Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,025 --> 00:00:27,528
I take it I'm not being transferred
to Leavenworth?
2
00:00:27,694 --> 00:00:31,164
Miss Hitchin doesn't like loose ends.
You understand.
3
00:00:31,465 --> 00:00:32,842
Of course.
4
00:00:33,000 --> 00:00:36,846
Actually, I helped put
those protocols in place.
5
00:00:37,337 --> 00:00:40,375
She wanted me to be sure to
thank you for your years of service.
6
00:00:41,542 --> 00:00:44,580
I suppose a gold watch
would have been too much to hope for.
7
00:00:56,089 --> 00:00:57,568
Let me guess.
8
00:00:57,724 --> 00:01:00,762
You blew a tire,
stopped the transport to change it...
9
00:01:00,928 --> 00:01:03,408
- ...and shot me as I tried to escape.
- Close.
10
00:01:03,564 --> 00:01:06,602
I pulled over to take a leak,
you grabbed a gun. Took you down...
11
00:01:06,767 --> 00:01:10,044
- ...after you shot him in the leg.
- Nobody's shooting me in the leg.
12
00:01:11,038 --> 00:01:12,039
My bad.
13
00:01:12,940 --> 00:01:14,385
You shot him in the head.
14
00:01:15,709 --> 00:01:17,188
Run.
15
00:01:20,013 --> 00:01:22,857
You heard me. Run.
16
00:01:54,281 --> 00:01:56,921
And who might you be?
17
00:02:06,660 --> 00:02:09,402
Are you serious? What about the rings,
and a photographer...
18
00:02:09,596 --> 00:02:13,476
And the dress, and the flowers,
and all that stuff. We don't need it.
19
00:02:13,634 --> 00:02:16,308
They had a cancellation at the church.
I say we go for it.
20
00:02:16,470 --> 00:02:19,508
Hold on, I thought we were gonna
try to do things right this time.
21
00:02:19,673 --> 00:02:24,247
Doesn't this feel right'?
To do it now, today.
22
00:02:24,411 --> 00:02:27,119
At St. Cecilia's, where we wanted
to do it the first time.
23
00:02:27,280 --> 00:02:30,625
It feels kind of crazy.
I mean, there's other dates available.
24
00:02:30,784 --> 00:02:32,923
April 25th. I'm due on the 22nd.
25
00:02:33,086 --> 00:02:36,363
All right, so let's say
we could get this done today.
26
00:02:36,523 --> 00:02:41,370
Which I really don't know if we can.
It's not gonna be perfect.
27
00:02:41,528 --> 00:02:45,806
It'll be better than waiting a week or two
and having you roll me down the aisle.
28
00:02:45,999 --> 00:02:49,310
If that is what it takes,
I'll roll you wherever you need to go.
29
00:02:50,871 --> 00:02:54,375
But are you absolutely sure
about this?
30
00:02:55,108 --> 00:02:58,180
Come on. It's me and you.
31
00:02:58,345 --> 00:03:01,815
We usually do, like, six impossible
things before breakfast.
32
00:03:01,982 --> 00:03:03,893
I love it when you misquote
Lewis Carroll.
33
00:03:04,051 --> 00:03:06,122
I know. That's why I do it.
34
00:03:06,787 --> 00:03:10,234
- What?
- Wait till the wedding night.
35
00:03:13,060 --> 00:03:17,304
Seventy-two hours ago, Matias Solomon
escaped from custody...
36
00:03:17,464 --> 00:03:20,001
...while being transferred
to a holding facility.
37
00:03:20,200 --> 00:03:22,840
- How does that happen?
- The official story is...
38
00:03:23,003 --> 00:03:25,506
...he overpowered a guard,
wrestled away his gun...
39
00:03:25,672 --> 00:03:28,175
...and managed to kill
the entire transport team...
40
00:03:28,341 --> 00:03:31,811
...before vanishing like
the proverbial will-of-the-wisp.
41
00:03:32,012 --> 00:03:34,083
And the unofficial story? The Cabal?
42
00:03:34,247 --> 00:03:38,593
Apparently not, considering all of
the dead men were assets of the Cabal.
43
00:03:38,919 --> 00:03:41,991
Yesterday, Solomon reached out
to an associate of mine.
44
00:03:42,155 --> 00:03:45,932
A man with
a very specialized field of expertise.
45
00:03:46,093 --> 00:03:49,199
Solomon was inquiring about
the storage and transport...
46
00:03:49,362 --> 00:03:51,069
...of tactical nuclear weapons.
47
00:03:51,264 --> 00:03:53,335
Which would be
troubling enough on its own...
48
00:03:53,500 --> 00:03:56,845
...but coupled with the fact
your Air Force is scheduled to transport...
49
00:03:57,003 --> 00:03:59,415
...just such a weapon
down the New Jersey Turnpike...
50
00:03:59,573 --> 00:04:02,554
...I'm afraid your wedding plans
will have to wait, Lizzy.
51
00:04:02,776 --> 00:04:06,952
Is that what this is really about?
Getting me to delay my wedding?
52
00:04:07,614 --> 00:04:09,855
This is about preventing
Matias Solomon...
53
00:04:10,016 --> 00:04:12,895
...from getting his hands
on a nuclear weapon.
54
00:04:15,522 --> 00:04:18,366
- I'll take it to the task force.
- I was hoping you'd say that.
55
00:04:18,525 --> 00:04:22,200
But I'm not going to get involved.
What I am going to do is get married.
56
00:04:23,296 --> 00:04:25,708
And I hope you can be there.
57
00:04:27,567 --> 00:04:29,410
Both of you.
58
00:04:29,903 --> 00:04:31,143
Thank you, Elizabeth.
59
00:04:34,141 --> 00:04:35,950
I just got off the phone with Justice.
60
00:04:36,109 --> 00:04:39,318
Reddington was right about Solomon.
He escaped three days ago.
61
00:04:39,479 --> 00:04:41,425
He left a pile of bodies behind him.
62
00:04:41,581 --> 00:04:44,562
- Why didn't we hear of it?
- Looks like a covert Cabal operation.
63
00:04:44,718 --> 00:04:46,595
- An execution gone wrong.
- And the nuke?
64
00:04:46,753 --> 00:04:49,461
Ran into a wall with
the Office of Secure Transportation.
65
00:04:49,623 --> 00:04:52,331
They refused to acknowledge
if they had weapons in transit.
66
00:04:52,492 --> 00:04:54,563
The weapon Reddington
was talking about...
67
00:04:54,728 --> 00:04:57,334
...is the latest generation
of so called gravity bombs.
