Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,587 --> 00:00:05,964
In the Name of God
2
00:00:07,616 --> 00:00:15,958
(wind blowing)
3
00:00:37,756 --> 00:00:42,555
(wind blowing)
4
00:00:43,142 --> 00:00:47,882
A Few Cubic Meters of Love
5
00:00:48,819 --> 00:00:54,815
(water falling)
6
00:00:55,434 --> 00:01:03,776
(kids playing sound)
7
00:01:15,896 --> 00:01:24,238
(kids playing sound)
8
00:01:45,898 --> 00:01:48,676
Saed Soheili
9
00:01:49,295 --> 00:01:51,870
Hasiba Ebrahimi
10
00:01:51,992 --> 00:01:55,479
Nader Fallah
11
00:01:55,935 --> 00:01:58,851
Alireza Ostadi
12
00:01:58,933 --> 00:02:02,052
Masoud Mirtaheri
13
00:02:02,483 --> 00:02:10,825
(kids playing)
14
00:02:11,299 --> 00:02:13,929
(sound of chicken)
15
00:02:16,601 --> 00:02:24,942
(food frying sound)
16
00:02:43,712 --> 00:02:48,754
(paper sound)
17
00:03:02,163 --> 00:03:06,798
(Welding machine sound)
18
00:03:08,387 --> 00:03:16,729
(adhan playing in the background)
19
00:03:21,551 --> 00:03:29,893
(adhan playing in the background)
20
00:03:37,707 --> 00:03:46,048
(people talking in the background)
21
00:03:48,053 --> 00:03:50,138
(a kid laughing)
22
00:03:50,178 --> 00:03:51,888
Let's go mama
23
00:03:51,962 --> 00:04:00,303
(environment noises in the background)
24
00:04:00,328 --> 00:04:01,385
(door closing0
25
00:04:01,411 --> 00:04:03,122
(coughing)
26
00:04:22,980 --> 00:04:27,338
Producer Navid Mahmoudi
27
00:04:27,542 --> 00:04:33,447
(child crying)
28
00:04:33,448 --> 00:04:35,881
Writer And Director Jamshid Mahmoudi
29
00:04:37,994 --> 00:04:43,638
(environment noises)
30
00:04:43,647 --> 00:04:47,948
(coughing)
31
00:04:50,531 --> 00:04:53,512
(coughing)
32
00:05:00,818 --> 00:05:02,082
(coughing)
33
00:05:16,712 --> 00:05:25,054
(kids playing)
34
00:05:35,506 --> 00:05:38,047
(rooster sound)
35
00:05:38,096 --> 00:05:46,438
(kids playing)
36
00:05:51,912 --> 00:05:53,940
(door opening)
37
00:05:53,941 --> 00:05:55,708
(door closing)
38
00:05:56,475 --> 00:06:04,816
(birds flying)
39
00:07:03,728 --> 00:07:12,070
(birds singing)
40
00:07:17,205 --> 00:07:20,023
(door opening)
41
00:07:22,182 --> 00:07:24,705
(door closing)
42
00:07:24,731 --> 00:07:28,299
Hi
43
00:07:28,931 --> 00:07:30,437
Do you like it?
44
00:07:30,464 --> 00:07:32,549
Very much
45
00:07:32,943 --> 00:07:34,924
You're blinding me
46
00:07:34,950 --> 00:07:37,036
I went all the way to molavi
47
00:07:38,128 --> 00:07:40,214
It's so beautiful
48
00:07:42,570 --> 00:07:44,472
Bo-laniiii
49
00:07:44,498 --> 00:07:46,771
wow, Bulani bread!
50
00:07:46,798 --> 00:07:49,133
Thanks, I was hungry
51
00:07:49,159 --> 00:07:51,245
And I felt like it
52
00:07:51,767 --> 00:07:54,697
- Did you make it?
- Yes
53
00:07:55,398 --> 00:07:57,939
(sound of paper)
54
00:08:01,165 --> 00:08:02,688
(laughing)
55
00:08:03,870 --> 00:08:06,509
yum-yum
56
00:08:06,834 --> 00:08:13,522
(radio fizzing sound)
57
00:08:13,910 --> 00:08:22,252
(radio broadcasting)
58
00:08:35,106 --> 00:08:43,448
(the cadence of children)
59
00:08:45,460 --> 00:08:53,802
(bangles sound)
60
00:08:56,534 --> 00:09:00,027
There
61
00:09:00,311 --> 00:09:05,262
(bangles sound)
62
00:09:06,469 --> 00:09:08,335
Again, huh?
63
00:09:08,539 --> 00:09:10,624
Look.
64
00:09:10,719 --> 00:09:12,909
You made a hole in the bricks
65
00:09:12,935 --> 00:09:15,333
The cold air will get in
and you'll catch a cold.
66
00:09:15,730 --> 00:09:18,014
Stop playing
67
00:09:18,040 --> 00:09:19,708
Help me a little.
68
00:09:19,734 --> 00:09:22,758
I didn't ask you for it
69
00:09:23,397 --> 00:09:28,715
I said so but you ruined it 3 times.
70
00:09:28,801 --> 00:09:30,813
(bangles sound)
71
00:09:30,866 --> 00:09:33,254
The window
72
00:09:33,914 --> 00:09:36,104
The door
73
00:09:37,938 --> 00:09:40,128
Now stop playing.
74
00:09:41,182 --> 00:09:43,476
The house that I've promised.
75
00:09:43,785 --> 00:09:46,684
- Beautiful
- Yes, it is.
76
00:09:46,710 --> 00:09:50,516
You're good at it. Wow...
77
00:09:50,696 --> 00:09:54,304
You're waiting for me to come home
78
00:09:54,330 --> 00:09:56,416
No
79
00:09:56,442 --> 00:09:59,705
- This has a bad colour
- It doesn't matter
80
00:09:59,732 --> 00:10:01,817
This is good
81
00:10:01,843 --> 00:10:04,356
- This one is better.
- This is me.
82
00:10:04,382 --> 00:10:08,230
I'm coming back all tired from work
83
00:10:08,241 --> 00:10:11,679
(wooooo)
84
00:10:11,705 --> 00:10:13,040
Who's this?
85
00:10:13,074 --> 00:10:14,105
My dad
86
00:10:14,106 --> 00:10:16,090
(laughing together)
87
00:10:16,116 --> 00:10:18,325
He'd kill you if he knew
88
00:10:18,351 --> 00:10:20,866
Me? He wishes
89
00:10:20,867 --> 00:10:22,953
Where can he find a son-in-law like me?
90
00:10:22,979 --> 00:10:26,065
Good looking. Hard worker
91
00:10:26,091 --> 00:10:29,038
Rich. A gentleman
92
00:10:29,064 --> 00:10:30,291
In love
93
00:10:30,317 --> 00:10:32,182
(laughing)
94
00:10:32,368 --> 00:10:34,396
- Give me your dad
- Why?
95
00:10:34,397 --> 00:10:35,684
- Give it to me.
- What for?
96
00:10:35,701 --> 00:10:37,091
Just a sec
97
00:10:37,117 --> 00:10:40,224
Mr Abdusalam and me
98
00:10:40,505 --> 00:10:42,090
Hi
99
00:10:42,173 --> 00:10:46,417
Hi, my sweet son-in-law, give
me a kiss dear. (in a deep voice)
100
00:10:46,463 --> 00:10:48,873
(kissing sound)
101
00:10:49,327 --> 00:10:53,337
Come in.
No, I'll go.
102
00:10:53,363 --> 00:10:54,730
Please
103
00:10:54,756 --> 00:10:59,017
- You first
- You first
104
00:10:59,043 --> 00:11:01,818
Are you making fun of my dad?
105
00:11:01,900 --> 00:11:04,490
- Are you making fun of my dad?
- No
106
00:11:04,507 --> 00:11:06,828
Are you making fun of my dad?
107
00:11:06,854 --> 00:11:08,285
No no no
108
00:11:08,312 --> 00:11:09,878
Stop
109
00:11:09,904 --> 00:11:12,707
Take this first
110
00:11:12,733 --> 00:11:15,047
Then we can...
111
00:11:15,074 --> 00:11:18,055
(laughing)
112
00:11:18,309 --> 00:11:25,258
(birds singing)
113
00:11:25,540 --> 00:11:27,275
(laughing)
114
00:11:29,842 --> 00:11:32,157
- Go
- You first
115
00:11:33,125 --> 00:11:35,342
- I won't go
- No
116
00:11:35,343 --> 00:11:37,171
- You won't?
- Nope.
