Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,518
Previously on Matrioshki ...
2
00:00:12,960 --> 00:00:14,109
Oh, come on.
3
00:00:22,400 --> 00:00:25,472
We're having problems
with those Russian bitches.
4
00:00:25,680 --> 00:00:28,148
Ray is becoming far too soft.
- ls he?
5
00:00:28,360 --> 00:00:31,238
They do just as they please.
6
00:00:31,440 --> 00:00:34,432
Things'd be different
if it were up to me.
7
00:00:34,640 --> 00:00:36,596
Lie down!
8
00:00:37,040 --> 00:00:38,758
Lie down!
9
00:00:45,320 --> 00:00:47,390
Bye-bye, Mr Maes!
10
00:00:52,040 --> 00:00:54,429
Out of bullets, or what?
11
00:01:00,320 --> 00:01:01,753
Bastard.
12
00:01:02,920 --> 00:01:06,071
Police! Come out, please.
- l'm busy.
13
00:01:06,280 --> 00:01:07,599
Come out of there.
14
00:01:07,800 --> 00:01:11,270
Can l pull my trousers up?
Or must l come out like this?
15
00:01:28,520 --> 00:01:29,669
What's so urgent?
16
00:01:31,520 --> 00:01:35,354
Since when are Russian hookers
a priority around here?
17
00:01:36,240 --> 00:01:40,597
Did you tip off those guys at the 69
about the raid or not?
18
00:01:40,800 --> 00:01:43,314
No!
How many times do l have to tell you?
19
00:01:43,800 --> 00:01:46,917
We're going to suspend you
for three months.
20
00:01:47,480 --> 00:01:51,519
You know we have no other option.
- Thanks.
21
00:01:54,440 --> 00:01:55,668
Luna!
22
00:01:57,280 --> 00:01:58,793
That bitch is crazy!
23
00:02:21,040 --> 00:02:22,189
We must call an ambulance.
24
00:03:11,520 --> 00:03:17,993
Three months later
25
00:04:04,000 --> 00:04:05,718
Luna.
26
00:04:14,320 --> 00:04:15,958
Luna.
27
00:04:19,200 --> 00:04:21,156
lt's us.
28
00:04:25,600 --> 00:04:28,956
Daria, remember?
29
00:04:32,160 --> 00:04:34,390
What is this ?
30
00:04:36,320 --> 00:04:37,514
Daria.
31
00:09:32,560 --> 00:09:34,596
You're on time.
32
00:09:35,840 --> 00:09:38,912
How on earth can you enjoy this?
33
00:09:40,920 --> 00:09:43,639
l don't even like eating fish!
34
00:09:45,080 --> 00:09:47,389
l sold the garage yesterday.
35
00:09:48,880 --> 00:09:53,510
What? The garage?
And what about Verplancke?
36
00:09:53,720 --> 00:09:58,271
l couldn't care less.
Verplancke's dishonest.
37
00:09:59,400 --> 00:10:01,356
We've finally got rid of him.
38
00:10:05,240 --> 00:10:06,832
Son ...
39
00:10:08,960 --> 00:10:10,075
l'm getting out.
40
00:10:13,360 --> 00:10:14,429
Getting out?
41
00:10:15,960 --> 00:10:17,996
What will you do with the 69?
42
00:10:21,400 --> 00:10:24,153
You're not ready for that yet, son.
43
00:10:25,360 --> 00:10:27,920
What d'you mean?
- l've talked to Ray.
44
00:10:31,560 --> 00:10:34,028
The building will still belong to us.
45
00:10:37,640 --> 00:10:39,596
But he'll run the business.
46
00:10:42,840 --> 00:10:44,671
And what about me?
47
00:10:45,480 --> 00:10:48,631
You can carry on working there,
same as now.
48
00:10:48,840 --> 00:10:52,628
l've got to work for Ray, Dad?
49
00:10:54,240 --> 00:10:57,630
Nothing much will change.
- Yeah, right!
50
00:11:02,200 --> 00:11:05,476
You've no idea what's involved
in running that place.
