All language subtitles for The Blacklist - 03x17 - Mr. Solomon.BDRip.Demand.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,025 --> 00:00:27,528 I take it I'm not being transferred to Leavenworth? 2 00:00:27,694 --> 00:00:31,164 Miss Hitchin doesn't like loose ends. You understand. 3 00:00:31,465 --> 00:00:32,842 Of course. 4 00:00:33,000 --> 00:00:36,846 Actually, I helped put those protocols in place. 5 00:00:37,337 --> 00:00:40,375 She wanted me to be sure to thank you for your years of service. 6 00:00:41,542 --> 00:00:44,580 I suppose a gold watch would have been too much to hope for. 7 00:00:56,089 --> 00:00:57,568 Let me guess. 8 00:00:57,724 --> 00:01:00,762 You blew a tire, stopped the transport to change it... 9 00:01:00,928 --> 00:01:03,408 - ...and shot me as I tried to escape. - Close. 10 00:01:03,564 --> 00:01:06,602 I pulled over to take a leak, you grabbed a gun. Took you down... 11 00:01:06,767 --> 00:01:10,044 - ...after you shot him in the leg. - Nobody's shooting me in the leg. 12 00:01:11,038 --> 00:01:12,039 My bad. 13 00:01:12,940 --> 00:01:14,385 You shot him in the head. 14 00:01:15,709 --> 00:01:17,188 Run. 15 00:01:20,013 --> 00:01:22,857 You heard me. Run. 16 00:01:54,281 --> 00:01:56,921 And who might you be? 17 00:02:06,660 --> 00:02:09,402 Are you serious? What about the rings, and a photographer... 18 00:02:09,596 --> 00:02:13,476 And the dress, and the flowers, and all that stuff. We don't need it. 19 00:02:13,634 --> 00:02:16,308 They had a cancellation at the church. I say we go for it. 20 00:02:16,470 --> 00:02:19,508 Hold on, I thought we were gonna try to do things right this time. 21 00:02:19,673 --> 00:02:24,247 Doesn't this feel right'? To do it now, today. 22 00:02:24,411 --> 00:02:27,119 At St. Cecilia's, where we wanted to do it the first time. 23 00:02:27,280 --> 00:02:30,625 It feels kind of crazy. I mean, there's other dates available. 24 00:02:30,784 --> 00:02:32,923 April 25th. I'm due on the 22nd. 25 00:02:33,086 --> 00:02:36,363 All right, so let's say we could get this done today. 26 00:02:36,523 --> 00:02:41,370 Which I really don't know if we can. It's not gonna be perfect. 27 00:02:41,528 --> 00:02:45,806 It'll be better than waiting a week or two and having you roll me down the aisle. 28 00:02:45,999 --> 00:02:49,310 If that is what it takes, I'll roll you wherever you need to go. 29 00:02:50,871 --> 00:02:54,375 But are you absolutely sure about this? 30 00:02:55,108 --> 00:02:58,180 Come on. It's me and you. 31 00:02:58,345 --> 00:03:01,815 We usually do, like, six impossible things before breakfast. 32 00:03:01,982 --> 00:03:03,893 I love it when you misquote Lewis Carroll. 33 00:03:04,051 --> 00:03:06,122 I know. That's why I do it. 34 00:03:06,787 --> 00:03:10,234 - What? - Wait till the wedding night. 35 00:03:13,060 --> 00:03:17,304 Seventy-two hours ago, Matias Solomon escaped from custody... 36 00:03:17,464 --> 00:03:20,001 ...while being transferred to a holding facility. 37 00:03:20,200 --> 00:03:22,840 - How does that happen? - The official story is... 38 00:03:23,003 --> 00:03:25,506 ...he overpowered a guard, wrestled away his gun... 39 00:03:25,672 --> 00:03:28,175 ...and managed to kill the entire transport team... 40 00:03:28,341 --> 00:03:31,811 ...before vanishing like the proverbial will-of-the-wisp. 41 00:03:32,012 --> 00:03:34,083 And the unofficial story? The Cabal? 42 00:03:34,247 --> 00:03:38,593 Apparently not, considering all of the dead men were assets of the Cabal. 43 00:03:38,919 --> 00:03:41,991 Yesterday, Solomon reached out to an associate of mine. 44 00:03:42,155 --> 00:03:45,932 A man with a very specialized field of expertise. 45 00:03:46,093 --> 00:03:49,199 Solomon was inquiring about the storage and transport... 46 00:03:49,362 --> 00:03:51,069 ...of tactical nuclear weapons. 47 00:03:51,264 --> 00:03:53,335 Which would be troubling enough on its own... 48 00:03:53,500 --> 00:03:56,845 ...but coupled with the fact your Air Force is scheduled to transport... 49 00:03:57,003 --> 00:03:59,415 ...just such a weapon down the New Jersey Turnpike... 50 00:03:59,573 --> 00:04:02,554 ...I'm afraid your wedding plans will have to wait, Lizzy. 51 00:04:02,776 --> 00:04:06,952 Is that what this is really about? Getting me to delay my wedding? 52 00:04:07,614 --> 00:04:09,855 This is about preventing Matias Solomon... 53 00:04:10,016 --> 00:04:12,895 ...from getting his hands on a nuclear weapon. 54 00:04:15,522 --> 00:04:18,366 - I'll take it to the task force. - I was hoping you'd say that. 55 00:04:18,525 --> 00:04:22,200 But I'm not going to get involved. What I am going to do is get married. 56 00:04:23,296 --> 00:04:25,708 And I hope you can be there. 57 00:04:27,567 --> 00:04:29,410 Both of you. 58 00:04:29,903 --> 00:04:31,143 Thank you, Elizabeth. 59 00:04:34,141 --> 00:04:35,950 I just got off the phone with Justice. 60 00:04:36,109 --> 00:04:39,318 Reddington was right about Solomon. He escaped three days ago. 61 00:04:39,479 --> 00:04:41,425 He left a pile of bodies behind him. 62 00:04:41,581 --> 00:04:44,562 - Why didn't we hear of it? - Looks like a covert Cabal operation. 63 00:04:44,718 --> 00:04:46,595 - An execution gone wrong. - And the nuke? 64 00:04:46,753 --> 00:04:49,461 Ran into a wall with the Office of Secure Transportation. 