117
00:11:37,197 --> 00:11:38,750
Me neither
118
00:11:38,776 --> 00:11:40,588
I've nothing to do, I'll stand here
119
00:11:40,589 --> 00:11:43,879
Me neither, so I'll wait here.
(with laughing)
120
00:11:45,824 --> 00:11:47,909
Ouch!
121
00:11:47,936 --> 00:11:50,031
How my leg is in pain.
122
00:11:50,077 --> 00:11:52,840
I'll sit here and have some rest.
123
00:11:52,922 --> 00:11:54,003
Ouch!
124
00:11:54,029 --> 00:11:56,414
- My leg hurts, Ouch!
- (laughing)
125
00:11:56,472 --> 00:11:58,818
(laughing)
126
00:12:00,537 --> 00:12:03,641
(laughing)
127
00:12:03,667 --> 00:12:04,585
(whistling)
128
00:12:11,135 --> 00:12:19,476
(singing a song)
129
00:12:20,660 --> 00:12:23,594
You're late Marona
130
00:12:23,620 --> 00:12:26,780
- Go
- I said I was late
131
00:13:40,197 --> 00:13:48,505
(cricket sound)
132
00:14:00,921 --> 00:14:09,262
(cricket sound)
133
00:14:09,583 --> 00:14:12,034
Mr Tahami
134
00:14:12,186 --> 00:14:14,355
I've the receipts
135
00:14:15,789 --> 00:14:18,229
I don't know about yours
136
00:14:18,366 --> 00:14:20,556
I'll fax mine.
137
00:14:20,582 --> 00:14:23,470
OK, no problem.
138
00:14:23,953 --> 00:14:26,007
5 minutes
139
00:14:26,033 --> 00:14:30,371
I'll fax it to you, bye.
140
00:14:31,866 --> 00:14:33,712
Saber
141
00:14:35,009 --> 00:14:36,317
Saber
142
00:14:36,343 --> 00:14:38,782
- Yes
- Come here
143
00:14:42,030 --> 00:14:45,142
(machine sound)
144
00:14:45,846 --> 00:14:47,161
Yes sir?
145
00:14:47,187 --> 00:14:49,272
Where's the invoice?
146
00:14:49,460 --> 00:14:51,566
- On your table
- No, it's not.
147
00:14:52,164 --> 00:14:54,343
- Excuse me!
- Sure
148
00:14:56,473 --> 00:14:59,059
- Do you know anything about the job?
- Yes
149
00:14:59,085 --> 00:15:00,931
Welding, Cutting?
150
00:15:00,957 --> 00:15:03,772
- I've experience
- Don't worry
151
00:15:03,798 --> 00:15:05,884
He was a manager
152
00:15:06,185 --> 00:15:08,218
Have you told him everything?
153
00:15:08,244 --> 00:15:10,330
Yes, he did.
154
00:15:10,877 --> 00:15:16,111
Go to Mr Sharifi.
Tell him to call me.
155
00:15:16,278 --> 00:15:18,729
Come here tomorrow morning
156
00:15:18,755 --> 00:15:20,840
- Thanks
- Happy?
157
00:15:20,866 --> 00:15:23,744
Thanks
158
00:15:23,770 --> 00:15:27,513
- There were here
- They're not now
159
00:15:27,540 --> 00:15:30,063
- It should be here
- Find it
160
00:15:30,068 --> 00:15:31,623
- Thank you
- Search for it
161
00:15:31,624 --> 00:15:32,819
I'll find it
162
00:15:32,845 --> 00:15:34,486
OK. It can't go anywhere
163
00:15:34,512 --> 00:15:37,495
Everything can get lost in
here, what are you saying?!
164
00:15:37,521 --> 00:15:40,587
He's in a lot of debt
165
00:15:40,613 --> 00:15:43,704
He can't support his family
166
00:15:43,730 --> 00:15:47,010
I said to see mr Sharifi I'll go now
167
00:15:47,036 --> 00:15:49,883
- Something else
- I'm busy
168
00:15:49,909 --> 00:15:52,213
Please, listen
169
00:15:52,239 --> 00:15:55,461
He sold his house He had one
170
00:15:55,487 --> 00:16:00,617
He can't rent a place
171
00:16:00,643 --> 00:16:02,342
Right
172
00:16:02,368 --> 00:16:07,509
Can he stay here with family
until he gets back on his feet
173
00:16:07,791 --> 00:16:10,846
- Here?
- Yes, in a room.
174
00:16:10,872 --> 00:16:14,532
- With his family
- It's for a while
175
00:16:14,558 --> 00:16:18,604
- No way
- He's a decent man with 2 kids
176
00:16:18,630 --> 00:16:20,716
They go to school
177
00:16:20,742 --> 00:16:23,818
This isn't a hall
178
00:16:24,047 --> 00:16:26,748
How could I do that?
179
00:16:26,774 --> 00:16:29,854
He's struggling or I wouldn't ask
180
00:16:29,863 --> 00:16:30,872
Please
181
00:16:30,897 --> 00:16:32,925
No Ghafour
182
00:16:32,951 --> 00:16:35,734
Here. Right?
183
00:16:35,735 --> 00:16:37,952
Yeah. Where's the other?
184
00:16:37,978 --> 00:16:40,568
- I'll find it
- The attachment
185
00:16:40,594 --> 00:16:44,357
- I'll find it
- When?
186
00:16:44,358 --> 00:16:48,361
Careful, you must find it
187
00:16:48,362 --> 00:16:49,968
- OK
- Please
188
00:16:49,994 --> 00:16:53,602
I said no
189
00:16:56,082 --> 00:16:59,200
You're giving afghanis a place to stay
He's one of us
190
00:16:59,226 --> 00:17:01,311
Why would you say that?
191
00:17:01,338 --> 00:17:03,340
- They're different
- How?
192
00:17:03,366 --> 00:17:07,317
They're relatives
193
00:17:07,344 --> 00:17:10,388
- They've no place to go
- Same with my uncle
194
00:17:10,414 --> 00:17:15,928
I can't fit him between 20 Afghan families!
195
00:17:15,962 --> 00:17:17,990
He doesn't mind them
196
00:17:18,016 --> 00:17:21,394
They do. It's not right
197
00:17:21,420 --> 00:17:25,443
What do you mean?
They have family, he has too!
198
00:17:25,469 --> 00:17:28,649
He has a family he's not single
199
00:17:28,675 --> 00:17:32,439
- You don't get it
- Here
200
00:17:32,466 --> 00:17:34,135
Where was it?
201
00:17:34,161 --> 00:17:36,424
- Here
- Get back
202
00:17:36,531 --> 00:17:38,771
Yes sir.
203
00:17:45,393 --> 00:17:48,146
Put me through to Tahami
204
00:17:49,939 --> 00:17:53,839
- Don't stand there I said no
- There are a few empty rooms
205
00:17:53,865 --> 00:17:57,702
Then everyone else expects the same
206
00:17:57,728 --> 00:18:01,753
No, they won't He's stuck
207
00:18:01,779 --> 00:18:04,268
I'm not dealing with one person only!
208
00:18:04,294 --> 00:18:06,785
Let me get back to work
209
00:18:06,811 --> 00:18:11,159
Tahami I've the invoice
210
00:18:11,185 --> 00:18:14,303
The number?
211
00:18:14,520 --> 00:18:17,379
44035
212
00:18:17,535 --> 00:18:18,577
Yes.
213
00:18:18,879 --> 00:18:22,470
I should explain to my customers!
214
00:18:22,633 --> 00:18:24,905
You'll send it over by afternoon or...
215
00:18:53,700 --> 00:18:55,410
Uncle
216
00:19:00,282 --> 00:19:02,451
I didn't find Sharifi
217
00:19:03,438 --> 00:19:05,982
It's a big place
218
00:19:06,488 --> 00:19:08,458
They've turners too
219
00:19:08,887 --> 00:19:11,661
I'm great at it
220
00:19:12,024 --> 00:19:13,504
Thanks
221
00:19:13,505 --> 00:19:15,308
I couldn't
222
00:19:15,309 --> 00:19:16,256
What?
223
00:19:18,603 --> 00:19:21,022
He didn't agree
224
00:19:21,794 --> 00:19:24,035
I begged
225
00:19:24,684 --> 00:19:27,781
I know another place
226
00:19:27,911 --> 00:19:31,467
I'll come see you tonight
227
00:19:31,911 --> 00:19:35,269
Give me 2 days
228
00:20:09,366 --> 00:20:12,306
- Ghafour, you're not coming?