68
00:04:57,497 --> 00:05:00,603
It's completely maneuverable,
and has an adjustable yield...
69
00:05:00,767 --> 00:05:04,806
...so you can choose whether to destroy
a small city, or just a couple of blocks.
70
00:05:05,005 --> 00:05:06,951
That's convenient.
71
00:05:07,240 --> 00:05:10,016
Did you get your information
from Beyoncé herself?
72
00:05:10,744 --> 00:05:12,985
Sorry. The playlist
for the wedding reception.
73
00:05:13,146 --> 00:05:15,126
Which I really need to discuss
with you.
74
00:05:15,782 --> 00:05:19,355
About the wedding. It's this afternoon.
75
00:05:20,086 --> 00:05:24,159
- I thought you and Tom hadn't set a date.
- Which is why I came to talk to you.
76
00:05:24,324 --> 00:05:26,998
Let me guess. You told Reddington,
he gave you the case.
77
00:05:27,160 --> 00:05:30,334
Yes. Which I'm not taking,
but I think that you should.
78
00:05:30,497 --> 00:05:32,807
- Even if it means you can't make it.
- Hang on. No.
79
00:05:32,966 --> 00:05:36,140
I don't have the playlist or a gift.
I was gonna lose a few pounds...
80
00:05:36,303 --> 00:05:39,841
...to fit in my slim-fit suit,
which is hounds-tooth, by the way.
81
00:05:41,041 --> 00:05:45,512
Look, it's very small. Just a few friends.
I'd love you to be there...
82
00:05:45,679 --> 00:05:47,955
...but preventing Solomon
from getting this weapon...
83
00:05:48,114 --> 00:05:51,493
...is more important than watching me
re-marry my ex-husband.
84
00:05:51,651 --> 00:05:54,063
I have a meeting
with General Baxter at the Pentagon.
85
00:05:54,221 --> 00:05:57,862
I'll find out if there's actually a threat.
Meantime, reach out to Homeland...
86
00:05:58,024 --> 00:06:02,200
...and Nuclear Security at the DOE.
See if Solomon's on anyone's radar.
87
00:06:03,330 --> 00:06:07,574
Hey, look. I meant what I said
about you taking this case.
88
00:06:07,734 --> 00:06:11,705
But if you happen to be done in time,
I'd love it if you'd perform the ceremony.
89
00:06:12,472 --> 00:06:16,010
- Liz, I'm flattered, but I'm not qualified.
- You can get ordained online.
90
00:06:16,176 --> 00:06:20,682
It takes like 10 minutes. Look,
there's a minister, but we don't know him.
91
00:06:20,847 --> 00:06:23,987
And I'd just much rather
you say a few words.
92
00:06:25,719 --> 00:06:28,495
Assuming I can get away,
I'd be honored.
93
00:06:29,189 --> 00:06:30,862
Great.
94
00:06:31,024 --> 00:06:34,904
The service is at 4:00. No pressure.
95
00:06:55,248 --> 00:06:58,718
- This is everything?
- We load it in here, we're good to go.
96
00:06:59,119 --> 00:07:00,564
All right then.
97
00:07:00,720 --> 00:07:02,927
Let's go steal ourselves
a nuclear warhead.
98
00:07:15,802 --> 00:07:17,907
- Hey, you.
- How are we doing?
99
00:07:18,071 --> 00:07:21,609
Good. We got the rings,
and I got a place to hold the ceremony.
100
00:07:21,908 --> 00:07:25,617
You know, it turns out I am amazing
at impromptu wedding planning.
101
00:07:25,779 --> 00:07:27,417
I had no idea. How you doing?
102
00:07:27,580 --> 00:07:30,584
I got your suit from the cleaner
and dropped it at the apartment.
103
00:07:30,750 --> 00:07:33,230
And Reddington?
How did he take the news?
104
00:07:33,386 --> 00:07:35,730
Today's not about him.
It's about you marrying a woman...
105
00:07:35,889 --> 00:07:38,130
- ...eight months pregnant.
- Right. We're screwed.
106
00:07:38,291 --> 00:07:40,328
Should I downgrade your bouquet
to daisies?
107
00:07:40,493 --> 00:07:43,064
I told you peonies.
And don't forget the candles.
108
00:07:43,229 --> 00:07:48,235
Candles, peonies. My first honey-do list.
I'll call you in an hour.
109
00:07:55,575 --> 00:07:58,579
Let me be clear, Harold.
I'm not going to confirm or deny...
110
00:07:58,745 --> 00:08:01,658
...any mission details about
movements of our nuclear arsenal.
111
00:08:01,815 --> 00:08:03,317
Rolly, my Cl is reliable.
112
00:08:03,483 --> 00:08:05,986
If he says your convoy will be hit
on the Jersey Turnpike...
113
00:08:06,152 --> 00:08:08,598
- ...it's gonna be hit.
- Duly noted.
114
00:08:08,755 --> 00:08:11,531
If you're going to ignore me,
you could've done it over the phone.
115
00:08:11,691 --> 00:08:15,002
I had you come here because
I wanna make it abundantly clear...
116
00:08:15,161 --> 00:08:17,141
...this is a military operation.
117
00:08:17,330 --> 00:08:19,708
You and your team
need to stand down.
118
00:08:19,866 --> 00:08:22,870
General Baxter, you have a problem.
I can help.
119
00:08:23,036 --> 00:08:27,815
It's not a request, Harold.
Tell your people to stand down.
120
00:08:28,008 --> 00:08:31,285
- Yeah, look, that's just not gonna happen.
- No. It's not.
121
00:08:31,444 --> 00:08:34,118
We can't protect the convoy directly,
so focus on Solomon.
122
00:08:34,314 --> 00:08:36,794
He's burned with the Cabal.
He needs a team.
123
00:08:36,950 --> 00:08:39,191
I'll check with Messed.
See what mercs they're tracking.
124
00:08:39,352 --> 00:08:42,697
Have Aram put together a list of
equipment they'd need to pull this off.
125
00:08:43,523 --> 00:08:47,869
Liz. Playlist for the wedding.
It's definitely a work in progress, so...
126
00:08:48,028 --> 00:08:50,474
Hey, you heard Cooper.
We got a lot of work to do.
127
00:08:50,630 --> 00:08:53,201
If there's any way
that we can get there, we will.
128
00:08:53,366 --> 00:08:58,372
- Hey. Are we good?
- Yeah. Fine. It's your big day.
129
00:08:59,506 --> 00:09:01,747
This is about you and Tom.
