All language subtitles for 2012 Revenge for jolly.brian petson
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,320 --> 00:02:20,530
Ste Everett Bachmeier?
2
00:02:21,530 --> 00:02:26,160
Nepoviem v�m, ako tento pr�beh skon��,
ale poviem, ako za�al.
3
00:02:26,160 --> 00:02:30,870
V�eraj�ok za�al ako mnoho
in�ch dn� predt�m.
4
00:02:30,870 --> 00:02:35,540
Zobudil som sa, o�esal, vypil zop�r p�v,
a pohral sa s Jolly.
5
00:02:36,120 --> 00:02:37,790
S mojou fenkou Jolly.
6
00:02:37,790 --> 00:02:39,840
��bil som ju nadov�etko
na svete.
7
00:02:43,720 --> 00:02:47,430
Pozri, v telke ukazuj� kopec slaniny.
8
00:02:47,430 --> 00:02:50,310
Je tam mal� �unka s polevou.
9
00:02:52,140 --> 00:02:53,850
Nie som zloduch.
10
00:02:53,890 --> 00:02:56,270
Som dobr�k, ale...
11
00:02:56,440 --> 00:02:59,270
Spravil som aj zop�r zl�ch vec�.
12
00:03:00,730 --> 00:03:02,400
�no, rozumiem.
13
00:03:07,910 --> 00:03:09,370
�o chce�,
aby som ti povedal?
14
00:03:09,660 --> 00:03:11,200
Nikdy som ne�il norm�lnym �ivotom.
15
00:03:11,200 --> 00:03:14,960
Nemal norm�lnu pr�cu.
Nikdy som o to nest�l.
16
00:03:14,960 --> 00:03:17,620
Dalo by sa poveda�,
�e som bol samostatn�.
17
00:03:17,750 --> 00:03:18,830
Robil som to aj ono.
18
00:03:18,830 --> 00:03:19,960
Hal�?
19
00:03:19,960 --> 00:03:21,420
Ob�as i�li obchody dobre,
20
00:03:21,420 --> 00:03:24,130
ob�as zle.
21
00:03:25,550 --> 00:03:27,430
V�era bol jeden z t�ch dn�.
22
00:03:28,340 --> 00:03:30,640
Kurva.
23
00:03:47,700 --> 00:03:50,820
V�dy, ke� sa mi nedarilo...
24
00:03:51,490 --> 00:03:54,330
Jolly to vytu�ila.
25
00:03:56,710 --> 00:03:58,920
��bila ma.
26
00:04:00,580 --> 00:04:02,340
Sadni.
27
00:04:13,810 --> 00:04:16,140
�oskoro sa mali veci
poriadne poka��a�.
28
00:04:16,140 --> 00:04:18,640
Mozog som mal ako pr��ku.
29
00:04:18,640 --> 00:04:22,860
Musel som vypadn�� z domu,
tak som za�iel za mojim bratrancom, Cecilom.
30
00:05:10,030 --> 00:05:12,240
Nikdy som toho ve�a nenahovoril.
31
00:05:12,240 --> 00:05:16,330
�u�om sa �a�ko ver�, ale niekomu
som musel poveda�, �o sa deje.
32
00:05:16,410 --> 00:05:18,160
Cecil je tie� dobr�k.
33
00:05:18,160 --> 00:05:21,000
M� svoje probl�my,
ako ka�d�.
34
00:05:21,000 --> 00:05:22,460
Pr�ve bol op� v nemocnici.
35
00:05:22,460 --> 00:05:24,500
Ob�as to mal naozaj �a�k�,
36
00:05:24,500 --> 00:05:26,630
ke� mu hlava negungovala tak,
akoby mala.
37
00:05:26,630 --> 00:05:28,420
Jednoducho bol mimo.
38
00:05:30,630 --> 00:05:32,840
Mary Ann je Cecilova priate�ka.
39
00:05:32,840 --> 00:05:35,890
M� ho ve�mi rada,
a star� sa o neho.
40
00:05:35,890 --> 00:05:39,270
Vie, ak� je,
�e rob� chyby,
41
00:05:39,270 --> 00:05:41,430
ale v�dy stoj� pri �om.
42
00:05:42,100 --> 00:05:44,980
Tak, ako Jolly pri mne.
43
00:06:01,250 --> 00:06:03,460
M��eme si pohovori�?
44
00:06:03,670 --> 00:06:04,830
�no.
45
00:06:07,210 --> 00:06:08,920
Mary Ann, zlatko.
46
00:06:08,920 --> 00:06:11,340
M��e� na chv��ku?
47
00:06:17,430 --> 00:06:20,810
Harry a ja sa potrebujeme v k�ude
o nie�om porozpr�va�. Medzi 4 o�ami.
48
00:06:20,810 --> 00:06:23,180
- Mary Ann?
- �no?
49
00:06:23,180 --> 00:06:25,020
Toto je najlep�� �okol�dov� kol��,
�o som kedy jedol.
50
00:06:25,020 --> 00:06:26,900
Je tak �okol�dov�.
51
00:06:26,900 --> 00:06:28,230
Je ve�mi, ve�mi �okol�dov�.
Neviem...
52
00:06:28,230 --> 00:06:31,530
Neviem, ako vprace� to�ko �okol�dy
do jedn�ho kol��a.
53
00:06:31,530 --> 00:06:33,990
�akujem.
Som rada, �e ti chut�.
54
00:06:33,990 --> 00:06:37,320
Chut� a �akujem,
�e si ho pre n�s spravila.
55
00:06:40,620 --> 00:06:42,830
- Nie je ��asn�?
- Je fakt ��asn�.
56
00:06:42,830 --> 00:06:44,710
�no, je ��asn�.
57
00:06:47,380 --> 00:06:49,210
Tak�e �o?
�o sa deje?
58
00:06:57,470 --> 00:06:59,890
M�m ve�k� mal�r.
59
00:06:59,970 --> 00:07:02,060
Nie, nem�.
60
00:07:07,270 --> 00:07:09,110
Dostan� ma.
61
00:07:09,150 --> 00:07:12,820
�o�e? Kto?
Kto �a dostane?
62
00:07:12,820 --> 00:07:17,740
Vie� o tej veci, ktor� som mal urobi�
pre t�ch chlap�kov od Eddieho?
63
00:07:18,570 --> 00:07:21,530
Nemohol som to spravi�.
64
00:07:24,620 --> 00:07:28,000
A teraz tvrdia, �e som im dl�n�.
65
00:07:29,790 --> 00:07:31,960
Dlhujem im hromadu pe�az�.
66
00:07:32,130 --> 00:07:33,460
Ko�ko?
67
00:07:33,460 --> 00:07:34,670
Ve�a.
68
00:07:38,010 --> 00:07:41,010
Mo�no by mi Mary Ann dala
zop�r stov�k,
69
00:07:41,010 --> 00:07:43,560
keby som ju pekne poprosil.
70
00:07:44,930 --> 00:07:47,390
To by nesta�ilo, �e?
71
00:07:48,350 --> 00:07:50,310
�o sprav�?
72
00:07:54,190 --> 00:07:56,780
Opust�m mesto.
Zajtra.
73
00:07:58,360 --> 00:07:59,820
Jolly beriem so sebou.
74
00:08:02,450 --> 00:08:06,870
Je v�etko, �o potrebujem,
na inom mi nez�le��, tak�e...
75
00:08:07,080 --> 00:08:09,370
Od�de�?
76
00:08:13,550 --> 00:08:14,670
�no.
77
00:08:17,840 --> 00:08:19,340
Chce� sa spi� do nemoty?
78
00:08:19,340 --> 00:08:20,470
�no.
79
00:08:22,890 --> 00:08:25,720
�no, dobre.
80
00:08:26,560 --> 00:08:28,940
- Dobre.
- �no. �no.
81
00:08:30,150 --> 00:08:32,060
V�etko bude v poriadku.
82
00:08:33,110 --> 00:08:35,860
V�etko bude v poriadku.
83
00:08:37,240 --> 00:08:38,320
Spr�vne.
84
00:08:44,700 --> 00:08:46,660
M��e� mi vr�ti� k�sok
z toho kol��a?
85
00:08:46,660 --> 00:08:50,460
- �no. Prep��.
- V pohode.
86
00:08:50,460 --> 00:08:52,580
- E�te som nedojedol.
- Dobre, prep��.
87
00:08:52,580 --> 00:08:53,960
- Len som...
- Myslel som, �e si skon�il.
88
00:08:53,960 --> 00:08:56,000
Myslel som...
Dal som si pauzu.
89
00:09:08,770 --> 00:09:11,650
S Cecilom sme h�rili cel� noc.
90
00:09:12,020 --> 00:09:14,230
Vypili sp�stu p�v,
91
00:09:14,230 --> 00:09:17,110
hrali Candy Land.
Ako oby�ajne.
92
00:09:17,110 --> 00:09:20,610
Len som chcel zbali� p�r vec�,
zobra� Jolly a �s�.