- No, I have things to do
229
00:20:33,585 --> 00:20:37,527
- Hi dad
- Hi
230
00:20:37,567 --> 00:20:39,476
Hi
231
00:20:39,503 --> 00:20:42,704
I know about you all
232
00:20:42,794 --> 00:20:45,245
How many work here
233
00:20:45,271 --> 00:20:49,025
If anyone brings in new workers
234
00:20:49,051 --> 00:20:52,867
Especially Afghanis You'll face me
235
00:20:52,893 --> 00:20:58,472
You can't bring any Afghan here
236
00:20:59,975 --> 00:21:01,894
What?
237
00:21:21,676 --> 00:21:23,761
(telephone beeping)
238
00:21:27,216 --> 00:21:29,301
(telephone beeping)
239
00:21:29,725 --> 00:21:31,810
Hello?
240
00:21:33,620 --> 00:21:36,644
I'll be quiet don't circumcise me
241
00:21:36,670 --> 00:21:37,679
Dad I'm sorry
242
00:21:37,681 --> 00:21:39,627
Pull your pants down Dad I'm sorry
243
00:21:39,653 --> 00:21:40,897
Pull your pants down
244
00:21:40,923 --> 00:21:45,162
It's ok the doctor is shortening it
245
00:21:45,188 --> 00:21:47,013
No let me go
246
00:21:47,050 --> 00:21:49,313
Stop him
247
00:21:51,954 --> 00:21:55,770
Bring back the bโชโชโช. Run
248
00:22:03,968 --> 00:22:08,864
(shouting)
249
00:22:09,730 --> 00:22:17,772
(children voices)
250
00:22:45,027 --> 00:22:49,889
(crying voice)
251
00:22:53,930 --> 00:22:56,903
Get lost you all!
252
00:22:57,054 --> 00:22:59,911
Thank you doctor
253
00:23:00,597 --> 00:23:03,494
Quiet Shadkam nothing wrong
254
00:23:03,495 --> 00:23:06,331
It hurts a little
255
00:23:06,332 --> 00:23:09,137
You're a man now
256
00:23:15,758 --> 00:23:17,736
(door opening)
257
00:23:17,737 --> 00:23:19,863
(door closing)
258
00:23:47,579 --> 00:23:50,363
Doctor
259
00:23:50,670 --> 00:23:53,756
Come back to work
260
00:23:53,782 --> 00:23:56,504
It was just a circumcision
261
00:23:58,588 --> 00:24:02,748
Help me get this
262
00:24:09,148 --> 00:24:12,112
Karim, hurry!
263
00:24:12,544 --> 00:24:14,792
Bring that rope with you.
264
00:24:14,817 --> 00:24:17,888
(sound of thunder)
265
00:24:18,662 --> 00:24:24,381
(people shouting)
266
00:24:24,438 --> 00:24:26,018
(sound of rain)
267
00:24:26,058 --> 00:24:34,400
(people shouting)
268
00:24:48,644 --> 00:24:55,543
(people shouting)
269
00:24:57,865 --> 00:24:59,950
(people shouting)
270
00:25:16,285 --> 00:25:20,373
(people shouting)
271
00:25:45,933 --> 00:25:47,706
This was our house
272
00:25:48,253 --> 00:25:52,111
- Not any more?
- A rocket hit
273
00:25:52,161 --> 00:25:54,163
What do you mean?
274
00:25:54,354 --> 00:25:55,665
A rocket
275
00:25:55,690 --> 00:25:57,306
What do you say?
276
00:25:57,367 --> 00:26:00,071
(whistling)
277
00:26:00,195 --> 00:26:03,031
Really?
278
00:26:05,519 --> 00:26:09,700
It's the Taliban
- How do you know them?
279
00:26:09,741 --> 00:26:13,516
I watch the news nonstop for you
280
00:26:13,578 --> 00:26:15,664
(laughing)
281
00:26:20,994 --> 00:26:22,631
Was your dad in the army?
282
00:26:22,678 --> 00:26:24,763
Yes
283
00:26:43,451 --> 00:26:45,255
Your mum?
284
00:26:48,597 --> 00:26:50,734
Rest in peace
285
00:26:52,375 --> 00:26:55,243
It's all I have left from her
286
00:26:55,269 --> 00:26:57,354
Beautiful
287
00:26:58,742 --> 00:27:00,484
This is your dad?
288
00:27:00,509 --> 00:27:01,782
(laughter)
289
00:27:01,807 --> 00:27:03,001
He was slim
290
00:27:03,002 --> 00:27:04,597
(laughter)
291
00:27:04,623 --> 00:27:06,802
What about you?
292
00:27:06,885 --> 00:27:09,021
- I do
- Show me
293
00:27:09,022 --> 00:27:11,379
- You didn't
- OK
294
00:27:15,743 --> 00:27:17,092
wow...
295
00:27:17,117 --> 00:27:19,244
Is this you?
296
00:27:20,019 --> 00:27:22,482
So cute
297
00:27:22,508 --> 00:27:24,121
(making cute sounds)
298
00:27:24,695 --> 00:27:26,906
Take this, take care of them.
299
00:27:35,340 --> 00:27:37,810
- Let's go
- The picture
300
00:27:37,811 --> 00:27:43,932
No, it's late get up
301
00:27:43,958 --> 00:27:46,669
Stop
302
00:27:46,695 --> 00:27:49,902
- The photo
- It's mine
303
00:27:49,928 --> 00:27:54,208
- Give it back
- I don't have it
304
00:27:54,234 --> 00:27:56,905
Come on
305
00:27:56,931 --> 00:28:01,164
- Give it back
- It's mine now
306
00:28:01,190 --> 00:28:03,088
She got a rock
307
00:28:03,170 --> 00:28:05,035
You're not giving it back to me?
308
00:28:05,068 --> 00:28:05,972
Don't, don't
309
00:28:05,998 --> 00:28:07,436
(laughing)
310
00:28:07,462 --> 00:28:10,675
Get up, get up
311
00:28:10,701 --> 00:28:13,506
Someone will see us it's bad
312
00:28:13,532 --> 00:28:18,297
No one ever comes here
313
00:28:18,686 --> 00:28:20,947
That's not the point
314
00:28:20,948 --> 00:28:26,485
It's just the security he's deaf
315
00:28:26,511 --> 00:28:32,048
- hope it didn't break
- you deserved it (laughing)
316
00:29:28,477 --> 00:29:35,565
(machine sounds)
317
00:29:38,587 --> 00:29:46,929
(machine sounds)
318
00:29:55,429 --> 00:29:57,369
What happened?
319
00:30:00,613 --> 00:30:02,427
Mojtaba
320
00:30:04,121 --> 00:30:05,945
Mojtaba
321
00:30:05,970 --> 00:30:09,505
The police
322
00:30:09,531 --> 00:30:12,534
Replace our guys
323
00:30:12,560 --> 00:30:14,989
Now
324
00:30:15,004 --> 00:30:17,301
Raouf, Raouf
325
00:30:18,472 --> 00:30:20,672
Ghafour now
326
00:30:20,707 --> 00:30:21,953
Run
327
00:30:26,743 --> 00:30:30,840
Run, run
328
00:30:33,723 --> 00:30:35,808
Quick
329
00:30:36,796 --> 00:30:38,082
Run, run
330
00:30:48,615 --> 00:30:49,706
Mostafa
331
00:30:49,748 --> 00:30:56,288
(commotion)
332
00:30:56,330 --> 00:31:02,584
(commotion)
333
00:31:02,610 --> 00:31:05,787
(baby crying)
334
00:31:05,828 --> 00:31:14,170
(screaming and shouting)
335
00:31:19,652 --> 00:31:22,960
Hurry
336
00:31:23,017 --> 00:31:25,289
Tell them to run faster.
337
00:31:25,306 --> 00:31:32,710
(water splashing sound)
338
00:31:32,784 --> 00:31:41,126
(people screaming and shouting)
339
00:31:42,201 --> 00:31:43,951
Come on in
340
00:31:43,985 --> 00:31:45,319
Stay right here.
341
00:31:45,403 --> 00:31:50,778
(talking loudly with stress)
342
00:31:54,623 --> 00:31:56,740
Hi
343
00:31:56,830 --> 00:31:59,134
Go around Where's the owner?
344
00:31:59,160 --> 00:32:02,487
Mr Sabahi he's here
345
00:32:02,543 --> 00:32:05,744
Go up
346
00:32:05,770 --> 00:32:09,315
- Hi good day
- Hi
347
00:32:09,967 --> 00:32:11,750
Are these the workers?
- Yes
348
00:32:11,776 --> 00:32:14,518
A few in the back and there
349
00:32:14,544 --> 00:32:17,037
Are there Afghani men?