65 00:04:49,623 --> 00:04:52,331 They refused to acknowledge if they had weapons in transit. 66 00:04:52,492 --> 00:04:54,563 The weapon Reddington was talking about... 67 00:04:54,728 --> 00:04:57,334 ...is the latest generation of so called gravity bombs. 68 00:04:57,497 --> 00:05:00,603 It's completely maneuverable, and has an adjustable yield... 69 00:05:00,767 --> 00:05:04,806 ...so you can choose whether to destroy a small city, or just a couple of blocks. 70 00:05:05,005 --> 00:05:06,951 That's convenient. 71 00:05:07,240 --> 00:05:10,016 Did you get your information from Beyoncé herself? 72 00:05:10,744 --> 00:05:12,985 Sorry. The playlist for the wedding reception. 73 00:05:13,146 --> 00:05:15,126 Which I really need to discuss with you. 74 00:05:15,782 --> 00:05:19,355 About the wedding. It's this afternoon. 75 00:05:20,086 --> 00:05:24,159 - I thought you and Tom hadn't set a date. - Which is why I came to talk to you. 76 00:05:24,324 --> 00:05:26,998 Let me guess. You told Reddington, he gave you the case. 77 00:05:27,160 --> 00:05:30,334 Yes. Which I'm not taking, but I think that you should. 78 00:05:30,497 --> 00:05:32,807 - Even if it means you can't make it. - Hang on. No. 79 00:05:32,966 --> 00:05:36,140 I don't have the playlist or a gift. I was gonna lose a few pounds... 80 00:05:36,303 --> 00:05:39,841 ...to fit in my slim-fit suit, which is hounds-tooth, by the way. 81 00:05:41,041 --> 00:05:45,512 Look, it's very small. Just a few friends. I'd love you to be there... 82 00:05:45,679 --> 00:05:47,955 ...but preventing Solomon from getting this weapon... 83 00:05:48,114 --> 00:05:51,493 ...is more important than watching me re-marry my ex-husband. 84 00:05:51,651 --> 00:05:54,063 I have a meeting with General Baxter at the Pentagon. 85 00:05:54,221 --> 00:05:57,862 I'll find out if there's actually a threat. Meantime, reach out to Homeland... 86 00:05:58,024 --> 00:06:02,200 ...and Nuclear Security at the DOE. See if Solomon's on anyone's radar. 87 00:06:03,330 --> 00:06:07,574 Hey, look. I meant what I said about you taking this case. 88 00:06:07,734 --> 00:06:11,705 But if you happen to be done in time, I'd love it if you'd perform the ceremony. 89 00:06:12,472 --> 00:06:16,010 - Liz, I'm flattered, but I'm not qualified. - You can get ordained online. 90 00:06:16,176 --> 00:06:20,682 It takes like 10 minutes. Look, there's a minister, but we don't know him. 91 00:06:20,847 --> 00:06:23,987 And I'd just much rather you say a few words. 92 00:06:25,719 --> 00:06:28,495 Assuming I can get away, I'd be honored. 93 00:06:29,189 --> 00:06:30,862 Great. 94 00:06:31,024 --> 00:06:34,904 The service is at 4:00. No pressure. 95 00:06:55,248 --> 00:06:58,718 - This is everything? - We load it in here, we're good to go. 96 00:06:59,119 --> 00:07:00,564 All right then. 97 00:07:00,720 --> 00:07:02,927 Let's go steal ourselves a nuclear warhead. 98 00:07:15,802 --> 00:07:17,907 - Hey, you. - How are we doing? 99 00:07:18,071 --> 00:07:21,609 Good. We got the rings, and I got a place to hold the ceremony. 100 00:07:21,908 --> 00:07:25,617 You know, it turns out I am amazing at impromptu wedding planning. 101 00:07:25,779 --> 00:07:27,417 I had no idea. How you doing? 102 00:07:27,580 --> 00:07:30,584 I got your suit from the cleaner and dropped it at the apartment. 103 00:07:30,750 --> 00:07:33,230 And Reddington? How did he take the news? 104 00:07:33,386 --> 00:07:35,730 Today's not about him. It's about you marrying a woman... 105 00:07:35,889 --> 00:07:38,130 - ...eight months pregnant. - Right. We're screwed. 106 00:07:38,291 --> 00:07:40,328 Should I downgrade your bouquet to daisies? 107 00:07:40,493 --> 00:07:43,064 I told you peonies. And don't forget the candles. 108 00:07:43,229 --> 00:07:48,235 Candles, peonies. My first honey-do list. I'll call you in an hour. 109 00:07:55,575 --> 00:07:58,579 Let me be clear, Harold. I'm not going to confirm or deny... 110 00:07:58,745 --> 00:08:01,658 ...any mission details about movements of our nuclear arsenal. 111 00:08:01,815 --> 00:08:03,317 Rolly, my Cl is reliable. 112 00:08:03,483 --> 00:08:05,986 If he says your convoy will be hit on the Jersey Turnpike... 113 00:08:06,152 --> 00:08:08,598 - ...it's gonna be hit. - Duly noted. 114 00:08:08,755 --> 00:08:11,531 If you're going to ignore me, you could've done it over the phone. 115 00:08:11,691 --> 00:08:15,002 I had you come here because I wanna make it abundantly clear... 116 00:08:15,161 --> 00:08:17,141 ...this is a military operation. 117 00:08:17,330 --> 00:08:19,708 You and your team need to stand down. 118 00:08:19,866 --> 00:08:22,870 General Baxter, you have a problem. I can help. 119 00:08:23,036 --> 00:08:27,815 It's not a request, Harold. Tell your people to stand down. 120 00:08:28,008 --> 00:08:31,285 - Yeah, look, that's just not gonna happen. - No. It's not. 121 00:08:31,444 --> 00:08:34,118 We can't protect the convoy directly, so focus on Solomon. 122 00:08:34,314 --> 00:08:36,794 He's burned with the Cabal. He needs a team. 123 00:08:36,950 --> 00:08:39,191 I'll check with Messed. See what mercs they're tracking. 