93
00:09:20,610 --> 00:09:24,120
Ani som nevedal kam.
Nie�o by som vymyslel.
94
00:09:44,260 --> 00:09:46,140
Nie. Nie!
95
00:09:52,020 --> 00:09:59,690
POMSTA ZA JOLLY!
96
00:10:16,170 --> 00:10:17,380
Hal�?
97
00:10:19,960 --> 00:10:21,050
�o?
98
00:10:27,140 --> 00:10:28,180
Kurva.
99
00:10:30,810 --> 00:10:31,890
V poriadku.
100
00:10:32,770 --> 00:10:34,190
Zosta� tam.
101
00:10:51,700 --> 00:10:52,910
Ona...
102
00:10:56,960 --> 00:10:59,460
...bola to jedin�
103
00:11:02,050 --> 00:11:04,670
�o ma dok�zalo...
104
00:11:10,010 --> 00:11:11,850
Vie�, ona...
105
00:11:11,890 --> 00:11:15,230
Vedela, ako ve�mi ju m� r�d.
106
00:11:23,030 --> 00:11:25,530
Ten, kto ju zabil...
107
00:11:30,030 --> 00:11:32,540
N�jdem ho.
108
00:11:37,120 --> 00:11:39,790
A chcem, aby si mi pomohol.
109
00:11:46,760 --> 00:11:47,840
Pom�� mi.
110
00:11:48,720 --> 00:11:51,180
�no, jasn�.
111
00:12:09,320 --> 00:12:10,950
Je to v�etko?
112
00:12:22,090 --> 00:12:24,380
D�me to do poriadku.
113
00:12:43,480 --> 00:12:45,820
Jolly je m�tva.
114
00:12:45,820 --> 00:12:49,820
Ten, kto ju zabil, mi vpichol
do srdca tis�c ihiel.
115
00:12:51,410 --> 00:12:53,990
T� boles� ni� nepotla��.
116
00:12:53,990 --> 00:12:57,950
A ni� ma nezastav�,
aby som ho na�iel.
117
00:13:08,590 --> 00:13:09,720
Z�bavu?
118
00:13:11,050 --> 00:13:12,140
Jasn�.
119
00:13:23,980 --> 00:13:25,570
Je skoro.
120
00:13:25,570 --> 00:13:27,980
Dokonca aj pre v�s dvoch.
121
00:13:30,070 --> 00:13:31,860
2 piv�, Thomas.
122
00:13:31,860 --> 00:13:32,950
Pros�m.
123
00:13:33,870 --> 00:13:34,990
Zaiste.
124
00:13:48,380 --> 00:13:50,010
Prip� mi to na ��et.
125
00:13:50,010 --> 00:13:52,930
Eddie ti ho zatrhol, Cecil.
126
00:13:54,550 --> 00:13:56,890
Tak na m�j ��et.
127
00:13:57,760 --> 00:14:01,060
Ty tu tie� u� �iadny nem�.
128
00:14:12,490 --> 00:14:14,360
Nemysl�m, �e to sta��.
129
00:14:15,660 --> 00:14:16,700
Tak...
130
00:14:24,580 --> 00:14:25,880
D�ky.
131
00:14:33,800 --> 00:14:35,390
Niekto mi zabil psa.
132
00:14:37,850 --> 00:14:38,930
Zabil?
133
00:14:39,890 --> 00:14:42,730
Jeho psa.
T� mali�k�.
134
00:14:45,440 --> 00:14:47,560
Je m�tva.
135
00:14:49,400 --> 00:14:52,990
Div�m sa, pre�o by niekto
nie�o tak� spravil.
136
00:14:57,450 --> 00:14:58,740
Div� sa?
137
00:15:03,750 --> 00:15:04,910
�no.
138
00:15:08,960 --> 00:15:10,250
Ty...
139
00:15:11,880 --> 00:15:13,130
sa div�?
140
00:15:15,590 --> 00:15:16,760
�no.
141
00:15:24,890 --> 00:15:26,600
Thomas,
142
00:15:26,650 --> 00:15:28,770
stavil sa tu niekto?
143
00:15:29,560 --> 00:15:31,900
P�tal sa, kde b�vam?
144
00:15:37,110 --> 00:15:38,280
Ja...
145
00:15:39,450 --> 00:15:41,700
Ja... ja nie som...
146
00:15:46,960 --> 00:15:48,080
Mo�no.
147
00:15:50,840 --> 00:15:52,920
- Nie.
- Mo�no,
148
00:15:53,670 --> 00:15:56,050
alebo nie?
- �no.
149
00:15:56,050 --> 00:15:57,840
�o sa to kurva sna�� poveda�?
150
00:15:57,840 --> 00:16:00,510
Hovor�m, �e...
Mo�no sa tu nikto nestavil.
151
00:16:02,010 --> 00:16:03,140
Nie.
152
00:16:03,770 --> 00:16:05,140
Stavil.
153
00:16:05,180 --> 00:16:06,640
Mo�no sa tu jeden chlap stavil.
154
00:16:06,640 --> 00:16:08,060
Ten chlap...
155
00:16:10,650 --> 00:16:12,190
- �o je s n�m?
- Thomas?
156
00:16:14,070 --> 00:16:17,070
Povedz n�m o tom chlapovi.
157
00:16:24,870 --> 00:16:26,200
Ten chlap,
158
00:16:28,120 --> 00:16:29,290
Bachmeier.
159
00:16:30,380 --> 00:16:32,790
Ob�as sem z�jde.
160
00:16:32,790 --> 00:16:37,670
Naposledy sa ma p�tal, �i neviem,
kde b�va Harry Dennis.
161
00:16:37,720 --> 00:16:40,010
A povedal si mu?
162
00:16:40,680 --> 00:16:42,220
Eddie tu tie� bol.
163
00:16:42,220 --> 00:16:43,760
A on...
164
00:16:45,060 --> 00:16:46,890
Thomas, pre�o si mu to povedal?
165
00:16:46,890 --> 00:16:51,350
Pre�o si to spravil?
166
00:16:58,490 --> 00:17:00,240
Kde ho n�jdeme?
167
00:17:00,240 --> 00:17:01,360
Bachmeiera.
168
00:17:02,990 --> 00:17:04,740
- Neviem.
- �o?
169
00:17:04,740 --> 00:17:09,000
Neviem.
Pri�iel sem s Tinou z hotela.
170
00:17:09,000 --> 00:17:10,870
Tina...
Tinu z hotela pozn�m.
171
00:17:10,870 --> 00:17:12,540
Ty...
172
00:17:12,540 --> 00:17:16,710
si mu nemal poveda�,
kde b�vam.
173
00:17:16,710 --> 00:17:18,550
K�ud.
174
00:17:19,760 --> 00:17:20,880
�o�e?
175
00:17:20,880 --> 00:17:21,970
K�ud.
176
00:17:23,510 --> 00:17:25,430
Nie, nie, nie!
177
00:17:25,430 --> 00:17:29,810
Pi�to�? Harry, no tak.
�o to rob�?
178
00:17:29,810 --> 00:17:32,730
Sme kamar�ti.
Som tvoj kamo�, �e?
179
00:17:32,770 --> 00:17:36,020
Pros�m, odlo� t� pi�to�.
180
00:17:36,860 --> 00:17:37,940
Pros�m!
181
00:17:38,900 --> 00:17:40,150
Pros�m.
182
00:17:41,320 --> 00:17:43,070
Harry.
183
00:17:43,070 --> 00:17:45,240
- Harry, pros�m.
- Harry.
184
00:17:46,240 --> 00:17:47,450
Harry.
185
00:18:02,130 --> 00:18:05,600
Ve� je to len pes, nie?
186
00:18:08,930 --> 00:18:11,140
Doriti.
187
00:18:19,110 --> 00:18:20,690
Kurva.
188
00:18:20,690 --> 00:18:22,280
Len pes?
�o za...
189
00:18:22,320 --> 00:18:25,030
�no, ja neviem!
190
00:18:28,120 --> 00:18:29,490
Mrz� ma to.
191
00:18:33,160 --> 00:18:37,670
Ch�pem,
�e dom�ce zvierat� ob�as...
192
00:18:40,300 --> 00:18:44,340
Thomas?
Thomas, v pohode, kamo�?
193
00:18:45,720 --> 00:18:49,470
Dooobre. Dobre.
194
00:18:53,980 --> 00:18:57,270
Zoberiem n�m nie�o na cestu, dobre?
195
00:19:00,820 --> 00:19:02,490
Kurva, �love�e.
196
00:19:04,200 --> 00:19:06,030
Doriti.
197
00:19:08,870 --> 00:19:11,330
Mus�me vypadn��.
198
00:19:54,000 --> 00:19:55,160
�o sa deje?
199
00:19:56,830 --> 00:20:01,880
Mysl�m, �e si Thomasa nemusel zabi�.