350
00:32:17,063 --> 00:32:20,858
No why would I?
351
00:32:20,884 --> 00:32:22,581
- That's OK
- What then?
352
00:32:22,617 --> 00:32:25,087
Without papers and ID
353
00:32:25,088 --> 00:32:30,468
I've none them here.
354
00:32:30,469 --> 00:32:33,783
- You took some
- They had no paperwork
355
00:32:33,785 --> 00:32:36,703
- They were just working
- Why didn't you get rid of the space?
356
00:32:36,704 --> 00:32:43,430
The workers rest there
357
00:32:43,456 --> 00:32:49,338
(coughing)
358
00:32:50,129 --> 00:32:58,471
(baby crying)
359
00:33:08,164 --> 00:33:10,412
(police car siren)
360
00:33:14,241 --> 00:33:16,409
Let's go
361
00:33:17,466 --> 00:33:19,862
Let's go
362
00:33:27,053 --> 00:33:35,395
(hearing people talking in the background)
363
00:34:01,925 --> 00:34:09,370
(heavy breathing)
364
00:34:09,443 --> 00:34:17,280
(water splashing sound)
365
00:35:39,730 --> 00:35:46,010
(child playing sound)
366
00:35:47,399 --> 00:35:55,741
(child playing sound)
367
00:35:59,047 --> 00:36:07,389
(Noise of a wood fire)
368
00:36:14,569 --> 00:36:22,911
(child playing sound)
369
00:36:41,883 --> 00:36:50,224
(music playing)
370
00:37:32,363 --> 00:37:40,183
(phone beeping)
371
00:37:40,209 --> 00:37:43,191
- Hi auntie
- Hi
372
00:37:43,217 --> 00:37:45,292
Thanks you?
373
00:37:45,318 --> 00:37:47,237
How's Rahmat?
374
00:37:47,263 --> 00:37:50,818
- Good
- Thank god
375
00:37:50,862 --> 00:37:56,941
- Are you at work?
- Yes same place
376
00:37:57,179 --> 00:38:01,266
At night I stay over
377
00:38:01,348 --> 00:38:03,047
Good
378
00:38:03,073 --> 00:38:06,034
Thanks, I'm a man now
379
00:38:06,162 --> 00:38:08,560
What's new?
380
00:38:08,586 --> 00:38:10,442
Nothing
381
00:38:10,468 --> 00:38:14,670
I called
382
00:38:14,723 --> 00:38:15,675
What?
383
00:38:15,891 --> 00:38:17,612
Yes?
384
00:38:17,638 --> 00:38:20,881
Nothing
385
00:38:21,299 --> 00:38:23,279
Where I work
386
00:38:23,280 --> 00:38:28,115
I'm on the phone
387
00:38:28,116 --> 00:38:30,664
Stop it child!
388
00:38:31,124 --> 00:38:34,544
Sorry
389
00:38:35,040 --> 00:38:37,865
It's ok
390
00:38:38,086 --> 00:38:42,215
Where I work,
391
00:38:42,472 --> 00:38:45,861
Take the kid
392
00:38:45,895 --> 00:38:49,013
I'm on the phone
393
00:38:49,051 --> 00:38:51,137
Yes
394
00:38:53,092 --> 00:38:54,745
Go on
395
00:38:54,771 --> 00:38:56,310
(baby crying)
396
00:38:56,359 --> 00:38:57,409
Come on!
397
00:38:57,435 --> 00:38:59,155
Hi
398
00:38:59,177 --> 00:39:00,635
Hello!
399
00:39:00,677 --> 00:39:02,891
(baby laughing)
400
00:39:07,807 --> 00:39:10,330
So many people get married
401
00:39:11,094 --> 00:39:12,594
Damn it!
402
00:39:13,555 --> 00:39:15,184
(telephone hanging up)
403
00:39:16,474 --> 00:39:18,330
Saber
404
00:39:18,931 --> 00:39:23,569
- Are you in?
- Yes. Come in
405
00:39:23,595 --> 00:39:26,890
Thanks
406
00:39:26,916 --> 00:39:28,898
It's Shadkam's party
407
00:39:28,924 --> 00:39:31,550
Great. Is he good?
408
00:39:31,576 --> 00:39:33,474
Thanks. Let's go
409
00:39:33,500 --> 00:39:35,513
- No, why should I come?
- Why not?
410
00:39:35,539 --> 00:39:37,593
I'll stay
411
00:39:37,619 --> 00:39:41,279
Come. The families are here.
412
00:39:41,305 --> 00:39:43,797
Then it's bad
413
00:39:43,823 --> 00:39:45,689
I'm being honest
414
00:39:45,715 --> 00:39:47,142
Why?
415
00:39:47,168 --> 00:39:49,202
I've work to do
416
00:39:49,228 --> 00:39:51,856
Let's go
417
00:39:51,882 --> 00:39:54,040
Do me a favour
418
00:39:54,066 --> 00:39:56,632
I'll finish up and join
419
00:39:56,658 --> 00:39:58,387
- I'll be there in two minutes
- Sure?
420
00:39:58,414 --> 00:40:01,919
- Yes
- We're waiting
421
00:40:03,244 --> 00:40:05,120
- I don't want to intrude
- No
422
00:40:05,146 --> 00:40:07,691
- Are you sure?
- Yes
423
00:40:29,518 --> 00:40:37,859
(clapping hand)
424
00:40:59,705 --> 00:41:05,301
(whistling)
425
00:41:05,350 --> 00:41:13,692
(happily shouting and clapping hands)
426
00:41:42,456 --> 00:41:50,798
(happily shouting and clapping hands)
427
00:41:54,167 --> 00:42:00,699
(clapping hands)
428
00:43:51,168 --> 00:43:53,237
(knocking the door)
429
00:43:55,355 --> 00:43:57,472
Open the door.
430
00:43:57,563 --> 00:44:00,626
(knocking the door)
431
00:44:01,217 --> 00:44:03,250
Azeem
432
00:44:05,502 --> 00:44:07,963
Anyone here?
433
00:44:08,161 --> 00:44:12,323
(knocking the door)
434
00:44:14,848 --> 00:44:16,934
Azeem
435
00:44:22,800 --> 00:44:25,094
- Who is it?
- Me
436
00:44:25,528 --> 00:44:27,801
- Who?
- Open up
437
00:44:28,019 --> 00:44:31,293
Sadegh open the door
438
00:44:31,319 --> 00:44:34,551
See who it is
439
00:44:35,212 --> 00:44:38,507
- Who are you?
- Ghandagha, Azeem's nephew
440
00:44:38,533 --> 00:44:39,695
Who?
441
00:44:39,721 --> 00:44:42,713
Ghandagha, Azeem's nephew Open the door
442
00:44:42,908 --> 00:44:44,994
- Azeem?
- Yes
443
00:44:46,182 --> 00:44:48,434
- OK, wait
- OK
444
00:44:48,460 --> 00:44:51,898
Get up Sadegh
445
00:44:56,644 --> 00:44:58,917
Azeem
446
00:44:59,800 --> 00:45:00,752
Azeem
447
00:45:00,753 --> 00:45:02,839
(knocking the door)
448
00:45:03,245 --> 00:45:05,271
Mr. Azeem
449
00:45:05,526 --> 00:45:07,537
- Hi
- Hello
450
00:45:07,538 --> 00:45:11,395
- Aren't you sleeping yet?
- No, I'm cleaning up
451
00:45:11,396 --> 00:45:13,283
Someone is outside for you
452
00:45:13,284 --> 00:45:15,368
Who?
453
00:45:15,369 --> 00:45:18,642
Ghandagha
454
00:45:18,643 --> 00:45:20,337
Isn't he in Kabul?
455
00:45:20,363 --> 00:45:22,813
He was
456
00:45:24,134 --> 00:45:28,245
- Hi
- Hello
457
00:45:28,246 --> 00:45:30,144
How are you?
458
00:45:30,170 --> 00:45:32,631
- When did you get here?
- Just now
459
00:45:32,657 --> 00:45:35,295
God
460
00:45:35,434 --> 00:45:39,871
- Hi
- Hello
461
00:45:39,904 --> 00:45:43,650
- Hello
- Hi dear
462
00:45:44,112 --> 00:45:47,105
Let's go home
463
00:45:47,343 --> 00:45:50,325
- Are you tired?
- Yes it was a long way
464
00:45:50,351 --> 00:45:52,131
How many hours?
