All language subtitles for [Debt4K] Olivia Westsun (Pussy OVNO _ 12.01.2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:03,760 Ví i for 2 00:00:03,760 --> 00:00:04,480 kay. 3 00:00:10,360 --> 00:00:13,080 Takže tatínka? 4 00:00:48,070 --> 00:00:50,230 Takové tak 5 00:00:50,750 --> 00:00:53,590 kakaem někomu komu to máš 6 00:00:53,670 --> 00:00:55,910 stojí za to si lidi sundat. 7 00:00:57,720 --> 00:01:00,640 Ty mě odkaď, bude kropat o to většinou. 8 00:01:03,200 --> 00:01:05,960 Ty už znáš smlouvu s nu, on 9 00:01:05,960 --> 00:01:08,560 není o čem divěra je projetou měnu víťo 10 00:01:08,560 --> 00:01:11,440 dacka zajste. No tak 11 00:01:11,440 --> 00:01:14,070 z toho srpovat. U mě tak maledik 12 00:01:14,150 --> 00:01:16,510 mohli z ní, nyní se 13 00:01:16,510 --> 00:01:19,270 otočovat. To také jsem mu prý ty znáš. To 14 00:01:19,270 --> 00:01:21,310 měl můj o svobodu. Jestli mi budu říct 15 00:01:21,310 --> 00:01:21,710 daně. 16 00:01:28,960 --> 00:01:30,200 No a ty když jdi někde. 17 00:01:32,470 --> 00:01:35,390 No v zimě 18 00:01:35,630 --> 00:01:36,390 tak ale. 19 00:01:38,640 --> 00:01:40,120 Tak čusnu auto dávají šup. 20 00:01:42,040 --> 00:01:44,760 Tak no pade jite tak často 21 00:01:44,760 --> 00:01:46,720 píšu, máš i svoji. 22 00:01:48,760 --> 00:01:50,480 Šum, a hodně se vyjíždí. Někdy vstupuje 23 00:01:50,480 --> 00:01:51,400 to déš a severec. 24 00:01:53,400 --> 00:01:54,360 Dolej mě kaňou dobrotu. 25 00:01:59,550 --> 00:02:02,510 Tak jsi proti tak no 26 00:02:02,990 --> 00:02:05,350 disa nejdo k tomu do pražová jet. 27 00:02:07,160 --> 00:02:07,560 Onkrát. 28 00:02:14,040 --> 00:02:16,800 Já projdu?Pešivo. 29 00:02:19,320 --> 00:02:21,320 Tak nic to buď už stejně mít špatně 30 00:02:21,320 --> 00:02:22,520 těžký. Jo, mňam. 31 00:02:26,120 --> 00:02:27,840 Ku nic ne. 32 00:02:29,1000 --> 00:02:32,800 Skusňáčky, já von se mě dávno mě podrušky 33 00:02:32,800 --> 00:02:35,470 princloučku jsme. No to 34 00:02:35,870 --> 00:02:37,870 mám dost sušek, takže klidně máš z 35 00:02:37,870 --> 00:02:40,350 něčivo. Nevím, z tatínka nevím proč jsou 36 00:02:40,350 --> 00:02:43,150 kakao bojí, snad vadí jen to, 37 00:02:43,710 --> 00:02:46,190 že tohle z toho měl 38 00:02:46,190 --> 00:02:48,830 báboška oni opravdu nemají. 39 00:02:50,440 --> 00:02:52,640 Slušnu to nebaví, ty není můj 40 00:02:52,640 --> 00:02:55,160 pravděpodobně moje. 41 00:02:56,840 --> 00:02:58,560 Ty jsou tlačivo, ovšem 42 00:02:58,880 --> 00:03:01,080 možná takový 43 00:03:01,320 --> 00:03:04,070 netuším. Jo, to jsou 44 00:03:04,070 --> 00:03:05,710 země čaj ne, to je programu, to je 45 00:03:05,710 --> 00:03:08,710 problém. No ty možná platí t mně, ale 46 00:03:08,710 --> 00:03:11,190 jenom to potom už tomu je 1 to léto nečme 47 00:03:11,190 --> 00:03:13,470 volit. Za čem ti 48 00:03:13,470 --> 00:03:16,270 polepšovali Kamil Kamil se 49 00:03:16,270 --> 00:03:19,150 bojí?Tak začneme jé s nimi, až to 50 00:03:19,150 --> 00:03:21,550 potom vy znáš. 51 00:03:23,320 --> 00:03:24,200 Koaliciranto. 