All language subtitles for A.Few.Cubic.Meters.of.Love.2014.720p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,587 --> 00:00:05,964 In the Name of God 2 00:00:07,616 --> 00:00:15,958 (wind blowing) 3 00:00:37,756 --> 00:00:42,555 (wind blowing) 4 00:00:43,142 --> 00:00:47,882 A Few Cubic Meters of Love 5 00:00:48,819 --> 00:00:54,815 (water falling) 6 00:00:55,434 --> 00:01:03,776 (kids playing sound) 7 00:01:15,896 --> 00:01:24,238 (kids playing sound) 8 00:01:45,898 --> 00:01:48,676 Saed Soheili 9 00:01:49,295 --> 00:01:51,870 Hasiba Ebrahimi 10 00:01:51,992 --> 00:01:55,479 Nader Fallah 11 00:01:55,935 --> 00:01:58,851 Alireza Ostadi 12 00:01:58,933 --> 00:02:02,052 Masoud Mirtaheri 13 00:02:02,483 --> 00:02:10,825 (kids playing) 14 00:02:11,299 --> 00:02:13,929 (sound of chicken) 15 00:02:16,601 --> 00:02:24,942 (food frying sound) 16 00:02:43,712 --> 00:02:48,754 (paper sound) 17 00:03:02,163 --> 00:03:06,798 (Welding machine sound) 18 00:03:08,387 --> 00:03:16,729 (adhan playing in the background) 19 00:03:21,551 --> 00:03:29,893 (adhan playing in the background) 20 00:03:37,707 --> 00:03:46,048 (people talking in the background) 21 00:03:48,053 --> 00:03:50,138 (a kid laughing) 22 00:03:50,178 --> 00:03:51,888 Let's go mama 23 00:03:51,962 --> 00:04:00,303 (environment noises in the background) 24 00:04:00,328 --> 00:04:01,385 (door closing0 25 00:04:01,411 --> 00:04:03,122 (coughing) 26 00:04:22,980 --> 00:04:27,338 Producer Navid Mahmoudi 27 00:04:27,542 --> 00:04:33,447 (child crying) 28 00:04:33,448 --> 00:04:35,881 Writer And Director Jamshid Mahmoudi 29 00:04:37,994 --> 00:04:43,638 (environment noises) 30 00:04:43,647 --> 00:04:47,948 (coughing) 31 00:04:50,531 --> 00:04:53,512 (coughing) 32 00:05:00,818 --> 00:05:02,082 (coughing) 33 00:05:16,712 --> 00:05:25,054 (kids playing) 34 00:05:35,506 --> 00:05:38,047 (rooster sound) 35 00:05:38,096 --> 00:05:46,438 (kids playing) 36 00:05:51,912 --> 00:05:53,940 (door opening) 37 00:05:53,941 --> 00:05:55,708 (door closing) 38 00:05:56,475 --> 00:06:04,816 (birds flying) 39 00:07:03,728 --> 00:07:12,070 (birds singing) 40 00:07:17,205 --> 00:07:20,023 (door opening) 41 00:07:22,182 --> 00:07:24,705 (door closing) 42 00:07:24,731 --> 00:07:28,299 Hi 43 00:07:28,931 --> 00:07:30,437 Do you like it? 44 00:07:30,464 --> 00:07:32,549 Very much 45 00:07:32,943 --> 00:07:34,924 You're blinding me 46 00:07:34,950 --> 00:07:37,036 I went all the way to molavi 47 00:07:38,128 --> 00:07:40,214 It's so beautiful 48 00:07:42,570 --> 00:07:44,472 Bo-laniiii 49 00:07:44,498 --> 00:07:46,771 wow, Bulani bread! 50 00:07:46,798 --> 00:07:49,133 Thanks, I was hungry 51 00:07:49,159 --> 00:07:51,245 And I felt like it 52 00:07:51,767 --> 00:07:54,697 - Did you make it? - Yes 53 00:07:55,398 --> 00:07:57,939 (sound of paper) 54 00:08:01,165 --> 00:08:02,688 (laughing) 55 00:08:03,870 --> 00:08:06,509 yum-yum 56 00:08:06,834 --> 00:08:13,522 (radio fizzing sound) 57 00:08:13,910 --> 00:08:22,252 (radio broadcasting) 58 00:08:35,106 --> 00:08:43,448 (the cadence of children) 59 00:08:45,460 --> 00:08:53,802 (bangles sound) 60 00:08:56,534 --> 00:09:00,027 There 61 00:09:00,311 --> 00:09:05,262 (bangles sound) 62 00:09:06,469 --> 00:09:08,335 Again, huh? 63 00:09:08,539 --> 00:09:10,624 Look. 64 00:09:10,719 --> 00:09:12,909 You made a hole in the bricks 65 00:09:12,935 --> 00:09:15,333 The cold air will get in and you'll catch a cold. 66 00:09:15,730 --> 00:09:18,014 Stop playing 67 00:09:18,040 --> 00:09:19,708 Help me a little. 68 00:09:19,734 --> 00:09:22,758 I didn't ask you for it 69 00:09:23,397 --> 00:09:28,715 I said so but you ruined it 3 times. 70 00:09:28,801 --> 00:09:30,813 (bangles sound) 71 00:09:30,866 --> 00:09:33,254 The window 72 00:09:33,914 --> 00:09:36,104 The door 73 00:09:37,938 --> 00:09:40,128 Now stop playing. 74 00:09:41,182 --> 00:09:43,476 The house that I've promised. 75 00:09:43,785 --> 00:09:46,684 - Beautiful - Yes, it is. 76 00:09:46,710 --> 00:09:50,516 You're good at it. Wow... 77 00:09:50,696 --> 00:09:54,304 You're waiting for me to come home 78 00:09:54,330 --> 00:09:56,416 No 79 00:09:56,442 --> 00:09:59,705 - This has a bad colour - It doesn't matter 80 00:09:59,732 --> 00:10:01,817 This is good 81 00:10:01,843 --> 00:10:04,356 - This one is better. - This is me. 82 00:10:04,382 --> 00:10:08,230 I'm coming back all tired from work 83 00:10:08,241 --> 00:10:11,679 (wooooo) 84 00:10:11,705 --> 00:10:13,040 Who's this? 85 00:10:13,074 --> 00:10:14,105 My dad 86 00:10:14,106 --> 00:10:16,090 (laughing together) 87 00:10:16,116 --> 00:10:18,325 He'd kill you if he knew 88 00:10:18,351 --> 00:10:20,866 Me? He wishes 89 00:10:20,867 --> 00:10:22,953 Where can he find a son-in-law like me? 90 00:10:22,979 --> 00:10:26,065 Good looking. Hard worker 91 00:10:26,091 --> 00:10:29,038 Rich. A gentleman 92 00:10:29,064 --> 00:10:30,291 In love 93 00:10:30,317 --> 00:10:32,182 (laughing) 94 00:10:32,368 --> 00:10:34,396 - Give me your dad - Why? 95 00:10:34,397 --> 00:10:35,684 - Give it to me. - What for? 96 00:10:35,701 --> 00:10:37,091 Just a sec 97 00:10:37,117 --> 00:10:40,224 Mr Abdusalam and me 98 00:10:40,505 --> 00:10:42,090 Hi 99 00:10:42,173 --> 00:10:46,417 Hi, my sweet son-in-law, give me a kiss dear. (in a deep voice) 100 00:10:46,463 --> 00:10:48,873 (kissing sound) 101 00:10:49,327 --> 00:10:53,337 Come in. No, I'll go. 102 00:10:53,363 --> 00:10:54,730 Please 103 00:10:54,756 --> 00:10:59,017 - You first - You first 104 00:10:59,043 --> 00:11:01,818 Are you making fun of my dad? 105 00:11:01,900 --> 00:11:04,490 - Are you making fun of my dad? - No 106 00:11:04,507 --> 00:11:06,828 Are you making fun of my dad? 107 00:11:06,854 --> 00:11:08,285 No no no 108 00:11:08,312 --> 00:11:09,878 Stop 109 00:11:09,904 --> 00:11:12,707 Take this first 110 00:11:12,733 --> 00:11:15,047 Then we can... 111 00:11:15,074 --> 00:11:18,055 (laughing) 112 00:11:18,309 --> 00:11:25,258 (birds singing) 113 00:11:25,540 --> 00:11:27,275 (laughing) 114 00:11:29,842 --> 00:11:32,157 - Go - You first 115 00:11:33,125 --> 00:11:35,342 - I won't go - No 116 00:11:35,343 --> 00:11:37,171 - You won't? - Nope. 117 00:11:37,197 --> 00:11:38,750 Me neither 118 00:11:38,776 --> 00:11:40,588 I've nothing to do, I'll stand here 119 00:11:40,589 --> 00:11:43,879 Me neither, so