465
00:45:52,269 --> 00:45:56,000
Come in, come in You're tired
466
00:45:56,026 --> 00:45:58,362
Sorry Sadegh
467
00:45:58,424 --> 00:46:01,270
They're guests
468
00:46:01,385 --> 00:46:08,844
(people talking in the background)
469
00:46:09,162 --> 00:46:11,492
(coughing)
470
00:46:12,234 --> 00:46:20,576
(sound of people talking in the background)
471
00:46:28,059 --> 00:46:36,401
(sound of people talking in the background)
472
00:47:10,689 --> 00:47:12,774
(door opening)
473
00:47:12,798 --> 00:47:14,845
(laughing)
474
00:47:14,871 --> 00:47:16,203
What's this?
475
00:47:16,244 --> 00:47:17,376
(laughing)
476
00:47:24,230 --> 00:47:26,190
I found it Saber
477
00:48:07,843 --> 00:48:09,699
What is it?
478
00:48:17,835 --> 00:48:19,597
Saber
479
00:48:21,361 --> 00:48:23,582
Just once
480
00:48:25,134 --> 00:48:27,094
What?
481
00:48:27,266 --> 00:48:29,352
Say you love me
482
00:48:29,378 --> 00:48:31,088
Once
483
00:48:31,934 --> 00:48:33,957
I'm late Saber
484
00:48:33,983 --> 00:48:35,599
Please
485
00:48:38,586 --> 00:48:40,880
Go on
486
00:48:41,929 --> 00:48:43,795
Why do you make me?
487
00:48:43,821 --> 00:48:45,907
Go on
488
00:48:47,342 --> 00:48:49,324
Once
489
00:48:52,500 --> 00:48:53,542
Lov...
490
00:48:54,780 --> 00:48:55,823
Lo...
491
00:48:59,725 --> 00:49:00,767
Lo...
492
00:49:00,801 --> 00:49:01,843
Love...
493
00:49:06,714 --> 00:49:07,495
Love
494
00:49:07,496 --> 00:49:08,539
Say it
495
00:49:08,621 --> 00:49:11,838
- I Love...
- Aha...
496
00:49:14,697 --> 00:49:16,220
-Awww...
497
00:49:18,608 --> 00:49:19,651
Love...
498
00:49:21,427 --> 00:49:24,867
Would you like for me to be late
and my dad to kill me?
499
00:49:27,325 --> 00:49:29,223
No
500
00:49:31,196 --> 00:49:36,065
Here
501
00:49:37,966 --> 00:49:40,990
Where is your bouquet?
502
00:49:41,451 --> 00:49:45,851
I have one, I'll give it to you now
503
00:49:46,202 --> 00:49:48,288
Here
504
00:49:48,449 --> 00:49:51,442
I want to draw a flower for you
Give me your hand
505
00:50:09,618 --> 00:50:13,643
Should I? Here
506
00:50:13,932 --> 00:50:18,499
A flower for the bride
507
00:50:19,794 --> 00:50:22,120
Do you like it?
508
00:50:22,250 --> 00:50:24,335
Beautiful
509
00:50:26,664 --> 00:50:28,770
What's happening?
510
00:50:28,796 --> 00:50:30,881
Do we get to stay
511
00:50:30,907 --> 00:50:33,796
Let's see what happens
512
00:50:34,635 --> 00:50:36,846
Isn't it better if you went?
513
00:50:37,147 --> 00:50:41,214
Abdusalam is the wise one
He has a reputation
514
00:50:41,352 --> 00:50:45,033
He knows what to do
515
00:50:46,949 --> 00:50:49,409
He's coming I hope it's good
516
00:50:49,435 --> 00:50:51,740
Have faith
517
00:50:54,993 --> 00:50:59,717
What happened?
518
00:50:59,718 --> 00:51:01,803
What happened?
519
00:51:01,893 --> 00:51:04,768
(door opening)
520
00:51:05,192 --> 00:51:07,173
This is the house Ghandagha
521
00:51:07,199 --> 00:51:08,888
God bless you
522
00:51:08,914 --> 00:51:14,339
Don't worry about the door
523
00:51:14,366 --> 00:51:16,418
Ghandagha take a look at your house.
524
00:51:16,444 --> 00:51:17,476
Thank you.
525
00:51:17,485 --> 00:51:19,739
Use a curtains
526
00:51:19,765 --> 00:51:23,830
Hello, how are you doing?
527
00:51:23,941 --> 00:51:27,893
- Hi
- Hello
528
00:51:27,919 --> 00:51:31,854
Why did you bother, Thank you
529
00:51:31,871 --> 00:51:33,712
(sound of rooster)
530
00:51:33,736 --> 00:51:34,652
Hey brother
531
00:51:34,697 --> 00:51:37,849
Let go of him, stop
532
00:51:37,876 --> 00:51:40,881
Let go of him
533
00:51:40,882 --> 00:51:42,591
Come and help!
534
00:51:42,617 --> 00:51:45,170
(shouting)
535
00:51:45,196 --> 00:51:47,364
Shame on you
536
00:51:47,365 --> 00:51:50,509
Piece of shโชโช
537
00:51:50,535 --> 00:51:55,257
I said not to bring anyone here
538
00:51:55,259 --> 00:51:57,271
I will show you
539
00:51:57,297 --> 00:51:58,131
(shouting)
540
00:52:05,980 --> 00:52:13,355
(fighting voices)
541
00:52:13,381 --> 00:52:15,999
Please stop
542
00:52:16,884 --> 00:52:19,168
No other Afghani workers come here
543
00:52:19,176 --> 00:52:21,342
Let go of him
544
00:52:21,368 --> 00:52:23,745
Let me go
545
00:52:23,746 --> 00:52:25,498
Alright, let go of me!
546
00:52:25,997 --> 00:52:28,603
- I'll teach you a lesson!
- Just go
547
00:52:44,308 --> 00:52:46,710
(coughing)
548
00:52:58,253 --> 00:53:00,474
- Do you feel better?
- What's he saying?
549
00:53:00,500 --> 00:53:03,690
- We will talk
- What's he saying?
550
00:53:03,717 --> 00:53:05,047
He is mad
551
00:53:05,073 --> 00:53:09,265
- Saying why Ghafoor started a fight
- What's it to him?
552
00:53:09,573 --> 00:53:11,930
What's he saying?
553
00:53:12,613 --> 00:53:14,643
- He won't pay you this month
- What?
554
00:53:14,669 --> 00:53:17,812
- Don't say anything
- Let me go
555
00:53:17,838 --> 00:53:19,923
Don't make it worse
556
00:53:21,173 --> 00:53:23,508
Why would you do that?
557
00:53:23,793 --> 00:53:27,453
- So you learn to change
- Over one Afghani?
558
00:53:27,687 --> 00:53:29,940
Looks like a month won't do
559
00:53:29,966 --> 00:53:32,072
I want my pay
560
00:53:32,395 --> 00:53:35,273
- So get your stuff and go
- So I'm done?
561
00:53:35,299 --> 00:53:39,731
- Yes. Don't you want your pay?
- You're supporting them
562
00:53:40,165 --> 00:53:42,177
He didn't stand up to you
563
00:53:42,178 --> 00:53:44,064
There was a reason we fought
564
00:53:44,065 --> 00:53:45,794
- The stupid guy
- Watch it
565
00:53:45,820 --> 00:53:50,763
I asked him to get me some tool
and he answers back
566
00:53:50,789 --> 00:53:54,469
Ghafoor I know why you fought him
567
00:53:54,495 --> 00:53:58,322
Why? Tell me
568
00:53:59,396 --> 00:54:03,129
I have been working for you for 10 years
Have I ever fought anyone?
569
00:54:03,228 --> 00:54:05,428
Iranian or Afghani doesn't matter
570
00:54:05,454 --> 00:54:09,605
If it ever happened it was for work
571
00:54:09,645 --> 00:54:13,639
I wouldn't fight anyone for no reason
572
00:54:14,450 --> 00:54:17,640
Mr Sabahi.
Mr Sabahi.
573
00:54:18,599 --> 00:54:20,632
I want my pay
574
00:54:21,072 --> 00:54:23,157
You won't give it to me?
