Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:19,727 --> 00:06:20,554
Don't run past those crates.
2
00:06:20,684 --> 00:06:21,816
Hold on.
3
00:06:21,946 --> 00:06:24,601
- Here, let me see.
- Stop, hold on.
4
00:06:24,732 --> 00:06:26,492
I'm just saying, kill
these guys and go back.
5
00:06:26,560 --> 00:06:28,581
There's good shit in there, like
rubies and, health, and shit.
6
00:06:28,605 --> 00:06:30,215
What do rubies do?
7
00:06:30,346 --> 00:06:31,706
They're money.
Dude, stop, go back.
8
00:06:31,782 --> 00:06:32,870
Okay, I'm going.
9
00:06:33,001 --> 00:06:34,132
All right Ryan, it's 7:30,
10
00:06:34,263 --> 00:06:35,623
you got to be out
the door in five.
11
00:06:35,699 --> 00:06:37,701
Are you freaking kidding me?
12
00:06:37,832 --> 00:06:39,712
Do you think other fourth
graders are showing up
13
00:06:39,747 --> 00:06:41,488
to school, smelling like weed?
14
00:06:41,618 --> 00:06:44,055
Mom, it's fine, I
have an aftershave.
15
00:06:44,186 --> 00:06:46,710
No, listen, put
it out right now.
16
00:06:46,841 --> 00:06:48,103
You go get your backpack.
17
00:06:48,233 --> 00:06:49,844
Okay, your lunch should
be in the fridge.
18
00:06:49,974 --> 00:06:52,455
His lunch is in his backpack,
which is next to the door.
19
00:06:52,586 --> 00:06:54,849
So you saw my note last night?
20
00:06:54,979 --> 00:06:56,285
I did.
21
00:06:56,416 --> 00:06:59,157
Okay.
22
00:06:59,288 --> 00:07:01,638
Your brother's
coming home today.
23
00:07:01,769 --> 00:07:03,466
I got the notes.
24
00:07:03,597 --> 00:07:05,207
And you haven't heard from him?
25
00:07:05,337 --> 00:07:07,818
He hasn't like, texted
you or anything?
26
00:07:07,949 --> 00:07:08,949
Nope.
27
00:07:10,778 --> 00:07:12,301
Wow.
28
00:07:12,432 --> 00:07:14,782
Thank you for this
lovely chat, Ryan.
29
00:07:14,912 --> 00:07:16,958
It's been an absolute
pleasure conversing with you.
30
00:07:17,088 --> 00:07:19,439
Hey, put that out.
31
00:07:19,569 --> 00:07:20,720
Why haven't you put it out yet?
32
00:07:20,744 --> 00:07:21,615
- This?
- Yeah.
33
00:07:21,745 --> 00:07:22,616
I haven't even passed it yet.
34
00:07:22,746 --> 00:07:23,617
Ryan, no.
35
00:07:23,747 --> 00:07:24,835
Hey, Ryan, I swear to god.
36
00:07:24,966 --> 00:07:26,489
Just kidding, he
already took a puff.
37
00:07:26,620 --> 00:07:28,260
He's got a one-puff
policy on school days.
38
00:07:28,317 --> 00:07:30,362
Oh my god, I am late for work.
39
00:07:30,493 --> 00:07:31,688
You're going to be late to
school if you don't leave
40
00:07:31,712 --> 00:07:32,582
in three minutes.
41
00:07:32,713 --> 00:07:34,192
Turn off the video
game, turn it off.
42
00:07:34,323 --> 00:07:35,106
- Love you mom.
- All right, love you.
43
00:07:35,237 --> 00:07:36,543
Three minutes.
44
00:07:39,502 --> 00:07:41,591
All right dude, time's up.
45
00:07:41,722 --> 00:07:43,593
Princess is going
to have to wait.
46
00:07:46,335 --> 00:07:48,729
What are you skipping
today? Come on, let's go.
47
00:07:50,470 --> 00:07:53,168
Is Jason okay?
48
00:07:53,298 --> 00:07:55,083
What do you mean?
49
00:07:55,213 --> 00:07:57,912
Why is he coming back if
school's not over yet?
50
00:08:00,175 --> 00:08:01,002
I guess he doesn't
like the college
51
00:08:01,132 --> 00:08:04,745
that he's going to anymore.
52
00:08:04,875 --> 00:08:06,268
Well, that's shitty.
53
00:08:06,398 --> 00:08:09,445
Oh, big Jamie with
the sailor mouth!
54
00:08:09,576 --> 00:08:11,795
Where the fuck did you
learn to talk like that?
55
00:08:11,926 --> 00:08:13,884
Come on, up, up.
56
00:08:14,015 --> 00:08:15,655
Get your ass moving,
I'm going to be late.
57
00:08:15,756 --> 00:08:18,933
All right.
58
00:08:19,063 --> 00:08:22,502
And don't you ever pass
those fucking crates again.
59
00:08:53,663 --> 00:08:54,882
There she is.
60
00:08:55,012 --> 00:08:56,012
Mi reina!
61
00:08:57,101 --> 00:08:59,190
Shut the fuck up.
62
00:08:59,321 --> 00:09:00,104
Nerd.
63
00:09:00,235 --> 00:09:01,235
Good morning to me.
64
00:09:01,323 --> 00:09:03,281
Good morning to you.
65
00:09:03,412 --> 00:09:04,631
How'd you sleep?
66
00:09:04,761 --> 00:09:05,980
Like shit.
67
00:09:06,110 --> 00:09:07,198
More nightmares?
68
00:09:07,329 --> 00:09:08,722
I don't know.
69
00:09:08,852 --> 00:09:11,028
I just can't stay asleep.
70
00:09:11,159 --> 00:09:14,075
Baby, you got to be better
about taking your meds.
71
00:09:14,205 --> 00:09:15,293
Here we go.
72
00:09:15,424 --> 00:09:17,054
I take them every day,
Alex, every morning.
73
00:09:17,078 --> 00:09:19,515
You don't. You do
not, don't even try.
74
00:09:19,646 --> 00:09:25,347
Listen, I love you, but
you're full of shit.
75
00:09:25,477 --> 00:09:26,716
I would take them
if they worked.
76
00:09:26,740 --> 00:09:28,568
No, you are, you're
full of shit.
77
00:09:31,788 --> 00:09:34,399
Is Jason still
coming home today?
78
00:09:34,530 --> 00:09:37,446
That's what Renee says,
so it must be true.
79
00:09:39,230 --> 00:09:40,623
Is it you asking, or Quinn?
80
00:09:43,104 --> 00:09:44,984
First of all, you need
to give your mom a break.
81
00:09:45,019 --> 00:09:45,846
- Give her a break?
- Yeah.
82
00:09:45,976 --> 00:09:47,064
Where's my break at?
83
00:09:47,195 --> 00:09:49,937
I'm like a fucking
indentured sandwich artist.
84
00:09:50,067 --> 00:09:51,871
And you already know I was
going to ask, so why are you
85
00:09:51,895 --> 00:09:53,070
going to make me say it?
86
00:09:53,201 --> 00:09:54,221
- Jesus Christ, she's obsessed.
- No she's not, stop.
87
00:09:54,245 --> 00:09:55,333
She is. You know she is.
88
00:09:55,464 --> 00:09:57,509
Are you serious right now?
89
00:09:57,640 --> 00:09:59,424
Don't be ridiculous.
90
00:09:59,555 --> 00:10:00,991
Now she's looking over here.
91
00:10:01,122 --> 00:10:02,447
Why does she look
like a serial killer?
92
00:10:02,471 --> 00:10:03,622
- Did you see that?
- Be nice.
93
00:10:03,646 --> 00:10:04,908
What do you mean?
94
00:10:10,435 --> 00:10:12,762
Terrifying, she means me harm,
I'm telling you that right now.
95
00:10:12,786 --> 00:10:14,439
Ow! Ow!
96
00:10:14,570 --> 00:10:18,008
- Ow, DV, this is DV right here!
- I'll show you DV!
97
00:10:18,139 --> 00:10:21,098
Harari tells us that shared
mythology, our penchant
98
00:10:21,229 --> 00:10:24,493
for collective storytelling is
a big part of why our species
99
00:10:24,624 --> 00:10:27,452
was able to organize on a scale
necessary to achieve dominion
100
00:10:27,583 --> 00:10:28,845
over much of nature.
101
00:10:28,976 --> 00:10:32,066
Which is a big deal, right?
102
00:10:32,196 --> 00:10:36,984
We possess the ability to
create complex fictions,
103
00:10:37,114 --> 00:10:38,594
such as what
happens when we die,
104
00:10:38,725 --> 00:10:42,642
or why I didn't turn
in my assignment?
105
00:10:42,772 --> 00:10:46,558
Not only do we make up these
fictions, we also believe them.
106
00:10:46,689 --> 00:10:49,170
We live our lives
according to them.
107
00:10:49,300 --> 00:10:51,825
Think of most of the
major religious texts
108
00:10:51,955 --> 00:10:54,275
that still govern the beliefs
of people all over the world.
109
00:10:54,305 --> 00:10:55,905
What's the one thing
they have in common?
110
00:10:55,959 --> 00:10:57,961
That many of them
are narrative-based.
111
00:10:58,092 --> 00:10:59,789
They're collections
of stories, Mr. Silva.
112
00:11:05,534 --> 00:11:08,798
Are you not down with
shared mythology, bro?
113
00:11:08,929 --> 00:11:13,585
Nah, Mrs. B, I am
super-down, and I get it.
114
00:11:13,716 --> 00:11:16,545
We all believe our own
bullshit, it's fascinating.
115
00:11:17,851 --> 00:11:19,113
Close enough.
116
00:11:19,243 --> 00:11:21,363
I just want you to remember,
though, I'm on this shit.
117
00:11:21,463 --> 00:11:23,117
I read this chapter twice.
118
00:11:23,247 --> 00:11:25,007
I could literally teach
this class right now.
119
00:11:25,119 --> 00:11:26,759
That's a disturbing
thought, but thank you
120
00:11:26,816 --> 00:11:28,731
for your enthusiasm.
121
00:11:28,862 --> 00:11:31,125
Moving on.
122
00:11:31,255 --> 00:11:32,779
Wow, bro.
123
00:11:32,909 --> 00:11:34,650
You left me hanging
out to dry in there.
124
00:11:34,781 --> 00:11:36,739
I don't know, man, I
think you did great.
125
00:11:36,870 --> 00:11:38,436
Hey, did you get my text or not?
126
00:11:38,567 --> 00:11:39,786
Yes, I did.
127
00:11:39,916 --> 00:11:41,502
Well, then why the fuck
didn't you answer it for?
128
00:11:41,526 --> 00:11:44,007
- Yes, we're good for tomorrow.
- Nice.
129
00:11:44,138 --> 00:11:46,338
Hey, Alex told me Jason's
coming home from school early.
130
00:11:46,444 --> 00:11:47,794
He fucked up or what?
131
00:11:47,924 --> 00:11:49,859
Swear to god, Nicholas, if
one more person asks me that.
132
00:11:49,883 --> 00:11:53,713
Well, excuse me for asking
you a question, god damn.
133
00:11:53,843 --> 00:11:55,758
You're excused,
I'll text you later.
134
00:11:55,889 --> 00:11:58,500
Bro, you're not even
going to answer me?
135
00:11:58,630 --> 00:11:59,912
I got to put in a couple
of hours at the shop
136
00:11:59,936 --> 00:12:00,936
before James gets out.
137
00:12:01,024 --> 00:12:02,330
Hey, are you working tonight?
138
00:12:02,460 --> 00:12:05,246
Yo, text me right now.
139
00:12:05,376 --> 00:12:06,376
Rude.
140
00:12:34,928 --> 00:12:35,624
Headed to lunch.
141
00:12:35,755 --> 00:12:37,104
Set my shit up.
142
00:12:44,241 --> 00:12:46,113
That's sick, looks super clean.
143
00:12:46,243 --> 00:12:47,243
Thanks.
144
00:12:47,288 --> 00:12:48,680
What are you going
to line it with?
145
00:12:48,811 --> 00:12:51,553
Probably a three-round,
maybe a nine.
146
00:12:51,683 --> 00:12:55,383
Bro, who the fuck showed
you how to set up a station?
147
00:12:55,513 --> 00:12:57,907
That the shit they
teach you in art school?
148
00:12:58,038 --> 00:12:59,126
I don't go to art school.
149
00:12:59,256 --> 00:13:01,084
Well, you look like you do.
150
00:13:01,215 --> 00:13:02,477
Fuckin' bozo.
151
00:13:20,843 --> 00:13:21,539
Come on.
152
00:13:21,670 --> 00:13:24,455
I'm coming, I'm coming.
153
00:13:24,586 --> 00:13:27,502
Hey, is Alex coming over?
154
00:13:27,632 --> 00:13:28,764
I got work tonight, buddy.
155
00:13:28,895 --> 00:13:30,374
She's coming over tomorrow.
156
00:13:30,505 --> 00:13:31,506
Oh, okay.
157
00:13:31,636 --> 00:13:33,203
Oh, okay.
158
00:13:33,334 --> 00:13:35,075
Don't worry, she misses you too.
159
00:13:35,205 --> 00:13:36,728
It must be that aftershave.
160
00:13:36,859 --> 00:13:37,991
That's not funny, come on.
161
00:13:38,121 --> 00:13:39,383
I smell like an old man.
162
00:13:39,514 --> 00:13:41,535
It's a classic musk, it
says so right on the bottle.
163
00:13:41,559 --> 00:13:42,559
I smell like an old...
164
00:13:42,604 --> 00:13:43,997
Stop, stop, stop, stop.
165
00:13:44,127 --> 00:13:47,130
All right grandpa,
whatever you say.
166
00:13:47,261 --> 00:13:49,132
Shoes by the door,
coat on the rack.
167
00:13:49,263 --> 00:13:50,612
Yep, I know.
168
00:13:50,742 --> 00:13:52,919
Yeah, you know, but
you never do it.
169
00:13:58,185 --> 00:14:01,144
Hey man.
170
00:14:01,275 --> 00:14:04,017
Welcome home.
171
00:14:04,147 --> 00:14:06,410
I was just about
to say that to you.
172
00:14:08,760 --> 00:14:10,458
Thanks.
173
00:14:10,588 --> 00:14:13,330
Yeah, mom told me
you were coming back.
174
00:14:13,461 --> 00:14:16,768
Jamie, you going to give your
big brother a hug, or what?
175
00:14:20,250 --> 00:14:21,382
Yeah.
176
00:14:23,775 --> 00:14:25,777
How're you doing, man.
The accident himself, huh?
177
00:14:25,908 --> 00:14:27,190
What's up, what've
you been up to?
178
00:14:27,214 --> 00:14:28,215
Just school, you know.
179
00:14:28,345 --> 00:14:31,131
School, okay sounds
like a lot of fun.
180
00:14:31,261 --> 00:14:33,283
Speaking of school, you got
to start your homework, buddy.
181
00:14:33,307 --> 00:14:34,545
Mom wants it done before dinner.
182
00:14:34,569 --> 00:14:36,397
I know, you already
told me that in the car.