124 00:08:39,352 --> 00:08:42,697 Have Aram put together a list of equipment they'd need to pull this off. 125 00:08:43,523 --> 00:08:47,869 Liz. Playlist for the wedding. It's definitely a work in progress, so... 126 00:08:48,028 --> 00:08:50,474 Hey, you heard Cooper. We got a lot of work to do. 127 00:08:50,630 --> 00:08:53,201 If there's any way that we can get there, we will. 128 00:08:53,366 --> 00:08:58,372 - Hey. Are we good? - Yeah. Fine. It's your big day. 129 00:08:59,506 --> 00:09:01,747 This is about you and Tom. 130 00:09:02,075 --> 00:09:05,682 - Look, I know the two of you have... - It's not about him and me. 131 00:09:05,845 --> 00:09:07,756 It's about him. 132 00:09:08,515 --> 00:09:09,585 He laid a hand on you. 133 00:09:09,749 --> 00:09:12,753 As far as I'm concerned, there's no coming back from that. 134 00:09:13,553 --> 00:09:17,023 I get where you're coming from and I love you for saying it. 135 00:09:17,490 --> 00:09:19,697 But I kept him prisoner in the hull of a ship... 136 00:09:19,859 --> 00:09:24,740 ...and tortured him for two months. So in my book we're even. 137 00:09:24,898 --> 00:09:26,741 I said my piece. 138 00:09:26,900 --> 00:09:29,847 If I can be there for you today, I will. 139 00:09:30,503 --> 00:09:33,450 Mr. Cooper, genius. 140 00:09:33,606 --> 00:09:36,177 - What is it? - No wonder he's the assistant director. 141 00:09:36,342 --> 00:09:39,221 The way his mind works, his attention to detail... 142 00:09:39,746 --> 00:09:42,750 - I can't believe he's living in his office. - I'm sorry, what? 143 00:09:42,949 --> 00:09:45,862 - Did I just say that or think that? - He's living in his office? 144 00:09:46,019 --> 00:09:49,557 No. I mean, not living-living. He's working-living. 145 00:09:49,722 --> 00:09:52,896 He's here all the time. Point is, he was right. 146 00:09:53,059 --> 00:09:55,369 To handle a nuclear weapon, Solomon and his men... 147 00:09:55,528 --> 00:09:59,738 ...will need something to shield themselves from the radiation. 148 00:09:59,899 --> 00:10:02,140 The Hunt Valley Nuclear Research Facility. 149 00:10:02,302 --> 00:10:06,250 Right outside Baltimore. Robbed an hour ago by a group of armed men... 150 00:10:06,406 --> 00:10:09,080 ...who took an isotope transfer cask. 151 00:10:09,375 --> 00:10:11,252 All right, let's go. 152 00:10:12,145 --> 00:10:14,284 You guys are a little late to the party. 153 00:10:14,447 --> 00:10:18,759 We've already got Homeland, DOE and the FBI interviewing the staff... 154 00:10:18,918 --> 00:10:21,660 ...but I was told to help you with whatever you need. 155 00:10:21,821 --> 00:10:25,598 - We're part of a special task force. - Yeah, you seem pretty special. 156 00:10:25,792 --> 00:10:28,602 - It must've been traumatic this morning. - It wasn't fun. 157 00:10:28,761 --> 00:10:32,436 About the worst we've had before was anti-nuke yahoos climbing the fences... 158 00:10:32,599 --> 00:10:35,443 ...and spray painting the joint. Show them what we got. 159 00:10:40,573 --> 00:10:41,984 It's definitely Solomon. 160 00:10:42,175 --> 00:10:45,349 He's the one. Said something about stealing a nuke. 161 00:10:45,578 --> 00:10:48,457 The other, she was talking about payloads and guidance systems. 162 00:10:48,615 --> 00:10:50,117 Let's see if Aram can ID her. 163 00:10:50,283 --> 00:10:53,025 If I give you a secure e-mail, can you forward this footage? 164 00:10:53,186 --> 00:10:54,688 Yeah, no problem. 165 00:11:13,840 --> 00:11:17,310 I thought you said it was bad luck to see each other before the wedding. 166 00:11:19,712 --> 00:11:21,214 Liz? 167 00:11:39,799 --> 00:11:44,009 Even worse luck to see me before the wedding. 168 00:11:44,170 --> 00:11:46,912 I thought we had an agreement. We're done. 169 00:11:47,073 --> 00:11:51,522 - Gina, what are you doing here? - Just doing a favor for a friend. 170 00:11:52,879 --> 00:11:56,725 Hello, Jacob. Long time no see. 171 00:12:02,488 --> 00:12:04,058 Tell me you got something, Aram. 172 00:12:04,257 --> 00:12:06,203 - What about the B-52s? - The planes? 173 00:12:06,359 --> 00:12:09,397 The band. Total crowd pleaser, right? "Rock Lobster." 174 00:12:09,562 --> 00:12:11,599 - Aram, please focus. - Yeah, right. 175 00:12:11,764 --> 00:12:16,076 I've ID'd the woman in the video as Nez Rowan. Sending you her info now. 176 00:12:16,603 --> 00:12:19,777 She is ex-Navy, where she was a nuclear weapons specialist. 177 00:12:19,939 --> 00:12:21,885 I guess we now know why she's on the team. 178 00:12:22,041 --> 00:12:24,453 She also goes by about a half dozen other aliases. 179 00:12:24,611 --> 00:12:26,284 Been a freelancer for eight years. 180 00:12:26,512 --> 00:12:29,721 - You have anything to trace her'? - One of her preferred aliases... 181 00:12:29,882 --> 00:12:32,556 ...Harper Waters, is checked into a motel in Baltimore. 182 00:12:32,719 --> 00:12:36,098 All right, send us the details and have a TAC team meet us there. 183 00:12:38,424 --> 00:12:40,768 Desk clerk confirmed our target's in room five. 184 00:12:41,094 --> 00:12:44,598 We were able to snake a camera in the air duct from the adjoining room. 185 00:12:44,764 --> 00:12:48,405 Another door opens to the parking lot. I've got a second team there. 186 00:12:48,568 --> 00:12:52,277 We're gonna breach from the hallway. Don't let her get out that other door. 187 00:13:04,717 --> 00:13:06,822 - Navabi, you in place? - Affirmative. 188 00:13:20,233 --> 00:13:21,610 Two. 189 00:13:24,904 --> 00:13:26,975 - South corridor clear. - Command Six... 190 00:13:27,140 --> 00:13:29,780 - you have eyes on the target? - Go, go, go! 191 00:13:34,180 --> 00:13:38,026 - We've got a silver SUV. Keep moving. - Copy. En route. 