51
00:11:05,680 --> 00:11:10,231
Eddy will still be there too!
- Eddy is a barkeeper.
52
00:11:10,440 --> 00:11:13,557
Ray's too soft.
Everybody knows that.
53
00:11:17,640 --> 00:11:20,438
Have you any idea
how much l invested in that dump?
54
00:11:20,640 --> 00:11:23,234
Every month l drop off
a wad of cash for the rent.
55
00:11:23,520 --> 00:11:25,795
lf you don't forget.
56
00:11:26,680 --> 00:11:30,275
What am l gonna do now? Sue?
- l wouldn't try that.
57
00:11:32,560 --> 00:11:36,599
Can l come back here to work?
- John would love that!
58
00:11:37,720 --> 00:11:40,518
l thought
you were running things here now.
59
00:11:42,280 --> 00:11:44,635
l was good enough
to do your dirty work!
60
00:11:45,200 --> 00:11:49,716
How much shit have l got you out of?
- You made a packet doing it, Jan.
61
00:11:54,000 --> 00:11:58,073
Maybe l could use a driver.
- A driver?
62
00:11:58,280 --> 00:11:59,998
Mr Big now, are we?
63
00:12:01,160 --> 00:12:05,199
We're going back
into the escort business.
64
00:12:06,160 --> 00:12:08,754
With those Russians?
- Business is slow.
65
00:12:08,960 --> 00:12:13,795
We'll take it easy. No ads. No names
and phone numbers on the internet.
66
00:12:14,000 --> 00:12:15,718
That's taking it real easy!
67
00:12:15,920 --> 00:12:19,356
Jan, l don't want trouble
with the tax man again.
68
00:12:23,440 --> 00:12:26,910
You know a few night porters
at the big hotels.
69
00:12:27,120 --> 00:12:33,798
Listen, l'll look for clients.
l'll drive the girls there and back.
70
00:12:34,000 --> 00:12:37,959
30 percent for me, 70 for you.
- No way. Not 30 percent.
71
00:12:38,160 --> 00:12:40,674
l've got all the expense,
l have to pay the women.
72
00:12:41,840 --> 00:12:46,868
You don't pay those Russians, do you?
- Oh no? Twenty percent for you.
73
00:12:47,080 --> 00:12:49,594
Twenty-five.
l've got expenses too.
74
00:12:49,800 --> 00:12:50,789
Twenty!
75
00:12:56,520 --> 00:12:58,988
How much do l owe you for the water?
76
00:13:01,080 --> 00:13:03,435
Why doesn't anybody like you?
77
00:13:03,640 --> 00:13:07,792
Why does everyone think you're
a scumbag? Ever thought about that?
78
00:13:23,560 --> 00:13:26,791
Enjoy your meal.
- Enjoy your meal.
79
00:14:20,080 --> 00:14:23,436
Have you been in the club?
There's five people in there!
80
00:14:23,640 --> 00:14:27,269
Last night the police were outside.
Checking lD cards.
81
00:14:27,480 --> 00:14:28,879
We had to close at one.
82
00:14:29,080 --> 00:14:32,993
Hasn't John got connections anymore?
- Ask him!
83
00:14:36,560 --> 00:14:40,075
Hello Mark.
- Hello Esther.
84
00:14:41,960 --> 00:14:43,598
Hi Sita.
85
00:14:47,400 --> 00:14:50,551
We're going back into the escort business.
- Oh no!
86
00:14:50,760 --> 00:14:54,469
Who was complaining yesterday
about not makin' any money?
87
00:14:54,680 --> 00:14:57,114
How are you going to explain
to the Russians?
88
00:14:57,640 --> 00:15:01,189
Some of them have never even been
in the VlP room!
89
00:15:01,720 --> 00:15:05,395
That's not my fault, is it?
l'd never have been so patient!
90
00:15:06,000 --> 00:15:08,116
Can't you go with them to start with?
91
00:15:08,320 --> 00:15:09,833
To hold their hand?