183
00:14:36,527 --> 00:14:38,747
I know, well, I'm
telling you again.
184
00:14:38,878 --> 00:14:40,725
If you get it done now, you can
play video games after you eat.
185
00:14:40,749 --> 00:14:42,882
Oh, he's a gamer, huh?
186
00:14:43,012 --> 00:14:45,580
Reigning champ of the
family right here you know.
187
00:14:45,710 --> 00:14:46,710
Really?
188
00:14:46,798 --> 00:14:47,625
Undisputed.
189
00:14:47,756 --> 00:14:49,062
Want to play later?
190
00:14:49,192 --> 00:14:50,846
Yeah, I might be able
to make that happen.
191
00:14:50,977 --> 00:14:52,606
But you better go start
that homework, okay?
192
00:14:52,630 --> 00:14:54,241
Yeah, I'll do it fast.
193
00:14:54,371 --> 00:14:56,852
Just make sure you do it right.
194
00:15:03,598 --> 00:15:07,254
Anyway, I didn't see
your truck outside,
195
00:15:07,384 --> 00:15:09,386
so I figured you
weren't home yet.
196
00:15:09,517 --> 00:15:12,259
Yeah, I parked in the garage.
197
00:15:15,218 --> 00:15:18,961
Didn't really want to
be in anyone's way.
198
00:15:19,092 --> 00:15:20,267
Dude, you're fine.
199
00:15:20,397 --> 00:15:23,270
You can park anywhere you like.
200
00:15:23,400 --> 00:15:24,967
So what's up? How are you?
201
00:15:25,098 --> 00:15:27,491
I haven't talked to
you in like, a while.
202
00:15:32,366 --> 00:15:33,584
Fucking fantastic.
203
00:15:33,715 --> 00:15:36,892
Thanks for asking, man.
204
00:15:37,023 --> 00:15:39,721
You gonna stay a while?
205
00:15:39,851 --> 00:15:42,332
No, I got CBT and then work.
206
00:15:48,860 --> 00:15:53,039
Yeah, if you can keep an eye on
James for me, that'd be great.
207
00:15:53,169 --> 00:15:55,693
Make sure he actually
does his homework.
208
00:15:55,824 --> 00:15:58,174
Yeah, yeah, of course, man.
209
00:15:58,305 --> 00:16:01,786
You go on, get your mind right.
210
00:16:02,962 --> 00:16:04,224
Cool.
211
00:16:04,354 --> 00:16:06,313
Well mom should be home
in a few hours with Rick,
212
00:16:06,443 --> 00:16:08,184
and she's excited to see you.
213
00:16:08,315 --> 00:16:11,274
Who's Rick?
214
00:16:11,405 --> 00:16:14,930
Rick, mom's boyfriend.
215
00:16:15,061 --> 00:16:16,714
You fucking with me right now?
216
00:16:19,674 --> 00:16:21,937
You know what, I'm not
even going to touch that.
217
00:16:22,068 --> 00:16:23,460
You can ask her yourself.
218
00:16:26,028 --> 00:16:28,030
What, I'm supposed to
ask my mom every week,
219
00:16:28,161 --> 00:16:29,640
whether or not she
has a boyfriend?
220
00:16:29,771 --> 00:16:31,947
Why doesn't anyone
ever just tell me shit?
221
00:16:32,078 --> 00:16:34,080
Try answering a text
every once in a while.
222
00:16:39,999 --> 00:16:42,088
I don't even know why
the fuck he's home.
223
00:16:42,218 --> 00:16:43,500
People keep asking
me, and I have no idea
224
00:16:43,524 --> 00:16:45,439
what to tell them.
225
00:16:45,569 --> 00:16:47,658
Did he get kicked out,
is he transferring,
226
00:16:47,789 --> 00:16:49,747
is he fucking dying?
227
00:16:49,878 --> 00:16:51,377
He didn't even come
home over the summer.
228
00:16:51,401 --> 00:16:53,447
So who knows?
229
00:16:53,577 --> 00:16:55,251
Why do you think it's
bothering you so much
230
00:16:55,275 --> 00:16:56,275
that he hasn't told you?
231
00:16:56,319 --> 00:16:57,929
He never tells me shit.
232
00:16:58,060 --> 00:17:01,237
He's my brother and
he barely talks to me.
233
00:17:01,368 --> 00:17:05,067
And when he does, he's
all weird, and sarcastic,
234
00:17:05,198 --> 00:17:06,460
and annoying.
235
00:17:06,590 --> 00:17:10,768
Well, weirdness aside,
have you considered
236
00:17:10,899 --> 00:17:12,901
that it's just
something he's not
237
00:17:13,032 --> 00:17:14,598
comfortable sharing right now.
238
00:17:14,729 --> 00:17:17,166
He's barely shared anything
with me in the past year.
239
00:17:17,297 --> 00:17:19,097
My mom can't get him to
respond half the time.
240
00:17:19,168 --> 00:17:21,997
Okay, let's back
it up a little bit.
241
00:17:24,130 --> 00:17:26,175
How's this.
242
00:17:26,306 --> 00:17:30,092
Put yourself in Jason's
shoes for just a minute.
243
00:17:30,223 --> 00:17:32,747
Why do you think he might
not feel comfortable talking
244
00:17:32,877 --> 00:17:35,315
about whatever's going on?
245
00:17:35,445 --> 00:17:39,449
How would you feel having
to come home mid-semester
246
00:17:39,580 --> 00:17:41,190
for any reason?
247
00:17:41,321 --> 00:17:42,820
What, so we're playing
a guessing game now?
248
00:17:42,844 --> 00:17:45,847
So what if we are?
249
00:17:45,977 --> 00:17:49,546
Seriously, run through
some of the possibilities.
250
00:17:49,677 --> 00:17:52,723
What if he lost his scholarship?
251
00:17:52,854 --> 00:17:54,899
If you were him,
wouldn't you find
252
00:17:55,030 --> 00:17:58,338
that difficult to tell people?
253
00:17:58,468 --> 00:18:01,993
All-universe Jason Beckman
lost his scholarship?
254
00:18:02,124 --> 00:18:04,344
I don't think so.
255
00:18:04,474 --> 00:18:07,912
That's not really what
I'm driving at here, Ryan.
256
00:18:08,043 --> 00:18:10,654
Maybe we should drive
at something else then.
257
00:18:10,785 --> 00:18:13,570
Okay.
258
00:18:13,701 --> 00:18:15,833
When was your last panic attack?
259
00:18:22,362 --> 00:18:23,362
Last night.
260
00:18:27,671 --> 00:18:30,892
I'm sorry to hear that.
261
00:18:31,022 --> 00:18:33,938
Did you notice any improvements
since your doctor moved you
262
00:18:34,069 --> 00:18:35,201
to the citalopram?
263
00:18:57,179 --> 00:18:59,225
Hey, you forgot to
butter the crust.
264
00:19:00,878 --> 00:19:02,619
Man, you can ugh all
you want, you still
265
00:19:02,750 --> 00:19:03,838
gotta butter that shit.
266
00:19:03,968 --> 00:19:05,120
How about you butter
it from now on,
267
00:19:05,144 --> 00:19:06,251
I'm trying to get out the door.
268
00:19:06,275 --> 00:19:07,595
Hey, nothing's
going out that door
269
00:19:07,668 --> 00:19:08,973
unless the crust is buttered.
270
00:19:09,104 --> 00:19:11,038
I mean technically it's
your job to butter the crust
271
00:19:11,062 --> 00:19:12,716
whenever it comes
out the oven, so.
272
00:19:12,847 --> 00:19:14,065
Don't talk to me about my job.
273
00:19:14,196 --> 00:19:15,217
I'm the reason you
have a fucking job.
274
00:19:15,241 --> 00:19:16,459
Yes, thank you, Dan.
275
00:19:16,590 --> 00:19:19,288
And thank you for reminding
me for the 17th time.
276
00:19:19,419 --> 00:19:21,638
And thank you for the
privilege of working
277
00:19:21,769 --> 00:19:23,510
at this beautiful establishment.
278
00:19:23,640 --> 00:19:24,815
You know, all you do is run
279
00:19:24,946 --> 00:19:26,097
your fucking mouth
all night long.
280
00:19:26,121 --> 00:19:27,253
Guys, guys, jeez, jeez.
281
00:19:27,383 --> 00:19:30,212
Look, look.
282
00:19:30,343 --> 00:19:32,693
Butter, salt.
283
00:19:32,823 --> 00:19:34,540
Hey, why couldn't you have
done that in the first place,
284
00:19:34,564 --> 00:19:35,585
instead of making a whole
goddamn production out of it.
285
00:19:35,609 --> 00:19:36,890
You just don't
listen to me, though.
286
00:19:36,914 --> 00:19:39,613
It's literally your job
to butter the crust.
287
00:19:39,743 --> 00:19:41,963
I mean, you're sitting right
next to the fucking butter.
288
00:19:42,093 --> 00:19:43,767
How many times I got to
tell you to shut your mouth.
289
00:19:43,791 --> 00:19:45,508
- Keep my mouth shut?
- Yeah, keep your mouth shut.
290
00:19:45,532 --> 00:19:48,448
Keep your fucking
mouth shut, bro.
291
00:19:48,578 --> 00:19:50,426
Try to brush your fucking
teeth once in a while,
292
00:19:50,450 --> 00:19:53,017
you grimy-ass bastard.
293
00:19:53,148 --> 00:19:56,151
And why are you so fucking
itchy all the time, man, huh?
294
00:19:56,282 --> 00:19:57,892
What are you hitting
in the bathroom?
295
00:19:58,022 --> 00:20:00,155
You don't think we
can smell that shit?
296
00:20:00,286 --> 00:20:02,940
You crusty-ass
gremlin-lookin' motherfucker.
297
00:20:03,071 --> 00:20:04,875
Why do you care about my
personal hygiene so much?
298
00:20:04,899 --> 00:20:06,030
You like me?
299
00:20:06,161 --> 00:20:07,660
Bro, I got to smell
you right next to me.
300
00:20:07,684 --> 00:20:09,643
Shit, and get your
fucking stank-ass foot
301
00:20:09,773 --> 00:20:12,950
off the damn thing
god damn, man.
302
00:20:22,090 --> 00:20:23,222
Hey.
303
00:20:23,352 --> 00:20:26,137
Hey, what you up to?
304
00:20:26,268 --> 00:20:30,620
Just getting ready for
bed, and I'm missing you.
305
00:20:30,751 --> 00:20:31,751
How's work?
306
00:20:31,795 --> 00:20:33,797
Over, finally.
307
00:20:33,928 --> 00:20:36,365
Just got home.
308
00:20:36,496 --> 00:20:38,759
You miss me too?
309
00:20:38,889 --> 00:20:41,283
Yeah, of course I do.
310
00:20:41,414 --> 00:20:47,158
Sorry, it's just been a
very long fucking day.
311
00:20:47,289 --> 00:20:49,248
Did you see Jason earlier?
312
00:20:51,641 --> 00:20:54,557
Just for a minute.
313
00:20:54,688 --> 00:20:57,343
He was texting Quinn tonight.
314
00:20:57,473 --> 00:20:58,996
About what?
315
00:20:59,127 --> 00:21:01,521
She didn't say.
316
00:21:01,651 --> 00:21:04,611
Did she tell him we're
having a fire tomorrow?
317
00:21:04,741 --> 00:21:08,310
Like I said, she didn't say.
318
00:21:08,441 --> 00:21:10,704
Jesus.
319
00:21:10,834 --> 00:21:14,925
It's not that big
of a deal, Ryan.
320
00:21:15,056 --> 00:21:16,797
Yeah, I know, you're right.
321
00:21:19,974 --> 00:21:22,890
Anyway, I'm about to go in.
322
00:21:23,020 --> 00:21:24,108
I'll let you get some rest.
323
00:21:24,239 --> 00:21:25,109
Okay, babe.
324
00:21:25,240 --> 00:21:26,850
Can't wait to see you tomorrow.
325
00:21:26,981 --> 00:21:28,722
I can't wait to see you.
326
00:21:28,852 --> 00:21:29,852
I love you.
327
00:21:29,940 --> 00:21:32,073
Get some sleep, okay?
328
00:21:32,203 --> 00:21:33,203
I'll try.
329
00:21:33,292 --> 00:21:34,989
I love you too.
330
00:21:35,119 --> 00:21:37,034
Mwah, bye.
331
00:22:39,836 --> 00:22:40,837
This is not happening.
332
00:23:05,558 --> 00:23:06,558
Jay!
333
00:23:08,865 --> 00:23:11,433
You gotta turn that down, man.
334
00:23:13,304 --> 00:23:14,349
Jason?
335
00:23:26,187 --> 00:23:28,407
- What are you doing?
- Fuck, Jesus man.
336
00:23:28,537 --> 00:23:29,364
I almost shit myself.
337
00:23:29,495 --> 00:23:31,584
I said, what are
you doing right now?
338
00:23:31,714 --> 00:23:32,846
Who's in there?
339
00:23:32,976 --> 00:23:33,760
No one is in there.
340
00:23:33,890 --> 00:23:35,544
I'm right fucking here.
341
00:23:35,675 --> 00:23:37,261
Now tell me what the fuck
you're doing right now.
342
00:23:37,285 --> 00:23:39,592
But I saw something.
343
00:23:39,722 --> 00:23:41,550
What the fuck is
wrong with you, huh?
344
00:23:41,681 --> 00:23:42,875
You just sneak around in
the middle of the night,
345
00:23:42,899 --> 00:23:43,683
opening people's doors.
346
00:23:43,813 --> 00:23:44,553
What is that?
347
00:23:44,684 --> 00:23:46,076
Have you fucking lost your mind?
348
00:23:46,207 --> 00:23:47,314
Your music's way too loud man,
349
00:23:47,338 --> 00:23:49,210
you're going to wake up
everyone in the house.
350
00:23:49,340 --> 00:23:52,039
Go on, hm?
351
00:23:52,169 --> 00:23:55,303
Keep going, keep running
your fucking mouth.
352
00:23:55,434 --> 00:23:56,434
Fuck you, Jason!
353
00:23:58,915 --> 00:24:00,177
Fuck. Get off me!
354
00:24:00,308 --> 00:24:02,963
Then stay the fuck away
from my room, you hear me?
355
00:24:03,093 --> 00:24:03,877
Get the fuck off me now!
356
00:24:04,007 --> 00:24:05,095
Ryan?
357
00:24:07,315 --> 00:24:08,664
Why are you guys fighting?
358
00:24:17,891 --> 00:24:22,069
It's okay, buddy, we're
just messing around.
359
00:24:22,199 --> 00:24:25,202
Could you please turn
the fucking music down.
360
00:24:31,078 --> 00:24:32,732
Come on, let's get you to bed.
361
00:24:34,516 --> 00:24:36,692
Hey.
362
00:24:36,823 --> 00:24:38,172
Could you guys be any louder?
363
00:24:38,302 --> 00:24:39,478
What is going on?
364
00:24:44,352 --> 00:24:45,353
Hello?