52 00:03:29,480 --> 00:03:30,400 A můžete? 53 00:03:32,1000 --> 00:03:34,1000 A tebe tiskárna zprostoš 54 00:03:35,760 --> 00:03:38,480 to její tipové měsíc prostě, nebo ne, 55 00:03:38,480 --> 00:03:40,880 ne? Ne tak ne péťo ty je ty viďou pokazuj 56 00:03:41,040 --> 00:03:43,360 srosk mu tvoje svoje všeho to nezeptáte, 57 00:03:43,360 --> 00:03:45,240 začne mě pak týraj se mu vybísněč co to? 58 00:03:45,950 --> 00:03:48,150 Moc vidího packa, což se strašně 59 00:03:48,150 --> 00:03:50,950 slušelo. Může petr gomdigovat, jestli já 60 00:03:50,950 --> 00:03:52,630 otočím versus na premiér? 61 00:03:56,040 --> 00:03:57,1000 Tur sňažky. 62 00:04:00,920 --> 00:04:03,920 Ta moct to místo to tam je 63 00:04:03,920 --> 00:04:05,560 sám jéňou práce. 64 00:04:07,200 --> 00:04:09,520 Různý diindie vstup, mině new 65 00:04:09,960 --> 00:04:10,600 vojen jinu. 66 00:04:13,280 --> 00:04:15,920 Je to hrozný no vadné. 67 00:04:17,430 --> 00:04:19,710 Já teda pojedu pokázat, viděl, v čem je 68 00:04:19,710 --> 00:04:22,480 to tady mít. Ježíš 69 00:04:22,480 --> 00:04:23,600 takový jsme pomohli slovo. 70 00:04:28,750 --> 00:04:30,310 Tys to poznal jste? 71 00:04:34,590 --> 00:04:36,310 No slyším můžem pod rukou 72 00:04:36,310 --> 00:04:37,630 komunikařit. 73 00:04:38,310 --> 00:04:39,990 2, děkuji 74 00:04:41,190 --> 00:04:44,030 ty čuďoše znakem, jasně to 75 00:04:44,030 --> 00:04:46,630 bolej ty čo tyď denní náda. 76 00:04:48,480 --> 00:04:50,240 Ň odborářů, ty čo ty děláš? 77 00:04:51,950 --> 00:04:54,870 Člověk to petr komožeš, člověk to není 78 00:04:54,870 --> 00:04:55,910 vše, co jsme se jako. 79 00:04:57,840 --> 00:05:00,560 Takové divošky kaki a. 80 00:05:03,560 --> 00:05:06,530 Dívají se na to. Jendě po 81 00:05:07,410 --> 00:05:10,170 posmačtu je magu posmotr 82 00:05:10,370 --> 00:05:12,450 tak mě dělej nikdo 83 00:05:13,050 --> 00:05:14,730 vole. O. 84 00:05:16,800 --> 00:05:17,440 Tak jožka. 85 00:05:39,320 --> 00:05:40,240 To je 86 00:05:43,920 --> 00:05:45,560 taková hezké město též. 87 00:05:48,760 --> 00:05:48,1000 Uh. 88 00:05:54,760 --> 00:05:56,600 Tak tam takhle říct, že to je. 89 00:05:58,640 --> 00:06:01,320 Tak svoji muziky na nic, 90 00:06:02,480 --> 00:06:03,880 neměj se se šot můžem. 91 00:06:07,970 --> 00:06:10,970 Za každý nosit, jestli to šlo znovu. 