192 00:13:38,818 --> 00:13:40,161 Move. 193 00:13:40,353 --> 00:13:42,959 - Keep on blocking the exits, - We have a runner. 194 00:13:43,122 --> 00:13:45,363 Move. Move. Female suspect on the move. 195 00:13:45,525 --> 00:13:47,630 - Team one, move up. - Stop! 196 00:13:49,862 --> 00:13:53,332 Next one's in your head. Hands where I can see them, now. 197 00:14:01,207 --> 00:14:03,847 See, we got you on video at the Hunt Valley robbery. 198 00:14:04,010 --> 00:14:07,287 We've got a motel room filled with classified documents... 199 00:14:07,447 --> 00:14:11,156 ...and two wounded agents, one in critical care who may never walk again. 200 00:14:11,317 --> 00:14:14,526 The only thing going for you at this point is that he's not dead. 201 00:14:14,687 --> 00:14:16,564 - I was unarmed. - Oh, that doesn't matter. 202 00:14:16,723 --> 00:14:20,068 You're an accessory. And if your crew succeeds in its attempt... 203 00:14:20,226 --> 00:14:23,207 ...to hit that convoy and steal the nuclear device... 204 00:14:23,363 --> 00:14:27,903 ...you're gonna get a needle in your arm, just like your boss, Mr. Solomon. 205 00:14:28,234 --> 00:14:30,236 The only reason I mentioned I was unarmed... 206 00:14:30,403 --> 00:14:33,384 ...was because it might factor into the deal you're gonna offer. 207 00:14:35,708 --> 00:14:38,018 You've got nothing to bargain with. 208 00:14:39,479 --> 00:14:41,584 I'm a professional. 209 00:14:41,748 --> 00:14:43,853 I pledge allegiance to the highest bidder. 210 00:14:44,016 --> 00:14:46,519 I have no loyalty to Mr. Solomon or anyone else... 211 00:14:46,686 --> 00:14:48,927 ...beyond the terms of our business arrangement. 212 00:14:49,088 --> 00:14:53,059 Once they left me in that motel, our contract was null and void. 213 00:14:53,426 --> 00:14:55,770 But if you make me an offer... 214 00:14:56,729 --> 00:14:59,209 ...I will tell you what you want to know. 215 00:15:00,366 --> 00:15:01,868 No deal. 216 00:15:02,702 --> 00:15:08,675 Yes. Deal. Full immunity. No jail time. And witness protection. 217 00:15:08,908 --> 00:15:12,185 Solomon and his friends are very motivated and very powerful. 218 00:15:12,345 --> 00:15:14,848 And if their plan goes south, they'll know who talked. 219 00:15:15,014 --> 00:15:17,517 And they'll be very, very peeved. 220 00:15:19,852 --> 00:15:22,765 Before you throw me in the hole, tell the Pentagon geniuses... 221 00:15:22,922 --> 00:15:26,199 ...we know the convoy on the turnpike is a decoy. 222 00:15:26,559 --> 00:15:29,199 Then let's see how fast they wanna cut a deal. 223 00:15:32,932 --> 00:15:35,378 You are a genuine anomaly. 224 00:15:35,701 --> 00:15:37,476 The St. Regis program... 225 00:15:37,637 --> 00:15:42,382 ...has consistently produced reliable operatives. 226 00:15:42,542 --> 00:15:43,782 Except for you. 227 00:15:43,976 --> 00:15:45,387 Is there a question coming? 228 00:15:45,545 --> 00:15:47,422 Where do you think we went wrong? 229 00:15:47,613 --> 00:15:51,755 When did you start to feel love for Elizabeth Keen? 230 00:15:54,220 --> 00:15:57,497 I don't know. I just know that it happened. 231 00:15:58,758 --> 00:16:00,260 And I'm really glad that it did. 232 00:16:03,629 --> 00:16:06,940 - Even now? - Especially now. 233 00:16:11,504 --> 00:16:13,450 You were my finest accomplishment. 234 00:16:13,840 --> 00:16:15,786 And my biggest disappointment. 235 00:16:16,275 --> 00:16:18,084 Mine too. 236 00:16:20,680 --> 00:16:22,318 Get up. 237 00:16:23,316 --> 00:16:24,317 Get up. 238 00:16:25,651 --> 00:16:27,426 Turn around. 239 00:16:32,158 --> 00:16:33,535 Get on your knees. 240 00:16:39,465 --> 00:16:41,376 Goodbye, Jacob. 241 00:16:49,542 --> 00:16:51,453 Was that your plan? 242 00:16:51,844 --> 00:16:53,482 A little sooner would've been nice. 243 00:16:53,646 --> 00:16:56,388 To tell you the truth, up until I pulled the trigger... 244 00:16:56,549 --> 00:16:58,051 ...I hadn't made up my mind yet. 245 00:17:00,219 --> 00:17:02,130 Well, have you made it up now? 246 00:17:09,328 --> 00:17:10,807 Those last few weeks... 247 00:17:11,731 --> 00:17:14,041 ...when I thought you were dead... 248 00:17:16,202 --> 00:17:18,375 ...I actually missed you. 249 00:17:29,682 --> 00:17:32,094 But I meant what I said. 250 00:17:33,252 --> 00:17:37,166 You're my greatest disappointment. 251 00:17:48,868 --> 00:17:51,075 I've acquired new intel regarding your convoy. 252 00:17:51,237 --> 00:17:54,548 I thought I made myself abundantly clear on this issue. 253 00:17:54,840 --> 00:17:57,946 We have a suspect in custody, a nuclear weapons specialist. 254 00:17:58,110 --> 00:18:00,784 She claims the convoy on the turnpike is a decoy. 255 00:18:01,781 --> 00:18:04,625 'Rally? I I'm here. 256 00:18:04,784 --> 00:18:09,233 Listen to me, we've got to find out everything she knows. Immediately. 257 00:18:09,388 --> 00:18:10,867 She's asking for immunity. 258 00:18:11,057 --> 00:18:14,038 I don't care. Give it to her. Give her whatever she wants. 259 00:18:15,895 --> 00:18:19,035 Rolly, the truth. Is the nuke vulnerable? 260 00:18:19,231 --> 00:18:20,869 A minute ago, I would have said no. 261 00:18:29,408 --> 00:18:31,217 I thought you'd come around. 262 00:18:31,877 --> 00:18:35,916 Your deal is contingent upon your intel being valid. Start talking. 263 00:18:37,316 --> 00:18:41,162 The real convoy is coming in on 95 at 1550 hours. 