I'll wait here. (with laughing) 120 00:11:45,824 --> 00:11:47,909 Ouch! 121 00:11:47,936 --> 00:11:50,031 How my leg is in pain. 122 00:11:50,077 --> 00:11:52,840 I'll sit here and have some rest. 123 00:11:52,922 --> 00:11:54,003 Ouch! 124 00:11:54,029 --> 00:11:56,414 - My leg hurts, Ouch! - (laughing) 125 00:11:56,472 --> 00:11:58,818 (laughing) 126 00:12:00,537 --> 00:12:03,641 (laughing) 127 00:12:03,667 --> 00:12:04,585 (whistling) 128 00:12:11,135 --> 00:12:19,476 (singing a song) 129 00:12:20,660 --> 00:12:23,594 You're late Marona 130 00:12:23,620 --> 00:12:26,780 - Go - I said I was late 131 00:13:40,197 --> 00:13:48,505 (cricket sound) 132 00:14:00,921 --> 00:14:09,262 (cricket sound) 133 00:14:09,583 --> 00:14:12,034 Mr Tahami 134 00:14:12,186 --> 00:14:14,355 I've the receipts 135 00:14:15,789 --> 00:14:18,229 I don't know about yours 136 00:14:18,366 --> 00:14:20,556 I'll fax mine. 137 00:14:20,582 --> 00:14:23,470 OK, no problem. 138 00:14:23,953 --> 00:14:26,007 5 minutes 139 00:14:26,033 --> 00:14:30,371 I'll fax it to you, bye. 140 00:14:31,866 --> 00:14:33,712 Saber 141 00:14:35,009 --> 00:14:36,317 Saber 142 00:14:36,343 --> 00:14:38,782 - Yes - Come here 143 00:14:42,030 --> 00:14:45,142 (machine sound) 144 00:14:45,846 --> 00:14:47,161 Yes sir? 145 00:14:47,187 --> 00:14:49,272 Where's the invoice? 146 00:14:49,460 --> 00:14:51,566 - On your table - No, it's not. 147 00:14:52,164 --> 00:14:54,343 - Excuse me! - Sure 148 00:14:56,473 --> 00:14:59,059 - Do you know anything about the job? - Yes 149 00:14:59,085 --> 00:15:00,931 Welding, Cutting? 150 00:15:00,957 --> 00:15:03,772 - I've experience - Don't worry 151 00:15:03,798 --> 00:15:05,884 He was a manager 152 00:15:06,185 --> 00:15:08,218 Have you told him everything? 153 00:15:08,244 --> 00:15:10,330 Yes, he did. 154 00:15:10,877 --> 00:15:16,111 Go to Mr Sharifi. Tell him to call me. 155 00:15:16,278 --> 00:15:18,729 Come here tomorrow morning 156 00:15:18,755 --> 00:15:20,840 - Thanks - Happy? 157 00:15:20,866 --> 00:15:23,744 Thanks 158 00:15:23,770 --> 00:15:27,513 - There were here - They're not now 159 00:15:27,540 --> 00:15:30,063 - It should be here - Find it 160 00:15:30,068 --> 00:15:31,623 - Thank you - Search for it 161 00:15:31,624 --> 00:15:32,819 I'll find it 162 00:15:32,845 --> 00:15:34,486 OK. It can't go anywhere 163 00:15:34,512 --> 00:15:37,495 Everything can get lost in here, what are you saying?! 164 00:15:37,521 --> 00:15:40,587 He's in a lot of debt 165 00:15:40,613 --> 00:15:43,704 He can't support his family 166 00:15:43,730 --> 00:15:47,010 I said to see mr Sharifi I'll go now 167 00:15:47,036 --> 00:15:49,883 - Something else - I'm busy 168 00:15:49,909 --> 00:15:52,213 Please, listen 169 00:15:52,239 --> 00:15:55,461 He sold his house He had one 170 00:15:55,487 --> 00:16:00,617 He can't rent a place 171 00:16:00,643 --> 00:16:02,342 Right 172 00:16:02,368 --> 00:16:07,509 Can he stay here with family until he gets back on his feet 173 00:16:07,791 --> 00:16:10,846 - Here? - Yes, in a room. 174 00:16:10,872 --> 00:16:14,532 - With his family - It's for a while 175 00:16:14,558 --> 00:16:18,604 - No way - He's a decent man with 2 kids 176 00:16:18,630 --> 00:16:20,716 They go to school 177 00:16:20,742 --> 00:16:23,818 This isn't a hall 178 00:16:24,047 --> 00:16:26,748 How could I do that? 179 00:16:26,774 --> 00:16:29,854 He's struggling or I wouldn't ask 180 00:16:29,863 --> 00:16:30,872 Please 181 00:16:30,897 --> 00:16:32,925 No Ghafour 182 00:16:32,951 --> 00:16:35,734 Here. Right? 183 00:16:35,735 --> 00:16:37,952 Yeah. Where's the other? 184 00:16:37,978 --> 00:16:40,568 - I'll find it - The attachment 185 00:16:40,594 --> 00:16:44,357 - I'll find it - When? 186 00:16:44,358 --> 00:16:48,361 Careful, you must find it 187 00:16:48,362 --> 00:16:49,968 - OK - Please 188 00:16:49,994 --> 00:16:53,602 I said no 189 00:16:56,082 --> 00:16:59,200 You're giving afghanis a place to stay He's one of us 190 00:16:59,226 --> 00:17:01,311 Why would you say that? 191 00:17:01,338 --> 00:17:03,340 - They're different - How? 192 00:17:03,366 --> 00:17:07,317 They're relatives 193 00:17:07,344 --> 00:17:10,388 - They've no place to go - Same with my uncle 194 00:17:10,414 --> 00:17:15,928 I can't fit him between 20 Afghan families! 195 00:17:15,962 --> 00:17:17,990 He doesn't mind them 196 00:17:18,016 --> 00:17:21,394 They do. It's not right 197 00:17:21,420 --> 00:17:25,443 What do you mean? They have family, he has too! 198 00:17:25,469 --> 00:17:28,649 He has a family he's not single 199 00:17:28,675 --> 00:17:32,439 - You don't get it - Here 200 00:17:32,466 --> 00:17:34,135 Where was it? 201 00:17:34,161 --> 00:17:36,424 - Here - Get back 202 00:17:36,531 --> 00:17:38,771 Yes sir. 203 00:17:45,393 --> 00:17:48,146 Put me through to Tahami 204 00:17:49,939 --> 00:17:53,839 - Don't stand there I said no - There are a few empty rooms 205 00:17:53,865 --> 00:17:57,702 Then everyone else expects the same 206 00:17:57,728 --> 00:18:01,753 No, they won't He's stuck 207 00:18:01,779 --> 00:18:04,268 I'm not dealing with one person only! 208 00:18:04,294 --> 00:18:06,785 Let me get back to work 209 00:18:06,811 --> 00:18:11,159 Tahami I've the invoice 210 00:18:11,185 --> 00:18:14,303 The number? 211 00:18:14,520 --> 00:18:17,379 44035 212 00:18:17,535 --> 00:18:18,577 Yes. 213 00:18:18,879 --> 00:18:22,470 I should explain to my customers! 214 00:18:22,633 --> 00:18:24,905 You'll send it over by afternoon or... 215 00:18:53,700 --> 00:18:55,410 Uncle 216 00:19:00,282 --> 00:19:02,451 I didn't find Sharifi 217 00:19:03,438 --> 00:19:05,982 It's a big place 218 00:19:06,488 --> 00:19:08,458 They've turners too 219 00:19:08,887 --> 00:19:11,661 I'm great at it 220 00:19:12,024 --> 00:19:13,504 Thanks 221 00:19:13,505 --> 00:19:15,308 I couldn't 222 00:19:15,309 --> 00:19:16,256 What? 223 00:19:18,603 --> 00:19:21,022 He didn't agree 224 00:19:21,794 --> 00:19:24,035 I begged 225 00:19:24,684 --> 00:19:27,781 I know another place 226 00:19:27,911 --> 00:19:31,467 I'll come see you tonight 227 00:19:31,911 --> 00:19:35,269 Give me 2 days 228 00:20:09,366 --> 00:20:12,306 - Ghafour, you're not coming? - No, I have things to do 229 00:20:33,585 --> 00:20:37,527 - Hi dad - Hi 230 00:20:37,567 --> 00:20:39,476 Hi 231 00:20:39,503 --> 00:20:42,704 I know about you all 232 00:20:42,794 --> 00:20:45,245 How many work here 233 00:20:45,271 --> 00:20:49,025 If anyone brings in new workers 234 00:20:49,051 --> 00:20:52,867 Especially Afghanis You'll face me 235 00:20:52,893 --> 00:20:58,472 You can't bring any Afghan here 236 00:20:59,975 --> 00:21:01,894 What? 237 00:21:21,676 --> 00:21:23,761 (telephone beeping) 238 00:21:27,216 --> 00:21:29,301 (telephone beeping) 239 00:21:29,725 --> 00:21:31,810 Hello? 