All language subtitles for The Blacklist - 03x20 - The Artax Network.BDRip.Demand.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,371 --> 00:00:05,543 Oh, I know, I know. 2 00:00:05,706 --> 00:00:09,381 I wish there was something I could say to stop your tears. 3 00:00:13,180 --> 00:00:17,128 In take away the pain of losing her' but I can't. 4 00:00:19,653 --> 00:00:22,793 What I can do is remind you of how lucky we were... 5 00:00:22,956 --> 00:00:24,833 ...to have had Elizabeth in our lives. 6 00:00:24,992 --> 00:00:26,801 I need to see some ID. 7 00:00:28,862 --> 00:00:31,138 What does the Lord ask of us'?!? 8 00:00:31,298 --> 00:00:33,972 To do justice, love mercy... 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,814 ...and walk humbly with our God. 10 00:00:37,170 --> 00:00:38,376 Reddington's guys? 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,383 Yeah. Not that I asked them to be here. 12 00:00:41,575 --> 00:00:43,486 They're here for her protection. 13 00:00:44,344 --> 00:00:47,882 Well, I don't want Reddington or his goons to be any part of her life. 14 00:00:49,550 --> 00:00:53,259 I know. Please tell me you know how to swaddle a baby. 15 00:00:54,221 --> 00:00:56,394 I hear bourbon works. 16 00:00:56,823 --> 00:00:58,860 Did Elizabeth do justice? 17 00:01:00,027 --> 00:01:03,338 She came into our lives under extraordinary circumstances... 18 00:01:03,497 --> 00:01:06,205 phat few agents could hold up under!. 19 00:01:06,366 --> 00:01:09,404 [But she did more than hold up]. 20 00:01:09,703 --> 00:01:11,512 She thrived!. 21 00:01:11,672 --> 00:01:12,878 You look nice. 22 00:01:16,009 --> 00:01:18,512 She withstood scrutiny from her peers... 23 00:01:18,679 --> 00:01:20,886 ...false accusations from her government... 24 00:01:21,048 --> 00:01:23,892 ...and helped take down some of the worst criminals... 25 00:01:24,051 --> 00:01:26,292 this country has ever known. 26 00:01:26,553 --> 00:01:28,555 Agent Ressler, it's time. 27 00:01:30,591 --> 00:01:33,299 Code red. Code red. All units, please respond. 28 00:01:33,460 --> 00:01:35,440 We are under heavy fire!. 29 00:01:35,596 --> 00:01:37,940 Bearcat, don't dismount there, shut it down. 30 00:01:38,098 --> 00:01:39,406 Who the hell are these guys? 31 00:01:39,566 --> 00:01:40,567 We can't be late. 32 00:01:41,802 --> 00:01:42,974 We gotta find them. 33 00:01:43,403 --> 00:01:45,280 Yeah. And we will. 34 00:01:45,472 --> 00:01:47,645 Just not now. We have to go. 35 00:01:49,109 --> 00:01:50,782 Did she love mercy? 36 00:01:52,145 --> 00:01:54,921 I've never met anyone more forgiving. 37 00:01:55,082 --> 00:01:57,221 Elizabeth followed her heart. 38 00:01:57,484 --> 00:02:00,055 And against all odds... 39 00:02:00,320 --> 00:02:02,266 ...it led her back to the man she loved. 40 00:02:04,324 --> 00:02:08,238 Did she walk humbly with her God? 41 00:02:10,063 --> 00:02:12,771 I'll never forget the day I met her. 42 00:02:13,300 --> 00:02:14,802 It was her first day on the job. 43 00:02:15,569 --> 00:02:18,243 She had been offered an opportunity that most agents... 44 00:02:18,805 --> 00:02:21,183 ...wait a lifetime to get. 45 00:02:21,341 --> 00:02:24,151 "Why me?" she asked. 46 00:02:25,612 --> 00:02:27,785 "I'm nobody special." 47 00:02:35,689 --> 00:02:37,930 I think we all know different. 48 00:02:39,192 --> 00:02:42,696 She was humble, self-effacing... 49 00:02:43,697 --> 00:02:45,699 ...and very, very special. 50 00:02:46,633 --> 00:02:48,044 Like all of you... 51 00:02:48,468 --> 00:02:50,641 ...I'm sad and angry. 52 00:02:51,371 --> 00:02:53,351 Like you also... 53 00:02:53,674 --> 00:02:58,123 ...I'm also very blessed to have known Eliz... 54 00:03:00,881 --> 00:03:03,452 So as we leave here today... 55 00:03:03,950 --> 00:03:04,985 ...let's celebrate. 56 00:03:06,019 --> 00:03:08,056 The last few days, many have come up to me... 57 00:03:08,221 --> 00:03:12,328 ...and they've said, "We are so sorry for your loss." 58 00:03:13,660 --> 00:03:16,038 But we haven't lost Elizabeth. 59 00:03:21,368 --> 00:03:24,144 We know exactly where she is. 60 00:04:26,533 --> 00:04:28,706 - I can't believe Reddington didn't come. - I can. 61 00:04:28,869 --> 00:04:31,281 He knows this is his fault. 62 00:04:31,805 --> 00:04:35,082 Hey, Aram, that download, how far along are you-f? 63 00:04:35,709 --> 00:04:37,655 Don't judge. I'm just... 64 00:04:38,111 --> 00:04:39,784 I'm just super stressed out. 65 00:04:42,115 --> 00:04:45,324 - You're kidding me, right'? - It's legal in D.C. 66 00:04:55,629 --> 00:04:57,836 I feel horrible. 67 00:04:58,632 --> 00:05:01,943 Well, you should. It's a funeral. 68 00:05:03,236 --> 00:05:05,773 I feel so badly for Tom. 69 00:05:06,740 --> 00:05:10,483 Yeah, I keep thinking maybe there's something we should do for him. 70 00:05:11,311 --> 00:05:12,790 "We"? 