200
00:20:05,880 --> 00:20:07,220
Musel som.
201
00:20:07,880 --> 00:20:09,890
Len...
202
00:20:11,510 --> 00:20:14,930
Nemyslel som, �e to tak skoro
rozbal�me.
203
00:20:14,930 --> 00:20:16,430
Predstavoval som si, �e...
204
00:20:16,430 --> 00:20:18,980
Ako by som to povedal...
205
00:20:19,940 --> 00:20:21,230
Thomas?
206
00:20:25,240 --> 00:20:26,950
Mo�no mal pravdu.
207
00:20:26,950 --> 00:20:30,320
Mo�no som Thomasa nemusel zabi�,
ale nemohol som si pom�c�.
208
00:20:30,950 --> 00:20:32,530
Pr�ve ako teraz.
209
00:20:41,170 --> 00:20:43,300
Ch�ba mi.
210
00:20:43,750 --> 00:20:46,970
Tam n�m dali ma�ky.
211
00:20:47,550 --> 00:20:49,760
- Ma�ky?
- �no.
212
00:20:51,600 --> 00:20:53,600
Stara� sa o nie�o.
213
00:20:57,430 --> 00:21:00,100
Moja mali�k�, Patty.
214
00:21:01,100 --> 00:21:05,730
Vzorne som sa �u staral.
�esal jej ko�uch.
215
00:21:06,230 --> 00:21:10,740
A ��tal.
Nau�il r�ta�.
216
00:21:10,910 --> 00:21:15,700
Ka�d� r�no, ke� som sa zobudil,
spala ved�a m�a.
217
00:21:15,870 --> 00:21:18,370
Trochu za�murkala o�ami.
218
00:21:18,370 --> 00:21:21,040
A len robila...
219
00:21:22,540 --> 00:21:25,840
Jedn�ho d�a som sa zobudil,
a bola pre�.
220
00:21:26,380 --> 00:21:28,720
Kam zmizla?
221
00:21:31,840 --> 00:21:34,390
Ch�ba mi.
222
00:21:42,650 --> 00:21:44,940
M��em dosta� �ips?
223
00:22:20,390 --> 00:22:21,770
Vezme� piv�?
224
00:22:24,980 --> 00:22:27,110
Jasn�.
225
00:22:27,110 --> 00:22:29,650
To pivo by sme mali nies�
v prepravke,
226
00:22:29,650 --> 00:22:32,700
alebo batohu.
- My?
227
00:22:35,320 --> 00:22:37,370
M��e� to zdvihn��?
228
00:22:41,200 --> 00:22:43,540
Alebo krabici, alebo nie�om.
229
00:22:43,580 --> 00:22:47,290
Ja som ten, kto nesie pivo.
230
00:22:52,340 --> 00:22:53,720
Zaklope�?
231
00:22:54,840 --> 00:22:57,430
To mi ve�mi nejde.
232
00:22:57,930 --> 00:23:00,220
Ja nesiem pivo.
233
00:23:00,680 --> 00:23:02,680
- Proste zaklop.
- Dobre, dobre.
234
00:23:23,870 --> 00:23:25,420
Nie!
235
00:23:25,420 --> 00:23:27,130
Tina.
236
00:23:27,130 --> 00:23:29,960
No tak.
M�me piv�, nebu� tak�.
237
00:23:29,960 --> 00:23:32,090
Nechcem va�e ��ankov� pivo.
238
00:23:32,090 --> 00:23:34,760
M�te peniaze?
239
00:23:36,300 --> 00:23:37,390
�no.
240
00:23:38,260 --> 00:23:39,720
�no, �no.
241
00:23:42,100 --> 00:23:44,270
Peniaze m�me.
242
00:23:44,890 --> 00:23:48,190
- To je kto?
- M�j bratranec, Harry.
243
00:23:52,860 --> 00:23:55,280
To je dobr�, cho�.
244
00:24:03,540 --> 00:24:04,750
Harry?
245
00:24:06,620 --> 00:24:09,580
- Nevyzer� ako Harry.
- Pre�o nie?
246
00:24:09,580 --> 00:24:11,920
Tvoje vlasy. S�...
247
00:24:12,590 --> 00:24:15,130
Takto sa mi p��ia.
248
00:24:17,550 --> 00:24:19,680
M� nejak� priate�ky?
249
00:24:21,180 --> 00:24:22,560
M��em zavola� Vicki.
250
00:24:22,560 --> 00:24:25,140
�no, Vicki.
251
00:24:25,140 --> 00:24:28,060
Vicki sa ti bude p��i�.
Sprav� ti to dobre.
252
00:24:29,020 --> 00:24:31,480
Nechcem ma� sex.
253
00:24:36,780 --> 00:24:38,150
Nemus�.
254
00:25:00,470 --> 00:25:03,220
Pre�o, nep��im sa ti?
255
00:25:03,930 --> 00:25:07,560
Si mil�.
Chcem sa ale pozera� na toto.
256
00:25:15,110 --> 00:25:17,190
M�m blb� de�.
257
00:25:17,240 --> 00:25:18,570
Pre�o?
258
00:25:18,990 --> 00:25:20,110
�o�e?
259
00:25:20,160 --> 00:25:22,160
Pre�o m� blb� de�?
260
00:25:23,280 --> 00:25:28,410
M� blb� de�, preto�e mu nejak�
hajzel zabil psa.
261
00:25:35,710 --> 00:25:37,670
Bachmeier.
262
00:25:37,670 --> 00:25:39,720
Ty ho pozn� a on to urobil.
263
00:25:39,720 --> 00:25:41,930
Pros�m, povedz n�m, kde je.
264
00:25:43,600 --> 00:25:45,810
Je mi ��to tvojho psa.
265
00:25:57,440 --> 00:25:59,110
Ke� mi zaplat� za jeba�ku,
�o sa pr�ve konala,
266
00:25:59,110 --> 00:26:01,070
a za jeba�ku z minul�ho t��d�a,
267
00:26:01,070 --> 00:26:03,620
d�m ti to zkurven� ��slo.
268
00:26:03,620 --> 00:26:05,700
Myslel som, �e t� minulot��d�ov�
ide na ��et podniku.
269
00:26:05,700 --> 00:26:08,700
To si mysl� ty.
Zapla�!
270
00:26:08,700 --> 00:26:10,750
Nem��em...
�etr�m.
271
00:26:10,750 --> 00:26:13,630
No tak...
Daj n�m to zkurven� ��slo, Tina.
272
00:26:13,630 --> 00:26:16,090
Fajn, dobre.
273
00:26:19,970 --> 00:26:21,510
Po�kaj...
274
00:26:21,510 --> 00:26:22,760
Je ozajstn�?
275
00:26:22,760 --> 00:26:24,930
Neviem.
276
00:26:24,930 --> 00:26:27,970
Vydr� chv��ku.
Po�kaj.
277
00:26:27,970 --> 00:26:30,060
Po�kaj minutku.
278
00:26:30,060 --> 00:26:32,980
Tina, pre�o sa chov� ako idiot?
279
00:26:34,150 --> 00:26:36,020
Zbl�znila si sa?
280
00:26:37,230 --> 00:26:39,190
Dobre, v poriadku!
281
00:26:39,190 --> 00:26:40,900
Hr�tky skon�ili!
282
00:26:43,280 --> 00:26:46,280
Odlo� t� hra�ku, ne� sa v�ne...
283
00:26:46,280 --> 00:26:48,120
Kurva!
284
00:26:48,870 --> 00:26:50,410
Kurva!
285
00:26:50,410 --> 00:26:53,290
Si kurva rob� srandu?
286
00:26:59,170 --> 00:27:01,420
�o to kurva...
287
00:27:01,420 --> 00:27:04,880
Nezn�am, ke� ma dusia!
288
00:27:04,880 --> 00:27:06,600
Kurva!
289
00:27:18,820 --> 00:27:20,440
Zomriem?
290
00:27:20,440 --> 00:27:21,480
Vicki!
291
00:27:22,110 --> 00:27:23,190
Vicki!
292
00:27:23,950 --> 00:27:25,200
Vicki!
293
00:27:34,210 --> 00:27:36,540
Chcela ma u�krti�!
294
00:27:36,830 --> 00:27:40,090
A teraz si mi...
295
00:27:42,300 --> 00:27:44,010
Strelila si ma do ruky s pi�to�kou.
296
00:27:44,010 --> 00:27:45,130
Bol to varovn� v�strel!
297
00:27:45,130 --> 00:27:48,720
Mierila si rovno na m�a!
298
00:27:50,600 --> 00:27:52,020
Ko�ko ti dl��m?
299
00:27:52,020 --> 00:27:53,520
Ni�.
300
00:27:53,520 --> 00:27:55,730
Povedala si, ze ti dl��m za...
301
00:27:55,730 --> 00:27:57,850
Nie, to je dobr�.
Sme si kvit.