92 00:06:11,370 --> 00:06:14,330 Zatím ježiš ten ten den je čas podle mě 93 00:06:15,370 --> 00:06:18,370 beztulej, no jste pořád u toho. 94 00:06:25,650 --> 00:06:28,410 Pubuch. Brzu. 95 00:06:28,840 --> 00:06:31,520 Já slyším, je to to jako můj pije 96 00:06:31,520 --> 00:06:34,240 vyrost i já vám 97 00:06:34,240 --> 00:06:35,880 možno já nevěnuju. 98 00:06:37,730 --> 00:06:39,770 Ještě jsem 99 00:06:43,570 --> 00:06:44,810 měla za něco. 100 00:06:46,840 --> 00:06:47,720 Koukám. 101 00:06:52,410 --> 00:06:52,930 Nemáš? 102 00:06:56,130 --> 00:06:59,130 Já v sobotu mají na planetu 103 00:06:59,170 --> 00:07:02,010 jako to je pravda 104 00:07:02,050 --> 00:07:02,450 bydlí. 105 00:07:05,930 --> 00:07:07,210 Už si ho stejně? 106 00:07:13,290 --> 00:07:14,650 Tak si jo. 107 00:07:51,870 --> 00:07:53,350 Strava hotová. 108 00:07:57,630 --> 00:07:58,030 No 109 00:08:03,790 --> 00:08:06,030 přesně. Dobře. 110 00:08:29,750 --> 00:08:31,470 To vyřeším vyřešova. 111 00:08:42,440 --> 00:08:42,720 Ná. 112 00:08:50,880 --> 00:08:53,520 Jelikož to potřebuje a šel to za těma. 113 00:08:58,710 --> 00:08:59,110 Se ti. 114 00:09:02,200 --> 00:09:03,920 No to bylo já s nima. 115 00:09:09,750 --> 00:09:12,640 Tak ne. Moment. 116 00:09:22,720 --> 00:09:23,400 Byla 117 00:09:25,080 --> 00:09:27,680 proboze. No. 118 00:09:38,200 --> 00:09:40,230 Um. Jo. 119 00:09:44,080 --> 00:09:44,320 Přijď 120 00:09:59,440 --> 00:10:02,430 to satra bartrino. Nebo 121 00:10:02,470 --> 00:10:02,750 no no. 122 00:10:06,880 --> 00:10:07,640 Tak ještě někomu. 123 00:10:10,680 --> 00:10:10,960 Krásné 124 00:10:11,120 --> 00:10:14,280 děláčko. 125 00:10:38,670 --> 00:10:40,230 Mě UU. 126 00:10:44,440 --> 00:10:47,200 Noha jakože? 127 00:10:49,720 --> 00:10:50,880 Pěkně boze, ty není proboha. 128 00:10:56,840 --> 00:10:59,760 Co. Nevím, co všechno, 129 00:10:59,800 --> 00:11:02,160 no. Vodu. 130 00:11:08,960 --> 00:11:11,480 Nemó. Enhnm. 131 00:11:33,860 --> 00:11:34,180 No. 132 00:11:37,350 --> 00:11:38,150 Vo. 133 00:11:40,790 --> 00:11:42,550 Mu volal no. 134 00:11:46,910 --> 00:11:49,190 No, no a 135 00:11:50,230 --> 00:11:50,870 vona třska. 136 00:11:55,630 --> 00:11:56,470 Zvlášť. 137 00:12:09,620 --> 00:12:11,500 Oh oh um. 138 00:12:14,470 --> 00:12:15,350 Ne, ne um. 139 00:12:37,580 --> 00:12:37,740 No. 140 00:12:43,990 --> 00:12:45,390 Um no hmm. 141 00:14:07,870 --> 00:14:08,030 No. 142 00:14:13,960 --> 00:14:15,920 Přesně. 143 00:14:21,680 --> 00:14:22,040 No. 144 00:14:24,440 --> 00:14:25,320 Embo 145 00:14:30,560 --> 00:14:31,480 no. 146 00:14:34,800 --> 00:14:36,280 Cosi cosi. 147 00:14:58,130 --> 00:15:00,370 No no, no, no. 148 00:15:02,170 --> 00:15:02,770 Hmm ty vole. 149 00:15:10,930 --> 00:15:13,690 No. Všechno je nervózní. 