264 00:18:41,387 --> 00:18:45,563 There's an abandoned van parked under the overpass at mile marker 22... 265 00:18:45,725 --> 00:18:48,103 ...packed with a 1500 pound ANFO bomb. 266 00:18:48,260 --> 00:18:50,900 They'll blow the bridge when the real convoy gets there... 267 00:18:51,063 --> 00:18:54,476 - Shutting down traffic. - Once the convoy stops, they'll hit it. 268 00:18:54,634 --> 00:18:56,443 Hard. Twenty-six seasoned mercs... 269 00:18:56,602 --> 00:18:58,946 ...with enough firepower to retake Omaha Beach. 270 00:18:59,105 --> 00:19:03,076 Hey, tell all your Feeb buddies to pack extra pairs of shorts. 271 00:19:05,111 --> 00:19:07,113 They're gonna need them. 272 00:19:07,913 --> 00:19:10,189 I've got a satellite view of the overpass. 273 00:19:10,349 --> 00:19:13,353 But if there is a van we can't see it from the air. 274 00:19:13,519 --> 00:19:15,362 - Who's on site? - Maryland State Police... 275 00:19:15,521 --> 00:19:17,831 ...is coordinating with the Office of Special Transport. 276 00:19:17,990 --> 00:19:20,766 They're shutting down the 95 and rerouting the convoy. 277 00:19:20,926 --> 00:19:23,964 - Explosive Ordinance Disposal en route. - No, I'll take the call. 278 00:19:24,130 --> 00:19:26,508 I got back-up. It'll make a difference to Keen... 279 00:19:26,666 --> 00:19:31,445 ...if neither of us is at that wedding. Go. I'll be okay. 280 00:19:32,304 --> 00:19:34,284 - Give her a hug for me, okay? - I will. 281 00:19:34,440 --> 00:19:35,783 Be careful. 282 00:19:39,512 --> 00:19:41,389 Yes. 283 00:19:47,286 --> 00:19:51,359 What brings you here? You need an update on the Solomon case? 284 00:19:52,124 --> 00:19:54,126 I just got off the phone with Agent Navabi. 285 00:19:54,293 --> 00:19:57,001 She thoroughly briefed me on the situation. 286 00:19:58,497 --> 00:20:00,340 Then you're here for the wedding. 287 00:20:01,834 --> 00:20:03,370 No, Lizzy. 288 00:20:06,005 --> 00:20:09,384 I'm here to ask you, to implore you... 289 00:20:11,043 --> 00:20:12,681 ...please, don't do this. 290 00:20:13,879 --> 00:20:16,689 I'm telling you, no matter what you believe... 291 00:20:16,849 --> 00:20:19,056 ...Tom is not the man you think he is. 292 00:20:22,188 --> 00:20:23,929 You're wrong. 293 00:20:24,256 --> 00:20:25,326 You don't know him. 294 00:20:25,991 --> 00:20:27,402 He's a criminal. 295 00:20:27,593 --> 00:20:30,574 No. He's changed. 296 00:20:30,763 --> 00:20:32,902 [Men like Tom don't change]. 297 00:20:33,666 --> 00:20:40,083 You're attempting to build a life with a man who is fundamentally dishonest. 298 00:20:42,508 --> 00:20:43,714 No. 299 00:20:43,876 --> 00:20:47,722 I am attempting to build a life with the father of my child. 300 00:20:48,681 --> 00:20:52,424 A normal life with two parents who love one another. 301 00:20:53,385 --> 00:20:56,525 With everything you know about me, can't you see that? 302 00:20:57,723 --> 00:21:01,762 Can't you see how important that is to me. To my child? 303 00:21:03,763 --> 00:21:05,470 [You were wrong about him once]. 304 00:21:07,099 --> 00:21:09,807 What makes you so sure you're not wrong this time? 305 00:21:12,972 --> 00:21:16,476 Do you really want your child to pay the price for that mistake... 306 00:21:16,642 --> 00:21:19,714 ...for the rest of his or her life? 307 00:21:23,282 --> 00:21:24,283 Get out. 308 00:21:26,285 --> 00:21:27,764 I want you to go, please. 309 00:21:28,220 --> 00:21:30,222 I don't want you here. 310 00:22:13,632 --> 00:22:15,305 Knock-knock. 311 00:22:19,104 --> 00:22:20,310 What is it? 312 00:22:21,607 --> 00:22:25,612 I just didn't expect to feel this nervous. 313 00:22:34,854 --> 00:22:36,492 Hey. 314 00:22:37,022 --> 00:22:38,467 It's okay to be scared. 315 00:22:38,624 --> 00:22:40,467 What you're doing... 316 00:22:40,793 --> 00:22:41,999 it's a huge step. 317 00:22:42,795 --> 00:22:45,401 - What am I doing? - You're trusting Tom. 318 00:22:46,165 --> 00:22:48,475 Taking a leap of faith. 319 00:22:48,634 --> 00:22:51,706 One you know could end in disappointment. 320 00:22:52,204 --> 00:22:53,911 But it's because you love him. 321 00:22:56,008 --> 00:22:57,646 Thank you. 322 00:22:58,711 --> 00:23:02,090 You're the closest thing I have to a real father. 323 00:23:04,049 --> 00:23:07,189 I am also officially ordained as a Minister... 324 00:23:07,353 --> 00:23:09,663 ...of The First Church of Life and Energy dot com. 325 00:23:10,522 --> 00:23:13,025 If this is what your heart is telling you to do, Liz... 326 00:23:13,993 --> 00:23:16,030 ...that's all that matters. 327 00:23:16,695 --> 00:23:19,266 I'm so glad you're here. 328 00:23:20,499 --> 00:23:22,945 One less thing to worry about. 329 00:23:35,681 --> 00:23:37,957 Come on, come on. We gotta move. 330 00:23:40,452 --> 00:23:42,932 Commander, the convoy's already been diverted... 331 00:23:43,088 --> 00:23:45,694 - ...what's our status? - Traffic's about to be shut down. 332 00:23:45,858 --> 00:23:48,270 - EOD just pulled up. - All right, well, hurry it up. 333 00:23:48,427 --> 00:23:50,703 Get everybody back, set up a perimeter. 334 00:23:50,863 --> 00:23:53,537 Solomon and his team must be close. 335 00:24:13,552 --> 00:24:16,260 Raymond, we should turn around. 336 00:24:16,422 --> 00:24:18,163 You're upset. 