130
00:09:02,075 --> 00:09:05,682
- Look, I know the two of you have...
- It's not about him and me.
131
00:09:05,845 --> 00:09:07,756
It's about him.
132
00:09:08,515 --> 00:09:09,585
He laid a hand on you.
133
00:09:09,749 --> 00:09:12,753
As far as I'm concerned,
there's no coming back from that.
134
00:09:13,553 --> 00:09:17,023
I get where you're coming from
and I love you for saying it.
135
00:09:17,490 --> 00:09:19,697
But I kept him prisoner
in the hull of a ship...
136
00:09:19,859 --> 00:09:24,740
...and tortured him for two months.
So in my book we're even.
137
00:09:24,898 --> 00:09:26,741
I said my piece.
138
00:09:26,900 --> 00:09:29,847
If I can be there for you today, I will.
139
00:09:30,503 --> 00:09:33,450
Mr. Cooper, genius.
140
00:09:33,606 --> 00:09:36,177
- What is it?
- No wonder he's the assistant director.
141
00:09:36,342 --> 00:09:39,221
The way his mind works,
his attention to detail...
142
00:09:39,746 --> 00:09:42,750
- I can't believe he's living in his office.
- I'm sorry, what?
143
00:09:42,949 --> 00:09:45,862
- Did I just say that or think that?
- He's living in his office?
144
00:09:46,019 --> 00:09:49,557
No. I mean, not living-living.
He's working-living.
145
00:09:49,722 --> 00:09:52,896
He's here all the time.
Point is, he was right.
146
00:09:53,059 --> 00:09:55,369
To handle a nuclear weapon,
Solomon and his men...
147
00:09:55,528 --> 00:09:59,738
...will need something to shield
themselves from the radiation.
148
00:09:59,899 --> 00:10:02,140
The Hunt Valley
Nuclear Research Facility.
149
00:10:02,302 --> 00:10:06,250
Right outside Baltimore. Robbed
an hour ago by a group of armed men...
150
00:10:06,406 --> 00:10:09,080
...who took an isotope transfer cask.
151
00:10:09,375 --> 00:10:11,252
All right, let's go.
152
00:10:12,145 --> 00:10:14,284
You guys are a little late to the party.
153
00:10:14,447 --> 00:10:18,759
We've already got Homeland, DOE
and the FBI interviewing the staff...
154
00:10:18,918 --> 00:10:21,660
...but I was told to help you
with whatever you need.
155
00:10:21,821 --> 00:10:25,598
- We're part of a special task force.
- Yeah, you seem pretty special.
156
00:10:25,792 --> 00:10:28,602
- It must've been traumatic this morning.
- It wasn't fun.
157
00:10:28,761 --> 00:10:32,436
About the worst we've had before was
anti-nuke yahoos climbing the fences...
158
00:10:32,599 --> 00:10:35,443
...and spray painting the joint.
Show them what we got.
159
00:10:40,573 --> 00:10:41,984
It's definitely Solomon.
160
00:10:42,175 --> 00:10:45,349
He's the one. Said something
about stealing a nuke.
161
00:10:45,578 --> 00:10:48,457
The other, she was talking about
payloads and guidance systems.
162
00:10:48,615 --> 00:10:50,117
Let's see if Aram can ID her.
163
00:10:50,283 --> 00:10:53,025
If I give you a secure e-mail,
can you forward this footage?
164
00:10:53,186 --> 00:10:54,688
Yeah, no problem.
165
00:11:13,840 --> 00:11:17,310
I thought you said it was bad luck
to see each other before the wedding.
166
00:11:19,712 --> 00:11:21,214
Liz?
167
00:11:39,799 --> 00:11:44,009
Even worse luck to see me
before the wedding.
168
00:11:44,170 --> 00:11:46,912
I thought we had an agreement.
We're done.
169
00:11:47,073 --> 00:11:51,522
- Gina, what are you doing here?
- Just doing a favor for a friend.
170
00:11:52,879 --> 00:11:56,725
Hello, Jacob. Long time no see.
171
00:12:02,488 --> 00:12:04,058
Tell me you got something, Aram.
172
00:12:04,257 --> 00:12:06,203
- What about the B-52s?
- The planes?
173
00:12:06,359 --> 00:12:09,397
The band. Total crowd pleaser,
right? "Rock Lobster."
174
00:12:09,562 --> 00:12:11,599
- Aram, please focus.
- Yeah, right.
175
00:12:11,764 --> 00:12:16,076
I've ID'd the woman in the video as
Nez Rowan. Sending you her info now.
176
00:12:16,603 --> 00:12:19,777
She is ex-Navy, where she was
a nuclear weapons specialist.
177
00:12:19,939 --> 00:12:21,885
I guess we now know
why she's on the team.
178
00:12:22,041 --> 00:12:24,453
She also goes by about
a half dozen other aliases.
179
00:12:24,611 --> 00:12:26,284
Been a freelancer for eight years.
180
00:12:26,512 --> 00:12:29,721
- You have anything to trace her'?
- One of her preferred aliases...
181
00:12:29,882 --> 00:12:32,556
...Harper Waters,
is checked into a motel in Baltimore.
182
00:12:32,719 --> 00:12:36,098
All right, send us the details
and have a TAC team meet us there.
183
00:12:38,424 --> 00:12:40,768
Desk clerk confirmed
our target's in room five.
184
00:12:41,094 --> 00:12:44,598
We were able to snake a camera
in the air duct from the adjoining room.
185
00:12:44,764 --> 00:12:48,405
Another door opens to the parking lot.
I've got a second team there.
186
00:12:48,568 --> 00:12:52,277
We're gonna breach from the hallway.
Don't let her get out that other door.
187
00:13:04,717 --> 00:13:06,822
- Navabi, you in place?
- Affirmative.
188
00:13:20,233 --> 00:13:21,610
Two.
189
00:13:24,904 --> 00:13:26,975
- South corridor clear.
- Command Six...
190
00:13:27,140 --> 00:13:29,780
- you have eyes on the target?
- Go, go, go!
191
00:13:34,180 --> 00:13:38,026
- We've got a silver SUV. Keep moving.
- Copy. En route.
192
00:13:38,818 --> 00:13:40,161
Move.
193
00:13:40,353 --> 00:13:42,959
- Keep on blocking the exits,
- We have a runner.
194
00:13:43,122 --> 00:13:45,363
Move. Move.
Female suspect on the move.
195
00:13:45,525 --> 00:13:47,630
- Team one, move up.
- Stop!
196
00:13:49,862 --> 00:13:53,332
Next one's in your head.
