
your own story *
1048
00:50:24,467 --> 00:50:28,238
* And find your own way home
1049
00:50:28,335 --> 00:50:32,206
* Through fields of gold
1050
00:50:45,568 --> 00:50:48,671
Ooh.
Dare I ask what that was for?
1051
00:50:48,768 --> 00:50:50,837
- It's a thank you.
- For what?
1052
00:50:50,934 --> 00:50:52,503
Faith.
1053
00:50:52,602 --> 00:50:54,270
In me and my crazy ideas.
1054
00:50:54,368 --> 00:50:57,338
Good Lord, did I have a choice
all these years?
1055
00:50:57,435 --> 00:50:59,204
You always had a choice.
1056
00:50:59,302 --> 00:51:03,306
And yet, you continuously
support me and us.
1057
00:51:03,402 --> 00:51:07,272
Susan, look at what we've done
over the last few weeks.
1058
00:51:07,368 --> 00:51:11,506
I know. And I'm praying
it'll be worth it in the end.
1059
00:51:11,602 --> 00:51:15,872
Otherwise,
we now have goats for pets.
1060
00:51:15,968 --> 00:51:17,970
- Gertrude.
- Nice to meet you.
1061
00:51:18,068 --> 00:51:19,837
Scamp and Wally.
1062
00:51:19,935 --> 00:51:21,737
Scamp?
1063
00:51:23,902 --> 00:51:26,171
I must say, Mr. Clark,
1064
00:51:26,269 --> 00:51:29,506
I was very impressed
by your baked goods.
1065
00:51:29,602 --> 00:51:31,637
Please, call me Joe.
1066
00:51:31,735 --> 00:51:33,970
Have you been baking
all your life, Joe?
1067
00:51:34,068 --> 00:51:37,606
Oh, I wouldn't say
my whole life, no.
1068
00:51:37,703 --> 00:51:39,338
As a matter of fact,
1069
00:51:39,436 --> 00:51:42,206
I came to the pastry-cheffing
quite recently.
1070
00:51:42,303 --> 00:51:44,638
Pastry-cheffing?
You don't say.
1071
00:51:45,603 --> 00:51:48,105
Well, shall we begin
my tutorial?
1072
00:51:48,203 --> 00:51:49,870
Sure. Well, yeah!
1073
00:51:49,968 --> 00:51:51,870
Yes, of course, yeah...
Yes.
1074
00:51:51,968 --> 00:51:54,505
Right. Well, first thing...
1075
00:51:54,603 --> 00:51:58,139
First thing is
to turn the oven on to...
1076
00:51:58,236 --> 00:52:00,438
350 degrees.
1077
00:52:03,069 --> 00:52:05,206
Oh, that was easy.
1078
00:52:05,303 --> 00:52:08,872
Alright, next is
to boil maple syrup.
1079
00:52:09,769 --> 00:52:12,071
One and a half cups?
1080
00:52:12,170 --> 00:52:14,206
Well, that's right.
How'd you know?
1081
00:52:14,304 --> 00:52:16,539
- Oh, lucky guess.
- Oh.
1082
00:52:17,569 --> 00:52:20,872
- What's next?
- Well, next is to, uh...
1083
00:52:20,969 --> 00:52:22,505
Hmm.
1084
00:52:26,803 --> 00:52:28,671
I don't know how to bake.
1085
00:52:28,769 --> 00:52:30,004
I know.
1086
00:52:30,103 --> 00:52:32,506
I'm sorry I misled--
1087
00:52:32,604 --> 00:52:34,639
Wait. You knew?
1088
00:52:40,437 --> 00:52:44,541
I supply some of the bakeries
with my pies and my cakes.
1089
00:52:46,170 --> 00:52:49,473
The same ones you bought
for the bake sale.
1090
00:52:50,804 --> 00:52:55,008
Next time you want to ask me
on a date...
1091
00:52:57,337 --> 00:53:00,039
...all you have to do is ask.
1092
00:53:05,104 --> 00:53:06,606
You got it?
1093
00:53:06,704 --> 00:53:09,473
- Yeah, that's secure.
- Yeah, it's looking good.
1094
00:53:13,504 --> 00:53:15,472
Your mother says
she doesn't have a boyfriend.
1095
00:53:15,570 --> 00:53:16,671
Who?
1096
00:53:18,338 --> 00:53:19,839
Why would I care
if she has a boyfriend?
1097
00:53:19,937 --> 00:53:21,706
- It's not like that, okay?
- Uh-huh.
1098
00:53:21,804 --> 00:53:23,306
But, just so you know,
1099
00:53:23,405 --> 00:53:25,840
that look on your face
says otherwise.
1100
00:53:25,937 --> 00:53:26,938
Hey!
1101
00:53:27,037 --> 00:53:29,573
Hay is for... horses.
1102
00:53:31,737 --> 00:53:35,073
Everything looks great.
1103
00:53:35,171 --> 00:53:38,941
Yeah, it is. It does.
I mean, thanks.
1104
00:53:39,037 --> 00:53:41,373
It looks great because of you.
1105
00:53:41,471 --> 00:53:43,139
Okay, well,
1106
00:53:43,238 --> 00:53:44,739
I will let you guys
get back to work.
1107
00:53:44,838 --> 00:53:46,940
- I just wanted to tell you that.
- Good to see you, Lainie.
1108
00:53:47,037 --> 00:53:49,407
- Nice to see you too.
- Bye.
1109
00:53:49,505 --> 00:53:50,872
Bye.
1110
00:53:52,171 --> 00:53:53,406
"Hay is for horses?"
1111
00:53:53,505 --> 00:53:54,839
Dad, please don't.
1112
00:53:54,938 --> 00:53:57,908
I know you said
it's not like that, but son?
1113
00:53:58,005 --> 00:54:00,874
You just proved
it's exactly like that.
1114
00:54:02,371 --> 00:54:04,607
What are you waiting for?
1115
00:54:07,605 --> 00:54:09,507
I'll be right back, okay?
1116
00:54:15,505 --> 00:54:17,373
Hey, um...
1117
00:54:17,472 --> 00:54:18,640
Hi.
1118
00:54:18,738 --> 00:54:20,640
Would you like
to have dinner tonight?
1119
00:54:20,738 --> 00:54:22,873
- With me?
- Oh no.
1120
00:54:22,971 --> 00:54:24,840
I mean, yes!
1121
00:54:24,938 --> 00:54:26,373
I'm sorry.
1122
00:54:26,472 --> 00:54:28,708
I guess, I would. I just...
I would...
1123
00:54:28,805 --> 00:54:30,640
I'd want to cook it for you
1124
00:54:30,739 --> 00:54:32,641
as a thank you
for doing all of this.
1125
00:54:32,739 --> 00:54:36,109
Well, uh...
Great, then. It's a date.
1126
00:54:36,206 --> 00:54:38,841
I don't mean date
like a date, date.