365
00:24:47,921 --> 00:24:49,270
They were fighting each other.
366
00:24:49,400 --> 00:24:52,142
You were fighting each other?
367
00:24:52,273 --> 00:24:53,903
You're fighting each other
in the middle of the night.
368
00:24:53,927 --> 00:24:56,059
What are you, twelve?
369
00:24:56,190 --> 00:24:58,168
Look, I'm sorry mom, Ryan
tried to come into my room.
370
00:24:58,192 --> 00:24:59,715
Oh, fuck you, Jason.
371
00:24:59,846 --> 00:25:00,455
Look, if you just stop sneaking
around like a fucking burglar
372
00:25:00,586 --> 00:25:01,935
- we'll be all set.
- Hey. Hey!
373
00:25:02,065 --> 00:25:04,241
No, both of you
watch your mouths.
374
00:25:04,372 --> 00:25:05,567
I don't know what's
going on with you,
375
00:25:05,591 --> 00:25:07,003
but everybody needs
to go to sleep, okay?
376
00:25:07,027 --> 00:25:08,507
It's 3 'o clock in the morning.
377
00:25:08,637 --> 00:25:09,919
I know, it'd be fine
if he hadn't just...
378
00:25:09,943 --> 00:25:12,380
No, honey, enough, enough.
379
00:25:12,511 --> 00:25:15,165
You can figure this out when
the sun comes up, please.
380
00:25:20,301 --> 00:25:22,433
Am I talking to myself?
381
00:25:22,564 --> 00:25:25,088
Please go to sleep.
382
00:25:25,219 --> 00:25:27,438
Go to sleep.
383
00:25:42,410 --> 00:25:43,454
Hey.
384
00:25:44,804 --> 00:25:47,502
Hey, you okay?
385
00:25:50,636 --> 00:25:51,941
Okay, you're okay.
386
00:25:53,073 --> 00:25:54,117
Mm-hmm.
387
00:26:40,903 --> 00:26:42,035
You want to talk about it?
388
00:26:50,739 --> 00:26:52,480
Look man, this past year...
389
00:27:01,054 --> 00:27:02,490
I'm sorry for not coming home.
390
00:27:02,621 --> 00:27:04,661
I don't really want to talk
to you right now, Jason.
391
00:27:04,710 --> 00:27:06,230
I know, I get it.
I'm just trying to...
392
00:27:06,276 --> 00:27:07,321
You get it?
393
00:27:07,451 --> 00:27:09,011
You haven't even been
home for 24 hours,
394
00:27:09,062 --> 00:27:10,342
and you've already assaulted me.
395
00:27:10,454 --> 00:27:12,694
Assaulted you, that's a little
dramatic, don't you think?
396
00:27:12,718 --> 00:27:14,278
Yeah, you know what,
I'm being dramatic.
397
00:27:14,371 --> 00:27:16,286
Matter of fact, I'm
the one that's sorry.
398
00:27:16,417 --> 00:27:17,777
Now if you'll excuse
me, I'm trying
399
00:27:17,810 --> 00:27:21,204
to get James ready for school.
400
00:27:21,335 --> 00:27:22,553
What do you want me to help?
401
00:27:31,693 --> 00:27:33,260
Where's mom?
402
00:27:59,895 --> 00:28:03,377
Oh, finally!
403
00:28:03,507 --> 00:28:04,900
Finally is right.
404
00:28:07,033 --> 00:28:08,991
Longest week of my fucking life.
405
00:28:09,122 --> 00:28:12,647
Aw, drama queen.
406
00:28:12,778 --> 00:28:16,782
Hey, we are dressing up for
Adam's Halloween party, right?
407
00:28:16,912 --> 00:28:18,697
You can.
408
00:28:18,827 --> 00:28:20,046
Huh?
409
00:28:20,176 --> 00:28:23,266
No, Ry, come on, you're no fun.
410
00:28:23,397 --> 00:28:25,355
You can dress up,
I'm not stopping you.
411
00:28:25,486 --> 00:28:28,054
Have all the fun you want.
412
00:28:28,184 --> 00:28:31,231
You promised we could
be Mia and Vincent.
413
00:28:31,361 --> 00:28:32,711
I promised?
414
00:28:32,841 --> 00:28:34,016
I don't think so.
415
00:28:34,147 --> 00:28:36,671
Nobody's going to know
what that is anyway.
416
00:28:36,802 --> 00:28:38,673
Where's Jason?
417
00:28:38,804 --> 00:28:41,894
I thought he would be here.
418
00:28:42,024 --> 00:28:44,287
Truck's not here, no idea.
419
00:28:47,551 --> 00:28:48,857
- Uhm.
- Oh.
420
00:28:48,988 --> 00:28:50,163
I'm happy you're here though.
421
00:28:53,601 --> 00:28:54,820
Yeah?
422
00:28:54,950 --> 00:28:57,474
Why don't you show
me how happy you are?
423
00:28:57,605 --> 00:28:58,737
I can do that.
424
00:29:05,874 --> 00:29:08,355
I got to pee first though.
425
00:29:08,485 --> 00:29:09,704
Are you fucking serious?
426
00:29:09,835 --> 00:29:11,227
I'm sorry.
427
00:29:11,358 --> 00:29:13,577
I've been holding it
since we picked up James.
428
00:29:13,708 --> 00:29:15,884
Then go!
429
00:29:16,015 --> 00:29:17,843
Go, go now.
430
00:29:20,236 --> 00:29:21,672
Go faster!
431
00:29:21,803 --> 00:29:22,978
I'm going!
432
00:29:41,823 --> 00:29:42,823
Jay?
433
00:31:08,779 --> 00:31:10,825
Hey, you got to get
this shit just right.
434
00:31:10,956 --> 00:31:11,956
Shut up.
435
00:31:12,044 --> 00:31:15,047
It takes patience and skill.
436
00:31:15,177 --> 00:31:16,744
Y'all keep setting
your shit on fire.
437
00:31:16,875 --> 00:31:18,833
Nah, bruh, I like
that shit burnt.
438
00:31:18,964 --> 00:31:21,575
But I'm not making this
for you, though, am I?
439
00:31:21,705 --> 00:31:23,925
All right can we not argue
about marshmallows right now?
440
00:31:24,056 --> 00:31:26,623
Man, I'll argue about whatever
I want to argue about.
441
00:31:26,754 --> 00:31:28,277
Why can't I argue
about marshmallows?
442
00:31:28,408 --> 00:31:30,768
Nicolas, no one gives a shit
how you like your marshmallows.
443
00:31:30,845 --> 00:31:33,282
So just eat your fucking
s'mores, and shut the fuck up.
444
00:31:33,413 --> 00:31:36,372
Whoa, hey, who the
fuck you talking to,
445
00:31:36,503 --> 00:31:37,852
'cause I see nobody.
446
00:31:37,983 --> 00:31:40,115
I said your fucking
name, didn't I?
447
00:31:40,246 --> 00:31:43,379
Hey, you're lucky you my cousin,
that's all I'm going to say.
448
00:31:43,510 --> 00:31:45,033
Oh, good.
449
00:31:45,164 --> 00:31:47,035
My god, you guys need to stop.
450
00:31:47,166 --> 00:31:48,428
So dramatic.
451
00:31:48,558 --> 00:31:51,692
Man, we all know you love
some drama, so you're welcome.
452
00:31:51,822 --> 00:31:53,476
Yo, where's Jason at?
453
00:31:53,607 --> 00:31:55,914
Gonna join these
festivities, or what?
454
00:31:56,044 --> 00:31:57,089
I texted him.
455
00:31:57,219 --> 00:31:58,419
He said he might be out later.
456
00:31:58,525 --> 00:32:00,179
Woo, oh shit.
457
00:32:00,309 --> 00:32:02,050
Are you guys texting again?
458
00:32:02,181 --> 00:32:03,443
The romance back on?
459
00:32:03,573 --> 00:32:04,923
- Be nice.
- What?
460
00:32:05,053 --> 00:32:06,228
I'm just asking a question.
461
00:32:06,359 --> 00:32:07,597
No, you're being fucking stupid.
462
00:32:07,621 --> 00:32:11,233
Oh my god, how am I
being stupid though, huh?
463
00:32:11,364 --> 00:32:12,724
God, you can't say
shit these days.
464
00:32:12,756 --> 00:32:14,149
You're instigating.
465
00:32:14,280 --> 00:32:15,953
All right, if you guys would
just shut up just for a minute,
466
00:32:15,977 --> 00:32:17,109
I'll give him a call.
467
00:32:17,239 --> 00:32:18,390
- No, don't call...
- Just chill.
468
00:32:18,414 --> 00:32:19,676
- All the time.
- Just chill.
469
00:32:19,807 --> 00:32:22,157
You can't say nothing,
people start crying.
470
00:32:22,288 --> 00:32:23,848
Ryan, don't, you don't
have to call him.
471
00:32:23,942 --> 00:32:25,465
Emotions get in the way.
472
00:32:25,595 --> 00:32:27,075
Everybody has something to say.
473
00:32:27,206 --> 00:32:28,947
Alex, can you tell
him not to call?
474
00:32:40,175 --> 00:32:41,220
Your mailbox is full
475
00:32:41,350 --> 00:32:44,005
and cannot accept any
messages at this time.
476
00:32:44,136 --> 00:32:45,441
Fuck.
477
00:32:56,365 --> 00:32:58,237
Jay, where are you at?
478
00:33:24,872 --> 00:33:26,004
Jay.
479
00:33:52,030 --> 00:33:53,466
Jason?
480
00:34:06,827 --> 00:34:07,958
What's going on man?
481
00:34:12,485 --> 00:34:15,009
Jay.
482
00:34:19,187 --> 00:34:21,755
Whoa, whoa, it's me man.
483
00:34:21,885 --> 00:34:24,279
Is James okay?
484
00:34:24,410 --> 00:34:28,718
James, no, I...
485
00:34:36,291 --> 00:34:37,466
I don't know.
486
00:34:39,729 --> 00:34:40,991
Why are you outside his room?
487
00:34:44,517 --> 00:34:46,040
I lost track of her.
488
00:34:48,651 --> 00:34:49,783
I was afraid that...
489
00:34:54,222 --> 00:34:57,007
Dude, lost track of who?
490
00:34:57,138 --> 00:34:58,226
Nothing.
491
00:35:01,099 --> 00:35:03,405
I'm fine.
492
00:35:03,536 --> 00:35:05,886
You don't seem fine. You're
freaking me out, man.
493
00:35:08,106 --> 00:35:09,585
Everything's going
to be okay, Ryan.
494
00:35:11,848 --> 00:35:13,154
Seriously.
495
00:35:18,464 --> 00:35:19,813
I'm going to go to sleep now.
496
00:35:22,642 --> 00:35:23,817
The fuck?
497
00:35:26,907 --> 00:35:28,082
Jason?
498
00:36:07,121 --> 00:36:10,951
What have you been working
on as far as drawing goes?
499
00:36:11,081 --> 00:36:12,909
Oh, I'm still doing
the apprenticeship
500
00:36:13,040 --> 00:36:17,131
at the shop trying
to get my license.
501
00:36:17,262 --> 00:36:20,917
Just been working on
animals, lady heads,
502
00:36:21,048 --> 00:36:22,789
traditional shit
for a flash book.
503
00:36:22,919 --> 00:36:24,443
Planning on staying
there full-time
504
00:36:24,573 --> 00:36:26,053
after you get licensed?
505
00:36:26,184 --> 00:36:27,620
Maybe at first.
506
00:36:27,750 --> 00:36:29,641
Me and Alex talk about
moving to Chicago eventually,
507
00:36:29,665 --> 00:36:32,494
but she won't go until
her associate's is done,
508
00:36:32,625 --> 00:36:35,105
so here for now.
509
00:36:35,236 --> 00:36:36,629
Is Alex into tattoos?
510
00:36:38,979 --> 00:36:41,460
Yeah, she's got a few.
511
00:36:41,590 --> 00:36:43,288
She has to hide them
from her dad though.
512
00:36:43,418 --> 00:36:46,029
How about your brother?
513
00:36:46,160 --> 00:36:47,553
Does he have any?
514
00:36:52,079 --> 00:36:54,864
He's got one on his chest.
515
00:36:54,995 --> 00:36:58,912
Is it something
traditional as you say?
516
00:37:00,653 --> 00:37:03,046
It's the archangel, Michael.
517
00:37:04,787 --> 00:37:07,312
The protector.
518
00:37:07,442 --> 00:37:09,966
Is Jason religious?
519
00:37:10,097 --> 00:37:11,316
Not really.
520
00:37:11,446 --> 00:37:12,969
Huh!
521
00:37:13,100 --> 00:37:15,102
Why an archangel?
522
00:37:16,582 --> 00:37:19,062
It's a commemorative
piece for my dad.
523
00:37:22,414 --> 00:37:24,459
Oh, I see.
524
00:37:24,590 --> 00:37:28,246
Yeah, it's good, it's well done.
525
00:37:28,376 --> 00:37:29,464
Very nice.
526
00:37:49,223 --> 00:37:50,964
Jamie, where you at?
527
00:37:55,185 --> 00:37:58,319
It's an MoG kind of day.
528
00:37:59,929 --> 00:38:02,715
Why does it matter, just
hidden behind the table.
529
00:38:02,845 --> 00:38:05,195
Oh hey, Ry.
530
00:38:05,326 --> 00:38:08,634
Happy Halloween.
531
00:38:08,764 --> 00:38:11,419
Happy Halloween.
532
00:38:11,550 --> 00:38:12,899
How's the good doctor?
533
00:38:13,029 --> 00:38:15,597
The good doctor is good.
534
00:38:15,728 --> 00:38:20,036
Well, that is good.
535
00:38:20,167 --> 00:38:21,187
We're just cleaning
up these wires.
536
00:38:21,211 --> 00:38:22,256
I can see that.
537
00:38:22,387 --> 00:38:23,668
Kid's got like every
system known to man.
538
00:38:23,692 --> 00:38:25,409
You know dad would have had
your ass for this, right?
539
00:38:25,433 --> 00:38:26,802
I had to unplug and
replug everything
540
00:38:26,826 --> 00:38:28,107
just to make sense
of what was going on.
541
00:38:28,131 --> 00:38:30,090
It was a fucking mess back here.
542
00:38:30,220 --> 00:38:32,788
Well, I guess I'm thankful
you're here to take care of it
543
00:38:32,919 --> 00:38:34,442
before he saw it.
544
00:38:34,573 --> 00:38:35,661
I owe you one.
545
00:38:40,579 --> 00:38:42,339
How about you do me a
favor and grab the scissors
546
00:38:42,363 --> 00:38:45,235
from the kitchen so I can
cut the ends off these ties?
547
00:38:45,366 --> 00:38:46,802
Where's your folder?
548
00:38:46,933 --> 00:38:47,934
My what?
549
00:38:48,064 --> 00:38:49,501
Your fucking...
550
00:38:49,631 --> 00:38:52,504
Your red pocket knife.
551
00:38:52,634 --> 00:38:56,159
Dad gave me that when
I was like ten, dude.