337 00:24:18,457 --> 00:24:19,959 I'm sure Elizabeth didn't mean... 338 00:24:20,125 --> 00:24:22,969 - Why didn't she escape with the others? - Who? 339 00:24:23,128 --> 00:24:26,905 The mercenary agents Ressler and Navabi arrested at the motel. 340 00:24:27,066 --> 00:24:28,670 She could have fled with Solomon... 341 00:24:28,834 --> 00:24:30,836 ...escaped in the SUV with the others. 342 00:24:31,003 --> 00:24:33,074 Agent Navabi said she broke off on her own... 343 00:24:33,238 --> 00:24:34,979 ...tried to get away in a second vehicle. 344 00:24:36,075 --> 00:24:38,146 Hand me the phone. I need to see that vehicle. 345 00:24:48,854 --> 00:24:49,958 Tom. 346 00:24:50,122 --> 00:24:51,192 It's Aram. 347 00:24:51,357 --> 00:24:55,032 I mean, Agent Mojtabai. 348 00:24:55,194 --> 00:24:57,105 Whatever. I recognize you from... 349 00:24:57,763 --> 00:24:59,470 - Mugshot? - No. 350 00:24:59,631 --> 00:25:01,338 From your description. 351 00:25:02,968 --> 00:25:05,608 - Thanks for coming. - Oh, quite a grip. 352 00:25:05,771 --> 00:25:07,216 So, I was... 353 00:25:07,373 --> 00:25:08,875 Yeah. This car looks great, man. 354 00:25:09,041 --> 00:25:11,487 I know, it's just, right... 355 00:25:11,643 --> 00:25:14,522 - It's my grandfather's. - Oh, wow. 356 00:25:14,680 --> 00:25:17,286 Going to be a pretty sweet getaway car, right? 357 00:25:18,650 --> 00:25:20,652 Not that you would know. 358 00:25:20,819 --> 00:25:23,800 Or ever, like, need one. 359 00:25:24,223 --> 00:25:25,395 A getaway... 360 00:25:25,557 --> 00:25:26,558 - Aram. - Yeah. 361 00:25:26,725 --> 00:25:27,795 Have you seen Liz? 362 00:25:27,960 --> 00:25:29,701 Right, yes, she's inside. 363 00:25:29,862 --> 00:25:31,034 - Thanks. - Sure. 364 00:25:32,064 --> 00:25:35,136 I'll just leave the keys in the visor. 365 00:25:36,068 --> 00:25:37,877 I told myself no more secrets. 366 00:25:38,337 --> 00:25:42,046 And I promised you that I would be completely honest... 367 00:25:42,207 --> 00:25:43,914 ...no matter what. 368 00:25:44,676 --> 00:25:47,350 Today the Major found me. 369 00:25:47,513 --> 00:25:49,515 Gina told him where to find me... 370 00:25:49,681 --> 00:25:52,719 ...and he came into our apartment, and tried to kill me. 371 00:25:54,486 --> 00:25:56,227 But he's dead. 372 00:25:56,388 --> 00:25:57,594 And l... 373 00:25:58,991 --> 00:26:01,335 - You killed him? - No. 374 00:26:01,493 --> 00:26:04,497 Actually, Gina did. But that's a long story. 375 00:26:05,564 --> 00:26:08,272 But what I want you to know is that... 376 00:26:09,034 --> 00:26:12,015 ...it happened because I made it clear that I'm out. 377 00:26:12,337 --> 00:26:15,181 I'm done with those people and that life. 378 00:26:15,340 --> 00:26:20,016 But there are things that I did... And I might be done with those things... 379 00:26:20,179 --> 00:26:22,750 ...but I can't promise you they are done with me. 380 00:26:22,915 --> 00:26:25,589 And I can't promise you that ifs not gonna happen... 381 00:26:25,751 --> 00:26:28,698 ...tomorrow, or next week, or five years from now. 382 00:26:28,854 --> 00:26:30,094 And I would understand... 383 00:26:30,255 --> 00:26:32,360 - ...if you didn't want to deal with... - Stop. 384 00:26:34,093 --> 00:26:35,231 It's me, you remember? 385 00:26:35,394 --> 00:26:38,375 Your ex-wife who shot the attorney general... 386 00:26:39,398 --> 00:26:43,141 ...and was publicly branded a Russian sleeper agent. 387 00:26:44,303 --> 00:26:47,876 I know a little something about baggage. But I love you. 388 00:26:50,142 --> 00:26:54,989 And lam willing to help you carry yours... 389 00:26:55,981 --> 00:26:57,551 ...if you can help me carry mine. 390 00:27:17,603 --> 00:27:20,812 Not enough hazard pay in the world to convince me to open those doors. 391 00:27:41,360 --> 00:27:43,033 There wasn't anything inside. 392 00:27:43,462 --> 00:27:44,497 You're sure? 393 00:27:45,030 --> 00:27:48,705 Look, I know who you are and if there was something to tell... 394 00:27:48,867 --> 00:27:52,212 ...I'd tell you. But there was nothing inside the car. 395 00:27:56,041 --> 00:27:57,042 Door's unlocked. 396 00:27:58,677 --> 00:28:00,554 Doesn't look rigged. 397 00:28:01,213 --> 00:28:03,318 Here we go. I'm cracking it open. 398 00:28:16,828 --> 00:28:18,637 What the...? 399 00:28:19,298 --> 00:28:23,041 - What is it? - Nothing. It's completely empty. 400 00:28:23,202 --> 00:28:24,476 The Van's completely empty. 401 00:28:31,476 --> 00:28:33,547 Something wrong, boys? 402 00:28:34,346 --> 00:28:35,984 Maybe I'm wrong. 403 00:28:36,148 --> 00:28:38,094 Maybe the car means nothing. 404 00:28:38,250 --> 00:28:39,888 Maybe she was just unlucky. 405 00:28:40,052 --> 00:28:41,258 Why didn't it start? 406 00:28:41,887 --> 00:28:43,924 What do you mean? Starts just fine. 407 00:28:44,089 --> 00:28:45,932 Drove it up onto the flatbed myself. 408 00:28:49,194 --> 00:28:51,367 She's a sacrifice. 409 00:28:51,563 --> 00:28:53,099 Solomon isn't after that weapon. 410 00:28:53,265 --> 00:28:57,509 It's a distraction to keep us looking one way while they go another. 411 00:28:58,370 --> 00:29:00,543 He's after Elizabeth. 412 00:29:08,880 --> 00:29:12,293 Listen, give me two two-man teams going north and south, all right? 413 00:29:12,451 --> 00:29:13,521 Thank you. 414 00:29:13,685 --> 00:29:17,098 Reddington, suspect lied about the location of the attack on the convoy. 