71 00:05:31,798 --> 00:05:35,177 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 72 00:05:35,335 --> 00:05:40,011 For thine is the kingdom, the power and the glory forever. 73 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 - Amen. - Amen. 74 00:05:41,341 --> 00:05:43,218 Amen. 75 00:05:43,977 --> 00:05:46,150 Wait. I need to say something. 76 00:05:56,723 --> 00:05:58,168 When she shall die... 77 00:05:59,492 --> 00:06:03,565 ...take her and cut her out in little stars... 78 00:06:04,865 --> 00:06:08,039 ...and she will make the face of heaven so fine... 79 00:06:08,802 --> 00:06:12,011 ...that all the world will be in love with night... 80 00:06:12,672 --> 00:06:15,585 ...and pay no worship to the garish sun. 81 00:06:17,644 --> 00:06:18,714 Romeo and Juliet!. 82 00:06:20,547 --> 00:06:22,049 Agent Keen loved Shakespeare. 83 00:06:22,816 --> 00:06:23,817 And Dr. Seuss. 84 00:06:26,519 --> 00:06:30,228 She loved dim sum and Beyoncé... 85 00:06:30,590 --> 00:06:34,037 ...and those little wooden foot massagers that go under your desk. 86 00:06:37,097 --> 00:06:40,374 I know the things she loved because we were friends... 87 00:06:40,567 --> 00:06:43,241 ...even though I called her Agent Keen. 88 00:06:43,770 --> 00:06:45,875 That was out of the respect I had for her. 89 00:06:48,041 --> 00:06:50,681 Her friends also called her Liz. 90 00:06:52,679 --> 00:06:54,283 I miss you, Liz. Just... 91 00:06:55,382 --> 00:06:57,453 Okay. Thank you. 92 00:07:36,122 --> 00:07:37,328 What are you doing here? 93 00:07:40,126 --> 00:07:41,935 Your granddaughter... 94 00:07:42,896 --> 00:07:44,500 ...she's... 95 00:07:47,133 --> 00:07:49,010 I'm sorry. 96 00:08:08,321 --> 00:08:09,823 We are not standing down. 97 00:08:09,990 --> 00:08:12,869 Don't give me protocol about investigating a colleague's death. 98 00:08:13,026 --> 00:08:16,030 Then how about you're too close, too emotional, and too raw... 99 00:08:16,196 --> 00:08:17,539 ...to come within a mile... 100 00:08:17,697 --> 00:08:20,610 ...of doing a good job finding who attacked Keen's wedding. 101 00:08:20,767 --> 00:08:23,270 - We have to do something. - You do. Find Reddington. 102 00:08:23,436 --> 00:08:26,508 - He'll turn up. He always does. - No, he always did because of Keen. 103 00:08:26,873 --> 00:08:31,481 His cooperation was predicated on her. Now that she's gone, will he continue? 104 00:08:31,644 --> 00:08:33,681 - I don't have a clue. - You need to get one. 105 00:08:33,847 --> 00:08:36,191 We made a deal with the most wanted man in America. 106 00:08:36,349 --> 00:08:38,522 It'd be nice to know if he plans to honor it. 107 00:08:38,685 --> 00:08:40,494 - And Keen? - You worry about Reddington. 108 00:08:40,653 --> 00:08:42,860 We've assigned top agents to her case. 109 00:08:43,023 --> 00:08:45,401 - Who? - Top agents. 110 00:08:45,558 --> 00:08:47,629 Come on. They really expect us to stand down? 111 00:08:47,794 --> 00:08:49,330 Yeah. That's not happening. 112 00:08:49,729 --> 00:08:50,799 Where are we'? 113 00:08:50,964 --> 00:08:53,467 Whoever was after Agent Keen hacked into a telecom hub. 114 00:08:53,633 --> 00:08:56,978 The servers were sifting data intercepted from the fiber optic cables. 115 00:08:57,137 --> 00:08:58,411 Sending it where? 116 00:08:58,571 --> 00:09:00,847 I don't know. Once they realized we figured out what they were doing... 117 00:09:01,007 --> 00:09:02,816 ...they severed all communications. 118 00:09:03,176 --> 00:09:05,383 We know what they were looking for. Keen. 119 00:09:05,545 --> 00:09:06,580 They were watching her. 120 00:09:06,746 --> 00:09:11,695 Right, yes, watching and listening through private security cameras... 121 00:09:11,851 --> 00:09:13,262 ...traffic cams. 122 00:09:13,920 --> 00:09:16,924 Someone was watching the attack on the church. In real time. 123 00:09:17,090 --> 00:09:20,094 She never stood a chance. They were following her the whole time. 124 00:09:20,260 --> 00:09:23,833 You have no idea where this information was being sent, who was tracking her'? 125 00:09:23,997 --> 00:09:27,740 I'm tracing the packet routes, but it's gonna take time. 126 00:09:27,901 --> 00:09:29,403 What I do know is that... 127 00:09:29,569 --> 00:09:32,243 ...Agent Keen wasn't the only person they were monitoring. 128 00:09:32,405 --> 00:09:34,885 They were intercepting cell and CCTV footage... 129 00:09:35,041 --> 00:09:39,285 ...out of the Warwick Hotel in Midtown, along with voice and Internet traffic... 130 00:09:39,446 --> 00:09:42,052 ...out of something called the Global Financial Council. 131 00:09:42,215 --> 00:09:45,788 - How is that connected to Keen? - I don't know. it's... 132 00:09:46,219 --> 00:09:48,722 There's so many pieces to sort through, it's... 133 00:09:48,888 --> 00:09:52,563 This is the sort of thing Mr. Reddington would just see without even blinking. 134 00:10:07,273 --> 00:10:08,274 Thank you. 135 00:10:18,084 --> 00:10:21,463 As soon as the name Masha Rostova hit the 24-hour news cycle... 