Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
@@@@@
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
#####
3
00:00:53,053 --> 00:00:54,188
¡Caballero!
4
00:00:54,222 --> 00:00:55,556
¡Estoy perdido!
5
00:00:57,558 --> 00:00:59,727
Desde que mi hermano murió en El Circuito.
6
00:01:03,931 --> 00:01:05,399
Estoy sufriendo.
7
00:01:07,901 --> 00:01:09,737
Y no quiero herir a los inocentes.
8
00:01:10,971 --> 00:01:13,741
Tengo este fuego ardiendo dentro de mí.
9
00:01:17,111 --> 00:01:19,079
Pero necesito algo por lo que luchar.
10
00:01:21,649 --> 00:01:23,083
¡Por favor!
11
00:01:27,988 --> 00:01:29,923
¡Dame algo por lo que luchar!
12
00:01:33,827 --> 00:01:35,463
¡Necesito tu ayuda!
13
00:01:36,597 --> 00:01:37,831
¡Dame una razón!
14
00:01:38,266 --> 00:01:39,467
¡Levantarse!
15
00:02:36,224 --> 00:02:38,292
Bienvenidos nuevamente, queridos espectadores.
16
00:02:38,326 --> 00:02:39,960
al Circuito.
17
00:02:39,993 --> 00:02:43,130
En vivo desde Sin City Las Vegas.
18
00:02:43,163 --> 00:02:45,666
Tenemos otra tarjeta fantástica preparada.
19
00:02:45,699 --> 00:02:47,901
No olvides hacer tus apuestas.
20
00:02:58,846 --> 00:03:00,214
Hagan sus apuestas.
21
00:03:00,248 --> 00:03:02,216
La pelea comienza en 10 segundos.
22
00:03:02,250 --> 00:03:03,517
Aquí vamos.
23
00:03:04,017 --> 00:03:06,320
Nuestros primeros luchadores despegarán esta noche.
24
00:03:06,354 --> 00:03:08,155
Russ contra Jake.
25
00:03:08,188 --> 00:03:11,325
Russ está claramente emergiendo en la comunidad del circuito.
26
00:03:11,359 --> 00:03:14,762
como un oponente formidable y un favorito de los fanáticos.
27
00:03:15,529 --> 00:03:18,198
La acción comienza. Ahora.
28
00:04:53,627 --> 00:04:55,763
Y con esto, Jake termina.
29
00:04:55,796 --> 00:04:58,265
Es otra victoria decisiva para Rusia
30
00:04:58,298 --> 00:05:01,134
A medida que sus acciones en el circuito continúan subiendo.
31
00:05:01,168 --> 00:05:03,270
Definitivamente es un competidor feroz.
32
00:05:03,303 --> 00:05:05,138
Vale la pena tenerlo en cuenta.
33
00:05:13,647 --> 00:05:16,450
Vaya, me gustan estos números.
34
00:05:16,484 --> 00:05:18,852
Vamos a hacer esto.
35
00:05:23,657 --> 00:05:26,193
Ey.
36
00:05:26,226 --> 00:05:29,296
Oye, quiero a este chico. Cueste lo que cueste.
37
00:05:29,329 --> 00:05:30,330
Por supuesto, jefe.
38
00:05:30,364 --> 00:05:32,633
¿Intentar que pase por el recinto?
39
00:05:32,666 --> 00:05:33,834
Sí.
40
00:05:43,043 --> 00:05:45,045
Hola, Russ. ¿Cómo te va?
41
00:05:45,679 --> 00:05:48,348
Felicitaciones por esa última pelea.
42
00:05:48,849 --> 00:05:50,984
- Me lo estaba pasando genial... - ¿Tienes mi dinero?
43
00:05:51,018 --> 00:05:52,219
Por supuesto que tengo tu dinero.
44
00:05:52,252 --> 00:05:54,254
Entonces ¿por qué sigues hablando?
45
00:05:56,056 --> 00:05:58,526
Bueno, tengo una propuesta para ti.
46
00:05:59,393 --> 00:06:00,861
Haz que valga la pena mi tiempo.
47
00:06:00,894 --> 00:06:02,062
Por supuesto.
48
00:06:02,095 --> 00:06:03,531
Suena bien.
49
00:06:04,532 --> 00:06:05,933
Hasta luego.
50
00:06:31,725 --> 00:06:33,293
Eso no puede ser correcto.
51
00:06:35,228 --> 00:06:36,263
¿Qué no puede estar bien?
52
00:06:36,296 --> 00:06:37,698
Mi reflejo.
53
00:06:39,600 --> 00:06:41,735
Estoy empezando a sentirlo estos días.
54
00:06:42,936 --> 00:06:47,475
Sansón, me has dado todo lo que una esposa podría pedir.
55
00:06:47,908 --> 00:06:50,911
Quizás sea hora de que te jubiles.
56
00:06:51,479 --> 00:06:52,746
No.
57
00:06:53,814 --> 00:06:55,415
Todavía puedo hacerlo.
58
00:06:56,083 --> 00:06:57,284
Sí.
59
00:06:59,086 --> 00:07:02,222
Sinceramente me sorprendería si dijeras lo contrario.
60
00:07:02,255 --> 00:07:04,091
Ahora ponte a trabajar, viejo.
61
00:07:04,124 --> 00:07:05,593
Sí, señora.
62
00:07:36,790 --> 00:07:38,626
Ahora eso es música.
63
00:07:39,793 --> 00:07:41,428
No me gusta que me mires.
64
00:07:41,461 --> 00:07:42,596
Vamos, niña.
65
00:07:42,630 --> 00:07:44,431
Sigue tocando esa música.
66
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
Eso es hermoso.
67
00:07:46,500 --> 00:07:47,668
No.
68
00:07:47,701 --> 00:07:49,002
Los niños de la escuela se burlan de mí.
69
00:07:49,036 --> 00:07:50,804
que eres un bailarín, no un luchador.
70
00:07:50,838 --> 00:07:52,606
¿Qué dicen?
71
00:07:52,640 --> 00:07:54,474
Esto es lo que está de moda en Internet.
72
00:08:24,572 --> 00:08:26,006
Ya he estado allí y lo he hecho.
73
00:08:26,039 --> 00:08:29,710
En su época fue uno de los mejores luchadores de todos los tiempos.
74
00:08:29,743 --> 00:08:30,811
Deberías haberlo visto.
75
00:08:30,844 --> 00:08:32,245
Él no tenía miedo.
76
00:08:32,746 --> 00:08:33,814
Bueno, en estos días,
77
00:08:33,847 --> 00:08:36,183
Si no estás en línea, no eres nada.
78
00:08:37,350 --> 00:08:38,552
Llegas tarde a la escuela.
79
00:08:38,586 --> 00:08:39,687
Vamos a ponernos a trabajar.
80
00:08:39,720 --> 00:08:41,989
*Es hora. Es hora. Estoy listo para la pelea*
81
00:08:42,022 --> 00:08:43,223
*Sin miedo, sin dudas
82
00:08:43,256 --> 00:08:44,491
*Estoy listo para la pelea
83
00:08:44,524 --> 00:08:47,060
*Así que estoy llamando a tu puerta con el tres uno dos*
84
00:08:47,094 --> 00:08:49,329
* El Padre, el Hijo sí el Espíritu Santo *
85
00:08:49,362 --> 00:08:50,664
*Así que soy bendecido en mi mente*
86
00:08:50,698 --> 00:08:51,832
*Soy bendecido en mi voluntad*
87
00:08:51,865 --> 00:08:53,000
*Estoy bendecido en mi cuerpo.
88
00:08:53,033 --> 00:08:54,234
*Estoy bendecido en mi espíritu*
89
00:08:54,267 --> 00:08:57,070
*Soy bendecida, estoy lista para tomarlo en serio*
90
00:08:58,706 --> 00:09:01,508
*Hablo como si mi vida fuera un paraíso anual*
91
00:09:01,541 --> 00:09:03,844
*Escucho mis palabras, se pueden escuchar*
92
00:09:03,877 --> 00:09:06,046
*Por mí, tú, quién, tú*
93
00:09:06,213 --> 00:09:08,515
*En el gimnasio entrenando duro puedo poner mi cuerpo a prueba*
94
00:09:08,548 --> 00:09:10,851
*Estoy arriba, hay algunas bajadas, hay bajadas, tantas bajadas*
95
00:09:10,884 --> 00:09:13,253
*Nací para luchar, nunca me rendiré*
96
00:09:13,286 --> 00:09:15,856
*Caminaré por el fuego y sentiré las llamas*
97
00:09:15,889 --> 00:09:18,358
*Mi cuerpo se está calentando, mi corazón está bombeando sangre*
98
00:09:18,391 --> 00:09:19,559
*El sudor corre por mi cara*
99
00:09:19,593 --> 00:09:20,761
*Nadie tiene que lidiar con esto*
100
00:09:20,794 --> 00:09:22,029
*Es hora de validar
101
00:09:22,062 --> 00:09:24,364
*Escucha los latidos de tu corazón
102
00:09:24,397 --> 00:09:26,700
*Ponte de rodillas, no me ruegues*
103
00:09:26,734 --> 00:09:29,069
*Me despierto cada mañana con la mente puesta en la libertad*
104
00:09:29,102 --> 00:09:30,938
*La vida es un juego.
105
00:09:31,605 --> 00:09:33,874
*Me despierto cada mañana con la mente puesta en la libertad*
106
00:09:33,907 --> 00:09:35,743
*La vida es un juego.
107
00:09:36,243 --> 00:09:38,712
*Me despierto cada mañana con la mente puesta en la libertad*
108
00:09:38,746 --> 00:09:40,580
*La vida es un juego.
109
00:09:40,981 --> 00:09:43,450
*Me despierto cada mañana con la mente puesta en la libertad*
110
00:09:43,483 --> 00:09:45,886
*La vida es un juego Sí, sí*
111
00:09:45,919 --> 00:09:48,055
*Yo camino por fe y no por vista*
112
00:09:48,088 --> 00:09:50,557
* Camino en el amor de Dios y Jesús está dentro de mí *
113
00:09:50,590 --> 00:09:53,093
*Un mundo es un lugar donde un hombre quiere luchar*
114
00:09:53,126 --> 00:09:55,462
* Él cree en sí mismo, cree en su propia palabra *
115
00:09:55,495 --> 00:09:56,630
* Será mejor que tengas cuidado
116
00:09:56,664 --> 00:09:59,066
*Porque aquí voy. Estoy cubierto de sangre...*
117
00:09:59,099 --> 00:10:01,068
Hola chicos, hoy os doy la bienvenida a Tae Bo Studios.
118
00:10:01,101 --> 00:10:03,070
Gracias a todos por venir. ¿Cómo están?
119
00:10:04,772 --> 00:10:07,140
Bien. Parece que hoy tenéis mucha energía.
120
00:10:07,174 --> 00:10:08,642
Así que todo lo que les pido es que hagan
121
00:10:08,676 --> 00:10:10,243
es darme algo de concentración, darme algo de energía,
122
00:10:10,277 --> 00:10:11,244
y vamos a pasarlo genial.
123
00:10:11,278 --> 00:10:12,479
Hombro izquierdo hacia abajo, justo así.
124
00:10:12,512 --> 00:10:14,147
Y cuéntame hasta ocho. ¿Listo? ¡Vamos!
125
00:10:14,181 --> 00:10:17,918
1,2,3,4,5,6,7,8.
126
00:10:17,951 --> 00:10:19,086
Cambia y ve al otro lado.
127
00:10:19,119 --> 00:10:20,087
Y seguimos contando.
128
00:10:20,120 --> 00:10:23,490
1,2,3,4,5,6,7,8.
129
00:10:23,523 --> 00:10:26,660
*Sí, sí, sí, soy más que...*.
130
00:10:41,341 --> 00:10:42,976
¿Qué ocurre?
131
00:10:44,211 --> 00:10:45,645
No creo que pueda ir a la escuela hoy.
132
00:10:45,679 --> 00:10:47,314
¿Tienes calor?
133
00:10:48,381 --> 00:10:50,450
Está bien. Está bien. Recuéstate.
134
00:10:50,483 --> 00:10:52,485
Entra aquí y ponte cómodo.
135
00:10:52,519 --> 00:10:53,520
Aquí te quedarás en casa.
136
00:10:53,553 --> 00:10:55,155
Y vamos a ponerte cómodo. Está bien.
137
00:10:55,188 --> 00:10:58,792
Vuelve ahí y te prepararé algo, ¿vale?
138
00:10:58,826 --> 00:11:01,061
y tienes que sentarte aquí. Inclínate hacia atrás.
139
00:11:09,837 --> 00:11:10,838
Él va a regresar.
140
00:11:10,871 --> 00:11:12,339
Yo sé que él es.
141
00:11:12,372 --> 00:11:15,675
Johnny, no tienes absolutamente nada de qué preocuparte.
142
00:11:15,709 --> 00:11:16,810
La pelea va a suceder.
143
00:11:16,844 --> 00:11:17,878
Prometo.
144
00:11:17,911 --> 00:11:19,880
Es una pelea realmente grande.
145
00:11:19,913 --> 00:11:21,648
No hace falta que me lo digas, es una gran pelea.
146
00:11:21,681 --> 00:11:23,150
Yo soy quien lo armó todo.
147
00:11:23,183 --> 00:11:24,151
¿Pero no estás preocupado?
148
00:11:24,184 --> 00:11:25,385
No, no, no estoy preocupado en absoluto.
149
00:11:25,418 --> 00:11:27,855
Definitivamente va a volver, lo sé.
150
00:11:27,888 --> 00:11:29,823
Él no puede cambiar quién es, es un luchador.
151
00:11:29,857 --> 00:11:31,224
Él regresará a pelear.
152
00:11:31,258 --> 00:11:32,993
Tienes que tener razón en esto.
153
00:11:33,026 --> 00:11:35,062
Por supuesto, hombre. Tienes que confiar en mí.
154
00:11:35,095 --> 00:11:36,163
Es mucho dinero.
155
00:11:36,196 --> 00:11:37,931
-Ya veremos. -Confía en mí.
156
00:11:38,598 --> 00:11:40,233
¿Está bien, Johnny?
157
00:11:46,239 --> 00:11:47,374
Alán.
158
00:11:47,407 --> 00:11:51,011
-Señor.-Todos quieren a Dirk.
159
00:11:51,044 --> 00:11:52,045
Este es Russ.
160
00:11:52,079 --> 00:11:53,546
Le gustaría ser parte de nuestro equipo.
161
00:11:53,580 --> 00:11:55,348
- Hola Russ. - Señor. Hola.
162
00:11:55,382 --> 00:11:57,550
Me encantan los hombres fuertes e inteligentes. Créeme.
163
00:11:57,584 --> 00:12:00,553
- ¿Qué? - No es así, imbécil.
164
00:12:00,587 --> 00:12:02,089
¿No es que haya algo malo en ello?
165
00:12:02,122 --> 00:12:05,025
Pero, eh… ¿ha investigado usted completamente a este caballero?
166
00:12:05,058 --> 00:12:06,526
Aprobó con gran éxito, señor.
167
00:12:06,559 --> 00:12:09,029
Bien, bien. Bienvenida al equipo.
168
00:12:09,062 --> 00:12:09,930
Gracias señor.
169
00:12:09,963 --> 00:12:11,364
Estoy seguro de que encajarás en esta familia.
170
00:12:11,398 --> 00:12:13,901
Y eso es lo que intentamos ser. Intentamos ser una familia aquí.
171
00:12:13,934 --> 00:12:16,569
Gracias señor. Según mis observaciones hasta ahora,
172
00:12:16,603 --> 00:12:19,773
Definitivamente verá una mejora en su operación.
173
00:12:19,807 --> 00:12:21,041
- Hola. - Bien, bien.
174
00:12:21,074 --> 00:12:23,043
Muy bien, de nuevo, bienvenido.
175
00:12:23,076 --> 00:12:24,711
- Gracias. - Está bien, ahora siéntete como en casa.
176
00:12:24,744 --> 00:12:27,247
y te mostrarán tu habitación.
177
00:12:31,584 --> 00:12:32,619
Buen trabajo.
178
00:12:32,652 --> 00:12:33,921
Sí, señor.