415 00:29:17,256 --> 00:29:19,065 There is no attack. There never was. 416 00:29:19,224 --> 00:29:22,205 The target is Agent Keen. You need to get to the church, Donald. 417 00:29:22,361 --> 00:29:23,521 What are you talking about'!? 418 00:29:23,562 --> 00:29:25,940 Ever since Elizabeth went public' as Masha Rostova... 419 00:29:26,098 --> 00:29:29,079 ...still waters have been stirred and old grudges have surfaced. 420 00:29:29,234 --> 00:29:32,374 And now someone out there is singularly focused on coming for her. 421 00:29:32,537 --> 00:29:35,074 Fuming to kill her?' No. To abduct her. 422 00:29:35,240 --> 00:29:36,378 They're sending Solomon. 423 00:29:36,541 --> 00:29:38,282 [In retrospect, the perfect choice]. 424 00:29:38,443 --> 00:29:41,117 He knows us intimately, he knows about the task force. 425 00:29:41,446 --> 00:29:44,222 They gave us a false trail, and we followed the scent. 426 00:29:44,616 --> 00:29:47,460 Ronald, if I'm right, and this was all' an elaborate faint... 427 00:29:47,619 --> 00:29:50,099 ...all that matters is that you get to that church. 428 00:29:50,255 --> 00:29:51,256 Now. 429 00:29:51,423 --> 00:29:53,300 On my WHY- 430 00:29:53,725 --> 00:29:57,935 We are gathered here today in celebration of Elizabeth and Tom. 431 00:29:58,096 --> 00:30:00,167 In my years on this Earth I've been blessed... 432 00:30:00,332 --> 00:30:01,902 ...with some remarkable friendships. 433 00:30:02,601 --> 00:30:06,447 Nd I've come to believe that friend are indeed the family we choose. 434 00:30:06,605 --> 00:30:09,005 We are here today to witness the beginning of a new family... 435 00:30:09,508 --> 00:30:12,352 ...inspired by the love of a man and a woman who have found... 436 00:30:12,511 --> 00:30:14,957 ...in each other, their truest friend. 437 00:30:16,248 --> 00:30:18,421 Two people who choose each other. 438 00:30:19,818 --> 00:30:24,267 Now, each choice brings with it blessings as well as hardships. 439 00:30:24,423 --> 00:30:28,599 Choosing a partner means choosing that person's life to become your life. 440 00:30:28,994 --> 00:30:31,440 Their joy becomes your joy... 441 00:30:31,596 --> 00:30:33,542 L..as do their burdens!. 442 00:30:33,699 --> 00:30:35,542 Nobody gets in. 443 00:30:36,601 --> 00:30:40,606 The sum of our choices are a weight that each individual carries alone. 444 00:30:40,772 --> 00:30:42,046 But as man and wife... 445 00:30:42,207 --> 00:30:43,845 ...as partners... 446 00:30:44,009 --> 00:30:46,216 ...you choose to shoulder that weight together. 447 00:30:47,012 --> 00:30:49,014 And all of us here today... 448 00:30:49,381 --> 00:30:51,292 ...we celebrate the choice you've made. 449 00:31:06,565 --> 00:31:08,909 Elizabeth, I'm sorry, but we need to go. 450 00:31:09,668 --> 00:31:10,840 What are you doing here? 451 00:31:11,002 --> 00:31:13,505 Men are coming for you. We need to leave, now. 452 00:31:25,083 --> 00:31:27,063 Solomon never intended to take that weapon. 453 00:31:27,219 --> 00:31:29,165 He was contracted by an employer to take you. 454 00:31:43,602 --> 00:31:45,377 - They're here. - Tom. 455 00:31:46,271 --> 00:31:48,444 Keep clear of the windows. Everybody, stay low. 456 00:31:48,607 --> 00:31:50,917 - Aram, get these people out, now. - Stay down. 457 00:32:15,033 --> 00:32:16,239 I'm sorry, Lizzy. 458 00:32:18,069 --> 00:32:20,413 - You have a team in position? - We have a perimeter. 459 00:32:20,772 --> 00:32:22,718 Agent Ressler's en route. 460 00:32:23,141 --> 00:32:26,953 In the meantime, we'll have to hold the fort. 461 00:32:31,650 --> 00:32:32,720 The others? 462 00:32:34,920 --> 00:32:36,661 Great, we're surrounded. 463 00:32:44,329 --> 00:32:45,330 Cooper. 464 00:32:54,739 --> 00:32:57,276 - Yeah. - You know why I'm here. Send her out. 465 00:32:57,442 --> 00:33:00,787 It's curious. I thought you were the Cabals most loyal soldier. 466 00:33:00,946 --> 00:33:03,688 Yet here you are, under the patronage of a new benefactor. 467 00:33:03,849 --> 00:33:05,658 I was loyal to the Cabal. 468 00:33:05,817 --> 00:33:07,626 Right up until they tried to kill me. 469 00:33:07,786 --> 00:33:10,266 I'm totally violating my non-compete agreement... 470 00:33:10,956 --> 00:33:12,128 ...but what the hell. 471 00:33:12,491 --> 00:33:13,799 So where do we go from here? 472 00:33:13,959 --> 00:33:16,337 I was instructed to deliver Masha Rostova to my employer. 473 00:33:16,495 --> 00:33:18,031 What's what I intend to do!. 474 00:33:18,196 --> 00:33:21,143 Send her out, and this can all be over. 475 00:33:21,299 --> 00:33:22,869 So this is your big plan? 476 00:33:23,034 --> 00:33:26,140 An assault on a building filled with armed FBI agents? 477 00:33:26,705 --> 00:33:29,481 Honestly, Matias, I expect better from you. 478 00:33:29,641 --> 00:33:30,642 First of all... 479 00:33:30,809 --> 00:33:34,313 ...you and I both know that you are outmanned and outgunned. 480 00:33:34,479 --> 00:33:37,119 The plan was to grab her today, no matter where she was. 481 00:33:37,282 --> 00:33:40,991 Grocery store or house of Goa', it makes little difference to me. 482 00:33:41,152 --> 00:33:44,463 And for the record, I take no offense that I wasn't invited. 483 00:33:45,056 --> 00:33:46,865 It came together rather nicely. 484 00:33:47,025 --> 00:33:49,733 They went with ruby fringe tulips and pink peonies. 485 00:33:49,895 --> 00:33:50,965 You'd be impressed. 