136 00:10:21,621 --> 00:10:23,123 ...they came for her. 137 00:10:23,289 --> 00:10:24,825 I thought I could... 138 00:10:26,392 --> 00:10:27,427 ...protect her. 139 00:10:28,094 --> 00:10:29,630 I did protect her. 140 00:10:29,929 --> 00:10:34,503 All these years, I've anticipated almost every threat. 141 00:10:39,272 --> 00:10:41,309 But this one... 142 00:10:44,110 --> 00:10:46,590 A medical complication in childbirth. 143 00:10:49,916 --> 00:10:52,192 Masha had a child? 144 00:10:52,685 --> 00:10:54,255 A girl. 145 00:10:54,420 --> 00:10:57,367 She was born prematurely, but shes expected to be fine. 146 00:10:59,292 --> 00:11:03,035 Well, that's wonderful. 147 00:11:03,463 --> 00:11:06,342 Now I am a great-grandfather. 148 00:11:11,471 --> 00:11:13,610 I came here to tell you that. 149 00:11:13,773 --> 00:11:17,619 Sure. I'm sure you did. It's right there on your desk calendar. 150 00:11:22,115 --> 00:11:25,995 Okay, so we tuck, then we fold... 151 00:11:26,386 --> 00:11:28,491 ...from the bottom. 152 00:11:30,957 --> 00:11:33,528 Tuck, fold... 153 00:11:34,060 --> 00:11:35,733 Wrap? I don't know. 154 00:11:38,631 --> 00:11:41,077 You know, I know what you're thinking. 155 00:11:41,234 --> 00:11:43,544 You're thinking, "Dad, you suck at this." 156 00:11:43,703 --> 00:11:45,876 But I'm telling you... 157 00:11:46,072 --> 00:11:48,074 ...I can do this. 158 00:11:50,577 --> 00:11:52,250 I think. 159 00:11:58,818 --> 00:12:00,991 Got something. One of the phones being tapped... 160 00:12:01,154 --> 00:12:04,033 ...belongs to an executive assistant named Amanda Bigelow. 161 00:12:04,190 --> 00:12:07,194 The other to an Anthony Mayhew, a chauffeur. 162 00:12:07,360 --> 00:12:08,896 Both work for an executive... 163 00:12:09,062 --> 00:12:12,100 ...who's at our third reference, the Warwick Hotel in New York... 164 00:12:12,265 --> 00:12:15,246 ...to speak at a conference held by reference point number four: 165 00:12:15,401 --> 00:12:18,541 - The Global Financial Council. - Common denominator is the executive. 166 00:12:18,705 --> 00:12:21,618 Benjamin Staider. President of the Energy Consortium Group. 167 00:12:22,041 --> 00:12:24,453 If the people who monitored Liz are monitoring him... 168 00:12:24,611 --> 00:12:27,353 ...he could be the key to finding Liz's killers. 169 00:12:27,513 --> 00:12:29,424 Or he could be their next target. 170 00:12:33,419 --> 00:12:34,591 Hey. 171 00:12:34,754 --> 00:12:36,461 - What the hell are you doing? - What? 172 00:12:36,623 --> 00:12:39,695 You're clearing her out like she was evicted from a rental. 173 00:12:39,859 --> 00:12:40,860 Have some respect. 174 00:12:41,027 --> 00:12:43,268 Standard procedure is to secure the effects of a terminated party. 175 00:12:43,429 --> 00:12:44,464 Get out, now. 176 00:12:44,631 --> 00:12:47,908 - Hey, you two, out, now! - Donald. 177 00:12:48,468 --> 00:12:49,708 You believe this? 178 00:12:50,903 --> 00:12:52,974 They're just doing their job. 179 00:12:55,875 --> 00:12:57,320 Why don't you take a break? 180 00:12:57,477 --> 00:13:00,083 I'm gonna collect Agent Keen's effects myself. 181 00:13:01,214 --> 00:13:03,057 Vultures. 182 00:13:15,595 --> 00:13:18,633 I'd imagine it to be a challenge playing Rachmaninoffs... 183 00:13:18,798 --> 00:13:21,745 ... "C-sharp Minor Prelude" without the benefit of C-sharp. 184 00:13:22,068 --> 00:13:23,911 It would be... 185 00:13:24,237 --> 00:13:26,843 ...if I played anymore. 186 00:13:28,308 --> 00:13:30,914 Why are you still here? 187 00:13:31,811 --> 00:13:34,314 I'm not entirely sure I know. 188 00:13:36,783 --> 00:13:38,990 - Sympathy? - Excuse me? 189 00:13:39,152 --> 00:13:41,257 Are you waiting for my sympathy? 190 00:13:41,421 --> 00:13:42,456 Maybe a hug. 191 00:13:43,523 --> 00:13:44,524 God, no. 192 00:13:44,924 --> 00:13:47,871 Good. Because you wouldn't find that here anyway. 193 00:13:48,027 --> 00:13:50,132 I just needed to be someplace... 194 00:13:51,664 --> 00:13:52,665 ...quiet. 195 00:13:52,832 --> 00:13:54,368 Well, I wasn't expecting you. 196 00:13:54,834 --> 00:13:57,781 I have to go to town for groceries. 197 00:13:58,504 --> 00:14:00,677 I'm sorry for the intrusion. 198 00:14:00,840 --> 00:14:02,513 Let me give you some money, please. 199 00:14:02,675 --> 00:14:05,622 Would you pick up a single malt, preferably from the Highlands? 200 00:14:05,778 --> 00:14:09,726 But not Islay. The water there tastes like seaweed and iodine. 201 00:15:11,010 --> 00:15:14,514 What can you tell me about the mother's family medical history? 202 00:15:16,282 --> 00:15:19,957 Nothing. Neither could she. They died when she was young. 203 00:15:20,119 --> 00:15:21,598 What about Elizabeth herself? 