179
00:12:59,679 --> 00:13:01,748
*Nací para luchar y nunca me rendiré*
180
00:13:01,781 --> 00:13:03,083
¿Qué estás haciendo?
181
00:13:03,116 --> 00:13:04,317
Si no te sientes lo suficientemente bien para ir a la escuela,
182
00:13:04,351 --> 00:13:05,585
No puedes hacer tus cintas.
183
00:13:05,618 --> 00:13:07,187
Oh, por favor.
184
00:13:10,190 --> 00:13:12,125
Sansón. Imparte clases en persona.
185
00:13:12,159 --> 00:13:13,693
Los encontré en línea.
186
00:13:14,862 --> 00:13:16,263
Puedo pagarlos yo mismo.
187
00:13:16,296 --> 00:13:18,165
¿Con qué dinero?
188
00:13:18,198 --> 00:13:19,266
Desde que tu papá desapareció,
189
00:13:19,299 --> 00:13:21,268
He estado tratando de volver al trabajo.
190
00:13:21,301 --> 00:13:24,938
Pero incluso esta casa es temporal.
191
00:13:24,972 --> 00:13:26,806
No lo tendríamos sin la tía Janet.
192
00:13:27,507 --> 00:13:28,976
Nunca pido nada.
193
00:13:29,009 --> 00:13:31,111
Tú lo sabes.
194
00:13:31,144 --> 00:13:32,312
Por favor.
195
00:13:36,716 --> 00:13:39,319
Bueno, lo comprobaré.
196
00:13:41,521 --> 00:13:44,624
Dime. Dime. Dime. Dime. - 4,5,6,7.
197
00:13:44,657 --> 00:13:45,792
Una vez más. Vamos.
198
00:13:45,825 --> 00:13:47,794
- 1, 2. - Dime. Eso es todo.
199
00:13:47,827 --> 00:13:49,296
- Hazlo otra vez. Vamos. - 1.
200
00:13:49,329 --> 00:13:51,298
-Vamos, vamos, vamos. - 2,3,4.
201
00:13:51,331 --> 00:13:53,466
-Eso es todo.- 5,6,7.
202
00:13:53,500 --> 00:13:54,534
Sujeta tus rodillas. ¡Vamos!
203
00:13:54,567 --> 00:13:56,036
- Cuenta uno. Tira. - 2,3.
204
00:13:56,069 --> 00:13:58,538
- ¡Tira de él! ¡Tira de él! ¡Tira de él! - 4,5,6.
205
00:13:58,571 --> 00:14:00,007
- ¡Tira! ¡Tira! - 7,8.
206
00:14:06,914 --> 00:14:10,317
- ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Ya está! - 1,2,3,4.
207
00:14:10,350 --> 00:14:11,885
Hola. Tae Bo Studio. ¿Puedo ayudarte?
208
00:14:11,919 --> 00:14:12,886
Sujeta tus rodillas.
209
00:14:12,920 --> 00:14:14,687
Hola. Sí, estoy viendo tu sitio web aquí.
210
00:14:14,721 --> 00:14:17,857
y veo que tienes la primera clase gratis.
211
00:14:18,591 --> 00:14:21,394
Oh, sí, la primera clase es gratis.
212
00:14:21,428 --> 00:14:22,862
A mi hija le gusta probar cosas nuevas,
213
00:14:22,896 --> 00:14:24,898
pero le falta compromiso.
214
00:14:25,765 --> 00:14:27,834
Gracias. Nos vemos mañana.
215
00:14:27,867 --> 00:14:29,336
Genial. Bueno, entonces nos vemos.
216
00:14:29,369 --> 00:14:31,204
Nos vemos entonces. Adios.
217
00:14:31,238 --> 00:14:34,174
- 1,2,3,4. - ¡Trabaja! ¡Trabaja! ¡Trabaja! ¡Trabaja!
218
00:14:34,207 --> 00:14:35,708
- 5,6,7. - ¡Trabaja! ¡Trabaja!
219
00:14:35,742 --> 00:14:36,944
Ahora aguanta.
220
00:14:59,399 --> 00:15:01,034
Hola chicos, bienvenidos a Tae Bo Studio.
221
00:15:01,068 --> 00:15:02,269
¿Cómo estáis todos esta mañana?
222
00:15:05,072 --> 00:15:06,106
Bienvenido.
223
00:15:06,139 --> 00:15:07,907
Bienvenidos ¿tenemos a alguien nuevo por primera vez?
224
00:15:07,941 --> 00:15:10,110
¿Es tu primera vez aquí? Esta es la primera vez.
225
00:15:10,143 --> 00:15:12,279
Ayudemos a estos chicos. ¿Están listos?
226
00:15:12,312 --> 00:15:13,380
1 Cuéntalo.
227
00:15:13,413 --> 00:15:15,082
- 2,3. - Cuéntalo. Cuéntalo.
228
00:15:15,115 --> 00:15:16,950
- 4,5. - Cuéntalo. Cuéntalo.
229
00:15:16,984 --> 00:15:18,618
- 6,7. - Cuéntalo. Cuéntalo.
230
00:15:18,651 --> 00:15:19,953
- 8. - Ahora ve al otro lado.
231
00:15:19,987 --> 00:15:21,221
Y cuéntalo. Anda.
232
00:15:21,254 --> 00:15:24,557
1,2,3,4,5,6,7,8.
233
00:15:24,591 --> 00:15:26,059
Ahora tráelo de nuevo al centro.
234
00:15:26,093 --> 00:15:28,561
- 1,2,3. - Vamos. Vamos. Vamos.
235
00:15:28,595 --> 00:15:31,131
- 4,5,6. - Vamos. Vamos. Vamos.
236
00:15:31,164 --> 00:15:32,765
- 7,8. - Vamos. Buen trabajo.
237
00:15:32,799 --> 00:15:34,467
Muy bien, entonces piensa en ti mismo como un luchador.
238
00:15:34,501 --> 00:15:35,568
Ya sabes, eso es lo que somos, ya sabes,
239
00:15:35,602 --> 00:15:37,737
En realidad tomamos artes marciales y boxeo.
240
00:15:37,770 --> 00:15:38,771
combinándolo todo junto,
241
00:15:38,805 --> 00:15:40,240
y ponerlo en forma de ejercicio.
242
00:15:40,273 --> 00:15:42,775
Cuando puedes conseguirlo, realmente puedes ser un verdadero guerrero.
243
00:15:42,809 --> 00:15:44,444
Puedes pelear con la música, ¿de acuerdo?
244
00:15:44,477 --> 00:15:46,146
Así que levanta las manos así otra vez.
245
00:15:46,179 --> 00:15:49,149
Cuando diga “adelante”, recuerda mantener la barbilla en el medio.
246
00:15:49,182 --> 00:15:51,084
Está bien. Brazos y piernas.
247
00:15:51,118 --> 00:15:51,918
Haz una reverencia.
248
00:15:51,951 --> 00:15:53,086
- Nosotros. - A nosotros.
249
00:15:53,120 --> 00:15:54,454
Buen trabajo, chicos. Bien hecho.
250
00:15:56,456 --> 00:15:58,491
Bien, déjenme verlos a ustedes seguir adelante y practicar.
251
00:15:58,525 --> 00:16:00,293
Mientras todos trabajan en sus técnicas.
252
00:16:00,327 --> 00:16:02,929
Trabajaré contigo. Déjame mostrarte algunas técnicas que estamos utilizando.
253
00:16:02,962 --> 00:16:04,831
Recuerda cuando regreses a tu guardia.
254
00:16:04,864 --> 00:16:05,932
No tengas tu muñeca así.
255
00:16:05,965 --> 00:16:07,000
Intenta mantener la muñeca recta.
256
00:16:07,034 --> 00:16:08,935
Así que regresas así como así.
257
00:16:08,968 --> 00:16:11,771
Bien, ahora cuando golpees, déjame verte hacerlo.
258
00:16:11,804 --> 00:16:13,473
Bien. Exacto. Entonces, si entras así, ¿no?
259
00:16:13,506 --> 00:16:15,642
Si tu muñeca está así, podrías romperla.
260
00:16:15,675 --> 00:16:18,311
Así que simplemente déjalo, verás qué tan recto es.
261
00:16:18,345 --> 00:16:19,879
Entonces vas ¡Bam!
262
00:16:20,513 --> 00:16:23,183
- Bien, bien, buen trabajo hoy. - Gracias.
263
00:16:23,216 --> 00:16:24,351
Eres increíble. ¿Y qué te parece la clase?
264
00:16:24,384 --> 00:16:25,652
Oh, fue la mejor clase de todas.
265
00:16:25,685 --> 00:16:27,120
Ojalá pudiera venir más a menudo.
266
00:16:27,154 --> 00:16:28,688
Ella siempre está viendo tus cintas.
267
00:16:28,721 --> 00:16:31,291
No se pierde ningún día. Para ella, esto fue un verdadero placer.
268
00:16:31,324 --> 00:16:33,026
Entonces, ¿cuándo volveréis?
269
00:16:33,060 --> 00:16:36,696
Ah, realmente no podemos permitírnoslo.
270
00:16:36,729 --> 00:16:38,798
-Vuelve a clase.-Tal vez no.
271
00:16:38,831 --> 00:16:39,966
¿Te encanta?
272
00:16:39,999 --> 00:16:41,801
Me encanta tanto que me encantaría poder ir.
273
00:16:41,834 --> 00:16:43,002
¿Trabajarás duro?
274
00:16:43,036 --> 00:16:44,871
Sí, practico con las cintas todos los días.
275
00:16:44,904 --> 00:16:48,741
Bueno, eso es genial, así sé cómo podemos hacerlo.
276
00:16:50,009 --> 00:16:51,010
¿Cómo?
277
00:16:51,044 --> 00:16:54,181
¿Qué pasa si ella viene y ayuda a limpiar el estudio?
278
00:16:54,214 --> 00:16:56,483
Le daré algunas clases gratis.
279
00:16:56,516 --> 00:16:59,219
- ¿En serio? - Sí. Te lo cambio sin más.
280
00:16:59,252 --> 00:17:00,553
¿Puedo mamá?
281
00:17:01,254 --> 00:17:02,489
Quiero decir que no a eso.
282
00:17:03,923 --> 00:17:04,891
- Está bien. - Está bien.
283
00:17:04,924 --> 00:17:05,892
- Vaya. - Muchas gracias.
284
00:17:05,925 --> 00:17:07,660
- Sí. Buen trabajo. - Gracias.
285
00:17:07,694 --> 00:17:09,028
Está bien. Un placer conocerte.
286
00:17:09,062 --> 00:17:10,163
- Un placer conocerte. - Va a ser increíble.
287
00:17:10,197 --> 00:17:11,364
- Ella va a ser increíble. - Sí.
288
00:17:11,398 --> 00:17:13,400
Déjala entrar y aprender las artes marciales, aprender el camino.
289
00:17:13,433 --> 00:17:14,834
- Ella estará bien. - Sí.
290
00:17:14,867 --> 00:17:15,768
- Gracias. - Está bien.
291
00:17:15,802 --> 00:17:17,670
- Muchas gracias. - Que tengáis un buen día chicos.
292
00:17:17,704 --> 00:17:19,172
- Tú también. - Está bien. Gracias.
293
00:17:19,206 --> 00:17:20,240
Adiós.
294
00:17:29,916 --> 00:17:31,017
Hola Jimmy, ¿qué pasa?
295
00:17:31,050 --> 00:17:33,019
Fiesta en mi casa esta tarde.
296
00:17:33,052 --> 00:17:34,354
Sí, eso suena divertido.
297
00:17:34,387 --> 00:17:35,422
¿Quién estará allí?
298
00:17:35,455 --> 00:17:36,556
Lo que sea.
299
00:17:36,589 --> 00:17:38,625
Está bien. ¿Quieres que te traiga algo?
300
00:17:39,959 --> 00:17:41,194
Sí, puedo hacerlo totalmente.
301
00:17:41,228 --> 00:17:42,362
Está bien, está bien.
302
00:17:42,395 --> 00:17:43,730
Nos vemos pronto. Adios.
303
00:17:44,464 --> 00:17:45,732
Mamá.
304
00:17:46,433 --> 00:17:47,900
¿Puedo ir a casa de Jimmy un ratito?
305
00:17:47,934 --> 00:17:49,702
Me invitó a ir a nadar.
306
00:17:49,736 --> 00:17:50,770
Vuelve a las ocho, por favor.
307
00:17:50,803 --> 00:17:52,305
¿Aún tienes tarea por hacer?
308
00:17:53,240 --> 00:17:54,407
Bueno.
309
00:18:09,922 --> 00:18:11,291
Básicamente, somos...
310
00:18:13,126 --> 00:18:17,063
Entonces te escucho tomando esta clase de artes marciales de baile.
311
00:18:17,096 --> 00:18:18,798
Bueno, entonces se llama Tae Bo,
312
00:18:18,831 --> 00:18:20,300
Y es una mezcla realmente genial de, como,
313
00:18:20,333 --> 00:18:23,236
Artes marciales y similares, lucha intensa.
314
00:18:23,270 --> 00:18:25,405
Se convirtió en algo así como una rutina de baile.
315
00:18:25,438 --> 00:18:27,440
Muy bonito. Mira esto.
316
00:18:29,942 --> 00:18:31,178
Mira esto.
317
00:18:41,020 --> 00:18:42,489
Está bien. Necesitas ver a mi chico.
318
00:18:42,522 --> 00:18:45,625
Como si ya hubiera estado allí y lo hubiera hecho.
319
00:19:14,153 --> 00:19:16,723
¡Ganador! ¡Ganador!
320
00:19:17,524 --> 00:19:19,459
- Círculos, círculos. - 6,7,8.
321
00:19:19,492 --> 00:19:20,793
Buen trabajo, lo consiguieron.
322
00:19:20,827 --> 00:19:22,128
Hola chicos, hacéis un buen trabajo.
323
00:19:22,161 --> 00:19:23,663
Muy bien, ahora coloca tus manos aquí.
324
00:19:23,696 --> 00:19:25,131
- Vete. - Shh.
325
00:19:25,164 --> 00:19:26,999
Bien. Mantén esa posición.
326
00:19:27,400 --> 00:19:29,001
Así de fácil. Ahora regresa.
327
00:19:29,035 --> 00:19:30,303
Una vez más.
328
00:19:30,337 --> 00:19:31,338
Ven al frente, muchacha.
329
00:19:31,371 --> 00:19:33,206
Lo estás recogiendo ahora. Lo estás haciendo bien.
330
00:19:33,240 --> 00:19:35,141
Ahora déjame verte.
331
00:19:35,174 --> 00:19:36,876
Ya está todo hecho. ¿Estás listo?
332
00:19:36,909 --> 00:19:39,145
Bien. Déjame que les cuentes.
333
00:19:39,178 --> 00:19:40,680
volver a tu guardia.
334
00:19:40,713 --> 00:19:42,815
¡Todos vuelvan a su guardia!
335
00:19:42,849 --> 00:19:45,151
-Todos, vayan. -Todos, regresen a su guardia.
336
00:19:45,184 --> 00:19:47,487
Eso es, hazlo de nuevo una vez más.
337
00:19:47,520 --> 00:19:49,322
Vamos, estás haciendo un buen trabajo, ¿listo?
338
00:19:49,356 --> 00:19:50,823
Danos algo de energía. Listos. Ya.
339
00:19:50,857 --> 00:19:52,559
Regresa a la guardia.
340
00:19:52,592 --> 00:19:54,427
Sí. Una vez más.
341
00:19:55,728 --> 00:19:57,830
Regresa a la guardia.
342
00:19:57,864 --> 00:20:00,367
Bien. Palmas hacia arriba.
343
00:20:00,400 --> 00:20:02,068
Bajarlo
344
00:20:02,101 --> 00:20:04,003
- Arco de Oss. - Arco de Oss.
345
00:20:04,036 --> 00:20:05,071
Buen trabajo a todos.
346
00:20:05,104 --> 00:20:07,374
Sí, sí.
347
00:20:36,135 --> 00:20:37,770
Hola, ¿cómo va todo?
348
00:20:39,071 --> 00:20:40,940
Sí, estoy aquí en la Gran Conquista.
349
00:20:40,973 --> 00:20:44,977
Amigo, necesito un nuevo campeón, ¿ahora?