Hands where I can see them, now.
197
00:14:01,207 --> 00:14:03,847
See, we got you on video
at the Hunt Valley robbery.
198
00:14:04,010 --> 00:14:07,287
We've got a motel room
filled with classified documents...
199
00:14:07,447 --> 00:14:11,156
...and two wounded agents, one in
critical care who may never walk again.
200
00:14:11,317 --> 00:14:14,526
The only thing going for you
at this point is that he's not dead.
201
00:14:14,687 --> 00:14:16,564
- I was unarmed.
- Oh, that doesn't matter.
202
00:14:16,723 --> 00:14:20,068
You're an accessory. And if your crew
succeeds in its attempt...
203
00:14:20,226 --> 00:14:23,207
...to hit that convoy
and steal the nuclear device...
204
00:14:23,363 --> 00:14:27,903
...you're gonna get a needle in your arm,
just like your boss, Mr. Solomon.
205
00:14:28,234 --> 00:14:30,236
The only reason I mentioned
I was unarmed...
206
00:14:30,403 --> 00:14:33,384
...was because it might factor into
the deal you're gonna offer.
207
00:14:35,708 --> 00:14:38,018
You've got nothing to bargain with.
208
00:14:39,479 --> 00:14:41,584
I'm a professional.
209
00:14:41,748 --> 00:14:43,853
I pledge allegiance
to the highest bidder.
210
00:14:44,016 --> 00:14:46,519
I have no loyalty to Mr. Solomon
or anyone else...
211
00:14:46,686 --> 00:14:48,927
...beyond the terms
of our business arrangement.
212
00:14:49,088 --> 00:14:53,059
Once they left me in that motel,
our contract was null and void.
213
00:14:53,426 --> 00:14:55,770
But if you make me an offer...
214
00:14:56,729 --> 00:14:59,209
...I will tell you what you want to know.
215
00:15:00,366 --> 00:15:01,868
No deal.
216
00:15:02,702 --> 00:15:08,675
Yes. Deal. Full immunity. No jail time.
And witness protection.
217
00:15:08,908 --> 00:15:12,185
Solomon and his friends are
very motivated and very powerful.
218
00:15:12,345 --> 00:15:14,848
And if their plan goes south,
they'll know who talked.
219
00:15:15,014 --> 00:15:17,517
And they'll be very, very peeved.
220
00:15:19,852 --> 00:15:22,765
Before you throw me in the hole,
tell the Pentagon geniuses...
221
00:15:22,922 --> 00:15:26,199
...we know the convoy
on the turnpike is a decoy.
222
00:15:26,559 --> 00:15:29,199
Then let's see how fast
they wanna cut a deal.
223
00:15:32,932 --> 00:15:35,378
You are a genuine anomaly.
224
00:15:35,701 --> 00:15:37,476
The St. Regis program...
225
00:15:37,637 --> 00:15:42,382
...has consistently produced
reliable operatives.
226
00:15:42,542 --> 00:15:43,782
Except for you.
227
00:15:43,976 --> 00:15:45,387
Is there a question coming?
228
00:15:45,545 --> 00:15:47,422
Where do you think we went wrong?
229
00:15:47,613 --> 00:15:51,755
When did you start to feel love
for Elizabeth Keen?
230
00:15:54,220 --> 00:15:57,497
I don't know.
I just know that it happened.
231
00:15:58,758 --> 00:16:00,260
And I'm really glad that it did.
232
00:16:03,629 --> 00:16:06,940
- Even now?
- Especially now.
233
00:16:11,504 --> 00:16:13,450
You were my finest accomplishment.
234
00:16:13,840 --> 00:16:15,786
And my biggest disappointment.
235
00:16:16,275 --> 00:16:18,084
Mine too.
236
00:16:20,680 --> 00:16:22,318
Get up.
237
00:16:23,316 --> 00:16:24,317
Get up.
238
00:16:25,651 --> 00:16:27,426
Turn around.
239
00:16:32,158 --> 00:16:33,535
Get on your knees.
240
00:16:39,465 --> 00:16:41,376
Goodbye, Jacob.
241
00:16:49,542 --> 00:16:51,453
Was that your plan?
242
00:16:51,844 --> 00:16:53,482
A little sooner would've been nice.
243
00:16:53,646 --> 00:16:56,388
To tell you the truth,
up until I pulled the trigger...
244
00:16:56,549 --> 00:16:58,051
...I hadn't made up my mind yet.
245
00:17:00,219 --> 00:17:02,130
Well, have you made it up now?
246
00:17:09,328 --> 00:17:10,807
Those last few weeks...
247
00:17:11,731 --> 00:17:14,041
...when I thought you were dead...
248
00:17:16,202 --> 00:17:18,375
...I actually missed you.
249
00:17:29,682 --> 00:17:32,094
But I meant what I said.
250
00:17:33,252 --> 00:17:37,166
You're my greatest disappointment.
251
00:17:48,868 --> 00:17:51,075
I've acquired new intel
regarding your convoy.
252
00:17:51,237 --> 00:17:54,548
I thought I made myself
abundantly clear on this issue.
253
00:17:54,840 --> 00:17:57,946
We have a suspect in custody,
a nuclear weapons specialist.
254
00:17:58,110 --> 00:18:00,784
She claims the convoy
on the turnpike is a decoy.
255
00:18:01,781 --> 00:18:04,625
'Rally? I
I'm here.
256
00:18:04,784 --> 00:18:09,233
Listen to me, we've got to find out
everything she knows. Immediately.
257
00:18:09,388 --> 00:18:10,867
She's asking for immunity.
258
00:18:11,057 --> 00:18:14,038
I don't care. Give it to her.
Give her whatever she wants.
259
00:18:15,895 --> 00:18:19,035
Rolly, the truth.
Is the nuke vulnerable?
260
00:18:19,231 --> 00:18:20,869
A minute ago, I would have said no.
261
00:18:29,408 --> 00:18:31,217
I thought you'd come around.
262
00:18:31,877 --> 00:18:35,916
Your deal is contingent
upon your intel being valid. Start talking.
263
00:18:37,316 --> 00:18:41,162
The real convoy is coming in
on 95 at 1550 hours.
264
00:18:41,387 --> 00:18:45,563
There's an abandoned van parked
under the overpass at mile marker 22...
265
00:18:45,725 --> 00:18:48,103
...packed with a 1500 pound
ANFO bomb.
266
00:18:48,260 --> 00:18:50,900
They'll blow the bridge
when the real convoy gets there...
267
00:18:51,063 --> 00:18:54,476
- Shutting down traffic.
