Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,798 --> 00:00:08,759
A very big welcome
to all our viewers right here, right now.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,843 --> 00:00:11,053
Ladies and gentlemen,
boys and girls, mamas and papas,
5
00:00:11,137 --> 00:00:15,224
you are welcome to the first round
of the Bet9ja Youth Challenge Cup.
6
00:00:15,307 --> 00:00:16,767
Coming to you live and direct.
7
00:00:16,851 --> 00:00:18,477
Now, of course,
the teams that will be contesting
8
00:00:18,561 --> 00:00:20,896
for who will be
the winner are two favorites.
9
00:00:20,980 --> 00:00:22,440
And of course previous rivals.
10
00:00:22,523 --> 00:00:23,983
Bitter rivals, I must say.
11
00:00:24,066 --> 00:00:26,944
Talking about Inter Lagos
taking on the home team,
12
00:00:27,111 --> 00:00:30,406
the rock-solid one and
only Remo Stars football club.
13
00:00:30,489 --> 00:00:33,075
Of course in the regular season,
Remo Stars showed their mettle
14
00:00:33,159 --> 00:00:34,744
by taking those two victories
15
00:00:34,827 --> 00:00:37,705
with the starboy himself, Ibukun Saka,
16
00:00:37,788 --> 00:00:39,749
scoring the winning goals
on two occasions.
17
00:00:39,957 --> 00:00:42,960
Amara, how do you feel
today's game is going to transpire?
18
00:00:43,043 --> 00:00:44,503
Well, Jide I'll tell you this,
19
00:00:44,587 --> 00:00:46,422
When an opportunity
presents itself,
20
00:00:46,505 --> 00:00:48,257
it’s the person who is ready
21
00:00:48,340 --> 00:00:50,176
and reaches for it that gets it.
22
00:00:50,301 --> 00:00:51,844
And
normally I would say yes
23
00:00:51,927 --> 00:00:52,970
Remo Stars have a chance
24
00:00:53,053 --> 00:00:54,263
but when you look across the divide,
25
00:00:54,346 --> 00:00:55,973
Jason Okpara is back from injury.
26
00:00:56,056 --> 00:00:57,391
And he is hungry,
he looks like a kid
27
00:00:57,475 --> 00:00:58,726
who is ready to grab the opportunity.
28
00:00:58,809 --> 00:01:01,312
So this is a game primed
for a Jason’s special, you know.
29
00:01:02,188 --> 00:01:04,815
There's also
the IASA contract in the bag too.
30
00:01:04,899 --> 00:01:06,817
So that's something that's extra special.
31
00:01:06,901 --> 00:01:08,944
This is why I believe
that all bodies will be on the line.
32
00:01:09,028 --> 00:01:11,113
For this match they'll
throw everything plus the kitchen sink,
33
00:01:11,197 --> 00:01:12,323
I’m telling you.
34
00:01:12,406 --> 00:01:13,866
Forget about the kitchen sink
just focus on the fact
35
00:01:13,949 --> 00:01:16,202
that the International
African Sports Agency
36
00:01:16,285 --> 00:01:18,412
will be, of course, giving the MVP
37
00:01:18,496 --> 00:01:19,997
of this particular tournament,
38
00:01:20,247 --> 00:01:22,708
he will be getting
a special, special contract.
39
00:01:22,792 --> 00:01:25,211
A long-term contract
at that with not just the agency,
40
00:01:25,294 --> 00:01:28,380
but also he'll be getting
this contract with a European club.
41
00:01:28,464 --> 00:01:30,007
I also have it on good authority,
42
00:01:30,090 --> 00:01:32,551
a little birdie
just told me this, that the price
43
00:01:32,635 --> 00:01:35,054
for this particular contract,
the worth of the contract
44
00:01:35,137 --> 00:01:37,723
is about $200,000.
45
00:01:37,807 --> 00:01:40,351
- Oh God! Wow!
- Yeah, 200,000.
46
00:01:40,434 --> 00:01:41,769
Jide what
are we still doing here?
47
00:01:41,852 --> 00:01:43,646
Let’s put on a jersey and join them
48
00:01:43,729 --> 00:01:45,272
I think we’ve come for the wrong hustle.
49
00:01:45,439 --> 00:01:46,690
Meanwhile, ladies and gentlemen,
50
00:01:46,774 --> 00:01:48,484
someone that has
the right hustle in his mind,
51
00:01:48,567 --> 00:01:49,777
is the one and only CEO
52
00:01:49,860 --> 00:01:53,072
of the IASA, he is the one
and only, Nnamdi Okeke
53
00:01:53,155 --> 00:01:55,616
- Hmm.
- and he'll be picking the MVP by himself,
54
00:01:55,699 --> 00:01:58,160
so that no one else
will collect the $200,000.
55
00:01:58,244 --> 00:01:59,578
Let him wake up.
56
00:01:59,662 --> 00:02:01,121
No lies! Speaking of waking up,
57
00:02:01,205 --> 00:02:02,957
it's time for us to get to the kickoff.
58
00:02:03,040 --> 00:02:04,208
But before we get to the kickoff,
59
00:02:04,291 --> 00:02:07,419
let's look at the structure
of the Bet9ja Youth Challenge Cup.
60
00:02:07,503 --> 00:02:09,129
- Mm-hm.
- So the top six teams
61
00:02:09,213 --> 00:02:11,507
in the league will be doing battle
in a knockout format.
62
00:02:11,674 --> 00:02:14,885
Now, those three teams that qualified
from that will go into the semifinals.
63
00:02:15,135 --> 00:02:18,138
The best two losers
will then vie for a playoff spot
64
00:02:18,222 --> 00:02:21,976
by playing each other and then
securing the fourth semifinal position.
65
00:02:22,059 --> 00:02:23,269
Good morning Titan.
66
00:02:23,394 --> 00:02:24,937
- Morning.
- Thank you for joining us again today.
67
00:02:25,020 --> 00:02:27,982
I’m Tijani Abagun,
I’m the brand PR for the competition.
68
00:02:28,440 --> 00:02:29,900
Oh!
69
00:02:30,734 --> 00:02:32,194
You remember him?
70
00:02:33,404 --> 00:02:37,157
His boss told me that he was
the one who came up with the idea
71
00:02:37,408 --> 00:02:41,954
for them to sponsor,
while I choose my MVP of the tournament.
72
00:02:42,454 --> 00:02:43,455
Oh, wow.
73
00:02:43,539 --> 00:02:44,540
That's a great idea.
74
00:02:44,623 --> 00:02:45,791
Well done Mr. Tijani.
75
00:02:45,875 --> 00:02:47,418
Oh, thank you. Please call me TJ.
76
00:02:47,501 --> 00:02:48,502
Ngozi.
77
00:02:48,586 --> 00:02:49,587
Mokomoko,
78
00:02:49,670 --> 00:02:51,589
all I can tell you is,
these are exciting times.
79
00:02:51,672 --> 00:02:53,716
The game is set, the ingredients are here,
80
00:02:53,799 --> 00:02:54,800
let's cook.
81
00:02:54,884 --> 00:02:56,468
We're off!
82
00:02:56,552 --> 00:02:59,471
Alright guys,
steady, steady steady.
83
00:02:59,597 --> 00:03:00,598
I told you!
84
00:03:00,681 --> 00:03:02,433
What did I tell you?
IBK has started again.
85
00:03:02,516 --> 00:03:04,351
Look at it.
Look at the way he is moving there,
86
00:03:04,435 --> 00:03:07,855
dribbling everybody.
87
00:03:13,235 --> 00:03:14,403
- Oh wow, wow, wow.
- Hey!
88
00:03:14,486 --> 00:03:17,573
- Why did Jason do that?
- Get up!
89
00:03:17,656 --> 00:03:18,949
Jason just
moved him out of the way.
90
00:03:19,033 --> 00:03:20,117
- It seems to me Jason
- Don't worry, don't worry.
91
00:03:20,200 --> 00:03:21,744
is a no nonsense man today.
92
00:03:21,827 --> 00:03:23,037
Mm, mm-mm.
93
00:03:23,120 --> 00:03:24,371
You’ll need
to be very careful
94
00:03:24,455 --> 00:03:25,915
for all those aggressive
piece of play, because
95
00:03:25,998 --> 00:03:27,541
- they don't give a set piece advantage.
- Go, go. Enter.
96
00:03:27,625 --> 00:03:30,210
- This is a problem!
- And I'm sure, I'm very sure
97
00:03:30,294 --> 00:03:31,879
Saka will make them pay.
98
00:03:31,962 --> 00:03:33,297
You want to go and poke the bear,
99
00:03:33,380 --> 00:03:34,965
well, you have awoken the bear.
100
00:03:35,132 --> 00:03:36,342
Look at that!
101
00:03:36,425 --> 00:03:37,968
Oh my God!
102
00:03:38,260 --> 00:03:41,347
- Wonderful! Super fantastic goal.
- Goal! Corner, corner,
103
00:03:41,430 --> 00:03:42,890
- corner.
- I warned you all about it.
104
00:03:42,973 --> 00:03:44,767
- Goal ball! Goal!
- I told you it was Saka’s day.
105
00:03:44,850 --> 00:03:45,851
- Goal!
- Well look at it.
106
00:03:45,935 --> 00:03:48,062
What a move! What a bicycle kick.
107
00:03:48,145 --> 00:03:50,064
I'm so flabbergasted.
108
00:03:50,147 --> 00:03:52,441
- I told you.
- Bro, bro, calm down.
109
00:03:52,524 --> 00:03:54,234
- The game is just starting, calm down.
- Forget about that.
110
00:03:54,318 --> 00:03:55,527
This is Saka’s game right here.
111
00:03:55,611 --> 00:03:57,404
- Remo Stars with a one goal lead.
- Goal ball!
112
00:03:57,529 --> 00:03:58,864
- Let's go.
- Go!
113
00:03:58,948 --> 00:04:00,658
- But the rollout will make you realize
- Let's go! Good job boys.
114
00:04:00,741 --> 00:04:02,701
- how big of a competition this is.
- Good job!
115
00:04:02,785 --> 00:04:04,703
- They have set up their gauntlets.
- Okay, settle down, let's go.
116
00:04:04,828 --> 00:04:05,955
Halftime right here.
117
00:04:06,038 --> 00:04:07,957
You'll see one team
already has the advantage,
118
00:04:08,040 --> 00:04:09,625
- but it’s not about who scores first.
- Don't let him.
119
00:04:09,708 --> 00:04:12,628
This game is going to be tough.
My brother, what do you think?
120
00:04:12,711 --> 00:04:14,922
Let’s just relax
and see how this game flows on.
121
00:04:15,255 --> 00:04:19,510
- Oh my goodness! Why? Why?
- Can you see? Aggressive piece of play.
122
00:04:19,593 --> 00:04:21,136
- Saka needs to work
- Can you see?
123
00:04:21,220 --> 00:04:22,388
on his temperament.
124
00:04:22,471 --> 00:04:23,472
- He is not disciplined.
- Get up.
125
00:04:23,597 --> 00:04:24,598
- He is not disciplined.
- Wow.
126
00:04:24,682 --> 00:04:26,058
That's why I told you
127
00:04:26,141 --> 00:04:27,142
- he is…
- Are you mad?
128
00:04:27,226 --> 00:04:28,644
- It takes just a little bit
- Are you mad?
129
00:04:28,727 --> 00:04:30,854
- to… to get the players riled up.
- Guy, chill! Easy!
130
00:04:30,938 --> 00:04:32,856
- And the fans are getting into it as well.
- This is a football match.
131
00:04:32,940 --> 00:04:34,775
- The coach is telling them to calm down.
- Hey!
132
00:04:34,858 --> 00:04:38,153
The first error has
given the opposition side, Inter Lagos,
133
00:04:38,237 --> 00:04:39,238
an advantage,
134
00:04:39,321 --> 00:04:41,991
and I promise you a King Jason special.
135
00:04:42,074 --> 00:04:44,451
- I did not see that coming
- And that's a goal!
136
00:04:44,702 --> 00:04:46,245
- at all!
- What a game.
137
00:04:46,328 --> 00:04:48,539
- Jason Okpara! Wow!
- The boy is a beast!
138
00:04:48,664 --> 00:04:51,458
- Wow! What a way to tell Saka
- I told you!
139
00:04:51,542 --> 00:04:53,752
- to shut up.
- He has bested the goalkeeper.
140
00:04:53,836 --> 00:04:55,796
- That's what you're seeing.
- Focus, focus.
141
00:04:55,879 --> 00:04:56,964
Come on now.
142
00:04:58,298 --> 00:05:02,761
You can see the way he let his
team down because he wanted to show off.
143
00:05:02,845 --> 00:05:04,054
I don't think you should be saying
144
00:05:04,138 --> 00:05:05,431
that he let his team down.
145
00:05:05,514 --> 00:05:07,057
He was just playing with a lot of passion.
146
00:05:07,141 --> 00:05:08,892
- Oh, man. Well, well, well, here we are.
- Where is he?
147
00:05:08,976 --> 00:05:10,144
It is one-one.
148
00:05:10,227 --> 00:05:12,563
As you can see,
IBK is doing the business.
149
00:05:12,771 --> 00:05:14,148
They seems to want to score a goal.
150
00:05:14,231 --> 00:05:17,526
IBK still… Oh, what a save
by the goalkeeper!
151
00:05:17,609 --> 00:05:20,320
- Big one again.
- Another constant save.
152
00:05:20,404 --> 00:05:21,405
And there you have it,
153
00:05:21,488 --> 00:05:22,781
- it's halftime. Two goals
- Nice one guys.
154
00:05:22,865 --> 00:05:24,074
- have been scored in the first half
- Nice one guys, nice one.
155
00:05:24,158 --> 00:05:26,326
- as you know. Inter Lagos equalized
- Nice one. Come together.
156
00:05:26,410 --> 00:05:29,163
- after IBK had given them a fantastic lead
- Nice one, nice one.
157
00:05:29,246 --> 00:05:30,247
with that bicycle kick.
158
00:05:30,330 --> 00:05:33,417
But of course King Okpara
equalized with a beautiful freekick.
159
00:05:33,500 --> 00:05:38,464
Score line at halftime
Inter Lagos, one, Remo Stars, one.
160
00:05:42,134 --> 00:05:43,552
Thank you for coming with your dad.
161
00:05:44,511 --> 00:05:47,514
- Of course.
- She’s just doing her job.
162
00:05:47,681 --> 00:05:49,767
What do you think about the Jason boy?
163
00:05:49,850 --> 00:05:54,772
My daughter keeps telling me
that he will be my MVP of the tournament.
164
00:05:55,064 --> 00:05:57,441
I don't know as much
about football as you all do,
165
00:05:57,524 --> 00:06:01,278
but you know
that Remo Stars number 9, Ibukun Saka,
166
00:06:01,653 --> 00:06:03,072
he’s doing good things out there.
167
00:06:03,155 --> 00:06:05,866
- Okay, I will keep an eye out for him.
- Titan, they are ready for you.
168
00:06:05,991 --> 00:06:07,201
- Definitely, you should.
- Excuse me.
169
00:06:07,951 --> 00:06:09,661
You said his uh, his name is what?
170
00:06:09,870 --> 00:06:13,832
Ibukun. They call him IBK.
171
00:06:13,916 --> 00:06:16,710
Settle, settle, settle, please. Boys,
172
00:06:16,794 --> 00:06:20,255
Let me introduce
to you Nnamdi the Titan Okeke.
173
00:06:20,339 --> 00:06:22,007
Hm.
174
00:06:22,424 --> 00:06:23,467
Well done boys.
175
00:06:23,550 --> 00:06:24,635
Thank you, sir.
176
00:06:24,718 --> 00:06:26,595
I must confess, you guys did well
177
00:06:26,678 --> 00:06:29,306
- and can do better in the second half.
- Thank you, sir.
178
00:06:30,265 --> 00:06:31,975
- What's your name?
- Ibukun, sir.
179
00:06:32,059 --> 00:06:35,854
You have a bright future,
but you must work on your concentration.
180
00:06:38,273 --> 00:06:39,817
Focus.
181
00:06:41,944 --> 00:06:44,363
- Best of luck, boys.
- Thank you, sir.
182
00:06:44,446 --> 00:06:45,864
Alright.
the last minutes of the game
183
00:06:45,948 --> 00:06:46,949
that we are right now,
184
00:06:47,032 --> 00:06:48,951
it looks like it's gonna
be a very, very, very
185
00:06:49,034 --> 00:06:50,953
very interesting ending to this one.
186
00:06:51,036 --> 00:06:52,037
Last minutes of the game
187
00:06:52,121 --> 00:06:54,331
and you can see Saka
has the game by the scruff of the neck.
188
00:06:54,414 --> 00:06:55,541
The man with
the ball is Saka right now.
189
00:06:55,624 --> 00:06:57,668
He has the ball,
everybody is waiting for a pass.
190
00:06:57,751 --> 00:06:58,794
But he doesn't pass.
191
00:06:58,877 --> 00:06:59,878
He's moving closer.
192
00:06:59,962 --> 00:07:00,963
He gets to the goalkeeper.
193
00:07:01,046 --> 00:07:02,172
The goalkeeper is rushing in!
194
00:07:02,256 --> 00:07:03,882
It’s a penalty!
195
00:07:03,966 --> 00:07:06,218
- Penalty! Penalty!
- It's a penalty!
196
00:07:06,301 --> 00:07:07,427
This Saka boy,
197
00:07:07,511 --> 00:07:10,848
- there is something about him.
- I told you before this talk about
198
00:07:10,931 --> 00:07:14,393
- who'll be who, Saka was the factor.
- Do you want to change your pick?
199
00:07:14,518 --> 00:07:16,395
He is the starboy.
He's gonna
200
00:07:16,478 --> 00:07:17,563
- live up to the limit.
- We’ll see.
201
00:07:19,022 --> 00:07:20,315
Saka starboy.
202
00:07:20,399 --> 00:07:21,650
- But what a lovely move right there.
- Come on!
203
00:07:21,733 --> 00:07:23,694
I mean, you take
your player where you need him to be,
204
00:07:23,777 --> 00:07:25,988
- and make him commit a foul.
- Are you being converted?
205
00:07:26,071 --> 00:07:29,074
Let's see if he can be calm enough
to do the scoring right now.
206
00:07:40,627 --> 00:07:42,713
This would cement him
as the frontrunner
207
00:07:42,796 --> 00:07:45,883
of the MVP to get the $200,000.
208
00:07:46,008 --> 00:07:49,011
Here we go.
209
00:07:50,429 --> 00:07:52,347
Jesus!
210
00:07:54,391 --> 00:07:55,601
That
211
00:07:55,684 --> 00:07:57,311
- would've won them the game.
- Ball, ball, ball.
212
00:07:57,394 --> 00:07:59,938
- Oh my goodness, what an error.
- Saka! Get your head in the game.
213
00:08:00,022 --> 00:08:02,649
- Get your ass up. Move back.
- It’s a quick counterattack.
214
00:08:02,733 --> 00:08:04,359
Like right now, right now.
215
00:08:04,484 --> 00:08:06,653
What is happening? I need a--
216
00:08:06,737 --> 00:08:08,197
Oh no!
217
00:08:08,280 --> 00:08:11,241
Ladies and gentlemen,
mortals and celestials,
218
00:08:11,325 --> 00:08:12,993
- cleared the match under the moment.
- What just happened?
219
00:08:13,076 --> 00:08:14,119
A counterattack.
220
00:08:14,203 --> 00:08:18,081
From the deep end,
they used it to their advantage
221
00:08:18,165 --> 00:08:20,584
against a defense line that was too high.
222
00:08:20,667 --> 00:08:21,835
From missing a penalty
223
00:08:21,919 --> 00:08:22,920
on one side,
224
00:08:23,003 --> 00:08:25,214
Saka is distraught.
225
00:08:25,297 --> 00:08:27,591
He cannot believe.