350
00:20:46,579 --> 00:20:48,581
Sólo estoy tratando de encontrar nuevos talentos, ¿sabes?
351
00:20:48,615 --> 00:20:49,949
Hay muchos buenos luchadores aquí.
352
00:20:49,982 --> 00:20:52,885
Pero creo que son demasiado nítidos.
353
00:20:52,919 --> 00:20:54,754
De todas formas, seguiré haciéndolo.
354
00:20:54,787 --> 00:20:56,423
La búsqueda continúa.
355
00:21:00,760 --> 00:21:02,729
Buenas noches, estimados espectadores.
356
00:21:02,762 --> 00:21:04,464
Una vez más, en vivo desde Las Vegas.
357
00:21:04,497 --> 00:21:06,466
Es el circuito.
358
00:21:06,499 --> 00:21:08,935
Comenzamos esta noche con un par de caras nuevas.
359
00:21:08,968 --> 00:21:10,303
al Circuito.
360
00:21:10,337 --> 00:21:12,405
Es Mario contra Brian,
361
00:21:12,439 --> 00:21:13,806
en lo que seguro será
362
00:21:13,840 --> 00:21:16,476
Un contraste de estilos de estos luchadores.
363
00:21:16,509 --> 00:21:18,778
La lucha comienza ahora.
364
00:21:59,886 --> 00:22:01,954
Y esa es la lucha.
365
00:22:01,988 --> 00:22:03,155
Se acabó.
366
00:22:03,189 --> 00:22:05,157
Una victoria impresionante para Mario
367
00:22:05,191 --> 00:22:07,994
en su debut en el ring principal del Circuito.
368
00:22:08,027 --> 00:22:09,295
Puede que no esté en la carrera
369
00:22:09,328 --> 00:22:11,531
Para el hombre más sexy del año
370
00:22:11,564 --> 00:22:14,166
o tener la técnica más fluida,
371
00:22:14,200 --> 00:22:16,135
pero seguro que tienes que darle a Mario
372
00:22:16,168 --> 00:22:18,671
puntos extra por exhibicionismo.
373
00:22:18,705 --> 00:22:21,841
Anote un gol para Mario mientras sigue adelante.
374
00:22:23,009 --> 00:22:24,310
Sí, estoy mirando los números ahora.
375
00:22:24,343 --> 00:22:27,146
Como lo predije, este nuevo talento no lo está logrando.
376
00:22:27,179 --> 00:22:28,981
Si me preguntas, bueno, tal vez necesitemos irnos.
377
00:22:29,015 --> 00:22:30,550
En una dirección diferente.
378
00:22:31,350 --> 00:22:32,652
A continuación en la tarjeta,
379
00:22:32,685 --> 00:22:34,821
Dos estrellas más en ascenso en el circuito,
380
00:22:34,854 --> 00:22:36,989
Brian contra Aziz,
381
00:22:37,023 --> 00:22:40,827
en lo que parece ser una batalla muy equilibrada.
382
00:22:40,860 --> 00:22:44,163
Brian está invicto en su joven carrera hasta ahora.
383
00:22:44,196 --> 00:22:46,499
y tiene una creciente base de fans.
384
00:22:46,533 --> 00:22:48,935
La lucha comienza ahora.
385
00:23:11,791 --> 00:23:15,094
Aziz con un nocaut giratorio y se acabó.
386
00:23:15,127 --> 00:23:17,196
Brian está inconsciente.
387
00:23:17,229 --> 00:23:19,231
Aziz es victorioso.
388
00:23:19,265 --> 00:23:22,702
La buena noticia para Aziz es que avanzará de inmediato.
389
00:23:22,735 --> 00:23:25,938
La mala noticia es que su próximo oponente es Russ.
390
00:23:25,972 --> 00:23:27,874
Es Russ contra Aziz.
391
00:23:27,907 --> 00:23:29,375
Hagan sus apuestas.
392
00:23:29,408 --> 00:23:31,410
Esta debería ser una pelea destacada.
393
00:23:32,244 --> 00:23:33,279
Aquí vamos.
394
00:23:33,312 --> 00:23:35,782
La lucha comienza. Ahora.
395
00:23:48,961 --> 00:23:50,429
Vamos.
396
00:24:08,515 --> 00:24:10,983
Eso es todo. Aziz está fuera.
397
00:24:11,017 --> 00:24:13,085
Otra paliza brutal de Russ,
398
00:24:13,119 --> 00:24:14,787
y él no se queda
399
00:24:14,821 --> 00:24:17,456
para ver si Aziz todavía está vivo.
400
00:24:21,828 --> 00:24:23,663
Lo más importante es hacer ejercicio.
401
00:24:23,696 --> 00:24:25,431
y aprender a encontrarte a ti mismo.
402
00:24:25,464 --> 00:24:27,667
Tienes que estar dispuesto a pasar por el fuego.
403
00:24:27,700 --> 00:24:29,468
Y sé que sabes de qué estoy hablando.
404
00:24:29,502 --> 00:24:31,337
A veces, cuando empiezas a hacer ejercicio en esta sala,
405
00:24:31,370 --> 00:24:32,438
Empezamos a sudar.
406
00:24:32,471 --> 00:24:33,940
Tu cuerpo empieza a sentirlo.
407
00:24:33,973 --> 00:24:36,442
A veces quieres rendirte y renunciar.
408
00:24:36,475 --> 00:24:37,977
Pero lo más importante es que
409
00:24:38,010 --> 00:24:39,345
No quieres hacer eso.
410
00:24:39,378 --> 00:24:40,446
Siente lo que está pasando
411
00:24:40,479 --> 00:24:42,314
Y una vez que sientes lo que está pasando,
412
00:24:42,348 --> 00:24:43,783
Luego empiezas a ponerlo.
413
00:24:43,816 --> 00:24:45,785
Ahora prueba esto. Dilo en voz alta.
414
00:24:45,818 --> 00:24:49,488
Digamos que me veo y actúo como mi mente y voluntad.
415
00:24:49,522 --> 00:24:52,358
Lo importante es ir de adentro hacia afuera.
416
00:24:52,391 --> 00:24:53,826
Si vas de adentro hacia afuera,
417
00:24:53,860 --> 00:24:56,195
Entonces verás muchos cambios en tu cuerpo.
418
00:24:56,228 --> 00:24:57,363
Dilo en voz alta,
419
00:24:57,396 --> 00:24:59,699
Hoy es una realidad y mañana es una promesa.
420
00:24:59,732 --> 00:25:01,367
Y ayer fue historia.
421
00:25:01,400 --> 00:25:03,002
Y no te rindas y no te rindas.
422
00:25:03,035 --> 00:25:06,806
- Está bien. - 6,7,8,1,2,3.
423
00:25:08,007 --> 00:25:09,542
Espera. Espera, todo el mundo estará bien.
424
00:25:09,576 --> 00:25:11,678
Todo irá bien, pero dale algo de espacio.
425
00:25:11,711 --> 00:25:13,179
¿Estás bien?
426
00:25:13,846 --> 00:25:14,881
Bien.
427
00:25:14,914 --> 00:25:16,816
¿Comiste?
428
00:25:16,849 --> 00:25:18,851
Está bien. Levanta los pies así.
429
00:25:27,760 --> 00:25:30,830
Bien, entonces hicimos todos los exámenes necesarios hoy.
430
00:25:30,863 --> 00:25:33,332
Entonces el Doctor J. te llamará dentro de los próximos días,
431
00:25:33,365 --> 00:25:35,034
pero ella puede irse a casa por ahora.
432
00:25:40,039 --> 00:25:41,407
Por aquí por favor.
433
00:26:03,763 --> 00:26:05,531
Nuevamente en vivo desde Las Vegas.
434
00:26:05,564 --> 00:26:07,199
Es el circuito.
435
00:26:07,233 --> 00:26:09,301
Bienvenidos nuevamente, valiosos espectadores.
436
00:26:09,602 --> 00:26:12,104
A continuación, tenemos lo que seguro será...
437
00:26:12,138 --> 00:26:14,741
Una batalla que complace al público.
438
00:26:14,774 --> 00:26:16,876
Es la estrella en ascenso del Circuit, Russ
439
00:26:16,909 --> 00:26:19,746
contra el hombre salvaje Mario.
440
00:26:23,916 --> 00:26:25,584
Dos guerreros intensos
441
00:26:25,618 --> 00:26:28,220
¿Quién será el vencedor esta noche?
442
00:26:28,254 --> 00:26:29,555
Hagan sus apuestas.
443
00:26:29,588 --> 00:26:31,991
La lucha comienza ahora.
444
00:27:06,959 --> 00:27:07,960
Y eso es todo.
445
00:27:07,994 --> 00:27:10,262
Como de costumbre, Russ no se quedará.
446
00:27:10,296 --> 00:27:12,264
Deja a Mario con los médicos.
447
00:27:12,298 --> 00:27:14,000
Otra victoria para Russ.
448
00:27:14,033 --> 00:27:16,969
Y Mario parece estar gravemente herido.
449
00:27:17,469 --> 00:27:19,772
Russ es simplemente un luchador brutal.
450
00:27:19,806 --> 00:27:22,108
Los negocios de Russ aquí están terminados.
451
00:27:22,141 --> 00:27:24,811
Tenemos todo el dinero sobre ti, idiota.
452
00:27:32,819 --> 00:27:33,853
Sí.
453
00:27:33,886 --> 00:27:37,023
Oye. Sí, estoy mirando los números ahora.
454
00:27:38,490 --> 00:27:41,293
Honestamente, este nuevo talento no lo está logrando.
455
00:27:41,327 --> 00:27:43,329
- ¿Qué? - Si me preguntas,
456
00:27:43,362 --> 00:27:44,697
Tal vez deberíamos ir con
457
00:27:44,731 --> 00:27:46,799
Un enfoque un poco más agresivo.
458
00:27:46,833 --> 00:27:48,200
Tengo una especie de idea.
459
00:27:49,201 --> 00:27:52,038
Tengo que irme, recibí una llamada en la línea.
460
00:28:01,513 --> 00:28:03,015
Hola Sara.
461
00:28:03,049 --> 00:28:04,884
Sí, te estoy llamando por el Doctor J.
462
00:28:04,917 --> 00:28:07,920
Hola. Un momento por favor.
463
00:28:11,023 --> 00:28:12,424
Hola Sara.
464
00:28:13,592 --> 00:28:16,395
Hicimos una biopsia de la masa en su estómago,
465
00:28:17,396 --> 00:28:19,866
Y se reveló que era canceroso. Sí.
466
00:28:21,734 --> 00:28:22,935
¿Por qué?
467
00:28:24,370 --> 00:28:25,537
¿Por qué ella?
468
00:28:25,571 --> 00:28:27,239
Tenemos opciones de tratamiento.
469
00:28:27,273 --> 00:28:29,208
Ella es joven y le irá muy bien.
470
00:28:29,241 --> 00:28:31,410
Así que hagamos una cita la próxima semana.
471
00:28:31,443 --> 00:28:34,180
Y comenzaremos la quimioterapia.
472
00:28:34,213 --> 00:28:36,415
Está bien. Gracias. Estaremos allí.
473
00:29:20,259 --> 00:29:22,962
Estoy mirando los números. No me gustan.
474
00:29:22,995 --> 00:29:25,131
Ya lo sabes, todo el mundo quiere a Dirk.
475
00:29:25,164 --> 00:29:26,598
Joder, Dirk?
476
00:29:26,999 --> 00:29:27,967
¿Le puedo ayudar en algo?
477
00:29:28,000 --> 00:29:30,469
¿Sabes qué? Tráeme otro campeón.
478
00:29:30,502 --> 00:29:33,272
¿Qué pasa con Junior, señor O?
479
00:29:33,305 --> 00:29:34,640
Ve, ve a convencerlos.
480
00:29:36,008 --> 00:29:37,810
Bueno, veré qué puedo hacer.
481
00:29:37,844 --> 00:29:39,946
No, sabes qué, no veo qué podrías hacer.
482
00:29:39,979 --> 00:29:41,447
Haz que lo hagan.
483
00:29:43,015 --> 00:29:44,450
Copia eso.
484
00:29:47,686 --> 00:29:49,088
Relajarse.
485
00:29:49,121 --> 00:29:50,756
1,2,2,2.
486
00:29:50,789 --> 00:29:52,158
Bien. Resbalón.
487
00:29:52,191 --> 00:29:53,359
1,2.
488
00:30:16,815 --> 00:30:18,017
2,2.
489
00:30:18,650 --> 00:30:21,053
Uno más. Uno más.
490
00:30:23,655 --> 00:30:25,824
¡Esto es todo! ¡Gira!
491
00:30:32,564 --> 00:30:34,400
Le daré una lección.
492
00:30:39,738 --> 00:30:41,373
señor. B.
493
00:30:58,925 --> 00:31:00,392
Hola, Junior.
494
00:31:00,426 --> 00:31:02,361
El jefe siente que lo estás ignorando.
495
00:31:02,394 --> 00:31:03,862
Como dije antes,
496
00:31:04,563 --> 00:31:07,333
No me interesa un torneo clandestino.
497
00:31:07,366 --> 00:31:09,735
Sabes que está dispuesto a darte un aumento, ¿verdad?
498
00:31:10,536 --> 00:31:11,737
Quiero decir,
499
00:31:11,770 --> 00:31:14,040
¿O quieres que nos aseguremos de que no puedas pelear de nuevo?
500
00:31:14,773 --> 00:31:16,042
Como dije,
501
00:31:16,608 --> 00:31:18,210
No significa no.
502
00:31:18,777 --> 00:31:20,779
Entonces no nos dejas otra opción.
503
00:32:47,333 --> 00:32:51,170
- Hola. - Hola. ¿Cómo estás?
504
00:32:51,203 --> 00:32:54,840
Está lidiando con eso. Es, eh, difícil de aceptar.
505
00:32:55,841 --> 00:33:00,012
Bueno, voy a pasar, pero no le digas que voy, ¿de acuerdo?
506
00:33:00,046 --> 00:33:02,014
No tienes por qué hacerlo.
507
00:33:02,048 --> 00:33:03,982
Pero si lo hicieras sería increíble.
508
00:33:04,650 --> 00:33:06,318
Quizás me anime.
509
00:33:07,319 --> 00:33:09,355
- Está bien. - Estaré allí en un minuto.
510
00:33:09,388 --> 00:33:11,023
Está bien. Cuídate.
511
00:33:21,733 --> 00:33:24,370
Tengo una sorpresa para ti.
512
00:33:25,337 --> 00:33:27,139
- Sansón. - Hola. ¿Cómo estás?
513
00:33:27,173 --> 00:33:28,707
- ¿Cómo estás? - Bien. Gracias.
514
00:33:28,740 --> 00:33:31,009
Eso es bueno.
515
00:33:31,043 --> 00:33:33,812
¿Cómo está el pequeño tigre? ¿Todavía?
516
00:33:33,845 --> 00:33:35,714
No te he visto en mucho tiempo.
517
00:33:35,747 --> 00:33:37,216
He estado bien.
518
00:33:38,584 --> 00:33:40,419
Pero sabes cómo pelear, ¿verdad?
519
00:33:41,053 --> 00:33:43,055
Porque hace mucho tiempo que no te veo.
520
00:33:43,855 --> 00:33:45,257
¿Aún lo tendrás, verdad?
521
00:33:46,024 --> 00:33:47,659
Con un poco de suerte.
522
00:33:47,693 --> 00:33:49,361
¿Aún tienes ese fuego?
523
00:33:49,395 --> 00:33:51,697
- Sí. - Bueno, sé que lo tienes.
524
00:33:52,098 --> 00:33:53,265
Sí.
525
00:33:53,299 --> 00:33:56,001
Bueno, me lo demostraste cuando viniste a mi estudio de Tae Bo.
526
00:33:56,034 --> 00:33:58,170
Me demostraste que tienes corazón.
527
00:33:58,204 --> 00:34:00,172
¿Qué puedes hacer?
528
00:34:00,206 --> 00:34:02,874
- Lucha. - Lucha. Así es.
529
00:34:03,942 --> 00:34:06,078
Pon tu mano aquí arriba así.
530
00:34:06,112 --> 00:34:08,214
Levanta la otra mano.
531
00:34:08,247 --> 00:34:09,415
Ponlos juntos
532
00:34:09,448 --> 00:34:11,250
- ¿De quién son esas manos? - Mías.