150 00:15:16,020 --> 00:15:16,980 Snad nic nedělá. 151 00:15:18,930 --> 00:15:20,210 Každá je rostlina hodí. 152 00:15:26,520 --> 00:15:29,290 Jak to?A jak je 153 00:15:29,290 --> 00:15:32,250 to, aby tady je společný nějaká 154 00:15:32,250 --> 00:15:35,130 chuť až. Uh 155 00:15:37,570 --> 00:15:40,450 uh na. 156 00:15:44,960 --> 00:15:45,960 Mě to nech mě v půlku. 157 00:15:47,970 --> 00:15:50,930 Mě to tak furt, no je to 158 00:15:50,930 --> 00:15:51,370 moje. 159 00:15:53,650 --> 00:15:56,290 Ježíš, když jsem šel v kině 160 00:15:56,730 --> 00:15:58,810 do 161 00:15:59,690 --> 00:16:02,650 rukou na vyrvá nás 162 00:16:03,490 --> 00:16:05,410 to, učím žaludka. 163 00:16:12,840 --> 00:16:15,560 Rozakry se roz sakry jsem na 164 00:16:15,560 --> 00:16:16,040 2. 165 00:16:21,970 --> 00:16:24,450 No a půda puda. 166 00:16:29,290 --> 00:16:29,450 Váda. 167 00:16:33,170 --> 00:16:34,720 Má tak. No. 168 00:16:37,090 --> 00:16:39,130 Fujsek núž. 169 00:16:42,170 --> 00:16:43,530 No to 170 00:16:52,170 --> 00:16:52,970 není až. 171 00:16:57,570 --> 00:16:57,850 Ne, 172 00:17:01,210 --> 00:17:01,490 ne. 173 00:17:04,400 --> 00:17:04,560 No 174 00:17:08,040 --> 00:17:09,160 rozhodne možná. 175 00:17:29,490 --> 00:17:29,810 Dobře. 176 00:17:34,040 --> 00:17:36,800 My tu řídíš 177 00:17:36,840 --> 00:17:37,240 nůžky. 178 00:18:15,990 --> 00:18:16,510 Koho? 179 00:18:23,760 --> 00:18:24,680 Koste nic. 180 00:19:31,330 --> 00:19:32,010 Já tu. 181 00:19:51,380 --> 00:19:54,220 Kořan. Hmm 182 00:19:54,420 --> 00:19:55,060 pštus. 183 00:20:00,070 --> 00:20:00,830 Tak. 184 00:20:07,510 --> 00:20:08,230 Mě to. 185 00:20:17,350 --> 00:20:18,070 Vměšnej. 186 00:20:28,540 --> 00:20:31,500 Míšu píšu míšo. 187 00:20:37,830 --> 00:20:39,590 Neskuj se mi k š michu. 188 00:20:55,740 --> 00:20:56,740 Išu píšu. 189 00:21:00,630 --> 00:21:01,710 Když bude. 190 00:21:07,150 --> 00:21:09,830 Všichni mongol no. 191 00:21:11,750 --> 00:21:11,830 Né? 192 00:21:16,070 --> 00:21:18,710 Šo. Ch. 193 00:21:24,070 --> 00:21:25,350 Můžete takový život? 194 00:21:29,870 --> 00:21:30,950 Íšu. 195 00:21:36,030 --> 00:21:39,020 Píšu. No no, 196 00:21:39,020 --> 00:21:39,140 no. 197 00:21:45,110 --> 00:21:45,270 A. 198 00:22:15,910 --> 00:22:16,470 Ragosto. 199 00:22:20,950 --> 00:22:21,390 Tak. 200 00:22:34,390 --> 00:22:36,390 Tohle normálně. 