1127
00:54:38,938 --> 00:54:40,307
It's just like a...
1128
00:54:40,406 --> 00:54:43,342
a nighttime eating
get together event.
1129
00:54:43,439 --> 00:54:46,675
It's a date.
A non-date date.
1130
00:54:46,772 --> 00:54:48,774
Great, um...
1131
00:54:48,872 --> 00:54:51,141
Then I...
I'll see you tonight.
1132
00:54:51,239 --> 00:54:53,608
Yeah, I'll see you tonight.
1133
00:54:53,706 --> 00:54:55,341
Alright.
1134
00:55:03,472 --> 00:55:04,840
You know,
I was right around your age
1135
00:55:04,939 --> 00:55:06,741
when my Dad first took me
to the lake.
1136
00:55:06,839 --> 00:55:08,941
We were there all day long.
1137
00:55:09,039 --> 00:55:11,141
Not a single fish.
1138
00:55:11,240 --> 00:55:13,409
And right before we left,
I got a bite.
1139
00:55:13,506 --> 00:55:15,208
It tugged my line so hard,
1140
00:55:15,307 --> 00:55:16,308
before I knew what happened,
1141
00:55:16,407 --> 00:55:18,175
it pulled me
right into the lake.
1142
00:55:18,273 --> 00:55:20,642
- No way!
- Yep. True story.
1143
00:55:20,739 --> 00:55:22,341
Will you take me there
sometime?
1144
00:55:22,440 --> 00:55:24,074
Well...
1145
00:55:24,173 --> 00:55:25,874
Hey, you know what time it is?
1146
00:55:25,972 --> 00:55:27,408
It's time for bed.
1147
00:55:27,507 --> 00:55:28,974
Okay, go brush your teeth.
1148
00:55:29,072 --> 00:55:30,708
Night.
1149
00:55:30,807 --> 00:55:32,742
Night. See you tomorrow,
buddy.
1150
00:55:44,607 --> 00:55:46,875
Ooh, what you got there?
1151
00:55:46,973 --> 00:55:49,743
Two hot ciders
from the best mill in the state.
1152
00:55:49,840 --> 00:55:52,876
- Ooh, perfect, thank you.
- You're welcome.
1153
00:55:54,640 --> 00:55:56,041
I don't usually do this.
1154
00:55:56,140 --> 00:55:58,643
Actually, to clarify,
I never do this,
1155
00:55:58,740 --> 00:56:00,342
like at all.
1156
00:56:00,440 --> 00:56:01,874
Yeah, me neither.
I mean,
1157
00:56:01,973 --> 00:56:04,876
it's been a long time
since I wanted to date anybody.
1158
00:56:04,973 --> 00:56:06,709
Until now.
1159
00:56:11,040 --> 00:56:12,709
Same.
1160
00:56:12,807 --> 00:56:15,142
It's just been him and I for...
1161
00:56:15,241 --> 00:56:17,376
a really long time.
1162
00:56:18,773 --> 00:56:21,443
Mind if I ask what happened
with Aiden's dad?
1163
00:56:22,674 --> 00:56:24,643
No, not at all.
1164
00:56:25,840 --> 00:56:29,444
People always tell you
never to rush into things,
1165
00:56:29,541 --> 00:56:34,213
but when you're young
and you think you're in love,
1166
00:56:34,308 --> 00:56:36,210
you don't really listen
to people's advice.
1167
00:56:36,308 --> 00:56:38,776
You just jump in,
heart first, and...
1168
00:56:38,874 --> 00:56:41,177
- that's exactly what we did.
- Yeah.
1169
00:56:41,274 --> 00:56:43,676
We fell madly in love,
and then...
1170
00:56:43,774 --> 00:56:45,876
we fell equally
madly out of love
1171
00:56:45,974 --> 00:56:48,311
a few years later.
1172
00:56:48,408 --> 00:56:50,210
Must've been tough.
1173
00:56:51,608 --> 00:56:54,677
Yeah, it was.
It still is, sometimes.
1174
00:56:54,774 --> 00:56:58,077
But one look at Aiden...
1175
00:56:59,908 --> 00:57:02,110
...it's all worth it.
1176
00:57:05,541 --> 00:57:06,842
Wow, okay.
1177
00:57:06,941 --> 00:57:09,644
That was a lot to share
on a first date non-date,
1178
00:57:09,741 --> 00:57:12,110
whatever this is.
1179
00:57:12,209 --> 00:57:14,277
No, not at all. I...
1180
00:57:14,375 --> 00:57:16,711
I appreciate you
opening up to me.
1181
00:57:16,808 --> 00:57:18,343
So much so,
1182
00:57:18,442 --> 00:57:20,811
that I'd like to ask you
out on a second one.
1183
00:57:22,709 --> 00:57:23,910
Um...
1184
00:57:24,008 --> 00:57:25,109
It...
1185
00:57:25,209 --> 00:57:27,877
Of course, you'd rather not
1186
00:57:27,974 --> 00:57:29,443
because you don't want
to get too close to someone
1187
00:57:29,542 --> 00:57:32,378
who might be leaving in a week.
I get it.
1188
00:57:32,475 --> 00:57:37,079
Um, thank you again for dinner.
For... everything.
1189
00:57:37,175 --> 00:57:39,244
Actually...
1190
00:57:39,342 --> 00:57:41,244
Uh, yeah.
1191
00:57:42,141 --> 00:57:44,377
Yes on a second date.
1192
00:57:45,742 --> 00:57:47,877
Yeah?
1193
00:57:47,975 --> 00:57:49,877
Okay, great.
1194
00:57:58,675 --> 00:58:01,378
Good morning. Coffee?
1195
00:58:01,475 --> 00:58:04,245
Yes, please.
1196
00:58:04,343 --> 00:58:07,679
And you're rather chipper.
Drew is chipper.
1197
00:58:09,142 --> 00:58:10,477
What's going on in here?
1198
00:58:10,576 --> 00:58:13,479
Well, we're just staring
at Drew awkwardly
1199
00:58:13,576 --> 00:58:15,745
until he tells us
about his date with Lainie.
1200
00:58:15,842 --> 00:58:17,444
Or we could ask Grandpa
1201
00:58:17,543 --> 00:58:19,345
how baking with
Miss Francine went.
1202
00:58:19,443 --> 00:58:22,112
-Oh!
- Terrible.
1203
00:58:22,210 --> 00:58:23,143
No!
1204
00:58:23,243 --> 00:58:25,111
I'm sorry, Dad.
1205
00:58:25,210 --> 00:58:27,878
No, no, don't be sorry!
It... it turned out great!
1206
00:58:27,975 --> 00:58:29,110
I'm taking her on a date!
1207
00:58:29,210 --> 00:58:30,677
I thought you said
it went terribly.
1208
00:58:30,776 --> 00:58:33,346
The baking part did.
It was beyond terrible.