- Once the convoy stops, they'll hit it.
268
00:18:54,634 --> 00:18:56,443
Hard. Twenty-six seasoned mercs...
269
00:18:56,602 --> 00:18:58,946
...with enough firepower
to retake Omaha Beach.
270
00:18:59,105 --> 00:19:03,076
Hey, tell all your Feeb buddies
to pack extra pairs of shorts.
271
00:19:05,111 --> 00:19:07,113
They're gonna need them.
272
00:19:07,913 --> 00:19:10,189
I've got a satellite view of the overpass.
273
00:19:10,349 --> 00:19:13,353
But if there is a van
we can't see it from the air.
274
00:19:13,519 --> 00:19:15,362
- Who's on site?
- Maryland State Police...
275
00:19:15,521 --> 00:19:17,831
...is coordinating
with the Office of Special Transport.
276
00:19:17,990 --> 00:19:20,766
They're shutting down the 95
and rerouting the convoy.
277
00:19:20,926 --> 00:19:23,964
- Explosive Ordinance Disposal en route.
- No, I'll take the call.
278
00:19:24,130 --> 00:19:26,508
I got back-up.
It'll make a difference to Keen...
279
00:19:26,666 --> 00:19:31,445
...if neither of us is at that wedding.
Go. I'll be okay.
280
00:19:32,304 --> 00:19:34,284
- Give her a hug for me, okay?
- I will.
281
00:19:34,440 --> 00:19:35,783
Be careful.
282
00:19:39,512 --> 00:19:41,389
Yes.
283
00:19:47,286 --> 00:19:51,359
What brings you here? You need
an update on the Solomon case?
284
00:19:52,124 --> 00:19:54,126
I just got off the phone with Agent Navabi.
285
00:19:54,293 --> 00:19:57,001
She thoroughly briefed me
on the situation.
286
00:19:58,497 --> 00:20:00,340
Then you're here for the wedding.
287
00:20:01,834 --> 00:20:03,370
No, Lizzy.
288
00:20:06,005 --> 00:20:09,384
I'm here to ask you, to implore you...
289
00:20:11,043 --> 00:20:12,681
...please, don't do this.
290
00:20:13,879 --> 00:20:16,689
I'm telling you,
no matter what you believe...
291
00:20:16,849 --> 00:20:19,056
...Tom is not the man you think he is.
292
00:20:22,188 --> 00:20:23,929
You're wrong.
293
00:20:24,256 --> 00:20:25,326
You don't know him.
294
00:20:25,991 --> 00:20:27,402
He's a criminal.
295
00:20:27,593 --> 00:20:30,574
No. He's changed.
296
00:20:30,763 --> 00:20:32,902
[Men like Tom don't change].
297
00:20:33,666 --> 00:20:40,083
You're attempting to build a life with
a man who is fundamentally dishonest.
298
00:20:42,508 --> 00:20:43,714
No.
299
00:20:43,876 --> 00:20:47,722
I am attempting to build a life
with the father of my child.
300
00:20:48,681 --> 00:20:52,424
A normal life with two parents
who love one another.
301
00:20:53,385 --> 00:20:56,525
With everything you know about me,
can't you see that?
302
00:20:57,723 --> 00:21:01,762
Can't you see how important
that is to me. To my child?
303
00:21:03,763 --> 00:21:05,470
[You were wrong about him once].
304
00:21:07,099 --> 00:21:09,807
What makes you so sure
you're not wrong this time?
305
00:21:12,972 --> 00:21:16,476
Do you really want your child
to pay the price for that mistake...
306
00:21:16,642 --> 00:21:19,714
...for the rest of his or her life?
307
00:21:23,282 --> 00:21:24,283
Get out.
308
00:21:26,285 --> 00:21:27,764
I want you to go, please.
309
00:21:28,220 --> 00:21:30,222
I don't want you here.
310
00:22:13,632 --> 00:22:15,305
Knock-knock.
311
00:22:19,104 --> 00:22:20,310
What is it?
312
00:22:21,607 --> 00:22:25,612
I just didn't expect to feel this nervous.
313
00:22:34,854 --> 00:22:36,492
Hey.
314
00:22:37,022 --> 00:22:38,467
It's okay to be scared.
315
00:22:38,624 --> 00:22:40,467
What you're doing...
316
00:22:40,793 --> 00:22:41,999
it's a huge step.
317
00:22:42,795 --> 00:22:45,401
- What am I doing?
- You're trusting Tom.
318
00:22:46,165 --> 00:22:48,475
Taking a leap of faith.
319
00:22:48,634 --> 00:22:51,706
One you know could end
in disappointment.
320
00:22:52,204 --> 00:22:53,911
But it's because you love him.
321
00:22:56,008 --> 00:22:57,646
Thank you.
322
00:22:58,711 --> 00:23:02,090
You're the closest thing I have
to a real father.
323
00:23:04,049 --> 00:23:07,189
I am also officially ordained
as a Minister...
324
00:23:07,353 --> 00:23:09,663
...of The First Church of
Life and Energy dot com.
325
00:23:10,522 --> 00:23:13,025
If this is what your heart
is telling you to do, Liz...
326
00:23:13,993 --> 00:23:16,030
...that's all that matters.
327
00:23:16,695 --> 00:23:19,266
I'm so glad you're here.
328
00:23:20,499 --> 00:23:22,945
One less thing to worry about.
329
00:23:35,681 --> 00:23:37,957
Come on, come on.
We gotta move.
330
00:23:40,452 --> 00:23:42,932
Commander, the convoy's already been
diverted...
331
00:23:43,088 --> 00:23:45,694
- ...what's our status?
- Traffic's about to be shut down.
332
00:23:45,858 --> 00:23:48,270
- EOD just pulled up.
- All right, well, hurry it up.
333
00:23:48,427 --> 00:23:50,703
Get everybody back,
set up a perimeter.
334
00:23:50,863 --> 00:23:53,537
Solomon and his team must be close.
335
00:24:13,552 --> 00:24:16,260
Raymond, we should turn around.
336
00:24:16,422 --> 00:24:18,163
You're upset.
337
00:24:18,457 --> 00:24:19,959
I'm sure Elizabeth didn't mean...
338
00:24:20,125 --> 00:24:22,969
- Why didn't she escape with the others?
- Who?
339
00:24:23,128 --> 00:24:26,905
The mercenary agents Ressler and
Navabi arrested at the motel.
340
00:24:27,066 --> 00:24:28,670
She could have fled with Solomon...
341
00:24:28,834 --> 00:24:30,836
...escaped in the SUV with the others.