533
00:34:11,283 --> 00:34:12,884
Entonces ¿dónde está el poder?
534
00:34:12,918 --> 00:34:14,420
- ¿Conmigo? - Así es.
535
00:34:14,453 --> 00:34:16,188
Está en tus manos.
536
00:34:16,222 --> 00:34:18,190
Así que eso es lo que vamos a tener que hacer.
537
00:34:18,224 --> 00:34:19,591
Vamos a tener que luchar.
538
00:34:19,625 --> 00:34:22,228
Y sé que puedes hacerlo, porque me lo demostraste,
539
00:34:22,261 --> 00:34:25,864
Cada día que entrabas a ese estudio luchabas.
540
00:34:25,897 --> 00:34:28,200
Aunque era la primera vez que entrabas por esa puerta.
541
00:34:28,234 --> 00:34:29,235
¿Qué hiciste?
542
00:34:29,268 --> 00:34:30,902
Luchaste para llegar a ese escenario.
543
00:34:30,936 --> 00:34:33,372
y pones tu corazón y alma detrás de ello.
544
00:34:33,405 --> 00:34:35,874
Aunque te canses y sientas algo de dolor.
545
00:34:35,907 --> 00:34:38,377
Simplemente luchaste para superarlo.
546
00:34:38,410 --> 00:34:41,747
Ahora necesitamos que luches ahora mismo. - Está bien.
547
00:34:41,780 --> 00:34:43,048
¿Estas dispuesto a hacer eso?
548
00:34:43,081 --> 00:34:45,751
Sí, sí.
549
00:34:45,784 --> 00:34:47,219
Sí, lo pude ver en tus ojos.
550
00:34:47,253 --> 00:34:49,288
Porque si puedo verlo en tus ojos.
551
00:34:49,321 --> 00:34:50,756
Sé que está en tu corazón.
552
00:34:50,789 --> 00:34:52,291
Así que sigamos adelante.
553
00:34:53,592 --> 00:34:55,427
De eso es de lo que estoy hablando.
554
00:35:11,009 --> 00:35:12,911
70 mil.
555
00:35:12,944 --> 00:35:14,813
Eso es sólo una estimación base que ni siquiera...
556
00:35:14,846 --> 00:35:17,082
cubrir complicaciones
557
00:35:17,115 --> 00:35:18,317
No tengo esa cantidad de dinero.
558
00:35:18,350 --> 00:35:19,851
Hay organizaciones benéficas.
559
00:35:20,152 --> 00:35:21,620
Hay todo tipo de subvenciones.
560
00:35:21,653 --> 00:35:23,289
Hay todo tipo de cosas que podemos hacer, Sarah.
561
00:35:23,322 --> 00:35:24,423
para conseguir este dinero.
562
00:35:24,456 --> 00:35:25,591
Pero no tenemos ese tipo de tiempo.
563
00:35:25,624 --> 00:35:28,627
No podemos esperar ni un minuto más para empezar los tratamientos.
564
00:35:29,295 --> 00:35:32,664
Con la forma en que vivimos, apenas podemos sobrevivir.
565
00:35:33,131 --> 00:35:35,501
No hay lugar para esto, esto nos acabará.
566
00:35:39,004 --> 00:35:41,840
Sarah, puedo conseguir este dinero.
567
00:35:42,474 --> 00:35:43,609
Confía en mí.
568
00:35:43,642 --> 00:35:44,843
¿Qué?
569
00:35:45,211 --> 00:35:47,112
Puedo conseguir este dinero.
570
00:35:47,145 --> 00:35:49,047
Iniciar los tratamientos
571
00:35:49,648 --> 00:35:51,317
y conseguiré el dinero.
572
00:35:52,651 --> 00:35:54,019
Sarah, ¿confías en mí?
573
00:35:54,052 --> 00:35:57,055
Soy una luchadora, no me doy por vencida, no me doy por vencida.
574
00:35:57,989 --> 00:35:59,958
Te conseguiré este dinero.
575
00:35:59,991 --> 00:36:01,393
¿Confías en mí?
576
00:36:03,161 --> 00:36:04,730
Conseguiré el dinero.
577
00:36:44,903 --> 00:36:46,372
70 mil.
578
00:36:46,872 --> 00:36:48,874
Eso es sólo una estimación base que ni siquiera...
579
00:36:48,907 --> 00:36:50,742
cubrir complicaciones
580
00:36:51,076 --> 00:36:52,911
No tengo esa cantidad de dinero.
581
00:37:39,491 --> 00:37:40,926
70 mil.
582
00:37:41,293 --> 00:37:43,228
Eso es sólo una estimación base que ni siquiera...
583
00:37:43,261 --> 00:37:45,096
cubrir complicaciones
584
00:37:45,497 --> 00:37:47,333
No tengo esa cantidad de dinero.
585
00:38:09,655 --> 00:38:11,156
Hola.
586
00:38:11,189 --> 00:38:12,824
Hola, Junior.
587
00:38:12,858 --> 00:38:14,993
Estoy pensando en volver al ring.
588
00:38:15,794 --> 00:38:16,962
¿Podemos encontrarnos?
589
00:38:17,463 --> 00:38:19,030
Te veré mañana.
590
00:38:19,365 --> 00:38:21,166
El mismo lugar que la última vez.
591
00:38:21,199 --> 00:38:22,634
¿Estas loco?
592
00:38:23,335 --> 00:38:24,536
Seguro.
593
00:39:09,381 --> 00:39:12,150
Padre celestial, vengo a ti en el nombre de Jesús.
594
00:39:12,183 --> 00:39:13,351
Gracias por esta oportunidad
595
00:39:13,385 --> 00:39:15,487
para poder venir delante de ti, Padre Dios.
596
00:39:15,521 --> 00:39:17,222
Te pido que me acompañes en este viaje.
597
00:39:17,255 --> 00:39:19,057
que estoy a punto de tomar.
598
00:39:19,090 --> 00:39:20,826
Creo que me diste la visión.
599
00:39:20,859 --> 00:39:22,494
Me diste el corazón y la voluntad.
600
00:39:22,528 --> 00:39:24,863
querer hacer lo que estoy a punto de hacer.
601
00:39:24,896 --> 00:39:28,834
Por eso te pido que estés conmigo en cada pequeño paso que dé.
602
00:39:28,867 --> 00:39:31,236
Padre, dame la fuerza para poder glorificarte.
603
00:39:32,270 --> 00:39:35,507
A veces, en nuestras horas más oscuras,
604
00:39:35,541 --> 00:39:38,176
Ahí es cuando Dios nos muestra
605
00:39:38,209 --> 00:39:40,211
Su mayor fortaleza.
606
00:39:41,613 --> 00:39:43,048
Pastor.
607
00:39:44,249 --> 00:39:45,451
Hola.
608
00:39:46,718 --> 00:39:50,689
Quería asegurarme de que cuando haga esto,
609
00:39:50,722 --> 00:39:52,858
haciéndolo por la razón correcta.
610
00:39:52,891 --> 00:39:54,359
Quiero hacerlo porque
611
00:39:54,392 --> 00:39:56,528
El espíritu que vive dentro de mí
612
00:39:56,562 --> 00:39:58,897
Está conmigo en todo lo que hago.
613
00:39:59,631 --> 00:40:02,701
Bueno, no pienses que Dios te llamará.
614
00:40:02,734 --> 00:40:04,536
Para poner tu ego en exhibición.
615
00:40:04,570 --> 00:40:05,937
Si él te va a criar,
616
00:40:05,971 --> 00:40:08,106
Él te va a levantar para que puedas hacer algo.
617
00:40:08,139 --> 00:40:09,708
Para realmente sorprender al mundo.
618
00:40:09,741 --> 00:40:11,376
Y creo que tu corazón está en el lugar correcto,
619
00:40:11,409 --> 00:40:13,244
especialmente si estás luchando por
620
00:40:13,278 --> 00:40:15,881
Ayudar a alguien que no puede ayudarse a sí mismo.
621
00:40:15,914 --> 00:40:17,583
Pienso que eso es algo noble.
622
00:40:17,616 --> 00:40:19,718
Pero simplemente vas a tener que ponerte a trabajar.
623
00:40:19,751 --> 00:40:21,453
Estoy dispuesto a poner todo el esfuerzo.
624
00:40:21,487 --> 00:40:22,888
Estoy listo.
625
00:40:22,921 --> 00:40:25,290
Pasaré por todo lo que sea necesario.
626
00:40:26,257 --> 00:40:28,393
Bueno la Biblia dice que
627
00:40:28,426 --> 00:40:30,729
La fe sin obras está muerta.
628
00:40:30,762 --> 00:40:32,731
Si estás dispuesto a esforzarte,
629
00:40:32,764 --> 00:40:34,399
Esa es la mitad de la batalla.
630
00:40:34,432 --> 00:40:36,468
¿Pero crees que puedes hacerlo?
631
00:40:36,502 --> 00:40:38,804
Sí Pastor, lo creo y lo sé.
632
00:40:38,837 --> 00:40:40,105
Mmm.
633
00:40:40,672 --> 00:40:44,776
Recuerda, no es el tamaño del perro en la pelea,
634
00:40:45,310 --> 00:40:47,613
el tamaño de la pelea en el perro.
635
00:40:47,646 --> 00:40:49,481
Cualquiera que sea el camino que tomes,
636
00:40:49,515 --> 00:40:50,816
Yo conozco al Dios al que servimos,
637
00:40:50,849 --> 00:40:52,818
Él estará contigo en ese camino.
638
00:40:52,851 --> 00:40:56,488
Y recuerda que esta pelea no es sólo en el ring.
639
00:40:57,455 --> 00:41:00,258
Esta lucha está en tu mente, está en tu corazón.
640
00:41:00,291 --> 00:41:01,960
La Biblia dice que podemos hacer todas las cosas
641
00:41:01,993 --> 00:41:03,762
por medio de Cristo que nos fortalece,
642
00:41:03,795 --> 00:41:06,364
y creo que te dará fuerza para esta lucha.
643
00:41:06,998 --> 00:41:08,099
Gracias, pastor.
644
00:41:08,133 --> 00:41:10,101
Sí. Mantenme informado de lo que sucede, ¿de acuerdo?
645
00:41:10,135 --> 00:41:11,102
Sí, señor.
646
00:41:11,136 --> 00:41:12,971
Está bien. Dios te bendiga.
647
00:42:01,386 --> 00:42:03,689
Estoy pensando en volver al ring.
648
00:42:05,023 --> 00:42:07,025
Extraño tu sentido del humor, hombre.
649
00:42:09,027 --> 00:42:11,029
¿Entonces crees que no puedo hacer esto?
650
00:42:11,930 --> 00:42:14,499
Tienes 60 años, amigo.
651
00:42:14,532 --> 00:42:16,001
Tuviste tu momento.
652
00:42:16,034 --> 00:42:18,169
Estuviste genial.
653
00:42:18,203 --> 00:42:21,406
Tienes que saber cuándo dar por terminado el día.
654
00:42:23,575 --> 00:42:24,910
Tengo un amigo.
655
00:42:24,943 --> 00:42:26,411
Una niña que entró en mi estudio.
656
00:42:26,444 --> 00:42:28,079
Se convirtió en mi pequeño amigo.
657
00:42:28,546 --> 00:42:30,415
Resulta que está enferma.
658
00:42:30,448 --> 00:42:33,018
Sus padres no tienen dinero para el tratamiento.
659
00:42:33,051 --> 00:42:34,552
Sólo dame una oportunidad.
660
00:42:36,922 --> 00:42:39,925
Si te meto en el ring, eres todo tú.
661
00:42:40,458 --> 00:42:41,893
Conoces las reglas.
662
00:42:42,427 --> 00:42:44,262
No puedo sacarte.
663
00:42:45,063 --> 00:42:46,765
Esos nuevos niños,
664
00:42:46,798 --> 00:42:49,034
No te mostrarán ninguna piedad.
665
00:42:49,067 --> 00:42:50,702
Soy lo mejor que tu anillo jamás vio.
666
00:42:50,736 --> 00:42:52,370
Sabes que puedo hacer esto.
667
00:42:52,403 --> 00:42:54,572
Sólo necesito que me des una oportunidad.
668
00:42:58,143 --> 00:43:00,979
¿Estás seguro de que no se trata de envejecer?
669
00:43:01,913 --> 00:43:03,114
Queriendo ver,
670
00:43:03,148 --> 00:43:04,983
¿Si aún lo tienes?
671
00:43:06,652 --> 00:43:08,486
Porque te lo digo ahora,
672
00:43:09,320 --> 00:43:10,756
No lo haces.
673
00:43:11,923 --> 00:43:13,725
Entonces apuesta contra mí.
674
00:43:13,759 --> 00:43:15,126
Sólo dame una oportunidad.
675
00:43:15,160 --> 00:43:18,096
Sé que puedo hacerlo, sé que puedo hacerlo.
676
00:43:19,631 --> 00:43:20,832
Bueno.
677
00:43:21,933 --> 00:43:23,334
Te llamaré.
678
00:43:24,002 --> 00:43:25,436
Gracias.
679
00:44:04,475 --> 00:44:05,677
De nuevo.
680
00:44:06,978 --> 00:44:08,446
De nuevo.
681
00:44:08,479 --> 00:44:09,681
Ve más rápido
682
00:44:22,560 --> 00:44:23,829
Ir.
683
00:44:24,329 --> 00:44:25,964
Tengo un chico con el que podrás entrenar.
684
00:44:25,997 --> 00:44:27,498
Si eres capaz de manejar a este tipo,
685
00:44:27,532 --> 00:44:30,535
Porque este tipo es un auténtico cabrón.
686
00:44:34,840 --> 00:44:36,842
Muéstrame algo bueno
687
00:44:38,376 --> 00:44:39,510
Entonces veremos si estás listo.
688
00:44:39,544 --> 00:44:41,179
- Sí señor. - ¿De acuerdo?
689
00:44:56,862 --> 00:44:58,229
¡Cuidado con ese gancho de izquierda!
690
00:45:00,531 --> 00:45:01,532
Bien.
691
00:45:03,568 --> 00:45:05,036
Lo estoy haciendo muy bien.
692
00:45:07,705 --> 00:45:09,007
Bueno, un descanso.
693
00:45:09,040 --> 00:45:10,441
Vamos, volvamos a la esquina.
694
00:45:12,778 --> 00:45:14,079
- Buen trabajo, hombre. - Gracias, señor.
695
00:45:14,112 --> 00:45:15,380
Sí.
696
00:45:23,221 --> 00:45:24,722
¿Eres tú, cariño?
697
00:45:24,756 --> 00:45:25,857
Sí, soy yo.
698
00:45:25,891 --> 00:45:27,358
¿Cómo estuvo tu noche?
699
00:45:27,392 --> 00:45:29,027
Hombre, ¿cómo estás?
700
00:45:29,060 --> 00:45:30,561
Bien. ¿Cómo estás?
701
00:45:30,595 --> 00:45:31,897
¿El sparring fue duro para mí hoy?
702
00:45:31,930 --> 00:45:34,565
Me duele todo el cuerpo.
703
00:45:35,566 --> 00:45:36,868
¿Estás seguro que quieres hacer esto?
704
00:45:36,902 --> 00:45:38,904
¿Qué quieres decir con que estoy seguro de que quiero hacer esto?
705
00:45:38,937 --> 00:45:40,772
No quiero perderte
706
00:45:40,806 --> 00:45:42,240
No me vas a perder, esto es algo.
707
00:45:42,273 --> 00:45:44,042
Lo he estado haciendo toda mi vida.
708
00:45:44,075 --> 00:45:45,743
Sí, soy un guerrero.
709
00:45:45,777 --> 00:45:47,779
Lo que tengo que hacer es ponerme en forma.
710
00:45:47,813 --> 00:45:50,415
Pero si quieres poner tus manos mágicas sobre mí,
711
00:45:50,448 --> 00:45:52,918
Entonces estaría bien, ¿verdad?
712
00:45:52,951 --> 00:45:54,752
Bueno creo que deberías ir a tomar una ducha.
713
00:45:54,786 --> 00:45:56,454
- ¿Qué? - Ve a tomar una ducha.
714
00:45:56,487 --> 00:45:59,124
- Ve a ducharte. - Sí. Anda.