575
00:54:25,494 --> 00:54:27,350
I know
576
00:54:27,487 --> 00:54:29,656
You bring them here
577
00:54:29,682 --> 00:54:32,852
Pay them half make them work extra
578
00:54:32,878 --> 00:54:35,557
They don't say anything
Because they have nowhere to go
579
00:54:35,583 --> 00:54:38,357
They have no documents
It works out for you
580
00:54:38,383 --> 00:54:40,396
Of course you would be on their side
581
00:54:40,422 --> 00:54:44,999
So don't pretend you're being the good guy
582
00:54:45,025 --> 00:54:47,038
You don't get any of that
583
00:54:47,064 --> 00:54:49,129
You didn't help my uncle
584
00:54:49,130 --> 00:54:54,511
You wouldn't even look at them
if it had nothing in it for you
585
00:54:57,619 --> 00:54:59,506
Animal
586
00:54:59,532 --> 00:55:01,618
Be a man
587
00:55:02,922 --> 00:55:04,684
Go
588
00:55:05,205 --> 00:55:07,301
I will give you your pay
589
00:55:22,645 --> 00:55:26,701
Ghafoor wait
590
00:55:26,727 --> 00:55:29,532
Saber
591
00:55:29,558 --> 00:55:32,688
- We're talking
- Go
592
00:55:33,532 --> 00:55:37,327
- I need to talk to you
- Let go
593
00:55:38,908 --> 00:55:43,830
- I know it wasn't your fault
- I said to let me go
594
00:55:46,376 --> 00:55:48,587
Don't make trouble
595
00:55:55,003 --> 00:55:57,089
Ghafoor
596
00:55:59,196 --> 00:56:07,538
(music playing)
597
00:56:36,833 --> 00:56:39,235
(door opening)
598
00:57:50,119 --> 00:57:52,527
Run
599
00:57:52,750 --> 00:57:54,631
Run, fast, fast.
600
00:57:54,656 --> 00:57:59,030
(police siren car)
601
00:58:05,318 --> 00:58:11,541
(police siren car)
602
00:58:12,489 --> 00:58:14,368
Mr Sabahi
603
00:58:14,369 --> 00:58:15,412
Mr Sabahi
604
00:58:15,438 --> 00:58:17,294
What is it?
605
00:58:19,248 --> 00:58:20,290
What?
606
00:58:20,331 --> 00:58:23,240
- They went up
- Up?
607
00:58:23,843 --> 00:58:28,436
(police siren car)
608
00:58:43,889 --> 00:58:46,621
See in case there's a way out
609
00:58:49,986 --> 00:58:55,168
Ahmadi get the owner
610
00:58:55,194 --> 00:58:57,686
- Yes
- He says he has no Afghani workers
611
00:58:57,712 --> 00:59:00,183
Bring him here
612
00:59:00,267 --> 00:59:02,217
Yes sir
613
00:59:02,243 --> 00:59:03,932
The other side is closed
614
00:59:03,958 --> 00:59:06,137
- Are you sure?
- I checked
615
00:59:21,090 --> 00:59:23,676
- Abdusalam don't go
- Dad
616
00:59:38,422 --> 00:59:43,350
(heavy breathing)
617
00:59:49,883 --> 00:59:58,225
walkie talkie sound
618
01:00:00,590 --> 01:00:04,698
We will leave
619
01:00:05,941 --> 01:00:08,172
We will get back to our country
620
01:00:18,470 --> 01:00:20,597
They will run away
621
01:00:21,232 --> 01:00:24,944
Don't worry just track them
622
01:00:25,090 --> 01:00:29,083
Get the owner with Mohamadi
623
01:00:29,995 --> 01:00:33,175
Let's go Marona
624
01:01:13,846 --> 01:01:15,247
Lets' go
625
01:01:15,304 --> 01:01:17,471
Get in the car.
626
01:01:17,479 --> 01:01:19,173
Let's go.
627
01:01:20,803 --> 01:01:22,839
(car door opening)
628
01:01:42,442 --> 01:01:45,476
Ghafoor
629
01:01:47,631 --> 01:01:49,445
Yes
630
01:01:51,511 --> 01:01:54,994
Come here Get lost
631
01:02:28,703 --> 01:02:31,362
I will get the paperwork to leave
632
01:02:44,735 --> 01:02:46,893
Take what we have
633
01:02:48,024 --> 01:02:50,193
Until the end of the week
634
01:02:50,640 --> 01:02:53,278
We will get back to Afghanistan
635
01:03:15,988 --> 01:03:16,656
(crying)
636
01:03:26,466 --> 01:03:28,781
I won't let everything be ruined
637
01:03:29,687 --> 01:03:31,293
I won't
638
01:03:31,304 --> 01:03:31,971
(crying)
639
01:03:37,316 --> 01:03:39,182
You will be late
640
01:03:39,237 --> 01:03:40,280
(crying)
641
01:03:41,106 --> 01:03:44,224
Go on. Don't cry
642
01:03:44,834 --> 01:03:48,923
(crying)
643
01:03:49,006 --> 01:03:50,747
Get up
644
01:03:51,213 --> 01:03:51,880
(crying)
645
01:04:00,214 --> 01:04:00,881
(crying)
646
01:04:08,598 --> 01:04:10,397
You didn't eat
647
01:04:10,446 --> 01:04:11,113
(crying)
648
01:04:17,004 --> 01:04:19,683
Don't cry Saber
649
01:04:19,708 --> 01:04:21,972
(crying)
650
01:04:22,129 --> 01:04:24,747
Go I won't cry
651
01:04:24,946 --> 01:04:29,239
(crying)
652
01:04:30,580 --> 01:04:35,892
(crying)
653
01:04:41,431 --> 01:04:44,258
(crying)
654
01:05:21,307 --> 01:05:23,236
Hi
655
01:05:36,394 --> 01:05:38,553
Abdusalam
656
01:06:14,292 --> 01:06:16,221
Nothing
657
01:06:19,344 --> 01:06:21,409
Who are they?
658
01:06:21,535 --> 01:06:24,455
Workers. I've known them for two years
659
01:06:24,666 --> 01:06:26,595
Do you know them?
660
01:06:26,622 --> 01:06:29,145
Yes I do
661
01:06:32,153 --> 01:06:34,718
What's the rush?
662
01:06:34,840 --> 01:06:38,323
I told auntie They're leaving Iran
663
01:06:38,462 --> 01:06:41,350
What's the point?
664
01:06:41,499 --> 01:06:43,866
Suppose we come over,
665
01:06:43,892 --> 01:06:47,969
They can postpone if they agree
666
01:06:48,088 --> 01:06:52,874
Saber you're saying they can postpone
667
01:06:52,906 --> 01:06:54,835
So they have to go anyway
668
01:06:54,861 --> 01:06:57,468
Her dad has to go She can stay
669
01:06:57,494 --> 01:06:59,048
It's legal
670
01:06:59,173 --> 01:07:01,696
Saber think
671
01:07:01,723 --> 01:07:06,728
Will she stayed with her family leaves?
672
01:07:06,802 --> 01:07:08,888
What if she misses them?
673
01:07:08,975 --> 01:07:11,509
Rahmat she knows all of this
674
01:07:11,535 --> 01:07:14,225
She agrees. We spoke
675
01:07:14,251 --> 01:07:16,462
Your auntie and I spoke too
676
01:07:16,488 --> 01:07:18,865
None of it happened
677
01:07:18,946 --> 01:07:22,950
You're young. You say things
Do you think it's so simple?
678
01:07:22,976 --> 01:07:26,229
We were of the same culture
679
01:07:26,310 --> 01:07:28,271
Let alone her
680
01:07:28,304 --> 01:07:31,057
Who knows if they get to stay
681
01:07:31,187 --> 01:07:33,554
It's rushed
682
01:07:33,692 --> 01:07:35,902
You need to think Saber
683
01:07:35,928 --> 01:07:37,451
It's marriage not a joke
684
01:07:37,477 --> 01:07:40,115
Rahmat please don't say no
685
01:07:40,141 --> 01:07:46,793
Come here tomorrow
686
01:07:53,099 --> 01:07:55,904
I will come over tomorrow
687
01:09:12,141 --> 01:09:13,392
(phone ringing)
688
01:09:18,218 --> 01:09:20,319
(phone ringing)
689
01:09:31,587 --> 01:09:33,639
(phone ringing)
690
01:09:55,169 --> 01:09:56,962
Hi Saber
691
01:09:58,748 --> 01:10:00,343
Hello
692
01:10:00,344 --> 01:10:01,980
What happened?
693
01:10:01,981 --> 01:10:04,586
We got the letter
694
01:10:04,587 --> 01:10:06,672
You will get rid of us
695
01:10:06,673 --> 01:10:09,102
- When will you go?
- Tomorrow
696
01:10:09,128 --> 01:10:12,444
We spoke to the minibus driver
697
01:10:12,470 --> 01:10:15,797
He will come tomorrow
698
01:10:16,594 --> 01:10:19,191
Is this all?
I will get packing
699
01:10:19,217 --> 01:10:20,958
Bye
700
01:10:57,820 --> 01:10:58,487
(crying)
701
01:11:40,817 --> 01:11:44,414
Abdusalam
702
01:11:44,581 --> 01:11:46,416
Yes
703
01:11:46,442 --> 01:11:52,699
Sabahi wants you
704
01:11:53,342 --> 01:11:56,240
- What is it?