240 00:21:33,620 --> 00:21:36,644 I'll be quiet don't circumcise me 241 00:21:36,670 --> 00:21:37,679 Dad I'm sorry 242 00:21:37,681 --> 00:21:39,627 Pull your pants down Dad I'm sorry 243 00:21:39,653 --> 00:21:40,897 Pull your pants down 244 00:21:40,923 --> 00:21:45,162 It's ok the doctor is shortening it 245 00:21:45,188 --> 00:21:47,013 No let me go 246 00:21:47,050 --> 00:21:49,313 Stop him 247 00:21:51,954 --> 00:21:55,770 Bring back the bโ™ชโ™ชโ™ช. Run 248 00:22:03,968 --> 00:22:08,864 (shouting) 249 00:22:09,730 --> 00:22:17,772 (children voices) 250 00:22:45,027 --> 00:22:49,889 (crying voice) 251 00:22:53,930 --> 00:22:56,903 Get lost you all! 252 00:22:57,054 --> 00:22:59,911 Thank you doctor 253 00:23:00,597 --> 00:23:03,494 Quiet Shadkam nothing wrong 254 00:23:03,495 --> 00:23:06,331 It hurts a little 255 00:23:06,332 --> 00:23:09,137 You're a man now 256 00:23:15,758 --> 00:23:17,736 (door opening) 257 00:23:17,737 --> 00:23:19,863 (door closing) 258 00:23:47,579 --> 00:23:50,363 Doctor 259 00:23:50,670 --> 00:23:53,756 Come back to work 260 00:23:53,782 --> 00:23:56,504 It was just a circumcision 261 00:23:58,588 --> 00:24:02,748 Help me get this 262 00:24:09,148 --> 00:24:12,112 Karim, hurry! 263 00:24:12,544 --> 00:24:14,792 Bring that rope with you. 264 00:24:14,817 --> 00:24:17,888 (sound of thunder) 265 00:24:18,662 --> 00:24:24,381 (people shouting) 266 00:24:24,438 --> 00:24:26,018 (sound of rain) 267 00:24:26,058 --> 00:24:34,400 (people shouting) 268 00:24:48,644 --> 00:24:55,543 (people shouting) 269 00:24:57,865 --> 00:24:59,950 (people shouting) 270 00:25:16,285 --> 00:25:20,373 (people shouting) 271 00:25:45,933 --> 00:25:47,706 This was our house 272 00:25:48,253 --> 00:25:52,111 - Not any more? - A rocket hit 273 00:25:52,161 --> 00:25:54,163 What do you mean? 274 00:25:54,354 --> 00:25:55,665 A rocket 275 00:25:55,690 --> 00:25:57,306 What do you say? 276 00:25:57,367 --> 00:26:00,071 (whistling) 277 00:26:00,195 --> 00:26:03,031 Really? 278 00:26:05,519 --> 00:26:09,700 It's the Taliban - How do you know them? 279 00:26:09,741 --> 00:26:13,516 I watch the news nonstop for you 280 00:26:13,578 --> 00:26:15,664 (laughing) 281 00:26:20,994 --> 00:26:22,631 Was your dad in the army? 282 00:26:22,678 --> 00:26:24,763 Yes 283 00:26:43,451 --> 00:26:45,255 Your mum? 284 00:26:48,597 --> 00:26:50,734 Rest in peace 285 00:26:52,375 --> 00:26:55,243 It's all I have left from her 286 00:26:55,269 --> 00:26:57,354 Beautiful 287 00:26:58,742 --> 00:27:00,484 This is your dad? 288 00:27:00,509 --> 00:27:01,782 (laughter) 289 00:27:01,807 --> 00:27:03,001 He was slim 290 00:27:03,002 --> 00:27:04,597 (laughter) 291 00:27:04,623 --> 00:27:06,802 What about you? 292 00:27:06,885 --> 00:27:09,021 - I do - Show me 293 00:27:09,022 --> 00:27:11,379 - You didn't - OK 294 00:27:15,743 --> 00:27:17,092 wow... 295 00:27:17,117 --> 00:27:19,244 Is this you? 296 00:27:20,019 --> 00:27:22,482 So cute 297 00:27:22,508 --> 00:27:24,121 (making cute sounds) 298 00:27:24,695 --> 00:27:26,906 Take this, take care of them. 299 00:27:35,340 --> 00:27:37,810 - Let's go - The picture 300 00:27:37,811 --> 00:27:43,932 No, it's late get up 301 00:27:43,958 --> 00:27:46,669 Stop 302 00:27:46,695 --> 00:27:49,902 - The photo - It's mine 303 00:27:49,928 --> 00:27:54,208 - Give it back - I don't have it 304 00:27:54,234 --> 00:27:56,905 Come on 305 00:27:56,931 --> 00:28:01,164 - Give it back - It's mine now 306 00:28:01,190 --> 00:28:03,088 She got a rock 307 00:28:03,170 --> 00:28:05,035 You're not giving it back to me? 308 00:28:05,068 --> 00:28:05,972 Don't, don't 309 00:28:05,998 --> 00:28:07,436 (laughing) 310 00:28:07,462 --> 00:28:10,675 Get up, get up 311 00:28:10,701 --> 00:28:13,506 Someone will see us it's bad 312 00:28:13,532 --> 00:28:18,297 No one ever comes here 313 00:28:18,686 --> 00:28:20,947 That's not the point 314 00:28:20,948 --> 00:28:26,485 It's just the security he's deaf 315 00:28:26,511 --> 00:28:32,048 - hope it didn't break - you deserved it (laughing) 316 00:29:28,477 --> 00:29:35,565 (machine sounds) 317 00:29:38,587 --> 00:29:46,929 (machine sounds) 318 00:29:55,429 --> 00:29:57,369 What happened? 319 00:30:00,613 --> 00:30:02,427 Mojtaba 320 00:30:04,121 --> 00:30:05,945 Mojtaba 321 00:30:05,970 --> 00:30:09,505 The police 322 00:30:09,531 --> 00:30:12,534 Replace our guys 323 00:30:12,560 --> 00:30:14,989 Now 324 00:30:15,004 --> 00:30:17,301 Raouf, Raouf 325 00:30:18,472 --> 00:30:20,672 Ghafour now 326 00:30:20,707 --> 00:30:21,953 Run 327 00:30:26,743 --> 00:30:30,840 Run, run 328 00:30:33,723 --> 00:30:35,808 Quick 329 00:30:36,796 --> 00:30:38,082 Run, run 330 00:30:48,615 --> 00:30:49,706 Mostafa 331 00:30:49,748 --> 00:30:56,288 (commotion) 332 00:30:56,330 --> 00:31:02,584 (commotion) 333 00:31:02,610 --> 00:31:05,787 (baby crying) 334 00:31:05,828 --> 00:31:14,170 (screaming and shouting) 335 00:31:19,652 --> 00:31:22,960 Hurry 336 00:31:23,017 --> 00:31:25,289 Tell them to run faster. 337 00:31:25,306 --> 00:31:32,710 (water splashing sound) 338 00:31:32,784 --> 00:31:41,126 (people screaming and shouting) 339 00:31:42,201 --> 00:31:43,951 Come on in 340 00:31:43,985 --> 00:31:45,319 Stay right here. 341 00:31:45,403 --> 00:31:50,778 (talking loudly with stress) 342 00:31:54,623 --> 00:31:56,740 Hi 343 00:31:56,830 --> 00:31:59,134 Go around Where's the owner? 344 00:31:59,160 --> 00:32:02,487 Mr Sabahi he's here 345 00:32:02,543 --> 00:32:05,744 Go up 346 00:32:05,770 --> 00:32:09,315 - Hi good day - Hi 347 00:32:09,967 --> 00:32:11,750 Are these the workers? - Yes 348 00:32:11,776 --> 00:32:14,518 A few in the back and there 349 00:32:14,544 --> 00:32:17,037 Are there Afghani men? 350 00:32:17,063 --> 00:32:20,858 No why would I? 351 00:32:20,884 --> 00:32:22,581 - That's OK - What then? 352 00:32:22,617 --> 00:32:25,087 Without papers and ID 353 00:32:25,088 --> 00:32:30,468 I've none them here. 354 00:32:30,469 --> 00:32:33,783 - You took some - They had no paperwork 355 00:32:33,785 --> 00:32:36,703 - They were just working - Why didn't you get rid of the space? 