92
00:15:10,200 --> 00:15:13,033
A lot of clients don't want
two girls at a time.
93
00:15:13,240 --> 00:15:14,468
Depends on the price.
94
00:15:14,680 --> 00:15:19,310
We just tell them that, as a good client,
they get the second one for free.
95
00:15:19,520 --> 00:15:23,308
We have to keep an eye on them.
So we don't get trouble with clients.
96
00:15:23,520 --> 00:15:27,399
How about putting on a lesbian show?
- Us and those Russians?
97
00:15:27,600 --> 00:15:30,910
What? Afraid you might like it?
- Yeah, right.
98
00:15:31,480 --> 00:15:34,790
How much are you going to charge?
Not less than 200!
99
00:15:35,120 --> 00:15:36,917
Come on, don't exaggerate!
100
00:15:37,120 --> 00:15:42,638
Half of Morocco has shagged you for under
40 Euro! Don't start on about money!
101
00:15:43,440 --> 00:15:45,158
We'll keep the VlP room rates.
102
00:15:45,360 --> 00:15:48,352
20% for the driver,
40% for you, the rest for us.
103
00:15:48,560 --> 00:15:52,519
That's not fair.
Elsewhere the girls get half.
104
00:15:52,720 --> 00:15:54,631
Go elsewhere then.
105
00:16:24,520 --> 00:16:26,238
Loud mouth.
What's the matter?
106
00:17:02,480 --> 00:17:07,474
What have l been hearing? Have you
taken Jan Verplancke on again?
107
00:17:09,320 --> 00:17:12,312
Sorry Ray, l thought he knew.
108
00:17:12,520 --> 00:17:16,638
Does my father know?
He was glad he'd finally got rid of him!
109
00:17:16,840 --> 00:17:18,432
l'm sure you'll tell him.
110
00:17:24,080 --> 00:17:26,958
You really fancy her lately, eh?
111
00:17:27,960 --> 00:17:32,795
Don't you feel any disgust?
Half the city's shagged her.
112
00:17:39,600 --> 00:17:42,990
You couldn't find anyone else
to drive the hookers around?
113
00:17:43,200 --> 00:17:46,397
Why, d'you want to do it?
- Me? Yeah, right!
114
00:17:46,600 --> 00:17:49,797
l'm not your fuckin' servant, you clown!
115
00:17:53,120 --> 00:17:58,638
Takings were down again last night.
- You gonna do the books now?
116
00:17:59,920 --> 00:18:03,276
Good thing someone took that Eva out
for a few hours.
117
00:18:04,120 --> 00:18:07,078
250 Euro.
And he brought her back on time, too.
118
00:18:07,360 --> 00:18:10,033
That doesn't make up
for the rest of the evening.
119
00:18:11,400 --> 00:18:15,473
But Jan ... Fuckin' hell.
How are we gonna keep a eye on him?
120
00:18:15,840 --> 00:18:20,072
The rates are fixed. For one hour,
two hours and so on. Just like before.
121
00:18:20,280 --> 00:18:24,512
Don't forget l'll know who he's taking!
- l don't trust him.
122
00:18:26,680 --> 00:18:29,035
Do you?
- l don't know.
123
00:18:32,000 --> 00:18:34,116
But you do, Ray?
124
00:18:35,080 --> 00:18:37,036
No Vincent, l don't trust him!
125
00:19:01,560 --> 00:19:03,198
Hello son.
- Uncle.
126
00:19:03,400 --> 00:19:05,152
Have a seat.
127
00:19:09,360 --> 00:19:12,079
l've had a visit from a bailiff.
128
00:19:12,680 --> 00:19:17,708
Luna Leonova. She seems to have
been in hospital for three months now.
129
00:19:18,200 --> 00:19:19,235
At our expense.
130
00:19:20,360 --> 00:19:22,555
She has no medical insurance.
131
00:19:22,760 --> 00:19:25,194
Have you any idea what that costs?
132
00:19:26,720 --> 00:19:28,119
134 Euro.
133
00:19:29,920 --> 00:19:31,797
A day!