302
00:27:57,850 --> 00:27:59,810
Pozri, tu je to ��slo.
303
00:27:59,810 --> 00:28:03,780
- Rozmyslela si to.
- Rozmyslela som si to.
304
00:28:12,200 --> 00:28:14,370
Po� sem!
305
00:28:27,720 --> 00:28:29,010
Nem��em.
306
00:28:30,890 --> 00:28:32,180
Nem��em.
307
00:28:41,560 --> 00:28:42,820
Pre�o...
308
00:28:43,780 --> 00:28:46,320
Pre�o si to urobil?
309
00:28:48,610 --> 00:28:49,700
Minul si.
310
00:28:50,370 --> 00:28:52,410
�myselne! Ja...
311
00:28:52,450 --> 00:28:55,200
Nechcel som ju zabi�!
312
00:28:56,790 --> 00:28:57,830
Kurva.
313
00:29:01,960 --> 00:29:04,840
Pozri, �o mi spravila s rukou.
314
00:29:06,300 --> 00:29:08,090
Moja dobr� ruka.
315
00:29:11,430 --> 00:29:13,310
Teraz je na ni�.
316
00:29:13,930 --> 00:29:15,100
�no.
317
00:29:16,310 --> 00:29:18,140
Kurva.
318
00:29:18,890 --> 00:29:21,560
Zaplatil by som jej.
319
00:29:22,440 --> 00:29:24,070
Teraz u� nemus�.
320
00:29:35,160 --> 00:29:36,450
Harry...
321
00:29:39,660 --> 00:29:43,500
Zobral by si tie piv�, pros�m?
322
00:30:31,420 --> 00:30:33,760
Advok�tska kancel�ria.
323
00:30:33,760 --> 00:30:39,520
Ste st�le na Butterstile Road?
Dole pri tov�rni na ko�u�iny?
324
00:30:39,560 --> 00:30:42,270
Nie, sme na Ashby,
severne od Rumple Creek.
325
00:30:42,270 --> 00:30:46,150
V�dy sme boli na Ash,
len prejdete mostom.
326
00:30:47,770 --> 00:30:50,650
Neviem, kde je n�dr�.
327
00:30:51,030 --> 00:30:53,030
Kde je t� zkurven� n�dr�?
328
00:31:12,170 --> 00:31:14,180
Tinu si naozaj nemal zabi�.
329
00:31:14,180 --> 00:31:16,600
U� je po nej.
330
00:31:18,810 --> 00:31:21,180
�etri si �elania.
331
00:31:22,480 --> 00:31:23,810
Na�o?
332
00:31:26,310 --> 00:31:28,980
Na lep�ie veci.
333
00:31:30,820 --> 00:31:32,070
Daj mi.
334
00:32:03,640 --> 00:32:06,020
Som hladn�, nem� hlad?
335
00:32:07,940 --> 00:32:09,520
Asi �no.
336
00:32:11,520 --> 00:32:14,360
Mary Ann pre m�a �asto var�.
337
00:32:14,360 --> 00:32:17,740
Skoro ka�d� ve�er mi sprav� ve�eru.
338
00:32:17,740 --> 00:32:20,660
- �no?
- Je ve�mi talentovan�.
339
00:32:21,200 --> 00:32:24,540
A vie skvele formulova� slov�.
340
00:32:24,540 --> 00:32:29,040
Nap�sala mi v�etky tie pekn� dopisy,
ke� som bol pre�.
341
00:32:29,670 --> 00:32:31,090
�o v nich je?
342
00:32:32,420 --> 00:32:35,760
Tak�, ako...
343
00:32:35,760 --> 00:32:40,510
�e jej ch�bam a �e som fe��k,
a podobn� veci.
344
00:32:42,180 --> 00:32:44,310
Ako to vyjadrila?
345
00:32:44,310 --> 00:32:46,890
Neviem...
346
00:32:49,060 --> 00:32:51,360
Cecil, mil��ik, ch�ba� mi.
347
00:32:51,820 --> 00:32:53,690
Si fe��k.
348
00:32:54,280 --> 00:32:55,610
Potom...
349
00:32:56,610 --> 00:32:59,070
Nem��em sa do�ka�,
a� vyjde� von,
350
00:32:59,070 --> 00:33:03,990
aby som ka�d� de� mohla vidie�
tvoju pekn� tv�r.
351
00:33:08,870 --> 00:33:12,630
Chce som mnou od�s� �aleko pre�.
352
00:33:28,890 --> 00:33:33,610
Jolly ma zvykla sledova�
pri skladan� puzzles.
353
00:33:35,610 --> 00:33:40,110
V t� noc sa prizerala ako sklad�m
1.000 k�skov� puzzle.
354
00:33:40,530 --> 00:33:42,120
Eiffelovu ve�u v Par�i.
355
00:33:42,120 --> 00:33:44,780
Viem, kde to je.
356
00:33:44,990 --> 00:33:49,830
Bola to Eiffelova ve�a v Par�i v noci.
357
00:33:50,170 --> 00:33:55,920
Cel� vysvieten�, s font�nami na zemi
a oh�ostrojom na oblohe.
358
00:33:55,920 --> 00:33:57,800
Bola so mnou hore cel� noc,
359
00:33:57,800 --> 00:34:01,340
a sledovala ako prstami v�etko
uklad�m na miesto.
360
00:34:02,300 --> 00:34:04,850
Bolo to, akoby sme tam boli
spolu na v�lete,
361
00:34:04,850 --> 00:34:07,220
k�sok po k�sku.
362
00:34:10,230 --> 00:34:12,690
A ke� som ulo�il posledn� k�sok
a skon�il,
363
00:34:12,690 --> 00:34:16,110
na oslavu som n�m spravil sendvi�e.
364
00:34:16,980 --> 00:34:20,490
Nezn�ala k�rku,
tak som jej ju odrezal,
365
00:34:20,490 --> 00:34:25,160
dal jej trochu piva, a ona zjedla
svoj mal� sendvi�.
366
00:34:26,870 --> 00:34:29,660
Bola to ��asn� noc.
367
00:34:34,830 --> 00:34:36,290
To je ve�mi mil�.
368
00:34:52,190 --> 00:34:53,400
V pohode?
369
00:34:56,310 --> 00:34:57,480
�no.
370
00:35:22,470 --> 00:35:24,800
�utujem, m�me zatvoren�.
371
00:35:25,050 --> 00:35:26,510
V poriadku.
372
00:35:28,430 --> 00:35:31,180
Je tu pr�vnik?
373
00:35:31,180 --> 00:35:33,480
Niekto menom Bachmeier?
374
00:35:37,520 --> 00:35:39,230
Nie, nie je.
375
00:35:40,070 --> 00:35:43,610
Ale nave�er u� m�me zatvoren�.
376
00:35:43,610 --> 00:35:45,160
Ak h�ad�te pr�vnika...
377
00:35:45,160 --> 00:35:47,320
H�ad�me Bachmeiera.
378
00:35:52,120 --> 00:35:53,200
Dnes ve�er.
379
00:35:55,830 --> 00:35:57,710
O chv��u som sp�.
380
00:36:06,430 --> 00:36:11,060
- Bobby, je tu p�r chlap�kov.
- �o?
381
00:36:11,060 --> 00:36:13,180
P�taj� sa na Bachmeiera.
382
00:36:13,180 --> 00:36:15,810
- Na�o ho chc�?
- Neviem.
383
00:36:18,980 --> 00:36:20,980
- Neviem, �o s� za�.
- Nechc� od�s�.
384
00:36:20,980 --> 00:36:24,150
- Pr�ve opravujem...
- Pr�de� a vybav� to?
385
00:36:24,150 --> 00:36:26,240
Dobre, idem.
386
00:36:29,990 --> 00:36:32,910
Bobby bude hne� pri v�s.
387
00:36:34,120 --> 00:36:38,540
P�u tu, �e existuje ur�it�
g�nov� varianta,
388
00:36:38,580 --> 00:36:42,130
ktor� maj� t�,
�o vzdoruj� man�elstvu.
389
00:36:42,420 --> 00:36:44,460
Ver� tomu?
390
00:36:47,590 --> 00:36:50,600
D�va to zmysel.
391
00:36:54,640 --> 00:36:58,140
Ahoj, Bobby Fidazzo.
392
00:37:10,240 --> 00:37:12,370
Neviem, kto ste,
ani �o chcete,
393
00:37:12,370 --> 00:37:14,740
ale �iadny Bachmeier tu nie je.
394
00:37:14,740 --> 00:37:17,000
Tak�e, pokia� tu nie ste v z�le�itosti,
395
00:37:17,040 --> 00:37:21,130
ktor� by ste radi prebrali so mnou, mojim
bratom Dannym, alebo pani Eichelbergerovou,
396
00:37:21,330 --> 00:37:26,340
navrhujem v�m kurevsky sa odtia�to
prata� do pi�e, dobre?
397
00:37:28,220 --> 00:37:30,890
Dvere s� t�m smerom!