204 00:15:21,754 --> 00:15:24,428 - Any cancer, heart disease, diabetes? - No. 205 00:15:24,590 --> 00:15:26,035 Look... 206 00:15:26,926 --> 00:15:29,099 ...doctor, is something wrong with my baby? 207 00:15:29,262 --> 00:15:31,538 Agnes is just fine. 208 00:15:31,764 --> 00:15:34,973 But the more genetic blanks I can fill in the charts... 209 00:15:35,134 --> 00:15:37,080 ...the better I know what to screen for. 210 00:15:37,236 --> 00:15:39,409 What about your family? 211 00:15:40,540 --> 00:15:42,383 More blanks. 212 00:15:43,242 --> 00:15:45,779 I never knew my parents either. 213 00:15:46,712 --> 00:15:50,319 I think that's what made Liz and I work. 214 00:15:50,483 --> 00:15:53,487 You know, it was the first time either of us felt like... 215 00:15:56,489 --> 00:15:58,969 ...family. Excuse me. 216 00:16:05,431 --> 00:16:06,910 - Cooper. - It's Tom Keen. 217 00:16:07,066 --> 00:16:11,139 Tom. I'm glad you called. I just collected a box of personal things from Liz's office. 218 00:16:11,304 --> 00:16:13,147 All right, I'll come pick them up now. 219 00:16:13,306 --> 00:16:14,649 Look, maybe I could... 220 00:16:15,808 --> 00:16:18,687 ...work on the case while I'm there because I'm... 221 00:16:18,945 --> 00:16:21,289 - I'm useless here. - We have things under control. 222 00:16:21,447 --> 00:16:25,156 No, see, that's the problem. All right? The situation doesn't call for control. 223 00:16:25,318 --> 00:16:27,355 The only way we're gonna find the bastards... 224 00:16:27,520 --> 00:16:30,296 - ...who came for Liz is sink to their level. - Tom, stop. 225 00:16:30,456 --> 00:16:31,799 Just be with your child. 226 00:16:32,124 --> 00:16:34,968 We have a solid lead and we're working it now. 227 00:16:36,295 --> 00:16:39,868 I don't care how well the stock was doing before, it's imploding now. 228 00:16:40,032 --> 00:16:43,343 It's a classic pump and dump. We need to liquidate immediately. 229 00:16:43,503 --> 00:16:46,006 Wait, front desk is calling, I think my driver's here. 230 00:16:46,272 --> 00:16:49,810 I gotta head over to the conference. Dump that stock, Lawrence. 231 00:16:52,778 --> 00:16:55,315 Stalder's not answering. Keep trying the room. 232 00:16:55,481 --> 00:16:58,951 We're almost there, but I need hotel security to find and secure him. 233 00:16:59,118 --> 00:17:01,962 Agent, I have eyes on Mr. Staider approaching the elevator. 234 00:17:02,121 --> 00:17:03,794 He's got two of his men with him... 235 00:17:03,956 --> 00:17:06,368 ...and I see his driver here in the lobby. He's good. 236 00:17:06,626 --> 00:17:09,630 Rolling Thunder, this is Operator 4-6. 237 00:17:09,795 --> 00:17:11,797 Unicorn is at the elevators. 238 00:17:14,367 --> 00:17:15,402 Roger that. 239 00:17:15,568 --> 00:17:17,980 We are 15 seconds from location. Asset is on site... 240 00:17:18,137 --> 00:17:19,309 ...ready for extraction. 241 00:17:32,251 --> 00:17:35,255 - Agent Navabi. Where's Staider? - Elevator 2. Landing any second. 242 00:17:54,941 --> 00:17:56,215 Come on, come on. 243 00:18:00,046 --> 00:18:01,218 Go. 244 00:18:02,248 --> 00:18:03,852 - What floor did it stop on? - Seven. 245 00:18:04,016 --> 00:18:06,860 - And where do those stairs lead? - West alley service entrance. 246 00:18:07,386 --> 00:18:09,229 - All right, let me take the alley. - Okay. 247 00:18:45,791 --> 00:18:48,169 FBI, freeze! On the ground. On the ground no... 248 00:18:48,594 --> 00:18:52,167 Abort! We got FBI! Go! Go, go! 249 00:19:11,484 --> 00:19:14,294 You have no right to go through her things. 250 00:19:14,453 --> 00:19:16,626 And that's my coat. 251 00:19:18,991 --> 00:19:21,301 I was just imagining young Katarina... 252 00:19:21,861 --> 00:19:23,272 ...covered in glitter. 253 00:19:23,429 --> 00:19:27,275 As an adult, it's easy to dismiss this stuff as girlish frivolity. 254 00:19:27,433 --> 00:19:31,813 You forget the wonder it creates, the light captured... 255 00:19:32,038 --> 00:19:34,279 ...secret wishes evoked. 256 00:19:34,440 --> 00:19:38,183 It renders even the darkest days sparkly. 257 00:19:42,648 --> 00:19:45,527 Never underestimate the power of glitter. 258 00:19:45,685 --> 00:19:47,631 Stop it. 259 00:19:48,621 --> 00:19:49,622 Stop what? 260 00:19:49,789 --> 00:19:53,066 Stop torturing me. 261 00:19:53,993 --> 00:19:56,837 That was never my intention. 262 00:19:56,996 --> 00:19:59,169 Then what are you doing out here? 263 00:19:59,632 --> 00:20:02,169 These boxes are all I have. 264 00:20:02,868 --> 00:20:05,246 All I have left of my daughter. 265 00:20:09,341 --> 00:20:11,218 I'm sorry, Dom. I understand. 266 00:20:11,711 --> 00:20:13,748 No, you don't. 267 00:20:13,913 --> 00:20:15,324 You don't understand. 268 00:20:16,682 --> 00:20:18,821 You think because Masha is dead... 269 00:20:18,984 --> 00:20:22,056 ...that now you can understand me? 270 00:20:24,490 --> 00:20:27,437 You can share my misery? 