715
00:45:59,157 --> 00:46:01,059
Si me ducho ¿qué va a pasar?
716
00:46:01,092 --> 00:46:02,060
Luego te daré un masaje.
717
00:46:02,093 --> 00:46:04,896
Oh. Oh. Estoy deseando que llegue ese momento.
718
00:46:04,930 --> 00:46:06,764
- Está bien. - ¿Eso me animará?
719
00:46:06,798 --> 00:46:09,634
Oh, bien. Sí.
720
00:46:30,021 --> 00:46:31,289
¡Enfermero!
721
00:46:31,322 --> 00:46:32,523
Bueno.
722
00:46:33,324 --> 00:46:34,792
¿Qué está sucediendo?
723
00:46:36,995 --> 00:46:39,664
Está bien, cariño, ¿te duele algo aquí?
724
00:46:39,697 --> 00:46:40,966
Está bien. Acuéstate.
725
00:46:40,999 --> 00:46:42,100
Todo estará bien.
726
00:46:42,133 --> 00:46:43,701
Está bien, eres fuerte.
727
00:47:05,556 --> 00:47:06,824
¡Sansón!
728
00:47:10,695 --> 00:47:11,897
¡Sansón!
729
00:47:12,330 --> 00:47:13,498
¡Sansón!
730
00:47:15,166 --> 00:47:16,534
¿Qué está sucediendo?
731
00:47:17,202 --> 00:47:18,336
Tengo que ganar.
732
00:47:18,369 --> 00:47:20,371
Tengo que luchar. Tengo que ganar.
733
00:47:21,572 --> 00:47:23,208
Por supuesto. Adelante.
734
00:47:23,241 --> 00:47:24,542
Me quedaré en casa.
735
00:47:24,575 --> 00:47:26,177
Necesito que estés detrás de mí.
736
00:47:26,211 --> 00:47:27,645
¿Crees que esos jóvenes?
737
00:47:27,678 --> 00:47:29,147
¿Te lo voy a poner fácil?
738
00:47:29,180 --> 00:47:30,982
No me importan esos jovenes.
739
00:47:31,016 --> 00:47:32,817
Tienen que preocuparse por mí.
740
00:47:32,850 --> 00:47:34,152
Si estoy en la mejor forma de mi vida,
741
00:47:34,185 --> 00:47:36,387
y salgo allí y estoy concentrado,
742
00:47:36,421 --> 00:47:38,223
Yo ganaré.
743
00:47:38,256 --> 00:47:40,058
Puedes lastimarte.
744
00:47:40,091 --> 00:47:41,492
¡Podrías morir!
745
00:47:41,526 --> 00:47:43,661
No voy a salir lastimado, no voy a morir.
746
00:47:43,694 --> 00:47:44,996
Voy a estar listo.
747
00:47:45,030 --> 00:47:46,697
Quiero salvar la vida de esa chica.
748
00:47:46,731 --> 00:47:48,033
Quiero ayudarla.
749
00:47:48,566 --> 00:47:50,001
Eres sólo un hombre.
750
00:47:50,035 --> 00:47:52,703
No puedes resolver todos los problemas del mundo.
751
00:47:52,737 --> 00:47:54,505
No estoy tratando de resolver los problemas del mundo.
752
00:47:54,539 --> 00:47:56,674
Estoy tratando de ayudarla a ella y a su mamá.
753
00:47:56,707 --> 00:47:58,676
Tengo un propósito, tengo una razón para hacer
754
00:47:58,709 --> 00:48:00,011
Lo que me estoy preparando para hacer.
755
00:48:00,045 --> 00:48:03,414
La situación con la niña es horrible.
756
00:48:03,448 --> 00:48:05,016
Me siento tan mal por ella.
757
00:48:05,050 --> 00:48:07,919
Pero simplemente no tenemos esa cantidad de dinero disponible.
758
00:48:07,953 --> 00:48:10,555
No se trata del dinero, se trata de estar en forma.
759
00:48:10,588 --> 00:48:13,758
Yo estando espiritualmente correcto y tú estando de mi lado.
760
00:48:13,791 --> 00:48:16,027
Si estás de mi lado, voy a ganar.
761
00:48:16,061 --> 00:48:18,196
Confía en mí, confía en mí.
762
00:48:18,229 --> 00:48:20,231
Dios mío, eres terco.
763
00:48:37,615 --> 00:48:38,616
¿Cómo estás ahí, campeón?
764
00:48:38,649 --> 00:48:40,151
Teniendo muchos desafíos,
765
00:48:41,752 --> 00:48:42,720
Veo.
766
00:48:42,753 --> 00:48:44,589
No tengo ganas de uh,
767
00:48:45,656 --> 00:48:47,625
Puedo hacer esto, lo siento.
768
00:48:47,658 --> 00:48:49,427
Voy a salir allí,
769
00:48:49,460 --> 00:48:50,761
Me van a matar.
770
00:48:50,795 --> 00:48:52,063
Ella va a morir.
771
00:48:52,097 --> 00:48:53,965
Solo siento que
772
00:48:53,999 --> 00:48:55,900
Todos los días voy a ese gimnasio, hombre, rezo,
773
00:48:55,933 --> 00:48:58,069
Me pongo de rodillas, voy a hacer el trabajo físico,
774
00:48:58,103 --> 00:49:00,738
y luego vuelvo y digo, oh, tú también eres viejo.
775
00:49:00,771 --> 00:49:01,906
Nunca podrás lograrlo.
776
00:49:01,939 --> 00:49:05,443
Oye, ¿dónde está tu fe?
777
00:49:06,011 --> 00:49:07,678
¿Dónde está tu creencia?
778
00:49:08,346 --> 00:49:10,281
La Biblia dice vida y muerte.
779
00:49:10,315 --> 00:49:12,250
están en poder de la lengua.
780
00:49:12,283 --> 00:49:15,120
Y ahora mismo estás usando tu propia lengua.
781
00:49:15,153 --> 00:49:16,654
Para derrotarte a ti mismo.
782
00:49:16,687 --> 00:49:17,888
¿Por qué harías eso?
783
00:49:17,922 --> 00:49:20,325
Cuando tienes todas esas cosas viniendo hacia ti todo el tiempo,
784
00:49:20,358 --> 00:49:22,627
¿Sientes que no hay nadie contigo?
785
00:49:22,660 --> 00:49:24,429
Le pido a Dios, le rezo a Dios todo el tiempo.
786
00:49:24,462 --> 00:49:26,131
Dios, ¿dónde estás?
787
00:49:29,000 --> 00:49:31,836
-Escucha. -Estoy haciendo todo lo que puedo hacer.
788
00:49:33,138 --> 00:49:35,173
Desde el lado físico desde el tiempo mental.
789
00:49:35,206 --> 00:49:37,508
No entiendo quién es Dios.
790
00:49:38,309 --> 00:49:39,944
Siento que no escucho a Dios.
791
00:49:39,977 --> 00:49:42,180
¿Cómo sé que me está hablando?
792
00:49:42,713 --> 00:49:44,949
¿No lo entiendes?
793
00:49:44,982 --> 00:49:49,287
Esa fe no es verla
794
00:49:49,320 --> 00:49:50,955
y luego creyéndolo,
795
00:49:50,988 --> 00:49:54,225
Es creerlo y luego verlo.
796
00:49:54,659 --> 00:49:56,327
De eso se trata.
797
00:49:56,361 --> 00:49:58,563
El mundo está observando ahora mismo.
798
00:49:59,330 --> 00:50:01,966
Ya te has expuesto ahora
799
00:50:01,999 --> 00:50:04,535
Contigo y Dios y todos los demás creyentes.
800
00:50:04,569 --> 00:50:07,172
Ahora estamos en Front Street.
801
00:50:07,838 --> 00:50:09,674
Ahora tenemos que cumplir.
802
00:50:10,241 --> 00:50:13,178
Y yo sé que mi Dios es un libertador.
803
00:50:13,211 --> 00:50:15,546
Y sé que no te eligió por accidente.
804
00:50:15,580 --> 00:50:18,316
Porque Dios no hace accidentes.
805
00:50:18,349 --> 00:50:20,017
Me siento como...
806
00:50:21,252 --> 00:50:22,887
Porque de nuevo,
807
00:50:22,920 --> 00:50:24,822
Lo estás basando en cómo te sientes.
808
00:50:24,855 --> 00:50:27,825
No. Me estoy basando en cómo solía ser.
809
00:50:27,858 --> 00:50:29,060
como un luchador.
810
00:50:29,094 --> 00:50:30,495
No podemos fallar ahora.
811
00:50:30,528 --> 00:50:32,697
Hoy no podemos tirar la toalla.
812
00:50:32,730 --> 00:50:33,898
No podemos rendirnos ahora.
813
00:50:33,931 --> 00:50:35,900
Tenemos demasiadas personas que dependen de nosotros.
814
00:50:35,933 --> 00:50:37,668
Dependo de ti.
815
00:50:37,702 --> 00:50:38,736
Tienes que ponerte las pilas.
816
00:50:38,769 --> 00:50:41,038
La vida y la muerte están en el poder de tu lengua.
817
00:50:41,772 --> 00:50:44,242
Tienes que hablar bien de tu propia vida.
818
00:50:45,543 --> 00:50:48,213
En este punto tienes que animarte a ti mismo.
819
00:50:54,952 --> 00:50:56,587
Yo sé quién es Dios.
820
00:50:59,557 --> 00:51:01,559
Necesito acercarme.
821
00:51:03,628 --> 00:51:05,029
Y creed.
822
00:51:05,062 --> 00:51:06,631
Y que sepas que él está conmigo.
823
00:51:09,567 --> 00:51:11,269
Quiero ayudar a esta pequeña niña.
824
00:51:11,302 --> 00:51:13,871
Sales de esta oficina.
825
00:51:13,904 --> 00:51:16,040
No sé qué pasos vas a seguir.
826
00:51:16,073 --> 00:51:18,209
Pero yo conozco al Dios a quien sirvo,
827
00:51:18,243 --> 00:51:20,245
De la misma manera que camina conmigo,
828
00:51:20,278 --> 00:51:21,712
Él caminará contigo.
829
00:51:21,746 --> 00:51:23,714
Pero tienes que caminar, ¿bueno?
830
00:51:23,748 --> 00:51:25,583
Y hoy no nos rendiremos.
831
00:51:27,084 --> 00:51:29,387
Y aunque el enemigo te susurre al oído
832
00:51:29,420 --> 00:51:30,788
y decirte que eres demasiado mayor
833
00:51:30,821 --> 00:51:32,957
Y tú estás sobre la colina,
834
00:51:32,990 --> 00:51:34,625
No escuches al enemigo.
835
00:51:34,659 --> 00:51:36,294
El diablo es un mentiroso.
836
00:51:38,263 --> 00:51:39,930
Escucha al Señor.
837
00:51:39,964 --> 00:51:42,967
Escucha su verdad y estarás bien.
838
00:53:14,425 --> 00:53:15,926
Está bien.
839
00:53:18,529 --> 00:53:20,498
Es Kimo Ja se cuando digo Kimo Ja se,
840
00:53:20,531 --> 00:53:21,999
Todo el mundo va a ir directo a la postura del caballo.
841
00:53:22,032 --> 00:53:23,200
Listo, Kimo Ja Se.
842
00:53:23,234 --> 00:53:24,735
Kimo Ja se.
843
00:53:32,910 --> 00:53:35,045
Está bien. Listo. Ánimo.
844
00:53:35,079 --> 00:53:36,714
Y Bow Oss.
845
00:53:36,747 --> 00:53:37,948
Arco de osos.
846
00:53:49,226 --> 00:53:51,362
- Hola. - Te enviaré un mensaje con la dirección.
847
00:53:51,396 --> 00:53:52,363
¿Cuando?
848
00:53:52,397 --> 00:53:53,598
Ven esta noche.
849
00:53:53,631 --> 00:53:55,900
Está bien. Estaré allí.
850
00:53:59,236 --> 00:54:01,706
Buenas noches, mis fieles seguidores del Circuit.
851
00:54:01,739 --> 00:54:05,910
Antes de que existiera MMA o UFC, existía el Circuito.
852
00:54:06,243 --> 00:54:09,079
Sin reglas, sin árbitros, sin leyes.
853
00:54:09,113 --> 00:54:11,882
Es lo más parecido a un kumite que jamás verás.
854
00:54:11,916 --> 00:54:14,452
Y lo tenemos en vivo aquí mismo.
855
00:54:15,085 --> 00:54:16,487
Hagamos nuestras apuestas.
856
00:54:51,021 --> 00:54:53,958
Gran pelea. A ver quién es el siguiente.
857
00:54:56,627 --> 00:54:58,496
¿Te acuerdas de Dirk Longstreet?
858
00:54:58,529 --> 00:55:00,164
campeón invicto.
859
00:55:00,197 --> 00:55:02,132
¿Sabemos qué le pasó?
860
00:55:02,633 --> 00:55:03,934
Creo que todavía está ahí fuera.
861
00:55:03,968 --> 00:55:07,104
Esperando su oportunidad de hacer su glorioso regreso
862
00:55:07,137 --> 00:55:09,440
al circuito en un futuro próximo.
863
00:55:09,474 --> 00:55:11,476
De cualquier modo, vayamos a las peleas de esta noche.
864
00:55:11,509 --> 00:55:13,978
Elige tus favoritos y haz tus apuestas.
865
00:55:31,829 --> 00:55:33,498
¿Cómo ganan dinero?
866
00:55:35,032 --> 00:55:36,233
¿Ves eso?
867
00:55:36,734 --> 00:55:38,002
¿Ves eso?
868
00:55:50,748 --> 00:55:52,182
Ahora ya lo sabes.
869
00:55:56,687 --> 00:55:57,988
Bueno.
870
00:55:58,022 --> 00:56:00,224
Será un espectáculo.
871
00:56:00,257 --> 00:56:01,526
Gran pelea.
872
00:56:01,559 --> 00:56:02,660
Pero no son Dirk.
873
00:56:02,693 --> 00:56:04,495
Como promotor,
874
00:56:04,529 --> 00:56:06,497
Ganaría dinero con ello.
875
00:56:06,531 --> 00:56:08,332
Eso es seguro.
876
00:56:08,365 --> 00:56:10,200
Pero como amigo,
877
00:56:10,601 --> 00:56:12,603
Sólo voy a preguntar,
878
00:56:13,738 --> 00:56:15,205
¿está seguro?
879
00:56:16,073 --> 00:56:17,274
Escuchar,
880
00:56:17,708 --> 00:56:20,511
Voy a ir, voy a entrenar más duro.
881
00:56:20,545 --> 00:56:23,013
Voy a ponerme toda la armadura de Dios.
882
00:56:23,047 --> 00:56:25,750
Y sabes, podría haberle ganado a ese chico,
883
00:56:25,783 --> 00:56:27,184
Y estoy listo.
884
00:56:27,217 --> 00:56:28,619
Y estaré listo.
885
00:56:30,455 --> 00:56:31,422
Hola jefe.
886
00:56:31,456 --> 00:56:32,923
¿Te acuerdas de Sansón? ¿Verdad?
887
00:56:32,957 --> 00:56:34,391
El chico de Tae Bo.
888
00:56:35,225 --> 00:56:38,529
Sí. ¿Se dice que necesita algo de dinero?
889
00:56:38,563 --> 00:56:41,265
Sí. Espera, espera, espera. ¿Estás bromeando?
890
00:56:41,599 --> 00:56:42,900
Me estás diciendo el hombre Tae Bo
891
00:56:42,933 --> 00:56:44,702
¿Quiere volver al Circuito?
892
00:56:44,735 --> 00:56:46,871
Recuerdo esos infomerciales de hace como 40 años.
893
00:56:46,904 --> 00:56:48,906
¿Cómo es él a cien años?
894
00:56:49,406 --> 00:56:51,041
No, señor.
895
00:56:51,075 --> 00:56:53,744
Tiene como 60 años, pero todavía puede pelear.
896
00:56:53,778 --> 00:56:54,812
Bueno, gracias.
897
00:56:54,845 --> 00:56:57,314
Sabes, no estaría mal echarle un vistazo.
898
00:56:57,948 --> 00:56:59,717
Necesitamos un héroe ¿no?