398
00:37:40,900 --> 00:37:44,070
Pozn� toho chlap�ka.
399
00:37:46,650 --> 00:37:51,360
Len n�m povedz, kde je, Booby.
(booby - chumaj)
400
00:37:53,490 --> 00:37:55,700
Pardon, ja...
401
00:37:55,700 --> 00:37:58,620
Asi som po�ul, �e ste ma nazvali Booby.
Po�ul som spr�vne?
402
00:37:58,710 --> 00:37:59,830
Nie.
403
00:38:12,890 --> 00:38:15,470
- �o je?
- M�me tu Modr� k�d.
404
00:38:15,470 --> 00:38:16,970
- Pr�ve som si chcel o�esa� vlasy.
- Viem.
405
00:38:16,970 --> 00:38:22,520
M�m tam Ol�viu Olejov�
a Pabla Escobara.
406
00:38:25,020 --> 00:38:27,110
- �no, vyzeraj� ako hov�d�.
- �e?
407
00:38:27,110 --> 00:38:30,990
- Smrdia ako hov�d�.
- Za chv��ku.
408
00:38:42,920 --> 00:38:44,920
Nedaj� si p�ni nejak� zmrzlinu?
409
00:38:45,040 --> 00:38:46,290
- Jasn�.
- �no?
410
00:38:47,380 --> 00:38:50,090
Ke� sme boli deck�, v lete,
411
00:38:50,090 --> 00:38:54,470
parkovalo na ulici pred na�im domom
ka�d� ve�er auto so zmrzlinou.
412
00:38:54,470 --> 00:38:57,180
- Ka�d� ve�er, okrem nedele.
- �no.
413
00:38:57,430 --> 00:39:00,930
Pros�kal som mamu,
aby som mohol dosta� zmrzlinu.
414
00:39:00,930 --> 00:39:04,400
Mami, m��em si vzia� Bomb Pop,
415
00:39:04,400 --> 00:39:07,690
m��em si vzia� nanuk,
alebo aspo� kalipo.
416
00:39:08,650 --> 00:39:11,440
Poka�d� povedala nie.
417
00:39:11,440 --> 00:39:13,950
Nep��ilo sa jej, �e jeme sladkosti.
418
00:39:13,950 --> 00:39:16,530
Hovorila, �e n�m zhnij� zuby,
dostaneme kaz.
419
00:39:16,530 --> 00:39:19,040
A k tomu infekciu.
420
00:39:19,160 --> 00:39:20,830
Povedala...
421
00:39:21,790 --> 00:39:26,290
�e z toho m��eme by� na mozog.
422
00:39:31,630 --> 00:39:34,180
Ak� je pointa toho pr�behu
o zmrzline?
423
00:39:34,300 --> 00:39:37,300
�e �iadnu nedostanete.
424
00:39:39,810 --> 00:39:42,270
Ja to nech�pem.
425
00:39:43,100 --> 00:39:45,480
Ty to nech�pe�?
426
00:39:45,480 --> 00:39:47,480
Nie je tu �iadna zmrzlina.
Toto je pr�vnick� firma.
427
00:39:47,480 --> 00:39:49,320
- Takto nie, bo�e.
- Jebem na nich.
428
00:39:49,320 --> 00:39:51,030
Ka�lite na to. Proste cho�te.
429
00:39:51,030 --> 00:39:53,990
Vypadnite kurva odtia�to!
430
00:39:54,150 --> 00:39:56,240
Practe sa!
431
00:40:04,330 --> 00:40:06,420
Vy neodch�dzate?
432
00:40:10,880 --> 00:40:12,510
Dobre.
433
00:40:18,930 --> 00:40:22,520
Chalani, mali by ste naozaj �s�.
434
00:40:32,360 --> 00:40:34,320
Po�.
435
00:40:34,820 --> 00:40:36,910
Po�me.
436
00:40:44,540 --> 00:40:47,540
�o tu vy dvaja parchanti chcete?
437
00:40:47,710 --> 00:40:52,460
Nakukli ste u� do t�chto...
d�mskych �asopisov?
438
00:40:52,460 --> 00:40:55,340
Lebo...
Neviem, ale mysl�m si...
439
00:40:56,630 --> 00:41:00,510
Vedia, o �o sa jedn�,
a prekukli n�s. Pozrite.
440
00:41:01,390 --> 00:41:04,520
Pozrite sa na ��slo 2.
441
00:41:12,440 --> 00:41:13,860
Kurva!
442
00:41:14,280 --> 00:41:15,400
Moja ruka.
443
00:41:24,910 --> 00:41:26,200
Dnes...
444
00:41:27,870 --> 00:41:29,920
Dnes bol zvl�tny de�.
445
00:41:30,040 --> 00:41:34,300
Boli sme na p�r miestach,
rozpr�vali s p�r �u�mi.
446
00:41:34,840 --> 00:41:39,550
- Teraz sme tu.
- Chceme len Bachmeiera.
447
00:41:43,390 --> 00:41:47,890
Zabil mi psa.
Moju mali�k�.
448
00:41:48,270 --> 00:41:53,190
N�jdem ho
a na ni�om inom mi nez�le��.
449
00:41:53,650 --> 00:41:55,940
Ni�?
450
00:41:57,530 --> 00:41:59,610
Nikto?
451
00:42:00,950 --> 00:42:03,620
Nikdy som o �om nepo�ul.
452
00:42:20,260 --> 00:42:21,510
Harry.
453
00:42:46,660 --> 00:42:48,160
Si v poriadku?
454
00:42:48,160 --> 00:42:49,450
V pohode.
455
00:42:54,000 --> 00:42:56,290
- �o? �o?
- �o to kurva...
456
00:42:56,290 --> 00:42:58,510
Zkurvysyn!
457
00:42:58,510 --> 00:43:00,550
�o? �o? �o?
458
00:43:04,260 --> 00:43:08,640
Skoro si ma zastrelil!
Skoro si ma zastrelil!
459
00:43:08,850 --> 00:43:11,520
- Niekto ma bodol.
- Kam?
460
00:43:12,190 --> 00:43:15,900
-To je jedno kam. Do nohy.
- Kam?
461
00:43:16,020 --> 00:43:18,320
�o to kurva...
462
00:43:18,320 --> 00:43:20,530
Dobre, d�vaj pozor.
463
00:43:24,910 --> 00:43:27,950
Tu��m sme ich v�etk�ch dostali.
464
00:43:28,080 --> 00:43:30,200
- Za�ne�?
- �no.
465
00:43:32,710 --> 00:43:34,870
Doriti! Doriti!
466
00:43:48,430 --> 00:43:49,720
Po�me.
467
00:43:52,140 --> 00:43:53,310
Vyjdi.
468
00:43:54,690 --> 00:43:55,980
No tak!
469
00:44:09,330 --> 00:44:10,910
N�� na listy.
470
00:44:21,250 --> 00:44:23,720
Hulibrci!
471
00:44:30,470 --> 00:44:33,640
Zkurven� hulibrci.
472
00:44:39,610 --> 00:44:41,110
T� je ve�k�.
473
00:44:42,980 --> 00:44:44,610
Nech�m si ju.
474
00:44:58,670 --> 00:45:00,170
Pane...
475
00:45:01,250 --> 00:45:07,090
Povedal by ste n�m, pros�m,
kde n�jdeme p�na Bachmeiera?
476
00:45:07,220 --> 00:45:11,760
Ve�mi by n�m to pomohlo
a skuto�ne by sme to ocenili.
477
00:45:12,720 --> 00:45:14,220
Nikdy.
478
00:45:16,480 --> 00:45:19,270
- To n�m ve�mi nepomohlo.
- Nie.
479
00:45:19,650 --> 00:45:25,150
Ak� druh psa to bol?
480
00:45:26,490 --> 00:45:29,200
Trpasli�� pin�.
481
00:45:30,910 --> 00:45:33,080
T�ch milujem.
482
00:45:35,500 --> 00:45:39,290
Jebem na teba aj na tvojho...
483
00:45:39,500 --> 00:45:42,460
krpat�ho zasran�ho psa!
484
00:46:02,520 --> 00:46:05,650
Nikdy by n�m to nepovedal.
485
00:46:06,570 --> 00:46:10,660
- Nie.
- Kde n�jdeme toho zkurvenca?
486
00:46:12,700 --> 00:46:15,370
Len n�m to povedzte.
487
00:46:17,950 --> 00:46:19,460
Hovorte.
488
00:46:21,710 --> 00:46:24,500
Nezabijem v�s.
489
00:46:26,590 --> 00:46:30,260
Pani, pros�m.
490
00:46:30,260 --> 00:46:32,260
- Je...
- Pros�m.
491
00:46:32,260 --> 00:46:36,720
Je...
Je na svadobnej hostine...
492
00:46:36,720 --> 00:46:38,680
- �no.
- Dnes ve�er.