552
00:38:56,290 --> 00:38:59,598
Was dull as shit, I
tossed it a long time ago.
553
00:38:59,728 --> 00:39:01,339
You tossed it huh?
554
00:39:01,469 --> 00:39:03,471
You are aware you
can sharpen knives,
555
00:39:03,602 --> 00:39:05,430
you don't need to
throw them away.
556
00:39:07,257 --> 00:39:09,651
Are you serious?
557
00:39:09,782 --> 00:39:12,306
Wow, thank you, Ryan.
558
00:39:12,437 --> 00:39:14,066
Is there any chance I can
borrow your whetstone?
559
00:39:14,090 --> 00:39:17,703
No, it's my whetstone, get
your own fucking whetstone.
560
00:39:17,833 --> 00:39:21,620
Go get the fucking scissors man,
and let's go grab some food.
561
00:39:21,750 --> 00:39:22,795
Go out?
562
00:39:22,925 --> 00:39:24,318
It's pouring.
563
00:39:24,449 --> 00:39:27,147
So what, I'll drive,
we can take the truck.
564
00:39:27,277 --> 00:39:29,279
I don't know, man.
565
00:39:29,410 --> 00:39:31,257
I still got to get James
ready for trick or treating.
566
00:39:31,281 --> 00:39:32,326
It's already dark out.
567
00:39:32,457 --> 00:39:35,198
Who cares, come
on, we'll be fast.
568
00:39:35,329 --> 00:39:38,288
Let's get out of the house.
Let me buy you some food.
569
00:39:40,465 --> 00:39:43,076
All right, let's do it.
570
00:39:43,206 --> 00:39:45,644
Fantastic, now can you go grab
the fucking scissors please?
571
00:39:45,774 --> 00:39:47,776
Jesus.
572
00:39:47,907 --> 00:39:49,778
Only because you
asked me so sweet.
573
00:39:58,439 --> 00:39:59,571
Ah.
574
00:40:02,965 --> 00:40:05,141
So what's up Jamie?
575
00:40:05,272 --> 00:40:07,405
You got your costume
all ready to go?
576
00:40:07,535 --> 00:40:09,972
I guess, I mean if
it stops raining.
577
00:40:10,103 --> 00:40:12,366
What, we'll grab an
umbrella and get out there.
578
00:40:12,497 --> 00:40:13,498
Got to get that candy.
579
00:40:13,628 --> 00:40:15,195
Yeah man, I'd still
go out in the rain.
580
00:40:15,325 --> 00:40:17,371
Yeah, we'll see.
581
00:40:17,502 --> 00:40:18,851
We'll see, he says.
582
00:40:24,639 --> 00:40:27,076
So you got anything
going on tonight?
583
00:40:27,207 --> 00:40:28,991
Adam's having a party.
584
00:40:29,122 --> 00:40:30,186
I'm going to meet up
with Alex and Nick
585
00:40:30,210 --> 00:40:33,474
after I take James out.
586
00:40:33,605 --> 00:40:38,000
You just want me to take him,
so you can go to the party?
587
00:40:38,131 --> 00:40:39,915
No it's fine man,
you don't have to.
588
00:40:40,046 --> 00:40:43,092
I know I don't
have to, I want to.
589
00:40:43,223 --> 00:40:44,442
Let me do it, for real.
590
00:40:44,572 --> 00:40:46,574
Like you said, it's
raining anyway,
591
00:40:46,705 --> 00:40:49,751
so we might not even go.
592
00:40:49,882 --> 00:40:51,971
Are you sure?
593
00:40:52,101 --> 00:40:53,261
Is that cool with you, James?
594
00:40:53,320 --> 00:40:54,930
Yeah, that's fine.
595
00:40:55,061 --> 00:40:57,237
See, he's fine.
596
00:40:57,367 --> 00:40:58,891
Go have fun, Ryan.
597
00:40:59,021 --> 00:41:01,676
Go to the party.
598
00:41:01,807 --> 00:41:03,828
Plus I want to spend some more
time with this big guy anyway.
599
00:41:03,852 --> 00:41:05,811
Stop. Whoa, whoa, whoa.
600
00:41:05,941 --> 00:41:07,247
- He's the biggest.
- Stop, stop.
601
00:41:07,377 --> 00:41:08,683
Come on. Stop.
602
00:41:08,814 --> 00:41:11,773
All right, well, thanks Jay.
603
00:41:11,904 --> 00:41:13,166
Yeah man, of course.
604
00:41:28,486 --> 00:41:30,052
So what's the big
costume tonight?
605
00:41:30,183 --> 00:41:31,010
What do you got?
606
00:41:31,140 --> 00:41:32,533
Oh, I'm being a skeleton.
607
00:41:32,664 --> 00:41:35,797
Oh shit, a scary skeleton?
608
00:41:35,928 --> 00:41:38,583
All skeletons are scary.
609
00:41:38,713 --> 00:41:39,932
That's true.
610
00:41:40,062 --> 00:41:41,455
Yeah, that was a
stupid question.
611
00:41:41,586 --> 00:41:42,761
My bad.
612
00:42:03,129 --> 00:42:05,000
Wait, don't turn it off.
613
00:42:05,131 --> 00:42:08,395
Ugh, this wig is going
to be all fucked up.
614
00:42:08,526 --> 00:42:10,646
I literally told you three
times to bring an umbrella.
615
00:42:10,745 --> 00:42:13,052
How do you forget to bring
an umbrella in this shit?
616
00:42:13,182 --> 00:42:15,445
It'll be fine, we can just run.
617
00:42:15,576 --> 00:42:17,926
Oh, we can just run.
618
00:42:18,057 --> 00:42:19,643
That's so smart, I can't
believe I didn't think of that.
619
00:42:19,667 --> 00:42:21,756
Yeah, neither can I. You ready?
620
00:42:21,887 --> 00:42:22,967
Wait, let me just finish...
621
00:42:23,062 --> 00:42:23,671
Go!
622
00:42:23,802 --> 00:42:24,890
Ryan!
623
00:42:25,020 --> 00:42:27,109
What the...
624
00:42:27,240 --> 00:42:28,763
- Ryan!
- Come on.
625
00:42:30,112 --> 00:42:32,071
Come on, come on, come
on, come on, come on!
626
00:42:35,074 --> 00:42:38,120
Ooh.
627
00:42:38,251 --> 00:42:39,469
- Ow.
- You're such an asshole.
628
00:42:39,600 --> 00:42:40,600
What, stop.
629
00:42:40,688 --> 00:42:42,211
Come on, open the door.
630
00:42:42,342 --> 00:42:44,257
I'll finish my makeup inside.
631
00:42:44,387 --> 00:42:45,563
After you.
632
00:42:55,921 --> 00:42:59,098
Yo, Ryan Beckman in the house!
633
00:42:59,228 --> 00:43:00,665
Yo!
634
00:43:00,795 --> 00:43:01,622
What's up!
635
00:43:01,753 --> 00:43:02,536
Hi!
636
00:43:02,667 --> 00:43:04,364
Okay, you look so hot.
637
00:43:04,494 --> 00:43:06,366
- Hi.
- Gimme a hug.
638
00:43:06,496 --> 00:43:07,628
Ahoy, matey.
639
00:43:07,759 --> 00:43:08,760
Yes, yes.
640
00:43:08,890 --> 00:43:10,413
- Brother.
- It looks so good.
641
00:43:10,544 --> 00:43:12,241
- What up.
- No, it looks great.
642
00:43:12,372 --> 00:43:14,809
- Wait, where's Nick?
- He's in the kitchen.
643
00:43:14,940 --> 00:43:16,395
Yeah, yeah, yeah,
grab yourself a drink.
644
00:43:16,419 --> 00:43:17,419
I will.
645
00:43:19,335 --> 00:43:22,512
What, the kid's
all early and shit!
646
00:43:22,643 --> 00:43:23,949
You look beautiful.
647
00:43:24,079 --> 00:43:25,385
Where the fuck is your costume?
648
00:43:25,515 --> 00:43:27,561
I don't do costumes, I'm
boring, you know this.
649
00:43:27,692 --> 00:43:28,910
Hi, baby.
650
00:43:29,041 --> 00:43:31,019
I tried to make him wear
one, but he wouldn't listen.
651
00:43:31,043 --> 00:43:32,740
Oh, you wouldn't huh?
652
00:43:32,871 --> 00:43:34,524
That's fucking shocking.
653
00:43:34,655 --> 00:43:36,483
He never listens.
654
00:43:36,614 --> 00:43:39,355
I hear everything
you say I promise.
655
00:43:39,486 --> 00:43:42,228
Aw, that's so beautiful.
656
00:43:42,358 --> 00:43:44,404
Maybe you should take a
page out of that book.
657
00:43:44,534 --> 00:43:46,214
Man, why are you trying
to start something?
658
00:43:46,275 --> 00:43:48,756
Hey, hey, hey, hey,
boys, place nice.
659
00:43:48,887 --> 00:43:51,585
I'm going to go get Quinn,
and finish my makeup.
660
00:43:53,631 --> 00:43:56,416
Love you!
661
00:43:56,546 --> 00:43:57,915
She loves me too, she
just didn't hear me.
662
00:43:57,939 --> 00:44:01,421
Uh huh. You done
fucked something up.
663
00:44:01,551 --> 00:44:03,945
Dude, this place
is packed as fuck.
664
00:44:04,076 --> 00:44:06,426
You know we don't play
when we throw a party.
665
00:44:06,556 --> 00:44:07,557
What do you mean?
666
00:44:07,688 --> 00:44:10,256
Yeah, but who are
all these people?
667
00:44:10,386 --> 00:44:12,519
To be honest with
you, I don't know half
668
00:44:12,650 --> 00:44:14,042
of the motherfuckers in here.
669
00:44:14,173 --> 00:44:14,956
But fuck it.
670
00:44:15,087 --> 00:44:17,176
Let's go!
671
00:44:17,306 --> 00:44:19,047
Give it to me, come on.
672
00:44:19,178 --> 00:44:20,546
I better find Alex
and make sure she's
673
00:44:20,570 --> 00:44:21,702
not actually pissed at me.
674
00:44:21,833 --> 00:44:23,288
Hey, you got to do
what you got to do.
675
00:44:23,312 --> 00:44:25,097
I know all about the dog house.
676
00:44:25,227 --> 00:44:26,533
I bet you do.
677
00:44:26,664 --> 00:44:27,664
I'll be back.
678
00:44:27,752 --> 00:44:29,405
Hey, just go like this.
679
00:45:41,913 --> 00:45:43,871
What the fuck do you want?
680
00:45:44,002 --> 00:45:46,047
This is the bathroom right?
681
00:45:46,178 --> 00:45:48,310
Yeah, yeah, just
give me a minute.
682
00:45:48,441 --> 00:45:49,790
All right bro, take your time.
683
00:45:49,921 --> 00:45:51,531
No, no, no, no.
684
00:45:59,147 --> 00:46:00,147
Fuck.
685
00:46:16,382 --> 00:46:17,731
Fuck.
686
00:46:51,112 --> 00:46:53,245
Well, at least it's
not raining anymore.
687
00:46:56,030 --> 00:46:57,205
Yeah.
688
00:47:06,301 --> 00:47:08,042
Baby, are you sure you're okay?
689
00:47:08,173 --> 00:47:11,263
I'm fine, stop asking me that.
690
00:47:11,393 --> 00:47:13,787
Ry, you got to start
taking your Ativan with you
691
00:47:13,918 --> 00:47:14,918
when you leave the house.
692
00:47:15,006 --> 00:47:18,487
Yes, I know, you told
me, and I heard you.
693
00:47:18,618 --> 00:47:21,229
Okay, well then if you heard
me, why don't you just do it?
694
00:47:21,360 --> 00:47:22,360
Just listen to me.
695
00:47:22,404 --> 00:47:24,232
You're right,
you're right, okay?
696
00:47:24,363 --> 00:47:26,147
I'm sorry I ruined
your fucking night.
697
00:47:29,150 --> 00:47:31,979
That's what this is
all about, right?
698
00:47:32,110 --> 00:47:34,895
If you're mad at me then
just fucking say it.
699
00:47:35,026 --> 00:47:36,679
Stop with all this
other bullshit.
700
00:47:40,335 --> 00:47:42,642
Alex.
701
00:47:42,772 --> 00:47:45,427
Alex, I'm sorry.
702
00:47:51,433 --> 00:47:52,826
Fuck.
703
00:47:55,220 --> 00:47:56,482
You said that.
704
00:47:56,612 --> 00:47:58,310
You can talk.
705
00:47:58,440 --> 00:48:00,442
I got a talking plant!
706
00:48:00,573 --> 00:48:01,966
Say it again.
707
00:48:04,969 --> 00:48:07,710
I never been to college and
I ain't been around much.
708
00:48:07,841 --> 00:48:09,601
But I'd be willing to bet
there ain't no such thing
709
00:48:09,625 --> 00:48:10,409
as a talking plant.
710
00:48:10,539 --> 00:48:11,539
Hey.
711
00:48:15,022 --> 00:48:16,328
How was the party?
712
00:48:16,458 --> 00:48:18,721
It was uh, fantastic.
713
00:48:18,852 --> 00:48:20,071
RICk: Nice.
714
00:48:20,201 --> 00:48:22,160
You're home so early.
715
00:48:22,290 --> 00:48:23,683
No costume?
716
00:48:23,813 --> 00:48:25,598
What are you talking about?
717
00:48:25,728 --> 00:48:27,426
This is a terrifying mask.
718
00:48:36,783 --> 00:48:38,263
How'd you make out buddy?
719
00:48:38,393 --> 00:48:39,655
Looks like you braved the rain.
720
00:48:39,786 --> 00:48:41,527
I took your Red Sox umbrella.
721
00:48:41,657 --> 00:48:43,224
It was really fun, actually.
722
00:48:43,355 --> 00:48:44,834
We mostly got Reese's.
723
00:48:44,965 --> 00:48:46,532
Wow, jackpot.
724
00:48:46,662 --> 00:48:48,012
Yeah.
725
00:48:48,142 --> 00:48:50,362
- Where's Jason?
- He went to sleep.
726
00:48:50,492 --> 00:48:52,514
He told me to tell you thanks
for letting him take me
727
00:48:52,538 --> 00:48:54,496
trick or treating,
and he loves you.
728
00:48:59,240 --> 00:49:01,677
Jason told you to tell me that?
729
00:49:01,808 --> 00:49:02,896
Yeah.
730
00:49:06,465 --> 00:49:09,076
Okay, well enjoy
your sugar high.
731
00:49:09,207 --> 00:49:10,924
If there's any candy left in
the morning, I'm eating it.
732
00:49:10,948 --> 00:49:11,818
Fair warning.
733
00:49:11,949 --> 00:49:16,040
Oh, there won't be.
734
00:49:16,170 --> 00:49:17,955
Are you going to sleep?
735
00:49:18,085 --> 00:49:20,914
Uh, yeah I'm exhausted
for some reason,
736
00:49:21,045 --> 00:49:22,829
so I'm going to call it a night.
737
00:49:22,960 --> 00:49:25,092
Okay.