226
00:08:29,176 --> 00:08:31,136
Uh, I must say,
ladies and gentlemen,
227
00:08:31,220 --> 00:08:33,805
wherever you're watching from
you can see the Remo Stars
228
00:08:33,889 --> 00:08:35,641
fans are very, very disappointed.
229
00:08:35,724 --> 00:08:37,392
They have lackluster in their approach
230
00:08:37,476 --> 00:08:39,978
as they leave the stadium,
everybody's depleted.
231
00:08:40,145 --> 00:08:41,355
The energy levels are low,
232
00:08:41,438 --> 00:08:43,774
but they still have
a chance in the loser's playoffs.
233
00:08:43,857 --> 00:08:46,193
Whoever gets through
that will be making it through.
234
00:08:46,276 --> 00:08:48,654
I mean,
all road leads to what? The next game.
235
00:08:48,737 --> 00:08:51,198
Ebuka, what's going on?
What’s wrong with your guy?
236
00:08:51,531 --> 00:08:53,242
How will he lose a penalty like that?
237
00:08:53,325 --> 00:08:55,535
Maybe because
your sister broke his heart.
238
00:08:55,619 --> 00:08:58,247
Pass me the towel.
239
00:09:00,082 --> 00:09:01,333
Bro, you can't
even say you're sorry,
240
00:09:01,458 --> 00:09:02,668
you can’t even apologize,
241
00:09:02,751 --> 00:09:04,294
and it's your fault
we lost to Inter Lagos.
242
00:09:04,419 --> 00:09:06,463
Guy calm down, calm down.
243
00:09:07,256 --> 00:09:11,009
All the one on one chances
he created for you all to score
244
00:09:11,093 --> 00:09:12,636
you guys missed it. Guy, relax.
245
00:09:12,719 --> 00:09:14,221
These things normally happen in football.
246
00:09:14,304 --> 00:09:17,724
- No, his fumble was worse.
- Guy, please relax.
247
00:09:17,808 --> 00:09:20,143
- Bro are you okay?
- Um…
248
00:09:20,227 --> 00:09:23,272
- I’m sorry. I messed up.
- Nah, it's fine.
249
00:09:23,563 --> 00:09:24,940
These things happen in football.
250
00:09:26,149 --> 00:09:27,818
But at least
we are still in the competition.
251
00:09:28,527 --> 00:09:29,611
We will get it done.
252
00:09:30,195 --> 00:09:31,196
- Are you guys hearing me?
- Yes.
253
00:09:31,280 --> 00:09:32,572
- We will get it done!
- We will get it done.
254
00:09:32,656 --> 00:09:34,825
- At least we are still in the competition.
- Yes.
255
00:09:46,962 --> 00:09:49,214
I'm so sorry.
256
00:09:53,635 --> 00:09:55,846
I can buy you another one.
257
00:09:56,805 --> 00:09:59,683
No, it's okay. I mean,
you were clearly in a hurry.
258
00:09:59,766 --> 00:10:00,809
Sorry, my…
259
00:10:00,892 --> 00:10:02,144
mom has been calling me.
260
00:10:02,227 --> 00:10:04,646
You know how they get.
261
00:10:05,022 --> 00:10:06,315
Yes, I know how they are.
262
00:10:06,815 --> 00:10:08,817
But, great game today.
263
00:10:09,276 --> 00:10:10,319
Thank you.
264
00:10:10,444 --> 00:10:12,821
And do not sweat the penalty.
265
00:10:12,904 --> 00:10:16,074
Oh, it's kind of hard not to.
266
00:10:16,867 --> 00:10:18,076
It happens to the best of us.
267
00:10:18,160 --> 00:10:20,203
Usually not that bad.
268
00:10:20,954 --> 00:10:22,998
- You're right, it's usually not that bad.
- Yeah.
269
00:10:29,421 --> 00:10:30,797
Don’t listen to whatever
the boy is saying,
270
00:10:30,881 --> 00:10:33,759
okay? He has no game on and off the pitch.
271
00:10:34,092 --> 00:10:35,761
- You’re Jason.
- Yes.
272
00:10:35,844 --> 00:10:37,179
Jason Okpara, that's me.
273
00:10:38,388 --> 00:10:39,431
Great game today.
274
00:10:39,514 --> 00:10:41,308
- Really good.
- I mean, thank you.
275
00:10:41,391 --> 00:10:42,809
I usually have great games.
276
00:10:43,435 --> 00:10:45,604
You know um...
277
00:10:45,937 --> 00:10:48,774
when you're done
chilling with this… this boy,
278
00:10:49,816 --> 00:10:52,778
you should give me a call,
I'll show you how a real man does it.
279
00:10:55,822 --> 00:10:58,450
Hey laundry boy, clean this mess up, bro.
280
00:10:58,784 --> 00:11:00,327
Also your penalties bro,
281
00:11:01,078 --> 00:11:02,162
gotta to work on that.
282
00:11:02,371 --> 00:11:03,955
Thanks for the 1k.
283
00:11:04,539 --> 00:11:07,000
Uh…
284
00:11:08,919 --> 00:11:10,212
Ngozichukwuka.
285
00:11:12,547 --> 00:11:13,840
Gotta go, you know how dads are.
286
00:11:13,924 --> 00:11:15,801
Yeah.
287
00:11:16,093 --> 00:11:17,135
See you around.
288
00:11:40,242 --> 00:11:42,119
- Here. Thank you so much.
- Alright.
289
00:11:42,536 --> 00:11:45,288
- Yeah.
- We thank God, you’ve finally arrived.
290
00:11:46,081 --> 00:11:47,874
Mommy, you know I had a game, I told you.
291
00:11:47,958 --> 00:11:49,000
Okay, we should stop work
292
00:11:49,084 --> 00:11:50,252
because you went to play football?
293
00:11:50,377 --> 00:11:51,420
Who would do your work?
294
00:11:51,920 --> 00:11:53,797
- I’m sorry.
- Sorry for yourself.
295
00:11:53,880 --> 00:11:56,091
Take this
and go and bag the orders.
296
00:11:56,174 --> 00:11:57,759
And no mistakes.
297
00:11:58,176 --> 00:11:59,761
Look at his face.
298
00:12:00,345 --> 00:12:01,513
Tall boy.
299
00:12:03,348 --> 00:12:05,600
Okay.
300
00:12:11,940 --> 00:12:13,525
If you must love me
301
00:12:14,234 --> 00:12:16,069
Love me when I can still love you back
302
00:12:17,529 --> 00:12:18,738
Love me while I still have use
303
00:12:18,822 --> 00:12:20,949
For the attention
And the display of affection
304
00:12:21,408 --> 00:12:25,996
You have my permission to show me
How much you care about me show me
305
00:12:26,455 --> 00:12:28,415
Show me while
I still have use for the empathy
306
00:12:29,124 --> 00:12:31,376
When I can still feel
The warmth in your sympathy
307
00:12:31,460 --> 00:12:33,253
And if you must throw a pity party
308
00:12:33,336 --> 00:12:34,463
Do it
309
00:12:34,713 --> 00:12:38,091
Blow some balloons, throw
Some fireworks and make them go kaboom
310
00:12:38,175 --> 00:12:39,968
Make merry, make merry
311
00:12:40,051 --> 00:12:41,595
Make champagne showers
312
00:12:41,678 --> 00:12:44,139
Say me some prayers and give me my flowers
313
00:12:44,222 --> 00:12:47,017
Because if you must love me
314
00:12:47,809 --> 00:12:49,102
Love me now
315
00:12:56,693 --> 00:13:00,655
Everyone, let’s give it up
for Jaiye with "Love me now".
316
00:13:03,450 --> 00:13:05,118
Alright, before we continue,
317
00:13:05,202 --> 00:13:06,411
I want to spotlight
318
00:13:06,495 --> 00:13:07,996
a dear friend of mine.
319
00:13:08,163 --> 00:13:10,665
She's going
to hate me for doing this.
320
00:13:10,749 --> 00:13:12,959
But you only live once.
321
00:13:13,543 --> 00:13:15,212
Ladies and gentlemen, help me celebrate
322
00:13:15,295 --> 00:13:18,924
my dear friend the editor of Afrolinial,
323
00:13:19,007 --> 00:13:21,009
the coolest instazine.
324
00:13:21,092 --> 00:13:23,261
She left her job as a finance journalist
325
00:13:23,345 --> 00:13:25,347
in America to come and suffer with us.
326
00:13:25,639 --> 00:13:28,642
So please, let's encourage her.
327
00:13:30,769 --> 00:13:31,895
Oh!
328
00:13:31,978 --> 00:13:33,605
Okay, I guess she’ll be back.
329
00:13:33,688 --> 00:13:38,109
So let us welcome our next guest,
Kwami, coming all the way from Ghana
330
00:13:38,193 --> 00:13:41,196
with his newly released single.
331
00:13:43,073 --> 00:13:44,658
Hello mommy, is everything okay?
332
00:13:44,741 --> 00:13:46,326
I need you to get home now.
333
00:13:46,660 --> 00:13:48,036
Mommy, what's the matter?
334
00:13:48,203 --> 00:13:50,163
Get home now!
335
00:13:51,623 --> 00:13:52,791
What?
336
00:13:57,796 --> 00:13:59,381
God.
337
00:14:01,758 --> 00:14:03,260
Ibukun, what
is the meaning of all this nonsense?
338
00:14:03,343 --> 00:14:05,470
Do you want to kill me?
339
00:14:05,554 --> 00:14:06,721
Ah!
340
00:14:10,016 --> 00:14:11,560
Mommy, what was going on?
341
00:14:12,102 --> 00:14:13,645
Is it not your brother? Look.
342
00:14:13,812 --> 00:14:15,564
Look at it. Eh?
343
00:14:15,647 --> 00:14:17,774
Ibukun has refused
to fill out his application form.
344
00:14:17,857 --> 00:14:19,359
Refused!
345
00:14:19,442 --> 00:14:20,986
And the deadline is Monday.
346
00:14:21,152 --> 00:14:22,195
I told you I’m not doing it.
347
00:14:22,279 --> 00:14:23,780
- You will do it!
- I’m going to be a footballer
348
00:14:23,863 --> 00:14:24,864
like Baba wanted.
349
00:14:25,198 --> 00:14:29,119
- Mommy, Mom--
- Don’t Mommy me. Don’t Mommy me! Ah-ah!
350
00:14:29,286 --> 00:14:32,914
Fifty thousand dollars scholarship
to study business admin in Cyprus
351
00:14:32,998 --> 00:14:34,874
and he wants to just throw it away.
352
00:14:34,958 --> 00:14:36,084
What is wrong with your head?
353
00:14:36,209 --> 00:14:38,044
Are you possessed?
354
00:14:38,211 --> 00:14:39,462
I will remove
that demon today.
355
00:14:39,713 --> 00:14:41,715
Mommy, I don’t think that’s the way to--
356
00:14:41,798 --> 00:14:43,174
What rubbish are you saying?
357
00:14:43,258 --> 00:14:44,426
What do you mean by that?
358
00:14:44,593 --> 00:14:47,804
Eh? Instead of you to talk
to him to focus on his education.
359
00:14:47,971 --> 00:14:49,598
You're telling me you don't think.
360
00:14:49,931 --> 00:14:51,266
Did I ask you to think?
361
00:14:51,349 --> 00:14:52,767
Did I?
362
00:14:52,851 --> 00:14:54,019
Now you,
363
00:14:54,102 --> 00:14:55,478
you will fill this form
364
00:14:55,562 --> 00:14:56,938
and you will write that exam.
365
00:14:57,063 --> 00:14:58,648
Have you heard?
366
00:14:58,732 --> 00:15:00,233
Are you deaf? Am I not talking to you?
367
00:15:00,609 --> 00:15:02,402
- I have to go.
- Go where? You're going nowhere.
368
00:15:02,485 --> 00:15:05,238
- Ibukun come back here.
- Mommy, no!
369
00:15:05,905 --> 00:15:07,741
I don't think this is the way to do it.
370
00:15:07,824 --> 00:15:09,534
- Don’t you understand?
- Understand what?
371
00:15:10,118 --> 00:15:11,411
Hm?
372
00:15:11,745 --> 00:15:12,787
Look,
373
00:15:13,038 --> 00:15:15,665
if you want
to waste your life, that’s on you.
374
00:15:15,749 --> 00:15:16,750
You're grown.
375
00:15:16,833 --> 00:15:18,209
You can do whatever you want.
376
00:15:19,419 --> 00:15:21,296
But Ibukun will not waste his life.
377
00:15:22,631 --> 00:15:23,632
Have you heard?
378
00:15:23,715 --> 00:15:25,550
I will not allow it.
379
00:15:26,051 --> 00:15:27,344
Have you heard?
380
00:15:35,393 --> 00:15:36,686
You heard it here first,
381
00:15:36,895 --> 00:15:38,938
my son is the next superstar.
382
00:15:39,147 --> 00:15:41,316
Show them IBK.
383
00:15:44,653 --> 00:15:47,989
You see that?
Crossbar challenge.
384
00:15:48,073 --> 00:15:51,826
You see that? Ibukun Saka,
superstar.
385
00:15:52,160 --> 00:15:53,411
Hey, Dad.
386
00:15:54,204 --> 00:15:56,581
I have been watching Ibukun Saka
387
00:15:56,956 --> 00:15:59,042
and I think the PR agent was right.
388
00:15:59,501 --> 00:16:01,503
There is something special about him.
389
00:16:01,795 --> 00:16:03,588
He has moments, no doubt.
390
00:16:04,047 --> 00:16:06,716
But it goes beyond having moments.
391
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
Moments don't make players.
392
00:16:09,844 --> 00:16:11,971
That is even separate
from his temperament.
393
00:16:12,263 --> 00:16:14,933
I mean, what kind of penalty was that?
394
00:16:16,476 --> 00:16:21,272
I agree. All I'm saying is,
we should keep an open mind.
395
00:16:23,108 --> 00:16:24,901
Okay.
396
00:16:25,026 --> 00:16:26,653
Good night, Daddy.
397
00:16:26,945 --> 00:16:29,280
Hurry up and go to bed.
Daddy loves you, okay?
398
00:16:29,406 --> 00:16:30,949
Will do. Love you too.
399
00:16:34,953 --> 00:16:36,496
Your mom has a point.
400
00:16:37,288 --> 00:16:39,207
Ebuka not you too.
401
00:16:39,457 --> 00:16:42,085
See, bro, see,
402
00:16:42,168 --> 00:16:44,212
this football life
is not easy.
403
00:16:44,337 --> 00:16:46,464
Bro, it’s hard.
To make it is not an easy task, bro.
404
00:16:47,132 --> 00:16:48,299
Bro,
405
00:16:48,633 --> 00:16:51,636
- I will make it.
- I don’t doubt that. Straight facts.
406
00:16:51,720 --> 00:16:53,096
But see,
407
00:16:53,555 --> 00:16:56,683
How about have
a backup plan. Fill the form,
408
00:16:57,058 --> 00:16:58,184
please your mom.
409
00:16:58,309 --> 00:17:00,145
Filling the form
doesn't mean you won’t make it.
410
00:17:00,395 --> 00:17:02,772
At the end of the day,
it's a win-win situation for you.
411
00:17:02,939 --> 00:17:05,024
- No, it's not.
- See bro,
412
00:17:05,108 --> 00:17:08,111
you play football, you make it,
or you write your exams and you make it.
413
00:17:08,194 --> 00:17:09,738
At the end of the day you’re making it.
414
00:17:09,904 --> 00:17:11,698
Guy just--
415
00:17:12,365 --> 00:17:14,200
Inter Lagos boys are in the building.
416
00:17:14,284 --> 00:17:16,202
In the house, man.
417
00:17:16,286 --> 00:17:18,079
Who is here?
418
00:17:18,163 --> 00:17:19,497
- Who wants to mess with us?
- What's up?
419
00:17:19,581 --> 00:17:22,417
I know this guy
has talent, eh, but he’s a big fool.
420
00:17:22,500 --> 00:17:24,711
- Big one.
- Always making noise.
421
00:17:24,878 --> 00:17:26,921
Can you believe he obtained 1k from me?
422
00:17:27,714 --> 00:17:29,382
- What?!
- At the stadium.
423
00:17:29,674 --> 00:17:31,134
He is crazy.
424
00:17:31,259 --> 00:17:33,219
Ebuka.
425
00:17:33,303 --> 00:17:34,888
Okpara,
426
00:17:35,513 --> 00:17:37,265
IBK said you obtained 1k from him.
427
00:17:38,016 --> 00:17:39,267
- Ah-ah.
- Give him back his money back.
428
00:17:39,601 --> 00:17:42,020
No, no, I'll handle it.
429
00:17:42,145 --> 00:17:45,690
Wait, so you went to bring
your dad to fight your battles for you?
430
00:17:46,941 --> 00:17:48,526
That’s why I always
tell you that you aren’t a man.
431
00:17:48,610 --> 00:17:49,903
- Don’t listen to him.
- You?
432
00:17:50,320 --> 00:17:52,238
Wait, have you guys
had anything to drink yet?
433
00:17:52,322 --> 00:17:54,115
Right?
434
00:17:54,199 --> 00:17:56,534
Barman, please come. Come here.
435
00:17:57,327 --> 00:18:01,956
Help me give this tall guy one cold beer,
436
00:18:02,040 --> 00:18:04,125
because he's always freezes.
437
00:18:04,209 --> 00:18:06,169
He freezes when it's a penalty.
438
00:18:06,252 --> 00:18:08,755
Idiot! But please, for this…
439
00:18:08,838 --> 00:18:11,132
for this OG he brought along to fight me,
440
00:18:11,382 --> 00:18:12,467
help me give him that energy drink.
441
00:18:12,550 --> 00:18:14,385
- What’s the name of that drink?
- Heart attack. It's
442
00:18:14,469 --> 00:18:16,679
- heart attack.
- Heart attack.
443
00:18:16,763 --> 00:18:18,890
That’s what
we'll give you.
444
00:18:18,973 --> 00:18:20,225
Are you done?
445
00:18:20,767 --> 00:18:21,935
Are you done fooling?
446
00:18:22,185 --> 00:18:23,394
Give him his money back.
447
00:18:23,478 --> 00:18:25,522
Ah-ah. Guys, who is this guy?
448
00:18:27,690 --> 00:18:29,192
Can't I play with laundry boy?
449
00:18:29,275 --> 00:18:31,069
Nobody is playing with you.
Give him his money.
450
00:18:35,490 --> 00:18:37,158
Because of 1k?
451
00:18:37,450 --> 00:18:39,661
See how my babe is laughing at you.
452
00:18:43,748 --> 00:18:45,166
I’ll give you your 1k.
453
00:18:45,250 --> 00:18:46,417
Because of how much?
454
00:18:49,921 --> 00:18:52,382
I’ll give you the money. How much is 1k?
455
00:18:52,882 --> 00:18:55,343
I know you don’t have money.
456
00:18:56,970 --> 00:18:58,304
Is this not it?
457
00:19:02,100 --> 00:19:05,770
Are you mad?!
A privileged kid like you. Leave me!
458
00:19:06,271 --> 00:19:07,564
Wait.
459
00:19:18,116 --> 00:19:20,493
IBK, come on!
460
00:19:25,915 --> 00:19:27,375
IBK,
461
00:19:27,458 --> 00:19:29,711
come on!
462
00:19:29,794 --> 00:19:31,671
IBK! Look at what you're doing.
463
00:19:31,754 --> 00:19:33,756
You can do it, you can kick the ball!
464
00:19:33,923 --> 00:19:35,091
Kick the ball, IBK.
465
00:19:35,174 --> 00:19:38,052
- Move! Move!
- Use your leg!
466
00:19:38,136 --> 00:19:39,554
- Show them!
- Yes! Go!
467
00:19:39,679 --> 00:19:41,389
- Attack! Come!
- Follow through.