493
00:46:39,020 --> 00:46:40,350
"U Fausta".
494
00:46:40,350 --> 00:46:42,150
�no.
495
00:46:42,150 --> 00:46:45,690
To je to, �o vyzer� ako z�mok?
496
00:46:45,860 --> 00:46:47,780
�no.
497
00:46:48,610 --> 00:46:50,030
- Dobre.
- Dobre.
498
00:46:50,650 --> 00:46:51,910
V�borne.
499
00:46:53,320 --> 00:46:54,620
Bodli ste ma.
500
00:46:58,750 --> 00:47:00,750
Chcel som ju zastreli�,
501
00:47:00,750 --> 00:47:03,920
ale Cecil jej povedal,
�e ju nezabije.
502
00:47:03,920 --> 00:47:08,920
Keby�e �no,
spravil by som z neho klam�ra.
503
00:47:10,010 --> 00:47:12,430
Ve�mi ho to rozru�ilo.
504
00:47:12,430 --> 00:47:16,970
Myslel som, �e je po v�etkom
ale potreboval som ho.
505
00:47:22,560 --> 00:47:26,060
Tak som sa rozhodol necha� ju na�ive.
506
00:47:26,060 --> 00:47:30,240
A presne som vedel,
po �om sa bude Cecil c�ti� lep�ie.
507
00:47:30,820 --> 00:47:32,070
St�le hladn�?
508
00:47:35,660 --> 00:47:36,830
Po�me na mexiko.
509
00:47:50,670 --> 00:47:51,920
Jedlo.
510
00:47:54,760 --> 00:47:56,180
�no.
511
00:48:18,870 --> 00:48:19,990
34.
512
00:48:20,490 --> 00:48:21,580
34.
513
00:48:21,580 --> 00:48:24,540
- Syrov� enchiladas.
- �no.
514
00:48:24,540 --> 00:48:27,000
- Milujem syrov� enchiladas.
- Nie tak, ako ja.
515
00:48:29,130 --> 00:48:30,500
Po�kaj, po�kaj.
516
00:48:32,460 --> 00:48:35,340
�o, keby som natrel viacej burrito?
517
00:48:36,260 --> 00:48:39,300
Potom dostanem enchiladas
a napokon zist�m...
518
00:48:39,600 --> 00:48:41,260
�e by si si dal rad�ej burritos?
519
00:48:41,310 --> 00:48:42,970
�no.
520
00:48:45,520 --> 00:48:47,520
Vybrali ste si?
521
00:48:47,520 --> 00:48:52,070
Dobre, dobre.
Doriti, doriti.
522
00:48:53,360 --> 00:48:56,740
- 34. 34!
- 34!
523
00:48:56,740 --> 00:48:58,030
Ako by som to mohol nespravi�?
524
00:48:58,030 --> 00:49:02,040
Ako by som to mohol neobjedna�?
525
00:49:02,240 --> 00:49:03,540
Rozhodli ste sa?
526
00:49:04,450 --> 00:49:06,500
Kurva.
527
00:49:07,500 --> 00:49:08,580
Kurva!
528
00:49:11,000 --> 00:49:13,380
Neviem, pri takom dobrom v�bere.
529
00:49:13,380 --> 00:49:14,800
Uvid�me.
530
00:49:15,720 --> 00:49:17,550
47.
531
00:49:17,550 --> 00:49:20,050
- Fazu�ov� burrito?
- �no.
532
00:49:21,810 --> 00:49:24,930
- Skvel� vo�ba.
- D�ky, chlape.
533
00:49:25,850 --> 00:49:27,850
- Tie� si mysl�m.
- �no.
534
00:49:27,850 --> 00:49:31,310
M��eme dosta� e�te 6 p�v, pros�m?
535
00:50:55,770 --> 00:50:57,610
Pod� mi nov� pivo?
536
00:51:00,530 --> 00:51:04,570
- M� nov� pivo.
- Doriti, zabudol som.
537
00:51:04,990 --> 00:51:08,290
Pod� mi �al�ie nov� pivo?
538
00:51:09,660 --> 00:51:11,080
Vypijem obe.
539
00:51:18,420 --> 00:51:19,920
Super.
540
00:51:21,510 --> 00:51:24,050
Som na cucky.
541
00:51:24,590 --> 00:51:26,850
Ja tie�.
542
00:51:27,640 --> 00:51:29,310
Pofaj��me e�te tr�vu?
543
00:51:30,180 --> 00:51:31,770
Rozhodne nie.
544
00:51:51,540 --> 00:51:53,710
Jeba� na to.
545
00:52:53,770 --> 00:52:54,810
Je�i�i.
546
00:52:54,810 --> 00:52:57,270
- Ve�k� p�rty.
- Doriti.
547
00:53:01,110 --> 00:53:04,360
- Kde m�m zaparkova�?
- Nie je tam nie�o vo�n�?
548
00:53:05,950 --> 00:53:09,240
- Tam, je tam miesto?
- Ale nie.
549
00:53:09,780 --> 00:53:11,410
- �no, presne sem.
- Dobre, sk�sim to?
550
00:53:11,410 --> 00:53:13,120
Dok�e� to.
551
00:53:13,120 --> 00:53:14,450
- Nie, nedok�em.
- Cho� u�.
552
00:53:14,450 --> 00:53:15,910
- Cho�. Doprava.
- Nem��em!
553
00:53:15,910 --> 00:53:17,500
- Doprava.
- Nem��em.
554
00:53:17,500 --> 00:53:19,040
- Sk�s!
- Nedok�em to!
555
00:53:19,040 --> 00:53:21,420
- M� na to, dok�e� to.
- Nedok�em.
556
00:53:21,420 --> 00:53:24,130
- Dok�e� to.
- Ani to nesk�sim.
557
00:53:24,130 --> 00:53:26,550
- Ani to nesk�si�?
- Nie!
558
00:53:27,630 --> 00:53:30,510
Mus�m len...
559
00:53:30,510 --> 00:53:32,010
Nie, vid�...
560
00:53:32,010 --> 00:53:33,850
V�bec ni� som nepovedal.
561
00:53:33,850 --> 00:53:35,350
- Cho� rovno dozadu.
- Dobre, dobre.
562
00:53:35,350 --> 00:53:36,520
Teraz v�avo.
563
00:53:36,520 --> 00:53:38,190
Dobre, ale je tam...
Dozadu alebo v�avo?
564
00:53:38,190 --> 00:53:39,940
- Do�ava.
- Do�ava?
565
00:53:39,940 --> 00:53:42,610
�no.
A teraz ostr� vpravo.
566
00:53:45,320 --> 00:53:47,570
- V pohode, to je len lak.
- Lak?
567
00:53:47,570 --> 00:53:50,030
- Jasn�, len lak.
- Len lak? �o?
568
00:54:06,260 --> 00:54:08,930
- Ale no tak, �al��?
- M�m �enu!
569
00:54:15,470 --> 00:54:19,600
Dnes ve�er z teba v aute
vyjebem du�u.
570
00:54:28,360 --> 00:54:29,700
Gary!
571
00:54:33,240 --> 00:54:35,370
Gary! Gary! Gary!
572
00:54:42,460 --> 00:54:45,000
Videl si, ak� �zka medzera to bola?
Fleetwood by sa tam nezmestil.
573
00:54:45,000 --> 00:54:46,340
Nemo�n�!
574
00:54:46,880 --> 00:54:50,380
Sk�si� nemo�n� nie je �iadna hanba.
575
00:54:50,590 --> 00:54:53,180
Zavre� u� kurva hubu?
D�m to sem.
576
00:54:53,510 --> 00:54:58,430
Len hovor�m, �e...
Obdivujem tvoju snahu.
577
00:55:07,030 --> 00:55:08,900
Svadobn� hostina.
578
00:55:10,780 --> 00:55:14,410
Na takej som u� d�vno nebol.
579
00:55:16,280 --> 00:55:18,200
Viem, �e nie sme pozvan�, len..
580
00:55:18,200 --> 00:55:20,910
Tieto oslavy b�vaj� z�bavn�.
581
00:55:21,540 --> 00:55:24,000
Bude z�bavn�.
582
00:55:24,420 --> 00:55:25,750
Gary vedel...
583
00:55:25,790 --> 00:55:27,130
Vedel, �o mi m� poveda�.
584
00:55:27,130 --> 00:55:29,970
Povedal: cho� von a za��b sa.
585
00:55:31,170 --> 00:55:35,800
Nako�ko som doma l�sku nena�iel.
586
00:55:35,800 --> 00:55:39,350
Tej noci som s�ce l�sku nena�iel, ale...
587
00:55:39,350 --> 00:55:40,980
Na�iel som niekoho...
588
00:55:40,980 --> 00:55:43,600
Skvele som sa bavil s t�mto diev�a�om...
589
00:55:43,810 --> 00:55:47,690
Bo�e, ako sa len vol�?
U� si neviem ani spomen��.