356 00:32:36,704 --> 00:32:43,430 The workers rest there 357 00:32:43,456 --> 00:32:49,338 (coughing) 358 00:32:50,129 --> 00:32:58,471 (baby crying) 359 00:33:08,164 --> 00:33:10,412 (police car siren) 360 00:33:14,241 --> 00:33:16,409 Let's go 361 00:33:17,466 --> 00:33:19,862 Let's go 362 00:33:27,053 --> 00:33:35,395 (hearing people talking in the background) 363 00:34:01,925 --> 00:34:09,370 (heavy breathing) 364 00:34:09,443 --> 00:34:17,280 (water splashing sound) 365 00:35:39,730 --> 00:35:46,010 (child playing sound) 366 00:35:47,399 --> 00:35:55,741 (child playing sound) 367 00:35:59,047 --> 00:36:07,389 (Noise of a wood fire) 368 00:36:14,569 --> 00:36:22,911 (child playing sound) 369 00:36:41,883 --> 00:36:50,224 (music playing) 370 00:37:32,363 --> 00:37:40,183 (phone beeping) 371 00:37:40,209 --> 00:37:43,191 - Hi auntie - Hi 372 00:37:43,217 --> 00:37:45,292 Thanks you? 373 00:37:45,318 --> 00:37:47,237 How's Rahmat? 374 00:37:47,263 --> 00:37:50,818 - Good - Thank god 375 00:37:50,862 --> 00:37:56,941 - Are you at work? - Yes same place 376 00:37:57,179 --> 00:38:01,266 At night I stay over 377 00:38:01,348 --> 00:38:03,047 Good 378 00:38:03,073 --> 00:38:06,034 Thanks, I'm a man now 379 00:38:06,162 --> 00:38:08,560 What's new? 380 00:38:08,586 --> 00:38:10,442 Nothing 381 00:38:10,468 --> 00:38:14,670 I called 382 00:38:14,723 --> 00:38:15,675 What? 383 00:38:15,891 --> 00:38:17,612 Yes? 384 00:38:17,638 --> 00:38:20,881 Nothing 385 00:38:21,299 --> 00:38:23,279 Where I work 386 00:38:23,280 --> 00:38:28,115 I'm on the phone 387 00:38:28,116 --> 00:38:30,664 Stop it child! 388 00:38:31,124 --> 00:38:34,544 Sorry 389 00:38:35,040 --> 00:38:37,865 It's ok 390 00:38:38,086 --> 00:38:42,215 Where I work, 391 00:38:42,472 --> 00:38:45,861 Take the kid 392 00:38:45,895 --> 00:38:49,013 I'm on the phone 393 00:38:49,051 --> 00:38:51,137 Yes 394 00:38:53,092 --> 00:38:54,745 Go on 395 00:38:54,771 --> 00:38:56,310 (baby crying) 396 00:38:56,359 --> 00:38:57,409 Come on! 397 00:38:57,435 --> 00:38:59,155 Hi 398 00:38:59,177 --> 00:39:00,635 Hello! 399 00:39:00,677 --> 00:39:02,891 (baby laughing) 400 00:39:07,807 --> 00:39:10,330 So many people get married 401 00:39:11,094 --> 00:39:12,594 Damn it! 402 00:39:13,555 --> 00:39:15,184 (telephone hanging up) 403 00:39:16,474 --> 00:39:18,330 Saber 404 00:39:18,931 --> 00:39:23,569 - Are you in? - Yes. Come in 405 00:39:23,595 --> 00:39:26,890 Thanks 406 00:39:26,916 --> 00:39:28,898 It's Shadkam's party 407 00:39:28,924 --> 00:39:31,550 Great. Is he good? 408 00:39:31,576 --> 00:39:33,474 Thanks. Let's go 409 00:39:33,500 --> 00:39:35,513 - No, why should I come? - Why not? 410 00:39:35,539 --> 00:39:37,593 I'll stay 411 00:39:37,619 --> 00:39:41,279 Come. The families are here. 412 00:39:41,305 --> 00:39:43,797 Then it's bad 413 00:39:43,823 --> 00:39:45,689 I'm being honest 414 00:39:45,715 --> 00:39:47,142 Why? 415 00:39:47,168 --> 00:39:49,202 I've work to do 416 00:39:49,228 --> 00:39:51,856 Let's go 417 00:39:51,882 --> 00:39:54,040 Do me a favour 418 00:39:54,066 --> 00:39:56,632 I'll finish up and join 419 00:39:56,658 --> 00:39:58,387 - I'll be there in two minutes - Sure? 420 00:39:58,414 --> 00:40:01,919 - Yes - We're waiting 421 00:40:03,244 --> 00:40:05,120 - I don't want to intrude - No 422 00:40:05,146 --> 00:40:07,691 - Are you sure? - Yes 423 00:40:29,518 --> 00:40:37,859 (clapping hand) 424 00:40:59,705 --> 00:41:05,301 (whistling) 425 00:41:05,350 --> 00:41:13,692 (happily shouting and clapping hands) 426 00:41:42,456 --> 00:41:50,798 (happily shouting and clapping hands) 427 00:41:54,167 --> 00:42:00,699 (clapping hands) 428 00:43:51,168 --> 00:43:53,237 (knocking the door) 429 00:43:55,355 --> 00:43:57,472 Open the door. 430 00:43:57,563 --> 00:44:00,626 (knocking the door) 431 00:44:01,217 --> 00:44:03,250 Azeem 432 00:44:05,502 --> 00:44:07,963 Anyone here? 433 00:44:08,161 --> 00:44:12,323 (knocking the door) 434 00:44:14,848 --> 00:44:16,934 Azeem 435 00:44:22,800 --> 00:44:25,094 - Who is it? - Me 436 00:44:25,528 --> 00:44:27,801 - Who? - Open up 437 00:44:28,019 --> 00:44:31,293 Sadegh open the door 438 00:44:31,319 --> 00:44:34,551 See who it is 439 00:44:35,212 --> 00:44:38,507 - Who are you? - Ghandagha, Azeem's nephew 440 00:44:38,533 --> 00:44:39,695 Who? 441 00:44:39,721 --> 00:44:42,713 Ghandagha, Azeem's nephew Open the door 442 00:44:42,908 --> 00:44:44,994 - Azeem? - Yes 443 00:44:46,182 --> 00:44:48,434 - OK, wait - OK 444 00:44:48,460 --> 00:44:51,898 Get up Sadegh 445 00:44:56,644 --> 00:44:58,917 Azeem 446 00:44:59,800 --> 00:45:00,752 Azeem 447 00:45:00,753 --> 00:45:02,839 (knocking the door) 448 00:45:03,245 --> 00:45:05,271 Mr. Azeem 449 00:45:05,526 --> 00:45:07,537 - Hi - Hello 450 00:45:07,538 --> 00:45:11,395 - Aren't you sleeping yet? - No, I'm cleaning up 451 00:45:11,396 --> 00:45:13,283 Someone is outside for you 452 00:45:13,284 --> 00:45:15,368 Who? 453 00:45:15,369 --> 00:45:18,642 Ghandagha 454 00:45:18,643 --> 00:45:20,337 Isn't he in Kabul? 455 00:45:20,363 --> 00:45:22,813 He was 456 00:45:24,134 --> 00:45:28,245 - Hi - Hello 457 00:45:28,246 --> 00:45:30,144 How are you? 458 00:45:30,170 --> 00:45:32,631 - When did you get here? - Just now 459 00:45:32,657 --> 00:45:35,295 God 460 00:45:35,434 --> 00:45:39,871 - Hi - Hello 461 00:45:39,904 --> 00:45:43,650 - Hello - Hi dear 462 00:45:44,112 --> 00:45:47,105 Let's go home 463 00:45:47,343 --> 00:45:50,325 - Are you tired? - Yes it was a long way 464 00:45:50,351 --> 00:45:52,131 How many hours? 