271 00:20:31,530 --> 00:20:33,601 I feel bereft, just like you. 272 00:20:33,766 --> 00:20:35,609 No, not just like me. 273 00:20:36,202 --> 00:20:40,241 She's gone because of choices you made for both of them. 274 00:20:40,406 --> 00:20:42,886 First Katarina and then Masha. 275 00:20:43,042 --> 00:20:46,854 As far as I'm concerned, you killed my entire family. 276 00:20:50,883 --> 00:20:53,261 No, you're not like me. 277 00:21:02,094 --> 00:21:03,300 Nez Rowan'!? 278 00:21:03,529 --> 00:21:04,803 You're sure it was hen'? 279 00:21:04,964 --> 00:21:06,966 I had a pretty good angle on her face... 280 00:21:07,133 --> 00:21:09,977 ...as she cracked me with the butt of her weapon. It's her. 281 00:21:10,136 --> 00:21:11,308 How is that possible? 282 00:21:11,470 --> 00:21:14,610 We had her dead to rights for armed robbery of a nuclear facility... 283 00:21:14,774 --> 00:21:15,980 ...conspiracy to kidnap... 284 00:21:16,142 --> 00:21:19,146 - ...accessory to murder. - I signed the papers for her transfer... 285 00:21:19,311 --> 00:21:22,417 - ...to Fort Meade to await trial. - Why isn't she rotting in a cell? 286 00:21:22,581 --> 00:21:26,154 - I'll have Aram look into it. - Aram is taking a personal day today. 287 00:21:26,385 --> 00:21:29,059 He's not dealing with Liz's death very well. 288 00:21:30,790 --> 00:21:32,292 He's not alone. 289 00:21:32,458 --> 00:21:34,563 I'll look into the Rowan situation myself. 290 00:21:34,727 --> 00:21:37,799 She's working with the same team of mercs who tried to abduct Keen. 291 00:21:37,963 --> 00:21:41,809 Rowan's extraction team outside the hotel, they wore the exact same equipment. 292 00:21:41,967 --> 00:21:43,913 Okay, let's find out from Mr. Staider... 293 00:21:44,069 --> 00:21:46,447 ...why they're after him and how he connects to Liz. 294 00:21:50,009 --> 00:21:52,182 I run the Energy Consortium Group. 295 00:21:52,344 --> 00:21:55,188 We advise governments and private sector clients... 296 00:21:55,347 --> 00:21:58,021 ...on energy and economic business models. 297 00:21:58,184 --> 00:22:01,791 I recommend who gets billion-dollar contracts and who doesn't. 298 00:22:01,954 --> 00:22:04,696 That's why you travel with such a heavy security contingent? 299 00:22:04,857 --> 00:22:06,165 Yup, that's right. 300 00:22:06,325 --> 00:22:08,771 I've received plenty of death threats over the years. 301 00:22:08,928 --> 00:22:11,465 We'll need any record you have and a client list. 302 00:22:11,630 --> 00:22:14,338 - Of course. - Did anything unusual happen today? 303 00:22:14,500 --> 00:22:16,309 Before the abduction? 304 00:22:16,468 --> 00:22:18,448 No. I never left the suite. 305 00:22:18,671 --> 00:22:21,447 I was working on my speech for the Global Financial Council. 306 00:22:21,607 --> 00:22:24,053 Any reason why someone would wanna stop that speech? 307 00:22:24,210 --> 00:22:27,316 No. It was just a general state-of-the-industry address. 308 00:22:28,047 --> 00:22:31,824 Mr. Staider, do you have any connection with Elizabeth Keen? 309 00:22:33,485 --> 00:22:37,331 The fugitive, right? 310 00:22:38,224 --> 00:22:40,363 No, only what I hear in the news. 311 00:22:41,227 --> 00:22:43,138 Whatever happened to her, anyway? 312 00:22:57,476 --> 00:22:59,046 That's not where the capers go. 313 00:22:59,211 --> 00:23:00,713 - Dom. - Move. 314 00:23:01,747 --> 00:23:04,387 You still have family. 315 00:23:05,384 --> 00:23:07,660 Who? The baby? 316 00:23:07,920 --> 00:23:10,264 I won't live long enough to see her out of nappies. 317 00:23:10,422 --> 00:23:12,060 If I'm allowed to see her at all. 318 00:23:12,224 --> 00:23:14,204 I had to make do with photographs of Masha. 319 00:23:14,360 --> 00:23:16,704 Did you even tell her about me? 320 00:23:18,697 --> 00:23:20,404 I couldn't. 321 00:23:20,866 --> 00:23:25,246 - You know how complicated it was. - There was nothing complicated about it. 322 00:23:25,404 --> 00:23:28,248 We had to back out of Masha's life to keep her safe... 323 00:23:28,407 --> 00:23:30,614 ...after you made a colossal mess of everything. 324 00:23:31,076 --> 00:23:33,022 Only you couldn't stay well enough away. 325 00:23:33,178 --> 00:23:35,852 Now you come to my house with this sorry tale of loss... 326 00:23:36,015 --> 00:23:38,086 ...like you're the only one affected by this. 327 00:23:38,250 --> 00:23:40,389 You're the only one whose feelings matter. 328 00:23:40,552 --> 00:23:42,862 Well, guess what, Masha was my granddaughter. 329 00:23:43,022 --> 00:23:46,128 And now she's dead without even knowing I existed. 330 00:23:48,794 --> 00:23:52,139 All my sacrifices shot to hell. 331 00:23:52,298 --> 00:23:55,905 I could've spent the last 30 years just being her grandfather. 332 00:23:57,436 --> 00:23:59,814 You selfish prick. 333 00:24:05,411 --> 00:24:07,448 She had your temper. 334 00:24:11,483 --> 00:24:14,589 I loved that girl enough to let her go... 335 00:24:15,621 --> 00:24:18,227 ...which is more than you can say. 336 00:24:27,666 --> 00:24:29,304 My office send you what you wanted? 