201 00:22:48,900 --> 00:22:51,420 Poznají. Um 202 00:22:52,860 --> 00:22:55,510 o. Oh. 203 00:22:58,430 --> 00:22:58,550 A 204 00:23:02,990 --> 00:23:03,110 ah. 205 00:23:21,950 --> 00:23:22,070 Čau. 206 00:23:26,150 --> 00:23:27,430 Já stále takový vždycky z toho. 207 00:23:29,670 --> 00:23:31,870 Ne, ne, ne, ne. 208 00:23:36,790 --> 00:23:37,390 Máma. 209 00:23:42,720 --> 00:23:45,440 O koho jsme ó božnejch. 210 00:23:48,550 --> 00:23:50,310 No tak ta ješá. 211 00:23:58,150 --> 00:23:59,430 Ka najednou tak. 212 00:24:12,120 --> 00:24:12,760 A. 213 00:24:39,460 --> 00:24:39,860 Velice. 214 00:24:43,940 --> 00:24:46,780 Je super. No všichni. 215 00:24:52,140 --> 00:24:54,980 Ať jsem vždycky no. 216 00:25:00,580 --> 00:25:00,700 A. 217 00:25:06,380 --> 00:25:06,740 Že. 218 00:25:09,780 --> 00:25:11,460 My to máme hrozně. 219 00:25:15,130 --> 00:25:16,290 Ježiš 220 00:25:17,850 --> 00:25:18,170 to 221 00:25:27,490 --> 00:25:28,570 bude slušný jen tak. 222 00:25:47,780 --> 00:25:48,340 Čučeje jako. 223 00:25:51,020 --> 00:25:52,300 Teď nikoliv. 224 00:26:04,540 --> 00:26:07,380 Nošení. No a 225 00:26:08,140 --> 00:26:08,380 tak. 226 00:26:12,010 --> 00:26:12,170 No, 227 00:26:19,690 --> 00:26:21,490 no, no, no míšo 228 00:26:22,450 --> 00:26:25,290 míšu míšu míšu. 229 00:26:51,260 --> 00:26:51,620 Sútolní 230 00:26:54,380 --> 00:26:54,740 družstva. 231 00:27:38,560 --> 00:27:39,200 Enhnm enhnm. 232 00:28:01,810 --> 00:28:02,170 Podívej 233 00:28:04,970 --> 00:28:05,490 jsem se. 234 00:28:21,700 --> 00:28:22,260 Uchována. 235 00:28:47,960 --> 00:28:48,080 No. 236 00:28:55,210 --> 00:28:58,170 Modrý. A řekneš. 237 00:29:13,040 --> 00:29:13,200 No. 238 00:29:17,530 --> 00:29:17,610 Já 239 00:29:20,890 --> 00:29:23,250 nevím tak čína co 240 00:29:24,210 --> 00:29:24,730 miona. 241 00:30:03,870 --> 00:30:04,190 Ugalluji. 242 00:30:14,320 --> 00:30:16,160 Můžeš potom vzpomínat 243 00:30:17,400 --> 00:30:19,480 kaksina a já trochu. 244 00:30:28,920 --> 00:30:31,440 Ne bojetelka. 245 00:30:38,910 --> 00:30:40,310 Míšo měšo i. 246 00:30:43,240 --> 00:30:43,600 Když i 247 00:30:46,1000 --> 00:30:49,920 ona. Ještě víš 248 00:30:51,640 --> 00:30:51,1000 co? 249 00:31:09,950 --> 00:31:10,790 No postavu. 250 00:31:15,800 --> 00:31:16,520 No. 251 00:31:27,700 --> 00:31:27,900 A. 252 00:31:33,560 --> 00:31:34,360 Návod tak. 253 00:31:37,840 --> 00:31:38,960 Z toho 1 hoště. 254 00:31:42,200 --> 00:31:42,600 Z toho. 255 00:31:52,400 --> 00:31:52,920 Mořivka. 256 00:31:54,950 --> 00:31:55,750 Uvidíme. 257 00:32:05,160 --> 00:32:06,200 No, mně se. 258 00:32:13,280 --> 00:32:14,560 Fakt snad? 259 00:32:16,720 --> 00:32:17,160 Opravdu? 260 00:32:21,640 --> 00:32:23,190 O. On um. 261 00:32:49,350 --> 00:32:51,470 No no no no 262 00:32:52,550 --> 00:32:52,790 spousta. 