465 00:45:52,269 --> 00:45:56,000 Come in, come in You're tired 466 00:45:56,026 --> 00:45:58,362 Sorry Sadegh 467 00:45:58,424 --> 00:46:01,270 They're guests 468 00:46:01,385 --> 00:46:08,844 (people talking in the background) 469 00:46:09,162 --> 00:46:11,492 (coughing) 470 00:46:12,234 --> 00:46:20,576 (sound of people talking in the background) 471 00:46:28,059 --> 00:46:36,401 (sound of people talking in the background) 472 00:47:10,689 --> 00:47:12,774 (door opening) 473 00:47:12,798 --> 00:47:14,845 (laughing) 474 00:47:14,871 --> 00:47:16,203 What's this? 475 00:47:16,244 --> 00:47:17,376 (laughing) 476 00:47:24,230 --> 00:47:26,190 I found it Saber 477 00:48:07,843 --> 00:48:09,699 What is it? 478 00:48:17,835 --> 00:48:19,597 Saber 479 00:48:21,361 --> 00:48:23,582 Just once 480 00:48:25,134 --> 00:48:27,094 What? 481 00:48:27,266 --> 00:48:29,352 Say you love me 482 00:48:29,378 --> 00:48:31,088 Once 483 00:48:31,934 --> 00:48:33,957 I'm late Saber 484 00:48:33,983 --> 00:48:35,599 Please 485 00:48:38,586 --> 00:48:40,880 Go on 486 00:48:41,929 --> 00:48:43,795 Why do you make me? 487 00:48:43,821 --> 00:48:45,907 Go on 488 00:48:47,342 --> 00:48:49,324 Once 489 00:48:52,500 --> 00:48:53,542 Lov... 490 00:48:54,780 --> 00:48:55,823 Lo... 491 00:48:59,725 --> 00:49:00,767 Lo... 492 00:49:00,801 --> 00:49:01,843 Love... 493 00:49:06,714 --> 00:49:07,495 Love 494 00:49:07,496 --> 00:49:08,539 Say it 495 00:49:08,621 --> 00:49:11,838 - I Love... - Aha... 496 00:49:14,697 --> 00:49:16,220 -Awww... 497 00:49:18,608 --> 00:49:19,651 Love... 498 00:49:21,427 --> 00:49:24,867 Would you like for me to be late and my dad to kill me? 499 00:49:27,325 --> 00:49:29,223 No 500 00:49:31,196 --> 00:49:36,065 Here 501 00:49:37,966 --> 00:49:40,990 Where is your bouquet? 502 00:49:41,451 --> 00:49:45,851 I have one, I'll give it to you now 503 00:49:46,202 --> 00:49:48,288 Here 504 00:49:48,449 --> 00:49:51,442 I want to draw a flower for you Give me your hand 505 00:50:09,618 --> 00:50:13,643 Should I? Here 506 00:50:13,932 --> 00:50:18,499 A flower for the bride 507 00:50:19,794 --> 00:50:22,120 Do you like it? 508 00:50:22,250 --> 00:50:24,335 Beautiful 509 00:50:26,664 --> 00:50:28,770 What's happening? 510 00:50:28,796 --> 00:50:30,881 Do we get to stay 511 00:50:30,907 --> 00:50:33,796 Let's see what happens 512 00:50:34,635 --> 00:50:36,846 Isn't it better if you went? 513 00:50:37,147 --> 00:50:41,214 Abdusalam is the wise one He has a reputation 514 00:50:41,352 --> 00:50:45,033 He knows what to do 515 00:50:46,949 --> 00:50:49,409 He's coming I hope it's good 516 00:50:49,435 --> 00:50:51,740 Have faith 517 00:50:54,993 --> 00:50:59,717 What happened? 518 00:50:59,718 --> 00:51:01,803 What happened? 519 00:51:01,893 --> 00:51:04,768 (door opening) 520 00:51:05,192 --> 00:51:07,173 This is the house Ghandagha 521 00:51:07,199 --> 00:51:08,888 God bless you 522 00:51:08,914 --> 00:51:14,339 Don't worry about the door 523 00:51:14,366 --> 00:51:16,418 Ghandagha take a look at your house. 524 00:51:16,444 --> 00:51:17,476 Thank you. 525 00:51:17,485 --> 00:51:19,739 Use a curtains 526 00:51:19,765 --> 00:51:23,830 Hello, how are you doing? 527 00:51:23,941 --> 00:51:27,893 - Hi - Hello 528 00:51:27,919 --> 00:51:31,854 Why did you bother, Thank you 529 00:51:31,871 --> 00:51:33,712 (sound of rooster) 530 00:51:33,736 --> 00:51:34,652 Hey brother 531 00:51:34,697 --> 00:51:37,849 Let go of him, stop 532 00:51:37,876 --> 00:51:40,881 Let go of him 533 00:51:40,882 --> 00:51:42,591 Come and help! 534 00:51:42,617 --> 00:51:45,170 (shouting) 535 00:51:45,196 --> 00:51:47,364 Shame on you 536 00:51:47,365 --> 00:51:50,509 Piece of shโ™ชโ™ช 537 00:51:50,535 --> 00:51:55,257 I said not to bring anyone here 538 00:51:55,259 --> 00:51:57,271 I will show you 539 00:51:57,297 --> 00:51:58,131 (shouting) 540 00:52:05,980 --> 00:52:13,355 (fighting voices) 541 00:52:13,381 --> 00:52:15,999 Please stop 542 00:52:16,884 --> 00:52:19,168 No other Afghani workers come here 543 00:52:19,176 --> 00:52:21,342 Let go of him 544 00:52:21,368 --> 00:52:23,745 Let me go 545 00:52:23,746 --> 00:52:25,498 Alright, let go of me! 546 00:52:25,997 --> 00:52:28,603 - I'll teach you a lesson! - Just go 547 00:52:44,308 --> 00:52:46,710 (coughing) 548 00:52:58,253 --> 00:53:00,474 - Do you feel better? - What's he saying? 549 00:53:00,500 --> 00:53:03,690 - We will talk - What's he saying? 550 00:53:03,717 --> 00:53:05,047 He is mad 551 00:53:05,073 --> 00:53:09,265 - Saying why Ghafoor started a fight - What's it to him? 552 00:53:09,573 --> 00:53:11,930 What's he saying? 553 00:53:12,613 --> 00:53:14,643 - He won't pay you this month - What? 554 00:53:14,669 --> 00:53:17,812 - Don't say anything - Let me go 555 00:53:17,838 --> 00:53:19,923 Don't make it worse 556 00:53:21,173 --> 00:53:23,508 Why would you do that? 557 00:53:23,793 --> 00:53:27,453 - So you learn to change - Over one Afghani? 558 00:53:27,687 --> 00:53:29,940 Looks like a month won't do 559 00:53:29,966 --> 00:53:32,072 I want my pay 560 00:53:32,395 --> 00:53:35,273 - So get your stuff and go - So I'm done? 561 00:53:35,299 --> 00:53:39,731 - Yes. Don't you want your pay? - You're supporting them 562 00:53:40,165 --> 00:53:42,177 He didn't stand up to you 563 00:53:42,178 --> 00:53:44,064 There was a reason we fought 564 00:53:44,065 --> 00:53:45,794 - The stupid guy - Watch it 565 00:53:45,820 --> 00:53:50,763 I asked him to get me some tool and he answers back 566 00:53:50,789 --> 00:53:54,469 Ghafoor I know why you fought him 567 00:53:54,495 --> 00:53:58,322 Why? Tell me 568 00:53:59,396 --> 00:54:03,129 I have been working for you for 10 years Have I ever fought anyone? 569 00:54:03,228 --> 00:54:05,428 Iranian or Afghani doesn't matter 570 00:54:05,454 --> 00:54:09,605 If it ever happened it was for work 571 00:54:09,645 --> 00:54:13,639 I wouldn't fight anyone for no reason 572 00:54:14,450 --> 00:54:17,640 Mr Sabahi. Mr Sabahi. 