468
00:19:41,472 --> 00:19:43,892
- Kick this ball.
- Quick, quick, quick. Go.
469
00:19:43,975 --> 00:19:47,312
- IBK, kick. Follow through.
- Kick, kick!
470
00:19:47,395 --> 00:19:48,396
Kick, kick.
471
00:19:49,564 --> 00:19:50,857
Dad!
472
00:19:50,940 --> 00:19:52,483
Dad!
473
00:19:52,859 --> 00:19:54,527
IBK, no!
474
00:19:54,611 --> 00:19:57,447
No! Please!
475
00:20:05,705 --> 00:20:07,332
Help!
476
00:20:11,628 --> 00:20:14,631
Your alarm
has gone off three times.
477
00:20:15,131 --> 00:20:16,174
Are you not gonna get up?
478
00:20:19,510 --> 00:20:20,720
You okay, bro?
479
00:20:20,803 --> 00:20:23,973
Yeah, just nervous about today.
480
00:20:24,057 --> 00:20:26,643
Like you always are.
481
00:20:26,851 --> 00:20:29,187
But you'll be fine as usual.
482
00:20:29,938 --> 00:20:31,022
You are coming, right?
483
00:20:31,272 --> 00:20:32,398
Of course.
484
00:20:32,815 --> 00:20:34,275
Is Mama coming?
485
00:20:37,320 --> 00:20:38,488
Stupid question.
486
00:20:41,491 --> 00:20:42,492
Bye.
487
00:20:42,575 --> 00:20:45,203
Wait. Don't forget your phone
and your headphones.
488
00:20:45,286 --> 00:20:46,663
Thank you.
489
00:20:46,746 --> 00:20:48,206
Alright.
490
00:20:59,676 --> 00:21:03,304
Mom,
I think you really need to… Oh.
491
00:21:03,888 --> 00:21:05,515
Mom.
492
00:21:06,891 --> 00:21:09,560
Mom.
493
00:21:15,733 --> 00:21:17,527
The only thing… What?
494
00:21:18,528 --> 00:21:20,947
- You're gonna need to hire someone.
- Why?
495
00:21:21,239 --> 00:21:23,449
Because when IBK goes off to Europe
496
00:21:23,533 --> 00:21:25,576
you're gonna need someone
to help you in the store.
497
00:21:26,202 --> 00:21:27,537
Ah-ah.
498
00:21:28,287 --> 00:21:31,082
He's not going to school,
until September there's still time.
499
00:21:35,878 --> 00:21:38,089
Eh-eh, Aunty Tolani called me,
500
00:21:38,172 --> 00:21:39,424
she said you're not picking her calls.
501
00:21:39,632 --> 00:21:41,634
I really don't know
what that woman wants from me.
502
00:21:41,968 --> 00:21:43,302
Well, pick up and find out.
503
00:21:43,594 --> 00:21:47,098
Tell her you're not coming back to the US
because you're ...writing a fake magazine.
504
00:21:48,725 --> 00:21:50,852
Mom, it's not fake,
505
00:21:50,935 --> 00:21:52,979
it's an online magazine.
506
00:21:53,146 --> 00:21:54,188
Online.
507
00:21:54,272 --> 00:21:57,275
A magazine that
you can't buy, that is free.
508
00:21:57,483 --> 00:21:59,569
Just answer her.
Let her know you're not going back.
509
00:21:59,652 --> 00:22:00,737
So she’ll know
what to do with her basement.
510
00:22:00,820 --> 00:22:02,363
Maybe turn it into an Airbnb.
511
00:22:03,865 --> 00:22:06,325
Mom, does it even doesn't
matter to you that I was unhappy,
512
00:22:06,909 --> 00:22:08,369
that I… I was alone?
513
00:22:08,703 --> 00:22:11,080
- Does it matter?
- Who said you should be unhappy?
514
00:22:11,998 --> 00:22:13,082
Was it me?
515
00:22:14,250 --> 00:22:16,294
Ah-ah. Answer me. Was it me?
516
00:22:23,092 --> 00:22:24,385
Help me.
517
00:22:25,720 --> 00:22:27,388
We're back here live and direct
518
00:22:27,472 --> 00:22:29,599
for the Bet9ja Youth Challenge Cup.
519
00:22:29,682 --> 00:22:31,768
Now of course,
the games today will be qualifying matches
520
00:22:31,851 --> 00:22:34,353
between the best two losers
from the previous encounters.
521
00:22:34,520 --> 00:22:37,398
Talking about Remo Stars
taking on Kwara Diamonds.
522
00:22:37,482 --> 00:22:39,942
Now, the big talk in town is whether IBK,
523
00:22:40,026 --> 00:22:41,152
Ibukun Saka
524
00:22:41,235 --> 00:22:42,904
will be able to deliver this time around.
525
00:22:42,987 --> 00:22:46,032
Was that last performance
a blip or will he be able to deliver?
526
00:22:46,115 --> 00:22:47,366
It's hard
to determine the answer.
527
00:22:47,450 --> 00:22:48,451
I will tell you this though,
528
00:22:48,534 --> 00:22:49,952
anybody depending on this guy
529
00:22:50,036 --> 00:22:51,996
as the sole supplier
of goals for this team
530
00:22:52,246 --> 00:22:54,165
is setting himself
up for disappointment.
531
00:22:54,248 --> 00:22:56,626
We are about to have an important game.
532
00:22:56,709 --> 00:22:58,628
- Yes.
- We have to stay focused.
533
00:22:59,420 --> 00:23:01,005
Everyone needs to stay present.
534
00:23:01,089 --> 00:23:02,173
- Hm.
- Let’s pray.
535
00:23:02,256 --> 00:23:04,342
- This boy is a dissapointment.
- Amara!
536
00:23:04,425 --> 00:23:06,094
- Ah-ah!
- Did this boy steal your money
537
00:23:06,177 --> 00:23:07,553
or did he take something from you?
538
00:23:07,637 --> 00:23:08,846
- He stole our time.
- What?
539
00:23:08,930 --> 00:23:09,931
He stole our hopes,
540
00:23:10,014 --> 00:23:11,224
our dreams, and our tickets.
541
00:23:11,307 --> 00:23:13,392
And I will tell you this,
on a game like this,
542
00:23:13,476 --> 00:23:14,769
this is for the big men.
543
00:23:14,852 --> 00:23:16,020
If he cannot grow
from Boys to Men
544
00:23:16,104 --> 00:23:17,271
then we have
no business doing anything with him.
545
00:23:17,355 --> 00:23:19,816
This is so unfortunate
that we cannot hear from starboy
546
00:23:19,899 --> 00:23:22,401
Ibukun himself to tell us
exactly what we need to hear,
547
00:23:22,568 --> 00:23:23,820
so that will be rest assured.
548
00:23:23,903 --> 00:23:25,947
But let the football do the talking.
549
00:23:26,030 --> 00:23:29,033
- Yes.
- It's time for us to kick off.
550
00:24:44,150 --> 00:24:46,611
What a reliable
and impeccable performance.
551
00:24:46,694 --> 00:24:49,989
Three goals, two assists
and all by one man.
552
00:24:50,114 --> 00:24:51,699
The man simply known by three letters,
553
00:24:51,824 --> 00:24:53,117
IBK.
554
00:24:53,242 --> 00:24:54,243
Saka is the man.
555
00:24:54,327 --> 00:24:57,121
He is the man that has delivered.
A man of demand performance.
556
00:24:57,205 --> 00:24:59,498
There is nothing that Amara can say.
557
00:24:59,582 --> 00:25:01,083
- Or is there?
- Are you done?
558
00:25:01,167 --> 00:25:03,377
- Oh, I'm just getting started.
- Are you done?
559
00:25:03,502 --> 00:25:05,963
- Okay, I agree, I've heard you.
- What else can you say?
560
00:25:06,047 --> 00:25:07,298
The boy played well today.
561
00:25:07,381 --> 00:25:08,382
When the match started, I stated
562
00:25:08,466 --> 00:25:10,468
- that the boy is a good player.
- He's a baller.
563
00:25:10,551 --> 00:25:12,637
- He's not just consistent.
- Forget!
564
00:25:12,720 --> 00:25:14,388
He just needs to focus
565
00:25:14,472 --> 00:25:16,432
a little. Stay there a little longer,
566
00:25:16,515 --> 00:25:17,516
- and he'll make it.
- I’ll like to present the match ball
567
00:25:17,600 --> 00:25:18,643
- to the star of
- But today he used
568
00:25:18,726 --> 00:25:20,311
- his first professional hat trick.
- his height and maintained
569
00:25:20,394 --> 00:25:22,897
his focus and gave an amazing performance.
570
00:25:22,980 --> 00:25:25,441
He has lifted the spirit
and taken us to the other side.
571
00:25:25,524 --> 00:25:27,151
- I love it for him. Call him Moses
- IBK! IBK!
572
00:25:27,235 --> 00:25:29,362
- because he has parted the sea.
- We cannot worry about the things
573
00:25:29,445 --> 00:25:30,655
that we cannot worry about.
574
00:25:30,780 --> 00:25:31,781
It has been done.
575
00:25:31,864 --> 00:25:33,699
This is all set in stone.
576
00:25:33,783 --> 00:25:35,243
- The quarterfinals are done,
- IBK!
577
00:25:35,326 --> 00:25:37,453
and now we're going
to our next round of matches.
578
00:25:37,536 --> 00:25:38,704
See you there.
579
00:25:43,626 --> 00:25:45,253
So what's going on with your eye?
580
00:25:46,504 --> 00:25:48,089
What?
581
00:25:48,172 --> 00:25:51,884
You walk in two days ago with a black eye,
you don't say anything to anyone.
582
00:25:52,176 --> 00:25:53,552
What's up, bro?
583
00:25:54,262 --> 00:25:55,721
Did Mama send you to ask?
584
00:25:57,306 --> 00:25:59,183
I got into a fight, it’s no big deal.
585
00:26:00,059 --> 00:26:02,144
Hm. Well, it looks like you lost.
586
00:26:03,312 --> 00:26:04,313
Just saying.
587
00:26:06,565 --> 00:26:08,693
Thanks for filling out the form.
588
00:26:09,151 --> 00:26:10,278
Yeah,
589
00:26:10,820 --> 00:26:12,280
I only did it to calm her down.
590
00:26:12,905 --> 00:26:15,533
- I'm still focused on football.
- I know.
591
00:26:16,909 --> 00:26:18,953
But I know you did it because of dad.
592
00:26:22,123 --> 00:26:23,124
Tinuke…
593
00:26:23,207 --> 00:26:26,002
Let me finish. Look,
594
00:26:26,085 --> 00:26:28,796
I know that dad was your champion,
595
00:26:29,297 --> 00:26:33,217
but he was also the one that put you
on the shortlist to get the scholarship.
596
00:26:33,509 --> 00:26:35,553
So you can take any path.
597
00:26:37,221 --> 00:26:38,931
IBK.
598
00:26:39,015 --> 00:26:41,058
- Hi.
- Great game today.
599
00:26:41,142 --> 00:26:42,184
Thank you.
600
00:26:43,352 --> 00:26:45,187
Um, this is my sister Tinuke.
601
00:26:45,604 --> 00:26:46,647
- Tinuke this is...
- Hi.
602
00:26:46,731 --> 00:26:47,940
Ngozi Okeke.
603
00:26:49,734 --> 00:26:52,069
Was your dad impressed?
604
00:26:52,153 --> 00:26:53,154
Yes.
605
00:26:53,237 --> 00:26:55,197
And he wants to see you.
606
00:26:55,281 --> 00:26:56,657
Come.
607
00:27:03,039 --> 00:27:05,124
- Good afternoon sir.
- How are you?
608
00:27:05,207 --> 00:27:06,208
Fine thank you sir.
609
00:27:06,375 --> 00:27:08,210
- That was a nice game.
- Thank you sir.
610
00:27:08,794 --> 00:27:10,421
I normally host um,
611
00:27:10,588 --> 00:27:13,507
a gala for my friends and investors.
612
00:27:13,841 --> 00:27:16,010
I would like you to come this weekend.
613
00:27:16,093 --> 00:27:17,261
Wow.
614
00:27:17,678 --> 00:27:18,679
Thank you sir.
615
00:27:19,430 --> 00:27:20,681
And you can come with your manager.
616
00:27:21,557 --> 00:27:22,725
This is my sister, sir.
617
00:27:23,434 --> 00:27:24,560
Hi.
618
00:27:24,643 --> 00:27:26,979
Family members make the best managers.
619
00:27:28,230 --> 00:27:29,648
- Keep up the good work.
- Thank you.
620
00:27:30,066 --> 00:27:31,525
- Thank you.
- Peace out.
621
00:27:31,692 --> 00:27:33,319
- Thank you.
- Let's go.
622
00:27:33,402 --> 00:27:35,237
Bye.
623
00:27:38,240 --> 00:27:42,328
- He thinks I’m a prospect.
- He thinks you're a prospect.
624
00:27:42,411 --> 00:27:45,790
Congratulations, bro.
625
00:28:09,021 --> 00:28:11,565
Depends how much you like me.
626
00:28:19,198 --> 00:28:21,534
We need to go over your speech, Daddy.
627
00:28:22,785 --> 00:28:25,121
it's almost time.
628
00:28:25,704 --> 00:28:26,831
Of course.
629
00:28:33,796 --> 00:28:37,341
I see Clara is around.
630
00:28:38,384 --> 00:28:40,052
Be nice.
631
00:28:40,136 --> 00:28:41,220
What?
632
00:28:42,096 --> 00:28:43,389
You’d do very well
633
00:28:44,265 --> 00:28:45,766
as her third husband.
634
00:28:51,272 --> 00:28:53,357
Young woman,
635
00:28:53,441 --> 00:28:55,067
don't drink too much alcohol.
636
00:28:55,901 --> 00:28:57,695
I should be telling you the same thing.
637
00:29:02,491 --> 00:29:04,452
I got my eyes on you.
638
00:29:05,828 --> 00:29:07,371
Me too.
639
00:29:37,735 --> 00:29:40,362
- Hi.
- Hi. Wow.
640
00:29:42,615 --> 00:29:44,283
You look…
641
00:29:45,993 --> 00:29:48,537
Hi Ngozi, you look amazing.
642
00:29:48,996 --> 00:29:49,997
Thank you.
643
00:29:50,080 --> 00:29:51,457
You look really beautiful too.
644
00:29:51,540 --> 00:29:52,958
Thank you.
645
00:29:53,501 --> 00:29:55,461
And you clean up pretty nicely.
646
00:30:01,091 --> 00:30:02,968
Use your words, bro.
647
00:30:03,135 --> 00:30:04,970
You look really nice.
648
00:30:05,179 --> 00:30:07,306
And…this is amazing,
649
00:30:07,389 --> 00:30:09,600
I've never been
to an event like this before.
650
00:30:10,309 --> 00:30:11,894
Well, thank you.
651
00:30:11,977 --> 00:30:14,772
My dad and I try to do this once a year
652
00:30:14,855 --> 00:30:18,526
to celebrate
the new local talents, like you.
653
00:30:18,943 --> 00:30:22,238
- If you win the MVP.
- You really think I can win it?
654
00:30:22,363 --> 00:30:23,697
Well, I--
655
00:30:23,781 --> 00:30:25,616
I'm gonna leave, let you guys get
656
00:30:25,699 --> 00:30:27,159
into your football talk, yeah?
657
00:30:27,701 --> 00:30:28,953
See you guys.
658
00:30:39,672 --> 00:30:41,840
Do you really think I can win MVP?
659
00:30:43,717 --> 00:30:45,177
Do you want the truth?
660
00:30:46,095 --> 00:30:48,013
Yeah.
661
00:30:48,097 --> 00:30:49,557
From you, always.
662
00:30:51,600 --> 00:30:52,977
Jason has my vote.
663
00:30:53,060 --> 00:30:57,147
IBK you can do things
that he couldn't possibly dream of doing.
664
00:30:58,607 --> 00:31:00,359
But?
665
00:31:00,609 --> 00:31:03,237
But you drift in your games.
666
00:31:03,320 --> 00:31:07,116
I watch you lose focus.
667
00:31:07,199 --> 00:31:08,367
And you're getting away with it
668
00:31:08,450 --> 00:31:11,620
here because you’re far better
than most of the players in your league.
669
00:31:13,080 --> 00:31:14,290
But in Europe,
670
00:31:15,165 --> 00:31:17,626
you will be exposed.
671
00:31:21,297 --> 00:31:24,300
- I'm sorry, I didn't mean to.
- It's okay.
672
00:31:25,759 --> 00:31:30,556
So the… only person
that ever spoke to me like that
673
00:31:30,639 --> 00:31:32,641
- was my dad.
- Oh.
674
00:31:33,350 --> 00:31:35,227
Well, where is he?
675
00:31:35,978 --> 00:31:38,772
Would I get to meet him
at one of your games?
676
00:31:38,856 --> 00:31:41,150
Because I met your sister.
677
00:31:41,233 --> 00:31:42,693
He…
678
00:31:44,069 --> 00:31:45,404
He what?
679
00:31:45,487 --> 00:31:47,281
Hi Ngozi.
680
00:31:47,364 --> 00:31:48,907
Oh, hello.
681
00:31:48,991 --> 00:31:51,660
Aren't you… aren't you going
to introduce me to your friend?
682
00:31:51,744 --> 00:31:55,080
Oh yes. IBK this is Mr. Tijani,
683
00:31:55,164 --> 00:31:58,167
he's the brand officer for Bet9ja.
684
00:32:05,716 --> 00:32:09,136
Congratulations, um, you played
really well in your game last time.
685
00:32:09,219 --> 00:32:10,763
Yes.
686
00:32:10,846 --> 00:32:12,389
Thank you.
687
00:32:12,765 --> 00:32:14,558
He’s looking good out there, isn’t he?
688
00:32:15,517 --> 00:32:17,311
Yes.
689
00:32:17,394 --> 00:32:20,230
IBK do you wanna
introduce me to your friend?
690
00:32:20,314 --> 00:32:21,482
Um…
691
00:32:21,565 --> 00:32:23,651
This is Mr. TJ, he…
692
00:32:23,901 --> 00:32:26,570
he's the brand officer for Bet9ja.
693
00:32:29,990 --> 00:32:32,242
I'm his manager.
694
00:32:32,534 --> 00:32:36,455
Perhaps we can discuss
some potential sponsorships?
695
00:32:38,540 --> 00:32:40,918
- Sure.
- Okay.
696
00:32:41,043 --> 00:32:42,628
Lead the way.
697
00:32:47,591 --> 00:32:50,135
That was… weird.
698
00:32:52,846 --> 00:32:53,889
Umm…
699
00:32:58,227 --> 00:32:59,603
Can I have your number?
700
00:33:00,771 --> 00:33:04,400
Just in case I need any more advice.
701
00:33:05,067 --> 00:33:06,777
For advice, huh?
702
00:33:06,860 --> 00:33:08,445
Mm-hm.
703
00:33:08,696 --> 00:33:11,865
- Give me your phone.
- Nah, just tell me.
704
00:33:15,077 --> 00:33:16,662
0816
705
00:33:17,788 --> 00:33:23,085
253 71 91.
706
00:33:25,421 --> 00:33:26,755
I have it.
707
00:33:29,299 --> 00:33:30,551
You didn't write it down
708
00:33:30,634 --> 00:33:33,554
or save it on your phone,
you're going to forget it.
709
00:33:33,637 --> 00:33:35,639
0816
710
00:33:36,306 --> 00:33:40,102
253 71 91.
711
00:33:43,230 --> 00:33:44,523
It's not here,
712
00:33:44,606 --> 00:33:46,108
it’s here.
713
00:33:46,191 --> 00:33:47,443
So I can't forget.
714
00:33:51,864 --> 00:33:56,493
Tell me, how did you end up
playing at Remo Stars?
715
00:33:56,577 --> 00:33:57,995
It was my dad.