1209
00:58:33,443 --> 00:58:35,778
- But she liked me anyway!
- Aw...
1210
00:58:35,876 --> 00:58:37,378
Oh, I almost forgot
the best part.
1211
00:58:37,476 --> 00:58:39,578
I told her about the store
and the baked goods
1212
00:58:39,676 --> 00:58:41,878
and she said she'd be happy
to supply pies to us.
1213
00:58:41,976 --> 00:58:44,179
That's some good news.
1214
00:58:44,276 --> 00:58:47,213
Now I do believe we need
an update from my grandson.
1215
00:58:47,310 --> 00:58:48,877
Mm-hmm.
1216
00:58:48,976 --> 00:58:51,246
Although it's none
of your business,
1217
00:58:51,343 --> 00:58:53,044
I had a good time
on my date.
1218
00:58:53,143 --> 00:58:54,445
Oh...
1219
00:59:00,377 --> 00:59:02,746
You know,
practice ends early today.
1220
00:59:02,843 --> 00:59:05,379
- Okay.
- So I was thinking.
1221
00:59:05,477 --> 00:59:07,346
What would you say
if I took you and your mom out
1222
00:59:07,444 --> 00:59:09,613
- to the lake to go fishing?
- Really?
1223
00:59:09,710 --> 00:59:11,845
Like today?
As soon as we're done here?
1224
00:59:11,943 --> 00:59:13,645
As soon as that.
1225
00:59:13,743 --> 00:59:16,379
The same place the fish
dragged you into the water?
1226
00:59:16,477 --> 00:59:19,180
That's the one.
1227
00:59:19,277 --> 00:59:21,179
I think I'm going to regret
ever telling you that story.
1228
00:59:21,277 --> 00:59:23,078
Probably.
1229
00:59:23,177 --> 00:59:25,546
So what do you think?
1230
00:59:25,644 --> 00:59:27,012
You want to try
some games today?
1231
00:59:27,110 --> 00:59:29,145
- We're gonna learn some new ones.
- Nah.
1232
00:59:29,244 --> 00:59:30,912
I'll just go work on my paper.
1233
00:59:31,011 --> 00:59:32,479
Okay.
1234
00:59:32,577 --> 00:59:34,646
- Hey, Aiden.
- Hi, Chris.
1235
00:59:39,811 --> 00:59:41,779
Alright!
1236
00:59:41,877 --> 00:59:43,913
Everybody,
three laps around the gym.
1237
00:59:44,011 --> 00:59:46,046
Ready and go!
1238
00:59:47,711 --> 00:59:49,679
Hustle, hustle, hustle, hustle!
1239
00:59:55,944 --> 00:59:57,246
Nice, Aiden!
1240
00:59:57,345 --> 00:59:59,046
Good job!
1241
00:59:59,944 --> 01:00:02,079
You want to give it a try?
1242
01:00:02,178 --> 01:00:03,879
No, I'm just here
for moral support.
1243
01:00:03,977 --> 01:00:05,913
- You sure?
- You can do it, Mom.
1244
01:00:06,011 --> 01:00:07,446
It's really easy
1245
01:00:07,545 --> 01:00:10,047
and Mr. Clark is
a really good teacher.
1246
01:00:10,144 --> 01:00:12,280
You hear that?
I'm a really good teacher.
1247
01:00:12,378 --> 01:00:13,979
Come on.
1248
01:00:14,077 --> 01:00:15,579
- Just try it. Just try it.
- Okay, fine.
1249
01:00:15,678 --> 01:00:17,079
I don't even know
how to hold this thing.
1250
01:00:17,178 --> 01:00:18,546
- Right hand here.
- Okay.
1251
01:00:18,645 --> 01:00:20,547
Thumb on the button.
There you go.
1252
01:00:20,645 --> 01:00:22,180
Now what you're gonna do,
you're gonna come back
1253
01:00:22,278 --> 01:00:24,113
- at a 45-degree angle.
- Okay.
1254
01:00:24,212 --> 01:00:25,746
And when you snap forward
with your wrist,
1255
01:00:25,845 --> 01:00:27,214
you're gonna push that button
at the same time
1256
01:00:27,312 --> 01:00:29,079
- and release the line.
- Can you tell
1257
01:00:29,178 --> 01:00:31,347
- that I live in the city?
- I can.
1258
01:00:31,445 --> 01:00:33,013
-I think I've got one!
- Oh!
1259
01:00:33,112 --> 01:00:35,648
Wait, really?
1260
01:00:35,745 --> 01:00:37,647
What happened?
Oh...
1261
01:00:37,745 --> 01:00:40,047
Where did the fish go?
I knew I had one.
1262
01:00:40,145 --> 01:00:41,380
I felt it.
1263
01:00:41,478 --> 01:00:42,813
- I know, I know.
- It's okay.
1264
01:00:42,912 --> 01:00:44,480
I saw it, buddy.
You just keep trying,
1265
01:00:44,578 --> 01:00:45,513
you'll catch one.
1266
01:00:50,279 --> 01:00:52,315
He's so cute.
1267
01:00:52,413 --> 01:00:54,381
He's doing a great job.
1268
01:00:56,446 --> 01:00:59,148
Hey, look,
I hope it's okay, I...
1269
01:00:59,246 --> 01:01:01,715
I got Aiden a fishing pole
for his birthday.
1270
01:01:01,812 --> 01:01:03,280
- What?
- I'm sorry.
1271
01:01:03,379 --> 01:01:05,415
I know I probably
should've asked you first.
1272
01:01:05,513 --> 01:01:07,181
No! I mean...
1273
01:01:07,279 --> 01:01:08,880
you totally did not
have to do that.
1274
01:01:08,978 --> 01:01:10,814
- That's so nice of you.
- Mm-hmm.
1275
01:01:10,912 --> 01:01:13,114
- He's gonna love it.
- I hope so.
1276
01:01:13,213 --> 01:01:16,249
I even got his name printed
on the spin caster.
1277
01:01:16,346 --> 01:01:17,947
- On the...
- It's...
1278
01:01:18,045 --> 01:01:19,314
On the what?
1279
01:01:19,413 --> 01:01:21,448
It's the little round
enclosed thing
1280
01:01:21,546 --> 01:01:22,747
- where the line comes out.
- Uh-huh.
1281
01:01:22,846 --> 01:01:24,215
Yeah.
1282
01:01:24,313 --> 01:01:26,080
Anyway, my dad got me
a fishing pole
1283
01:01:26,179 --> 01:01:28,248
when I was around
his age and...
1284
01:01:28,346 --> 01:01:30,415
Sorry, I hope
I'm not overstepping.
1285
01:01:30,513 --> 01:01:32,748
Not at all.
1286
01:01:32,846 --> 01:01:34,215
I just thought it would be
something cool
1287
01:01:34,313 --> 01:01:35,914
for him to remember me by.