337 00:24:29,468 --> 00:24:31,971 Yes. We have your lists. We're running them down now. 338 00:24:32,137 --> 00:24:33,775 We need to go over your abduction. 339 00:24:33,939 --> 00:24:35,782 We've been over it six times. 340 00:24:35,941 --> 00:24:37,978 I can't stay here. I have to fly to Dubai tonight. 341 00:24:38,143 --> 00:24:41,647 Leaving now would be a huge mistake. You're in immediate danger. 342 00:24:41,814 --> 00:24:43,987 My firm contracts with the best security teams. 343 00:24:44,149 --> 00:24:45,856 Now that we're aware of the threat... 344 00:24:46,018 --> 00:24:48,464 ...I am confident in their ability to keep me safe. 345 00:24:48,620 --> 00:24:52,261 Now, I'm sorry, but I have to go. 346 00:24:52,424 --> 00:24:55,803 You know who had Nez Rowan released from military custody three days ago? 347 00:24:55,961 --> 00:24:59,932 Oh, honey, you've come to a goat's house looking for wool. 348 00:25:00,099 --> 00:25:03,376 I warned you, Harold. Stand down. 349 00:25:04,770 --> 00:25:06,374 You know who did it. 350 00:25:06,805 --> 00:25:08,512 - Have you found Reddington? - Damn it. 351 00:25:08,674 --> 00:25:12,451 Nez Rowan was part of a shadow army that led to the death of Agent Keen. 352 00:25:12,611 --> 00:25:15,683 Rowan was the best lead we have. Who let her go free? 353 00:25:15,848 --> 00:25:18,488 I don't know. It's over my head. 354 00:25:18,650 --> 00:25:22,826 What I can tell you is that there are certain U.S. government missions. 355 00:25:23,522 --> 00:25:26,696 Covert, dangerous, necessary. 356 00:25:26,859 --> 00:25:29,703 And they require the expertise of an independent organization. 357 00:25:29,862 --> 00:25:33,674 Don't patronize me. Those people got one of my best agents killed... 358 00:25:33,832 --> 00:25:35,505 ...and you expect me to walk away. 359 00:25:35,667 --> 00:25:36,702 How can I justify that? 360 00:25:36,869 --> 00:25:39,509 I know full well you look the other way when you need to. 361 00:25:39,671 --> 00:25:41,912 Because working with an international criminal... 362 00:25:42,074 --> 00:25:44,554 ...enables you to bring good to the world. 363 00:25:46,145 --> 00:25:49,524 I can't look the other way. Not this time. 364 00:25:50,049 --> 00:25:51,585 They took someone I love. 365 00:25:51,750 --> 00:25:56,199 Best thing you can do for all of us is locate Reddington... 366 00:25:56,355 --> 00:25:58,596 ...and find a way to keep him on your team. 367 00:26:11,937 --> 00:26:13,245 Hold on. 368 00:26:13,705 --> 00:26:15,048 Hold on. 369 00:26:17,609 --> 00:26:20,021 - Yeah. - You ready to roll in the mud? 370 00:26:21,880 --> 00:26:23,587 I thought you'd never ask. 371 00:26:45,204 --> 00:26:46,478 Surprise. 372 00:26:49,274 --> 00:26:50,275 Dembe. 373 00:26:50,576 --> 00:26:53,614 Please don't be mad at him. He understood how important this is... 374 00:26:53,779 --> 00:26:58,489 ...and you weren't answering his calls. I never would have dropped by. It's rude. 375 00:26:59,218 --> 00:27:01,892 - And I hate to be rude. - What do you want, Aram? 376 00:27:06,125 --> 00:27:07,627 You need to come back with me. 377 00:27:08,494 --> 00:27:11,634 - Why? - We're not getting anywhere... 378 00:27:12,498 --> 00:27:16,776 ...in the investigation of Agent Keen's death. 379 00:27:18,971 --> 00:27:20,780 We could use your help. 380 00:27:23,008 --> 00:27:25,852 Harold Coopers a very capable leader. He'll son it out. 381 00:27:26,011 --> 00:27:27,012 It's more than that. 382 00:27:28,247 --> 00:27:29,487 I can't work... 383 00:27:29,648 --> 00:27:32,595 ...the Post Office without Agent Keen. 384 00:27:34,920 --> 00:27:38,458 Without you, it's just a government building. 385 00:27:42,094 --> 00:27:46,634 I'm sorry you came all the way out here for nothing, Aram, but I can't help you. 386 00:27:51,970 --> 00:27:54,780 You gave me a speech over an empty grave... 387 00:27:54,940 --> 00:27:57,511 ...about the foundational elements in our lives. 388 00:27:57,976 --> 00:28:01,219 People who form the brick and mortar of who we are. 389 00:28:01,380 --> 00:28:06,557 How, when they're suddenly not there, we collapse into rubble. 390 00:28:06,718 --> 00:28:11,064 How it was after Agent Keen was almost killed by the Cabal. 391 00:28:11,490 --> 00:28:12,867 But I saved her. 392 00:28:14,059 --> 00:28:16,562 You looked into that empty grave back then and said... 393 00:28:16,728 --> 00:28:19,902 ...you'd be staring at her if it weren't for me. 394 00:28:21,967 --> 00:28:25,471 Now I understand why you have collapsed into rubble. 395 00:28:29,875 --> 00:28:31,513 I do. 396 00:28:31,977 --> 00:28:34,014 And I'm truly sorry. 397 00:28:36,248 --> 00:28:38,728 But I'm hereto collect on your debt. 398 00:28:41,853 --> 00:28:43,526 You owe me. 399 00:28:47,092 --> 00:28:48,730 So let's go. 400 00:28:49,895 --> 00:28:51,670 To pay... 401 00:28:52,497 --> 00:28:54,534 ...my debt to you... 402 00:28:55,934 --> 00:28:59,507 ...would require more than I possess. 