716
00:33:59,288 --> 00:34:01,123
We always used to play football together.
717
00:34:02,249 --> 00:34:05,252
And he died of a heart attack last year.
718
00:34:07,171 --> 00:34:08,964
I'm uh…
719
00:34:09,089 --> 00:34:11,133
- I'm--
- Hey Miss, I'm sorry. Um,
720
00:34:11,216 --> 00:34:12,217
- Yes?
- we’re ready for the unveiling,
721
00:34:12,301 --> 00:34:14,344
and your father isn't in here.
722
00:34:14,428 --> 00:34:16,263
- He's not?
- Yes.
723
00:34:17,639 --> 00:34:22,603
I am sorry. I have to figure this out,
but we will finish this later.
724
00:34:22,686 --> 00:34:23,979
Yep!
725
00:34:26,398 --> 00:34:29,318
Ugh, what are you playing at?
726
00:34:30,068 --> 00:34:33,447
- It's a pleasure to see you too, Tintin.
- Oh please don’t call me that.
727
00:34:34,531 --> 00:34:36,575
Answer me!
728
00:34:38,076 --> 00:34:40,871
- I just wanted to meet my son.
- He's not your son!
729
00:34:41,622 --> 00:34:42,831
Okay.
730
00:34:43,373 --> 00:34:46,502
He's not your son.
We agreed on this.
731
00:34:46,752 --> 00:34:48,212
Are you trying to ruin his life?
732
00:34:48,629 --> 00:34:49,630
Of course not.
733
00:34:49,713 --> 00:34:51,340
- Do you think I'm crazy?
- Oh!
734
00:34:51,423 --> 00:34:54,259
You think I want to walk up to him,
and say well, your dead father
735
00:34:54,343 --> 00:34:55,594
is actually your grandfather.
736
00:34:55,677 --> 00:34:57,387
Do you want to talk about it?
737
00:34:57,638 --> 00:34:58,931
Chill.
738
00:34:59,181 --> 00:35:00,307
I just wanna have a relationship
739
00:35:00,390 --> 00:35:01,934
with my son.
740
00:35:07,272 --> 00:35:10,025
Ngozi please,
741
00:35:10,442 --> 00:35:12,486
do not tell IBK.
742
00:35:12,569 --> 00:35:13,654
He cannot know.
743
00:35:16,865 --> 00:35:19,368
I…I won’t.
744
00:35:19,451 --> 00:35:21,370
Thank you.
745
00:35:26,959 --> 00:35:28,919
So much for not ruining it.
746
00:35:30,170 --> 00:35:31,839
I'm sorry, I really didn't mean for that
747
00:35:31,922 --> 00:35:34,091
- to happen.
- You never mean for anything to happen,
748
00:35:34,174 --> 00:35:35,926
but yet it does.
749
00:35:37,010 --> 00:35:40,222
Please leave us alone.
750
00:35:41,056 --> 00:35:42,933
Please.
751
00:35:45,185 --> 00:35:48,146
[suspenseful music playing[
752
00:35:54,903 --> 00:35:58,824
So this time around
I decided to switch it up a little bit.
753
00:35:59,199 --> 00:36:02,244
By not just picking anybody
from the local league,
754
00:36:02,578 --> 00:36:07,708
but picking the MVP of the Challenge Cup.
755
00:36:14,172 --> 00:36:16,174
Permit me to bring on stage
756
00:36:16,425 --> 00:36:19,052
the four wonderful young footballers
757
00:36:19,386 --> 00:36:22,723
who are fighting for this opportunity.
758
00:36:24,600 --> 00:36:28,812
Jason Okpara.
759
00:36:34,443 --> 00:36:36,987
Ibrahim Saheed.
760
00:36:40,741 --> 00:36:43,744
Bassey Efot.
761
00:36:45,162 --> 00:36:48,165
And the last but not the least,
762
00:36:48,665 --> 00:36:51,460
Ibukun Saka.
763
00:37:01,053 --> 00:37:02,429
After this moment,
764
00:37:02,846 --> 00:37:08,518
one of them will become
an international football star.
765
00:37:28,997 --> 00:37:29,998
God forbid.
766
00:37:30,082 --> 00:37:32,709
That man will not come
anywhere near my son!
767
00:37:32,793 --> 00:37:35,045
Mom please, can you keep it down?
You're too loud.
768
00:37:35,128 --> 00:37:36,421
This is all your fault.
769
00:37:36,505 --> 00:37:38,131
Mommy how is this my fault?
770
00:37:38,215 --> 00:37:40,676
You’re the one encouraging
all this… all this football nonsense.
771
00:37:40,759 --> 00:37:42,803
Now that man has come like a vulture
772
00:37:42,886 --> 00:37:44,972
to reap where he did not sow!
773
00:37:45,597 --> 00:37:46,765
Mommy that’s not fair.
774
00:37:47,015 --> 00:37:48,100
That's not fair.
775
00:37:51,436 --> 00:37:52,646
Where did we go wrong with you?
776
00:37:53,355 --> 00:37:54,439
Hm?
777
00:37:55,273 --> 00:37:57,275
You’re defending that man
778
00:37:57,442 --> 00:37:59,277
after all he put us through?
779
00:38:00,737 --> 00:38:03,031
You know what, mommy,
I can't do this with you right now.
780
00:38:03,115 --> 00:38:05,993
Please we have so much more
pressing issues to deal with.
781
00:38:06,076 --> 00:38:08,286
Pressing issues? Pressing issues? Okay.
782
00:38:08,370 --> 00:38:09,830
I have heard.
I have said my piece.
783
00:38:09,997 --> 00:38:14,418
Stop encouraging
that boy with this football nonsense
784
00:38:14,501 --> 00:38:16,670
and let him focus on his education.
785
00:38:16,753 --> 00:38:19,631
That man must not come anywhere my son!
786
00:38:19,715 --> 00:38:22,217
Mom, you forget that he's actually my son.
787
00:38:25,303 --> 00:38:26,430
Get out.
788
00:38:26,513 --> 00:38:29,516
- Mom, just… Please.
- You are ungrateful.
789
00:38:29,891 --> 00:38:32,519
You ungrateful little girl.
790
00:38:32,894 --> 00:38:34,062
How dare you?
791
00:38:35,272 --> 00:38:37,566
How dare you speak to me like that?
792
00:38:39,401 --> 00:38:42,738
Get out!
793
00:39:04,968 --> 00:39:06,178
Must you guys keep fighting?
794
00:39:09,556 --> 00:39:11,016
It’s because of me right?
795
00:39:16,438 --> 00:39:18,523
Dad always knew
what to say to get you guys to stop.
796
00:39:20,358 --> 00:39:21,943
I wish I could do the same.
797
00:39:25,697 --> 00:39:27,491
Mom is gonna be fine.
798
00:39:28,617 --> 00:39:31,078
She just likes
to take over everybody’s lives.
799
00:39:31,411 --> 00:39:32,954
Can't lie.
800
00:39:34,039 --> 00:39:35,582
Hm.
801
00:39:35,665 --> 00:39:37,250
You need to get to bed.
802
00:39:37,501 --> 00:39:39,628
You have a big couple of days coming.
803
00:39:40,295 --> 00:39:43,632
Photo shoots, semifinals.
804
00:39:46,051 --> 00:39:47,302
I'm scared sis.
805
00:39:49,304 --> 00:39:51,056
What if I’m not good enough?
806
00:39:53,850 --> 00:39:55,310
I don't want to let him down.
807
00:39:58,021 --> 00:39:59,231
You…
808
00:40:00,982 --> 00:40:04,444
have to know that
he is going to be so proud of you.
809
00:40:06,446 --> 00:40:07,864
You just gotta
810
00:40:08,156 --> 00:40:10,492
stop putting so much pressure on yourself.
811
00:40:11,201 --> 00:40:12,494
- Yeah.
- Do you understand?
812
00:40:12,911 --> 00:40:14,037
yeah
813
00:40:15,580 --> 00:40:17,499
You're not too bad
at this manager thing, you know?
814
00:40:21,086 --> 00:40:23,296
Go to bed.
815
00:40:28,468 --> 00:40:29,928
You'll be fine.
816
00:40:46,736 --> 00:40:48,071
Hm.
817
00:40:57,080 --> 00:40:58,790
Into the camera.
818
00:40:59,749 --> 00:41:01,960
- Game faces.
- Everybody look at me.
819
00:41:02,043 --> 00:41:03,879
- Alright.
- Turn here a little.
820
00:41:04,296 --> 00:41:07,716
- Hi.
- Right leg forward. Yes.
821
00:41:09,676 --> 00:41:11,261
A little bit of a smile.
822
00:41:11,553 --> 00:41:13,221
Have you thought anymore about my request?
823
00:41:15,307 --> 00:41:16,474
Yes.
824
00:41:17,601 --> 00:41:19,352
I thought about how selfish you are.
825
00:41:19,561 --> 00:41:22,606
Coming here and imposing your wishes
on a boy who doesn't need them.
826
00:41:22,898 --> 00:41:23,899
What are you talking about?
827
00:41:24,107 --> 00:41:26,693
- My brother needs--
- Your son!
828
00:41:26,776 --> 00:41:27,777
He's not your brother.
829
00:41:27,861 --> 00:41:28,904
He's your son and mine.
830
00:41:28,987 --> 00:41:30,780
Can you please keep it down.
831
00:41:31,072 --> 00:41:33,158
We do not need to do this here.
832
00:41:33,825 --> 00:41:36,578
Please focus.
He has so much going on right now.
833
00:41:36,661 --> 00:41:39,289
- The tournament, the--
- Okay, I can wait.
834
00:41:39,706 --> 00:41:41,499
Thank you.
835
00:41:41,583 --> 00:41:44,085
Till after the tournament.
After that, if you don't tell him,
836
00:41:44,461 --> 00:41:46,338
- I will.
- You would do that, wouldn't you?
837
00:41:46,838 --> 00:41:50,091
Hm? After everything
that we've done for you.
838
00:41:51,218 --> 00:41:52,761
Do you think
that you would have the life that you have
839
00:41:52,844 --> 00:41:54,846
- right now, taking care of a kid at 18?
- Oh.
840
00:41:56,640 --> 00:41:57,641
Hm?
841
00:41:58,266 --> 00:41:59,809
Okay, you're right.
842
00:42:00,769 --> 00:42:03,772
When we got pregnant your parents
did the best they could do for us.
843
00:42:04,064 --> 00:42:05,941
They let us have a life of our own.
844
00:42:06,691 --> 00:42:08,485
But that doesn't mean it's right today.
845
00:42:09,069 --> 00:42:11,238
He still needs to know who his father is.
846
00:42:12,948 --> 00:42:14,407
And his mother.
847
00:42:15,450 --> 00:42:19,037
Don't you think it's crazy how after
20 years we haven't found anybody else?
848
00:42:20,205 --> 00:42:22,290
We meant to be Tintin.
849
00:42:26,086 --> 00:42:27,671
Please.
850
00:42:29,297 --> 00:42:30,715
Please.
851
00:42:31,716 --> 00:42:34,719
If you love me
the way that you say you do,
852
00:42:35,762 --> 00:42:37,389
please don’t do this.
853
00:42:39,808 --> 00:42:41,101
Fine.
854
00:42:41,768 --> 00:42:45,855
If… if you can
assure me that you are 100% sure
855
00:42:46,064 --> 00:42:49,109
that Ibukun doesn't deserve
to know who his real parents are.
856
00:42:53,488 --> 00:42:54,823
Huh.
857
00:42:56,825 --> 00:42:58,994
Anyway, I'm sorry about your dad.
858
00:42:59,077 --> 00:43:00,662
One more.
859
00:43:00,954 --> 00:43:02,330
He was a great man.
860
00:43:04,582 --> 00:43:06,543
Go on, smile.
861
00:43:06,626 --> 00:43:09,713
Fantastic. I've taken it.
862
00:43:10,797 --> 00:43:12,549
Jason.
863
00:43:13,967 --> 00:43:15,093
Ready.
864
00:43:25,562 --> 00:43:26,646
What?!
865
00:43:26,730 --> 00:43:28,148
My leg!
866
00:43:28,231 --> 00:43:29,816
- Oh, no, no, no.
- No.
867
00:43:29,899 --> 00:43:31,359
- What is this?
- IBK.
868
00:43:31,568 --> 00:43:32,569
My leg.
869
00:43:32,652 --> 00:43:35,030
- My car is here. Let's get him up.
- Please go. Go. Go get the car.
870
00:43:35,113 --> 00:43:37,115
- I barely touched him.
- Please!
871
00:43:40,702 --> 00:43:41,786
- Please, please, you have to--
- Don’t touch it.
872
00:43:41,870 --> 00:43:43,079
No, no, no.
873
00:43:45,165 --> 00:43:48,126
So from what
I can see here, you're very lucky.
874
00:43:48,918 --> 00:43:51,171
So it’s just a grade one ankle sprain
875
00:43:51,254 --> 00:43:52,756
and you should be fine in a week or so.
876
00:43:52,839 --> 00:43:54,257
A week?!
877
00:43:54,341 --> 00:43:55,633
But I have a game tomorrow.
878
00:43:55,717 --> 00:43:59,179
- I’m so sorry, you can't play that game.
- Oh God.
879
00:43:59,637 --> 00:44:02,724
- Calm down IBK, it’s gonna be okay.
- It’s not going to be okay.
880
00:44:02,807 --> 00:44:04,267
Don’t tell me it’s going to be okay.
881
00:44:04,351 --> 00:44:06,227
Okay um,
882
00:44:06,311 --> 00:44:09,356
I think everyone should just leave.
883
00:44:10,857 --> 00:44:12,692
Please.
884
00:44:22,285 --> 00:44:24,079
She’s right.
885
00:44:24,162 --> 00:44:26,373
Everything is going to be okay.
886
00:44:26,456 --> 00:44:27,749
It’s not.
887
00:44:30,418 --> 00:44:32,045
- What happened? Ibukun.
- Mom. Mommy.
888
00:44:32,128 --> 00:44:33,296
What happened?
889
00:44:34,297 --> 00:44:35,965
I sprained my ankle.
890
00:44:36,925 --> 00:44:39,010
It's alright.
Everything is gonna be okay.
891
00:44:39,094 --> 00:44:40,345
Sit down.
892
00:44:41,346 --> 00:44:43,640
- Mommy sit down, sit down.
- Ah.
893
00:44:47,727 --> 00:44:51,106
Sorry, my dear.
894
00:44:53,942 --> 00:44:56,027
If you're just tuning in
you've missed a bit,
895
00:44:56,111 --> 00:44:57,278
but you haven't missed too much.
896
00:44:57,362 --> 00:44:59,823
But I must say there
will be no "A team" for Remo Stars
897
00:44:59,906 --> 00:45:02,283
because their starboy himself, Saka,
898
00:45:02,367 --> 00:45:05,870
like you've been wishing, he's missing
through injury, and we would like to see
899
00:45:05,954 --> 00:45:10,500
whether Remo Stars will be able to do it
against the very strong PVC Superstores
900
00:45:10,583 --> 00:45:12,752
that are looking to make it to the finals.
901
00:45:12,836 --> 00:45:15,213
earlier in the day we did see Jason Okpara
902
00:45:15,338 --> 00:45:16,798
with a strong performance.
903
00:45:20,802 --> 00:45:23,680
What an outstanding display
by the Remo Stars defense.
904
00:45:23,763 --> 00:45:27,016
They have been playing
extremely well, especially Ebuka Kingsley,
905
00:45:27,183 --> 00:45:28,726
who has been mastering that defense.
906
00:45:28,852 --> 00:45:30,186
They are yet to concede.
907
00:45:30,270 --> 00:45:32,230
But can they actually keep it up, Amara?
908
00:45:32,313 --> 00:45:36,067
How do you expect
me to know? Let's watch and see.
909
00:45:36,151 --> 00:45:39,988
He is taking the lead
so the team doesn't miss their starboy.
910
00:45:40,071 --> 00:45:41,489
And already you can see their effort.
911
00:45:41,573 --> 00:45:44,284
They are putting their bodies on the line.
Aggressive piece of play there.
912
00:45:44,367 --> 00:45:46,995
Remo Stars will continue
to defend valiantly.
913
00:45:47,078 --> 00:45:48,163
It’s only a matter of time,
914
00:45:48,246 --> 00:45:49,998
- they’ll concede soon.
- But you never know,
915
00:45:50,248 --> 00:45:52,792
they’ve been under pressure for so long.
916
00:45:53,084 --> 00:45:55,295
Wait, hold on,
Could this be an opportunity?
917
00:45:55,378 --> 00:45:57,547
Here comes an opportunity! Ebuka Kingsley,
918
00:45:57,630 --> 00:46:01,676
- he beats the goalkeeper! It’s a goal!
- Wow see the beautiful piece of play.
919
00:46:01,759 --> 00:46:04,220
He cut through the defenders
like a hot knife through butter.
920
00:46:04,304 --> 00:46:05,472
- Wow!
- PVC
921
00:46:05,555 --> 00:46:09,642
- must be ashamed. Wow!
- What a super beautiful goal! Go!
922
00:46:09,726 --> 00:46:11,269
It's just a matter of time.
923
00:46:11,519 --> 00:46:12,729
What would be the outcome?
924
00:46:12,812 --> 00:46:13,855
Let's wait to see.
925
00:46:13,938 --> 00:46:17,734
Their opponents
will start to put pressure on them.
926
00:46:17,817 --> 00:46:19,819
No pressure
can break Remo Stars right now.
927
00:46:19,903 --> 00:46:22,071
Oh goodness, wow!
928
00:46:24,824 --> 00:46:26,159
- That’s the final whistle.
- What?
929
00:46:26,242 --> 00:46:28,369
That is the final whistle.
930
00:46:28,453 --> 00:46:30,747
Remo Stars are in the final.
931
00:46:30,830 --> 00:46:32,123
- Impossible.
- What a game.
932
00:46:32,207 --> 00:46:33,374
- What a performance.
- Unbelievable.
933
00:46:33,458 --> 00:46:35,168
The defense was impregnable.
934
00:46:35,251 --> 00:46:36,794
The goal givers took everything.
935
00:46:36,878 --> 00:46:38,296
- And can you just imagine
- Wow.
936
00:46:38,379 --> 00:46:41,049
- Remo Stars are now in the final
- Wow.
937
00:46:41,132 --> 00:46:42,592
to face your team.
938
00:46:42,675 --> 00:46:43,676
The team you’ve been making noise
939
00:46:43,760 --> 00:46:45,678
- all about all season long.
- Wow.
940
00:46:45,803 --> 00:46:47,096
- Eh…
- Now we can hope and pray
941
00:46:47,180 --> 00:46:49,057
that Saka will be in the final.
942
00:46:49,140 --> 00:46:51,059
Only if he's fit.
943
00:46:51,142 --> 00:46:52,602
Only if he's fit.
944
00:46:52,685 --> 00:46:55,188
- Otherwise 200,000
- Our happiness is their pain.
945
00:46:55,271 --> 00:46:56,648
might be going the way
946
00:46:56,731 --> 00:46:58,691
of a certain Jason Okpara.
947
00:46:58,775 --> 00:47:00,235
But only time will tell.
948
00:47:00,318 --> 00:47:01,861
This is the Bet9ja Youth Cup.
949
00:47:02,028 --> 00:47:03,238
Ah!
950
00:47:05,073 --> 00:47:06,658
Fine girl.
951
00:47:08,785 --> 00:47:09,994
Good to see you again.
952
00:47:10,078 --> 00:47:12,413
Laundry boy!
953
00:47:12,997 --> 00:47:15,041
It’s good that you guys won
954
00:47:15,124 --> 00:47:19,087
because at the final…
it’s me and you.
955
00:47:19,671 --> 00:47:21,214
I hope you heard me.
956
00:47:22,340 --> 00:47:23,883
My baby.