1288
01:01:37,679 --> 01:01:40,416
Remember you by... right.
1289
01:01:40,513 --> 01:01:42,681
I keep forgetting
that you're leaving.
1290
01:01:42,779 --> 01:01:43,980
Or...
1291
01:01:44,079 --> 01:01:46,516
maybe it's just wishful thinking
that you're not.
1292
01:01:46,613 --> 01:01:48,047
Well, if I had known
1293
01:01:48,146 --> 01:01:49,748
that I was gonna
meet you and Aiden,
1294
01:01:49,846 --> 01:01:51,915
I would've applied
to schools a lot closer.
1295
01:01:52,013 --> 01:01:53,915
With that said,
1296
01:01:54,013 --> 01:01:56,115
no one has called me back,
so you never know.
1297
01:01:56,214 --> 01:01:58,282
You may be stuck with me
a little longer.
1298
01:01:58,380 --> 01:02:00,382
But when someone does call,
1299
01:02:00,480 --> 01:02:03,149
you are still leaving, right?
1300
01:02:03,247 --> 01:02:06,016
Yeah, that was the plan,
but...
1301
01:02:06,113 --> 01:02:08,216
Plans can always change.
1302
01:02:09,680 --> 01:02:11,216
They certainly can.
1303
01:02:11,314 --> 01:02:13,716
It's just...
With Aiden and I,
1304
01:02:13,814 --> 01:02:16,250
it's a little different,
you know?
1305
01:02:16,347 --> 01:02:17,948
Big decisions like
1306
01:02:18,046 --> 01:02:20,349
whether someone stays
or leaves...
1307
01:02:22,146 --> 01:02:25,116
It's just not quite as simple
when you have a child.
1308
01:02:25,814 --> 01:02:27,716
Right.
1309
01:02:29,180 --> 01:02:30,948
Would it be better
if maybe we...
1310
01:02:31,047 --> 01:02:33,383
didn't see each other
quite as much?
1311
01:02:34,947 --> 01:02:36,749
- Is that what you want?
- No.
1312
01:02:36,847 --> 01:02:38,849
Okay, good, 'cause it's not
what I want either.
1313
01:02:38,947 --> 01:02:40,516
- Good.
- I want to see you
1314
01:02:40,614 --> 01:02:43,016
as much as I can
for as long as I can.
1315
01:02:43,114 --> 01:02:45,617
I just...
1316
01:02:45,714 --> 01:02:48,250
I need to take things slow.
1317
01:02:48,348 --> 01:02:51,083
For Aiden's sake and...
1318
01:02:51,181 --> 01:02:53,450
my heart's sake.
1319
01:02:53,548 --> 01:02:56,484
I get it. I do. And...
1320
01:02:56,581 --> 01:02:58,217
I'll take as many
of these moments
1321
01:02:58,315 --> 01:02:59,982
as I can get.
1322
01:03:07,815 --> 01:03:10,818
Okay, so if that's going
wonderfully well
1323
01:03:10,914 --> 01:03:12,816
and everything
is good with Aiden,
1324
01:03:12,915 --> 01:03:15,518
I'm guessing
we're discussing Drew?
1325
01:03:17,080 --> 01:03:18,449
He's perfect.
1326
01:03:18,548 --> 01:03:23,085
He's funny, he's smart,
he's... cute.
1327
01:03:23,181 --> 01:03:25,350
He's amazing with Aiden.
1328
01:03:26,815 --> 01:03:29,384
I think he's the person
that I've...
1329
01:03:30,481 --> 01:03:32,650
been waiting to meet.
1330
01:03:32,748 --> 01:03:36,619
Okay, I'm trying to see
where there's a problem here?
1331
01:03:36,715 --> 01:03:38,950
I don't think he's ready.
1332
01:03:39,048 --> 01:03:43,720
I don't think he's ready for me,
for us, for something serious.
1333
01:03:43,815 --> 01:03:45,783
You know
what it's like dating me.
1334
01:03:45,881 --> 01:03:47,217
You can't just date me
1335
01:03:47,316 --> 01:03:48,817
and have it be casual
for a few weeks.
1336
01:03:48,915 --> 01:03:51,651
Not with Aiden.
I need to know
1337
01:03:51,748 --> 01:03:54,651
whoever I get involved with
is in it for the long haul,
1338
01:03:54,748 --> 01:03:56,250
and if they're not in it
for the long haul,
1339
01:03:56,349 --> 01:03:58,418
at least they're willing
to stick around
1340
01:03:58,516 --> 01:04:01,018
and see if it could grow
into something like that.
1341
01:04:03,449 --> 01:04:06,752
I know. It scares me
because I know...
1342
01:04:06,849 --> 01:04:08,818
I know Aiden's attached to him.
1343
01:04:10,249 --> 01:04:12,918
And if I'm honest,
I am too.
1344
01:04:15,716 --> 01:04:19,220
Okay. I'm the first to say
those are all valid concerns.
1345
01:04:19,316 --> 01:04:20,817
But also gonna tell you
1346
01:04:20,916 --> 01:04:23,084
everything you said is
coming from a place of fear.
1347
01:04:24,582 --> 01:04:26,651
You should talk to Drew.
1348
01:04:26,749 --> 01:04:29,051
- Maybe he's feeling the same way.
- No.
1349
01:04:29,149 --> 01:04:31,485
I want him to stay
because he wants to stay.
1350
01:04:31,582 --> 01:04:33,751
I don't want it to be
because I give him some weird...
1351
01:04:33,849 --> 01:04:36,452
- ultimatum.
- I agree, but...
1352
01:04:36,549 --> 01:04:38,184
One day at the time.
1353
01:04:39,616 --> 01:04:41,384
You're right.
1354
01:04:52,082 --> 01:04:53,618
Aiden, throw it here.
1355
01:04:53,716 --> 01:04:56,252
I can't hear you
from down here.
1356
01:04:56,350 --> 01:04:58,051
In case you haven't noticed,
I'm a little bit
1357
01:04:58,149 --> 01:04:59,618
vertically challenged.
1358
01:05:02,750 --> 01:05:04,419
Nice one, new kid!
1359
01:05:07,149 --> 01:05:09,719
I did what you told me
and handled it with humor!
1360
01:05:09,817 --> 01:05:11,185
Did you hear that?
They laughed!
1361
01:05:11,283 --> 01:05:12,484
Mm-hmm.
1362
01:05:12,583 --> 01:05:14,485
Hey, Aiden!
Wanna be in our group today?
1363
01:05:15,950 --> 01:05:17,985
They want to play
with you, buddy.
1364
01:05:18,083 --> 01:05:20,019
Looks like you made
some new friends.
1365
01:05:37,983 --> 01:05:39,252
How're they lookin'?
1366
01:05:39,351 --> 01:05:40,852
Who?
1367
01:05:40,950 --> 01:05:43,253
The basketballs.
The kids! Who else?