738
00:49:25,223 --> 00:49:27,703
Well good night, sweetie.
739
00:49:27,834 --> 00:49:28,922
Good night.
740
00:49:43,110 --> 00:49:44,546
Yeah, dead men tell no tales.
741
00:49:44,677 --> 00:49:46,374
So everyone needs to deliberate.
742
00:49:46,505 --> 00:49:47,897
Who...
743
00:49:48,028 --> 00:49:50,204
killed...
744
00:49:50,335 --> 00:49:51,510
you.
745
00:49:51,640 --> 00:49:53,816
You? Yes.
746
00:49:53,947 --> 00:49:55,644
That was a really good one.
747
00:49:55,775 --> 00:49:56,950
I want to hear it, tell us.
748
00:49:57,081 --> 00:49:58,691
I did check on her. It's her.
749
00:50:00,649 --> 00:50:02,434
Of course, it's always Dillon.
750
00:50:02,564 --> 00:50:04,958
He's the most sus.
751
00:50:05,089 --> 00:50:07,197
If I'm going to have some backup
here, you guys were fighting.
752
00:50:07,221 --> 00:50:08,440
Hmm.
753
00:50:08,570 --> 00:50:10,703
So I think that
would be revenge.
754
00:50:10,833 --> 00:50:12,009
Is all I'm saying.
755
00:50:12,139 --> 00:50:13,203
It could be a revenge kill.
756
00:50:13,227 --> 00:50:14,837
Every time I get fucking chosen.
757
00:50:14,968 --> 00:50:15,534
- No, you don't.
- Yeah, because it's...
758
00:50:15,664 --> 00:50:16,796
You never get chosen.
759
00:50:16,926 --> 00:50:18,711
- Do you want to try?
- Oh, yeah.
760
00:50:18,841 --> 00:50:19,538
No, please don't give it to her.
761
00:50:19,668 --> 00:50:20,800
Wait, guys.
762
00:50:20,930 --> 00:50:22,256
I've watched enough
Taylor Swift videos, okay.
763
00:50:22,280 --> 00:50:23,585
Okay, so you got it.
764
00:50:23,716 --> 00:50:25,544
So it's kind of like, hold up.
765
00:50:25,674 --> 00:50:26,762
You know this is personal.
766
00:50:26,893 --> 00:50:28,088
Well, I know, but
I'm saying... What?
767
00:50:28,112 --> 00:50:29,243
This is personal.
768
00:50:29,374 --> 00:50:30,897
You got something
personal against her.
769
00:50:31,028 --> 00:50:32,657
- That's what I'm saying.
- Just look at her.
770
00:50:32,681 --> 00:50:34,311
She's the kind of girl who
could wake up one morning,
771
00:50:34,335 --> 00:50:35,554
and she's just like...
772
00:50:35,684 --> 00:50:36,990
Dillon is kind of quiet.
773
00:50:37,121 --> 00:50:39,340
Yeah, well Dillon
never speaks, so...
774
00:51:25,734 --> 00:51:27,475
Help me!
775
00:51:56,939 --> 00:51:58,767
Help me.
776
00:52:04,164 --> 00:52:05,165
Help me.
777
00:52:05,296 --> 00:52:06,296
Help.
778
00:52:16,698 --> 00:52:18,135
Jason?
779
00:52:32,671 --> 00:52:33,889
Help me.
780
00:52:34,020 --> 00:52:35,108
Help me.
781
00:52:35,239 --> 00:52:37,066
Help me.
782
00:52:37,197 --> 00:52:38,459
Help me.
783
00:52:38,590 --> 00:52:40,896
Help me.
784
00:52:41,027 --> 00:52:41,854
Help me.
785
00:52:41,984 --> 00:52:42,855
Help me.
786
00:52:42,985 --> 00:52:43,985
Help me.
787
00:52:44,073 --> 00:52:45,074
Help me.
788
00:52:45,205 --> 00:52:46,337
Help me.
789
00:52:46,467 --> 00:52:47,816
Help me.
790
00:52:47,947 --> 00:52:49,862
Help me.
791
00:52:49,992 --> 00:52:51,864
Help me!
792
00:52:51,994 --> 00:52:54,127
Help me!
793
00:52:54,258 --> 00:52:55,911
Help me!
794
00:54:24,696 --> 00:54:26,263
Jay, are you up, man?
795
00:54:27,873 --> 00:54:29,614
My bad, I know it's late.
796
00:54:32,486 --> 00:54:33,618
Jason?
797
00:54:38,449 --> 00:54:42,061
I'm sorry, man. I'm coming in.
798
00:54:42,191 --> 00:54:44,281
Jason.
799
00:54:44,411 --> 00:54:46,761
Jason, let me in.
800
00:54:46,892 --> 00:54:48,372
Jay! Jay.
801
00:54:48,502 --> 00:54:49,547
Let me in now, Jay!
802
00:54:52,201 --> 00:54:53,201
Oh my god.
803
00:54:53,246 --> 00:54:55,466
No, no, no, no, no, no, no.
804
00:54:55,596 --> 00:54:57,294
Jesus fucking Christ, Jason.
805
00:54:57,424 --> 00:54:58,904
Mom!
806
00:55:00,732 --> 00:55:02,255
Mom!
807
00:55:02,386 --> 00:55:03,387
Please no. Please no.
808
00:55:03,517 --> 00:55:05,911
Mom!
809
00:55:06,041 --> 00:55:09,001
Please, no, no,
no, no, no, no, no.
810
00:55:10,916 --> 00:55:13,397
Please, Jason, don't you
fucking do this, fuck...
811
00:55:13,527 --> 00:55:15,007
Ry?
812
00:55:15,137 --> 00:55:18,750
James, go get me the
scissors right now.
813
00:55:18,880 --> 00:55:20,945
James, go get me the fucking
scissors right fucking now!
814
00:55:20,969 --> 00:55:22,144
Run!
815
00:55:25,496 --> 00:55:28,499
Don't fucking do this, Jay.
816
00:55:33,068 --> 00:55:34,069
Fuck!
817
00:55:39,510 --> 00:55:41,947
Who is that?
818
00:55:42,077 --> 00:55:43,775
Who the fuck is in there?
819
00:55:43,905 --> 00:55:44,905
It's my son.
820
00:55:44,993 --> 00:55:45,993
Oh my god.
821
00:55:46,081 --> 00:55:47,474
No, please send someone.
822
00:55:47,605 --> 00:55:48,649
Please send someone.
823
00:55:48,780 --> 00:55:49,955
No, he's not breathing.
824
00:55:50,085 --> 00:55:51,609
He's not breathing, no.
825
00:55:55,308 --> 00:55:56,135
Please.
826
00:55:56,265 --> 00:55:57,265
Please, no...
827
00:56:31,649 --> 00:56:32,649
Help me!
828
00:56:34,434 --> 00:56:35,609
Help me.
829
00:56:58,719 --> 00:57:01,461
Are you sure you're
okay with this?
830
00:57:01,592 --> 00:57:02,854
Yeah, I think so.
831
00:57:05,857 --> 00:57:08,033
Because if you're not, you
know you can tell me, right?
832
00:57:08,163 --> 00:57:10,818
You don't have to do anything
you're not ready for.
833
00:57:13,778 --> 00:57:16,433
You're going to
school today, right?
834
00:57:18,086 --> 00:57:19,087
Yeah.
835
00:57:21,002 --> 00:57:22,482
Then I will too.
836
00:57:24,658 --> 00:57:25,790
All right.
837
00:57:25,920 --> 00:57:27,052
I guess that settles it.
838
00:57:31,317 --> 00:57:33,711
Come here.
839
00:57:33,841 --> 00:57:34,929
Sit down.
840
00:57:43,938 --> 00:57:48,073
I know things are hard now.
841
00:57:48,203 --> 00:57:49,378
And...
842
00:57:53,208 --> 00:57:57,256
if you ever want to talk
to them or anything,
843
00:57:59,737 --> 00:58:01,260
the cemetery is close.
844
00:58:02,957 --> 00:58:06,439
We can go there together,
just me and you.
845
00:58:08,789 --> 00:58:12,793
It'll be like our safe place.
846
00:58:15,535 --> 00:58:16,535
Okay.
847
00:58:19,191 --> 00:58:21,019
Because I want you to remember
848
00:58:21,149 --> 00:58:24,849
you have a family that
loves you, all of us.
849
00:58:26,590 --> 00:58:28,026
I love you too.
850
00:58:40,604 --> 00:58:42,431
All right.
851
00:58:42,562 --> 00:58:43,562
We got this.
852
01:00:52,213 --> 01:00:53,911
What is this?
853
01:00:54,041 --> 01:00:55,390
49 and a 1/2?
854
01:00:55,521 --> 01:00:57,871
What's the problem?
855
01:00:58,002 --> 01:00:59,022
What is that, "and a 1/2."
856
01:00:59,046 --> 01:01:01,919
What does that mean?
857
01:01:02,049 --> 01:01:04,617
It's a half address, bro.
858
01:01:04,748 --> 01:01:07,054
Like a house behind a house.
859
01:01:07,185 --> 01:01:09,056
- That's a thing?
- Yeah, that's a thing.
860
01:01:09,187 --> 01:01:11,537
- Jesus Christ.
- Wow, Dan. I'm sorry.
861
01:01:11,668 --> 01:01:13,988
Apparently, I don't make enough
trips to the Barrows Street
862
01:01:14,018 --> 01:01:14,583
crack houses.
863
01:01:14,714 --> 01:01:15,714
My bad, bro.
864
01:01:15,759 --> 01:01:17,238
He said crack houses.
865
01:01:17,369 --> 01:01:18,912
All right, all right, let's
just get the order out the door
866
01:01:18,936 --> 01:01:20,174
so you and your
giggling boyfriend
867
01:01:20,198 --> 01:01:21,566
will be lucky enough
to have jobs tomorrow.
868
01:01:21,590 --> 01:01:22,635
Oh, please, Dan.
869
01:01:22,766 --> 01:01:24,202
Please let us be so lucky.
870
01:01:24,332 --> 01:01:25,396
Will you just shut the fuck up?
871
01:01:25,420 --> 01:01:26,421
Read the slip.
872
01:01:26,552 --> 01:01:28,008
It's the upstairs
apartment around back.
873
01:01:28,032 --> 01:01:30,352
Guy orders here every week to
pay your fucking wages, okay?
874
01:01:30,425 --> 01:01:31,664
Yeah, I'll make sure to
thank him while I'm there.
875
01:01:31,688 --> 01:01:32,776
Just hurry your ass back.
876
01:01:32,906 --> 01:01:34,429
Phone's been ringing
off the hook.
877
01:01:34,560 --> 01:01:35,648
I don't hear shit.
878
01:01:35,779 --> 01:01:36,997
It's because you're deaf.
879
01:01:37,128 --> 01:01:38,129
Clean out your ears.
880
01:03:14,138 --> 01:03:15,530
What'd you get
lost or something?
881
01:03:15,661 --> 01:03:16,488
I told the girl on the phone
882
01:03:16,618 --> 01:03:17,726
that we were up
here around back.
883
01:03:17,750 --> 01:03:19,621
Uh...
884
01:03:19,752 --> 01:03:20,884
Nope.
885
01:03:21,014 --> 01:03:23,582
$25.75.
886
01:03:23,712 --> 01:03:26,150
You eat any of them wings?
887
01:03:26,280 --> 01:03:27,368
Excuse me?
888
01:03:27,499 --> 01:03:29,179
The chicken wings...
it's supposed to be 24
889
01:03:29,283 --> 01:03:29,980
when you get a double order.
890
01:03:30,110 --> 01:03:32,243
Last time we were two short.
891
01:03:32,373 --> 01:03:33,773
I didn't eat any
of your wings, sir.
892
01:03:33,810 --> 01:03:36,203
Yeah, not tonight anyway, huh?
893
01:03:41,469 --> 01:03:42,557
Yeah, there you go.
894
01:03:51,044 --> 01:03:53,612
It's $25.
895
01:03:53,742 --> 01:03:55,614
Yeah, that's what it looks like.
896
01:03:55,744 --> 01:03:59,574
Your total is $25.75.
897
01:03:59,705 --> 01:04:02,229
So, what do you want to
haggle over 75 cents?
898
01:04:04,188 --> 01:04:05,754
Sir, you have to
pay for your food.
899
01:04:05,885 --> 01:04:09,236
You've got to pay
the total amount.
900
01:04:09,367 --> 01:04:11,848
Girls, help daddy find 75 cents.
901
01:04:11,978 --> 01:04:14,111
So maybe we can have
our food tonight.
902
01:04:16,722 --> 01:04:17,505
What the hell are you doing?
903
01:04:17,636 --> 01:04:18,289
Go find some frickin' quarters.
904
01:04:18,419 --> 01:04:19,551
Go in the other room.
905
01:04:19,681 --> 01:04:21,201
Go in the couch, and
find the quarters.
906
01:04:21,292 --> 01:04:22,467
You know what?
907
01:04:22,597 --> 01:04:24,357
- Don't worry about it forget it.
- You sure?
908
01:04:24,382 --> 01:04:26,123
All right, well...
909
01:04:26,253 --> 01:04:28,603
all right! We'll catch
you next time then.
910
01:04:28,734 --> 01:04:30,257
Yeah, yep, enjoy your food.
911
01:04:30,388 --> 01:04:31,389
Have a good night.
912
01:04:31,519 --> 01:04:32,825
See you again soon now.
913
01:04:33,782 --> 01:04:35,436
I fucking hope not.
914
01:04:38,483 --> 01:04:39,527
Fuck!
915
01:05:01,636 --> 01:05:02,637
Hello?
916
01:05:10,428 --> 01:05:11,646
Who's down there?
917
01:05:17,739 --> 01:05:19,219
I fucking saw you.
918
01:05:25,922 --> 01:05:28,098
What the hell are you doing?
919
01:05:28,228 --> 01:05:29,553
I think there's
someone down there.
920
01:05:29,577 --> 01:05:30,685
Of course, there's
someone down there.
921
01:05:30,709 --> 01:05:32,165
There's another fucking
apartment down there,
922
01:05:32,189 --> 01:05:33,320
you shit wit.
923
01:05:33,451 --> 01:05:35,168
No, I don't think it's
someone that lives here.
924
01:05:35,192 --> 01:05:36,472
No, I don't care what you think.
925
01:05:36,497 --> 01:05:37,648
Just get your ass
off my property
926
01:05:37,672 --> 01:05:38,992
before I call the
cops, all right?
927
01:05:39,109 --> 01:05:40,284
All right.
928
01:05:40,414 --> 01:05:41,676
I'm fucking going.
929
01:05:41,807 --> 01:05:44,244
I don't see you
fucking walking, kid.
930
01:05:44,375 --> 01:05:45,375
I'm going.
931
01:05:45,463 --> 01:05:46,812
Shit.
932
01:05:49,423 --> 01:05:50,423
Fucking idiot.
933
01:06:42,868 --> 01:06:46,393
Hey, I didn't know
if you were awake.
934
01:06:47,568 --> 01:06:50,049
Well, now you know.