957
00:47:24,884 --> 00:47:26,302
Laundry boy, prepare!
958
00:47:26,594 --> 00:47:28,221
It’s me and you in the finals.
959
00:47:28,304 --> 00:47:29,556
Can you hear me?
960
00:47:30,723 --> 00:47:32,267
- Can you manage?
- Mm-hm.
961
00:47:32,559 --> 00:47:33,685
I’ll figure it out.
962
00:47:33,768 --> 00:47:34,769
One step at a time.
963
00:47:34,852 --> 00:47:37,230
Thank you. I feel like
we've only spoken about me.
964
00:47:37,605 --> 00:47:40,942
Of course, you're a man.
965
00:47:41,025 --> 00:47:43,695
- Being self-centered is part of it.
- Sorry.
966
00:47:45,822 --> 00:47:48,074
Alright, tell me about yourself.
967
00:47:48,908 --> 00:47:50,451
Well, let me see.
968
00:47:50,535 --> 00:47:52,579
- I'm 22.
- Okay.
969
00:47:52,662 --> 00:47:55,540
I finished uni last year
with a degree in economics.
970
00:47:55,623 --> 00:47:58,459
I'm sure you got a first class.
971
00:47:59,085 --> 00:48:00,837
Of course you did.
972
00:48:00,920 --> 00:48:03,006
Smart woman like you.
973
00:48:03,089 --> 00:48:04,674
So why do you want to be an agent?
974
00:48:05,425 --> 00:48:07,552
Is it because of your dad or
975
00:48:07,635 --> 00:48:09,304
is this really what you want to do?
976
00:48:09,512 --> 00:48:12,557
Well, my mom died
when I was a lot younger.
977
00:48:12,640 --> 00:48:14,350
Sorry.
978
00:48:14,726 --> 00:48:18,896
And my dad was pretty much
at the end of his football career.
979
00:48:19,897 --> 00:48:22,442
When you go from club to club,
980
00:48:22,525 --> 00:48:26,029
year after year,
you basically grow up on the field,
981
00:48:26,988 --> 00:48:29,282
- and I did.
- Wow.
982
00:48:29,365 --> 00:48:30,366
Did you ever play?
983
00:48:30,908 --> 00:48:32,160
- Yeah.
- No.
984
00:48:32,243 --> 00:48:33,870
- I did a lot in high school
- Really?
985
00:48:34,078 --> 00:48:35,079
- actually.
- Wow.
986
00:48:35,163 --> 00:48:38,291
But it was
a lot harder to keep going
987
00:48:38,374 --> 00:48:41,044
- when my dad became an agent.
- Hm.
988
00:48:42,545 --> 00:48:44,964
But honestly, now that I think of it,
989
00:48:45,423 --> 00:48:46,799
I really enjoy this.
990
00:48:48,176 --> 00:48:50,720
Helping players reach their potential.
991
00:48:51,804 --> 00:48:54,098
I really can't think
of anything else I'd rather do.
992
00:48:55,183 --> 00:48:56,184
Wow.
993
00:48:56,267 --> 00:48:58,019
And my dad hates it.
994
00:48:59,687 --> 00:49:02,440
He wants me to be an investment banker.
995
00:49:05,860 --> 00:49:07,070
Hm.
996
00:49:07,153 --> 00:49:08,571
But you’re still going to do it?
997
00:49:08,655 --> 00:49:11,282
Of course, it's my life not his.
998
00:49:12,825 --> 00:49:16,412
He says the field is no place for a woman.
999
00:49:17,372 --> 00:49:18,790
But I told him, I said, hey,
1000
00:49:18,998 --> 00:49:21,626
if you don't hire me, somebody else will.
1001
00:49:21,709 --> 00:49:23,795
- Wow.
- So he hired me.
1002
00:49:24,837 --> 00:49:27,799
You… You're amazing.
1003
00:49:28,966 --> 00:49:31,761
There's this place I wanna
show you, it's just around the corner.
1004
00:49:32,428 --> 00:49:33,638
Please?
1005
00:49:33,721 --> 00:49:35,390
- Okay.
- Are you scared?
1006
00:49:36,224 --> 00:49:37,392
- Don't worry.
- Of what?
1007
00:49:37,475 --> 00:49:38,851
- Don't worry.
- That you're gonna kidnap me?
1008
00:49:38,935 --> 00:49:40,269
Uh, maybe I might, you know.
1009
00:49:43,898 --> 00:49:46,025
Shady.
1010
00:49:46,109 --> 00:49:49,028
Where is this place?
1011
00:49:49,195 --> 00:49:51,197
There we go.
1012
00:50:12,927 --> 00:50:14,637
Wow.
1013
00:50:16,139 --> 00:50:18,850
This is beautiful.
1014
00:50:21,102 --> 00:50:22,812
Yes.
1015
00:50:29,193 --> 00:50:30,862
I grew up playing here.
1016
00:50:31,362 --> 00:50:32,488
This is where I was discovered.
1017
00:50:32,572 --> 00:50:34,741
This is amazing.
1018
00:50:34,866 --> 00:50:36,951
I mean look at them play.
1019
00:50:37,368 --> 00:50:41,330
No coach, no clubs, no plans.
1020
00:50:42,540 --> 00:50:43,833
Just for the love of the game.
1021
00:50:43,916 --> 00:50:47,128
- Bossman, bossman. Brother IBK,
- How are you?
1022
00:50:47,211 --> 00:50:48,546
play ball with us.
1023
00:50:48,629 --> 00:50:50,089
I can't, bro. See my leg.
1024
00:50:50,214 --> 00:50:51,632
She can join you guys though.
1025
00:50:51,716 --> 00:50:52,967
Excuse you?
1026
00:50:53,050 --> 00:50:55,052
Show us your skills, superstar.
1027
00:50:56,471 --> 00:50:58,473
- You're doubting me, huh?
- I am.
1028
00:50:58,890 --> 00:51:00,391
Fine.
1029
00:51:00,767 --> 00:51:02,435
Ah! wow, wow.
1030
00:51:02,810 --> 00:51:04,479
- Okay then.
- I'm going to show you.
1031
00:51:06,689 --> 00:51:07,982
Guys, guys.
1032
00:51:09,734 --> 00:51:10,735
Pass the ball.
1033
00:51:13,905 --> 00:51:15,239
What's happening?
1034
00:51:56,030 --> 00:52:01,953
Goal!
1035
00:52:02,286 --> 00:52:08,042
Goal!
1036
00:52:08,125 --> 00:52:12,129
I did it.
1037
00:52:14,382 --> 00:52:16,717
- Sorry.
- That was… All good.
1038
00:52:16,801 --> 00:52:19,220
- We should go, it's…
- That was amazing.
1039
00:52:19,637 --> 00:52:21,514
- You see?
- Mm-hm.
1040
00:52:21,597 --> 00:52:23,850
- Bye! Bye!
- Bye!
1041
00:52:25,810 --> 00:52:28,271
I think they play really well.
1042
00:52:30,273 --> 00:52:32,233
So many talented boys in Nigeria.
1043
00:52:32,316 --> 00:52:33,568
Yep.
1044
00:52:34,861 --> 00:52:36,529
Ngozichukwuka.
1045
00:52:37,738 --> 00:52:39,657
Oh my gosh, I have to run.
1046
00:52:39,740 --> 00:52:42,201
- See you around.
- Bye.
1047
00:52:43,578 --> 00:52:46,664
- Daddy I'm sorry, I just got carried away.
- Let's go.
1048
00:52:50,334 --> 00:52:51,377
Afternoon sir.
1049
00:52:52,461 --> 00:52:54,213
Let’s go.
1050
00:53:02,179 --> 00:53:06,309
You're beginning to get
close to that boy and I don't like it.
1051
00:53:07,977 --> 00:53:09,228
Why?
1052
00:53:09,478 --> 00:53:11,022
I like him.
1053
00:53:11,105 --> 00:53:12,315
I think he's cool.
1054
00:53:12,398 --> 00:53:16,569
Listen, if you must do this,
you must learn to take the right decisions
1055
00:53:16,903 --> 00:53:18,154
without sentiment.
1056
00:53:18,237 --> 00:53:19,989
Do you understand?
1057
00:53:22,533 --> 00:53:24,869
Answer me Ngozichukwuka.
1058
00:53:24,952 --> 00:53:26,370
Do you understand?
1059
00:53:26,454 --> 00:53:27,955
Yes sir, I understand.
1060
00:53:28,539 --> 00:53:30,207
Better.
1061
00:53:32,877 --> 00:53:36,005
Those boys are seeing you as their savior.
1062
00:53:37,089 --> 00:53:38,090
Yes.
1063
00:53:38,174 --> 00:53:40,509
They believe their dreams
lie in your hands.
1064
00:53:42,470 --> 00:53:46,807
If you must do this you must learn how
to take the right decisions
1065
00:53:47,016 --> 00:53:48,392
without sentiments.
1066
00:53:48,476 --> 00:53:49,727
I understand this.
1067
00:53:49,810 --> 00:53:52,813
All I'm saying is
I don't have to do it like you.
1068
00:53:53,397 --> 00:53:56,692
I can care about them
and still maintain objectivity.
1069
00:53:56,776 --> 00:53:59,445
- I know it.
- It doesn't work that way, darling.
1070
00:54:00,446 --> 00:54:03,616
We don't mix business with emotions.
1071
00:54:04,575 --> 00:54:06,243
It has never worked that way.
1072
00:54:11,248 --> 00:54:17,463
Remo Stars! Remo Stars!
1073
00:54:17,630 --> 00:54:18,631
What are you saying?
1074
00:54:18,714 --> 00:54:19,715
Finals bro.
1075
00:54:19,799 --> 00:54:21,092
We made it!
1076
00:54:21,175 --> 00:54:23,928
- We had an amazing game today, guys.
- Yes sir.
1077
00:54:24,011 --> 00:54:26,931
Oh, superstar IBK in the building.
1078
00:54:27,014 --> 00:54:30,351
IBK! IBK!
1079
00:54:30,476 --> 00:54:31,727
IBK!
1080
00:54:31,811 --> 00:54:34,814
- My man. IBK.
- What's up?
1081
00:54:34,897 --> 00:54:36,899
Bro, you played well today.
1082
00:54:36,983 --> 00:54:40,945
What are you saying? Why are
you talking like I don’t always play well?
1083
00:54:41,028 --> 00:54:44,824
- Why would you say something like that?
- Stop.
1084
00:54:47,952 --> 00:54:50,413
My bro.
1085
00:54:50,496 --> 00:54:52,999
- Bro we missed you on the pitch today.
- Bro, I know, I know.
1086
00:54:53,124 --> 00:54:56,127
Bro, come. So guys,
1087
00:54:56,293 --> 00:54:57,503
raise your glasses.
1088
00:54:57,753 --> 00:54:59,922
- Raise your glasses, guys.
- That's it, that's it.
1089
00:55:00,172 --> 00:55:01,674
Yeah.
1090
00:55:02,216 --> 00:55:05,177
- We had an amazing game today.
- Yeah, we did, bro.
1091
00:55:05,261 --> 00:55:08,931
And we made it to the finals!
1092
00:55:09,015 --> 00:55:12,601
- For superstar IBK playing at the finals!
- IBK!
1093
00:55:12,685 --> 00:55:14,437
- Yo! Yo! Yo!
- IBK!
1094
00:55:14,687 --> 00:55:17,106
- Remo Stars!
- Champions!
1095
00:55:17,189 --> 00:55:19,608
- Remo Stars!
- Champions!
1096
00:55:19,692 --> 00:55:21,068
Finals, guys, let's go!
1097
00:55:29,952 --> 00:55:31,328
Ah-ah.
1098
00:55:31,662 --> 00:55:33,039
This one that you're looking so nice,
1099
00:55:33,122 --> 00:55:34,874
where are you off to?
1100
00:55:35,249 --> 00:55:36,792
It's not that serious, mom.
1101
00:55:36,876 --> 00:55:40,963
Just a jean jacket
and a skirt. I'm going out.
1102
00:55:45,051 --> 00:55:46,844
What?
1103
00:55:46,927 --> 00:55:48,345
You're going to meet that man.
1104
00:55:53,267 --> 00:55:54,268
Atinuke,
1105
00:55:56,145 --> 00:55:58,230
why are you so irresponsible?
1106
00:55:59,398 --> 00:56:00,566
Just look at you.
1107
00:56:00,649 --> 00:56:02,401
Selfish.
1108
00:56:03,319 --> 00:56:06,655
Why can't you ever put your brother first?
1109
00:56:06,739 --> 00:56:08,115
Why?
1110
00:56:11,744 --> 00:56:13,204
How could you say that to me?
1111
00:56:15,873 --> 00:56:19,210
Ever since dad died, I have been here.
1112
00:56:20,252 --> 00:56:23,255
I have been here
with Ibukun every single day.
1113
00:56:24,298 --> 00:56:26,425
You’ve not even been to one of his games!
1114
00:56:26,509 --> 00:56:28,177
You're not here for Ibukun.
1115
00:56:28,969 --> 00:56:30,971
You're here for yourself
because you're hiding.
1116
00:56:33,766 --> 00:56:34,809
Wasting your life away
1117
00:56:34,892 --> 00:56:37,895
writing a magazine that no one reads.
1118
00:56:39,688 --> 00:56:42,817
If you didn't live in this house,
you would be on the streets.
1119
00:56:44,443 --> 00:56:47,822
Sometimes I'm glad that your father
is dead and he's not here to witness this.
1120
00:56:53,369 --> 00:56:55,204
Okay, yes, I know you're grown.
1121
00:56:55,704 --> 00:56:57,039
You can do whatever you want,
1122
00:56:57,123 --> 00:56:58,249
it's your business.
1123
00:56:58,958 --> 00:57:01,293
Fine! But that will not happen to Ibukun.
1124
00:57:02,294 --> 00:57:05,297
Come Saturday,
he will write that scholarship exam,
1125
00:57:05,464 --> 00:57:08,634
he will go to Cyprus
and he will have a good life.
1126
00:57:10,052 --> 00:57:11,512
Saturday?
1127
00:57:11,595 --> 00:57:13,055
Wha… What Saturday?
1128
00:57:13,139 --> 00:57:15,850
This Saturday?
The same Saturday as the finals?
1129
00:57:15,933 --> 00:57:17,434
And?
1130
00:57:17,768 --> 00:57:19,186
He would never agree.
1131
00:57:19,520 --> 00:57:22,106
I can never ask him
not to play in the finals.
1132
00:57:22,189 --> 00:57:24,608
- That's not fair.
- What are you talking about?
1133
00:57:24,692 --> 00:57:26,235
He'll be at that club till he's 35.
1134
00:57:26,318 --> 00:57:28,279
No prospects, no education.
1135
00:57:28,529 --> 00:57:31,157
All in the name of
chasing his dreams?
1136
00:57:33,576 --> 00:57:38,164
Think Atinuke the lifespan
of a footballer is short.
1137
00:57:40,958 --> 00:57:43,878
Do for him what we did for you.
1138
00:57:46,088 --> 00:57:47,464
What do you mean?
1139
00:57:47,548 --> 00:57:50,718
You make the tough decisions
even if he hates you for it.
1140
00:57:50,801 --> 00:57:53,470
- I never hated you.
- Of course you did.
1141
00:57:58,058 --> 00:57:59,185
Atinuke,
1142
00:57:59,727 --> 00:58:00,811
look at me.
1143
00:58:01,020 --> 00:58:02,855
Look at me.
1144
00:58:05,816 --> 00:58:07,401
You say you are his mother,
1145
00:58:09,403 --> 00:58:10,863
prove it.
1146
00:58:27,213 --> 00:58:28,422
Why are you frowning?
1147
00:58:28,505 --> 00:58:30,507
That school in Cyprus
just sent me an email.
1148
00:58:30,591 --> 00:58:32,259
The ones who gave you a scholarship?
1149
00:58:32,343 --> 00:58:33,928
- Eh, yes.
- Nice.
1150
00:58:34,011 --> 00:58:35,721
I still need to do
the exam to get the scholarship.
1151
00:58:35,846 --> 00:58:37,014
Yeah, that's right.
1152
00:58:37,097 --> 00:58:38,807
But it’s on Saturday.
1153
00:58:40,392 --> 00:58:41,560
Exactly.
1154
00:58:42,561 --> 00:58:43,938
It can’t be postponed?
1155
00:58:44,021 --> 00:58:47,024
I’m not
the only one writing it.
1156
00:58:47,483 --> 00:58:49,526
What am I going to do?
1157
00:58:50,611 --> 00:58:52,071
Look,
1158
00:58:52,863 --> 00:58:54,657
when I was eight years old
1159
00:58:55,157 --> 00:58:58,911
I was a great striker, bro.
1160
00:58:59,161 --> 00:59:01,497
I used to score
like three or four goals per match.
1161
00:59:01,914 --> 00:59:03,999
- Mh!
- Then at the age of 12,
1162
00:59:04,541 --> 00:59:06,001
I became a midfielder.
1163
00:59:06,293 --> 00:59:11,799
A proper attacking midfielder.
1164
00:59:13,133 --> 00:59:16,720
At the age of 17,
I became a defensive midfielder.
1165
00:59:17,096 --> 00:59:20,099
I still played well.
1166
00:59:21,225 --> 00:59:24,478
At the age of 20, I became a defender.
1167
00:59:25,688 --> 00:59:29,858
I'm sure that in two years
Tolani will take my position.
1168
00:59:31,485 --> 00:59:35,489
I might drop to division two or three.
1169
00:59:36,240 --> 00:59:39,243
When I can’t play again,
I can become a coach.
1170
00:59:40,077 --> 00:59:42,162
If I don't like that,
1171
00:59:42,246 --> 00:59:45,249
I could be a linesman
or a referee or even a fourth official.
1172
00:59:45,541 --> 00:59:49,169
Bro, I’m so in love with football
1173
00:59:49,753 --> 00:59:52,006
and it’s my only option.
1174
00:59:52,339 --> 00:59:54,633
And as you can see,
I have chosen football.
1175
00:59:55,092 --> 00:59:59,847
IBK, you have so many options.
1176
01:00:01,181 --> 01:00:03,559
Your talent can take you to Europe,
1177
01:00:04,643 --> 01:00:06,478
your family can put you through school.
1178
01:00:07,521 --> 01:00:10,149
Bro, only you can choose what you want.
1179
01:00:10,357 --> 01:00:12,234
So tell me, what do you reallly want?
1180
01:00:14,361 --> 01:00:17,740
- Bro, like this, I don’t even know again.
- Okay then. Relax until you know.
1181
01:00:17,990 --> 01:00:22,328
Eh? Lighten up, let’s drink. Cheers.
1182
01:00:23,412 --> 01:00:26,415
Nah, you have to
cheer up, before you cheers.
1183
01:00:26,498 --> 01:00:28,542
- You see what I did?
- You're a fool.
1184
01:00:28,625 --> 01:00:31,253
My guy, don’t worry man.
1185
01:00:31,337 --> 01:00:33,630
- Rema Stars!
- Champions!
1186
01:00:33,714 --> 01:00:36,091
You have to behave
like people in the finals.
1187
01:02:24,616 --> 01:02:26,577
Hi.
1188
01:02:27,244 --> 01:02:29,746
- Sorry for keeping you waiting.
- No, it's okay.
1189
01:02:34,751 --> 01:02:39,631
Yeah. So, you um,
said you needed some advice?
1190
01:02:40,591 --> 01:02:42,468
Yeah. Um…
1191
01:02:43,719 --> 01:02:46,805
I'm just weighing up a couple of options.
1192
01:02:47,347 --> 01:02:49,892
Let me break it down for you.
1193
01:02:50,934 --> 01:02:53,479
I play the final, I get MVP,
1194
01:02:54,438 --> 01:02:57,024
I have a shot
at going to Europe with your dad.
1195
01:02:57,357 --> 01:02:58,859
Or…
1196
01:03:01,278 --> 01:03:03,155
What's wrong?