899
00:56:59,750 --> 00:57:01,752
Y todavía tiene un número bastante grande de seguidores.
900
00:57:01,786 --> 00:57:03,554
Pienso que podríamos tener al chico adecuado para reemplazar a Dirk.
901
00:57:03,588 --> 00:57:05,222
¿Qué opinas?
902
00:57:05,255 --> 00:57:06,824
Está bien, te llamaré luego.
903
00:57:08,425 --> 00:57:10,427
- ¡Susan! - ¿Me llamaste?
904
00:57:10,461 --> 00:57:11,596
Sí. Necesito que me hagas un favor.
905
00:57:11,629 --> 00:57:12,630
Coge a un par de chicos,
906
00:57:12,663 --> 00:57:14,098
Necesito que pruebes a alguien por mí.
907
00:57:14,131 --> 00:57:15,600
- ¿De acuerdo? - ¿Te acuerdas del hombre de Tae Bo?
908
00:57:15,633 --> 00:57:17,401
¿El chico del karate aeróbico?
909
00:57:17,434 --> 00:57:18,435
Está bien. Sí.
910
00:57:18,469 --> 00:57:19,637
Sí, quiero que lo veas.
911
00:57:19,670 --> 00:57:21,105
y ver si todavía lo tiene, ¿de acuerdo?
912
00:57:21,138 --> 00:57:23,140
Sí. Sí. Está bien. Genial.
913
00:57:24,274 --> 00:57:26,310
Lo siento, sé que siempre estoy al teléfono.
914
00:57:26,343 --> 00:57:27,311
Entiendo.
915
00:57:27,344 --> 00:57:29,413
Sí. Lo siento.
916
00:57:29,446 --> 00:57:31,081
Va a ser una linda noche.
917
00:57:31,115 --> 00:57:33,150
- Bueno disfrútalo. - ¿Qué quieres hacer esta noche?
918
00:57:34,318 --> 00:57:35,419
Tengo una idea.
919
00:57:36,821 --> 00:57:38,122
Tienes razón.
920
00:57:41,859 --> 00:57:43,260
Hola.
921
00:57:43,293 --> 00:57:45,496
Ya sabes, no me gustan los cambios de última hora.
922
00:57:45,530 --> 00:57:49,133
Lo siento, pero ella dijo que es tu fan.
923
00:57:49,700 --> 00:57:51,769
¿Estás seguro que este es el lugar correcto?
924
00:57:51,802 --> 00:57:53,470
Oh, ya lo veo.
925
00:57:55,039 --> 00:57:56,874
Bueno. Está bien, adiós.
926
00:58:12,823 --> 00:58:13,858
Tuya, Susan.
927
00:58:13,891 --> 00:58:15,893
Hola. Adelante.
928
00:58:18,729 --> 00:58:20,164
Por aquí.
929
00:58:26,737 --> 00:58:28,138
- Está bien. - Aquí estamos.
930
00:58:28,172 --> 00:58:31,175
Bien, entonces llamaste a mi oficina y me dijeron que querías...
931
00:58:31,208 --> 00:58:34,645
- para hacer un cambio de estilo de carrocería, entonces. - Sí.
932
00:58:34,679 --> 00:58:36,313
-Dime lo que dices. - ¿Qué piensas?
933
00:58:36,346 --> 00:58:37,514
¿Qué crees que debería hacer?
934
00:58:37,548 --> 00:58:40,350
Bueno, creo que tu cuerpo se ve genial, pero puedo ayudarte.
935
00:58:41,085 --> 00:58:43,387
Hombros, puedo tensar tus piernas, tu estómago.
936
00:58:43,420 --> 00:58:46,190
Pero lo primero que me gustaría poder hacer es medirte. - ¿De acuerdo?
937
00:58:46,223 --> 00:58:47,858
Mira dónde se queda tu cuerpo.
938
00:58:48,525 --> 00:58:50,227
-Aquí vamos.-Guau.
939
00:58:50,260 --> 00:58:51,228
- Está bien. - Tantas herramientas.
940
00:58:51,261 --> 00:58:53,363
Entonces, ¿por qué no vienes aquí? - Está bien.
941
00:58:53,397 --> 00:58:56,000
Primero voy a hacer tu cuello. - Mmm..
942
00:58:56,033 --> 00:58:57,234
Bien.
943
00:58:59,570 --> 00:59:00,671
Ah, vale. Espera un momento.
944
00:59:00,705 --> 00:59:03,507
Lo tienes, te estás acercando demasiado. - Oh, lo siento.
945
00:59:03,540 --> 00:59:04,842
No puedo. Sí. No puedo medirte.
946
00:59:04,875 --> 00:59:06,510
- ¿No te gusta eso? - No puedo medirte.
947
00:59:06,543 --> 00:59:08,212
- Mmm. - Bueno.
948
00:59:08,245 --> 00:59:09,580
Ahí está.
949
00:59:09,614 --> 00:59:10,581
Gracias.
950
00:59:10,615 --> 00:59:11,682
- ¿Qué más necesitas? -Date la vuelta.
951
00:59:11,716 --> 00:59:13,183
- Está bien. - Ahí tienes.
952
00:59:13,217 --> 00:59:14,218
Oh.
953
00:59:16,220 --> 00:59:18,388
¿De verdad no quieres hacer ejercicio?
954
00:59:18,422 --> 00:59:19,690
Me voy a ir.
955
00:59:19,724 --> 00:59:22,192
Puedes llamar a mi oficina y pedirles que te devuelvan el dinero.
956
00:59:22,226 --> 00:59:24,194
-Porque esto no está funcionando. -¿No te gusta lo que ves?
957
00:59:24,228 --> 00:59:25,562
Vine aquí para hacer un trabajo.
958
00:59:25,596 --> 00:59:27,431
- Eso es para ponerte en buena forma. - Sí, y te pagan por una hora.
959
00:59:27,464 --> 00:59:29,399
Sí, entonces llama a mi oficina.
960
00:59:29,433 --> 00:59:31,068
y te devolverán tu dinero.
961
00:59:31,636 --> 00:59:32,903
Ey.
962
00:59:34,739 --> 00:59:35,906
¿Estás coqueteando con mi esposa?
963
00:59:35,940 --> 00:59:39,610
No, vine aquí a hacer un trabajo,
964
00:59:39,644 --> 00:59:41,578
y tu esposa no me dejaba hacer mi trabajo.
965
00:59:41,612 --> 00:59:44,248
¿Y si tienes algún problema con esto?
966
00:59:44,281 --> 00:59:47,117
Bueno, ya sabes, porque sé que te contratamos para una lección.
967
00:59:47,151 --> 00:59:49,053
- Sí. - Y no veo ninguna lección en curso,
968
00:59:49,086 --> 00:59:52,422
Así que o nos das una lección
969
00:59:52,456 --> 00:59:54,391
o me devuelves mi dinero.
970
00:59:54,424 --> 00:59:56,060
Llama a mi oficina y recupera tu dinero.
971
00:59:56,093 --> 00:59:57,928
Habla con tu esposa.
972
01:00:02,833 --> 01:00:04,669
No vas a ir a ninguna parte.
973
01:00:47,477 --> 01:00:48,946
Ay dios mío.
974
01:00:48,979 --> 01:00:50,347
Tres por uno.
975
01:00:53,984 --> 01:00:56,854
Bienvenidos nuevamente, queridos espectadores, al Circuit.
976
01:00:56,887 --> 01:00:59,156
En una noche muy especial.
977
01:00:59,189 --> 01:01:01,325
Puede que no sea un evento del ring principal,
978
01:01:01,358 --> 01:01:04,795
Pero esta noche cuenta con el regreso de uno de los Circuitos.
979
01:01:04,829 --> 01:01:08,465
Leyendas de todos los tiempos. Sansón.
980
01:01:08,498 --> 01:01:09,967
Las preguntas están en todas partes.
981
01:01:10,000 --> 01:01:11,468
¿Porque ha vuelto?
982
01:01:11,501 --> 01:01:14,004
Y hasta especulaciones sobre el regreso de
983
01:01:14,038 --> 01:01:17,141
¿Y el legendario Dirk Longstreet?
984
01:01:17,174 --> 01:01:19,977
Es Sansón contra el chico universitario.
985
01:01:20,010 --> 01:01:23,013
En lo que quizás sea el evento más esperado
986
01:01:23,047 --> 01:01:26,216
Circuito de batalla clandestina en años.
987
01:01:26,250 --> 01:01:28,685
La lucha comienza. Ahora.
988
01:02:28,745 --> 01:02:31,381
Sansón saca la victoria,
989
01:02:31,415 --> 01:02:34,451
contra un luchador que tiene menos de la mitad de su edad.
990
01:02:34,484 --> 01:02:37,221
Samson ha logrado su primer KO en el circuito
991
01:02:37,254 --> 01:02:39,056
en más de dos décadas.
992
01:02:39,089 --> 01:02:41,926
Con esa actuación, estoy seguro que no tardará mucho.
993
01:02:41,959 --> 01:02:45,229
hasta que veamos a Sansón nuevamente en el evento principal.
994
01:02:45,262 --> 01:02:46,263
Sí.
995
01:02:46,296 --> 01:02:49,233
Adivina qué, pelea contra Sansón, genial.
996
01:02:49,266 --> 01:02:51,101
Pienso que deberíamos redoblar los esfuerzos en esto.
997
01:02:51,135 --> 01:02:53,737
Deberíamos tener una pelea más.
998
01:02:53,770 --> 01:02:55,973
Con un Sumo, con un personaje de Sumo.
999
01:02:56,006 --> 01:02:57,908
Entonces pienso que después de esa pelea más,
1000
01:02:57,942 --> 01:03:00,244
Estará bien para el gran momento.
1001
01:03:00,277 --> 01:03:01,611
Bien, bien.
1002
01:03:01,645 --> 01:03:03,780
Simplemente hazlo realidad, ¿de acuerdo?
1003
01:03:03,814 --> 01:03:06,683
Tenemos algunas personas enfermas en la tarjeta hoy.
1004
01:03:07,151 --> 01:03:08,652
Ahora es tu turno.
1005
01:03:09,486 --> 01:03:13,090
- Osu. - Samson está de vuelta para más electrizantes
1006
01:03:13,123 --> 01:03:14,758
Circuito de acción subterránea
1007
01:03:14,791 --> 01:03:17,594
en lo que seguramente será un enfrentamiento entretenido.
1008
01:03:17,627 --> 01:03:20,464
Sansón contra Sumo Jack.
1009
01:03:21,298 --> 01:03:23,100
La segunda pelea de Sansón.
1010
01:03:23,133 --> 01:03:24,334
Recibe tu dinero.
1011
01:03:24,368 --> 01:03:27,604
Esta debería ser una batalla épica.
1012
01:03:27,637 --> 01:03:30,507
La lucha comienza. Ahora.
1013
01:04:14,184 --> 01:04:15,852
Levantate viejo.
1014
01:04:34,271 --> 01:04:36,840
Y Jack, en muestra de respeto,
1015
01:04:36,873 --> 01:04:40,677
ha concedido la derrota a la leyenda Sansón.
1016
01:04:40,710 --> 01:04:43,013
Esto sin duda lo calificará.
1017
01:04:43,047 --> 01:04:46,016
para regresar al evento principal del Circuito.
1018
01:04:46,050 --> 01:04:49,019
Samson está oficialmente de vuelta
1019
01:04:49,053 --> 01:04:51,888
y luchar con un propósito.
1020
01:04:58,895 --> 01:05:01,065
No puedes seguir haciendo esto.
1021
01:05:01,098 --> 01:05:03,433
Sé que estoy magullado, tengo hambre.
1022
01:05:03,467 --> 01:05:05,202
No quiero hablar de eso ahora.
1023
01:05:05,235 --> 01:05:06,370
¿Bueno?
1024
01:05:06,403 --> 01:05:08,072
Hay mucha comida en la mesa.
1025
01:05:08,105 --> 01:05:09,573
Ya comimos.
1026
01:05:41,938 --> 01:05:43,607
- Hola. - ¿Cómo estás?
1027
01:05:43,640 --> 01:05:45,575
No es bueno.
1028
01:05:45,609 --> 01:05:47,644
Todos en el estudio te extrañamos.
1029
01:05:47,677 --> 01:05:49,079
También extraño esa energía.
1030
01:05:49,113 --> 01:05:50,814
Me siento tan débil aquí.
1031
01:05:50,847 --> 01:05:52,849
Bueno, vas a mejorar.
1032
01:05:53,650 --> 01:05:54,951
Sólo recuerda,
1033
01:05:55,785 --> 01:05:58,288
Sólo tienes que mantener tu poder de lucha.
1034
01:05:58,322 --> 01:05:59,323
Bueno.
1035
01:05:59,356 --> 01:06:00,790
¿Quieres hacer una pequeña oración?
1036
01:06:03,793 --> 01:06:06,463
Por favor Dios, ayúdame a mejorar.
1037
01:06:07,297 --> 01:06:10,300
Ayúdame a mejorar para que pueda tener mi poder nuevamente.
1038
01:06:11,835 --> 01:06:14,271
Padre Celestial, te pedimos que la fortalezcas.
1039
01:06:14,304 --> 01:06:16,006
Fortalece a su Mamá.
1040
01:06:16,040 --> 01:06:17,674
Dale fuerza y poder.
1041
01:06:17,707 --> 01:06:19,943
Envía a tus ángeles, envíale todo el poder que necesita.
1042
01:06:19,976 --> 01:06:22,479
para que ella pueda salir de esta situación sana y fuerte.
1043
01:06:22,512 --> 01:06:23,613
y Padre vibrante,
1044
01:06:23,647 --> 01:06:26,516
Así que te damos gracias en el nombre de Jesús, Amén.
1045
01:06:26,550 --> 01:06:27,851
Amén.
1046
01:06:27,884 --> 01:06:29,286
Así que prepárate.
1047
01:06:29,319 --> 01:06:30,987
Estarás bien.
1048
01:06:31,021 --> 01:06:32,456
Gracias.
1049
01:06:32,489 --> 01:06:33,957
-Sé fuerte. -Está bien.
1050
01:06:33,990 --> 01:06:35,825
Sigue adelante y mantente duro.
1051
01:06:41,331 --> 01:06:42,866
Bienvenidos de nuevo al Circuito,
1052
01:06:42,899 --> 01:06:44,634
Una vez más, estimados espectadores.
1053
01:06:44,668 --> 01:06:47,471
En vivo, una vez más desde el patio de juegos del mundo,
1054
01:06:47,504 --> 01:06:48,805
Las Vegas.
1055
01:06:48,838 --> 01:06:51,875
Comenzamos la cartelera de esta noche con un enfrentamiento interesante.
1056
01:06:51,908 --> 01:06:55,312
Obviamente, la mayoría de los participantes luchan bajo un seudónimo,
1057
01:06:55,345 --> 01:06:57,481
por razones obvias.
1058
01:06:57,514 --> 01:07:00,717
Karate Ken contra Desconocido.
1059
01:07:01,085 --> 01:07:03,887
Estos combatientes buscan hacerse un nombre.
1060
01:07:03,920 --> 01:07:05,722
en el escenario principal.
1061
01:07:05,755 --> 01:07:07,191
10 segundos.
1062
01:07:07,224 --> 01:07:10,227
Todas las apuestas están hechas y aquí vamos.
1063
01:07:36,620 --> 01:07:38,054
¡Sí!
1064
01:07:39,055 --> 01:07:42,892
¡Y es Karate Ken con el KO!
1065
01:07:43,127 --> 01:07:45,695
Un gran primer partido para esta tarjeta.
1066
01:07:45,729 --> 01:07:48,932
Y una victoria impresionante para Ken.
1067
01:07:48,965 --> 01:07:51,701
Esta noche se va a poner más interesante.
1068
01:07:51,735 --> 01:07:55,071
Nuestro próximo partido presenta el regreso de un guerrero.
1069
01:07:55,105 --> 01:07:57,207
quien indiscutiblemente pertenece
1070
01:07:57,241 --> 01:08:00,610
en el Monte Rushmore de los ex alumnos del Circuito.
1071
01:08:01,245 --> 01:08:02,412
Estoy hablando, por supuesto,
1072
01:08:02,446 --> 01:08:04,548
Sobre el legendario favorito de los fanáticos
1073
01:08:04,581 --> 01:08:07,751
y Sansón, aparentemente sin edad.