1368
01:05:43,351 --> 01:05:45,386
Right, uh, yes.
1369
01:05:45,484 --> 01:05:48,354
Some are good,
some of them need some work.
1370
01:05:48,451 --> 01:05:51,086
Wow, that is
of very little use.
1371
01:05:51,184 --> 01:05:52,385
Where's Aiden?
1372
01:05:52,484 --> 01:05:55,053
Uh, Lainie
picked him up today.
1373
01:05:55,150 --> 01:05:57,853
Huh. Before I forget,
1374
01:05:57,950 --> 01:06:00,386
I gave you a glowing
recommendation earlier
1375
01:06:00,484 --> 01:06:02,052
for a prep school
in California.
1376
01:06:02,150 --> 01:06:03,552
You could be surfing
like we talked about
1377
01:06:03,651 --> 01:06:07,121
when we were kids.
Right on the Pacific!
1378
01:06:07,218 --> 01:06:09,085
Wow.
1379
01:06:09,184 --> 01:06:11,186
Wow?
That's all you got?
1380
01:06:11,284 --> 01:06:13,353
No, I guess
I just wasn't thinking
1381
01:06:13,451 --> 01:06:15,052
of moving that far away
for the next job.
1382
01:06:15,150 --> 01:06:16,485
I mean,
1383
01:06:16,584 --> 01:06:18,786
I kind of got used
to being back home again.
1384
01:06:18,884 --> 01:06:20,119
That's the thing!
1385
01:06:20,219 --> 01:06:21,853
It's a permanent
teaching position.
1386
01:06:23,284 --> 01:06:25,320
Okay, well...
When does it start?
1387
01:06:25,418 --> 01:06:28,120
Soon as your contract is up.
Am I missing something?
1388
01:06:28,219 --> 01:06:29,820
I thought you'd be more excited
to get outta here.
1389
01:06:29,918 --> 01:06:32,153
Yeah, I thought
I would be too.
1390
01:06:32,252 --> 01:06:35,422
I mean, that was the plan.
Keep on moving.
1391
01:06:35,518 --> 01:06:38,721
It's only a plan
until you decide to change it.
1392
01:06:40,884 --> 01:06:42,886
That's the thing.
You know,
1393
01:06:42,984 --> 01:06:45,454
I don't know, maybe it is
time to change it.
1394
01:06:45,552 --> 01:06:47,921
I can't answer that for you.
1395
01:06:48,018 --> 01:06:51,188
But I can beat you
in a game of Horse.
1396
01:06:51,285 --> 01:06:53,487
Let's go.
Pass me the ball, yeah?
1397
01:06:53,585 --> 01:06:56,222
- Yeah, pass me the ball.
- Alright.
1398
01:06:56,319 --> 01:06:58,020
Let's see what you've got.
1399
01:06:59,585 --> 01:07:01,487
You're up.
1400
01:07:05,118 --> 01:07:07,321
- Okay.
- Boom.
1401
01:07:11,619 --> 01:07:13,086
Hey, Mom.
1402
01:07:13,185 --> 01:07:15,254
Look at these goats here.
1403
01:07:15,352 --> 01:07:16,953
Can I get one for my birthday?
1404
01:07:17,052 --> 01:07:18,654
That would be a hard no.
1405
01:07:18,752 --> 01:07:21,522
But you can enjoy them
while you're at the orchard.
1406
01:07:21,619 --> 01:07:23,687
Hey, bud, we've probably
have like two more minutes
1407
01:07:23,785 --> 01:07:25,754
if you want to have dinner
at Chris's house tonight.
1408
01:07:29,286 --> 01:07:31,822
You know, you raised
a really great kid.
1409
01:07:31,919 --> 01:07:34,588
Oh, thank you.
1410
01:07:34,685 --> 01:07:36,754
He is.
1411
01:07:36,852 --> 01:07:38,421
Yeah, the first couple
days of school
1412
01:07:38,520 --> 01:07:39,821
were a little tough for him,
1413
01:07:39,919 --> 01:07:41,887
but he seems to really
be loving it now.
1414
01:07:41,985 --> 01:07:43,687
Hey, you know what,
it looks like he's making
1415
01:07:43,785 --> 01:07:46,822
- a good group of friends too.
- Speaking of which,
1416
01:07:46,919 --> 01:07:49,288
we invited every single kid
from his class
1417
01:07:49,386 --> 01:07:52,088
to his birthday party
and each one said yes.
1418
01:07:52,186 --> 01:07:53,354
Wow!
1419
01:07:53,453 --> 01:07:56,122
- Wow is right.
- That's great.
1420
01:07:56,985 --> 01:08:00,523
So... I was thinking,
1421
01:08:00,620 --> 01:08:03,256
since Aiden is going to be
with his friend tonight,
1422
01:08:03,353 --> 01:08:07,089
maybe you'd want to help me
with the party favors?
1423
01:08:07,186 --> 01:08:10,055
I know that sounds like
the most exciting thing ever...
1424
01:08:10,153 --> 01:08:12,956
But I can throw a pizza in too.
1425
01:08:13,720 --> 01:08:16,623
Honestly, I would love to,
1426
01:08:16,720 --> 01:08:19,889
but I actually have an interview
with a school board.
1427
01:08:19,986 --> 01:08:23,524
Oh. It's a new job?
1428
01:08:23,620 --> 01:08:25,388
Yeah, yeah.
1429
01:08:27,454 --> 01:08:30,790
That's... that's good.
1430
01:08:30,886 --> 01:08:33,756
Yeah, yeah.
1431
01:08:33,853 --> 01:08:36,088
Is it in Chestnut Hollow?
1432
01:08:38,686 --> 01:08:40,788
Oh. Right.
1433
01:08:40,886 --> 01:08:42,455
I see.
1434
01:08:44,521 --> 01:08:46,523
Will you be
at my birthday party tomorrow?
1435
01:08:47,521 --> 01:08:49,323
Wouldn't miss it
for the world, buddy.
1436
01:08:55,621 --> 01:08:57,256
Oh, so I hear
1437
01:08:57,354 --> 01:08:59,323
all your new friends are
gonna be at your party, huh?
1438
01:08:59,421 --> 01:09:01,956
Yeah.
Cool.
1439
01:09:16,687 --> 01:09:18,088
- Hey.
- Hey.
1440
01:09:26,621 --> 01:09:28,523
So you decided
about that job yet?
1441
01:09:28,621 --> 01:09:30,456
- No.
- Hmm.
1442
01:09:30,555 --> 01:09:32,524
You decided
what to do with Lainie yet?
1443
01:09:32,621 --> 01:09:34,589
- Nope.
- Hmm.
1444
01:09:35,622 --> 01:09:37,123
You know, I've had
so much fun with her
1445
01:09:37,222 --> 01:09:38,789
the past few weeks, but...
1446
01:09:38,887 --> 01:09:42,858
what if that's all it is?
Just two people having fun?