134
00:19:32,800 --> 00:19:36,315
What idiot said that we would pay it?
135
00:19:36,520 --> 00:19:38,954
And we've never contested an invoice.
136
00:19:39,160 --> 00:19:42,948
They're all probably lying around
somewhere amongst Eddy's junk.
137
00:19:43,160 --> 00:19:48,712
1 1 ,792 Euro plus interest
and bailiff's expenses.
138
00:19:50,080 --> 00:19:52,719
ln total, 12,604 Euro.
139
00:19:53,160 --> 00:19:56,152
We can buy 2 new ones in Russia
for that much,
140
00:19:56,360 --> 00:19:58,590
who'd make money
instead of costing us!
141
00:19:59,000 --> 00:20:01,036
We're not gonna pay, are we?
142
00:20:02,560 --> 00:20:04,391
What d'you think?
143
00:20:09,280 --> 00:20:11,748
So you're going back
into the escort game?
144
00:20:15,040 --> 00:20:19,670
We've gotta do something.
- And who's gonna run the show?
145
00:20:23,520 --> 00:20:26,751
Why don't we ask Jan Verplancke?
146
00:20:27,280 --> 00:20:30,352
He's probably looking for another job.
147
00:20:30,560 --> 00:20:32,471
ls there really no one else?
148
00:20:33,640 --> 00:20:34,789
Any ideas, Ray?
149
00:20:35,960 --> 00:20:37,678
l haven't got any!
150
00:20:39,280 --> 00:20:41,157
Danny?
151
00:20:42,040 --> 00:20:43,871
We need him at the 69.
152
00:20:46,560 --> 00:20:49,950
Don't forget Verplancke
often got us out of the shit.
153
00:20:51,040 --> 00:20:55,750
l don't like him. Make sure you reach
a clear understanding with him.
154
00:21:03,720 --> 00:21:07,156
Hi darlin'!
Long time no see, eh?
155
00:21:20,680 --> 00:21:24,116
Oh dear!
Madam thinks she's too good for that.
156
00:21:25,800 --> 00:21:28,598
Why should l?
We're still in Belgium!
157
00:21:45,000 --> 00:21:49,790
She's got big ideas. ls that 'cause Ray
lets her suck his willy now and then?
158
00:21:59,200 --> 00:22:03,352
lf we let this go,
we can shut up shop soon.
159
00:22:06,560 --> 00:22:08,710
So you enjoyed it last night then?
160
00:22:09,280 --> 00:22:11,874
What?
- Well, our Eva.
161
00:22:12,360 --> 00:22:14,271
Yeah ...
162
00:22:25,120 --> 00:22:28,829
You placed an order for two hours.
- Yes.
163
00:22:37,120 --> 00:22:38,189
lt's all there.
164
00:22:40,000 --> 00:22:44,118
Let's say 5 o'clock sharp.
The twenty minutes are on the house.
165
00:22:44,560 --> 00:22:48,439
But if you're late,
l'll have to charge you extra.
166
00:22:54,320 --> 00:22:55,992
Yes, Uncle.
167
00:22:57,000 --> 00:22:59,434
No, Danny... Yes, just a minute.
168
00:23:03,000 --> 00:23:05,434
Danny was there yesterday. With Kalinka.
169
00:23:05,640 --> 00:23:06,914
... she won't get better.
170
00:23:07,120 --> 00:23:10,476
She could be in there for months!
At 134 Euro a day!
171
00:23:10,760 --> 00:23:12,910
We've got to get her out.
lf she's gone,
172
00:23:13,120 --> 00:23:15,953
it's gonna be difficult for them
to make us pay!
173
00:23:16,160 --> 00:23:18,674
Understand?
- What are we gonna do with her?
174
00:23:18,880 --> 00:23:21,872
We can't keep her at the 69
in her condition.
175
00:23:22,080 --> 00:23:23,115
Get rid of her.
176
00:23:23,680 --> 00:23:25,875
Look for some guys we can trust.