1074
01:08:08,084 --> 01:08:10,254
¿Podrá Karate Ken estar a la altura del desafío?
1075
01:08:10,287 --> 01:08:13,223
y volver a pelear por segunda vez en la noche
1076
01:08:13,257 --> 01:08:16,560
contra su reconocido héroe de la infancia, Sansón.
1077
01:08:16,593 --> 01:08:19,229
Veremos espectadores valiosos.
1078
01:08:19,263 --> 01:08:21,931
Ambos hombres, mostrando respeto.
1079
01:08:22,766 --> 01:08:25,635
La lucha comienza ahora.
1080
01:08:37,447 --> 01:08:40,750
Y Sansón con la victoria.
1081
01:08:40,784 --> 01:08:43,953
Un concurso muy limpio y honorable.
1082
01:08:43,987 --> 01:08:46,456
Sansón ciertamente ha demostrado su fortaleza.
1083
01:08:46,490 --> 01:08:50,126
en su primer regreso al escenario principal del Circuito.
1084
01:08:57,367 --> 01:08:59,135
70 mil.
1085
01:08:59,169 --> 01:09:01,104
Eso es sólo una estimación base que ni siquiera...
1086
01:09:01,137 --> 01:09:03,307
cubrir complicaciones
1087
01:09:03,340 --> 01:09:05,175
No tengo esa cantidad de dinero.
1088
01:09:07,544 --> 01:09:08,978
¿Confías en mí?
1089
01:09:11,481 --> 01:09:13,483
Puedo conseguir este dinero
1090
01:09:13,517 --> 01:09:15,952
iniciar los tratamientos,
1091
01:09:15,985 --> 01:09:17,721
y conseguiré el dinero.
1092
01:09:19,523 --> 01:09:21,157
Conseguiré este dinero.
1093
01:09:25,495 --> 01:09:27,297
Tengo un plan.
1094
01:09:27,331 --> 01:09:29,299
Sansón, no puedo.
1095
01:09:29,333 --> 01:09:32,168
Soy una luchadora, no me doy por vencida, no me doy por vencida.
1096
01:10:16,380 --> 01:10:18,782
¿Estás seguro que realmente quieres hacer esto?
1097
01:10:20,116 --> 01:10:21,184
Sí.
1098
01:10:21,217 --> 01:10:23,353
Debe haber otra manera.
1099
01:10:23,387 --> 01:10:24,554
No hay otra manera.
1100
01:10:24,588 --> 01:10:26,356
Oh, recuerda lo que le pasó a tu hermano.
1101
01:10:26,390 --> 01:10:27,924
Y era más joven.
1102
01:10:27,957 --> 01:10:29,859
Recibió un disparo en la espalda.
1103
01:10:29,893 --> 01:10:31,695
Y recuerda...
1104
01:10:31,728 --> 01:10:33,229
Dios está de mi lado.
1105
01:10:33,730 --> 01:10:36,733
Si estás conmigo entonces no tengo por qué preocuparme.
1106
01:10:37,301 --> 01:10:38,935
Está bien, gran hombre.
1107
01:10:53,750 --> 01:10:55,319
Hola, ¿cómo estás?
1108
01:10:56,486 --> 01:10:57,987
Sí, lo sé.
1109
01:10:59,423 --> 01:11:00,223
¿Lo estás haciendo bien?
1110
01:11:00,256 --> 01:11:01,791
Estoy bien, sí.
1111
01:11:01,825 --> 01:11:04,928
Bueno, déjame darte estos $1500.
1112
01:11:04,961 --> 01:11:07,263
Esto es demasiado para aceptar.
1113
01:11:07,297 --> 01:11:09,933
No, te traeré el resto pronto.
1114
01:11:10,967 --> 01:11:12,769
¿Por qué haces esto?
1115
01:11:12,802 --> 01:11:15,905
Porque sé lo que es que la vida te patee.
1116
01:11:15,939 --> 01:11:19,075
Todos hemos pasado por eso, así que no te preocupes.
1117
01:11:19,108 --> 01:11:20,510
Descansar.
1118
01:11:23,980 --> 01:11:25,615
Cuidarse.
1119
01:11:31,788 --> 01:11:33,623
Buenas noches, fieles espectadores del Circuit.
1120
01:11:33,657 --> 01:11:36,760
Estamos nuevamente en vivo desde Las Vegas
1121
01:11:36,793 --> 01:11:39,262
con un line up muy especial.
1122
01:11:39,295 --> 01:11:41,598
Es lo mejor de lo mejor.
1123
01:11:41,631 --> 01:11:42,799
Lo mejor de lo mejor.
1124
01:11:42,832 --> 01:11:44,334
La cuenta atrás final.
1125
01:11:44,368 --> 01:11:47,103
Es la final del evento principal del Circuito.
1126
01:11:47,136 --> 01:11:48,772
Comenzamos con una cartelera preliminar,
1127
01:11:48,805 --> 01:11:50,974
Pero uno que seguro le gustará.
1128
01:11:51,007 --> 01:11:53,810
Sumo Sam contra nocaut técnico.
1129
01:11:54,478 --> 01:11:56,279
Hagan esas apuestas.
1130
01:11:56,312 --> 01:11:57,681
5 segundos.
1131
01:12:01,851 --> 01:12:03,853
Bien, la pelea ha comenzado.
1132
01:12:41,525 --> 01:12:44,761
Sumo Sam con el KO sobre TKO.
1133
01:12:45,228 --> 01:12:48,164
Un golpe final sella el trato.
1134
01:12:48,197 --> 01:12:50,834
Esa actuación sin duda atrae a los demás luchadores.
1135
01:12:50,867 --> 01:12:53,837
Mirando entre bastidores, algo en qué pensar.
1136
01:12:53,870 --> 01:12:56,873
Será necesario dar el siguiente paso para avanzar.
1137
01:12:57,541 --> 01:12:59,208
Y con esa lucha concluida,
1138
01:12:59,242 --> 01:13:01,578
Es tiempo otra vez para Sansón.
1139
01:13:02,378 --> 01:13:03,780
Hagan esas apuestas.
1140
01:13:05,749 --> 01:13:06,850
Hola, jefe.
1141
01:13:06,883 --> 01:13:09,419
Sí. Sabes, a la gente le encantó esa pelea de sumo.
1142
01:13:09,453 --> 01:13:11,187
Pensé en subirlo de nivel.
1143
01:13:11,220 --> 01:13:14,223
Entonces Samson ahora mismo está peleando con Sumo Sam,
1144
01:13:14,257 --> 01:13:15,925
Los números se ven muy bien.
1145
01:13:15,959 --> 01:13:17,026
Todavía están despiertos.
1146
01:13:17,060 --> 01:13:18,227
Como te dije,
1147
01:13:19,295 --> 01:13:20,697
La gente todavía lo amará.
1148
01:13:20,730 --> 01:13:23,232
Esta seguramente será una batalla memorable,
1149
01:13:23,266 --> 01:13:25,268
Estimados espectadores.
1150
01:13:25,301 --> 01:13:26,570
Aquí vamos.
1151
01:13:26,603 --> 01:13:29,739
Es Sumo Sam contra Samson.
1152
01:13:29,773 --> 01:13:32,408
La lucha comienza ahora.
1153
01:13:58,668 --> 01:13:59,936
Permanecer abajo.
1154
01:14:32,301 --> 01:14:34,638
Y con la rotonda voladora.
1155
01:14:34,671 --> 01:14:36,773
Samson acaba con Sumo Sam
1156
01:14:36,806 --> 01:14:39,776
de manera espectacular.
1157
01:14:39,809 --> 01:14:42,846
Parece que Sansón no ha perdido el ritmo.
1158
01:14:42,879 --> 01:14:45,882
Está de regreso y lucha con un propósito.
1159
01:14:46,315 --> 01:14:48,451
Y con el reciente renacimiento de Sansón,
1160
01:14:48,484 --> 01:14:50,787
No podemos evitar preguntarnos.
1161
01:14:50,820 --> 01:14:53,823
¿Podrá Dirk Longstreet quedarse muy atrás?
1162
01:15:15,712 --> 01:15:16,713
Buenas noticias, jefe.
1163
01:15:16,746 --> 01:15:18,214
¿Disfrutaste la pelea?
1164
01:15:18,247 --> 01:15:20,650
Sí. Y el hombre de Tae Bo no decepcionó.
1165
01:15:20,684 --> 01:15:22,351
Asegúrate de conseguirlo de nuevo también.
1166
01:15:22,385 --> 01:15:23,853
De nada.
1167
01:15:27,591 --> 01:15:30,493
Las cosas están mejorando.
1168
01:15:30,526 --> 01:15:32,829
Tal vez no necesitemos a Dirk.
1169
01:15:32,862 --> 01:15:34,698
-Salud por eso. -Salud.
1170
01:15:42,438 --> 01:15:45,541
Se necesitan todos los médicos en la sala de emergencias.
1171
01:16:10,233 --> 01:16:12,535
Y de nuevo, en vivo desde Las Vegas.
1172
01:16:12,568 --> 01:16:14,771
Es el circuito.
1173
01:16:14,804 --> 01:16:17,373
Empezamos con una explosión.
1174
01:16:17,406 --> 01:16:20,276
Se trata de guantes amarillos versus pelo corto.
1175
01:16:20,644 --> 01:16:21,945
Aquí vamos.
1176
01:16:21,978 --> 01:16:24,981
La lucha comienza ahora.
1177
01:16:56,612 --> 01:16:58,014
¡Sí!
1178
01:17:14,630 --> 01:17:15,965
Terminamos con una patada final.
1179
01:17:15,999 --> 01:17:18,334
La pelea ha terminado.
1180
01:17:18,367 --> 01:17:19,969
Guantes Amarillos es el ganador.
1181
01:17:20,003 --> 01:17:22,438
En una batalla decisiva,
1182
01:17:22,471 --> 01:17:24,941
No tendrá mucho tiempo para saborear la victoria.
1183
01:17:24,974 --> 01:17:27,010
Sin embargo, a continuación,
1184
01:17:27,043 --> 01:17:30,313
Se enfrentará a Samson en el ring principal.
1185
01:17:30,980 --> 01:17:32,381
A continuación,
1186
01:17:32,982 --> 01:17:35,685
Es Sansón contra Guantes Amarillos.
1187
01:17:35,719 --> 01:17:37,987
La pelea comienza en 10 segundos.
1188
01:18:44,720 --> 01:18:48,191
Es Samson con el derribo y la victoria.
1189
01:18:48,224 --> 01:18:50,293
Guantes Amarillos esta fuera.
1190
01:18:50,726 --> 01:18:53,029
Sansón con otra victoria más,
1191
01:18:53,062 --> 01:18:55,431
Avanzará a la ronda final.
1192
01:18:55,464 --> 01:18:58,467
¡Qué gran noche de acción en el Circuito!
1193
01:18:58,968 --> 01:19:00,904
Mira, mira, envía a Russ, está bien.
1194
01:19:00,937 --> 01:19:03,572
No dejes que un bailarín le gane a todos nuestros muchachos.
1195
01:19:04,073 --> 01:19:05,741
Exactamente lo que pienso, jefe.
1196
01:19:05,775 --> 01:19:07,276
Logramos equilibrar las cosas.
1197
01:19:07,777 --> 01:19:09,245
Russ está listo para partir.
1198
01:19:10,413 --> 01:19:12,048
Es Sansón contra Russ
1199
01:19:12,081 --> 01:19:14,383
en la batalla final de la noche.
1200
01:19:14,417 --> 01:19:17,253
Hasta ahora, Russ se ha visto imparable.
1201
01:19:17,286 --> 01:19:19,422
Él es el claro favorito.
1202
01:19:19,455 --> 01:19:22,091
La lucha comienza ahora.
1203
01:19:43,512 --> 01:19:45,982
Ahora no puedes tirar la toalla.
1204
01:19:46,015 --> 01:19:49,318
Dios no nos promete que el viaje será fácil.
1205
01:19:49,352 --> 01:19:52,088
Pero Él nos promete que caminará con nosotros.
1206
01:19:52,121 --> 01:19:54,090
Cada paso del camino.
1207
01:19:54,123 --> 01:19:56,292
Así que tienes que confiar en el Señor.
1208
01:19:56,325 --> 01:19:57,994
No con algo de tu corazón,
1209
01:19:58,027 --> 01:19:59,929
pero con todo tu corazón.
1210
01:19:59,963 --> 01:20:03,799
Y la victoria está a sólo un paso.
1211
01:20:04,200 --> 01:20:07,436
Sigue adelante, sigue empujando.
1212
01:20:07,470 --> 01:20:09,372
Sigue creyendo.
1213
01:20:15,344 --> 01:20:17,513
Sí, tienes lo que se necesita.
1214
01:20:17,546 --> 01:20:21,550
Porque tienes a Dios dentro de ti.
1215
01:20:35,198 --> 01:20:36,832
Oh, vamos.
1216
01:20:56,552 --> 01:20:58,187
¿Qué te pasa, Russ?
1217
01:20:58,221 --> 01:21:01,224
¿Qué te he echado a perder con toda esta buena vida aquí?
1218
01:21:16,372 --> 01:21:19,508
Y es Sansón con una patada voladora.
1219
01:21:19,542 --> 01:21:21,410
¡Y la victoria!
1220
01:21:21,444 --> 01:21:26,015
Samson vence a Russ en una victoria impresionante. - Oh, hombre.
1221
01:21:26,049 --> 01:21:28,684
Sólo podemos esperar que Sansón sea el primero.
1222
01:21:28,717 --> 01:21:31,854
El ex campeón regresará al Circuito.
1223
01:21:31,887 --> 01:21:34,890
Y a juzgar por la actuación de esta noche,
1224
01:21:34,924 --> 01:21:36,559
El tiempo lo dirá.
1225
01:21:39,929 --> 01:21:42,265
Pastor, usted sabe que quiero asegurarme.
1226
01:21:42,298 --> 01:21:45,068
que cuando hago esto,
1227
01:21:45,101 --> 01:21:46,735
haciéndolo por la razón correcta.
1228
01:21:47,303 --> 01:21:49,905
-Estarás bien. -Oh, sí.
1229
01:21:52,575 --> 01:21:55,078
Tienes 60 años, amigo.
1230
01:21:55,111 --> 01:21:56,579
¿Tuviste tu tiempo?
1231
01:22:01,617 --> 01:22:03,252
Puedes lastimarte.
1232
01:22:04,753 --> 01:22:05,788
No voy a salir lastimado.
1233
01:22:05,821 --> 01:22:06,922
No voy a morir.
1234
01:22:06,956 --> 01:22:08,591
Quiero salvar la vida de esa chica.
1235
01:22:08,624 --> 01:22:09,792
Quiero ayudarla.
1236
01:22:09,825 --> 01:22:13,229
Recuerda que muchas son las aflicciones del justo.
1237
01:22:13,262 --> 01:22:17,166
Pero Dios nos libra de todas ellas.
1238
01:22:17,666 --> 01:22:22,138
Recuerda, todo lo puedes en Cristo.
1239
01:22:24,440 --> 01:22:26,609
Se acabó. Gracias, Señor.
1240
01:22:30,313 --> 01:22:31,780
Gracias.
1241
01:22:35,951 --> 01:22:37,320
No más.
1242
01:22:53,969 --> 01:22:55,338
El señor Tae Bo.
1243
01:22:55,371 --> 01:22:56,439
¿Cómo estás?
1244
01:22:56,472 --> 01:22:57,606
Soy fantástico
1245
01:22:57,640 --> 01:22:58,841
Me encantó absolutamente tu trabajo.
1246
01:22:58,874 --> 01:22:59,842
Quiero mi dinero.
1247
01:22:59,875 --> 01:23:01,510
Por supuesto. Por supuesto.
1248
01:23:01,977 --> 01:23:04,647
Ahora, el jefe llamó y preguntó:
1249
01:23:04,680 --> 01:23:06,782
"¿Te gustaría unirte al equipo?"
1250
01:23:06,815 --> 01:23:08,617
Escucha, la razón por la que me metí en esto
1251
01:23:08,651 --> 01:23:10,153
Es porque tenía un propósito.
1252
01:23:10,186 --> 01:23:12,621
-Por supuesto. -Vine aquí y luché por una vida.