342
00:24:31,003 --> 00:24:33,074
Agent Navabi said
she broke off on her own...
343
00:24:33,238 --> 00:24:34,979
...tried to get away in a second vehicle.
344
00:24:36,075 --> 00:24:38,146
Hand me the phone.
I need to see that vehicle.
345
00:24:48,854 --> 00:24:49,958
Tom.
346
00:24:50,122 --> 00:24:51,192
It's Aram.
347
00:24:51,357 --> 00:24:55,032
I mean, Agent Mojtabai.
348
00:24:55,194 --> 00:24:57,105
Whatever. I recognize you from...
349
00:24:57,763 --> 00:24:59,470
- Mugshot?
- No.
350
00:24:59,631 --> 00:25:01,338
From your description.
351
00:25:02,968 --> 00:25:05,608
- Thanks for coming.
- Oh, quite a grip.
352
00:25:05,771 --> 00:25:07,216
So, I was...
353
00:25:07,373 --> 00:25:08,875
Yeah. This car looks great, man.
354
00:25:09,041 --> 00:25:11,487
I know, it's just, right...
355
00:25:11,643 --> 00:25:14,522
- It's my grandfather's.
- Oh, wow.
356
00:25:14,680 --> 00:25:17,286
Going to be a pretty sweet
getaway car, right?
357
00:25:18,650 --> 00:25:20,652
Not that you would know.
358
00:25:20,819 --> 00:25:23,800
Or ever, like, need one.
359
00:25:24,223 --> 00:25:25,395
A getaway...
360
00:25:25,557 --> 00:25:26,558
- Aram.
- Yeah.
361
00:25:26,725 --> 00:25:27,795
Have you seen Liz?
362
00:25:27,960 --> 00:25:29,701
Right, yes, she's inside.
363
00:25:29,862 --> 00:25:31,034
- Thanks.
- Sure.
364
00:25:32,064 --> 00:25:35,136
I'll just leave the keys in the visor.
365
00:25:36,068 --> 00:25:37,877
I told myself no more secrets.
366
00:25:38,337 --> 00:25:42,046
And I promised you that
I would be completely honest...
367
00:25:42,207 --> 00:25:43,914
...no matter what.
368
00:25:44,676 --> 00:25:47,350
Today the Major found me.
369
00:25:47,513 --> 00:25:49,515
Gina told him where to find me...
370
00:25:49,681 --> 00:25:52,719
...and he came into our apartment,
and tried to kill me.
371
00:25:54,486 --> 00:25:56,227
But he's dead.
372
00:25:56,388 --> 00:25:57,594
And l...
373
00:25:58,991 --> 00:26:01,335
- You killed him?
- No.
374
00:26:01,493 --> 00:26:04,497
Actually, Gina did.
But that's a long story.
375
00:26:05,564 --> 00:26:08,272
But what I want you to know is that...
376
00:26:09,034 --> 00:26:12,015
...it happened because I made it clear
that I'm out.
377
00:26:12,337 --> 00:26:15,181
I'm done with those people
and that life.
378
00:26:15,340 --> 00:26:20,016
But there are things that I did...
And I might be done with those things...
379
00:26:20,179 --> 00:26:22,750
...but I can't promise you
they are done with me.
380
00:26:22,915 --> 00:26:25,589
And I can't promise you
that ifs not gonna happen...
381
00:26:25,751 --> 00:26:28,698
...tomorrow, or next week,
or five years from now.
382
00:26:28,854 --> 00:26:30,094
And I would understand...
383
00:26:30,255 --> 00:26:32,360
- ...if you didn't want to deal with...
- Stop.
384
00:26:34,093 --> 00:26:35,231
It's me, you remember?
385
00:26:35,394 --> 00:26:38,375
Your ex-wife who shot
the attorney general...
386
00:26:39,398 --> 00:26:43,141
...and was publicly branded
a Russian sleeper agent.
387
00:26:44,303 --> 00:26:47,876
I know a little something about baggage.
But I love you.
388
00:26:50,142 --> 00:26:54,989
And lam willing to help you
carry yours...
389
00:26:55,981 --> 00:26:57,551
...if you can help me carry mine.
390
00:27:17,603 --> 00:27:20,812
Not enough hazard pay in the world
to convince me to open those doors.
391
00:27:41,360 --> 00:27:43,033
There wasn't anything inside.
392
00:27:43,462 --> 00:27:44,497
You're sure?
393
00:27:45,030 --> 00:27:48,705
Look, I know who you are
and if there was something to tell...
394
00:27:48,867 --> 00:27:52,212
...I'd tell you.
But there was nothing inside the car.
395
00:27:56,041 --> 00:27:57,042
Door's unlocked.
396
00:27:58,677 --> 00:28:00,554
Doesn't look rigged.
397
00:28:01,213 --> 00:28:03,318
Here we go.
I'm cracking it open.
398
00:28:16,828 --> 00:28:18,637
What the...?
399
00:28:19,298 --> 00:28:23,041
- What is it?
- Nothing. It's completely empty.
400
00:28:23,202 --> 00:28:24,476
The Van's completely empty.
401
00:28:31,476 --> 00:28:33,547
Something wrong, boys?
402
00:28:34,346 --> 00:28:35,984
Maybe I'm wrong.
403
00:28:36,148 --> 00:28:38,094
Maybe the car means nothing.
404
00:28:38,250 --> 00:28:39,888
Maybe she was just unlucky.
405
00:28:40,052 --> 00:28:41,258
Why didn't it start?
406
00:28:41,887 --> 00:28:43,924
What do you mean? Starts just fine.
407
00:28:44,089 --> 00:28:45,932
Drove it up onto the flatbed myself.
408
00:28:49,194 --> 00:28:51,367
She's a sacrifice.
409
00:28:51,563 --> 00:28:53,099
Solomon isn't after that weapon.
410
00:28:53,265 --> 00:28:57,509
It's a distraction to keep us looking
one way while they go another.
411
00:28:58,370 --> 00:29:00,543
He's after Elizabeth.
412
00:29:08,880 --> 00:29:12,293
Listen, give me two two-man teams
going north and south, all right?
413
00:29:12,451 --> 00:29:13,521
Thank you.
414
00:29:13,685 --> 00:29:17,098
Reddington, suspect lied about
the location of the attack on the convoy.
415
00:29:17,256 --> 00:29:19,065
There is no attack. There never was.
416
00:29:19,224 --> 00:29:22,205
The target is Agent Keen.
You need to get to the church, Donald.
417
00:29:22,361 --> 00:29:23,521
What are you talking about'!?