935
01:06:50,180 --> 01:06:51,833
Aren't you supposed
to be at work?
936
01:06:51,964 --> 01:06:52,964
I took the second shift.
937
01:06:53,009 --> 01:06:55,446
I just dropped
James off at school.
938
01:06:55,576 --> 01:06:57,970
Oh, well, I could
have taken him.
939
01:07:02,931 --> 01:07:04,411
Honey, can I talk to you?
940
01:07:06,935 --> 01:07:08,154
About what?
941
01:07:10,113 --> 01:07:12,767
I just want to make sure
that you're doing okay.
942
01:07:14,117 --> 01:07:16,858
James said he was late for
school three times last week.
943
01:07:16,989 --> 01:07:18,097
And if you need some help...
944
01:07:18,121 --> 01:07:19,687
Did you want to make
sure that I'm okay,
945
01:07:19,818 --> 01:07:21,578
or did you just come in
here to criticize me?
946
01:07:21,646 --> 01:07:24,953
No, I'm not trying
to criticize you.
947
01:07:25,084 --> 01:07:27,086
I'm trying to talk to you.
948
01:07:27,217 --> 01:07:30,176
Well, I'm sorry about James.
949
01:07:30,307 --> 01:07:32,744
I've been held up at work,
and it won't happen again.
950
01:07:32,874 --> 01:07:33,919
No, honey, listen to me.
951
01:07:34,050 --> 01:07:35,921
I am not asking you
to apologize, okay?
952
01:07:36,052 --> 01:07:36,878
I just want to make sure...
953
01:07:37,009 --> 01:07:38,073
Then why would
you bring that up?
954
01:07:38,097 --> 01:07:39,098
Why?
955
01:07:39,229 --> 01:07:42,884
Honey, I know you're hurting.
956
01:07:44,495 --> 01:07:45,887
I know you're hurting.
957
01:07:46,018 --> 01:07:47,846
I am too. But we have...
958
01:07:47,976 --> 01:07:51,328
Did you ask Jason
if he was okay?
959
01:07:51,458 --> 01:07:54,461
Tell me!
960
01:07:54,592 --> 01:07:56,222
Or did you just decide
to start giving a shit?
961
01:07:56,246 --> 01:07:59,205
Oh, of course I asked
him if he was okay.
962
01:08:01,686 --> 01:08:03,557
Yeah, of course you did.
963
01:08:03,688 --> 01:08:04,808
Obviously, it wasn't enough.
964
01:08:04,863 --> 01:08:07,866
Ryan, that is not fair.
965
01:08:07,996 --> 01:08:10,260
Yeah, nothing is, right?
966
01:08:10,390 --> 01:08:12,088
Ryan!
967
01:08:30,454 --> 01:08:32,934
I've been, uh...
968
01:08:33,065 --> 01:08:35,850
seeing something.
969
01:08:35,981 --> 01:08:37,330
Like what exactly?
970
01:08:41,856 --> 01:08:43,858
It's hard to explain.
971
01:08:45,730 --> 01:08:49,212
Okay, why don't you try and
explain it to me anyway?
972
01:08:52,171 --> 01:08:54,608
It's a woman.
973
01:08:54,739 --> 01:08:57,611
And where have you
been seeing this woman?
974
01:09:00,832 --> 01:09:03,313
The first time I saw her
was in my brother's room.
975
01:09:03,443 --> 01:09:05,706
In James's room?
976
01:09:05,837 --> 01:09:08,144
Jason's.
977
01:09:08,274 --> 01:09:11,147
The night he got
home, I got up to tell
978
01:09:11,277 --> 01:09:15,847
him to turn his music down,
and I thought I saw something
979
01:09:15,977 --> 01:09:18,589
next to his bed.
980
01:09:18,719 --> 01:09:21,505
You saw a woman
in Jason's bedroom
981
01:09:21,635 --> 01:09:23,202
in the middle of the night?
982
01:09:26,292 --> 01:09:27,598
It sounds stupid. I know.
983
01:09:27,728 --> 01:09:29,426
No, no, no, no, it doesn't.
984
01:09:29,556 --> 01:09:31,123
Forgive me.
985
01:09:31,254 --> 01:09:33,038
I'm just trying to understand.
986
01:09:36,128 --> 01:09:39,305
I think she's why he came home.
987
01:09:39,436 --> 01:09:41,612
How many times have
you seen her since?
988
01:09:44,005 --> 01:09:46,399
A few.
989
01:09:46,530 --> 01:09:49,968
Sometimes I just hear her.
990
01:09:53,406 --> 01:09:58,194
Has she ever spoken to you or
made physical contact with you?
991
01:10:00,805 --> 01:10:03,286
No.
992
01:10:03,416 --> 01:10:09,030
Ryan, forgive me having to ask,
but can you think of any reason
993
01:10:09,161 --> 01:10:11,816
why you might be
experiencing hallucinations?
994
01:10:15,080 --> 01:10:16,864
You got me.
995
01:10:16,995 --> 01:10:18,823
It must be the mushrooms.
996
01:10:20,346 --> 01:10:23,654
Well, all jokes aside,
hallucinations don't always
997
01:10:23,784 --> 01:10:27,310
have to be drug-induced,
but it's a possibility.
998
01:10:27,440 --> 01:10:29,094
Typically, the best
course of action
999
01:10:29,225 --> 01:10:30,625
would be for us to
try and eliminate
1000
01:10:30,704 --> 01:10:33,881
as many possible causal
factors as we can.
1001
01:10:37,189 --> 01:10:39,757
How could it be a
hallucination if Jason saw her?
1002
01:10:41,672 --> 01:10:44,240
Did he tell you
he saw something?
1003
01:10:47,068 --> 01:10:50,202
Not exactly.
1004
01:10:50,333 --> 01:10:54,685
Ryan, your brother coming home
was an incredibly stressful
1005
01:10:54,815 --> 01:10:56,077
event for you.
1006
01:10:56,208 --> 01:11:00,299
It was, even if you don't
want to admit it to yourself.
1007
01:11:00,430 --> 01:11:05,173
And now, considering
what's happened,
1008
01:11:05,304 --> 01:11:09,221
if this is anxiety related,
we can talk to your doctor
1009
01:11:09,352 --> 01:11:12,833
about adjusting the
dosage on your lorazepam.
1010
01:11:12,964 --> 01:11:16,620
But what I need
you to remember is
1011
01:11:16,750 --> 01:11:19,797
if this thing you're seeing,
1012
01:11:19,927 --> 01:11:23,366
that you're experiencing,
if it's only
1013
01:11:23,496 --> 01:11:26,717
happening in your mind,
it can't hurt you.
1014
01:11:50,480 --> 01:11:52,320
That's my favorite part.
You got to watch this.
1015
01:11:52,395 --> 01:11:55,528
I'm listening.
1016
01:11:55,659 --> 01:11:57,313
This is a movie, you know?
1017
01:11:57,443 --> 01:11:59,283
There's pictures that go
along with the sounds.
1018
01:12:01,795 --> 01:12:05,364
Ooh, I'm dating a
mansplainer, huh?
1019
01:12:06,670 --> 01:12:08,498
It's not mansplaining
if it's a joke.
1020
01:12:08,628 --> 01:12:12,806
Oh, so you're mansplaining
mansplaining to me now.
1021
01:12:12,937 --> 01:12:15,374
All right, you win.
1022
01:12:15,505 --> 01:12:16,680
Obviously.
1023
01:12:32,870 --> 01:12:37,701
Ryan, are you ever
going to talk to me?
1024
01:12:39,790 --> 01:12:41,182
About what happened?
1025
01:12:45,839 --> 01:12:47,667
What are you looking
at me like that for?
1026
01:12:55,240 --> 01:12:58,417
Why would you bring
that up right now?
1027
01:12:58,548 --> 01:13:00,898
I'm trying to talk to you.
1028
01:13:01,028 --> 01:13:02,943
It's not okay to keep
things bottled up, babe.
1029
01:13:03,074 --> 01:13:05,468
You know that.
1030
01:13:05,598 --> 01:13:06,599
You've been so distant.
1031
01:13:06,730 --> 01:13:07,837
I'm just trying to
figure out what's
1032
01:13:07,861 --> 01:13:08,688
going on inside of your head.
1033
01:13:08,819 --> 01:13:10,560
That's all.
1034
01:13:10,690 --> 01:13:13,606
I want to help you.
1035
01:13:13,737 --> 01:13:17,393
All right, you want to talk?
1036
01:13:19,612 --> 01:13:21,658
What exactly do
you want to know?
1037
01:13:23,399 --> 01:13:25,792
What?
1038
01:13:25,923 --> 01:13:28,969
What color his fucking face was?
1039
01:13:29,100 --> 01:13:30,797
What!?
1040
01:13:30,928 --> 01:13:33,017
You said you wanted to talk.
1041
01:13:33,147 --> 01:13:35,411
Tell me what you want
to fucking talk about.
1042
01:13:51,731 --> 01:13:53,516
Go downstairs.
1043
01:13:53,646 --> 01:13:55,735
You lock yourself in there,
don't let anybody in.
1044
01:14:10,315 --> 01:14:12,491
I'm going to grab another beer.
1045
01:14:12,622 --> 01:14:15,189
You want one?
1046
01:14:15,320 --> 01:14:17,322
I'm good.
1047
01:16:13,090 --> 01:16:14,090
James!
1048
01:16:17,311 --> 01:16:18,835
James!
1049
01:16:18,965 --> 01:16:19,966
Ryan.
1050
01:16:20,097 --> 01:16:21,577
- James, wake up!
- What's happening?
1051
01:16:21,707 --> 01:16:23,187
Hey, hey, hey, what's happening?
1052
01:16:23,317 --> 01:16:25,189
Leave him alone.
1053
01:16:25,319 --> 01:16:26,669
What the fuck is happening?
1054
01:16:26,799 --> 01:16:28,192
James.
1055
01:16:28,322 --> 01:16:30,194
Hey, it's okay.
1056
01:16:33,153 --> 01:16:35,025
Alex?
1057
01:16:35,155 --> 01:16:36,983
It's okay, sweetie.
He's just upset.
1058
01:16:37,114 --> 01:16:38,637
You don't have to
be afraid, okay?
1059
01:16:38,768 --> 01:16:40,770
Come here.
1060
01:16:40,900 --> 01:16:42,249
Hey, hey, it's okay.
1061
01:16:42,380 --> 01:16:44,300
See, babe. It's okay. It's
okay. He's right here.
1062
01:16:44,425 --> 01:16:46,079
He's fine.
1063
01:16:46,210 --> 01:16:49,082
See, he's fine.
1064
01:16:51,563 --> 01:16:53,173
I'm okay, Ry.
1065
01:18:23,307 --> 01:18:25,048
Hey, you gonna make
it there, buddy?
1066
01:18:25,178 --> 01:18:26,614
- You good?
- I'm good, stop.
1067
01:18:26,745 --> 01:18:29,052
Yeah, you're good, clearly.
1068
01:18:29,182 --> 01:18:30,444
Clearly...
1069
01:18:30,575 --> 01:18:32,229
Well, I'm glad that's clear.
1070
01:18:32,359 --> 01:18:34,666
That's why they call me...
1071
01:18:34,797 --> 01:18:35,797
that's my middle name.
1072
01:18:35,885 --> 01:18:39,584
What the fuck are
you saying, bro?
1073
01:18:39,715 --> 01:18:41,978
Dillon, you're way too
close to that fire, man.
1074
01:18:42,108 --> 01:18:43,631
Aren't you hot?
1075
01:18:43,762 --> 01:18:45,982
I'm over here, and
I'm hot as shit.
1076
01:18:46,112 --> 01:18:48,419
It's fucking winter,
and I'm sweating.
1077
01:18:48,549 --> 01:18:52,031
I know you're high but
just use your head.
1078
01:18:52,162 --> 01:18:55,339
Only you can prevent
people fires.
1079
01:18:58,037 --> 01:18:59,717
Seriously, don't set
yourself on fire, bro.
1080
01:18:59,778 --> 01:19:01,171
You won't like it.
1081
01:19:04,348 --> 01:19:05,748
It's that eighties
shit, that retro.
1082
01:19:05,784 --> 01:19:07,090
Yeah, yeah.
1083
01:19:07,220 --> 01:19:08,328
He doesn't even know what
the fuck I'm talking about.
1084
01:19:08,352 --> 01:19:11,181
No one does, bro.
1085
01:19:11,311 --> 01:19:13,159
You need to take that cup
away from him right now.
1086
01:19:13,183 --> 01:19:15,054
Stop.
1087
01:19:15,185 --> 01:19:16,229
- Fuck you, Adam.
- Whoa!
1088
01:19:16,360 --> 01:19:17,361
Fuck me?
1089
01:19:17,491 --> 01:19:19,058
Hey, sweetie, you
can barely stand up.
1090
01:19:19,189 --> 01:19:21,887
Whoa! Whoa! Stop, stop.
1091
01:19:22,018 --> 01:19:23,802
- No, he's right, you're right.
- Mhmm.
1092
01:19:23,933 --> 01:19:24,803
- Right.
- I know.
1093
01:19:24,934 --> 01:19:27,414
- Seriously.
- Okay.
1094
01:19:27,545 --> 01:19:29,808
- I don't want this anymore.
- I don't want it.
1095
01:19:29,939 --> 01:19:31,459
I'm good on this, I
don't even want it.
1096
01:19:31,505 --> 01:19:32,505
Good, I don't want it.
1097
01:19:32,593 --> 01:19:34,378
- You can have it.
- I don't want it.
1098
01:19:34,508 --> 01:19:36,119
- No.
- Hey.
1099
01:19:36,249 --> 01:19:37,729
Are you fucking serious?
1100
01:19:37,860 --> 01:19:39,209
Bro, are you serious?
1101
01:19:39,339 --> 01:19:41,298
Stop, bro, stop.
1102
01:19:41,428 --> 01:19:43,474
- Fucking hell.
- Hey, fuck.
1103
01:19:43,604 --> 01:19:45,737
What the fuck is wrong
with you fucking asshole?
1104
01:19:45,868 --> 01:19:47,086
Stop!
1105
01:19:47,217 --> 01:19:49,306
- What the fuck...
- Do it again!
1106
01:19:49,436 --> 01:19:50,524
Get off!
1107
01:19:50,655 --> 01:19:52,309
Get the fuck off me!
1108
01:19:52,439 --> 01:19:54,224
Please stop, Adam.
1109
01:19:54,354 --> 01:19:55,592
Do you want to
fucking play with me?
1110
01:19:55,616 --> 01:19:56,616
- Stop!
- Do it again.
1111
01:19:56,661 --> 01:19:58,576
Stop! Hey, hey, no.
1112
01:19:58,706 --> 01:20:00,578
- Why would he do that?
- Calm down.
1113
01:20:00,708 --> 01:20:02,667
Hey.
1114
01:20:02,798 --> 01:20:05,104
Look, I'm sorry he's all
fucked up about shit,
1115
01:20:05,235 --> 01:20:07,803
but you don't fucking throw
shit at people's face.
1116
01:20:07,933 --> 01:20:09,282
- Stop.