590
00:55:49,610 --> 00:55:52,950
Ver�m, �e Angela a Gary
nespadn� tak hlboko
591
00:55:53,990 --> 00:55:56,450
ako Jenny a ja, lebo...
592
00:56:00,120 --> 00:56:01,660
Lebo...
593
00:56:03,750 --> 00:56:06,750
Lebo Angela je sakra �ensk�.
594
00:56:07,960 --> 00:56:13,130
A Jenny je len hnusn�, smrad�av� handra...
595
00:56:14,680 --> 00:56:18,470
...ktor� si zasl��ila v�etko,
�o som jej kedy spravil.
596
00:56:18,600 --> 00:56:22,060
Pardon, deck�, ale je to pravda.
597
00:56:25,190 --> 00:56:27,770
Mary Ann sa chce vyd�va�.
598
00:56:29,230 --> 00:56:30,780
Neviem.
599
00:56:32,940 --> 00:56:34,820
Niekedy chcem aj ja,
600
00:56:35,910 --> 00:56:38,530
niekedy nie,
neviem.
601
00:56:40,580 --> 00:56:42,790
V tejto chv�li...
602
00:56:46,000 --> 00:56:48,460
ju milujem.
603
00:56:54,760 --> 00:57:00,510
Ak by som si ja mal niekoho zobra�,
bola by to Jolly.
604
00:57:05,310 --> 00:57:10,820
V Indii sob�ia psov. Vraj to pom�ha
proti kliatb�m, a tak.
605
00:57:11,320 --> 00:57:12,900
To d�va zmysel.
606
00:57:17,240 --> 00:57:19,320
Bola dokonal�.
607
00:57:27,460 --> 00:57:30,380
Ke� bude po v�etkom,
p�jde� so mnou do Indie?
608
00:57:30,750 --> 00:57:31,920
Jasn�.
609
00:57:32,920 --> 00:57:35,550
�o si pobal�m?
610
00:57:36,470 --> 00:57:38,470
M�lo.
611
00:57:41,720 --> 00:57:43,850
Si pre toho chlap�ka pr�li� dobr�.
Si pr�li� dobr� pre Garyho.
612
00:57:43,850 --> 00:57:45,560
Si pre�ho pr�li� dobr�.
613
00:57:45,560 --> 00:57:48,560
Pozri na�ho.
Len sa na�ho pozri.
614
00:57:48,940 --> 00:57:51,400
Len si �a dober�m, Gary.
615
00:57:51,400 --> 00:57:53,110
Prial by som si, keby som ho tam zastr�il.
616
00:57:53,110 --> 00:57:56,740
Len raz,
sk�r, ne� to urob� Gary.
617
00:58:05,500 --> 00:58:07,790
Beriem t� ve�k�.
618
00:58:07,960 --> 00:58:10,580
Nem��e�. Tvoja ruka.
619
00:58:13,250 --> 00:58:15,880
Nie, to zvl�dnem.
620
00:58:16,420 --> 00:58:18,630
Ja som chcel zobra� t� ve�k�.
621
00:58:20,140 --> 00:58:23,600
No tak, t� ve�k� nechaj mne.
622
00:58:25,310 --> 00:58:28,140
Dobre, vezmem tie dve mal�.
623
00:58:28,140 --> 00:58:29,690
�no, zober tie mal�.
624
00:58:41,320 --> 00:58:42,530
Par�da.
625
00:58:57,880 --> 00:59:01,180
- Kr�sa.
- Mysl�?
626
00:59:02,890 --> 00:59:05,680
- �no.
- D�ky.
627
00:59:20,900 --> 00:59:24,280
- Klob�ky by sme mali odlo�i�?
- Sombrer�.
628
00:59:25,160 --> 00:59:27,830
Mali by sme tie sombrer� odlo�i�?
629
00:59:31,120 --> 00:59:33,210
- �no, �no.
- �no.
630
00:59:39,800 --> 00:59:43,430
Dobre, je to tu.
Je to tu.
631
00:59:43,430 --> 00:59:45,970
- �no.
- Po�me pre toho zkurvysyna.
632
00:59:46,350 --> 00:59:47,760
�no.
633
00:59:49,020 --> 00:59:52,640
- Pripraven�?
- Pripraven�.
634
00:59:59,150 --> 01:00:01,530
- Doriti!
- �o do...
635
01:00:07,240 --> 01:00:11,710
Pros�m nekri�te.
Zatia� sme nikoho nezabili.
636
01:00:13,250 --> 01:00:18,090
Nikoho nemus�me zabi�, ale mo�n� to je.
Mo�n� to je!
637
01:00:18,090 --> 01:00:21,380
Zvl, ak sa budete chova� ako
banda zkurven�ch idiotov,
638
01:00:21,420 --> 01:00:24,220
a nebudete spolupracova�!
639
01:00:24,510 --> 01:00:25,640
Tak�e...
640
01:00:27,930 --> 01:00:29,680
Pri�li sme sem...
641
01:00:32,020 --> 01:00:34,940
Maj� tu cesnekov� chlieb.
642
01:00:35,440 --> 01:00:38,150
- Chce� pokra�ova�?
- �no.
643
01:00:38,360 --> 01:00:40,440
Prep��, m�m hlad.
644
01:00:40,440 --> 01:00:43,400
- Pr�ve sme jedli.
- Povedal som prep��.
645
01:00:43,650 --> 01:00:44,820
Dobre?
646
01:00:48,240 --> 01:00:52,040
Niekto tun� spravil nie�o zl�.
647
01:00:53,000 --> 01:00:55,620
Nie�o ve�mi zl�.
648
01:00:59,790 --> 01:01:01,380
A pri�li sme sem...
649
01:01:01,380 --> 01:01:05,090
Ktor� z v�s je Bachmeier?
Nech zdvihne ruku.
650
01:01:08,390 --> 01:01:09,930
Ten Bachmeier.
651
01:01:12,890 --> 01:01:14,060
Kurva.
652
01:01:15,190 --> 01:01:17,980
Tu je Bachmaierov ako nasrat�ch.
653
01:01:18,020 --> 01:01:20,070
Ktor�ho h�ad�te?
654
01:01:20,230 --> 01:01:23,190
Toho, �o mi zabil psa.
655
01:01:31,990 --> 01:01:35,540
Nikto odtia�to neod�de...
656
01:01:35,910 --> 01:01:39,290
zakia� sa �lovek,
ktor� mi zabil psa, neprizn�.
657
01:01:40,710 --> 01:01:43,050
Chcem priznanie.
658
01:01:45,260 --> 01:01:49,800
Chcem sa mu pozrie� do o��.
659
01:01:53,350 --> 01:01:56,100
Pojeb sa, ty sr��!
660
01:01:57,390 --> 01:02:00,900
Nie, nie. No tak.
Je to len dressing.
661
01:02:02,360 --> 01:02:05,110
- Ale zasrala mi cel� boty.
- Viem.
662
01:02:05,190 --> 01:02:09,070
A moje dz�nsy tie�.
�o to m� kurva znamena�?
663
01:02:09,410 --> 01:02:14,410
Nem��ete sa len tak zobra�
a h�dza� po �u�och dressing!
664
01:02:14,580 --> 01:02:17,210
Dressing?
Nem��ete...
665
01:02:18,120 --> 01:02:21,000
Nie. Nie!
Nie!
666
01:02:21,040 --> 01:02:24,250
- Nem��ete h�dza� dressing!
- To je dobr�.
667
01:02:24,250 --> 01:02:27,720
Potom to vy�ist�me.
Dobre?
668
01:02:29,340 --> 01:02:31,340
V poriadku?
669
01:02:31,720 --> 01:02:33,850
Dobre.
670
01:02:46,570 --> 01:02:48,400
Kurva.
671
01:02:51,410 --> 01:02:53,030
Vid�te?
672
01:02:56,370 --> 01:02:58,460
Presta�te, pros�m presta�te!
673
01:02:58,460 --> 01:03:01,880
Pros�m, len presta�te!
H�ad�te m�jho brata, dobre?
674
01:03:01,880 --> 01:03:04,170
Nie je tu!
675
01:03:04,590 --> 01:03:07,050
Pre�o tu nie je?
676
01:03:07,460 --> 01:03:08,970
- No...
- Pre�o tu nie je?
677
01:03:08,970 --> 01:03:10,800
Lebo na�a rodina je...
678
01:03:10,800 --> 01:03:14,350
Nenorm�lna.
Tak by som to nazval.
679
01:03:15,850 --> 01:03:18,310
St�le �a ��bim, zlatko.
680
01:03:26,570 --> 01:03:28,070
- P�n...
- Fausto.
681
01:03:28,690 --> 01:03:31,700
Fausto. Fausto?
682
01:03:31,700 --> 01:03:34,410
Toto patr� v�m?
Ve�mi pekn�.
683
01:03:34,410 --> 01:03:37,200
- �akujem.
- Nem�te za�.