177
00:23:26,200 --> 00:23:29,636
Don't take any risks.
- Yeah, OK, yeah ...
178
00:23:30,600 --> 00:23:31,669
Bloody hell.
179
00:23:48,320 --> 00:23:50,151
134 Euro a day.
180
00:23:51,000 --> 00:23:53,116
Just to bloody lie there in bed.
181
00:24:02,960 --> 00:24:04,712
Yeah, yeah ...
182
00:24:06,480 --> 00:24:09,119
You gonna have a go at me too?
183
00:26:21,760 --> 00:26:22,715
Your turn.
184
00:26:35,480 --> 00:26:36,799
Go on!
185
00:26:48,000 --> 00:26:49,592
Go on.
186
00:28:48,360 --> 00:28:51,557
Bloody hell!
187
00:28:55,760 --> 00:28:58,672
Take over her contract?
188
00:28:58,880 --> 00:29:01,952
Sir has got good taste!
Our Eva no less.
189
00:29:02,640 --> 00:29:05,871
You want her to work for you?
- No, no.
190
00:29:06,080 --> 00:29:07,593
Or do you want to marry her?
191
00:29:10,720 --> 00:29:12,995
How much would it cost, then?
192
00:29:13,200 --> 00:29:17,716
Really it's compensation
for breach of contract.
193
00:29:18,320 --> 00:29:20,550
We invest
a great deal of money in those girls,
194
00:29:20,800 --> 00:29:24,588
we take care of the paperwork.
There's a lot involved.
195
00:29:25,080 --> 00:29:26,593
We pay for dancing lessons.
196
00:29:26,800 --> 00:29:31,430
lt's not like you can just start
swinging bare-arsed around a pole.
197
00:29:31,680 --> 00:29:34,911
That wouldn't draw much of a crowd!
198
00:29:37,360 --> 00:29:40,830
12,500.
And we'll rip up the contract.
199
00:29:43,160 --> 00:29:46,152
That's a lot of money.
- You say that.
200
00:29:46,360 --> 00:29:49,158
We make practically nothing out of it.
201
00:29:50,520 --> 00:29:54,638
Last week we had a visit
from a colleague from Germany
202
00:29:54,840 --> 00:29:57,229
and he was taken with Eva as well.
203
00:29:57,440 --> 00:29:59,670
But he wants several of our girls.
204
00:29:59,880 --> 00:30:02,394
So we're still haggling over the price.
205
00:30:02,600 --> 00:30:05,160
You know what Germans are like.
206
00:30:05,360 --> 00:30:09,558
Can l see the contract?
- The contracts are with our lawyer.
207
00:30:09,760 --> 00:30:13,070
lt's all standard stuff.
We've used them for years.
208
00:30:13,280 --> 00:30:16,909
l don't have that kind of money on me.
- l understand.
209
00:30:17,120 --> 00:30:22,433
lf you want to make absolutely sure,
pay me a small advance.
210
00:30:22,640 --> 00:30:26,155
Then that German
will have to settle for someone else.
211
00:30:26,360 --> 00:30:28,191
Pay me twenty-five percent.
212
00:30:28,600 --> 00:30:30,431
That'll be ...
213
00:30:32,840 --> 00:30:34,717
3,125 Euro.
214
00:30:37,080 --> 00:30:40,755
What about the rest?
- By the end of the week is fine.
215
00:30:40,960 --> 00:30:43,793
What d'you think? Have we got a deal?
216
00:30:47,360 --> 00:30:50,432
Have you got American Express,
MasterCard, Visa? Cheques?
217
00:30:50,640 --> 00:30:53,871
We accept everything.
As long as it's money!
218
00:30:54,080 --> 00:30:55,479
Ah, there she is!
219
00:31:21,080 --> 00:31:23,196
Don't get carried away, OK?
220
00:31:23,400 --> 00:31:24,879
What are you doing here?
221
00:31:25,080 --> 00:31:27,514
Good evening, sir. lD card please.
222
00:31:27,720 --> 00:31:28,755
Roger. Over and out.