1447
01:09:42,954 --> 01:09:45,257
And what if it's more?
1448
01:09:46,087 --> 01:09:48,023
That's a lot of ifs, Dell.
1449
01:09:49,921 --> 01:09:51,189
I don't know, I mean,
1450
01:09:51,288 --> 01:09:53,624
it's always been my plan
to leave, but...
1451
01:09:53,722 --> 01:09:55,457
Say I did stay
1452
01:09:55,555 --> 01:09:57,724
and things didn't work out
between us.
1453
01:09:57,822 --> 01:09:59,056
I mean, I would've messed
everything up
1454
01:09:59,154 --> 01:10:00,823
with Lainie and Aiden.
1455
01:10:00,922 --> 01:10:02,957
It's the last thing
in the world I want to do.
1456
01:10:08,388 --> 01:10:10,724
You know, you could stay.
1457
01:10:12,189 --> 01:10:13,857
Stay here?
1458
01:10:13,955 --> 01:10:15,990
At the orchard?
1459
01:10:16,088 --> 01:10:18,425
Yes, I mean,
1460
01:10:18,522 --> 01:10:20,490
You keep switching jobs
every few months
1461
01:10:20,588 --> 01:10:23,991
because those jobs
don't make you happy.
1462
01:10:24,088 --> 01:10:25,590
And know you love it here
1463
01:10:25,688 --> 01:10:28,258
and I know you love
working the orchard.
1464
01:10:29,189 --> 01:10:31,090
So yeah, say you stayed.
1465
01:10:31,189 --> 01:10:32,957
You could bring back
Bonfire Fridays.
1466
01:10:33,055 --> 01:10:35,658
You could help Lainie
create events at the orchad.
1467
01:10:35,755 --> 01:10:38,157
I mean, you have some
incredible ideas.
1468
01:10:40,922 --> 01:10:41,923
I'm very aware
1469
01:10:42,022 --> 01:10:43,457
that you deflected
the conversation
1470
01:10:43,556 --> 01:10:47,159
away from yourself,
but I don't...
1471
01:10:47,256 --> 01:10:49,325
hate your idea.
1472
01:10:50,223 --> 01:10:53,526
- Think about it.
- Mm-hmm, I will.
1473
01:10:56,056 --> 01:10:58,326
That's what you were
working on earlier?
1474
01:10:58,423 --> 01:11:00,958
Yeah.
1475
01:11:01,056 --> 01:11:02,858
You know, I haven't written
in such a long time
1476
01:11:02,956 --> 01:11:05,058
but you want to hear
what I was thinking
1477
01:11:05,156 --> 01:11:07,392
- about the chorus?
- Uh, yeah.
1478
01:11:07,489 --> 01:11:08,690
Okay.
1479
01:11:08,789 --> 01:11:11,892
* The road to you
is winding and long *
1480
01:11:11,989 --> 01:11:15,527
* And after all
we've been through *
1481
01:11:15,623 --> 01:11:17,325
* No matter where I go
1482
01:11:17,424 --> 01:11:20,560
* I always on the road to you
1483
01:11:21,589 --> 01:11:24,025
Uh, you're writing
a song about a girl
1484
01:11:24,123 --> 01:11:26,859
you're just "having fun with"
called Road to You?
1485
01:11:27,789 --> 01:11:30,192
- Yeah.
- Oh, you like her.
1486
01:11:30,290 --> 01:11:32,392
- You like her so much!
- Stop it.
1487
01:11:32,490 --> 01:11:34,759
- Get out of my room.
- No, play it again!
1488
01:11:40,056 --> 01:11:41,725
Oh, thank you.
1489
01:11:47,156 --> 01:11:49,359
Cute outfit.
1490
01:11:49,457 --> 01:11:52,693
I want you to meet someone.
Lainie, this is Jason.
1491
01:11:52,790 --> 01:11:54,125
- Hi.
- Hold on.
1492
01:11:54,224 --> 01:11:55,958
Are you Drew's Lainie?
1493
01:11:57,490 --> 01:11:59,192
Uh, you know, I actually...
1494
01:11:59,290 --> 01:12:02,593
don't know how
to answer that. I...
1495
01:12:02,690 --> 01:12:05,092
We've been spending
a lot of time together, lately.
1496
01:12:05,191 --> 01:12:06,426
How do you know him?
1497
01:12:06,524 --> 01:12:08,559
We've been best friends
since we were ten.
1498
01:12:08,657 --> 01:12:10,592
That's wild!
It's great to meet you.
1499
01:12:10,690 --> 01:12:12,125
You too.
1500
01:12:12,225 --> 01:12:13,992
I'm going to say hi
to the birthday boy.
1501
01:12:14,090 --> 01:12:15,992
- I'll be right back.
- Thanks.
1502
01:12:18,024 --> 01:12:20,360
Pretty cool
about Drew's new job, huh?
1503
01:12:20,458 --> 01:12:22,293
Yeah. He had his interview
last night.
1504
01:12:22,391 --> 01:12:24,927
- How did it go?
- It went great, yeah.
1505
01:12:25,024 --> 01:12:28,394
Just crazy to think
he'd be moving to Cali, though.
1506
01:12:33,491 --> 01:12:35,460
Oh, Jason!
The kids want you to play tag!
1507
01:12:35,558 --> 01:12:36,959
Be right there!
1508
01:12:37,057 --> 01:12:38,826
It was so great
to finally meet you.
1509
01:12:38,924 --> 01:12:42,428
I haven't seen Drew this happy
in a long time.
1510
01:12:42,525 --> 01:12:43,892
You too.
1511
01:12:45,458 --> 01:12:47,360
Alright, who's it?
Is it me?
1512
01:12:47,458 --> 01:12:49,260
Me!
1513
01:12:52,891 --> 01:12:55,127
Hey, sorry I'm late.
1514
01:12:55,225 --> 01:12:57,092
Wrapping a fishing pole
isn't quite as easy
1515
01:12:57,192 --> 01:12:59,828
as I though it was gonna be.
1516
01:12:59,925 --> 01:13:02,794
You're moving to California
and you couldn't even tell me?
1517
01:13:02,891 --> 01:13:04,827
I had to find out through Jason.
1518
01:13:06,091 --> 01:13:08,160
I was going to talk to you
about it later.
1519
01:13:08,259 --> 01:13:10,494
Yeah, well,
now you don't have to.
1520
01:13:12,491 --> 01:13:13,992
Lainie...
1521
01:13:14,091 --> 01:13:16,694
I've been petrified
of falling in love again
1522
01:13:16,791 --> 01:13:18,393
and getting
my heart broken and...
1523
01:13:18,492 --> 01:13:20,093
You wanna know something?
1524
01:13:20,192 --> 01:13:21,993
You were worth the risk.
1525
01:13:22,091 --> 01:13:25,028
Apparently, you can't say
the same thing about me.