- I don't know
705
01:11:56,241 --> 01:11:58,544
He's waiting
706
01:11:58,545 --> 01:12:00,630
Take a seat
707
01:12:00,631 --> 01:12:02,360
It's okay
708
01:12:02,361 --> 01:12:04,447
Don't be shy
709
01:12:13,381 --> 01:12:15,737
Here's tea. Sit
710
01:12:22,624 --> 01:12:25,106
I asked you here
711
01:12:26,224 --> 01:12:28,591
I wanted to tell you something
712
01:12:29,475 --> 01:12:32,217
I know this isn't the time
713
01:12:32,813 --> 01:12:35,513
Or the place
714
01:12:37,281 --> 01:12:40,044
But if I agreed to tell you
715
01:12:40,070 --> 01:12:47,588
It's for a good cause
716
01:12:48,562 --> 01:12:56,903
I should tell you Sorry if it's rushed
717
01:13:11,299 --> 01:13:14,094
- Marona
- Saber
718
01:13:21,900 --> 01:13:24,038
What are you doing?
719
01:13:25,667 --> 01:13:27,742
What are you doing?
720
01:13:28,872 --> 01:13:30,895
Keep it
721
01:13:31,976 --> 01:13:34,604
I didn't come here to say bye
722
01:13:35,829 --> 01:13:37,914
Take it
723
01:13:40,009 --> 01:13:42,095
Take it
724
01:13:53,172 --> 01:13:56,843
I asked Sabahi to speak to your dad
725
01:13:56,869 --> 01:13:58,725
What?
726
01:13:58,751 --> 01:14:01,535
I asked Sabahi
727
01:14:05,297 --> 01:14:07,487
My dad will kill me
728
01:14:07,613 --> 01:14:12,248
(crying)
729
01:14:12,249 --> 01:14:14,252
My dad will kill me.
730
01:14:46,664 --> 01:14:48,207
Yes
731
01:14:50,402 --> 01:14:52,050
Have you seen my daughter?
732
01:14:52,076 --> 01:14:54,485
She was inside
733
01:14:58,664 --> 01:15:00,457
What are you doing?
734
01:15:00,483 --> 01:15:02,423
He had to know
735
01:15:02,449 --> 01:15:04,534
If he agrees fine
736
01:15:04,560 --> 01:15:07,699
If not I won't let him take you
737
01:15:07,725 --> 01:15:11,333
We will run away
738
01:15:16,462 --> 01:15:19,590
What is it?
739
01:15:19,601 --> 01:15:22,752
(crying)
740
01:15:22,779 --> 01:15:26,710
We will go to Varamin To a friend's
741
01:15:27,841 --> 01:15:30,124
Then your dad has to stay
742
01:15:30,150 --> 01:15:32,851
He will have no option
743
01:15:33,244 --> 01:15:37,259
This is the only way
744
01:15:37,285 --> 01:15:41,841
If I don't have you on my side
I will lose hope
745
01:15:42,190 --> 01:15:44,442
If you go home
746
01:15:45,174 --> 01:15:47,009
I will die
747
01:16:01,061 --> 01:16:02,739
Listen
748
01:16:02,765 --> 01:16:06,269
Whatever happens
We will meet inside the container
749
01:16:06,326 --> 01:16:09,694
- Don't make me wait
- No
750
01:16:13,102 --> 01:16:15,229
Don't cry listen
751
01:16:18,653 --> 01:16:21,031
Do you love me?
752
01:16:21,977 --> 01:16:24,323
Look at me Do you or not?
753
01:16:26,995 --> 01:16:29,289
Saber
754
01:16:29,315 --> 01:16:31,400
Answer me
755
01:16:38,986 --> 01:16:44,500
(screaming)
756
01:16:44,821 --> 01:16:47,469
You bโชโช
757
01:16:47,588 --> 01:16:49,111
Get lost
758
01:16:49,136 --> 01:16:51,832
Go home
759
01:16:53,405 --> 01:16:57,847
You want to make me look bad?
760
01:16:57,885 --> 01:17:00,052
You want to make me look bad?
761
01:17:00,078 --> 01:17:06,031
(screaming)
762
01:17:06,254 --> 01:17:08,861
Abdusalam
763
01:17:09,091 --> 01:17:11,406
I'm sorry
764
01:17:11,440 --> 01:17:13,614
(screaming)
765
01:17:13,640 --> 01:17:15,934
Listen
766
01:17:15,945 --> 01:17:17,476
Listen what I'm saying
767
01:17:17,526 --> 01:17:19,277
don't hit her, hit me.
768
01:17:19,310 --> 01:17:20,352
(screaming)
769
01:17:20,398 --> 01:17:22,566
I swear I love her
770
01:17:22,567 --> 01:17:26,288
Don't you dare
I don't want you saying her name
771
01:17:26,290 --> 01:17:28,948
Or I will kill you
772
01:17:28,975 --> 01:17:33,556
I swear listen
773
01:17:34,752 --> 01:17:37,912
I have a reputation
774
01:17:37,938 --> 01:17:40,795
Don't do this to me in front of my people
775
01:17:49,907 --> 01:17:54,508
(crying)
776
01:17:54,534 --> 01:17:58,590
Quiet
777
01:17:59,790 --> 01:18:01,771
Listen to me
778
01:18:01,826 --> 01:18:06,039
If one of them finds out
779
01:18:06,131 --> 01:18:11,095
I will pull out your hair myself
780
01:18:11,388 --> 01:18:14,474
Wipe your tears
781
01:18:15,721 --> 01:18:22,288
We will go home quietly Got it?
782
01:18:22,314 --> 01:18:24,274
Yes
783
01:18:24,275 --> 01:18:27,297
Enough
784
01:18:27,298 --> 01:18:29,384
Wipe your tears
785
01:18:29,792 --> 01:18:33,170
Let's go
786
01:19:00,222 --> 01:19:01,661
Saber
787
01:19:02,028 --> 01:19:05,354
Let me go
788
01:19:05,380 --> 01:19:07,288
Where are you going?
789
01:19:07,489 --> 01:19:11,838
(kids playing)
790
01:19:16,878 --> 01:19:18,922
Abdusalam
791
01:19:18,948 --> 01:19:22,274
Open the door
792
01:19:22,300 --> 01:19:24,156
What is it?
793
01:19:24,182 --> 01:19:25,934
Stay out of it
794
01:19:25,960 --> 01:19:28,765
What's it to you?
795
01:19:28,791 --> 01:19:30,397
Abdusalam
796
01:19:30,423 --> 01:19:33,295
Open the door
797
01:19:33,369 --> 01:19:36,050
I want to talk
798
01:19:36,076 --> 01:19:38,358
- Why is he doing this?
- Don't shout
799
01:19:38,359 --> 01:19:41,216
He hit her
800
01:19:41,279 --> 01:19:42,113
(shouting)
801
01:19:49,099 --> 01:19:56,381
I said don't come here
802
01:19:56,438 --> 01:19:59,516
What have I done wrong?
I want to get married
803
01:19:59,518 --> 01:20:00,804
Shut up
804
01:20:00,821 --> 01:20:03,942
(screaming)
805
01:20:03,968 --> 01:20:05,948
He won't listen to me
806
01:20:05,949 --> 01:20:08,336
He's ruining my reputation
807
01:20:08,337 --> 01:20:09,848
I told Sabahi
808
01:20:09,849 --> 01:20:13,122
I will show you
809
01:20:13,123 --> 01:20:15,082
Let go
810
01:20:15,083 --> 01:20:17,492
I told Sabahi
811
01:20:17,638 --> 01:20:20,066
They're young they fell in love
It's not a sin
812
01:20:20,067 --> 01:20:23,038
In love How's that possible?
813
01:20:23,039 --> 01:20:28,461
Won't you blame him for
marrying an Afghani girl?
814
01:20:28,487 --> 01:20:31,814
We were always workers to you
815
01:20:31,840 --> 01:20:34,780
Extras. What's different now?
816
01:20:34,817 --> 01:20:37,580
What does he love?
817
01:20:37,606 --> 01:20:40,098
How miserable she is?
818
01:20:40,124 --> 01:20:42,908
She has nowhere to go
819
01:20:43,595 --> 01:20:45,941
Her worries
820
01:20:46,354 --> 01:20:48,867
What is the in love with?