1253
01:23:12,655 --> 01:23:15,524
Ya terminé. Ya terminé. No más.
1254
01:23:15,558 --> 01:23:16,792
- Está bien. - Me voy.
1255
01:23:16,825 --> 01:23:18,494
Le avisaré al jefe.
1256
01:23:40,349 --> 01:23:43,652
Bueno, bueno, bueno, si no es el campeón.
1257
01:23:43,686 --> 01:23:44,853
Sí.
1258
01:23:45,254 --> 01:23:47,556
Ya sabes, soy pastor, así que le doy a Dios.
1259
01:23:47,590 --> 01:23:49,992
Yo le doy a Dios y soy pastor. - Gracias, gracias.
1260
01:23:50,025 --> 01:23:51,360
¡Vaya pelea tan increíble!
1261
01:23:51,394 --> 01:23:52,861
¿Cómo lo lograste?
1262
01:23:52,895 --> 01:23:54,830
Bueno, lo logré usando mi fe.
1263
01:23:54,863 --> 01:23:57,700
y hacer las cosas que necesitaba hacer físicamente
1264
01:23:57,733 --> 01:23:58,901
Estar preparado para la pelea.
1265
01:23:58,934 --> 01:24:00,403
Dios es bueno 24 horas al día, 7 días a la semana.
1266
01:24:00,436 --> 01:24:01,837
Hizo lo que dijo que iba a hacer.
1267
01:24:01,870 --> 01:24:03,506
Bueno, a Dios sea la gloria.
1268
01:24:03,539 --> 01:24:04,673
Si, a Dios sea la gloria.
1269
01:24:04,707 --> 01:24:06,008
Lo lograste.
1270
01:24:06,041 --> 01:24:08,411
Sabes cuando crees y recibes
1271
01:24:08,444 --> 01:24:10,213
Dios hace lo que dijo que haría.
1272
01:24:10,246 --> 01:24:11,747
Vaya. Bueno, la Biblia sí lo dice.
1273
01:24:11,780 --> 01:24:13,416
Caminamos por el valle de sombra de muerte,
1274
01:24:13,449 --> 01:24:15,718
pero no temáis mal alguno porque él estará con nosotros.
1275
01:24:15,751 --> 01:24:17,019
Y al parecer estaba contigo
1276
01:24:17,052 --> 01:24:18,354
Porque nos tenías a todos asustados.
1277
01:24:18,387 --> 01:24:20,256
No, no pensé que te levantarías.
1278
01:24:20,289 --> 01:24:21,257
Pero te levantaste.
1279
01:24:21,290 --> 01:24:22,758
No, me levanto 24 horas al día, 7 días a la semana.
1280
01:24:22,791 --> 01:24:25,394
Como dijiste, cuando pasas por ese valle,
1281
01:24:25,428 --> 01:24:26,729
Se necesita mucha fe.
1282
01:24:26,762 --> 01:24:29,698
Nuestra fe pasó al siguiente nivel al
1283
01:24:29,732 --> 01:24:31,700
observándote operar en la fe.
1284
01:24:31,734 --> 01:24:33,436
- Así que gracias por eso, eso fue. - Gracias.
1285
01:24:33,469 --> 01:24:34,537
Gracias por la oración.
1286
01:24:34,570 --> 01:24:37,206
Gracias por la bendición. Fue increíble.
1287
01:24:37,240 --> 01:24:38,874
A Dios sea la gloria.
1288
01:24:38,907 --> 01:24:40,609
Pero escucha, creo que te vamos a poner
1289
01:24:40,643 --> 01:24:41,944
en el tablero del Diácono.
1290
01:24:41,977 --> 01:24:43,912
Tengo un lugar para ti en la junta de Deacon. - Lo aceptaré.
1291
01:24:43,946 --> 01:24:45,080
Bueno, después de ver esa pelea,
1292
01:24:45,114 --> 01:24:47,383
Creo que ya tengo mi sermón para el domingo.
1293
01:24:47,416 --> 01:24:49,118
Cómo noquear al diablo.
1294
01:24:49,152 --> 01:24:51,420
Está bien, cuídate.
1295
01:24:51,454 --> 01:24:52,588
Está bien.
1296
01:25:11,440 --> 01:25:12,641
Sé una cosa.
1297
01:25:12,675 --> 01:25:14,410
Dios, no permitas que sucedan cosas malas.
1298
01:25:14,443 --> 01:25:15,944
Pero la vida sí lo hace.
1299
01:25:15,978 --> 01:25:17,146
Y de vez en cuando,
1300
01:25:17,180 --> 01:25:18,581
Tenemos que pasar por esas pruebas,
1301
01:25:18,614 --> 01:25:19,748
para ver lo duros que somos,
1302
01:25:19,782 --> 01:25:21,584
y ver si podemos atravesar el fuego.
1303
01:25:21,617 --> 01:25:23,586
Y al final,
1304
01:25:23,619 --> 01:25:25,188
Vemos lo buenos que somos.
1305
01:25:26,322 --> 01:25:27,823
A veces me pregunto por qué pasan cosas malas.
1306
01:25:27,856 --> 01:25:29,492
Le pasan a la gente buena.
1307
01:25:29,525 --> 01:25:32,761
Sé que has sido nuestro ángel guardián.
1308
01:25:32,795 --> 01:25:33,962
Gracias.
1309
01:25:38,201 --> 01:25:40,503
- Hola, Sansón. - ¿Cómo estás?
1310
01:25:40,536 --> 01:25:43,439
Bueno. ¿Cuándo crees que podré volver a clases?
1311
01:25:43,472 --> 01:25:44,773
¿Tu que opinas?
1312
01:25:44,807 --> 01:25:46,342
- Ahora mismo. Vamos. - Hagámoslo.
1313
01:25:46,375 --> 01:25:47,776
No puedo esperar
1314
01:25:47,810 --> 01:25:49,011
Me gusta eso.
1315
01:25:53,982 --> 01:25:55,784
Muy bien, muchachos. Listos, posición de 4 puntos.
1316
01:25:55,818 --> 01:25:57,453
Hagámoslo. Salgamos. ¿Listo?
1317
01:25:57,486 --> 01:25:59,021
Empieza con la pierna izquierda. ¡Vamos!
1318
01:25:59,054 --> 01:26:00,022
1. Cuéntalo.
1319
01:26:00,055 --> 01:26:01,657
- 2. 3. - Cuéntalo. Cuéntalo.
1320
01:26:01,690 --> 01:26:03,125
- 4. 5. - ¡Vamos! Eso es todo.
1321
01:26:03,158 --> 01:26:04,493
- 6,7. - Vamos.
1322
01:26:04,527 --> 01:26:05,628
- Y. ¡Espera! - 8.
1323
01:26:05,661 --> 01:26:07,630
Bien, chicos, Alyssia tomará el mando.
1324
01:26:07,663 --> 01:26:09,298
Ella regresó. Está lista para irse.
1325
01:26:09,332 --> 01:26:10,299
Adelante, toma el control de Alyssia.
1326
01:26:12,868 --> 01:26:15,504
Vamos, muchachos. Recorramos el camino del poder.
1327
01:26:15,538 --> 01:26:16,539
Caminemos a través del fuego.
1328
01:26:16,572 --> 01:26:17,706
Tenemos el poder.
1329
01:26:17,740 --> 01:26:19,141
Bien.
1330
01:26:22,345 --> 01:26:25,481
1,2,3,4.
1331
01:26:25,514 --> 01:26:28,517
5,6,7,8.
1332
01:26:28,551 --> 01:26:31,820
1,2,3,4.
1333
01:26:31,854 --> 01:26:35,090
5,6,7,8.
1334
01:26:38,427 --> 01:26:40,696
Dirk, quiero que lo encuentren.
1335
01:26:44,767 --> 01:26:46,502
Encuéntralo. ¿Entiendes?
1336
01:26:46,535 --> 01:26:48,003
No me importa cómo lo hagas.
1337
01:26:48,036 --> 01:26:49,438
Encuentralo
1338
01:26:51,774 --> 01:26:54,042
Dirk. ¿Todos quieren encontrar a Dirk?
1339
01:27:01,384 --> 01:27:03,018
Hola, jefe.
1340
01:27:03,051 --> 01:27:05,854
La mala noticia es que Sansón está completamente fuera.
1341
01:27:05,888 --> 01:27:08,457
Ninguna cantidad de dinero lo hará pelear nuevamente.
1342
01:27:09,091 --> 01:27:11,460
Estoy seguro de que Dirk aparecerá eventualmente.
1343
01:27:12,094 --> 01:27:13,929
Donde quiera que esté.
1344
01:27:13,962 --> 01:27:16,265
Dondequiera que se esconda lo encontraremos.
1345
01:27:16,432 --> 01:27:17,966
Así que simplemente ten un poco de fe.
1346
01:27:18,401 --> 01:27:19,568
Lo encontraremos.
1347
01:27:20,303 --> 01:27:21,570
* Sí
1348
01:27:24,239 --> 01:27:26,241
*Son el Rey Keil y Marco, vamos*
1349
01:27:27,576 --> 01:27:29,211
* En la tienda, coloca un montón de etiquetas *
1350
01:27:29,244 --> 01:27:30,913
*Le puse diseño a los calcetines*
1351
01:27:30,946 --> 01:27:32,715
* Mucho antes de que tuviera los paquetes *
1352
01:27:32,748 --> 01:27:34,049
*Ahora saben que tengo la salsa*
1353
01:27:34,082 --> 01:27:35,718
*Nunca me rindo bajo presión*
1354
01:27:35,751 --> 01:27:37,453
*Lo quiero todo y los extras*
1355
01:27:37,486 --> 01:27:39,121
*Tengo un cosquilleo en el sur*
1356
01:27:39,154 --> 01:27:40,889
*No puedes tener sexo con ningún ex*
1357
01:27:40,923 --> 01:27:42,558
*Nunca necesité su ayuda*
1358
01:27:42,591 --> 01:27:44,259
*Los bolsillos gordos son preciosos*
1359
01:27:44,293 --> 01:27:45,928
*Ponme algunos diamantes en la boca*
1360
01:27:45,961 --> 01:27:47,596
*He estado marcando mi lista de verificación*
1361
01:27:47,630 --> 01:27:49,398
*Dejo que la presión aumente, sí*
1362
01:27:49,432 --> 01:27:51,400
*Entonces ve y aplícalo todo al mismo tiempo*
1363
01:27:51,434 --> 01:27:53,235
*Se acabó el baile, voy a luchar*
1364
01:27:53,268 --> 01:27:54,770
*Solo estoy tratando de tomar el mío*
1365
01:27:54,803 --> 01:27:56,605
*Es todo nada lo dejaré ahí*
1366
01:27:56,639 --> 01:27:58,240
* Fabricación de bolsas a través de las fronteras estatales *
1367
01:27:58,273 --> 01:27:59,942
*Mis prisas son locas, tomaré un paquete*
1368
01:27:59,975 --> 01:28:01,810
*Voy a darle la vuelta a la tortilla como ocho veces*
1369
01:28:01,844 --> 01:28:03,579
*Virando hacia ellos en un cuerpo grande*
1370
01:28:03,612 --> 01:28:05,147
*Huyendo de los federales*
1371
01:28:05,180 --> 01:28:06,949
* Nunca cambié, nunca cambié *
1372
01:28:06,982 --> 01:28:08,751
*No hay nada que puedas decir sobre mí*
1373
01:28:08,784 --> 01:28:10,419
* Mantenerse concentrado en la bolsa grande *
1374
01:28:10,453 --> 01:28:12,087
*Hablando de pan, entonces lo que más quiero es *
1375
01:28:12,120 --> 01:28:13,789
*Los detengo en un Jag blanco*
1376
01:28:13,822 --> 01:28:15,257
*Moviéndome silenciosamente hacia ellos como un fantasma*
1377
01:28:15,290 --> 01:28:16,992
*Nunca me echo atrás, siempre estoy demostrando mi valía*
1378
01:28:17,025 --> 01:28:18,761
*Si tengo la espalda baja, entonces me voy*
1379
01:28:18,794 --> 01:28:20,463
*Hombre, es todo o nada ahora o nunca*
1380
01:28:20,496 --> 01:28:22,164
*No es nada nuevo lo que he estado haciendo*
1381
01:28:22,197 --> 01:28:24,132
*Tengo el corazón de un león. Estoy listo para hacer esto*
1382
01:28:24,166 --> 01:28:25,434
*Sí, estoy listo para ir.
1383
01:28:25,468 --> 01:28:27,503
*Me estoy volviendo loca perra, estoy lista para perderlo todo*
1384
01:28:27,536 --> 01:28:28,971
*Sí, ni siquiera lo sabes.
1385
01:28:31,507 --> 01:28:32,508
* Ey
1386
01:28:32,841 --> 01:28:33,842
* Ey
1387
01:28:35,878 --> 01:28:36,879
* Ey
1388
01:28:37,380 --> 01:28:39,448
*Esto del Salvaje Oeste no tiene nada de civilizado*
1389
01:28:39,482 --> 01:28:42,017
*No dejes que te atrapen cuando te falta algo*
1390
01:28:42,050 --> 01:28:44,019
*Los chicos vienen, oh, vienen*
1391
01:28:44,052 --> 01:28:46,121
*Sí. Sí. Los chicos vienen*
1392
01:28:46,154 --> 01:28:47,856
*No seas como él
1393
01:28:47,890 --> 01:28:48,991
*Los chicos vienen
1394
01:28:49,024 --> 01:28:50,793
* Oye, oye
1395
01:28:50,826 --> 01:28:52,127
*Los chicos vienen
1396
01:28:52,160 --> 01:28:53,462
*Mejor cuida cómo te mueves*
1397
01:28:53,496 --> 01:28:54,997
*Porque estas calles tienen ojos*
1398
01:28:55,030 --> 01:28:56,665
*Cuando digo que aquí afuera es real*
1399
01:28:56,699 --> 01:28:58,000
*No digo mentiras
1400
01:28:58,033 --> 01:29:00,803
*La oportunidad es escasa y por eso se vuelve feroz*
1401
01:29:00,836 --> 01:29:02,304
*Llevando todo ese diseñador*
1402
01:29:02,337 --> 01:29:03,806
* Consigue tu bolso Louis V
1403
01:29:03,839 --> 01:29:05,340
*Sí, están ahí afuera en el barrio*
1404
01:29:05,374 --> 01:29:07,042
*Solo estoy esperando la oportunidad. Así es*
1405
01:29:07,075 --> 01:29:09,978
*Un movimiento en falso tuyo y ellos avanzan*
1406
01:29:10,012 --> 01:29:12,481
*Salgan esos Cartier que ruedan en furgonetas*
1407
01:29:12,515 --> 01:29:13,982
*Podría golpearte en la cabeza*
1408
01:29:14,016 --> 01:29:15,651
*Mientras estás en la discoteca y bailando*
1409
01:29:15,684 --> 01:29:18,687
*Hace calor, tienen hambre, tontos esos tipos*
1410
01:29:18,721 --> 01:29:21,189
*Me preocuparía más la soledad y algunas vistas*
1411
01:29:21,223 --> 01:29:24,326
*Porque todo ese destello alrededor de la tripulación conduce a cómo pierdes*
1412
01:29:24,359 --> 01:29:27,195
*Alguien de tu campamento te golpeó como uf*
1413
01:29:27,229 --> 01:29:28,697
* Es un mundo de perros que se comen entre sí
1414
01:29:28,731 --> 01:29:30,065
*Así que alimenta o sangra
1415
01:29:30,098 --> 01:29:33,168
*Me introduje en este juego, gracias a una Liga de Gs*
1416
01:29:33,201 --> 01:29:36,238
*Aplico lo que me enseñaron bajo asedio en estas calles*
1417
01:29:36,271 --> 01:29:38,674
*Te digo, lo mismo que alguien me dijo*
1418
01:29:38,707 --> 01:29:40,342
*¿Qué es eso? Mejor cuida cómo te mueves*
1419
01:29:40,375 --> 01:29:41,844
* Mantén la cabeza alerta
1420
01:29:41,877 --> 01:29:44,680
*No están jugando aquí, esto no es una broma ni un acertijo*
1421
01:29:44,713 --> 01:29:46,715
*Te decepcionaron, no es nada...*102129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.