1526
01:13:25,125 --> 01:13:26,693
I haven't even decided yet.
1527
01:13:26,791 --> 01:13:29,160
Yeah, well, if your decision
is not an immediate no,
1528
01:13:29,259 --> 01:13:31,027
then you already have.
1529
01:13:33,025 --> 01:13:35,361
Mom! Can we
open presents now?
1530
01:13:35,459 --> 01:13:38,429
Uh, yeah.
Yes!
1531
01:13:57,359 --> 01:13:59,794
- What do you think it is?
- I don't know, let's see.
1532
01:13:59,892 --> 01:14:02,094
- Oh, oh!
- Wow.
1533
01:14:02,193 --> 01:14:04,295
That's cool.
1534
01:14:04,392 --> 01:14:06,761
Hey, wait, look at the picture.
1535
01:14:09,293 --> 01:14:11,595
Hello? This is Drew.
1536
01:14:14,759 --> 01:14:17,429
Thank you, yeah. Uh...
1537
01:14:17,527 --> 01:14:20,230
It sounds like
the perfect job for me.
1538
01:14:20,327 --> 01:14:22,995
I'll see you in California
next week.
1539
01:14:23,892 --> 01:14:25,894
Thanks again. Bye.
1540
01:14:30,859 --> 01:14:33,128
You want me to take a picture?
1541
01:15:00,493 --> 01:15:02,295
Alright, Evan,
thank you for sharing.
1542
01:15:02,394 --> 01:15:04,730
Aiden, you're up next.
1543
01:15:05,793 --> 01:15:07,462
Good lucky, Aiden.
1544
01:15:07,560 --> 01:15:08,794
You got this.
1545
01:15:09,727 --> 01:15:11,295
Go, Aiden.
1546
01:15:11,394 --> 01:15:12,829
You know you didn't have
to bring anything
1547
01:15:12,927 --> 01:15:14,629
to show us
for your presentation.
1548
01:15:14,727 --> 01:15:16,629
Yes, I did.
1549
01:15:19,328 --> 01:15:23,665
My presentation is not just
one specific favorite memory
1550
01:15:23,761 --> 01:15:26,497
but it's on memories
with my favorite person.
1551
01:15:28,127 --> 01:15:31,130
When I first moved here,
I didn't have any friends.
1552
01:15:32,361 --> 01:15:33,729
I do now but...
1553
01:15:35,594 --> 01:15:37,630
...when I was kinda
having a hard time,
1554
01:15:37,728 --> 01:15:39,430
I met my best friend.
1555
01:15:40,328 --> 01:15:42,162
He hung out with me
after school
1556
01:15:42,261 --> 01:15:45,997
and also helped me handle things
I didn't understand.
1557
01:15:46,094 --> 01:15:48,764
He took time to teach me
how to cast my line
1558
01:15:48,861 --> 01:15:52,632
and how to fish too,
which I am really good at now.
1559
01:15:55,861 --> 01:15:58,130
He got me this pole
for my birthday.
1560
01:16:02,594 --> 01:16:05,163
I found out
he's moving away soon
1561
01:16:05,262 --> 01:16:08,698
which makes me really sad.
1562
01:16:10,661 --> 01:16:13,531
I don't think he'll ever know
how much I appreciate him.
1563
01:16:15,429 --> 01:16:19,633
But having him in my life
has been my favorite memory.
1564
01:16:20,794 --> 01:16:22,363
The end.
1565
01:16:38,495 --> 01:16:41,198
That was quite
the presentation today.
1566
01:16:41,295 --> 01:16:43,897
Yeah, I kinda went
for the heartstrings.
1567
01:16:46,029 --> 01:16:47,831
That you did, buddy.
1568
01:16:49,362 --> 01:16:51,163
You know, sometimes,
it's hard for adults
1569
01:16:51,263 --> 01:16:54,366
to say what they really mean,
because they're...
1570
01:16:54,462 --> 01:16:56,297
scared of what people
might think
1571
01:16:56,396 --> 01:16:58,398
or how they'll react.
1572
01:16:58,495 --> 01:17:01,465
Like I was
when I first moved here?
1573
01:17:01,562 --> 01:17:04,665
When I didn't wanna
put myself out there
1574
01:17:04,762 --> 01:17:05,863
to meet Chris and everyone?
1575
01:17:05,962 --> 01:17:07,264
Yeah.
1576
01:17:07,363 --> 01:17:08,764
Yeah, kind of like that.
1577
01:17:11,129 --> 01:17:13,498
But when you get older,
the big decisions you make
1578
01:17:13,596 --> 01:17:15,298
not only affect you,
1579
01:17:15,396 --> 01:17:18,032
but they also affect
the people you like too.
1580
01:17:20,396 --> 01:17:22,532
And everyone you love?
1581
01:17:22,630 --> 01:17:24,332
Yeah.
1582
01:17:24,430 --> 01:17:27,132
And everyone you love.
1583
01:17:27,230 --> 01:17:29,265
How did you get so smart, huh?
1584
01:17:30,263 --> 01:17:32,131
It just comes naturally.
1585
01:17:37,396 --> 01:17:39,698
Are you really leaving?
1586
01:17:39,796 --> 01:17:42,699
Like for good?
1587
01:17:42,796 --> 01:17:45,233
Well, that's what I wanted
to come talk to you about.
1588
01:17:45,330 --> 01:17:48,433
That was the plan, originally.
1589
01:17:48,530 --> 01:17:50,432
But then something happened.
1590
01:17:50,530 --> 01:17:53,899
I met this really awesome woman.
1591
01:17:53,996 --> 01:17:56,366
- My mom?
- Mm-hmm.
1592
01:17:56,464 --> 01:17:59,467
And I also met
her really awesome son.
1593
01:18:02,231 --> 01:18:05,300
He's been like
a best friend to me.
1594
01:18:05,397 --> 01:18:07,633
And today, you reminded me
1595
01:18:07,730 --> 01:18:11,467
of all those cool
things we did,
1596
01:18:11,564 --> 01:18:14,267
and I just think
I'd miss that too much.
1597
01:18:16,431 --> 01:18:18,333
Wait.
1598
01:18:18,431 --> 01:18:20,098
Does that mean...?
1599
01:18:21,130 --> 01:18:23,366
Watch out.
1600
01:18:24,697 --> 01:18:26,899
But I did mess things up a bit.
1601
01:18:26,997 --> 01:18:30,435
And I'm going to need
your help to make it right.
1602
01:18:30,531 --> 01:18:32,266
You in?
1603
01:18:33,831 --> 01:18:35,199
Alright.
1604
01:19:10,665 --> 01:19:13,067
Oh, Miss Francine,
we are so blessed
1605
01:19:13,164 --> 01:19:15,066
to have your baked goods
here at Clark's.
1606
01:19:15,164 --> 01:19:17,133
We're gonna need ten
of everything you can make
1607
01:19:17,232 --> 01:19:19,400
to start.