821
01:20:49,749 --> 01:20:53,993
No Sabahi I won't let
my daughter be miserable
822
01:20:54,019 --> 01:20:58,628
- With a man who doesn't appreciate her
- You're angry
823
01:20:58,654 --> 01:21:01,939
Saber has never hurt anyone
824
01:21:03,418 --> 01:21:09,153
Sabahi people know us back home
825
01:21:09,179 --> 01:21:11,244
They respect us
826
01:21:11,270 --> 01:21:13,355
A reputation
827
01:21:13,381 --> 01:21:16,092
I will let her get married
828
01:21:16,118 --> 01:21:20,133
Somewhere she's respected
829
01:21:20,488 --> 01:21:24,670
Not for people to call her Afghani
830
01:21:26,978 --> 01:21:29,429
Have I ever disrespected you?
831
01:21:33,369 --> 01:21:40,626
You have never come to
the house you gave us
832
01:21:40,751 --> 01:21:42,670
You asked me to the office
833
01:21:43,136 --> 01:21:46,452
And proposed the idea
834
01:21:47,245 --> 01:21:50,770
Is it not disrespect?
835
01:21:50,911 --> 01:21:52,569
No
836
01:21:52,595 --> 01:21:54,973
Abdusalam we spoke
837
01:21:55,230 --> 01:22:01,247
I said it was rushed
838
01:22:02,388 --> 01:22:08,310
Do you think it's only afghanis
who do hard work here?
839
01:22:08,425 --> 01:22:13,763
Have you not seen Iranian workers?
840
01:22:13,856 --> 01:22:15,517
(coughing)
841
01:22:15,579 --> 01:22:17,570
They are in their own country
842
01:22:18,495 --> 01:22:21,258
If you see their lives
843
01:22:21,285 --> 01:22:24,423
You will know how good you are doing
844
01:22:24,710 --> 01:22:26,660
No doubt
845
01:22:26,782 --> 01:22:28,377
Yourself
846
01:22:28,403 --> 01:22:32,553
You think the Iranian workers
don't do the same job?
847
01:22:32,579 --> 01:22:34,665
Don't say that
848
01:22:35,275 --> 01:22:37,277
A job is a job
849
01:22:37,303 --> 01:22:39,388
Come on
850
01:22:39,459 --> 01:22:43,703
Didn't you have a job when you got here?
851
01:22:43,729 --> 01:22:45,814
With a roof over your head
852
01:22:47,204 --> 01:22:49,144
Why are you standing here?
853
01:22:49,170 --> 01:22:52,871
Get your stuff The minibus will be here
854
01:23:02,245 --> 01:23:04,007
Abdusalam
855
01:23:04,269 --> 01:23:06,459
Saber is a good kid
856
01:23:06,977 --> 01:23:08,802
He has been with me for ages
857
01:23:08,828 --> 01:23:10,913
I have raised him myself
858
01:23:10,939 --> 01:23:13,692
He stands by his word
859
01:23:14,151 --> 01:23:16,393
If he says he loves her
860
01:23:16,419 --> 01:23:18,504
He means it
861
01:23:18,530 --> 01:23:22,295
Postpone the trip
862
01:23:22,510 --> 01:23:24,471
Think about it
863
01:23:24,954 --> 01:23:27,029
It might work
864
01:23:46,687 --> 01:23:48,532
Should we go?
865
01:24:07,057 --> 01:24:09,737
Why did you stop?
Let's go
866
01:24:11,623 --> 01:24:13,521
I can't
867
01:24:16,320 --> 01:24:18,114
So you keep saying
868
01:24:18,140 --> 01:24:20,934
Do you want your dad to take you?
869
01:24:23,217 --> 01:24:26,135
- I'm scared
- Of what?
870
01:24:26,136 --> 01:24:28,034
My dad's reputation
871
01:24:29,698 --> 01:24:32,920
I'm afraid when we leave
872
01:24:32,946 --> 01:24:35,011
People say things
873
01:24:35,135 --> 01:24:38,430
That my dad can't stand
874
01:24:38,465 --> 01:24:40,143
(crying)
875
01:25:19,499 --> 01:25:22,081
(crying)
876
01:25:22,123 --> 01:25:24,826
Quiet, quiet.
877
01:25:24,900 --> 01:25:26,848
(car sound)
878
01:25:26,963 --> 01:25:28,725
Quiet
879
01:25:28,754 --> 01:25:30,600
What is it?
880
01:25:30,644 --> 01:25:32,062
(heavy breathing)
881
01:25:32,699 --> 01:25:34,072
What is it?
882
01:25:34,098 --> 01:25:37,234
Nothing. There's a customer
883
01:25:41,635 --> 01:25:43,282
Saber
884
01:25:43,308 --> 01:25:45,112
What if they see us?
885
01:25:45,379 --> 01:25:48,466
They have a delivery
886
01:25:48,492 --> 01:25:51,046
No one will see us We have to wait
887
01:25:51,972 --> 01:25:53,901
Quiet
888
01:25:53,974 --> 01:25:58,112
(heavy breathing)
889
01:25:58,138 --> 01:26:01,329
- What should we do now?
- Don't get scared
890
01:26:01,526 --> 01:26:03,659
(heavy breathing)
891
01:26:10,621 --> 01:26:15,374
Tell them to go to the back
892
01:26:15,400 --> 01:26:19,852
Unload it before it gets dark
893
01:26:19,878 --> 01:26:22,016
Quick
894
01:26:22,423 --> 01:26:25,290
Don't mix them up
895
01:26:26,144 --> 01:26:28,083
Damn our luck
896
01:26:33,191 --> 01:26:35,317
Have you seen Saber?
- No
897
01:26:35,318 --> 01:26:38,330
- Didn't he leave?
- No why?
898
01:26:38,331 --> 01:26:40,782
What about my daughter?
899
01:26:41,214 --> 01:26:43,299
(heavy breathing)
900
01:26:43,649 --> 01:26:45,985
Don't get scared They'll leave
901
01:26:46,308 --> 01:26:48,133
Quiet
902
01:26:48,159 --> 01:26:50,244
What should we do now?
903
01:26:50,270 --> 01:26:52,429
They'll leave
904
01:26:52,496 --> 01:26:56,341
(heavy breathing)
905
01:26:58,433 --> 01:27:00,716
What was that?
906
01:27:01,840 --> 01:27:03,926
What was that?
907
01:27:04,618 --> 01:27:07,161
- It's the delivery
- What?
908
01:27:07,162 --> 01:27:09,070
The delivery
909
01:27:10,669 --> 01:27:12,452
Don't get scared
910
01:27:12,478 --> 01:27:14,751
Marona. It's okay
911
01:27:16,369 --> 01:27:18,142
We will go
912
01:27:27,947 --> 01:27:31,951
Tell them to stack the
containers at the end
913
01:27:31,957 --> 01:27:35,703
Don't forget the machine
914
01:27:43,864 --> 01:27:46,169
What's taking them so long?
915
01:27:47,146 --> 01:27:49,231
We have to wait until they're gone
916
01:27:49,356 --> 01:27:53,592
(crying)
917
01:27:53,618 --> 01:27:55,505
- What if they see us?
- Don't worry
918
01:27:56,884 --> 01:28:03,758
(heavy car sound)
919
01:28:09,115 --> 01:28:13,379
(screaming)
920
01:28:13,405 --> 01:28:16,087
We are here
921
01:28:16,129 --> 01:28:22,230
(screamin)
922
01:28:23,060 --> 01:28:25,145
Help
923
01:28:35,827 --> 01:28:39,671
(screaming)
924
01:28:39,696 --> 01:28:42,294
Open the door
925
01:28:42,327 --> 01:28:45,194
Help
926
01:28:45,203 --> 01:28:47,426
Open the door
927
01:28:47,468 --> 01:28:49,454
Open
928
01:28:50,620 --> 01:28:54,320
Marona
929
01:28:54,321 --> 01:28:56,125
Where are you?
930
01:28:58,334 --> 01:29:04,485
(screaming for help)
931
01:29:10,773 --> 01:29:16,068
(screaming for help)
932
01:29:33,704 --> 01:29:35,309
Malona
933
01:29:46,063 --> 01:29:54,404
(screaming for help)
934
01:31:23,019 --> 01:31:24,750
Saber
935
01:31:25,783 --> 01:31:27,723
Yes
936
01:31:29,034 --> 01:31:31,099
I love you
937
01:31:33,844 --> 01:31:38,636
To the best mother
938
01:31:40,699 --> 01:31:46,312
Director and writer Jamshid Mahmoudi
939
01:31:47,208 --> 01:31:52,373
Producer Navid Mahmoudi
940
01:31:53,505 --> 01:32:00,958
A Few Cubic Mete
55401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.