223
00:31:28,960 --> 00:31:32,032
l asked you a question.
- Routine check. Vice squad.
224
00:31:32,240 --> 00:31:36,279
Outside our door, four times a week?
- That's not up to us, sir.
225
00:31:36,480 --> 00:31:38,789
lt can talk!
Who'd have thought!
226
00:31:39,920 --> 00:31:44,118
When you get home tonight, what'll
you say to that ugly woman of yours?
227
00:31:44,320 --> 00:31:48,029
Had a good night,
harassed thirty-five people!
228
00:31:48,320 --> 00:31:50,550
Or what do you say?
- lD card. You too.
229
00:31:51,000 --> 00:31:52,228
l'd get out of here.
230
00:31:52,440 --> 00:31:54,829
So would l. This is gonna get ugly.
231
00:31:55,040 --> 00:31:57,156
l warned you.
232
00:31:57,360 --> 00:32:00,875
You can come down the station
and explain there.
233
00:32:01,080 --> 00:32:03,116
l don't think they get it, Ray.
234
00:32:03,320 --> 00:32:07,199
Tiger 12 to control. Back-up
urgently required at Studio 69. Over.
235
00:32:07,400 --> 00:32:09,152
What's up, Tiger? Scared?
236
00:32:09,360 --> 00:32:10,918
ls this really necessary?
237
00:32:11,120 --> 00:32:13,998
Dino 5 to Tiger 12.
We're on our way. Over.
238
00:32:14,280 --> 00:32:16,271
Roger.
- What is all this?
239
00:32:17,120 --> 00:32:19,998
Good evening, sir. lD card, please.
- Again?
240
00:32:20,200 --> 00:32:22,919
Just carry on.
- Your lD card, sir.
241
00:32:23,320 --> 00:32:25,390
You finished messing around?
242
00:32:26,640 --> 00:32:28,949
Hey! Want me to cut off your balls?
243
00:32:29,240 --> 00:32:30,832
What?
Reasonable?
244
00:32:31,240 --> 00:32:33,629
OK. Alright.
245
00:32:33,840 --> 00:32:35,432
What?
246
00:32:36,120 --> 00:32:37,348
Alright. Alright.
247
00:32:40,760 --> 00:32:42,193
What happened?
248
00:32:43,680 --> 00:32:48,435
Has she already told everyone?
- Did you really throw up all over him?
249
00:32:50,120 --> 00:32:52,190
l can't do it. lt turns my stomach.
250
00:32:52,400 --> 00:32:54,789
You don't put a dick down your throat!
251
00:32:55,000 --> 00:32:57,514
l didn't! l hardly touched it!
252
00:32:57,720 --> 00:32:59,199
l think it's disgusting.
253
00:33:02,520 --> 00:33:05,114
Did you have to give the guy
his money back?
254
00:33:05,320 --> 00:33:09,518
No. But he paid Esther
and she won't give me my share.
255
00:33:09,920 --> 00:33:12,992
Why not?
- She says l didn't have to work for it.
256
00:33:13,200 --> 00:33:15,839
l can't stand her! The slut!
257
00:33:16,040 --> 00:33:18,156
What exactly do you do
in the separe then?
258
00:33:18,360 --> 00:33:21,079
Not blow jobs!
- What then?
259
00:33:22,680 --> 00:33:27,674
Just ... With my hand ...
- And the clients think that's OK?
260
00:33:31,680 --> 00:33:34,478
Why don't you just pretend?
261
00:33:34,680 --> 00:33:40,391
You only take the end between your lips
and then you start using your hand.
262
00:33:40,600 --> 00:33:44,912
But you move your head up and down
and moan a bit.
263
00:33:45,120 --> 00:33:48,908
Almost everyone buys it!
That's what it is, just pretend!
264
00:33:51,240 --> 00:33:53,356
Don't touch me, you wanker!
265
00:33:53,560 --> 00:33:57,872
Shut the fuck up and sit down.
- l'm not gonna sit nowhere. l'm off.