573 00:54:18,599 --> 00:54:20,632 I want my pay 574 00:54:21,072 --> 00:54:23,157 You won't give it to me? 575 00:54:25,494 --> 00:54:27,350 I know 576 00:54:27,487 --> 00:54:29,656 You bring them here 577 00:54:29,682 --> 00:54:32,852 Pay them half make them work extra 578 00:54:32,878 --> 00:54:35,557 They don't say anything Because they have nowhere to go 579 00:54:35,583 --> 00:54:38,357 They have no documents It works out for you 580 00:54:38,383 --> 00:54:40,396 Of course you would be on their side 581 00:54:40,422 --> 00:54:44,999 So don't pretend you're being the good guy 582 00:54:45,025 --> 00:54:47,038 You don't get any of that 583 00:54:47,064 --> 00:54:49,129 You didn't help my uncle 584 00:54:49,130 --> 00:54:54,511 You wouldn't even look at them if it had nothing in it for you 585 00:54:57,619 --> 00:54:59,506 Animal 586 00:54:59,532 --> 00:55:01,618 Be a man 587 00:55:02,922 --> 00:55:04,684 Go 588 00:55:05,205 --> 00:55:07,301 I will give you your pay 589 00:55:22,645 --> 00:55:26,701 Ghafoor wait 590 00:55:26,727 --> 00:55:29,532 Saber 591 00:55:29,558 --> 00:55:32,688 - We're talking - Go 592 00:55:33,532 --> 00:55:37,327 - I need to talk to you - Let go 593 00:55:38,908 --> 00:55:43,830 - I know it wasn't your fault - I said to let me go 594 00:55:46,376 --> 00:55:48,587 Don't make trouble 595 00:55:55,003 --> 00:55:57,089 Ghafoor 596 00:55:59,196 --> 00:56:07,538 (music playing) 597 00:56:36,833 --> 00:56:39,235 (door opening) 598 00:57:50,119 --> 00:57:52,527 Run 599 00:57:52,750 --> 00:57:54,631 Run, fast, fast. 600 00:57:54,656 --> 00:57:59,030 (police siren car) 601 00:58:05,318 --> 00:58:11,541 (police siren car) 602 00:58:12,489 --> 00:58:14,368 Mr Sabahi 603 00:58:14,369 --> 00:58:15,412 Mr Sabahi 604 00:58:15,438 --> 00:58:17,294 What is it? 605 00:58:19,248 --> 00:58:20,290 What? 606 00:58:20,331 --> 00:58:23,240 - They went up - Up? 607 00:58:23,843 --> 00:58:28,436 (police siren car) 608 00:58:43,889 --> 00:58:46,621 See in case there's a way out 609 00:58:49,986 --> 00:58:55,168 Ahmadi get the owner 610 00:58:55,194 --> 00:58:57,686 - Yes - He says he has no Afghani workers 611 00:58:57,712 --> 00:59:00,183 Bring him here 612 00:59:00,267 --> 00:59:02,217 Yes sir 613 00:59:02,243 --> 00:59:03,932 The other side is closed 614 00:59:03,958 --> 00:59:06,137 - Are you sure? - I checked 615 00:59:21,090 --> 00:59:23,676 - Abdusalam don't go - Dad 616 00:59:38,422 --> 00:59:43,350 (heavy breathing) 617 00:59:49,883 --> 00:59:58,225 walkie talkie sound 618 01:00:00,590 --> 01:00:04,698 We will leave 619 01:00:05,941 --> 01:00:08,172 We will get back to our country 620 01:00:18,470 --> 01:00:20,597 They will run away 621 01:00:21,232 --> 01:00:24,944 Don't worry just track them 622 01:00:25,090 --> 01:00:29,083 Get the owner with Mohamadi 623 01:00:29,995 --> 01:00:33,175 Let's go Marona 624 01:01:13,846 --> 01:01:15,247 Lets' go 625 01:01:15,304 --> 01:01:17,471 Get in the car. 626 01:01:17,479 --> 01:01:19,173 Let's go. 627 01:01:20,803 --> 01:01:22,839 (car door opening) 628 01:01:42,442 --> 01:01:45,476 Ghafoor 629 01:01:47,631 --> 01:01:49,445 Yes 630 01:01:51,511 --> 01:01:54,994 Come here Get lost 631 01:02:28,703 --> 01:02:31,362 I will get the paperwork to leave 632 01:02:44,735 --> 01:02:46,893 Take what we have 633 01:02:48,024 --> 01:02:50,193 Until the end of the week 634 01:02:50,640 --> 01:02:53,278 We will get back to Afghanistan 635 01:03:15,988 --> 01:03:16,656 (crying) 636 01:03:26,466 --> 01:03:28,781 I won't let everything be ruined 637 01:03:29,687 --> 01:03:31,293 I won't 638 01:03:31,304 --> 01:03:31,971 (crying) 639 01:03:37,316 --> 01:03:39,182 You will be late 640 01:03:39,237 --> 01:03:40,280 (crying) 641 01:03:41,106 --> 01:03:44,224 Go on. Don't cry 642 01:03:44,834 --> 01:03:48,923 (crying) 643 01:03:49,006 --> 01:03:50,747 Get up 644 01:03:51,213 --> 01:03:51,880 (crying) 645 01:04:00,214 --> 01:04:00,881 (crying) 646 01:04:08,598 --> 01:04:10,397 You didn't eat 647 01:04:10,446 --> 01:04:11,113 (crying) 648 01:04:17,004 --> 01:04:19,683 Don't cry Saber 649 01:04:19,708 --> 01:04:21,972 (crying) 650 01:04:22,129 --> 01:04:24,747 Go I won't cry 651 01:04:24,946 --> 01:04:29,239 (crying) 652 01:04:30,580 --> 01:04:35,892 (crying) 653 01:04:41,431 --> 01:04:44,258 (crying) 654 01:05:21,307 --> 01:05:23,236 Hi 655 01:05:36,394 --> 01:05:38,553 Abdusalam 656 01:06:14,292 --> 01:06:16,221 Nothing 657 01:06:19,344 --> 01:06:21,409 Who are they? 658 01:06:21,535 --> 01:06:24,455 Workers. I've known them for two years 659 01:06:24,666 --> 01:06:26,595 Do you know them? 660 01:06:26,622 --> 01:06:29,145 Yes I do 661 01:06:32,153 --> 01:06:34,718 What's the rush? 662 01:06:34,840 --> 01:06:38,323 I told auntie They're leaving Iran 663 01:06:38,462 --> 01:06:41,350 What's the point? 664 01:06:41,499 --> 01:06:43,866 Suppose we come over, 665 01:06:43,892 --> 01:06:47,969 They can postpone if they agree 666 01:06:48,088 --> 01:06:52,874 Saber you're saying they can postpone 667 01:06:52,906 --> 01:06:54,835 So they have to go anyway 668 01:06:54,861 --> 01:06:57,468 Her dad has to go She can stay 669 01:06:57,494 --> 01:06:59,048 It's legal 670 01:06:59,173 --> 01:07:01,696 Saber think 671 01:07:01,723 --> 01:07:06,728 Will she stayed with her family leaves? 672 01:07:06,802 --> 01:07:08,888 What if she misses them? 673 01:07:08,975 --> 01:07:11,509 Rahmat she knows all of this 674 01:07:11,535 --> 01:07:14,225 She agrees. We spoke 675 01:07:14,251 --> 01:07:16,462 Your auntie and I spoke too 676 01:07:16,488 --> 01:07:18,865 None of it happened 677 01:07:18,946 --> 01:07:22,950 You're young. You say things Do you think it's so simple? 678 01:07:22,976 --> 01:07:26,229 We were of the same culture 679 01:07:26,310 --> 01:07:28,271 Let alone her 680 01:07:28,304 --> 01:07:31,057 Who knows if they get to stay 681 01:07:31,187 --> 01:07:33,554 It's rushed 682 01:07:33,692 --> 01:07:35,902 You need to think Saber 683 01:07:35,928 --> 01:07:37,451 It's marriage not a joke 684 01:07:37,477 --> 01:07:40,115 Rahmat please don't say no 685 01:07:40,141 --> 01:07:46,793 Come here tomorrow 686 01:07:53,099 --> 01:07:55,904 I will come over tomorrow 687 01:09:12,141 --> 01:09:13,392 (phone ringing) 688 01:09:18,218 --> 01:09:20,319 (phone ringing) 689 01:09:31,587 --> 01:09:33,639 (phone ringing) 690 01:09:55,169 --> 01:09:56,962 Hi Saber 691 01:09:58,748 --> 01:10:00,343 Hello 692 01:10:00,344 --> 01:10:01,980 What happened? 693 01:10:01,981 --> 01:10:04,586 We got the letter 694 01:10:04,587 --> 01:10:06,672 You will get rid of us 695 01:10:06,673 --> 01:10:09,102 - When will you go? - Tomorrow 696 01:10:09,128 --> 01:10:12,444 We spoke to the minibus driver 697 01:10:12,470 --> 01:10:15,797 He will come tomorrow 698 01:10:16,594 --> 01:10:19,191 Is this all? I will get packing 699 01:10:19,217 --> 01:10:20,958 Bye 700 01:10:57,820 --> 01:10:58,487 (crying) 701 01:11:40,817 --> 01:11:44,414 Abdusalam 702 01:11:44,581 --> 01:11:46,416 Yes 703 01:11:46,442 --> 01:11:52,699 Sabahi wants you 704 01:11:53,342 --> 01:11:56,240 - What is it? - I don't know 705 01:11:56,241 --> 01:11:58,544 He's waiting 706 01:11:58,545 --> 01:12:00,630 Take a seat 707 01:12:00,631 --> 01:12:02,360 It's okay 708 01:12:02,361 --> 01:12:04,447 Don't be shy 709 01:12:13,381 --> 01:12:15,737 Here's tea. Sit 710 01:12:22,624 --> 01:12:25,106 I asked you here 711 01:12:26,224 --> 01:12:28,591 I wanted to tell you something 712 01:12:29,475 --> 01:12:32,217 I know this isn't the time 713 01:12:32,813 --> 01:12:35,513 Or the place 714 01:12:37,281 --> 01:12:40,044 But if I agreed to tell you 715 01:12:40,070 --> 01:12:47,588 It's for a good cause 716 01:12:48,562 --> 01:12:56,903 I should tell you Sorry if it's rushed 717 01:13:11,299 --> 01:13:14,094 - Marona - Saber 718 01:13:21,900 --> 01:13:24,038 What are you doing? 