- Period!
1117
01:20:11,371 --> 01:20:12,720
Breathe, breathe.
1118
01:20:12,851 --> 01:20:14,287
Breathe.
1119
01:20:14,418 --> 01:20:16,699
Please go stand over there and
let me handle this, please.
1120
01:20:16,812 --> 01:20:17,595
Look.
1121
01:20:17,725 --> 01:20:19,379
Stop.
1122
01:20:19,510 --> 01:20:20,511
What the fuck?
1123
01:20:20,641 --> 01:20:23,775
Hey, put your fucking
hands down, man.
1124
01:20:23,906 --> 01:20:25,168
Jesus!
1125
01:20:25,298 --> 01:20:28,562
What the fuck is
wrong with you, man?
1126
01:20:28,693 --> 01:20:30,086
Are you out of
your fucking mind?
1127
01:20:30,216 --> 01:20:31,585
He was being a dick,
and you know it.
1128
01:20:31,609 --> 01:20:32,609
He was being a dick?
1129
01:20:32,653 --> 01:20:34,220
You threw a beer
in his face, Ryan.
1130
01:20:34,351 --> 01:20:36,590
- Yeah, and I'd do it again.
- No, you ain't gonna do shit.
1131
01:20:36,614 --> 01:20:40,052
- I'm taking you home.
- Get the fuck off me.
1132
01:20:40,183 --> 01:20:41,987
- I'm taking you home, Ryan.
- I'm not going back.
1133
01:20:42,011 --> 01:20:43,011
Oh, really?
1134
01:20:43,055 --> 01:20:44,622
So what the fuck
are you going to do?
1135
01:20:44,752 --> 01:20:46,295
You're going to stay
right here on the ground?
1136
01:20:46,319 --> 01:20:48,408
- Tell me.
- Like you give a shit?
1137
01:20:48,539 --> 01:20:49,888
Did you just say that to me?
1138
01:20:50,019 --> 01:20:51,368
Yeah, you heard
me say it, right?
1139
01:20:51,498 --> 01:20:52,804
Are your ears working?
1140
01:20:52,935 --> 01:20:54,110
Listen, bro.
1141
01:20:54,240 --> 01:20:55,652
I'm going to let that
shit slide because I know
1142
01:20:55,676 --> 01:20:57,002
you've been through
hell. What are you...
1143
01:20:57,026 --> 01:20:58,636
You can't go treating
people like shit.
1144
01:20:58,766 --> 01:21:01,465
You tell me, what do you know
about what I've been through?
1145
01:21:01,595 --> 01:21:03,138
You can't because you
never listen to me ever.
1146
01:21:03,162 --> 01:21:04,207
That's not fucking fair.
1147
01:21:04,337 --> 01:21:05,121
That's bullshit,
and you know it.
1148
01:21:05,251 --> 01:21:06,339
That's not bullshit.
1149
01:21:06,470 --> 01:21:08,430
Every time I try to talk
to you, you write me off.
1150
01:21:11,431 --> 01:21:13,845
Because nothing's going to get
in the way of Nick Silva's fun.
1151
01:21:13,869 --> 01:21:15,740
Good times only, right, bro?
1152
01:21:17,481 --> 01:21:19,135
So excuse me for being a burden.
1153
01:21:19,265 --> 01:21:20,005
Seriously.
1154
01:21:20,136 --> 01:21:21,485
Go have fun with your boyfriend.
1155
01:21:22,965 --> 01:21:24,140
Selfish fuck.
1156
01:21:28,666 --> 01:21:30,015
Hey.
1157
01:21:30,146 --> 01:21:33,192
Hey, I fucking love you, Ryan.
1158
01:21:33,323 --> 01:21:36,021
And I'm sorry for all the shit
that you're going through, bro.
1159
01:21:36,152 --> 01:21:37,936
I am.
1160
01:21:38,067 --> 01:21:40,199
And I wish I could
fucking help you, bro.
1161
01:21:47,815 --> 01:21:50,383
Let me know if you change
your mind on the ride.
1162
01:21:55,823 --> 01:21:58,435
Why don't you control
yourself, huh?
1163
01:21:58,565 --> 01:22:01,090
Thanks for ruining
the party bro!
1164
01:22:05,224 --> 01:22:06,224
Vibe killer.
1165
01:22:09,620 --> 01:22:10,620
Trashed.
1166
01:26:02,592 --> 01:26:03,810
You okay, Ry?
1167
01:26:11,166 --> 01:26:14,952
Let's start by talking about
what you mentioned last week,
1168
01:26:15,082 --> 01:26:17,302
the things you've been seeing.
1169
01:26:17,433 --> 01:26:18,608
Have they persisted?
1170
01:26:21,698 --> 01:26:23,178
No.
1171
01:26:23,308 --> 01:26:26,703
Well, that's great
news, Ryan, seriously.
1172
01:26:31,447 --> 01:26:33,144
How have things been otherwise?
1173
01:26:35,494 --> 01:26:37,714
About the same.
1174
01:26:37,844 --> 01:26:39,977
The same as what?
1175
01:26:42,327 --> 01:26:44,721
The same as they have been.
1176
01:26:44,851 --> 01:26:47,202
Can you expand on that
a little bit for me?
1177
01:26:51,902 --> 01:26:52,729
I don't know.
1178
01:26:52,859 --> 01:26:54,731
What do you want me to say?
1179
01:26:54,861 --> 01:26:55,861
Ryan...
1180
01:26:58,474 --> 01:27:01,433
I think it might be
beneficial to our progress
1181
01:27:01,564 --> 01:27:04,741
if we could find a way to
get you to participating
1182
01:27:04,871 --> 01:27:06,308
a little bit more.
1183
01:27:08,005 --> 01:27:11,487
Our progress with what?
1184
01:27:13,837 --> 01:27:19,495
Listen, I know it's not easy
managing all this stuff,
1185
01:27:19,625 --> 01:27:21,497
far from it.
1186
01:27:21,627 --> 01:27:24,413
But I also know that you
remember all those strides
1187
01:27:24,543 --> 01:27:26,980
we made that first year.
1188
01:27:27,111 --> 01:27:30,157
These sessions can be
helpful for you, Ryan.
1189
01:27:30,288 --> 01:27:31,942
I've seen it.
1190
01:27:32,072 --> 01:27:34,553
And I also understand
that you didn't
1191
01:27:34,684 --> 01:27:36,990
want to talk about your
dad's passing last summer,
1192
01:27:37,121 --> 01:27:38,862
and I was respectful of that.
1193
01:27:38,992 --> 01:27:40,298
But since then...
1194
01:27:40,429 --> 01:27:42,549
Do you want to know why I
don't want to talk about it?
1195
01:27:44,520 --> 01:27:46,541
Because it's impossible for me
to have an honest conversation
1196
01:27:46,565 --> 01:27:48,654
with anyone about it.
1197
01:27:48,785 --> 01:27:51,135
How do you mean?
1198
01:27:51,266 --> 01:27:53,572
I mean...
1199
01:27:53,703 --> 01:27:55,705
I can't stand all
the sugarcoating.
1200
01:27:57,576 --> 01:27:59,839
My dad didn't pass away.
1201
01:27:59,970 --> 01:28:01,145
He killed himself.
1202
01:28:03,713 --> 01:28:04,888
Say it.
1203
01:28:11,329 --> 01:28:16,334
Okay, you want me
to participate.
1204
01:28:16,465 --> 01:28:18,293
I'll participate.
1205
01:28:20,207 --> 01:28:22,122
Do you remember the
visualization thing
1206
01:28:22,253 --> 01:28:24,037
you taught me when
we first started?
1207
01:28:26,039 --> 01:28:27,563
You were right.
1208
01:28:27,693 --> 01:28:31,262
It's like a magic bullet
for all this shit.
1209
01:28:32,959 --> 01:28:38,313
Find a peaceful memory and
just ride out the symptoms.
1210
01:28:41,925 --> 01:28:43,535
I'll tell you what mine was.
1211
01:28:46,016 --> 01:28:48,453
I am six or...
1212
01:28:49,889 --> 01:28:52,239
seven years old.
1213
01:28:52,370 --> 01:28:55,417
I wake up in my bedroom,
and it's still dark out,
1214
01:28:55,547 --> 01:28:58,507
so I know it's not time
to go to school yet.
1215
01:29:01,901 --> 01:29:03,599
Jason shared a
room with me then,
1216
01:29:03,729 --> 01:29:07,167
but he was still asleep,
1217
01:29:07,298 --> 01:29:11,737
so it was just me lying there.
1218
01:29:16,481 --> 01:29:20,572
I can hear my dad running the
snowblower in the driveway.
1219
01:29:20,703 --> 01:29:24,184
Yeah, I get so excited
because it was the first time
1220
01:29:24,315 --> 01:29:25,490
it snowed that year.
1221
01:29:29,102 --> 01:29:32,758
So I get up, go to the
window, pull up the shades
1222
01:29:32,889 --> 01:29:33,933
so I can see.
1223
01:29:34,064 --> 01:29:37,372
And the only reason
you could see anything
1224
01:29:37,502 --> 01:29:41,506
was because we had a street
lamp at the edge of our driveway
1225
01:29:41,637 --> 01:29:45,815
casting this orange light
through all the snow.
1226
01:29:49,384 --> 01:29:51,824
The wind was blowing so hard you
couldn't tell which direction
1227
01:29:51,951 --> 01:29:53,388
it was coming from.
1228
01:29:57,130 --> 01:30:01,439
My dad was out there
anyway, doing what he could
1229
01:30:01,570 --> 01:30:03,615
before he had to go to work.
1230
01:30:05,225 --> 01:30:09,926
I remember it felt like we
were the only two people awake
1231
01:30:10,056 --> 01:30:14,626
in the world, that
no one else would
1232
01:30:14,757 --> 01:30:16,802
be seeing what we were seeing.
1233
01:30:16,933 --> 01:30:22,460
It'd be like a secret
that just me and him had.
1234
01:30:27,509 --> 01:30:29,467
It's a beautiful memory, Ryan.
1235
01:30:30,860 --> 01:30:32,078
It used to be.
1236
01:30:34,298 --> 01:30:35,908
You want to know
what took its place?
1237
01:30:38,607 --> 01:30:40,696
I hear a pop.
1238
01:30:40,826 --> 01:30:44,351
Like a firecracker coming
from behind the house.
1239
01:30:44,482 --> 01:30:48,312
I see Jason running in
through the back door,
1240
01:30:48,443 --> 01:30:50,072
screaming into the phone
and throwing up all
1241
01:30:50,096 --> 01:30:51,446
over the kitchen floor.
1242
01:30:54,492 --> 01:30:56,252
James was in the middle
of setting the table,
1243
01:30:56,363 --> 01:30:59,715
but he starts crying when he
hears what Jason is saying
1244
01:30:59,845 --> 01:31:00,933
and runs away.
1245
01:31:04,110 --> 01:31:05,329
The worst part...
1246
01:31:09,725 --> 01:31:10,813
was the sound of my mom.
1247
01:31:14,251 --> 01:31:16,079
Just screaming in pain.
1248
01:31:18,908 --> 01:31:19,996
Screaming.
1249
01:31:25,175 --> 01:31:26,587
For as long as I live,
I'll never be able
1250
01:31:26,611 --> 01:31:28,308
to forget that sound.
1251
01:31:32,182 --> 01:31:33,618
You know what I did?
1252
01:31:38,580 --> 01:31:41,887
I just stood there in the
doorway like a fucking idiot.
1253
01:31:42,018 --> 01:31:43,498
That's what I did.
1254
01:31:45,891 --> 01:31:46,936
Nothing.
1255
01:31:51,593 --> 01:31:56,206
Do you know what that's like to
have your most peaceful memory
1256
01:31:56,336 --> 01:31:58,338
turned into a fucking nightmare?
1257
01:32:00,384 --> 01:32:02,081
No.
1258
01:32:02,212 --> 01:32:04,649
No, I don't.
1259
01:32:04,780 --> 01:32:07,043
Yeah, well...
1260
01:32:10,002 --> 01:32:12,962
my dad didn't pass away.
1261
01:32:13,092 --> 01:32:14,920
He locked himself in
the shed in our backyard
1262
01:32:15,051 --> 01:32:18,141
and shot himself in the chest.
1263
01:32:18,271 --> 01:32:19,577
That's what happened.
1264
01:32:22,101 --> 01:32:25,540
I used to fucking hate
him for it, but now...
1265
01:32:28,020 --> 01:32:31,110
Are you saying you've
forgiven him for what he did?
1266
01:36:49,455 --> 01:36:50,892
Hello.
1267
01:36:51,022 --> 01:36:52,154
Ryan, Jesus Christ.
1268
01:36:52,284 --> 01:36:53,435
You scared the shit out of me.
1269
01:36:53,459 --> 01:36:55,070
Where are you?
1270
01:36:55,200 --> 01:36:57,072
I'm sorry I was asleep.
1271
01:36:57,202 --> 01:36:58,464
You were asleep?
1272
01:36:58,595 --> 01:36:59,639
It's almost 4 o'clock.
1273
01:36:59,770 --> 01:37:02,904
You've been asleep for 18 hours?
1274
01:37:03,034 --> 01:37:04,731
I don't know about 18.
1275
01:37:04,862 --> 01:37:06,081
Maybe like 15.
1276
01:37:06,211 --> 01:37:08,387
You've been asleep for 15 hours?
1277
01:37:08,518 --> 01:37:11,173
Babe, you can't even stay
asleep for 15 minutes.
1278
01:37:15,090 --> 01:37:16,787
Ry, I know you're stressed out,
1279
01:37:16,918 --> 01:37:19,921
and you're not feeling well,
and you have so much going on,
1280
01:37:20,051 --> 01:37:21,574
but you can't just
hide from this shit
1281
01:37:21,705 --> 01:37:24,969
and hope it goes away.
1282
01:37:25,100 --> 01:37:27,165
You're coming over tonight,
and we're figuring this shit
1283
01:37:27,189 --> 01:37:29,321
out together.
1284
01:37:29,452 --> 01:37:31,628
Alex, this has nothing
to do with you and me.
1285
01:37:31,758 --> 01:37:33,412
I promise.
1286
01:37:33,543 --> 01:37:36,851
I've just been busy at the
shop and at home with James.
1287
01:37:36,981 --> 01:37:38,853
No, Ryan, Ryan,
it's got everything
1288
01:37:38,983 --> 01:37:41,768
to do with you and me.
1289
01:37:41,899 --> 01:37:43,422
I'm not asking you.
1290
01:37:43,553 --> 01:37:44,553
I'm telling you.
1291
01:37:44,641 --> 01:37:46,556
You're coming over.
1292
01:37:46,686 --> 01:37:48,601
So what time are you
going to be here?
1293
01:37:48,732 --> 01:37:52,736
Well, I can't leave
James home by himself.
1294
01:37:52,867 --> 01:37:54,738
My mom will be home at 7:00.
1295
01:37:54,869 --> 01:37:56,131
I'll leave then.
1296
01:37:56,261 --> 01:37:58,133
Okay, okay.