1197
01:03:03,238 --> 01:03:07,284
Nothing. Uh, what's…
what's… what's the other option?
1198
01:03:08,118 --> 01:03:09,244
Well,
1199
01:03:09,620 --> 01:03:12,039
I take the exam and I go to Cyprus.
1200
01:03:12,998 --> 01:03:14,791
My dad helped me get the scholarship so…
1201
01:03:17,085 --> 01:03:21,798
If I don't get MVP and go to Europe and
I don't do the exam am I letting him down?
1202
01:03:23,300 --> 01:03:24,885
Am I making the wrong decision?
1203
01:03:26,678 --> 01:03:30,140
IBK, you can’t do this for your dad.
1204
01:03:31,016 --> 01:03:32,768
It has to be for you.
1205
01:03:33,352 --> 01:03:35,729
Okay, imagine you don't win MVP
1206
01:03:37,231 --> 01:03:39,107
and you never get to go to Cyprus,
1207
01:03:39,399 --> 01:03:40,776
how are you gonna feel?
1208
01:03:42,569 --> 01:03:44,905
Like I let everybody down.
1209
01:03:47,074 --> 01:03:48,575
Like…
1210
01:03:48,659 --> 01:03:50,077
like my dad died for nothing.
1211
01:03:53,372 --> 01:03:54,748
What does that mean?
1212
01:03:57,709 --> 01:03:59,461
He had a heart attack at one of my games.
1213
01:04:07,052 --> 01:04:09,513
I'm… I'm so sorry IBK, I had no idea.
1214
01:04:11,723 --> 01:04:12,849
He was old.
1215
01:04:15,102 --> 01:04:17,521
Between running his business and
1216
01:04:18,730 --> 01:04:20,440
trying to manage me, he just…
1217
01:04:22,609 --> 01:04:23,860
He couldn't take it.
1218
01:04:26,029 --> 01:04:27,364
I killed him.
1219
01:04:28,198 --> 01:04:29,783
I killed my dad.
1220
01:04:40,919 --> 01:04:43,088
IBK your father is still alive.
1221
01:04:45,007 --> 01:04:46,883
I overheard TJ and your sister Tinuke,
1222
01:04:46,967 --> 01:04:48,635
talking about it at the gala.
1223
01:04:48,719 --> 01:04:50,345
They said not to tell you anything.
1224
01:04:50,429 --> 01:04:53,181
And I'm sorry,
but I think you deserve to know.
1225
01:04:56,310 --> 01:04:58,228
Why are you telling me this right now?
1226
01:04:59,062 --> 01:05:01,773
Because you were hurting
and I didn't know how to help. So…
1227
01:05:01,857 --> 01:05:03,108
- so I thought that--
- So you decided to tell me
1228
01:05:03,191 --> 01:05:04,693
that my entire life is lie?
1229
01:05:04,943 --> 01:05:06,361
What's wrong with you?!
1230
01:05:06,445 --> 01:05:08,780
Don’t you dare raise your voice at me.
1231
01:05:08,864 --> 01:05:10,782
Your entire family,
they're watching you hurt
1232
01:05:10,866 --> 01:05:12,451
and they're not doing anything about it.
1233
01:05:12,534 --> 01:05:13,827
Don't talk about my family anyhow.
1234
01:05:13,910 --> 01:05:15,329
Do you know what we've been through?
1235
01:05:15,621 --> 01:05:17,289
We all watched my father die.
1236
01:05:19,041 --> 01:05:20,417
My mom used to sing
and dance on the touchline
1237
01:05:20,500 --> 01:05:21,501
now she can barely stand
1238
01:05:21,585 --> 01:05:24,463
coming to my games,
my sister gave up her life in the States.
1239
01:05:25,881 --> 01:05:27,591
You have no idea what that man meant to me
1240
01:05:27,674 --> 01:05:29,343
and you want to come here
and tell me that he is not my dad?
1241
01:05:29,885 --> 01:05:31,345
- IBK, that's not--
- Leave me alone.
1242
01:05:35,515 --> 01:05:37,017
IBK, I…
1243
01:06:19,017 --> 01:06:20,268
What's going on?
1244
01:06:22,396 --> 01:06:23,647
What is it Ibukun?
1245
01:06:23,980 --> 01:06:26,024
Why are you banging
the doors like a mad person?
1246
01:06:26,525 --> 01:06:28,318
But what is going on?
1247
01:06:29,194 --> 01:06:30,696
I know she won't tell me the truth.
1248
01:06:30,779 --> 01:06:33,156
So I'm asking you.
1249
01:06:35,117 --> 01:06:37,411
Who's my father?
1250
01:06:39,579 --> 01:06:41,415
Did Baba know?
1251
01:06:42,040 --> 01:06:43,291
How does Mr. TJ know?
1252
01:06:47,754 --> 01:06:49,965
What did I tell you about that man?
1253
01:06:50,048 --> 01:06:52,134
I told you that
he would bring strife into this family.
1254
01:06:52,217 --> 01:06:53,427
Now look.
1255
01:06:53,885 --> 01:06:55,721
Now you listen to me. Young man,
1256
01:06:55,929 --> 01:06:59,391
I don't care who you told you
what nonsense for whatever agenda.
1257
01:06:59,474 --> 01:07:02,227
I am your mother and Baba is your father.
1258
01:07:02,310 --> 01:07:03,729
Have you heard?
1259
01:07:04,813 --> 01:07:06,273
Tinuke,
1260
01:07:08,817 --> 01:07:10,110
is Baba my dad?
1261
01:07:16,032 --> 01:07:17,576
Please.
1262
01:07:20,162 --> 01:07:21,788
Please.
1263
01:07:29,546 --> 01:07:33,925
Please my dear, sit down.
1264
01:07:56,239 --> 01:07:59,034
I was 16 when I got pregnant.
1265
01:08:01,953 --> 01:08:05,540
- No, no, no. I don't want to hear it.
- We were in love.
1266
01:08:06,124 --> 01:08:08,835
- This can't be true.
- We planned on having you.
1267
01:08:09,544 --> 01:08:11,671
We were gonna secretly get married
1268
01:08:11,838 --> 01:08:16,218
but the reverend refused, called Baba
1269
01:08:16,927 --> 01:08:19,012
and that was the end of that.
1270
01:08:22,390 --> 01:08:24,309
We both had scholarships.
1271
01:08:24,392 --> 01:08:26,895
I to the US, and him to the UK.
1272
01:08:27,562 --> 01:08:29,815
Our parents…
1273
01:08:30,565 --> 01:08:32,275
they made us believe that
1274
01:08:33,068 --> 01:08:34,694
we were throwing our lives away
1275
01:08:35,362 --> 01:08:37,614
and we would ruin yours.
1276
01:08:38,698 --> 01:08:42,035
We were scared so we agreed.
1277
01:08:44,454 --> 01:08:46,581
I agreed.
1278
01:08:47,415 --> 01:08:50,168
TJ, he didn’t want to.
1279
01:08:50,919 --> 01:08:53,713
I don’t understand. What do you mean?
1280
01:08:54,881 --> 01:08:56,758
We argued and…
1281
01:08:57,676 --> 01:08:59,094
we broke up.
1282
01:09:00,387 --> 01:09:01,888
So…
1283
01:09:05,600 --> 01:09:07,352
I agreed with my parents
1284
01:09:07,727 --> 01:09:09,312
that they should raise you.
1285
01:09:10,397 --> 01:09:14,609
Because as I look at you now…
1286
01:09:14,943 --> 01:09:16,903
I realize
1287
01:09:17,612 --> 01:09:21,449
they raised an incredible son.
1288
01:09:24,119 --> 01:09:26,663
Someone I'm proud to call my brother.
1289
01:09:30,166 --> 01:09:36,006
These are letters
that we wrote one another.
1290
01:09:38,216 --> 01:09:40,218
Around the time when you were born.
1291
01:09:44,222 --> 01:09:45,724
I think this will give you a sense
1292
01:09:45,807 --> 01:09:50,103
of understanding of how we felt
and how we were around that time.
1293
01:09:53,732 --> 01:09:55,942
I know that this may be hard,
1294
01:09:57,944 --> 01:10:01,531
I know that you’ll
probably won't ever forgive me.
1295
01:10:06,620 --> 01:10:11,666
But I hope that you
have an understanding.
1296
01:10:15,837 --> 01:10:17,547
You lied to me my whole life.
1297
01:10:18,298 --> 01:10:20,300
Ibukun.
1298
01:10:21,760 --> 01:10:24,471
You're telling me this is for me,
but I don’t understand how this is for me.
1299
01:10:24,554 --> 01:10:26,640
I don’t understand how this is love.
1300
01:10:27,140 --> 01:10:28,558
Don’t Ibukun me!
1301
01:10:30,352 --> 01:10:33,438
You can’t lie to me
my whole life and Ibukun me.
1302
01:10:36,066 --> 01:10:37,359
How could you?
1303
01:10:39,903 --> 01:10:41,321
I have to go.
1304
01:10:41,404 --> 01:10:44,115
- You are not going anywhere Ibukun.
- Where are you gonna go?
1305
01:10:44,199 --> 01:10:45,575
I’m going to Ebuka’s.
1306
01:10:45,992 --> 01:10:47,035
I need space.
1307
01:10:47,118 --> 01:10:48,745
Ibukun.
1308
01:10:48,828 --> 01:10:50,413
Ibukun.
1309
01:10:56,544 --> 01:10:58,505
This is that useless man’s fault.
1310
01:10:58,755 --> 01:11:00,173
Don’t do that.
1311
01:11:01,049 --> 01:11:03,885
He’s not that kind of person
that you paint him to be.
1312
01:11:04,094 --> 01:11:05,428
Excuse me?
1313
01:11:06,721 --> 01:11:08,723
He got you pregnant at 16!
1314
01:11:09,557 --> 01:11:12,602
He was 17 we were both kids.
1315
01:11:14,813 --> 01:11:18,650
Mom, he loved me. He wanted to marry me.
1316
01:11:20,944 --> 01:11:22,821
Mom please.
1317
01:11:22,904 --> 01:11:25,281
He was going to take care of us.
1318
01:11:25,365 --> 01:11:27,534
He couldn't even take care of himself!
1319
01:11:30,578 --> 01:11:32,414
I… I will
1320
01:11:32,497 --> 01:11:33,957
not forgive you
1321
01:11:34,040 --> 01:11:35,583
if anything happens to my son.
1322
01:11:36,710 --> 01:11:38,294
Do you understand?
1323
01:11:38,378 --> 01:11:40,630
- Get out! Just get out, just get out! Go--
- Mom,
1324
01:11:40,714 --> 01:11:41,715
- everything…
- Go and find him.
1325
01:11:41,798 --> 01:11:47,012
- Don’t come back until you see him.
- Everything is going to be okay.
1326
01:11:49,014 --> 01:11:51,725
Everything is gonna be okay.
1327
01:11:53,101 --> 01:11:55,103
I know that this is not
1328
01:11:55,186 --> 01:11:57,022
when you wanted him to know,
1329
01:11:57,439 --> 01:11:59,357
but it’s for the best.
1330
01:12:01,526 --> 01:12:04,320
And as of losing him,
1331
01:12:07,449 --> 01:12:09,993
mom you raised a good son.
1332
01:12:12,954 --> 01:12:14,831
Nothing like that could ever happen.
1333
01:12:20,712 --> 01:12:22,589
Everything is gonna be okay.
1334
01:12:26,760 --> 01:12:31,181
Mom, everything is going to be okay.
1335
01:12:45,862 --> 01:12:51,451
Bro I had my suspicions.
1336
01:12:52,368 --> 01:12:55,080
Things like this normally happen.
1337
01:12:55,413 --> 01:12:56,748
The daughter gets pregnant,
1338
01:12:56,831 --> 01:12:58,124
but the mom
will be the one to raise the child.
1339
01:12:58,374 --> 01:13:00,126
They should have told me.
1340
01:13:00,293 --> 01:13:02,462
True, but you can't get
1341
01:13:02,545 --> 01:13:05,173
everything you want in life.
1342
01:13:09,094 --> 01:13:10,386
- Should I meet him?
- Of course.
1343
01:13:10,470 --> 01:13:11,513
He is your dad.
1344
01:13:11,596 --> 01:13:12,931
He's not!
1345
01:13:14,474 --> 01:13:16,768
- Don’t be mad at me.
- Bro,
1346
01:13:16,851 --> 01:13:18,895
I can't be mad at you.
1347
01:13:18,978 --> 01:13:23,525
The most important thing
is the choice you have to make.
1348
01:13:23,608 --> 01:13:25,902
Every other thing is a distraction.
1349
01:13:25,985 --> 01:13:28,988
So you make
your choice then you live with it.
1350
01:13:29,072 --> 01:13:31,074
I’m here for you though.
1351
01:13:31,491 --> 01:13:34,619
Bro, I was about to cook noodles
before you got here, will you eat?
1352
01:13:35,161 --> 01:13:37,872
- How many eggs will you eat?
- Two.
1353
01:13:38,039 --> 01:13:39,958
Don't worry, since
you're my guy, I’ll give you three.
1354
01:13:41,292 --> 01:13:43,545
Remember we have
a training session tomorrow.
1355
01:13:43,628 --> 01:13:45,046
How's your leg?
1356
01:13:45,130 --> 01:13:47,298
Doctor said from
like tomorrow or Wednesday.
1357
01:13:47,382 --> 01:13:48,383
But it feels okay now though.
1358
01:13:48,466 --> 01:13:49,843
What does the doctor know?
1359
01:13:49,926 --> 01:13:52,220
You are balling
tomorrow, bro.
1360
01:13:52,387 --> 01:13:53,888
My guy, cheer up, okay?
1361
01:13:54,097 --> 01:13:56,224
I’m here for you.
1362
01:14:28,173 --> 01:14:30,633
I want to grab something. Okay.
Alright.
1363
01:14:35,889 --> 01:14:37,682
What is that?
1364
01:14:39,392 --> 01:14:41,644
Ah, I don't know.
1365
01:14:45,565 --> 01:14:48,902
Tinuke.
1366
01:15:22,018 --> 01:15:23,603
My darling Tintun
1367
01:15:24,145 --> 01:15:25,772
I don't care what they say.
1368
01:15:26,397 --> 01:15:28,608
I don't care about destroying our lives.
1369
01:15:29,150 --> 01:15:30,485
You are my life.
1370
01:15:31,277 --> 01:15:32,820
Our child will be born of love,
1371
01:15:33,696 --> 01:15:35,240
we don't have to be afraid.
1372
01:15:35,907 --> 01:15:37,200
We can do this together.
1373
01:15:38,701 --> 01:15:39,702
Your TJ.
1374
01:15:39,786 --> 01:15:41,621
You know what,
1375
01:15:41,829 --> 01:15:43,373
let's go and eat.
1376
01:16:40,179 --> 01:16:41,848
Bro.
1377
01:16:42,181 --> 01:16:44,559
Bro, this session was intense.
1378
01:16:45,685 --> 01:16:47,687
Guy, I’m still feeling
this pain on my knee.
1379
01:16:47,770 --> 01:16:49,439
- Are you okay? What happened?
- Yeah.
1380
01:16:49,522 --> 01:16:51,816
Nothing much. Guy, I just want to shower,
1381
01:16:51,899 --> 01:16:54,193
rest and we go out, bro.
1382
01:16:54,277 --> 01:16:56,487
- You like enjoyment too much. Relax.
- Bro.
1383
01:16:58,364 --> 01:17:00,742
Oh. Bro.
1384
01:17:00,950 --> 01:17:01,993
See you later, man.
1385
01:17:02,076 --> 01:17:03,703
Good luck.
1386
01:17:12,295 --> 01:17:14,672
- Hi.
- Hi.
1387
01:17:14,839 --> 01:17:16,591
Uh…
1388
01:17:16,716 --> 01:17:18,384
She told me what happened
1389
01:17:19,719 --> 01:17:23,306
and she's respecting
your request for space,
1390
01:17:23,389 --> 01:17:27,143
but um, I was just overseeing
the set up for Saturday.
1391
01:17:27,226 --> 01:17:28,978
I saw you were practicing and
1392
01:17:29,479 --> 01:17:31,773
I wanted to come by and check on you.
I hope that's okay?
1393
01:17:35,401 --> 01:17:36,778
I saw your letters.
1394
01:17:38,154 --> 01:17:40,531
- Okay.
- Thank you for fighting for me.
1395
01:17:43,659 --> 01:17:45,495
Look, I wish I did fight for you.
1396
01:17:47,497 --> 01:17:50,166
I wish I fought for you
in the way that really matters.
1397
01:17:52,752 --> 01:17:55,671
I spent so much time thinking
about myself and…
1398
01:17:56,631 --> 01:17:58,883
me wanting you to know me.
1399
01:17:59,926 --> 01:18:03,137
It wasn't really about me, you know?
It's all about you.
1400
01:18:05,306 --> 01:18:10,686
And the person that taught you how to play
football and taught you to ride a bike.
1401
01:18:11,229 --> 01:18:12,772
Stayed with you when you were ill.
1402
01:18:15,817 --> 01:18:17,568
And disciplined you when you needed it.
1403
01:18:18,820 --> 01:18:22,573
You know, I wish
I was your father for real but, Baba
1404
01:18:22,865 --> 01:18:24,742
Sesan Saka is your dad,
1405
01:18:25,118 --> 01:18:26,577
and he was a great man.
1406
01:18:27,245 --> 01:18:30,248
And none of all these new revelation
is going to change any of that.
1407
01:18:32,375 --> 01:18:34,085
Hopefully…
1408
01:18:35,169 --> 01:18:36,879
Hopefully you'll know
where you're really from
1409
01:18:38,005 --> 01:18:43,052
and that you have a friend
that cares about you.
1410
01:18:44,303 --> 01:18:46,389
That's me, in case you don't get.
1411
01:18:49,183 --> 01:18:51,018
No wonder you're in advertising.
1412
01:18:51,644 --> 01:18:53,396
Your mouth is sweet.
1413
01:18:54,105 --> 01:18:56,816
From what I hear,
you have some bars yourself.
1414
01:18:57,233 --> 01:19:00,236
Thank you.
1415
01:19:00,695 --> 01:19:04,157
Um… This is you.
1416
01:19:05,283 --> 01:19:08,286
I know it's not gonna
make up for the lost time but,
1417
01:19:09,370 --> 01:19:12,540
hopefully you can accept
it as a gift from a friend.
1418
01:19:14,584 --> 01:19:16,210
Wonderboy.
1419
01:19:16,335 --> 01:19:19,005
That was our nickname for you
during the pregnancy.
1420
01:19:21,174 --> 01:19:26,846
Wow, these are so nice.
I'm definitely wearing them tomorrow.
1421
01:19:27,054 --> 01:19:29,140
Okay, so you're… you're playing?
1422
01:19:30,266 --> 01:19:31,684
Yeah.
1423
01:19:31,767 --> 01:19:33,144
That's good.
1424
01:19:33,227 --> 01:19:35,313
- Really?
- Yeah.
1425
01:19:35,938 --> 01:19:37,106
You’re betting on yourself.
1426
01:19:41,777 --> 01:19:43,613
Thank you.
1427
01:19:46,741 --> 01:19:48,367
Oh, and TJ,
1428
01:19:49,827 --> 01:19:52,663
tell Tinuke I'll see her at the game.
1429
01:19:53,206 --> 01:19:54,916
I will.
1430
01:20:15,394 --> 01:20:16,938
So, how is he?
1431
01:20:17,647 --> 01:20:19,732
What did he say? Did he say anything?
1432
01:20:20,399 --> 01:20:21,817
I think he's okay.
1433
01:20:22,693 --> 01:20:24,737
He said he'll see you at the game.
1434
01:20:25,696 --> 01:20:27,573
Which is a good sign.