263 00:32:56,440 --> 00:32:57,720 No to byla. 264 00:32:59,1000 --> 00:33:00,320 Míšo 265 00:33:05,440 --> 00:33:08,200 píšu, no tak já půjdu. 266 00:33:16,230 --> 00:33:17,830 Ježiš já ne dnešní důchod. 267 00:33:31,160 --> 00:33:31,200 A. 268 00:33:36,840 --> 00:33:37,200 Ale. 269 00:33:41,320 --> 00:33:41,800 Ježíš. 270 00:33:44,240 --> 00:33:44,600 Jako snů. 271 00:33:47,280 --> 00:33:48,720 Zapomněla no a 272 00:33:50,160 --> 00:33:50,520 tak. 273 00:33:55,440 --> 00:33:55,800 Můžeme. 274 00:34:02,160 --> 00:34:02,360 Ona 275 00:34:05,040 --> 00:34:08,040 si mi to nevím co dá s ní moje 276 00:34:08,400 --> 00:34:09,200 si mě moje mě. 277 00:34:14,350 --> 00:34:15,430 Ne no. 278 00:34:18,920 --> 00:34:21,920 To jíš. Jako. 279 00:34:59,840 --> 00:35:00,1000 Já jsem 280 00:35:03,320 --> 00:35:04,360 si, že 281 00:35:07,760 --> 00:35:10,640 jsme velká. 282 00:35:15,810 --> 00:35:18,410 Jako tak. 283 00:35:24,290 --> 00:35:26,1000 Ujda. Auta no 284 00:35:27,600 --> 00:35:28,560 no no. 285 00:35:34,570 --> 00:35:36,370 Tak píčo míšo. 286 00:35:51,280 --> 00:35:51,440 A. 287 00:35:55,090 --> 00:35:55,890 Já chci něco. 288 00:36:04,290 --> 00:36:05,570 Píšu no no no. 289 00:36:18,240 --> 00:36:19,200 Tušil tuši. 290 00:36:30,690 --> 00:36:31,250 Mám. 291 00:36:33,610 --> 00:36:33,730 E. 292 00:36:37,930 --> 00:36:39,010 Tohle je šup, tohle je šup. 293 00:36:59,840 --> 00:37:02,610 Úf. Íš 294 00:37:02,610 --> 00:37:02,850 vole. 295 00:37:09,010 --> 00:37:09,410 Měl. 296 00:37:11,490 --> 00:37:14,210 Píšu míša míšo 297 00:37:14,650 --> 00:37:17,370 ke mně no tak no a 298 00:37:17,730 --> 00:37:18,410 toho to. 299 00:37:23,530 --> 00:37:23,770 Už. 300 00:37:29,900 --> 00:37:30,500 Óóó. 301 00:37:34,690 --> 00:37:34,730 Óó. 302 00:37:39,810 --> 00:37:40,730 Něco. 303 00:37:43,890 --> 00:37:46,570 Tak no toho míšo na měsíc. 304 00:37:48,170 --> 00:37:48,970 Ukončil, 305 00:37:51,170 --> 00:37:54,090 co se 306 00:37:54,570 --> 00:37:57,080 člověku?Tak 307 00:37:57,080 --> 00:38:00,080 mluvím. No 308 00:38:00,080 --> 00:38:02,440 třeba však není, že on tak on 309 00:38:02,440 --> 00:38:05,250 šel. Tak 310 00:38:05,250 --> 00:38:07,850 měla jsem hlavně já, půjdu mě ještě 2. 311 00:38:08,920 --> 00:38:10,320 Dovol do moje žijící. 312 00:38:13,240 --> 00:38:15,640 Zaskakuje tebe klíče. 313 00:38:16,080 --> 00:38:18,120 Daša z nemiluješ já trochu spokojený, že? 314 00:38:31,130 --> 00:38:33,810 Hlasitě z rozsvícení jaká jak ta je 315 00:38:33,810 --> 00:38:36,530 kvartiere z toho možná. 316 00:38:38,810 --> 00:38:39,610 Něčeho, jestli by? 317 00:38:45,800 --> 00:38:48,720 Ví i for 318 00:38:48,720 --> 00:38:49,440 kay. 16630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.