719 01:13:25,667 --> 01:13:27,742 What are you doing? 720 01:13:28,872 --> 01:13:30,895 Keep it 721 01:13:31,976 --> 01:13:34,604 I didn't come here to say bye 722 01:13:35,829 --> 01:13:37,914 Take it 723 01:13:40,009 --> 01:13:42,095 Take it 724 01:13:53,172 --> 01:13:56,843 I asked Sabahi to speak to your dad 725 01:13:56,869 --> 01:13:58,725 What? 726 01:13:58,751 --> 01:14:01,535 I asked Sabahi 727 01:14:05,297 --> 01:14:07,487 My dad will kill me 728 01:14:07,613 --> 01:14:12,248 (crying) 729 01:14:12,249 --> 01:14:14,252 My dad will kill me. 730 01:14:46,664 --> 01:14:48,207 Yes 731 01:14:50,402 --> 01:14:52,050 Have you seen my daughter? 732 01:14:52,076 --> 01:14:54,485 She was inside 733 01:14:58,664 --> 01:15:00,457 What are you doing? 734 01:15:00,483 --> 01:15:02,423 He had to know 735 01:15:02,449 --> 01:15:04,534 If he agrees fine 736 01:15:04,560 --> 01:15:07,699 If not I won't let him take you 737 01:15:07,725 --> 01:15:11,333 We will run away 738 01:15:16,462 --> 01:15:19,590 What is it? 739 01:15:19,601 --> 01:15:22,752 (crying) 740 01:15:22,779 --> 01:15:26,710 We will go to Varamin To a friend's 741 01:15:27,841 --> 01:15:30,124 Then your dad has to stay 742 01:15:30,150 --> 01:15:32,851 He will have no option 743 01:15:33,244 --> 01:15:37,259 This is the only way 744 01:15:37,285 --> 01:15:41,841 If I don't have you on my side I will lose hope 745 01:15:42,190 --> 01:15:44,442 If you go home 746 01:15:45,174 --> 01:15:47,009 I will die 747 01:16:01,061 --> 01:16:02,739 Listen 748 01:16:02,765 --> 01:16:06,269 Whatever happens We will meet inside the container 749 01:16:06,326 --> 01:16:09,694 - Don't make me wait - No 750 01:16:13,102 --> 01:16:15,229 Don't cry listen 751 01:16:18,653 --> 01:16:21,031 Do you love me? 752 01:16:21,977 --> 01:16:24,323 Look at me Do you or not? 753 01:16:26,995 --> 01:16:29,289 Saber 754 01:16:29,315 --> 01:16:31,400 Answer me 755 01:16:38,986 --> 01:16:44,500 (screaming) 756 01:16:44,821 --> 01:16:47,469 You bโ™ชโ™ช 757 01:16:47,588 --> 01:16:49,111 Get lost 758 01:16:49,136 --> 01:16:51,832 Go home 759 01:16:53,405 --> 01:16:57,847 You want to make me look bad? 760 01:16:57,885 --> 01:17:00,052 You want to make me look bad? 761 01:17:00,078 --> 01:17:06,031 (screaming) 762 01:17:06,254 --> 01:17:08,861 Abdusalam 763 01:17:09,091 --> 01:17:11,406 I'm sorry 764 01:17:11,440 --> 01:17:13,614 (screaming) 765 01:17:13,640 --> 01:17:15,934 Listen 766 01:17:15,945 --> 01:17:17,476 Listen what I'm saying 767 01:17:17,526 --> 01:17:19,277 don't hit her, hit me. 768 01:17:19,310 --> 01:17:20,352 (screaming) 769 01:17:20,398 --> 01:17:22,566 I swear I love her 770 01:17:22,567 --> 01:17:26,288 Don't you dare I don't want you saying her name 771 01:17:26,290 --> 01:17:28,948 Or I will kill you 772 01:17:28,975 --> 01:17:33,556 I swear listen 773 01:17:34,752 --> 01:17:37,912 I have a reputation 774 01:17:37,938 --> 01:17:40,795 Don't do this to me in front of my people 775 01:17:49,907 --> 01:17:54,508 (crying) 776 01:17:54,534 --> 01:17:58,590 Quiet 777 01:17:59,790 --> 01:18:01,771 Listen to me 778 01:18:01,826 --> 01:18:06,039 If one of them finds out 779 01:18:06,131 --> 01:18:11,095 I will pull out your hair myself 780 01:18:11,388 --> 01:18:14,474 Wipe your tears 781 01:18:15,721 --> 01:18:22,288 We will go home quietly Got it? 782 01:18:22,314 --> 01:18:24,274 Yes 783 01:18:24,275 --> 01:18:27,297 Enough 784 01:18:27,298 --> 01:18:29,384 Wipe your tears 785 01:18:29,792 --> 01:18:33,170 Let's go 786 01:19:00,222 --> 01:19:01,661 Saber 787 01:19:02,028 --> 01:19:05,354 Let me go 788 01:19:05,380 --> 01:19:07,288 Where are you going? 789 01:19:07,489 --> 01:19:11,838 (kids playing) 790 01:19:16,878 --> 01:19:18,922 Abdusalam 791 01:19:18,948 --> 01:19:22,274 Open the door 792 01:19:22,300 --> 01:19:24,156 What is it? 793 01:19:24,182 --> 01:19:25,934 Stay out of it 794 01:19:25,960 --> 01:19:28,765 What's it to you? 795 01:19:28,791 --> 01:19:30,397 Abdusalam 796 01:19:30,423 --> 01:19:33,295 Open the door 797 01:19:33,369 --> 01:19:36,050 I want to talk 798 01:19:36,076 --> 01:19:38,358 - Why is he doing this? - Don't shout 799 01:19:38,359 --> 01:19:41,216 He hit her 800 01:19:41,279 --> 01:19:42,113 (shouting) 801 01:19:49,099 --> 01:19:56,381 I said don't come here 802 01:19:56,438 --> 01:19:59,516 What have I done wrong? I want to get married 803 01:19:59,518 --> 01:20:00,804 Shut up 804 01:20:00,821 --> 01:20:03,942 (screaming) 805 01:20:03,968 --> 01:20:05,948 He won't listen to me 806 01:20:05,949 --> 01:20:08,336 He's ruining my reputation 807 01:20:08,337 --> 01:20:09,848 I told Sabahi 808 01:20:09,849 --> 01:20:13,122 I will show you 809 01:20:13,123 --> 01:20:15,082 Let go 810 01:20:15,083 --> 01:20:17,492 I told Sabahi 811 01:20:17,638 --> 01:20:20,066 They're young they fell in love It's not a sin 812 01:20:20,067 --> 01:20:23,038 In love How's that possible? 813 01:20:23,039 --> 01:20:28,461 Won't you blame him for marrying an Afghani girl? 814 01:20:28,487 --> 01:20:31,814 We were always workers to you 815 01:20:31,840 --> 01:20:34,780 Extras. What's different now? 816 01:20:34,817 --> 01:20:37,580 What does he love? 817 01:20:37,606 --> 01:20:40,098 How miserable she is? 818 01:20:40,124 --> 01:20:42,908 She has nowhere to go 819 01:20:43,595 --> 01:20:45,941 Her worries 820 01:20:46,354 --> 01:20:48,867 What is the in love with? 821 01:20:49,749 --> 01:20:53,993 No Sabahi I won't let my daughter be miserable 822 01:20:54,019 --> 01:20:58,628 - With a man who doesn't appreciate her - You're angry 823 01:20:58,654 --> 01:21:01,939 Saber has never hurt anyone 824 01:21:03,418 --> 01:21:09,153 Sabahi people know us back home 825 01:21:09,179 --> 01:21:11,244 They respect us 826 01:21:11,270 --> 01:21:13,355 A reputation 827 01:21:13,381 --> 01:21:16,092 I will let her get married 828 01:21:16,118 --> 01:21:20,133 Somewhere she's respected 829 01:21:20,488 --> 01:21:24,670 Not for people to call her Afghani 830 01:21:26,978 --> 01:21:29,429 Have I ever disrespected you? 831 01:21:33,369 --> 01:21:40,626 You have never come to the house you gave us 832 01:21:40,751 --> 01:21:42,670 You asked me to the office 833 01:21:43,136 --> 01:21:46,452 And proposed the idea 834 01:21:47,245 --> 01:21:50,770 Is it not disrespect? 