Will you be able to handle that?
1608
01:19:19,498 --> 01:19:21,534
As long as this one here
doesn't help me.
1609
01:19:23,832 --> 01:19:27,135
Oh, I feel like I should have
given them a curfew.
1610
01:19:27,232 --> 01:19:30,067
- Seriously?
- I've decided to stay.
1611
01:19:30,164 --> 01:19:31,766
- Oh, I'm so happy, sweetie.
- Hey, that's great news.
1612
01:19:31,865 --> 01:19:33,200
There's one condition.
1613
01:19:33,298 --> 01:19:35,500
You're not
getting a raise.
1614
01:19:35,598 --> 01:19:37,534
I have a few ideas
1615
01:19:37,632 --> 01:19:39,300
that I'm gonna run
by Lainie next week,
1616
01:19:39,398 --> 01:19:42,568
but what do you think about
live music every weekend?
1617
01:19:42,665 --> 01:19:44,800
Oh! That's a terrific idea.
1618
01:19:44,898 --> 01:19:48,236
Well, you should thank Drew.
He's the one who got me to stay.
1619
01:19:48,333 --> 01:19:49,967
- Oh...
- Did he say anything
1620
01:19:50,065 --> 01:19:52,235
about his new job in California?
1621
01:19:52,333 --> 01:19:53,567
Just that he's going
1622
01:19:53,665 --> 01:19:55,634
and doesn't want
to talk about it.
1623
01:20:07,132 --> 01:20:08,567
Uh, thank you.
1624
01:20:08,666 --> 01:20:12,203
We're so grateful to everyone
who came out today
1625
01:20:12,299 --> 01:20:14,268
to join us
for A Harvest Homecoming
1626
01:20:14,366 --> 01:20:16,768
at Clark's Mill & Orchard's
grand reopening!
1627
01:20:21,333 --> 01:20:22,700
Remember the plan?
1628
01:20:33,466 --> 01:20:35,501
Drew Clark, everybody!
1629
01:20:37,366 --> 01:20:39,100
What're you waiting for?
1630
01:20:49,500 --> 01:20:51,068
Hey, everyone!
1631
01:20:51,166 --> 01:20:53,135
I think I can speak
for my entire family
1632
01:20:53,234 --> 01:20:55,336
when I say how happy we are
1633
01:20:55,434 --> 01:20:57,302
to have all of you
here with us today.
1634
01:20:57,400 --> 01:20:59,936
This place has been
a dream to my parents
1635
01:21:00,033 --> 01:21:02,502
and my grandparents before them.
1636
01:21:02,600 --> 01:21:05,136
It has brought
so much happiness to our family
1637
01:21:05,234 --> 01:21:07,135
and now, hopefully,
to yours too.
1638
01:21:07,234 --> 01:21:09,836
Now, none of this
could have been possible
1639
01:21:09,933 --> 01:21:12,302
without Miss Lainie Ross.
1640
01:21:20,034 --> 01:21:22,470
You know, I haven't been
on stage in quite a while,
1641
01:21:22,567 --> 01:21:24,502
so bear with me.
1642
01:21:25,667 --> 01:21:27,302
What's he doing?
1643
01:21:27,400 --> 01:21:29,436
I can't tell you,
but I'm pretty sure
1644
01:21:29,534 --> 01:21:31,902
you're gonna like it.
1645
01:21:33,667 --> 01:21:35,636
I've made some really
bad decisions lately
1646
01:21:35,734 --> 01:21:37,636
and let fear get in the way.
1647
01:21:37,734 --> 01:21:40,437
But now, I need to let someone
very special to me know
1648
01:21:40,534 --> 01:21:42,636
just exactly how I feel.
1649
01:21:57,800 --> 01:22:01,838
* The last thing I wanted
was to come back home *
1650
01:22:01,934 --> 01:22:05,037
* With all my haunted memories
1651
01:22:05,134 --> 01:22:08,838
* But one look at you,
I knew I wasn't alone *
1652
01:22:08,934 --> 01:22:12,003
* And my heart
could never leave *
1653
01:22:12,100 --> 01:22:15,838
* All the twists and turns
those dark nights *
1654
01:22:15,935 --> 01:22:21,140
* They all disappear
when I look in your eyes *
1655
01:22:21,235 --> 01:22:24,704
* The road to you
is winding and long *
1656
01:22:24,801 --> 01:22:28,104
* And now you're here with me
1657
01:22:28,202 --> 01:22:31,772
* It was God's plan all along
1658
01:22:31,868 --> 01:22:35,772
* And I just couldn't see
1659
01:22:35,868 --> 01:22:38,638
* The two of us
were meant to be *
1660
01:22:38,735 --> 01:22:42,372
* And after all
that we've been through *
1661
01:22:42,469 --> 01:22:44,438
* No matter where I go
1662
01:22:44,536 --> 01:22:48,105
* I'm always
on the road to you **
1663
01:23:02,602 --> 01:23:04,671
What are you doing?
1664
01:23:04,769 --> 01:23:06,538
I didn't take the job.
1665
01:23:08,536 --> 01:23:10,638
But your truck has
all your stuff loaded in there.
1666
01:23:10,736 --> 01:23:12,070
I saw it.
1667
01:23:12,168 --> 01:23:15,071
That's because
I'm moving out tomorrow.
1668
01:23:15,168 --> 01:23:16,903
I figured,
if I had a girlfriend,
1669
01:23:17,002 --> 01:23:18,671
you know, it's probably time
for me to move
1670
01:23:18,769 --> 01:23:20,471
out of my parent's house
1671
01:23:20,569 --> 01:23:23,104
and find my own,
more permanent place to live.
1672
01:23:24,069 --> 01:23:27,340
That is,
if she accepts my apology
1673
01:23:27,436 --> 01:23:29,771
and would still like to see
where things go...
1674
01:23:29,869 --> 01:23:31,070
together.
1675
01:23:33,702 --> 01:23:36,539
Well, I think she would
really like that,
1676
01:23:36,639 --> 01:23:38,707
if she knew he wasn't leaving.
1677
01:23:40,943 --> 01:23:45,281
I'm staying
for as long as you want me.
1678
01:23:54,357 --> 01:23:56,325
And I'm sorry.
1679
01:23:56,425 --> 01:23:58,561
I'm sorry I got scared.
1680
01:23:59,862 --> 01:24:02,231
You know, I don't know
what the future holds,
1681
01:24:02,331 --> 01:24:04,667
but I do know
I want you and Aiden in it.
1682
01:24:05,834 --> 01:24:07,870
It has taken a lot of roads
for us to get here,
1683
01:24:07,970 --> 01:24:10,373
but I am so happy
I found you.
1684
01:24:11,474 --> 01:24:14,076
And I promise
I will never get lost again.
1685
01:24:46,342 --> 01:24:49,177
Subtitling: difuze
113221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.