266
00:33:58,080 --> 00:34:02,676
l'd stay here, if l were you,
because l'm out of here in a minute!
267
00:34:10,760 --> 00:34:12,591
Mr Van Mechelen, have a seat.
268
00:34:12,800 --> 00:34:15,598
At least you've got good manners.
269
00:34:16,560 --> 00:34:20,917
We would like you to make a statement.
- l've got nothing to say.
270
00:34:21,120 --> 00:34:26,717
lnsulting a police officer on duty,
refusal to identify yourself,
271
00:34:26,920 --> 00:34:30,754
resisting arrest, illegal possession
and carrying of a weapon ...
272
00:34:30,960 --> 00:34:33,349
Don't be silly.
lnsulting a police officer ...
273
00:34:33,640 --> 00:34:36,234
l kept myself bloody well in check!
274
00:34:38,840 --> 00:34:41,718
What are you guys up to?
275
00:34:41,920 --> 00:34:44,229
How long do you plan
to harass people in our street?
276
00:34:44,560 --> 00:34:45,595
As long as it takes.
277
00:34:46,600 --> 00:34:49,672
You've been there two weeks
and found nothing.
278
00:34:50,240 --> 00:34:54,199
You know we've got clients
who could make your life miserable.
279
00:34:54,400 --> 00:34:55,674
Phone them then!
280
00:34:56,280 --> 00:34:59,989
You don't get it, eh?
- l think l do, Mr Van Mechelen.
281
00:35:00,200 --> 00:35:04,273
Are you trying to blackmail us
or have l got that wrong?
282
00:35:05,080 --> 00:35:07,514
Think of it as a warning.
283
00:35:07,720 --> 00:35:11,759
You can spend the night in here.
- Come on, man. ls this a joke?!
284
00:35:11,960 --> 00:35:15,669
You'll have to release me tomorrow.
- Yes. Tomorrow.
285
00:36:51,800 --> 00:36:56,237
You started the fight! Not me!
- Who started waving a knife around?
286
00:36:56,440 --> 00:37:00,228
And how the fuck could l know
you were carrying a gun?
287
00:37:04,560 --> 00:37:06,391
You won't get away with this.
288
00:37:06,600 --> 00:37:08,670
lt's his fault!
- Moron!
289
00:37:08,920 --> 00:37:11,480
Will they be outside the door tonight?
290
00:37:11,680 --> 00:37:12,829
Dunno.
291
00:37:15,600 --> 00:37:18,558
l can sell that Eva.
- For how much?
292
00:37:18,840 --> 00:37:20,512
1 1 ,000.
- Go for it!
293
00:37:21,240 --> 00:37:24,118
Sounds like a fair price.
- She's a pain in the arse.
294
00:37:24,320 --> 00:37:27,198
Who to?
- This sad sock who's in love with her.
295
00:37:27,520 --> 00:37:30,318
l'd seen him here a few times.
296
00:37:34,280 --> 00:37:39,149
By the way, did you agree that she
doesn't have to be an escort anymore?
297
00:37:40,600 --> 00:37:43,433
Jan had arranged a client,
but she wouldn't go.
298
00:37:43,640 --> 00:37:45,915
She said you knew about it.
299
00:37:48,920 --> 00:37:51,912
How come she can get away
with more than the others?
300
00:37:52,600 --> 00:37:54,158
Says who?
301
00:37:54,360 --> 00:37:57,432
So we can just book her?
- Yes.
302
00:37:58,760 --> 00:38:01,832
Just be a bit careful, OK?
- What d'ya mean?
303
00:38:17,200 --> 00:38:18,519
Well, which is it?
304
00:38:33,520 --> 00:38:38,469
Ray, which is it? Who's the boss here?
'Cause l don't get it anymore.
305
00:40:04,600 --> 00:40:06,272
Luna.
306
00:40:06,480 --> 00:40:08,914
Luna. lt's me.
307
00:40:11,080 --> 00:40:14,117
Luna, please.
308
00:40:44,600 --> 00:40:46,830
Forgive me.
23770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.