403 00:29:02,341 --> 00:29:04,252 I'm not coming back. 404 00:29:28,900 --> 00:29:30,880 If Reddington's not coming back for Keen... 405 00:29:31,203 --> 00:29:33,444 ...he's not coming back, period. 406 00:29:35,907 --> 00:29:37,648 Okay, so what's our next move? 407 00:29:38,577 --> 00:29:41,080 Aram, did you have any luck with the basement sewers? 408 00:29:41,246 --> 00:29:43,749 Thought I'd figure out where they routed their data... 409 00:29:43,915 --> 00:29:45,952 ...but couldn't find the end of the proxy chain. 410 00:29:46,118 --> 00:29:50,567 They have to be bouncing it off some kind of hidden sewers around the Earth. 411 00:29:53,492 --> 00:29:56,405 Or hidden sewers over the Earth. 412 00:29:56,561 --> 00:30:00,771 I checked all the viable telecom satellites in GEO and LEO orbit... 413 00:30:00,932 --> 00:30:03,412 ...but I didn't check the offline ones. 414 00:30:03,802 --> 00:30:06,442 - Offline satellites? - There are thousands of unused... 415 00:30:06,605 --> 00:30:09,984 ...and decommissioned satellites circling our heads. Space junk. 416 00:30:10,142 --> 00:30:13,282 It's not enough that we litter the planet. Okay, the challenge... 417 00:30:13,445 --> 00:30:16,085 ...is to figure out which ones they used. 418 00:30:17,449 --> 00:30:19,690 Agent Mojtabai. 419 00:30:21,753 --> 00:30:23,699 Agent Mojtabai. 420 00:30:25,490 --> 00:30:27,163 Welcome back. 421 00:30:47,813 --> 00:30:49,952 Don't you dare. 422 00:30:58,557 --> 00:31:00,002 How do you drink this stuff? 423 00:31:00,158 --> 00:31:03,537 We drank it with every meal on the farm when I was a boy. 424 00:31:03,695 --> 00:31:06,676 But we had cows, and we made our own. 425 00:31:06,832 --> 00:31:10,974 In the summers, we made buttermilk pops in the freezer. 426 00:31:11,136 --> 00:31:13,810 Kept us all from passing out. 427 00:31:13,972 --> 00:31:16,009 So buttermilk reminds you of home. 428 00:31:18,810 --> 00:31:21,757 I overheard your conversation with the Arab boy. 429 00:31:22,848 --> 00:31:24,191 He's from Delaware. 430 00:31:26,385 --> 00:31:30,891 You won't be troubled again with unexpected visitors. 431 00:31:31,056 --> 00:31:33,002 I know how you value your privacy. 432 00:31:33,158 --> 00:31:35,035 Why didn't you go with him? 433 00:31:35,193 --> 00:31:37,434 What would be the point? 434 00:31:38,163 --> 00:31:40,200 There's nothing I could do that would matter. 435 00:31:40,365 --> 00:31:44,074 Cry me a river. What the hell are you really doing here? 436 00:31:44,236 --> 00:31:47,217 You gave me the news about Masha. What do you want from me? 437 00:31:51,843 --> 00:31:53,914 A way forward. 438 00:31:59,451 --> 00:32:03,024 I can't live for long with what I feel inside. 439 00:32:03,722 --> 00:32:05,793 I don't see how anyone can. 440 00:32:06,191 --> 00:32:08,068 You said it, chum. 441 00:32:08,593 --> 00:32:11,073 Look around you. You call this living? 442 00:32:13,432 --> 00:32:16,106 After I lost my daughter... 443 00:32:19,604 --> 00:32:21,641 ...I crawled... 444 00:32:21,940 --> 00:32:24,113 Crawled into the wilderness... 445 00:32:24,276 --> 00:32:27,086 ...like a mortally wounded animal. 446 00:32:27,712 --> 00:32:30,454 Get as far away from the pack as I could... 447 00:32:30,615 --> 00:32:34,995 ...to run out the clock, run out the clock and die. 448 00:32:37,322 --> 00:32:41,065 If you came for a survival manual, you won't find it here. 449 00:32:41,893 --> 00:32:45,397 And you, you've got one thing I haven't had for a long time. 450 00:32:45,564 --> 00:32:48,306 You've got a reason, a reason to walk out that door. 451 00:32:48,467 --> 00:32:50,674 Sounds like there are honest people out there... 452 00:32:50,836 --> 00:32:53,282 ...who are depending upon you. 453 00:32:55,941 --> 00:32:57,682 God help them. 454 00:32:58,677 --> 00:33:00,418 God help them. 455 00:33:03,982 --> 00:33:07,520 Dom, you've always had a good reason to walk out the door. 456 00:33:12,991 --> 00:33:16,495 - Okay, I think I'm getting somewhere. - Found the needle in the haystack? 457 00:33:16,661 --> 00:33:19,608 I'm not looking for a needle. We need the whole haystack. 458 00:33:20,098 --> 00:33:24,274 - And if I'm right, it's the Artax Network. - What is that? 459 00:33:24,436 --> 00:33:27,679 An old telecom project to provide data to every corner of the Earth... 460 00:33:27,839 --> 00:33:31,150 ...through a network of 73 satellites. 461 00:33:31,309 --> 00:33:33,949 The company went bankrupt and the project was abandoned. 462 00:33:34,112 --> 00:33:36,524 But the 73 satellites are still out there. 463 00:33:36,681 --> 00:33:40,857 - You think our target is using them? - Any way to confirm the network's active? 464 00:33:41,019 --> 00:33:43,966 Well, I've just gained access to a relay station. 