418
00:29:23,562 --> 00:29:25,940
Ever since Elizabeth went public'
as Masha Rostova...
419
00:29:26,098 --> 00:29:29,079
...still waters have been stirred
and old grudges have surfaced.
420
00:29:29,234 --> 00:29:32,374
And now someone out there
is singularly focused on coming for her.
421
00:29:32,537 --> 00:29:35,074
Fuming to kill her?'
No. To abduct her.
422
00:29:35,240 --> 00:29:36,378
They're sending Solomon.
423
00:29:36,541 --> 00:29:38,282
[In retrospect, the perfect choice].
424
00:29:38,443 --> 00:29:41,117
He knows us intimately,
he knows about the task force.
425
00:29:41,446 --> 00:29:44,222
They gave us a false trail,
and we followed the scent.
426
00:29:44,616 --> 00:29:47,460
Ronald, if I'm right, and this was all'
an elaborate faint...
427
00:29:47,619 --> 00:29:50,099
...all that matters is that
you get to that church.
428
00:29:50,255 --> 00:29:51,256
Now.
429
00:29:51,423 --> 00:29:53,300
On my WHY-
430
00:29:53,725 --> 00:29:57,935
We are gathered here today
in celebration of Elizabeth and Tom.
431
00:29:58,096 --> 00:30:00,167
In my years on this Earth
I've been blessed...
432
00:30:00,332 --> 00:30:01,902
...with some remarkable friendships.
433
00:30:02,601 --> 00:30:06,447
Nd I've come to believe that friend
are indeed the family we choose.
434
00:30:06,605 --> 00:30:09,005
We are here today to witness
the beginning of a new family...
435
00:30:09,508 --> 00:30:12,352
...inspired by the love of a man
and a woman who have found...
436
00:30:12,511 --> 00:30:14,957
...in each other, their truest friend.
437
00:30:16,248 --> 00:30:18,421
Two people who choose each other.
438
00:30:19,818 --> 00:30:24,267
Now, each choice brings with it
blessings as well as hardships.
439
00:30:24,423 --> 00:30:28,599
Choosing a partner means choosing that
person's life to become your life.
440
00:30:28,994 --> 00:30:31,440
Their joy becomes your joy...
441
00:30:31,596 --> 00:30:33,542
L..as do their burdens!.
442
00:30:33,699 --> 00:30:35,542
Nobody gets in.
443
00:30:36,601 --> 00:30:40,606
The sum of our choices are a weight
that each individual carries alone.
444
00:30:40,772 --> 00:30:42,046
But as man and wife...
445
00:30:42,207 --> 00:30:43,845
...as partners...
446
00:30:44,009 --> 00:30:46,216
...you choose to shoulder
that weight together.
447
00:30:47,012 --> 00:30:49,014
And all of us here today...
448
00:30:49,381 --> 00:30:51,292
...we celebrate the choice
you've made.
449
00:31:06,565 --> 00:31:08,909
Elizabeth, I'm sorry, but we need to go.
450
00:31:09,668 --> 00:31:10,840
What are you doing here?
451
00:31:11,002 --> 00:31:13,505
Men are coming for you.
We need to leave, now.
452
00:31:25,083 --> 00:31:27,063
Solomon never intended
to take that weapon.
453
00:31:27,219 --> 00:31:29,165
He was contracted by an employer
to take you.
454
00:31:43,602 --> 00:31:45,377
- They're here.
- Tom.
455
00:31:46,271 --> 00:31:48,444
Keep clear of the windows.
Everybody, stay low.
456
00:31:48,607 --> 00:31:50,917
- Aram, get these people out, now.
- Stay down.
457
00:32:15,033 --> 00:32:16,239
I'm sorry, Lizzy.
458
00:32:18,069 --> 00:32:20,413
- You have a team in position?
- We have a perimeter.
459
00:32:20,772 --> 00:32:22,718
Agent Ressler's en route.
460
00:32:23,141 --> 00:32:26,953
In the meantime,
we'll have to hold the fort.
461
00:32:31,650 --> 00:32:32,720
The others?
462
00:32:34,920 --> 00:32:36,661
Great, we're surrounded.
463
00:32:44,329 --> 00:32:45,330
Cooper.
464
00:32:54,739 --> 00:32:57,276
- Yeah.
- You know why I'm here. Send her out.
465
00:32:57,442 --> 00:33:00,787
It's curious. I thought you were
the Cabals most loyal soldier.
466
00:33:00,946 --> 00:33:03,688
Yet here you are,
under the patronage of a new benefactor.
467
00:33:03,849 --> 00:33:05,658
I was loyal to the Cabal.
468
00:33:05,817 --> 00:33:07,626
Right up until they tried to kill me.
469
00:33:07,786 --> 00:33:10,266
I'm totally violating my
non-compete agreement...
470
00:33:10,956 --> 00:33:12,128
...but what the hell.
471
00:33:12,491 --> 00:33:13,799
So where do we go from here?
472
00:33:13,959 --> 00:33:16,337
I was instructed to deliver
Masha Rostova to my employer.
473
00:33:16,495 --> 00:33:18,031
What's what I intend to do!.
474
00:33:18,196 --> 00:33:21,143
Send her out, and this can all be over.
475
00:33:21,299 --> 00:33:22,869
So this is your big plan?
476
00:33:23,034 --> 00:33:26,140
An assault on a building
filled with armed FBI agents?
477
00:33:26,705 --> 00:33:29,481
Honestly, Matias,
I expect better from you.
478
00:33:29,641 --> 00:33:30,642
First of all...
479
00:33:30,809 --> 00:33:34,313
...you and I both know that you are
outmanned and outgunned.
480
00:33:34,479 --> 00:33:37,119
The plan was to grab her today,
no matter where she was.
481
00:33:37,282 --> 00:33:40,991
Grocery store or house of Goa',
it makes little difference to me.
482
00:33:41,152 --> 00:33:44,463
And for the record,
I take no offense that I wasn't invited.
483
00:33:45,056 --> 00:33:46,865
It came together rather nicely.
484
00:33:47,025 --> 00:33:49,733
They went with ruby fringe tulips
and pink peonies.
485
00:33:49,895 --> 00:33:50,965
You'd be impressed.
486
00:33:51,129 --> 00:33:52,631
I tell you what, then.
487
00:33:52,797 --> 00:33:56,301
I'll call back in a couple of minutes.
Give you time to consider my offer.
488
00:33:56,468 --> 00:34:00,006
And then, I'm coming in
to check out the flowers myself.