1435
01:20:28,324 --> 01:20:31,118
Don't worry about it. It will be fine.
1436
01:20:31,953 --> 01:20:33,955
Come, let’s go.
1437
01:20:47,426 --> 01:20:50,012
Mama please,
help me add extra beans.
1438
01:20:53,140 --> 01:20:54,976
Ah, mama add something.
1439
01:20:55,059 --> 01:20:56,602
I've already added.
1440
01:20:56,686 --> 01:20:57,937
- Add, add.
- Take.
1441
01:20:58,020 --> 01:21:00,273
See how you are
being stingy with the beans.
1442
01:21:05,778 --> 01:21:08,573
See how you are rushing your food.
1443
01:21:10,825 --> 01:21:12,076
Bro,
1444
01:21:12,243 --> 01:21:14,078
I need to go
somewhere quickly.
1445
01:21:14,662 --> 01:21:16,163
So you have started hiding things from me?
1446
01:21:16,539 --> 01:21:19,959
- I’m sure it's about a woman.
- Relax, I’ll tell you about it later.
1447
01:21:20,209 --> 01:21:22,587
Just come back on time for the warmup.
1448
01:21:22,670 --> 01:21:23,879
No problem.
1449
01:21:23,963 --> 01:21:25,715
- I’ll meet you on the pitch.
- Alright.
1450
01:21:25,923 --> 01:21:27,842
This woman never adds salt.
1451
01:21:30,344 --> 01:21:31,929
This guy.
1452
01:21:32,305 --> 01:21:33,848
Yes, you are welcome
ladies and gentlemen.
1453
01:21:33,931 --> 01:21:36,142
The best teams
are about to showcase their skills.
1454
01:21:36,225 --> 01:21:39,895
Of course, it’s the biggest game of
the year, featuring the two star players
1455
01:21:40,021 --> 01:21:41,355
that everybody wants to see.
1456
01:21:41,439 --> 01:21:45,026
Welcome to the final game
of the Bet9ja Youth Challenge Cup.
1457
01:21:45,109 --> 01:21:47,028
And it promises to be a rollercoaster.
1458
01:21:47,111 --> 01:21:48,571
Amara, what are your thoughts?
1459
01:21:48,654 --> 01:21:51,532
I'll tell you this,
this is the main stage
1460
01:21:51,616 --> 01:21:53,659
and all the performers are here.
1461
01:21:53,743 --> 01:21:54,869
This is the main stage.
1462
01:21:54,952 --> 01:21:57,830
And I feel like King
is ready to strut his stuff.
1463
01:21:57,913 --> 01:21:58,956
He is in the form of his life.
1464
01:21:59,040 --> 01:22:02,668
He's been racking up the best
assist, the best involvement for games.
1465
01:22:02,877 --> 01:22:04,879
I believe this game
is just for formalities,
1466
01:22:04,962 --> 01:22:07,965
because the final is already
complete somewhere in the spirit realm.
1467
01:22:08,049 --> 01:22:09,759
King Okpara will win the game.
1468
01:22:09,842 --> 01:22:11,135
The game is being broadcasted
1469
01:22:11,218 --> 01:22:12,845
live on Africa Sports Network,
1470
01:22:12,970 --> 01:22:15,014
meaning that a 100 million people
1471
01:22:15,097 --> 01:22:16,432
will be seeing this particular game,
1472
01:22:16,641 --> 01:22:20,144
watching to see who will be crowned
the next king of Nigerian football.
1473
01:22:20,227 --> 01:22:22,104
Will it be Remo Stars or Inter Lagos?
1474
01:22:22,188 --> 01:22:24,899
We are looking to find out
who will be taking the victory today.
1475
01:22:24,982 --> 01:22:27,276
We're excited about
this particular encounter.
1476
01:22:28,903 --> 01:22:30,738
- Good afternoon ma.
- Ebuka, what are you doing here?
1477
01:22:30,946 --> 01:22:32,907
IBK, he missed the warmup.
1478
01:22:32,990 --> 01:22:33,991
I’ve been calling his phone,
1479
01:22:34,075 --> 01:22:36,243
he's not taking my calls,
he’s not replying my texts.
1480
01:22:36,327 --> 01:22:38,162
Okay, you know what,
just… just go to the match,
1481
01:22:38,245 --> 01:22:41,582
focus on the game,
and… and I'll get to the bottom of this.
1482
01:22:41,666 --> 01:22:43,292
Wait, did he say anything strange?
1483
01:22:43,376 --> 01:22:45,044
Just that he wanted to go and see
1484
01:22:45,127 --> 01:22:46,212
Ngozi before the warmup.
1485
01:22:46,295 --> 01:22:47,296
Okay, I'll ask her.
1486
01:22:47,380 --> 01:22:48,589
- Let's go.
- Okay. Ma,
1487
01:22:48,673 --> 01:22:50,216
please he should not miss this game.
1488
01:22:50,299 --> 01:22:51,676
He is not gonna miss the game.
1489
01:22:51,759 --> 01:22:52,927
- Let's go.
- Okay, thank you.
1490
01:22:57,139 --> 01:23:00,142
Final match.
1491
01:23:01,227 --> 01:23:04,230
No player jokes with it.
1492
01:23:04,522 --> 01:23:06,482
I remember scoring a brace
1493
01:23:07,108 --> 01:23:09,485
during the King's Cup Final.
1494
01:23:09,568 --> 01:23:12,655
That moment was amazing.
1495
01:23:13,280 --> 01:23:15,116
Unforgettable and sweet.
1496
01:23:17,451 --> 01:23:19,578
Hey, how are you?
1497
01:23:19,662 --> 01:23:22,581
I'm fine, I think.
1498
01:23:22,665 --> 01:23:25,584
I am sorry.
1499
01:23:25,668 --> 01:23:27,586
What did you say to Ibukun this morning?
1500
01:23:28,838 --> 01:23:29,964
This morning?
1501
01:23:30,214 --> 01:23:32,174
We haven’t
spoken since that night.
1502
01:23:32,258 --> 01:23:34,760
He hasn't been responding
to my calls or my texts.
1503
01:23:34,844 --> 01:23:36,929
He said he was going to your hotel.
1504
01:23:37,930 --> 01:23:40,641
- My hotel?
- What if he got in an accident
1505
01:23:40,725 --> 01:23:42,727
- on his way there or--
- No, no, no, don't.
1506
01:23:42,810 --> 01:23:43,811
- Or--
- Don't even think about that.
1507
01:23:43,936 --> 01:23:45,354
He made it.
1508
01:23:45,730 --> 01:23:47,690
I saw him.
1509
01:23:50,025 --> 01:23:51,444
You saw him?
1510
01:23:51,527 --> 01:23:53,028
Oh. What happened, Daddy?
1511
01:23:53,112 --> 01:23:54,739
Did you say something to him?
1512
01:23:55,156 --> 01:23:56,449
Yes.
1513
01:23:56,782 --> 01:23:58,951
I told him what he needed to hear.
1514
01:24:00,828 --> 01:24:02,037
Let me call you back.
1515
01:24:02,872 --> 01:24:04,915
- Good morning sir.
- IBK.
1516
01:24:05,124 --> 01:24:06,167
What are you doing here?
1517
01:24:06,250 --> 01:24:09,211
Sir, I just came to see Ngozi,
I hope I'm not being a disturbance.
1518
01:24:10,629 --> 01:24:12,298
You came to see Ngozi
1519
01:24:12,798 --> 01:24:15,009
on the day of your final match?
1520
01:24:16,594 --> 01:24:18,512
- Why?
- Um… We…
1521
01:24:18,596 --> 01:24:19,638
We had a fight.
1522
01:24:19,722 --> 01:24:21,140
I just wanted to say sorry.
1523
01:24:22,057 --> 01:24:23,517
Are you serious?
1524
01:24:24,852 --> 01:24:27,021
You abandoned your preparation
1525
01:24:28,063 --> 01:24:30,232
to come and apologize to a girl
1526
01:24:30,316 --> 01:24:32,318
before playing the match of your life.
1527
01:24:33,861 --> 01:24:35,279
Sir, the match is in two hours,
1528
01:24:35,362 --> 01:24:37,114
- I thought I--
- Sshh.
1529
01:24:37,198 --> 01:24:38,908
That makes you stupid.
1530
01:24:40,659 --> 01:24:41,911
Ah-ah.
1531
01:24:42,203 --> 01:24:46,165
Oh, you think Jason
is somewhere flocking around girls?
1532
01:24:47,124 --> 01:24:48,501
Is that what you think?
1533
01:24:48,709 --> 01:24:50,002
No.
1534
01:24:50,544 --> 01:24:52,797
Listen,
let me tell you the gospel truth.
1535
01:24:53,631 --> 01:24:55,049
No doubt you are talented,
1536
01:24:55,591 --> 01:24:58,135
but obviously not ready.
1537
01:24:59,678 --> 01:25:02,389
- Sir, I'm ready. I'll do anything to win.
- Your mates are preparing
1538
01:25:02,473 --> 01:25:04,266
for the match and you are here
looking for a woman.
1539
01:25:04,725 --> 01:25:07,311
My friend, get out of my sight
and get more serious with your life.
1540
01:25:15,402 --> 01:25:16,946
Can you imagine?
1541
01:25:17,029 --> 01:25:18,405
Thief.
1542
01:25:18,489 --> 01:25:20,699
You should have
come with flowers.
1543
01:25:21,951 --> 01:25:24,203
Football is not for the weak.
1544
01:25:25,621 --> 01:25:27,832
It’s not a game
for the faint-hearted.
1545
01:25:27,915 --> 01:25:31,210
- What did you say to my son?
- If it's gold you're looking for…
1546
01:25:32,461 --> 01:25:34,964
- Your son?
- …at the Bet9ja Youth Cup
1547
01:25:35,256 --> 01:25:38,551
Final. It's the one…
1548
01:25:38,843 --> 01:25:42,054
- I do not have time for this.
- The storyline everyone wants to hear.
1549
01:25:43,180 --> 01:25:46,851
- Meet me at the stadium.
- The underdogs versus the expected heroes.
1550
01:25:47,184 --> 01:25:49,144
This is the Finals.
1551
01:25:49,228 --> 01:25:50,604
And they'll tell
you guys, yes right here…
1552
01:25:50,896 --> 01:25:53,524
- So where do you think he could have gone?
- Maybe the exam.
1553
01:25:53,607 --> 01:25:55,276
- We should go meet him there.
- …Probably with a chance for goals
1554
01:25:55,359 --> 01:25:58,654
I tell you. The fans
are pumped up and gingered.
1555
01:25:58,737 --> 01:26:00,739
A certain IBK, the star man himself
1556
01:26:00,823 --> 01:26:03,158
is not actually listed
on the starting lineup.
1557
01:26:03,242 --> 01:26:07,371
He is on the team sheet, but
he's not starting. An injury in warmups?
1558
01:26:07,663 --> 01:26:09,874
That could be troubling
if truly there is an injury,
1559
01:26:09,957 --> 01:26:13,002
if it's really a sport related
you know, um, occurrence.
1560
01:26:13,085 --> 01:26:16,005
And I'll tell you this,
the fans of Remo will be very disappointed
1561
01:26:16,088 --> 01:26:18,090
because this seems
to give the advantage to Inter Lagos.
1562
01:26:18,173 --> 01:26:20,843
This is a guy who
has motivated them within and outside.
1563
01:26:20,926 --> 01:26:22,636
He has given people
reasons to believe again.
1564
01:26:22,720 --> 01:26:28,767
On occasions like this we expect the star
to step up, if not it doesn't bode well.
1565
01:26:28,851 --> 01:26:30,978
I don't think I agree
with you on this narrative
1566
01:26:31,061 --> 01:26:33,272
you have just mentioned
because Remo Stars as a team
1567
01:26:33,355 --> 01:26:35,316
have shown that they have
what it takes to get there.
1568
01:26:35,399 --> 01:26:38,277
Their defense got them here,
and their star man is going to come in
1569
01:26:38,360 --> 01:26:39,820
I believe, to do some magic.
1570
01:26:39,945 --> 01:26:42,323
But for right now
they are gonna be playing without him.
1571
01:26:42,406 --> 01:26:43,991
- The ref is about to call the game.
- Mm-hm.
1572
01:26:45,451 --> 01:26:47,745
- Here we go.
- 442 versus 433.
1573
01:26:47,828 --> 01:26:49,330
There's a problem.
1574
01:26:50,164 --> 01:26:51,582
What a play.
1575
01:26:51,749 --> 01:26:53,042
Well done by the king.
1576
01:26:53,918 --> 01:26:55,294
Massive.
1577
01:26:55,961 --> 01:26:57,338
What a goal!
1578
01:26:57,671 --> 01:26:58,672
Look at that goal.
1579
01:26:58,756 --> 01:27:00,007
When a player is good
1580
01:27:00,090 --> 01:27:02,301
you can tell. The game is going well.
1581
01:27:02,384 --> 01:27:03,844
Jason is doing great.
1582
01:27:03,928 --> 01:27:07,514
He dribbled past
the defense to score a beautiful goal.
1583
01:27:07,598 --> 01:27:10,100
This is what you call
a champion man for a champion game.
1584
01:27:10,184 --> 01:27:13,145
Two hundred thousand dollars
in the bag if you ask me.
1585
01:27:13,270 --> 01:27:15,272
Inter Lagos
is playing a good game.
1586
01:27:15,356 --> 01:27:17,691
Bro talk, it’s our job.
1587
01:27:18,108 --> 01:27:21,487
Call line, Remo Stars
are down by one goal to nil.
1588
01:27:21,570 --> 01:27:23,280
What is really going on?
1589
01:27:24,657 --> 01:27:26,533
IBK!
1590
01:27:26,617 --> 01:27:27,952
IBK!
1591
01:27:29,161 --> 01:27:31,163
- IBK!
- IBK! You don’t have to do this.
1592
01:27:31,246 --> 01:27:33,415
- My dad was--
- Please, what's going on here?
1593
01:27:33,707 --> 01:27:35,125
- I'm so sorry.
- We're having an exam.
1594
01:27:35,209 --> 01:27:36,919
We are looking for someone called IBK.
1595
01:27:37,002 --> 01:27:38,087
Just one second.
1596
01:27:38,170 --> 01:27:39,797
If he’s not here, where could he be?
1597
01:27:39,880 --> 01:27:41,256
I don't know.
1598
01:27:41,423 --> 01:27:43,509
Maybe he… he made his choice.
1599
01:27:43,592 --> 01:27:46,595
TJ can you please take her to the stadium.
1600
01:27:46,679 --> 01:27:48,639
- And where are you going?
- Home.
1601
01:27:57,731 --> 01:27:59,775
Things are not going
the way of Remo Stars.
1602
01:28:00,192 --> 01:28:01,527
Uh, we expect that uh,
1603
01:28:01,610 --> 01:28:03,570
they will wake up and finally have a way
1604
01:28:03,654 --> 01:28:04,822
to get back into the game.
1605
01:28:04,905 --> 01:28:06,573
But here is a corner kick.
1606
01:28:06,657 --> 01:28:07,825
That’s a penalty!
1607
01:28:07,908 --> 01:28:10,202
It's a penalty.
1608
01:28:10,285 --> 01:28:11,286
All day.
1609
01:28:11,370 --> 01:28:12,746
It's-- The referee has blown it,
1610
01:28:12,830 --> 01:28:13,831
it’s… it's been called.
1611
01:28:13,914 --> 01:28:15,082
It’s a penalty.
1612
01:28:16,417 --> 01:28:18,419
This is Remo Stars imploding.
1613
01:28:18,502 --> 01:28:20,295
They are literally
throwing this match away.
1614
01:28:20,546 --> 01:28:22,339
How can they be playing like this?
1615
01:28:22,423 --> 01:28:24,800
If they go two-nil down, it’s over!
1616
01:28:24,883 --> 01:28:28,554
Ugh. Well, fans wherever
you are watching, this is it.
1617
01:28:28,887 --> 01:28:31,015
If Jason manages to beat the goalkeeper,
1618
01:28:31,098 --> 01:28:33,600
I do not see how Remo Stars
1619
01:28:33,684 --> 01:28:35,227
are gonna come back from this one.
1620
01:28:35,310 --> 01:28:37,146
This is really, really bad.
1621
01:28:37,229 --> 01:28:39,064
There is no way back if they--
1622
01:28:39,148 --> 01:28:43,068
- And there you have it.
- The disrespect!
1623
01:28:43,152 --> 01:28:44,737
- What a goal. What a penalty.
- What a goal.
1624
01:28:44,820 --> 01:28:46,321
Bro, bro, I will tell you this,
1625
01:28:46,405 --> 01:28:48,991
this goal has changed
the dynamics of the game.
1626
01:28:49,074 --> 01:28:50,576
It's like eating food,
1627
01:28:50,659 --> 01:28:52,870
it needs to be delicious
and was well cooked
1628
01:28:52,953 --> 01:28:54,079
to be enjoyed.
1629
01:28:54,163 --> 01:28:55,706
See how they are playing.
1630
01:28:55,789 --> 01:28:57,249
- Join the winning team.
- I must say that
1631
01:28:57,332 --> 01:29:00,210
this is a magnificent
performance from Jason Okpara.
1632
01:29:00,294 --> 01:29:01,503
- What a performance.
- My goodness.
1633
01:29:01,587 --> 01:29:03,005
He is really stepping up.
1634
01:29:03,088 --> 01:29:06,550
Well as it is right now, it is
two goals to nil. And there you have it,
1635
01:29:06,633 --> 01:29:08,552
the referee has blown
the halftime whistle.
1636
01:29:08,635 --> 01:29:10,596
We go into halftime.
1637
01:29:10,888 --> 01:29:11,889
Oh my Lord.
1638
01:29:11,972 --> 01:29:14,349
Inter Lagos leading by two goals to nil.
1639
01:29:14,433 --> 01:29:17,311
The home team Remo Stars,
they have a lot of work to do.
1640
01:29:30,699 --> 01:29:34,411
The $200,000 will be going
to one man, Jason Okpara himself
1641
01:29:34,495 --> 01:29:37,247
because Remo Stars are lacking
1642
01:29:37,331 --> 01:29:39,708
the impetus of starboy Saka.
1643
01:29:39,792 --> 01:29:42,336
Well IBK, we'll tell you
1644
01:29:42,419 --> 01:29:45,005
this is a difficult time for the players…
1645
01:29:45,172 --> 01:29:46,924
Ibukun is not at the match.
1646
01:29:47,382 --> 01:29:50,469
I don't understand.
No, I have to call Tinuke
1647
01:29:50,928 --> 01:29:53,722
to find out what happened to him. Ah-ah.
1648
01:29:53,972 --> 01:29:55,808
- I don't understand.
- Nothing happened to me.
1649
01:29:56,183 --> 01:29:58,185
Ibukunoluwa.
1650
01:29:58,435 --> 01:30:01,105
What are you doing here?
1651
01:30:03,190 --> 01:30:04,483
I don't know where else to go.
1652
01:30:09,780 --> 01:30:11,907
Is this why you never come to my games?
1653
01:30:13,909 --> 01:30:16,036
Your father loved watching you play,
1654
01:30:16,120 --> 01:30:19,581
so I come here so he can listen to it
1655
01:30:20,082 --> 01:30:21,959
in the afterlife.
1656
01:30:23,794 --> 01:30:27,840
And… also,
I feel closer to him here.
1657
01:30:28,966 --> 01:30:30,843
But that's not the point.
1658
01:30:30,926 --> 01:30:32,094
What are you doing here?
1659
01:30:33,846 --> 01:30:35,973
I should have listened to you,
I should have just taken the exam
1660
01:30:36,181 --> 01:30:37,474
and gone to Cyprus.
1661
01:30:40,561 --> 01:30:42,604
It was like Baba died for nothing.
1662
01:30:43,147 --> 01:30:45,482
I don't ever say that. Ever!