465 00:33:44,122 --> 00:33:48,195 And I am about to lock on to one of the satellites. 466 00:33:48,360 --> 00:33:50,397 If it's in use, the data will be encrypted... 467 00:33:50,562 --> 00:33:52,906 ...but we will know if it's active. 468 00:33:57,035 --> 00:33:58,139 (Okay.)'- 469 00:33:59,804 --> 00:34:01,215 Here we go. 470 00:34:07,212 --> 00:34:09,522 They have control of the Artax satellite network. 471 00:34:10,048 --> 00:34:11,891 And they used it to kill Liz. 472 00:34:13,885 --> 00:34:16,229 All right, can we use it to find them? 473 00:34:20,692 --> 00:34:25,038 I was able to get a location by examining the latency patterns in the satellites. 474 00:34:25,196 --> 00:34:27,540 They're being fed I o 2054 Pulaski Avenue. 475 00:34:30,735 --> 00:34:34,114 Concrete panels with granite faces. We've got no line of sight inside. 476 00:34:34,272 --> 00:34:35,751 Only one point of entry. 477 00:34:35,907 --> 00:34:39,081 Then only one point of egress. Lock it up tight after we breach. 478 00:34:41,680 --> 00:34:45,856 HQ, this is Operator 4-6, we have poachers at the Eagle's Nest. 479 00:34:46,017 --> 00:34:47,963 Initiating the protocol. 480 00:35:02,434 --> 00:35:04,038 They're in. 481 00:35:05,604 --> 00:35:08,414 Other than Nez, we can't put faces to any of the mercs. 482 00:35:08,573 --> 00:35:11,076 I scrubbed through the Warwick's footage to find some. 483 00:35:11,242 --> 00:35:12,585 Good job. What did you get? 484 00:35:12,944 --> 00:35:17,484 Nothing. At least no mercs. But I did find this. 485 00:35:18,149 --> 00:35:19,253 A shot of our victim. 486 00:35:19,417 --> 00:35:22,921 - One hour before his abduction. - Staider told Ressler and Navabi... 487 00:35:23,088 --> 00:35:25,830 ...he never left his suite. Was he lying or did he forget? 488 00:35:25,991 --> 00:35:28,631 Well, that doesn't look like a woman... 489 00:35:28,793 --> 00:35:31,330 ...or a conversation he'd have forgotten. 490 00:35:31,796 --> 00:35:32,968 Who is she? 491 00:35:33,131 --> 00:35:36,169 I don't know. And we can't ask Staider, I checked. 492 00:35:36,334 --> 00:35:38,143 He just cleared U.S. airspace. 493 00:35:46,311 --> 00:35:48,917 They're onto the 11th floor. Go. 494 00:35:49,447 --> 00:35:50,824 Fifteen seconds and counting. 495 00:36:07,666 --> 00:36:11,307 All right, do a full vertical sweep. They're somewhere in this building. 496 00:36:13,304 --> 00:36:15,113 So much for evidence. 497 00:37:19,070 --> 00:37:20,276 Raymond? 498 00:37:37,088 --> 00:37:38,726 Raymond? 499 00:38:10,421 --> 00:38:12,628 Thank you for having dinner with me. 500 00:38:13,792 --> 00:38:15,328 It was nice. 501 00:38:16,628 --> 00:38:18,733 You're welcome to come inside. 502 00:38:20,465 --> 00:38:21,739 No. 503 00:38:24,102 --> 00:38:27,948 Not tonight. But maybe we can have dinner again tomorrow? 504 00:38:31,009 --> 00:38:32,454 Yeah. 505 00:39:28,499 --> 00:39:29,910 It's okay. 506 00:39:34,005 --> 00:39:36,246 What did you say? 507 00:39:37,542 --> 00:39:38,680 Come here. 508 00:39:38,843 --> 00:39:41,016 I did it, I did it. 509 00:39:41,179 --> 00:39:44,251 I got you. I got you. 510 00:39:44,415 --> 00:39:46,156 We did it. 511 00:39:46,851 --> 00:39:48,057 Yeah, we did. 512 00:40:15,747 --> 00:40:18,227 - Tell me you found something useful. - Depends. 513 00:40:18,383 --> 00:40:22,559 I followed Panabaker to the airport where she had a meeting with this woman. 514 00:40:28,459 --> 00:40:32,236 That's the woman Staider met at the hotel an hour before his attempted abduction. 515 00:40:32,397 --> 00:40:33,705 Who's Staider? 516 00:40:33,865 --> 00:40:37,472 Benjamin Staider. A high-powered executive at an energy consortium. 517 00:40:37,635 --> 00:40:39,945 Whoever was tracking Liz was also going after him. 518 00:40:40,104 --> 00:40:42,243 - Why? - I don't know. 519 00:40:42,407 --> 00:40:45,718 We let him go, but I'm getting the distinct feeling that was a mistake. 520 00:40:45,877 --> 00:40:48,380 Stalder's more involved than he was letting on. 521 00:40:48,713 --> 00:40:50,659 - So who is this woman? - We don't know yet. 522 00:40:50,815 --> 00:40:53,762 Hotel photo wasn't much to go on, but with these new images... 523 00:40:53,918 --> 00:40:56,455 ...Aram should be able to locate her in our databases. 524 00:40:56,621 --> 00:40:59,465 Liz was convinced that her mother tried to kidnap her. 525 00:40:59,624 --> 00:41:03,470 Reddington said she died years ago, but Liz didn't believe that... 526 00:41:03,628 --> 00:41:05,107 ...and neither do I. 527 00:41:06,397 --> 00:41:09,435 I think we're staring at Katarina Rostova. 528 00:41:40,999 --> 00:41:42,034 Mr. Reddington. 529 00:41:42,867 --> 00:41:45,711 I'm here to pay my debt to you, Aram. 530 00:41:46,637 --> 00:41:47,638 You're back. 531 00:41:49,374 --> 00:41:51,183 Strap on your bike helmet. 532 00:41:51,342 --> 00:41:53,117 We're going to work. 41983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.