835 01:21:50,911 --> 01:21:52,569 No 836 01:21:52,595 --> 01:21:54,973 Abdusalam we spoke 837 01:21:55,230 --> 01:22:01,247 I said it was rushed 838 01:22:02,388 --> 01:22:08,310 Do you think it's only afghanis who do hard work here? 839 01:22:08,425 --> 01:22:13,763 Have you not seen Iranian workers? 840 01:22:13,856 --> 01:22:15,517 (coughing) 841 01:22:15,579 --> 01:22:17,570 They are in their own country 842 01:22:18,495 --> 01:22:21,258 If you see their lives 843 01:22:21,285 --> 01:22:24,423 You will know how good you are doing 844 01:22:24,710 --> 01:22:26,660 No doubt 845 01:22:26,782 --> 01:22:28,377 Yourself 846 01:22:28,403 --> 01:22:32,553 You think the Iranian workers don't do the same job? 847 01:22:32,579 --> 01:22:34,665 Don't say that 848 01:22:35,275 --> 01:22:37,277 A job is a job 849 01:22:37,303 --> 01:22:39,388 Come on 850 01:22:39,459 --> 01:22:43,703 Didn't you have a job when you got here? 851 01:22:43,729 --> 01:22:45,814 With a roof over your head 852 01:22:47,204 --> 01:22:49,144 Why are you standing here? 853 01:22:49,170 --> 01:22:52,871 Get your stuff The minibus will be here 854 01:23:02,245 --> 01:23:04,007 Abdusalam 855 01:23:04,269 --> 01:23:06,459 Saber is a good kid 856 01:23:06,977 --> 01:23:08,802 He has been with me for ages 857 01:23:08,828 --> 01:23:10,913 I have raised him myself 858 01:23:10,939 --> 01:23:13,692 He stands by his word 859 01:23:14,151 --> 01:23:16,393 If he says he loves her 860 01:23:16,419 --> 01:23:18,504 He means it 861 01:23:18,530 --> 01:23:22,295 Postpone the trip 862 01:23:22,510 --> 01:23:24,471 Think about it 863 01:23:24,954 --> 01:23:27,029 It might work 864 01:23:46,687 --> 01:23:48,532 Should we go? 865 01:24:07,057 --> 01:24:09,737 Why did you stop? Let's go 866 01:24:11,623 --> 01:24:13,521 I can't 867 01:24:16,320 --> 01:24:18,114 So you keep saying 868 01:24:18,140 --> 01:24:20,934 Do you want your dad to take you? 869 01:24:23,217 --> 01:24:26,135 - I'm scared - Of what? 870 01:24:26,136 --> 01:24:28,034 My dad's reputation 871 01:24:29,698 --> 01:24:32,920 I'm afraid when we leave 872 01:24:32,946 --> 01:24:35,011 People say things 873 01:24:35,135 --> 01:24:38,430 That my dad can't stand 874 01:24:38,465 --> 01:24:40,143 (crying) 875 01:25:19,499 --> 01:25:22,081 (crying) 876 01:25:22,123 --> 01:25:24,826 Quiet, quiet. 877 01:25:24,900 --> 01:25:26,848 (car sound) 878 01:25:26,963 --> 01:25:28,725 Quiet 879 01:25:28,754 --> 01:25:30,600 What is it? 880 01:25:30,644 --> 01:25:32,062 (heavy breathing) 881 01:25:32,699 --> 01:25:34,072 What is it? 882 01:25:34,098 --> 01:25:37,234 Nothing. There's a customer 883 01:25:41,635 --> 01:25:43,282 Saber 884 01:25:43,308 --> 01:25:45,112 What if they see us? 885 01:25:45,379 --> 01:25:48,466 They have a delivery 886 01:25:48,492 --> 01:25:51,046 No one will see us We have to wait 887 01:25:51,972 --> 01:25:53,901 Quiet 888 01:25:53,974 --> 01:25:58,112 (heavy breathing) 889 01:25:58,138 --> 01:26:01,329 - What should we do now? - Don't get scared 890 01:26:01,526 --> 01:26:03,659 (heavy breathing) 891 01:26:10,621 --> 01:26:15,374 Tell them to go to the back 892 01:26:15,400 --> 01:26:19,852 Unload it before it gets dark 893 01:26:19,878 --> 01:26:22,016 Quick 894 01:26:22,423 --> 01:26:25,290 Don't mix them up 895 01:26:26,144 --> 01:26:28,083 Damn our luck 896 01:26:33,191 --> 01:26:35,317 Have you seen Saber? - No 897 01:26:35,318 --> 01:26:38,330 - Didn't he leave? - No why? 898 01:26:38,331 --> 01:26:40,782 What about my daughter? 899 01:26:41,214 --> 01:26:43,299 (heavy breathing) 900 01:26:43,649 --> 01:26:45,985 Don't get scared They'll leave 901 01:26:46,308 --> 01:26:48,133 Quiet 902 01:26:48,159 --> 01:26:50,244 What should we do now? 903 01:26:50,270 --> 01:26:52,429 They'll leave 904 01:26:52,496 --> 01:26:56,341 (heavy breathing) 905 01:26:58,433 --> 01:27:00,716 What was that? 906 01:27:01,840 --> 01:27:03,926 What was that? 907 01:27:04,618 --> 01:27:07,161 - It's the delivery - What? 908 01:27:07,162 --> 01:27:09,070 The delivery 909 01:27:10,669 --> 01:27:12,452 Don't get scared 910 01:27:12,478 --> 01:27:14,751 Marona. It's okay 911 01:27:16,369 --> 01:27:18,142 We will go 912 01:27:27,947 --> 01:27:31,951 Tell them to stack the containers at the end 913 01:27:31,957 --> 01:27:35,703 Don't forget the machine 914 01:27:43,864 --> 01:27:46,169 What's taking them so long? 915 01:27:47,146 --> 01:27:49,231 We have to wait until they're gone 916 01:27:49,356 --> 01:27:53,592 (crying) 917 01:27:53,618 --> 01:27:55,505 - What if they see us? - Don't worry 918 01:27:56,884 --> 01:28:03,758 (heavy car sound) 919 01:28:09,115 --> 01:28:13,379 (screaming) 920 01:28:13,405 --> 01:28:16,087 We are here 921 01:28:16,129 --> 01:28:22,230 (screamin) 922 01:28:23,060 --> 01:28:25,145 Help 923 01:28:35,827 --> 01:28:39,671 (screaming) 924 01:28:39,696 --> 01:28:42,294 Open the door 925 01:28:42,327 --> 01:28:45,194 Help 926 01:28:45,203 --> 01:28:47,426 Open the door 927 01:28:47,468 --> 01:28:49,454 Open 928 01:28:50,620 --> 01:28:54,320 Marona 929 01:28:54,321 --> 01:28:56,125 Where are you? 930 01:28:58,334 --> 01:29:04,485 (screaming for help) 931 01:29:10,773 --> 01:29:16,068 (screaming for help) 932 01:29:33,704 --> 01:29:35,309 Malona 933 01:29:46,063 --> 01:29:54,404 (screaming for help) 934 01:31:23,019 --> 01:31:24,750 Saber 935 01:31:25,783 --> 01:31:27,723 Yes 936 01:31:29,034 --> 01:31:31,099 I love you 937 01:31:33,844 --> 01:31:38,636 To the best mother 938 01:31:40,699 --> 01:31:46,312 Director and writer Jamshid Mahmoudi 939 01:31:47,208 --> 01:31:52,373 Producer Navid Mahmoudi 940 01:31:53,505 --> 01:32:00,958 A Few Cubic Mete 55401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.