1297
01:37:58,263 --> 01:38:01,005
I'll see you a little
after 7:00 then.
1298
01:38:01,136 --> 01:38:02,833
Okay, I love you.
1299
01:38:45,745 --> 01:38:47,660
I thought you liked Half Baked?
1300
01:38:47,791 --> 01:38:50,315
I do like Half Baked.
1301
01:38:50,446 --> 01:38:54,145
So why'd you get
AmeriCone Dream?
1302
01:38:54,276 --> 01:38:55,930
They didn't have Half
Baked at the store.
1303
01:38:56,060 --> 01:38:58,715
Mm-hmm.
1304
01:38:58,845 --> 01:39:00,760
Pretty good, though.
1305
01:39:00,891 --> 01:39:04,242
Yeah, I can tell you like it
because you won't give it back.
1306
01:39:04,373 --> 01:39:06,723
Give me the fucking ice cream!
1307
01:39:08,159 --> 01:39:09,508
All yours.
1308
01:39:09,639 --> 01:39:12,729
You fucking ate
half of it, Ryan.
1309
01:39:12,859 --> 01:39:14,774
I only had like three bites.
1310
01:39:14,905 --> 01:39:17,168
No, no, no. Three bites?
1311
01:39:20,606 --> 01:39:23,087
I don't deserve you, Alex.
1312
01:39:23,218 --> 01:39:24,088
No, you really don't.
1313
01:39:24,219 --> 01:39:26,090
No, just listen to me for a sec.
1314
01:39:29,659 --> 01:39:32,401
I've been terrible to you.
1315
01:39:35,404 --> 01:39:38,189
I know saying sorry isn't going
to make up for all the bullshit
1316
01:39:38,320 --> 01:39:41,497
that I put you through,
but I'm going to try, okay?
1317
01:39:44,326 --> 01:39:48,983
I just want things to
be like they were...
1318
01:39:50,071 --> 01:39:51,072
before all this shit.
1319
01:39:53,291 --> 01:39:55,772
Of course, amazing timing.
1320
01:39:55,902 --> 01:39:57,513
Are you going to answer?
1321
01:39:57,643 --> 01:39:59,428
I'll call her back later.
1322
01:39:59,558 --> 01:40:01,118
Ryan, it's your mom,
just call her back.
1323
01:40:01,169 --> 01:40:03,606
No, she's just calling
to bitch at me.
1324
01:40:03,736 --> 01:40:06,000
Bitch at you for what?
1325
01:40:06,130 --> 01:40:08,437
Because I waited for almost
an hour for her to get home.
1326
01:40:08,567 --> 01:40:10,743
That's why I was late
getting over here.
1327
01:40:10,874 --> 01:40:11,701
She's probably calling
to give me shit
1328
01:40:11,831 --> 01:40:13,659
about leaving James home alone.
1329
01:40:13,790 --> 01:40:15,357
You left James alone?
1330
01:40:15,487 --> 01:40:17,011
- He's fine, Alex.
- Ryan.
1331
01:40:17,141 --> 01:40:19,970
She probably got home
right after I left.
1332
01:40:20,101 --> 01:40:22,755
What was I supposed to do?
1333
01:40:22,886 --> 01:40:24,037
You didn't ask me
to come over, right?
1334
01:40:24,061 --> 01:40:25,061
You told me.
1335
01:40:35,333 --> 01:40:37,509
Plus, you're a lot
scarier than she is.
1336
01:40:39,033 --> 01:40:41,252
Oh, I'm scary?
1337
01:40:41,383 --> 01:40:43,820
You can be a little frightening.
1338
01:40:43,950 --> 01:40:46,431
Frightening?
1339
01:40:46,562 --> 01:40:48,042
Just a little.
1340
01:40:50,305 --> 01:40:51,958
I'll show you how scary I am.
1341
01:41:00,967 --> 01:41:02,752
Is that scary?
1342
01:41:02,882 --> 01:41:03,882
Mm-mhm.
1343
01:41:16,679 --> 01:41:18,246
How about that?
1344
01:41:18,376 --> 01:41:19,595
Are you frightened?
1345
01:41:19,725 --> 01:41:21,466
Not yet.
1346
01:41:23,903 --> 01:41:25,663
I guess I'm just going
to have to try harder.
1347
01:41:51,192 --> 01:41:52,541
Alex, you know...
1348
01:41:56,588 --> 01:41:58,112
I'm done talking.
1349
01:42:33,538 --> 01:42:35,279
- What the fuck?
- What's wrong?
1350
01:42:35,410 --> 01:42:36,454
What's wrong?
1351
01:42:36,585 --> 01:42:38,108
- Did I hurt you?
- No, I know.
1352
01:42:38,239 --> 01:42:40,458
Just come over here, please.
1353
01:42:40,589 --> 01:42:42,112
Just get over here so I can see.
1354
01:42:42,243 --> 01:42:43,611
I can't fucking see
what's behind you.
1355
01:42:43,635 --> 01:42:45,289
Why do you need to
see what's behind me?
1356
01:42:49,075 --> 01:42:50,555
Ryan.
1357
01:42:52,862 --> 01:42:54,124
Look.
1358
01:43:08,312 --> 01:43:10,532
There's nothing there.
1359
01:43:10,662 --> 01:43:13,404
You can't see her?
1360
01:43:13,535 --> 01:43:14,840
Oh my god.
1361
01:43:19,280 --> 01:43:20,498
Alex.
1362
01:43:25,895 --> 01:43:26,983
Alex.
1363
01:43:46,002 --> 01:43:47,830
Alex!
1364
01:43:55,446 --> 01:43:58,014
Hey, there's no
one else in here.
1365
01:43:58,144 --> 01:43:59,363
It's just you and me.
1366
01:44:02,497 --> 01:44:04,499
Hey, baby, you're
safe, I promise.
1367
01:44:04,629 --> 01:44:06,240
I have to go.
1368
01:44:06,370 --> 01:44:07,893
No, Ryan, just talk to me.
1369
01:44:08,024 --> 01:44:10,026
Just tell me what's going on.
1370
01:44:10,156 --> 01:44:12,071
I'm sorry, Alex.
1371
01:44:12,202 --> 01:44:13,551
Ryan.
1372
01:44:15,597 --> 01:44:18,252
Ryan, just stop.
1373
01:44:18,382 --> 01:44:22,343
Ryan, could you just
listen to me for a second?
1374
01:44:22,473 --> 01:44:26,260
- Alejandro, are you okay?
- Ryan, listen to me.
1375
01:44:26,390 --> 01:44:28,958
Why can't you talk to me?
1376
01:44:29,088 --> 01:44:30,394
I'm just trying to help you.
1377
01:44:35,443 --> 01:44:36,618
You can't.
1378
01:44:42,580 --> 01:44:43,799
Please let go of my arm.
1379
01:44:46,715 --> 01:44:48,717
But you won't even let me try.
1380
01:45:48,167 --> 01:45:49,734
Hello.
1381
01:45:49,865 --> 01:45:51,225
Ryan, where the
hell have you been?
1382
01:45:51,257 --> 01:45:52,911
Okay, first of all, calm down.
1383
01:45:53,042 --> 01:45:54,217
Calm down?
1384
01:45:54,348 --> 01:45:56,021
You leave your nine-year-old
brother home by himself,
1385
01:45:56,045 --> 01:45:57,525
and then you tell
me to calm down?
1386
01:45:57,655 --> 01:45:59,744
Are you fucking
serious right now?
1387
01:45:59,875 --> 01:46:01,572
James is absolutely
terrified, Ryan.
1388
01:46:01,703 --> 01:46:03,922
He called me 15
minutes ago in tears.
1389
01:46:04,053 --> 01:46:05,837
What do you mean, called
you? Where are you?
1390
01:46:05,968 --> 01:46:07,056
I'm still at the hospital.
1391
01:46:07,186 --> 01:46:10,015
I'm on a double.
1392
01:46:10,146 --> 01:46:12,801
You couldn't have fucking
called me to tell me that?
1393
01:46:12,931 --> 01:46:14,851
I left for Alex's, thinking
you were coming home.
1394
01:46:14,977 --> 01:46:16,694
Okay, listen, I'm not going
to argue with you right now.
1395
01:46:16,718 --> 01:46:18,870
I'm covering a shift for one
of the girls in palliative,
1396
01:46:18,894 --> 01:46:20,567
and I can't just fucking
leave anytime I want to.
1397
01:46:20,591 --> 01:46:21,331
Listen to me.
1398
01:46:21,462 --> 01:46:22,622
This is fucking unbelievable.
1399
01:46:22,680 --> 01:46:23,768
Are you still at Alex's?
1400
01:46:23,899 --> 01:46:25,579
Because I'm about five
seconds from sending
1401
01:46:25,683 --> 01:46:27,946
the police to the house, okay?
1402
01:46:28,077 --> 01:46:30,035
No, there's no need
for the police.
1403
01:46:30,166 --> 01:46:32,386
I'm on my way home right now.
1404
01:46:32,516 --> 01:46:33,343
What's wrong with James?
1405
01:46:33,474 --> 01:46:35,345
What did he say?
1406
01:46:35,476 --> 01:46:37,062
I don't know, he thinks he
saw a monster in his bedroom?
1407
01:46:37,086 --> 01:46:38,446
He called me from
the closet, Ryan.
1408
01:46:38,566 --> 01:46:39,915
How many times
have I told you not
1409
01:46:40,045 --> 01:46:42,205
to let him watch those stupid
movies with you and Nick?
1410
01:46:42,308 --> 01:46:43,353
A monster?
1411
01:46:43,484 --> 01:46:45,442
What do you mean?
1412
01:46:45,573 --> 01:46:47,159
Ryan, listen, there's no need
for you to freak out too.
1413
01:46:47,183 --> 01:46:49,185
Just get home and call
me when you get there.
1414
01:46:49,315 --> 01:46:50,534
Fuck!
1415
01:46:59,282 --> 01:47:01,153
No, fuck! Fuck!
1416
01:47:01,284 --> 01:47:02,851
Not right fucking now.
1417
01:47:05,854 --> 01:47:06,855
Fuck!
1418
01:47:28,833 --> 01:47:29,878
James?
1419
01:49:26,516 --> 01:49:29,040
Please, please, please, please.
1420
01:49:29,171 --> 01:49:30,171
Come on.
1421
01:49:32,217 --> 01:49:33,784
Fuck. Fuck. Fuck.
1422
01:50:10,038 --> 01:50:12,693
I'm not gonna let
you do this to him.
1423
01:50:12,823 --> 01:50:14,564
Do you hear me?
1424
01:50:14,695 --> 01:50:16,455
I'm not gonna let you
fucking do this to him!
1425
01:50:21,136 --> 01:50:22,136
Fuck!
1426
01:51:16,060 --> 01:51:17,453
Jamie!
1427
01:52:53,897 --> 01:52:55,551
Fuck you!
1428
01:53:47,733 --> 01:53:48,822
James!
1429
01:54:11,148 --> 01:54:14,848
No, no, no, no, no.
1430
01:54:16,284 --> 01:54:17,372
Please be okay.
1431
01:54:17,502 --> 01:54:19,243
Please be okay. Please be okay.
1432
01:54:24,596 --> 01:54:25,596
Please, please.
1433
01:54:30,428 --> 01:54:32,778
Just be okay.
1434
01:54:32,909 --> 01:54:35,999
Just be okay, please.
1435
01:54:36,130 --> 01:54:38,001
Please, please, please, please.
1436
01:54:59,936 --> 01:55:01,111
Ryan?
1437
01:55:03,244 --> 01:55:05,115
- Jamie?
- Is that really you?
1438
01:55:10,425 --> 01:55:12,296
Oh my god.
1439
01:55:12,427 --> 01:55:14,559
I was so afraid something
happened to you.
1440
01:55:14,690 --> 01:55:16,648
- I saw her, Ryan.
- I know.
1441
01:55:16,779 --> 01:55:18,128
I know you did, buddy.
1442
01:55:18,259 --> 01:55:20,348
And I'm sorry.
1443
01:55:20,478 --> 01:55:23,351
I'm sorry I wasn't there.
1444
01:55:23,481 --> 01:55:25,831
But you're safe now.
1445
01:55:25,962 --> 01:55:28,269
I won't let anything
happen to you, ever.
1446
01:55:30,836 --> 01:55:33,230
- You gotta say you believe me.
- I believe you.
1447
01:55:34,275 --> 01:55:35,885
Okay.
1448
01:55:43,023 --> 01:55:44,023
What happened?
1449
01:55:44,111 --> 01:55:46,243
Did she hurt you?
1450
01:55:46,374 --> 01:55:49,943
No, I got into a car accident.
1451
01:55:50,073 --> 01:55:51,640
Do you need to go to a hospital?
1452
01:55:54,034 --> 01:55:55,383
Let's just get you home.
1453
01:56:43,083 --> 01:56:44,214
Do you trust me?
1454
01:56:48,523 --> 01:56:49,567
Yeah.
1455
01:56:53,963 --> 01:56:59,055
Okay, because I'm going
to ask you to do something
1456
01:56:59,186 --> 01:57:01,492
that you're not
going to want to do,
1457
01:57:04,365 --> 01:57:08,499
and I'd be lying
if I told you that
1458
01:57:08,630 --> 01:57:10,284
I knew what was going to happen.
1459
01:57:10,414 --> 01:57:11,937
Sorry for that.
1460
01:57:16,855 --> 01:57:21,773
And I'm sorry for not doing a
better job taking care of you.
1461
01:57:25,255 --> 01:57:27,388
It's just been so
hard without Dad.
1462
01:57:27,518 --> 01:57:30,434
And I don't know what I'm doing.
1463
01:57:30,565 --> 01:57:34,612
And I just feel like I
keep fucking everything up,
1464
01:57:36,962 --> 01:57:38,703
but I'm done making excuses.
1465
01:57:42,751 --> 01:57:45,536
I should have been here tonight.
1466
01:57:45,667 --> 01:57:47,027
I should have been
there for Jason.
1467
01:57:51,325 --> 01:57:53,283
I think you do a
really good job, Ry.
1468
01:58:00,986 --> 01:58:02,249
Thanks, buddy.
1469
01:58:10,170 --> 01:58:12,737
Are you done with your cereal?
1470
01:58:12,868 --> 01:58:15,000
I don't really want it.
1471
01:58:15,131 --> 01:58:17,438
Used too much milk.
1472
01:58:17,568 --> 01:58:18,830
That's the worst.
1473
01:58:26,969 --> 01:58:29,667
All right, let's go.
1474
01:59:17,715 --> 01:59:19,108
Are you sure she'll come?
1475
01:59:21,632 --> 01:59:23,156
I'm sure.
1476
01:59:31,555 --> 01:59:32,948
Are you scared?
1477
01:59:37,300 --> 01:59:38,606
Yeah.
1478
01:59:39,781 --> 01:59:40,781
Me too.
1479
02:00:06,199 --> 02:00:08,201
Ready?
1480
02:00:08,331 --> 02:00:09,331
Yeah.
1481
02:00:13,684 --> 02:00:14,684
Now.102092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.