486 00:33:51,129 --> 00:33:52,631 I tell you what, then. 487 00:33:52,797 --> 00:33:56,301 I'll call back in a couple of minutes. Give you time to consider my offer. 488 00:33:56,468 --> 00:34:00,006 And then, I'm coming in to check out the flowers myself. 489 00:34:21,393 --> 00:34:23,532 Your target is Elizabeth Keen. 490 00:34:23,695 --> 00:34:25,834 She is to be taken alive and unharmed... 491 00:34:25,997 --> 00:34:29,342 ...but please feel free to kill anybody else. 492 00:34:29,501 --> 00:34:30,536 All right, don't worry. 493 00:34:30,702 --> 00:34:33,205 My friends, they are the best at what they do. 494 00:34:34,205 --> 00:34:35,411 There's no signal. 495 00:34:35,574 --> 00:34:37,554 They're jamming it. 496 00:34:37,709 --> 00:34:40,383 When Solomon calls back they'll have to stop. 497 00:34:40,545 --> 00:34:42,582 You'll have a few seconds to send a message. 498 00:34:47,552 --> 00:34:51,056 Reddington. It's her, isn't it? 499 00:34:52,557 --> 00:34:53,934 Solomon's employer. My mother. 500 00:34:54,092 --> 00:34:55,969 Who else would call me Masha Rostova? 501 00:34:57,529 --> 00:34:58,906 Lizzy, your mother is dead. 502 00:34:59,064 --> 00:35:00,702 Then who is it? 503 00:35:00,865 --> 00:35:02,435 Who? You owe me this. 504 00:35:02,801 --> 00:35:05,407 I'll tell you what I know as soon as I know you're safe. 505 00:35:05,570 --> 00:35:08,380 We're not all out of options here. Nobody has to get hurt. 506 00:35:08,540 --> 00:35:11,282 Lizzy, you are not going out there, under any circumstances. 507 00:35:11,443 --> 00:35:13,116 - Agreed. - You want me to ask those... 508 00:35:13,278 --> 00:35:15,053 ...terrified people what they think? 509 00:35:15,547 --> 00:35:16,548 No. 510 00:35:18,450 --> 00:35:19,895 Hello, Matias. 511 00:35:20,051 --> 00:35:21,792 Is she coming out, or am I coming in? 512 00:35:22,153 --> 00:35:23,598 - I'm coming out. - No. 513 00:35:26,725 --> 00:35:28,762 There seems to be disagreement on that score. 514 00:35:28,927 --> 00:35:30,634 We'll need more time to sort this out. 515 00:35:31,129 --> 00:35:32,733 You've had all the time you're gonna get. 516 00:35:36,935 --> 00:35:38,937 Brace yourselves. They're coming. 517 00:35:41,640 --> 00:35:43,620 - This is on you. - Yes. 518 00:35:44,175 --> 00:35:45,950 All of this, indeed, is on me. 519 00:35:46,111 --> 00:35:47,454 Your SOS get through? 520 00:35:47,946 --> 00:35:48,947 Let's hope so. 521 00:35:50,448 --> 00:35:51,449 (Okay.)'- 522 00:35:51,616 --> 00:35:54,654 Concentrate fire up front. Drive them to the back of the room. 523 00:35:54,819 --> 00:35:57,095 They'll attack the front, drive us out the back. 524 00:35:57,255 --> 00:35:58,700 Most of his men will be there. 525 00:35:58,857 --> 00:36:00,336 Once you breach the doors, it'll be quick. 526 00:36:00,492 --> 00:36:02,995 Pin them down, we'll come in the back, put it to bed. 527 00:36:03,328 --> 00:36:05,638 Harold, we need to barricade that back door. 528 00:36:05,797 --> 00:36:07,208 - Aram. - Yeah. 529 00:36:07,365 --> 00:36:08,503 Give me a hand. 530 00:36:08,667 --> 00:36:10,010 It's our only way out. 531 00:36:10,168 --> 00:36:12,648 If we get out at all, it will be through the front. 532 00:36:15,273 --> 00:36:17,776 Most importantly, keep Elizabeth out of sight. 533 00:36:17,942 --> 00:36:19,285 No one's keeping me anywhere. 534 00:36:19,444 --> 00:36:23,187 If anything happens to you, if you're hurt or taken, none of this means anything. 535 00:36:24,482 --> 00:36:27,986 Don't you get it? I'm the only one in this building they're not gonna shoot. 536 00:36:28,153 --> 00:36:30,326 Exactly. So if they don't know where you are... 537 00:36:30,488 --> 00:36:33,992 ...they're gonna be a lot more careful about where they point their weapons. 538 00:36:40,699 --> 00:36:42,042 Feels familiar, eh? 539 00:36:42,534 --> 00:36:43,740 Kinshasa. 540 00:36:45,403 --> 00:36:47,883 Let's hope this ends better than that did. 541 00:36:48,907 --> 00:36:49,908 Light them up. 542 00:37:03,688 --> 00:37:04,860 The baby. 543 00:37:05,857 --> 00:37:07,859 You're the only one they're not gonna hurt. 544 00:37:08,026 --> 00:37:09,733 The baby is safe. 545 00:37:10,528 --> 00:37:11,563 Hold. 546 00:37:15,934 --> 00:37:16,935 Baz. 547 00:37:17,869 --> 00:37:19,075 Harold, some cover. 548 00:37:46,397 --> 00:37:47,740 I'm out. 549 00:37:48,399 --> 00:37:50,140 Dembe, the bag. 550 00:38:03,381 --> 00:38:04,382 Liz. Liz. 551 00:38:07,819 --> 00:38:09,093 Elizabeth. 552 00:38:34,078 --> 00:38:35,352 We will get you out of this. 553 00:38:43,521 --> 00:38:45,865 - Please don't ever do that again. - No promises. 554 00:38:57,001 --> 00:38:58,537 We just heard from operator 46... 555 00:38:58,703 --> 00:39:01,377 ...the police have been alerted and are three minutes out. 556 00:39:01,539 --> 00:39:03,450 Take the doors. 557 00:39:18,189 --> 00:39:20,169 Oh, God. What? 558 00:39:20,325 --> 00:39:24,068 Okay, hold on, hold on, hold on. 559 00:39:41,179 --> 00:39:44,092 Hold on. You're okay. You're okay. 560 00:39:44,249 --> 00:39:46,855 I got you. Just stay with me. Stay with me. 561 00:39:47,018 --> 00:39:50,227 It's gonna stop. No. 562 00:39:51,990 --> 00:39:53,594 Oh, God. 563 00:39:57,028 --> 00:39:58,029 You have to go. 564 00:40:13,511 --> 00:40:14,785 Tom, get her out of here. 565 00:40:17,615 --> 00:40:19,424 - You're ready for this? - Yeah. 46313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.