684
01:03:37,200 --> 01:03:40,500
Fausto, m��em...
M��ete mi donies� pivo, pros�m?
685
01:03:40,500 --> 01:03:41,750
Iste.
686
01:03:41,750 --> 01:03:45,290
�lo by to?
Je jedno, ak�.
687
01:03:49,800 --> 01:03:53,720
Vy zkurvenci ste si vybrali zl�...
688
01:03:56,010 --> 01:03:57,560
Tony!
689
01:03:57,560 --> 01:03:59,850
Jebem na to.
690
01:04:03,140 --> 01:04:05,270
Tony? Tony.
691
01:04:06,020 --> 01:04:08,020
Vy zkurven� kokoti!
692
01:04:08,020 --> 01:04:10,900
Toto je moja svadobn� hostina!
693
01:04:10,900 --> 01:04:14,740
- Toto je na�a svadobn� hostina.
- Vie�, ako to mysl�m.
694
01:04:15,870 --> 01:04:17,280
Kde je tvoj brat?
695
01:04:17,280 --> 01:04:19,490
Nepovedz mu, zlatko.
696
01:04:19,490 --> 01:04:23,290
Ja viem, kde je, ale nepoviem.
697
01:04:23,290 --> 01:04:27,250
Pre�o vy dve pi�ky neodlo��te zbrane
a nebojujete ako chlap s chlapom?
698
01:04:27,290 --> 01:04:29,130
Pr�ve si n�s nazval pi�kami?
699
01:04:29,170 --> 01:04:30,300
�no.
700
01:04:30,300 --> 01:04:33,800
Daj mi minutku.
701
01:04:34,590 --> 01:04:35,890
Zbra�.
702
01:04:38,680 --> 01:04:41,220
Na p�ste,
chlap proti chlapovi,
703
01:04:41,220 --> 01:04:43,980
postarom.
To milujem.
704
01:04:43,980 --> 01:04:46,060
Vychutn�m si to.
705
01:04:48,110 --> 01:04:50,900
- Jednou rukou.
- Zabudol som spomen��...
706
01:04:50,900 --> 01:04:54,070
B�val� bronzov� �ampi�n
na Garfieldskej strednej...
707
01:04:54,110 --> 01:04:56,490
Zkurven� sr��.
708
01:05:07,540 --> 01:05:10,170
Zlomil si mi nos.
Zlomil si mi zkurven� nos.
709
01:05:10,210 --> 01:05:13,510
Mal si zosta� pri b�cha�ke, pi�us.
710
01:05:13,590 --> 01:05:16,010
- Hej, Gary?
- �no?
711
01:05:20,560 --> 01:05:22,430
Je�i�ikriste!
712
01:05:22,470 --> 01:05:25,520
Zm�kol by som to.
713
01:05:28,860 --> 01:05:31,730
Zabil by som ho hol�mi rukami.
714
01:05:32,860 --> 01:05:34,400
Cecil!
715
01:05:41,080 --> 01:05:42,200
Nie!
716
01:05:54,010 --> 01:05:57,090
Tvoj brat?
717
01:06:04,720 --> 01:06:08,060
On by �a za toto zabil.
718
01:06:08,190 --> 01:06:12,900
Neuvedomujete si, �e...
719
01:06:46,310 --> 01:06:48,770
Nemali by sme...
720
01:06:50,600 --> 01:06:53,570
- �o?
- Dorazi� ho?
721
01:07:35,110 --> 01:07:37,980
Kurva...
Ja zo�aliem.
722
01:07:39,360 --> 01:07:42,530
Bo�e, pom��te mi niekto!
723
01:07:42,530 --> 01:07:46,160
H�ad�te Everetta?
724
01:07:52,000 --> 01:07:55,340
Everett b�va na Old Goose Road.
725
01:07:55,880 --> 01:07:58,460
Biely dom�ek, na kopci.
726
01:07:59,920 --> 01:08:02,180
Tak�e cho�te tam.
727
01:08:06,260 --> 01:08:09,140
Nie�o by ste mali vedie� o Everettovi.
728
01:08:09,140 --> 01:08:12,600
Everett sa zaober� delik�tnymi
z�le�itos�ami.
729
01:08:12,600 --> 01:08:15,860
To je jeho denn� chleb��ek.
730
01:08:18,690 --> 01:08:21,530
Je to hrozn� vec.
731
01:08:21,610 --> 01:08:24,990
Ke� niekto zabije druh�mu psa.
732
01:08:25,530 --> 01:08:30,330
Som si ist�, �e bude musie�
za t� vec pyka�.
733
01:08:32,830 --> 01:08:34,790
Netu��m,
734
01:08:34,830 --> 01:08:41,630
ako ste sa dostali do tejto situ�cie,
alebo kv�li komu,
735
01:08:42,510 --> 01:08:47,600
ale d�fam, �e toto krviprelievanie
�oskoro skon��.
736
01:08:49,470 --> 01:08:54,230
Niekedy si �lovek tak za�pin� ruky,
737
01:08:54,560 --> 01:08:58,570
�e u� nebud� nikdy �ist�.
738
01:09:01,150 --> 01:09:04,700
Proste to u� nenaprav�.
739
01:09:17,500 --> 01:09:18,920
�akujem v�m.
740
01:09:41,020 --> 01:09:43,280
Majte sa.
741
01:09:59,790 --> 01:10:03,130
Pust� znova hudbu?
742
01:10:40,330 --> 01:10:43,170
To je n�dhern�.
743
01:10:49,380 --> 01:10:52,350
Pripom�na mi to dedka.
744
01:10:59,980 --> 01:11:02,940
Ako tancoval spolu s babkou zamlada?
745
01:11:04,230 --> 01:11:05,400
�no.
746
01:11:06,480 --> 01:11:08,860
Ako ve�mi sa ��bili,
747
01:11:08,860 --> 01:11:10,820
ako na seba pozerali.
748
01:11:12,030 --> 01:11:14,910
Usmievaj�c sa. Ich o�i...
749
01:11:21,290 --> 01:11:24,040
Prial by som si...
750
01:12:46,590 --> 01:12:50,460
�akujem, �e mi pom�ha�.
751
01:12:53,470 --> 01:12:56,470
Nemus� mi �akova�.
752
01:12:59,310 --> 01:13:01,470
Mus�m.
753
01:13:01,810 --> 01:13:05,480
Som ti v�a�n�,
a chcem, aby si to vedel.
754
01:13:06,440 --> 01:13:07,690
Ja viem.
755
01:13:13,320 --> 01:13:15,910
Je tam vn�tri.
756
01:13:29,380 --> 01:13:33,510
Dnes sme zabili sp�stu �ud�.
757
01:13:50,020 --> 01:13:53,030
Odteraz to preber�m ja.
758
01:13:53,190 --> 01:13:54,690
�o?
759
01:13:54,690 --> 01:13:58,530
Teraz je to u� len moja z�le�itos�.
760
01:14:00,450 --> 01:14:04,000
I�iel som s tebou cel� cestu.
761
01:14:04,410 --> 01:14:05,620
Viem.
762
01:14:08,080 --> 01:14:10,420
Po�akoval som ti,
763
01:14:11,420 --> 01:14:13,840
ale toto sa t�ka len m�a.
764
01:14:16,220 --> 01:14:19,260
�o m�m robi� ja?
765
01:14:20,010 --> 01:14:21,680
Zosta� v aute.
766
01:14:21,680 --> 01:14:24,350
Nie, idem s tebou.
767
01:14:25,480 --> 01:14:28,230
V�ne?
768
01:14:30,150 --> 01:14:32,320
�no.
769
01:14:35,990 --> 01:14:39,570
Zosta� v aute.
770
01:14:59,380 --> 01:15:02,510
Pam�t�te, ke� som v�m povedal,
�e nie som zloduch?
771
01:15:02,510 --> 01:15:04,720
Je to pravda.
772
01:15:04,720 --> 01:15:06,770
Ale niekedy robia aj dobr� �udia
zl� veci,
773
01:15:06,810 --> 01:15:09,230
ak ich zatla��te do k�ta.
774
01:15:09,230 --> 01:15:15,110
Dnes ma zatla�ili do k�ta,
a ja som im to poriadne vr�til.
775
01:15:19,950 --> 01:15:22,620
Ale de� sa e�te neskon�il.
776
01:16:24,510 --> 01:16:27,600
Ste Everett Bachmeier?
777
01:16:29,180 --> 01:16:31,350
�no.
778
01:16:36,440 --> 01:16:39,150
Zabil ste Jolly.
779
01:16:43,070 --> 01:16:45,370
Po�te �alej.
780
01:16:56,880 --> 01:16:59,170
Keks�k?
781
01:17:15,440 --> 01:17:17,730
POMSTA ZA JOLLY!
782
01:17:18,230 --> 01:17:24,740
Preklad a �prava: majo0007
783
01:17:25,740 --> 01:17:30,740
www.titulky.com
52768