489
00:34:21,393 --> 00:34:23,532
Your target is Elizabeth Keen.
490
00:34:23,695 --> 00:34:25,834
She is to be taken alive
and unharmed...
491
00:34:25,997 --> 00:34:29,342
...but please feel free to kill anybody else.
492
00:34:29,501 --> 00:34:30,536
All right, don't worry.
493
00:34:30,702 --> 00:34:33,205
My friends, they are the best
at what they do.
494
00:34:34,205 --> 00:34:35,411
There's no signal.
495
00:34:35,574 --> 00:34:37,554
They're jamming it.
496
00:34:37,709 --> 00:34:40,383
When Solomon calls back
they'll have to stop.
497
00:34:40,545 --> 00:34:42,582
You'll have a few seconds to send
a message.
498
00:34:47,552 --> 00:34:51,056
Reddington. It's her, isn't it?
499
00:34:52,557 --> 00:34:53,934
Solomon's employer.
My mother.
500
00:34:54,092 --> 00:34:55,969
Who else would call me
Masha Rostova?
501
00:34:57,529 --> 00:34:58,906
Lizzy, your mother is dead.
502
00:34:59,064 --> 00:35:00,702
Then who is it?
503
00:35:00,865 --> 00:35:02,435
Who? You owe me this.
504
00:35:02,801 --> 00:35:05,407
I'll tell you what I know
as soon as I know you're safe.
505
00:35:05,570 --> 00:35:08,380
We're not all out of options here.
Nobody has to get hurt.
506
00:35:08,540 --> 00:35:11,282
Lizzy, you are not going out there,
under any circumstances.
507
00:35:11,443 --> 00:35:13,116
- Agreed.
- You want me to ask those...
508
00:35:13,278 --> 00:35:15,053
...terrified people what they think?
509
00:35:15,547 --> 00:35:16,548
No.
510
00:35:18,450 --> 00:35:19,895
Hello, Matias.
511
00:35:20,051 --> 00:35:21,792
Is she coming out, or am I coming in?
512
00:35:22,153 --> 00:35:23,598
- I'm coming out.
- No.
513
00:35:26,725 --> 00:35:28,762
There seems to be disagreement
on that score.
514
00:35:28,927 --> 00:35:30,634
We'll need more time
to sort this out.
515
00:35:31,129 --> 00:35:32,733
You've had all the time
you're gonna get.
516
00:35:36,935 --> 00:35:38,937
Brace yourselves. They're coming.
517
00:35:41,640 --> 00:35:43,620
- This is on you.
- Yes.
518
00:35:44,175 --> 00:35:45,950
All of this, indeed, is on me.
519
00:35:46,111 --> 00:35:47,454
Your SOS get through?
520
00:35:47,946 --> 00:35:48,947
Let's hope so.
521
00:35:50,448 --> 00:35:51,449
(Okay.)'-
522
00:35:51,616 --> 00:35:54,654
Concentrate fire up front.
Drive them to the back of the room.
523
00:35:54,819 --> 00:35:57,095
They'll attack the front,
drive us out the back.
524
00:35:57,255 --> 00:35:58,700
Most of his men will be there.
525
00:35:58,857 --> 00:36:00,336
Once you breach the doors,
it'll be quick.
526
00:36:00,492 --> 00:36:02,995
Pin them down,
we'll come in the back, put it to bed.
527
00:36:03,328 --> 00:36:05,638
Harold, we need to barricade
that back door.
528
00:36:05,797 --> 00:36:07,208
- Aram.
- Yeah.
529
00:36:07,365 --> 00:36:08,503
Give me a hand.
530
00:36:08,667 --> 00:36:10,010
It's our only way out.
531
00:36:10,168 --> 00:36:12,648
If we get out at all,
it will be through the front.
532
00:36:15,273 --> 00:36:17,776
Most importantly,
keep Elizabeth out of sight.
533
00:36:17,942 --> 00:36:19,285
No one's keeping me anywhere.
534
00:36:19,444 --> 00:36:23,187
If anything happens to you, if you're hurt
or taken, none of this means anything.
535
00:36:24,482 --> 00:36:27,986
Don't you get it? I'm the only one in this
building they're not gonna shoot.
536
00:36:28,153 --> 00:36:30,326
Exactly. So if they don't know
where you are...
537
00:36:30,488 --> 00:36:33,992
...they're gonna be a lot more careful
about where they point their weapons.
538
00:36:40,699 --> 00:36:42,042
Feels familiar, eh?
539
00:36:42,534 --> 00:36:43,740
Kinshasa.
540
00:36:45,403 --> 00:36:47,883
Let's hope this ends better than that did.
541
00:36:48,907 --> 00:36:49,908
Light them up.
542
00:37:03,688 --> 00:37:04,860
The baby.
543
00:37:05,857 --> 00:37:07,859
You're the only one
they're not gonna hurt.
544
00:37:08,026 --> 00:37:09,733
The baby is safe.
545
00:37:10,528 --> 00:37:11,563
Hold.
546
00:37:15,934 --> 00:37:16,935
Baz.
547
00:37:17,869 --> 00:37:19,075
Harold, some cover.
548
00:37:46,397 --> 00:37:47,740
I'm out.
549
00:37:48,399 --> 00:37:50,140
Dembe, the bag.
550
00:38:03,381 --> 00:38:04,382
Liz. Liz.
551
00:38:07,819 --> 00:38:09,093
Elizabeth.
552
00:38:34,078 --> 00:38:35,352
We will get you out of this.
553
00:38:43,521 --> 00:38:45,865
- Please don't ever do that again.
- No promises.
554
00:38:57,001 --> 00:38:58,537
We just heard from operator 46...
555
00:38:58,703 --> 00:39:01,377
...the police have been alerted
and are three minutes out.
556
00:39:01,539 --> 00:39:03,450
Take the doors.
557
00:39:18,189 --> 00:39:20,169
Oh, God. What?
558
00:39:20,325 --> 00:39:24,068
Okay, hold on, hold on, hold on.
559
00:39:41,179 --> 00:39:44,092
Hold on. You're okay. You're okay.
560
00:39:44,249 --> 00:39:46,855
I got you. Just stay with me.
Stay with me.
561
00:39:47,018 --> 00:39:50,227
It's gonna stop. No.
562
00:39:51,990 --> 00:39:53,594
Oh, God.
563
00:39:57,028 --> 00:39:58,029
You have to go.
564
00:40:13,511 --> 00:40:14,785
Tom, get her out of here.
565
00:40:17,615 --> 00:40:19,424
- You're ready for this?
- Yeah.
46313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.