1663
01:30:46,150 --> 01:30:49,695
Your father died doing what
he loved most training you.
1664
01:30:50,612 --> 01:30:53,699
You know what will
make him happiest in heaven?
1665
01:30:54,199 --> 01:30:57,202
Watching you win as a football player.
1666
01:31:02,124 --> 01:31:03,917
Do you remember what
1667
01:31:04,626 --> 01:31:06,211
he said to you
1668
01:31:06,295 --> 01:31:09,173
when they called you privileged
1669
01:31:09,256 --> 01:31:10,841
and little prince?
1670
01:31:11,091 --> 01:31:13,760
And you wanted
to quit Remo Stars your first year.
1671
01:31:17,306 --> 01:31:19,558
Reputation is what people think of you,
1672
01:31:20,309 --> 01:31:21,310
characters is what you know
1673
01:31:21,393 --> 01:31:22,769
- about yourself.
- Yourself.
1674
01:31:23,478 --> 01:31:25,480
And you went back there
1675
01:31:25,731 --> 01:31:27,691
and you showed them yourself
1676
01:31:27,774 --> 01:31:29,109
and they loved you.
1677
01:31:29,484 --> 01:31:34,156
So you go back there and show
this Okeke person who you are.
1678
01:31:35,616 --> 01:31:37,534
And you show them
1679
01:31:38,535 --> 01:31:42,206
the son your father and I raised.
1680
01:31:47,794 --> 01:31:48,795
No, don’t suffocate me.
1681
01:31:48,879 --> 01:31:50,088
Don’t you know
how big you are?
1682
01:31:51,965 --> 01:31:54,218
- Mommy.
- Ibukun.
1683
01:31:54,301 --> 01:31:56,511
What are you doing here?
1684
01:31:57,346 --> 01:32:00,974
- Well, at first, I was looking for you.
- Stop.
1685
01:32:01,266 --> 01:32:03,352
But then I called you
to tell you that I couldn't find him.
1686
01:32:03,727 --> 01:32:06,230
You did not pick so…
1687
01:32:06,313 --> 01:32:08,232
I figured that you’ll be here.
1688
01:32:08,857 --> 01:32:10,817
But I didn't expect to see you here.
1689
01:32:11,485 --> 01:32:12,611
- Are you okay?
- No time for that.
1690
01:32:12,694 --> 01:32:14,863
Just take him and get back
to the match immediately.
1691
01:32:14,947 --> 01:32:15,989
Immediately.
1692
01:32:16,073 --> 01:32:17,866
- Alright, let's go.
- Come with us.
1693
01:32:17,950 --> 01:32:19,117
Please go.
1694
01:32:19,201 --> 01:32:22,037
Your father and I will listen
to your triumph from here.
1695
01:32:23,288 --> 01:32:24,748
Let's go, let's go, let's go.
1696
01:32:36,551 --> 01:32:37,761
We did good.
1697
01:32:41,139 --> 01:32:43,100
Oh God.
1698
01:32:43,183 --> 01:32:44,643
We need to get you out of here.
1699
01:32:44,726 --> 01:32:46,770
I saw your letters.
1700
01:32:47,187 --> 01:32:49,398
You guys are really corny.
1701
01:32:56,488 --> 01:32:57,823
Come on, let's go!
1702
01:32:57,948 --> 01:32:59,992
Inter Lagos are
the ones in full control
1703
01:33:00,075 --> 01:33:01,076
- of this encounter.
- Mm-hm.
1704
01:33:01,159 --> 01:33:02,244
Dominating the midfield
1705
01:33:02,327 --> 01:33:04,454
and making those passes ever so precisely.
1706
01:33:04,538 --> 01:33:07,499
It's gonna be an uphill task
for Remo Stars to get a win.
1707
01:33:07,582 --> 01:33:09,126
Go, go, go.
1708
01:33:09,543 --> 01:33:10,544
- IBK.
- Ah-ah.
1709
01:33:10,627 --> 01:33:12,421
Look I'm sorry about what I said, okay?
1710
01:33:12,504 --> 01:33:14,172
- It wasn't my place.
- Don’t worry about it.
1711
01:33:14,256 --> 01:33:15,507
- You were trying to help.
- Sorry,
1712
01:33:15,590 --> 01:33:17,259
- you know you have a game on, right?
- Thank you.
1713
01:33:17,342 --> 01:33:18,343
Ngozi will wait for you.
1714
01:33:18,427 --> 01:33:19,845
I will!
1715
01:33:20,595 --> 01:33:24,891
They need
to start playing a defensive game.
1716
01:33:25,058 --> 01:33:26,560
- Hm.
- Hold on a second.
1717
01:33:26,643 --> 01:33:28,145
- Ah!
- What is this I’m seeing here?
1718
01:33:28,228 --> 01:33:29,438
- Comrade.
- Ladies and gentlemen,
1719
01:33:29,521 --> 01:33:31,398
the prodigal son returns.
1720
01:33:31,481 --> 01:33:33,525
- What are you saying?
- He is back!
1721
01:33:33,608 --> 01:33:35,569
Saka is back!
1722
01:33:35,819 --> 01:33:37,029
- Right there on the sideline
- What am I seeing?
1723
01:33:37,112 --> 01:33:38,822
is the one you have all been waiting for.
1724
01:33:38,905 --> 01:33:40,407
Ladies and gentlemen,
if you are not watching,
1725
01:33:40,490 --> 01:33:42,200
please turn on your TVs right now.
1726
01:33:42,284 --> 01:33:44,786
Because the man himself, IBK,
1727
01:33:44,870 --> 01:33:48,332
is in the arena, he's at the touchline
and he's talking to the coach.
1728
01:33:48,498 --> 01:33:50,083
Could we be seeing him
coming into the game?
1729
01:33:50,167 --> 01:33:52,544
Only, only time will tell.
1730
01:33:52,627 --> 01:33:53,754
Do you know what you've just done?
1731
01:33:53,837 --> 01:33:55,630
You disrespected this team.
1732
01:33:55,714 --> 01:33:57,674
I know, coach, I know.
1733
01:33:57,758 --> 01:33:59,051
Go and warm up!
1734
01:33:59,301 --> 01:34:02,471
It’s going to be a long game.
1735
01:34:04,348 --> 01:34:06,224
This is what the fans want to see.
1736
01:34:06,308 --> 01:34:09,853
- An injection of energy into the arena
- Get back, get back!
1737
01:34:09,936 --> 01:34:12,230
as their talisman steps up to the plate
1738
01:34:12,356 --> 01:34:14,399
to help them win.
1739
01:34:14,483 --> 01:34:16,151
You can see that IBK's
body language is different.
1740
01:34:16,276 --> 01:34:17,819
It’s 15 minutes left in the game
1741
01:34:17,944 --> 01:34:20,822
and of course, I'm still looking out
to see if there is a chance
1742
01:34:20,906 --> 01:34:22,824
to see IBK on the field.
1743
01:34:22,908 --> 01:34:23,909
The guy is a distraction.
1744
01:34:23,992 --> 01:34:26,119
If you're gonna play,
play, if not, you can rest.
1745
01:34:26,328 --> 01:34:27,954
Ladies and gentlemen,
the fans are asking
1746
01:34:28,038 --> 01:34:29,706
for the one and only IBK.
1747
01:34:29,790 --> 01:34:31,708
Saka is being requested for.
1748
01:34:31,792 --> 01:34:33,335
The coach is considering it.
1749
01:34:33,418 --> 01:34:35,170
- The coach might be making that call.
- Pass!
1750
01:34:35,253 --> 01:34:36,713
- The pressure is on.
- He is polarizing us.
1751
01:34:37,089 --> 01:34:39,424
- He’s looking. "Do I do it now?"
- IBK,
1752
01:34:39,508 --> 01:34:40,509
you're up.
1753
01:34:41,676 --> 01:34:42,761
The man is coming in.
1754
01:34:42,844 --> 01:34:43,887
He's on the touchline.
1755
01:34:43,970 --> 01:34:45,555
He's about to step into the game.
1756
01:34:45,806 --> 01:34:48,809
Big moves
from the coach right there.
1757
01:35:00,445 --> 01:35:02,114
Look closely to his sneakers,
1758
01:35:02,239 --> 01:35:04,533
there's some inscriptions
that are written right there.
1759
01:35:04,658 --> 01:35:06,952
Amara can you please
help me check that out?
1760
01:35:07,035 --> 01:35:08,203
Can you see what it is?
1761
01:35:08,286 --> 01:35:10,122
It’s Wonderboy
that is written on it, Jide.
1762
01:35:10,205 --> 01:35:14,084
- Yes! Because he is what? A wonder kid.
- No, no, no, I don't like things
1763
01:35:14,167 --> 01:35:15,710
like this.
It will make the boy delusional.
1764
01:35:15,794 --> 01:35:19,756
Pride comes before a fall. Let him prove
himself before giving himself a title.
1765
01:35:20,006 --> 01:35:21,800
This is a big dog talking here.
1766
01:35:21,883 --> 01:35:23,218
And it's only big dogs
1767
01:35:23,301 --> 01:35:24,678
that step up to the plate.
1768
01:35:24,761 --> 01:35:26,763
- Here comes. Hold on!
- He needs to be humble.
1769
01:35:26,847 --> 01:35:28,098
- It’s a lie! It's a lie!
- Ah!
1770
01:35:28,181 --> 01:35:30,016
- First touch?
- What is this?
1771
01:35:30,100 --> 01:35:31,893
And it’s a goal!
1772
01:35:31,977 --> 01:35:33,478
- Get the ball, get the ball!
- It's a goal!
1773
01:35:33,562 --> 01:35:35,814
- Ibukun has done it again!
- It's a goal!
1774
01:35:35,897 --> 01:35:38,942
With his first touch
he has already put the ball
1775
01:35:39,025 --> 01:35:41,486
in the back of the net. What a shot!
1776
01:35:41,570 --> 01:35:43,113
- What a bombastic goal!
- Hey! Hey!
1777
01:35:43,196 --> 01:35:45,407
- Yes! That's it!
- IBK! Starboy BK!
1778
01:35:45,490 --> 01:35:47,742
- Look at the crowd going crazy.
- IBK, good job! Good job!
1779
01:35:47,826 --> 01:35:49,286
- I told you.
- What did you tell me?
1780
01:35:49,369 --> 01:35:51,705
I already told you
that if this boy focuses,
1781
01:35:51,788 --> 01:35:53,832
- he will deliver results.
- He has delivered.
1782
01:35:53,915 --> 01:35:55,208
- This is a one-off.
- He has delivered.
1783
01:35:55,292 --> 01:35:57,919
Ladies and gentlemen,
the game has settled into a rhythm.
1784
01:35:58,003 --> 01:35:59,963
The attack is coming
all the way from Remo Stars.
1785
01:36:00,046 --> 01:36:02,132
Who is defending? It is Inter Lagos.
1786
01:36:02,215 --> 01:36:04,050
Well, would they be able to hold out?
1787
01:36:04,134 --> 01:36:05,802
The starboy is around,
1788
01:36:05,886 --> 01:36:07,929
something is about to happen.
1789
01:36:08,013 --> 01:36:09,639
It’s 30 seconds
left in the game my people,
1790
01:36:09,723 --> 01:36:11,141
- can they make something of this?
- Hey, quick, quick.
1791
01:36:11,308 --> 01:36:12,767
They're getting more alert.
1792
01:36:12,893 --> 01:36:14,394
See their beautiful one-two passes.
1793
01:36:14,478 --> 01:36:16,646
- See the play to the right.
- Look at this. This is
1794
01:36:16,730 --> 01:36:18,148
- tiki-taka football.
- Ebuka,
1795
01:36:18,231 --> 01:36:20,609
- come on! Good one!
- This is the equalizer!
1796
01:36:20,692 --> 01:36:22,027
What do you mean?
1797
01:36:22,110 --> 01:36:23,445
What do you mean?
1798
01:36:23,528 --> 01:36:24,779
He did it in the semifinal,
1799
01:36:24,863 --> 01:36:26,114
he's done it again.
1800
01:36:26,198 --> 01:36:27,616
Another equalizer.
1801
01:36:27,699 --> 01:36:29,201
Look at this ladies and gentlemen,
1802
01:36:29,493 --> 01:36:30,660
the rise from the dead.
1803
01:36:30,744 --> 01:36:32,245
The phoenix has risen!
1804
01:36:32,329 --> 01:36:34,956
Look at that! The star boys are shining.
1805
01:36:35,165 --> 01:36:39,085
This is the kind of
thing that lifts up a team and a nation.
1806
01:36:39,169 --> 01:36:40,879
This is why
this competition is very important,
1807
01:36:40,962 --> 01:36:42,005
to see the best of the best.
1808
01:36:42,088 --> 01:36:43,715
And we have seen
the best on one side of the divide
1809
01:36:43,798 --> 01:36:45,800
and the second best
on the other side of divide.
1810
01:36:45,884 --> 01:36:47,511
Nobody knows who will win the game.
1811
01:36:47,594 --> 01:36:52,432
You can cut the tension with a knife.
There's pressure. There's trouble!
1812
01:36:52,516 --> 01:36:54,684
As expected,
extra time was a cagey affair.
1813
01:36:54,768 --> 01:36:58,188
No chances for either side to increase
their lead or even score a goal.
1814
01:36:58,313 --> 01:37:00,690
But as it is, we're going
straight into penalty shootout.
1815
01:37:00,774 --> 01:37:03,735
And right now
the first team stepping up is Inter Lagos.
1816
01:37:03,818 --> 01:37:05,070
And you guessed it right,
1817
01:37:05,153 --> 01:37:06,530
Jason is stepping up.
1818
01:37:06,613 --> 01:37:07,697
As it should be.
1819
01:37:07,781 --> 01:37:09,324
A leader should start.
1820
01:37:09,407 --> 01:37:10,909
I like this man.
1821
01:37:13,411 --> 01:37:14,704
- Oh!
- Amazing.
1822
01:37:14,788 --> 01:37:16,248
- Wow. Wow, wow.
- As it should be.
1823
01:37:16,331 --> 01:37:17,582
- I must, I must give it to you Amara,
- See--
1824
01:37:17,666 --> 01:37:19,709
you have been very correct about Jason.
1825
01:37:19,793 --> 01:37:21,962
He has actually showed
the captain's performance.
1826
01:37:22,045 --> 01:37:25,632
What a well, well-rounded
footballer he is. But unfortunately,
1827
01:37:25,799 --> 01:37:28,677
he's come against someone else
that is equally matching him.
1828
01:37:54,578 --> 01:37:56,371
This is the moment
he has been waiting for.
1829
01:37:56,454 --> 01:37:58,290
The one that he's been looking forward to.
1830
01:37:58,373 --> 01:38:00,875
Yeah, this is what
defines a player's career.
1831
01:38:00,959 --> 01:38:02,002
On the spot,
1832
01:38:02,085 --> 01:38:03,086
in the moment.
1833
01:38:03,169 --> 01:38:04,588
All hands on deck.
1834
01:38:04,671 --> 01:38:06,256
Everything is lying on his shoulder.
1835
01:38:06,339 --> 01:38:08,091
Ibukun. IBK!
1836
01:38:08,174 --> 01:38:10,051
- Saka the man!
- Don't forget he
1837
01:38:10,135 --> 01:38:11,761
missed his last penalty.
1838
01:38:11,845 --> 01:38:13,179
- He lost.
- Look, look.
1839
01:38:13,263 --> 01:38:15,515
Laundry boy!
1840
01:38:42,125 --> 01:38:43,376
Over the bar.
1841
01:38:43,460 --> 01:38:44,878
- Inside the net.
- Over the bar.
1842
01:38:44,961 --> 01:38:50,050
Goal! Goal!
1843
01:38:50,175 --> 01:38:52,719
- Didn't I tell you?
- What?! What?!
1844
01:38:52,802 --> 01:38:55,430
- Ladies and gentlemen, once again,
- Football!
1845
01:38:55,513 --> 01:38:56,848
- what a goal.
- You can't
1846
01:38:56,931 --> 01:38:58,224
- script this.
- Wow! Ibukun
1847
01:38:58,308 --> 01:38:59,934
IBK Saka
1848
01:39:00,018 --> 01:39:01,936
has won it for Remo Stars.
1849
01:39:02,020 --> 01:39:03,104
What a game.
1850
01:39:03,188 --> 01:39:04,773
What a moment in history.
1851
01:39:04,856 --> 01:39:07,025
- Wow! Wow!
- Guy!
1852
01:39:07,108 --> 01:39:08,360
Victory is yours!
1853
01:39:08,443 --> 01:39:10,236
Victory for Remo Stars.
1854
01:39:10,320 --> 01:39:11,488
- Victory!
- First losers,
1855
01:39:11,571 --> 01:39:12,739
- now winners.
- Wow.
1856
01:39:12,822 --> 01:39:14,157
You can script this.
1857
01:39:14,282 --> 01:39:15,992
Now, let me remind
you all, ladies and gentlemen,
1858
01:39:16,076 --> 01:39:17,160
wherever you're watching from.
1859
01:39:17,243 --> 01:39:20,288
this day will live long in the memories
of everyone that saw it transpire.
1860
01:39:20,580 --> 01:39:23,083
Even in the memory
of Amara who did not believe.
1861
01:39:23,166 --> 01:39:25,043
But now she's a full believer.
1862
01:39:25,126 --> 01:39:29,631
She's now seeing that whether
you like it or not, what will be will be.
1863
01:39:29,714 --> 01:39:34,052
The reality is $200,000
is going to the main man.
1864
01:39:34,135 --> 01:39:36,012
- I’m sure IBK is gonna get it.
- Yes.
1865
01:39:36,096 --> 01:39:37,180
We’ve witnessed greatness.
1866
01:39:37,263 --> 01:39:39,307
I hope you enjoyed it.
Until we meet again,
1867
01:39:39,391 --> 01:39:43,311
it's been the Bet9ja Youth Challenge Cup.
1868
01:39:43,395 --> 01:39:45,271
Winners, Remo Stars.
1869
01:39:46,606 --> 01:39:48,066
We won!
1870
01:39:48,149 --> 01:39:50,652
You won, but
we'll share the money behind the scenes.
1871
01:40:07,210 --> 01:40:09,295
Aww!
1872
01:40:10,922 --> 01:40:13,925
That was an amazing game.
1873
01:40:14,843 --> 01:40:17,303
Wonderful performance, I must confess.
1874
01:40:17,554 --> 01:40:18,972
- Thank you sir.
- You're welcome.
1875
01:40:19,055 --> 01:40:21,850
I will be honored to be your agent.
1876
01:40:21,933 --> 01:40:23,810
But sir, my agent has to believe in me.
1877
01:40:23,893 --> 01:40:25,729
You didn't believe in me.
1878
01:40:25,812 --> 01:40:28,022
Are you turning down my offer?
1879
01:40:28,106 --> 01:40:31,359
I'll sign for you, Ngozi can be my agent.
1880
01:40:34,070 --> 01:40:38,241
Lovebirds
It's risky trusting a green agent.
1881
01:40:38,408 --> 01:40:40,076
She’s everything I need.
1882
01:40:41,536 --> 01:40:42,871
Okay. Deal.
1883
01:40:46,666 --> 01:40:48,376
Once again, congratulations.
1884
01:40:49,002 --> 01:40:52,130
- Thank you.
- Champions!
1885
01:40:52,922 --> 01:40:54,340
You guys did great!
1886
01:40:57,761 --> 01:41:00,555
Come on, come on, come on.
1887
01:41:01,723 --> 01:41:03,850
Good game.
1888
01:41:03,933 --> 01:41:05,685
- Thank you, bro, you too.
- No, no, no.
1889
01:41:06,519 --> 01:41:08,897
Hope to see you in Europe,
so I can teach you how it’s done.
1890
01:41:09,439 --> 01:41:10,982
No problem.
1891
01:41:25,371 --> 01:41:30,919
Wonderboy!
129245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.